24.11.2012 Views

Buddhismen og humanismen - RL-nett

Buddhismen og humanismen - RL-nett

Buddhismen og humanismen - RL-nett

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

VED<br />

N OTTO R. THELLE<br />

BUDDHISMEN


INNHOLD<br />

Buddha – bi<strong>og</strong>rafi <strong>og</strong> legende......................................................................................................................... 438<br />

Litteraturen .......................................................................................................................................................... 438<br />

Beretninger om Buddhas liv .................................................................................................................... 441<br />

Buddhas tidligere liv .................................................................................................................................... 441<br />

Dronning Mayas drøm .............................................................................................................................. 441<br />

Gautama Buddhas fødsel........................................................................................................................... 442<br />

Seeren Asita tyder tegnene på Buddhas legeme .................................................................................... 443<br />

Siddhartha som ung ................................................................................................................................... 444<br />

Siddharthas medfølelse ............................................................................................................................... 444<br />

Et liv i luksus ................................................................................................................................................. 445<br />

De fire møter – Siddhartha oppdager livets realiteter ......................................................................... 445<br />

Avskjed <strong>og</strong> oppbrudd ................................................................................................................................... 447<br />

Buddha som hjemløs asket ........................................................................................................................ 448<br />

Buddha vraker askesen ................................................................................................................................ 448<br />

Buddha fristes av Mara.............................................................................................................................. 449<br />

Oppvåkningen ............................................................................................................................................... 450<br />

Buddha setter i gang «lærens hjul» (dharmahjulet) .......................................................................... 451<br />

De fire edle sannheter .................................................................................................................................... 453<br />

Buddhas død .................................................................................................................................................. 454<br />

Det første konsil ............................................................................................................................................. 455<br />

Klassiske beretninger om Buddhas disipler ........................................................................................... 456<br />

Shariputra <strong>og</strong> Maudgalyayana (M<strong>og</strong>allana) .................................................................................... 456<br />

Ananda ............................................................................................................................................................ 457<br />

Kashyapa ......................................................................................................................................................... 457<br />

Kvinner i sanghaen ...................................................................................................................................... 458<br />

Moren <strong>og</strong> det døde barnet .......................................................................................................................... 458<br />

Patachara <strong>og</strong> livets forgjengelighet ........................................................................................................... 459<br />

Buddha <strong>og</strong> Angulimala ............................................................................................................................. 460<br />

Buddha <strong>og</strong> den syke munken .................................................................................................................... 463<br />

Buddhistisk historie ............................................................................................................................................... 464<br />

Keiser Ashoka – «gudenes yndling» .................................................................................................... 464<br />

Mahinda <strong>og</strong> Sanghamitta .......................................................................................................................... 465<br />

De ti gode handlemåter <strong>og</strong> de fem leveregler ...................................................................................... 467<br />

De fem leveregler – pluss fem til........................................................................................................... 467<br />

De ti gode handlemåter .............................................................................................................................. 468<br />

Eksempelfortellinger ...................................................................................................................................... 470<br />

/ 436 /


Innledende kommentarer til mellomtrinnet .......................................................................................... 473<br />

Buddhistiske grunnbegreper ............................................................................................................................ 474<br />

Oppvåkning – tekster om innsikt <strong>og</strong> medfølelse ........................................................................ 474<br />

Karma <strong>og</strong> gjenfødsel – tekster <strong>og</strong> bilder om tilværelsens hjul .......................................... 479<br />

Karma <strong>og</strong> grådighet ..................................................................................................................................... 479<br />

Tilværelsens hjul ............................................................................................................................................ 480<br />

Nirvana ................................................................................................................................................................. 484<br />

<strong>Buddhismen</strong>s vei – innsikt, etikk, meditasjon ....................................................................................... 485<br />

Ordensliv – munker <strong>og</strong> nonner ............................................................................................................ 487<br />

Buddhistiske høytider .......................................................................................................................................... 490<br />

Buddhistisk kunst ................................................................................................................................................... 492<br />

Symboler i buddhistisk kunst ................................................................................................................. 492<br />

Fra den historiske Buddha til overjordiske buddhaer ............................................................ 493<br />

Maitreya – fremtidens Buddha ................................................................................................................ 493<br />

Avalokiteshvara – det barmhjertige nærvær ......................................................................................... 495<br />

Amitabha – han som favner <strong>og</strong> ikke forkaster ................................................................................... 495<br />

Kshitigarbha – syke <strong>og</strong> døde barns beskytter ....................................................................................... 497<br />

Ulike retninger innenfor buddhismen ...................................................................................................... 498<br />

<strong>Buddhismen</strong>s vei gjennom verden – kart ....................................................................................... 501<br />

Historisk oversikt .................................................................................................................................................... 502<br />

Noter ............................................................................................................................................................................... 503<br />

/ 437 /


Småskoletrinnet<br />

BUDDHA – BIOGRAFI OG LEGENDE<br />

L ITTERATUREN<br />

Beretninger om Buddhas liv <strong>og</strong> lære ble ifølge tradisjonen bevart ved at 500 av hans disipler<br />

møttes til rådslagning etter hans død <strong>og</strong> utpekte Ananda til å være tradisjonsbæreren. Han<br />

hadde fulgt Buddha trofast i alle år, hadde hørt hans taler <strong>og</strong> hadde en enestående hukommelse.<br />

Ved å resitere mesterens ord skulle han sørge for at hans innsikt ikke gikk i glemmeboken.<br />

Hver gang han satte seg ned for å fortelle, begynte han med ordene: «Slik har jeg hørt<br />

(Buddha tale)», med angivelse av tid <strong>og</strong> sted, omstendighetene omkring det hele <strong>og</strong> hvem talen<br />

var rettet til. Derfor begynner de klassiske buddhistiske sutraene med ordene: «Slik har jeg<br />

hørt… »<br />

Det gikk flere hundre år før Buddhas ord ble samlet <strong>og</strong> nedskrevet. Da hadde buddhismen<br />

allerede begynt å utvikle seg i forskjellige retninger, med et økende mangfold av tradisjoner.<br />

Årene fra ca. 100 fvt. til 400 evt. kan betraktes som den perioden da de viktigste buddhistiske<br />

skriftene ble skrevet <strong>og</strong> samlet. Selv om tradisjonen ble nedtegnet, kom man aldri frem til noen<br />

avsluttet kanon (autorisert skriftsamling), <strong>og</strong> den var åpen for stadig nye beretninger. Mange<br />

av disse beretningene ble fremdeles formet som sutraer, <strong>og</strong> de fremstår altså som Buddhas<br />

egne taler eller samtaler, men er tydelig preget av nye erfaringer <strong>og</strong> innsikter. I <strong>og</strong> med at kanon<br />

i prinsippet aldri ble avsluttet, har de buddhistiske skriftsamlingene utviklet seg videre <strong>og</strong> blitt<br />

svært store. På pali (som stort sett utgjør den eldste tradisjonen) er de samlet i en utgave på 45<br />

store bind. De kinesiske <strong>og</strong> tibetanske samlingene er enda større, for de gav plass for stadig nye<br />

skrifter. Den kinesiske kanon er nå trykt i over 100 bind, hver på 1000 tettskrevne sider, mens<br />

den tibetanske består av 325 bind.<br />

Buddhistiske skrifter deles gjerne i tre typer <strong>og</strong> blir kalt tripitaka, «de tre kurver»:<br />

• Sutra-pitaka1 inneholder samlinger av taler <strong>og</strong> hendelser fra Buddhas liv. Sutra betyr<br />

«ledetråd», men kan <strong>og</strong>så avledes av ordet for «å høre» (jf. formuleringen «Slik har jeg<br />

hørt»).<br />

• Vinaya-pitaka inneholder regler <strong>og</strong> instruksjoner for ordenslivet <strong>og</strong> åndelig disiplin.<br />

Vinaya betyr «regler».<br />

• Abhidharma-pitaka er filosofiske avhandlinger <strong>og</strong> kommentarer, som etter hvert ble<br />

svært stor. Abhidharma betyr «det som dreier seg om dharma (læren)»<br />

Ingen av de tradisjonelle sutraene har noen helhetlig fremstilling av Buddhas liv. De er gjerne<br />

utformet som en tale av Buddha eller en samtale mellom Buddha <strong>og</strong> hans disipler eller andre<br />

besøkende. Eller de er formet mer pedag<strong>og</strong>isk som en samtale med spørsmål <strong>og</strong> svar. Noen er<br />

ganske enkelt en samling av hans utsagn, f.eks. Dhammapada. Sutraene har bi<strong>og</strong>rafiske elementer,<br />

men knytter dem ikke sammen til en livshistorie. Det er Buddhas lære <strong>og</strong> undervisning, <strong>og</strong><br />

ikke hans liv som interesserer.<br />

Likevel vokste behovet for mer helhetlige beretninger. Buddhas forkynnelse var dokumentert<br />

i overveldende detalj i sutraene, så den bi<strong>og</strong>rafiske interessen samlet seg om hans fødsel<br />

<strong>og</strong> oppvekst, ikke minst hans åndelige utvikling frem mot oppvåkningen <strong>og</strong> omstendighetene<br />

omkring hans første forkynnelse. I tillegg kom beretningene om Buddhas avskjed med disiplene<br />

<strong>og</strong> hans død. Det er en tydelig utvikling i disse beretningene, fra de tidligste enklere<br />

/ 438 /


eretninger mot en frodig utbrodering av overnaturlige hendelser. Ikke bare Buddhas liv var<br />

av interesse, men etter hvert <strong>og</strong>så hans utvikling i tidligere eksistenser der hans rolle som<br />

Buddha, ifølge buddhistisk tenkning, ble forberedt.<br />

Den mest kjente av de klassiske bi<strong>og</strong>rafiene om Buddhas liv heter Buddhacharita (Buddhas<br />

gjerninger), <strong>og</strong> er ifølge tradisjonen skrevet av Ashvaghosha, som bodde i Nordvest-India i<br />

det 2. århundret evt. Den er skrevet på sanskrit, i poetisk språk <strong>og</strong> med sans for malende<br />

beskrivelser av overnaturlige hendelser. En del av tekstene nedenfor er hentet derfra. Selv om<br />

de her blir radikalt forkortet av praktiske hensyn, er noe av forfatterens stil bevart.<br />

Flere andre bi<strong>og</strong>rafier ble <strong>og</strong>så opprinnelig skrevet på sanskrit ved begynnelsen av vår<br />

tidsregning. Lalitavistara (Detaljert beretning om «leken») 2 beretter om Buddhas liv fra før<br />

fødselen til hans første forkynnelse. Også Mahavastu (Den store fortelling) beskriver Buddhas<br />

tidligere liv <strong>og</strong> hans beslutning om å stige ned fra sin himmelske tilværelse for å opplyse<br />

menneskeheten. Her er han allerede fra fødselen en overjordisk skikkelse, allvitende <strong>og</strong> i<br />

kontinuerlig meditasjon. Støv fester seg ikke til kroppen hans, <strong>og</strong> han blir ikke trett. Bare av<br />

hensyn til menneskene opptrer han som om han har menneskelige behov <strong>og</strong> er avhengig av<br />

asketiske øvelser for å utvikle seg åndelig. Tidlige versjoner av disse <strong>og</strong> andre bi<strong>og</strong>rafier finnes<br />

<strong>og</strong>så på kinesisk, tibetansk <strong>og</strong> mongolsk.<br />

En viktig samling av legender om Buddha finner man i Buddhaghosas Kommentar til<br />

Dhammapada fra det 5. århundret evt. Formelt sett er det en kommentar til den kjente sutraen,<br />

men i virkeligheten er det en kjempemessig samling av legender <strong>og</strong> folkelige fortellinger,<br />

løst knyttet til den opprinnelige teksten.<br />

Mest gjennomført mytol<strong>og</strong>isk er utvilsomt de såkalte Jataka-historiene, samlinger av beretninger<br />

om Buddhas liv i tidligere eksistenser. Poenget i disse beretningene er å fortelle hvordan<br />

den historiske Buddhas gjerning var blitt forberedt gjennom utallige reinkarnasjoner. Noen av<br />

disse er tatt med nedenfor som illustrasjoner til buddhistiske idealer om å vise medfølelse <strong>og</strong><br />

verne om liv.<br />

I buddhistisk tradisjon <strong>og</strong> forskning har det vært liten interesse for historisk-kritisk studium<br />

av tekstene med tanke på å nå frem til «den historiske Buddha». Saken er vel at historien<br />

ikke er så viktig for buddhistisk tenkning. Om beretningene er historiske eller legendariske, er<br />

ikke avgjørende; spørsmålet er om de inspirerer til selvbesinnelse. I prinsippet er det ikke<br />

Buddhas liv, men den enkeltes vei mot oppvåkning som er viktig.<br />

I virkeligheten viser det seg likevel at Buddha faktisk spiller en enorm rolle i buddhistisk<br />

tro <strong>og</strong> tradisjon. Buddha ble ikke bare stående som lærer <strong>og</strong> forbilde, men var mesteren over<br />

alle mestere. Han fikk en overmenneskelig status <strong>og</strong> ble omgitt med en nesten grenseløs<br />

hengivelse <strong>og</strong> tilbedelse. Han fikk æresnavn som «Den som er æret av verden,» «Lærer for<br />

guder <strong>og</strong> mennesker», «Den som er verdig folks offergaver», «Den som overgår alle».<br />

I tillegg til de skriftlige kildene om Buddhas liv kommer en stor mengde buddhistisk kunst<br />

som – inspirert av beretningene – fremstiller viktige episoder i hans liv. Fra de første århundrene<br />

har man ingen slike bilder. Men etter hvert ble buddhistiske stupaer (pagoder, monumenter<br />

bygd over levninger av Buddha eller hellige menn <strong>og</strong> kvinner) utsmykket med bilder.<br />

De eldste bildene nøyer seg med symbolske henvisninger til Buddhas liv, representert ved<br />

bodhitreet (der han nådde opplysningen) eller tsjakrahjulet (symbolet for hans lære). Først<br />

omkring begynnelsen av vår tidsregning finner man mer utførlige skulpturer <strong>og</strong> bilder fra<br />

Buddha liv. Noen av de mest kjente finner man i Bharhut <strong>og</strong> Sanchi i India, Gandhara i det<br />

nåværende Pakistan-Afghanistan, <strong>og</strong> Borobudur på Java.<br />

/ 439 /


440 /


B ERETNINGER OM BUDDHAS LIV<br />

I det 6. århundret fvt. fantes det et lite, men velstående rike i fjellandet mellom dagens India <strong>og</strong><br />

Nepal. Landet ble styrt av kong Shuddhodana, som tilhørte krigerslekten Shakya. Hovedstaden<br />

het Kapilavastu, <strong>og</strong> omlandet var fullt av små landsbyer. Mot syd lå det landet som het<br />

Kosala, <strong>og</strong> enda lenger borte var kongeriket Magadha, omtrent i det området som i dag er den<br />

indiske delstaten Bihar. Mot øst lå landet Koliya, <strong>og</strong> det var derfra Shuddhodana hadde fått<br />

sin hustru. På grunn av sin blendende skjønnhet fikk hun navn etter gudinnen Maya, <strong>og</strong> hun<br />

ble <strong>og</strong>så kalt Mahamaya, Den store Maya.<br />

De ble foreldrene til den historiske Buddha. Han ble kalt Siddhartha, som betyr «den som<br />

når sine mål». Familienavnet var Gautama, etter en hellig mann i slekten. Som medlem av<br />

Shakya-klanen ble han <strong>og</strong>så kalt Shakyamuni, «den ærverdige av Shakya-slekten». Mest kjent<br />

er han under det navnet han fikk da han nådde oppvåkningen, Buddha, som rett <strong>og</strong> slett<br />

betyr «den som er våknet opp», «den opplyste». Det er ikke opprinnelig et navn, men en<br />

æresbetegnelse. Det er blitt så vanlig at man gjerne bruker det som et egennavn, akkurat som<br />

Kristus eller Messias gikk over fra å være en kongetittel (den salvede) til å bli et egennavn.<br />

De følgende beretningene om viktige begivenheter i Siddhartha Gautama Buddhas liv er<br />

først <strong>og</strong> fremst hentet fra Ashvaghoshas Buddhacharita. Teksten er utbrodert <strong>og</strong> ordrik, så den<br />

er her forkortet <strong>og</strong> bearbeidet, men noe av stilen i beretningen er bevart. Noen bruddstykker<br />

er <strong>og</strong>så hentet fra kinesiske oversettelser av sutraer fra det 2., 3. <strong>og</strong> 5. århundret evt. Beretningene<br />

om Buddhas død finner vi først <strong>og</strong> fremst i forskjellige sutraer som kalles Mahaparinirvanasutraene,<br />

det vil si sutraene om det store nirvana, som beretter om Buddhas død. Men disse<br />

er <strong>og</strong>så tatt inn i flere av de store bi<strong>og</strong>rafiene. Noe stoff er <strong>og</strong>så tatt fra samlingen Buddhas liv,<br />

utgitt av Karma Tashi Ling, som har bearbeidet forskjellige tradisjoner <strong>og</strong> redigert dem til en<br />

mer enhetlig beretning.<br />

B UDDHAS TIDLIGERE LIV<br />

Som nevnt i innledningen finnes det mange beretninger om hvordan Buddhas gjerning ble<br />

forberedt gjennom liv i tidligere eksistenser. Vi tar ikke disse Jataka-historiene med i denne<br />

delen, men fordi de har vært så populære i buddhistisk tradisjon, tar vi med en slik fortelling<br />

i avsnittet om «De ti gode handlemåter <strong>og</strong> de fem leveregler», der de brukes som eksempler på<br />

buddhismens vektlegging av medfølelse (se side 467).<br />

D RONNING MAYAS DRØM<br />

Fordi Buddhas gjerning var forberedt gjennom mange tidligere liv, var han ifølge tradisjonen<br />

i stand til å velge tid <strong>og</strong> sted for sin nye fødsel. Han valgte å fødes som prins i Kapilavastu,<br />

fysisk <strong>og</strong> intellektuelt velutrustet, <strong>og</strong> omgitt av rikdom <strong>og</strong> kjærlighet. Da tiden var moden,<br />

skjedde det:<br />

Den kommende Buddha forvandlet seg, <strong>og</strong> ridende på en hvit elefant steg han<br />

ned som en solstråle. Fordi hans mor var i dyp søvn den dagen, viste han seg for<br />

henne som i en drøm <strong>og</strong> steg inn i hennes høyre side. Mens Maya drømte,<br />

kjente hun at kroppen ble tung. Da kongen hørte om drømmen, tilkalte han en<br />

spåmann <strong>og</strong> bad ham om å tyde drømmen.<br />

Drømmetyderen svarte: «Drømmen betyr lykke for kongen. En hellig ånd<br />

har steget inn i hennes skjød <strong>og</strong> har virkeliggjort drømmen. Han som skal fødes<br />

inn i familien, vil enten bli en verdenshersker, eller han vil forlate hjemmet for<br />

/ 441 /<br />

Side 440: Dette tibetanske maleriet viser<br />

Buddhas fødsel. Den hvite elefanten<br />

som steg inn i dronning Mayas side,<br />

står klar i den himmelske verden (øverst).<br />

Dronningen holder seg fast i en gren av<br />

salatreet mens Buddha fødes <strong>og</strong> blir mottatt<br />

av guddommene Brahma <strong>og</strong> Indra<br />

(til venstre). Nederst til venstre tar den<br />

nyfødte Buddha sine første sju skritt i<br />

de fire himmelretningene.


Relieff av Buddhas unnfangelse. Den<br />

hvite elefanten trenger inn i dronning<br />

Mayas side. Se <strong>og</strong>så bildet på side 440.<br />

å søke veien, bli en opplyst mester <strong>og</strong> bringe forløsning til hele verden.» Da<br />

jublet kongen, <strong>og</strong> dronningen sang en sang.<br />

Kinesisk sutra, 5. årh.<br />

G AUTAMA BUDDHAS FØDSEL<br />

Det var en gang en konge av den uovervinnelige Shakya-slekten. Hans navn<br />

var Shuddhodana. Hans livsførsel var ren, <strong>og</strong> han ble elsket av sitt folk slik de<br />

elsket månen om høsten. Hans dronning var like praktfull som han var mektig.<br />

Hennes skjønnhet var som lotusgudinnen <strong>og</strong> hennes trofasthet urokkelig som<br />

jorden selv. Derfor ble hun kalt den store Maya etter den uforlignelige gudinne<br />

Maya.<br />

Mens kongen lekte med sin dronning, ble hun fruktsommelig uten å besmittes,<br />

slik kunnskap bærer frukt når den forenes med mental konsentrasjon. Før hun<br />

unnfanget, så hun i drømme en hvit elefant trenge inn i kroppen uten at hun<br />

følte noen smerte. Hun kjente ikke tretthet, var uten sorg <strong>og</strong> selvbedrag, <strong>og</strong><br />

vendte sine tanker mot sk<strong>og</strong>ens renhet. 3 I sin lengsel etter sk<strong>og</strong>en bad hun<br />

kongen om å slå seg ned i Lumbini-lunden, som var full av glede <strong>og</strong> med trær<br />

av alle slag. Der ventet hun på at den rette tid skulle komme, <strong>og</strong> omgitt av<br />

tusener av tjenerinner begav hun seg til et leie i skyggen av et solseil. Da tiden<br />

for fødselen var inne, ble en sønn født ut av hennes side for å bringe lykke til<br />

/ 442 /


verden, uten at hun kjente smerte eller plage. Slik noen guddommer ble født fra<br />

låret, andre fra hånden eller hodet eller armhulen, slik var altså Buddhas fødsel.<br />

Da han endelig kom ut av morens skjød, så det ut som om han hadde steget<br />

ned fra himmelen, for han kom ikke inn i verden gjennom den vanlige porten<br />

til livet. Og siden han hadde renset seg gjennom utallige fødsler i uendelige tider,<br />

ble han ikke født uvitende, men ved full bevissthet. Han var som den nye<br />

sol i sin glans, men på tross av sitt blendende skinn, hang alles øyne ved ham,<br />

slik de ser på månen. 4 Med sin glødende solglans fikk hans lemmer alle lys til å<br />

blekne, <strong>og</strong> med en hud så skjønn som dyrebart gull opplyste han hele universet.<br />

Så trådte han frem med sju faste, lange skritt, vendte seg mot de fire himmelretningene<br />

med en løves mine <strong>og</strong> forkynte sannheten med følgende ord:<br />

«Jeg er født for å nå opplysningen til beste for verden. Dette er min siste fødsel<br />

i denne verden.» 5<br />

To strømmer av vann, klare som månestråler, en varm <strong>og</strong> en kald, rant fra<br />

himmelen over hans hode for å forfriske ham. Han lå på et leie som var beskyttet<br />

av en praktfull baldakin, med føtter av beryll <strong>og</strong> en ramme av gull, <strong>og</strong> rundt<br />

ham stod sk<strong>og</strong>ens ånder med lotusblomster i hendene. Himmelske vesener<br />

bøyde seg for å hylle majesteten <strong>og</strong> velsignet ham med sine ønsker om opplysning.<br />

Enorme slanger viftet ham, <strong>og</strong> med øyne fulle av hengivelse strødde de<br />

mandarablomster6 over ham, slik de hadde gjort det med fortidens buddhaer.<br />

Selv gudene som hadde slukket sine lidenskaper, jublet av fryd over hans<br />

fødsel, med tanke på verden som druknet i lidelse. Jorden <strong>og</strong> fjellene skalv som<br />

et skip i storm, <strong>og</strong> fra den skyfrie himmelen regnet det av blå <strong>og</strong> rosa lotuser <strong>og</strong><br />

blomster som duftet av sandeltre. Myke vinder blåste, solen brant med skjønne<br />

flammer, <strong>og</strong> i palasset sprang det frem en kilde med krystallklart vann.<br />

Etter Buddhacharita ved NRT<br />

S EEREN ASITA TYDER TEGNENE PÅ BUDDHAS LEGEME<br />

En av de klassiske beretningene om Buddhas fødsel dreier seg om de spesielle egenskapene<br />

ved hans utseende. Det var en vanlig indisk tradisjon å innkalle en bramin for å tyde fremtiden<br />

til et nyfødt barn. Tradisjonen samstemmer i at den nyfødte Buddha hadde 32 slike<br />

fysiske tegn. Tallet 32 er ikke bare lykkebringende, men er et hellig tall i vedisk tradisjon,<br />

ettersom det er 32 guddommer i himmelen <strong>og</strong> 32 mirakler ved fødselen.<br />

Da braminene som var tilkalt, hørte om tegnene, ble deres ansikter fylt av<br />

forundring <strong>og</strong> jubel, <strong>og</strong> de sa til kongen, som både kjente frykt <strong>og</strong> glede:<br />

«Mennesker på jorden ønsker intet høyere enn en sønn. Derfor skal du la<br />

frykten fare <strong>og</strong> glede deg. For han som er født som din sønn, vil bli leder for<br />

dem som går under i denne verdens lidelse. Ifølge tegnene som er funnet på<br />

ham, vil han helt sikkert bli enten en oppvåknet seer (Buddha) eller en verdenshersker.<br />

Skulle han ønske jordisk herredømme, vil han ved sin makt <strong>og</strong> sin lov<br />

stå på jorden som høvding over alle konger, slik sollyset får alle stjernekonstellasjoner<br />

til å blekne. Skulle han søke frelse <strong>og</strong> dra ut i sk<strong>og</strong>ene, vil han ved sin kunnskap<br />

<strong>og</strong> sannhet vinne over alle andre religioner <strong>og</strong> stå opphøyd på jorden, slik<br />

Merufjellet reiser seg over alle andre høyder.<br />

Den store seeren Asita fikk høre om Buddhas fødsel <strong>og</strong> kom til palasset. Han<br />

var den fremste av seerne <strong>og</strong> lyste i glansen av prestelig makt <strong>og</strong> asketisk<br />

/ 443 /<br />

Ifølge tradisjonen regnet det nektar fra<br />

himmelen da Buddha ble født. Hans fødselsdag<br />

feires derfor fremdeles i Japan<br />

ved at folk heller søt te over statuen av<br />

den nyfødte Buddha.


majestet, så kongens åndelige rådgiver brakte ham til palasset med respekt <strong>og</strong><br />

ærefrykt. Da han så prinsen ligge der, lik ildguden Agni på gudinnes fang,<br />

glimtet tårene i hans øyne, <strong>og</strong> han sukket <strong>og</strong> så opp mot himmelen. Da ble<br />

kongen redd. Han skalv av kjærlighet til sin sønn, <strong>og</strong> gråtkvalt spurte han<br />

seeren hva som var i veien.<br />

Seeren skjønte at kongen var urolig ved tanken på en ulykkelig skjebne, <strong>og</strong><br />

svarte: «Vær ikke urolig, konge, det jeg allerede har sagt, kan ikke rokkes. Min<br />

opprørte tilstand skyldes ikke ham. Jeg sørger over min egen skuffelse. For tiden<br />

er kommet da jeg skal forlate verden, akkurat nå da han er født som skal vise<br />

oss veien bort fra nye fødsler, 7 den veien som er så vanskelig å finne. For han vil<br />

oppgi sitt kongedømme i likegyldighet for verdslige gleder. Etter å ha funnet<br />

den endelige sannhet gjennom bitre kamper vil han lyse som kunnskapens sol<br />

i verden for å spre uvitenhetens mørke. Med kunnskapens mektige båt vil han<br />

bringe verden ut av lidelsens hav, der den driver omkring i smerte, dette opprørte<br />

havet der sykdommen er som skumsprøyt, alderdommen som dets bølger<br />

<strong>og</strong> døden som dets flommende kav. Selv om jeg har nådd langt i min askese <strong>og</strong><br />

mestret transetilstandene, har jeg ikke vunnet frem til målet. Nå sørger jeg fordi<br />

jeg aldri vil få høre hans lære. I forhold til å få hans veiledning er selv fødsel i<br />

den høyeste himmel å betrakte som en ulykke.»<br />

Kongen gledet seg over det gode budskapet, men var samtidig urolig over<br />

spådommen om at prinsen skulle følge vismennenes vei.<br />

Etter Buddhacharita ved NRT<br />

S IDDHARTHA SOM UNG<br />

Kongen ønsket med alle midler å hindre prinsen i å bli foruroliget over livets store spørsmål,<br />

<strong>og</strong> han lot ham vokse opp i luksus. Prinsen hadde palasser for alle årstider, <strong>og</strong> han var omgitt<br />

av tjenestepiker <strong>og</strong> musikere som skulle underholde ham <strong>og</strong> gjøre ham lykkelig. Som sjuåring<br />

begynte han sin utdannelse. Forskjellige beretninger viser hans overlegenhet over sine lærere.<br />

Han overgikk dem alle i visdom <strong>og</strong> kunnskap, <strong>og</strong> var <strong>og</strong>så den fremste i sport <strong>og</strong> fysisk<br />

utfoldelse. Men hans åndelige kvaliteter kunne ikke undertrykkes.<br />

Hvert år ble det i shakyaenes land avholdt en pl<strong>og</strong>festival. Kongen selv drev det<br />

første oksespannet, som hadde gylne bånd på hornene <strong>og</strong> trakk en gyllen pl<strong>og</strong>.<br />

Andre adelsmenn drev okser som brukte seletøy med sølvornamentering <strong>og</strong><br />

sølvpl<strong>og</strong>er. Så da Siddhartha var sju år gammel, tok kongen ham med til pl<strong>og</strong>festivalen.<br />

Under forberedelsene ble gutten tatt til side for å hvile under et<br />

rosenepletre på en spesielt tilpasset v<strong>og</strong>n. Mens han satt der, glemte han hele<br />

pl<strong>og</strong>festivalen <strong>og</strong> gikk inn i en meditativ tilstand. Han pustet på en tilmålt <strong>og</strong><br />

kontrollert måte, som en erfaren praktiserende, <strong>og</strong> gikk inn i meditativ fordypning.<br />

Det var den første åndelige opplevelsen som er nevnt i livet hans. Slik fant<br />

tjenerne ham i en tilstand av henrykkelse da de noe senere vendte tilbake.<br />

Denne hendelsen ble rapportert til kongen, som hadde skyndt seg til stedet.<br />

Etter Buddhas liv<br />

S IDDHARTHAS MEDFØLELSE<br />

En dag gikk Siddhartha i sk<strong>og</strong>en sammen med sin fetter Devadatta, han som<br />

senere ble det buddhistiske munkesamfunnets oppvigler. Devadatta hadde med<br />

/ 444 /


seg pil <strong>og</strong> bue, <strong>og</strong> da han så en svane fly over dem, tok han sikte <strong>og</strong> skjøt den.<br />

Begge guttene løp til stedet hvor fuglen hadde falt, men Siddhartha kom først<br />

frem. Svanen var fremdeles i live, så han trakk pilen forsiktig ut av vingen. Så<br />

tok han noen blader <strong>og</strong> klemte plantesaft over såret for å stoppe blødningen, <strong>og</strong><br />

prøvde å berolige det skremte dyret. Da Devadatta nådde frem <strong>og</strong> gjorde krav<br />

på å få dyret utlevert, nektet Siddhartha. «Hvis du hadde drept den, hadde den<br />

vært din,» sa han. «Men den er bare såret, <strong>og</strong> siden jeg har reddet dens liv, er det<br />

jeg som eier den.» Uenigheten fortsatte så lenge at Siddhartha foreslo at retten<br />

skulle avgjøre saken. Etter å ha hørt alle utsagnene felte dommerne sin avgjørelse:<br />

«Et liv må tilhøre den som har reddet det. Et liv kan ikke gjøres krav på av<br />

en som bare søker å ødelegge det. Siddhartha har retten til å beholde den<br />

sårede svanen.»<br />

Etter Buddhas liv<br />

E T LIV I LUKSUS<br />

Kong Shuddhodana fryktet at prinsen skulle søke ut i sk<strong>og</strong>ene for å bli asket,<br />

<strong>og</strong> vendte hans sinn mot sanselige nytelser. Han sendte derfor bud på en ung<br />

pike som het Yashodhara, skjønn som lykkens gudinne, dydig <strong>og</strong> vakker, beskjeden<br />

<strong>og</strong> snill. For å hindre alt som kunne uroe prinsens sinn, lot kongen<br />

ham bo i palassets øverste etasjer <strong>og</strong> hindret ham i å komme ned. Disse paviljongene<br />

var hvite som høstskyene, de lignet himmelske boliger <strong>og</strong> var tilpasset<br />

enhver årstid. Her drev han tiden med vakker musikk. Kvinnene sang,<br />

spilte på tamburiner av gull <strong>og</strong> danset for ham. De frydet ham med sine myke<br />

stemmer, med fortryllende smiger, lekende beruselse, søt latter, buede bryn<br />

<strong>og</strong> skjelmske blikk. Fanget av disse kvinnene, utlært som de var i kjærlighetskunst<br />

<strong>og</strong> seksuell nytelse, steg han ikke ned fra sitt palass, akkurat slik et<br />

menneske som har kommet til paradis, ikke vender tilbake til jorden fra de<br />

himmelske boliger.<br />

Endelig kom tiden da den vakre Yashodhara fødte en sønn for prinsen. Han<br />

fikk navnet Rahula. Og kongen frydet seg like mye over sønnesønnen som over<br />

sin sønn. Han jublet av glede over at prinsen nå ville være bundet til sin sønn<br />

med en fars hengivenhet, slik han selv var det.<br />

Kongene i verden som ønsker å bevare sin makt, vokter sine sønner <strong>og</strong> lærer<br />

dem deres plikter. Men denne pliktoppfyllende kongen, som overlot sin sønn til<br />

sanselig nytelse, holdt ham borte fra plikten. Men alle bodhisattvaer8 med sin<br />

enestående natur har alltid først smakt jordiske gleder for deretter, når de fikk<br />

en sønn, å forlate hjemmet for å søke ut i sk<strong>og</strong>en.<br />

Etter Buddhacharita ved NRT<br />

D E FIRE MØTER – SIDDHARTHA OPPDAGER LIVETS REALITETER<br />

Det er flere versjoner av beretningen om hvordan Buddha for alvor oppdaget livets brutale<br />

alvor <strong>og</strong> rives ut av det sorgløse livet i palasset. Men alle knytter det til fire utflukter der han<br />

så fire personer: en olding, en syk, et lik <strong>og</strong> en tiggermunk. Ifølge Buddhacharita hadde kongen<br />

gitt ordre om at alt som minnet om sykdom <strong>og</strong> alderdom <strong>og</strong> død, skulle fjernes fra prinsens<br />

rute. Men gudene sørget for at disse fire viste seg for ham, for å rette hans sinn mot livets<br />

lidelse. Det følgende er en bearbeidet versjon av beretningen slik den er gjengitt i Karma Tashi<br />

Lings tilretteleggelse i Buddhas liv.<br />

/ 445 /


Alle de atspredelsene som kong Shuddhodana hadde skaffet, forhindret likevel<br />

ikke at prinsen kjedet seg, <strong>og</strong> han begynte å bli rastløs. En dag kalte han på sin<br />

kusk <strong>og</strong> personlige tjener Channa <strong>og</strong> bad ham om å kjøre seg en tur på landet.<br />

