15.11.2014 Views

OM, 440 e TrioBrake, 445 e TrioBrake, 2010-09 ... - NOA Maskin AS

OM, 440 e TrioBrake, 445 e TrioBrake, 2010-09 ... - NOA Maskin AS

OM, 440 e TrioBrake, 445 e TrioBrake, 2010-09 ... - NOA Maskin AS

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

BruksanvisningBruksanvisningBrugsanvisningKäyttöohje<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen.Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.SE (7-32)DK (33-59)NO (60-84)FI (85-113)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


18 19 202123 24222526 272829 30 3132 33 3435 36 3738 3940A1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-293


41 424344 45 46 A2147 <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> 484950 <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> 515253 54 5513456, 8711056 57 58592 960 61 624 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


6365661236467 68 70697172747375 767778 79 8021312181 82 8384 85 86871153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-295


88 9<strong>09</strong>18992 93949596 97 9899 1001011021 2103104105106 107 1081<strong>09</strong>AB110 111 1121136 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


SYMBOLFÖRKLARINGSymboler på maskinen:VARNING! Motorsågar kan vara farliga!Slarvigt eller felaktigt användande kanresultera i allvarliga skador eller dödsfallför föraren eller andra.Läs igenom bruksanvisningen noggrantoch förstå innehållet innan du användermaskinen.Använd alltid:• Godkänd skyddshjälm• Godkända hörselskydd• Skyddsglasögon eller visirDenna produkt överensstämmer medgällande EG-direktiv.Bulleremissioner till omgivningen enligtEuropeiska Gemenskapens direktiv.<strong>Maskin</strong>ens emission anges i kapitelTekniska data och på dekal.Dekompressionsventil: Ventilenanvänds för att minska trycket i cylindern,detta för att underlätta starten avmaskinen. Dekompressionsventilen böralltid användas vid start.Tändning; choke: Ställ chokereglaget ichokeläge. Stoppkontakten skall dåautomatiskt ställas i startposition.Symboler i bruksanvisningen:Kontroll och/eller underhåll skallutföras med motorn frånslagen. OBS!Start/Stopp kontakten återgårautomatiskt till körläge. För att undvikaofrivillig start, måste därför alltidtändhatten avlägsnas från tändstiftetvid montering, kontroll och/ellerunderhåll.Använd alltid godkända skyddshandskar.Regelbunden rengöring krävs.Okulär kontroll.Skyddsglasögon eller visir måsteanvändas.Bränslepåfyllning.Oljepåfyllning och justering av oljeflöde.Airpurge = bränslepumpInställning av oljepumpKedjebroms, aktiverad (höger)Kedjebroms, ej aktiverad (vänster)Kedjebromsen skall vara tillslagen närmotorsågen startas.VARNING! Kast kan uppstå närsvärdsspetsen kommer i kontakt medett föremål och orsakar en reaktion somkastar svärdet uppåt och bakåt motanvändaren. Detta kan orsaka allvarligpersonlig skada.Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avserspecifika krav för certifieringar på vissa marknader.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 7


InnehållSYMBOLFÖRKLARINGSymboler på maskinen: ........................................ 7Symboler i bruksanvisningen: ............................... 7INNEHÅLLInnehåll ................................................................. 8INLEDNINGBäste kund! ........................................................... 9VAD ÄR VAD?Vad är vad på motorsågen? .................................. 9ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERÅtgärder före användning av ny motorsåg ............ 10Viktigt .................................................................... 10Använd alltid sunt förnuft ...................................... 11Personlig skyddsutrustning ................................... 11<strong>Maskin</strong>ens säkerhetsutrustning ............................ 11Skärutrustning ...................................................... 13MONTERINGMontering av svärd och kedja ............................... 17BRÄNSLEHANTERINGDrivmedel .............................................................. 18Tankning ............................................................... 19Bränslesäkerhet .................................................... 19START OCH STOPPStart och stopp ..................................................... 20ARBETSTEKNIKFöre varje användning: ......................................... 22Allmänna arbetsinstruktioner ................................ 22Kastförebyggande åtgärder .................................. 25UNDERHÅLLAllmänt .................................................................. 26Förgasarjustering .................................................. 26Kontroll, underhåll och service av motorsågenssäkerhetsutrustning .............................................. 26Ljuddämpare ......................................................... 27Startapparat .......................................................... 28Luftfilter ................................................................. 28Tändstift ................................................................ 28Smörjning av svärdets noshjul .............................. 29Smörjning av nållager ........................................... 29Kylsystem .............................................................. 29Centrifugalrening ”Air Injection” ............................ 29Vinterbruk ............................................................. 29Underhållsschema ................................................ 30TEKNISKA DATATekniska data ........................................................ 31Svärd och kedjekombinationer .............................. 32Sågkedjans filning och filmallar ............................ 32EG-försäkran om överensstämmelse ................... 32INNEHÅLL8 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Bäste kund!Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt!Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung KarlXI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån förtillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaånvar logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraftoch på så sätt utgjorde ett vattenkraftverk. Under de merän 300 år som Husqvarna-fabriken funnits har otaligaprodukter tillverkats, allt från vedspisar till modernaköksmaskiner, symaskiner, cyklar, motorcyklar mm. 1956lanserades den första motorgräsklipparen som följdes avmotorsågen 1959 och det är inom detta områdeHusqvarna idag verkar.Husqvarna är idag en av världens ledande tillverkare avskogs- och trädgårdsprodukter med kvalitet ochprestanda som högsta prioritet. Affärsidén är att utveckla,tillverka och marknadsföra motordrivna produkter förskogs- och trädgårdsbruk samt bygg- ochanläggningsindustrin. Husqvarnas mål är också att vara iframkant vad gäller ergonomi, användarvänlighet,säkerhet och miljötänkande, varför en mängd olikafinesser tagits fram för att förbättra produkterna inomdessa områden.Vi är övertygade om att ni med tillfredsställelse kommeratt uppskatta vår produkts kvalitet och prestanda underen lång tid framöver. Ett köp av någon av våra produkterger dig tillgång till proffessionell hjälp med reparationeroch service om något ändå skulle hända. Ominköpsstället för maskinen inte var någon av våraauktoriserade återförsäljare, fråga dem efter närmasteserviceverkstad.Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskinoch att den ska få vara Din följeslagare under en lång tidframöver. Tänk på att denna bruksanvisning är envärdehandling. Genom att följa dess innehåll(användning, service, underhåll etc) kan Du väsentligthöja maskinens livslängd och även dessandrahandsvärde. Om Du säljer Din maskin, se till attöverlåta bruksanvisningen till den nya ägaren.Tack för att du använder en Husqvarna-produkt!Husqvarna AB arbetar ständigt med att vidareutvecklasina produkter och förbehåller sig därför rätten tilländringar beträffande bl.a. form och utseende utanföregående meddelande.INLEDNINGVad är vad på motorsågen? (1)1 Cylinderkåpa2 Dekompressionsventil (<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>)3 Bränslepump4 Startpåminnelse5 Kombinerad start och stoppkontakt6 Bakre handtag7 Informations- och varningsdekal8 Bränsletank9 Justerskruvar förgasare10 Starthandtag11 Startapparat12 Kedjeoljetank13 Produkt- och serienummerskylt14 Fällriktmärke15 Främre handtag16 Kastskydd17 Ljuddämpare18 Sågkedja19 Noshjul20 Sågsvärd21 Vred22 Barkstöd23 Kedjefångare24 Kedjespännarhjul25 Kopplingskåpa26 Högerhandsskydd27 Gasreglage28 Gasreglagespärr29 Högerhandsbroms30 Bruksanvisning31 Svärdsskydd32 Kombinyckel1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 9


ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERÅtgärder före användning av nymotorsåg• Läs igenom bruksanvisningen noggrant.• (1) - (113) hänvisar till illustrationer på sid. 2-6.• Kontrollera skärutrustningens montering ochjustering. Se anvisningar under rubrik Montering.• Tanka och starta motorsågen. Se anvisningar underrubrikerna Bränslehantering och Start och Stopp.• Använd inte motorsågen förrän tillräckligt medkedjesmörjolja har nått sågkedjan. Se anvisningarunder rubrik Skärutrustning.• Långvarig exponering för buller kan ge beståendehörselskador. Använd därför alltid godkändahörselskydd.!!!!VARNING! Under inga förhållanden fårmaskinens ursprungliga utformningändras utan tillstånd från tillverkaren.Använd alltid originaltillbehör. Ickeauktoriserade ändringar och/ellertillbehör kan medföra allvarliga skadoreller dödsfall för föraren eller andra.VARNING! En motorsåg kan felaktigteller slarvigt använd vara ett farligtredskap, som kan orsaka allvarlig, tilloch med livshotande, skada. Det ärmycket viktigt att du läser och förstårinnehållet i denna bruksanvisning.VARNING! Ljuddämparen innehållerkemikalier som kan varacancerframkallande. Undvik kontakt meddessa kemikalier ifall ljuddämparenskulle gå sönder.VARNING! Långvarig inandning avmotorns avgaser, kedjeoljedimma ochdamm från sågspån kan utgöra enhälsorisk.!ViktigtVARNING! Tillåt aldrig barn att användaeller vara i närheten av maskinen.Eftersom maskinen är utrustad medåterfjädrande stoppkontakt och kanstartas med låg hastighet och kraft påstarthandtaget, kan även små barn undervissa omständigheter åstadkomma denkraft som behövs för att starta maskinen.Detta kan innebära risk för allvarligpersonskada. Avlägsna därförtändhatten när maskinen inte är underuppsikt.VIKTIGT!Denna motorsåg för skogsbruk är konstruerad förskogsarbete såsom trädfällning, kvistning och kapning.Du bör endast använda de svärd/sågkedjekombinationer vi rekommenderar i kapitelTekniska data.Använd aldrig maskinen om du är trött, om du hardruckit alkohol eller om du tar mediciner, som kanpåverka din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll.Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningarunder rubrik ”Personlig skyddsutrustning”.Modifiera aldrig denna maskin så att den ej längreöverensstämmer med originalutförandet, och användden inte om den verkar ha blivit modifierad av andra.Använd aldrig en maskin som är felaktig. Följunderhålls-, kontroll- och serviceinstruktioner i dennabruksanvisning. Vissa underhålls- och serviceåtgärderskall utföras av tränade och kvalificerade specialister.Se anvisningar under rubrik Underhåll.Använd aldrig andra än i denna bruksanvisningrekommenderade tillbehör. Se anvisningar underrubrikerna Skärutrustning och Tekniska data.OBS! Använd alltid skyddsglasögon eller ansiktsvisir föratt minska risken för skador från slungande föremål. Enmotorsåg är kapabel till att slunga iväg föremål, såsomsågspån, små trästycken, etc, med stor kraft. Detta kanorsaka allvarlig skada, speciellt på ögonen.!VARNING! Denna maskin alstrar underdrift ett elektromagnetiskt fält. Detta fältkan under vissa omständigheter gepåverkan på aktiva eller passivamedicinska implantat. För att reducerarisken för allvarliga eller livshotandeskador rekommenderar vi därförpersoner med implantat att rådgöra medläkare samt tillverkaren av detmedicinska implantatet innan dennamaskin används.!!VARNING! Att köra en motorsåg i ettinstängt eller dåligt ventilerat utrymmekan orsaka dödsfall genom kvävningeller kolmonoxidförgiftning.VARNING! En felaktig skärutrustningeller en felaktig svärd/sågkedjekombination ökar risken förkast! Använd endast de svärd/sågkedjekombinationer virekommenderar, samt följfilningsinstruktionen. Se anvisningarunder rubrik Tekniska data.10 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERAnvänd alltid sunt förnuft (2)Det är omöjligt att täcka alla tänkbara situationer du kanställas inför vid användande av motorsåg. Var alltidförsiktig och använd sunt förnuft. Undvik situationer somdu anser dig otillräckligt kvalificerad för. Om du efter att haläst dessa instruktioner fortfarande känner dig osäkerangående tillvägagångssätt, skall du rådfråga en expertinnan du fortsätter. Tveka inte att kontakta dinåterförsäljare eller oss om du har frågor angåendeanvändning av motorsåg. Vi står gärna till tjänst och gerdig råd som hjälper dig att använda din motorsåg på ettbättre och säkrare sätt. Gå gärna en utbildning imotorsågsanvändning. Din återförsäljare,skogsvårdskola eller ditt bibliotek kan upplysa dig omvilket utbildningsmaterial och vilka kurser som finnstillgängliga. Det pågår ett ständigt arbete med att förbättradesign och teknik - förbättringar som ökar din säkerhetoch effektivitet. Besök din återförsäljare regelbundet föratt se vilken nytta du kan ha av de nyheter somintroduceras.Personlig skyddsutrustning!VARNING! Merparten av olyckor medmotorsåg inträffar när sågkedjan träffaranvändaren. Vid all användning avmaskinen skall godkänd personligskyddsutrustning användas. Personligskyddsutrustning eliminerar inteskaderisken, men den reducerar effektenav en skada vid ett olyckstillbud. Be dinåterförsäljare om hjälp vid val avutrustning.• Godkänd skyddshjälm• Hörselskydd• Skyddsglasögon eller visir• Handskar med sågskydd• Byxor med sågskydd• Stövlar med sågskydd, stålhätta och halkfri sula• Första förband ska alltid finnas till hands.• Brandsläckare och spadeKlädseln i övrigt bör vara åtsittande utan att begränsadina rörelsemöjligheter.VIKTIGT! Gnistor kan komma från ljuddämparen,svärdet och kedjan eller annan källa. Ha alltid verktygför brandsläckning tillgängliga ifall du skulle behövadem. På så sätt hjälper du till att förhindra skogsbränder.<strong>Maskin</strong>ens säkerhetsutrustningI detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljerär, samt deras funktion. För kontroll och underhåll seanvisningar under rubrik Kontroll, underhåll och serviceav motorsågens säkerhetsutrustning. Se anvisningarunder rubrik Vad är vad?, för att hitta var dessa detaljer ärplacerade på din maskin.<strong>Maskin</strong>ens livslängd kan förkortas och risken för olyckorkan öka om underhåll av maskinen inte utförs på rätt sättoch om service och/eller reparationer inte utförsfackmannamässigt. Om du behöver ytterligareupplysningar kontakta närmaste serviceverkstad.!VARNING! Använd aldrig en maskin meddefekt säkerhetsutrustning.Säkerhetsutrustningen ska kontrollerasoch underhållas. Se anvisningar underrubrik Kontroll, underhåll och service avmotorsågens säkerhetsutrustning. Omdin maskin inte klarar alla kontrollernaska serviceverkstad uppsökas förreparation.Kedjebroms med kastskyddDin motorsåg är utrustad med kedjebroms, vilken ärkonstruerad att stoppa sågkedjan vid kast. Enkedjebroms reducerar risken för olyckor, men det ärendast Du som användare som kan förhindra dem. (3)Var försiktig vid användning och se till att svärdetskastrisksektor aldrig kommer i kontakt med ett föremål.(4)• Kedjebromsen (A) aktiveras antingen manuellt (viavänsterhanden) eller med tröghetsfunktionen. (39)• Aktivering sker när kastskyddet (B) förs framåt ellerhögerhandsbromsen (E) förs framåt/uppåt. (5)• Den rörelsen aktiverar en fjäderspänd mekanism somspänner bromsbandet (C) runt motornskedjedrivningssystem (D) (kopplingstrumman). (6)• Kastskyddet är inte enbart konstruerat för att aktiverakedjebromsen. En annan mycket viktig funktion är attdet reducerar risken för att vänsterhanden skall träffasågkedjan om man tappar greppet om främrehandtaget.• Kedjebromsen skall vara tillslagen när motorsågenstartas för att förhindra kedjan från att rotera. (52)• Använd kedjebroms som ”parkeringsbroms” vid startsamt vid kortare förflyttning, för att förhindra olyckordär användare eller omgivning ofrivilligt kan komma ikontakt med sågkedjan i rörelse. Lämna intemotorsågen påslagen med kedjebromsen aktiveradunder en lång stund. Motorsågen kan bli mycket varm.• Kedjebromsen frikopplas genom att kastskyddetmärkt ”PULL BACK TO RESET” förs bakåt, motfrämre handtaget.• Kast kan vara blixtsnabba och mycket våldsamma. Deflesta kast är små och resulterar inte alltid i attkedjebromsen aktiveras. Vid sådana kast gäller atthålla motorsågen i ett stadigt grepp och att inte släppadet. (56)• Hur kedjebromsen aktiveras, manuellt eller viatröghetsfunktionen, styrs av hur våldsamt kastet ärsamt motorsågens position i förhållande till detföremål svärdets kastrisksektor kommit i kontakt med.Vid våldsamma kast och där svärdets kastrisksektorbefinner sig så långt bort från användaren sommöjligt, är kedjebromsen konstruerad så att den1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 11


ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERaktiveras via kedjebromsens motvikt (tröghet) ikastriktningen. (7) Vid mindre våldsamma kast ellerunder arbetssituationer där kastrisksektorn befinnersig nära användaren, aktiveras kedjebromsenmanuellt via vänsterhanden.• Vid fälläge är vänsterhanden i ett läge som omöjliggörmanuell aktivering av kedjebromsen. Vid denna typ avgrepp, dvs när vänsterhanden är placerad så den ejkan påverka kastskyddets rörelse, kan kedjebromsenendast aktiveras via tröghetsfunktionen. (8)Kommer min hand alltid att aktiverakedjebromsen vid kast?Nej. Det krävs en viss kraft för att föra kastskyddet framåt.Om din hand endast lätt snuddar vid kastskyddet ellerslinter över det, kan det hända att kraften inte är tillräckligtstark för att utlösa kedjebromsen. Du skall även hålla ettstadigt grepp om motorsågens handtag när du arbetar.Om du gör det och får ett kast, släpper du kanske aldrighanden om det främre handtaget och aktiverar intekedjebromsen, eller också aktiveras kedjebromsen förstnär sågen har hunnit svänga runt en bra bit. I en sådansituation kan det hända att kedjebromsen inte hinnerstoppa kedjan innan den träffar dig.Det förekommer också vissa arbetsställningar som gör attdin hand inte kan nå kastskyddet för att aktiverakedjebromsen; t.ex. när sågen hålls i fällningsposition.Kommer tröghetsaktivering avkedjebromsen alltid ske om ett kastinträffar?Nej. För det första måste din broms fungera. Att testabromsen är lätt, se anvisningar under rubrik Kontroll,underhåll och service av motorsågenssäkerhetsutrustning. Vi rekommenderar att du gör dettainnan du påbörjar varje arbetspass. För det andra måstekastet vara tillräckligt kraftigt för att aktiverakedjebromsen. Om kedjebromsen vore för känslig skulleden ständigt aktiveras, vilket skulle vara besvärande.Kommer kedjebromsen alltid att skyddamig från skador om ett kast inträffar?Nej. För det första måste din broms fungera för att ge detavsedda skyddet. För det andra måste den aktiveras såsom beskrivs ovan för att stoppa sågkedjan vid ett kast.För det tredje kan kedjebromsen aktiveras, men omsvärdet är för nära dig kan det hända att bromsen intehinner sakta ner och stoppa kedjan innan motorsågenträffar dig.Endast du själv och en korrekt arbetsteknik kaneliminera kast och dess risker.GasreglagespärrGasreglagespärren är konstruerad att förhindra ofrivilligaktivering av gasreglaget. När spärren (A) trycks ner ihandtaget (= när man håller om handtaget) frikopplasgasreglaget (B). När greppet om handtaget släppsåterställes både gasreglaget samt gasreglagespärren tillsina respektive ursprungslägen. Detta läge innebär attgasreglaget automatiskt låses på tomgång. (9)KedjefångareKedjefångaren är konstruerad att fånga upp en avhoppadeller brusten kedja. Dessa händelser undvikes i de flestafall genom en korrekt kedjespänning (se anvisningarunder rubrik Montering) samt korrekt underhåll ochservice av svärd och kedja (se anvisningar under rubrikAllmänna arbetsinstruktioner). (10)HögerhandsskyddHögerhandsskyddet skall förutom att skydda handen vidett kedjeavhopp eller när en kedja går av, se till att grenaroch kvistar inte påverkar greppet om bakre handtaget.(11)AvvibreringssystemDin maskin är utrustad med ett avvibreringssystem, vilketär konstruerat att ge en så vibrationsfri och behagliganvändning som möjligt.<strong>Maskin</strong>ens avvibreringssystem reducerar överföringen avvibrationer mellan motorenhet/skärutrustning ochmaskinens handtagsenhet. Motorsågkroppen, inklusiveskärutrustning, hänger i handtagsenheten via s.k.avvibreringselement.Sågning i ett hårt trädslag (de flesta lövträd) ger mervibrationer än sågning i ett mjukt (de flesta barrträd).Sågning med en oskärpt eller felaktig (fel typ eller felaktigtfilad) skärutrustning ökar vibrationsnivån.StoppkontaktStoppkontakten ska användas för att stänga av motorn. (12)LjuddämpareLjuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivåsom möjligt samt för att leda bort motorns avgaser frånanvändaren.I områden med varmt och torrt klimat kan risken förbränder vara påtaglig. Det förekommer att dessaområden regleras med lagstiftning och krav på att12 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29!!VARNING! Överexponering avvibrationer kan leda till blodkärls- ellernervskador hos personer som harblodcirkulationsstörningar. Uppsökläkare om ni upplever kroppsligasymptom som kan relateras tillöverexponering av vibrationer. Exempelpå sådana symptom är domningar,avsaknad av känsel, ”kittlingar”,”stickningar”, smärta, avsaknad ellerreducering av normal styrka,förändringar i hudens färg eller dess yta.Dessa symptom uppträder vanligtvis ifingrar, händer eller handleder. Dessasymptom kan öka vid kalla temperaturer.VARNING! Motorns avgaser är heta ochkan innehålla gnistor vilka kan orsakabrand. Starta därför aldrig maskineninomhus eller nära eldfängt material!


ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERljuddämparen bland annat skall vara utrustad medgodkänt gnistfångarnät. (13)Vid montering av nät, var uppmärksam på att nätet ärinskjutet i rätt position. Använd vid behov kombinyckelnför att skjuta in eller ta loss nätet.OBSERVERA! Ljuddämparen blir mycket het såväl vidanvändning som efter stopp. Detta gäller även vidtomgångskörning. Var uppmärksam på brandfaran,speciellt vid hantering nära brandfarliga ämnen och/eller gaser.!VARNING! Använd aldrig en motorsågutan eller med defekt ljuddämpare. Endefekt ljuddämpare kan öka ljudnivånoch brandrisken avsevärt. Ha verktyg förbrandsläckning tillgängliga. Användaldrig en motorsåg utan eller med defektgnistfångarnät om gnistfångarnät ärobligatoriskt i ditt arbetsområde.SkärutrustningDetta avsnitt behandlar hur du genom korrekt underhållsamt genom användning av korrekt typ av skärutrustning:• Reducerar maskinens kastbenägenhet.• Minskar förekomsten av sågkedjeavhopp samtsågkedjebrott.• Erhåller optimal skärprestanda.• Ökar skärutrustningens livslängd.• Undviker ökning av vibrationsnivåer.Grundregler• Använd endast den skärutrustning vi rekommenderar!Se anvisningar under rubrik Tekniska data.• Håll sågkedjans skärtänder väl och korrektskärpta! Följ våra instruktioner och användrekommenderad filmall. En felskärpt eller skadadsågkedja ökar risken för olyckor.• Håll korrekt underställning! Följ våra instruktioneroch använd rekommenderad underställningsmall.En för stor underställning ökar risken för kast.• Håll sågkedjan sträckt! En otillräckligt sträcktsågkedja ökar risken för sågkedjeavhopp samt ökarslitage på svärd, sågkedja och sågkedjedrivhjul.• Håll skärutrustningen välsmord och korrektunderhållen! En otillräcklig smörjning av sågkedjaökar risken för sågkedjebrott samt ökar slitaget påsvärd, sågkedja och sågkedjedrivhjul.Kastreducerande skärutrustning!VARNING! En felaktig skärutrustningeller en felaktig svärd/sågkedjekombination ökar risken förkast! Använd endast de svärd/sågkedjekombinationer virekommenderar, samt följfilningsinstruktionen. Se anvisningarunder rubrik Tekniska data.Kast kan endast undvikas genom att du som användareser till att svärdets kastrisksektor aldrig kommer i kontaktmed ett föremål.Genom att använda skärutrustning med ”inbyggd”kastreduktion och genom att skärpa och underhållasågkedjan korrekt kan effekten av ett kast reduceras.SvärdJu mindre nosradie desto lägre kastbenägenhet.SågkedjaEn sågkedja är uppbyggd av ett antal olika länkar vilkafinns både i standard och i kastreducerat utförande.VIKTIGT! Inga sågkedjor eliminerar risken för kast.!VARNING! Varje kontakt med enroterande sågkedja kan orsaka mycketsvåra skador.Några uttryck som specificerar svärd och sågkedjaFör att bibehålla alla säkerhetsdetaljer påskärutrustningen, bör du ersätta slitna och skadadesvärd-/kedjekombinationer mot ett svärd och en kedjasom Husqvarna rekommenderar. Se anvisningar underrubrik Tekniska data för information om vilka svärd-/kedjekombinationer vi rekommenderar.Svärd• Längd (tum/cm)• Antal tänder i noshjulet (T).• Sågkedjedelning (=pitch) (tum). Svärdets noshjul ochmotorsågens kedjedrivhjul måste vara anpassad tillavståndet mellan drivlänkarna. (14)• Antal drivlänkar (st). Varje svärdslängd ger ikombination med sågkedjedelning samt antal tänder inoshjulet ett bestämt antal drivlänkar.• Svärdsspårbredd (tum/mm). Svärdspårets breddmåste vara anpassad till sågkedjans drivlänksbredd.• Sågkedjeoljehål och hål för kedjesträckartapp.Svärdet måste vara anpassat till motorsågenskonstruktion. (15)Sågkedja• Sågkedjedelning (=pitch) (tum) (14)• Drivlänksbredd (mm/tum) (16)• Antal drivlänkar (st) (17)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 13


ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERSkärpning och justering avunderställning hos sågkedjaAllmänt angående skärpning av skärtand• Såga aldrig med en slö sågkedja. Tecken på attsågkedjan är slö är att du måste pressaskärutrustningen genom träet och att träspånorna ärmycket små. En mycket slö sågkedja ger ingaträspånor alls. Det enda resultatet blir träpuder.• En välskärpt sågkedja äter sig själv ner genom träetoch ger träspånor som är stora och långa.• Den sågande delen hos en sågkedja kallas skärlänkoch består av en skärtand (A) och enunderställningsklack (B). Avståndet i höjd mellandessa avgör skärdjupet. (18)Vid skärpning av skärtand finns fyra mått att ta hänsyn till.1 Filningsvinkel (19)2 Stötvinkel (20)3 Filläge (21)4 RundfilsdiameterDet är mycket svårt att skärpa en sågkedja korrekt utanhjälpmedel. Därför rekommenderar vi att du använder vårfilmall. Den säkerställer att sågkedjan skärps för optimalkastreduktion och skärkapacitet. (22)Se anvisningar under rubrik Tekniska data angående vilkadata som gäller vid skärpning av din motorsågs sågkedja.!VARNING! Avsteg frånskärpningsinstruktionen ökarsågkedjans kastbenägenhet avsevärt.!VARNING! För stor underställning ökarsågkedjans kastbenägenhet!Justering av underställning• När justering av underställningen görs, måsteskärtänderna vara nyskärpta. Vi rekommenderar attunderställningen justeras efter var tredjesågkedjeskärpning. OBS! Denna rekommendationförutsätter att skärtändernas längd inte filats neronormalt.• För justering av underställningen behövs en flatfil ochen underställningsmall. Vi rekommenderar att duanvänder vår filmall för underställning, för att få rättunderställningsmått och rätt vinkel påunderställningsklacken.• Lägg filmallen över sågkedjan. Information omanvändning av filmallen finns på förpackningen.Använd flatfilen för att fila bort överskottet på denöverskjutande delen av underställningsklacken.Underställningen är korrekt då inget motstånd kännsnär du drar filen över mallen. (25)Sträckning av sågkedjanSkärpning av skärtandFör skärpning av skärtand behövs en rundfil och enfilmall. Se anvisningar under rubrik Tekniska dataangående vilken rundfilsdiameter samt vilken filmall somrekommenderas till din motorsågs sågkedja.• Kontrollera att sågkedjan är sträckt. En otillräckligsträckning gör sågkedjan instabil i sidled vilketförsvårar en korrekt skärpning.• Fila alltid från skärtandens insida och utåt. Lätta filenpå returdraget. Fila alla tänderna på ena sidan först,vänd därefter motorsågen och fila den återståendesidans tänder.• Fila så att alla tänder blir lika långa. När endast 4 mm(5/32") återstår av skärtandens längd är sågkedjanutsliten och skall slängas. (23)Allmänt angående justering av underställning• Vid skärpning av skärtanden minskarunderställningen (=skärdjupet). För att behållamaximal skärkapacitet måste underställningsklackensänkas till rekommenderad nivå. Se anvisningarunder rubrik Tekniska data angående hur storunderställningen skall vara på din motorsågssågkedja. (24)!VARNING! En otillräckligt sträcktsågkedja kan resultera i sågkedjeavhoppvilket kan orsaka allvarlig, till och medlivshotande skada.Ju mer du använder en sågkedja desto längre blir den.Det är viktigt att man justerar skärutrustningen efterdenna förändring.Sågkedjesträckningen skall kontrolleras vid varjetankningstillfälle. OBS! En ny sågkedja kräver eninkörningsperiod under vilken man skall kontrollerasågkedjesträckningen oftare.Generellt gäller att man skall sträcka sågkedjan så hårtsom möjligt, men inte hårdare än att den lätt kan dras runtför hand. (26)• Frigör vredet genom att vika ut det. (30)• Vrid vredet moturs för att lossa svärdsskyddet. (31)• Justera kedjespänningen genom att vrida hjulet nedåt(+) för att öka spänningen och uppåt (-) för att minskaspänningen. (32)• Dra åt svärdskopplingen genom att vrida vredetmedurs. (33)• Fäll in vredet igen för att låsa spänningen. (34)14 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERSmörjning av skärutrustningen!SågkedjeoljaVARNING! Otillräcklig smörjning avskärutrustningen kan resultera isågkedjebrott vilket kan orsaka allvarlig,till och med livshotande skada.En sågkedjeolja skall ha god vidhäftning vid sågkedjansamt ha goda flytegenskaper oavsett om det är varmsommar eller kall vinter.Som motorsågstillverkare har vi utvecklat en optimalsågkedjeolja som genom sin vegetabiliska bas dessutomär biologiskt nedbrytbar. Vi rekommenderar användandeav vår olja för maximal livslängd såväl för sågkedjan somför miljön. Är vår sågkedjeolja ej tillgängligrekommenderas vanlig sågkedjeolja.Använd aldrig spillolja! Den är skadlig både för dig,maskinen och miljön.VIKTIGT! Vid användning av vegetabilisk sågkedjeolja,demontera och rengör svärdsspår och sågkedja innanlångtidsförvaring. Annars finns risk att sågkedjeoljanoxiderar, vilket medför att sågkedjan blir stel ochsvärdets noshjul kärvar.Påfyllning av sågkedjeolja• Samtliga våra motorsågsmodeller har automatisksågkedjesmörjning. En del av modellerna kan ävenfås med justerbart oljeflöde.• Sågkedjeoljetanken och bränsletanken ärdimensionerade så att bränslet ska ta slut innansågkedjeoljan tar slut.Dock förutsätter denna säkerhetsfunktion att mananvänder korrekt sågkedjeolja (en för tunn ochlättflytande olja tömmer sågkedjeoljetanken innanbränslet tar slut), att man följer vår rekommendationangående förgasarinställning (en för ”mager”inställning gör att bränslet räcker längre änsågkedjeoljan) samt att man följer vårarekommendationer när det gäller skärutrustning (ettför långt svärd kräver mer kedjeolja).Kontroll av sågkedjesmörjning• Kontrollera sågkedjesmörjningen vid varjetankningstillfälle. Se anvisningar under rubrikSmörjning av svärdets noshjul.Rikta på ca 20 cm (8 tum) avstånd svärdsspetsen motett fast ljust föremål. Efter 1 minuts körning på 3/4 gasska en tydlig oljerand synas på det ljusa föremålet.Om sågkedjesmörjningen inte fungerar:• Kontrollera att svärdets sågkedjeoljekanal är öppen.Rengör vid behov. (35)• Kontrollera att svärdspåret är rent. Rengör vid behov.(36)• Kontrollera att svärdets noshjul går lätt samt attnoshjulets smörjhål är öppet. Rengör och smörj vidbehov. (37)Om sågkedjesmörjningen inte fungerar efter genomgångav ovan listade kontroller och tillhörande åtgärder ska duuppsöka din serviceverkstad.KedjedrivhjulKopplingstrumman är försedd med något av följandekedjedrivhjul:A Spur-drivhjul (kedjedrivhjulet fastlött på trumman)B Rim-drivhjul (utbytbart) (38)Kontrollera regelbundet slitagenivån hos kedjedrivhjulet.Byt om det är onormalt slitet. Kedjedrivhjul ska bytas vidvarje sågkedjebyte.Smörjning av nållagerBåda typer av kedjedrivhjul har ett nållager vid utgåendeaxel vilket måste smörjas regelbundet (1 gång per vecka).OBSERVERA! Använd lagerfett av god kvalitet ellermotorolja.Se anvisningar under rubrik Underhåll, Smörjning avnållager.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 15


ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERSlitagekontroll av skärutrustningenKontrollera sågkedjan dagligen med avseende på:• Synliga sprickor i nitar och länkar.• Om sågkedjan är stel.• Om nitar och länkar är onormalt slitna.Kassera sågkedjan om den uppvisar någon eller några avovanstående punkter.Vi rekommenderar att ni använder en ny sågkedja sommått på hur sliten den sågkedja ni använder är.När endast 4 mm återstår av skärtandens längd ärsågkedjan utsliten och ska slängas.SvärdKontrollera regelbundet:• Om grader bildats på svärdsbommarnas utsidor. Filabort vid behov.• Om svärdsspåret är onormalt slitet. Byt svärd vidbehov.• Om svärdsnosen är onormalt eller ojämnt slitet. Omen ”grop” bildats där svärdsnosens radie slutar påsvärdets undersida, har du kört med otillräckligtsträckt sågkedja.• För maximal livslängd bör svärdet vändasregelbundet.!VARNING! Merparten av olyckor medmotorsåg inträffar när sågkedjan träffaranvändaren.Använd personlig skyddsutrustning. Seanvisningar under rubrik ”Personligskyddsutrustning”.Undvik all användning du anser digotillräckligt kvalificerad för. Seanvisningar under rubrikerna Personligskyddsutrustning, Kastförebyggandeåtgärder, Skärutrustning och Allmännaarbetsinstruktioner.Undvik situationer där kastriskföreligger. Se anvisningar under rubrik<strong>Maskin</strong>ens säkerhetsutrustning.Använd rekommenderad skärutrustningoch kontrollera dess skick. Seanvisningar under rubrik Allmännaarbetsinstruktioner.Kontrollera funktionen hos motorsågenssäkerhetsdetaljer. Se anvisningar underrubrikerna Allmänna arbetsinstruktioneroch Allmänna säkerhetsinstruktioner.16 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Montering av svärd och kedjaMONTERING!VARNING! Vid all hantering av kedjanskall handskar användas.Kontrollera att kedjebromsen ej är i utlöst läge genom attföra kedjebromsens kastskydd mot främrehandtagsbygeln. (40)Lossa kedjespännarhjulet och ta av kopplingskåpan(kedjebromsen). Plocka av transportskyddet. (41)Montera svärdet över svärdsbultarna. Placera svärdet isitt bakersta läge. Placera kedjan över kedjedrivhjulet ochi svärdsspåret. Börja på svärdets ovansida. (42)Kontrollera att eggen på skärlänkarna är riktade framåt påovansidan av svärdet.Montera kopplingskåpan och lokaliserakedjespännartappen i svärdets urtag. Kontrollera attkedjans drivlänkar passar på kedjedrivhjulet och attkedjan ligger rätt i svärdsspåret.Spänn kedjan genom att vrida hjulet nedåt (+). Kedjan skaspännas åt så att den inte hänger ned under svärdet. (32)Kedjan är korrekt spänd när den inte hänger ned undersvärdet, men samtidigt är lätt att vrida för hand. Håll uppsvärdspetsen och dra åt svärdskopplingen genom attvrida vredet medurs. (33)På en ny kedja måste kedjespänningen kontrolleras oftatills kedjan är inkörd. Kontrollera kedjespänningenregelbundet. Rätt kedja betyder bra skärkapacitet ochlång livslängd. (43)Montering av barkstödFör att montera ett barkstöd – kontakta erserviceverkstad. (44)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 17


DrivmedelNotera! <strong>Maskin</strong>en är försedd med en tvåtaktsmotor ochmåste alltid köras på en blandning av bensin ochtvåtaktsolja. För att säkerställa rätt blandningsförhållandeär det viktigt att noggrant mäta den oljemängd som skallblandas. Vid tillblandning av små bränslemängderinverkar även små felaktigheter i oljemängden kraftigt påblandningsförhållandet.!BensinVARNING! Sörj för god luftventilation vidbränslehantering.BRÄNSLEHANTERINGTvåtaktsolja• För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNAtvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad för våraluftkylda tvåtaktsmotorer.• Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkyldautombordsmotorer, s.k. outboardoil (benämnd TCW).• Använd aldrig olja avsedd för fyrtaktsmotorer.• En låg oljekvalitet eller för fet olje/bränsle blandningkan äventyra katalysatorns funktion och minska desslivstid.Blandningsförhållande1:50 (2%) med HUSQVARNA tvåtaktsolja.1:33 (3%) med andra oljor gjorda för luftkyldatvåtaktsmotorer klassade för J<strong>AS</strong>O FB/ISO EGB.• Använd blyfri eller blyad kvalitetsbensin.• OBS! Motorer försedda med katalysator måsteköras på blyfri bensin-oljeblandning. Blyad bensinförstör katalysatorn och funktionen blir obefintlig.Grönt tanklock på motorsågar med katalysatorindikerar att endast blyfri bensin skall användas.• Rekommenderat lägsta oktantal är 90 (RON). Omman kör motorn på bensin med ett lägre oktantal än90 kan så kallad spikning uppträda. Detta leder tillökad motortemperatur och ökad lagerbelastning, somkan orsaka svåra motorhaverier.• Vid arbete med kontinuerligt höga varvtal (t exkvistning) rekommenderas högre oktantal.MiljöbränsleHUSQVARNA rekommenderar användning avmiljöanpassad bensin (så kallat alkylatbränsle), antingenAspen förblandad tvåtaktsbensin eller miljöbensin förfyrtaktsmotorer blandad med tvåtaktsolja enligt nedan.Observera att förgasarjustering kan krävas vid byte avbränsletyp (se anvisningar under rubrik Förgasare).InkörningKörning på alltför högt varvtal under längre perioder skallundvikas under de första 10 timmarna.Bensin, literTvåtaktsolja, liter2% (1:50) 3% (1:33)5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60Blandning• Blanda alltid bensin och olja i en ren behållaregodkänd för bensin.• Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen somskall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden.Blanda (skaka) bränsleblandningen. Fyll återståendemängd bensin.• Blanda (skaka) bränsleblandningen omsorgsfulltinnan maskinens bränsletank fylls.• Blanda inte bränsle för mer än max 1 månads behov.• Om maskinen inte används under en längre tid skallbränsletanken tömmas och rengöras.Kedjeolja• Som smörjning rekommenderas en speciell olja(kedjesmörjolja) med god vidhäftningsförmåga. (48)• Använd aldrig spillolja. Detta medför skador påoljepumpen, svärdet och kedjan.• Det är viktigt att använda rätt oljetyp i förhållanden tilllufttemperaturen (lämplig viskositet).• Lufttemperaturer under 0°C gör en del oljortrögflytande. Detta kan orsaka överbelastning avoljepumpen med skador på pumpdelar som följd.• Kontakta din serviceverkstad vid val avkedjesmörjolja.18 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


TankningBRÄNSLEHANTERING!VARNING! Använd aldrig en maskin medsynliga skador på tändstiftsskydd ochtändkabel. Risk för gnistbildningförekommer, vilka kan orsaka brand.!Torka rent runt tanklocken. Rengör bränsle- ochkedjeoljetanken regelbundet. Bränslefiltret skall bytasminst en gång per år. Föroreningar i tankarna orsakardriftstörningar. Se till att bränslet är väl blandat genom attskaka behållaren innan tanken fylls. Volymen avkedjeolje- och bränsletanken är väl avpassade tillvarandra. Fyll därför alltid kedjeolje- och bränsletankensamtidigt. (48)!VARNING! Följande försiktighetsåtgärderminskar brandrisken:Rök inte och placera heller inte någotvarmt föremål i närheten av bränsle.Stanna motorn och låt den svalna någraminuter före tankning.Öppna tanklocket sakta vidbränslepåfyllning så att eventuelltövertryck sakta försvinner.Drag åt tanklocket noga efter tankning.Flytta alltid maskinen fråntankningsplatsen före start.VARNING! Bränsle och bränsleångor ärmycket brandfarliga. Var försiktig vidhantering av bränsle och kedjeolja. Tänkpå brand-, explosions- ochinandningsrisker.Transport och förvaring• Förvara motorsågen och bränslet så att eventuelltläckage och ångor inte riskerar att komma i kontaktmed gnistor eller öppen låga. Exempelvis elmaskiner,elmotorer, elkontakter/strömbrytare, värmepannoreller liknande.• Vid förvaring av bränsle skall för ändamålet specielltavsedda och godkända behållare användas.• Vid längre tids förvaring och transport av motorsågskall bränsle- och sågkedjeoljetankarna tömmas. Hörmed närmaste bensinstation var du kan göra dig avmed bränsle och sågkedjeoljeöverskott.• Skärutrustningens transportskydd ska alltid varamonterat under transport eller förvaring av maskinen,för att undvika kontakt med den vassa kedjan avmisstag. Även en kedja som inte rör sig kan orsakaallvarliga skador på användaren eller andra personersom kommer åt kedjan.• Avlägsna tändhatten från tändstiftet. Aktiverakedjebromsen.• Säkra maskinen under transport.LångtidsförvaringTöm bränsle- och oljetankarna på ett väl ventilerat ställe.Förvara bränslet i godkända dunkar på ett säkert ställe.Montera svärdsskyddet. Rengör maskinen. Seanvisningar under rubrik Underhållsschema.Se till att maskinen är väl rengjord och att fullständigservice är utförd innan långtidsförvaring.Bränslesäkerhet• Tanka aldrig maskinen när motorn är i drift.• Sörj för god ventilation vid tankning och blandning avbränsle (bensin och 2-taktsolja).• Flytta maskinen minst 3 m från tankningsstället innandu startar.• Starta aldrig maskinen:1 Om du spillt bränsle eller kedjeolja på maskinen.Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta.2 Om du spillt bränsle på dig själv eller dina kläder, bytkläder. Tvätta de kroppsdelar som varit i kontakt medbränsle. Använd tvål och vatten.3 Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundetefter läckage från tanklock och bränsleledningar.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 19


Start och stopp!StartVARNING! Innan start måste följandeobserveras:Kedjebromsen skall vara tillslagen närmotorsågen startas, för att minska riskenför kontakt med den roterande kedjan vidstart.Starta ej motorsågen utan att svärd,kedja och samtliga kåpor är monterade.Kopplingen kan annars lossna ochorsaka personskador.Placera maskinen på ett fast underlag.Se till att du står stadigt och att kedjan ejkan ta i något föremål.Se till att inga obehöriga finns inomarbetsområdet.Vira aldrig startlinan runt handen.Kedjebromsen skall vara tillslagen när motorsågenstartas. Aktivera bromsen genom att föra kastskyddetframåt. (45)Kall motor<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition,1: Ställ start/stopp-kontakten i chokelägegenom att dra det rödfärgade reglaget utåt - uppåt. (46)Bränslepump, 2: Tryck på bränslepumpens gummiblåsaupprepade gånger tills bränsle fyller blåsan (minst 6gånger). Blåsan behöver ej fyllas helt. (46)Fatta om främre handtaget med vänster hand. Placerahöger fot på underdelen av bakre handtaget och tryckmotorsågen mot marken. (47)Grip starthandtaget, 3: Grip starthandtaget med högerhand och drag långsamt ut startlinan tills ett motståndkänns (starthakarna griper in) och gör därefter snabbaoch kraftfulla ryck tills motorn tänder.Tryck ner det röda chokereglaget, 4: Omedelbart närmotorn tänder, vilket hörs genom att en ”puff” ljuder, tryckner det röda chokereglaget.Dra i starthandtaget, 5: Fortsätt att dra med snabba rycki linan tills motorn startar.<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition,1: Ställ start/stopp-kontakten i chokelägegenom att dra det rödfärgade reglaget utåt - uppåt. (49)Dekompressionsventil, 2: Tryck in ventilen för attminska trycket i cylindern, detta för att underlätta startenav maskinen. När maskinen har startat återgår ventilenautomatiskt till utgångsläget. (49)START OCH STOPPBränslepump, 3: Tryck på bränslepumpens gummiblåsaupprepade gånger tills bränsle fyller blåsan (minst 6gånger). Blåsan behöver ej fyllas helt. (49)Fatta om främre handtaget med vänster hand. Placerahöger fot på underdelen av bakre handtaget och tryckmotorsågen mot marken. (50)Grip starthandtaget, 4: Grip starthandtaget med högerhand och drag långsamt ut startlinan tills ett motståndkänns (starthakarna griper in) och gör därefter snabbaoch kraftfulla ryck tills motorn tänder.Tryck ner det röda chokereglaget, 5: Omedelbart närmotorn tänder, vilket hörs genom att en ”puff” ljuder, tryckner det röda chokereglaget.Dra i starthandtaget, 6: Fortsätt att dra med snabba rycki linan tills motorn startar.Varm motor<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition,1: Det korrekta choke/startgasläget förvarmstart uppnår du genom att inledningsvis rörachokereglaget genom att dra i det röda reglaget utåt ochuppåt. (46)Bränslepump, 2: Tryck på bränslepumpens gummiblåsaupprepade gånger tills bränsle fyller blåsan (minst 6gånger). Blåsan behöver ej fyllas helt. (46)Tryck ner det röda chokereglaget, 4: Detta inaktiverarchoken, eftersom den inte behövs vid start av en varmmotorsåg. Att start-/stoppreglaget sätts i rörelse skapardock ett högt varvtal, vilket underlättar varmstart.Dra i starthandtaget, 5: Fatta om främre handtaget medvänster hand. Placera höger fot på underdelen av bakrehandtaget och tryck motorsågen mot marken. (47)<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition,1: Det korrekta choke/startgasläget förvarmstart uppnår du genom att inledningsvis rörachokereglaget genom att dra i det röda reglaget utåt ochuppåt. (49)Dekompressionsventil, 2: Tryck in ventilen för attminska trycket i cylindern, detta för att underlätta startenav maskinen. När maskinen har startat återgår ventilenautomatiskt till utgångsläget. (49)Bränslepump (3): Tryck på bränslepumpensgummiblåsa upprepade gånger tills bränsle fyller blåsan(minst 6 gånger). Blåsan behöver ej fyllas helt. (49)Tryck ner det röda chokereglaget, 5: Detta inaktiverarchoken, eftersom den inte behövs vid start av en varmmotorsåg. Att start-/stoppreglaget sätts i rörelse skapardock ett högt varvtal, vilket underlättar varmstart.Dra i starthandtaget, 6: Fatta om främre handtaget medvänster hand. Placera höger fot på underdelen av bakrehandtaget och tryck motorsågen mot marken. (50)<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Grip starthandtaget med höger hand och drag långsamtut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griperin) och gör därefter snabba och kraftfulla ryck tills motorntänder.20 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Eftersom kedjebromsen fortfarande är tillslagen måstemotorns varvtal så snart som möjligt ner till tomgång,vilket uppnås genom att koppla ur gasspärren. Urkopplingsker genom att ge lätt gas på gastriggern. Därigenomundviker du onödigt slitage på koppling, kopplingstrummaoch bromsband. Låt maskinen gå på tomgång någrasekunder innan man ger full gas.På sågens bakkant (A) finns en förenkladstartpåminnelse med bilder som beskriver respektivesteg. (46) (49)OBSERVERA! Drag inte ut startlinan helt och släpp inteheller starthandtaget från helt utdraget läge. Detta kanorsaka skador på maskinen. (51)Notera! Återställ kedjebromsen genom att förakastskyddet mot handtagsbygeln. Motorsågen ärhärmed klar för användning.START OCH STOPP!VARNING! Långvarig inandning avmotorns avgaser, kedjeoljedimma ochdamm från sågspån kan utgöra enhälsorisk.• Starta aldrig motorsågen utan att svärd, sågkedja ochsamtliga kåpor är korrekt monterade. Se anvisningarunder rubrik Montering. Utan svärd och kedjamonterad på motorsågen, kan kopplingen lossna ochorsaka allvarliga skador.• Kedjebromsen skall vara tillslagen när motorsågenstartas. Se anvisningar under rubrik Start och stopp.Droppstarta aldrig motorsågen. Denna metod ärmycket farlig eftersom det är lätt att tappa kontrollenöver motorsågen. (52)• Starta aldrig maskinen inomhus. Var medveten omfaran med inandning av motorns avgaser.• Iaktta omgivningen och var säker på att det inte finnsrisk att människor eller djur kan komma i kontakt medskärutrustningen.• Håll alltid motorsågen med båda händerna. Håll denhögra handen på det bakre handtaget och denvänstra handen på det främre handtaget. Allaanvändare, både höger- och vänsterhänta, skallanvända detta grepp. Håll ett stadigt grepp så atttummarna och fingrarna omsluter motorsågenshandtag.StoppMotorn stannas genom att start/stopp reglaget trycks ner.(53)OBSERVERA! Start/Stopp kontakten återgår automatiskttill körläge. För att undvika ofrivillig start, måste därföralltid tändhatten avlägsnas från tändstiftet när maskineninte är under uppsikt. (54)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 21