Channa valgte ut fire flotte hester, hvite <strong>og</strong> plettfrie som lotusknopper, <strong>og</strong><br />

spente dem for en staselig v<strong>og</strong>n. Siddhartha tok tømmene, majestetisk <strong>og</strong> strålende<br />

som en guddom.<br />

De hadde ikke kjørt langt før de fikk øye på en krokrygget <strong>og</strong> utslitt gammel<br />

mann stående i veikanten. Til slutt hadde altså kongens anstrengelser slått feil.<br />

Siddhartha var sjokkert. «Hva er det?» spurte han Channa idet han stoppet hestene.<br />

«Det ser ut som et menneske, men håret hans er helt hvitt, han har ingen tenner,<br />

kinnene er innsunkne, huden er tørr <strong>og</strong> rynket, <strong>og</strong> øynene hans er uklare. Se på<br />

den krokete ryggen hans <strong>og</strong> hans utstående ribben. Se på de tynne armene <strong>og</strong><br />

bena som ser ut som om de skal bryte sammen under den skrøpelige kroppen<br />

hans, slik at han må støtte seg på en stokk. Hva slags mann er det?»<br />

Channa gjorde ikke noe forsøk på å opprettholde den falske fasaden som<br />

hadde beskyttet Siddhartha mot virkeligheten inntil da. «Det er en gammel<br />

mann. Det er en som har levd lenge, kanskje i seksti, sytti eller åtti år, slik at<br />

kroppen hans er blitt utslitt <strong>og</strong> i forfall. Men det er ikke noe å ta på vei for. Vi blir<br />

alle gamle.»<br />

«Mener du å si at alle <strong>og</strong> <strong>og</strong>så vi selv skal bli gamle?» spurte Siddhartha. «At<br />

Yashodhara <strong>og</strong> du <strong>og</strong> alle mine venner <strong>og</strong> jeg selv en dag vil se slik ut?» «Ja, min<br />

herre,» svarte Channa, «det er alles lodd.»<br />

Siddhartha ble så ute av seg at han ikke kunne fortsette ferden. I stedet<br />

snudde han hestene <strong>og</strong> vendte tilbake til palasset. Han var nedsunket i tanker<br />

<strong>og</strong> altfor forstyrret til å kunne snakke.<br />

Men så skjedde det igjen at Siddhartha bestemte seg for å dra ut på tur. Og<br />

denne gangen møtte de en mann som var syk. Han var så svak at han ikke<br />

kunne stå oppreist, men vred seg rundt på bakken. Hans øyne var blodskutte,<br />

fråden skummet rundt munnen, <strong>og</strong> han slo seg på brystet i smerte. Nok en gang<br />

forklarte Channa dette fenomenet, <strong>og</strong> enda en gang ble Siddhartha slått av<br />

angst. «Er dette et helt spesielt tilfelle, eller kan det ramme alle?» spurte han.<br />

«Alle kan bli syke, min herre,» svarte Channa, men prøvde å berolige ham.<br />

«Hvis man er forsiktig med kostholdet, holder seg ren <strong>og</strong> i god form, er det store<br />

sjanser for å beholde helsen. Så det er ikke nødvendig å engste seg.» «Ingen<br />

grunn til å engste seg!» utbrøt Siddhartha. «Først så jeg virkningene av høy<br />

alder, <strong>og</strong> nå ser det ut til at alle kan rammes av en slik fryktelig situasjon som<br />

denne mannen opplever!» Som forrige gang avbrøt de utflukten, <strong>og</strong> Siddhartha<br />

vendte tilbake med et tungt hjerte.<br />

Den tredje gangen Siddhartha <strong>og</strong> Channa satte ut, møtte de et begravelsesfølge.<br />

De pårørende gråt <strong>og</strong> slo seg for brystet, mens liket de bar på, lå stille <strong>og</strong><br />

ubevegelig som en statue. Channa svarte på Siddharthas spørsmål <strong>og</strong> fortsatte:<br />

«Døden, min herre, er livets avslutning. Når livet opphører, inntrer døden.<br />

Kroppen din dør til slutt av alderdom <strong>og</strong> slitasje, eller av sykdom. Pusten<br />

stopper, <strong>og</strong> hjertet slutter å slå. Det er bare naturens gang. Det eneste du kan<br />

gjøre, er å håpe på et langt liv.»<br />

Siddhartha tenkte over dette <strong>og</strong> skjønte at alt det faren hadde skjult for ham,<br />

var en del av livets realiteter. Livet var forbundet med lidelse. Og så begynte<br />

/ 446 /


han å undre på om det ikke var noen vei ut av denne situasjonen, en måte å<br />

unnslippe på. «Må virkelig alle de jeg er glad i, <strong>og</strong> jeg selv <strong>og</strong>så, bli tyrannisert<br />

av alderdom, sykdom <strong>og</strong> død uten å kunne gjøre noe?» Dette opptok ham idet<br />

de igjen vendte tilbake til palasset.<br />

Siddhartha <strong>og</strong> Channa dr<strong>og</strong> ut på en fjerde utflukt, <strong>og</strong> nok en gang ventet et<br />

uvanlig syn i veikanten. Men denne gangen var det ikke et ubehagelig syn. En<br />

mann med glattbarbert hode, kledd i en oransjefarget drakt som glødet i det<br />

myke morgenlyset, stod barføtt med en bolle i hånden. Ansiktet viste en opphøyet<br />

ro, <strong>og</strong> blikket var senket som om han hadde gode <strong>og</strong> fredfylte tanker. Idet<br />

han stoppet hestene, spurte Siddhartha: «Hvem er dette? Er det et menneske,<br />

eller er det en guddom som utstråler slik ro <strong>og</strong> fred, som om verdens sorger <strong>og</strong><br />

gleder ikke kan nå ham?»<br />

«Det, min herre,» svarte Channa, «er en asket, en munk. Det er et menneske<br />

som har sett hvordan alderdom, sykdom <strong>og</strong> død rammer alle vesener. Han har<br />

gitt avkall på verden for å finne et svar på livets gåte. Han har ikke noe hjem,<br />

men finner ly i huler <strong>og</strong> i sk<strong>og</strong>en. Han ber bare om nok mat til et enkelt måltid<br />

om dagen <strong>og</strong> lever et enkelt liv, han prøver å være ren i tanker, ord <strong>og</strong> gjerninger<br />

<strong>og</strong> søker å finne en vei ut av verdens lidelser gjennom meditasjon.»<br />

Alt ble gjort for å bringe prinsen på andre tanker, men han tenkte for seg<br />

selv: «Jeg må <strong>og</strong>så bli som den munken. Jeg må <strong>og</strong>så gi avkall på verden <strong>og</strong> søke<br />

frigjøring fra den lidelsen jeg har oversett i alle disse årene.»<br />

Mens han satt i slike tanker, kom en budbringer med en nyhet som burde ha<br />

gledet prinsen. Hans hustru, prinsesse Yashodhara, hadde <strong>nett</strong>opp født en sønn.<br />

Men i stedet for å føle glede mottok han nyheten med motløshet: «Nok et bånd<br />

å binde meg fast med!» utbrøt han da han brøt opp for å vende tilbake til<br />

palasset. Men hans beslutning stod fast. Ingenting, ikke engang nyheten om en<br />

sønn <strong>og</strong> arving, kunne hindre ham i å gå den veien han hadde valgt.<br />

Etter Buddhas liv<br />

A VSKJED OG OPPBRUDD<br />

Men før han satte av sted, hadde han en siste plikt å fullføre. Han hadde ennå<br />

ikke sett sin sønn, som var født samtidig som han besluttet seg for å gi avkall på<br />

verden. På veien ut gikk han derfor til det rommet hvor barnet <strong>og</strong> moren sov.<br />

Men Yashodhara lå med barnet tett inntil seg <strong>og</strong> holdt hånden beskyttende<br />

/ 447 /<br />

Buddhas fire utflukter samles her i ett<br />

bilde. Livets smerte gikk opp for ham<br />

da han for første gang så en olding, en<br />

syk mann <strong>og</strong> et lik. Da han deretter så<br />

en munk, skjønte han hva han selv måtte<br />

gjøre. Veggmaleri fra tempel i Thailand.


Buddha tar i hemmelighet avskjed med<br />

sin hustru <strong>og</strong> nyfødte sønn <strong>og</strong> forlater<br />

palasset. Himmelske vesener holder hendene<br />

under hestens hover så ikke vaktene<br />

skal våkne. Maleri fra Burma.<br />

over barnets ansikt. Et øyeblikk kunne han ikke bestemme seg for hva han<br />

skulle gjøre. Hvis han flyttet morens hånd for å se hans ansikt, ville hun kanskje<br />

våkne <strong>og</strong> prøve hindre ham i å reise, men hvis han ikke gjorde det, ville han<br />

ikke få se sin sønn. Han bestemte seg raskt: Jeg må dra nå, men når jeg har<br />

funnet det jeg søker, vil jeg komme tilbake for å se ham <strong>og</strong> hans mor.<br />

B UDDHA SOM HJEMLØS ASKET<br />

De mange beretningene om Buddhas læreår som asket viser hvor rotfestet han er i hinduisk<br />

tradisjon, men markerer samtidig hans brudd med tradisjonen da han til slutt vraket sine<br />

lærere <strong>og</strong> fant sin egen vei: Buddhaveien. Beretningene forteller om hans vandringer med fem<br />

andre asketer. I seks år vandret de fra guru til guru <strong>og</strong> mestret deres lærdommer, men fikk<br />

likevel ikke svar på sine spørsmål. Til slutt fortelles det at de seks fant frem til et stille sted som<br />

het Uruvela. Der ville de finne sin egen vei uten hjelp av noen lærer. Der drev Buddha askesen<br />

til dens ytterste grense, <strong>og</strong> der tok han avstand fra denne form for religiøs disiplin.<br />

B UDDHA VRAKER ASKESEN<br />

Siddhartha Gautama <strong>og</strong> hans følgesvenner bestemte seg nå for å drive selvpinslene<br />

til ytterpunktet. Han begynte med å spise mindre. Først reduserte han<br />

maten til bare ett måltid om dagen, senere nøyde han seg med ett måltid<br />

annenhver dag, så hver tredje. Han tigget ikke lenger mat, men gikk over til å<br />

spise bare frukt, røtter <strong>og</strong> blader fra bestemte planter. Hans en gang så sunne <strong>og</strong><br />

robuste kropp ble avmagret. Huden ble tørr <strong>og</strong> rynket, <strong>og</strong> øynene sank inn i<br />

øyehulene, slik at de lignet på steiner i en dyp brønn. Sulten plaget ham, <strong>og</strong> han<br />

hadde store smerter. Men selvpinslene stanset ikke der. Han straffet kroppen sin<br />

med å holde pusten lenge, slik at det føltes som om hodet skulle sprekke. Når<br />

/ 448 /


det var som varmest om dagen, oppholdt han seg ute i den stekende solen, <strong>og</strong><br />

om natten holdt han seg innendørs der det var trykkende varmt. Om vinteren<br />

badet han i isvann. For riktig å vise forakt for kroppen kledde han seg i de mest<br />

møkkete fillene han kunne finne på avfallsdynga, til <strong>og</strong> med klær fra lik som<br />

skulle kremeres. Han testet <strong>og</strong>så sinnets utholdenhet ved å sitte på gravlundene<br />

om natten, spesielt ved ny- <strong>og</strong> fullmåne, da alle slags overnaturlige vesener<br />

flakket omkring. Heller ikke de mer nærliggende farer, som omflakkende ville<br />

dyr, skremte ham vekk. Hele tiden praktiserte han meditasjon, men til liten<br />

nytte.<br />

Etter seks år skjønte Siddhartha Gautama at askesen ikke førte ham noe<br />

sted. En dag bare brøt han sammen. Han ble funnet av en gjeter, som gav ham<br />

melk, <strong>og</strong> som tok seg av ham. Han ble der til han hadde fått noe av sin styrke<br />

tilbake, <strong>og</strong> så dr<strong>og</strong> han for å slutte seg til sine fem venner igjen. De hadde<br />

fortsatt med sine selvpinsler, <strong>og</strong> da de oppdaget at Gautama ikke lenger gjorde<br />

som dem, ble de sjokkert <strong>og</strong> opprørt. Det var ikke bare et brudd på disiplinen,<br />

men et svik mot alt det de hadde satt seg som mål. De ville derfor ikke ha noe<br />

mer med ham å gjøre, men reiste seg <strong>og</strong> forlot ham. Overlatt til seg selv fortsatte<br />

Siddhartha Gautama å bygge opp sin fysiske styrke, <strong>og</strong> kroppen fikk tilbake sin<br />

opprinnelige gylne farge. Tiden var kommet. En kveld satte han seg i stille<br />

meditasjon under et stort pipalatre, det som senere ble kjent som bodhitreet,<br />

treet der Buddha nådde innsikten (bodhi).<br />

B UDDHA FRISTES AV MARA<br />

Hele verden jublet da Buddha satte seg ned under bodhitreet, fast bestemt på å<br />

nå oppvåkningen. Bare Mara, 9 sannhetens utrettelige fiende, skalv av frykt. Folk<br />

påkaller ham gjerne som kjærlighetens guddom, han som skyter med sine<br />

blomsterpiler. Men samtidig frykter de denne Mara fordi han hersker over<br />

lidenskapene <strong>og</strong> hater tanken på frihet. Han hadde meg seg sine tre sønner –<br />

Lunefullhet, Lystighet <strong>og</strong> Løsaktighet, <strong>og</strong> sine tre døtre – Misnøye, Lyst <strong>og</strong> Tørst.<br />

De spurte ham hvorfor han var så mismodig. Og han svarte dem: «Se der borte<br />

sitter denne vismannen, kledd i en rustning av besluttsomhet, med sannhet <strong>og</strong><br />

åndelig styrke som sine våpen, <strong>og</strong> med forstanden strammet som en bue klar til<br />

skudd. Han har satt seg ned fast besluttet på å erobre mitt rike. Er det underlig<br />

at jeg er fortvilet. Om han overvinner meg <strong>og</strong> forkynner for verden veien til<br />

forløsning, blir mitt rike tomt.»<br />

Så begynner angrepet. I sitt k<strong>og</strong>ger har Mara piler som rammer mennesket<br />

<strong>og</strong> formørker forstanden med fristelse <strong>og</strong> forvirring. Den første pilen angriper Siddhartha<br />

i sentrum av hans forsett, ønsket om å nå åndelig frigjøring. Som kongesønn<br />

har han sviktet sitt kall som kriger. «Skynd deg <strong>og</strong> kom til sans <strong>og</strong> samling,»<br />

lokker Mara. «Denne drepende pilen rammer ikke den som gir seg hen til<br />

sanselige nytelser <strong>og</strong> holder seg til sine elskerinner.» Maras sønner <strong>og</strong> døtre kaster<br />

seg inn i angrepet for å vekke hans lidenskaper <strong>og</strong> seksuelle begjær. Men pilene<br />

biter ikke på Siddhartha, vekker ingen sanser <strong>og</strong> egger ikke hans lyster.<br />

I det neste angrepet griper Mara til vold <strong>og</strong> trusler <strong>og</strong> sender hele sin hær<br />

mot ham: alle slags vesener med de mest groteske ansikter <strong>og</strong> forvridde kroppsdeler,<br />

med de frykteligste våpen, lanser <strong>og</strong> trær, spyd <strong>og</strong> klubber <strong>og</strong> sverd. Men<br />

Siddhartha sitter uforstyrret i sin meditasjon.<br />

/ 449 /<br />

Statuer av den utmagrede Buddha finnes<br />

i alle varianter, fra kunstneriske mesterverker<br />

til folkekunst. Her er en folkelig<br />

beskrivelse av Buddhas ekstreme askese.<br />

Fra et tempel i Nord-Japan.


Mara angriper Buddha med sin overveldende<br />

hær. Øverst i sentrum sitter Buddha<br />

i meditasjon, men berører jorden<br />

for å kalle moder Jord til vitne om sine<br />

gode gjerninger i tidligere liv. Under ham<br />

dukker jordgudinnen opp, løsner håret<br />

<strong>og</strong> lar en enorm vannflom renne ut så<br />

Mara <strong>og</strong> hans hær rives bort (nederst til<br />

venstre). Veggmaleri fra Thailand.<br />

I sitt tredje angrep påkaller Mara sin rasende hær av demoner for å skremme<br />

ham. De åpner sine gap mot ham, utallige tunger henger ut, de glefser med<br />

skarpe tenner, <strong>og</strong> deres onde øyne gløder som solen. Men <strong>og</strong>så denne gangen<br />

er de maktesløse. Ett for ett blir Maras angrep avverget. Og til slutt flykter han<br />

med hele sin hær som fra en slagmark. Bare Siddhartha sitter igjen i uforstyrret<br />

ro. Og månen lyser opp himmelen med en pikes milde smil, mens det regner av<br />

duftende <strong>og</strong> duggfriske blomster omkring ham.<br />

En av de mest populære beretningene forteller at Mara anklager Buddha<br />

for å mangle den moralske rett til å søke opplysningen. Buddha svarer at han<br />

gjennom mange liv har gjort gode gjerninger. Men Mara avviser ham <strong>og</strong> sier<br />

at han ikke har noen som kan vitne for seg. Da strekker Siddhartha hånden<br />

mot jorden <strong>og</strong> kaller selveste moder Jord til vitne. Mennesker kommer <strong>og</strong><br />

går, men jorden er den samme <strong>og</strong> ser alt som skjer. Så står moder Jord frem<br />

<strong>og</strong> vitner om at hans ord er sanne. I all sin velde løsner hun sitt store hår <strong>og</strong><br />

lar en enorm flod flomme ut av det, så Mara <strong>og</strong> hans hær rives med i en<br />

flom av vann.<br />

Etter Buddhacharita ved NRT, siste avsnitt hentet fra Lalitavistara<br />

O PPVÅKNINGEN<br />

Nå som Maras angrep er avverget, går Buddha inn i dyp meditasjon. Etter å ha<br />

mestret alle transetilstander sitter han i meditasjon gjennom hele natten.<br />

I den første nattevakt husket han igjen alle sine tidligere liv. Han husket<br />

tusener av fødsler som om han opplevde dem på ny – at han hadde vært den<br />

<strong>og</strong> den på det <strong>og</strong> det stedet, <strong>og</strong> at han hadde forlatt det livet for å fødes inn i et<br />

annet. Etter å ha husket alle sine liv ble han grepet av medfølelse med alle<br />

levende vesener som vandrer fra liv til liv uten ende, ubeskyttet <strong>og</strong> uten noen<br />

til å hjelpe, lik et hjul som går rundt <strong>og</strong> rundt.<br />

/ 450 /


I den annen nattevakt fikk han den uovertrufne himmelske innsikt. Med sitt<br />

rensede blikk så han verden som i et krystallklart speil. Han så hvordan alt liv<br />

går til grunne <strong>og</strong> blir født igjen i en uendelig strøm av forandring, <strong>og</strong> at døden<br />

er allestedsnærværende.<br />

I den tredje nattevakt så han alle tings sanne natur <strong>og</strong> forstod at årsaken til<br />

den uendelige gjentakelsen av fødsel <strong>og</strong> død er menneskets grådighet <strong>og</strong> uvitenhet<br />

som holder det i fangenskap. Deretter gikk han gjennom alle de åtte<br />

stadiene i meditativ transe, <strong>og</strong> fra meditasjonens høyeste punkt skuet han over<br />

verden <strong>og</strong> oppdaget at det ikke finnes noe selv lenger. Og han falt til ro, slik<br />

ilden slutter å brenne når brenselen tar slutt. 10<br />

I den fjerde nattevakt, da morgenen grydde, nådde den store seeren det<br />

stadium som ikke kan forandres – hele verdens leder nådde allvitenheten. Da<br />

svaiet jorden som en beruset kvinne, det lyste i alle himmelretninger, <strong>og</strong> tordenen<br />

rullet som enorme trommer i luften. Myke vinder blåste, det regnet fra en<br />

skyfri himmel, <strong>og</strong> fra trærne drysset blomster <strong>og</strong> frukt til hans ære. Mandaravablomster11<br />

<strong>og</strong> lotuser <strong>og</strong> vannliljer av gull <strong>og</strong> beryll regnet ned fra himmelen<br />

<strong>og</strong> ble strødd over stedet der han satt. Alle guddommer som lengtet etter<br />

frelse, jublet, <strong>og</strong> gleden spredte seg selv blant dem som bor i lavere verdener.<br />

I sju dager ble Buddha værende der under bodhitreet. Kroppen gav ham<br />

intet besvær, hans øyne lukket seg ikke, <strong>og</strong> han skuet inn i sitt eget sinn. «Jeg<br />

har funnet friheten,» tenkte han <strong>og</strong> visste at hans hjertes lengsel var blitt oppfylt.<br />

Etter Buddhacharita ved NRT<br />

B UDDHA SETTER I GANG «LÆRENS HJUL» (DHARMAHJULET) 12<br />

Buddha bestemte seg nå for å dele sin innsikt med andre. «Jeg drar nå til<br />

Varanasi,» sa han. «Der skal jeg slå på den udødelige dharmatrommen, upåvirket<br />

av stolthet, uten å fristes av berømmelse. Nå som jeg selv har krysset over<br />

smertens hav, må jeg hjelpe andre til å gjøre det samme. Nå som jeg selv er fri,<br />

må jeg frigjøre andre. Det løftet gav jeg da jeg så alle levende vesener i dyp<br />

fortvilelse.»<br />

Da han kom frem til Rådyrparken i Varanasi, møtte han sine tidligere følgesvenner,<br />

de fem munkene som fremdeles foraktet ham fordi han hadde brutt<br />

sine strenge forsetter. «Bare ved høyeste <strong>og</strong> beste askese kan du nå innsikt i<br />

sannheten,» sa de, «men du gir etter for sanselig nytelse. Med hvilken rett sier<br />

du at du har sett sannheten?»<br />

Da talte Buddha <strong>og</strong> viste veien for dem: «Den dumme som plager seg selv<br />

(med askese), <strong>og</strong> den som klamrer seg til sansenes verden, tar begge feil, for de<br />

velger ikke veien som leder mot udødelighet. Disse såkalte asketiske øvelsene<br />

forvirrer bare sinnet, som blir overveldet av fysisk utmattelse. De som på sin<br />

side klamrer seg til ødeleggende lyster, blir overveldet av lidenskaper <strong>og</strong> uvitenhet.<br />

Så jeg har gitt avkall på begge ytterlighetene <strong>og</strong> har funnet en annen vei<br />

– veien i midten, som bringer smerten til ro <strong>og</strong> hever seg over lykke <strong>og</strong> glede.<br />

Det rette syn lyser som en sol over denne veien; den rette tanke ferdes som en<br />

stridsv<strong>og</strong>n på den; de rette ord talt på rett måte er herberger langs veien; rett<br />

handling gir glede som hundre lunder; den edle levemåte er veiens rikdom; den rette<br />

anstrengelse er veiens hær <strong>og</strong> følge; den voktes på alle kanter av det forsvars-<br />

/ 451 /


452 /


verket den rette årvåkenhet gir; <strong>og</strong> utstyres med den rette konsentrasjonens seng <strong>og</strong><br />

sitteplass. Slik er i denne verden den høyeste åttedelte vei. Ved den blir en<br />

frigjort fra død, alderdom <strong>og</strong> sykdom. Ved å gå den veien gjør man alt som må<br />

gjøres, <strong>og</strong> reisen tar slutt. Det blir ingen videre vandring i denne verden eller<br />

den kommende.<br />

Deretter samlet Buddha sin lære i de fire edle sannhetene om livets smerte <strong>og</strong> veien ut av dem. De<br />

gjengis nedenfor i en annen variant enn den i beretningen fra Buddhacharita. Da hans tale var<br />

slutt, fortelles det om reaksjonen.<br />

I det øyeblikk dharmahjulet på denne måten ble satt i bevegelse i himmelen <strong>og</strong><br />

på jorden for å skape fred for alle uvitende, regnet det blomster fra en skyfri<br />

himmel, <strong>og</strong> de uvitende i verdens tre eksistensnivåer fikk mektige trommer til<br />

å gi gjenlyd. Så grunnfestet Den Allvitende (Buddha) de fem munkene i den<br />

lære som fører til frelse. Han viste seg for folk, omgitt av de fem munkene som<br />

hadde overvunnet sine sanser, slik månen på himmelen viser seg omgitt av fem<br />

stjerner.<br />

I tillegg til de fem ble sønnen til en adelsmann omvendt. Han kjempet<br />

fortvilet med sine lidenskapelige drømmer, men da Buddha talte til ham, nådde<br />

han brått frem til den fullkomne innsikt. Han ble ledet inn i Buddhas dharma,<br />

<strong>og</strong> sammen med ham de 54 vennene hans. På denne tiden nådde den første<br />

gruppen av disipler et antall på 60 arhater (hellige), <strong>og</strong> arhaten over dem alle<br />

talte til dem <strong>og</strong> sa: «Munker, dere har nådd bortenfor smerte <strong>og</strong> fullendt deres<br />

store oppgave. Nå er det riktig å hjelpe andre som fremdeles lider. Derfor skal<br />

dere alle, hver av dere på egen hånd, reise over hele jorden <strong>og</strong> meddele min<br />

lære til alle mennesker i medfølelse med deres smerte.»<br />

Etter Buddhacharita ved NRT<br />

D E FIRE EDLE SANNHETER<br />

Her er den edle sannhet om det som er vondt, munker. Fødsel er vondt, alderdom<br />

er vondt, døden er vondt, sorg, klage, smerte, tungsinn <strong>og</strong> mismot er<br />

vondt. Det er vondt å være sammen med det som du ikke liker. Det er vondt å<br />

være atskilt fra det som du liker. Det er vondt når du ikke får det du vil ha. Kort<br />

sagt, klamringen til de fem opphopingene13 er vondt.<br />

Her er den edle sannhet om årsaken til det som er vondt, munker. Det er<br />

begjæret, som fører til videre eksistens, som henger sammen med nytelseslyst,<br />

<strong>og</strong> som søker nytelser her <strong>og</strong> der, nemlig sansebegjær, eksistensbegjær <strong>og</strong> destruksjonsbegjær.<br />

Her er den edle sannhet om slutten på det som er vondt, munker. Det er den<br />

fullstendige lidenskapsløshet overfor dette begjæret <strong>og</strong> opphevelsen av det, det<br />

er å gi det opp, vise det bort, slippe taket i det <strong>og</strong> bli fri.<br />

Her er den edle sannhet om veien til å gjøre slutt på det som er vondt,<br />

munker. Det er den edle åttedelte vei, det vil si: rett syn, rett intensjon, rett tale,<br />

rett handling, rett levevei, rett bestrebelse, rett oppmerksomhet <strong>og</strong> rett konsentrasjon.<br />

Fra Mahavagga, etter Kåre A. Lies oversettelse av Walpola Sri Rahula,<br />

Buddhas lære, Oslo: Solum Forlag 1991<br />

/ 453 /<br />

Side 452: En av de eldste fremstillingene<br />

av Buddha som «dreier dharmahjulet»,<br />

hans første forkynnelse. Han sitter<br />

på en lotus <strong>og</strong> holder hendene i en av de<br />

tradisjonelle undervisningsposisjonene.<br />

Dette nesten frittstående relieffet fra Gandhara<br />

(Vest-Pakistan) var antakelig malt<br />

<strong>og</strong> forgylt. Legg merke til ansiktstrekkene<br />

som viser sterk påvirkning fra greske<br />

kunstneriske forbilder.


B UDDHAS DØD<br />

Av de klassiske bi<strong>og</strong>rafiene om Buddha er det bare Buddhacharita som beretter om hans død,<br />

en beretning som i stor detalj beskriver Buddhas siste samtaler, de overnaturlige hendelsene<br />

ved hans død <strong>og</strong> hans siste meditative oppstigning. For øvrig er det de såkalte sutraene om<br />

Buddhas «store nirvana» 14 – Mahaparinirvanasutra – som beretter om de siste begivenhetene i<br />

Buddhas liv, inkludert hans siste taler <strong>og</strong> veiledninger. Utdraget nedenfor er tatt fra Buddhas liv,<br />

som stort sett baserer seg på beretningen i denne sutraen. På sanskrit har man bare noen få<br />

fragmenter, men sanskrittekstene er bevart i en rekke oversettelser på kinesisk <strong>og</strong> andre språk,<br />

<strong>og</strong> disse beretningene inneholder langt mer legendarisk stoff. Buddhacharita beskriver hvordan<br />

hele kosmos deltar i sorgen over den døde.<br />

Buddha fullførte sin gjerning i løpet av 45 år. Han ble syk under en reise, men<br />

ville ta skikkelig farvel med sanghaen (ordensfellesskapet). «Hva trenger sanghaen<br />

fra meg?» spurte han Ananda. «Dharma, som jeg har undervist i, er klar, det<br />

finnes ingen skjult versjon atskilt fra det jeg har lært dere. Jeg har ikke holdt<br />

noe gjemt i en lukket hånd. Nå er jeg gammel, Ananda. Jeg er over åtti år<br />

gammel. Derfor, Ananda, la hver <strong>og</strong> en være en tilflukt for seg selv, som en øy,<br />

<strong>og</strong> la den tilflukten være dharma <strong>og</strong> intet annet.»<br />

Til slutt nådde de et sted kalt Kushinagara. Her slo han seg ned i en lund av<br />

salatrær på bredden av elven Hirannavati. Ananda gjorde i stand et leie for ham<br />

mellom to salatrær, <strong>og</strong> Buddha la seg ned. Igjen henvendte han seg til Ananda<br />

<strong>og</strong> gjentok det han så ofte før hadde lært dem: «Det kan hende, Ananda, at<br />

tanken kan oppstå i noen av dere at mesterens ord har tatt slutt, <strong>og</strong> at vi ikke<br />

har noen lærer mer. Men det er ikke slik dere skal se det, Ananda. Læren, slik jeg<br />

har utlagt den for dere, la den være deres lærer etter at jeg har dratt.»<br />

Buddha henvendte seg så til munkene rundt seg. «Det er i tingenes natur at<br />

alle former oppløser seg igjen. Anstreng dere mot oppvåkningen!» Dette er de<br />

siste ordene til Buddha, som så gikk gjennom stadig høyere stadier av lykke i<br />

sin meditasjon, til han til sist ble borte. Hans levninger ble kremert med æresbevisninger<br />

som høvet seg for en kongelig person.<br />

Det var ikke bare Buddhas disipler som sørget. Alt levende var med i sorgen.<br />

Jorden skalv som et skip i storm, <strong>og</strong> himmelen flammet av ild. Tordenen spydde<br />

gnister av ild som om Indra slynget dem mot opprørske guddommer. Stormer<br />

raste, <strong>og</strong> månen mistet sitt skinn. Mørke fylte jorden, <strong>og</strong> elvene kokte som om<br />

de var overveldet av sorg. Salatrærne som kranset Buddhas leie, bøyde seg ned<br />

<strong>og</strong> drysset vakre blomster enda det var utenom årstiden. På himmelen stod<br />

femhodede slanger <strong>og</strong> betraktet den vise med rødkantede øyne. De sukket over<br />

tapet, men både disse <strong>og</strong> andre guddommer som hadde innsikt i alle tings<br />

forgjengelighet, bevarte sin ro <strong>og</strong> ble ikke revet med av sorgen. Lavere guddommer,<br />

slangekonger <strong>og</strong> ånder stod på himmelen <strong>og</strong> var lammet av sorg over<br />

det som hadde skjedd. Bare Mara <strong>og</strong> hans hærskarer lo rått av glede, hveste<br />

som slanger, danset <strong>og</strong> slo på trommer. Jorden ble som en himmel uten måne,<br />

som en dam der lotusblomstene er ødelagt av frost.<br />

Etter Buddhas liv. Siste avsnitt etter Buddhacharita ved NRT<br />

/ 454 /


D ET FØRSTE KONSIL<br />

Ikke alle klaget over Buddhas død, for noen mente tiden var kommet til å løsne<br />

opp på de strenge reglene. De ansvarlige munkene fryktet at dette ville føre til<br />

oppløsning av ordensfellesskapet, <strong>og</strong> de bestemte seg for å lage en fullstendig<br />

<strong>og</strong> autorisert versjon av Buddhas undervisning. Derfor ble det innkalt til et<br />

konsil (rådsmøte) i byen Rajagriha. Fem hundre munker som hadde nådd arhattilstanden,<br />

ble bedt om å møte. Med Kashyapa som ordfører gjennomgikk de<br />

<strong>og</strong> lærte utenat alt som var kjent av Buddhas undervisning. Upali <strong>og</strong> Ananda<br />

spilte ledende roller i formuleringen av de disiplinære reglene <strong>og</strong> belæringene.<br />

Rådet satt sammen i sju måneder.<br />

Dette materialet ble ifølge tradisjonen samlet <strong>og</strong> nedskrevet på pali i det<br />

1. århundret fvt. Buddhas ord <strong>og</strong> undervisning ble inndelt i tre deler som ble<br />

kalt tripitaka eller «de tre kurver».<br />

Etter Buddhas liv<br />

/ 455 /<br />

Buddhas død er et av de mest utbredte<br />

motivene i buddhistisk kunst. Ifølge tradisjonen<br />

gikk han ved sin død inn i det<br />

absolutte nirvana, vendt mot solnedgangen<br />

<strong>og</strong> i dyp harmoni. Denne jadestatuen<br />

fra Jade-Buddha-tempelet i Shanghai ble<br />

laget i Burma på 1800-tallet.


KLASSISKE BERETNINGER<br />

OM BUDDHAS DISIPLER<br />

Blant Buddhas mange tilhengere var det ti munker som ble hans fremste disipler. De hadde<br />

alle sine særpreg <strong>og</strong> blir husket for sine spesielle egenskaper <strong>og</strong> karaktertrekk. De ti er:<br />

Ananda – Buddhas favorittdisippel, spesielt kjent for sin enestående hukommelse<br />

Shariputra – den fremste i visdom<br />

Maudgalyayana – kjent for sine overnaturlige evner<br />

Mahakashyapa – kjent for asketisk disiplin<br />

Upali – den fremste til å holde reglene for munkelivet<br />

Anuruddha – den fremste i guddommelig innsikt<br />

Rahula – Buddhas sønn, den fremste til å gjøre godt i det stille<br />

Katyayana – den fremste til å forklare dharma (læren)<br />

Subhuti – den fremste til å forstå læren om tomheten<br />

Purna-Maitriyananiputra – den fremste til å undervise i dharma<br />

I tillegg kommer en rekke andre sammenstillinger av navngitte disipler, som det <strong>og</strong>så knyttes<br />

en rekke beretninger <strong>og</strong> anekdoter til. Det finnes tilsvarende rekker av nonner eller lekdisipler.<br />

Her følger noen få karakteristiske historier om noen av de mest kjente. De følgende beretningene<br />

baserer seg på diverse kilder, bl.a. Buddhas liv <strong>og</strong> Zenno Ishigami, The Disciples of the Buddha.<br />

S HARIPUTRA OG MAUDGALYAYANA (MOGALLANA)<br />

Shariputra <strong>og</strong> Maudgalyayana var sønner av to landsbyhøvdinger som bodde<br />

i nærheten av Rajagriha. De var nære venner <strong>og</strong> var glødende interessert i<br />

drama. Men en dag oppdaget de tomheten i det som skjedde på scenen, <strong>og</strong><br />

bestemte seg for å lete etter livets sanne mening. Etter å ha søkt forgjeves en<br />

stund møtte Shariputra en munk som gikk fra dør til dør i Rajagriha <strong>og</strong> bad om<br />

mat. Han merket seg at dette ikke var en vanlig asket. Ansiktet hadde en<br />

fullkommen ro, som en innsjø på en klar <strong>og</strong> stille dag. «Hvem kan det være,»<br />

tenkte Shariputra. «Han må ha oppdaget det jeg leter etter, eller så må han være<br />

eleven til en slik person. Jeg vil følge etter ham <strong>og</strong> finne ut hvem hans lærer er.»<br />

Da mannen hadde vært innom alle husene <strong>og</strong> var på vei ut av byporten,<br />

gikk Shariputra bort til ham <strong>og</strong> sa: «Bror, din atferd er så behagelig, <strong>og</strong> du ter<br />

deg så edelt. Og ansiktet ditt gjenspeiler slik fred <strong>og</strong> ro. Vær så snill å fortelle<br />

meg hvem din lærer er, <strong>og</strong> hva han heter.»<br />

Mannen han hadde henvendt seg til, var faktisk Assadsji, en av Buddhas<br />

fem tidligere følgesvenner. Han fortalte at læreren hans var den store asketen<br />

fra Shakya-slekten som hadde forlatt sin familie <strong>og</strong> sitt hjemland for å leve et<br />

hjemløst liv <strong>og</strong> tjene andre.<br />

Shariputra bad ham innstendig om å forklare om den læren han levde etter,<br />

men Assadsji svarte beskjedent: «Jeg er bare en nybegynner i Buddhas sangha,<br />

så jeg vet ennå ikke så mye om hans lære. Men jeg kan prøve å gi deg en kort<br />

forklaring.» Straks begynte han å resitere et vers der Buddha forklarte om<br />

karma, men han hadde ikke sagt mer enn noen linjer før Shariputra forstod.<br />

/ 456 /


Han ble opprømt <strong>og</strong> avbrøt den andre: «Hvis dette er det du har lært av din<br />

lærer, har du virkelig funnet den tilstanden som er fri fra sorg <strong>og</strong> død, noe som<br />

ikke har vært kjent for menneskene i uendelige tider.» Han takket så Assadsji,<br />

fant sin venn, <strong>og</strong> sammen gikk de for å treffe Buddha. Der ble de opptatt i<br />

sanghaen <strong>og</strong> skilte seg raskt ut som Buddhas mest fremstående elever. I den<br />

buddhistiske historien er de blitt tillagt en spesiell betydning – Shariputra som<br />

en munk med stor innsikt, <strong>og</strong> Maudgalyayana som en som utviklet mirakuløse<br />

evner. I Øst-Asia er Maudgalyayana særlig kjent fordi han ifølge tradisjonen<br />

reddet sin mor fra pinen i helvete (se side 491).<br />

A NANDA<br />

Ananda er kanskje den mest kjente <strong>og</strong> avholdte skikkelsen i den buddhistiske historien. Han<br />

var fetter av Buddha <strong>og</strong> ble etter hvert hans fremste hjelper. Ananda betyr «lykke», <strong>og</strong> han fikk<br />

dette navnet fordi hans fødsel hadde vært en slik glede for hans foreldre. Han gikk inn i<br />

sanghaen sammen med andre Shakya-prinser da Buddha besøkte sitt hjemsted. Anandas<br />

hengivenhet til Buddha var total: Han holdt orden på hans rom, vasket bollen <strong>og</strong> klærne<br />

hans, gav ham massasje <strong>og</strong> holdt seg alltid i nærheten i tilfelle han trengtes. Senere omtalte<br />

Buddha Ananda som en lærd, årvåken, dannet <strong>og</strong> besluttsom elev. Ananda er <strong>og</strong>så berømt<br />

fordi han medvirket til at kvinner ble innlemmet i det buddhistiske klosterliv. På grunn av<br />

dette ble han <strong>og</strong>så utsatt for en god del kritikk fra noen av de andre munkene, <strong>og</strong> han fikk<br />

rollen som syndebukk <strong>og</strong> skyteskive for mye av misnøyen hos de andre. Det fortelles at<br />

Anandas hengivenhet var så sterk at han aldri hadde nok tid til å meditere. Han nådde derfor<br />

ikke oppvåkning mens Buddha levde. Det skjedde først etterpå, men tidsnok til at han fikk en<br />

fremtredende plass i det første buddhistiske rådet etter Buddhas død. Med sin enestående<br />

hukommelse kunne han da resitere alle Buddhas taler utenat, til gagn for senere generasjoner,<br />

forteller tradisjonen.<br />

K ASHYAPA<br />

Det var flere av Buddhas disipler som het Kashyapa. En av dem fikk navnet<br />

Mahakashyapa, «den store Kashyapa». I det øyeblikk han ble godtatt som Buddhas<br />

disippel, brettet han sammen sine klær, formet dem til en pute <strong>og</strong> lot Buddha<br />

sitte på den. Buddha bemerket hvor myk den var. Da Mahakashyapa så hvor<br />

fillete Buddhas munkeklær var, bad han ham om å bytte med ham. Det aksepterte<br />

Buddha, <strong>og</strong> Mahakashyapa var overveldet av glede over å motta Buddhas<br />

filler. Fra den dagen av hengav han seg til et strengt asketisk liv. «Asketen lever<br />

i sk<strong>og</strong>en,» sa han. «Siden han vet at han blir uren av ofringene fra rike familier,<br />

spiser han bare det han mottar ved å tigge, <strong>og</strong> kler seg bare i filler, men han må<br />

betrakte dette livet som en lykke.»<br />

For en som tidligere hadde levd i stor velstand omgitt av tjenere, må det ha<br />

vært vanskelig å tigge fra dør til dør. Men Mahakashyapa vek aldri unna, som<br />

det kommer til uttrykk i Theragatha (Versene om eldstemunkene): «En gang kom<br />

jeg inn i en by for å be om almisser. Jeg stilte meg ærbødig foran en spedalsk<br />

mann som holdt på å spise. Da han gav meg litt av risen med sin råtne hånd, falt<br />

en av fingrene av <strong>og</strong> ble liggende i bollen. Men jeg spiste risen, <strong>og</strong> verken da<br />

eller senere følte jeg noe ubehag av dette.»<br />

Selv da han ble gammel, fortsatte Kashyapa sin harde askese, <strong>og</strong> Buddha ble<br />

bekymret for hans helse. «Mahakashyapa, du er ikke lenger ung,» sa Buddha.<br />

/ 457 /<br />

Side 456-457: Bilder av fire av Buddhas<br />

disipler: Shariputra <strong>og</strong> Maudgalyayana,<br />

Ananda <strong>og</strong> Mahakashyapa.


«Det må være vanskelig for deg å vandre rundt i de fillete klærne. Hvorfor<br />

bytter du dem ikke ut med en av de myke, lette draktene vi har mottatt i gave<br />

fra de rike? Ikke sov under trærne mer. Vær ved min side fra nå av.» Kashyapa<br />

gråt av takknemlighet for Buddhas omsorg, men han svarte: «Mester, jeg bærer<br />

fremdeles de fillene du gav meg den gangen jeg ble munk. Jeg har alltid fått min<br />

daglige mat ved tigging. Jeg har ikke sett på det asketiske livet som noen plage.<br />

Tvert imot gir det den uovertrufne lykke i det å ønske lite <strong>og</strong> vite tilstrekkelig.»<br />

Det blir sagt om Kashyapa at han nådde opplysningen allerede åtte dager<br />

etter at han møtte Buddha. Etter et langt liv, da Buddha til slutt døde, ble han<br />

leder for munkesamfunnet.<br />

K VINNER I SANGHAEN<br />

Mens Buddha bodde på et sted kalt Nigrodhaparken, kom kongens enke –<br />

Buddhas stemor – <strong>og</strong> bad om tillatelse til å bli nonne. Han gav ikke sitt samtykke<br />

<strong>og</strong> fastholdt dette da hun spurte for annen <strong>og</strong> tredje gang. Trist til sinns<br />

dr<strong>og</strong> dronningen sin vei.<br />

Men dronningen gav seg ikke så lett. En dag gjorde hun et nytt forsøk, i<br />

følge med noen kvinnelige slektninger. For å vise sin besluttsomhet hadde<br />

hun allerede klippet av seg håret <strong>og</strong> stod ved inngangen til klosteret i det<br />

samme gule tøyet som Buddhas elever hadde. Der ble hun oppdaget av Ananda.<br />

Han var ikke overrasket over å se henne, men syntes synd på henne fordi<br />

hun var dekket av støv. Føttene var opphovnet etter den lange reisen til fots,<br />

<strong>og</strong> hun gråt av mismot. «Hva gjør du her?» spurte han. «Ananda,» svarte hun,<br />

«jeg står her ute fordi Buddha ikke vil la kvinner bli ordinert.» Ananda, som<br />

ble rørt av synet av henne, skyndte seg til Buddha <strong>og</strong> tok opp spørsmålet om<br />

å ordinere kvinner.<br />

Da Buddha var like avvisende som før, bestemte Ananda seg for å bruke<br />

Buddhas egen metode med l<strong>og</strong>isk argumentasjon for å få ham til å ombestemme<br />

seg. «Hvis det var tillatt for kvinner å lede et religiøst liv,» sa Ananda, «ville<br />

ikke de <strong>og</strong>så kunne nå oppvåkningen?» Buddha kunne ikke svare nei uten å<br />

forutsette at kvinner var åndelig underlegne, så han svarte: «Det kan de, Ananda.»<br />

Ananda utnyttet overtaket <strong>og</strong> fortsatte: «I så fall ville det være av det gode om<br />

kvinner kunne ordineres. Og spesielt dronningen som passet deg <strong>og</strong> oppdr<strong>og</strong><br />

deg etter at din mor døde.» Etter det gav Buddha seg, men han satte en del<br />

betingelser for dette, bl.a. at de måtte godta streng disiplin, <strong>og</strong> at de måtte<br />

akseptere munkenes autoritet. Slik ble dronningen den første buddhistiske<br />

nonnen, <strong>og</strong> etter hvert ble hun fulgt av flere kvinner i Shakya-slekten, deriblant<br />

Yashodhara, Buddhas egen hustru.<br />

M OREN OG DET DØDE BARNET<br />

Kisagotami var en ung kvinne fra en velstående familie som var gift med en rik<br />

kjøpmann i Shravasti. Da deres førstefødte barn var omtrent ett år gammelt, ble<br />

det sykt <strong>og</strong> døde før en lege kunne skaffes. Kisagotami var helt ute av seg av<br />

sorg <strong>og</strong> begynte å vandre om i gatene <strong>og</strong> spurte folk om de visste om en<br />

medisin som kunne bringe hennes barn tilbake til livet. Noen bare ignorerte<br />

henne. Andre trodde at hun var blitt gal, <strong>og</strong> bare lo av henne. Men ingen kunne<br />

hjelpe henne.<br />

/ 458 /


Til sist hørte hun at det bare var én person i hele verden som kunne utføre<br />

det mirakelet hun ventet på. «Det er Buddha. Gå dit <strong>og</strong> be ham om å hjelpe<br />

deg.» Kisagotami oppsøkte Buddha <strong>og</strong> la liket av barnet ved hans føtter. Buddha<br />

lyttet tålmodig til hennes triste historie <strong>og</strong> sa vennlig: «Søster, det er bare én<br />

måte å helbrede din sorg på. Men du må først gå inn til byen <strong>og</strong> skaffe meg et<br />

sennepsfrø fra et hus hvor det aldri har forekommet noe dødsfall.»<br />

Kisagotami kjente seg lettet <strong>og</strong> satte straks av gårde til byen. Hun stoppet<br />

foran det første huset hun så, banket på <strong>og</strong> sa: «Jeg er blitt fortalt av Buddha at<br />

jeg skal bringe tilbake et sennepsfrø fra et hus hvor det ikke har forekommet<br />

noe dødsfall.» «Dessverre,» svarte de, «mange mennesker har dødd i dette huset.»<br />

Så gikk hun til det neste huset <strong>og</strong> ble fortalt: «Utallige mennesker har dødd<br />

i vår familie.» Og slik fortsatte hun fra hus til hus, til hun hadde gått igjennom<br />

hele byen uten å få noe sennepsfrø. Da endelig gikk det opp for henne hva<br />

Buddha hadde prøvd å få henne til å forstå: at døden kommer til alle. Forsonet<br />

med dette faktum tok hun med seg liket av sitt barn til gravplassen <strong>og</strong> vendte<br />

deretter tilbake til klosteret.<br />

«Har du med deg et sennepsfrø?» spurte Buddha. «Nei,» svarte hun. «Og ikke<br />

skal jeg lete lenger heller. Nå forstår jeg hva du prøvde å få meg til å forstå. Min<br />

sorg hadde gjort meg blind, <strong>og</strong> jeg trodde at jeg var den eneste som led i dødens<br />

favntak.» «Hvorfor kommer du så tilbake hit?» spurte Buddha. «For å be deg om<br />

å undervise meg i sannheten,» svarte hun.<br />

Deretter begynte Buddha å undervise henne <strong>og</strong> sa: «I alle de menneskelige<br />

verdener – <strong>og</strong> i gudeverdenene <strong>og</strong>så – gjelder bare én lov, <strong>og</strong> det er at alt er<br />

forgjengelig.»<br />

Kisagotami gikk inn i sanghaen, <strong>og</strong> – fortelles det – oppnådde nirvana.<br />

P ATACHARA OG LIVETS FORGJENGELIGHET<br />

Patachara var datter av en velstående finansmann i Shravasti. Som ung pike ble<br />

hun forelsket i en av tjenerne i huset. Men da foreldrene fant en annen ung<br />

mann i passende stand til henne <strong>og</strong> fastsatte dagen for bryllupet, pakket hun i<br />

all hast sammen noen eiendeler i en bunt <strong>og</strong> rømte hjemmefra sammen med<br />

kjæresten sin.<br />

Da hun en stund senere ble gravid, ville hun hjem til familien for å få hjelp<br />

ved fødselen. Men barnet ble født underveis, <strong>og</strong> de vendte tilbake til sin egen landsby.<br />

Neste gang hun ble gravid, gikk det ikke bedre. Igjen ville hun tilbake til hjemmet<br />

for å føde, men underveis blåste det opp til storm. Lynene gnistret, <strong>og</strong> regnet<br />

fosset ned. Mannen dr<strong>og</strong> inn i sk<strong>og</strong>en for å skaffe ly, <strong>og</strong> mens han var borte, fødte<br />

hun en sønn til. Da morgenen kom, var mannen fremdeles borte, <strong>og</strong> til slutt fant<br />

hun ham død, bitt av en giftig slange. På veien videre hjemover måtte hun komme<br />

seg over en flommende elv. Da kom en hauk <strong>og</strong> snappet det nyfødte barnet, <strong>og</strong><br />

det andre barnet ble revet med av flommen <strong>og</strong> druknet. Da hun til slutt nådde<br />

frem, elendig <strong>og</strong> utmattet, fikk hun vite at uværet hadde ødelagt foreldrenes hus.<br />

Begge foreldrene <strong>og</strong> deres eldste sønn var døde <strong>og</strong> ble nå brent på likbål.<br />

Patachara hadde mistet alt hun hadde, mann <strong>og</strong> barn, hjem <strong>og</strong> foreldre <strong>og</strong><br />

storebror, <strong>og</strong> ble gal av fortvilelse <strong>og</strong> sorg. Klærne falt av henne, <strong>og</strong> hun streifet<br />

om på måfå med bare noen filler på kroppen. Overalt hvor hun kom, ble hun<br />

jaget bort.<br />

/ 459 /


En dag Buddha satt <strong>og</strong> underviste, fikk han se henne virre omkring. «Ikke la<br />

den gale kvinnen komme hit bort!» sa folk. Men mesteren sa: «La henne komme,<br />

<strong>og</strong> hindre henne ikke.»<br />

Da hun nærmet seg, sa han: «Kom til deg selv, søster!» Da kom hun til seg<br />

selv <strong>og</strong> fortalte Buddha om alle sine sorger.<br />

«Sørg ikke mer over dette, Patachara, for nå er du kommet til en som kan<br />

hjelpe deg,» svarte Buddha. «Slik du nå gråter over de døde, har du gjennom<br />

livets <strong>og</strong> dødens kretsløp grått flere tårer over dine kjæres bortgang enn det er<br />

vann i havet. Når du forlater verden, er det ingen hjelp i verken sønner eller<br />

andre ting. Derfor prøver den vise heller å ha omtanke for andre <strong>og</strong> vandre den<br />

veien som fører til utslettelsen av alt som er vondt.» Da bad Patachara om å bli<br />

ordinert til nonne.<br />

En dag kom hun til å søle ut vann mens hun vasket føttene, <strong>og</strong> så hvordan<br />

det forsvant ned i sanden. Hun helte ut en skvett til <strong>og</strong> så at det rant litt lenger<br />

før det forsvant, <strong>og</strong> det samme gjentok seg en tredje gang. «Den første vannskvetten<br />

jeg sølte, var de som dør i sin ungdom,» tenkte hun. «Den andre, som<br />

rant litt lenger, tilsvarer dem som dør i moden alder, <strong>og</strong> den tredje tilsvarer dem<br />

som dør i alderdommen.»<br />

Slik nådde Patachara full innsikt om døden <strong>og</strong> livets forgjengelighet, <strong>og</strong> hun<br />

formet følgende vers:<br />

Mens jeg vasket mine føtter,<br />

så jeg vaskevannet renne<br />

over stein <strong>og</strong> ned en skråning<br />

før det sildret ut i sand –<br />

– med det holdt jeg sinnet fast<br />

i tømme som en fullblodshest<br />

til kvelden kom. Jeg tente lampen,<br />

bar den til mitt natteleie.<br />

Lenge satt jeg der i stillhet:<br />

Grunnet. Så. Betraktet flammen,<br />

grep så lampenålen: Veken<br />

trakk jeg ned i oljemørket –<br />

<strong>og</strong> som denne lampen sloknet,<br />

stilnet sinnet. Jeg ble fri!<br />

Fra Therigatha [Søstrenes sanger], fritt etter oversettelse ved Tone Lie Bøttinger <strong>og</strong> Kåre<br />

A. Lie, <strong>og</strong> Thich Nhat Hanh, Old Path – White Clouds, oversatt av Buddhistforbundet<br />

B UDDHA OG ANGULIMALA<br />

En dag da Buddha kom inn i Shravasti, virket byen som en spøkelsesby. Alle<br />

dørene var lukket, <strong>og</strong> det var ingen å se i gatene. Morderen Angulimala var løs.<br />

Hver gang han drepte noen, kappet han en finger av dem <strong>og</strong> festet den i en snor<br />

rundt halsen. Når han hadde fått samlet hundre fingrer, ville han få enda flere<br />

onde krefter, ble det sagt. Kongen var ute med soldater <strong>og</strong> politi for å fakke ham.<br />

/ 460 /


Men Buddha lot seg ikke skremme <strong>og</strong> fortsatte sin runde for å be om<br />

almisser. Mens han gikk rolig nedover gaten, hørte han plutselig lyden av<br />

løpende skritt bak seg. Han visste det var Angulimala, men følte ingen frykt.<br />

Angulimala ropte: «Stopp, munk! Stopp!»<br />

Buddha fortsatte sin rolige vandring. Da Angulimala kom opp på siden av<br />

Buddha, sa han: «Jeg sa du skulle stoppe, munk! Hvorfor stopper du ikke?»<br />

Buddha fortsatte å gå. «Angulimala,» svarte han, «jeg har stoppet for lenge<br />

siden. Det er du som ikke har stoppet.»<br />

Angulimala ble overrasket <strong>og</strong> sperret veien for Buddha. Igjen ble han overrasket,<br />

for Buddhas øyne skinte som to stjerner <strong>og</strong> så på ham som om han var<br />

en venn eller bror. Hvorfor viste han ingen frykt? Angulimala sa: «Munk, du sa<br />

du hadde stoppet for lenge siden, men du gikk fremdeles. Hvorfor sa du at det<br />

var jeg som ikke hadde stoppet?»<br />

«Angulimala,» svarte Buddha, «jeg sluttet å handle til skade for andre levende<br />

vesener for lenge siden. Alle ønsker å leve. Alle frykter døden. Vi må<br />

fremelske medfølelsen <strong>og</strong> beskytte alt liv.» «Hvorfor skulle jeg være glad i<br />

andre?» spurte Angulimala. «Menneskene er grusomme <strong>og</strong> upålitelige. Jeg skal<br />

ikke hvile før jeg har drept dem alle sammen.»<br />

«Angulimala, jeg vet at du har lidd mye på grunn av andre mennesker,»<br />

fortsatte Buddha. «Noen ganger kan de være grusomme. Slik grusomhet er<br />

resultatet av uvitenhet, hat <strong>og</strong> begjær. Men mennesker kan <strong>og</strong>så være forståelsesfulle<br />

<strong>og</strong> medlidende. Har du noen gang møtt en munk? Munker lover å<br />

beskytte alt som lever. De lover å overvinne begjær, hat <strong>og</strong> uvitenhet. Hat er<br />

/ 461 /<br />

«Jeg har stoppet for lenge siden». Møtet<br />

mellom Buddha <strong>og</strong> morderen Angulimala<br />

slik det er beskrevet på et veggmaleri<br />

fra Thailand.


veien du går på nå. Du burde stoppe. Velg tilgivelsens, forståelsens <strong>og</strong> kjærlighetens<br />

vei i stedet.»<br />

Angulimala ble både rørt <strong>og</strong> forvirret. Det var som å bli skåret opp <strong>og</strong> få salt<br />

i det åpne såret, men samtidig merket han Buddhas kjærlighet.<br />

«Det er synd jeg ikke møtte deg før,» sa Angulimala. «Jeg har gått for langt på<br />

ødeleggelsens vei. Det er for sent å snu.» Buddha sa: «Nei, Angulimala, det er aldri<br />

for sent å gjøre en god gjerning.» «Hva slags god gjerning skulle jeg kunne gjøre?»<br />

spurte Angulimala. «Slutt å ferdes på hatets <strong>og</strong> voldens vei,» svarte Buddha. «Selv<br />

om lidelsens hav er uoverskuelig, se deg tilbake, <strong>og</strong> du vil se stranden.»<br />

Angulimala tok av seg sverdet han hadde på ryggen, la det på bakken <strong>og</strong><br />

bøyde seg til jorden foran Buddha. Han dekket ansiktet med hendene <strong>og</strong> begynte<br />

å hulke. Etter en lang stund så han opp <strong>og</strong> sa: «Jeg lover å bli kvitt min<br />

ondskap. Jeg vil følge deg <strong>og</strong> lære medfølelse av deg. Jeg ber deg om å ta imot<br />

meg som din elev.»<br />

I løpet av de neste ti dagene lærte Angulimala å følge reglene, å meditere <strong>og</strong><br />

å be om almisser. Han anstrengte seg mer enn noen munk før ham. Han<br />

utstrålte en slik sinnsro <strong>og</strong> mildhet at de andre munkene kalte ham Ahimsaka,<br />

som betyr «den ikkevoldelige». Det var faktisk navnet han fikk ved fødselen.<br />

Det var et passende navn, for bortsett fra Buddha var det ingen annen munk<br />

som hadde et så vennlig blikk.<br />

En morgen da Buddha gikk inn i Shravasti for å be om almisser sammen<br />

med Ahimsaka <strong>og</strong> femti andre munker, møtte de kongen i spissen for en bataljon<br />

soldater på jakt etter Angulimala. Kongen ville ikke gi seg før morderen var<br />

henrettet.<br />

Buddha sa: «Hvis Angulimala angret det han har gjort, <strong>og</strong> lovte aldri å drepe<br />

igjen, hvis han tok munkeløftet <strong>og</strong> vernet alt liv, ville De fremdeles behøve å<br />

fange <strong>og</strong> drepe ham?» Kongen svarte: «Herre, hvis Angulimala ble din elev <strong>og</strong><br />

fulgte regelen om ikke å ta liv, hvis han levde en munks rene <strong>og</strong> uskadelige liv,<br />

ville min lykke være uten ende! Ikke bare ville jeg spare livet hans <strong>og</strong> gi ham<br />

friheten, men <strong>og</strong>så tilby ham kapper, mat <strong>og</strong> medisin. Men jeg tror neppe noe<br />

slikt kan hende!»<br />

Buddha pekte på Ahimsaka som stod ved siden av ham, <strong>og</strong> sa: «Deres<br />

Majestet, her er Angulimala. Han er blitt et nytt menneske.» Kongen ble lamslått<br />

av frykt, men Buddha sa: «Det er ingen grunn til frykt. Angulimala er<br />

mildere enn en håndfull jord. Vi kaller ham Ahimsaka nå.»<br />

Kongen stirret på Ahimsaka, <strong>og</strong> så bøyde han seg for ham <strong>og</strong> tilbød ham<br />

kapper, mat <strong>og</strong> medisin. Men Ahimsaka svarte: «Takk, Deres Majestet, men jeg<br />

har tre kapper allerede. Jeg får mat hver dag ved å be om almisser, <strong>og</strong> for tiden<br />

har jeg ikke bruk for noen medisin. Ta imot min dypfølte takk.»<br />

Kongen bukket igjen til den nye munken <strong>og</strong> snudde seg så til Buddha.<br />

«Oppvåknede mester, din makt er i sannhet vidunderlig! Det andre ikke oppnår<br />

med vold <strong>og</strong> makt, oppnår du med dine gode egenskaper.»<br />

Så ble troppene oppløst, <strong>og</strong> livet vendte tilbake til byen.<br />

Fra Thich Nhat Hanh, Old Path – White Clouds,<br />

oversatt av Buddhistforbundet, bearbeidet av NRT<br />

/ 462 /


B UDDHA OG DEN SYKE MUNKEN<br />

Så var det en munk som ble syk. Han hadde fått dysenteri <strong>og</strong> lå tilgriset i sin<br />

egen urin <strong>og</strong> avføring. Mesteren gikk runden fra hytte til hytte sammen med<br />

Ananda, <strong>og</strong> kom til hytta der den syke munken lå. Da mesteren fikk se ham<br />

ligge der, tilgriset av sin egen urin <strong>og</strong> avføring, gikk han bort til ham <strong>og</strong> spurte:<br />

– Hva er det som feiler deg, munk?<br />

– Jeg har fått dysenteri, mester.<br />

– Men har du ikke noen som kan hjelpe deg?<br />

– Nei, mester.<br />

– Hvorfor hjelper ikke de andre munkene deg, da?<br />

– Jeg har ikke pleid å hjelpe de andre munkene, så derfor er det ingen av dem<br />

som hjelper meg.<br />

Da vendte mesteren seg til Ananda <strong>og</strong> sa:<br />

– Gå <strong>og</strong> hent litt vann, Ananda, så skal vi vaske denne munken.<br />

– Ja vel, mester, svarte Ananda.<br />

Så hentet han vann. Mesteren øste vann over munken, <strong>og</strong> Ananda vasket ham.<br />

Så tok mesteren tak oppe ved hodet, <strong>og</strong> Ananda tok tak i føttene, <strong>og</strong> sammen<br />

løftet de munken opp <strong>og</strong> la ham i sengen.<br />

Dette fikk mesteren til å sammenkalle alle munkene til møte.<br />

– Er det ikke en munk som er syk i en av hyttene her? sa han.<br />

– Jo, det er det, svarte munkene.<br />

– Og hva er det som feiler ham?<br />

– Han har dysenteri, mester.<br />

– Er det noen som steller for ham?<br />

– Nei, mester, det er det ikke.<br />

– Hvorfor er det ikke noen munker som hjelper ham?<br />

– Han har ikke pleid å hjelpe oss, så derfor er det ingen av munkene som<br />

hjelper ham.<br />

– Dere har ikke noen mor eller far som kan stelle for dere, munker. Hvis ikke<br />

dere hjelper hverandre, hvem skal da hjelpe dere? Den som vil hjelpe meg,<br />

skal hjelpe dem som er syke, munker. En lærer eller veileder bør hjelpe<br />

eleven sin til han er frisk igjen, <strong>og</strong> dette gjelder så lenge de lever. Det samme<br />

bør eleven gjøre for læreren sin, <strong>og</strong> det samme bør studiekamerater <strong>og</strong> de<br />

som bor i samme hus, gjøre for hverandre. Skulle det være noen som ikke<br />

har noen slike som kan hjelpe seg, har alle munkene ansvar for å hjelpe til.<br />

Vin. Mahavagga, tilrettelagt av Buddhistforbundet<br />

/ 463 /


BUDDHISTISK HISTORIE<br />

K EISER ASHOKA – «GUDENES YNDLING»<br />

Omtrent 200 år etter Buddha, <strong>og</strong> noen få år etter at Aleksander den store hadde nådd nesten<br />

til Ganges under sitt feltt<strong>og</strong> østover (326 fvt.), ble grunnen lagt til et av de største dynastiene<br />

i Indias historie, Maurya-dynastiet. Grunnleggeren var kong Chandragupta, med tilnavnet<br />

Maurya. Da han døde omkring 297, omfattet riket hele Nord-India fra Bengal i øst til det<br />

nåværende Afghanistan i vest. Hans etterkommere utvidet riket sydover. Hans sønnesønn<br />

Ashoka, som regjerte fra ca. 270 til 232 fvt., er blitt stående som en av de mest særpregede<br />

herskerne i indisk historie. Grunnen var ikke først <strong>og</strong> fremst hans erobringer, men at han ble<br />

grepet av buddhistiske ideer, gav avkall på å bruke vold <strong>og</strong> blodsutgytelse for å erobre nye<br />

områder, <strong>og</strong> forsøkte å etablere et fredsrike preget av toleranse <strong>og</strong> ikkevoldelige prinsipper.<br />

Ashokas regjeringstid er spesielt godt kjent fordi mange av hans utallige edikter er bevart<br />

for ettertiden. Noen ble h<strong>og</strong>d inn på sandsteinssøyler (30 i alt), ofte utsmykket med skulpturer,<br />

andre på klippevegger. I tillegg fremmet han buddhismen ved å bygge klostre over hele landet.<br />

Ifølge en tradisjon bygde han 500 store klostre. Mer legendariske beretninger forteller at han<br />

bygde 84 000 templer <strong>og</strong> stupaer (pagoder) over hele India, ut fra tanken om at Buddhas lære<br />

består av 84 000 grunnelementer. Det fortelles <strong>og</strong>så at han støttet byggingen av bramanske<br />

templer.<br />

Over hele landet kunngjorde han på denne måten både sine læresetninger <strong>og</strong> beretninger<br />

om sine store gjerninger. Han ville at styret skulle basere seg på ikkevold (ahimsa – det samme<br />

slagordet Gandhi brukte), fremmet måtehold, vennlighet, toleranse <strong>og</strong> fromhet. Han bygde ut<br />

vanningssystemer, veier, filantropisk arbeid <strong>og</strong> helsestell <strong>og</strong> forbedret behandlingen av fanger.<br />

Ifølge tradisjonen var Ashoka sentral da buddhismens tredje store konsil ble holdt i Pataliputra,<br />

Ashokas hovedstad.<br />

Nedenfor følger utdrag av noen av hans edikter.<br />

K RIGENS GRUSOMHET<br />

Etter at gudenes yndling (Ashoka) hadde vært salvet i åtte år, ble staten Kalinga15<br />

beseiret. 150 000 ble bortført derfra, 100 000 ble såret, <strong>og</strong> mange flere<br />

døde.<br />

Men nå, etter at Kalinga er erobret, har gudenes yndling blitt mer intens i sin<br />

lydighet mot dharma (buddhismen), i sin kjærlighet til dharma <strong>og</strong> i sin undervisning<br />

i dharma. Gudenes yndling angrer sin erobring av Kalinga, for når et<br />

uavhengig land blir erobret, utsettes folket der for nedslakting, død <strong>og</strong> deportasjon.<br />

Det mener gudenes yndling er smertelig <strong>og</strong> beklagelig. Dette er desto<br />

mer sørgelig da de som bor der, er braminer, asketer <strong>og</strong> religiøse grupper, eller<br />

husfedre. De respekterer øvrigheten, lyder sine foreldre, adlyder lærere, tar<br />

hensyn til venner, slektninger, kamerater, kjenninger, slaver <strong>og</strong> tjenestefolk <strong>og</strong><br />

er faste i sin tro. (…) Gudenes yndling er bekymret over at krig går ut over alle<br />

mennesker. (…) Om bare en hundredel eller tusendel var blitt såret, drept eller<br />

deportert den gangen Kalinga ble erobret, ville det i dag ha bekymret gudenes<br />

yndling dypt.<br />

Den seieren gudenes yndling betrakter som den viktigste, er dharmas seier.<br />

Og den seieren har gudenes yndling vunnet her <strong>og</strong> i alle omliggende riker (her<br />

/ 464 /


nevnes nabofolkene fra grekere i vest til kambodsjanere <strong>og</strong> andre i øst) –<br />

overalt følger de gudenes yndlings undervisning i dharma.<br />

Denne dharma-innskriften er h<strong>og</strong>d inn for at mine sønner <strong>og</strong> sønnesønner<br />

ikke skal tro at det er noen ny seier å vinne. I den erobringen de gir seg ut på,<br />

skal de foretrekke tilgivelse <strong>og</strong> mildhet. Måtte de bare tro på én seier – dharmas<br />

seier. Den gjelder for denne verden <strong>og</strong> den kommende. Og måtte alle deres<br />

gleder være gleden over et rett liv, for den gjelder for denne verden <strong>og</strong> den<br />

kommende.<br />

Utdrag fra Klippeedikt 13, ca. 261 fvt., fritt gjengitt etter Bruun, Lindtner<br />

<strong>og</strong> Nielsen, <strong>Buddhismen</strong> – tanker <strong>og</strong> livsformer, <strong>og</strong> Radhakumud Mookerji, Asoka<br />

T OLERANSE<br />

Gudenes yndling ærer alle religiøse grupper, munker <strong>og</strong> lekfolk, både med sine<br />

gaver <strong>og</strong> ulike æresbevisninger. Men viktigere enn gavmildhet <strong>og</strong> æresbevisninger<br />

er ønsket om å fremme det sentrale i religionen. Det kan utvikles på<br />

mange måter, men grunnlaget er å være forsiktig med sine ord slik at man ikke<br />