ARBETSTEKNIKFöre varje användning: (55)1 Kontrollera att kedjebromsen fungerar ordentligt ochär oskadad.2 Kontrollera att bakre högerhandsskyddet inte ärskadat.3 Kontrollera att gasreglagespärren fungerar ordentligtoch är oskadad.4 Kontrollera att stoppkontakten fungerar ordentligt ochär oskadad.5 Kontrollera att samtliga handtag är fria från olja.6 Kontrollera att avvibreringssystemet fungerar och äroskadat.7 Kontrollera att ljuddämparen sitter fast och äroskadad.8 Kontrollera att motorsågens samtliga detaljer äråtdragna och att de inte är skadade eller saknas.9 Kontrollera att kedjefångaren sitter på plats och äroskadad.10 Kontrollera kedjespänningen.Allmänna arbetsinstruktionerVIKTIGT!Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsreglerför arbete med motorsåg. Given information kan aldrigersätta den kunskap en yrkesman besitter i form avutbildning och praktisk erfarenhet. När du råkar ut för ensituation som gör dig osäker angående fortsattanvändning skall du rådfråga en expert. Vänd dig till dinmotorsågsaffär, din serviceverkstad eller en erfarenmotorsågsanvändare. Undvik all användning du anserdig otillräckligt kvalificerad för!Före användning av motorsågen måste du förstå vadkast innebär och hur de kan undvikas. Se anvisningarunder rubrik Kastförebyggande åtgärder.Före användning av motorsågen måste du förståskillnaden i att såga med svärdets undersida respektivedess översida. Se anvisningar under rubrikKastförebyggande åtgärder och <strong>Maskin</strong>enssäkerhetsutrustning.Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningarunder rubrik ”Personlig skyddsutrustning”.Grundläggande säkerhetsregler1 Iaktta omgivningen:• För att säkerställa att inte människor, djur eller annatkan påverka din kontroll över maskinen.• För att förhindra att de förutnämnda inte riskerar attkomma i kontakt med sågkedjan eller träffas av ettfallande träd och skadas.OBS! Följ ovannämnda punkter men använd aldrig enmotorsåg utan möjlighet att kunna påkalla hjälp ihändelse av olycka.2 Undvik användning vid ogynnsammaväderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, kraftigtregn, hård vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dåligtväder är tröttsamt och kan skapa farligaomständigheter, exempelvis halt underlag,påverkande på trädets fallriktning, m.m.3 Var ytterst försiktig vid avsågning av smågrenar ochundvik att såga i buskar (= många smågrenarsamtidigt). Smågrenar kan efter avsågning fastna isågkedjan, slungas mot dig och orsaka allvarligpersonskada.4 Se till att du kan gå och stå säkert. Titta eftereventuella hinder vid en oväntad förflyttning (rötter,stenar, grenar, gropar, diken, osv.). Iaktta storförsiktighet vid arbete i sluttande terräng.5 Var ytterst försiktig vid sågning i träd som är spända.Ett spänt träd kan både före och efter genomsågningsprätta tillbaka till sitt normalläge. Felaktig placeringav dig och sågsnittet kan leda till att trädet träffar digeller maskinen så att du tappar kontrollen. Bådaomständigheterna kan orsaka allvarlig personskada.6 Vid förflyttning skall sågkedjan låsas medkedjebromsen och motorn stängas av. Bärmotorsågen med svärd och sågkedja bakåt. Vidlängre förflyttningar samt transporter skallsvärdsskyddet användas.7 När du ställer ner motorsågen på marken, låssågkedjan med kedjebromsen och se till att ha uppsiktöver maskinen. Vid längre tids ”parkering” skallmotorn stängas av.!VARNING! Ibland fastnar spån ikopplingskåpan vilket kan leda till attkedjan kör fast. Stanna alltid motorn vidrengöring.Grundregler1 Genom att förstå vad kast innebär och hur detuppkommer, kan du reducera eller elimineraöverraskningsmomentet. Överraskning ökarolycksrisken. De flesta kast är små, men en del ärblixtsnabba och mycket våldsamma.2 Håll alltid motorsågen i ett stadigt grepp med högerhand på bakre handtaget och vänster hand på främrehandtaget. Tummar och fingrar skall omslutahandtagen. Alla användare oavsett vänster- ellerhöger-fattade, ska använda detta grepp. Genom dettagrepp kan du bäst reducera effekten av ett kast ochsamtidigt behålla kontrollen över motorsågen. Släppinte handtagen! (56)3 De flesta kastolyckor inträffar vid kvistning. Se till attdu står stadigt och att inga föremål på marken kan fådig att snubbla eller att tappa balansen.Genom oaktsamhet kan svärdets kastrisksektoroavsiktligt träffa en gren, ett närliggande träd eller ettannat föremål, och framkalla ett kast.Ha kontroll över arbetsstycket. Om styckena du sågarär små och lätta, kan de fastna i sågkedjan och22 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


ARBETSTEKNIKslungas mot dig. Även om detta i sig inte behöver varafarligt, kan du bli överraskad och tappa kontrollen översågen. Såga aldrig staplade stockar eller grenar utanatt först dra isär dem. Såga endast en stock eller ettstycke åt gången. Ta bort de avsågade styckena föratt hålla ditt arbetsområde säkert. (57)4 Använd aldrig motorsågen över skulderhöjd ochundvik att såga med svärdsspetsen. Användaldrig motorsågen med enhandsfattning! (58)5 För att ha full kontroll över din motorsåg krävs att dustår stabilt. Arbeta aldrig stående på en stege, uppe iett träd eller där du inte har ett stabilt underlag att ståpå. (59)6 Såga med hög kedjehastighet, dvs. med fullgas.7 Var ytterst försiktig när du sågar med svärdetsöversida, dvs. när du sågar från sågobjektetsundersida. Detta kallas att såga med skjutandesågkedja. Sågkedjan skjuter då motorsågen bakåtmot anvädaren. Om sågkedjan kläms fast kanmotorsågen kastas bakåt mot dig. (60)8 Om inte användaren håller emot motorsågenssträvan, finns det en risk att motorsågen skjuts sålångt bakåt att svärdets kastrisksektor är den endakontakten med trädet, vilket leder till ett kast. (61)Att såga med svärdets undersida, dvs. att såga frånsågobjektets ovansida och ner, kallas att såga meddragande sågkedja. Då dras motorsågen mot trädetoch motorsågkroppens framkant blir ett naturligt stödmot stammen. Sågning med dragande sågkedja geranvändaren bättre kontroll över motorsågen samtöver var svärdets kastrisksektor befinner sig. (62)9 Följ filnings- och underhållsinstruktioner för svärd ochsågkedja. Vid byte av svärd och sågkedja får endastav oss rekommenderade kombinationer användas.Se anvisningar under rubrikerna Skärutrustning ochTekniska data.Grundläggande sågningsteknik!VARNING! Använd aldrig en motorsåggenom att hålla den med ena handen. Enmotorsåg är inte säkert kontrollerad meden hand. Ha alltid ett fast, stadigt greppom handtagen med båda händerna.Allmänt• Ha alltid fullgas vid all sågning!• Släpp ner motorn på tomgångsvarvtal efter varjesågsnitt (längre tids fullvarv utan att motorn belastas,dvs. utan motståndet som motorn upplever viasågkedjan vid sågning, ger allvarlig motorskada).• Att såga ovanifrån = Att såga med ”dragande”sågkedja.• Att såga underifrån = Att såga med ”skjutande”sågkedja.Sågning med ”skjutande” sågkedja innebär ökad kastrisk.Se anvisningar under rubrik Kastförebyggande åtgärder.BenämningarKapning = Generell benämning för genomsågning av trä.Kvistning = Kapa av grenar från ett fällt träd.Spjälkning = När det objekt som du skall kapa bryts avinnan sågsnittet är fullbordat.Inför varje kapning finns det fem mycket viktigafaktorer att ta hänsyn till:1 Skärutrustningen får inte klämmas fast i sågsnittet.(63)2 Sågningsobjektet får inte spjälkas. (64)3 Sågkedjan får inte träffa marken eller annat föremålunder och efter genomsågningen. (65)4 Föreligger kastrisk? (4)5 Kan terrängen och omgivnings utseende påverka hurstabilt och säkert du kan gå och stå?Att sågkedjan kläms fast eller att sågobjektet spjälkasorsakas av två faktorer: Vilket stöd sågobjektet har föreoch efter kapning samt om sågobjektet befinner sig ispänning.Förutnämnda oönskade företeelser kan i de flesta fallundvikas genom att utföra kapningen i två steg, både frånöver- resp. undersidan. Det gäller att neutralisera sågobjektets”vilja” att klämma fast sågkedjan eller att spjälkas.VIKTIGT! Om sågkedjan klämts fast i sågsnittet: stannamotorn! Försök inte rycka loss motorsågen. Om du gördet kan du skada dig på sågkedjan när motorsågenplötsligt lossnar. Använd en hävarm för att få lossmotorsågen.Den listning som nu följer är en teoretisk genomgång avhur de vanligaste situationerna en motorsågsanvändarekan råka ut för skall hanteras.KvistningVid kvistning av tjockare grenar skall samma principersom för kapning tillämpas.Kapa besvärliga grenar bit för bit. (66)Kapning!VARNING! Försök aldrig såga stockarnär de är travade eller när ett par stockarligger tätt ihop. Sådana tillvägagångssättökar drastiskt risken för kast som kanresultera i en allvarlig eller livshotandeskada.Om du har en trave stockar, skall varje stock som dutänker kapa tas bort från traven, placeras på en sågbockeller löpare och kapas för sig.Ta bort de kapade styckena från arbetsområdet. Genomatt lämna dem i arbetsområdet, ökar du både risken för attav misstag få ett kast, och risken för att tappa balansennär du arbetar. (67)Stocken ligger på marken. Ingen risk för fastklämningav sågkedjan eller spjälkning av sågobjektet föreligger.Risken är dock stor att sågkedjan träffar marken eftergenomsågning. (68)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 23


ARBETSTEKNIKSåga ovanifrån genom hela stocken. Var försiktig underslutet av sågsnittet för att undvika att sågkedjan träffarmarken. Behåll fullgas men var beredd på vad somkommer att hända. (69)Om möjlighet finns (= kan stocken roteras?) bör sågsnittetavslutas 2/3 in i stocken.Rotera stocken så att resterande 1/3 kan avslutasovanifrån. (70)Stocken har stöd i ena änden. Stor risk för spjälkning.(71)Börja med att såga underifrån (ca 1/3 av stockdiametern).Avsluta ovanifrån så att sågskären möts. (72)Stocken har stöd i båda ändar. Stor risk förfastklämning av sågkedjan. (73)Börja med att såga ovanifrån (ca 1/3 av stockdiametern).Avsluta underifrån så att sågskären möts. (74)TrädfällningsteknikVIKTIGT! Det krävs mycket erfarenhet för att fälla ettträd. En oerfaren motorsågsanvändare skall inte fällaträd. Undvik all användning du anser dig otillräckligtkvalificerad för!SäkerhetsavståndSäkerhetsavståndet mellan trädet som skall fällas ochnärmsta arbetsplats skall vara 2 1/2 trädlängder. Se till attingen befinner sig inom denna ”riskzon” före och underfällning. (75)FällriktningMålsättningen vid trädfällning är att placera trädet på ettsådant sätt att efterföljande kvistning samt uppkapning avstock kan utföras i så ”enkel” terräng som möjligt. Manskall kunna gå och stå säkert.Efter att ha fattat beslut angående i vilken riktning du villatt trädet skall falla måste du göra en bedömningangående trädets naturliga fallriktning.De faktorer som styr detta är:• Lutning• Krokighet• Vindriktning• Koncentration av grenar• Eventuell snötyngd• Hinder inom trädets räckvidd: t.ex. andra träd,kraftledningar, vägar och byggnader.• Titta efter skador och röta i stammen, vilket gör detmer troligt att trädet går av och börjar falla innan duförväntar dig detta.Efter denna bedömning kan man vara tvungen att låtaträdet falla i sin naturliga fallriktning eftersom det äromöjligt eller för riskfyllt att försöka placera det i denriktning man planerat från början.En annan mycket viktig faktor, som inte påverkarfallriktningen, men din personliga säkerhet, är attkontrollera så att trädet inte har några skadade eller”döda” grenar som kan brytas av och skada dig underfällningsarbetet.Det som främst skall undvikas är att det fallande trädetfastnar i ett annat. Att ta ner ett fastfällt träd är mycketfarligt och innebär en mycket stor olycksrisk. Seanvisningar under rubrik Hantering av ett misslyckatfällningsresultat. (76)VIKTIGT! Vid kritiska fällningsmoment börhörselskydden vara uppfällda så snart sågningenupphört, så att ljud och varningssignaler kanuppmärksammas.Underkvistning och reträttvägKvista av stammen upp till axelhöjd. Det är säkrast attarbeta uppifrån och ned och att ha stammen mellan digoch motorsågen. (77)Rensa upp undervegetationen runt trädet och ge akt påeventuella hinder (stenar, grenar, gropar, osv.) så att duhar en lättframkomlig reträttväg när trädet börjar falla.Reträttvägen bör ligga ca 135° snett bakåt från trädetsplanerade fallriktning. (78)1 Riskzon2 Reträttväg3 FällriktningFällning!VARNING! Vi avråder otillräckligtkvalificerade användare från att fälla ettträd med en svärdslängd som är mindreän stamdiametern!Fällningen utförs med tre sågsnitt. Först görs riktskäret,som består av ett överskär och ett underskär, och sedanavslutas fällningen med fällskäret. Genom korrektplacering av dessa sågskär kan man styra fallriktningenmycket exakt.RiktskärVid utsågning av riktskäret börjar man med överskäret.Sikta efter sågens fällriktmärken (1) mot ett mål längrefram i terrängen, där du vill att trädet skall falla (2). Stå påhöger sida om trädet, bakom sågen, och såga meddragande sågkedja.Såga sedan underskäret så att det avslutas exakt däröverskäret avslutats. (79)Riktskärsdjupet skall vara 1/4 av stamdiametern ochvinkeln mellan över- och underskär minst 45°.De båda skärens möte kallas riktskärslinje.Riktskärslinjen skall ligga exakt horisontalt och samtidigtbilda en rät vinkel (90°) mot vald fallriktning. (80)FällskärFällskäret sågas från andra sidan av trädet och måsteligga absolut horisontalt. Stå på vänster sida om trädetoch såga med dragande sågkedja.Placera fällskäret ca 3-5 cm (1,5-2 tum) över riktskäretshorisontalplan. (81)Sätt i barkstödet (om något är påmonterat) bakombrytmånen. Såga med fullgas och för sågkedjan/svärdetsakta in i trädet. Var observant på om trädet rör sig i24 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


motsatt riktning till vald fallriktning. Sätt i en fällkil eller ettbrytjärn i fällskäret så snart skärdjupet tillåter.Fällskäret skall avslutas parallellt med riktskärslinjen såatt avståndet mellan de båda är minst 1/10 avstamdiametern. Den icke genomsågade delen avstammen kallas brytmån.Brytmånen fungerar som ett gångjärn som styr riktningenav det fallande trädet. (82)All kontroll över trädets fallriktning förloras om brytmånenär för liten eller genomsågad eller om riktskär och fällskärär felplacerade. (83)När fällskäret och riktskäret är fullbordade skall trädetbörja falla av sig själv eller med hjälp av fällkilen ellerbrytjärnet. (84)Vi rekommenderar användande av en svärdslängd somöverstiger trädets stamdiameter, så att fäll- och riktskärkan utföras med ett s.k. ”enkelt sågsnitt”. Se anvisningarunder rubrik Tekniska data angående vilka svärdslängdersom rekommenderas för din motorsågsmodell.Det finns metoder för fällning av träd med stamdiametrarstörre än svärdslängden. Dessa metoder medför enmycket stor risk att svärdets kastrisksektor kommer ikontakt med ett föremål. (4)Hantering av ett misslyckat fällningsresultatNedtagning av ett ”fastfällt träd”Att ta ner ett fastfällt träd är mycket farligt och innebär enmycket stor olycksrisk.Försök aldrig att såga ner det påfällda trädet.Arbeta aldrig inom riskområdet för hängande fastfälldaträd. (85)Den säkraste metoden är att använda en vinsch.• Traktormonterad• BärbarSågning i träd och grenar som befinner sig i spänningFörberedelser: Bedöm i vilken riktning spänningensträvar samt var den har sin brytpunkt (dvs. det ställe därden skulle brytas av om den spändes ytterligare). (86)Avgör hur du säkrast frigör spänningen och om du klararav att göra det. Vid extra komplicerade situationer är denenda säkra metoden att avstå från motorsågsanvändningoch använda en vinsch.Generellt gäller:Placera dig så att du inte riskerar att träffas av trädet/grenen när spänningen frigörs. (87)Gör ett eller flera sågsnitt på eller i närheten av brytpunkten.Såga så djupt in i och med så många sågsnitt somkrävs för att spänningen i trädet/grenen skall frigöras sålagom att trädet/grenen ”bryts” av vid brytpunkten. (88)Såga aldrig helt igenom ett objekt som befinner sig ispänning!Om du måste såga igenom trädet/kvisten, gör två eller treskär med 3 cm mellanrum och 3-5 cm djup. (89)Fortsätt att såga djupare tills trädets/kvistens bändningoch spänning frigörs. (90)Såga trädet/kvisten från den motsatta sidan, efter attspänningen har frigjorts.ARBETSTEKNIKKastförebyggande åtgärder!Vad är kast?Kast är benämningen på en plötslig reaktion därmotorsåg och svärd kastas från ett föremål som kommit ikontakt med svärdsspetsens övre kvadrant, den s.k.kastrisksektorn. (61)Kast färdas alltid i svärdsplanets riktning. Vanligast är attmotorsåg och svärd kastas uppåt och bakåt motanvändaren. Dock förekommer andra kastriktningarberoende på vilket läge motorsågen har i det ögonblicksvärdets kastrisksektor kommer i kontakt med ett föremål.(7)Kast kan endast inträffa när svärdets kastrisksektorkommer i kontakt med ett föremål. (4)Kvistning!VARNING! Kast kan vara blixtsnabba,plötsliga och våldsamma och kan kastamotorsåg, svärd och sågkedja motanvändaren. Är sågkedjan i rörelse näroch om den träffar användaren kanmycket allvarlig, till och med livshotandeskada uppstå. Det är nödvändigt attförstå vad som orsakar kast och att dekan undvikas genom försiktighet och rättarbetsteknik.VARNING! De flesta kastolyckor inträffarvid kvistning. Använd inte svärdetskastrisksektor. Var ytterst försiktig ochundvik att svärdsspetsen kommer ikontakt med stocken, andra grenar ellerföremål. Var ytterst försiktig med grenarsom befinner sig i spänning. De kanfjädra tillbaka mot dig och orsaka att dutappar kontrollen, vilket kan resultera iskador.Se till att du kan gå och stå säkert! Arbeta från denvänstra sidan av stammen. Arbeta så nära motorsågensom möjligt för bästa kontroll. När så tillåtes skall du låtasågens tyngd vila på stammen.Förflytta dig endast då du har stammen mellan dig ochmotorsågen.Uppkapning av stammen till stockSe anvisningar under rubrik Grundläggandesågningsteknik.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 25


AllmäntAnvändaren får endast utföra sådana underhålls- ochservicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Meromfattande ingrepp skall utföras av en auktoriseradserviceverkstad.FörgasarjusteringDin Husqvarna-produkt har konstruerats och tillverkatsenligt specifikationer som reducerar de skadligaavgaserna.Funktion• Via gasreglaget styr förgasaren motorns varvtal. Iförgasaren blandas luft/bränsle. Denna luft/bränsleblandning är justerbar. För att utnyttjamaskinens maximala effekt måste justeringen varakorrekt.• T-skruven reglerar gasreglagets läge vid tomgång.Skruvas T-skruven medurs fås högre tomgångsvarvtaloch skruvas den moturs fås lägre tomgångsvarvtal.Grundinställning och inkörningVid provkörning på fabrik grundinställes förgasaren.Finjustering skall utföras av utbildad kunnig person.Rek. tomgångsvarvtal: Se kapitel Tekniska data.Finjustering av tomgång TInställning av tomgång göres med skruven märkt T. Ärjustering nödvändig skruva in (medurs) tomgångsskruv Tmed motorn igång tills kedjan börjar rotera. Öppna(moturs) därefter tills kedjan står stilla. Korrekt inställttomgångsvarvtal är när motorn arbetar jämnt i allapositioner med god marginal till det varvtal där kedjanbörjar rotera.UNDERHÅLLKontroll, underhåll och service avmotorsågenssäkerhetsutrustningNotera! All service och reparation av maskinen kräverspecialutbildning. Detta gäller särskilt maskinenssäkerhetsutrustning. Om maskinen inte klarar någon avnedan listade kontroller rekommenderar vi dig attuppsöka din serviceverkstad.Kedjebroms med kastskyddKontroll av bromsbandsslitageRengör kedjebroms och kopplingstrumma från spån,kåda och smuts. Nedsmutsning och slitage påverkarbromsfunktionen. (91)Kontrollera regelbundet att minst 0,6 mm avbromsbandets tjocklek återstår på det mest slitna stället.Kontroll av kastskyddKontrollera att kastskyddet är helt och utan synbaradefekter, t ex materialsprickor.För kastskyddet fram och åter för att kontrollera att det gårlätt samt att det är stabilt förankrat vid dess led ikopplingskåpan.Kontroll av tröghetsfunktionen!VARNING! Kan tomgångsvarvtalet ejjusteras så att kedjan står stilla, kontaktaserviceverkstad. Använd intemotorsågen förrän den är korrekt inställdeller reparerad.Korrekt justerad förgasareEn korrekt justerad förgasare innebär att maskinenaccelererar utan att tveka och att den fyrtaktar något vidfullgas. Vidare får kedjan ej rotera vid tomgång. Ett förmagert inställt L-munstycke kan ge startsvårighet ochdålig acceleration. Ett för magert inställt H-munstycke germaskinen lägre effekt = ”mindre ork”, dålig accelerationoch/eller motorskada.Håll motorsågen, med motorn avstängd, över en stubbeeller över ett annat stabilt föremål. Släpp främrehandtaget och låt motorsågen falla av egen tyngd,roterande runt bakre handtaget, mot stubben. (92)Då svärdsspetsen träffar stubben ska bromsen lösaut. (93)Kontroll av högerhandsbromsenKontrollera att högerhandsskyddet är helt och utansynbara defekter, t ex materialsprickor. (27)För högerhandsbromsen framåt/uppåt för att kontrolleraatt den går lätt samt att den är stabilt förankrat vid dessled i kopplingskåpan. (28)Bär eller häng aldrig sågen i bygeln! Det kan skadamekanismen och försätta kedjebromsen ut funktion.(29)26 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


UNDERHÅLLKontroll av bromsverkanPlacera motorsågen på ett stabilt underlag och startaden. Se till att sågkedjan ej kan komma i kontakt medmarken eller annat föremål. Se anvisningar under rubrikStart och stopp. (94)Håll motorsågen i ett stadigt grepp med tummar ochfingrar slutna om handtagen. (56)Ge fullgas och aktivera kedjebromsen genom att vridavänster handled mot kastskyddet. Släpp inte främrehandtaget. Kedjan ska omedelbart stoppas. (52)GasreglagespärrStoppkontaktStarta motorn och kontrollera att motorn stängs av närstoppkontakten förs till stoppläget. (53)OBS! Start/Stopp kontakten återgår automatiskt tillkörläge. För att undvika ofrivillig start, måste därför alltidtändhatten avlägsnas från tändstiftet vid montering,kontroll och/eller underhåll.Ljuddämpare• Kontrollera att gasreglaget är låst i tomgångsläge närgasreglagespärren är i sitt ursprungsläge. (95)• Tryck in gasreglagespärren och kontrollera att denåtergår till sitt ursprungsläge när den släpps. (96)• Kontrollera att gasreglaget och gasreglagespärrengår lätt samt att deras returfjädersystem fungerar. (97)• Starta motorsågen och ge fullgas. Släpp gasreglagetoch kontrollera att kedjan stannar och att den förblirstillastående. Om kedjan roterar med gasreglaget itomgångsläge skall förgasarens tomgångsjusteringkontrolleras.KedjefångareKontrollera att kedjefångaren är hel och att den sitter fasti motorsågkroppen. (98)HögerhandsskyddAnvänd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare.Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast påmotorn. (100)Vissa ljuddämpare är utrustade med ett specielltgnistfångarnät. Om Din maskin är utrustad med en sådanljuddämpare bör nätet rengöras en gång per vecka. Dettagörs bäst med en stålborste. Ett igensatt nät leder tillvarmkörning av motorn med allvarlig motorskada somföljd.Notera! Vid eventuella skador på nätet skall detta bytas.Med ett igensatt nät överhettas maskinen med skador påcylinder och kolv som följd. Använd aldrig maskinen meden ljuddämpare som är i dåligt skick. Använd aldrig enljuddämpare utan eller med defekt gnistfångarnät.(13)Ljuddämparen är utformad för att dämpa ljudnivån och föratt leda avgaserna bort från användaren. Avgaserna ärheta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand omavgaserna riktas mot ett torrt och brännbart material.Kontrollera att högerhandsskyddet är helt och utansynbara defekter, t ex materialsprickor. (11)AvvibreringssystemKontrollera regelbundet avvibreringselementen eftermaterialsprickor och deformationer. Kontrollera attavvibreringselementen är fast förankrade mellanmotorenhet respektive handtagsenhet. (99)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 27


Startapparat!Byte av startlinaVARNING! Returfjädern ligger i uppspäntläge i startapparathuset och kan vidovarsam behandling sprätta ut ochorsaka personskador.Vid byte av startfjäder eller startlina skallvarsamhet iakttagas. Användskyddsglasögon och skyddshandskar.UNDERHÅLLMontering av startapparaten• Montera startapparaten genom att först dra utstartlinan och sedan lägga startapparaten på platsmot vevhuset. Släpp därefter långsamt in startlinan såatt starthakarna griper in i linhjulet.• Montera och drag fast skruvarna som hållerstartapparaten.Luftfilter• Lossa skruvarna som håller startapparaten motvevhuset och lyft bort startapparaten. (101)• Drag ut linan ca 30 cm och lyft upp den i urtaget ilinhjulets periferi. Nollställ returfjädern genom att låtahjulet sakta rotera baklänges. (102)• Lossa skruven i linhjulets centrum och lyft bortmedbringarhjul (A), medbringarfjäder (B) och linhjul(C). För in och fäst ny startlina i linhjulet. Linda ca 3varv av startlinan på linhjulet. Montera linhjulet motreturfjädern (D) så att returfjäderns ände hakar ilinhjulet. Montera därefter medbringarfjäder,medbringarhjul och skruven i linhjulets centrum. Förstartlinan genom hålet i startapparathuset ochstarthandtaget. Knyt därefter en ordentlig knut påstartlinan. (103)Uppspänning av returfjäder• Lyft upp startlinan i urtaget på linhjulet och vridlinhjulet ca 2 varv medurs.Notera! Kontrollera att linhjulet kan vridas ytterligareminst 1/2 varv då startlinan är helt utdragen. (104)Sträck linan med handtaget. Flytta tummen och släpplinan. Se bild nedan. (105)Byte av retur- och medbringarfjäderReturfjäder (A)• Lyft upp linhjulet. Se anvisningar under rubrik Byte avbrusten eller sliten startlina. Tänk på att returfjädernligger uppspänd i startapparathuset.• Demontera kassett med returfjäder ur startapparaten.• Smörj returfjädern med tunn olja. Montera kassettmed returfjäder i startapparaten. Montera linhjulet ochspänn upp returfjädern.Medbringarfjäder (B)• Lossa skruven i linhjulets centrum och lyft bortmedbringarhjul och medbringarfjäder.• Byt ut medbringarfjäder och monteramedbringarhjulet ovanpå fjädern. (106)Luftfiltret skall regelbundet rengöras från damm ochsmuts för att undvika:• Förgasarstörningar• Startproblem• Sämre effekt• Onödigt slitage på motorns delar.• Onormalt hög bränsleförbrukning.• Luftfiltret demonteras efter att luftfilterkåpan lyfts bort.Vid montering, se till att luftfiltret sluter helt tätt motfilterhållaren. Skaka eller borsta rent filtret. (107)En mer genomgående rengöring erhålls genom att tvättaluftfiltret i tvålvatten.Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent.Därför måste filtret med jämna mellanrum ersättas medett nytt. Ett skadat luftfilter måste alltid bytas ut.En HUSQVARNA motorsåg kan utrustas med olika typerav luftfilter beroende på arbetsmiljö, väderlek, årstid etc.Kontakta er återförsäljare för rådgivning.TändstiftTändstiftets kondition påverkas av:• En felaktigt inställd förgasare.• En felaktig oljeblandning i bränslet (för mycket ellerfelaktig olja).• Ett smutsigt luftfilter.Dessa faktorer orsakar beläggningar på tändstiftetselektroder och kan förorsaka driftstörningar ochstartsvårigheter.Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta ellerom tomgången är orolig: kontrollera alltid först tändstiftetinnan ytterligare åtgärder vidtages. Om tändstiftet ärigensatt, rengör det och kontrollera samtidigt attelektrodgapet är 0,5 mm. Tändstiftet bör bytas efterungefär en månad i drift eller om nödvändigt tidigare.(108)Notera! Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp!Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. Se till atttändstiftet har s.k. radioavstörning.28 – Svenska 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


UNDERHÅLLSmörjning av svärdets noshjul VinterbrukSvärdets noshjul ska smörjas vid varje tankningstillfälle.Använd för ändamålet speciellt avsedd smörjspruta samtett lagerfett av god kvalitet. (1<strong>09</strong>)Smörjning av nållagerVid användning av maskinen i kyla och undersnöförhållanden kan driftsstörningar uppstå, orsakadeav:• För låg motortemperatur.• Isbildning på luftfilter och frysning i förgasare.Därför krävs ofta speciella åtgärder såsom att:• Delvis minska startapparatens luftintag och därmedhöja motorns arbetstemperatur.Temperatur -5°C eller kallare:Kopplingstrumman är försedd med ett nållager vidutgående axel. Detta nållager måste smörjasregelbundet.Vid smörjning demonteras kopplingskåpan genom attlossa de två svärdsmuttrarna. Placera sågen liggande påsidan med kopplingstrumman uppåt.Smörjning sker genom att motorolja droppas intillkopplingstrummans centrum samtidigt somkopplingstrumman roteras. (110)KylsystemFör körning av maskinen i kallt väder eller i lössnö finnsen speciell täckkåpa som monteras på startapparathuset.Detta reducerar intaget av kylluft och förhindrar att störremängder snö sugs in. (113)OBS! Är speciell vintersats monterad ellertemperaturhöjande åtgärder vidtagna, måste omställningske till normal inställning, då maskinen användes undernormala temperaturförhållanden. I annat fall riskerasöverhettning med svåra motorskador som följd.VIKTIGT! Allt underhåll utöver vad som nämnts i dennabok ska åtgärdas av servande fackhandel (återförsäljare).För att erhålla en så låg driftstemperatur som möjligt ärmaskinen utrustad med ett kylsystem.Kylsystemet består av:1 Luftintag i startapparat.2 Luftledskena.3 Fläktvingar på svänghjulet.4 Kylflänsar på cylindern.5 Cylinderkåpa (leder kylluften mot cylindern). (111)Rengör kylsystemet med en borste en gång per vecka,vid svårare förhållanden oftare. Ett smutsigt eller igensattkylsystem leder till överhettning av maskinen med skadorpå cylinder och kolv som följd.Centrifugalrening ”Air Injection”Centrifugalrening innebär följande: All luft till förgasarenkommer (tages) genom startapparaten. Smuts och dammcentrifugeras bort av kylfläkten. (112)VIKTIGT! För att bibehålla centrifugalreningens funktionmåste kontinuerlig skötsel och vård göras. Rengörstartapparatens luftintag, svänghjulets fläktvingar,utrymmet runt svänghjulet, insugsröret ochförgasarutrymmet.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 29


UnderhållsschemaUNDERHÅLLNedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittetUnderhåll.Daglig tillsyn Veckotillsyn MånadstillsynRengör maskinen utvändigt.Kontrollera att gasreglagets ingåendedelar fungerar säkerhetsmässigt.(Gasreglagespärr och gasreglage.)Rengör kedjebromsen och kontrolleradess funktion ur säkerhetssynpunkt.Kontrollera att kedjefångaren äroskadad, byt om erforderligt.Svärdet skall regelbundet vändas förjämnare slitage. Kontrollera att håletför smörjningen i svärdet inte ärigensatt. Rengör kedjespåret. Ärsvärdet försett med nostrissa smörjesdenna.Kontrollera att svärd och kedja fårtillräckligt med olja.Kontrollera sågkedjan med avseendepå synliga sprickor i nitar och länkar,om sågkedjan är stel eller om nitaroch länkar är onormalt slitna. Byt omdet behövs.Skärp kedjan och kontrollera dessspänning och kondition. Kontrolleraatt kedjedrivhjulet inte är onormaltslitet, byt om erforderligt.Rengör startapparatens luftintag.Kontrollera att skruvar och muttrar äråtdragna.Kontrollera att stoppkontaktenfungerar.Kontrollera att inget bränsleläckagefinns från motor, tank ellerbränsleledningar.På motorsåg med katalysator,kontrollera kylsystemet dagligen.På motorsåg utan katalysator,kontrollera kylsystemet varje vecka.Kontrollera startapparaten, startlinanoch returfjädern.Kontrollera att avvibreringselementeninte är skadade.Smörj kopplingstrummans lager.Fila bort eventuella grader påsvärdets sidor.Rengör eller byt ljuddämparensgnistfångarnät.Rengör förgasarutrymmet.Rengör luftfiltret. Byt om det behövs.Kontrollera bromsbandet påkedjebromsen med avseende påslitage. Byt när mindre än 0,6 mmåterstår på det mest slitna stället.Kontrollera kopplingscentrumet,kopplingstrumman ochkopplingsfjädern med avseende påslitage.Rengör tändstiftet. Kontrollera attelektrodavståndet är 0,5 mm.Rengör förgasaren utvändigt.Kontrollera bränslefiltret ochbränsleslangen. Byt om det behövs.Töm bränsletanken och rengör deninvändigt.Töm oljetanken och rengör deninvändigt.Kontrollera alla kablar ochanslutningar.30 – Svenska1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Tekniska dataTEKNISKA DATA<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>MotorCylindervolym, cm 3 45,7 40,9Cylinderdiameter, mm 42 41Slaglängd, mm 33 31Tomgångsvarvtal, r/min 2700 2900Effekt, kW/ r/min 2,1/9000 1,8/9000TändsystemTändstiftNGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YElektrodgap, mm 0,5 0,5Bränsle-/smörjsystemVolym bensintank, liter 0,45 0,37Kapacitet oljepump vid 9000 r/min, ml/min 13 13Volym oljetank, liter 0,26 0,25NGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YTyp av oljepump Icke ställbar Icke ställbarViktMotorsåg utan svärd, kedja samt med tomma tankar, kg 5,2 4,6Bulleremissioner (se anm. 1)Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 112 112Ljudeffektnivå, garanterad L WA dB(A) 114 114Ljudnivåer (se anm. 2)Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) 103 102Ekvivalenta vibrationsnivåer, a hveq (se anm. 3)Främre handtag, m/s 2 2,8 2,9Bakre handtag, m/s 2 3,3 3,1Kedja/svärdStandard svärdslängd, tum/cm 13"/33 13"/33Rekommenderade svärdslängder, tum/cm 13-20/33-50 13-18"/33-46Effektiv skärlängd, tum/cm 12-19/31-49 12-17"/31-43Delning, tum/mm 0,325/8,25 0,325/8,25Tjocklek på drivlänk, tum/mm 0,050/1,3 0,050/1,30,058/1,5Typ av drivhjul/antal tänder Spur/7 Spur/7Kedjehastighet vid max-effekt, m/sek 17,3 17,3Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L WA ) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.Anm. 2: Ekvivalent ljudtrycksnivå, enligt ISO 22868, beräknas som den tidsviktade energisumman för ljudtrycksnivåernavid olika driftstillstånd. Typiskt spridningsmått för ekvivalent ljudtrycksnivå är en standardavvikelse på 1 dB (A).Anm. 3: Ekvivalent vibrationsnivå, enligt ISO 22867, beräknas som den tidsviktade energisumman förvibrationsnivåerna vid olika driftstillstånd. Redovisade data för ekvivalent vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått(standardavvikelse) på 1 m/s 2 .1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Svenska – 31


Svärd och kedjekombinationerTEKNISKA DATANedanstående skärutrustningar är typgodkända för modellerna Husqvarna <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> och <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Modell<strong>440</strong>e<strong>TrioBrake</strong>,<strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong>SvärdLängd, tumDelning,tum13 0,325Spårbredd, mmSågkedjans filning och filmallarMax antaltänder, noshjulSågkedja15 0,325 10T 6416 0,325 1,310T Husqvarna H30 6618 0,325 10T 7220 0,325 10T 7813 0,32515 0,325 10T 6416 0,325 1,510T Husqvarna H25 6618 0,325 10T 7220 0,325 12T 7810T10TTypLängd,drivlänkar (st)5656<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorsågarna för skogsbrukHusqvarna <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> och <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> från 20<strong>09</strong> års serienummer och framåt (året anges i klartext påtypskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:- av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG- av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.- av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG.För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data. Följande standarder har tillämpats: EN ISO12100-2:2003, CISPR 12:2005, EN ISO 11681-1:2004Anmält organ: 0404, SMP Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfört EGtypkontrollenligt maskindirektivets (2006/42/EG) artikel 12, punkt 3b. Intygen om EG-typkontroll enligt bilaga IX, harnummer: 0404/<strong>09</strong>/2113 – <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 0404/<strong>09</strong>/2118 – <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Vidare har SMP, Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, intygatöverensstämmelse med bilaga V till rådets direktiv av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen”2000/14/EG. Certifikaten har nummer: 01/161/074 - <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 01/161/068 - <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Den levererade motorsågen överensstämmer med det exemplar som genomgick EG-typkontroll.Huskvarna, 29 december 20<strong>09</strong>Bengt Frögelius, Utvecklingschef Motorsåg(Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)32 – Svenska1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


SYMBOLFORKLARINGSymboler på maskinen:ADVARSEL! Motorsave kan være farlige!Skødesløs eller forkert brug kan resulterei alvorlige skader eller medføre døden forbrugeren eller andre.Læs brugsanvisningen omhyggeligtigennem og forstå indholdet, inden dubruger maskinen.Brug altid:• Godkendt beskyttelseshjelm• Godkendt høreværn• Beskyttelsesbriller eller ansigtsværnDette produkt er i overensstemmelse medgældende CE-direktiv.Støjemissioner til omgivelserne i henholdtil EF-direktiv. <strong>Maskin</strong>ens emissionfremgår af kapitlet Tekniske data og af enmærkat.Dekrompressionsventil: Ventilen tryksind for at mindske trykket i cylinderen, såmaskinen starter lettere. Dekompressionsventilenbør altid bruges ved start.Tænding; choker: Sæt chokeren ichokerstilling. Stopkontakten indstillesherefter automatisk til startposition.BrændstofpumpeIndstilling af oliepumpeKædebremse, aktiveret (højre)Kædebremse, ikke aktiveret (venstre)Symboler i brugsanvisningen:Kontrol og/eller vedligeholdelse skaludføres med slukket motor. BEMÆRK!Start/Stop-kontakten går automatisktilbage til køreposition. For at undgåutilsigtet start skal tændhætten altidfjernes fra tændrøret ved montering,kontrol og/eller vedligeholdelse.Brug altid godkendtebeskyttelseshandsker.Regelmæssig rengøring kræves.Visuel kontrol.Beskyttelsesbriller eller ansigtsværn skalbruges.Påfyldning af brændstof.Oliepåfyldning og justering af olietilførsel.Kædebremsen skal være aktiveret, nårmotorsaven startes.ADVARSEL! Der kan opstå kast, hvissværdspidsen kommer i kontakt medgenstande og forårsager en reaktion, såsværdet kastes opad og tilbage modbrugeren. Dette kan medføre alvorligpersonskade.Andre symboler/etiketter på maskinen gælderspecifikke krav for certificering på visse markeder.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 33


IndholdSYMBOLFORKLARINGSymboler på maskinen: ........................................ 33Symboler i brugsanvisningen: ............................... 33INDHOLDIndhold .................................................................. 34INDLEDNINGTil vore kunder! ..................................................... 35HVAD ER HVAD?Hvad er hvad på motorsaven? .............................. 35GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERForberedelser, inden en ny motorsav tages ibrug ....................................................................... 36Vigtigt .................................................................... 36Brug altid din sunde fornuft. .................................. 37Personligt beskyttelsesudstyr ............................... 37<strong>Maskin</strong>ens sikkerhedsudstyr ................................. 37Skæreudstyr ......................................................... 39MONTERINGMontering af sværd og kæde ................................ 43BRÆNDSTOFHÅNDTERINGDrivmiddel ............................................................. 44Tankning ............................................................... 45Brændstofsikkerhed .............................................. 45START OG STOPStart og stop ......................................................... 46ARBEJDSTEKNIKFør hver anvendelse: ............................................ 48Generelle arbejdsinstruktioner .............................. 48Kastforebyggende foranstaltninger ....................... 52VEDLIGEHOLDELSEGenerelt ................................................................ 53Karburatorjustering ............................................... 53Kontrol, vedligeholdelse og service afmotorsavens sikkerhedsudstyr ............................. 53Lyddæmper ........................................................... 54Startaggregat ........................................................ 54Luftfilter ................................................................. 55Tændrør ................................................................ 55Smøring af sværdets næsehjul ............................. 56Smøring af nålelejer .............................................. 56Kølesystem ........................................................... 56Centrifugalrensning ”Air Injection” ........................ 56Vinterbrug ............................................................. 56Vedligeholdelsesskema ........................................ 57TEKNISKE DATATekniske data ........................................................ 58Sværd- og kædekombinationer ............................ 59Slibeskalaer og slibning af savkæde .................... 59EF-overensstemmelseserklæring ......................... 59INDHOLD34 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Til vore kunder!Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har enhistorie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføreen fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling afmusketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, daåens vandkraft dermed kunne udnyttes og såledesfungerede som vandkraftværk. I de mere end 300 år,Husqvarna-fabrikken har eksisteret, er utallige produkterblevet produceret her – lige fra brændekomfurer tilmoderne køkkenmaskiner, symaskiner, cykler,motorcykler m.m. I 1956 blev den førstemotorplæneklipper lanceret, den blev efterfulgt afmotorsaven i 1959, og det er inden for dette område,Husqvarna i dag gør sig gældende.Husqvarna er i dag en af verdens førende producenter afskov- og haveprodukter med kvalitet og ydeevne somhøjeste prioritet. Forretningsideen er at udvikle, fremstilleog markedsføre motordrevne produkter til skov- oghavebrug samt til bygge- og anlægsindustrien.Husqvarnas mål er også at være på forkant hvad gælderergonomi, brugervenlighed, sikkerhed og miljøtænkning,og vi har udviklet mange forskellige finesser for atforbedre produkterne på disse områder.Vi er overbeviste om, at du vil komme til at sætte pris påvores produkts kvalitet og ydeevne i lang tid fremover. Nårdu køber vores produkter, får du samtidig adgang tilprofessionel hjælp med reparationer og service, hvis derskulle ske noget. Hvis du ikke har købt maskinen hos enaf vores autoriserede forhandlere, skal du spørge efternærmeste serviceværksted.Vi håber, at du vil blive tilfreds med din maskine, og at denbliver din ledsager i lang tid fremover. Husk, at dennebrugsanvisning er et værdifuldt dokument. Ved at følgebrugsanvisningen (brug, service, vedligeholdelse osv.)kan du forlænge maskinens levetid væsentligt og enddaforøge dens værdi ved videresalg. Hvis du sælger dinmaskine, skal du huske at overdrage brugsanvisningen tilden nye ejer.Tak, fordi du har valgt at bruge et produkt fra Husqvarna!Husqvarna AB forsøger hele tiden at videreudvikle sineprodukter og forbeholder sig derfor ret til ændringer afbl.a. form og udseende uden forudgående varsel.INDLEDNINGHvad er hvad på motorsaven? (1)1 Cylinderdæksel2 Dekompressionsventil (<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>)3 Brændstofpumpe4 Startbeskrivelse5 Kombineret start- og stopkontakt6 Bageste håndtag7 Informations- og advarselsmærkat8 Brændstoftank9 Justeringsskruer karburator10 Starthåndtag11 Startaggregat12 Kædeolietank13 Produkt- og serienummerskilt14 Faldretningsmærke15 Forreste håndtag16 Kastbeskyttelse17 Lyddæmper18 Savkæde19 Næsehjul20 Savsværd21 Greb22 Barkstøtte23 Kædefanger24 Kædestramningshjul25 Koblingsdæksel26 Højrehåndsbeskyttelse27 Gasregulering28 Gasreguleringslås29 Højrehåndsbremse30 Brugsanvisning31 Sværdbeskyttelse32 Kombinøgle1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 35


GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERForberedelser, inden en nymotorsav tages i brug• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem.• (1) - (113) henviser til illustrationer på side 2-6.• Kontrollér skæreudstyrets montering og justering. Seinstruktionerne i afsnittet Montering.• Tank motorsaven op, og begynd. Se anvisningerne iafsnittene Brændstofhåndtering og Start og stop.• Brug ikke motorsaven, før en tilstrækkelig mængdekædesmøreolie har nået savkæden. Seinstruktionerne i afsnittet Skæreudstyr.• Langvarig eksponering for støj kan medførepermanente høreskader. Brug derfor altid godkendthøreværn.!!!!ADVARSEL! <strong>Maskin</strong>ens oprindeligeudformning må under ingenomstændigheder ændres udenproducentens samtykke. Brug altidoriginaltilbehør. Ikke-autoriseredeændringer og/eller ikke-godkendttilbehør kan medføre alvorlige skadereller døden for brugeren eller andre.ADVARSEL! En motorsav kan være etfarligt redskab, som kan forårsagealvorlige, ja endog livsfarlige skader,hvis den bruges forkert eller uforsigtigt.Det er meget vigtigt, at du læser ogforstår indholdet i dennebrugsanvisning.ADVARSEL! Lyddæmperen indeholderkemikalier, som kan værekræftfremkaldende. Undgå kontakt meddisse elementer, hvis lyddæmperenbliver beskadiget.ADVARSEL! Langvarig indånding afmotorens udstødningsgas, kædeolietågeog støv fra savspåner kan væresundhedsskadelig.!VigtigtADVARSEL! Tillad aldrig børn at anvendeeller være i nærheden af maskinen. Damaskinen er forsynet med enstopkontakt med returfunktion og kanstartes med lav hastighed og lille kraft påstarthåndtaget, kan selv små børn undervisse omstændigheder tilføre den kraft,der er nødvendig for at starte maskinen.Dette kan indebære risiko for alvorligepersonskader. Tag derfor tændhætten af,når maskinen ikke er under opsyn.VIGTIGT!Denne motorsav til skovbrug er beregnet til skovarbejdesom f.eks. fældning, afgrening og savning.Brug kun det sværd/den savkædekombination, der eranbefalet i afsnittet Tekniske data.Brug aldrig maskinen, hvis du er træt, hvis du hardrukket alkohol, eller hvis du tager medicin, som kanpåvirke dit syn, dit overblik eller din kropskontrol.Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne iafsnittet ”Personligt beskyttelsesudstyr”.Foretag aldrig ændringer på maskinen, så den ikkelængere svarer til originaludførelsen, og undlad at brugemaskinen, hvis den ser ud til at være blevet ændret afandre.Brug aldrig en maskine, som er behæftet med fejl. Følgvedligeholdelses-, kontrol- og serviceinstruktionerne idenne brugsanvisning. Visse vedligeholdelses- ogserviceforanstaltninger må kun udføres af erfarne ogkvalificerede specialister. Se instruktionerne i afsnittetVedligeholdelse.Brug aldrig andet tilbehør end det, som er anbefalet idenne brugsanvisning. Se instruktionerne i afsnitteneSkæreudstyr og Tekniske data.BEMÆRK! Anvend altid sikkerhedsbriller ogansigtsværn for at reducere risikoen for skader fragenstande, der slynges ud. En motorsav kan slyngegenstande såsom savspåner, små træstykker etc. udmed stor kraft. Dette kan medføre alvorlig skade, isærpå øjnene.!ADVARSEL! Denne maskine skaber etelektromagnetisk felt under brug. Dettefelt kan i nogle tilfælde påvirke aktiveeller passive medicinske implantater. Forat reducere risikoen for alvorlige ellerdødbringende skader anbefaler vi, atpersoner med medicinske implantaterkontakter deres læge og producenten afdet medicinske implantat, før de tagermaskinen i brug.!!ADVARSEL! At køre en motor i et lukketeller dårligt udluftet rum kan medføredøden som følge af kvælning ellerkulilteforgiftning.ADVARSEL! Forkert skæreudstyr eller etforkert sværd/en forkertkædekombination øger risikoen for kast!Brug kun det sværd/densavkædekombination, der er anbefalet,og følg filningsanvisningerne. Seanvisningerne i afsnittet Tekniske data.36 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERBrug altid din sunde fornuft. (2)Det er ikke muligt at tage højde for alle de situationer, dukan tænkes at komme ud for, når du bruger en motorsav.Udvis derfor altid forsigtighed, og brug din sunde fornuft.Undgå situationer, som du ikke synes, du er tilstrækkeligtkvalificeret til. Hvis du stadig føler dig usikker med hensyntil fremgangsmåden, efter at du har læst disseanvisninger, skal du kontakte en ekspert, før dufortsætter. Du er velkommen til at kontakte din forhandlereller os, hvis du har spørgsmål til brugen af motorsaven.Vi står altid til disposition og giver gerne gode råd, somkan hjælpe dig med at anvende motorsaven på en bedreog mere sikker måde. Du kan også tage et kursus i brugaf motorsav. Din forhandler, skovbrugsskolen eller detlokale bibliotek kan give dig yderligere oplysninger omtilgængelige kurser og kursusmaterialer. Der udføresløbende arbejde med henblik på at forbedre design ogteknik - forbedringer, som øger sikkerheden ogeffektiviteten. Besøg din forhandler jævnligt for at se denyheder, som du kan få glæde af.Personligt beskyttelsesudstyr!ADVARSEL! De fleste ulykker medmotorsave sker, når savkæden rammerbrugeren. Ved enhver anvendelse afmaskinen skal der bruges godkendtpersonligt beskyttelsesudstyr. Detpersonlige beskyttelsesudstyr udelukkerikke risikoen for skader, men detmindsker effekten af en skade ved enulykke. Bed din forhandler om hjælp vedvalg af udstyr.• Godkendt beskyttelseshjelm• Høreværn• Beskyttelsesbriller eller ansigtsværn• Handsker med gennemsavningsbeskyttelse• Bukser med gennemsavningsbeskyttelse• Støvler med gennemsavningsbeskyttelse, stålnæserog skridsikre såler• Forbindingskasse skal altid findes i nærheden.• Brandslukker og spadeBeklædningen bør i øvrigt være tætsiddende, dog uden athæmme din bevægelsesfrihed.VIGTIGT! Der kan komme gnister ud af lyddæmperen,sværdet, kæden og andre kilder. Hav altid værktøj tilbrandslukning inden for rækkevidde, når du bruger saven.På den måde er du med til at forebygge skovbrand.<strong>Maskin</strong>ens sikkerhedsudstyrI dette afsnit kan du læse om maskinens sikkerhedsdeleog deres funktion. Du kan finde oplysninger om kontrol ogvedligeholdelse i afsnittet Kontrol, vedligeholdelse ogservice af motorsavens sikkerhedsudstyr. Seanvisningerne i afsnittet Hvad er hvad? for at se, hvordisse dele sidder på din maskine.<strong>Maskin</strong>ens levetid kan forkortes, og risikoen for ulykkerkan øges, hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt, oghvis service og/eller reparation ikke udføres fagligtkorrekt. Hvis du har brug for yderligere oplysninger, kandu kontakte nærmeste serviceværksted.!ADVARSEL! Brug aldrig en maskine meddefekt sikkerhedsudstyr.Sikkerhedsudstyret skal kontrolleres ogvedligeholdes. Se anvisningerne iafsnittet Kontrol, vedligeholdelse ogservice af motorsavenssikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikkeklarer alle kontroller, skal du kontakteserviceværkstedet for at få denrepareret.Kædebremse med kastbeskyttelseMotorsaven er forsynet med en kædebremse, der erkonstrueret til at standse savkæden i tilfælde af kast. Enkædebremse reducerer risikoen for ulykker, men det erkun dig som bruger, der kan forhindre dem. (3)Vær forsigtig ved anvendelse, og sørg for, at sværdetskastrisikoområde aldrig kommer i kontakt med et objekt.(4)• Kædebremsen (A) aktiveres enten manuelt (medvenstre hånd) eller ved hjælp af træghedsfunktionen.(39)• Aktivering sker når kastebeskyttelsen (B) føresfremad eller højrehåndsbremsen (E) føres fremad/opad. (5)• Denne bevægelse aktiverer en fjederspændtmekanisme, som spænder bremsebåndet (C) rundtom motorens kædedrivsystem (D) (koblingstromlen).(6)• Kastbeskyttelsen er ikke kun konstrueret med henblikpå en aktivering af kædebremsen. En anden megetvigtig funktion er, at den reducerer risikoen for, atvenstre hånd skal ramme savkæden, hvis man mistergrebet om det forreste håndtag.• Kædebremsen skal være aktiveret, når motorsavenstartes, så kæden ikke roterer. (52)• Brug kædebremsen som 'parkeringsbremse', når dustarter saven eller flytter den over kortere afstand, såder ikke opstår ulykker, hvor brugeren ogomgivelserne kan komme i kontakt med savkæden,mens den kører. Efterlad ikke motorsaven i tændttilstand med kædebremsen aktiveret i længere tid.Motorsaven kan blive meget varm.• Kædebremsen frikobles ved, at kastbeskyttelsenmærket ”PULL BACK TO RESET” føres bagud moddet forreste håndtag.• Kast kan være lynhurtige og meget voldsomme. Defleste kast er små og resulterer ikke altid i, atkædebremsen aktiveres. Ved sådanne kast gælderdet om at holde motorsaven i et fast greb og ikkeslippe det. (56)• Om kædebremsen aktiveres manuelt eller viatræghedsfunktionen, bestemmes af, hvor voldsomt1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 37


GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERkastet er, samt hvor motorsaven befinder sig i forholdtil det objekt, sværdets kastrisikoområde er kommet ikontakt med.Ved voldsomme kast og i tilfælde, hvor sværdetkasterisikoområde befinder sig så langt væk frabrugeren som muligt, aktiveres kædebremsen af viakædebremsens modvægt (træghed) i kastretningen.(7)Ved mindre voldsomme kast eller i arbejdssituationer,hvor kastrisikoområdet befinder sig nærmerebrugeren, aktiveres kædebremsen manuelt viavenstre hånd.• Når motorsaven er i fældestilling, er venstre håndanbragt, så du ikke kan aktivere kædebremsenmanuelt. Når du bruger dette greb, dvs. når venstrehånd er placeret, så den ikke kan påvirkekastebeskyttelsens bevægelse, kan kædebremsenkun aktiveres via træghedsfunktionen. (8)Vil min hånd altid aktivere kædebremseni tilfælde af kast?Nej. Der kræves en vis kraft for at føre kastbeskyttelsenfremad. Hvis din hånd kun lige rører ved kastbeskyttelseneller glider hen over den, er det muligvis ikke tilstrækkeligttil at udløse kædebremsen. Du skal altid holde godt fastom motorsavens håndtag, når du arbejder. Hvis du gørdet og oplever et kast, slipper du muligvis aldrig håndenom det forreste håndtag og aktiverer dermed ikkekædebremsen, eller også aktiveres kædebremsen først,når saven har kørt rundt et stykke tid. I en sådan situationkan det forekomme, at kædebremsen ikke kan stoppekæden, før den rammer dig.Der forekommer også visse arbejdsstillinger, som gør, atdin hånd ikke kan nå kastbeskyttelsen og dermed aktiverekædebremsen, for eksempel når saven holdes ifældestilling.Vil træghedsaktiveringen afkædebremsen altid forekomme, hvis derindtræder et kast?Nej. For det første skal bremsen fungere. Det er let atteste bremsen; se anvisningerne under afsnittet Kontrol,vedligeholdelse og service af motorsavenssikkerhedsudstyr. Vi anbefaler, at du gør dette, før dubegynder hver arbejdsopgave. For det andet skal kastetvære tilstrækkeligt kraftigt til at aktivere kædebremsen.Hvis kædebremsen er for følsom, aktiveres den konstant,hvilket besværer arbejdet.Beskytter kædebremsen mig konstantmod skader i tilfælde af kast?Nej. For det første skal bremsen fungere for at give dentilsigtede beskyttelse. For det andet skal bremsenaktiveres som beskrevet ovenfor, så savkæden standsesi tilfælde af kast. For det tredje kan kædebremsenaktiveres, men hvis sværdet befinder sig for tæt på dig,kan det forekomme, at bremsen ikke tager farten afkæden og standser den, før motorsaven rammer dig.Det er kun dig, der kan eliminere kast og tilsvarenderisici ved at anvende en korrekt arbejdsteknik.GasreguleringslåsGasreguleringslåsen er beregnet til at forhindre ufrivilligaktivering af gasreguleringen. Når du trykker låsen (A)ned i håndtaget (= når du holder om håndtaget), frigøresgasreguleringen (B). Når du slipper grebet om håndtaget,stilles både gasreguleringen og gasreguleringslåsentilbage til deres udgangspositioner. I udgangspositionenlåses gasreguleringen automatisk i tomgang. (9)KædefangerKædefangeren er konstrueret til at opfange en afhoppeteller knækket kæde. Disse hændelser undgås i de flestetilfælde ved en korrekt kædespænding (se instruktionernei afsnittet Montering) samt en korrekt vedligeholdelse ogservice af sværd og kæde (se instruktionerne i afsnittetGenerelle arbejdsinstruktioner). (10)HøjrehåndsbeskyttelseHøjrehåndsbeskyttelsen skal ud over at beskytte håndenved et kædeafhop, eller når en kæde knækker, sørge forat grene eller kviste ikke påvirker grebet om det bagestehåndtag. (11)VibrationsdæmpningssystemDin maskine er udstyret med etvibrationsdæmpningssystem, som er konstrueret medhenblik på at give en så vibrationsfri og behagelig brugsom muligt.<strong>Maskin</strong>ens vibrationsdæmpningssystem reducereroverførslen af vibrationer mellem motorenheden/skæreudstyret og maskinens håndtagsenhed.Motorsavens krop, inklusive skæreudstyr, hænger ihåndtagsenheden via de såkaldte vibrationsdæmpningselementer.Savning i en hård træsort (de fleste løvtræer) giver flerevibrationer end savning i en blød træsort (de flestenåletræer). Savning med sløvt eller forkert skæreudstyr(forkert type eller forkert filet) øger vibrationsniveauet.!ADVARSEL! Overeksponering afvibrationer kan medførekredsløbsforstyrrelser eller skader pånervesystemet hos personer medkredsløbsforstyrrelser. Hvis du opleverfysiske symptomer, som kan relateres tilovereksponering af vibrationer, skal dustraks søge læge. Som eksempler påsådanne symptomer kan nævnesfølelsesløshed, mangel på følesans,'kildren', 'stikken', smerte, manglendeeller reduceret styrke, forandringer ihudens farve eller i dens overflade.Disse symptomer opleves almindeligvis ifingre, hænder eller håndled.Symptomerne kan forværres i koldt vejr.38 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERStopkontaktStopkontakten skal bruges til at slukke for motoren. (12)LyddæmperLyddæmperen er konstrueret med henblik på at give et sålavt lydniveau som muligt samt lede motorensudstødningsgasser væk fra brugeren.!ADVARSEL! Motorensudstødningsgasser er varme og kanindeholde gnister, som kan forårsagebrand. Start derfor aldrig maskinenindendørs eller i nærheden afbrandfarligt materiale!I områder med varmt og tørt klima kan risikoen forantændelse af brandbart materiale være overhængende.Disse områder kan være reguleret ved lov med krav om,at lyddæmperen skal være forsynet med godkendtgnistfangernet. (13)Ved montering af nettet skal du være opmærksom på, atnettet er skudt ind i korrekt position. Anvend eventueltkombinationsnøglen til at skyde nettet ind eller løsne det.BEMÆRK! Lyddæmperen bliver meget varm bådeunder og efter brug. Dette gælder også ved kørsel itomgang. Vær opmærksom på brandfaren, specielt vedhåndtering i nærheden af brandfarlige emner og/ellergasser.SkæreudstyrDette afsnit behandler, hvordan du med korrektvedligeholdelse og ved brug af korrekt type skæreudstyr:• Reducerer maskinens kasttilbøjelighed.• Reducerer forekomsten af savkædeafhop samtsavkædebrud.• Bevarer en optimal skarphed.• Øger skæreudstyrets levetid.• Forebygger forøgelse af vibrationsniveauet.Grundregler• Brug kun det skæreudstyr vi anbefaler! Seanvisningerne i afsnittet Tekniske data.• Hold savkædens skæretænder godt og korrektfilede! Følg vores instruktioner, og brug anbefaletfileholder. En forkert filet eller beskadiget savkædeøger risikoen for ulykker.• Hold korrekt rytterhøjde! Følg vores instruktioner,og brug det anbefalede ryttermål. Hvis ryttermåleter for stort, øges risikoen for kast!• Hold kæden stram! En utilstrækkeligt strammetkæde øger risikoen for kædeafhop og øger slitagen påsværd, savkæde og savkædedrivhjul.• Hold skæreudstyret velsmurt og korrektvedligeholdt! En utilstrækkelig smøring afsavkæden øger risikoen for savkædebrud og øgerslitagen på sværd, savkæde og savkædedrivhjul.Kastreducerende skæreudstyr!ADVARSEL! Brug aldrig en motorsavuden lyddæmper eller med defektlyddæmper. En defekt lyddæmper kanforøge lydniveauet og brandrisikoenmarkant. Hav altid brandslukningsudstyrinden for rækkevidde. Brug aldrig enmotorsav uden gnistfangernet eller meddefekt gnistfangernet, hvis gnistfangerneter påbudt i dit arbejdsområde.!ADVARSEL! Forkert skæreudstyr eller etforkert sværd/en forkert kædekombinationøger risikoen for kast! Brug kun detsværd/den savkædekombination, der eranbefalet, og følg filningsanvisningerne.Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data.Kast kan kun undgås ved, at du som bruger passer på, atsværdet kastrisikoområde aldrig kommer i kontakt med etobjekt.Ved at bruge skæreudstyr med en ”indbygget”kastreduktion og ved at file og vedligeholde savkædenkorrekt, kan effekten af et kast reduceres.SværdJo mindre næseradius, desto mindre kastrisiko.SavkædeEn savkæde er opbygget af et antal forskellige led, somfås både i standard og i kastreduceret udførelse.VIGTIGT! Ingen savkæder eliminerer risikoen for kast.!ADVARSEL! Enhver berøring af enroterende savkæde kan forårsage megetalvorlige skader.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 39


GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNogle udtryk, som specificerer sværd og savkædeFor at bevare alle sikkerhedsdele på skæreudstyret børdu udskifte slidte og defekte sværd- ogkædekombinationer med et sværd og en kæde, somHusqvarna anbefaler. Se anvisningerne under afsnittetTekniske data for at få yderligere oplysninger om desværd- og kædekombinationer, vi anbefaler.Sværd• Længde (tommer/cm)• Antal tænder i næsehjulet (T).• Savkædedeling (=pitch) (tommer). Sværdets ogmotorsavens kædedrivhjul skal være tilpassetafstanden mellem drivleddene. (14)• Antal drivled (stk.). Hver sværdlængde giver ikombination med savkædedelingen og antallet aftænder i næsehjulet et bestemt antal drivled.• Sværdsporsbredde (tommer/mm). Sværdsporetsbredde skal være tilpasset savkædensdrivledsbredde.• Savkædeoliehul og hul til kædestrammertap. Sværdetskal være tilpasset motorsavens konstruktion. (15)Savkæde• Savkædedeling (=pitch) (tommer) (14)• Drivledsbredde (mm/tommer) (16)• Antal drivled (stk.) (17)Filning og justering af ryttermål påsavkædeGenerelt angående filning af en skæretand• Sav aldrig med en sløv savkæde. Tegn på en sløvsavkæde er, at du er nødt til at trykke skæreudstyretned gennem træet, og at træspånerne er meget små.En meget sløv savkæde giver slet ingen træspåner.Det eneste resultat bliver savsmuld.• En skarp savkæde æder sig selv gennem træet oggiver træspåner, som er store og lange.• Den savende del af en savkæde kaldes et skæreledog består af en skæretand (A) og en rytter (B).Højdeafstanden mellem disse bestemmerskæredybden. (18)Ved filning af en skæretand er der fire mål at tage hensyn til1 Filevinkel (19)2 Støttevinkel (20)3 Filestilling (21)4 RundfilsdiameterDet er meget svært at file en savkæde korrekt udenhjælpemidler. Derfor anbefaler vi, at du bruger voresfileholder. Den sikrer, at savkæden files, så den giveroptimal kastreduktion og skærekapacitet. (22)Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data for at fåoplysninger om, hvilke data der gælder ved filning af dinmotorsavs savkæde.Filning af skæretandTil filning af skæretand kræves en rundfil og en fileholder.Se i afsnittet Tekniske data for at få oplysninger om,hvilken rundfilsdiameter og hvilken fileholder deranbefales til din motorsavs savkæde.• Kontrollér, at savkæden er stram. En utilstrækkeligstramning medfører, at savkæden bliver ustabil isideled, hvilket gør en korrekt filning svær.• Fil altid fra skæretandens inderside og udad. Tryk ikkehårdt på filen på returtrækket. Fil altid tænderne påden ene side først, og vend derefter motorsaven, og filden anden sides tænder.• Fil på en sådan måde, at alle tænder bliver lige lange.Når der kun er 4 mm (5/32") tilbage af skæretandenslængde, er savkæden slidt ned og skal smides væk.(23)Generelt angående justering af ryttermål• Ved filning af skæretanden mindskes rytterhøjden(=skæredybden). For at bevare en maksimalskærekapacitet skal ryttermålet sænkes til anbefaletniveau. Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data forat få oplysninger om, hvor stort ryttermålet skal værepå din motorsavs savkæde. (24)!Justering af ryttermålADVARSEL! Hvis ryttermålet er for stort,øges savkædens kasttilbøjelighed!• Når ryttermålet justeres, skal skæretænderne værenyfilede. Vi anbefaler, at ryttermålet justeres efter hvertredje savkædefilning. BEMÆRK! Denne anbefalingforudsætter, at skæretændernes længde ikke erblevet filet unormalt ned.• Ved justering af rytterhøjden kræves en fladfil og etryttermål. Vi anbefaler, at du anvender voresslibeskala, så du er sikker på at få de korrekteryttermål og den rigtige vinkel på rytteren.• Læg slibeskalaen over savkæden. Du kan findeyderligere oplysninger om brug af slibeskalaen påpakken. Læg fladfilen over den overskydende del afrytteren, og fil overskuddet væk. Rytterhøjden erkorrekt, når der ikke føles nogen modstand, når filentrækkes over slibeskalaen. (25)!ADVARSEL! Følgende fejl ved filningenøger savkædens kasttilbøjelighed ibetydelig grad.40 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Stramning af savkæden!GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERJo mere du bruger en savkæde, desto længere bliver den.Det er vigtigt, at man justerer skæreudstyret i takt meddenne forandring.Savkædestramningen skal kontrolleres efter hvertankning. BEMÆRK! En ny savkæde kræver enindkøringsperiode, hvor man skal kontrolleresavkædestramningen oftere.Generelt gælder det, at man skal stramme savkæden såmeget som muligt, men ikke mere end, at den let kantrækkes rundt med hånden. (26)• Udløs grebet ved at folde det ud. (30)• Drej grebet mod uret for at løsne afskærmningen oversværdet. (31)• Juster kædespændingen ved at dreje hjulet ned (+) forstrammere spænding og op (-) for løsere spænding.(32)• Stram sværdkoblingen ved at dreje grebet med uret.(33)• Fold grebet tilbage for at låse stramningen. (34)Smøring af skæreudstyr!SavkædeolieADVARSEL! En utilstrækkeligt strammetsavkæde kan resultere i savkædeafhop,hvilket kan forårsage alvorlige, ja endoglivsfarlige personskader.ADVARSEL! Utilstrækkelig smøring afskæreudstyret kan resultere isavkædebrud, hvilket kan medførealvorlige, ja endog livsfarligepersonskader.En savkædeolie skal have en god vedhæftning tilsavkæden samt en god flydeevne, uanset om det er varmsommer eller kold vinter.Som motorsavsproducent har vi udviklet en optimalsavkædeolie, som i kraft af dens vegetabilske basisdesuden er biologisk nedbrydelig. Vi anbefaler, at dubruger vores olie for at opnå en maksimal levetid både forsavkæden og for miljøet. Hvis du ikke kan få fat i voressavkædeolie, anbefales almindelig savkædeolie.Brug aldrig spildolie! Den er skadelig både for dig,maskinen og miljøet.VIGTIGT! Hvis du anvender vegetabilsk savkædeolie,skal du afmontere og rengøre sværdbeskyttelsen ogsavkæden inden langtidsopbevaring. I modsat fald erder risiko for, at savkædeolien oxiderer, så savkædenbliver sløv, og sværdets næsehjul går trægt.Påfyldning af savkædeolie• Alle vores motorsavsmodeller har automatisksavkædesmøring. En del af modellerne kan også fåsmed justerbar olietilførsel.• Savkædeolietanken og brændstoftanken erdimensionerede, så brændstoffet slipper op førsavkædeolien.Denne sikkerhedsfunktion forudsætter dog, at manbruger korrekt savkædeolie (en for tynd og letflydendeolie tømmer savkædeolietanken, inden brændstoffetslipper op), at man følger vores anbefaledekarburatorindstilling (en for 'sparsom' indstillingbevirker, at brændstoffet varer længere endsavkædeolien), samt at man følger vores anbefalingervedrørende skæreudstyr (et for langt sværd krævermere kædeolie).Kontrol af savkædesmøring• Kontrollér savkædesmøringen ved hver tankning. Seinstruktionerne i afsnittet Smøring af sværdetsnæsehjul.Ret sværdspidsen mod et fast, lyst objekt i en afstandaf ca. 20 cm (8 tommer). Efter 1 minuts kørsel på 3/4gas skal man kunne se et tydeligt oliespor på det lyseobjekt.Hvis savkædesmøringen ikke fungerer:• Kontrollér, at sværdets savkædeoliekanal er åben.Rens den om nødvendigt. (35)• Kontrollér, at sværdsporet er rent. Rens det omnødvendigt. (36)• Kontrollér, at sværdets næsehjul går let, og atnæsehjulets smørehul er åbent. Rens og smør omnødvendigt. (37)Hvis savkædesmøringen ikke fungerer, efter atovennævnte kontroller og tilhørende foranstaltninger ergennemført, skal du kontakte dit serviceværksted.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 41


GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERKædedrivhjul• For at opnå en maksimal levetid bør sværdet vendesregelmæssigt.Koblingstromlen er forsynet med et af følgendekædedrivhjul:A Spur-drivhjul (kædedrivhjulet er fastloddet på tromlen)B Rim-drivhjul (udskifteligt) (38)Kontrollér regelmæssigt slitageniveauet forkædedrivhjulet. Udskift det, hvis det er unormalt slidt.Kædedrivhjulet skal udskiftes ved hversavkædeudskiftning.Smøring af nålelejerBegge typer af kædedrivhjul er forsynet med et nålelejeved den udgående aksel, som skal smøres regelmæssigt(1 gang pr. uge). BEMÆRK! Brug lejefedt af god kvaliteteller motorolie.Se instruktionerne i afsnittet “Vedligeholdelse, Smøring afnålelejer“.Slitagekontrol af skæreudstyr!ADVARSEL! De fleste ulykker medmotorsave sker, når savkæden rammerbrugeren.Brug personligt beskyttelsesudstyr. Seinstruktionerne i afsnittet ”Personligtbeskyttelsesudstyr”.Undgå at udføre opgaver, som du ikkeføler dig tilstrækkeligt kvalificeret til. Seinstruktionerne i afsnittene Personligtbeskyttelsesudstyr, Kastforebyggendeforanstaltninger, Skæreudstyr ogGenerelle arbejdsinstruktioner.Undgå situationer, hvor der foreliggerkastrisiko. Se instruktionerne i afsnittet<strong>Maskin</strong>ens sikkerhedsudstyr.Brug anbefalet skæreudstyr, ogkontrollér dets tilstand. Seinstruktionerne i afsnittet Generellearbejdsinstruktioner.Kontrollér funktionen af motorsavenssikkerhedsdetaljer. Se instruktionerne iafsnittet Generelle arbejdsinstruktionerog Generelle sikkerhedsinstruktioner.Kontrollér dagligt savkæden for:• Synlige revner i nitter og led.• Om savkæden er stiv.• Om nitter og led er unormalt slidte.Kassér savkæden, hvis den viser et eller flere afovenstående tegn.Vi anbefaler, at du bruger en ny savkæde til at måle, hvorslidt din savkæde er.Når der kun er 4 mm tilbage af skæretandens højde, ersavkæden slidt og skal kasseres.SværdKontrollér regelmæssigt:• Hvis der dannes ujævnheder på sværdbommenesydre sider. File væk om nødvendigt.• Hvis sværdsporet er unormalt slidt. Sværdet udskiftesom nødvendigt.• Hvis sværdnæsen er unormalt eller ujævnt slidt. Hvisder er dannet en ”fordybning”, hvor sværdnæsensradius slutter på sværdets underside, har du kørt medutilstrækkeligt opstrammet savkæde.42 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Montering af sværd og kædeMONTERING!ADVARSEL! Ved al håndtering af kædenskal der bruges handsker.Kontrollér, at kædebremsen ikke er i udløst stilling ved atføre kædebremsens kastbeskyttelse mod den forrestehåndtagsbøjle. (40)Løsn kædespænderhjulet, og fjern koblingsdækslet(kædebremsen). Fjern transportbeskytteren. (41)Montér sværdet over sværdboltene. Placér sværdet i detsbagerste stilling. Placér kæden over kædedrivhjulet og isværdsporet. Begynd på sværdets overside. (42)Kontrollér, at æggen på skæreleddene er peger fremadpå sværdets overside.Montér koblingsdækslet, og lokalisérkædestrammertappen i sværdets udtag. Kontrollér, atkædens drivled passer til kædedrivhjulet, og at kædenligger lige i sværdsporet.Stram kæden ved at dreje hjulet ned (+). Kæden skalstrammes, indtil den ikke svinger ud fra undersiden afsværdet. (32)Kæden er korrekt strammet, når den ikke svinger ud fraundersiden af sværdet, men stadig kan drejes fritmanuelt. Hold sværdspidsen opad, og stramsværdkoblingen ved at dreje grebet med uret. (33)På en ny kæde skal kædestramningen kontrolleres ofte,indtil kæden er kørt til. Kontrollér kædestramningenregelmæssigt. Korrekt kæde betyder god skærekapacitetog lang levetid. (43)Montering af barkstøtteKontakt nærmeste serviceværksted for at få monteret enbarkstøtte. (44)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 43


DrivmiddelBemærk! <strong>Maskin</strong>en er forsynet med en totaktsmotor ogskal altid anvendes med en blanding af benzin ogtotaktsolie. Det er vigtigt, at du nøje afmåler denoliemængde, der skal blandes, for at sikre et korrektblandingsforhold. Ved blanding af småbrændstofmængder påvirker selv små unøjagtigheder ioliemængden blandingsforholdet kraftigt.!Benzin• Brug blyfri eller blyholdig kvalitetsbenzin.• BEMÆRK! Motorer med katalysator kræver enblyfri benzin-/olieblanding. Blyholdig benzinødelægger katalysatoren, og funktionsevnennedsættes. Grønt tanklåg på motorsave medkatalysator indikerer, at der kun må anvendes blyfribenzin.• Det lavest anbefalede oktantal er oktan 90 (RON).Hvis motoren køres på benzin med et lavere oktantalend oktan 90, kan der forekomme bankning. Dettemedfører en højere motortemperatur og en øgetlejebelastning, som kan forårsage alvorligemotorhaverier.• Ved arbejde med kontinuerligt høje omdrejningstal(f.eks. ved kvistning) anbefales højere oktantal.MiljøbrændstofHUSQVARNA anbefaler brug af miljøtilpasset benzin(såkaldt alkyleret brændstof), enten Aspen forblandettotaktsbenzin eller miljøbenzin til firetaktsmotorer blandetmed totaktsolie i henhold til nedenstående. Bemærk, atdu kan anvende karburatorindstillingen i forbindelse medudskiftning af brændstof (se anvisningerne i afsnittetKarburator).IndkøringKørsel ved alt for høj hastighed i længere perioder adgangen skal undgås i løbet af de første 10 driftstimer.BRÆNDSTOFHÅNDTERINGADVARSEL! Sørg for god luftventilationved al brændstofhåndtering.Totaktsolie• For at opnå det bedste resultat og en optimal funktionskal HUSQVARN<strong>AS</strong> totaktsolie, som er specieltudviklet til vores luftafkølede totaktsmotorer,anvendes.• Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafkøledeudenbordsmotorer, såkaldt outboardolie (kaldesTCW).• Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotorer.• En lav oliekvalitet eller en for fed olie/brændstofblanding kan forværre katalysatorensfunktion og reducere dens levetid.Blandingsforhold1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolie.1:33 (3 %) med andre olier, der er beregnet til luftafkøledetotaktsmotorer i klasserne J<strong>AS</strong>O FB/ISO EGB.Benzin, literTotaktsolie, liter2% (1:50) 3% (1:33)5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60Blanding• Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der ergodkendt til benzin.• Begynd altid med at hælde halvdelen af benzinen i.Hæld derefter al olien i. Bland (ryst)brændstofblandingen. Hæld den resterende mængdebenzin i.• Bland (ryst) brændstofblandingen omhyggeligt, indenmaskinens brændstoftank fyldes.• Bland ikke brændstof til mere end maks. 1 månedsbehov.• Hvis maskinen ikke bruges i længere tid, skalbrændstoftanken tømmes og rengøres.Kædeolie• Til smøring anbefales en speciel olie (kædesmøreolie)med god vedhæftningsevne. (48)• Brug aldrig spildolie. Dette medfører skader påoliepumpen, sværdet og kæden.• Det er vigtigt at bruge korrekt olietype i forhold tillufttemperaturen (passende viskositet).• Lufttemperaturer under 0° C gør en del olier trægtflydende. Dette kan give overbelastning afoliepumpen med skader på pumpedele til følge.• Kontakt dit serviceværksted ved valg afkædesmøreolie.44 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


TankningBRÆNDSTOFHÅNDTERING3 Hvis maskinen lækker brændstof. Kontrollereregelmæssigt for lækage fra tankdæksel ogbrændstofslanger.!Tør rent rundt om tankdækslet. Rens brændstof- ogkædeolietanken regelmæssigt. Brændstoffilteret skaludskiftes mindst en gang årligt. Forureninger i tankeneforårsager driftsforstyrrelser. Sørg for, at brændstoffet ergodt blandet ved at ryste beholderen, inden tanken fyldes.Kædeolie- og benzintankens volumen er tilpasset efterhinanden. Fyld derfor altid kædeolie- og brændstoftankenop samtidigt. (48)!ADVARSEL! Følgendesikkerhedsforskrifter mindsker risikoenfor brand:Ryg ikke, og anbring aldrig varmegenstande i nærheden af brændstoffet.Stands motoren, og lad den afkøle nogleminutter før tankning.Åbn tankdækslet langsomt vedbrændstofpåfyldning, så et eventueltovertryk langsomt forsvinder.Spænd tankdækslet omhyggeligt eftertankning.Flyt altid maskinen væk fratankningsstedet inden start.ADVARSEL! Brændstof ogbrændstofdampe er meget brandfarlige.Vær forsigtig ved håndtering afbrændstof og kædeolie. Tænk på brand-,eksplosions- og indåndningsrisici.Brændstofsikkerhed• Fyld aldrig brændstof på maskinen, når motorenkører.• Sørg for god ventilation ved tankning og blanding afbrændstof (benzin og totaktsolie).• Flyt maskinen mindst 3 m væk fra tankningsstedet,inden du starter.• Start aldrig maskinen:1 Hvis du har spildt brændstof eller kædeolie påmaskinen. Aftør alt det spildte brændstof, og ladbenzinresterne fordampe.2 Hvis du har spildt brændstof på dig selv eller dit tøj,skift tøj. Vask de legemsdele, som har været i kontaktmed brændstoffet. Brug vand og sæbe.!ADVARSEL! Anvend aldrig en maskinemed synlige skader på tændrørshættenog tændkablet. Der er risiko forgnistdannelse, der kan forårsage brand.Transport og opbevaring• Opbevar motorsaven og brændstoffet, så en eventuellækage og eventuelle dampe ikke risikerer at kommei nærheden af gnister og åben ild. F.eks. elmaskiner,elmotorer, elkontakter/afbrydere, varmeapparatereller lignende.• Ved opbevaring af brændstof skal særligt egnede oggodkendte beholdere bruges.• Ved længere tids opbevaring og transport afmotorsaven skal brændstof- og savkædeolietankenetømmes. Spørg på den nærmeste benzinstation, hvaddu skal gøre med overskydende brændstof ogsavkædeolie.• Skæreudstyrets transportbeskyttelse skal altid væremonteret under transport og opbevaring af maskinen,så du ikke kommer til at røre ved den skarpe kædeved et uheld. Også en kæde, der ikke er i bevægelse,kan forårsage alvorlige skader på brugeren ellerandre personer, som kommer i kontakt med den.• Tag tændhætten af tændrøret. Aktiver kædebremsen.• Fastgør maskinen under transport.LangtidsopbevaringTøm brændstof- og olietankene på et sted med godudluftning. Opbevar brændstoffet i godkendte dunke påen sikker måde. Monter sværdbeskyttelsen. Rengørmaskinen. Se anvisningerne i afsnittetVedligeholdelsesskema.Sørg for, at maskinen er ordentligt rengjort, og at der erudført fuldstændig service, inden langtidsopbevaring.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 45


Start og stop!StartADVARSEL! Inden start skal du væreopmærksom på følgende:Kædebremsen skal være aktiveret, nårmotorsaven startes, så kæden ikkeroterer og forårsager skade.Start ikke motorsaven, uden at sværd,kæde og alle dæksler er monteretkorrekt. Koblingen kan i modsat faldløsne sig og forårsage personskader.Placér maskinen på et stabilt underlag.Sørg for, at du står stabilt, og at kædenikke kan gribe fat i noget.Sørg for, at ingen uvedkommendeopholder sig inden for arbejdsområdet.Vikl aldrig startsnoren rundt om hånden.Kædebremsen skal være aktiveret, når motorsavenstartes. Aktivér bremsen ved at føre kastbeskyttelsenfremad. (45)Kold motor<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition, 1: Sæt start/stop-kontakten i chokepositionved at trække den røde regulator ud og op. (46)Brændstofpumpe, 2: Tryk flere gange påbrændstofpumpens gummiblære, indtil blæren fyldesmed brændstof (mindst 6 gange). Det er ikke nødvendigtat fylde blæren helt. (46)Grib om det forreste håndtag med venstre hånd. Sæthøjre fod på underdelen af de bageste håndtag og presmotorsaven ned mod jorden. (47)Træk i starthåndtaget, 3: Træk i starthåndtaget medhøjre hånd, og træk startsnoren langsomt ud, indtil dermærkes en modstand (starthagerne griber fat), og foretagderefter nogle hurtige og kraftige ryk, indtil motorenstarter.Tryk chokerregulatoren, 4: Så snart motoren starter,hvilket kan høres ved en "puff"-lyd, skal det rødechokerhåndtag trykkes ned.Træk i starthåndtaget, 5: Bliv ved med at trække kraftigti startsnoren, indtil motoren starter.<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition, 1: Sæt start/stop-kontakten i chokepositionved at trække den røde regulator ud og op. (49)Dekompressionsventil, 2: Tryk ventilen ind for atmindske trykket i cylinderen, så maskinen starter lettere.Når maskinen er startet, går ventilen automatisk tilbage tiludgangsstillingen. (49)START OG STOPBrændstofpumpe, 3: Tryk flere gange påbrændstofpumpens gummiblære, indtil blæren fyldesmed brændstof (mindst 6 gange). Det er ikke nødvendigtat fylde blæren helt. (49)Grib om det forreste håndtag med venstre hånd. Sæthøjre fod på underdelen af de bageste håndtag og presmotorsaven ned mod jorden. (50)Træk i starthåndtaget, 4:Træk i starthåndtaget medhøjre hånd, og træk startsnoren langsomt ud, indtil dermærkes en modstand (starthagerne griber fat), og foretagderefter nogle hurtige og kraftige ryk, indtil motorenstarter.Tryk chokerregulatoren, 5: Så snart motoren starter,hvilket kan høres ved en "puff"-lyd, skal det rødechokerhåndtag trykkes ned.Træk i starthåndtaget, 6: Bliv ved med at trække kraftigti startsnoren, indtil motoren starter.Varm motor<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition, 1: Korrekt choker/startgasindstilling vedvarmstart opnås ved indledningsvist at flyttechokerhåndtaget ved at trække det røde håndtag udad –opad. (46)Brændstofpumpe, 2: Tryk flere gange påbrændstofpumpens gummiblære, indtil blæren fyldesmed brændstof (mindst 6 gange). Det er ikke nødvendigtat fylde blæren helt. (46)Tryk chokerregulatoren, 4: Herved deaktivereschokeren, der ikke er nødvendig ved start af en varmmotorsav. Bevægelsen af start/stop-kontakten vilimidlertid have aktiveret høj tomgang, hvorved varmstartbliver lettere.Træk i starthåndtaget, 5: Grib om det forreste håndtagmed venstre hånd. Sæt højre fod på underdelen af debageste håndtag og pres motorsaven ned mod jorden.(47)<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposition, 1: Korrekt choker/startgasindstilling vedvarmstart opnås ved indledningsvist at flyttechokerhåndtaget ved at trække det røde håndtag udad –opad. (49)Dekompressionsventil, 2: Tryk ventilen ind for atmindske trykket i cylinderen, så maskinen starter lettere.Når maskinen er startet, går ventilen automatisk tilbage tiludgangsstillingen. (49)Brændstofpumpe (3): Tryk flere gange påbrændstofpumpens gummiblære, indtil blæren fyldesmed brændstof (mindst 6 gange). Det er ikke nødvendigtat fylde blæren helt. (49)Tryk chokerregulatoren, 5: Herved deaktivereschokeren, der ikke er nødvendig ved start af en varmmotorsav. Bevægelsen af start/stop-kontakten vilimidlertid have aktiveret høj tomgang, hvorved varmstartbliver lettere.46 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Træk i starthåndtaget, 6: Grib om det forreste håndtagmed venstre hånd. Sæt højre fod på underdelen af debageste håndtag og pres motorsaven ned mod jorden.(50)<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Træk i starthåndtaget med højre hånd, og trækstartsnoren langsomt ud, indtil der mærkes en modstand(starthagerne griber fat), og foretag derefter nogle hurtigeog kraftige ryk, indtil motoren starter.Da kædebremsen stadig er slået til, skal motorensomdrejningstal hurtigst muligt bringes ned på tomgang,hvilket opnås ved at koble gasspærren ud. Udkoblingsker ved at give lidt gas på gastriggeren. Derved undgårdu unødig slitage på kobling, koblingstromle ogbremsebånd. Lad maskinen køre i tomgang noglesekunder, før du giver fuld gas.På savens bagkant (A) findes en forenkletstartbeskrivelse med billeder, som beskriver deforskellige trin. (46) (49)BEMÆRK! Træk ikke startsnoren helt ud, og slip hellerikke starthåndtaget fra udstrakt stilling. Dette kan giveskader på maskinen. (51)Bemærk! Sæt kædebremsen tilbage ved at førekastbeskyttelsen mod håndtagsbøjlen. Motorsaven erdermed klar til brug.START OG STOPStopMotoren standses ved at trykke start/stop-knappen ned.(53)BEMÆRK! Start/Stop-kontakten går automatisk tilbage tilkøreposition. For at undgå utilsigtet start skal tændhættenaltid fjernes fra tændrøret, når maskinen ikke er underopsyn. (54)!ADVARSEL! Langvarig indånding afmotorens udstødningsgas, kædeolietågeog støv fra savspåner kan væresundhedsskadelig.• Start aldrig motorsaven, uden at sværd, savkæde ogalle dæksler er monteret korrekt. Se instruktionerne iafsnittet Montering. Hvis sværd og kæde ikke ermonteret på motorsaven, kan koblingen løsnes ogforårsage alvorlige skader.• Kædebremsen skal være aktiveret, når motorsavenstartes. Se anvisningerne i afsnittet Start og stop.Dropstart aldrig motorsaven. Denne metode er megetfarlig, fordi det er let at miste kontrollen overmotorsaven. (52)• Start aldrig maskinen indendørs. Vær bevidst omfaren ved indånding af motorens udstødningsgasser.• Hold øje med omgivelserne, og kontrollér, at der ikkeer nogen risiko for, at mennesker eller dyr kan kommei kontakt med skæreudstyret.• Hold altid fast om motorsaven med begge hænder.Hold højre hånd på det bageste håndtag og venstrehånd på det forreste håndtag. Alle brugere, bådehøjre- og venstrehåndede, skal bruge dettehåndgreb.Hold godt fast om motorsaven, såtommelfingrene og de øvrige fingre griber omhåndtaget på motorsaven.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 47