ærer sin egen religion <strong>og</strong> uten grunn forakter andres. (…) Det beste er å komme<br />

sammen <strong>og</strong> lytte til hverandres lære, <strong>og</strong> å være villig til å lytte.<br />

Dette er ønsket til gudenes yndling, at alle religiøse grupper skal ha vid<br />

kunnskap <strong>og</strong> gode læresetninger. Og de som er tilfreds med sin tro, skal vite at<br />

gudenes yndling ikke først <strong>og</strong> fremst verdsetter gaver <strong>og</strong> æresbevisninger, men<br />

legger vekt på religionenes åndelige vekst.<br />

Klippeedikt 12, ca. 254 fvt., se ovenfor<br />

M AHINDA OG SANGHAMITTA<br />

Blant keiser Ashokas mange anstrengelser for å spre kunnskap om buddhismen står beretningen<br />

om buddhismens komme til Sri Lanka i et særegent lys.<br />

Ashoka ønsket å gjøre buddhismen kjent for andre folk. Derfor sendte han ut<br />

lærens budbringere til mange kanter av verden. Til Sri Lanka, øya syd for India,<br />

sendte han sin sønn Mahinda, som var munk. Sammen med fem andre<br />

munker dr<strong>og</strong> han av sted. På et fjell utenfor hovedstaden på Sri Lanka traff de<br />

kongen i landet, som var ute på jakt i sk<strong>og</strong>en. Munkenes fredfylte skikkelser<br />

vakte kongens nysgjerrighet, <strong>og</strong> han spurte Mahinda hvem de var, <strong>og</strong> hvor de<br />

var kommet fra. Mahinda svarte: «Store konge, vi er disipler av sannhetens<br />

konge (Buddha), <strong>og</strong> av barmhjertighet med deg er vi kommet ned hit fra<br />

India.»<br />

Da kongen hørte disse ordene, la han buen <strong>og</strong> pilene fra seg <strong>og</strong> satte seg ned<br />

foran Mahinda for å høre hva han hadde å fortelle. Flere <strong>og</strong> flere samlet seg<br />

foran ham. Mahinda forklarte da læren, <strong>og</strong> det fortelles at kongen etterpå tok<br />

beslutningen om å følge Buddhas lære. Kongen inviterte munkene til å komme<br />

til hovedstaden Anuradhapura. Der gav han en park til munkene, som ble det<br />

første klosteret på øya. Flere <strong>og</strong> flere mennesker kom for å høre Mahinda<br />

forklare Buddhas lære, mange ble lekdisipler, mens noen bad om å bli tatt opp<br />

i munkeordenen.<br />

/ 465 /


Da regntiden tok til, dr<strong>og</strong> Mahinda <strong>og</strong> de andre munkene til et fjell for å<br />

tilbringe regntiden der for å meditere <strong>og</strong> studere Buddhas lære. Fordi det ikke<br />

fantes noe hus der, bodde de i grotter.<br />

Mange kvinner ønsket å bli nonner. Mahinda foreslo da å sende bud på<br />

nonnen Sanghamitta. Kongen sendte da et følge til India til Ashokas slott.<br />

Ashoka forstod at Buddhas lære var ønsket blant folket på Sri Lanka. Han lot<br />

ikke bare Sanghamitta få reise til øya. Han ønsket <strong>og</strong>så å sende folket der et<br />

synlig tegn på Buddha, en stikling fra det treet der Buddha i sin tid hadde nådd<br />

den fullkomne oppvåkning (bodhi), <strong>og</strong> som derfor kalles bodhitreet. Stiklingen<br />

ble satt i en krukke av gull, <strong>og</strong> da røttene begynte å vokse, ble krukken båret ut<br />

på et skip på elven Ganges. Sammen med Sanghamitta reiste et stort følge som<br />

pleiet stiklingen fra bodhitreet. Treet ble plantet i klosterhagen i hovedstaden<br />

Anuradhapura. Der har det stått i over to tusen år, <strong>og</strong> æres stadig som et<br />

levende symbol på Buddhas oppvåkning. Sanghamitta samlet mange kvinner<br />

rundt seg, <strong>og</strong> de ble tatt opp i nonneordenen. Egne klostre ble bygd for nonnene.<br />

For at folket skulle ha enda et tegn som minnet dem om Buddha, ble det<br />

bygd en stupa. En stupa er et tårn som inneholder rester etter den avdøde<br />

Buddhas kropp, små benrester som ble tilbake da kroppen hans ble brent.<br />

Rundt en stupa kan folk ofre blomster, røkelse <strong>og</strong> lys for å hedre den medfølende<br />

læremester.<br />

Etter som årene gikk, sluttet flere <strong>og</strong> flere seg til Buddhas lære. Tusener av<br />

menn <strong>og</strong> kvinner valgte å bli munker <strong>og</strong> nonner. Over hele landet ble det bygd<br />

klostre hvor de kunne be, <strong>og</strong> hvor folk kunne få undervisning i læren.<br />

I en profeti het det at «disse munkene vil bli herrer over denne øya», <strong>og</strong> på<br />

mange måter ble det slik. Da kongen så folks begeistring, spurte han en gang<br />

Mahinda om buddhismen endelig hadde slått rot. «Den har helt sikker slått<br />

røtter,» svarte Mahinda, «men de har ikke trengt dypt ned i jorden enda. Bare<br />

når vi har et sted der folk kan bli munker, <strong>og</strong> når en sønn som er født på Sri<br />

Lanka av foreldre fra Sri Lanka, blir munk på Sri Lanka, bare da kan vi i sannhet<br />

si at dharmas røtter er dypt rotfestet her.»<br />

Etter Walpola Rahula, History of Buddhism in Ceylon; H.R. Perera,<br />

Buddhism in Ceylon, Candy 1966; John Snelling, The Buddhist Handbook<br />

/ 466 /


DE TI GODE HANDLEMÅTER<br />

OG DE FEM LEVEREGLER<br />

Buddhistisk etikk er preget av at den både består av leveregler som beskriver den disiplinerte<br />

levemåten som munker <strong>og</strong> nonner skal følge, <strong>og</strong> av leveregler som formulerer de universelle<br />

etiske prinsipper som lekmenn <strong>og</strong> lekkvinner forplikter seg på.<br />

Det er derfor naturlig å skille mellom de monastiske reglene som legger til rette munkenes<br />

<strong>og</strong> nonnenes disiplinerte liv, <strong>og</strong> leveregler for buddhister som lever vanlige liv. De første er<br />

beskrevet nedenfor som «De fem leveregler – pluss fem til». De har som sitt klare mål å hjelpe<br />

munker <strong>og</strong> nonner til å leve uberørt av det som forstyrrer deres søken, <strong>og</strong> på den måten<br />

fremme mental disiplin <strong>og</strong> innsikt. De andre er beskrevet i avsnittet «De ti gode handlemåter»<br />

<strong>og</strong> er formet som allmenne etiske leveregler med tanke på lekfolks behov.<br />

Det finnes en rekke forskjellige måter å systematisere buddhistiske leveregler på, <strong>og</strong> noen<br />

av de mest kjente er knyttet til 10-tallet, eventuelt 5 pluss 5. Vi har fem fingrer på hver hånd,<br />

<strong>og</strong> det er kanskje slike pedag<strong>og</strong>iske grunner som ligger bak inndelingen (jøder <strong>og</strong> kristne har<br />

<strong>og</strong>så ti bud, islam taler om fem søyler).<br />

D E FEM LEVEREGLER – PLUSS FEM TIL<br />

De mest grunnleggende levereglene er de fem forpliktelsene en buddhist påtar seg når han<br />

eller hun blir innviet til buddhist. De gjelder ikke bare for munker <strong>og</strong> nonner, men <strong>og</strong>så for<br />

lekfolk som ønsker å forplikte seg på et mer disiplinert liv. De lyder slik:<br />

1. Jeg påtar meg som leveregel å la være å ta livet av noe levende vesen.<br />

2. Jeg påtar meg som leveregel å la være å ta det som ikke blir gitt meg.<br />

3. Jeg påtar meg som leveregel å avstå fra urette sansenytelser.<br />

4. Jeg påtar meg som leveregel å la være å tale usant.<br />

5. Jeg påtar meg som leveregel å la være å beruse meg med noe slags rusmiddel.<br />

For munker <strong>og</strong> nonner kommer i tillegg fem andre bud som skjerper disiplinen <strong>og</strong> gir mer<br />

detaljerte råd om hva man bør avholde seg fra for å fremme den åndelige konsentrasjonen.<br />

For munker <strong>og</strong> nonner gjelder det ikke bare å avstå fra «urette sansenytelser», men fra alle<br />

slags seksuelle forbindelser. Dessuten forplikter de seg til å avstå fra:<br />

6. måltider etter middag (kl. 12)<br />

7. dans, musikk <strong>og</strong> skuespill<br />

8. blomsterkranser, parfymer <strong>og</strong> salver<br />

9. behagelige senger<br />

10. å eie gull eller sølv<br />

/ 467 /


D E TI GODE HANDLEMÅTER<br />

Det læreplanen omtaler som «de ti gode handlemåter», er vanligvis utmyntet i positiv <strong>og</strong><br />

negativ form som «ti onder» <strong>og</strong> «ti goder». De er leveregler som utformer de grunnleggende<br />

moralske verdiene for lekfolk. Her får de veiledning for et etisk godt liv som vil gi god karma<br />

<strong>og</strong> fremme deres vandring på Buddhaveien. Selv om enkelte av levereglene minner om de<br />

monastiske reglene ovenfor, er de utformet på en måte som forutsetter at lekfolket lever<br />

ubeskyttet midt i samfunnet. Reglene gjengis her bare i stikkordform, fordi innholdet forklares<br />

<strong>og</strong> utdypes nærmere i teksten som følger nedenfor.<br />

De ti onder er: De ti goder er:<br />

1. å drepe 1. å la være å ta liv<br />

2. å stjele 2. å la være å stjele<br />

3. å være utro (dårlig seksualmoral) 3. å unngå utroskap<br />

4. å lyve 4. å la være å lyve<br />

5. å sladre (tale med to tunger) 5. å la være å sladre<br />

6. baktalelse 6. å la være baktale<br />

7. tomme ord 7. å unngå tomme ord<br />

8. misunnelse 8. å unngå grådighet<br />

9. raseri 9. å unngå raseri<br />

10. ekstreme synsmåter 10. å unngå ekstreme syn<br />

Når man legger de ti onder <strong>og</strong> de ti goder til rette i undervisning <strong>og</strong> forkynnelse, gjør man<br />

det ofte ved å dele dem i tre <strong>og</strong> knytte dem til kroppens, talens <strong>og</strong> sinnets handlinger, slik<br />

det er gjort i de to tekstene nedenfor, en fra den klassiske buddhistiske kanon, en annen fra<br />

Tibet.<br />

K ROPPENS, TALE N S OG SINNETS HANDLINGER<br />

På tre vis gjør man kroppen ren, på fire vis gjør man talen ren, på tre vis gjør<br />

man sinnet rent.<br />

På hvilke tre måter gjør man kroppen ren?<br />

Man slutter med å ta liv, oppgir det helt, man legger bort kniver, man legger<br />

bort våpen, man er samvittighetsfull <strong>og</strong> barmhjertig, man ønsker gagn for<br />

hvert eneste vesen.<br />

Man slutter med å ta det som ikke er gitt, oppgir det helt. Man tar ikke noe<br />

som ikke er gitt, noe som er en annens eiendom, med tanke om å stjele, om<br />

man finner det i bygda eller i villmarka.<br />

Man slutter med gale gjerninger i kjønnslivet, oppgir det helt. Man ligger<br />

ikke med jenter som er under omsorg av mor eller far, brødre, søstre eller slekt,<br />

eller med gifte kvinner, eller med kvinner som er forlovet, eller med kvinner<br />

som er dømt til straff.<br />

På disse tre måter gjør man kroppen ren.<br />

På hvilke fire måter gjør man talen ren?<br />

Man slutter med å lyve, oppgir det helt. Man taler sannhet, har hengivenhet<br />

for sannheten, man er pålitelig, man er verdig tillit, man er ikke en som bedrar<br />

noen. Er man i et møte, eller blant folk, eller blant sine slektninger, eller i en<br />

/ 468 /


forsamling, eller foran kongens råd, <strong>og</strong> blir man da tilkalt <strong>og</strong> bedt om å vitne<br />

om det man vet, da svarer man hvis man ingenting vet: «Jeg vet ingenting.»<br />

Hvis man vet, så svarer man: «Jeg vet.» Har man ikke sett noe, så sier man: «Jeg<br />

har ikke sett noe.» Har man sett noe, så sier man: «Jeg har sett noe.» Slik vil man<br />

aldri vitende si en løgn for å oppnå noen fordel for seg selv eller for noen annen<br />

eller for å oppnå noen vinning i det hele tatt.<br />

Man slutter med sladder, oppgir det helt. Det man har hørt på ett sted, det<br />

forteller man ikke et annet sted for å skape splid der. Slik forener man dem som<br />

er splittet, man gjenoppretter samhørighet. Man gleder seg over samhørighet,<br />

man er lykkelig <strong>og</strong> oppløftet over samhørighet. Det er samhørighet man skaper<br />

med ordene man bruker.<br />

Man slutter med harde ord, oppgir dem helt. Man bruker ord som er vennlige<br />

<strong>og</strong> kjærlige, ord som er tindrende, <strong>og</strong> som går til hjertet på dem som lytter,<br />

man bruker ord som er høflige, gode ord som folk finner glede i.<br />

Man slutter med meningsløs tale, oppgir det helt. Man snakker til riktig tid,<br />

om det som er sant, om det som har verdi, om dharma <strong>og</strong> om den rette<br />

levemåten, man bruker dyrebare ord i rett tid, som er verdt å lytte til, som er<br />

gjennomtenkt <strong>og</strong> fulle av mening.<br />

På disse fire måter gjør man talen ren.<br />

På hvilke tre måter gjør man sinnet rent?<br />

Man slutter å være grådig, man begjærer ikke en annens eiendom med<br />

tanken: «Hadde det som den andre eier, vært mitt!»<br />

Man huser ikke onde tanker i hjertet sitt. Ens tanker er ikke tilsølt av ondskap.<br />

Det man ønsker, er: «Måtte alle vesener leve fredelig <strong>og</strong> lykkelig, fri for<br />

sorg <strong>og</strong> fiendskap!»<br />

Man har <strong>og</strong>så et riktig syn, ens oppfatninger er gjennomtenkt, man holder<br />

fast ved verdien av slike ting som gavmildhet <strong>og</strong> offervilje, at gjerninger, gode<br />

som dårlige, modnes <strong>og</strong> har følger, at en hinsidig verden så vel som denne<br />

finnes, <strong>og</strong> at vesener i det hinsidige så vel som far <strong>og</strong> mor finnes, <strong>og</strong> at det i<br />

denne verden finnes dem som har gått den rette veien, som lever riktig, <strong>og</strong><br />

som selv har erkjent denne så vel som den hinsidige verden, <strong>og</strong> som erklærer<br />

dette.<br />

På disse tre måter gjør man sinnet rent.<br />

Fra Anguttara-nikaya, eng. overs. F.L. Woodward, The Book of Gradual Sayings,<br />

Vol. V, London: Pali Text Society, 1972, tilrettelagt av Buddhistforbundet<br />

De ti positive handlinger består derfor i å gi opp de ti negative handlinger <strong>og</strong><br />

anvende de positive motgiftene mot dem.<br />

Kroppens tre positive handlinger er å avstå fra å drepe <strong>og</strong> i stedet beskytte<br />

livet til dyr <strong>og</strong> mennesker; å avstå fra å ta det man ikke får i gave, <strong>og</strong> i stedet<br />

være gavmild; å gi opp uriktig seksuell atferd <strong>og</strong> i stedet følge fellesskapets<br />

moralske disiplin.<br />

Talens fire positive handlinger er å avstå fra å lyve <strong>og</strong> i stedet tale sant; å gi<br />

opp å så strid <strong>og</strong> i stedet skape forsoning i diskusjoner; å avstå fra strenge ord<br />

<strong>og</strong> i stedet tale med mildhet; å holde opp med nytteløst prat <strong>og</strong> i stedet lese<br />

bønner.<br />

/ 469 /


Sinnets tre positive handlinger er å avstå fra grådighet <strong>og</strong> i stedet lære å<br />

være raus; å slutte med å ønske ulykke over andre <strong>og</strong> i stedet utvikle ønsket om<br />

å hjelpe dem; <strong>og</strong> å gjøre slutt på uriktige synsmåter <strong>og</strong> i stedet legge grunnen<br />

for det sanne <strong>og</strong> ekte syn hos deg selv.<br />

Fra Patrul Rinpoche, Kunzang Lama’i Shelung:<br />

The Words of My Perfect Teacher, New Delhi: Harper Collins 1996<br />

E KSEMPELFORTELLINGER<br />

<strong>Buddhismen</strong> er full av fortellinger <strong>og</strong> anekdoter som gir konkrete uttrykk for dens idealer <strong>og</strong><br />

holdninger. Buddhistisk filosofi er altfor komplisert til å bli presentert for barna på barnetrinnet,<br />

men for læreren er det kanskje godt å ha i bakhodet at livets negative grunnkrefter<br />

ifølge buddhismen er uvitenhet, hat <strong>og</strong> grådighet, symbolisert i tilværelsens hjul ved grisen,<br />

slangen <strong>og</strong> hanen (side 480). De positive motkreftene står i forhold til disse tre. Når mennesket<br />

våkner av uvitenheten, får det innsikt, hatet viker for medfølelse, <strong>og</strong> grådigheten erstattes av<br />

gavmildhet (rausheten som slipper taket i tingene). Her følger noen beretninger som legger<br />

vekt på medfølelse <strong>og</strong> gavmildhet som to beslektede idealer i buddhismen. Beretningene om<br />

Buddhas disipler kan <strong>og</strong>så brukes som eksempler på medfølelse <strong>og</strong> raushet, f.eks. historien om<br />

Buddha <strong>og</strong> den syke munken (side 463).<br />

A PEBROEN<br />

En kjempestor ape hersket en gang over åtti tusen apeundersåtter ved foten av<br />

Himalayafjellene. Og gjennom fjellene rant Ganges før den nådde frem til dalene<br />

hvor byene var. Der hvor det brusende vannet falt fra stein til stein, stod et<br />

praktfullt tre. Om våren bar det hvite blomster, <strong>og</strong> senere ble det fullt av<br />

vidunderlige frukter. Og de milde vindene fra fjellene gjorde dem søte som<br />

honning.<br />

Så lykkelige apekattene var! De spiste av fruktene <strong>og</strong> bodde i treets skygge.<br />

Men de gjorde alt for å hindre at frukten falt i vannet, for da ville den drive<br />

nedover mot byen, <strong>og</strong> folk ville finne treet <strong>og</strong> jage dem bort.<br />

En dag skjedde det at en frukt falt i vannet <strong>og</strong> drev nedover elven. Den ble<br />

plukket opp <strong>og</strong> gitt til kong Brahmadatta, som badet ved elvebredden. Kongen<br />

beundret dens skjønnhet <strong>og</strong> smak. «Vi må finne det treet,» sa han en dag <strong>og</strong> gav<br />

ordre om at en båt skulle gjøres i stand. Langt om lenge fant de treet med de<br />

gylne fruktene som skinte i månelyset. Men mellom grenene så de <strong>og</strong>så apene.<br />

«Apene spiser opp frukten!» sa kongen. «Omring treet slik at de ikke kan unnslippe.<br />

Når solen står opp, skyter vi dem <strong>og</strong> spiser kjøttet deres <strong>og</strong> mangoene.»<br />

Da apene hørte dette, skalv de av redsel <strong>og</strong> skjønte at de ikke kunne unnslippe,<br />

for det var for langt fra dette treet til de nærmeste trærne. «Jeg skal redde<br />

dere, mine kjære,» sa lederen. «Vær ikke redde, men gjør som jeg sier.» Så klatret<br />

han opp på den høyeste grenen på treet, <strong>og</strong> så raskt som vinden farer mellom<br />

fjellene, gjorde han et kjempehopp <strong>og</strong> landet i et tre på den andre siden av<br />

elven. Der, ved vannkanten tok han et langt siv opp med roten, bandt den ene<br />

enden av dette sivet fast i treet <strong>og</strong> den andre enden til foten. Han ville hoppe<br />

tilbake til mangotreet <strong>og</strong> binde sivet fast der, så de andre apekattene kunne<br />

flykte over det som en bro. Men dessverre, sivet var for kort, <strong>og</strong> han greide så<br />

/ 470 /


vidt å klamre seg fast i en av grenene. Men han ropte besluttsomt til sine<br />

undersåtter: «Løp over ryggen min <strong>og</strong> over dette sivet, <strong>og</strong> dere vil bli reddet!»<br />

En etter en løp apekattene over ham <strong>og</strong> over sivet. En av dem, en hjerteløs<br />

ape som het Devadatta, hoppet opp <strong>og</strong> ned på ryggen hans så den brakk.<br />

Kong Brahmadatta fikk tårer i øynene da han så det som skjedde. Han<br />

beordret sine menn å hente apenes leder ned fra treet, fikk vasket ham med<br />

parfymevann, kledde ham i gult tøy <strong>og</strong> gav ham kjølig drikke. «Du gjorde<br />

kroppen din til en bro slik at de andre kunne krysse den,» sa kongen. «Du har<br />

vært villig til å gi livet ditt for å redde de andre. Hvem er du, o velsignede, <strong>og</strong><br />

hvem er de andre?»<br />

«O, konge,» svarte apen. «Jeg er deres leder. De har bodd sammen med meg<br />

i dette treet. Jeg var som en far for dem, <strong>og</strong> jeg har elsket dem. Jeg sørger ikke<br />

over å forlate denne verden, for jeg har gitt dem friheten. Hvis min død <strong>og</strong>så<br />

blir til lærdom for deg, blir jeg mer enn lykkelig. Det er ikke sverdet ditt som<br />

gjør deg til konge, bare kjærligheten. Glem aldri at det er lite å gi sitt eget liv,<br />

hvis du dermed sikrer at dine undersåtter blir lykkelige. Når jeg ikke lenger er<br />

her, glem ikke mine ord, kong Brahmadatta!»<br />

Så lukket den velsignede sine øyne <strong>og</strong> døde. Men kongen <strong>og</strong> hans folk<br />

sørget over ham <strong>og</strong> bygde et rent <strong>og</strong> hvitt tempel for ham, slik at hans ord aldri<br />

skulle bli glemt. Brahmadatta styrte sitt rike med kjærlighet, <strong>og</strong> alle hans undersåtter<br />

var lykkelige.<br />

Fra Jataka-historiene, beretninger om Buddhas<br />

tidligere inkarnasjoner, bearbeidet etter Bodhibladet<br />

T ETSUGENS TRE UTGAVER AV DE HELLIGE SKRIFTENE<br />

Tetsugen var abbed i det store Obaku-klosteret syd for Kyoto. Han var en from<br />

mann som hengav seg til meditasjon <strong>og</strong> underviste mange. En dag bestemte<br />

han seg for å utgi en praktutgave av de buddhistiske sutraene, de hellige skriftene<br />

som på den tiden bare var tilgjengelige på kinesisk. Tekstene skulle først<br />

skjæres ut side for side på treplater <strong>og</strong> senere trykkes i 7000 eksemplarer.<br />

Det var et overveldende foretakende, men Tetsugen begynte å reise rundt<br />

for å samle penger til det gode formålet. Noen få tilhengere gav ham hundre<br />

gullstykker, men stort sett fikk han bare små mynter. Han tok imot gaven fra<br />

hver <strong>og</strong> en med den samme takknemlighet.<br />

Etter ti år hadde han nok penger til å begynne arbeidet, men akkurat da skjedde<br />

det at Uji-elven flommet over sine bredder, <strong>og</strong> det ble sult i distriktet. Tetsugen<br />

tok det han hadde samlet til utgivelsen av skriftene, <strong>og</strong> brukte det til å lindre sulten<br />

<strong>og</strong> nøden. Deretter begynte han igjen å samle penger til sitt foretakende.<br />

Flere år senere gikk en smittsom sykdom over landet. Enda en gang gav<br />

Tetsugen bort det han hadde samlet, for å hjelpe de nødlidende.<br />

Han begynte arbeidet for tredje gang, <strong>og</strong> endelig, etter tjue år, var arbeidet<br />

fullført. Treplatene som ble brukt til trykkingen av den første utgaven av de<br />

hellige skriftene, kan i dag beundres i Obaku-tempelet i Kyoto.<br />

Japanerne forteller sine barn at Tetsugen egentlig laget tre utgaver av de<br />

hellige skriftene. De to første utgavene var usynlige, men de var mye vakrere<br />

enn den utgaven alle kunne se.<br />

Fritt etter Paul Reps, Zen Flesh, Zen Bones<br />

/ 471 /


T YVEN SOM BLE DISIPPEL<br />

En kveld mens Shichiri Kojun leste de hellige skriftene, ble han overrasket av en<br />

bevæpnet tyv som sa at han måtte velge mellom pengene eller livet.<br />

Shichiri svarte: «Ikke forstyrr meg. Du finner pengene i den skuffen.» Deretter<br />

fortsatte han å lese videre.<br />

En stund etter stoppet han <strong>og</strong> ropte etter tyven: «Ikke ta alt. Jeg trenger litt<br />

til skatten som skal betales i morgen.»<br />

Tyven samlet sammen det meste av pengene <strong>og</strong> skulle til å forsvinne. «Du<br />

må takke når du mottar en gave,» la Shichiri til. Mannen takket <strong>og</strong> forsvant.<br />

Noen dager etter ble mannen tatt <strong>og</strong> tilstod blant annet tyveriet fra Shichiri.<br />

Men da Shichiri ble innkalt som vitne, sa han: «Denne mannen er ingen tyv,<br />

iallfall når det gjelder meg. Jeg gav ham pengene, <strong>og</strong> han takket for dem.»<br />

Da tyven hadde sonet sin straff, dr<strong>og</strong> han opp til Shichiri <strong>og</strong> ble hans disippel.<br />

Fritt etter Paul Reps, Zen Flesh, Zen Bones<br />

I NGEN KAN STJELE MÅNEN<br />

Zenmesteren Ryokan levde et ytterst enkelt liv i en liten hytte ved foten av et<br />

fjell. En kveld Ryokan var ute, kom det en tyv dit, men han oppdaget til sin<br />

skuffelse at det ikke var noe å stjele.<br />

Ryokan kom tilbake akkurat tidsnok til å gripe tyven. «Du har kanskje<br />

kommet langveis fra for å besøke meg,» sa han til fyren. «Jeg kan da ikke la deg<br />

gå tomhendt herfra. Her, ta klærne mine som en gave.»<br />

Tyven ble forvirret, men tok klærne <strong>og</strong> lusket av gårde.<br />

Ryokan satt naken igjen <strong>og</strong> nøt synet av månen som gikk opp over åskammen.<br />

«Stakkars fyr,» sa han. «Jeg skulle ønske jeg kunne ha gitt ham denne<br />

vakre månen <strong>og</strong>så!»<br />

Fritt etter Paul Reps, Zen Flesh, Zen Bones<br />

/ 472 /


INNLEDENDE KOMMENTARER<br />

TIL MELLOMTRINNET<br />

Stoffet om buddhismen på barnetrinnet er først <strong>og</strong> fremst bi<strong>og</strong>rafisk orientert, med beretninger<br />

om Buddhas liv <strong>og</strong> om hans disipler <strong>og</strong> noen viktige personer i buddhistisk historie. I tillegg<br />

kommer noe stoff om buddhistiske leveregler <strong>og</strong> etikk.<br />

På mellomtrinnet legger læreplanen opp til en langt mer filosofisk <strong>og</strong> begrepsorientert<br />

gjennomgang av buddhismen. Stikkordmessig dreier det seg om følgende tema:<br />

• begreper som oppvåkning, gjenfødsel <strong>og</strong> karma, tilværelsens hjul (samsara), nirvana<br />

<strong>og</strong> alle tings gjensidige avhengighet<br />

• sutraer som benyttes på mellomtrinnet<br />

• innsikt, livsførsel <strong>og</strong> meditasjon (de tre hovedelementene i den åttedelte vei)<br />

• ordensliv (munker <strong>og</strong> nonner)<br />

• templer, kunst <strong>og</strong> arkitektur<br />

• buddhismens historisk-ge<strong>og</strong>rafiske vandring<br />

Det sier seg selv at dette er svært vanskelig både for lærere <strong>og</strong> elever. Det forutsetter at læreren<br />

har god kunnskap om buddhismens grunnelementer. Hvis det på noen måte skal fungere, må<br />

det knyttes til beretninger, tekster <strong>og</strong> billedstoff som gir begrepene konkrete uttrykksformer <strong>og</strong><br />

setter fantasien i sving med symboler <strong>og</strong> bilder.<br />

Et pedag<strong>og</strong>isk opplegg vil kanskje med fordel begynne nedenfra på listen <strong>og</strong> arbeide seg<br />

fra det konkrete – med ge<strong>og</strong>rafisk utbredelse, templer <strong>og</strong> ordensliv, kunst <strong>og</strong> arkitektur – i<br />

retning av det mer filosofiske <strong>og</strong> abstrakte. Også der vil det være viktig å knytte stoffet til<br />

estetiske uttrykksformer – bilder <strong>og</strong> symboler, beretninger <strong>og</strong> poesi – for å gjøre det hele mer<br />

tilgjengelig.<br />

En god del av stoffet som i denne kildesamlingen knyttes til barnetrinnet, kan benyttes<br />

<strong>og</strong>så på mellomtrinnet.<br />

/ 473 /


BUDDHISTISKE GRUNNBEGREPER<br />

De buddhistiske grunnbegrepene som nevnes i læreplanen, blir i det følgende strukturert i tre<br />

hovedgrupper, med tekster <strong>og</strong> forslag til billedmateriale knyttet til hver hovedgruppe:<br />

• oppvåkningen<br />

• karma <strong>og</strong> gjenfødsel, tilværelsens hjul <strong>og</strong> alle tings gjensidige avhengighet<br />

• nirvana<br />

O PPVÅKNING – TEKSTER OM INNSIKT OG MEDFØLELSE<br />

Utvalget av beretninger <strong>og</strong> tekstavsnitt i dette underkapittelet er gjort med tanke på den vekten<br />

læreplanen legger på oppvåkningen. Å våkne opp er å se virkeligheten med årvåkent blikk,<br />

slik tingene blir tydelige når mørket viker <strong>og</strong> dagen gryr. Det er måten vi ser tingene på, som<br />

avgjør hva vi ser, den mentale holdningen. Er vi grådige eller hatefulle, ser vi på andre<br />

mennesker på en helt annen måte enn om vi møter dem med raushet <strong>og</strong> vennlighet. Tekstene<br />

legger først <strong>og</strong> fremst vekt på innsikten som en del av oppvåkningen, men viser <strong>og</strong>så at<br />

medfølelse er et avgjørende uttrykk for oppvåkningen.<br />

B ERETNINGENE OM BUDDHAS EGEN OPPVÅKNING<br />

Beretningene om Buddhas oppvåkning er gjenfortalt i forskjellige varianter på barnetrinnet (se<br />

side 450). Buddha betyr «den som har våknet opp». Ved å vende tilbake til noen av beretningene<br />

kan man lese dem med dypere forståelse.<br />

D HAMMAPADA – SINNET GÅR FORAN ALLE TING<br />

Dhammapada (Dharmaveien) er kanskje den mest populære av alle buddhistiske sutraer <strong>og</strong> må<br />

regnes som en av de store klassikerne i den religiøse verdenslitteraturen. Den er en tematisk<br />

ordnet samling av Buddhas utsagn, de fleste nesten ordspråksaktige visdomsord. De ble<br />

opprinnelig skrevet i verseform på pali, men oversatt til utallige språk, <strong>og</strong>så til norsk. Noen<br />

kaller den en samling av Buddhas «greatest hits». Nedenfor følger noen utdrag fra Dhammapada<br />

som særlig har med oppvåkningen å gjøre. De betoner følelsenes manipulering med oss, <strong>og</strong><br />

sinnets <strong>og</strong> tankens betydning for å få en rett holdning til virkeligheten.<br />

1. Sinnet16 går foran alle ting,<br />

sinnet styrer dem, sinnet skaper dem.<br />

Som hjulet alltid følger oksens fot,<br />

vil smerten alltid følge den<br />

som taler <strong>og</strong> handler med urent sinn.<br />

2. Sinnet går foran alle ting,<br />

sinnet styrer dem, sinnet skaper dem.<br />

Så trofast som hans egen skygge<br />

vil lykken alltid følge den<br />

som taler <strong>og</strong> handler med et rent sinn.<br />

/ 474 /<br />

3. «Han hånte meg <strong>og</strong> slo meg,<br />

beseiret meg <strong>og</strong> plyndret meg.»<br />

Hos dem som går <strong>og</strong> tenker slik,<br />

tar hatet aldri slutt.<br />

4. «Han hånte meg <strong>og</strong> slo meg,<br />

beseiret meg <strong>og</strong> plyndret meg.»<br />

Hos dem som ikke tenker slik,<br />

dør hatet stille bort.