Før hver anvendelse: (55)1 Kontrollér, at kædebremsen fungerer ordentligt og erintakt.2 Kontrollér, at bageste højrehåndsbeskyttelse ikke erbeskadiget.3 Kontrollér, at gasreguleringslåsen fungerer ordentligtog er intakt.4 Kontrollér, at stopknappen fungerer korrekt og erintakt.5 Kontrollér, at alle håndtag er fri for olie.6 Kontrollér, at vibrationsdæmpningssystemet fungererog er intakt.7 Kontrollér, at lyddæmperen sidder godt fast og erintakt.8 Kontrollér, at alle motorsavens detaljer erfastspændte, og at de ikke er beskadigede ellermangler.9 Kontrollér, at kædefangeren er på plads og er intakt.10 Kontrollér kædespændingen.Generelle arbejdsinstruktionerARBEJDSTEKNIKVIGTIGT!Dette afsnit behandler grundlæggendesikkerhedsregler for arbejde med motorsave.Informationen kan aldrig erstatte den kundskab, enfaguddannet bruger har i form af uddannelse og praktiskerfaring. Når du kommer ud for en situation, som du erusikker på, skal du spørge en ekspert til råds. Henvenddig i din motorsavsforretning, på dit serviceværkstedeller til en erfaren motorsavsbruger. Undgå at udføreopgaver, som du ikke føler dig tilstrækkeligt kvalificerettil!Inden motorsaven tages i brug, skal du forstå, hvad etkast er for noget, og hvordan det kan undgås. Seinstruktionerne i afsnittet Kastforebyggendeforanstaltninger.Inden motorsaven tages i brug, skal du forstå forskellenmellem at save med sværdets underside og detsoverside. Se anvisningerne i afsnitteneKastforebyggende foranstaltninger og <strong>Maskin</strong>enssikkerhedsudstyr.Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne iafsnittet ”Personligt beskyttelsesudstyr”. !Grundlæggende sikkerhedsregler1 Hold øje med omgivelserne:• For at du kan være sikker på, at hverken mennesker,dyr eller andet kan påvirke din kontrol over maskinen.• For at forhindre, at førnævnte ikke risikerer at kommei kontakt med savkæden eller blive ramt af et faldendetræ og derved komme til skade.BEMÆRK! Følg ovennævnte punkter, men brug aldrig enmotorsav, hvis det ikke er muligt at tilkalde hjælp i tilfældeaf en ulykke.2 Undgå anvendelse i dårligt vejr. F.eks. i tæt tåge,kraftig regn, hård vind og kraftig kulde osv. At arbejdei dårligt vejr er trættende og kan skabe farligesituationer, f.eks. ved glat underlag, påvirkning aftræets faldretning m.m.3 Vær yderst forsigtig ved afsavning af smågrene, ogundgå at save i buske (= mange smågrene samtidigt).Smågrene kan efter afsavning sætte sig fast isavkæden, slynges mod dig og forårsage alvorligpersonskade.4 Sørg for, at du kan gå og stå sikkert. Kig eftereventuelle forhindringer ved en uventet retræte(rødder, sten, grene, huller, grøfter osv.). Vær megetforsigtig ved arbejde i skrånende terræn.5 Vær yderst forsigtig ved savning i træer, som ligger ispænd. Et spændt træ kan efter gennemsavningsvippe tilbage til sin normale stilling. Hvis du placererdig forkert, og lægger savsnittet forkert, kan detbetyde, at træet rammer dig eller maskinen, så dumister kontrollen. Begge omstændigheder kanforårsage alvorlig personskade.6 Ved kortere transporter skal savkæden låses medkædebremsen, og motoren slukkes. Bær motorsavenmed sværd og savkæde bagudvendt. Ved længeretransporter skal sværdbeskyttelsen bruges.7 Når du anbringer motorsaven på jorden, skal du låsesavkæden med kædebremsen og holde øje medmaskinen. Ved længere tids 'opbevaring' skal motorenslukkes.ADVARSEL! Nogle gange sætter spånersig fast i koblingsdækslet, så kædenklemmes fast. Stands altid motoren vedrengøring.Grundregler1 Ved at forstå, hvad et kast kan medføre, og hvordandet opstår, kan du reducere eller eliminereoverraskelsesmomentet. Overraskelsen øgerulykkesrisikoen. De fleste kast er små, men en del erlynhurtige og meget voldsomme.48 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


2 Hold altid motorsaven i et fast greb med højre hånd pådet bageste håndtag og venstre hånd på det forrestehåndtag. Tommelfingrene og de andre fingre skalomslutte håndtagene. Alle brugere - uanset om maner venstre- eller højrehåndet - skal bruge dette greb.Ved at anvende dette greb kan du bedst reducereeffekten af et kast og samtidigt bevare kontrollen overmotorsaven. Slip ikke håndtagene! (56)3 De fleste kastulykker sker ved kvistning. Sørg derforfor, at du står stabilt, og at ingen genstande på jordenkan få dig til at snuble eller miste balancen.Ved uagtsomhed kan sværdets kastrisikoområdeutilsigtet ramme en gren, et nærliggende træ ellernoget andet og fremkalde et kast.Sørg for at have god kontrol over arbejdsemnet. Hvisde emner, du saver, er små og lette, kan de gå fast isavkæden og slynges mod dig. Selvom dette ikke i sigselv behøver at være farligt, kan du blive overrasketog miste kontrollen over saven. Sav aldrig stabledepinde eller grene uden at skille dem ad. Sav kun enpind eller gren ad gangen. Fjern de afsavede stykker,så arbejdsområdet forbliver sikkert. (57)4 Brug aldrig motorsaven over skulderhøjde, ogundgå at save med sværdspidsen. Brug aldrigmotorsaven kun med én hånd. (58)5 For at have fuld kontrol over din motorsav skal du ståstabilt. Arbejd aldrig stående på en stige, oppe i ettræ, eller når du ikke står på et stabilt underlag. (59)6 Sav med høj kædehastighed, dvs. med fuld gas.7 Vær yderst forsigtig, når du saver med sværdetsoverside, dvs. når du saver fra saveobjektetsunderside. Dette kaldes at save med skubbendesavkæde. Savkæden skubber da motorsaven bagudmod brugeren. Hvis savkæden klemmes fast, kanmotorsaven kastes bagud mod dig. (60)8 Hvis brugeren ikke holder imod motorsavens kraft, erder risiko for, at motorsaven slår så langt bagud, atsværdets kastrisikoområde er den eneste kontaktmed træet, hvilket medfører til et kast. (61)At save med sværdets underside, dvs. save fraobjektets overside og ned, kaldes at save medtrækkende savkæde. Da trækkes motorsaven modtræet og motorsavskroppens forkant bliver en naturligstøtte mod stammen. Savning med trækkendesavkæde giver brugeren bedre kontrol overmotorsaven, og man ved, hvor sværdetskastrisikoområde befinder sig. (62)9 Følg file- og vedligeholdelsesinstruktionerne forsværd og savkæde. Ved udskiftning af sværd ogsavkæde må kun de af os anbefalede kombinationerbenyttes. Se instruktionerne i afsnittet Skæreudstyrog i afsnittet Tekniske data.ARBEJDSTEKNIKGrundlæggende saveteknik!ADVARSEL! Anvend aldrig en motorsavved at holde den i én hånd. Du kan ikkehåndtere motorsaven sikkert med énhånd. Hav altid et fast, sikkert greb omhåndtagene med begge hænder.Generelt• Brug altid fuld gas ved al savning!• Lad motoren gå ned på tomgangsomdrejninger efterhvert savsnit (længere tid med fulde omdrejninger,uden at motoren belastes, dvs. uden den modstand,som motoren arbejder med via savkæden vedsavning, kan give alvorlige motorskader).• At save oppefra og ned = At save med ”trækkende”savkæde.• At save nedefra og op = At save med ”skubbende”savkæde.Savning med ”skubbende” savkæde medfører en øgetkastrisiko. Se instruktionerne i afsnittet Kastforebyggendeforanstaltninger.BetegnelserKapning = Generel betegnelse for gennemsavning af træ.Kvistning = Kapning af grene fra fældet træ.Spaltning = Når det objekt, som du skal kappe, brækkesaf, inden gennemsavningen er færdig.Inden hver kapning er der fem meget vigtige faktorerat tage hensyn til:1 Skæreudstyret må ikke klemmes fast i savsnittet. (63)2 Savobjektet må ikke spaltes. (64)3 Savkæden må ikke slå ned i jorden eller andet underog efter gennemsavningen. (65)4 Foreligger der kastrisiko? (4)5 Kan terrænet og omgivelsernes udseende påvirke,hvor stabilt og sikkert du kan gå og stå?At savkæden klemmes fast, eller at savobjektet spaltesskyldes to faktorer: Hvilken støtte savobjektet har før ogunder kapning, og om objektet er i spænd.Førnævnte uønskede foreteelser kan i de fleste tilfældeundgås ved at udføre kapningen i to trin, både fra over- ogundersiden. Det gælder om at neutralisere saveobjektets”vilje” til at klemme savkæden fast eller til at spaltes.VIGTIGT! Hvis savkæden bliver klemt fast i savsnittet,skal motoren standses! Prøv ikke at rykke motorsavenløs. Hvis du gør det, kan du komme til skade påsavkæden, når motorsaven pludselig løsnes. Brug enløftestang til at få motorsaven fri.Følgende punkter er en teoretisk gennemgang af,hvordan man håndterer de mest almindelige situationer,som en motorsavsbruger kan komme ud for.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 49


ARBEJDSTEKNIKKvistningVed kvistning af tykkere grene skal man følge de sammeprincipper som ved kapning.Afkap besværlige grene stykke for stykke. (66)Kapning!ADVARSEL! Forsøg aldrig at save pinde,når de er stablede eller ligger tætsammen. Sådanne fremgangsmåderforøger risikoen for kast markant,hvorved der kan opstå alvorlig ellerlivstruende skade.Hvis du har en stabel pinde, skal hver enkelt af de pinde,du vil save, fjernes fra stablen, placeres på en savbuk ogsaves for sig.Fjern de afsavede pinde fra arbejdsområdet. Hvis dulader dem ligge i arbejdsområdet, forøger du båderisikoen for kast og for at miste balancen, når du arbejder.(67)Stammen ligger på jorden. Der er ingen risiko forfastklemning af savkæden eller spaltning af savobjekt.Der er dog stor risiko for, at savkæden rammer jordenefter gennemsavning. (68)Sav oppefra og ned gennem hele stammen. Vær forsigtigved slutningen af savsnittet for at undgå at savkædenrammer jorden. Behold fuld gas, men vær forberedt pådet, der kan ske. (69)Hvis det er muligt (= kan stammen drejes?), bør savsnittetafsluttes 2/3 ned i stammen.Drej stammen, så den resterende 1/3 kan afsluttesoppefra. (70)Stammen har støtte i den ene ende. Stor risiko forspaltning. (71)Begynd med at save nedefra og op (ca. 1/3 af stammensdiameter).Afslut oppefra, så savsporene mødes. (72)Stammen har støtte i begge ender. Stor risiko forfastklemning af savkæden. (73)Begynd med at save oppefra (ca. 1/3 af stammensdiameter).Afslut savningen nedefra, så savsporene mødes. (74)TræfældningsteknikVIGTIGT! Det kræver stor erfaring at fælde et træ. Enuerfaren motorsavsbruger skal ikke fælde træer. Undgåat udføre opgaver, som du ikke er tilstrækkeligkvalificeret til!SikkerhedsafstandSikkerhedsafstanden mellem det træ, der skal fældes, ogden nærmeste arbejdsplads skal være 2 1/2 trælængde.Sørg for, at der ikke befinder sig nogen inden for denne”risikozone” før og under fældning. (75)FaldretningHensigten ved træfældning er at placere træet på ensådan måde, at den efterfølgende kvistning samtafkapning af stammen kan udføres i så ”enkelt” terrænsom muligt. Man skal kunne gå og stå sikkert.Når du har besluttet, i hvilken retning du vil fælde træet,skal du vurdere, hvad træets naturlige faldretning er.De faktorer, som styrer dette, er:• Hældning• Krogethed• Vindretning• Koncentration af grene• Eventuel snetyngde• Forhindringer i nærheden af træet: f.eks. andre træer,kraftkabler, veje og bygninger.• Kig efter skader og råd i stammen, da det øgerrisikoen for, at træet knækker og begynder at falde,når du ikke regner med det.Efter denne vurdering kan man være tvunget til at ladetræet falde i sin naturlige faldretning, da det er umuligteller for farligt at placere det i den retning, man havdeplanlagt fra begyndelsen.En anden vigtig faktor, som ikke påvirker faldretningen,men har med din personlige sikkerhed at gøre, er atkontrollere, at træet ikke har nogle beskadigede eller”døde” grene, som kan falde ned og skade dig underfældningsarbejdet.Først og fremmest skal det undgås, at det faldende træsætter sig fast i et andet. At tage et fastfældet træ ned ermeget farligt og er forbundet med meget storulykkesrisiko. Se instruktionerne i afsnittet Håndtering afet mislykket fældningsforsøg. (76)VIGTIGT! Ved kritiske fældningsmomenter børhøreværnet fældes op, så snart savningen er ophørt, sålyde og advarselssignaler kan høres.Underkvistning og retrætevejAfgren stammen op til skulderhøjde. Det er sikrest atarbejde oppefra og ned og at have stammen mellem digog motorsaven. (77)Ryd undervegetationen rundt om træet, og væropmærksom på eventuelle forhindringer (sten, grene,huller osv.), så du får en let fremkommelig retrætevej, nårtræet begynder at falde. Retrætevejen bør ligge ca. 135°skråt tilbage fra træets planlagte faldretning. (78)1 Risikoområde2 Retrætevej3 Faldretning50 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


ARBEJDSTEKNIKFældning!ADVARSEL! Vi fraråder utilstrækkeligtkvalificerede brugere at fælde et træ meden sværdlængde, som er kortere endstammediameteren!Fældningen udføres med tre savsnit. Først lavesretningssnittet, som består af et oversnit og et undersnit,og derefter afsluttes fældningen med fældesnittet. Vedkorrekt placering af disse savsnit, kan man styrefaldretningen meget præcist.RetningssnitVed udsavning af retningssnittet begynder man medoversnittet. Sigt efter savens faldretningsmærke (1) modet mål længere fremme i terrænet, hvor træet skal falde(2). Stå til højre for træet bag saven, og sav medtrækkende savkæde.Sav derefter undersnittet, så det afsluttes præcis, hvoroversnittet slutter. (79)Retningssnitdybden skal være 1/4 af stammens diameter,og vinklen mellem over- og undersnit skal være mindst45°.De to snit mødes i den såkaldte retningssnitlinje.Retningssnitlinjen skal ligge præcist horisontalt ogsamtidig danne en ret vinkel (90°) i forhold til den valgtefaldretning. (80)FældesnitFældesnittet saves fra den anden side af træet og skalligge absolut horisontalt. Stå på venstre side af træet ogsav med trækkende savkæde.Placér fældesnittet ca. 3-5 cm (1,5-2 tommer) overretningssnittets horisontalplan. (81)Placer barkstøtten (hvis den er monteret) bagbrudpunktet. Sav med fuld gas, og før savkæden/sværdetlangsomt ind i træet. Vær opmærksom på, om træetbevæger sig i modsat retning i forhold til den valgtefaldretning. Sæt en fældekile i eller et brækjern ifældesnittet, så snart snitdybden tillader det.Fældesnittet skal afsluttes parallelt medretningssnitlinjen, så afstanden mellem de to er mindst 1/10 af stammens diameter. Den ikke gennemsavede del afstammen kaldes brudpunktet.Brudpunktet fungerer som et hængsel, som styrerretningen af det faldende træ. (82)Al kontrol over træets faldretning mistes, hvis brudpunkteter for lille eller gennemsavet, eller hvis retningssnit ogfældesnit er forkert placeret. (83)Når fældesnittet og retningssnittet er færdigsavet, skaltræet begynde at falde af sig selv eller ved hjælp affældekilen eller brækjernet. (84)Vi anbefaler at bruge en sværdlængde, som er længereend træets diameter, så fælde- og retningssnit kanudføres med et såkaldt 'enkelt savsnit'. Se anvisningernei afsnittet Tekniske data for at få oplysninger om, hvilkesværdlængder der anbefales til din motorsavsmodel.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Der findes metoder til fældning af træer med enstammediameter, der er større end sværdlængden. Dissemetoder medfører en meget stor risiko for, at sværdetskastrisikoområde kommer i nærheden af et objekt. (4)Håndtering af et mislykketfældningsforsøgNedtagning af et ”fastfældet træ”At tage et fastfældet træ ned er meget farligt og erforbundet med meget stor ulykkesrisiko.Forsøg aldrig at save det fældede træ ned.Undgå at arbejde inden for risikoområdet af dethængende og næsten fældede træ. (85)Den sikreste metode er at bruge et spil.• Traktormonteret• BærbarSavning i træer og grene, som befinder sig i spændForberedelser: Bedøm, i hvilken retning spændingen errettet, samt hvor den har sit brudpunkt (dvs. det sted, hvorden ville brække over, hvis den blev spændt endnu mere).(86)Afgør, hvordan du på den sikreste måde kan frigørespændingen, og om du kan klare det. Ved særligtkomplicerede situationer er den eneste sikre metode heltat undlade at bruge motorsaven og i stedet bruge et spil.Generelt gælder:Placér dig, så du ikke risikerer at blive ramt af træet /grene, når spændingen udløses. (87)Lav et eller flere savsnit på eller i nærheden afbrudpunktet. Sav så dybt ind og med så mange snit, somder kræves, for at spændingen i træet/grenen skaludløses så meget, at træet ”brækker af” ved brudpunktet.(88)Sav aldrig helt igennem et objekt, der er i spænd!Hvis du skal save igennem træet/grenen, skal du lave toeller tre snit med en afstand på 3 cm og en dybde på 3-5cm. (89)Fortsæt med at save dybere, indtil spændingen i træet/grenen fjernes. (90)Sav træet/grenen fra den modsatte side, når spændingener fjernet.Danish – 51


KastforebyggendeforanstaltningerARBEJDSTEKNIK!ADVARSEL! Kast kan være lynhurtige,pludselige og voldsomme og kan kastemotorsav, sværd og savkæde modbrugeren. Er savkæden i bevægelse, nårog hvis den rammer brugeren, kan deropstå meget alvorlige, ja endoglivsfarlige personskader. Det ernødvendigt at forstå, hvad der forårsagerkast, og at de kan undgås vedforsigtighed og korrekt arbejdsteknik.Hvad er kast?Kast er betegnelsen på en pludselig reaktion, hvormotorsav og sværd kastes fra et objekt, som er kommet ikontakt med sværdspidsens øverste kvadrant, detsåkaldte kastrisikoområde. (61)Kast slår altid i sværdplanets retning. Det mestalmindelige er, at motorsav og sværd kastes opad ogbagud mod brugeren. Dog forekommer der andrekastretninger afhængigt af, hvor motorsaven befandt sig idet øjeblik, sværdets kastrisikoområde var i kontakt medet objekt. (7)Kast kan kun ske, når sværdets kastrisikoområdekommer i kontakt med et objekt. (4)Kvistning!ADVARSEL! De fleste kastulykker skerved afgrening. Anvend aldrig sværdet ikastrisikoområdet. Vær yderst forsigtig,og undgå, at sværdspidsen kommer ikontakt med pinden samt andre grene oggenstande. Vær yderst forsigtig vedsavning af grene, som befinder sig ispænd. De kan fjedre tilbage mod dig ogresultere i, at du mister kontrollen, så deropstår skade.Sørg for, at du kan gå og stå sikkert! Arbejd fra venstreside af stammen. Arbejd så tæt ved motorsaven sommuligt for at få den bedste kontrol. Når det er muligt, skaldu lade savens vægt hvile på stammen.Flyt dig kun, når du har stammen mellem dig ogmotorsaven.Kapning af stammen til tømmerstokkeSe instruktionerne i afsnittet Grundlæggende saveteknik.52 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


GenereltBrugeren må kun udføre den form for vedligeholdelsesogservicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning.Mere omfattende arbejde skal udføres af et autoriseretserviceværksted.KarburatorjusteringDit Husqvarna-produkt er konstrueret og fremstillet ihenhold til specifikationer, som reducerer de skadeligeudstødningsgasser.Funktion• Via gasreguleringen styrer karburatoren motorensomdrejningstal. I karburatoren blandes luft/brændstof.Denne luft/brændstofblanding er justerbar. For atudnytte maskinens maksimale effekt, skal justeringenvære korrekt.• T-skruen regulerer gasreguleringens stilling vedtomgang. Skrues T-skruen med uret fås et højeretomgangsomdrejningstal, og skrues den mod uret fåslavere tomgangsomdrejningstal.Grundindstilling og tilkøringVed tilkøring på fabrikken foretages en grundindstilling afkarburatoren. Finjustering skal udføres af en fagmand.Anbefalet omdrejningstal i tomgang: Se kapitlet Tekniskedata.Finjustering af tomgang TIndstilling af tomgang gøres med skruen, der er afmærketT. Hvis justering er nødvendig, skrues tomgangsskruen Tind (med uret) med motoren i gang, indtil kædenbegynder at rotere. Skru derefter ud (mod uret) igen, indtilkæden står stille. Korrekt indstillettomgangsomdrejningstal er, når motoren arbejder jævnt ialle positioner med god marginal til det omdrejningstal,hvor kæden begynder at rotere.!ADVARSEL! Hvistomgangsomdrejningstallet ikke kanjusteres, så kæden står stille, skal dukontakte serviceværkstedet. Brug ikkemotorsaven, før den er korrekt indstilleteller repareret.Korrekt justeret karburatorEn korrekt justeret karburator bevirker, at maskinenaccelererer uden tøven, og at maskinen ”bobler” nogetved fuld gas. Desuden må kæden ikke rotere vedtomgang. Et for magert indstillet L-mundstykke kan givestartproblemer og dårlig acceleration. Et for magertindstillet H-mundstykke giver maskinen en lavere effekt =”mindre kraft”, dårlig acceleration og/eller motorskade.VEDLIGEHOLDELSEKontrol, vedligeholdelse ogservice af motorsavenssikkerhedsudstyrBemærk! Al service og alle reparationer af maskinenkræver specialuddannelse. Dette gælder isærmaskinens sikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke klarernogen af følgende kontroller, anbefaler vi, at dukontakter dit serviceværksted.Kædebremse med kastbeskyttelseKontrol af bremsebåndsslitageRens kædebremsen og koblingstromlen for spåner,harpiks og snavs. Snavs og slitage påvirkerbremsefunktionen. (91)Kontrollér regelmæssigt, at der er mindst 0,6 mm afbremsebåndets tykkelse tilbage på det mest slidte sted.Kontrol af kastbeskyttelseKontrollér, at kastbeskyttelsen er hel og uden synligedefekter, f.eks. materialerevner.Før kastbeskyttelsen frem og tilbage for at kontrollere, atden går let, og at den er stabilt forankret ved dens led ikoblingsdækslet.Kontrol af træghedsfunktionenSluk motoren, og hold motorsaven over en stub eller overet andet stabilt underlag. Slip det forreste håndtag, og ladmotorsaven falde ned af sig selv mod stubben, mens detbageste håndtag drejer rundt. (92)Når sværdspidsen rammer stubben, skal bremsenudløses. (93)Kontrol af højrehåndsbremsenKontrollér, at højrehåndsbeskyttelsen er intakt og udensynlige defekter, f.eks. materialerevner. (27)Før højrehåndsbremsen fremad/opad for at kontrollere, atdet går let samt, at den er stabilt forankret ved dets led ikoblingsdækslet. (28)Bær eller hæng aldrig saven i bøjlen! Det kan skademekanismen og sætte kædebremsen ud af funktion.(29)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 53


VEDLIGEHOLDELSEKontrol af bremsevirkningAnbring motorsaven på et stabilt underlag, og start den.Sørg for, at savkæden ikke kan komme i kontakt medjorden eller noget andet. Se anvisningerne underoverskriften Start og stop. (94)Hold motorsaven i et fast greb med tommelfingre og fingrerundt om håndtagene. (56)Giv fuld gas, og aktivér kædebremsen ved at drejevenstre håndled mod kastbeskyttelsen. Slip ikke detforreste håndtag. Kæden skal stoppe øjeblikkeligt. (52)GasreguleringslåsStopkontaktStart motoren, og kontrollér, at motoren slukkes, nårstopkontakten sættes i stopposition. (53)BEMÆRK! Start/Stop-kontakten går automatisk tilbage tilkøreposition. For at undgå utilsigtet start skal tændhættenaltid fjernes fra tændrøret ved montering, kontrol og/ellervedligeholdelse.Lyddæmper• Kontrollér, at gasreguleringen er låst itomgangsstilling, når gasreguleringslåsen befindersig i udgangsstilling. (95)• Tryk gasreguleringslåsen ind, og kontrollér, at denvender tilbage til udgangsstillingen, når den slippes.(96)• Kontrollér, at gasreguleringen og gasreguleringslåsengår let, og at returfjedersystemet fungerer. (97)• Start motorsaven, og giv fuld gas. Slipgasreguleringen, og kontrollér, at kæden standser, ogat den bliver stående stille. Hvis kæden roterer medgasreguleringen i tomgangsstilling skal karburatorenstomgangsjustering kontrolleres.KædefangerKontrollér, at kædefangeren er intakt, og at den erfastmonteret på motorsavens krop. (98)HøjrehåndsbeskyttelseBrug aldrig en maskine med en defekt lyddæmper.Kontrollér regelmæssigt, at lyddæmperen sidder fast imaskinen. (100)Visse lyddæmpere er udstyret med et specieltgnistfangernet. Hvis din maskine er udstyret med ensådan lyddæmper, bør nettet rengøres en gang om ugen.Dette gøres bedst med en stålbørste. Et tilstoppet netmedfører, at motoren kører varm med alvorlig motorskadetil følge.Bemærk! Ved eventuelle skader på nettet skal detteudskiftes. Ved et tilstoppet net overopvarmes maskinenmed skader på cylinder og stempel til følge. Brug aldrigmaskinen med en lyddæmper, der er i dårlig stand. Brugaldrig en lyddæmper uden eller med defektgnistfangernet. (13)Lyddæmperen er beregnet til at dæmpe lydniveauet og tilat lede udstødningsgasserne væk fra brugeren.Udstødningsgasserne er varme og kan indeholde gnister,som kan forårsage brand, hvis udstødningsgassernerettes mod et tørt og brændbart materiale.StartaggregatKontrollér, at højrehåndsbeskyttelsen er intakt og udensynlige defekter, f.eks. materialerevner. (11)Vibrationsdæmpningssystem!ADVARSEL! Returfjederen ligger ispændt stilling i startaggregathuset ogkan ved uagtsom behandling springe udog forårsage personskade.Ved udskiftning af startfjeder ellerstartsnor, skal man være forsigtig. Brugbeskyttelsesbriller og -handsker.Kontrollér regelmæssigtvibrationsdæmpningselementerne for materialerevner ogdeformationer Kontrollér, atvibrationsdæmpningselementerne er fast forankredemellem henholdsvis motorenhed og håndtagsenhed. (99)54 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Udskiftning af startsnorVEDLIGEHOLDELSELuftfilter• Løsn skruerne, som holder startaggregatet modkrumtaphuset, og løft startaggregatet væk. (101)• Træk snoren ca. 30 cm ud, og løft den i udtaget isnorehjulets periferi. Nulstil returfjederen ved at ladehjulet langsomt rotere baglæns. (102)• Løsn skruen i midten af snorehjulet, og løftmedbringerhjulet (A), medbringerfjederen (B) ogsnorehjulet (C) ud. Før den nye startsnor ind isnorehjulet, og fastgør den. Vikl startsnoren ca. 3omgange omkring snorehjulet. Monter snorehjuletimod returfjederen (D), så returfjederen går i indgreb isnorehjulet. Monter derefter medbringerfjederen,medbringerhjulet og skruen midt i snorehjulet. Førstartsnoren gennem hullet i startaggregathuset ogstarthåndtaget. Slå derefter en knude på startsnoren.(103)Opspænding af returfjeder• Løft startsnoren op i udtaget på snorehjulet, og drejsnorehjulet ca. 2 omgange med uret.Bemærk! Kontrollér, at snorehjulet kan drejesyderligere mindst 1/2 omgang, når startsnoren er helttrukket ud. (104)Træk snoren ud med håndtaget. Flyt tommelfingeren, ogslip snoren. Se billedet nedenfor. (105)Udskiftning af retur- og medbringerfjederReturfjeder (A)• Løft snorehjulet op. Se anvisningerne i afsnittetUdskiftning af knækket eller slidt startsnor. Husk, atreturfjederen ligger forspændt i starterhuset.• Demontér kassetten med returfjederen fra starteren.• Smør returfjederen med tynd olie. Montér kassettenmed returfjederen i starteren. Montér snorehjulet, ogforspænd returfjederen.Medbringerfjeder (B)• Løsn skruen i midten af snorehjulet, og løftmedbringerhjulet og medbringerfjederen ud.• Udskift medbringerfjederen, og montermedbringerhjulet oven på fjederen. (106)Montering af startaggregat• Montér startaggregatet ved først at trækkestartsnoren ud og derefter lægge startaggregatet påplads mod krumtaphuset. Slip derefter langsomtstartsnoren ind, så starthagerne griber fat isnorehjulet.• Montér og spænd skruerne, som holderstartaggregatet.Luftfilteret skal rengøres regelmæssigt for støv og snavsfor at undgå:• Karburatorforstyrrelser• Startproblemer• Dårlig effekt• Unødvendig slitage på motorens dele.• Unormalt højt brændstofforbrug.• Luftfilteret afmonteres, når cylinderdækslet er løftetvæk. Ved montering skal du sørge for, at luftfilteretkommer til at slutte helt tæt mod filterholderen. Rysteller børst filteret rent. (107)En mere omhyggelig rengøring opnås ved at vaskeluftfilteret i sæbevand.Et længe brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent. Derforskal filteret regelmæssigt udskiftes med et nyt. Etbeskadiget luftfilter skal altid udskiftes.En HUSQVARNA motorsav kan forsynes med forskelligetyper luftfilter afhængigt af arbejdsmiljø, vejrforhold, årstidetc. Spørg din forhandler til råds.TændrørTændrørets tilstand påvirkes af:• En forkert indstillet karburator.• En forkert olieblanding i brændstoffet (for meget ellerforkert olie).• Et snavset luftfilter.Disse faktorer forårsager belægninger på tændrøretselektroder og kan forårsage driftsforstyrrelser ogstartproblemer.Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er svær atstarte, eller hvis tomgangen er urolig, skal du altid førstkontrollere tændrøret, inden der gøres noget andet. Hvistændrøret er tilstoppet, skal det renses, og samtidig skaldet kontrolleres, at elektrodeafstanden er 0,5 mm.Tændrøret bør udskiftes efter ca. en måneds drift, ellerhvis det er nødvendigt, endnu tidligere. (108)Bemærk! Brug altid anbefalet tændrørstype! Forkerttændrør kan ødelægge stempel/cylinder. Kontrollér, attændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 55


VEDLIGEHOLDELSESmøring af sværdets næsehjul VinterbrugSværdets næsehjul skal smøres ved hver tankning. Brugtil dette formål en særlig fedtsprøjte og lejefedt af godkvalitet. (1<strong>09</strong>)Smøring af nålelejerAnvendelse af maskinen i kulde og snevejr kan medføredriftsforstyrrelser af følgende årsager:• For lav motortemperatur.• Isdannelse på luftfilter og frysning i karburator.Derfor kræves ofte specielle foranstaltninger som f.eks.:• Delvis mindskelse af startaggregatets luftindtag ogdermed forhøjelse af motorens arbejdstemperatur.Temperatur -5°C eller koldere:Koblingstromlen er forsynet med et nåleleje ved denudgående aksel. Dette nåleleje skal smøresregelmæssigt.Ved smøring skal du afmontere koblingskappen ved atløsne de to sværdmøtrikker. Placér saven liggende påsiden med koblingstromlen opad.Smøringen foretages ved at komme nogle dråbermotorolie ind i midten af koblingstromlen, samtidig med attromlen drejes. (110)KølesystemFør brug af maskinen i koldt vejrlig eller i pulversne kander monteres et særligt dæksel på startaggregatet. Dettereducerer indsugningen af kold luft og forhindrer, at dersuges større mængder sne ind. (113)BEMÆRK! Hvis der er monteret et speciel vintersæt ellerforetaget temperaturforhøjende foranstaltninger, skal derforetages omstilling til normale forhold, når maskinen skalbenyttes ved normale temperaturer. Ellers risikerer manoveropvarmning med svære motorskader til følge.VIGTIGT! Al vedligeholdelse ud over det, som tidligere ernævnt i denne bog, skal foretages af servicepartneren(forhandleren).For at holde en så lav driftstemperatur som muligt ermaskinen udstyret med et kølesystem.Kølesystemet består af:1 Luftindtag i startaggregat.2 Luftledeskinne.3 Ventilatorflanger på svinghjulet.4 Køleribber på cylinderen.5 Cylinderdæksel (leder køleluften mod cylinderen).(111)Rens kølesystemet med en børste en gang om ugen,under støvfyldte forhold oftere. Et snavset eller tilstoppetkølesystem medfører overopvarmning af maskinen medskader på cylinderen og stemplet til følge.Centrifugalrensning ”AirInjection”Centrifugalrensning indebærer følgende: Al luft tilkarburatoren kommer (tages) igennem startaggregatet.Snavs og støv centrifugeres væk af køleventilatoren.(112)VIGTIGT! For at bevare centrifugalrensningens funktionskal man udføre kontinuerlig pleje og vedligeholdelse.Rens startaggregatets luftindtag, svinghjuletsventilatorflanger, området omkring svinghjulet,indsugningsrøret og karburatorrummet.56 – Danish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


VedligeholdelsesskemaVEDLIGEHOLDELSENedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på maskinen. De fleste af punkterne erbeskrevet i afsnittet Vedligeholdelse.Dagligt eftersyn Ugentligt eftersyn Månedligt eftersynRengør maskinen udvendigt.Kontrollér, at gasreguleringensindgående dele fungerersikkerhedsmæssigt korrekt(Gasreguleringslås oggasregulering.)Rens kædebremsen, og kontrollérdens funktion ud fra etsikkerhedsmæssigt synspunkt.Kontrollér, at kædefangeren ikke erdefekt, og udskift om nødvendigt.Sværdet skal vendes regelmæssigtfor at få en mere jævn slitage.Kontrollér, at smørehullet i sværdetikke er tilstoppet. Rens kædesporet.Har sværdet en næsetrisse, skaldenne smøres.Kontrollér, at sværd og kæde fårtilstrækkelig med olie.Kontrollér savkæden for synligerevner i nitter og led, hvis savkædener sløv, eller nitter og led er unormaltslidte. Skift dem om nødvendigt.Fil kæden, og kontrollér densstramning og tilstand. Kontrollér, atkædedrivhjulet ikke er unormalt slidt,udskift i nødvendige tilfælde.Rengør luftindtaget i startaggregatet.Kontrollér, at skruer og møtrikker erspændte.Kontrollér, at stopkontakten fungerer.Kontrollér, at hverken motor, tank ellerbrændstofrør lækker brændstof.Kontrollér kølesystemet dagligt påmotorsave med katalysator.Kontrollér kølesystemet ugentligt påmotorsave uden katalysator.Kontrollér startaggregatet,startsnoren og returfjederen.Kontrollér, atvibrationsdæmpningskomponenterneikke er beskadigede.Smør koblingstromlens lejer.Fil eventuelle ujævnheder væk påsværdets sider.Rengør, eller udskift lyddæmperensgnistfangernet.Rengør karburatorrummet.Rens luftfilteret. Udskift omnødvendigt.Kontrollér bremsebåndet påkædebremsen med hensyn til slitage.Udskift bremsebåndet, når der ermindre end 0,6 mm tilbage på detmest slidte sted.Kontrollér koblingscentrumet,koblingstromlen og koblingsfjederenmed hensyn til slitage.Rens tændrøret. Kontrollér, atelektrodeafstanden er 0,5 mm.Rengør karburatoren udvendigt.Kontrollér brændstoffilteret ogbrændstofslangen. Udskift omnødvendigt.Tøm brændstoftanken, og rengør denindvendigt.Tøm olietanken, og rengør denindvendigt.Kontrollér alle kabler og tilslutninger.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 57


Tekniske dataTEKNISKE DATA<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>MotorCylindervolumen, cm 3 45,7 40,9Cylinderdiameter, mm 42 41Slaglængde, mm 33 31Tomgangsomdrejninger, o/min. 2700 2900Effekt, kW/ o/min. 2,1/9000 1,8/9000TændingssystemTændrørNGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YElektrodeafstand, mm 0,5 0,5Brændstof-/smøresystemVolumen benzintank, liter 0,45 0,37Kapacitet oliepumpe ved 9000 o/min., ml/min. 13 13Volumen olietank, liter 0,26 0,25NGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YType af oliepumpe Kan ikke indstilles Kan ikke indstillesVægtMotorsav uden sværd, kæde samt med tomme tanke, kg 5,2 4,6Støjemissioner (se anm. 1)Lydeffektniveau, målt dB(A) 112 112Lydeffektniveau, garanteret L WA dB(A) 114 114Lydniveauer (se anm. 2)Ækvivalent lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A) 103 102Ækvivalente vibrationsniveauer, a hveq (se anm. 3)Forreste håndtag, m/s 2 2,8 2,9Bageste håndtag, m/s 2 3,3 3,1Kæde/sværdStandard sværdlængde, tommer/cm 13"/33 13"/33Anbefalede sværdlængder, tommer/cm 13-20/33-50 13-18"/33-46Effektiv skærelængde, tommer/cm 12-19/31-49 12-17"/31-43Deling, tommer/mm 0,325/8,25 0,325/8,25Tykkelse på drivled, tommer/mm 0,050/1,3 0,050/1,30,058/1,5Type af drivhjul/antal tænder Spur/7 Spur/7Kædehastighed ved maks. effekt, m/sek. 17,3 17,3Anm.1: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (L WA ) i henhold til Rådets direktiv 2000/14/EF.Anm. 2: Ækvivalent lydtryksniveau i henhold til ISO 22868 beregnes som den tidsvægtede energisum for forskelligelydtryksniveauer ved forskellige driftstilstande. Typisk statistisk spredning for et ækvivalent lydtryksniveau er enstandardafvigelse på 1 dB (A).Anm. 3: Ækvivalent vibrationsniveau i henhold til ISO 22867 beregnes som den tidsvægtede energisum forvibrationsniveauer ved forskellige driftstilstande. Rapporterede data for et ækvivalent vibrationsniveau har en typiskstatistisk spredning (standardafvigelse) på 1 m/s 2 .58 – Danish1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Sværd- og kædekombinationerTEKNISKE DATAFølgende skæreudstyr er godkendt til modellerne Husqvarna <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> og <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Model<strong>440</strong>e<strong>TrioBrake</strong>,<strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong>SværdLængde, Deling,tommer tommer13 0,325Sporbredde,mmSlibeskalaer og slibning af savkædeMaks. antaltænder, næsehjulSavkædeType15 0,325 10T 6416 0,325 1,310T Husqvarna H30 6618 0,325 10T 7220 0,325 10T 7813 0,32515 0,325 10T 6416 0,325 1,510T Husqvarna H25 6618 0,325 10T 7220 0,325 12T 7810T10TLængde,drivled (stk.)5656<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde ansvar for,at motorsavene til skovbrug Husqvarna <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> og <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> fra 20<strong>09</strong> årgangsserienummer og fremad(året er angivet i klartekst på typeskiltet plus et efterfølgende serienummer) opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:- af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF- af den 15. december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EØF.- af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF.Oplysninger om støjemissioner fremgår af kapitlet Tekniske data. Følgende standarder er opfyldt: EN ISO 12100-2:2003,CISPR 12:2005, EN ISO 11681-1:2004Udpeget organ: 0404, SMP Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, harforetaget EF-typegodkendelse i henhold til maskindirektivets (2006/42/EF) artikel 12, punkt 3b. Attester vedrørende EFtypegodkendelsei henhold til bilag IX har numrene: 0404/<strong>09</strong>/2113 – <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 0404/<strong>09</strong>/2118 – <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Endvidere har SMP, Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, bekræftet, atbestemmelserne i bilag V til Rådets direktiv af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF opfyldes. Certifikaterne har nummer: 01/161/074 - <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 01/161/068 - <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Den leverede motorsav er i overensstemmelse med det produkt, der er godkendt i henhold til EF-typegodkendelse.Huskvarna 29. december 20<strong>09</strong>Bengt Frögelius, Udviklingschef Motorsav(Autoriseret repræsentant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentation.)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Danish – 59


SYMBOLFORKLARINGSymboler på maskinen:Symboler i bruksanvisningen:ADVARSEL! Motorsager kan værefarlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk kanresultere i alvorlige skader eller dødsfallfor brukeren eller andre.Les nøye gjennom bruksanvisningen ogforstå innholdet før du bruker maskinen.Kontroll og/eller vedlikehold skalutføres med avslått motor. OBS! Start/Stopp-kontakten går automatisk tilbaketil kjørestilling. For å unngå ufrivilligstart, må tennplugghetten derfor alltidfjernes fra tennpluggen ved montering,kontroll og/eller vedlikehold.Bruk alltid:• Godkjent vernehjelm• Godkjent hørselsvern• Vernebriller eller visirDette produktet er i overensstemmelsemed gjeldende CE-direktiv.Støyutslipp til omgivelsene ifølge EFsdirektiv. <strong>Maskin</strong>ens utslipp angis i kapitletTekniske data og på klistremerke.Dekompresjonsventil: Ventilenreduserer trykket i sylinderen slik at detblir lettere å starte maskinen.Dekompresjonsventilen bør alltid brukesved start.Tenning; choke: Still chokehendelen ichokestilling. Stoppbryteren skal da stillesautomatisk på startposisjon.BrennstoffpumpeInnstilling av oljepumpeKjedebrems, aktivert (høyre)Kjedebrems, ikke aktivert (venstre)Bruk alltid godkjente vernehansker.Regelmessig renhold er nødvendig.Visuell kontroll.Vernebriller eller visir må benyttes.Drivstoffpåfylling.Oljepåfylling og justering av oljetilførsel.Kjedebremsen skal være satt på nårmotorsagen startes.ADVARSEL! Kast kan oppstå nårsverdspissen kommer i kontakt med engjenstand og forårsaker en reaksjonsom kaster sverdet oppover og bakovermot brukeren. Dette kan forårsakealvorlig personskade.Øvrige symboler/klistremerker angitt på maskinengjelder spesifikke krav for sertifiseringer på vissemarkeder.60 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


InnholdSYMBOLFORKLARINGSymboler på maskinen: ........................................ 60Symboler i bruksanvisningen: ............................... 60INNHOLDInnhold .................................................................. 61INNLEDNINGKjære kunde ......................................................... 62HVA ER HVA?Hva er hva på motorsagen? ................................. 62GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERTiltak før bruk av en ny motorsag ......................... 63Viktig ..................................................................... 63Bruk alltid sunn fornuft .......................................... 64Personlig verneutstyr ............................................ 64<strong>Maskin</strong>ens sikkerhetsutstyr .................................. 64Skjæreutstyr ......................................................... 66MONTERINGMontering av sverd og kjede ................................ 69BRENNSTOFFHÅNDTERINGBrennstoff ............................................................. 70Fylling av brennstoff ............................................. 71Brennstoffsikkerhet ............................................... 71START OG STOPPStart og stopp ....................................................... 72ARBEIDSTEKNIKKFør hver gangs bruk: ............................................ 74Generelle arbeidsinstruksjoner ............................. 74Kastforebyggende tiltak ........................................ 77VEDLIKEHOLDGenerelt ................................................................ 78Forgasserjustering ................................................ 78Kontroll, vedlikehold og service på motorsagenssikkerhetsutstyr .................................................... 78Lyddemper ............................................................ 79Startmotor ............................................................ 80Luftfilter ................................................................. 80Tennplugg ............................................................. 81Smøring av sverdets nesehjul .............................. 81Smøring av nålelager ........................................... 81Kjølesystem .......................................................... 81Sentrifugalrensing ”Air Injection” .......................... 81Vinterbruk ............................................................. 81Vedlikeholdsskjema .............................................. 82TEKNISKE DATATekniske data ........................................................ 83Sverd og kjedekombinasjoner .............................. 84Sagkjedets filing og filmaler .................................. 84EF-erklæring om samsvar .................................... 84INNHOLD1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 61


Kjære kundeGratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarnaprodukt!Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, dakong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten avHuskvarnaelven for produksjon av musketter.Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersomelven ble benyttet til å produsere vannkraft og på denmåten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 årHusqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsertutallige produkter, alt fra vedovner til modernekjøkkenmaskiner, symaskiner, sykler, motorsykler m.m. I1956 ble den første motorgressklipperen lansert, fulgt avmotorsagen i 1959, og det er på dette områdetHusqvarna arbeider i dag.Husqvarna er i dag en av verdens ledende produsenter avskogs- og hageprodukter med kvalitet og yteevne somhøyeste prioritet. Forretningsidéen er å utvikle, produsereog markedsføre produkter til skogs- og hagebruk samtbygg- og anleggsindustrien. Husqvarnas mål er også åvære i forkant når det gjelder ergonomi, brukervennlighet,sikkerhet og miljøtenkning, og det er derfor det er utvikleten rekke finesser for å forbedre produktene på disseområdene.Vi er overbevist om at du vil sette pris på vårt produktskvalitet og yteevne i lang tid fremover. Et kjøp av et av våreprodukter gir deg tilgang til profesjonell hjelp medreparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje.Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre autoriserteforhandlere, så spør dem etter nærmesteserviceverksted.Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vilvære din følgesvenn i lang tid fremover. Husk at dennebruksanvisningen er et verdipapir. Ved å følge densinnhold (bruk, service, vedlikehold osv.) kan du vesentligforlenge maskinens levetid og også øke dens bruktverdi.Sørg for å overlate bruksanvisningen til den nye eierenhvis du selger maskinen din.Takk for at du bruker et Husqvarna-produkt!Husqvarna AB arbeider løpende med å videreutvikle sineprodukter, og forbeholder seg derfor retten til endringervedrørende bl.a. form og utseende uten varsel.INNLEDNINGHva er hva på motorsagen? (1)1 Sylinderdeksel2 Dekompresjonsventil (<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>)3 Brennstoffpumpe4 Startpåminnelse5 Kombinert start- og stoppkontakt6 Bakre håndtak7 Informasjons- og advarselsetikett8 Brennstofftank9 Justeringsskruer forgasser10 Starthåndtak11 Startmotor12 Kjedeoljetank13 Produkt- og serienummerskilt14 Fellingsretningsmerke15 Fremre håndtak16 Kastbeskyttelse17 Lyddemper18 Sagkjede19 Nesehjul20 Sagsverd21 Knott22 Barkstøtte23 Kjedefanger24 Kjedestrammerhjul25 Koplingsdeksel26 Høyrehåndsvern27 Gassregulator28 Gassregulatorsperre29 Høyrehåndsbrems30 Bruksanvisning31 Sverdbeskyttelse32 Kombinøkkel62 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERTiltak før bruk av en ny motorsag• Les nøye gjennom bruksanvisningen.• (1) - (113) viser til illustrasjoner på side 2-6.• Kontroller skjæreutstyrets montering og justering. Seanvisninger under overskriften Montering• Fyll bensin og start motorsagen. Se anvisningerunder overskriftene Håndtyering av brennstoff ogSatrt og Stopp.• Bruk ikke motorsagen før nok kjedesmøreolje harnådd sagkjedet. Se anvisninger under overskriftenSkjæreutstyr.• Langvarig eksponering overfor støy kan gi varigehørselsskader. Bruk derfor alltid godkjent hørselsvern.!!!!!ADVARSEL! <strong>Maskin</strong>ens opprinneligekonstruksjon må ikke under noenomstendighet endres uten produsentenstillatelse. Bruk alltid originalttilleggsutstyr. Uautoriserte endringer og/eller tilleggsutstyr kan medføre alvorligeskader eller dødsfall for brukeren ellerandre.ADVARSEL! En motorsag som brukesskjødesløst eller galt kan være et farligredskap som kan forårsake alvorlige, tilog med livstruende skader. Det er megetviktig at du leser og forstår innholdet idenne bruksanvisningen.ADVARSEL! Lyddemperen inneholderkjemikalier som kan værekreftfremkallende. Unngå kontakt meddisse elementene dersom lyddemperenblir skadd.ADVARSEL! Langvarig innånding avmotorens avgasser, kjedeoljetåke ogstøv fra sagspon kan utgjøre enhelsefare.ADVARSEL! Denne maskinen skaper etelektromagnetisk felt når den er i bruk.Dette feltet kan under visseomstendigheter forstyrre aktive ellerpassive medisinske implantater. For åredusere risikoen for alvorlig ellerlivstruende skade, anbefaler vi atpersoner med medisinske implantaterrådfører seg med sin lege ogprodusenten av det medisinskeimplantatet før denne maskinen tas ibruk.!ViktigADVARSEL! La aldri barn bruke elleroppholde seg i nærheten av maskinen.Ettersom maskinen er utstyrt medtilbakefjærende stoppekontakt og kanstartes med lav hastighet og kraft påstarthåndtaket, kan selv små barn undervisse omstendigheter oppnå den kraftsom trengs for å starte maskinen. Dettekan medføre risiko for alvorligpersonskade. Ta derfor avtennplugghetten når maskinen ikke erunder oppsikt.VIGTIG!Denne kjedesagen for skogbruk er konstruert forskogsarbeid som felling, kvisting og kapping.Du bør kun bruke de sverd/sagkjedekombinasjoner vianbefaler i kapitlet Tekniske data.Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket alkoholeller bruker medisiner som kan påvirke syn,vurderingsevne eller kroppskontroll.Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger underoverskriften ”Personlig verneutstyr”.Modifiser aldri denne maskinen slik at den ikke lengerstemmer overens med originalutførelsen, og bruk denikke hvis den synes å ha blitt modifisert av andre.Bruk aldri en maskin som det er noe galt med. Følgvedlikeholds-, kontroll- og serviceinstruksjonene idenne bruksanvisningen. Noen vedlikeholds- ogservicetiltak må utføres av erfarne og kvalifisertespesialister. Se anvisninger under overskriftenVedlikehold.Bruk aldri annet tilleggsutstyr enn det som er anbefalt idenne bruksanvisningen. Se avnvisninger underovrskriftene Skjæreutstyr og Tekniske data.OBS! Bruk alltid vernebriller eller ansiktsvisir for åredusere risikoen for skader fra gjenstander somslynges ut. En motorsag kan slynge i vei gjenstandersom sagspon, små trebiter osv. med stor kraft. Dettekan forårsake alvorlig skade, spesielt på øynene.!!ADVARSEL! Å kjøre en motor i etinnestengt eller dårlig ventilert rom kanforårsake dødsfall ved kveling ellerkarbonmonoksidforgiftning.ADVARSEL! Feil skjæreutstyr eller feilsverd/sagkjedekombinasjon økerrisikoen for kast! Bruk bare de sverd/sagkjedekombinasjonene vi anbefaler,og følg instruksjonene for filing. Seanvisninger under overskriften Tekniskedata.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 63


GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERBruk alltid sunn fornuft (2)Det er umulig å dekke alle tenkelige situasjoner du kanstilles overfor ved bruk av motorsag. Vær alltid forsiktig ogbruk sunn fornuft. Unngå situasjoner du ikke føler degtilstrekkelig kvalifisert for. Hvis du etter å ha lest disseinstruksjonene fortsatt føler deg usikker vedrørendebruken, skal du rådføre deg med en ekstert før dufortsetter. Ikke nøl med å kontakte din forhandler eller ossdersom du har spørsmål vedørende bruk av motorsag. Vistår gjerne til tjeneste og gir deg råd som hjelper deg åbruke din motorsag på en bedre og sikrere måte. Tagjerne opplæring i bruk av motorsag. Din forhandler,skogpleieskole eller ditt bibliotek kan opplyse deg omhvilket opplæringsmateriell og hvilke kurs som ertilgjengelige. Det pågår et løpende arbeid med å forbedredesign og teknikk - forbedringer som øker din sikkerhet ogefefktivitet. Besøk din forhandler jevnlig for å se hvilkennytte du kan ha av de nyhetene som lanseres.Personlig verneutstyr!ADVARSEL! De fleste motorsagsulykkerinntreffer når sagkjedet treffer brukeren.Ved all bruk av maskinen skal det brukesgodkjent personlig verneutstyr.Personlig verneutstyr eliminerer ikkeskaderisikoen, men det reduserervirkningen av en skade hvis ulykkenskulle være ute. Be forhandleren omhjelp ved valg av utstyr.• Godkjent vernehjelm• Hørselsvern• Vernebriller eller visir• Hansker med sagvern• Bukser med sagvern• Støvler med sagvern, ståltupp og sklisikker såle• Førstehjelpsutstyr må alltid finnes for hånden.• Brannslokkingsapparat og spadeKlærne bør ellers være ettersittende uten å begrensebevegelsesfriheten.VIGTIG! Det kan kome gnister fra lyddemperen, sverdetog kjedet eller annen kilde. Ha alltid verktøy forbrannslokking for hånden i tilfelle du skulle trenge det.På den måten hjelper du til å forhindre skogbrann.<strong>Maskin</strong>ens sikkerhetsutstyrI dette avsnittet forklares hva maskinenssikkerhetsdetaljer er, samt deres funksjon. For kontroll ogvedlikehold, se anvisninger under overskriften Kontroll,vedlikehold og service av motorsagens sikkerhetsutstyr.Se anvisninger under overskriften Hva er hva? for å sehvor disse detaljene er plassert på din maskin.<strong>Maskin</strong>ens levetid kan forkortes og risikoen for ulykkerkan øke dersom vedlikehold av maskinen ikke utføres påriktig måte og dersom service og/eller reparasjoner ikkeer fagmessig utført. Kontakt nærmeste serviceverksteddersom du trenger ytterligere opplysninger.!ADVARSEL! Bruk aldri en maskin meddefekt sikkerhetsutstyr. Sikkerhetsutstyretskal kontrolleres og vedlikeholdes.Se anvisninger under overskriften Kontroll,vedlikehold og service av motorsagenssikkerhetsutstyr. Hvis maskinenikke består alle kontrollene, må serviceverkstedoppsøkes for reparasjon.Kjedebrems med kastbeskyttelseDin motorsag er utstyrt med kjedebrems som erkonstruert slik at den stanser sagkjedet ved kast. Enkjedebrems reduserer faren for ulykker, men det er baredu som bruker som kan hindre at de oppstår. (3)Vær forsiktig ved bruk og påse at sverdetskastrisikosektor aldri kommer i berøring med noe. (4)• Kjedebremsen (A) aktiveres enten manuelt (viavendtrehånden) eller med treghetsfunksjonen. (39)• Aktivering skjer når kastbeskyttelsen (B) føresfremover eller høyrehåndsbremsen (E) føresfremover/oppover. (5)• Denne bevegelsen aktiverer en fjærspent mekanismesom spenner bremsebåndet (C) rundt motorenskjededriftssystem (D) (koplingstrommelen). (6)• Kastbeskyttelsen er ikke bare konstruert for å aktiverekjedebremsen. En annen meget viktig funksjon er atden reduserer faren for at venstrehånden skal treffesagkjedet hvis man mister taket rundt det fremstehåndtaket.• Kjedebremsen skal alltid være på når motorsagenstartes for å hindre kejdet i å rotere. (52)• Bruk kjedebrems som 'parkeringsbrems' ved startsamt ved kortere fortlytting for å hindre ulykker derbruker eller omgivelser ufrivillig kan komme i kontaktmed sagkjedet i bevegelse. Ikke la motorsagen væreslått på med kjedebremsen aktivert i lang tid.Motorsage kan bli svært varm.• Kjedebremsen frikoples ved at kastvernet merket"PULL BACK TO RESET" føres bakover mot detfremre håndtaket.• Kast skje lynraskt og meget voldsomt. De fleste kaster små og fører ikke alltid til at kjedebremsenaktiveres. Ved slike kast gjelder det å holdemotorsagen i et fast grep og ikke slippe den. (56)• Om kjedebremsen aktiveres manuelt eller via treghetsfunksjonenstyres av hvor voldsomt kastet er, og avmotorsagen posisjon i forhold til det som kastrisikosektorenpå sverdet har kommet i kontakt med.Ved voldsomme kast og når sverdets kastrisikosektorbefinner seg så langt borte fra brukeren som mulig, erkjedebremsen konstruert slik at den aktiveres avkjedebremsens motvekt (treghet) i kastretningen. (7)Ved mindre voldsomme kast eller i arbeidssituasjonerhvor kastrisikosektoren befinner seg nær brukeren,aktiveres kjedebremsen manuelt med venstre hånd.• Ved felling er venstrehånden i en stilling somumuliggjør aktivering av kjedebremsen. Ved dennetypen grep, dvs. når venstre hånd er plassert slik at denikke kan utløse kastbeskyttelsen, kan kjedebremsenbare aktiveres via treghetsfunksjonen. (8)64 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERVil min hånd alltid aktivere kjedebresmenved kast?Nei. Det kreves en viss kraft for å føre kastbeskyttelsenforover. Hvis hånden din bare streifer lett bortikastbeskyttelsen eller glir over den, kan det hende atkraften ikke er tilstrekkelig sterk til å utløse kjedebremsen.Du skal også ha et fast grep om motorsagens håndtak nårdu arbeider. Hvis du gjør det og får et kast, slipper dukanskje taket i det fremre håndtaket og aktiverer ikkekjedebremsen, eller så aktiveres kjedebremsen først nårsagen har rukket å svinge et godt stykke rundt. I en sliksituasjon kan det hende at kjedebremsen ikke rekker åstanse kjedet før det treffer deg.Det forekommer også visse arbeidsstillinger som gjør athånden din ikke kan nå kastbeskyttelsen for å aktiverekjedebremsen, f.eks. når sagen holdes i fellingsstilling.Vil treghetsaktivering av kjedebremsenalltid skjer hvis det inntreffer et kast?Nei. For det første må bremsen din fungere. Det er lett åteste bremsen, se anvisninger under overskriften Kontroll,vedlikehold og service av motorsagens sikkerhetsutstyr.Vi anbefaler at du gjør dette før du påbegynner hverarbeidsøkt. For det andre må kastet være tilstrekkeligkraftig for å aktivere kjedebremsen. Hvis kjedebremsenhadde vært for følsom, ville den aktiveres stadig vekk, ogdet ville være tungvint.Vil kjedebremsen alltid beskytte meg motskader hvis et kast inntreffer?Nei. For det første må bremsen din fungere for å gi dentiltenkte beskyttelsen. For det andre må den aktiveressom beskrevet over for å stanse sagkjedet ved et kast. Fordet tredje kan kjedebremsen aktiveres, men hvis sverdeter for nær deg, kan det hende at bremsen ikke rekker åbremse og stanse kjedet før motorsagen treffer deg.Det er bare du selv og en korrekt arbeidsteknikk somkan eliminere kast og dets farer.GassregulatorsperreGassregulatorsperren er konstruert for å hindre at gassregulatorenaktiveres ufrivillig. Når sperren (A) trykkesned i håndtaket (= når man holder rundt håndtaket),frikoples gassregulatoren (B). Når grepet rundt håndtaketslippes, tilbakestilles både gassregulatoren og sperren tilsin opprinnelige posisjon. Denne posisjonen innebærer atgassregulatoren automatisk låses på tomgang. (9)KjedefangerKjedefangeren er konstruert for å fange opp et avhoppeteller avslitt kjede. Dette unngås i de fleste tilfeller vedkorrekt kjedespenning (se anvisninger under overskriftenMontering) og korrekt vedlikehold og service på sverd ogkjede (se anvisninger under overskriften Generellearbeidsinstruksjoner). (10)HøyrehåndsvernHøyrehåndsvernet skal beskytte hånden hvis kjedethopper av eller ryker, og sørge for at greiner og kvisterikke påvirker grepet rundt det bakerste håndtaket. (11)AvvibreringssystemDin maskin er utstyrt med et avvibreringssystem som erkonstruert for å gi en mest mulig vibrasjonsfri ogbehagelig bruk.<strong>Maskin</strong>ens avvibreringssystem reduserer overføringen avvibrasjoner mellom motorenhet/skjæreutstyr ogmaskinens håndtak. Motorsagkroppen, inklusiveskjæreutstyr, er opphengt i håndtaksdelen med såkalteavvibreringselementer.Saging i harde treslag (de fleste løvtrær) gir mervibrasjoner enn saging i myke treslag (de fleste bartrær).Saging med uskarpt eller feil skjæreutstyr (feil type ellerfeil filt), øker vibrasjonsnivået.!StoppbryterStoppbryteren skal brukes for å slå av motoren. (12)LyddemperLyddemperen er konstruert for å gi et lydnivå som er sålavt som mulig, og for å lede avgassene fra motoren bortfra brukeren.!ADVARSEL! Overeksponering forvibrasjoner kan føre til blodkar- ellernerveskader hos personer som harblodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøklege hvis du opplever fysiske symptomersom kan relateres til overeksponering forvibrasjoner. Eksempel på slikesymptomer er dovning, manglendefølelse, ”kiling”, ”stikk”, smerte,manglende eller redusert styrke,forandringer i hudens farge elleroverflate. Disse symptomene opptrervanligvis i fingrer, hender eller håndledd.Disse symptomene kan øke ved lavetemperaturer.ADVARSEL! Motorens avgasser er varmeog kan inneholde gnister som kanforårsake brann. Start derfor aldrimaskinen innendørs eller i nærheten avlettantennelig materiale!I områder med varmt og tørt klima kan faren for brannvære stor. Det forekommer at disse områdene er regulertved lovgivning og forskrifter om at lyddemperen blantannet skal være utstyrt med godkjent gnistfangernett.(13)Ved montering av nett, pass på at nettet monteres i riktigposisjon. Bruk kombinøkkelen til å montere eller fjernenettet ved behov.OBS! Lyddemperen blir meget varm både under bruk ogetter stopp. Dette gjelder også tomgangskjøring. Væroppmerksom på brannfaren, spesielt ved håndteringnær brannfarlige stoffer og/eller gasser.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 65


GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER!SkjæreutstyrDette avsnittet omhandler hvordan du ved korrektvedlikehold og bruk av riktig type skjæreutstyr:• Gjør maskinen mindre utsatt for kast.• Reduserer forekomsten av sagkjedeavhopp ogsagkjedebrudd.• Gir optimal skjæreytelse.• Øker skjæreutstyrets levetid.• Unngår økning av vibrasjonsnivåer.Grunnregler• Bruk bare det skjæreutstyret vi anbefaler! Seanvisninger under overskriften Tekniske data.• Hold sagkjedets tenner godt og korrekt filt! Følgvåre instruksjoner og bruk anbefalt filmal. Etsagkjede som er slipt feil eller skadet øker risikoen forulykker.• Hold korrekt understilling! Følg våre instruksjonerog bruk anbefalt understillingsmal. For storunderstilling øker risikoen for kast.• Hold sagkjedet stramt! Et kjede som er for slaktøker risikoen for sagkjedeavhopp og gir større slitasjepå sverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul.• Sørg for god smøring og korrekt vedlikehold avskjæreutstyret! Utilstrekkelig smøring av sagkjedetøker risikoen for sagkjedebrudd og øker slitasjen påsverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul.Kastreduserende skjæreutstyr!ADVARSEL! Bruk aldri en motorsag uteneller med defekt lyddemper. En defektlyddemper kan øke lydnivået ogbrannfaren betraktelig. Ha verktøy forbrannslokking tilgjengelig. Bruk aldri enmotorsag uten eller med defektgnistfangernett dersom gnistfangernetter påbudt i ditt arbeidsområde.ADVARSEL! Feil skjæreutstyr eller feilsverd/sagkjedekombinasjon øker risikoenfor kast! Bruk bare de sverd/sagkjedekombinasjonenevi anbefaler, og følginstruksjonene for filing. Se anvisningerunder overskriften Tekniske data.Kast kan bare unngås ved at du som bruker sørger for atsverdets kastrisikosektor aldri kommer i kontakt med engjenstand.Ved å bruke skjæreutstyr med ”innebygd” kastreduksjonog å file og vedlikeholde sagkjedet korrekt, kan effektenav et kast reduseres.SverdJo mindre neseradius, desto lavere risiko for kast.SagkjedeEt sagkjede er oppbygd av et antall ulike lenker somleveres både i standard- og kastredusert utførelse.VIGTIG! Ingen sagkjeder eliminerer risikoen for kast.!ADVARSEL! Enhver kontakt med enroterende sagkjede kan forårsake sværtalvorlige skader.Noen uttrykk som spesifiserer sverd og sagkjedeFor å opprettholde alle sikkerhetsdetaljer påskjæreutstyret, bør du erstatte slitte og skadde sverd-/kjedekombinasjoner med et sverd og et kjede somHusqvarna anbefaler. Se anvisninger under overskriftenTekniske data for informasjon om hvilke sverd-/kjedekombinasjoner vi anbefaler.Sverd• Lengde (tommer/cm)• Antall tenner i nesehjulet (T).• Sagkjededeling (=pitch) (tommer). Sverdets nesehjulog motorsagens kjededrivhjul må være tilpasset tilavstanden mellom drivlenkene. (14)• Antall drivlenker (stk). Hver sverdlengde gir, ikombinasjon med sagkjededeling og antall tenner inesehjulet, et bestemt antall drivlenker.• Sverdsporbredde (tommer/mm). Sverdsporetsbredde må være tilpasset til bredden på sagkjedetsdrivlenke.• Sagkjedehull og hull for kjedestrammertapp. Sverdetmå være tilpasset motorsagens konstruksjon. (15)Sagkjede• Sagkjededeling (=pitch) (tommer) (14)• Drivlenkebredde (mm/tommer) (16)• Drivlenkeantall (stk.) (17)Filing og justering av understilling forsagkjedeGenerelt angående filing av skjærtenner• Sag aldri med sløvt sagkjede. Et tegn på at sagkjedeter sløvt er at du må presse skjæreutstyret gjennomtreet og at tresponene er meget små. Et meget sløvtsagkjede gir ikke trespon i hele tatt. Det gir baresagflis.• Et godt skjerpet sagkjede eter seg gjennom treet selvog gir trespon som er store og lange.• Den sagende delen av et sagkjede kalles tannlenkeog består av en skjærtann (A) og en rytter (B).Høydeavstanden mellom disse avgjør skjæredybden.(18)Ved filing av skjærtenner er det fire mål som må tashensyn til.1 Fiilingsvinkel (19)2 Støtvinkel (20)3 Filstilling (21)4 RundfildiameterDet er meget vanskelig å file sagkjedet korrekt utenhjelpemiddel. Derfor anbefaler vi at du bruker vår filmal.66 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERDen sikrer at sagkjedet files med optimal kastreduksjonog skjærekapasitet. (22)Se anvisninger under oevrskriften Tekniske dataangående hvilke data som gjelder ved filing av dinmotorsags sagkjede.Stramming av sagkjedet!Filing av skjærtennerTil filing av skjærtenner trengs en rundfil og en filmal. Seanvisninger under overskriften Tekniske data angåendehvilken rundfildiameter og hvilken filmal som anbefales tilsagkjedet på din motorsag.• Kontroller at sagkjedet er stramt. For dårlig stramminggjør sagkjedet ustabilt i sideretningen, noe som gjørdet vanskelig å file korrekt.• Fil alltid fra skjærtannens innside og utover. Løft filennår den føres tilbake. Fil alle tennene på den enesiden først, deretter snus motorsagen og tennene påden andre siden files.• Fil slik at alle tennene blir like lange. Når det baregjenstår 4 mm (5/32") av skjærtennenes lengde, ersagkjedet utslitt og må kastes. (23)Generelt angående justering av understilling• Ved filing av skjærtennene reduseres understillingen(=skjæredybden). For å beholde maksimalskjærekapasitet må rytteren senkes til anbefalt nivå.Se anvisninger under overskriften Tekniske dataangående hvor stor understillingen skal være på dittdin motorsags sagkjede. (24)!ADVARSEL! Avvik frafilingsinstruksjonen gir en betydeligstørre fare for kast.ADVARSEL! For stor understilling økersagkjedets risiko for kast!Justering av understilling• Når understillingen justeres, må skjærtennene værenyfilt. Vi anbefaler at understillingen justeres hvertredje gang sagkjedet files. OBS! Denne anbefalingenforutsetter at skjærtennenes lengde ikke er filtunormalt langt ned.• Til justering av understillingen trengs en flatfil og enunderstillingsmal. Vi anbefaler at du bruker vår filmalfor understilling for å få riktig understillingsmål og riktigvinkel på rytteren.• Legg filmalen over sagkjedet. Informasjon om bruk avfilmalen er å finne på emballasjen. Bruk flatfilen for åfile vekk overskuddet på den overskytende delen avrytteren. Understillingen er korrekt når det ikkemerkes motstand når du drar filen over malen. (25)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29!Jo mer du bruker et sagkjede, jo lengre blir det. Det erviktig at skjæreutstyret justeres etter denne forandringen.Strammingen av sagkjedet skal kontrolleres hver gang dufyller bensin. OBS! Et nytt sagkjede trenger eninnkjøringsperiode der man kontrollerersagkjedestrammingen oftere.Generelt skal sagkjedet strammes så hardt som mulig,men ikke hardere enn at det lett kan dras rundt for hånd.(26)• Løs ut knotten ved å folde den ut. (30)• Drei knotten mot urviseren for å løsne stangdekselet.(31)• Juster kjedestrammingen ved å dreie hjulet ned (+) forøkt stramming og opp (-) for å slippe oppstrammingen. (32)• Trekk til stangkoplingen ved å dreie knotten medurviseren. (33)• Fold inn knotten igjen for å låse strammingen. (34)Smøring av skjæreutstyret!SagkjedeoljeADVARSEL! Et for slakt sagkjede kanføre til at kjedet hopper av, noe som kanforårsake alvorlig, til og med livstruendeskade.ADVARSEL! For dårlig smøring avskjæreutstyret kan resultere isagkjedebrudd som kan medførealvorlig, til og med livstruende skade.En sagkjedeolje må ha god vedheft til kjedet samt hagode flyteegenskaper uansett om det er varmt eller kaldt.Som motorsagsprodusent har vi utviklet en optimalsagkjedeolje som gjennom sin vegetabilske basedessuten er biologisk nedbrytbar. Vi anbefaler deg åbruke vår olje for å maksimere både sagkjedets ogmiljøets levetid. Dersom vår sagkjedeolje ikke ertilgjengelig, anbefales vanlig sagkjedeolje.Bruk aldri spillolje! Den er skadelig både for deg,maskinen og miljøet.VIGTIG! Ved bruk av vegetabilsk sagkjedeolje,demonter og rengjør sverdspor og sagkjede før lengretids oppbevaring. Ellers er det fare for at sagkjedeoljenoksiderer, hvilket medfører at sagkjedet blir stivt ogsverdets nesehjul setter seg fast.Norwegian – 67


GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERPåfylling av sagkjedeolje• Alle motorsagsmodellene våre har automatisksmøring av sagkjedet. En del av modellene kan ogsåfås med justerbar oljetilførsel.• Sagkjedeoljetanken og bensintanken er dimensjonertslik at bensinen skal ta slutt før sagkjedeoljen tar slutt.Denne sikkerhetsfunksjonen forutsetter imidlertid atman bruker korrekt sagkjedeolje (en olje som er fortynn og lettflytende tømmer oljetanken før bensinentar slutt), at man følger vår anbefalteforgasserinnstilling (en for ”mager” innstilling gjør atbensinen holder lenger enn kjedeoljen) og at manfølger våre anbefalinger når det gjelder skjæreutstyr(et sverd som er for langt krever mer kjedeolje).Kontroll av sagkjedesmøring• Kontroller sagkjedesmøringen hver gang du fyllerbrennstoff. Se anvisninger under overskriftenSmøring av sverdets nesehjul.Rett sverdspissen mot noe fast og lyst i en avstand påca 20 cm (8 tum). Etter 1 minutts kjøring på 3/4 gassskal det vises en tydelig oljestripe på den lyse flaten.Hvis sagkjedesmøringen ikke fungerer:• Kontroller at sverdets sagkjedeoljekanal er åpen.Rengjør ved behov. (35)• Kontroller at sverdsporet er rent. Rengjør ved behov.(36)• Kontroller at sverdets nesehjul går lett og atnesehjulets smørehull er åpent. Rengjør og smør vedbehov. (37)Hvis sagkjedesmøringen ikke fungerer ettergjennomgang av de kontrollene og tiltakene som er nevntovenfor, må du oppsøke serviceverksted.KjededrivhjulKoplingstrommelen er utstyrt med et av følgendekjededrivhjul:A Spur-drivhjul (kjededrivhjulet loddet fast påtrommelen)B Rim-drivhjul (utskiftbart) (38)Kontroller slitasjenivået på kjededrivhjulet regelmessig.Skift det hvis det er unormalt slitt. Kjededrivhjul skalskiftes hver gang sagkjedet skiftes.Smøring av nålelagerBegge typer kjededrivhjul har et nålelager ved utgåendeaksel som må smøres regelmessig (1 gang ukentlig).OBS! Bruk lagerfett av god kvalitet eller motorolje.Se anvisninger under overskriften Vedlikehold, Smøringav nålelagerKontroll av slitasje på skjæreutstyretKontroller sagkjedet hver dag med tanke på:• Synlige sprekker i nagler og lenker.• Om sagkjedet er stivt.• Om nagler og lenker er unormalt kraftig slitt.Skift sagkjedet hvis det oppviser ett eller flere avovennevnte punkter.Vi anbefaler at det brukes et nytt sagkjede som mål påhvor slitt det sagkjedet du nå bruker er.Når det gjenstår bare 4 mm av lengden på skjærtannen,er sagkjedet utslitt og må kastes.SverdKontroller regelmessig:• Om det har dannet seg grader på utsidene avsverdbommene. Fil bort ved behov.• Om sverdsporet er unormalt slitt. Skift sverd vedbehov.• Om sverdnesen er unormalt eller ujevnt slitt. Hvis dethar dannet seg en ”grop” der sverdnesens radiusslutter på sverdets underside, har du kjørt med forslakt sagkjede.• For maksimal levetid bør sverdet snus regelmessig.!ADVARSEL! De fleste motorsagsulykkerinntreffer når sagkjedet treffer brukeren.Bruk personlig verneutstyr. Seanvisninger under overskriften”Personlig verneutstyr”.Unngå all bruk som du ikke føler degtilstrekkelig kvalifisert for. Seanvisninger under overskriftenePersonlig verneutstyr, Kastforebyggendetiltak, Skjæreutstyr og Generellearbeidsinstruksjoner.Unngå situasjoner der det er risiko forkast. Se anvisninger under overskriften<strong>Maskin</strong>ens sikkerhetsutstyr.Bruk anbefalt skjæreutstyr og kontrollerat det er i god stand. Se anvisningerunder overskriften Generellearbeidsinstruksjoner.Kontroller at motorsagenssikkerhetsutstyr fungerer. Seanvisninger under Generellearbeidsinstruksjoner og Generellesikkerhetsinstruksjoner.68 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Montering av sverd og kjedeMONTERING!ADVARSEL! Bruk hansker ved allhåndtering av kjedet.Kontroller at kjedebremsen ikke er i utløst stilling ved åføre kjedebremsens kastbeskyttelse mot den fremrehåndtaksbøylen. (40)Løsne kjedestrammerhjulet og ta av koplingsdekselet(kjedebremsen). Ta av transportbeskyttelsen. (41)Monter sverdet over sverdboltene. Plasser sverdet ibakerste stilling. Legg kjedet over drivhjulet og isverdsporet. Begynn på oversiden av sverdet. (42)Kontroller at eggen på tannlenkene er vendt forover påoversiden av sverdet.Monter koplingsdekselet og lokaliserkjedestrammertappen i hullet i sverdet. Kontroller atkjedets drivlenker passer på drivhjulet og at kjedet liggerriktig i sverdsporet.Stram kjedet ved å dreie hjulet ned (+). Kjedet skalstrammes til det ikke henger ned fra undersiden avstangen. (32)Kjedet er riktig strammet når det ikke henger ned fraundersiden av stangen, men fortsatt kan dreies lett forhånd. Hold opp spissen av stangen og trekk tilstangkoplingen ved å dreie knotten med urviseren. (33)På et nytt kjede må kjedespenningen kontrolleres ofte tilkjedet er kjørt inn. Kontroller kjedespenningenregelmessig. Riktig kjede betyr god skjærekapasitet oglang levetid. (43)Montering av barkstøtteFor montering av barkstøtte, kontakt ditt serviceverksted.(44)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 69


BrennstoffBemerk! <strong>Maskin</strong>en er utstyrt med totaktsmotor og måalltid kjøres på en blanding av bensin og totaktsolje. For åsikre riktig blandingsforhold, er det viktig at oljemengdensom skal blandes måles nøyaktig. Ved blanding av småmengder brennstoff vil selv små feil i oljemengden virkekraftig inn på blandingsforholdet.!Bensin• Bruk blyfri eller blyholdig kvalitetsbensin.• OBS! Motorer utstyrt med katalysator må kjørespå blyfri bensin-oljeblanding. Blybensin ødeleggerkatalysatoren og funksjonen blir ubetydelig. Grøntatnklokk på motorsager med katalyastor indikerer atdet kun skal brukes blyfri bensin.• Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON). Hvis mankjører motoren på bensin med lavere oktantall enn 90,kan det medføre banking. Dette medfører øktmotortemperatur og økt lagerbelastning, som kanresultere i alvorlige motorhavarier.• Ved arbeid med kontinuerlig høye turtall (f.eks.kvisting), anbefales høyere oktantall.MiljøbensinHUSQVARNA anbefaler bruk av miljøtilpasset bensin(såkalt alkylatbensin), enten Aspen forhåndsblandettotaktsbensin eller miljøbensin for firetaktsmotorerblandet med totaktsolje totaktsolje som beskrevet under.Vær klar over at det kan kreves forgasserjustering vedbytte av bensintype (se anvisninger under overskriftenForgasser).InnkjøringKjøring på altfor høyt turtall i lengre perioder skal unngåsde første 10 timene.BRENNSTOFFHÅNDTERINGADVARSEL! Sørg for god luftventilasjonved håndtering av brennstoff.Totaktsolje• For beste resultat og yteevne, bruk HUSQVARNAtotakts motorolje som er lagd spesielt for våreluftkjølte totaktsmotorer.• Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjøltepåhengsmotorer, såkalt outboardoil (medbetegnelsen TCW).• Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer.• Lav oljekvalitet eller for fet olje/bensinblanding kansvekke katalysatorens funksjon og forkorte denslevetid.Blandingsforhold1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolje.1:33 (3 %) med andre oljer lags for luftkjøltetotaktsmotorer klassifisert for J<strong>AS</strong>O FB/ISO EGB.Bensin, literTotaktsolje, liter2% (1:50) 3% (1:33)5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60Blanding• Bensin og olje må alltid blandes i en ren beholder somer godkjent for bensin.• Begynn alltid med å helle i halvparten av bensinensom skal blandes. Hell deretter i hele oljemengden.Bland (rist) brennstoffblandingen. Fyll på resten avbensinen.• Bland (rist) brennstoffblandingen omhyggelig før denfylles over på maskinens brennstofftank.• Bland ikke drivstoff for mer enn maks. 1 månedsbehov.• Hvis maskinen ikke brukes over en lengre periode,skal brennstofftanken tømmes og rengjøres.Kjedeolje• Til smøring anbefaler en spesiell olje (kjedesmøreolje)med god hefteevne. (48)• Bruk aldri spillolje. Dette medfører skader påoljepumpe, sverd og kjede.• Det er viktig å bruke riktig oljetype i forhold tillufttemperaturen (riktig viskositet).• Lufttemperaturer under 0°C gjør en del oljertregtflytende. Dette kan medføre overbelastning avoljepumpen, med skader på pumpens deler somfølge.• Kontakt serviceverkstedet ved valg avkjedesmøreolje.70 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


BRENNSTOFFHÅNDTERINGFylling av brennstoff!ADVARSEL! Bruk aldri en maskin medsynlige skader på tennplugghette ogtenningskabel. Det er risiko forgnistdannelse, hvilket kan forårsakebrann.!Tørk rent rundt tanklokket. Rengjør brennstoff- ogkjedeoljetanken regelmessig. Brennstoffilteret skal skiftesminst en gang årlig. Forurensninger i tankene fører tildriftsforstyrrelser. Påse at brennstoffet er godt blandetved å riste beholderen før tanken fylles. Volumet påkjedeolje- og brennstofftank er vel avpasset til hverandre.Fyll derfor alltid begge tankene samtidig. (48)!ADVARSEL! Følgende forholdsreglerreduserer brannfaren:Det må ikke røykes og heller ikkeplasseres varme gjenstander i nærhetenav brennstoffet.Stans motoren og la den avkjöles noenminutter för brennstoff fylles på.Åpne tanklokket sakte ved påfylling avbrennstoff slik at et eventuelt overtrykkforsvinner sakte.Trekk tanklokket godt til etter bruk.Flytt alltid maskinen fra tankingsstedetfør start.ADVARSEL! Brennstoff ogbrennstoffdamp er meget brannfarlig.Vær forsiktig ved håndtering avbrennstoff og kjedeolje. Husk brann-,eksplosjons- og innåndingsfare.Transport og oppbevaring• Oppbevar motorsagen og brennstoffet slik ateventuelle lekkasjer og damper ikke står i fare for åkomme i kontakt med gnister eller åpen ild. Foreksempel el.motorsager, el.motorer, el.kontakter/strømbrytere, varmekjeler eller lignende.• Brennstoff skal alltid oppbevares i beholdere som erspesielt beregnet og godkjent for dette.• Ved lengre tids oppbevaring og transport av motorsagmå brennstoff- og sagkjedeoljetanken tømmes. Hørmed nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvittoverflødig brennstoff og sagkjedeolje.• Skjæreutstyrets transportbeskyttelse slaø aøøtidvære montert under transport eller oppbevaring avmaskinen for å unngå kontakt med det skarpe kjedet ivanvare. Selv et kjede som ikke beveger seg kanforårsake alvorlige skader åp brukeren eller andresom kommer til kjedet.• Fjern tennplugghetten fra tennpluggen. Aktiverkjedebremsen.• Sikre maskinen under transport.Langtids oppbevaringTøm bensin- og oljetankene på et godt ventilert sted.Oppbevar bensinen i godkjente kanner på et sikkert sted.Monter sverdbeskyttelsen. Rengjør maskinen. Seanvisninger under overskriften Vedlikeholdsskjema.Påse at maskinen er ordentlig rengjort og at fullstendigservice er utført før langtids oppbevaring.Brennstoffsikkerhet• Fyll aldri brennstoff på maskinen når motoren er i drift.• Sørg for god ventilasjon ved tanking og blanding avbrennstoff (bensin og totaktsolje).• Flytt maskinen minst 3 m fra tankingsstedet før dustarter den.• Start aldri maskinen:1 Hvis du har sølt brennstoff eller kjedeolje påmaskinen. Tørk av maskinen og la bensinrestenefordampe.2 Hvis du har sølt brennstoff på deg selv eller klærnedine, skift klær. Vask de kroppsdeler som har vært ikontakt med brennstoff. Bruk såpe og vann.3 Hvis maskijen lekker brennstoff. Kontrollerregelmessig med tanke på lekkasje fra tanklokk ogbrennstoffledninger.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 71


Start og stopp!StartADVARSEL! Før start må man leggemerke til følgende:Kjedebremsen skal alltid være på nårmotorsagen startes for å redusererisikoen for kontakt med det roterendekjedet ved start.Ikke start motorsagen uten at sverd,sagkjede og samtlige deksler er montert.Ellers kan koplingen løsne og forårsakepersonskade.Plasser maskinen på et fast underlag.Sørg for at du står stødig og at kjedetikke kan hekte seg opp i noe.Sørg for at ikke uvedkommendeoppholder seg i arbeidsområdet.Surr aldri startlinen rundt hånden.Kjedebremsen skal være satt på når motorsagen startes.Aktiver bremsen ved å føre kastbeskyttelsen forover. (45)Kald motor<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposisjon, 1: Sett start/stopp-kontakten ichokestilling ved å dra den røde spaken ut og opp. (46)Brennstoffpumpe, 2: Trykk på brennstoffpumpensgummiblære gjentatte ganger til brennstoff fyller blæren(minst 6 ganger). Blæren behøver ikke å fylles helt. (46)Grip det fremre håndtaket med venstre hånd. Sett høyrefot på underdelen av det bakre håndtaket, og pressmotorsagen mot bakken. (47)Trekk i starthåndtaket, 3: Trekk i startsnoren med høyrehånd, og trekk startsnoren langsomt ut til du merkermotstand (starthakene griper inn) og trekk deretter rasktog bestemt til motoren starter.Trykk ned den røde chokeregulatoren, 4: Så snartmotoren tenner, noe som kan høres som en "puff"-lyd,trykker du ned den røde chokehendelen.Trekk i starthåndtaket, 5: Fortsett å dra bestemt istartsnoren til motoren starter.<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposisjon, 1: Sett start/stopp-kontakten ichokestilling ved å dra den røde spaken ut og opp. (49)Dekompresjonsventil, 2: Trykk inn ventilen for åredusere trykket i sylinderen, dette for å gjøre maskinenlettere å starte. Når maskinen har startet, går ventilenautomatisk til utgangsstilling. (49)START OG STOPPBrennstoffpumpe, 3: Trykk på brennstoffpumpensgummiblære gjentatte ganger til brennstoff fyller blæren(minst 6 ganger). Blæren behøver ikke å fylles helt. (49)Grip det fremre håndtaket med venstre hånd. Sett høyrefot på underdelen av det bakre håndtaket, og pressmotorsagen mot bakken. (50)Trekk i starthåndtaket, 4: Trekk i startsnoren med høyrehånd, og trekk startsnoren langsom ut til du merkermotstand (starthakene griper inn) og trekk deretter rasktog bestemt til motoren starter.Trykk ned den røde chokeregulatoren, 5: Så snartmotoren tenner, noe som kan høres som en "puff"-lyd,trykker du ned den røde chokehendelen.Trekk i starthåndtaket, 6: Fortsett å dra bestemt istartsnoren til motoren starter.Varm motor<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposisjon, 1: Riktig choke/startgass-stilling forvarmstart oppnås ved først å bevege chokehendelen vedå trekke den røde hendelen ut og opp. (46)Brennstoffpumpe, 2: Trykk på brennstoffpumpensgummiblære gjentatte ganger til brennstoff fyller blæren(minst 6 ganger). Blæren behøver ikke å fylles helt. (46)Trykk ned den røde chokeregulatoren, 4: Dette koblerut choken, som ikke er nødvendig når motorsagen startesmed varm motor. Bevegelsen av start/stopp-bryterenkobler imidlertid inn høy tomgang, slik at det blir lettere åvarmstarte motoren.Trekk i starthåndtaket, 5: Grip det fremre håndtaketmed venstre hånd. Sett høyre fot på underdelen av detbakre håndtaket, og press motorsagen mot bakken. (47)<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Startposisjon, 1: Riktig choke/startgass-stilling forvarmstart oppnås ved først å bevege chokehendelen vedå trekke den røde hendelen ut og opp. (49)Dekompresjonsventil, 2: Trykk inn ventilen for åredusere trykket i sylinderen, dette for å gjøre maskinenlettere å starte. Når maskinen har startet, går ventilenautomatisk til utgangsstilling. (49)Brennstoffpumpe (3): Trykk på brennstoffpumpensgummiblære gjentatte ganger til brennstoff fyller blæren(minst 6 ganger). Blæren behøver ikke å fylles helt. (49)Trykk ned den røde chokeregulatoren, 5: Dette koblerut choken, som ikke er nødvendig når motorsagen startesmed varm motor. Bevegelsen av start/stopp-bryterenkobler imidlertid inn høy tomgang, slik at det blir lettere åvarmstarte motoren.Trekk i starthåndtaket, 6: Grip det fremre håndtaketmed venstre hånd. Sett høyre fot på underdelen av detbakre håndtaket, og press motorsagen mot bakken. (50)72 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Trekk i startsnoren med høyre hånd, og trekk startsnorenlangsomt ut til du merker motstand (starthakene griperinn) og trekk deretter raskt og bestemt til motoren starter.Fordi kjedebremsen fremdeles er innkoplet må motorensturtall ned til tomgang så raskt som mulig, noe somoppnås ved å kople ut gassperren. Utkopling skjer ved ågi lett gass med gasstriggeren. På denne måten unngårdu unødig slitasje på kopling, koplingstrommel ogbremsebånd. La maskinen gå på tomgang noensekunder før man gir full gass.På sagens bakkant (A) er det en forenkletstartpåminnelse med bilder som beskriver respektivesteg. (46) (49)OBS! Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikkehåndtaket fra helt utdratt stilling. Dette kan skademaskinen. (51)Bemerk! Still kjedebremsen tilbake ved å førekastbeskyttelsen mot håndtaksbøylen. Dermed ermotorsagen klar til bruk.START OG STOPP!ADVARSEL! Langvarig innånding avmotorens avgasser, kjedeoljetåke ogstøv fra sagspon kan utgjøre enhelsefare.• Start aldri motorsagen uten at sverd, sagkjede ogsamtlige deksler er korrekt montert. Se anvisningerunder overskriften Montering Uten sverd og kjedemontert på motorsagen kan koplingen løsne ogforårsake alvorlige skader.• Kjedebremsen skal alltid være på når motorsagenstartes. Se anvisninger under overskriften Start ogstopp. Motorsagen må aldri fallstartes. Dennemetoden er svært farlig, ettersom det er lett å mistekontrollen over motorsagen. (52)• Start aldri maskinen innendørs. Vær bevisst på farenved innånding av motorens avgasser.• Pass på omgivelsene og forviss deg om at det ikke erfare for at mennesker eller dyr kan komme i kontaktmed skjæreutstyr.• Hold alltid motorsagen med begge hender. Hold høyrehånd på det bakre håndtaket og venstre hånd på detfremre håndtaket. Alle brukere, både høyre- ogvenstrehendte, skal bruke dette grepet. Hold et fastgrep slik at tomlene og fingrene lukker ommotorsagens håndtak.StoppMotoern stanses ved at start/stopp-hendelen trykkes ned.(53)OBS! Start/Stopp-kontakten går automatisk tilbake tilkjørestilling. For å unngå ufrivillig start, måtennplugghetten derfor alltid fjernes fra tennpluggen nårmaskinen ikke er under tilsyn. (54)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 73


ARBEIDSTEKNIKKFør hver gangs bruk: (55)1 Kontroller at kjedebremsen fungerer ordentlig og eruskadd.2 Kontroller at bakre høyrehåndsvern ikke er skadd.3 Kontroller at gassregulatorsperren fungerer ordentligog er uskadd.4 Kontroller at stoppebryteren fungerer ordentlig og eruskadd.5 Kontroller at samtlige håndtak er frie for olje.6 Kontroller at avvibreringssystemet fungerer og eruskadd.7 Kontroller at lyddemperen sitter fast og er uskadd.8 Kontroller at motorsagens samtlige detaljer er trukkettil og at de ikke er skadd eller mangler.9 Kontroller at kjedefangeren sitter på plass og eruskadd.10 Kontroller kjedestrammingen.Generelle arbeidsinstruksjonerVIGTIG!Dette avsnittet behandler grunnleggendesikkerhetsregler for arbeid med motorsag. Denneinformasjonen kan aldri erstatte den kunnskap enprofesjonell bruker besitter i form av opplæring ogpraktisk erfaring. Når du kommer ut for en situasjon somgjør deg usikker på fortsatt bruk, skal du rådføre degmed en ekspert. Henvend deg til dinmotorsagforhandler, ditt serviceverksted eller en erfarenmotorsagbruker. Unngå all bruk som du ikke føler degtilstrekkelig kvalifisert til!Før bruk av motorsagen må du forstå hva kastinnebærer og hvordan de kan unngås. Se anvisningerunder overskriften Kastforebyggende tiltak.Før bruk av motorsagen må du forstå forskjellen på åsage med sverdets underside og overside. Seanvisninger under overskriften Kastforebyggende tiltakog <strong>Maskin</strong>ens sikkerhetsutstyr.Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger underoverskriften ”Personlig verneutstyr”.Grunnleggende sikkerhetsregler1 Pass på omgivelsene:• For å være sikker på at ikke mennesker, dyr ellerannet kan påvirke din kontroll over maskinen.• For å hindre at de ovennevnte risikerer å komme ikontakt med sagkjedet eller treffes av et fallende treog bli skadet.OBS! Følg de ovennevnte punktene, men bruk aldri enmotorsag uten mulighet til å kunne påkalle hjelp ved enulykke.2 Unngå bruk i dårlig vær. Slik som tett tåke, kraftigregn, sterk vind, kraftig kulde osv. Å arbeide i dårligvær er slitsomt og kan skape farlige omstendigheter,for eksempel glatt underlag, påvirkning av treetsfallretning osv.3 Vær ytterst forsiktig ved avsaging av smågreiner ogunngå å sage i busker (= mange smågreinersamtidig). Smågreiner kan etter avsaging feste seg isagkjedet, slynges mot deg og forårsake alvorligpersonskade.4 Sørg for at du kan gå og stå sikkert. Se ettereventuelle hinder ved uventet forflytting (røtter,steiner, greiner, groper, forhøyninger osv). Vær megetforsiktig ved arbeid i skrånende terreng.5 Vær ytterst forsiktig ved saging i trær som står i spenn.Et spent tre kan både før og etter gjennomsagingsprette tilbake til normalstilling. Feil plassering av degog sagskåret kan føre til at treet treffer deg ellermaskinen slik at du mister kontrollen. I begge tilfellerkan det medføre alvorlig personskade.6 Ved flytting skal sagkjedet låses med kjedebremsenog motoren slås av. Bær motorsagen med sverd ogsagkjede bakover. Ved lengre forflyttinger og transportskal sverdbeskyttelsen brukes.7 Når du setter motorsagen ned på bakken, låssagkjedet med kjedebremsen og sørg for å ha tilsynmed maskinen. Ved lengre tids ”parkering” skalmotoren slås av.!ADVARSEL! Noen ganger kan fliser setteseg fast i clutchdekselet og føre til atkjedet setter seg fast. Stans alltidmaskinen ved rengjøring.Grunnregler1 Ved å forstå hva kast innebærer og hvordan detoppstår, kan du redusere eller eliminereoverraskelsesmomentet. Overraskelser økerulykkesrisikoen. De fleste kast er små, men en del erlynraske og meget voldsomme.2 Hold alltid motorsagen i et stødig grep med høyrehånd på det bakerste håndtaket og venstre hånd pådet fremste håndtaket. Tomler og fingrer skal omsluttehåndtakene. Alle brukere, uansett om de er høyreellervenstrehendte, skal bruke dette grepet. Meddette grepet kan du best redusere effekten av et kastog samtidig beholde kontrollen over motorsagen.Slipp ikke håndtakene! (56)3 De fleste kastulykker inntreffer ved kvisting. Sørg forat du står stødig og at ingenting på bakken kan få degtil å snuble eller miste balansen.Er du uaktsom, kan sverdets kastrisikosektor treffe engrein, et tre som ligger i nærheten eller et annet objektog fremkalle et kast.Ha kontroll over arbeidsstykket. Hvis stykkene dusager er små og lette, kan de sette seg fast i sagkjedetog slynges mot deg. Selv om dette som sådan ikkebehøver å være farlig, kan du bli overrasket og mistekontrollen over sagen. Sag aldri stablede stokker ellergreiner uten å trekke dem fra hverandre først. Sag74 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


ARBEIDSTEKNIKKbare én stokk eller ett stykke av gangen. Fjern deavsagde stykkene for å holde arbeidsområdet sikkert.(57)4 Bruk aldri motorsagen over skulderhøyde ogunngå å sage med sverdspissen. Bruk aldrimotorsagen med etthåndsgrep! (58)5 For å ha full kontroll over motorsagen, kreves det at dustår stabilt. Arbeid aldri stående på en stige, oppe i ettre eller der du ikke har et stabilt underlag å stå på.(59)6 Sag med høy kjedehastighet, dvs. på full gass.7 Vær ytterst forsiktig når du sager med oversiden avsverdet, dvs. når du sager fra objektets underside.Dette kalles å sage med skyvende sagkjede.Sagkjedet skyver da motorsagen bakover motbrukeren. Hvis sagkjedet klemmes fast, kanmotorsagen kastes bakover mot deg. (60)8 Hvis brukeren ikke holder imot kreftene i motorsagen,er det fare for at motorsagen skyves så langt bakoverat sverdets kastrisikosektor er den eneste kontaktenmed treet, noe som utløser et kast. (61)Å sage med sverdets underside, dvs. å sage frasagobjektets overside og ned, kalles å sage meddragende sagkjede. Da dras motorsagen mot treet,og motorsagkroppens forkant blir en naturlig støttemot stammen. Saging med dragende sagkjede girbrukeren bedre kontroll over motorsagen og over hvorsverdets kastrisikosektor befinner seg. (62)9 Følg file- og vedlikeholdsinstruksjonene for sverd ogsagkjede. Ved skifte av sverd og sagkjede må det barebrukes kombinasjoner anbefalt av oss. Se avsnittSkjæreutstyr og kapitlet Tekniske data.Grunnleggende sageteknikk!ADVARSEL! Bruk aldri en motorsag vdeå holde den med én hånd. En motorsager ikke sikkert kontrollert med én hånd.Ha alltid et fast, stabilt brep omhåndtakene mde begge hender.Generelt• Bruk alltid full gass ved saging!• Slipp motoren ned på tomgangsturtall etter hvertsagskår (lengre tids full gass uten at motorenbelastes, dvs. uten den motstanden motoren får frasagkjedet under saging, gir alvorlig motorskade).• Å sage ovenfra = Å sage med ”dragende” sagkjede.• Å sage nedenfra = Å sage med ”skyvende” sagkjede.Saging med skyvende sagkjede innebærer økt kastrisiko.Se anvisninger under overskriften Kastforebyggendetiltak.BetegnelserKapping = Generell betegnelse for gjennomsaging av tre.Kvisting = Kappe av greiner fra et felt tre.Splintring = Når objektet du skal kappe brytes av førsagsnittet er fullført.Ved hver kapping er det fem meget viktige faktorer åta hensyn til:1 Skjæreutstyret må ikke klemmes fast i sagsnittet. (63)2 Sageobjektet må ikke splintres. (64)3 Sagkjedet må ikke treffe bakken eller andregjenstander under og etter gjennomsagingen. (65)4 Foreligger det risiko for kast? (4)5 Kan terrenget og omgivelsenes utseende påvirke hvorstabilt og sikkert du kan gå og stå?Det er to grunner til at sagkjedet klemmes fast eller atsagobjektet splintres: Hva slags støtte sagobjektet har førog etter kapping, og om sagobjektet står i spenn.Disse uønskede situasjonene kan i de fleste tilfellerunngås ved at kappingen gjøres i to trinn, både fra overogundersiden. Det gjelder å nøytralisere sagobjektets”vilje” til å klemme fast sagkjedet eller splintres.VIGTIG! Hvis sagkjedet har klemt seg fast i sagsnittet:stans motoren! Forsøk ikke å rykke løs motorsagen.Hvis du gjør dette, kan du skade deg på sagkjedet nårmotorsagen plutselig løsner. Bruk hevarm for å få løsmotorsagen.Nedenfor følger en teoretisk gjennomgang av hvordan devanligste situasjonene en motorsagsbruker kan komme utfor skal håndteres.KvistingVed kvisting av tykkere greiner følges samme prinsippsom ved kapping.Vanskelige greiner kappes bit for bit. (66)Kapping!ADVARSEL! Forsøk aldri å sage stokkernår de er stablet eller når et par stokkerligger tett sammen. Slik fremgangsmåteøker drastisk risikoen for kast, som kanføre til alvorlig eller livstruende skade.Hvis du har en stabel stokker, skal hver stokk du vil kappetas bort fra stabelen, plasseres på en sagkrakk og kappesfor seg.Fjern de kappede stykkene fra arbeidsområdet. Lar dudem bli værende i arbeidsområdet, øker du både risikoenfor å få et kast i vanvare og risikoen for å miste balansennår du arbeider. (67)Stokken ligger på bakken. Det er ingen fare for atsagkjedet skal klemmes fast eller at sagobjektet skalsplintres. Det er imidlertid stor fare for at sagkjedet trefferbakken etter gjennomsaging. (68)Sag ovenfra gjennom hele stokken. Vær forsiktig påslutten av sagsnittet for å unngå at sagkjedet trefferbakken. Behold full gass, men vær forberedt på hva somvil skje. (69)Hvis det er mulig (= kan stokken roteres?) bør sagsnittetavsluttes 2/3 inn i stokken.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 75


ARBEIDSTEKNIKKRoter stokken slik at den resterende 1/3 kan avsluttesovenfra. (70)Stokken har støtte i den ene enden. Stor fare forsplintring. (71)Begynn med å sage nedenfra (ca 1/3 av stokkensdiameter).Avslutt ovenfra slik at sagskårene møtes. (72)Stokken har støtte i begge ender. Stor fare forfastklemming av sagkjedet. (73)Begynn med å sage ovenfra (ca 1/3 av stokkensdiameter).Avslutt nedenfra slik at sagskårene møtes. (74)TrefellingsteknikkVIGTIG! Det kreves mye erfaring for å felle et tre. Enuerfaren motorsagsbruker skal ikke felle trær. Unngå allbruk du ikke føler deg kvalifisert til!SikkerhetsavstandSikkerhetsavstanden mellom treet som skal felles ognærmeste arbeidsplass skal være 2 1/2 trelengde. Påseat ingen befinner seg i denne ”faresonen” før og underfellingen. (75)FallretningMålsettingen ved felling av trær er å plassere treet på enslik måte at etterfølgende kvisting og kapping av stokkenkan utføres i et mest mulig ”enkelt” terreng. Man skalkunne gå og stå sikkert.Etter å ha bestemt hvilken retning du vil at treet skal fallei, må du gjøre en vurdering av treets naturlige fallretning.De faktorene som styrer dette er:• Helling• Krokethet• Vindretning• Konsentrasjon av greiner• Eventuell snøtyngde• Hindringer innen treets rekkevidde: f.eks. andre trær,kraftledninger, veier og bygninger.• Se etter skader og råte i stammen, hvilket gjkør detmer trolig at treet ryker og begynner å falle før duforventer dette.Etter denne vurderingen kan man bli nødt til å la treet fallei sin naturlige fallretning, fordi det er umulig eller for farligå forsøke å plassere det i den retningen man iutgangspunktet hadde tenkt.En annen meget viktig faktor som ikke påvirkerfallretningen men din personlige sikkerhet, er åkontrollere at treet ikke har skadde eller ”døde” greinersom kan brytes av og skade deg under fellingsarbeidet.Det som først og fremst må unngås er at det fallende treetblir sittende fast i et annet. Å ta ned et fastfelt tre er megetfarlig, og det innebærer meget stor ulykkesrisiko. Seanvisninger under overskriften Håndtering av mislykketfelling. (76)VIGTIG! I kritiske fellingsøyeblikk må hørselsvernetfelles opp med en gang sagingen har opphørt slik at deter mulig å fange opp lyder og varselsignaler.Underkvisting og retrettveiKvist stammen opp til skulderhøyde. Det er sikrest åarbeide ovenfra og ned og ha stammen mellom deg ogmotorsagen. (77)Rensk opp i vegetasjonen rundt treet og legg merke tileventuelle hinder (steiner, greiner, groper osv), slik at duhar en lett tilgjengelig rettrettvei når treet begynner å falle.Retrettveien bør ligge ca 135° på skrå bakover fra treetsplanlagte fallretning. (78)1 Faresone2 Retrettvei3 FallretningFelling!ADVARSEL! Vi fraråder brukere som ikkeer tilstrekkelig kvalifisert å felle et tremed en sverdlengde som er mindre ennstammens diameter!Fellingen utføres med tre sagskår. Først sagesstyreskåret, som består av et overskjær og et underskjær,deretter avsluttes fellingen med hovedskåret. Ved korrektplassering av disse kan man styre fallretningen megetnøyaktig.StyreskårVed utsaging av styreskåret begynner man medoverskjæret. Sikt etter sagens fellingsretningsmerke (1)mot et mål lengre fram i terrenget, der du vil at treet skalfalle (2). Stå på høyre side av treet, bak sagen, ogh sagmed 'dragende' sagkjede.Sag deretter underskjæret slik at det slutter på nøyaktigsamme sted som overskjæret. (79)Dybden på styreskåret skal være 1/4 av stammensdiameter og vinkelen mellom over- og underskjær minst45°.Stedet hvor de to skjærene møtes kalles styreskårlinje.Denne linjen skal ligge nøyaktig horisontalt og samtidigdanne en rett vinkel (90°) mot valgt fallretning. (80)HovedskårHovedskåret sages fra den andre siden av treet og måligge helt horisontalt. Stå på venstre side av treet og sagmed dragende sagkjede.Plasser hovedskåret ca. 3-5 cm (1,5-2 tommer) overstyreskårets horisontalplan. (81)Sett i barkstøtten (hvis en slik er montert) bakbrytekanten. Sag med full gass og før sagkjedet/sverdetsakte inn i treet. Vær på vakt mot at treet beveger seg imotsatt retning av det som er valgt som fallretning. Sett ien fellekile eller et brytejern i hovedskåret så snartskjæredybden tillater det.76 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


ARBEIDSTEKNIKKHovedskåret skal avsluttes parallelt med styreskårlinjenslik at avstanden mellom dem er minst 1/10 av stammensdiameter. Den delen av stammen som ikke ergjennomsagd, kalles brytekant.Brytekanten fungerer som et hengsel som styrerretningen til det fallende treet. (82)Hvis brytekanten er for liten eller gjennomsaget eller hvisstyreskår og hovedskår er feil plassert, mister man allkontroll over treets fallretning. (83)Når hovedskåret og styreskåret er ferdig, skal treetbegynne å falle, enten av seg selv eller ved hjelp avfellekilen eller brytejernet. (84)Vi anbefaler bruk av en sverdlengde som er større enntreets diameter, slik at hoved- og styreskår kan utføresmed et såkalt ”enkelt sagskår”. Se anvisninger underoverskriften Tekniske data ang. hvilke sverdlengder somanbefales for din motorsagsmodell.Det finnes metoder for felling av trær med enstammediameter som er større enn sverdlengden. Dissemedfører meget stor risiko for at sverdets kastrisikosektorkommer i kontakt med et objekt. (4)Håndtering av mislykket fellingNedtaking av et ”fastfelt tre”Å ta ned et fastfelt tre er meget farlig, og det innebærermeget stor ulykkesrisiko.Forsøk aldri å sage ned det treet det andre treet har faltmot.Arbeid aldri innenfor risikoområdet for hengende fastfeltetrær. (85)Den sikreste metoden er å bruke vinsj.• Traktormontert• BærbarSaging i trær og greiner som står i spennForberedelser: Vurder hvilken retning spenningen går i oghvor den har sitt brytepunkt (dvs. det stedet hvor den villebrekke hvis den ble spent ytterligere). (86)Avgjør hvordan du frigjør spenningen på sikreste måte ogom du klarer å gjøre det. Ved ekstra komplisertesituasjoner er den eneste sikre metoden å avstå fra brukav motorsag og bruke vinsj.Generelt gjelder:Plasser deg slik at du ikke risikerer å bli truffet av treet/greinen når spenningen blir frigjort. (87)Lag ett eller flere sagskår på eller i nærheten avbrytepunktet. Sag så dypt inn og med så mange sagsnittsom er nødvendig for at spenningen i treet/grenen skal blifrigjort slik at treet/grenen ”brytes” av ved brytepunktet.(88)Sag aldri helt gjennom et objekt som står i spenn!Hvis du må sage gjennom treet/kvisten, lag to eller treskjær mde 3 cm mellomrom og 3-5 cm dybde. (89)Fortsett å sage dypere til treets/kvistens bending ogspenning frigjøres. (90)Sag treet/kvisten fra motsatt side etter at spenningen erfrigjort.Kastforebyggende tiltak!Hva er kast?Kast er betegnelsen på en plutselig reaksjon dermotorsag og sverd kastes fra et objekt som har kommet ikontakt med den øvre kvadranten av sverdspissen, densåkalte kastrisikosektoren. (61)Kast skjer alltid i samme retning som sverdplanet. Detmest vanlige er at motorsag og sverd kastes opp- ogbakover mot brukeren. Andre kastretninger kan imidlertidforekomme, avhengig av hvilken stilling motorsagen har idet øyeblikket sverdets kastrisikosektor kommer i kontaktmed et objekt. (7)Kast kan bare inntreffe når sverdets kastrisikosektorkommer i kontakt med et objekt. (4)Kvisting!ADVARSEL! Kast kan forekommelynraskt og være plutselige ogvoldsomme, og kan kaste motorsag,sverd og sagkjede mot brukeren. Hvissagkjedet er i bevegelse når og hvis dettreffer brukeren, kan det oppstå megetalvorlige og til og med livstruendeskader. Det er nødvendig å forstå hvasom forårsaker kast og at de kan unngåsved forsiktighet og riktig arbeidsteknikk.ADVARSEL! De fleste kastulykkerinntreffer ved kvisting. Ikke bruksverdets kastrisikosektor. Vær ytterstforsiktig og unngå at sverdspissenkommer i kontakt med stokken, andregreiner eller gjenstander. Vær ytterstforsiktig med greiner som står i spenn.De kan fjære tilbake mot deg og gjøre atdu mister kontrollen, hvilket kan medføreskader.Sørg for at du kan gå og stå sikkert! Arbeid fra venstreside av stammen. Arbeid så nær motorsagen som muligfor beste kontroll. Når det er mulig skal du la tyngden avsagen hvile på stammen.Flytt deg bare når du har stammen mellom deg ogmotorsagen.Oppkapping av stammen til stokkSe anvisninger under overskriften Generelle sageteknikk.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 77


GenereltBrukeren må kun utføre det vedlikeholds- ogservicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen.Mer omfattende inngrep skal utføres av et autorisertserviceverksted.ForgasserjusteringDitt Husqvarna-produkt er konstruert og produsert ifølgespesifikasjoner som reduserer de skadelige avgassene.Funksjon• Via gassregulatoren styrer forgasseren motorensturtall. I forgasseren blandes luft/brennstoff. Denneluft/brennstoffblandingen er justerbar. For å utnyttemaskinens effekt maksimalt, må justeringen værekorrekt.• T-skruen regulerer gassregulatorens stilling påtomgang. Hvis T-skruen skrus med klokken, får manhøyere tomgangsturtall, og skrus den mot klokken, fårman lavere tomgangsturtall.Grunninnstilling og innkjøringVed prøvekjøring på fabrikk grunninnstilles forgasseren.Finjustering må foretas av en fagkyndig person.Anbefalt tomgangsturtall: Se kapitlet Tekniske data.Finjustering av tomgang TTomgangen justeres med skruen merket T. Hvis justeringer nødvendig, skrus tomgangsskruen T inn (med klokken)med motoren i gang til kjedet begynner å rotere. Åpnederetter (mot klokken) til kjedet står stille.Tomgangsturtallet er korrekt innstilt når motoren arbeiderjevnt i alle posisjoner med god margin til det turtallet hvorkjedet begynner å rotere.VEDLIKEHOLDKontroll, vedlikehold og servicepå motorsagens sikkerhetsutstyrBemerk! All service og reparasjon av maskinen kreverspesialutdanning. Dette gjelder særlig maskinenssikkerhetsutstyr. Hvis maskinen ikke består allekontrollene som er oppgitt nedenfor, anbefaler vi at duoppsøker ditt serviceverksted.Kjedebrems med kastbeskyttelseKontroll av bremsebåndslitasjeRengjør kjedebrems og koplingstrommel for spon, kvaeog smuss. Tilsmussing og slitasje påvirkerbremsefunksjonen. (91)Kontroller jevnlig at bremsebåndet er minst 0,6 mm tyktpå det mest slitte stedet.Kontroll av kastbeskyttelseKontroller at kastbeskyttelsen er hel og uten synligedefekter, f.eks. materialsprekker.Før kastbeskyttelsen fram og tilbake for å kontrollere atden går lett og at den er stabilt forankret ved leddet ikoplingsdekselet.Kontroll av treghetsfunksjonen!ADVARSEL! Hvis tomgangsturtallet ikkekan justeres slik at kjedet står stille,kontaktes et serviceverksted. Bruk ikkemotorsagen før den er korrekt innstilteller reparert.Riktig justert forgasserEn riktig justert forgasser innebærer at maskinenakselererer uten å nøle og at den putrer litt ved full gass.Videre må kjedet ikke rotere på tomgang. Et L-munnstykke som er for magert innstilt kan gi startvanskerog dårlig akselerasjon. Et for magert innstilt H-munnstykke gir maskinen lavere effekt (”mindre krefter”),dårlig akselerasjon og/eller motorskade.Hold motorsagen, med motoren slått av, over en stubbeeller over en annen stabil gjenstand. Slipp det fremstehåndtaket og la motorsagen falle av egen tyngde,roterende rundt det bakre håndtaket, mot stubben. (92)Når sverdspissen treffer stubben, skal bremsen løseut. (93)Kontroll av høyrehåndsbremsenKontroller at høyrehåndsvernet er helt og uten synligedefekter, slik som materialsprekker. (27)Før høyrehåndsbremsen fremover/oppover for åkontrollere at den går lett samt at den er stabilt forankret idets ledd i koplingsdekselet. (28)Bær eller heng aldri sagen i bøylen! Det kan skademekanismen og sette kjedebremsen ut av funksjon.(29)78 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


VEDLIKEHOLDKontroll av bremsevirkningPlasser motorsagen på et stabilt underlag og start den.Påse at sagkjedet ikke kan komme i kontakt med bakkeneller andre gjenstander. Se anvisninger underoverskriften Start og stopp. (94)Hold motorsagen i et stødig grep med tomler og fingrerlukket om håndtakene. (56)Gi full gass og aktiver kjedebremsen ved å vri venstrehåndledd mot kastbeskyttelsen. Ikke slipp det fremstehåndtaket. Kjedet skal stanse umiddelbart. (52)GassregulatorsperreStoppbryterStart motoren og kontroller at motoren blir slått av nårstoppbryteren føres til stoppstilling. (53)OBS! Start/Stopp-kontakten går automatisk tilbake tilkjørestilling. For å unngå ufrivillig start, måtennplugghetten derfor alltid fjernes fra tennpluggen vedmontering, kontroll og/eller vedlikehold.Lyddemper• Kontroller at gassregulatoren er låst i tomgangsstillingnår gassregulatorsperren er i sin utgangsposisjon.(95)• Trykk inn gassregulatorsperren og kontroller at dengår tilbake til sin opprinnelige stilling når den slippes.(96)• Kontroller at gassregulatoren oggassregulatorsperren går lett og at returfjærsystemetfungerer. (97)• Start motorsagen og gi full gass. Slippgassregulatoren og kontroller at kjedet stanser og atdet blir stående stille. Hvis kjedet roterer medgassregulatoren i tomgangsstilling må forgasserenstomgangsjustering kontrolleres.KjedefangerBruk aldri en maskin som har defekt lyddemper.Kontroller regelmessig at lyddemperen sitter fast imaskinen. (100)Noen lyddempere er utstyrt med et spesieltgnistfangernett. Hvis maskinen er utstyrt med en sliklyddemper, bør nettet rengjøres en gang i uken. Dettegjøres enklest med en stålbørste. Et tilstoppet nett fører tilat motoren går varm med alvorlig motorskade som følge.Bemerk! Ved eventuelle skader på nettet må det skiftes.Hvis nettet tilstoppes, blir maskinen overopphetet medskader på sylinder og stempel som følge. Bruk aldrimaskinen med en lyddemper som er i dårlig stand. Brukaldri lyddemper uten eller med defektgnistfangernett. (13)Lyddemperen er utformet for å dempe lydnivået og for ålede avgassene bort fra brukeren. Avgassene er varmeog kan inneholde gnister som kan forårsake brann hvisgassene rettes mot et tørt og brennbart materiale.Kontroller at kjedefangeren er hel og at den sitter fast imotorsagkroppen. (98)HøyrehåndsvernKontroller at høyrehåndsvernet er helt og uten synligedefekter, slik som materialsprekker. (11)AvvibreringssystemKontroller regelmessig avvibreringselementene medtanke på materialsprekker og deformering. Kontroller atavvibreringselementene er fast forankret mellom motoroghåndtaksenhet. (99)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 79


Startmotor!ADVARSEL! Returfjæren ligger i spentstilling i startaggregathuset og kan veduaktsom behandling sprette ut ogforårsake personskade.Ved bytte av startfjær eller startsnor skalman være forsiktig. Bruk vernebriller ogvernehansker.Bytte av startsnorVEDLIKEHOLDMedbringerfjær (B)• Løsne skruen i midten av snorhjulet og løft bortmedbringerhjul og medbringerfjær.• Bytt ut medbringerfjær og monter medbringerhjuletoppå fjæren. (106)Montering av startmotor• Monter startmotoren ved først å trekke ut startsnorenog deretter legge startmotoren på plass motveivhuset. Slipp deretter startsnoren langsomt inn slikat starthakene griper inn i snorhjulet.• Monter og trekk til skruene som holder startmotoren.Luftfilter• Løsne skruene som holder startmotoren motveivhuset og løft av startmotoren. (101)• Trekk snoren ca. 30 cm ut og løft den opp iutsparingen i ytterkant av snorhjulet. Nullstillreturfjæren ved å la hjulet rotere sakte baklengs. (102)• Løsne skruen i midten av snorhjulet og løft bortmedbringerhjul (A), medbringerfjær (B) og snorhjul(C). Før inn og fest ny startsnor i snorhjulet. Kveil ca.3 omdreininger av startsnoren på hjulet. Montersnorhjulet mot returfjæren (D) slik at enden avreturfjæren hekter fast i snorhjulet. Monter derettermedbringerfjær, medbringerhjul og skruen isnorhjulets sentrum. Før startsnoren gjennom hullet istartmotorhuset og starthåndtaket. Knytt deretter enordentlig knyte på startsnoren. (103)Oppspenning av returfjær• Løft startsnoren opp i utsparingen på snorhjulet og vrisnorhjulet ca. 2 omdreininger med klokken.Bemerk! Kontroller at snorhjulet kan vris ytterligereminst 1/2 omdreining når startsnoren er dratt helt ut.(104)Strekk snoren med håndtaket. Flytt tommelen og slippsnoren. Se bilde under. (105)Bytte av retur- og medbringerfjærLuftfilteret må rengjøres regelmessig for støv og smuss forå unngå:• Forgasserforstyrrelser• Startproblemer• Dårligere effekt• Unødvendig slitasje på motorens deler.• Unormalt høyt brennstofforbruk.• Luftfilteret demonteres etter at luftfilterdekselet erløftet av. Ved montering må det påses at luftfilteretslutter helt tett mot filterholderen. Rist eller børstfilteret rent. (107)En mer gjennomgående rengjøring oppnås ved å vaskefilteret i såpevann.Et filter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendigrent. Derfor må det skiftes med jevne mellomrom. Etskadet luftfilter må alltid skiftes.En HUSQVARNA motorsag kan utstyres med forskjelligetyper luftfilter avhengig av arbeidsmiljø, værforhold, årstidosv. Rådfør deg med nærmeste forhandler.Returfjær (A)• Løft opp snorhjulet. Se anvisninger under overskriftenSkift av brutt eller avslitt startsnor. Husk at returfjærenligger i spenn i startapparathuset.• Demonter kassett med returfjær fra startapparatet.• Smør returfjæren med tynn olje. Monter kassett medreturfjær i startapparatet. Monter snorhjulet og stramreturfjæren.80 – Norwegian 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


TennpluggVEDLIKEHOLDKjølesystemTennpluggens stand påvirkes av:• Feil innstilt forgasser.• En feilaktig oljeblanding i brenselet (for mye, ellerfeilaktig olje).• Tilsmusset luftfilter.Disse faktorene gir belegg på tennpluggenes elektroderog kan forårsake driftsforstyrrelser og startvansker.Hvis maskinens effekt er for lav, maskinen er vanskelig åstarte eller tomgangen er urolig: kontroller alltidtennpluggen først før andre tiltak iverksettes. Hvistennpluggen har mye belegg, rengjøres den, og kontrollersamtidig at elektrodeavstanden er 0,5 mm. Tennpluggenbør skiftes etter omtrent en måneds drift eller omnødvendig tidligere. (108)Bemerk! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feiltennplugg kan ødelegge stempel/sylinder. Påse attennpluggen har såkalt radiostøyfilter.Smøring av sverdets nesehjulSverdets nesehjul skal smøres hver gang du fyllerbrennstoff. Bruk en sprøyte som er beregnet spesielt fordette og lagerfett av god kvalitet. (1<strong>09</strong>)Smøring av nålelagerKoplingstrommelen er utstyrt med et nålelager vedutgående aksel. Dette nålelageret må smøresregelmessig.Ved smøring demonteres koplingsdekselet ved å løsne deto sverdmutrene. Plasser sagen liggende på siden medkoplingstrommelen opp.Smøring skjer ved at motorolje dryppes påkoplingstrommelens sentrum samtidig somkoplingstrommelen roteres. (110)For å oppnå lavest mulig driftstemperatur er maskinenutstyrt med et kjølesystem.Kjølesystemet består av:1 Luftinntak i startmotor.2 Luftføringsskinne.3 Vifteskovler på svinghjulet.4 Kjøleflenser på sylinderen.5 Sylinderdeksel (leder kjøleluften mot sylinderen).(111)Rengjør kjølesystemet med en børste en gang i uken, vedvanskelige forhold oftere. Et tilsmusset eller tettkjølesystem fører til at maskinen overopphetes, noe somforårsaker skader på sylinder og stempel.Sentrifugalrensing ”Air Injection”Sentrifugalrensing innebærer følgende: All luft tilforgasseren kommer (tas) gjennom startmotoren. Smussog støv sentrifugeres bort av kjøleviften. (112)VIGTIG! For å opprettholde sentrifugalrensingensfunksjon, må den rengjøres og vedlikeholdes kontinuerlig.Rengjør luftinntaket til startmotoren, vifteskovlene påsvinghjulet, rommet rundt svinghjulet, inntaksrøret ogforgasserrommet.VinterbrukVed bruk av maskinen i kulde og under snøforhold kan detoppstå driftsforstyrrelser, forårsaket av:• For lav motortemperatur.• Isdannelse på luftfilter og frysing i forgasser.Derfor kreves det ofte spesielle tiltak, slik som å:• Delvis redusere luftinntaket til startmotoren ogdermed heve motorens arbeidstemperatur.Temperatur -5°C eller kaldere:Ved bruk av maskinen i kulde eller puddersnø finnes ogsået spesielt beskyttelseslokk som monteres påstartmotorhuset. Dette reduserer inntaket av kald luft ogforhindrer at større mengder snø suges inn. (113)OBS! Hvis der er montert et spesielt vintersett eller det ergjort noe for å heve temperaturen, må maskinen omstillestil normal innstilling når den brukes i normaletemperaturforhold. Ellers risikerer man overopphetingmed alvorlige motorskader som resultat.VIGTIG! Alt vedlikehold utover det som er nevnt i denneboken skal utføres av servicefaghandler (forhandler).1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 81


VedlikeholdsskjemaVEDLIKEHOLDUnder følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittetVedlikehold.Daglig ettersyn Ukentlig ettersyn Månedlig ettersynRengjør maskinen utvendig.Kontroller at gassregulatorens delerfungerer sikkert.(Gassregulatorsperre oggassregulator.)Rengjør kjedebremsen og kontrollerat den fungerer sikkert. Kontroller atkjedefangeren er uskadet, skift omnødvendig.Sverdet skal snus regelmessig forjevnere slitasje. Kontroller atsmørehullet i sverdet ikke er tett.Rengjør kjedesporet. Hvis sverdet harnesehjul, smøres dette.Kontroller at sverd og kjede får nokolje.Kontroller sagkjedet med henblikk påsynlige sprekker i nagler og ledd, omsagkjedet er stivt eller hvis nagler ogledd er unormalt slitt. Skift omnødvendig.Fil kjedet og kontroller stramming ogtilstand. Kontroller at kjededrivhjuletikke er unormalt slitt, skift omnødvendig.Rengjør startmotorens luftinntak.Kontroller at skruer og mutre ertrukket til.Kontroller at stoppbryteren fungerer.Kontroller at det ikke er noenbrennstofflekkasje fra motor, tankeller brennstoffledninger.På motorsag med katalyastor,kontroller kjølesystemet daglig.På motorsag med katalyastor,kontroller kjølesystemet hver uke.Kontroller startapparatet, startlinen ogreturfjæren.Kontroller at avvibreringselementeneikke er skadd.Smør koplingstrommelens lager.Fil bort eventuelle grader på sidene avsverdet.Rengjør eller skift lyddemperensgnistfangernett.Rengjør forgasserrommet.Rengjør luftfilteret. Skift omnødvendig.Kontroller bremsebåndet påkjedebremsen med henblikk påslitasje. Skift når det er mindre enn0,6 mm på det mest slitte stedet.Kontroller koplingssenteret,koplingstrommelen og koplingsfjærenmed henblikk på slitasje.Rengjør tennpluggen. Kontroller atelektrodeavstanden er 0,5 mm.Rengjør forgasseren utvendig.Kontroller brennstoffilteret ogbrennstoffslangen. Skift omnødvendig.Tøm bensintanken og rengjør deninnvendig.Tøm oljetanken og rengjør deninnvendig.Kontroller alle kabler og forbindelser.82 – Norwegian1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Tekniske dataTEKNISKE DATA<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>MotorSylindervolum, cm 3 : 45,7 40,9Sylinderdiameter, mm 42 41Slaglengde, mm 33 31Tomgangsturtall, o/min 2700 2900Effekt, kW/ o/min 2,1/9000 1,8/9000TenningssystemTennpluggNGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YElektrodeavstand, mm 0,5 0,5Brennstoff-/smøresystemVolum bensintank, liter 0,45 0,37Kapasitet oljepumpe ved 9000 o/min, ml/min 13 13Volum oljetank, liter 0,26 0,25Anm.1: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L WA ) ifølge EF-direktiv 2000/14/EC.NGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YType av oljepumpe Ikke stillbar Ikke stillbarVektMotorsag uten sverd, kjede og med tomme tanker, kg 5,2 4,6Støyutslipp (se anm. 1)Lydeffektnivå, mål dB(A) 112 112Lydeffektnivå, garantert L WA dB(A) 114 114Ljudnivåer (se anm. 2)Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre, dB(A) 103 102Ekvivalente vibrasjonsnivåer, a hveq (se merknad 3)Fremre håndtak, m/s 2 2,8 2,9Bakre håndtak, m/s 2 3,3 3,1Kjede/sverdStandard sverdlengde, tommer/cm 13"/33 13"/33Anbefalte sverdlengder, tommer/cm 13-20/33-50 13-18"/33-46Effektiv skjærelengde, tommer/cm 12-19/31-49 12-17"/31-43Deling, tommer/mm 0,325/8,25 0,325/8,25Tykkelse på drivlenke, tommer/mm 0,050/1,3 0,050/1,30,058/1,5Type drivhjul/antall tenner Spur/7 Spur/7Kjedehastighet ved maks. effekt, m/s 17,3 17,3Merknad 2: Ekvivalent støytrykknivå i henhold til ISO 22868 beregnes som tidsvektet total energi for ulike trykknivåerunder forskjellige driftsforhold. Typisk statistisk spredning for ekvivalent støytrykknivå er et standard avvik på 1 dB (A).Merknad 3: Ekvivalent vibrasjonsnivå i henhold til ISO 22867 beregnes som tidsvektet total energi for vibrasjonsnivåerunder forskjellige driftsforhold: Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning (standardavvik) på 1 m/s 2 .1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Norwegian – 83


Sverd og kjedekombinasjonerTEKNISKE DATAFølgende skjæreutstyr er godkjent for modellene Husqvarna <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> og <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Modell<strong>440</strong>e<strong>TrioBrake</strong>,<strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong>SverdLengde, Deling,tommer tommer13 0,325Sagkjedets filing og filmalerSporbredde,mmMaks. antalltenner nesehjulSagkjedeType15 0,325 10T 6416 0,325 1,310T Husqvarna H30 6618 0,325 10T 7220 0,325 10T 7813 0,32515 0,325 10T 6416 0,325 1,510T Husqvarna H25 6618 0,325 10T 7220 0,325 12T 7810T10TLengde,drivlenke (stk.)5656<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorsagene for skogbrukHusqvarna <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> og <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> fra år 20<strong>09</strong>s serienummer og fremover (året oppgis i klartekst påtypeskiltet pluss et etterfølgende serienummer) tilsvarer forskriftene i RÅDSDIREKTIV:- fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC- av 15. desember 2004 "angående elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC.- av 8. mai 2000 "angående utslipp av støy til omgivelsene" 2000/14/EC.For informasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data. Følgende standarder er blitt tillempet: EN ISO12100-2:2003, CISPR 12:2005, EN ISO 11681-1:2004Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utført EFtypeprøvingifølge maskindirektivets (2006/42/EC) artikkel 12, punkt 3b. Bekreftelsene om EF-typekontroll ifølge vedleggIX, har nummer: 0404/<strong>09</strong>/2113 – <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 0404/<strong>09</strong>/2118 – <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Videre har SMP, Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, bekreftetoverensstemmelse med tillegg V til rådets direktiv av 8. mai 2000 ”angående utslipp av støy til omgivelsene” 2000/14/EC. Sertifikatene har nummer: 01/161/074 - <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 01/161/068 - <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Den leverte motorsagen samsvarer med det eksemplaret som gjennomgikk EF-typeprøving.Huskvarna, 29. desember 20<strong>09</strong>Bengt Frögelius, Utviklingssjef Motorsag(Autorisert representant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentasjon.)84 – Norwegian1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


MERKKIEN SELITYKSETKoneessa esiintyvät tunnukset:VAROITUS! Moottorisahat saattavat ollavaarallisia! Huolimaton tai virheellinenkäyttö saattaa aiheuttaa käyttäjälle taisivullisille vakavia vammoja taikuoleman.Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärräsen sisältö, ennen kuin alat käyttääkonetta.Käytä aina:• Hyväksyttyä suojakypärää• Hyväksyttyjä kuulonsuojaimia• Suojalasit tai visiiriTämä tuote täyttää voimassa olevan CEdirektiivinvaatimukset.Käyttöohjeessa esiintyvättunnukset:Tarkastus- ja/tai huoltotöiden aikanamoottorin on oltava sammutettuna.HU<strong>OM</strong>! Käynnistys-/pysäytyskosketinpalautuu automaattisestikäyttöasentoon. Sen vuoksi tahatonkäynnistyminen on aina estettäväirrottamalla sytytystulpan suojussytytystulpasta asennuksen,tarkastuksen ja/tai huollon ajaksi.Käytä aina hyväksyttyjä suojakäsineitä.Puhdistettava säännöllisesti.Melupäästöt ympäristöön Euroopanyhteisön direktiivin mukaisesti. Koneenpäästöt ilmoitetaan luvussa Tekniset tiedotja arvokilvessä.Puristuksenalennusventtiili: Venttiilintarkoituksena on paineen alentaminen jasiten koneen käynnistyksenhelpottaminen. Puristuksenalennusventtiiliätulee käyttää ainakäynnistettäessä.Sytytys; rikastus: Aseta rikastinrikastusasentoon. Pysäyttimen on tällöinasetuttava automaattisestikäynnistysasentoon.PolttoainepumppuÖljypumpun säätöKetjujarru, aktiivinen (oikealla)Ketjujarru, ei aktiivinen (vasemmalla)Silmämääräinen tarkastus.Suojalaseja tai visiiriä on käytettävä.Polttonesteen täyttö.Öljyn täyttö ja öljyn syötön säätäminen.Ketjujarrun on oltava kytkettynä, kunmoottorisaha käynnistetään.VAROITUS! Terälevyn kärjen osuminenesineeseen voi synnyttää takapotkun jaaiheuttaa terälevyn sinkoutumisenylöspäin ja kohti käyttäjää. Se voiaiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.Muita koneen tunnuksia/tarroja tarvitaan tietyillämarkkina-alueilla ilmaisemaan erityisiäsertifiointivaatimuksia.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 85


SisältöMERKKIEN SELITYKSETKoneessa esiintyvät tunnukset: ............................. 85Käyttöohjeessa esiintyvät tunnukset: .................... 85SISÄLTÖSisältö ................................................................... 86JOHDANTOHyvä asiakas! ....................................................... 87KONEEN OSATMoottorisahan osat ............................................... 87YLEISET TURVAOHJEETToimenpiteet ennen uuden moottorisahankäyttöä .................................................................. 88Tärkeää ................................................................. 89Käytä aina tervettä järkeä ..................................... 89Henkilökohtainen suojavarustus ........................... 89Koneen turvalaitteet .............................................. 90Terälaite ................................................................ 92<strong>AS</strong>ENNUSTerälevyn ja ketjun asennus .................................. 96POLTTOAINEEN KÄSITTELYPolttoaine .............................................................. 97Tankkaus ............................................................... 98Polttoaineturvallisuus ............................................ 98KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYSKäynnistys ja pysäytys .......................................... 99PERUSTEKNIIKKAAina ennen käyttöä: .............................................. 101Yleiset työohjeet ................................................... 101Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet ..................... 105KUNNOSSAPITOYleistä ................................................................... 106Kaasuttimen säätö ................................................ 106Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus,kunnossapito ja huolto .......................................... 106Äänenvaimennin ................................................... 107Käynnistin ............................................................. 108Ilmansuodatin ....................................................... 108Sytytystulppa ........................................................ 108Terälevyn kärkipyörän voitelu ................................ 1<strong>09</strong>Neulalaakerin voitelu ............................................ 1<strong>09</strong>Jäähdytysjärjestelmä ............................................ 1<strong>09</strong>Keskipakoispuhdistus ”Air Injection” ..................... 1<strong>09</strong>Talvikäyttö ............................................................. 1<strong>09</strong>Huoltokaavio ......................................................... 110TEKNISET TIEDOTTekniset tiedot ....................................................... 111Terälevy- ja ketjuyhdistelmät ................................. 112Teräketjun teroittaminen ja viilausohjaimet ........... 112EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ...................... 113SISÄLTÖ86 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Hyvä asiakas!Onnittelemme Husqvarna-tuotteen valinnan johdosta!Husqvarnan perinteet ulottuvat vuoteen 1689 saakka,jolloin kuningas Kaarle XI antoi pystyttää Huskvarna-joenrannalle tehtaan muskettien valmistukseen. SijoitusHuskvarna-joen rannalle oli looginen, koska jokeakäytettiin vesivoiman tuottamiseen ja se toimi sitenvesivoimalana. Näiden yli 300 vuoden ajan, joinaHusqvarnan tehdas on ollut toiminnassa, siellä onvalmistettu lukemattomia tuotteita, aina puuliesistämoderneihin keittiökoneisiin, ompelukoneisiin,polkupyöriin, moottoripyöriin jne. 1956 lanseerattiinensimmäinen moottoriruohonleikkuri, jota seurasi vuonna1959 moottorisaha, ja sillä alalla Husqvarna nykyisintoimii.Husqvarna tänä päivänä yksi maailman johtavista metsäjapuutarhatuotteiden valmistajista, jonka tärkeimpänäkriteerinä on laatu ja suorituskyky. Liikeideana onkehittää, valmistaa ja markkinoida moottorikäyttöisiätuotteita metsän- ja puutarhanhoitoon sekä rakennus- jalaitosteollisuudelle. Husqvarnan tavoitteena on myös ollaeturivissä ergonomiassa, käyttäjäystävällisyydessä,turvallisuudessa ja ympäristöajattelussa, minkä vuoksiolemme kehittäneet lukuisia onnistuneita yksityiskohtiatuotteiden parantamiseksi näillä alueilla.Olemme vakuuttuneita, että tulette tyytyväisenäarvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskykyä vieläpitkälle tulevaisuudessa. Ostaessasi jonkintuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus- jahuoltoapua, jos jotakin kaikesta huolimatta tapahtuu. Josostat koneen muualta kuin valtuutetultajälleenmyyjältämme, pyydä myyjää neuvomaan lähinhuoltoliike.Toivomme, että olet tyytyväinen koneeseesi, ja että sesaa olla seuralaisenasi pitkän aikaa eteenpäin. Muista,että tämä käyttöohje on arvokas asiakirja. Noudattamallasen käyttö-, huolto- ja kunnossapito- ja muita ohjeita voithuomattavasti pidentää koneen elinikää ja lisätä myössen jälleenmyyntiarvoa. Jos myyt koneesi, muistaluovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle.Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta!Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättääsiksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköäkoskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.JOHDANT<strong>OM</strong>oottorisahan osat (1)1 Sylinterikotelo2 Puristuksenalennusventtiili (<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>)3 Polttoainepumppu4 Käynnistysmuistutus5 Yhdistetty käynnistys-/pysäytyskosketin6 Takakahva7 Huomio- ja varoitustarra8 Polttoainesäiliö9 Kaasuttimen säätöruuvit10 Käynnistyskahva11 Käynnistin12 Ketjuöljysäiliö13 Tuote- ja sarjanumerokilpi14 Kaatosuuntamerkki15 Etukahva16 Takapotkusuojus17 Äänenvaimennin18 Teräketju19 Kärkipyörä20 Terälevy21 Väänni22 Kuorituki23 Ketjusieppo24 Ketjun kiristyspyörä25 Kytkinkotelo26 Rystyssuojus27 Kaasuliipasin28 Kaasuliipasimen varmistin29 Oikean käden jarru30 Käyttöohje31 Teräsuojus32 Yhdistelmäavain1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 87


Toimenpiteet ennen uudenmoottorisahan käyttöä• Lue käyttöohje huolellisesti.• (1) - (113) viittaa kuviin sivulla 2-6.• Tarkasta terälaitteen asennus ja säätö. Katso otsikonAsennus alla annetut ohjeet.• Lisää polttoainetta ja käynnistä moottorisaha. Katsootsikoiden Polttoaineen käsittely, Käynnistys jaPysäytys alla annetut ohjeet.• Älä käytä moottorisahaa, ennen kuin teräketjuun onpäässyt riittävästi ketjuöljyä. Katso otsikon Terälaitealla annetut ohjeet.• Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaapysyviä kuulovammoja. Käytä siksi aina hyväksyttyjäkuulonsuojaimia.!VAROITUS! Koneen alkuperäistärakennetta ei missään tapauksessa saamuuttaa ilman valmistajan lupaa. Käytäaina alkuperäisiä varaosia.Hyväksymättömien muutosten ja/tailisävarusteiden käyttö voi aiheuttaakäyttäjälle tai muille vakavia vahinkoja taikuoleman.YLEISET TURVAOHJEET!!VAROITUS! Kone muodostaa käytönaikana sähkömagneettisen kentän.Kenttä saattaa joissakin tapauksissahäiritä aktiivisten tai passiivistenlääketieteellisten implanttien toimintaa.Vakavien tai kohtalokkaidenonnettomuuksien ehkäisemiseksikehotamme lääketieteellisiä implanttejakäyttäviä henkilöitä neuvottelemaanlääkärin ja lääketieteellisen implantinvalmistajan kanssa ennen koneenkäyttämistä.VAROITUS! Älä anna koskaan lastenkäyttää konetta tai oleskella senläheisyydessä. Koska koneessa onjousipalautteinen pysäytyskosketin ja sevoidaan käynnistää käynnistyskahvastaalhaisella nopeudella ja voimalla, myöspieten lasten voima voi tietyissäolosuhteissa riittää koneenkäynnistämiseen. Se voi johtaa vakaviinhenkilövahinkoihin. Irrota sen vuoksisytytystulpan suojus aina, kun kone onilman valvontaa.!!!VAROITUS! Moottorisaha voihuolimattomasti tai virheellisestikäytettynä olla vaarallinen työväline, jokavoi aiheuttaa vakavan tai jopahengenvaarallisen tapaturman. Onerittäin tärkeää, että luet ja ymmärrättämän käyttöohjeen sisällön.VAROITUS! Äänenvaimennin sisältääkemikaaleja, jotka saattavat ollakarsinogeenisiä. Vältä kosketusta näihinosiin, mikäli käsittelet vaurioitunuttaäänenvaimenninta.VAROITUS! Moottorin pakokaasujen,ketjuöljysumun ja sahanpurupölynpitkäaikainen sisäänhengittäminen voiolla terveydelle vaarallista.88 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


YLEISET TURVAOHJEETTärkeää Käytä aina tervettä järkeä (2)TÄRKEÄÄ!Tämä metsäkäyttöön tarkoitettu moottorisaha onsuunniteltu metsätöihin, kuten puiden kaatamiseen,karsimiseen ja katkomiseen.Sahassa tulee käyttää ainoastaan kappaleessaTekniset tiedot suositeltuja terälevy/teräketjuyhdistelmiä.Älä koskaan käytä konetta, jos olet väsynyt tai nauttinutalkoholia, tai käytät lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaanäkökykyysi, harkintakykyysi tai kehosi hallintaan.Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Katso otsikonHenkilökohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet.Älä tee tähän koneeseen koskaan sellaisia muutoksia,jotka muuttavat sen alkuperäistä rakennetta, äläkäkäytä sitä, mikäli epäilet jonkun muun muuttaneenkonetta.Älä koskaan käytä viallista konetta. Noudata tässäkäyttöohjeessa annettuja kunnossapito-, tarkastus- jahuolto-ohjeita. Tietyt kunnossapito- ja huoltotyöt onannettava koulutettujen ja pätevien asiantuntijoidentehtäviksi. Katso otsikon Kunnossapito alla annetutohjeet.Älä koskaan käytä muita kuin tässä käyttöohjeessasuositeltuja lisävarusteita. Katso otsikoiden Terälaite jaTekniset tiedot alla annetut ohjeet.HU<strong>OM</strong>! Käytä aina suojalaseja tai kasvovisiiriä, jottasinkoavien kappaleiden aiheuttamia vahinkoriski olisipienempi. Moottorisaha voi singota suurella voimallaliikkeelle sahanpurun, pienien puunpalojen ja vastaavankaltaisia kappaleita. Ne voivat aiheuttaa vakaviavahinkoja, etenkin silmille.!!VAROITUS! Moottorin käyttäminensuljetussa tai huonosti ilmastoidussatilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta taihiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvankuoleman.VAROITUS! Väärä terälaite tai vääräterälevy/teräketjuyhdistelmä lisäätakapotkun vaaraa! Käytä vainsuosittelemiamme terälevy/teräketjuyhdistelmiä ja noudatateroitusohjeita. Katso ohjeitakappaleessa Tekniset tiedot.On mahdotonta kuvata kaikkia mahdollisia tilanteita, joitamoottorisahan käytössä voi ilmetä. Ole aina varovainen jakäytä tervettä järkeä. Vältä tilanteita, mihin et katso taitosiriittävän. Mikäli olet vielä näiden ohjeiden lukemisenjälkeen epävarma menettelytavoista, sinun on kysyttäväneuvoa asiantuntijalta ennen jatkamista. Älä epäröi ottaayhteyttä jälleenmyyjääsi tai meihin, mikäli sinulla onkysyttävää moottorisahan käytöstä. Olemmemielellämme avuksi ja annamme neuvoja, joiden avullavoit käyttää moottorisahaasi paremmin ja turvallisemmin.Moottorisahan käyttöön kannattaa hankkia opetusta.Jälleenmyyjäsi, metsäopistot tai kirjastot voi antaa tietojasaatavilla olevista koulutusmateriaaleista ja kursseista.Työ rakenteiden ja tekniikan parantamiseksi on jatkuvastikäynnissä - parannuksilla halutaan lisätä sinunturvallisuuttasi ja tehokkuuttasi. Käy jälleenmyyjäsi luonasäännöllisesti kuulemassa, millaista hyötyä voit saadakulloinkin esitteillä olevista uutuuksista.Henkilökohtainen suojavarustus!VAROITUS! Suurin osamoottorisahaonnettomuuksista tapahtuuniin, että teräketju osuu käyttäjään.Konetta käytettäessä on aina pidettävähyväksyttyjä henkilökohtaisiasuojavarusteita. Henkilökohtaisetsuojavarusteet eivät poista tapaturmienvaaraa, mutta lieventävät vaurioitaonnettomuustilanteessa. Pyydäjälleenmyyjältä apua varusteidenvalinnassa.• Hyväksyttyä suojakypärää• Kuulonsuojaimet• Suojalasit tai visiiri• Viiltosuojalla varustetut käsineet• Viiltosuojalla varustetut housut• Viiltosuojalla, teräksisellä varvassuojalla jaluistamattomalla pohjalla varustetut saappaat• Ensiapulaukun on aina oltava lähellä.• Palonsammutin ja lapioVaatteiden pitää olla ihonmyötäisiä, mutta ne eivät saavaikeuttaa liikkumista.TÄRKEÄÄ! Äänenvaimentimesta, terälevystä ja ketjustatai muista lähteistä saattaa syntyä kipinöitä. Pidäpalonsammutuskalusto aina saatavilla mahdollistatarvetta varten. Niin voit olla avuksi metsäpalojenehkäisemisessä.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 89