5. For aldri kan vel dette skje:<br />

at hatet tar slutt av mer hat.<br />

Av vennlighet tar hatet slutt,<br />

det er en evig lov.<br />

13. Som regnet trenger inn i<br />

et dårlig tekket hus,<br />

slik gjennomtrenger lidenskapen<br />

et uutviklet sinn.<br />

33. Som en pilmaker retter en pil,<br />

slik retter den vise sitt flakkende sinn,<br />

som er skiftende, nesten ustyrlig,<br />

<strong>og</strong> vanskelig å holde i tømme.<br />

35. Det er herlig å temme sinnet,<br />

som er flyktig <strong>og</strong> vanskelig å fange,<br />

<strong>og</strong> farer hvorhen det vil, –<br />

et temmet sinn bringer lykke.<br />

50. Se ikke på andres feilsteg,<br />

hva andre har gjort <strong>og</strong> forsømt;<br />

men se heller på hva du selv<br />

har gjort eller unnlatt å gjøre.<br />

104. For sannelig er det langt bedre<br />

å overvinne seg selv enn andre<br />

for den som har temmet seg selv<br />

<strong>og</strong> alltid vandrer i måtehold.<br />

129. Alle skjelver for voldsbruk,<br />

alle er redd for å dø.<br />

Sett deg derfor i andres sted<br />

<strong>og</strong> la være å slå eller drepe.<br />

Sitatene baserer seg stort sett på Kåre A. Lies oversettelse av Dhammapada<br />

L OTUSSUTRAEN – BERETNINGEN OM DEN BORTKOMNE SØNNEN<br />

Lotussutraen er ikke nevnt i læreplanen, men tas med her av to grunner. For det første fordi<br />

den antakelig er den mest populære sutraen i mahayanabuddhismen. For det andre fordi den<br />

til forskjell fra de fleste andre sutraene inneholder lignelser <strong>og</strong> har et rikt symbolspråk som<br />

gjør det mulig for de fleste å forstå noe – det de umodne eller ulærde griper på ett nivå, kan<br />

utdypes ettersom modenhet <strong>og</strong> lærdom øker. Lotussutraen er en av de eldste mahayanasutraene<br />

<strong>og</strong> ble oversatt til kinesisk på 200-tallet evt.<br />

Nedenfor følger en svært forkortet variant av en av de mest populære lignelsene i Lotussutraen,<br />

beretningen om rikmannssønnen som hadde glemt sitt opphav. Det er buddhismens parallell<br />

/ 475 /<br />

157. Den som holder av seg selv,<br />

bør ta seg vel i vare.<br />

En av tre nattevakter<br />

bør den vise være våken.<br />

160. For du er din egen frelser,<br />

hvilken annen frelser finnes det vel?<br />

I et veltemmet sinn der har du en frelser<br />

som du ikke finner maken til.<br />

165. I den grad du selv gjør det onde<br />

vil du forsøple deg selv.<br />

I den grad du selv lar det onde bli ugjort<br />

vil du foredle deg selv.<br />

Renhet <strong>og</strong> urenhet bor i deg selv,<br />

ingen kan gjøre en annen ren.<br />

183. Unngå å gjøre det onde,<br />

gå inn for å gjøre det gode,<br />

foredle ditt eget sinn, –<br />

det er de opplystes budskap.<br />

405. Den som har sluttet fred med alle<br />

levende vesener, sterke som svake,<br />

<strong>og</strong> som verken straffer eller dreper, –<br />

ham vil jeg kalle høyreist.<br />

406. Vennlig blant de fiendtlige,<br />

fredelig blant de voldsomme,<br />

fordomsfri blant de fordomsfulle, –<br />

ham vil jeg kalle høyreist.


til Jesu lignelse om den bortkomne sønnen i Lukasevangeliet. Poenget i Lotussutraen er å<br />

fortelle at mennesket av naturen har innsikt <strong>og</strong> sannheten i seg, men glemmer sin bestemmelse.<br />

Buddha – sannheten – søker dem. Når mennesket våkner opp <strong>og</strong> finner sannheten, er<br />

det tilbake til sitt opphav.<br />

Det er likesom en mann som i sin ungdom forlater sin far <strong>og</strong> drar hjemmefra. I<br />

mange tiår bor han i fremmede land. Jo eldre han blir, jo større er hans nød.<br />

Han vandrer omkring overalt for å finne klær <strong>og</strong> mat, <strong>og</strong> han vet ikke at han<br />

har en far <strong>og</strong> et hjemland.<br />

Faren har fra første stund forgjeves lett etter sin sønn. Han er rik, med<br />

eiendommer <strong>og</strong> skatter av gull <strong>og</strong> edle steiner. Hans forråd <strong>og</strong> skattkamre er<br />

fulle, han har unge menn <strong>og</strong> slaver, hærførere <strong>og</strong> tjenere, elefanter, hester <strong>og</strong><br />

v<strong>og</strong>ner <strong>og</strong> alle slags dyr. Hans handel sprer seg til mange land, <strong>og</strong> hans handelsmenn<br />

<strong>og</strong> kunder kan ikke telles.<br />

På denne tiden vandret den stakkars sønnen fra landsby til landsby, fra land<br />

til land, <strong>og</strong> kom til slutt til byen der faren bodde. Faren hadde alltid tenkt på sin<br />

sønn. Han hadde aldri talt om sin sorg til noen, selv om sønnen hadde vært<br />

borte i over femti år. Han hadde bare lengtet <strong>og</strong> tenkte med sorg i sitt hjerte:<br />

«Jeg er gammel <strong>og</strong> rik, men har ingen sønn. En dag vil jeg dø, <strong>og</strong> min rikdom vil<br />

spres. Hvor lykkelig jeg ville være om jeg kunne få min sønn tilbake <strong>og</strong> gi min<br />

rikdom til ham.»<br />

Sønnen, som tok forefallende arbeid her <strong>og</strong> der, kommer uventet til sin fars<br />

hus. Fra porten ser han faren omgitt av rikdom <strong>og</strong> velstand, skjønnhet <strong>og</strong><br />

blomster <strong>og</strong> gode dufter. Sønnen blir grepet av angst over synet av den mektige<br />

mannen. Han tar ham for en konge <strong>og</strong> flykter i redsel for å bli tatt til fange som<br />

slavearbeider. Bedre å finne mat <strong>og</strong> klær i en fattig landsby, tenker han.<br />

Men faren har gjenkjent sønnen <strong>og</strong> jubler av glede. Han sender ut sine<br />

menn for å bringe ham tilbake. Men sønnen blir grepet av angst, besvimer <strong>og</strong><br />

faller til jorden. Faren skjønner at hans rikdom er for overveldende for et<br />

menneske som er sunket så dypt som sønnen, <strong>og</strong> lar ham gå i frihet.<br />

I stedet legger han sin plan. I all hemmelighet sender han to av sine menn til<br />

sønnen <strong>og</strong> tilbyr ham arbeid, <strong>og</strong> sønnen går i hans tjeneste. Etter lang tid kan<br />

ikke den gamle lenger holde sin lengsel tilbake. Han tar av seg sine juveler <strong>og</strong><br />

myke klær <strong>og</strong> tar på seg grove, fillete <strong>og</strong> skitne klær, smører seg inn med skitt <strong>og</strong><br />

arbeider blant sine menn. På den måten nærmer han seg sønnen <strong>og</strong> vinner<br />

hans tillit. Til slutt røper han hvem han er: «Vær ikke urolig. Jeg er din far. Jeg er<br />

gammel, du er ung. Jeg har sett ditt arbeid. Du er annerledes enn de andre. Du<br />

snyter ikke, du er ikke doven <strong>og</strong> sint, <strong>og</strong> du klager ikke. Fra nå av skal du være<br />

min eneste sønn.»<br />

Så gir faren ham et nytt navn <strong>og</strong> kaller ham sin sønn. Men på tross av sin<br />

glede ser sønnen fremdeles på seg selv som en ydmyk tjener. Derfor fortsetter<br />

han i tjue år til i sin tjeneste med å fjerne skitt. Men når den gamle til sist dør,<br />

overlater han all sin eiendom <strong>og</strong> alle sine skatter til sønnen, som er overveldet<br />

av glede over sin rikdom: «Enda jeg ikke hadde sansen for skattene eller gjorde<br />

noe for å oppnå dem, er de blitt mine.»<br />

Den rike gamle mannen er Tathagata (Buddha), <strong>og</strong> vi er alle Buddhas sønner.<br />

Buddha har alltid sett på oss som sine sønner. Men på grunn av det forblindede<br />

/ 476 /


egjæret knytter vi oss til det lave. Buddha kjenner vårt begjær <strong>og</strong> lar oss være<br />

i det lave, men leder oss skritt for skritt så vi til slutt åpner øynene for den store<br />

skatten. Buddha underviser <strong>og</strong> leder alle mennesker på det stadiet de befinner<br />

seg, med vel tilpassede midler, slik at de kan nå frem til innsikten.<br />

I TIVUTTAKA – GODE GJERNINGER UTEN TAN KE PÅ EGEN VINNING<br />

Itivuttaka betyr «som det ble sagt» <strong>og</strong> er en samling av 112 små sutraer, opprinnelig skrevet på<br />

pali. Nedenfor er det tatt med to korte utdrag som legger vekt på gavmildhet <strong>og</strong> medfølelse. Motivet<br />

for ekte medfølelse er ikke å oppnå fortjeneste i form av god karma, men å nå sinnets frigjøring.<br />

Munker, det finnes tre slags mennesker i denne verden, hvilke tre? Den ene er<br />

lik en tørke, den andre er lik en regnbyge, <strong>og</strong> den tredje er lik regnet som<br />

strømmer ned overalt.<br />

Den som ikke gir i likt monn til alle, er som tørken.<br />

Den som gir til noen, men ikke til alle, er som en regnbyge.<br />

Den som gir i likt monn til alle, er som regnet som strømmer ned overalt.<br />

Han gir mat <strong>og</strong> drikke, klær <strong>og</strong> v<strong>og</strong>ner, blomster, parfyme <strong>og</strong> såpe, senger <strong>og</strong><br />

husly <strong>og</strong> lys, til prester <strong>og</strong> munker, til ledende <strong>og</strong> trengende tiggere …<br />

Munker, hvilke grunner som måtte finnes for gode gjerninger som gjøres med<br />

tanke på resultat for en selv i det kommende liv, er ingen av dem verdt en<br />

sekstendel av den kjærlighet som frigjør sinnet, den kjærlighet som alene frigjør<br />

sinnet, som flammer <strong>og</strong> skinner, <strong>og</strong> som strålende overgår dem.<br />

Munker, slik alle stjernenes samlede stråleglans ikke er lik en sekstendel av<br />

månens stråleglans som flammer <strong>og</strong> skinner, <strong>og</strong> som strålende overgår dem,<br />

slik overstråler kjærligheten alle gode gjerninger som gjøres med tanke på<br />

resultat for en selv i kommende liv.<br />

Munker, slik solen stiger på himmelen <strong>og</strong> jager bort alt mørke over jorden<br />

<strong>og</strong> flammer <strong>og</strong> stråler overalt, i den siste måneden i regntiden, om høsten, når<br />

himmelen åpner seg <strong>og</strong> skyene svinner bort, slik overstråler kjærligheten alle<br />

gode gjerninger som gjøres med tanke på resultat for en selv i kommende liv.<br />

Tilrettelagt etter oversettelse fra Buddhistforbundet<br />

P RADSJNAPARAMITA – SUTRAENE OM DEN FULLKOMNE VISDOM<br />

Pradsjna-param-ita oversettes gjerne med «den fullkomne visdom». Direkte oversatt betyr det<br />

den visdommen (pradsjna) man oppnår når man er gått over (ita) til den andre siden (param).<br />

Den eldste helt bevarte mahayanatekst er en slik visdomssutra på 8000 verselinjer. De fleste ble<br />

til fra om lag 100 fvt. til 150 evt. De største har 100 000 verselinjer, mens den korteste, den<br />

såkalte Hjertesutraen, knapt er på en side <strong>og</strong> kan resiteres i sin helhet på et par minutter.<br />

Hjertesutraen er et komprimert uttrykk for den filosofien som preger alle disse sutraene, læren<br />

om «tomheten» eller shunyata. Det vil være meningsløst å forsøke å formidle denne filosofien<br />

for elever på mellomtrinnet. Den lille tekstbiten nedenfor understreker at oppvåkningen ikke<br />

bare har med innsikt å gjøre, men <strong>og</strong>så medfølelse <strong>og</strong> omsorg for andre.<br />

Mesteren: Sett at en slik (vis) person, så rikt utrustet, hadde tatt med seg familien<br />

sin ut på en reise, både far <strong>og</strong> mor, sønner <strong>og</strong> døtre. Underveis oppdager de<br />

at de befinner seg i en stor, øde sk<strong>og</strong>. De uforstandige blant dem ville bli redde<br />

/ 477 /


<strong>og</strong> føle frykt. Men denne personen ville være uten frykt <strong>og</strong> si til familien sin:<br />

«Vær ikke redde! Jeg skal snart føre dere ut av denne fryktelige <strong>og</strong> skremmende<br />

sk<strong>og</strong>en. Jeg skal sørge for at dere snart kommer i sikkerhet!»<br />

Om flere <strong>og</strong> flere truende skapninger skulle komme mot ham i denne sk<strong>og</strong>en,<br />

ville da denne modige mannen velge å forlate familien for å ta seg ut av den<br />

fryktelige <strong>og</strong> skremmende sk<strong>og</strong>en alene – denne personen som ikke trekker seg<br />

unna, er utstyrt med all styrke <strong>og</strong> besluttsomhet, som har visdom, som er uendelig<br />

varmhjertet <strong>og</strong> medfølende, som har mot, <strong>og</strong> som råder over all styrke?<br />

Subhuti: Nei, mester. For denne personen, som aldri vil forlate familien sin,<br />

han råder over store indre <strong>og</strong> ytre krefter. Hans motstandere <strong>og</strong> fiender som ser<br />

etter svakheter hos ham, vil ikke få taket over ham. Han vil være i stand til å<br />

mestre denne situasjonen, <strong>og</strong> vil være i stand til å føre både familien <strong>og</strong> seg selv<br />

uskadd ut av sk<strong>og</strong>en <strong>og</strong> komme i trygghet i en landsby, by eller kjøpstad.<br />

Mesteren: Sannelig, Subhuti, slik er det med en bodhisattva som er full av<br />

medfølelse, <strong>og</strong> som er opptatt av alle veseners gagn, <strong>og</strong> som lever i kjærlighet,<br />

medfølelse, medglede <strong>og</strong> likevekt.<br />

Fra E. Conze, Buddhist Texts through the Ages, tilrettelagt av Buddhistforbundet<br />

K ALAMASUTRA – DØM SELV OM SANNHETEN<br />

De mange vandrende læremestrene på Buddhas tid kunne ofte skape forvirring. Den ene etter<br />

den andre gjorde krav på å ha funnet sannheten <strong>og</strong> talte nedsettende om andre. Hvordan<br />

skulle alminnelige folk vurdere deres påstander <strong>og</strong> skille mellom sannhet <strong>og</strong> løgn? Nedenfor<br />

følger et utdrag av Buddhas veiledning til kalamafolket, der han sier at de gjør rett i å føle seg<br />

usikre. De skal ikke basere seg på folks autoritet eller påstander, men heller undersøke selv <strong>og</strong><br />

stole på sin egen erfaring.<br />

En gang var Buddha på vandring med en stor gruppe munker, da han kom til<br />

en av kalamaklanens byer. Kalamaene tenkte at endelig hadde de en mester<br />

som kunne fortelle dem hva de skulle gjøre med alle de motstridende lærdommene<br />

de hørte.<br />

«Herre, det er mange forskjellige lærere som kommer hit,» sa de til Buddha.<br />

«De beskriver <strong>og</strong> klargjør sin egen lære, men andres lære snakker de nedsettende<br />

om. De spotter dem, kritiserer dem <strong>og</strong> plukker dem fra hverandre. Dette,<br />

Herre, gjør oss usikre, <strong>og</strong> det oppstår tvil angående dem. Hvem av disse ærverdige<br />

lærerne snakker virkelig sant, <strong>og</strong> hvem farer med usannheter?»<br />

«Det er sannelig passende, kalamaer, å være usikker, det er passende å tvile.<br />

For i usikre situasjoner er det sikkert at det oppstår tvil. Dere burde, kalamaer,<br />

ta avgjørelser, ikke etter hva dere har hørt, ikke ved å følge konvensjoner, ikke<br />

ved å anta at slik er det, ikke ved å stole på tekstene, ikke på grunn av argumentasjon,<br />

ikke på grunn av l<strong>og</strong>ikk, ikke ved å tenke på forklaringer, ikke ved å<br />

samtykke i de synspunktene dere selv foretrekker, ikke fordi det virker sannsynlig,<br />

<strong>og</strong> absolutt ikke av respekt for en lærer.<br />

Når dere vet, kalamaer, for dere selv at disse tingene er usunne, at disse tingene<br />

fører til skade <strong>og</strong> lidelse når de settes ut i livet, da, kalamaer, burde dere avvise dem.<br />

Hva mener dere, kalamaer? Når grådighet, hat <strong>og</strong> forblindelse oppstår i et<br />

menneske, oppstår de til nytte eller til skade for ham?»<br />

/ 478 /


«Til skade for ham, Herre.» …<br />

«Men når dere vet, kalamaer, for dere selv at disse tingene er sunne, disse<br />

tingene fører til velferd <strong>og</strong> glede når de settes ut i livet, da, kalamaer, når dere<br />

kommer frem til dem, burde dere holde dere til dem.<br />

Hva mener dere, kalamaer? Når grådighet, hat <strong>og</strong> forblindelse ikke oppstår<br />

i et menneske, er det til nytte eller til skade for ham?»<br />

«Til nytte for ham, Herre.»<br />

Anguttara Nikaya I. 189, bearbeidet fra Buddhistforbundets oversettelse<br />

P ARADISETS PORTER OG HELVETES PORTER<br />

En soldat ved navn Nobushige kom til zenmesteren Hakuin <strong>og</strong> spurte: «Finnes<br />

der virkelig et paradis <strong>og</strong> et helvete?»<br />

«Hvem er du?» spurte Hakuin.<br />

«Jeg er samurai,» svarte krigeren.<br />

«Du, en soldat! Hvilken fyrste ville ha deg som sin vokter? Du ser ut som en<br />

ynkelig tigger.»<br />

Nobushige ble så rasende at han skulle til å trekke sverdet, men Hakuin<br />

fortsatte: «Så, du har et sverd! Ditt våpen er antakelig altfor sløvt til å kutte<br />

hodet av noen!»<br />

Da Nobushige i sitt raseri trakk sverdet, bemerket Hakuin: «Her åpnes helvetes<br />

porter.»<br />

Ved disse ordene innså samuraien zenmesterens åndelig disiplin, puttet<br />

sverdet i skjeden <strong>og</strong> bøyde seg dypt.<br />

Da sa Hakuin: «Her åpnes paradisets porter.»<br />

Fritt etter Paul Reps, Zen Flesh, Zen Bone<br />

K ARMA OG GJENFØDSEL<br />

– TEKSTER OG BILDER OM TILVÆRELSENS HJUL<br />

Den buddhistiske oppvåkningen fører til innsikt. Buddha gjennomskuet de overfladiske forventningene<br />

om lykke <strong>og</strong> velstand. Han så hvordan all menneskelig aktivitet var forbundet med<br />

smerte, <strong>og</strong> formulerte den lovmessigheten, karma (sammenhengen mellom handling <strong>og</strong> handlingens<br />

resultat), som binder mennesket. I dette avsnittet skal vi konsentrere oss om noen tekster <strong>og</strong><br />

symbolske uttrykksformer som beskriver denne lovmessigheten. Karmas konsekvenser gjelder<br />

ikke bare for dette livet, men binder mennesket til stadig nye fødsler i liv etter liv.<br />

K ARMA OG GRÅDIGHET<br />

En av Buddhas klassiske taler kalles «Ildtalen», fordi han bruker ilden som symbol på det<br />

grådige begjæret som aldri kan få nok, <strong>og</strong> som derfor skaper smerte. Talen ble holdt i nærheten<br />

av Gaya.<br />

Alt brenner, munker. Og hva er dette som brenner?<br />

Øyet brenner, munker. De synlige formene brenner, synsbevisstheten brenner,<br />

synskontakten brenner, <strong>og</strong> alle de gode, vonde eller nøytrale følelsene som<br />

/ 479 /


oppstår som følge av synskontakt, de brenner <strong>og</strong>så, munker. Men hva brenner<br />

de med? De brenner med lidenskapenes, hatets <strong>og</strong> dumhetens ild. Og de brenner<br />

med sorgens, klagenes, smertenes, tungsinnets <strong>og</strong> mismotets ild, sier jeg.<br />

Øret brenner, munker. Lydene brenner, hørselsbevisstheten brenner, hørselskontakten<br />

brenner … Nesen brenner, munker. Duftene brenner, luktebevissheten<br />

brenner, luktekontakten brenner … (Her følger en tilsvarende gjennomgang av<br />

de andre sanseorganene som brenner med lidenskapenes <strong>og</strong> hatets <strong>og</strong> dumhetens<br />

ild.)<br />

Når den edles elev har lært mye <strong>og</strong> sett hvordan dette forholder seg, binder<br />

han seg ikke lenger til synssansen eller til det han ser. Han binder seg heller ikke<br />

lenger til hørsel <strong>og</strong> lyder, nese <strong>og</strong> dufter, tunge <strong>og</strong> smak, kropp <strong>og</strong> berøring, sinn<br />

<strong>og</strong> tankeobjekter, munker, <strong>og</strong> heller ikke til tankebevisstheten, tankekontakten<br />

eller til de gode, vonde eller nøytrale følelsene som oppstår som følge av tankekontakt.<br />

Når han ikke binder seg til noe av dette lenger, kjølner lidenskapene, <strong>og</strong> når<br />

lidenskapene kjølner, blir han fri. Med friheten følger erkjennelse av frihet, <strong>og</strong><br />

han vet at fødslene er tilendebrakt, treningsveien er vandret til ende, gjort er<br />

det som skulle gjøres, <strong>og</strong> det er ikke noe mer som gjenstår.<br />

Mens mesteren gav disse forklaringene, ble alle de tusen munkenes sinn<br />

befridd fra alle ego-oppblåsninger.<br />

Fra Kåre A. Lies oversettelse i Walpola Sri Rahula, Buddhas lære<br />

T ILVÆRELSENS HJUL 17<br />

«Tilværelsens hjul» fikk sin opprinnelig utforming i India <strong>og</strong> benyttes av alle buddhistiske<br />

tradisjoner, men er særlig knyttet til Tibet, der hvert kloster har minst ett bilde av det. Grunnen<br />

til det er at tilværelsens hjul helt fra begynnelsen av ble mye brukt som et visuelt hjelpemiddel<br />

når omreisende lærere underviste i buddhismens grunnleggende verdensanskuelse. Bortsett<br />

fra noen helt ubetydelige forskjeller i stil <strong>og</strong> utforming har det holdt seg uendret. Hjulet har et<br />

innviklet sett av symboler som kan tolkes på forskjellige nivåer.<br />

Tilværelsens hjul blir holdt oppe av Yama, dødsdommeren, som et speil for den som ser<br />

på det. Ved å speile sitt eget liv i hjulets mange bilder kan mennesket se sitt eget liv i et nytt lys.<br />

Det ser tydeligere de mentale drivkreftene som former livet, <strong>og</strong> de konsekvensene som følger<br />

av å bindes av disse kreftene. Noen fremstillinger av tilværelsens hjul har <strong>og</strong>så egne bilder som<br />

viser hvordan Yama holder speilet opp for mennesker som befinner seg i helvetestilstanden,<br />

så de kan se sitt eget egoistiske begjær.<br />

De negative drivkreftene. Den innerste sirkelen har bilder av tre dyr som jager etter<br />

hverandre <strong>og</strong> biter hverandre i halen: en gris, en hane <strong>og</strong> en slange. De står for<br />

de tre negative drivkreftene som gjør livet vanskelig å leve. Grisen står for<br />

uvitenheten, hanen symboliserer grådighet, <strong>og</strong> slangen hat <strong>og</strong> avsky. Når man<br />

speiler sitt eget liv <strong>og</strong> gjennomskuer disse drivkreftene, kan de forvandles til det<br />

motsatte. Uvitenhetens mørke viker for oppvåkningens klare innsikt. Grådigheten<br />

slipper taket <strong>og</strong> blir til gavmildhet. Hatet oppløser seg <strong>og</strong> blir til medfølelse.<br />

Den neste lille ringen viser hvordan noen mennesker synker <strong>og</strong> går til<br />

bunns fordi de lar seg drive av de negative kreftene, mens andre er på vei<br />

oppover.<br />

/ 480 /


Tilværelsens hjul samler sentrale buddhistiske lærdommer i et dramatisk symbolspråk. Denne fremstillingen er fra Tibet <strong>og</strong> befinner seg<br />

på buddhistsenteret Karma Tashi Ling sydøst for Oslo. Detaljene forklares nærmere i teksten.<br />

/ 481 /


Mennesketilstanden<br />

De sultne åndene<br />

Helvete<br />

Dyreverdenen<br />

De seks (fem) tilstander. Den dominerende billedkretsen består av seks (av <strong>og</strong> til fem) felter som<br />

beskriver forskjellige tilstander mennesket kan vandre gjennom. Ovenfra mot høyre ser man<br />

menneskets verden, sultne ånder, helveter, dyr, opprørske guddommer <strong>og</strong> den guddommelige<br />

verden. Disse tilstandene er tradisjonelt tenkt som mulige stadier i den uendelige rekken av<br />

gjenfødsler. Moderne buddhister er mer opptatt av å tolke dem som uttrykk for forskjellige<br />

bevissthetstilstander i mennesket. Fra dag til dag, eller gjennom forskjellige livsfaser, kan<br />

mennesket gjennomgå alle disse tilstandene.<br />

I de fleste fremstillingene av tilværelsens hjul er det i hver av seksjonene et bilde av en<br />

Buddha som hjelper mennesket. Selv i helvete er det en Buddha som viser veien videre.<br />

Bildene av tilværelsens hjul i denne boken er en tibetansk fremstilling fra buddhistsenteret<br />

Karma Tashi Ling, <strong>og</strong> her mangler altså Buddha-skikkelsen i de ulike tilstandene.<br />

Øverst til høyre er mennesketilstanden, som i denne sammenhengen tolkes svært positivt.<br />

Mennesket har fornuft <strong>og</strong> fri vilje <strong>og</strong> har mulighet til å gjøre nyttige valg. Det beskrives på<br />

bildet ved arbeid <strong>og</strong> ulike virksomheter hjemme <strong>og</strong> ute. Som menneske kan man <strong>og</strong>så søke<br />

åndelig frigjøring, symbolisert ved beskrivelsen av munkelivet.<br />

Deretter følger de sultne åndene, pretaene. Deres oppsvulmede mager <strong>og</strong> magre lemmer <strong>og</strong><br />

nakker symboliserer det umettelige begjær. Når de forsøker å slukke tørsten, blir vannet til ild,<br />

så de blir enda tørstere. Når Buddha plasseres i denne tilstanden, har han gjerne sjeldne gaver<br />

i hendene. De står for muligheten til å erstatte begjær med sannhet, <strong>og</strong> sanselige lyster med<br />

kunnskap.<br />

Nederst i tilværelsens hjul finner vi helvete, eller niraya, som er en tilstand av smerte <strong>og</strong> pine.<br />

De som befinner seg i helvetestilstanden, ser her de smertelige resultatene av å drives av de<br />

/ 482 /


negative kreftene, for lidelse er frukter av deres egne handlinger. Men helvetestilstanden er ikke<br />

varig. Flammene <strong>og</strong> de grufulle pinslene fører mennesket inn i en renselsesprosess som gjør<br />

det mulig å komme ut av helvete igjen.<br />

Til venstre for helvete er dyreverdenen, som står for en tilstand av maktesløs passivitet. Dyr<br />

lever blindt etter sine instinkter <strong>og</strong> behov <strong>og</strong> mangler evne til å gjøre valg. Når Buddha dukker<br />

opp i denne tilstanden, har han gjerne en bok i hånden, et uttrykk for at veien ut av<br />

maktesløsheten går gjennom kraften fra tanken <strong>og</strong> fornuften.<br />

Øverst til venstre er bildet delt i to. Nederst ser vi de opprørske gudene eller asuraene. Deres<br />

maktsyke gjør at de kun forstår seg på maktbruk. Mellom dem <strong>og</strong> gudene står ønsketreet<br />

Kalpataru. Treet har røttene hos asuraene, men fruktene er hos gudene øverst i bildet. Asuraene<br />

forsøker forgjeves å kjempe seg til treets frukter, men mangler den kunnskapen <strong>og</strong> innsikten<br />

som fører til lykksalighet. Når Buddha opptrer her, holder han gjerne et sverd eller et annet<br />

symbol for kunnskap, for å vise at bare innsikten fører til lykksalighet.<br />

Helt øverst ser vi den guddommelige tilstanden som er preget av fryd <strong>og</strong> behag, <strong>og</strong>så kalt<br />

devatilstanden. Ifølge tradisjonen kan guddommene vie seg til sine egne estetiske gleder <strong>og</strong><br />

interesser, <strong>og</strong> de lever en relativt ubekymret tilværelse. Når Buddha dukker opp i gudenes<br />

verden, holder han gjerne et musikkinstrument i hendene for å vekke opp de bekymringsløse<br />

fra deres selvtilfredshet. For heller ikke denne behagelige tilstanden er evigvarende. Den er<br />

bare en del av tilværelsens hjul. Når man konstant vier seg til sine egne forlystelser, vil andre<br />

aspekter ved egoet nødvendigvis etter hvert gjøre seg gjeldende.<br />

Den tolvleddede årsakskjeden. Den ytterste sirkelen i tilværelsens hjul er en symbolsk fremstilling<br />

av menneskelivet fra fødsel til død <strong>og</strong> viser hvordan alt er en syklus av gjensidig avhengighet<br />

som leder frem til gjenfødsel. Bildene er ikke entydig kronol<strong>og</strong>isk ordnet, men likevel står hvert<br />

bilde i gjensidig forbindelse med <strong>og</strong> i avhengighet til hvert av de andre. Her er en kort<br />

kommentar til hvert enkelt bilde i rekkefølge ovenfra <strong>og</strong> mot solens retning:<br />

1. En gammel mann som bærer et lik til kremasjon – står for død, som igjen skyldes fødsel<br />

<strong>og</strong> fører til ny fødsel (neste bilde).<br />

2. En kvinne som føder – står for fødsel, utgangspunktet for liv <strong>og</strong> smerte. Til sammen står<br />

liv <strong>og</strong> død for reinkarnasjonens kretsløp.<br />

3. En gravid kvinne – står for livet (væren) som bærer med seg fødsel <strong>og</strong> død.<br />

4. En apekatt som klamrer seg til et frukttre – står for den begjærlige klamringen til tingene.<br />

5. En mann som drikker – står for den begjærlige tørsten som ikke kan slukkes, slik alkoholen<br />

leder til beruselse.<br />

6. En mann med pil i øyet – står for følelsene som oppstår fra sanseinntrykkene som så<br />

blinder oss. Vi ser ikke veien, men famler oss inn i begjæret.<br />

7. Et elskende par – står for sansekontakten med tingene som sanses.<br />

8. Hus med dører <strong>og</strong> vinduer – står for menneskets sanser, dørene som mottar ytre påvirkning.<br />

9. Tre menn i en båt – står for samspillet mellom sansene <strong>og</strong> bevisstheten. Sanser <strong>og</strong> bevissthet<br />

kommer til uttrykk i kroppen, symbolisert ved båten som fører mennesket over elven.<br />

10. En apekatt – står for bevisstheten som stadig påvirkes av omgivelsene. Slik apekatten<br />

slenger seg fra tre til tre, vimsende <strong>og</strong> uforutsigelig, slik hopper sinnet fra ting til ting.<br />

11. En pottemaker – står for de falske forestillingene vi former om verden.<br />

12. En blind mann med stav – menneskets uvitenhet hindrer det i å se sannheten. Dermed er<br />

vi tilbake til kretsløpet av liv <strong>og</strong> død, som <strong>nett</strong>opp skyldes uvitenheten.<br />

/ 483 /<br />

De opprørske gudene <strong>og</strong> den guddommelige<br />

tilstanden


Tilværelsens hjul blir på denne måten stående som et viktig symbol for ideen om gjenfødsel,<br />

en uendelig syklus av fødsel <strong>og</strong> død. Ved å gjennomskue drivkreftene <strong>og</strong> ved å bli veiledet av<br />

Buddha kan mennesket se konsekvensene av sine handlinger <strong>og</strong> få innsikt til å slukke begjæret<br />

<strong>og</strong> bryte gjenfødselens kretsløp.<br />

Av andre symboler som dukker opp, kan vi nevne solen øverst til høyre, som symbol på<br />

innsikt <strong>og</strong> visdom, <strong>og</strong> månen øverst til venstre, som symbol på medfølelse.<br />

Tilrettelagt ut fra materiale i Buddhas lære – en bok om buddhismen<br />

<strong>og</strong> John Snelling, The Buddhist Handbook<br />

N IRVANA<br />

Nirvana er et av de sentrale begrepene i buddhismen, men <strong>og</strong>så et av de vanskeligste å forstå.<br />

Nirvana betyr «utslukning», symbolisert ved en flamme som slukkes. Det mest nærliggende er<br />

å forstå det i tilknytning til symbolikken om begjærets flamme (sitert i «Ildtalen» ovenfor). Der<br />

beskriver Buddha hvordan alle sansene brenner av grådig begjær <strong>og</strong> derfor får mennesket til<br />

å leve i smerte. Nirvana er den ro <strong>og</strong> frihet som oppstår når begjærets flamme slukner. «Når<br />

lidenskapene kjølner, blir han fri …» osv. Nirvana blir derfor oftest beskrevet som fravær av<br />

smerte, den friheten som oppstår når man ikke lenger klamrer seg til flimrende <strong>og</strong> foranderlige<br />

opplevelser, opphør av begjær, grådighet, <strong>og</strong> brennede lidenskaper.<br />

Noe av dette beskrives i mer positive vendinger i kapittelet «Lykken» i Dhammapada:<br />

«LYKKEN» BESKREVET I DHAMMAPADA<br />

197. Sannelig lever vi lykkelig,<br />

uten hat blant de hatefulle.<br />

Midt iblant hatende mennesker<br />

lever vi uten hat.<br />

198. Sannelig lever vi lykkelig,<br />

sunne midt iblant usunne.<br />

Midt iblant usunne mennesker<br />

lever vi her i sunnhet.<br />

199. Sannelig lever vi lykkelig,<br />

uten begjær blant de grådige.<br />

Midt iblant grådige mennesker<br />

lever vi uten begjær.<br />

204. Helse er det største gode,<br />

trivsel er den største rikdom,<br />

den trofaste den beste frende,<br />

nirvana er den største lykke.<br />

Fra Dhammapada, oversatt av Kåre A. Lie<br />

/ 484 /


BUDDHISMENS VEI<br />

– INNSIKT, ETIKK, MEDITASJON<br />

Noe av poenget med å tale om buddhismens vei må være å understreke at buddhismen ikke<br />

bare er en lære eller en filosofi, men en måte å leve på. Over hele Østen blir religion oppfattet<br />

som en vei (marga i India, tao i Kina, dô i Japan). Da Buddha selv begynte å lete etter sannheten,<br />

brøt han opp fra den trygge tilværelsen i palasset <strong>og</strong> gav seg bokstavelig talt på vandring som<br />

tiggermunk. Og han fortsatte å vandre det meste av livet. Over hele Østen finner man<br />

inngravert avtrykk etter Buddhas føtter. (Se side 486.) Fotavtrykket uttrykker ikke bare behovet<br />

for å markere hellige steder, et mirakuløst tegn på at Buddha var der <strong>og</strong> satte spor etter seg. Det<br />

symboliserer først <strong>og</strong> fremst at han gikk veien <strong>og</strong> lærte andre å gå den. Ordet for munk eller<br />

nonne betyr rett <strong>og</strong> slett menn <strong>og</strong> kvinner som har «forlatt hjemmet», de har lagt bak seg alle<br />

hindringer for å være frie til å vandre. Pilegrimer gir seg ut på vandring for å følge i de tidligere<br />

mestrenes spor, eller for å finne en mester som kan veilede dem. Ikke bare munker <strong>og</strong> nonner,<br />

men <strong>og</strong>så bevisste lekfolk betrakter seg som mennesker på vandring. De følger «Buddhaveien»,<br />

veien som fører til oppvåkning.<br />

Det klassiske uttrykket for Buddhaveien er «den åttedelte veien», som ikke er åtte forskjellige<br />

veier, men åtte forskjellige uttrykk for hvordan man må leve for å nå innsikten. Den<br />