Koneen turvalaitteetTässä luvussa selvitetään koneen turvalaitteet ja niidentoiminta. Katso tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet otsikonKoneen turvalaitteiden tarkastus, kunnossapito ja huoltoalta. Katso luvusta Koneen osat, missä nämä laitteetkoneessasi sijaitsevat.Koneen käyttöikä voi lyhentyä ja onnettomuusriskikasvaa, jos koneen kunnossapitoa ei suoriteta oikeallatavalla ja jos huoltoa ja/tai korjauksia ei tehdäammattitaitoisesti. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteyshuoltokorjaamoon.!VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta,jos sen turvalaitteet ovat rikki.Turvalaitteet on tarkastettava jahuollettava. Katso ohjeet otsikon Koneenturvalaitteiden tarkastus, kunnossapitoja huolto alta. Jos koneessasi ilmeneetarkastettaessa puutteita, se ontoimitettava huoltoliikkeeseenkorjattavaksi.Takapotkusuojuksella varustettuketjujarruMoottorisahasi on varustettu ketjujarrulla, joka pysäyttääteräketjun takapotkun sattuessa. Ketjujarru vähentääonnettomuusriskiä, mutta vain sinä käyttäjänä voit estääne. (3)Käytä sahaa varovasti äläkä koskaan päästä terälevyntakapotkuille altista aluetta osumaan esineisiin. (4)• Ketjujarru (A) laukaistaan joko käsin (vasemmallakädellä) tai automaattisella pysäytystoiminnolla. (39)• Jarru laukeaa, kun takapotkusuojusta (B) työnnetääneteenpäin tai oikean käden jarrua (E) siiretääneteenpäin/ylöspäin.(5)• Liike käynnistää jousikuormitteisen koneiston, jokakiristää jarruhihnan (C) moottorin ketjupyörän (D)(kytkinrummun) ympärille. (6)• Takapotkusuojusta ei ole tarkoitettu vain ketjujarrunlaukaisemiseen. Sen toinen erittäin tärkeä tehtävä onvähentää vaaraa, että vasen käsi osuu teräketjuun,jos ote irtoaa etukahvasta.• Ketjujarrun on oltava kytkettynä estämässä ketjunpyöriminen, kun moottorisaha käynnistetään (52)• Käytä ketjujarrua "seisontajarruna" käynnistyksessäsekä lyhyiden siirtymien aikana, jotta käyttäjä taiympäristö ei joutuisi tekemisiin liikkuvan teräketjunkanssa. Älä jätä moottorisahaa käyntiin ketjujarruaktivoituna pitkäksi aikaa. Moottorisaha voikuumentua erittäin voimakkaasti.• Ketjujarru vapautetaan siirtämällä tekstillä ”PULLBACK TO RESET” merkittyä suojusta taakse päin,kohti etummaista kahvaa.YLEISET TURVAOHJEET• Takapotkut voivat olla salamannopeita ja erittäinvoimakkaita. Useimmat takapotkut ovat heikkoja,eivätkä ne aina laukaise ketjujarrua. Näissätilanteissa moottorisaha on pidettävä tukevassaotteessa eikä sitä saa päästää käsistä. (56)• Se, laukaistaanko ketjujarru käsin vai automaattisellapysäytystoiminnolla, riippuu takapotkunvoimakkuudesta ja moottorisahan asennosta siihenesineeseen nähden, johon terälevyn takapotkusektorion osunut.Rajuissa takapotkuissa ja kun terälevyntakapotkusektori on mahdollisimman kaukanakäyttäjästä, ketjujarru laukeaa automaattisellapysäytystoiminnolla, jonka ketjujarrun vastavoima(hitaus) aktivoi takapotkun suunnassa. (7)Lievemmissä takapotkuissa, tai kun takapotkusektorion lähellä käyttäjää, laukeaa ketjujarru vasemmankäden vaikutuksesta.• Kaatoasennossa vasen käsi on sellaisessaasennossa, että ketjujarrun aktivointi käsin onmahdotonta. Pidettäessä sahasta tällaisella otteella,ts. kun vasen käsi on asetettu niin, ettei se pystyvaikuttamaan takapotkusuojuksen liikkeeseen, voiketjujarru laueta vain automaattisenpysäytystoiminnon vaikutuksesta. (8)Aktivoiko käteni aina ketjujarruntakapotkun yhteydessä?Ei. Takapotkusuojan viemiseksi eteen tarvitaan tietynsuuruista voimaa. Jos kätesi hipaisee vain kevyestitakapotkusuojaa tai luiskahtaa sen yli, saattaa voima ollaliian pieni ketjujarrun laukaisuun. Moottorisahan kahvastaon myös pidettävä tukevasti kiinni työskentelyn aikana.Kun teet niin, et ehkä koskaan irrota otetta etukahvasta jaaktivoi ketjujarrua, tai ketjujarru voi mennä päälle vastakun saha on ehtinyt liikkua melkoisen matkan. Tällaisessatapauksessa saattaa käydä niin, ettei ketjujarru ehdipysäyttää ketjua ennen kuin se osuu sinuun.Myös tietyissä työasennoissa kätesi ei yletytakapotkusuojaan ketjujarrun aktivoimiseksi, esim. kunsahaa pidetään kaatoasennossa.Pysäyttääkö automaattinenpysäytystoiminto ketjun aina, jostakapotku tapahtuu?Ei. Ensinnäkin jarrun on toimittava. Jarrun testaaminen onhelppoa, katso ohjeet otsikon Koneen turvalaitteidentarkastus, kunnossapito ja huolto alta. Suosittelemme,että teet sen ennen jokaista työrupeamaa. Toiseksitakapotkun on oltava riittävän voimakas, jotta se aktivoisiketjujarrun. Jos ketjujarru olisi hyvin herkkä, se aktivoituisitämän tästä, ja se olisi melko vaivalloista.90 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Suojaako ketjujarru minua vahingoiltaaina, jos takapotku tapahtuu?Ei. Ensinnäkin jarrun on toimittava, jotta se suojaisitarkoitetulla tavalla. Toiseksi se on aktivoitava ylläkuvatulla tavalla, jotta se pysäyttäisi teräketjuntakapotkun yhteydessä. Kolmanneksi ketjujarru voi kylläaktivoitua, mutta jos terälevy on liian lähellä sinua, voikäydä niin ettei jarru ehdi hidastamaan ja pysäyttämäänketjua ennen kuin moottorisaha osuu sinuun.Vain sinä itse ja oikea työtekniikka voitte eliminoidatakapotkun ja sen aiheuttamat vaaratilanteet.Kaasuliipasimen varmistinVarmistin on suunniteltu estämään tahatonkaasuliipaisimen käyttäminen. Kun varmistin (A)painetaan kahvan sisään (= kun kahvasta tartutaankiinni), kaasuliipaisin (B) vapautuu. Kun ote kahvastairrotetaan, palautuvat sekä kaasuliipaisin että varmistinlähtöasentoonsa. Lähtöasennossa kaasuliipaisin on siisaina lukittuna joutokäynnille. (9)KetjusieppoKetjusieppo pyydystää terälevystä irronneen taikatkenneen ketjun. Nämä tilanteet voidaan useimmitenvälttää kiristämällä ketju oikein (ks. otsikon Asennus allaannetut ohjeet) sekä terälevyn ja ketjun oikeallakunnossapidolla ja huollolla (ks. otsikon Yleiset työohjeetalla annetut ohjeet). (10)RystyssuojusRystyssuojuksen on paitsi suojattava kättä ketjunirrotessa tai katketessa, myös varmistettava, etteivätoksat ja risut vaikuta käden otteeseen takakahvasta. (11)TärinänvaimennusKoneesi on varustettu tärinänvaimentimilla, jotka tekevätsen käytöstä mahdollisimman tärinätöntä ja miellyttävää.Koneen tärinänvaimennus vähentää tärinöiden siirtymistämoottoriyksiköstä/terälaitteesta koneen kahvoihin.Moottorisahan runko ja terälaite on eristetty kahvaosistank. vaimennuselementeillä.Kovat puulajit (useimmat lehtipuut) aiheuttavat enemmäntärinöitä kuin pehmeät (useimmat havupuut). Tylsällä taiväärällä (väärä tyyppi tai väärä viilaus) terälaitteellasahaaminen lisää tärinää.YLEISET TURVAOHJEET!PysäytinMoottori on pysäytettävä pysäyttimellä. (12)ÄänenvaimenninÄänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimmanalhaisena ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästäpoispäin.!VAROITUS! Liiallinen altistuminentärinöille saattaa aiheuttaa verisuoni- taihermovaurioita verenkiertohäiriöistäkärsiville henkilöille. Hakeudu lääkäriin,jos havaitset oireita, jotka voivat liittyäliialliseen tärinöille altistumiseen.Esimerkkejä tällaisista oireista ovatpuutumiset, tunnottomuus, kutinat,pistelyt, kipu, voimattomuus taiheikkous, ihon värin tai pinnanmuutokset. Näitä oireita esiintyytavallisesti sormissa, käsissä tairanteissa. Nämä oireet voivat voimistuaalhaisissa lämpötiloissa.VAROITUS! Moottorin pakokaasut ovatkuumia ja voivat sisältää kipinöitä jotkavoivat aiheuttaa tulipalon. Älä koskaankäynnistä konetta sisätiloissa tai lähellätulenarkaa materiaalia!Alueilla, joissa on lämmin ja kuiva ilmasto, voitulipalovaara olla ilmeinen. Näillä alueilla lait ja säädöksetvoivat määrätä, että äänenvaimentimessa on oltava muunmuassa hyväksytty kipinänsammutusverkko. (13)Varmista verkon asennuksessa, että se tulee paikalleenoikeassa asennossa. Käytä tarvittaessayhdistelmäavainta verkon asennukseen tai irrottamiseen.HU<strong>OM</strong>! Äänenvaimennin kuumentuu erittäinvoimakkaasti sekä käytön aikana että pysäyttämisenjälkeen. Tämä koskee myös joutokäyntiä. Otapalonvaara huomioon, erityisesti palonarkojen aineidenja/tai kaasujen läheisyydessä.!VAROITUS! Älä koskaan käytääänenvaimenninta ilmankipinänsammutusverkkoa, tai joskipinänsammutusverkko on rikki.Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaaäänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.Pidä palonsammutuskalusto saatavilla.Älä koskaan käytä moottorisahaa ilmankipinänsammutusverkkoa, tai joskipinänsammutusverkko on rikki, mikälikipinänsammutusverkko on pakollinenvaruste työskentelyalueellasi.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 91


TerälaiteTässä osassa kerrotaan, miten oikealla kunnossapidollaja oikeantyyppisiä terälaitteita käyttämällä:• Vähennät koneen takapotkualttiutta.• Vähentää ketjun irtoamis- ja katkeamisvaaraa.• Saavuttaa parhaan sahaustehon.• Pidennät terälaitteen kestoikää.• Estää tärinätason kasvamista.Perussäännöt• Käytä vain suosittelemiamme terälaitteita! Katsoohjeita kappaleessa Tekniset tiedot.• Pidä teräketjun leikkuuhampaat hyvin ja oikeinteroitettuina! Noudata ohjeitamme ja käytäsuositeltua viilausohjainta. Väärin teroitettu taivaurioitunut teräketju lisää onnettomuuksien vaaraa.• Pidä kouru- ja säätöhampaan korkeuserooikeana! Noudata ohjeitamme ja käytä suositeltuasäätöhampaan viilausohjainta. Liian suurikorkeusero lisää takapotkun vaaraa.• Pidä teräketju kireällä! Liian löysä teräketju lisääteräketjun irtoamisvaaraa sekä lisää terälevyn,teräketjun ja ketjupyörän kulumista.• Voitele terälaite hyvin ja huolla se oikein!Riittämättömästi voideltu teräketju lisää teräketjunkatkeamisvaaraa sekä lisää terälevyn, teräketjun jaketjupyörän kulumista.Takapotkuja ehkäisevä terälaite!VAROITUS! Väärä terälaite tai vääräterälevy/teräketjuyhdistelmä lisäätakapotkun vaaraa! Käytä vainsuosittelemiamme terälevy/teräketjuyhdistelmiä ja noudatateroitusohjeita. Katso ohjeitakappaleessa Tekniset tiedot.Takapotkut voidaan välttää vain siten, että sinä käyttäjänähuolehdit siitä, että terälevyn takapotkusektori ei koskaanosu mihinkään esineeseen.Käyttämällä terälaitetta, jossa on ”sisäänrakennettu”takapotkusuoja, sekä teroittamalla ja huoltamallateräketjun oikein voidaan takapotkun voimakkuuttavähentää.TerälevyMitä pienempi kärkisäde, sitä pienempi takapotkualttius.TeräketjuTeräketju koostuu erilaisista lenkeistä, joiden rakenne voiolla joko vakio tai takapotkuja ehkäisevä.TÄRKEÄÄ! Yksikään teräketju ei eliminoitakapotkuvaraa.YLEISET TURVAOHJEET!VAROITUS! Jokainen pyörivän teräketjunkosketus voi aiheuttaa erittäin vakaviavahinkoja.Terälevyn ja teräketjun määritteleviä käsitteitäKaikkien terälaitteen turvalaitteiden pitäminentoimintakelpoisena edellyttää, että kuluneet javaurioituneet terälevy/teräketjuyhdistelmät vaihdetaanHusqvarnan suosittelemiin terälevyihin ja teräketjuihin.Katso tiedot suosittelemistamme terälevy/ketjuyhdistelmistä otsikon Tekniset tiedot alta.Terälevy• Pituus (tuumaa/cm)• Kärkipyörän hampaiden lukumäärä (T).• Teräketjun jako (=pitch) (tuumaa). Terälevynkärkipyörän ja moottorisahan ketjupyörän on oltavasovitettu vetolenkkien välisen etäisyyden mukaan.(14)• Vetolenkkien lukumäärä (kpl). Vetolenkkienlukumäärä riippuu terälevyn pituudesta, ketjujaosta jakärkipyörän hampaiden lukumäärästä.• Terälevyn ohjausuran leveys (tuumaa/mm).Ohjausuran leveyden on oltava sovitettu teräketjunvetolenkkien vahvuuden mukaan.• Teräketjun öljyreikä ja ketjunkiristystapin reikä.Terälevyn on oltava sovitettu moottorisahanrakenteen mukaan. (15)Teräketju• Teräketjun jako (=pitch) (tuumaa) (14)• Vetolenkin vahvuus (mm/tuumaa) (16)• Vetolenkkien lukumäärä (kpl) (17)Teräketjun teroitus ja kouru- jasäätöhampaan korkeuseron säätöYleistä kouruhampaan teroittamisesta• Älä koskaan sahaa tylsällä teräketjulla. Teräketju ontylsä, jos sinun täytyy painaa terälaitetta puuhun ja jossahanpuru on erittäin hienoa. Jos teräketju on erittäintylsä, ei lastuja synny lainkaan. Tuloksena on vainsahajauhoa.• Hyvin teroitettu teräketju painuu itsestään puun läpi jatekee suuria ja pitkiä lastuja.• Teräketjun leikkaavaa osaa kutsutaanhammaslenkiksi ja sen osat ovat kouruhammas (A) jasäätöhammas (B). Näiden korkeusero ratkaiseeleikkuusyvyyden. (18)Kouruhampaan teroituksessa on otettava huomioon neljämittaa.1 Viilauskulma (19)2 Etukulma (20)3 Viilan asento (21)4 Pyöröviilan halkaisija92 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


YLEISET TURVAOHJEETTeräketjua on erittäin vaikea teroittaa oikein ilmanapuvälineitä. Siksi suosittelemme viilausohjaimemmekäyttöä. Ohjain varmistaa, että teräketju teroitetaan niin,että se ehkäisee mahdollisimman hyvin takapotkuja jaantaa mahdollisimman hyvän sahaustehon. (22)Katso luvusta Tekniset tiedot, mitkä arvot pätevät sinunmoottorisahasi teräketjun teroittamiseen.!VAROITUS! Teroitusohjeistapoikkeaminen lisää teräketjuntakapotkualttiutta merkittävästi.Suosittelemme, että käytät säätämisessäviilausohjaintamme, jotta säätöhampaan mitta jakulma tulevat oikeiksi.• Paina viilausohjain teräketjun päälle. Ohjeitaviilausohjaimen käytöstä löytyy pakkauksesta. Hiolattaviilalla pois liika materiaali säätöhampaanylityöntyvästä osasta. Korkeusero on oikea, kun viilaaohjaimen yli vedettäessä ei tunnu lainkaan vastusta.(25)Teräketjun kiristäminenKouruhampaan teroitusKouruhampaan teroitusta varten tarvitaan pyöröviila javiilausohjain. Katso luvusta Tekniset tiedot, mitäpyöröviilan halkaisijaa ja viilausohjainta suositellaanmoottorisahasi teräketjulle.• Tarkasta, että teräketju on kireällä. Riittämätön kiristystekee teräketjusta epävakaan sivusuunnassa, mikävaikeuttaa oikeaa teroitusta.• Viilaa aina kouruhampaan sisäsivulta ulospäin.Kevennä otetta paluuvedon ajaksi. Viilaa kaikkihampaat ensin toiselta sivulta, käännä sen jälkeenmoottorisaha ja viilaa hampaat myös toiselta sivulta.• Viilaa kaikki hampaat yhtä pitkiksi. Kunkouruhampaan pituudesta on jäljellä enää 4 mm (5/32"), on teräketju loppuunkulunut ja se onvaihdettava. (23)Yleistä kouru- ja säätöhampaan korkeuseronsäädöstä• Kouruhammasta teroitettaessa pienenee kouru- jasäätöhampaan korkeusero (= leikkuusyvyys).Parhaimman leikkuutehon säilyttämiseksi täytyysäätöhammas alentaa suositellulle tasolle. Katsoluvusta Tekniset tiedot, kuinka suuri korkeusero sinunmoottorisahasi teräketjussa tarvitaan. (24)!VAROITUS! Riittämätön kiristys voiaiheuttaa teräketjun irtoamisen, mikä voiaiheuttaa vakavan, jopahengenvaarallisen tapaturman.Mitä enemmän käytät teräketjua, sitä pitemmäksi sevenyy. On tärkeää säätää terälaitetta ketjunpituusmuutoksen mukaan.Teräketjun kireys tulee tarkastaa aina tankkauksenyhteydessä. HU<strong>OM</strong>! Uusi teräketju vaatii sisäänajon,jonka aikana teräketjun kireys on tarkastettavauseammin.Teräketju on kiristettävä mahdollisimman tiukalle, eikuitenkaan niin kireälle, ettei se pyöri kevyesti käsinpyöritettäessä. (26)• Vapauta väännin kääntämällä se ulos (30)• Löysää laipan suojusta kääntämällä väännintävastapäivään. (31)• Lisää (+) ketjun kireyttä kääntämällä pyörää alas taivähennä (-) sitä kääntämällä pyörää ylös. (32)• Kiristä laipan kiinnitys kääntämällä väännintämyötäpäivään. (33)• Lukitse kireys kääntämällä väännin takaisin sisään.(34)!VAROITUS! Liian suuri korkeusero lisääteräketjun takapotkualttiutta!Kouru- ja säätöhampaan korkeuseron säätäminen• Kun kouru- ja säätöhampaan korkeuseroa säädetään,täytyy kouruhampaiden olla vastateroitetut.Suosittelemme, että korkeusero säädetään jokakolmannella teräketjun teroituskerralla. HU<strong>OM</strong>! Tämäsuositus edellyttää, ettei kouruhampaita ole viilattupoikkeuksellisen lyhyiksi.• Kouru- ja säätöhampaan säätöä varten tarvitaanlattaviila ja säätöhampaan viilausohjain.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 93


Terälaitteen voitelu!TeräketjuöljyVAROITUS! Riittämätön terälaitteenvoitelu voi aiheuttaa teräketjunkatkeamisen, mikä voi aiheuttaavakavan, jopa hengenvaarallisentapaturman.Teräketjuöljyn ketjuun tarttuvuuden jajuoksevuusominaisuuksien on oltava hyvät huolimattasiitä, onko lämmin kesä tai kylmä talvi.Moottorisahan valmistajana olemme kehittäneetoptimaalisen teräketjuöljyn, joka kasviöljypohjaisena onlisäksi biologisesti hajoavaa. Suosittelemme öljymmekäyttämistä, sillä se pidentää niin teräketjun kuinympäristönkin elinikää. Jos teräketjuöljyämme ei olesaatavissa, suosittelemme tavallista teräketjuöljyä.Älä koskaan käytä jäteöljyä! Se on vahingollista sekäsinulle, koneelle että ympäristölle.TÄRKEÄÄ! Kun käytät kasvipohjaista teräketjuöljyä,pura ja puhdista terälevyn ohjausura ja teräketju ennenkuin siirrät sahan pitkäaikaissäilytykseen. Muutenteräketjuöljy voi hapettua, jolloin teräketju jäykistyy jaterälevyn kärkipyörä ei toimi kunnolla.YLEISET TURVAOHJEETJos teräketjuvoitelu ei toimi:• Tarkasta, että terälevyn teräketjuöljykanava on auki.Puhdista tarvittaessa. (35)• Tarkasta, että ohjausura on puhdas. Puhdistatarvittaessa. (36)• Tarkasta, että terälevyn kärkipyörä pyörii kevyesti jaettä kärkipyörän voitelureikä on auki. Puhdista javoitele tarvittaessa. (37)Jos teräketjuvoitelu ei toimi edellä lueteltujen tarkastustenja korjaustoimenpiteiden jälkeenkään, on sinun otettavayhteys huoltoliikkeeseen.KetjupyöräKytkinrummun ketjupyörää on kahta mallia:A Spur-ketjupyörä (ketjupyörä valettu kiinni rumpuun)B Rim-ketjupyörä (vaihdettava) (38)Tarkasta säännöllisesti ketjupyörän kuluneisuus. Vaihda,jos se on epätavallisen kulunut. Ketjupyörä on vaihdettavaaina teräketjun vaihdon yhteydessä.Neulalaakerin voiteluTeräketjuöljyn lisääminen• Kaikissa moottorisahamalleissamme onautomaattinen teräketjuvoitelu. Osaan malleista onsaatavana myös öljynvirtauksen säätö.• Teräketjuöljysäiliö ja polttoainesäiliö on mitoitettu niin,että polttoaine loppuu ennen teräketjuöljyä.Tämä turvatoiminto edellyttää kuitenkinoikealaatuisen teräketjuöljyn käyttämistä (liian ohut jajuokseva öljy loppuu ennen polttoainesäiliöntyhjentymistä), kaasuttimen säätösuositustemmenoudattamista (liian "laihalla" säädöllä polttoainekestää pitempään kuin teräketjuöljy) ja terälaitettakoskevien suositustemme noudattamista (liian pitkäterälevy vaatii enemmän ketjuöljyä).Teräketjuvoitelun tarkastus• Tarkasta teräketjuvoitelu aina tankkauksenyhteydessä. Katso otsikon Terälevyn kärkipyöränvoitelu alla annetut ohjeet.Aseta terän kärki noin 20 cm:n (8 tuuman) päähänkiinteästä vaaleapintaisesta esineestä. Kunmoottorisahaa käytetään 3/4-kaasulla 1 minuutinajan, on vaaleaan esineeseen jäätävä selvästierottuva öljyvana.Molempien ketjupyörämallien käyttöakselissa onneulalaakeri, joka on voideltava säännöllisesti(viikoittain). HU<strong>OM</strong>! Käytä hyvälaatuista laakerirasvaa taimoottoriöljyä.Katso ohjeet otsikon Kunnossapito, Neulalaakereidenvoitelu alta.Terälaitteen kulumisen tarkastusTarkasta teräketjusta päivittäin:• Onko niiteissä ja lenkeissä näkyviä säröjä.• Onko teräketju jäykkä.• Ovatko niitit ja lenkit epätavallisen kuluneet.Poista teräketju käytöstä, mikäli siinä on havaittavissayksi tai useampi yllä mainituista kohdista.Suosittelemme, että tarkastat teräketjun kuluneisuudenvertaamalla sitä uuteen teräketjuun.Kun kouruhampaan pituudesta on jäljellä enää 4 mm, onteräketju loppuunkulunut ja se on vaihdettava.94 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


YLEISET TURVAOHJEETTerälevyTarkasta säännöllisesti:• Onko ohjauskiskojen ulkosivuilla kierrettä. Poistatarvittaessa viilaamalla.• Onko ohjausura epätavallisen kulunut. Vaihdaterälevy tarvittaessa.• Onko terälevyn kärki kulunut epätavallisesti taiepätasaisesti. Jos terälevyn kärkisäteen päähänterälevyn alapuolelle on tullut ”kuoppa”, olet sahannutliian löysällä teräketjulla.• Terälevy on käännettävä päivittäin mahdollisimmanpitkän käyttöiän varmistamiseksi.!VAROITUS! Suurin osamoottorisahaonnettomuuksista tapahtuuniin, että teräketju osuu käyttäjään.Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita.Katso otsikon Henkilökohtainensuojavarustus alla annetut ohjeet.Älä tee mitään sellaista, mihin et katsotaitosi riittävän Katso otsikoidenHenkilökohtainen suojavarustus,Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet,Terälaite ja Yleiset työohjeet alla annetutohjeet.Vältä tilanteita, joihin liittyytakapotkuvaara. Katso otsikon Koneenturvalaitteet alla annetut ohjeet.Käytä suositeltua terälaitetta ja tarkastasen kunto. Katso otsikon Yleisettyöohjeet alla annetut ohjeet.Tarkasta moottorisahan turvalaitteidentoiminta. Katso otsikoiden Yleisettyöohjeet ja Yleiset turvaohjeet allaannetut ohjeet.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 95


Terälevyn ja ketjun asennus<strong>AS</strong>ENNUS!VAROITUS! Terälevyä käsiteltäessä onaina käytettävä käsineitä.Tarkasta, että ketjujarru ei ole lauenneessa asennossasiirtämällä ketjujarrun takapotkusuojusta etukahvaanpäin. (40)Irrota ketjunkiristyspyörä ja ota kytkinkotelo (ketjujarru)pois. Ota kuljetussuojus pois. (41)Asenna terälevy teräpultteihin. Aseta terälevytakimmaiseen asentoonsa. Aseta ketju ketjupyörälle jaterälevyn ohjausuraan. Aloita terälevyn yläpuolelta. (42)Tarkasta, että hammaslenkkien teräsärmät ovateteenpäin terälevyn yläpuolella.Asenna kytkinkotelo ja katso ketjun kiristystapin paikkaterälevyn lovesta. Tarkasta, että ketjun vetolenkit sopivatketjupyörään ja että ketju on oikein terälevynohjausurassa.Kiristä ketjua kääntämällä pyörää alas (+). Ketju tuleekiristää niin, ettei se roiku laipan alapuolella. (32)Ketju on oikein kiristetty silloin, kun se ei roiku laipanalapuolella, mutta liikkuu kuitenkin helposti kädelläsiirrettäessä. Pidä laipan kärkeä ylhäällä ja kiristä laipankiinnitys kääntämällä väännintä myötäpäivään. (33)Uuden ketjun kireys on tarkastettava usein ketjunsisäänajon aikana. Tarkasta ketjun kireys säännöllisesti.Oikein kiristetty ketju takaa hyvän leikkuutehon ja pitkänkestoiän. (43)Kuorituen asennusOta yhteys huoltoliikkeeseen kuorituen asentamiseksi.(44)96 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


PolttoaineHuom! Kone on varustettu kaksitahtimoottorilla, jota onaina käytettävä bensiinin ja kaksitahtimoottoriöljynsekoituksella. Oikean seossuhteen varmistamiseksi ontärkeää mitata sekoitettava öljymäärä tarkasti. Pieniäpolttoainemääriä sekoitettaessa öljymäärän pienetkinvirheellisyydet vaikuttavat voimakkaasti seossuhteeseen.!BensiiniVAROITUS! Huolehdi hyvästäilmanvaihdosta polttoaineitakäsiteltäessä.• Käytä lyijytöntä tai lyijyllistä laatubensiiniä.• HU<strong>OM</strong>! Katalysaattorilla varustetuissamoottoreissa tulee käyttää lyijytöntä bensiiniöljyseosta.Lyijypitoinen bensiini pilaakatalysaattorin, eikä se enää toimi oikean.Katalysaattorilla varustettujen moottorisahojen vihreäsäiliönkorkki kertoo, että laitteessa saa käyttää vainlyijytöntä bensiiniä.• Suositeltu alin oktaaniluku on 90 (RON). Josmoottoria käytetään bensiinillä, jonka oktaaniluku onpienempi kuin 90, voi seurauksena olla nk. nakutus.Tämä nostaa moottorin lämpötilaa ja lisäälaakereiden kuormitusta, mistä voi seurata vakaviamoottorivaurioita.• Työhön, jossa sahaa käytetään jatkuvasti suurellapyörimisnopeudella (esim. karsinta), suositellaansuurempaa oktaanilukua.YmpäristöpolttoaineHUSQVARNA suosittelee käyttöön ympäristöbensiiniä(niin kutsuttua alkylaattipolttoainetta), joko valmiiksisekoitettua Aspen-kaksitahtibensiiniä tainelitahtimoottoreille tarkoitettua ympäristöbensiiniäkaksitahtiöljyllä sekoitettuna alla olevan mukaisesti.Huomaa, että kaasuttimen säätöä voidaan joutuamuuttamaan polttoainetyypin vaihtuessa (katso ohjeetotsikon Kaasutin alta).SisäänajoPitkäaikaista käyttämistä liian korkeilla kierrosnopeuksillatulee välttää ensimmäisten 10 tunnin aikana.POLTTOAINEEN KÄSITTELYKaksitahtiöljy• Parhaan tuloksen ja suorituskyvyn saavuttamiseksisuositellaan HUSQVARNAn kaksitahtiöljyä, joka onsuunniteltu erityisesti meidän ilmajäähdytteisillekaksitahtimoottoreillemme.• Älä koskaan käytä kaksitahtiöljyä, joka on tarkoitettuvesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille, eli nk.outboardoil-öljyä (nimitetään TCW:ksi).• Älä koskaan käytä nelitahtimottoreille tarkoitetta öljyä.• Alhainen öljynlaatu tai liian rasvainen öljy/polttoainesekoitus voivat vaarantaa katalysaattorintoiminnan ja lyhentää sen käyttöikää.Seossuhde1:50 (2 %) HUSQVARNAn kaksitahtiöljy.1:33 (3 %) muut ilmajäähdytteisille kaksitahtimoottoreilletarkoitetut öljyt, luokitus J<strong>AS</strong>O FB/ISO EGB.Bensiini, litraaKaksitahtiöljy, litraa2% (1:50) 3% (1:33)5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60Sekoitus• Sekoita bensiini ja öljy aina puhtaassa bensiinillehyväksytyssä astiassa.• Lisää aina ensin puolet sekoitettavasta bensiinistä.Lisää sen jälkeen koko öljymäärä. Sekoita (ravista)polttoaineseosta. Lisää loput bensiinistä.• Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennenkoneen polttoainesäiliön täyttämistä.• Sekoita polttoainetta enintään 1 kuukauden tarvettavastaava määrä.• Jos konetta ei käytetä pitkään aikaan, onpolttoainesäiliö tyhjennettävä ja puhdistettava.Ketjuöljy• Voiteluun suositellaan erikoisöljyä (ketjuvoiteluöljyä),jolla on hyvä tarttuvuus. (48)• Älä koskaan käytä jäteöljyä. Se vaurioittaaöljypumppua, terälevyä ja ketjua.• On tärkeää käyttää ilman lämpötilaan sopivaaöljytyyppiä (oikea viskositeetti).• Osa öljyistä menettää juoksevuuttaan, kun ilmanlämpötila laskee alle 0°C:n. Tästä voi aiheutuaöljypumpun ylikuormittuminen ja pumpun osienvaurioituminen.• Kysy huoltoliikkeestäsi neuvoa ketjuvoiteluöljynvalinnassa.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 97


TankkausPOLTTOAINEEN KÄSITTELY3 Jos koneesta vuotaa polttoainetta. Tarkastasäännöllisesti, etteivät säiliön korkki japolttoainejohdot vuoda.!VAROITUS! Seuraavat turvatoimetvähentävät tulipalon vaaraa:!VAROITUS! Älä käytä koskaan konetta,jonka sytytystulpan suojuksessa taisytytyskaapelissa on näkyviä vikoja. Nesaattavat aiheuttaa kipinöintiä, joka voijohtaa tulipaloon.Pyyhi polttoainesäiliön korkin ympäristö puhtaaksi.Puhdista polttoaine- ja ketjuöljysäiliö säännöllisesti.Polttoainesuodatin on vaihdettava vähintään kerranvuodessa. Säiliöissä olevat epäpuhtaudet aiheuttavatkäyntihäiriöitä. Varmista, että polttoaine on sekoittunuthyvin, ravistamalla astiaa ennen tankkausta. Ketjuöljy- japolttoainesäiliön tilavuudet on sovitettu huolellisestitoisiinsa. Täytä siksi aina ketjuöljy- ja polttoainesäiliösamanaikaisesti. (48)!Älä tupakoi tankattaessa äläkä asetakuumia esineitä polttoaineen lähelle.Pysäytä moottori ja anna sen jäähtyämuutamia minuutteja ennen tankkausta.Avaa polttoainesäiliön korkki hitaastitankkauksen yhteydessä, niin ettämahdollinen ylipaine häviää hitaasti.Kiristä polttoainesäiliön korkkihuolellisesti tankkauksen jälkeen.Siirrä aina kone tankkauspaikalta ennenkäynnistämistä.VAROITUS! Polttoaine japolttoainehöyryt ovat erittäintulenarkoja. Käsittele polttoainetta jaketjuöljyä varovasti. Muista palo-,räjähdys- ja sisäänhengitysvaarat.Polttoaineturvallisuus• Älä koskaan tankkaa konetta moottorin käydessä.• Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta tankattaessa japolttoainetta sekoitettaessa (bensiini ja 2-tahtiöljy).• Siirrä kone vähintään 3 metrin päähäntankkauspaikalta ennen käynnistämistä.• Älä koskaan käynnistä konetta:1 Jos koneen päälle on roiskunut polttoainetta taiteräketjuöljyä. Poista kaikki roiskeet ja anna bensiininjäännösten haihtua.2 Jos olet läikyttänyt polttoainetta itsesi päälle taivaatteillesi, vaihda vaatteet. Pese ne ruumiinosat,jotka ovat olleet kosketuksissa polttoaineeseen. Käytäsaippua ja vettä.Kuljetus ja säilytys• Säilytä moottorisahaa ja polttoainetta niin, ettämahdolliset vuodot ja höyryt eivät pääse kosketuksiinkipinöiden tai avotulen kanssa. Esimerkiksisähkökoneet, sähkömoottorit, sähkökytkimet/virtakatkaisimet, lämpökattilat tai vastaavat.• Polttoaine on säilytettävä siihen erityisestitarkoitetuissa ja hyväksytyissä astioissa.• Moottorisahan pitkäaikaisen säilytyksen taikuljetuksen aikana on sekä polttoaine- ettäteräketjuöljysäiliö tyhjennettävä. Kysy lähimmältäbensiiniasemalta, mihin voit hävittää polttoaineen jaylimääräisen teräketjuöljyn.• Terälaitteen kuljetussuojuksen on aina oltavaasennettuna koneen kuljetuksen tai säilytyksenaikana, jotta terävä teräketju ei vahingossa osumihinkään. Myös liikkumaton ketju voi aiheuttaavakavia vammoja käyttäjälle tai henkilöille, jotkakoskevat ketjuun.• Irrota sytytystulpan suojus. Aktivoi ketjujarru.• Varmista koneen kiinnitys kuljetuksen aikana.PitkäaikaissäilytysTyhjennä polttoaine- ja öljysäiliöt hyvin ilmastoidussapaikassa. Säilytä polttoaineet hyväksytyissä astioissaturvallisessa paikassa. Asenna terälevyn suojus.Puhdista kone. Katso otsikon Kunnossapitokaavio allaannetut ohjeet.Varmista, että kone on puhdistettu hyvin ja ettätäydellinen huolto on tehty ennen pitkäaikaissäilytystä.98 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Käynnistys ja pysäytys!KäynnistysVAROITUS! Ennen käynnistystä onhuomioitava seuraavaa:Ketjujarrun on oltava kytkettynä, kun moottorisahakäynnistetään. Aktivoi jarru työntämällä takapotkusuojuseteenpäin. (45)Kylmä moottori<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Käynnistysasento, 1: Aseta käynnistys/pysäytyskytkinhehkutustilaan vetämällä punainen säädin ulos- jaylöspäin. (46)Polttoainepumppu, 2: Paina polttoainepumpunkumirakkoa useita kertoja, kunnes polttoainetta valuurakkoon (vähintään 6 kertaa). Rakon ei tarvitse ollatäynnä. (46)Tartu etukahvasta vasemmalla kädellä. Työnnä vasenjalkaterä takakahvan sisään ja paina moottorisahaamaata vasten. (47)Tartu käynnistyskahvasta, 3: Tartu käynnistyskahvastaoikealla kädellä ja vedä hitaasti käynnistysnarusta,kunnes tunnet vastuksen (kytkentäkynnet tarttuvat) javedä sen jälkeen nopein ja voimakkain vedoin, kunnesmoottori käynnistyy.Paina punainen rikastimen säädin, 4: Heti kun moottorisytyttää, minkä kuulee puhallusäänestä, paina punainenrikastimen säädin pohjaan.Vedä käynnistyskahvasta, 5: Jatka narusta vetämistä,kunnes moottori käynnistyy.<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Käynnistysasento, 1: Aseta käynnistys/pysäytyskytkinhehkutustilaan vetämällä punainen säädin ulos- jaylöspäin. (49)KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYSKetjujarrun on oltava kytkettynä, kunmoottorisaha käynnistetään, jottapyörivään teräketjuun kosketuksen riskikäynnistyksen aikana pienentyy.Älä koskaan käynnistä moottorisahaailman, että terälevy, sahaketju ja kaikkikotelot on asennettu. Muussatapauksessa kytkin saattaa irrota jaaiheuttaa henkilövahinkoja.Aseta kone tukevalle alustalle. Seisotukevasti ja varmista, ettei terälevy pääsekoskettamaan esineisiin.Varmista, ettei työalueella oleasiaankuulumattomia.Älä koskaan kiedo käynnistysnaruakätesi ympärille.Puristuksenalennusventtiili, 2: Paina venttiili sisäänsylinterin paineen alentamiseksi, se helpottaa koneenkäynnistämistä. Kun kone on käynnistynyt, venttiilipalautuu automaattisesti lähtöasentoonsa. (49)Polttoainepumppu, 3: Paina polttoainepumpunkumirakkoa useita kertoja, kunnes polttoainetta valuurakkoon (vähintään 6 kertaa). Rakon ei tarvitse ollatäynnä. (49)Tartu etukahvasta vasemmalla kädellä. Työnnä vasenjalkaterä takakahvan sisään ja paina moottorisahaamaata vasten. (50)Tartu käynnistyskahvasta, 4: Tartu käynnistyskahvastaoikealla kädellä ja vedä hitaasti käynnistysnarusta,kunnes tunnet vastuksen (kytkentäkynnet tarttuvat), javedä sen jälkeen nopein ja voimakkain vedoin, kunnesmoottori sytyttää.Paina punainen rikastimen säädin, 5, pohjaan: Hetikun moottori sytyttää, minkä kuulee puhallusäänestä,paina punainen rikastimen säädin pohjaan.Vedä käynnistyskahvasta, 6: Jatka narusta vetämistä,kunnes moottori käynnistyy.Lämmin moottori<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Käynnistysasento, 1: Sopiva rikastus/käynnistyskaasuasento käynnistykseen lämpimänäsaadaan siirtämällä rikastimen säädintä aluksi vetämälläpunaista säädintä ulospäin - ylöspäin. (46)Polttoainepumppu, 2: Paina polttoainepumpunkumirakkoa useita kertoja, kunnes polttoainetta valuurakkoon (vähintään 6 kertaa). Rakon ei tarvitse ollatäynnä. (46)Paina punainen rikastimen säädin, 4: Tämä poistaakäytöstä rikastimen, jota ei tarvita lämpimänmoottorisahan käynnistykseen. Käynnitys-/sammutuskytkimen liike aktivoi kuitenkin suurenjoutokäyntinopeuden, mikä helpottaa käynnistystälämpimänä.Vedä käynnistyskahvasta, 5: Tartu etukahvastavasemmalla kädellä. Työnnä vasen jalkaterä takakahvansisään ja paina moottorisahaa maata vasten. (47)<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Käynnistysasento, 1: Sopiva rikastus/käynnistyskaasuasento käynnistykseen lämpimänäsaadaan siirtämällä rikastimen säädintä aluksi vetämälläpunaista säädintä ulospäin - ylöspäin. (49)Puristuksenalennusventtiili, 2: Paina venttiili sisäänsylinterin paineen alentamiseksi, se helpottaa koneenkäynnistämistä. Kun kone on käynnistynyt, venttiilipalautuu automaattisesti lähtöasentoonsa. (49)Polttoainepumppu (3): Paina polttoainepumpunkumirakkoa useita kertoja, kunnes polttoainetta valuurakkoon (vähintään 6 kertaa). Rakon ei tarvitse ollatäynnä. (49)Paina punainen rikastimen säädin, 5, pohjaan: Tämäpoistaa käytöstä rikastimen, jota ei tarvita lämpimän1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 99


moottorisahan käynnistykseen. Käynnitys-/sammutuskytkimen liike aktivoi kuitenkin suurenjoutokäyntinopeuden, mikä helpottaa käynnistystälämpimänä.Vedä käynnistyskahvasta, 6: Tartu etukahvastavasemmalla kädellä. Työnnä vasen jalkaterä takakahvansisään ja paina moottorisahaa maata vasten. (50)<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>Tartu käynnistyskahvasta oikealla kädellä ja vedä hitaastikäynnistysnarusta, kunnes tunnet vastuksen(kytkentäkynnet tarttuvat), ja vedä sen jälkeen nopein javoimakkain vedoin, kunnes moottori sytyttää.Koska ketjujarru on yhä kytketty, täytyy moottorinkierrosluku saada mahdollisimman nopeastityhjäkäynnille, mikä tapahtuu vapauttamalla kaasulukko.Vapauttaminen tapahtuu antamalla kevyesti kaasuakaasuliipaisimella. Siten vältät tarpeetonta kytkimen,kytkinrummun ja jarrunauhan kulumista. Anna moottorinkäydä joutokäynnillä muutama sekunti ennentäyskaasutusta.Sahan takareunassa (A) on yksinkertaistettukäynnistysmuistutus, jonka kuvat kuvaavat kutakinvaihetta. (46) (49)HU<strong>OM</strong>! Älä vedä käynnistysnarua täysin ulos äläkä irrotaotetta käynnistyskahvasta, kun naru on täysin ulkona.Tämä voi vaurioittaa konetta. (51)Huom! Palauta ketjujarru siirtämällätakapotkusuojus etusankaa vasten. Moottorisaha ontällöin käyttövalmis.KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYSPysäytysMoottori sammutetaan painamalla käynnistys-/pysäytyskosketin alas. (53)HU<strong>OM</strong>! Käynnistys-/pysäytyskosketin palautuuautomaattisesti käyttöasentoon. Sen vuoksi tahatonkäynnistyminen on aina estettävä irrottamallasytytystulpan suojus sytytystulpasta asennuksen,tarkastuksen ja/tai huollon ajaksi. (54)!VAROITUS! Moottorin pakokaasujen,ketjuöljysumun ja sahanpurupölynpitkäaikainen sisäänhengittäminen voiolla terveydelle vaarallista.• Älä koskaan käynnistä moottorisahaa ilman, ettäterälevy, sahaketju ja kaikki kotelot on asennettuoikein. Katso otsikon Asennus alla annetut ohjeet. Josmoottorisahaan ei ole asennettu terälevyä ja ketjua,kytkin saattaa irrota ja aiheuttaa vakavia vahinkoja.• Ketjujarrun on oltava kytkettynä, kun moottorisahakäynnistetään. Katso otsikon Käynnistys ja pysäytysalla annetut ohjeet. Älä koskaan käynnistämoottorisahaa pudottamalla. Tämä menetelmä onerittäin vaarallinen, sillä moottorisahan hallinta onhelppo menettää. (52)• Älä koskaan käynnistä konetta sisätiloissa. Tiedostamoottorin pakokaasujen sisäänhengittämiseen liittyvävaara.• Tarkkaile ympäristöä ja varmista, ettei terälaite pääseosumaan ihmisiin tai eläimiin.• Pidä moottorisahasta aina kiinni molemmilla käsillä.Pidä oikea käsi takakahvalla ja vasen käsietukahvalla. Kaikkien käyttäjien, sekä oikea- ettävasenkätisten, tulee käyttää tätä otetta. Pidätukeva ote niin, että peukalot ja sormet ovatmoottorisahan kahvan ympärillä.100 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Aina ennen käyttöä: (55)1 Tarkasta, että ketjujarru toimii kunnolla ja että se onehjä.2 Tarkasta, että takimmainen rystyssuojus on ehjä.3 Tarkasta, että kaasuliipasimen varmistin toimiikunnolla ja että se on ehjä.4 Tarkasta, että pysäytyskosketin toimii kunnolla ja ettäse on ehjä.5 Tarkasta, että kaikki kahvat ovat öljyttömät.6 Tarkasta, että tärinänvaimennus toimii kunnolla ja ettäse on ehjä.7 Tarkasta, että äänenvaimennin on kiinni ja että se onehjä.8 Tarkasta, että moottorisahan kaikki osat on kiristettyja etteivät ne ole vioittuneet tai puutu.9 Tarkasta, että ketjusieppo on paikallaan ja että se onehjä.10 Tarkasta ketjun kireys.Yleiset työohjeetTÄRKEÄÄ!Tässä osassa käsitellään moottorisahan käyttöönliittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Annetut tiedot eivät voikoskaan korvata osaamista, jonka ammattimies onhankkinut koulutuksessa ja käytännön työssä. Kunjoudut tilanteeseen, jossa moottorisahan käytönjatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttäväneuvoa asiantuntijalta. Käänny moottorisahaliikkeen,huoltoliikkeen tai kokeneen moottorisahan käyttäjänpuoleen. Älä tee mitään sellaista, mihin et katso taitosiriittävän!Ennen moottorisahan käyttöä sinun täytyy ymmärtää,mitä takapotku tarkoittaa ja miten se voidaan välttää.Katso otsikon Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet allaannetut ohjeet.Ennen moottorisahan käyttöä sinun täytyy ymmärtääterälevyn ala- ja yläosalla sahaamisen ero. Katsootsikoiden Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet jaKoneen turvalaitteet alla annetut ohjeet.Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Katso otsikonHenkilökohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet.Yleiset turvamääräykset1 Tarkkaile ympäristöä:• Varmistaaksesi, etteivät ihmiset, eläimet tai muuttekijät pääse vaikuttamaan koneen hallintaan.• Estääksesi, etteivät edellämainitut pääse koskemaanteräketjuun tai jää kaatuvan puun alle.HU<strong>OM</strong>! Noudata edellä annettuja määräyksiä, mutta äläkoskaan käytä moottorisahaa niin, ettei sinullaonnettomuustapauksissa ole mahdollisuutta kutsuaapua.PERUSTEKNIIKKA2 Vältä käyttöä epäsuotuisissa sääoloissa. Esimerkiksitiheässä sumussa, rankkasateessa, kovassatuulessa, pakkasessa jne. Huonossa säässätyöskentely on väsyttävää ja voi aiheuttaavaaratekijöitä, esimerkiksi tehdä alustasta liukkaan,vaikuttaa puun kaatosuuntaan ym.3 Ole erittäin varovainen pieniä oksia katkoessasi javältä sahaamasta pensaita (= paljon pikkuoksiayhdellä kertaa). Katkotut pikkuoksat voivat tarttuateräketjuun, sinkoutua itseäsi päin ja aiheuttaavakavan tapaturman.4 Varmista, että voit siirtyä ja seisoa turvallisesti. Katso,onko äkilliselle siirtymiselle esteitä (juuria, kiviä,oksia, kuoppia, ojia jne.). Noudata suurtavarovaisuutta viettävässä maastossatyöskennellessäsi.5 Ole erittäin varovainen jännityksessä olevia puitasahatessasi. Jännittynyt puu voi sekä ennenläpisahausta että sen jälkeen sinkoutua takaisinnormaaliasentoonsa. Jos olet väärin sijoittunut taisahaat puun väärästä kohdasta, se voi osua sinuuntai koneeseen niin, että menetät koneen hallinnan.Molemmat tilanteet voivat aiheuttaa vakavantapaturman.6 Siirtymisen ajaksi on teräketju lukittava ketjujarrulla jamoottori sammutettava. Kanna moottorisahaa niin,että terälevy ja teräketju ovat taaksepäin. Pitempiämatkoja siirryttäessä ja kuljetuksen aikana onkäytettävä teräsuojusta.7 Kun asetat moottorisahan maahan, lukitse teräketjuketjujarrulla ja varmista, että kone on valvonnassasikoko ajan. Pitempään "pysäköitäessä" moottori onsammutettava.!VAROITUS! Joskus rouhe jumittuukytkinkoteloon ja saa ketjunjumittumaan. Pysäytä aina moottoriennen puhdistusta.Perussäännöt1 Ymmärtämällä, mitä takapotku tarkoittaa ja miten sesyntyy, pystyt vähentämään yllättäviä tilanteita taikokonaan poistamaan ne. Yllättävä tilanne lisääonnettomuusvaaraa. Useimmat takapotkut ovatpieniä, mutta osa on salamannopeita ja erittäin rajuja.2 Pidä moottorisaha aina tukevassa otteessa oikea käsitakakahvassa ja vasen käsi etukahvassa.Peukaloiden ja sormien on oltava kahvan ympärillä.Kaikkien käyttäjien, olivatpa he oikea- taivasenkätisiä, on käytettävä tätä otetta. Tällä otteellapystyt parhaiten pienentämään takapotkun vaikutustaja samalla pitämään moottorisahan hallinnassasi. Äläirrota käsiä kahvoista! (56)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 101