åttedelte veien er allerede beskrevet i fortellings form i beretningene om Buddhas liv (side 451-<br />

453). Denne veien består av disse åtte elementene:<br />

1. Rett<br />

syn<br />

2. Rett<br />

tanke<br />

3. Rett<br />

tale<br />

4. Rett<br />

handling<br />

5. Rett<br />

levemåte<br />

6. Rett<br />

bestrebelse<br />

7. Rett<br />

oppmerksomhet<br />

8. Rett<br />

konsentrasjon<br />

De to første elementene går særlig på innsikt <strong>og</strong> forståelse som er helt avgjørende for all<br />

buddhistisk praksis. De tre neste går først <strong>og</strong> fremst på etisk handling. De tre siste knyttes<br />

særlig til meditasjonen. Selv om innsikten kommer først, er etisk handling <strong>og</strong> meditasjon like<br />

viktige. Uten innsikt, ingen meningsfull meditasjon, <strong>og</strong> uten meditasjon er det umulig å nå<br />

innsikt. Og uten en etisk livsførsel blir innsikt <strong>og</strong> meditasjon meningsløs teori.<br />

For øvrig er det nyttig stoff å hente i «De ti gode handlemåter <strong>og</strong> de fem leveregler» (side<br />

467). Noe mer stoff om meditasjon finnes nedenfor i avsnittet «Ordensliv – munker <strong>og</strong><br />

nonner».<br />

/ 485 /<br />

Innsikt,<br />

forståelse<br />

Etikk<br />

Meditasjon


486 /


O RDENSLIV – MUNKER OG NONNER<br />

Slik Buddha selv forlot det verdslige liv <strong>og</strong> ble en vandrende <strong>og</strong> eiendomsløs munk, er<br />

ordenslivet det klassiske uttrykk for buddhismens vei. En munk eller nonne er et menneske<br />

som har «gått ut av hjemmetilværelsen» (forlatt det vanlige sekulære liv) for å søke sannheten<br />

ubundet av alle bånd. Tilbaketrukket fra verden kan de studere <strong>og</strong> søke innsikt, meditere <strong>og</strong><br />

leve slik at begjær <strong>og</strong> grådighet slipper taket i sinnet. Det betyr ikke at alle buddhister er<br />

munker <strong>og</strong> nonner, eller at de lever tilbaketrukket. Tvert imot er de fleste lekfolk opptatt av<br />

dagliglivets gjøremål, <strong>og</strong> har ingen tanker om å bli munker <strong>og</strong> nonner. Tradisjonelt er det en<br />

gjensidighet mellom de to gruppene: Ordensfellesskapet er avhengig av lekfolkets støtte i form<br />

av mat <strong>og</strong> økonomi, mens munker <strong>og</strong> nonner betjener lekfolk med de nødvendige religiøse<br />

seremoniene: riter ved årets mange begivenheter, buddhistiske høytidsdager, bønner for livets<br />

mange behov, <strong>og</strong> ikke minst messer for de døde. I mange sammenhenger driver munker <strong>og</strong><br />

nonner skoler <strong>og</strong> andre former for undervisning.<br />

Ordet for munk <strong>og</strong> nonne, bhikshu <strong>og</strong> bhikshuni (pali bhikku <strong>og</strong> bhikkhuni), kommer av et<br />

verb som betyr å tigge eller be om almisse, <strong>og</strong> står for en som har gitt avkall på det verdslige<br />

livet <strong>og</strong> lever av folks gaver. De raker av seg håret som tegn på brudd med verden <strong>og</strong> har ikke<br />

andre eiendeler enn det aller nødvendigste – en enkel klesdrakt i tre deler, en tiggerskål,<br />

barberkniv, en paraply <strong>og</strong> enkelte andre ting. Ifølge tradisjonen skal de ikke ha med forretningsliv<br />

<strong>og</strong> pengesaker å gjøre, heller ikke gjøre manuelt arbeid som binder dem til det<br />

verdslige liv (mahayanabuddhismen er stort sett langt mer liberal i synet på dette). Måltidene<br />

er stort sett begrenset til ett eller to daglig, <strong>og</strong> maten er enkel <strong>og</strong> som regel vegetarisk.<br />

Det viktigste ved ordinasjonen er seremonien der de underkaster seg de ti reglene som vi<br />

allerede har referert (side 467). Ordinasjonen kalles rett <strong>og</strong> slett for «å motta reglene», så ingen<br />

kan være i tvil om betydningen av den moralske disiplinen. Ser man nærmere på reglene, er<br />

det tydelig at de ikke er rettet mot samfunnet <strong>og</strong> allmenne menneskelige relasjoner, men har<br />

som sitt viktigste mål å fremme den åndelige disiplinen. Ved å gi avkall på alt som binder det,<br />

enten det er eiendom, seksualitet eller velstand, luksus <strong>og</strong> ære, kan menneskets sinn lettere bli<br />

frigjort.<br />

Nedenfor følger en buddhistisk utleggelse av det å ta tilflukt, <strong>og</strong> deretter noen korte glimt<br />

av tilfluktsformularer <strong>og</strong> bønner som brukes ved buddhistiske messer <strong>og</strong> meditasjoner.<br />

Å TA TILFLUKT<br />

Å ta tilflukt er det første steget på den buddhistiske veien til indre frihet, men er<br />

egentlig ikke noe nytt. Vi har tatt tilflukt hele livet, skjønt mest i ytre ting, i håp<br />

om å finne trygghet <strong>og</strong> lykke. Noen av oss tar tilflukt i penger, andre i rusmidler.<br />

Noen tar tilflukt i mat, i fjellklatring eller i solfylte strender. De fleste av oss<br />

søker trygghet <strong>og</strong> tilfredsstillelse i et forhold til en mann eller kvinne. Gjennom<br />

hele vårt liv har vi drevet fra en situasjon til den neste, alltid i håp om endelig<br />

tilfredsstillelse.<br />

Å ta tilflukt i Buddha innebærer at vi bestemmer oss for å ta imot veiledning<br />

fra dem som har nådd full oppvåkning, for at vi skal bli fri fra forvirring <strong>og</strong><br />

frustrasjon. Dette er den eneste måten vi kan vekke vår slumrende evne til å<br />

oppnå indre frihet.<br />

Å ta tilflukt i dharma betyr å bruke den medisinen en buddha gir. Dharma<br />

er den visdom som gir oss forståelse av vår sanne natur, <strong>og</strong> som utvikler vår<br />

evne til selv-frigjøring. Dette vil gjenoppbygge vår hittil uklare fornemmelse av<br />

/ 487 /<br />

Side 486: Over hele Asia finner man<br />

fremstillinger av Buddhas fotspor, et av<br />

de eldste symbolene som er brukt i buddhismen.<br />

Dette befinner seg i Mahabodhi-tempelet<br />

i Bodh Gaya der Buddha<br />

nådde opplysningen. Fotsporene kan <strong>og</strong>så<br />

stå som symbol på en religion der veien<br />

<strong>og</strong> vandringen er sentral.


Meditasjon går ofte sammen<br />

med en sterk sans<br />

for naturen. Den japanske<br />

munken Myoe fra<br />

1200-tallet var kjent for<br />

å trekke seg tilbake for<br />

å meditere på ensomme<br />

steder i sk<strong>og</strong>en. Ut fra<br />

bildet er det kanskje ikke<br />

så overraskende at han<br />

fikk tilnavnet «Fugleredemunken».<br />

/ 488 /


menneskelig verdighet <strong>og</strong> vil gjøre oss i stand til å føle at vi virkelig kan gjøre<br />

noe positivt med oss selv. De som kan ta tilflukt på denne måten, vil aldri føle<br />

seg bortkomne eller desperate.<br />

Å ta tilflukt i sangha er den tredje formen for tilflukt. Sangha er de som har<br />

visdom. De er som pleiere <strong>og</strong> venner som hjelper oss til å bli friske fra en<br />

sykdom. Sangha er ikke bare de munker <strong>og</strong> nonner som bærer rødt eller gult<br />

tøy, men alle de venner som påvirker oss gagnlig. Det er <strong>og</strong>så et sted vi kan<br />

bygge opp positiv karma, ved å utføre uselvisk arbeid, som er grunnlaget for<br />

utvikling av innsikt <strong>og</strong> oppvåking.<br />

Fritt etter Buddhas lære – en bok om buddhismen<br />

H ENGIVELSE TIL BUDDHA OG DE TRE TILFLUKTER (FRA SRI LANKA)<br />

Namo Tassa Bhagavato arhato Ære være Ham, den Velsignede, den opphøyde<br />

Samma Sambuddhassa den fullt Opplyste<br />

Buddham Saranam gacchami Jeg tar min tilflukt til Buddha<br />

Dhammam Saranam gacchami Jeg tar min tilflukt til Dharma (læren)<br />

Sangham Saranam gacchami Jeg tar min tilflukt til Sangha (disippelfellesskapet)<br />

D E FIRE GRENSELØSE TANKER – VED MEDITASJON I TIBET<br />

Må alle vesener være lykkelige <strong>og</strong> ha årsaken til lykke,<br />

må de være uten lidelse <strong>og</strong> årsaken til lidelse,<br />

må de nå den største lykke som er helt uten lidelse,<br />

<strong>og</strong> oppleve ubetinget kjærlighet til både nære <strong>og</strong> fremmede.<br />

Fra Meditasjon <strong>og</strong> bønn, utgitt av Karma Tashi Ling Buddhistsenter<br />

D E FIRE LØFTER – VED MEDITASJON I ZENTRADISJONEN<br />

De levendes tall er uten ende. – Jeg lover å frelse dem alle.<br />

Det forblindede begjær tar aldri slutt. – Jeg lover å slukke det.<br />

Lærens port kan ingen måle. – Jeg lover å mestre den.<br />

Opplysningens vei er uten like. – Jeg lover å nå dens fulle innsikt.<br />

Oversatt av NRT<br />

/ 489 /


I det vietnamesiske tempelet Khuong Viet<br />

på Kurland i Lørensk<strong>og</strong> møtes buddhister<br />

fra Vietnam, Thailand, Sri Lanka,<br />

Tibet, Korea, Japan <strong>og</strong> Norge for å feire<br />

vesak til minne om Buddhas fødsel, oppvåkning<br />

<strong>og</strong> død. Til venstre på bildet<br />

står en hvit <strong>og</strong> smilende Buddha-figur,<br />

omgitt av lekende barn. Det er Maitreya,<br />

den kinesisk-vietnamesiske utgaven av<br />

fremtidens Buddha. Ved siden av ham<br />

troner Shakyamuni Buddha (sittende)<br />

<strong>og</strong> Avalokiteshvara, ofte kalt «barmhjertighetens<br />

gudinne» (stående). Se nærmere<br />

kommentarer på sidene 493 <strong>og</strong> 495.<br />

BUDDHISTISKE HØYTIDER<br />

<strong>Buddhismen</strong> har ingen enhetlig høytidskalender på linje med det kristne kirkeåret. De store<br />

begivenhetene i Buddhas liv blir feiret på litt forskjellige måter <strong>og</strong> til forskjellige tider. Viktigst<br />

i denne sammenhengen er feiringer i forbindelse med Buddhas fødsel, hans oppvåkning, hans<br />

første forkynnelse <strong>og</strong> hans død (inngang i nirvana). I Øst-Asia kommer i tillegg en høytid for<br />

de døde, en «alle sjelers fest», som har stor plass i buddhistisk folkereligion.<br />

Den mest samlende høytiden er uten tvil den som knyttes til den sjette måneden etter den<br />

gamle månekalenderen, som stort sett tilsvarer mai måned. Den heter vaishaka (pali vesakha) <strong>og</strong><br />

knyttes i theravadabuddhistisk tradisjon til Buddhas fødsel, oppvåkning <strong>og</strong> død, som feires på<br />

fullmånedagen i mai. Dagen kalles visaka i Thailand, vesak på Sri Lanka. I Tibet feires Buddhas<br />

fødsel <strong>og</strong> død omtrent på samme tid, mens kinesere <strong>og</strong> japanere bare feirer Buddhas fødselsdag<br />

på denne tiden. De feirer hans oppvåkning i desember <strong>og</strong> hans død i februar. I Thailand<br />

feires asalaha i overgangen juli-august til minne om Buddhas oppbrudd fra hjemmet <strong>og</strong> hans<br />

første forkynnelse. For munkene er dette begynnelsen på en tremåneders tilbaketrekning for<br />

studier <strong>og</strong> meditasjon i regntiden.<br />

Nedenfor følger noen korte beskrivelser av festligheter i tilknytning til Buddhas fødsels- <strong>og</strong><br />

dødsdag, <strong>og</strong> noen nærmere kommentarer til festen for de døde, som er så viktig i Vietnam,<br />

Kina <strong>og</strong> Japan.<br />

/ 490 /


V ISAKA I THAILAND<br />

Under Visaka Bucha18 gjør folk fortjenstfulle handlinger ved å bringe mat til<br />

munkene i tempelet om morgenen. Som på andre buddhistiske høytidsdager<br />

begynner kveldsseremoniene med en preken som er laget til denne dagen.<br />

Både munker <strong>og</strong> de som deltar i tilbedelsen, går så med solen rundt helligdommen<br />

tre ganger, slik tradisjonen tilsier, med lotusknopper, vokslys <strong>og</strong> røkelsespinner<br />

i hendene som er løftet i hengivelse. Dette ritualet, som på thai heter<br />

wien tien, eller «»rundgang med lyset», fikk navnet fra denne rundgangen med<br />

vokslys rundt helligdommen, <strong>og</strong> det betraktes som en handling som gir stor<br />

religiøs fortjeneste. Som regel går man rundt på utsiden av ordinasjonshallen<br />

eller forsamlingshallen i tempelet, en sjelden gang inne. Men man kan <strong>og</strong>så gå<br />

rundt en stupa eller et stort buddhabilde. Etter denne rundgangen vender folk<br />

tilbake til tilbedelseshallen, noen fremdeles med brennende lys i hendene, <strong>og</strong><br />

lytter til resitasjoner om Buddhas liv <strong>og</strong> lære. Etter som lysene langsomt slokner<br />

<strong>og</strong> hallen blir stummende mørk, synger fem munker visakamessen – inkludert<br />

en bønn laget av Kong Mongkut – <strong>og</strong> på denne måten avslutter messen for<br />

denne viktige høytidsdagen.<br />

Etter Ruth Gerson, Traditional Festivals in Thailand<br />

V ULAN – ULLAMBANA – URABON/ BON – FESTEN FOR DE DØDE<br />

Den 15. juli er, nest etter feiringen av Buddhas fødselsdag i mai, den viktigste høytiden i<br />

vietnamesisk buddhisme. Den heter vulan i Vietnam, etter sanskritordet ullambana, som er en<br />

minnehøytid for å redde døde sjeler fra pinen i de dødes verden. Bakgrunnen for denne<br />

tradisjonen er beretningen om Maudgalyayana, en av Buddhas disipler, som i et syn hadde<br />

sett sin døde mor pines som sulten ånd (se side 456-457). For å redde henne hengav han seg<br />

til åndelige øvelser i tre måneder fra midten av april til midten av juli <strong>og</strong> avsluttet det hele med<br />

å bære frem rikelige gaver av mat <strong>og</strong> drikke til munkene. På den måten ble moren reddet fra<br />

pinen.<br />

I Vietnam avslutter vulan en tre måneder lang periode der munkene har vært opptatt av<br />

meditasjon <strong>og</strong> studier. Etter forbilde av beretningen om Maudgalyayana ofrer de all den<br />

åndelige fortjenesten i denne perioden til beste for sine egne <strong>og</strong> andres foreldre. Da bærer de<br />

<strong>og</strong>så frem bønner for alle som lider i denne <strong>og</strong> andre verdener, for dem som er i helvete, for<br />

hungrige ånder <strong>og</strong> dyr. Samtidig med munkenes <strong>og</strong> nonnenes feiring er det vanlig at lekfolk<br />

kommer til templene med sine gaver av blomster, røkelse <strong>og</strong> vokslys <strong>og</strong> ber for sine foreldre<br />

<strong>og</strong> forfedre. Mange lekfolk inviterer <strong>og</strong>så munkene til å holde messer for de døde i hjemmene.<br />

I Japan kalles ullambana for bon eller urabon, som regnes for den viktigste buddhistiske<br />

høytiden i året. De fleste japanere reiser da til sine hjemsteder for å være sammen med<br />

familien når de dødes ånder vender tilbake. Et åndealter blir gjort i stand, bål eller lanterner<br />

blir tent som «velkomstild» for å vise veien, <strong>og</strong> gaver bæres frem på husalteret. En viktig del av<br />

feiringen er den såkalte bon-dansen, som opprinnelig var tenkt som velkomst <strong>og</strong> farvel for de<br />

døde. I tre dager feirer man deres nærvær før de sendes tilbake til de dødes verden, ofte<br />

symbolisert ved lanterner på små båter som settes ut i elven eller på havet.<br />

/ 491 /


BUDDHISTISK KUNST<br />

S YMBOLER I BUDDHISTISK KUNST<br />

Den eldste buddhistiske kunsten unngikk bilder av mennesker, <strong>og</strong> særlig av Buddha, <strong>og</strong><br />

foretrakk symbolske bilder.<br />

De vanligste symbolene var bodhitreet som symbol på Buddhas oppvåkning, tsjakrahjulet,<br />

som stod for hans lære, <strong>og</strong> fotavtrykket som uttrykk for hans nærvær, hans vandring <strong>og</strong> hans<br />

overmenneskelighet. Lotusen, som i Buddhas taler dukker opp som uttrykk for menneskets<br />

søken mot lyset, er <strong>og</strong>så et av de tidlige symbolene i buddhistisk kunst.<br />

I bilder <strong>og</strong> statuer av Buddha <strong>og</strong> andre skikkelser utviklet det seg en mangfoldig symbolsk<br />

uttrykksform, ikke minst uttrykt i håndstillinger (mudra) <strong>og</strong> kroppsposisjoner (asana). Disse knyttes<br />

gjerne til spesielle situasjoner i Buddhas liv. Bildene viser noen av de vanligste posisjonene:<br />

Den vanligste posisjonen for Buddha er lotusstillingen, der han sitter med bena over kors <strong>og</strong> i<br />

uforstyrret ro, enten i dyp meditasjon eller engasjert i tale <strong>og</strong> samtale. Men han kan <strong>og</strong>så være<br />

oppreist <strong>og</strong> i bevegelse fremover eller sittende med bena ned foran seg. Noen av de vanligste håndstillingene<br />

er følgende: Hånden som berører jorden, viser til Buddhas svar på Maras angrep, der<br />

han kaller jordgudinnen til vitne om sine gode gjerninger i tidligere liv (se side 450). Meditasjonsstillingen<br />

symboliseres gjerne ved at håndflatene hviler i fanget, mens tomlene berører hverandre.<br />

Hans første forkynnelse knyttes til en håndbevegelse som viser at dharmahjulet blir satt i gang.<br />

Når han ønsker å beskytte noen, løfter han hånden med håndflaten mot vedkommende. Buddhas<br />

død symboliseres ved at han ligger på siden med ansiktet vendt mot solnedgangen. Se side 455.<br />

Etter hvert ble alle viktige begivenheter i hans liv knyttet til slike posisjoner <strong>og</strong> håndstillinger. I<br />

Thailand forsøkte man å kodifisere 40 posisjoner, men i virkeligheten dreier det seg om flere<br />

hundre.<br />

/ 492 /


F RA DEN HISTORISKE BUDDHA<br />

TIL OVERJORDISKE BUDDHAER<br />

Vi har allerede sett at tradisjonen tidlig gav Buddha en overmenneskelig status, høyere enn<br />

både guder <strong>og</strong> mennesker. Man regnet med at det hadde vært buddhaer i tidligere tider,<br />

<strong>og</strong> man ventet en i fremtiden. Men stort sett må mennesker klare seg uten noen slik veileder.<br />

Munker kan kanskje klare seg med Buddhas lære, men folk flest har behov for langt<br />

tydeligere nærvær. Etter som buddhismen fikk større plass hos lekfolk, ble Buddha forvandlet<br />

til en guddommelig skikkelse, æret <strong>og</strong> tilbedt, <strong>og</strong> ble omgitt av et hierarki av større <strong>og</strong> mindre<br />

guddommer.<br />

Samtidig skjedde det en læremessig nytolkning, som gjorde den historiske Buddha til en<br />

manifestasjon av et åndelig vesen som er hevet over verden <strong>og</strong> alle guder. Buddha fremtrådte<br />

nok som om han var et menneske, som om han måtte utvikle seg gjennom livets mange<br />

stadier for å nå oppvåkningen. Men det var bare tilsynelatende slik for menneskets skyld (se<br />

side 498-500).<br />

Med en slik transcendent buddhavirkelighet som kan manifestere seg i mange former,<br />

var det mulig å forestille seg uendelig mange manifestasjoner av buddhaer <strong>og</strong> bodhisattvaer.<br />

Den historiske Buddha fikk utallige tilsvarende buddhaer ved sin side. Det utviklet seg i<br />

mahayana til en grensesprengende kosmol<strong>og</strong>i med utallige buddhaverdener i alle universets<br />

retninger.<br />

For filosofene <strong>og</strong> de lærde var alle buddhaene bare en manifestasjon av den altomfattende<br />

sannheten – Buddhas dharma – som gjennomtrenger alle ting. De utviklet en slags treenighetslære<br />

med tre «buddhalegemer» – trikaya (tre legemer) – eller tre aspekter av Buddha. Essensen er<br />

dharma-kaya, eller «dharmalegemet», den evige sannheten som er bak alt. Dharmalegemet kan<br />

vise seg i verden som nirmana-kaya, et «manifestasjonslegeme», slik tilfellet var med den historiske<br />

Buddha eller andre historiske skikkelser. I tillegg finnes det hærskarer av buddhaer som<br />

sambh<strong>og</strong>a-kaya eller «nytelseslegemer» i forskjellige himmelske verdener. Der «nyter de fruktene»<br />

av uendelige tidsepokers åndelige øvelser <strong>og</strong> fremtrer som strålende skikkelser som kan<br />

komme mennesker til hjelp. Billed- <strong>og</strong> tekstmontasjen nedenfor viser fire sentrale buddhaer <strong>og</strong><br />

bodhisattvaer.<br />

M AITREYA – FREMTIDENS BUDDHA<br />

På samme måte som buddhistisk tradisjon taler om tidligere tiders buddhaer, venter man en<br />

buddha i fremtiden. Navnet Maitreya er avledet av sanskrit maitri, som betyr «vennlighet».<br />

Denne skikkelsen blir æret i alle grener av buddhismen, <strong>og</strong>så i theravada. Når Gautama<br />

Buddhas lære blir glemt <strong>og</strong> går til grunne i verden, vil Maitreya stige ned fra sin himmel <strong>og</strong><br />

gjenopprette det hele.<br />

Maitreya fremstilles gjerne med et uendelig vennlig ansikt, <strong>og</strong> forventningen om hans<br />

komme uttrykkes av <strong>og</strong> til ved at han allerede sitter med den ene benet på bakken, klar til å<br />

reise seg. En kinesisk versjon av Maitreya beskriver ham som en fet, leende Buddha, ofte med<br />

barn rundt seg. Fedme <strong>og</strong> runde former er i Østen et uttrykk for harmoni <strong>og</strong> overflod av<br />

livsglede. Tradisjonen knytter ham til en kinesisk munk som het Pu-tai, som var så medfølende<br />

<strong>og</strong> god at han ble betraktet som en inkarnasjon av Maitreya.<br />

/ 493 /<br />

Denne japanske utgaven av Maitreya<br />

understreker hans vennlighet <strong>og</strong> er preget<br />

av en fremoverrettet, lyttende holdning.<br />

Det markeres <strong>og</strong>så ved at Maitreya<br />

på denne statuen har den ene foten på<br />

bakken, klar til å reise seg. Les teksten<br />

<strong>og</strong> sammenlign denne utgaven av Maitreya<br />

med den kinesisk-vietnamesiske versjonen<br />

på bildet på side 490.


494 /


A VALOKITESHVARA – DET BARMHJERTIGE N Æ RVÆ R<br />

Avalokita-ishvara er sanskrit <strong>og</strong> betyr bokstavelig talt «Herren som ser ned over», underforstått<br />

den som «vender seg mot alle nødstedte». Dette er direkte uttrykt i det kinesiske navnet<br />

Guanyin <strong>og</strong> det japanske Kannon, som betyr «Den som ser verdens lyd». Dette er utvilsomt<br />

den mest populære bodhisattva i hele Det fjerne østen.<br />

Det er i utgangspunktet en mannlig skikkelse, men han får i Østen så mange feminine trekk<br />

at han ofte blir sett på som en kvinne <strong>og</strong> omtales ofte som «barmhjertighetens gudinne».<br />

Uttrykksformene varierer. Ansiktet er gjerne mildt <strong>og</strong> medfølende, med myke kvinnelige<br />

former. Ofte fremstilles han eller hun med mange armer – gjerne tusen – som strekker seg mot<br />

de hjelpeløse, eller med elleve ansikter som ser i alle himmelretninger. Noen ganger fremstilles<br />

Avalokiteshvara som en kvinne med barn ved brystet, et universelt symbol på det gode<br />

nærvær.<br />

A MITABHA – HAN SOM FAVNER OG IKKE FORKASTER<br />

Navnet Amitabha (kinesisk Omitofo, japansk Amida) betyr «Det uendelige lys» <strong>og</strong> brukes<br />

sammen med et annet navn, Amitayus, som betyr «Det uendelige liv». Liv <strong>og</strong> lys står for<br />

medfølelse <strong>og</strong> innsikt, <strong>og</strong> den som hengir seg til Amitabha i tilbedelse <strong>og</strong> tro, blir favnet av<br />

hans grenseløse medfølelse.<br />

Beretningene om Amitabha finner man først <strong>og</strong> fremst i sutraene om «Det rene land», som<br />

er Amitabhas paradis. Utgangspunktet er beretningen om en kongesønn som i en fjern fortid<br />

gav avkall på sin makt, gjennomgikk uendelige tidsperioders åndelig disiplin <strong>og</strong> stod ved<br />

grensen til nirvana. Som en sann bodhisattva lovet han at han ville gi avkall på alt dette hvis<br />

ikke enhver som påkalte ham i tro, <strong>og</strong>så kunne bli født i hans «rene land». Slik opprettet han<br />

sitt paradis <strong>og</strong> residerer der som Amitabha Buddha. Enhver som vender seg til ham i tro <strong>og</strong><br />

påkaller hans navn, vil bli født i hans land, <strong>og</strong> der kan de få fred <strong>og</strong> ro til å nå nirvana. Troen<br />

på Amitabha kalles ofte for det rene lands buddhisme, <strong>og</strong> dette er utvilsomt den sterkeste<br />

tradisjonen i østasiatisk buddhisme. I Kina <strong>og</strong> Vietnam gjennomsyrer den store deler av<br />

buddhismen, i Japan er den organisert som de mest innflytelsesrike buddhistiske trossamfunnene.<br />

Den japanske reformatoren Shinran (1200-tallet) formet troen på Amitabha til en radikal<br />

nådereligion som forkastet «egne gjerninger» <strong>og</strong> «egen kraft» <strong>og</strong> ensidig talte om troen på «den<br />

annen kraft», som er Amitabhas barmhjertighet. Det er en tro for de håpløse, for dem som ikke<br />

/ 495 /<br />

Få skikkelser har appellert så sterkt til<br />

folks hengivenhet som Avalokiteshvara,<br />

bodhisattvaen som ser <strong>og</strong> hører de nødstedte.<br />

Den kinesiske utgaven av Avalokiteshvara,<br />

Guanyin (side 494), er fremstilt<br />

som en mild <strong>og</strong> moderlig kvinneskikkelse.<br />

Dette er radikalt markert i strektegningen<br />

fra Kina, der hun ammer et<br />

barn. En noe annen symbolikk kommer<br />

til uttrykk i bildet fra Sanjusangendo<br />

i Kyoto, der Kannon (Avalokiteshvara)<br />

har elleve ansikter <strong>og</strong> utallige<br />

armer som strekker seg mot de hjelpeløse.<br />

Kannons nærvær markeres ved<br />

at det er samlet 1001 statuer i denne<br />

kjempestore tempelhallen.


496 /


får det til. Den som tror <strong>og</strong> påkaller Amitabha, blir «favnet <strong>og</strong> ikke forkastet», sier Shinran. I<br />

Amitabhas løfte «er der ingen forskjell på gammel <strong>og</strong> ung, ond <strong>og</strong> god, bare troen alene er<br />

nødvendig. For Buddhas løfte ble avlagt for å frelse alt liv i dyp synd <strong>og</strong> brennende begjær.»<br />

K SHITIGARBHA – SYKE OG D Ø DE BARNS BESKYTTER<br />

Kshitigarbha betyr bokstavelig talt «jordens skjød». Denne bodhisattvaen er kjent i India fra<br />

300-tallet, men er først <strong>og</strong> fremst dyrket i Sentral-Asia <strong>og</strong> Det fjerne østen, i Kina som Dizang<br />

<strong>og</strong> i Japan som Jizo. Hans bodhisattvaløfter gikk ut på å hjelpe alle de døde sjelene inntil det<br />

ikke lenger var noen igjen i helvete.<br />

Et tegn på hans enorme popularitet er at man finner bilder <strong>og</strong> statuer av ham på alle<br />

mulige kunstneriske nivåer, fra rått tilh<strong>og</strong>de steinstatuer <strong>og</strong> enkle streker til de vakreste kunstverk.<br />

Han fremstilles gjerne som en munk med stav i den ene hånden <strong>og</strong> en lysende perle i den<br />

andre. Med staven tvinger han opp porten til helvete, <strong>og</strong> den flammende perlen lyser opp<br />

mørket.<br />

I Japan finner man statuer av Kshitigarbha over hele landet, ofte overhengt med smekker<br />

<strong>og</strong> luer der foreldre <strong>og</strong> slektninger har skrevet sine bønner. I våre dager søker mange kvinner<br />

som har abortert, til Kshitigarbha for å lindre sorgen eller stille sitt samvittighetsnag.<br />

/ 497 /<br />

Side 496: Amitabha i midten er «lysets<br />

<strong>og</strong> livets Buddha», den barmhjertige som<br />

kommer til alle som påkaller hans navn.<br />

Det markeres her ved den utstrakte hånden<br />

som strekker seg så langt ned. Dette<br />

tempelet i Hy<strong>og</strong>o i Japan er konstruert<br />

slik at når lyset fra solnedgangen skinner<br />

inn, virker det som om Amitabha<br />

stiger ned i glansen fra sitt paradis i<br />

vest.<br />

I hele Øst-Asia er Kshitigarbha dyrket<br />

som de dødes beskytter, ikke minst blir<br />

han sett på som hjelper for syke <strong>og</strong> døde<br />

barn. Statuen fra Zenko-tempelet i Nagano<br />

(olympiabyen i 1998) markerer<br />

dette ved at han har et vakkert, nesten<br />

kvinnelig ansikt, <strong>og</strong> at han har barn<br />

på fanget. De røde smekkene <strong>og</strong> luene er<br />

gaver fra foreldre <strong>og</strong> foresatte som har<br />

skrevet bønner for sine syke <strong>og</strong> døde barn.


Ungdomstrinnet<br />

ULIKE RETNINGER<br />

INNENFOR BUDDHISMEN<br />

Nedenfor følger noen korte utdrag fra Lotussutraen (se side 475). Det første utdraget gir et<br />

karakteristisk mahayanaperspektiv på theravadabuddhismen. I motsetning til mahayana –<br />

den store v<strong>og</strong>n – beskrives theravada litt nedsettende som en liten <strong>og</strong> trang v<strong>og</strong>n.<br />

Det andre utdraget gir et mayahanaperspektiv på forståelsen av Buddha. Buddha er ikke<br />

bare den historiske Shakyamuni Buddha, som var overmenneskelig på sin måte. I mahayana<br />

er den historiske Buddha bare en fysisk <strong>og</strong> historisk manifestasjon av den evige Buddha – en<br />

oververdslig manifestasjon av et åndelig vesen som er hevet over verden <strong>og</strong> alle guder.<br />

Buddha fremtrådte nok som om han var et menneske, som om han måtte utvikle seg<br />

gjennom livets mange stadier for å nå oppvåkningen. Men det var bare tilsynelatende slik for<br />

menneskets skyld. Den evige Buddha har alltid vært nærværende <strong>og</strong> forkynt sin lære.<br />

D EN ENE STORE VOGN<br />

Buddha reiste seg fra meditasjonen <strong>og</strong> talte: «Buddhas visdom er dyp <strong>og</strong> evig <strong>og</strong><br />

vanskelig å fatte. Buddhaenes fullkomne visdom er nesten umulig å oppnå for<br />

«hørerne» (sravaka) <strong>og</strong> for «de selvopplyste» (pratyekabuddha). 19 Helt siden jeg<br />

ble Buddha, har jeg samtalt <strong>og</strong> undervist, <strong>og</strong> med utallige kloke metoder har jeg<br />

ledet levende vesener mot frigjøring. Buddhas visdom er bred <strong>og</strong> stor, dyp <strong>og</strong><br />

grenseløs. Buddha viser skjønn i det han gjør, underviser med dyktighet, bruker<br />

milde ord, oppmuntrer alles hjerter.»<br />

Så fortsetter Buddha å understreke hvor uendelig vanskelig det er for «hørerne»<br />

<strong>og</strong> «de selvopplyste» å nå videre. Med all sin intelligens <strong>og</strong> disiplin kan de<br />

nok nå et stykke på vei, men deres selvopptatte søken hindrer dem i å nå den<br />

fullkomne visdom. Det ble for mye for mange av tilhørerne, <strong>og</strong> 5000 av dem<br />

forlot sine plasser i protest. Buddha kommenterer at det var godt at alle disse<br />

hovmodige disiplene trakk seg tilbake. Den egoistiske konsentrasjonen om å bli<br />

arhat som er så typisk for «hørerne» <strong>og</strong> de «selvopplyste», gjør dem arr<strong>og</strong>ante<br />

<strong>og</strong> selvtilfredse. Han har selv skilt mellom disse gruppene, men det var bare et<br />

stadium på veien, en foreløpig talemåte. Til sjuende <strong>og</strong> sist er skillelinjene<br />

meningsløse. Buddhas undervisning er rettet til alle uten forskjell, tilpasset den<br />

enkeltes evner <strong>og</strong> behov, men det finnes bare én eneste stor v<strong>og</strong>n som er<br />

romslig nok for alle – bodhisattvav<strong>og</strong>nen.<br />

Senere forteller Buddha en lignelse for å forklare nærmere hvordan han<br />

bruker kloke metoder for å undervise mennesker på forskjellige stadier:<br />

«Sett at det var en eldste i en by i et land. Hans rikdom var ufattelig. Men en<br />

dag begynner hans store hus å brenne <strong>og</strong> blir snart overtent av flammene.<br />

Barna er oppslukt av lek inne i huset <strong>og</strong> skjønner ikke hva som skjer. De vil ikke<br />

slippe taket i lekene sine <strong>og</strong> vender det døve øret til alle advarsler. Huset har<br />

bare én utgang, <strong>og</strong> barna vil brenne inne.<br />

Hva skal han gjøre? Til slutt finner han en klok metode. Han lokker de<br />

intetanende barna ut ved å beskrive de fantastiske v<strong>og</strong>nene som venter på dem<br />

utenfor: geitev<strong>og</strong>ner, rådyrv<strong>og</strong>ner <strong>og</strong> oksev<strong>og</strong>ner. De styrter ut for å finne de<br />

nye lekene, men blir skuffet, for ingen v<strong>og</strong>ner venter dem. Men nå er de reddet<br />

/ 498 /


fra det brennende huset, <strong>og</strong> faren gir dem i stedet en enorm v<strong>og</strong>n, romslig <strong>og</strong><br />

utsmykket med blomsterkranser <strong>og</strong> bjeller <strong>og</strong> forheng. V<strong>og</strong>nene er fulle av<br />

tjenere som passer på dem, <strong>og</strong> de blir trukket av store hvite okser som beveger<br />

seg med vindens hastighet.<br />

Har den gamle lurt barna sine ved ikke å gi dem de små v<strong>og</strong>nene han lovet,<br />

<strong>og</strong> i stedet latt dem få store v<strong>og</strong>ner? Nei, forklarer Buddha, han har bare gitt<br />

dem noe langt mer enn det han lovet. Han måtte tilpasse seg deres nivå for å<br />

redde dem. På den samme måten har Buddha tilpasset sin undervisning til<br />

forskjellige mennesker for å redde dem fra denne verdens brennende hus. Han<br />

har talt om forskjellige v<strong>og</strong>ner: «hørernes v<strong>og</strong>n», «de selvopplystes v<strong>og</strong>n» <strong>og</strong><br />

«buddhav<strong>og</strong>nen». Men dypest sett finnes det bare den ene store v<strong>og</strong>nen som<br />

har plass for alle.<br />

Fra Lotussutraen, kap. 2 <strong>og</strong> 3, bearbeidet <strong>og</strong> gjenfortalt av NRT<br />

B UDDHA – LIVGIVENDE NÆRVÆR OG EVIG VIRKELIGHET<br />

På den tiden henvendte Buddha seg til den store Kashyapa <strong>og</strong> de andre store<br />

disiplene for å forklare hvordan han alltid velsigner alle levende vesener med<br />

sitt nærvær:<br />

«Sett at det i myriadene av verdener, på fjellene, langs elvene <strong>og</strong> i dalene,<br />

vokste urter <strong>og</strong> trær, medisinplanter <strong>og</strong> sk<strong>og</strong>er. En tykk sky sprer seg over hele<br />

landskapet <strong>og</strong> væter alle ting samtidig. Det fukter <strong>og</strong> nærer plantene, trærne,<br />

sk<strong>og</strong>ene, alt som gror <strong>og</strong> vokser, stort <strong>og</strong> smått. Alle mottar det de trenger, fra<br />

den ene skyen, hver på sin måte <strong>og</strong> etter behov. De spirer <strong>og</strong> vokser, åpner sine<br />

blomster <strong>og</strong> bærer frukt.<br />

På samme måte viser <strong>og</strong>så Buddha seg i verden som en stor sky. Han brer<br />

seg ut over hele verden til beste for alt liv <strong>og</strong> underviser enhver etter evne <strong>og</strong><br />

behov. Jeg viser meg i verden for å undervise i dharma, ren som søt dugg. Jeg<br />

underviser alltid i dharma. Jeg blir aldri trett av å øse den ut over verden, lik<br />

regnet som faller over alle ting – over høy <strong>og</strong> lav, lovlydige <strong>og</strong> lovbrytere,<br />

fullkomne <strong>og</strong> ufullkomne, rettroende <strong>og</strong> kjetterske, kloke <strong>og</strong> dumme. Jeg gjør<br />

ingen forskjell, men utrettelig lar jeg dharma regne over alle.»<br />

Senere forklarte han nærmere betydningen av Buddhas evige liv. De fleste<br />

tenker at Buddha levde <strong>og</strong> døde som den opplyste av Shakya-klanen. Men<br />

dypest sett er denne historiske Buddha bare en manifestasjon av den evige<br />

Buddha. Det er en ufattelig evighet siden han ble Buddha, <strong>og</strong> han er evig<br />

nærværende i verden.<br />

Hvorfor virker det da så ofte som om han er fraværende? Hans fravær<br />

sammenlignes med en lege som er reist utenlands <strong>og</strong> har overlatt sønnene til å<br />

klare seg på egen hånd. Når faren til slutt kommer hjem, holder de på å dø av<br />

giftig mat. Han får laget de riktige medisinene, <strong>og</strong> mange blir reddet. Men noen<br />

er så forgiftet at de ikke sanser seg, <strong>og</strong> de vil ikke ta medisinen. Da finner han på<br />

et knep for å få dem på andre tanker. Han gir beskjed om at han nå er så<br />

gammel at han skal dø. Han etterlater medisinen, reiser utenlands <strong>og</strong> sender<br />

bud om at han er død. Sorgen bringer de sanseløse sønnene til sans <strong>og</strong> samling,<br />

de tar medisinen <strong>og</strong> blir helbredet.<br />

«Slik er det <strong>og</strong>så med Buddha,» forklarer sutraen. «Det er uendelige evigheter<br />

siden jeg ble Buddha. Jeg er alltid nærværende i verden <strong>og</strong> har aldri vært<br />

/ 499 /


utslettet. De som har forvrengt sinn, ser meg ikke, selv om jeg er nær. De tror jeg<br />

er borte, <strong>og</strong> tilber mine levninger, men deres lengsel får hjertet til å tørste med<br />

håp. Med mine kloke metoder åpenbarer jeg meg både som nærværende <strong>og</strong><br />

fraværende. Jeg ser på alt liv som synker i smertens hav. Jeg viser meg ikke for<br />

dem, men lar tørsten få dem til å løfte blikket. Når lengselen oppstår, trer jeg<br />

frem <strong>og</strong> underviser dem om dharma… . Alle som gjør gode handlinger <strong>og</strong> er<br />

gode <strong>og</strong> oppriktige, ser at jeg er her <strong>og</strong> underviser i dharma. Noen ganger<br />

forteller jeg dem at Buddhas liv er evig. Men til dem som endelig ser Buddha,<br />

forteller jeg at det er en sjelden <strong>og</strong> kostelig ting å møte Buddha.»<br />

Lotussutraen, kap. 5 <strong>og</strong> 16, bearbeidet <strong>og</strong> gjenfortalt av NRT<br />

/ 500 /


B UDDHISMENS VEI GJENNOM VERDEN – KART<br />

Aralsjøen<br />

Bukhara •<br />

Samarkand •<br />

Kandahar<br />

(ca. 1. årh. fvt.)<br />

Til Vesten<br />

(19. årh.)<br />

Kabul<br />

Mathura •<br />

Maldivene<br />

(12. årh. evt.)<br />

•<br />

(1. årh. evt.)<br />

Gandhara<br />

(3.–1. årh. fvt.)<br />

HIMALAYA<br />

(6.–5. årh. fvt.)<br />

Gaya<br />

Bharut Magdha<br />

Sanchi<br />

INDIA<br />

(3.–1. årh.<br />

fvt.)<br />

•Amaravati<br />

Indiahavet<br />

Kalinga<br />

Turfan<br />

SRI LANKA<br />

(3. årh. fvt.)<br />

Pilene <strong>og</strong> årstallene på kartet viser hvordan buddhismen spredte seg fra utgangspunktet i Nordøst-<br />

India <strong>og</strong> litt etter litt etablerte seg i forskjellige ge<strong>og</strong>rafiske sentre. Noen av de viktigste ge<strong>og</strong>rafiske<br />

basene for buddhistisk ekspansjon <strong>og</strong> kultur ble senere overvunnet av andre religioner, <strong>og</strong> bare<br />

arkeol<strong>og</strong>iske levninger vitner om den rike kulturen som utfoldet seg der. Det gjelder sentrene i<br />

Nordøst- <strong>og</strong> Nordvest-India <strong>og</strong> på Java. Fra slutten av forrige århundre begynte den prosessen som<br />

nå har ført til at buddhismen er i ferd med å etablere nye sentre i Europa <strong>og</strong> Amerika.<br />

/ 501 /<br />

TIBET<br />

(7. årh. evt.)<br />

(1. årh. evt.)<br />

BURMA<br />

MONGOLIA<br />

KINA<br />

(Etter 1. årh. evt.)<br />

THAILAND<br />

(ca. 2. årh.evt.)<br />

INDONESIA<br />

(4.–5. årh. evt.)<br />

(1. årh. evt.)<br />

Chang-an<br />

•<br />

(5. årh.<br />

evt.)<br />

JAVA<br />

Borobudur •<br />

• Lo-yang<br />

Sør-Kinahavet<br />

KOREA<br />

(4. årh. evt.)<br />

JAPAN<br />

(6. årh. evt.)<br />

Til Vesten<br />

(19. årh. evt.)<br />

Stillehavet


H ISTORISK OVERSIKT<br />

(Mange av årstallene er svært usikre.)<br />

563 fvt. Siddhartha Gautamas fødsel<br />

483 fvt. Buddhas død, det store nirvana<br />

Det første konsil i Rajagriha<br />

383 fvt. Det andre konsil i Vaisali<br />

327-25 fvt. Aleksander den stores indiske feltt<strong>og</strong><br />

268-233 fvt. Keiser Ashokas regjeringstid<br />

247 Det tredje konsil i Pataliputra<br />

246 fvt. Mahindas misjonsreise til Sri Lanka<br />

2. årh. fvt. Det fjerde konsil (svært usikkert) i Kashmir<br />

0 Mahayana etableres som egen tradisjon i århundrene<br />

før <strong>og</strong> etter vår tidsregnings begynnelse<br />

1. årh. evt. <strong>Buddhismen</strong> kommer til Kina<br />

2. årh. evt. Ashvaghosha skriver Buddhacharita<br />

2. årh. evt. Nagarjuna formulerer sin filosofi om «tomheten» (shunyata)<br />

2. årh evt. <strong>Buddhismen</strong> kommer til Sydøst-Asia<br />

4. årh. evt. <strong>Buddhismen</strong> kommer til Korea<br />

4.-5. årh. evt. <strong>Buddhismen</strong> kommer til det nåværende Indonesia<br />

520 evt. Bodhidharma kommer til Kina <strong>og</strong> grunnlegger zentradisjonen<br />

6. årh. evt. <strong>Buddhismen</strong> kommer til Japan<br />

7. årh. evt. <strong>Buddhismen</strong> kommer til Tibet<br />

13. årh. evt. Islam fortrenger buddhismen i India <strong>og</strong> Indonesia<br />

14. årh. evt. Viktige reformatorer i Japan: Honen <strong>og</strong> Shinran grunnlegger<br />

Det rene lands buddhisme, D<strong>og</strong>en <strong>og</strong> Eisai innfører soto-zen<br />

<strong>og</strong> rinzai-zen, <strong>og</strong> Nichiren former Nichiren-tradisjonen<br />

1871 Det femte store konsil i Mandalay<br />

19. årh. Buddhistisk ekspansjon til Europa <strong>og</strong> Amerika begynner<br />

mot slutten av århundret<br />

1954-56 Det sjette store konsil i Rangoon, i anledning 2500-årsjubileet<br />

for Buddhas død<br />

1959 Dalai Lama flykter til India etter den kinesiske okkupasjonen<br />

av Tibet<br />

/ 502 /


N OTER<br />

1 Buddhistisk terminol<strong>og</strong>i er stort sett knyttet til to indiske språktradisjoner, pali <strong>og</strong> sanskrit.<br />

Terminol<strong>og</strong>ien i theravada er basert på pali, mens mahayana baserer seg på sanskrit. De to<br />

språkene ligger nær opptil hverandre, <strong>og</strong> terminol<strong>og</strong>ien er stort sett gjenkjennelig i de to<br />

tradisjonene. Tripitaka heter f.eks. på pali tipitaka. Sutra heter sutta. Vi holder oss til sanskrit,<br />

som har størst gjennomslagskraft i internasjonal terminol<strong>og</strong>i.<br />

2 I indiske legender beskrives gudenes jordiske handlinger ofte som «lek». Lalitavistara åpner<br />

med å beskrive Buddha i dyp meditasjon, omgitt av 12 000 munker <strong>og</strong> 32 000 bodhisattvaer<br />

(her forstått som mennesker på vei mot oppvåkningen).<br />

3 Sk<strong>og</strong>en/sk<strong>og</strong>ene er i hinduisk <strong>og</strong> buddhistisk tradisjon stedet der man trekker seg tilbake for<br />

å søke sannheten gjennom askese <strong>og</strong> selvdisiplin. I hinduismen er dette det avsluttende<br />

stadium av en manns liv: Etter de første barneårene kommer læretid hos en guru, noen år<br />

som familiefar <strong>og</strong> samfunnsborger, deretter tilbaketrekning som sk<strong>og</strong>eremitt, før man sier<br />

verden helt farvel som sannyasin (hellig mann).<br />

4 Ifølge en buddhistisk tradisjon tilpasset Buddha seg til menneskets nivå. Fordi mennesket er<br />

så formørket at det ikke tåler solens blendende lys, dempet han sitt lys til månens mildere<br />

glans, så det ble til å holde ut.<br />

5 Beretningen om den nyfødtes første skritt understreker det overnaturlige ved Buddhas<br />

fødsel. I vedisk mytol<strong>og</strong>i er de sju skrittene en rituell <strong>og</strong> symbolsk erobring av verden. En<br />

guddom går først i de fire himmelretningene, setter så foten på jorden, stiger opp til senit, <strong>og</strong><br />

så ned til nadir. Allerede som nyfødt hadde altså Buddha åndelig status <strong>og</strong> innsikt som en<br />

guddom.<br />

6 Mandara, eller mandarava, er ifølge tradisjonen en guddommelig blomst med usedvanlig<br />

duft <strong>og</strong> skjønnhet.<br />

7 «Nye fødsler» henviser til at han skal bryte kretsløpet av stadig nye liv.<br />

8 Prins Siddhartha omtales i disse beretningene som en av verdens mange bodhisattvaer.<br />

Bodhisattva betyr «et bodhi-vesen» (bodhi = opplysning) <strong>og</strong> står her som betegnelse på en<br />

som er på vei mot opplysningen eller søker opplysningen.<br />

9 Mara er buddhismens tradisjonelle frister, sannhetens motstander som minner om Satanskikkelsen<br />

i kristen tradisjon. Satan betyr «bakvaskeren», «motstanderen».<br />

10 Ilden er her et symbol for begjær, grådigheten, lidenskapene som forblinder mennesket <strong>og</strong><br />

holder det fast i smerten.<br />

11 Se fotnote 6.<br />

12 Dharma betyr lov <strong>og</strong> lovmessighet, verdensorden, sannhet, tingenes mening <strong>og</strong> sammenheng,<br />

<strong>og</strong> brukes i buddhismen som det samlende uttrykket for Buddhas lære <strong>og</strong> forkynnelse.<br />

«Å dreie dharmahjulet» er det klassiske uttrykket for Buddhas første forkynnelse, da<br />

han satte «lærens hjul» i gang. Tilsvarende tales det om å «slå på dharmatrommen» etc.<br />

13 «De fem opphopingene» er en oversettelse av de fem skandhaene. Mennesket er ikke en stabil<br />

enhet med en uforanderlig personlighetskjerne, men en flimrende <strong>og</strong> flyktig «opphoping» av<br />

fem fysiske <strong>og</strong> mentale komponenter: tingenes fysiske form (materien), sansefornemmelser,<br />

forestillinger, vilje <strong>og</strong> bevissthet. Kåre A. Lie bruker i sin oversettelse ordet «involveringsgrupper»<br />

for å markere at det ikke er selve «opphopingene» som er smertefulle, men det at<br />

mennesket klynger seg til dem eller involverer seg i disse som om de skulle være evige <strong>og</strong><br />

/ 503 /


uforanderlige. Klamringen skaper smerte, fordi alle ting <strong>og</strong> tilstander er flyktige <strong>og</strong> forbigående<br />

<strong>og</strong> derfor ikke kan holdes fast.<br />

14 Nirvana (utslukking) kan brukes i to betydninger: dels om utslukkingen av begjæret <strong>og</strong><br />

begjærets flamme, dels som Buddhas død, som i denne sammenhengen.<br />

15 Kalinga ligger i Sydøst-India, i det nåværende Orissa <strong>og</strong> den nordlige delen av provinsen<br />

Madras.<br />

16 «Sinnet» er bestemt form for sinn, ikke sinne! Alternativ, mer upresis, oversettelse er «tan-<br />

ken».<br />

17 «Tilværelsens hjul» er å foretrekke fremfor «livshjulet», som det heter i populær omtale, for<br />

tilværelsen innebærer i buddhistisk forståelse menneskets eksistens både i liv <strong>og</strong> død.<br />

18 Bucha er det samme ordet som det indiske pudsja (tilbedelse, eller snarere oppvartning av<br />

gudene).<br />

19 «Hørerne» <strong>og</strong> «de selvopplyste» er stikkord for theravadabuddhismens idealer: de som først<br />

lytter til Buddhas lære <strong>og</strong> deretter praktiserer læren for å nå oppvåkningen, <strong>og</strong> de som uten<br />

andres veiledning får innsikt <strong>og</strong> praktiserer for å nå opplysningen. De blir arhat, fellesbetegnelsen<br />

på theravadas hellige.<br />

/ 504 /


VED<br />

T ARALD RASMUSSEN<br />

OG<br />

E INAR THOMASSEN<br />

HUMANISMEN


INNHOLD<br />

Innledning ................................................................................................................................................................... 509<br />

Fra antikken ................................................................................................................................................................ 511<br />

Fortellinger om Sokrates............................................................................................................................. 511<br />

Mark Aurel ......................................................................................................................................................... 517<br />

Vitenskap utfordrer religionen ....................................................................................................................... 519<br />

Utviklingslæren ................................................................................................................................................ 519<br />

Sigmund Freud ................................................................................................................................................. 521<br />

Eksempler på moderne religionskritikk .................................................................................................... 526<br />

Fridtjof Nansen ................................................................................................................................................. 526<br />

Bertrand Russell ............................................................................................................................................... 528<br />

Tilman Moser .................................................................................................................................................... 533<br />

Imagine .................................................................................................................................................................. 536<br />

Fra norsk livssynsdebatt i mellomkrigstiden ........................................................................................ 537<br />

Helge Kr<strong>og</strong>: «Diktningens innsats» ....................................................................................................... 537<br />

Sigurd Hoel: «Motstand mot…»............................................................................................................ 538<br />

Kristine Bonnevie: «Et livssyn» ............................................................................................................... 540<br />

Anders Wyller: «Kampen om mennesket» ...................................................................................... 543<br />

Human-Etisk Forbund ........................................................................................................................................ 547<br />

Kristian Horn: «Det human-etiske livssyn» ................................................................................... 547<br />

Lars Gunnar Lingås: «Humanetikk er mer enn kirkekritikk!» ............................................. 552<br />

Profan<strong>humanismen</strong>s ti grunnleggende punkter .................................................................................. 557<br />

Menneskerettighetene........................................................................................................................................... 558<br />

Verdenserklæringen om menneskerettighetene ........................................................................... 559<br />

FNs konvensjon om barnets rettigheter .......................................................................................... 566<br />

Noter ............................................................................................................................................................................... 571<br />

/ 508 /


INNLEDNING<br />

I den norske skolens formålsparagraf står begrepene «kristen» <strong>og</strong> «humanistisk» side om side.<br />

Denne sammenstillingen uttrykker en kompleks kulturvirkelighet med lange historiske røtter.<br />

Både kristendom <strong>og</strong> humanisme er vesentlige bestanddeler av den europeiske sivilisasjonens<br />

egenart. De har begge vært kilder til våre viktigste fellesverdier. Samtidig er forholdet mellom<br />

dem langt fra enkelt. Det finnes en humanisme som står i opposisjon til all religion. Det finnes<br />

<strong>og</strong>så kristne som bruker «humanisme» som et skjellsord. Andre mener derimot at religiøse <strong>og</strong><br />

humanistiske verdier både kan <strong>og</strong> bør la seg forene. Skolelovgiverne har gitt sin støtte til dette<br />

siste synet.<br />

I dette tekstutvalget har vi forsøkt å ta hensyn til kompleksiteten i humanismebegrepet<br />

både som kultur- <strong>og</strong> idéhistorisk størrelse <strong>og</strong> slik det kommer til uttrykk i læreplanen. En<br />

første innfallsvinkel er at humanismebegrepet gjerne knyttes til idéimpulser fra antikken,<br />

spesielt gresk filosofi <strong>og</strong> vitenskap, moraltenkning <strong>og</strong> kunst. På disse områdene har man i<br />

senere europeisk historie ment at oldtidens grekere nådde fram til innsikter <strong>og</strong> skapte verk av<br />

universell verdi. De greske tenkerne, dikterne <strong>og</strong> kunstnerne tilhørte jo en før-kristen kultur, <strong>og</strong><br />

for det senere kristne Europa kom de til å representere et kunnskapssyn, en moralitet <strong>og</strong><br />

estetiske idealer som hadde verdi gjennom egen iboende kraft, uavhengig av åpenbarte trossannheter.<br />

De forutsatte ikke et bestemt religiøst grunnsyn, men målbar menneskets selvstendige<br />

erkjennelsesevne <strong>og</strong> skaperkraft.<br />

At læreplanen for K<strong>RL</strong>-faget knytter an til <strong>humanismen</strong>s røtter i antikken, må ses i en slik<br />

sammenheng. Gresk mytol<strong>og</strong>i, Esops fabler, Sokrates <strong>og</strong> Mark Aurel er stemmer fra fortiden<br />

som taler til oss fordi de lar oss kjenne igjen allmennmenneskelige situasjoner <strong>og</strong> verdiproblemer.<br />

På samme måte har de <strong>og</strong>så talt til mange generasjoner før oss, <strong>og</strong> gjennom dem<br />

blir vi kjent med noe av den europeiske idéarvens felles referanser.<br />

Spenningen mellom den antikke tankeverdenen <strong>og</strong> den kristne åpenbaringsreligionen er<br />

én av dimensjonene i forholdet mellom humanisme <strong>og</strong> kristendom. Men den humanistiske<br />

tradisjonen vinner <strong>og</strong>så egen livskraft i Europa gjennom vitenskap <strong>og</strong> filosofi, rettstenkning,<br />

litteratur <strong>og</strong> kunst. Også her er det et spenningsforhold til religionen. Kirken får problemer<br />

med Galilei, Darwin <strong>og</strong> historisk bibelvitenskap. Den nøler <strong>og</strong>så med å anerkjenne menneskerettighetstenkning<br />

<strong>og</strong> sekulære kunstformer. Men det er ikke noe entydig motsetningsforhold.<br />

Mange forskere <strong>og</strong> tenkere finner veier til å forsone sin menneskeskapte viten med religiøs tro,<br />

mens kirken på sin side etter hvert aksepterer sekulær vitenskap <strong>og</strong> humanistiske idealer, <strong>og</strong><br />

gjør dem <strong>og</strong>så til sine egne: Den samme kirken som en gang støttet eneveldet, identifiserer seg<br />

i dag sterkt med kampen for menneskerettigheter.<br />

Fra spenningsfeltet mellom religion <strong>og</strong> vitenskap har vi tatt med tekster av Darwin <strong>og</strong><br />

Freud. Darwin kom til å utfordre kristendommens tradisjonelle skapelsestro gjennom sin teori<br />

om det naturlige utvalg. Teksten forsvarer sin plass her fordi den viser hvordan mennesketanken<br />

<strong>og</strong> naturlige lover gir svar på spørsmål som man til da hadde ment bare religionen<br />

kunne besvare. I den forstand er teksten uttrykk for et humanistisk kunnskapssyn. Det samme<br />

gjelder Freud-teksten, som vil forklare selve gudsforestillingens opphav. Hans teori er naturligvis<br />

langt mindre bevisbar <strong>og</strong> mer kontroversiell enn det Darwins i dag er. Begge er imidlertid<br />

viktige idéhistoriske dokumenter, <strong>og</strong> potensielt gode diskusjonsgrunnlag. Begge har <strong>og</strong>så<br />

vært brukt til å begrunne et agnostisk eller ateistisk livssyn.<br />

Menneskerettighetstenkningen må <strong>og</strong>så anses å springe ut av den humanistiske tradisjonen<br />

(bl.a. naturrettsfilosofien), der mennesket anses som et mål i seg selv <strong>og</strong> med iboende<br />

/ 509 /


ettigheter. Selv om den i sin tid kom i konflikt med et religiøst menneskesyn som heller la vekt<br />

på individets plikter enn rettigheter, har menneskerettstenkningen i dag fått allmenn tilslutning.<br />

Også i verdenspolitikken <strong>og</strong> i interkulturelle <strong>og</strong> interreligiøse relasjoner er den blitt en<br />

mektig kraft <strong>og</strong> et holdepunkt for dial<strong>og</strong>. Den er blitt et eksempel på at religion <strong>og</strong> humanisme<br />

ikke alltid trenger å være motsetninger, men kan la seg forene.<br />

Sekulær<strong>humanismen</strong> er én utløper av den humanistiske tradisjonen. Her gjøres <strong>humanismen</strong><br />

til et religionsløst livssynsalternativ. Religionen er unødvendig både som leverandør av<br />

forklaringer på tilværelsen <strong>og</strong> som moralbygger. Et meningsfylt <strong>og</strong> moralsk høyverdig liv kan<br />

leves uten religion. Religion kan end<strong>og</strong> være en hindring for et fritt samfunn, <strong>og</strong> skadelig for<br />

enkeltmennesket. Enkeltpersoner med agnostiske eller ateistiske livssyn kan vi finne i alle<br />

kulturer til alle tider. Men som et mer utbredt fenomen <strong>og</strong> en bevegelse har sekulær<strong>humanismen</strong><br />

utviklet seg i Europa siden 1700-tallet — opplysningstiden. I Norge er Human-Etisk Forbund<br />

registrert som eget livssynssamfunn med mer enn 60 000 medlemmer. Den sekulære livssyns<strong>humanismen</strong><br />

<strong>og</strong> Human-Etisk Forbund er representert med flere tekster i det følgende.<br />

/ 510 /


FRA ANTIKKEN<br />

F ORTELLINGER OM SOKRATES<br />

Sokrates-skikkelsen personifiserer mange av de verdiene som regnes som humanistiske. Det<br />

gjør han ikke minst fordi han våger å stille spørsmål ved autoriteter <strong>og</strong> vedtatte sannheter:<br />

Han spør alltid etter grunnlaget for at mennesker hevder at noe er sant. Han mener <strong>og</strong>så at<br />

mennesket har en iboende evne til sannhetserkjennelse. Evnen kan kalles fram dersom man<br />

stiller de rette spørsmålene. Denne metoden for erkjennelse gjennom samtale er det som kalles<br />

«den sokratiske dial<strong>og</strong>». Å avsløre falskhet <strong>og</strong> søke etter sannhet på denne måten er en plikt for<br />

mennesket. I sin Forsvarstale uttrykker Sokrates dette slik at det er et påbud han har fått av<br />

Apollon, sannhetsguden i Delfi, <strong>og</strong> som <strong>og</strong>så gir seg til kjenne som en stemme i hans indre. For<br />

dette var han beredt til å ofre alt, end<strong>og</strong> livet. Det måtte han <strong>og</strong>så: I året 399 dømte Atens<br />

/ 511 /<br />

Romersk marmorkopi av en gresk bronsestatue<br />

av Sokrates, ca. 340 f.Kr.<br />

Alle klassetrinn


folkeforsamling ham til døden for ateisme <strong>og</strong> for å forderve ungdommen. Dermed ble han en<br />

martyr for kjærligheten til sann visdom — filosofien.<br />

Den beste måten å stifte sitt første direkte bekjentskap med Sokrates på er gjennom Platons<br />

Sokrates’ forsvarstale. Her forklarer <strong>og</strong> forsvarer Sokrates sin virksomhet for den folkeforsamlingen<br />

som skal dømme ham til døden. Nedenfor har vi forsøkt å gi en mest mulig enkel <strong>og</strong> moderne<br />

oversettelse av to sentrale utdrag fra denne teksten. Oversettelsen er gjort fra gresk av Einar<br />

Thomassen. Fullstendige oversettelser til norsk er utgitt av Leiv Amundsen (bokmål), Oslo:<br />

Cappelen, 1953, <strong>og</strong> Anfinn Stigen (nynorsk), Oslo: Samlaget, 1972, <strong>og</strong> senere opptrykk.<br />

Sokrates i fengselet etter dødsdommen er skildret i den lille dial<strong>og</strong>en Kriton, hvor han<br />

forklarer hvorfor det ville være urett å prøve å unnslippe dommen ved å rømme. Sokrates’<br />

død ved giftbegeret beskrives i Faidon. De to dial<strong>og</strong>ene er oversatt til nynorsk av Anfinn Stigen<br />

(Kriton <strong>og</strong> Faidon, Oslo: Samlaget, 1973). Begge dial<strong>og</strong>ene (for Faidons vedkommende særlig<br />

begynnelsen <strong>og</strong> slutten) kan leses med utbytte av litt eldre elever.<br />

Et typisk eksempel på Sokrates’ dial<strong>og</strong>form <strong>og</strong> etiske resonnement er diskusjonen av makt,<br />

lykke <strong>og</strong> godhet i Gorgias, s. 46–64 i Stigens oversettelse (Oslo: Samlaget 1987). Sokrates<br />

argumenterer her for at det er bedre å lide urett enn å gjøre urett.<br />

Den store dial<strong>og</strong>en Staten er oversatt av Henning Mørland (Oslo: Dreyer, 1946). Her finnes<br />

noen av Platons mest kjente myter <strong>og</strong> lignelser: Hulelignelsen i 7. bok (s. 307–312) <strong>og</strong> myten<br />

om Er i 10. bok (s. 469–479).<br />

Fortellinger om Sokrates finnes <strong>og</strong>så i Xenofon, Erindringer om Sokrates, oversatt av Henning<br />

Mørland, Oslo: Aschehoug, 1967. Men Xenofons Sokrates-bilde er ikke spesielt filosofisk.<br />

Sokrates’ liv <strong>og</strong> dial<strong>og</strong>er er dramatisert for ungdom av Tore Frost, Sokrates: Vismannen fra Athen,<br />

Oslo: Universitetsforlaget 1981. Det kan være en idé å lese fra denne i klassen, med fordelte roller.<br />

Det ligger i sakens natur at originale Platon-tekster ikke uten videre er lett stoff. Særlig på<br />

de yngste alderstrinnene vil læreren derfor måtte parafrasere <strong>og</strong> tilrettelegge på andre måter,<br />

heller enn å bruke tekstene direkte.<br />

Vi går inn i Sokrates’ forsvarstale der han begynner å redegjøre for sin filosofiske virksomhet:<br />

En eller annen av dere ville nå kanskje si: «Men Sokrates, hva er det egentlig du<br />

driver på med? Hva kommer de av, alle disse anklagene mot deg? For om det<br />

var så at du slett ikke drev på med noe som skilte deg ut fra andre, da hadde du<br />

jo ikke fått et sånt rykte <strong>og</strong> ord på deg. Du må da ha holdt på med noe annet<br />

enn folk flest? Fortell oss da hva det er, så vi ikke kommer til å dømme deg<br />

forhastet.» Dette synes jeg man med rette kunne si, <strong>og</strong> jeg skal prøve å vise dere<br />

hva det er som har gitt meg et slikt navn <strong>og</strong> et slikt vanry. Hør nå godt etter!<br />

Noen av dere vil kanskje tro at jeg spøker, men vær sikre på at det jeg sier, er<br />

den rene sannhet.<br />

Det, atenere, som har gjort at jeg har fått et slikt ord på meg, er rett <strong>og</strong> slett<br />

en slags visdom. Og hva da for slags visdom? Vel, kanskje den kan kalles<br />

menneskevisdom. Og sant å si kan det vel hende at jeg faktisk har en visdom av<br />

det slaget. De andre personene som jeg nevnte i sted, sitter muligens inne med<br />

en slags visdom som er mer enn menneskelig, eller hva vet jeg. Den forstår i alle<br />

fall ikke jeg meg på, <strong>og</strong> om noen påstår at jeg gjør det, snakker han usant <strong>og</strong> sier<br />

det for å baktale meg.<br />

Begynn nå ikke å bråke, atenere, selv ikke om dere synes at jeg tar munnen<br />

vel full. For det er ikke mine ord jeg nå skal fortelle dere, men jeg kan henvise<br />

til en hjemmelsmann dere må feste lit til. Til vitne om min visdom, om jeg nå<br />

/ 512 /


har noen, <strong>og</strong> av hva slag den i så fall er, skal jeg føre fram for dere guden i Delfi1 .<br />

Dere husker sikkert Kairefon. Han var min venn fra ungdommen av, <strong>og</strong> han var<br />

<strong>og</strong>så en venn av dere som er for folkestyret, han flyktet sammen med dere <strong>og</strong><br />

vendte hjem med dere. Og dere husker hvordan Kairefon var – brå <strong>og</strong> ivrig i alt<br />

han foretok seg. En gang skjedde det at han dr<strong>og</strong> til Delfi, <strong>og</strong> våget å spørre<br />

orakelet – <strong>og</strong> husk nå hva jeg sa til dere, <strong>og</strong> begynn ikke å bråke – det han<br />

spurte om, var om det fantes noen som var visere enn jeg. Da gav Pytia2 til svar<br />

at ingen var visere. Og broren hans, som er til stede her, kan vitne om dette for<br />

dere; Kairefon selv er jo død.<br />

Husk nå på hvorfor jeg forteller dere dette: Jeg vil forklare dere hvordan<br />

denne sladderen om meg har oppstått. Da jeg fikk høre orakelsvaret, tenkte jeg<br />

som så: Hva kan vel guden mene, hva er det for en gåte han kommer med? Jeg<br />

vet jo med meg selv at jeg ikke er det minste vis. Hva mener han da med å si at<br />

jeg er den viseste? Han lyver jo ikke, det kan ikke en gud gjøre.<br />

I lang tid kunne jeg ikke forstå hva han mente. Til slutt gikk jeg så motvillig<br />

i gang med å prøve å finne ut av saken, på denne måten: Jeg gikk til en av dem<br />

som hadde ord på seg for å være vis. Der, om noen steder, tenkte jeg, ville jeg få<br />

motbevist orakelets ord, slik at jeg ville kunne si til orakelet: «Han her er visere<br />

enn jeg, men du sa at jeg var den viseste!»<br />

Jeg studerte så denne mannen nærmere, <strong>og</strong> diskuterte med ham. Navnet trenger<br />

jeg ikke å si, men det var en av politikerne jeg studerte <strong>og</strong> gjorde den erfaringen<br />

med som jeg nå skal fortelle om. Jeg kom da fram til at mannen rett nok var vis<br />

i mange andres øyne, <strong>og</strong> aller mest i sine egne, men han var det ikke i virkeligheten.<br />