3 Useimmat takapotkuonnettomuudet sattuvatkarsinnassa. Seiso tukevasti ja varmista, ettet pääsekompastumaan tai menettämään tasapainoasimaassa olevien esteiden vuoksi.Huolimattomasti toimittaessa takapotkusektori voiosua tahattomasti esimerkiksi oksaan tai lähelläolevaan puuhun ja aiheuttaa takapotkun.Valvo työkappaletta. Jos sahattavat kappaleet ovatpieniä ja kevyitä, ne voivat juuttua teräketjuun jasinkoutua sinua kohti. Vaikka se ei itsessään olisikaanvaarallista, saatat yllättyä ja menettää sahanhallinnan. Älä koskaan sahaa pinottuja pöllejä taioksia ottamatta niitä ensin erilleen. Sahaa vain yksipölli tai kappale kerrallaan. Siirrä sahatut kappaleetpois, jotta työalue pysyy turvallisena. (57)4 Älä koskaan pidä moottorisahaa olkapäittesiyläpuolella ja vältä sahaamasta terälevyn kärjellä.Älä koskaan käytä moottorisahaa vain yhdelläkädellä! (58)5 Voidaksesi täysin hallita moottorisahaasi sinun onseisottava tukevassa asennossa. Älä koskaantyöskentele seisoen tikkailla, puussa tai paikassa,jossa et voi seisoa tukevalla alustalla. (59)6 Sahaa suurella ketjunopeudella, ts. täydellä kaasulla.7 Ole erittäin varovainen, kun sahaat terälevynyläosalla, ts. sahattavan alapuolelta. Tätä kutsutaantyöntävällä teräketjulla sahaamiseksi. Teräketjutyöntää tällöin moottorisahaa taaksepäin käyttäjäänpäin. Jos teräketju juuttuu kiinni, saattaa moottorisahalennähtää taaksepäin sinua kohti. (60)8 Jos käyttäjä ei pidä paina moottorisahaatyöntösuuntaa vastaan, on vaara, että moottorisahatyöntyy niin kauas taaksepäin, että terästä osuupuuhun vain takapotkusektori, mistä seuraatakapotku. (61)Terälevyn alaosalla sahaamista, ts. sahattavanyläpuolelta sahaamista, kutsutaan vetävälläteräketjulla sahaamiseksi. Tällöin teräketju vetäämoottorisahaa puuta kohti ja moottorisahan rungonetureuna tukee luonnollisella tavalla runkoon.Vetävällä teräketjulla sahattaessa käyttäjä pystyyparemmin hallitsemaan moottorisahaa ja näkeeparemmin, missä terälevyn takapotkusektorikulloinkin on. (62)9 Noudata terälevyn ja teräketjun viilaus- jakunnossapito-ohjeita. Sahassa saa käyttää vainsuosittelemiamme terälevy- ja teräketjuyhdistelmiä.Katso otsikoiden Terälaite ja Tekniset tiedot allaannetut ohjeet.PERUSTEKNIIKK<strong>AS</strong>ahauksen perustekniikka!VAROITUS! Älä koskaan käytämoottorisahaa pitämällä sitä yhdelläkädellä. Moottorisahaa ei voi hallitaturvallisesti yhdellä kädellä. Pidä ainakahvoista molemmin käsin lujalla jatukevalla otteella.Yleistä• Sahaa aina täydellä kaasulla!• Päästä kaasu joutokäynnille aina sahauksen jälkeen(pitkäaikainen käyttö täydellä kaasulla moottoriakuormittamatta, ts. ilman vastusta, jonka moottorisahattaessa saa teräketjun välityksellä, aiheuttaavakavan moottorivaurion).• Sahaus päältä = Sahaus ”vetävällä” teräketjulla.• Sahaus alta = Sahaus ”työntävällä” teräketjulla.Sahaus ”työntävällä” teräketjulla lisää takapotkuvaaraa.Katso otsikon Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet allaannetut ohjeet.NimityksetKatkonta = Puun läpisahauksen yleisnimitys.Karsinta = Oksien katkonta kaadetusta puusta.Repeäminen = Katkaistava puu repeää poikki, ennen kuinsahaus on lävistänyt sen.Ennen katkontaa on aina otettava huomioon viisierittäin tärkeätä seikkaa:1 Terälaite ei saa juuttua kiinni sahausrakoon. (63)2 Sahattava puu ei saa revetä. (64)3 Teräketju ei saa osua maahan tai mihinkäänesineeseen läpisahauksen aikana tai sen jälkeen.(65)4 Onko olemassa takapotkun vaara? (4)5 Voivatko maasto ja ympäristöolosuhteet vaikuttaasiihen, kuinka vakaasti pystyt kävelemään jaseisomaan?Teräketjun kiinnijuuttuminen tai sahattavan puunrepeäminen johtuu kahdesta tekijästä: Miten sahattavapuu on tuettu ennen ja jälkeen katkaisun, ja onkosahattava puu jännityksessä.Edellä mainitut epätoivotut ilmiöt voidaan useimmissatapauksissa välttää suorittamalla katkonta kahdessavaiheessa, sekä ylä- että alapuolelta. On pystyttäväestämään sahattavan puun ”taipumus” tarttua teräketjuuntai haljeta.TÄRKEÄÄ! Jos teräketju on juuttunut sahausrakoon:pysäytä moottori! Älä yritä nykäistä moottorisahaa irti.Jos teet niin, voit loukata itsesi teräketjuun, kunmoottorisaha yhtäkkiä irtoaa. Käytä vääntörautaamoottorisahan irrottamiseen.102 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Seuraavassa on annettu teoreettiset toimintaohjeettavallisimpien moottorisahan käytössä eteen tulevientilanteiden varalta.KarsintaPaksujen oksien karsintaan on sovellettava samaaperiaatetta kuin katkontaan.Katko hankalat oksat osissa. (66)Katkonta!VAROITUS! Älä yritä koskaan sahatapinossa olevia pöllejä, tai kun useampipölli on tiiviisti yhdessä. Sellainenmenettely lisää dramaattisestitakapotkun vaaraa, josta voi aiheutuavakavia tai hengenvaarallisia vahinkoja.Jos pöllit ovat pinossa, on jokainen sahattavaksitarkoitettu pölli otettava pois pinosta, sijoitettavasahapukille tai juoksuttimelle ja katkaistava erikseen.Siirrä katkaistut kappaleet pois, jotta työalue pysyyturvallisena. Jos jätät ne työalueelle, kasvatat sekävahingossa tapahtuvan takapotkun vaaraa ettätasapainosi menettämisen vaaraa työskentelyn aikana.(67)Tukki on maassa. Vaaraa teräketjun juuttumisesta taipuun repeämisestä ei ole. Vaara, että teräketju osuumaahan läpisahauksen jälkeen, on kuitenkin suuri. (68)Sahaa päältä tukin läpi. Sahaa loppuosa varovastiestääksesi teräketjua osumasta maahan. Sahaa täydelläkaasulla, mutta ole varuillasi. (69)Jos mahdollista (= voiko tukkia pyörittää?), sahaa tukinläpimitasta vain 2/3.Pyöräytä tukkia niin, että loput 1/3 voidaan sahata päältä.(70)Tukki on tuettu toisesta päästään. Repeämisvaara onsuuri. (71)Sahaa ensin alapuolelta (noin 1/3 tukin läpimitasta).Sahaa lopuksi päältä tarkasti alasahauksen kohdalle.(72)Tukki on tuettu molemmista päistään. Teräketjunjuuttumisen vaara on suuri. (73)Aloita sahaamalla päältä (noin 1/3 tukin läpimitasta).Sahaa lopuksi alapuolelta tarkasti yläsahauksenkohdalle. (74)PERUSTEKNIIKKAPuunkaatotekniikkaTÄRKEÄÄ! Puun kaatamiseen tarvitaan paljonkokemusta. Kokemattoman moottorisahankäyttäjän eitule kaataa puita. Älä tee mitään sellaista, mihin et katsotaitosi riittävän!TurvaetäisyysKaadettavan puun ja lähimmän työskentelypaikan välilleon jätettävä turvaväliksi 2,5 x puun pituus. Varmista, etteitällä ”vaaravyöhykkeellä” ole ketään ennen kaatoa ja senjälkeen. (75)KaatosuuntaPuunkaadossa pyritään puu saamaan sellaiseenpaikkaan, että tukin karsinta ja katkonta voidaan tehdäniin ”helpossa” maastossa kuin mahdollista. Kävelyn jaseisomisen on oltava turvallista.Kun olet päättänyt, mihin suuntaan haluat kaataa puun,sinun on arvioitava puun luonnollinen kaatosuunta.Tähän vaikuttavat:• Puun kaltevuus• Puun vääryys• Tuulen suunta• Oksisto• Mahdollinen lumikuorma• Puun ulottuman alueella olevat esteet: esim. muutpuut, voimajohdot, tiet ja rakennukset.• Tarkasta, onko rungossa vaurioita tai lahoja kohtia,jotka saattavat aiheuttaa puun murtumisen jaennenaikaisen putoamisen.Tämän arvioinnin jälkeen saattaa olla pakko kaataa puuluonnolliseen kaatosuuntaansa, koska voi ollamahdotonta tai liian vaarallista yrittää kaataa sealunpitäen suunniteltuun suuntaan.Toinen hyvin tärkeä tekijä, joka ei vaikuta kaatosuuntaan,mutta kylläkin henkilökohtaiseen turvallisuuteesi, ontarkastaa, ettei puussa ole vaurioituneita tai ”kuolleita”oksia, jotka saattavat katketa ja vahingoittaa sinuakaadon aikana.Ennen kaikkea on vältettävä kaatuvan puun tarttuminentoiseen puuhun. Kiinni kaadetun puun pudottaminen onerittäin vaarallista. Tilanteessa on erittäin suurionnettomuusvaara. Katso otsikon Epäonnistuneidenkaatojen käsittely alla annetut ohjeet. (76)TÄRKEÄÄ! Kriittisen kaatovaiheen aikana onkuulonsuojaimet käännettävä ylös heti sahauksenjälkeen, jotta äänet ja varoitussignaalit voidaanhuomioida.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 103


PERUSTEKNIIKKAAlaoksien karsinta ja väistämistieKarsi runko hartiatasoon asti. Turvallisinta ontyöskennellä ylhäältä alaspäin ja niin, että runko on ainaitsesi ja moottorisahan välissä. (77)Raivaa alakasvillisuus ja huomioi mahdolliset esteet(kivet, oksat, kuopat jne.), niin että sinulla on esteetönväistämistie, kun puu alkaa kaatua. Väistämistie ontehtävä noin 135° takaviistoon puun suunniteltuunkaatosuuntaan nähden. (78)1 Vaaravyöhyke2 Väistämistie3 KaatosuuntaKaato!VAROITUS! Kehotamme käyttäjiä, joilla eiole riittävää pätevyyttä, luopumaankaadosta, jos terälevyn pituus onpienempi kuin kaadettavan rungonläpimitta!Kaato tehdään kolmella sahauksella. Ensin sahataankaatolovi, joka käsittää yläsahauksen ja alasahauksen,minkä jälkeen tehdään lopullinen kaatokaatosahauksella. Tekemällä nämä sahaukset oikeisiinkohtiin voidaan puun kaatosuunta ohjata erittäin tarkasti.KaatoloviKaatoloven sahaus aloitetaan tekemällä tyveenyläsahaus. Etsi sahan kaatosuuntamerkin (1) avullaedempänä maastossa kohta, jonne haluat puun kaatuvan(2). Seiso puun oikealla puolella, sahan takana, ja sahaavetävällä teräketjulla.Sahaa sen jälkeen alasahaus tarkasti yläsahauksenkärkeen. (79)Kaatoloven syvyyden tulee olla 1/4 rungon läpimitasta jaylä- ja alasahauksen välisen kulman vähintään 45°.Ylä- ja alasahauksen kohtaamispistettä kutsutaankaatolovilinjaksi. Kaatolovilinjan on oltava tarkastivaakasuorassa ja muodostettava samalla suora kulma(90°) valittuun kaatosuuntaan nähden. (80)KaatosahausKaatosahaus tehdään puun toiselta puolelta jaehdottomasti vaakasuoraan. Seiso puun vasemmallapuolella ja sahaa vetävällä teräketjulla.Tee kaatosahaus noin 3-5 cm (1,5-2 tuumaa)vaakasuoraan kaatoloven pohjatason yläpuolelle. (81)Työnnä kuorituki (jos sellainen on asennettu) pitopuuntaakse. Sahaa täydellä kaasulla ja työnnä teräketju/terälevy hitaasti puuhun. Ole varuillasi siltä varalta, ettäpuu liikkuu valitun kaatosuunnan päinvastaiseensuuntaan. Pane kaatokiila tai kaatorautakaatosahausrakoon heti, kun se on riittävän syvä.Kaatosahauksen on päätyttävä samansuuntaisestikaatolovilinjaan nähden, niin että niiden väliin jäävähintään 1/10 rungon läpimitasta. Läpisahaamatontarungon osaa kutsutaan pitopuuksi.Pitopuu toimii saranana, joka ohjaa puun oikeaankaatosuuntaan. (82)Puun kaatosuunta ei pysy hallinnassa, jos pitopuu on liianpieni tai jos kaatolovi ja kaatosahaus on tehty vääräänpaikkaan. (83)Kun kaatolovi ja kaatosahaus on tehty, on puunkaaduttava itsestään tai kaatokiilan tai kaatoraudanavulla. (84)Suosittelemme rungon läpimittaa pitemmän terälevynkäyttämistä, jolloin kaatosahaus ja -lovi voidaan tehdä nk."yksinkertaisella pistosahauksella". Katso luvustaTekniset tiedot, mitä terälevypituutta suositellaan sinunmoottorisahamallillesi.Käytössä on menetelmiä, joilla voidaan kaataa terälevynpituutta paksumpia puita. Näitä menetelmiä käytettäessäon erittäin suuri vaara, että terälevyn takapotkusektoriosuu johonkin. (4)Epäonnistuneiden kaatojen käsittely”Kiinni kaadetun” puun pudottaminenKiinni kaadetun puun pudottaminen on erittäin vaarallista.Tilanteessa on erittäin suuri onnettomuusvaara.Älä yritä koskaan sahata toisen puun alle jäänyttä puuta.Älä työskentele koskaan toisen puun päälle riippumaanjääneen puun vaara-alueella. (85)Turvallisin tapa on käyttää vinssiä.• Traktoriin asennettu• SiirrettäväJännityksessä olevien puiden ja oksien sahausValmistelut: Arvioi, mihin suuntaan jännitys vaikuttaa jamissä katkaisupiste on (ts. se kohta, jossa puu katkeaisi,jos se jännittyisi vielä enemmän). (86)Päätä, miten parhaiten laukaiset jännityksen ja pystytkötekemään sen. Erittäin vaikeissa tilanteissa ainoaturvallinen menetelmä on luopua moottorisahan käytöstäja käyttää vinssiä.Yleissääntö:Sijoitu niin, ettei ole vaaraa, että puu/oksa osuu sinuun,kun jännitys laukeaa. (87)Tee yksi tai useampia sahausviiltoja lähellekatkaisupistettä. Sahaa niin syvälle ja niin monta viiltoa,että puun/oksan jännitys laukeaa ja puu/oksa ”katkeaa”katkaisupisteestä. (88)Älä koskaan sahaa jännityksessä olevaa puutakokonaan poikki!Jos sahaat puun/oksan läpi, tee kaksi tai kolmesahausrakoa 3 cm välein, syvyys 3-5 cm. (89)Jatka sahaamista syvemmälle kunnes puun/oksanvääntyminen ja jännitys vapautuvat. (90)Sahaa puu/oksa vastakkaiselta puolelta, kun jännitys onvapautunut.104 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Takapotkua ehkäisevättoimenpiteetPERUSTEKNIIKKA!VAROITUS! Takapotkut voivat ollasalamannopeita, yllättäviä ja rajuja javoivat singota moottorisahan, terälevynja teräketjun päin käyttäjää. Jos teräketjupyörii osuessaan käyttäjään, saattaaseurauksena olla erittäin vakava, jopahengenvaarallinen tapaturma. On tärkeääymmärtää, mikä aiheuttaa takapotkut jaettä ne voidaan välttää varovaisuudella jaoikealla työtekniikalla.Mikä takapotku on?Takapotkuksi kutsutaan äkillistä ilmiötä, jossamoottorisaha ja terälevy sinkoutuvat esineestä, johonterälevyn kärjen ylin neljännes, nk. takapotkusektori, onosunut. (61)Takapotkut suuntautuvat aina terätason suuntaan.Tavallisimmin moottorisaha ja terälevy sinkoutuvat ylöstaaksepäin käyttäjää kohti. Kuitenkin takapotku voisuuntautua myös muihin suuntiin riippuen siitä, missäasennossa moottorisaha on sillä hetkellä, kun terälevyntakapotkusektori osuu esineeseen. (7)Takapotku voi tapahtua vain, kun terälevyntakapotkusektori osuu johonkin esineeseen. (4)Karsinta!VAROITUS! Useimmattakapotkuonnettomuudet sattuvatkarsinnassa. Älä käytä terälevyntakapotkusektoria. Ole äärimmäisenvarovainen ja vältä terälevyn kärjenosumista pölliin, muihin oksiin taiesineisiin. Ole äärimmäisen varovainenjännitteessä olevien oksien kohdalla. Nevoivat joustaa takaisin sinuun päin jaaiheuttaa kontrollin menettämisen,jolloin seurauksena voi olla vahinkoja.Varmista, että voit liikkua ja seisoa turvallisesti! Seisorungon vasemmalla puolella. Ole mahdollisimman lähellämoottorisahaa voidaksesi hallita sitä mahdollisimmanhyvin. Aina kun mahdollista tulee sahan painon antaalevätä runkoa vasten.Siirry vain silloin, kun runko on sinun ja moottorisahanvälissä.Rungon katkontaKatso otsikon Sahauksen perustekniikka alla annetutohjeet.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 105


YleistäKäyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- jakunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässäkäyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaavaltuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi.Kaasuttimen säätöHusqvarna-tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu niin,että se vähentää haitallisia pakokaasuja.Toiminta• Kaasutin ohjaa kaasuliipasimen välityksellä moottorinpyörimisnopeutta. Kaasuttimessa ilma ja polttoainesekoittuvat keskenään. Tätä ilman ja polttoaineenseosta voidaan säätää. Jotta koneen suurin tehosaataisiin hyödynnetyksi, säädön on oltava oikea.• T-ruuvi säätelee kaasuläpän perusasentoajoutokäynnillä. Kiertämällä T-ruuvia myötäpäiväänsaadaan suurempi joutokäyntinopeus ja kiertämälläsitä vastapäivään saadaan hitaampijoutokäyntinopeus.Perussäätö ja sisäänajoKaasuttimelle tehdään perussäätö tehtaalla koekäytönyhteydessä. Hienosäätö on annettava pätevän henkilönsuoritettavaksi.Suositeltu joutokäyntinopeus: Katso luku Tekniset tiedot.Joutokäynnin hienosäätö TJoutokäynnin säätö suoritetaan ruuvilla, joka on merkittyT-kirjaimella. Jos säätö on tarpeen, kierrä T-ruuviamyötäpäivään moottorin käydessä, kunnes ketju alkaapyöriä. Kierrä T-ruuvia sen jälkeen vastapäivään, kunnesketju pysähtyy. Joutokäyntipyörimisnopeus on oikea, kunmoottori käy tasaisesti kaikissa asennoissa ja säädössäon hyvä marginaali siihen kierroslukuun, jolla ketju alkaapyöriä.!VAROITUS! Jos joutokäyntiä ei voisäätää niin, ettei ketju pyöri, ota yhteyshuoltoliikkeeseen. Älä käytämoottorisahaa, ennen kuin se onsäädetty oikein tai korjattu.Oikein säädetty kaasutinKun kaasutin on säädetty oikein, kone kiihtyymoitteettomasti ilman viivettä ja käy lievästi nelistäentäydellä kaasulla. Ketju ei saa pyöriä joutokäynnillä. Liianlaihalle säädetty L-suutin voi aiheuttaakäynnistysongelmia ja huonon kiihtyvyyden. Liian laihallesäädetty H-suutin heikentää tehoa, aikaansaa huononkiihtyvyyden ja/tai moottorivaurion.KUNNOSSAPIT<strong>OM</strong>oottorisahan turvalaitteidentarkastus, kunnossapito ja huoltoHuom! Kaikki koneen huolto- ja korjaustyöt vaativaterikoiskoulutusta. Tämä koskee erityisesti koneenturvalaitteita. Jos koneessa havaitaan puutteita allaluetelluissa tarkastuksissa, suosittelemme että otatyhteyttä huoltoliikkeeseen.Takapotkusuojuksella varustettuketjujarruJarruhihnan kuluneisuuden tarkastusPuhdista ketjujarru ja kytkinrumpu sahanpurusta,pihkasta ja liasta. Lika ja kuluminen vaikuttavat jarruntoimintaan. (91)Tarkasta säännöllisesti, että jarruhihnan paksuus senkuluneimmassa kohdassa on vähintään 0,6 mm.Takapotkusuojuksen tarkastusTarkasta, että takapotkusuojus on ehjä eikä siinä olenäkyviä vikoja, esim. materiaalihalkeamia.Siirrä takapotkusuojusta edestakaisin tarkastaaksesi,että se liikkuu kevyesti ja että se on tukevasti kiinninivelessään kytkinkotelossa.Automaattisen pysäytystoiminnon tarkastusPidä moottorisahaa, moottori sammutettuna, kannon taimuun kiinteän esineen päällä. Irrota ote etukahvasta jaanna moottorisahan pyörähtää takakahvan ympäri omallapainollaan alas kantoa kohden. (92)Kun terälevyn kärki osuu kantoon, on jarrunlauettava. (93)Oikean käden jarrun tarkastusTarkasta, että rystyssuojus on ehjä ja ettei siinä olenäkyviä vikoja, esim. halkeamia. (27)Siirrä takapotkusuojusta eteenpäin/ylöspäintarkastaakesesi, että se liikkuu kevyesti ja että se ontukevasti kiinni kytkinkotelossa olevassa nivelessään.(28)Älä koskaan kanna sahaa tai ripusta sitäjarrusangasta! Muussa tapauksessa koneisto voivaurioitua ja ketjujarru kytkeytyä toiminnasta. (29)106 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


KUNNOSSAPITOJarrutustehon tarkastusAseta moottorisaha tukevalle alustalle ja käynnistä se.Varmista, että teräketju ei pääse osumaan maahan taimihinkään esineeseen. Katso ohjeet otsikon Käynnistysja pysäytys alla annetut ohjeet. (94)Pidä moottorisahasta tukevalla otteella peukalot jasormet kierrettyinä kahvojen ympärille. (56)Anna täyskaasu ja laukaise ketjujarru kääntämällä vasenranne takapotkusuojusta vasten. Älä päästä otetta irtietukahvasta. Ketjun on pysähdyttävä välittömästi. (52)Kaasuliipasimen varmistinPysäytinKäynnistä moottori ja tarkasta, että moottori pysähtyy,kun pysäytin siirretään pysäytysasentoon. (53)HU<strong>OM</strong>! Käynnistys-/pysäytyskosketin palautuuautomaattisesti käyttöasentoon. Sen vuoksi tahatonkäynnistyminen on aina estettävä irrottamallasytytystulpan suojus sytytystulpasta asennuksen,tarkastuksen ja/tai huollon ajaksi.Äänenvaimennin• Tarkasta, että kaasuliipasin on lukittujoutokäyntiasentoon, kun kaasuliipasimen varmistinon lähtöasennossaan. (95)• Paina varmistin sisään ja tarkasta, että se palautuulähtöasentoonsa, kun se vapautetaan. (96)• Tarkasta, että kaasuliipasin ja varmistin liikkuvatkevyesti ja että niiden palautusjouset toimivat. (97)• Käynnistä moottorisaha ja anna täyskaasu. Vapautakaasuliipasin ja tarkasta, että ketju pysähtyy ja pysyyliikkumattomana. Jos ketju pyörii, kun kaasuliipasinon joutokäyntiasennossa, on kaasuttimenjoutokäyntisäätö tarkastettava.KetjusieppoTarkasta, että ketjusieppo on ehjä ja että se on kiinnimoottorisahan rungossa. (98)RystyssuojusÄlä koskaan käytä konetta, jonka äänenvaimennin onrikki.Tarkasta säännöllisesti, että äänenvaimennin on kunnollakiinni koneessa. (100)Jotkut äänenvaimentimet on varustettu erityiselläkipinänsammutusverkolla. Jos koneesi on varustettutällaisella äänenvaimentimella, on verkko puhdistettavaviikoittain. Puhdistus käy parhaiten teräsharjalla.Tukkeutunut verkko aiheuttaa moottorin kuumentumisen,mistä seuraa vakava moottorivaurio.Huom! Jos verkko on vioittunut, se on vaihdettava.Tukkeutunut verkko aiheuttaa moottorinylikuumenemisen, mistä seuraa sylinteri- jamäntävaurioita. Älä koskaan käytä konetta, jonkaäänenvaimennin on huonossa kunnossa. Älä koskaankäytä äänenvaimenninta ilmankipinänsammutusverkkoa, tai joskipinänsammutusverkko on rikki. (13)Äänenvaimennin vaimentaa äänitasoa ja ohjaapakokaasut käyttäjästä poispäin. Pakokaasut ovatkuumia ja voivat sisältää kipinöitä, jotka voivat aiheuttaatulipalon, jos pakokaasut suunnataan kohti kuivaa japalavaa materiaalia.Tarkasta, että rystyssuojus on ehjä ja ettei siinä olenäkyviä vikoja, esim. halkeamia. (11)TärinänvaimennusTarkasta säännöllisesti, ettei vaimentimissa olehalkeamia tai vääntymiä. Tarkasta, että vaimentimet ovattukevasti kiinni moottoriyksikön ja kahvaosan välissä. (99)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 107


KUNNOSSAPITOKäynnistin!VAROITUS! Palautusjousi onjännitetyssä asennossakäynnistinkotelossa ja saattaavaromattomasti käsiteltynä ponnahtaaulos ja aiheuttaa henkilövahinkoja.Käynnistysjousen ja käynnistysnarunvaihdossa on noudatettavavarovaisuutta. Käytä suojalaseja jasuojakäsineitä.Käynnistysnarun vaihtoVääntiöjousi (B)• Irrota ruuvi narupyörän keskiöstä ja nostavääntiöpyörä ja vääntiöjousi pois.• Vaihda vääntiöjousi ja asenna vääntiöpyörä jousenpäälle. (106)Käynnistimen asennus• Asenna käynnistin vetämällä käynnistysnaru ensinulos ja sitten asettamalla käynnistin paikoilleenkampikammiota vasten. Päästä sen jälkeenkäynnistysnaru hitaasti, niin että kytkentäkynnettarttuvat narupyörään.• Asenna ja kiristä käynnistimen kiinnitysruuvit.Ilmansuodatin• Irrota ruuvit, jotka kiinnittävät käynnistimenkampikammiota vasten, ja nosta käynnistin pois.(101)• Vedä narua noin 30 cm ulos ja irrota se narupyöränulkokehältä. Vapauta palautusjousi jännityksestäantamalla pyörän pyöriä hitaasti taaksepäin. (102)• Irrota ruuvi narupyörän keskiöstä ja nostavääntiöpyörä (A), vääntiöjousi (B) ja narupyörä (C)pois. Pujota ja kiinnitä uusi käynnistysnarunarupyörään. Kelaa käynnistysnarua noin 3 kierrostanarupyörälle. Asenna narupyörä palautusjousta (D)vasten, niin että palautusjousen pää kiinnittyynarupyörään. Asenna sen jälkeen vääntiöjousi,vääntiöpyörä ja ruuvi narupyörän keskiöön. Pujotakäynnistysnaru käynnistinkotelon jakäynnistyskahvan reiän läpi. Solmi lopuksi pitäväsolmu käynnistysnarun päähän. (103)Palautusjousen kiristys• Nosta käynnistysnaru narupyörän loveen ja pyöritänarupyörää noin 2 kierrosta myötäpäivään.Huom! Tarkasta, että narupyörä pääsee pyörimäänvielä vähintään 1/2 kierrosta, kun käynnistysnaru onvedetty täysin ulos. (104)Vedä naru ulos kahvan avulla. Nosta peukaloa ja päästänaru. Katso alla olevaa kuvaa. (105)Palautus- ja vääntiöjousen vaihtaminenPuhdistamalla ilmansuodatin säännöllisesti pölystä jaliasta vältetään seuraavat ongelmat:• Kaasutinhäiriöt• Käynnistysongelmat• Tehon heikkeneminen• Moottorin osien turha kuluminen.• Epätavallisen korkea polttoaineenkulutus.• Ilmansuodatin irrotetaan nostamalla ensinsylinterikotelo pois. Takaisin asennettaessa varmista,että ilmansuodatin tulee tiiviisti suodattimen pidintävasten. Ravistele tai harjaa suodatin puhtaaksi. (107)Perinpohjaisempi puhdistus tehdään pesemälläilmansuodatin saippuavedessä.Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei saa koskaantäysin puhtaaksi. Siksi ilmansuodatin on vaihdettavasäännöllisin väliajoin. Vaurioitunut ilmansuodatin onaina vaihdettava.HUSQVARNA-moottorisaha voidaan varustaaerityyppisillä ilmansuodattimilla työympäristön, säätilan,vuodenajan yms. mukaan. Kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi.SytytystulppaPalautusjousi (A)• Nosta narupyörä pois. Katso ohjeet otsikonKatkenneen tai kuluneen käynnistysnarun vaihto alta.Huomioi, että palautusjousi on jännittyneenäkäynnistinkotelossa.• Irrota kotelo ja palautusjousi käynnistimestä.• Voitele palautusjousi ohuella öljyllä. Asenna kotelo japalautusjousi käynnistimeen. Asenna narupyöräpaikoilleen ja jännitä palautusjousi.Sytytystulpan kuntoa heikentävät:• Väärin säädetty kaasutin.• Polttoaineen öljymäärä virheellinen (liian paljon taiväärää öljyä).• Likainen ilmansuodatin.Nämä tekijät aiheuttavat sytytystulpan kärkienkarstoittumisen, mistä voi seurata käyntihäiriöitä jakäynnistysongelmia.108 – Finnish 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Jos koneen teho on heikko, jos sitä on vaikea käynnistää,tai jos joutokäynti on levotonta: tarkasta aina ennen muitatoimenpiteitä sytytystulppa. Jos sytytystulppa onkarstoittunut, puhdista se ja tarkasta samalla, ettäkärkiväli on 0,5 mm. Sytytystulppa on vaihdettavasuunnilleen kuukauden käytön jälkeen, tarvittaessaaikaisemmin. (108)Huom! Käytä aina suositeltua sytytystulppaa! Vääräsytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin. Varmista, ettäsytytystulppa on varustettu nk. radiohäiriöiden poistolla.Terälevyn kärkipyörän voiteluTerälevyn kärkipyörä on voideltava aina tankkauksenyhteydessä. Käytä tarkoitukseen kehitettyä erikoisruiskuaja hyvälaatuista laakerirasvaa. (1<strong>09</strong>)Neulalaakerin voiteluKytkinrummun käyttöakselissa on neulalaakeri. Tämäneulalaakeri on voideltava säännöllisesti.Voitelun yhteydessä kytkinkotelo irrotetaan avaamallakaksi terämutteria. Sijoita saha kyljelleen kytkinrumpuylöspäin.Voitelu tapahtuu tiputtamalla moottoriöljyä kytkinrummunkeskiön sisään samalla kun kytkinrumpua pyöritetään.(110)JäähdytysjärjestelmäKäyntilämpötilan pitämiseksi mahdollisimman alhaisenakone on varustettu jäähdytysjärjestelmällä.Jäähdytysjärjestelmän osat ovat:1 Käynnistimen ilmanottoaukko.2 Ilmanohjauskisko.3 Vauhtipyörän tuuletinsiivet.4 Sylinterin jäähdytysrivat.5 Sylinterikotelo (johtaa jäähdytysilman sylinteriin).(111)Puhdista jäähdytysjärjestelmä harjalla kerran viikossa,vaikeammissa käyttöolosuhteissa useammin. Likainen taitukkeentunut jäähdytysjärjestelmä johtaa koneenylikuumenemiseen, josta on seurauksena sylinterin jamännän vaurioituminen.KUNNOSSAPITOKeskipakoispuhdistus ”AirInjection”Keskipakoispuhdistus tarkoittaa seuraavaa: Kaikki ilmakaasuttimeen tulee (otetaan) käynnistimen kautta. Ilmapuhdistetaan liasta ja pölystä jäähdytystuulettimella.(112)TÄRKEÄÄ! Keskipakoispuhdistuksen tehonsäilyttämiseksi on huolehdittava säännöllisestä huollosta.Puhdista käynnistimen ilmanottoaukot, vauhtipyöräntuuletinsiivet, vauhtipyörän ympäristö, imuputki jakaasutintila.TalvikäyttöKylmissä ja lumisissa olosuhteissa koneessa voi ilmetäkäyntihäiriöitä, joiden syynä on:• Liian matala moottorilämpötila.• Ilmansuodattimen ja kaasuttimen jäätyminen.Tällöin on toimittava seuraavasti:• Pienennä hieman käynnistimen ilmanottoaukkojamoottorin työlämpötilan nostamiseksi.Lämpötila -5°C tai kylmempi:Kun konetta käytetään pakkasella tai pulverilumessa,voidaan käynnistinkotelo suojata erityiselläsuojakannella. Tämä vähentää jäädytysilmaa ja estäämoottoria imemästä suuria määriä lunta. (113)HU<strong>OM</strong>! Jos koneeseen on asennettu erityinentalvivarustus tai sen käyntilämpötilaa on nostettu, täytyyvarustus poistaa ja säädöt palauttaa entiselleen, ennenkuin konetta aletaan käyttää normaaleissa lämpötiloissa.Muussa tapauksessa moottori voi ylikuumeta, mistäseuraa vakavia moottorivaurioita.TÄRKEÄÄ! Kaikki muu kuin tässä kirjassa mainittukunnossapito on annettava huoltoliikkeen (jälleenmyyjän)suoritettavaksi.1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 1<strong>09</strong>


HuoltokaavioKUNNOSSAPITOSeuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessaHuolto.Päivittäiset toimenpiteet Viikoittaiset toimenpiteet Kuukausittaiset toimenpiteetPuhdista kone ulkopuolelta.Tarkasta, että kaasuliipasimen osat(liipasin ja varmistin) ovatturvallisessa käyttökunnossa.Puhdista ketjujarru ja tarkasta, että setoimii turvallisesti. Tarkasta, ettäketjusieppo on ehjä, vaihdatarvittaessa.Terälevy on käännettävä päivittäin,jotta se kuluu tasaisesti. Tarkasta, ettäterälevyn voitelureikä ei ole tukossa.Puhdista ketjun ohjausura. Josterälevyssä on kärkipyörä, voitele se.Tarkasta, että terälevy ja ketju saavatriittävästi öljyä.Tarkasta, ettei teräketjun niiteissä tailenkeissä ole näkyviä halkeamia, etteiteräketju ole jäykkä tai etteivät niitit jalenkit ole epänormaalisti kuluneet.Vaihda tarvittaessa.Teroita ketju ja tarkasta sen kireys jakunto. Tarkasta, ettei ketjupyörä oleepätavallisen kulunut, vaihdatarvittaessa.Puhdista käynnistimenilmanottoaukot.Tarkasta, että ruuvit ja mutterit ovatkireällä.Tarkasta, että pysäytin toimii.Tarkasta, ettei moottorissa, säiliössätai polttoaineputkissa ole vuotoja.Tarkasta katalysaattorilla varustetunmoottorisahan jäähdytysjärjestelmäpäivittäin.Ilman katalysaattoria olevanmoottorisahan jäähdytysjärjestelmätarkastetaan viikoittain.Tarkasta käynnistin, käynnistysnaruja palautusjousi.Tarkasta, etteivät tärinänvaimentimetole vioittuneet.Voitele kytkinrummun laakeri.Viilaa mahdollinen kierre poisterälevyn sivuilta.Puhdista tai vaihdaäänenvaimentimenkipinänsammutusverkko.Puhdista kaasuttimen tila.Puhdista ilmansuodatin. Vaihdatarvittaessa.Tarkasta ketjujarrun jarruhihnankuluminen. Vaihda, kun kuluneimmankohdan paksuus on alle 0,6 mm.Tarkasta kytkinkeskiön,kytkinrummun ja kytkinjousenkuluminen.Puhdista sytytystulppa. Tarkasta, ettäkärkiväli on 0,5 mm.Puhdista kaasuttimen ulkopuoli.Tarkasta polttoainesuodatin japolttoaineletku. Vaihda tarvittaessa.Tyhjennä polttoainesäiliö ja puhdistase sisäpuolelta.Tyhjennä öljysäiliö ja puhdista sesisäpuolelta.Tarkasta kaikki kaapelit ja liitännät.110 – Finnish1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


Tekniset tiedotTEKNISET TIEDOT<strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>MoottoriSylinteritilavuus, cm 3 45,7 40,9Sylinterihalkaisija, mm 42 41Iskunpituus, mm 33 31Joutokäyntinopeus, r/min 2700 2900Teho, kW/ r/min 2,1/9000 1,8/9000SytytysjärjestelmäSytytystulppaNGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YKärkiväli, mm 0,5 0,5Polttoaine-/voitelujärjestelmäPolttoainesäiliön tilavuus, litraa 0,45 0,37Öljypumpun tuotto/9 000 r/min, ml/min 13 13Öljysäiliön tilavuus, litraa 0,26 0,25NGK BPMR 7A/Champion RCJ 7Y/Husqvarna PR 17YÖljypumpun tyyppi Ei voi säätää Ei voi säätääPainoMoottorisaha ilman terälaitetta ja säiliöt tyhjinä, kg 5,2 4,6Melupäästöt (ks. huom. 1)Äänentehotaso, mitattu dB(A) 112 112Äänentehotaso, taattu L WA dB(A) 114 114Äänitasot (ks. huom. 2)Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvaan, dB (A) 103 102Vastaavat tärinätasot, a hveq (ks. huom. 3)Etukahva, m/s 2 2,8 2,9Takakahva, m/s 2 3,3 3,1Ketju/terälevyVakio terälevypituus, tuumaa/cm 13"/33 13"/33Suositeltavat terälevypituudet, tuumaa/cm 13-20/33-50 13-18"/33-46Tehokas leikkuupituus, tuumaa/cm 12-19/31-49 12-17"/31-43Jako, tuumaa/mm 0,325/8,25 0,325/8,25Vetolenkin vahvuus, tuumaa/mm 0,050/1,3 0,050/1,30,058/1,5Ketjupyörän tyyppi/hampaiden lkm Spur/7 Spur/7Ketjunopeus maks.teholla, m/sek 17,3 17,3Huom. 1: Melupäästö ympäristöön äänentehona (L WA ) EY-direktiivin 2000/14/EG mukaisesti mitattuna.Huom. 2: Standardin ISO 22868 mukainen ekvivalentti äänenpainetaso lasketaan eri äänenpainetasojenaikapainotteisena energiasummana eri käyttötiloissa. Tyypillinen ekvivalentin äänenpainetason tilastollinen hajonta on1 dB:n (A) vakiopoikkeama.Huom. 3: Standardin ISO 22867 mukainen ekvivalentti tärinätaso lasketaan tärinätasojen aikapainotteisenaenergiasummana eri käyttötiloissa. Ilmoitetuilla tiedoilla ekvivalentista tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajonta(vakiopoikkeama) on 1 m/s 2 .1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 111


Terälevy- ja ketjuyhdistelmätTEKNISET TIEDOTSeuraavat terälaitteet on hyväksytty Husqvarna-malleille <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> ja <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Malli<strong>440</strong>e<strong>TrioBrake</strong>,<strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong>TerälevyPituus,tuumaaJako,tuumaa13 0,325Ohjausuranleveys, mmKärkipyöränhampaidenmaks. lkmTeräketjuTyyppi15 0,325 10T 6416 0,325 1,310T Husqvarna H30 6618 0,325 10T 7220 0,325 10T 7813 0,32515 0,325 10T 6416 0,325 1,510T Husqvarna H25 6618 0,325 10T 7220 0,325 12T 7810T10TPituus,vetolenkit (kpl)5656Teräketjun teroittaminen ja viilausohjaimet<strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong><strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>112 – Finnish1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


TEKNISET TIEDOTEY-vaatimustenmukaisuusvakuutus(Koskee ainoastaan Eurooppaa)Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että metsäkäyttöön tarkoitetutmoottorisahat Husqvarna <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong> ja <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong> alkaen vuoden 20<strong>09</strong> sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettuarvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVIÄ:- 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY- 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EEC.- 8. toukokuuta 2000 ”koskien melupäästöä ympäristöön” 2000/14/EG.Katso melupäästöjä koskevat tiedot luvusta Tekniset tiedot. Seuraavia standardeja on sovellettu: EN ISO 12100-2:2003,CISPR 12:2005, EN ISO 11681-1:2004Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on suorittanutEY-tyyppitarkastuksen konedirektiivin (2006/42/EY) artiklan 12, kohdan 3b mukaisesti. Liitteen IX mukaisen EYtyyppitarkastuksentodistusten numerot ovat: 0404/<strong>09</strong>/2113 – <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 0404/<strong>09</strong>/2118 – <strong>445</strong>e <strong>TrioBrake</strong>.Lisäksi SMP, Svensk <strong>Maskin</strong>provning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on todistanutvaatimustenmukaisuuden 8. toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin liitteen V ”koskien melupäästöäympäristöön” 2000/14/EG kanssa. Sertifikaattien numerot ovat: 01/161/074 - <strong>440</strong>e <strong>TrioBrake</strong>, 01/161/068 - <strong>445</strong>e<strong>TrioBrake</strong>.Toimitettu moottorisaha vastaa EY-tyyppitarkastettua sahaa.Huskvarna 29. joulukuuta 20<strong>09</strong>Bengt Frögelius, Kehityspäällikkö, Moottorisahat (Husqvarna AB:n valtuutettu ja teknisestä dokumentaatiosta vastaavaedustaja.)1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29Finnish – 113


114 1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29


1153159-10 Rev.1 20<strong>09</strong>-12-29115


Bruksanvisning i originalOriginale instruktionerAlkuperäiset ohjeetOriginale instruksjoner1153159-10´®z+U/{05¨´®z+U/{05¨ 20<strong>09</strong>-12-29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!