Så prøvde jeg å vise ham at selv om han trodde at han var vis, så var han<br />

det ikke. Men da ble både han <strong>og</strong> mange av de andre som var der, sinte på meg.<br />

Og jeg gikk min vei <strong>og</strong> tenkte ved meg selv at jeg nok var visere enn den mannen.<br />

Vel kan det være så at virkelig kunnskap, det er det ingen av oss to som har.<br />

Men han innbiller seg at han vet noe uten å gjøre det, mens jeg verken vet noe<br />

eller innbiller meg at jeg gjør det. Det ser altså ut til at jeg er lite grann visere enn<br />

han, <strong>nett</strong>opp ved det at jeg ikke innbiller meg å vite ting jeg ikke vet.<br />

Deretter gikk jeg til en annen, som ble regnet for å være enda visere enn den<br />

første, <strong>og</strong> der gikk det meg på samme måte. Og så ble han sint på meg han <strong>og</strong>så,<br />

<strong>og</strong> mange andre.<br />

Etter dette gikk jeg fra den ene til den andre, <strong>og</strong> merket med sorg <strong>og</strong> forferdelse<br />

at folk ble sinte på meg. Men samtidig mente jeg at det var nødvendig å<br />

sette gudens ord høyere enn alt annet. Skulle jeg finne ut av meningen med<br />

orakelordet, var jeg nødt til å gå til alle som hadde ord på seg for å vite noe. Og<br />

fordundre meg, atenere, jeg må si dere det som sant er, dette er det som skjedde:<br />

De som var de mest respekterte, hadde så godt som minst å fare med, syntes jeg,<br />

når jeg spurte dem ut, slik guden befalte meg. Men andre, som stod lavere i<br />

anseelse, var utrustet med bedre forstand. Jeg må fortelle dere hvordan jeg<br />

vandret omkring, så å si fra den ene prøvelsen til den neste som en annen<br />

Herakles, alt for å finne ut om orakelordet var sant.<br />

Etter politikerne gikk jeg til dikterne, både tragediedikterne <strong>og</strong> korsangdikterne<br />

<strong>og</strong> de andre. Her skulle det bli avslørt, tenkte jeg, at jeg var mer uvitende enn de.<br />

Jeg tok fram de av diktene deres som jeg syntes var mest forseggjort, <strong>og</strong> spurte<br />

dem hva de betydde. På den måten kunne jeg <strong>og</strong>så lære litt av dem, tenkte jeg.<br />

/ 513 /


Jeg skammer meg over å fortelle dere sannheten, mine tilhørere, men det må til.<br />

Nesten hvem som helst av dem som var til stede, hadde bedre greie på verkene<br />

deres enn dikterne selv. Dermed kom jeg <strong>og</strong>så når det gjaldt dikterne, snart fram<br />

til at det ikke var ved hjelp av noen visdom at de greide å dikte, men på grunn<br />

av et slags medfødt anlegg <strong>og</strong> fordi de var inspirert av en gud, på samme måte<br />

som spåmenn <strong>og</strong> profeter. For disse sier jo <strong>og</strong>så mange vakre ting, men forstår<br />

ikke noe av det de sier. Det stod for meg at det var omtrent på samme måte med<br />

dikterne. Og samtidig la jeg merke til at på grunn av diktningen sin mente de at<br />

de var visere enn alle andre mennesker på andre områder <strong>og</strong>så. Men det var de<br />

ikke. Dermed gikk jeg min vei igjen, <strong>og</strong> tenkte at jeg hadde det bedre stelt enn<br />

dem <strong>og</strong>så, akkurat som med politikerne.<br />

Til slutt gikk jeg til håndverkerne. Jeg visste at jeg selv ikke hadde kunnskap<br />

nesten om noen ting, men hos dem var jeg sikker på at jeg ville finne verdifull<br />

kunnskap av mange slag. Og jeg tok ikke feil, for de kunne mye som jeg ikke<br />

kunne, så på den måten var de visere enn jeg. Men, atenere, jeg fant ut at de gode<br />

håndverkerne hadde akkurat den samme feilen som dikterne. Fordi de var dyktige<br />

i håndverket sitt, mente de alle som en at de var ualminnelig kloke når det<br />

gjaldt andre viktige saker <strong>og</strong>så, <strong>og</strong> denne feiltakelsen overskygget den visdommen<br />

de faktisk hadde. Jeg begynte derfor å spørre meg selv på vegne av orakelet<br />

hva jeg syntes var best, enten å være slik som jeg var, uten deres kunnskaper,<br />

men <strong>og</strong>så uten deres dårskap, eller å ha begge deler, slik som de. Og jeg svarte<br />

meg selv <strong>og</strong> orakelet at for meg var det best å være slik som jeg var.<br />

Denne måten å spørre ut folk på, atenere, er det altså som har skaffet meg så<br />

mange farlige <strong>og</strong> bitre fiender, <strong>og</strong> mange har baktalt meg på grunn av dette, <strong>og</strong><br />

folk har kalt meg for «klokingen.» For de som står <strong>og</strong> hører på, tror bestandig at<br />

jeg selv må ha forstand på de tingene som jeg viser at en annen ikke begriper.<br />

Men i virkeligheten, mine tilhørere, er det nok guden som er den vise, <strong>og</strong> det<br />

han vil si med orakelsvaret sitt, er at menneskenes visdom er lite eller intet<br />

verdt. Og det ser ut til at det ikke egentlig er Sokrates han snakker om – han<br />

bruker bare navnet mitt for å ta meg som eksempel, som om han ville si: «Han<br />

er den viseste av dere, mennesker, som har forstått, liksom Sokrates, at han ikke<br />

har noen virkelig visdom.»<br />

Derfor er det altså at jeg fremdeles går omkring <strong>og</strong> stiller spørsmål <strong>og</strong> undersøker,<br />

som guden byr, når det er noen jeg tror kan være vis, enten det er folk<br />

herfra eller utenbys fra. Og når jeg kommer fram til at de ikke har noen visdom,<br />

så beviser jeg det, for å komme guden til hjelp. All min tid har jeg brukt på<br />

dette, slik at jeg nesten ikke har hatt noen mulighet til å drive verken med<br />

politikk eller mine egne saker, men jeg lever i stor fattigdom på grunn av min<br />

tjeneste for guden. (…)<br />

Noen vil kanskje nå si: «At du ikke skammer deg, Sokrates, for at du har drevet<br />

på med en virksomhet som nå kan komme til å koste deg livet?» I så fall ville jeg<br />

ha rett til å svare slik: Du tar virkelig feil om du mener at et skikkelig menneske<br />

skal gi seg til å regne ut sjansene for liv eller død, i stedet for bare å tenke på én<br />

ting, nemlig om det man skal gjøre, er rett eller urett, <strong>og</strong> om det er et godt eller<br />

dårlig menneskes gjerning. Etter din mening skulle man altså forakte alle de<br />

heltene av gudeætt som gav livet sitt ved Troja, <strong>og</strong> mest av alle Tetis’ sønn. 3 Han<br />

/ 514 /


ydde seg så visst ikke om farer når det gjaldt å ikke finne seg i noe som var<br />

skammelig. For den gangen han var oppsatt på å felle Hektor, sa moren, gudinnen,<br />

til ham omtrent som så: «Min sønn, om du hevner din venn Patroklos <strong>og</strong><br />

feller Hektor, må du selv dø. For,» sier hun, «straks etter Hektor er det du som<br />

står for tur.» Men selv om han hørte henne si dette, foraktet han død <strong>og</strong> fare;<br />

mye reddere var han for å leve i skam <strong>og</strong> ikke hevne sine venner. «La meg straks<br />

dø,» sa han, «bare jeg får straffet illgjerningsmannen, så jeg ikke blir sittende her<br />

til spott <strong>og</strong> spe ved skipene krumme, en byrde for jorden.» Tror du kanskje han<br />

brydde seg om død <strong>og</strong> fare?<br />

Dette er sannheten, atenere: På den post hvor man har stilt seg fordi man<br />

mente det var best, eller fordi man er plassert der av den som har kommandoen,<br />

der mener jeg man skal holde stand <strong>og</strong> trosse faren, <strong>og</strong> ikke ta hensyn til<br />

verken død eller noe annet mer enn skammen om man svikter.<br />

Den gangen da offiserene som dere hadde valgt til å kommandere meg,<br />

stilte meg på post, ved Potidaia, Amfipolis <strong>og</strong> Delion, 4 da holdt jeg stand der<br />

hvor de hadde plassert meg, jeg som de andre, <strong>og</strong> trosset dødsfaren. Om jeg nå<br />

her, hvor guden har stilt meg opp, som jeg mener <strong>og</strong> tror, for at jeg skal bruke<br />

livet mitt til å søke etter visdom <strong>og</strong> granske meg selv <strong>og</strong> andre, skulle forlate<br />

min post fordi jeg var redd for å dø eller for noe annet, da ville jeg oppføre meg<br />

meningsløst. Ja, meningsløst ville det være, <strong>og</strong> da ville man sannelig med rette<br />

kunne føre meg for domstolen <strong>og</strong> anklage meg for at jeg ikke trodde på noen<br />

guder, for da ville jeg ha vært ulydig mot orakelet i frykt for døden, <strong>og</strong> trodd at<br />

jeg var vis uten å være det.<br />

For det å frykte døden, mine tilhørere, er ikke noe annet enn å tro at man<br />

er vis uten å være det. Det er nemlig å tro at man vet noe man ikke vet. Ingen<br />

vet jo hva døden er, om den kanskje er det største av alle goder for mennesket;<br />

likevel frykter folk den som om de var helt sikre på at den er den største<br />

av alle ulykker. Og er da ikke dette en uvitenhet å skamme seg over, å mene å<br />

vite noe man ikke vet? Her kan det nok <strong>og</strong>så være at jeg skiller meg fra folk<br />

flest, <strong>og</strong> om det nå faktisk skulle være noen måte jeg var visere enn en annen<br />

på, så måtte det være i det at jeg ikke vet noen ting om hvordan det er i<br />

dødsriket, <strong>og</strong> heller ikke innbiller meg at jeg vet det. Men at det er galt <strong>og</strong><br />

skammelig å gjøre urett <strong>og</strong> være ulydig mot den som står over en, enten det<br />

er en gud eller et menneske, det vet jeg. Og aldri vil jeg gjøre ting som jeg er<br />

sikker på er onde, mens jeg er redd for eller flykter fra ting som jeg ikke vet<br />

om de kanskje er gode.<br />

Sett nå at dere frifinner meg <strong>og</strong> ikke hører på Anytos, 5 som har sagt at enten<br />

skulle jeg ikke ha vært stilt for retten her i det hele tatt, eller så, når jeg først er<br />

blitt det, er det helt nødvendig at jeg dømmes til døden. For om jeg ble frikjent,<br />

hevdet han, så skulle sønnene deres drive på med det de lærer av Sokrates, <strong>og</strong><br />

bli fordervet tvers igjennom. Sett nå videre at dere sier til meg: «Sokrates, vi er<br />

ikke blitt overbevist av Anytos, så vi frifinner deg, men på én betingelse: at du<br />

slutter med denne utspørringen <strong>og</strong> filosoferingen din. Om vi tar deg i den slags<br />

igjen, må du dø.» Om dere altså frifant meg på den betingelsen, da ville jeg<br />

svare dere slik: Atenere, jeg respekterer <strong>og</strong> er glad i dere. Men jeg vil adlyde<br />

guden mer enn dere, <strong>og</strong> så lenge jeg lever <strong>og</strong> har krefter, vil jeg ikke holde opp<br />

med å filosofere <strong>og</strong> formane <strong>og</strong> vise dere til rette, <strong>og</strong> si som jeg pleier til alle jeg<br />

/ 515 /


møter: «Min kjære mann, du som er fra Aten, denne store byen som er så<br />

berømt for sin visdom <strong>og</strong> makt, skammer du deg ikke over at du strever etter å<br />

skaffe deg mest mulig rikdom <strong>og</strong> ære <strong>og</strong> berømmelse, mens du ikke bryr deg<br />

om klokskap <strong>og</strong> sannhet <strong>og</strong> hvordan din sjel kan bli bedre?» Og om den jeg<br />

taler med, protesterer <strong>og</strong> sier at han visst bryr seg om slike ting, så vil jeg ikke<br />

straks gi slipp på ham <strong>og</strong> gå min vei, men jeg kommer til å stille spørsmål <strong>og</strong><br />

prøve ham ut <strong>og</strong> forsøke å motbevise ham. Og hvis jeg finner ut at han ikke har<br />

tilegnet seg en god karakter, men bare tror det selv, da vil jeg kritisere ham for<br />

at det som er mest verd, bryr han seg minst om, mens han holder det minst<br />

verdifulle for å være det viktigste.<br />

Slik skal jeg gjøre med hvem jeg enn møter, ung <strong>og</strong> gammel, fremmedfolk<br />

<strong>og</strong> atenere, men mest med atenerne, for det er dere som står meg nærmest.<br />

For dette befaler guden meg, må dere vite. Og selv tror jeg at en større lykke<br />

har byen aldri opplevd enn denne tjenesten jeg gjør for guden. For det jeg<br />

gjør når jeg går omkring, er ikke noe annet enn at jeg prøver å få dere til å<br />

innse, både unge <strong>og</strong> gamle, at det ikke først <strong>og</strong> fremst gjelder å tenke på<br />

kroppens behov, <strong>og</strong> rikdom, men framfor alt på hvordan sjelen kan bli best<br />

mulig. En god karakter får man ikke av rikdom, sier jeg, men med en god<br />

karakter kan man nyte både rikdom <strong>og</strong> alle andre goder, enten som privatperson<br />

eller som stat. Om jeg forderver ungdommen med å snakke på denne<br />

måten, så er det vel skadelig det jeg gjør. Men den som påstår at jeg lærer<br />

bort noe annet enn dette, farer med tøv.<br />

Derfor, atenere, ville jeg si, enten dere hører på Anytos eller ikke, <strong>og</strong> enten<br />

dere frikjenner meg eller ikke, så kommer jeg ikke til å slutte med dette, selv om<br />

jeg måtte dø mange ganger.<br />

Begynn ikke å bråke, atenere, men husk på det jeg bad dere om, <strong>og</strong> stell ikke<br />

til med spetakkel, men hør på det jeg har å si. For jeg tror dere vil ha nytte av<br />

å høre etter. Jeg har nemlig enda et par ting å si som kanskje vil få dere til å skrike<br />

opp, men det skal dere slett ikke gjøre. For dere må være klar over at om dere<br />

henretter en slik mann som jeg mener at jeg er, så skader dere dere selv mer enn<br />

meg. Meg vil nemlig verken Meletos eller Anytos kunne skade. Det kan de ikke;<br />

for jeg tror ikke at gudenes lov tillater at et bedre menneske blir skadet av et som<br />

er dårligere. Få meg dømt til døden kan han saktens, eller jaget i landflyktighet<br />

eller fradømt mine borgerretter, <strong>og</strong> dette regner kanskje han <strong>og</strong> mange andre for<br />

å være store ulykker. Men det gjør ikke jeg; mye verre er det å gjøre det som han<br />

er i ferd med å gjøre, å prøve å få en uskyldig mann dømt til døden.<br />

Derfor, atenere, er det langt fra for min egen skyld at jeg forsvarer meg, som<br />

man kanskje skulle tro, men for deres skyld, for at ikke dere skal gjøre urett mot<br />

den gaven guden har gitt dere, ved å dømme meg. For om dere lar meg henrette,<br />

blir det ikke lett for dere å finne en annen slik som meg, en som, for å si<br />

det som det er, selv om det høres komisk ut, sitter på byen som en klegg,<br />

plassert der av guden, liksom på en stor <strong>og</strong> edel hest, som fordi den er så stor,<br />

er litt dorsk av seg <strong>og</strong> trenger å bli vekket opp. Nettopp som en slik klegg ser det<br />

ut til at guden har satt meg på byen, slik at jeg til stadighet vekker <strong>og</strong> formaner<br />

<strong>og</strong> irriterer dere alle som én, <strong>og</strong> biter meg fast på dere overalt, dagen lang. En<br />

slik person får dere ikke lett igjen, mine tilhørere. Så om dere hører på meg,<br />

sparer dere livet mitt. Men det kan <strong>og</strong>så hende at dere blir rasende, slik de<br />

/ 516 /


søvnige blir når de vekkes av en klegg, slår etter meg <strong>og</strong> dreper meg, som<br />

Anytos vil, på flekken. Så vil dere fortsette å sove livet til ende, så sant ikke<br />

guden forbarmer seg over dere <strong>og</strong> sender dere en annen.<br />

At dette er hva jeg er, en som er gitt til byen av guden, det kan dere skjønne<br />

av mitt liv. For det kan jo ikke være noen menneskelig grunn til at jeg har<br />

forsømt alle mine egne saker <strong>og</strong> rolig sett på at hus <strong>og</strong> hjem er blitt vanskjøttet<br />

i alle disse årene, mens jeg alltid har drevet på med saker som er til deres beste.<br />

Til hver enkelt av dere har jeg kommet som en far eller en eldre bror <strong>og</strong> prøvd<br />

å få dere til tenke på hva godhet er. Hadde jeg enda hatt noen fordel av dette <strong>og</strong><br />

tatt betaling for mine formaninger, ville det vært begripelig. Men nå ser dere jo<br />

<strong>og</strong>så selv at anklagerne ikke har skammet seg for å anklage meg for alt mulig<br />

annet, men så frekke har de likevel ikke vært at de har ført fram vitner på at jeg<br />

noen gang har tatt imot eller forlangt betaling av noen. For jeg har selv et<br />

fullgodt vitne på at jeg snakker sant: min fattigdom.<br />

M ARK AUREL<br />

Fra den senere del av antikken møter vi den romerske keiseren Mark Aurel (161–180). Han er<br />

et fascinerende <strong>og</strong> gripende eksempel på «filosofen på tronen.» Adoptert til tronfølger utførte<br />

han sine plikter som hersker <strong>og</strong> hærfører kyndig <strong>og</strong> samvittighetsfullt. Men det var filosofien<br />

som gav ham en mening med livet. Mark Aurels filosofi var stoisismen, en av oldtidens viktigste<br />

filosofiske skoleretninger. Den bygde på en sterk følelse av samhørighet med verdensaltet<br />

<strong>og</strong> la vekt på selvkontroll. Menneskets mål er å stille sinnet i harmoni med den evige fornuft<br />

som styrer alle ting. Alle mennesker, både slaver <strong>og</strong> frie, kvinner <strong>og</strong> menn er like mye verdt fordi<br />

de alle har fornuften i seg, den samme evnen til å erkjenne det som er sant <strong>og</strong> godt. Mark Aurel<br />

former sine tanker på samme tid som kristendommen vokser fram, <strong>og</strong> det er mye i hans<br />

holdning til sine medmennesker som minner om det Jesus sier i evangeliene. Men han har<br />

kommet fram til disse tankene på egen hånd, uten kristen påvirkning.<br />

Mark Aurel skrev i ledige stunder ned sine tanker i et skrift som kom til å bli kalt Til meg<br />

selv. Det er oversatt til norsk av Rebekka Hammering Bang (Oslo: Dreyers kulturbibliotek,<br />

1957). Vi gjengir her noen stykker fra Bangs oversettelse, lett omskrevet enkelte steder.<br />

Si hver morgen til deg selv: I dag kommer jeg til å treffe folk som blander seg<br />

i alt, som er utakknemlige, uforskammede, fulle av falskhet, misunnelse, egoisme.<br />

Alt dette er kommet over dem fordi de er uvitende om godt <strong>og</strong> ondt.<br />

Men jeg er kommet til erkjennelse av det godes natur – det gode er vakkert –<br />

<strong>og</strong> av det ondes natur – det onde er heslig. Jeg har innsikt i det menneskes<br />

natur som handler ondt – han er i slekt med meg. Ikke så at han er av samme<br />

blod <strong>og</strong> sæd, men vi har begge fått del i verdensfornuften, i det guddommelige.<br />

Fordi jeg har denne innsikt, kan ingen som gjør ondt, skade meg. For<br />

ingen av dem kan få meg innviklet i noe heslig. Jeg kan heller ikke bli sint på<br />

eller hate et menneske som er i slekt med meg. Vi mennesker er skapt til å<br />

virke sammen som føtter <strong>og</strong> hender, som øyelokkene, som tennene i overkjeven<br />

med tennene i underkjeven. Å motarbeide hverandre er mot naturen.<br />

Men det å bli sint på et annet menneske <strong>og</strong> vende seg fra ham er det samme<br />

som å motarbeide ham. (II 1)<br />

/ 517 /<br />

Mellomtrinnet<br />

Ungdomstrinnet


Portretthode av Mark Aurel,<br />

160-tallet e.Kr.<br />

Det er eget for menneskene å kunne elske <strong>og</strong>så dem som feiler. Det vil du<br />

kunne når du legger deg den tanke på sinne at de er i slekt med deg; de feiler<br />

av uvitenhet uten å ville det. Om kort tid er både han som handlet galt, <strong>og</strong> du<br />

selv døde. Framfor alt må du huske at den som gjorde urett, ikke skadet deg. For<br />

han gjorde ikke ditt innerste jeg dårligere enn det var før. (VII 2)<br />

Menneskets natur er å gjøre vel mot andre. Når man har handlet vel mot et<br />

annet menneske eller på annen måte ytt sitt bidrag til alles beste, har man gjort<br />

det ens evner bestemte en til. Det har sin lønn i seg selv. (IX 42)<br />

Om morgenen når du våkner, ha da dette for øye: «Jeg våkner til et menneskes<br />

oppgave.» Har jeg fremdeles motvilje mot å gå til det arbeidet jeg er blitt til<br />

for, det jeg kom inn i verden for å utføre? Er jeg kanskje skapt for å ligge i<br />

dynene <strong>og</strong> ha det varmt <strong>og</strong> godt? «Men det er så behagelig!» Er du kommet til<br />

verden for å ha det behagelig, for bare å passivt nyte tilværelsen, eller er du<br />

kommet for å handle? Ser du ikke plantene, fuglene, mauren, edderkoppen,<br />

biene drive med sitt <strong>og</strong> utføre sin oppgave i naturens husholdning? Og så vil du<br />

ikke gjøre menneskets arbeid? Skynder du deg ikke å utføre det naturen krever<br />

av deg? «Man må hvile <strong>og</strong>så!» Hvile er nødvendig, jeg nekter ikke for det. Men<br />

naturen har satt grenser for den. Naturen har jo <strong>og</strong>så satt grenser for spising <strong>og</strong><br />

drikking. Likevel gjør du det til overmål; du fortsetter når sult <strong>og</strong> tørst er<br />

tilfredsstilt. Men når det gjelder arbeid, er det ikke slik, da holder du deg under<br />

grensen for det du kan yte. (V 1)<br />

Når en mann trakter etter å bli berømt, lar han sin egen lykke avhenge av<br />

det en annen vil. Den som trakter etter nytelse, lar den avhenge av sin egen<br />

følelse. Den som har forstand, setter bare lykken i det han selv gjør. (VI 51)<br />

Husk at ditt innerste jeg er uovervinnelig hvis det er samlet i seg selv, har<br />

nok i seg selv, <strong>og</strong> ikke gjør noe det ikke selv vil, selv om det synes fornuftsstridig<br />

å gjøre motstand. Enda meget sterkere må du da være når du gjør deg opp din<br />

fornuftige <strong>og</strong> veloverveide mening. Fornuften, frigjort fra affekter, er en festning.<br />

Et menneske har ikke noe tryggere sted. Når han tar sin tilflukt dit, kan<br />

ingen fange ham. Den som ikke har forstått dette, forstår ingenting. Den som<br />

har forstått det <strong>og</strong> ikke søker sikkerhet der, gir slipp på lykken. (VIII 48)<br />

/ 518 /


VITENSKAP UTFORDRER RELIGIONEN<br />

U TVIKLINGSLÆREN<br />

Charles Darwins The Origin of Species fra 1859 la grunnlaget både for et nytt natursyn <strong>og</strong> et nytt<br />

menneskesyn. Gjennom teorien om den naturlige utvelgelse gav han en vitenskapelig forklaring<br />

på hvorfor de ulike plante- <strong>og</strong> dyreartene har egenskaper som er tilpasset deres livsbetingelser.<br />

Det var altså ikke nødvendig å anta at de var skapt slik av et guddommelig forsyn.<br />

En videre implikasjon av teorien var at <strong>og</strong>så mennesket måtte antas å ha blitt til gjennom en<br />

utvikling fra laverestående dyrearter. (Dette gjorde han særlig rede for i The Descent of Man,<br />

1871.) Darwins naturalistiske teorier skapte voldsomt oppstyr <strong>og</strong> kom til å prege en hel epoke.<br />

Men de la grunnlaget for senere vitenskapelig biol<strong>og</strong>i, samtidig som de førte til at tradisjonelle<br />

religiøse forestillinger om skapelsen som en engangshendelse ble oppgitt, <strong>og</strong>så av de fleste<br />

kristne teol<strong>og</strong>er. For sekulærhumanister ble utviklingslæren et tungt argument for at hypotesen<br />

om en gud var unødvendig <strong>og</strong> usannsynlig.<br />

Tekstene nedenfor er hentet fra avslutningskapitlet i The Origin of Species. Det er nylig<br />

kommet en ny norsk oversettelse av hele verket: Charles Darwin, Om artenes opprinnelse gjennom<br />

det naturlige utvalg: eller De begunstigede rasenes bevarelse i kampen for tilværelsen, oversatt av Knut<br />

Johansen etter første utgave, London 1859; med et innledende essay av Dag O. Hessen. Oslo:<br />

Dagens bøker, 1998. Vi har her valgt å gi vår egen oversettelse, etter utgaven i Penguin Books,<br />

1968, s. 435, 441–42, 446–47, 459–60.<br />

Siden hele denne bok er et eneste langt resonnement, kan det være nyttig for<br />

leseren å få et kort sammendrag av de mest framtredende fakta <strong>og</strong> slutninger.<br />

At det kan reises mange <strong>og</strong> alvorlige innvendinger mot teorien om nedstamning<br />

med endring gjennom naturlig utvelgelse, benekter jeg ikke. Jeg har<br />

bestrebet meg på å gi innvendingene deres fulle tyngde. Intet kan ved første<br />

blikk fortone seg vanskeligere å tro enn at svært komplekse organer <strong>og</strong> instinkter<br />

skulle ha oppnådd sin fullkommenhet ikke ved hjelp av krefter som overgår,<br />

om de enn synes å være i samsvar med, den menneskelig forstand, men som et<br />

resultat av en endeløs rekke ørsmå endringer som hver for seg er til gagn for det<br />

individ de opptrer hos. Hvor uoverstigelig dette problem enn må fortone seg<br />

for vår forestillingsevne, kan det likevel ikke betraktes som virkelig dersom vi<br />

aksepterer følgende påstander: At for ethvert organ eller instinkt vi måtte ta i<br />

betraktning, finnes det, eller det kunne ha funnes, ulike grader av fullkommenhet<br />

som hver for seg er gagnlig på sin måte; at alle organer <strong>og</strong> instinkter er<br />

foranderlige, om enn aldri så lite; <strong>og</strong> endelig at det utspiller seg en kamp for<br />

tilværelsen som fører til at hvert enkelt gunstig avvik i kroppsbygning eller<br />

instinkt blir bevart. At disse påstandene er sanne, er noe som etter min oppfatning<br />

ikke kan bestrides.<br />

(…) I det faktum at de best utstyrte individer <strong>og</strong> raser klarer seg best i den<br />

stadig pågående kampen for tilværelsen, ser vi en mektig <strong>og</strong> hele tiden virksom<br />

utvelgelsesmekanisme. Kampen for tilværelsen følger med nødvendighet av<br />

den høye geometriske vekstrate som er felles for alle organiske vesener. Denne<br />

høye vektsrate kan bevises ved hjelp av beregninger, ved å observere utslagene<br />

av at flere unormale sesonger følger etter hverandre, <strong>og</strong> ved å se på hva som<br />

/ 519 /<br />

Ungdomstrinnet


Gunnar Torvund: Veng med augo, 1987.<br />

skjer når en art innføres i nye omgivelser, slik det ble forklart i tredje kapittel. Det<br />

fødes for mange individer til at alle kan overleve. Et fnugg i vektskålen avgjør<br />

hvilket individ som overlever, <strong>og</strong> hvilket som dør – hvilken variant eller art som<br />

vil øke i antall, <strong>og</strong> hvilken som vil avta <strong>og</strong> kanskje til slutt dø ut. Ettersom det<br />

er individene av samme art som i alle henseender kommer i den tetteste konkurranse<br />

med hverandre, vil kampen vanligvis være hardest mellom dem.<br />

Nesten like hard vil den være mellom varianter innenfor den samme art, <strong>og</strong><br />

dernest kommer så kampen mellom arter av samme slekt. Men kampen vil ofte<br />

<strong>og</strong>så være svært hard mellom vesener som står meget fjernt fra hverandre<br />

på naturens skala. Det minste fortrinn som et gitt vesen måtte ha over sine<br />

konkurrenter på et gitt alderstrinn eller i løpet av en viss årstid, eller den minste<br />

antydning til en bedre tilpasningsevne til de omgivende fysiske betingelser, vil<br />

være tungen på vektskålen.<br />

(…) Ut fra det vanlige syn at hver <strong>og</strong> en art er blitt skapt for seg, hvorfor er<br />

da de egenskapene som finnes innenfor en enkelt art, eller de som skiller arter<br />

av den samme slekt fra hverandre, mer variable enn de slektsegenskapene de<br />

alle har felles? Hvorfor skulle for eksempel fargen på en viss blomsterart være<br />

mer tilbøyelig til å variere når de andre artene, som man antar er blitt skapt<br />

hver for seg, av samme slekt har blomster i ulike farger, enn når alle artene av<br />

en slekt har blomster av samme farge? Dersom artene bare er vel markerte<br />

varianter hvis egenskaper i en høy grad er blitt permanente, er det mulig å<br />

forstå dette forhold. For fra den tid da de forgrenet seg ut fra en felles stamfar,<br />

har de allerede variert ved å få visse egenskaper som har gjort dem karakteristisk<br />

distinkte fra hverandre, <strong>og</strong> derfor vil disse egenskapene være mer tilbøyelige<br />

til fortsatt å være variable enn det slektsegenskapene er, som er blitt nedarvet<br />

uforandret gjennom uhyre lang tid. Ut fra skapelsesteorien er det umulig<br />

å forklare hvorfor et organ som er utviklet på en særlig uvanlig måte hos en art<br />

innenfor en slekt, <strong>og</strong> som vi derfor uten videre kan anta er svært viktig for<br />

denne arten, i så stor grad skulle være tilbøyelig til å variere. Men ifølge mitt<br />

syn vil et slikt organ ha gjennomløpt en uvanlig høy grad av foranderlighet <strong>og</strong><br />

endring fra den tid da de enkelte artene forgrenet seg ut fra en felles stamfar, <strong>og</strong><br />

derfor vil vi kunne vente at dette organet fremdeles er foranderlig. Likevel vil et<br />

organ kunne være utviklet på en høyst uvanlig måte, som vingen på en flaggermus,<br />

/ 520 /


<strong>og</strong> samtidig ikke være mer foranderlig enn hvilken som helst annen kroppsdel,<br />

dersom organet er felles for mange underordnede artsformer, det vil si hvis den<br />

er blitt nedarvet over svært lang tid, for i så fall vil den ha kommet til å bli varig<br />

på grunn av stadig gjentatt naturlig utvelgelse.<br />

(…) Det er interessant å betrakte en overgrodd bredd, kledd med planter av<br />

mange slag, med fugler som synger i buskene, ulike insekter som piler av sted,<br />

<strong>og</strong> marker som kryper gjennom den fuktige jorden, <strong>og</strong> så tenke på at disse<br />

sinnrikt bygde formene, som er så innbyrdes ulike, <strong>og</strong> som avhenger av hverandre<br />

på en så komplisert måte, alle sammen er brakt fram av lover som virker<br />

rundt oss. Disse lovene, forstått i videste betydning, er: vekst <strong>og</strong> forplantning, arv —<br />

som nesten innebærer det samme som forplantning — foranderlighet som en følge<br />

av de ytre livsbetingelsenes direkte <strong>og</strong> indirekte innvirkning, samt av bruk <strong>og</strong><br />

ikke-bruk, en vekstrate som er så høy at den fører til en kamp for tilværelsen, <strong>og</strong><br />

følgelig til naturlig utvelgelse, hvilket medfører forskjellighet i egenskaper <strong>og</strong> utdøing av<br />

de minst forbedrede former. Slik, fra krigen i naturen, fra sult <strong>og</strong> død, følger<br />

direkte det mest opphøyde mål vi er i stand til å tenke oss, nemlig frambringelsen<br />

av de høyerestående dyr. Det er en storhet i dette syn på livet som med alle dets<br />

krefter <strong>og</strong> muligheter opprinnelig har vært innblåst i noen få former eller bare<br />

én, <strong>og</strong> at mens denne planeten urokkelig har fortsatt sitt omløp i samsvar med<br />

tyngdeloven, har fra en så beskjeden begynnelse et uendelig antall av de vakreste<br />

<strong>og</strong> mest forunderlige former utviklet seg <strong>og</strong> fortsatt gjør det.<br />

S IGMUND FREUD<br />

Sigmund Freud (1856-1939) regnes av mange som en av de moderne pionerene når det<br />

gjelder tolkningen av hva et menneske er. De tidlige moderne filosofene, som John Locke <strong>og</strong><br />

Immanuel Kant, la stor vekt på at mennesket er et fritt vesen, <strong>og</strong> at evnen til å velge hører med<br />

til det helt sentrale ved det å være menneske. Freud utfordret en slik tenkemåte ved å framheve<br />

hvordan det underbevisste styrer mennesket <strong>og</strong> dets valg. Forestillingen om jeget som sentrum<br />

for frie valg blir på dette grunnlaget regnet som en illlusjon.<br />

Ifølge Freud er det ikke bare det underbevisste som styrer mennesket <strong>og</strong> hemmer jegets<br />

utfoldelse. Også de overleverte religiøse forestillingene har styrt menneskene på en begrensende<br />

måte, <strong>og</strong> Freud er opptatt av å gi psykol<strong>og</strong>iske forklaringer på hvordan disse forestillingene<br />

er oppstått, slik at menneskene dermed skal kunne frigjøre seg fra deres uheldige<br />

innflytelse. Tekstutdraget nedenfor har vi hentet fra et av Freuds mest kjente religionskritiske<br />

skrifter, Die Zukunft einer Illusion, som han skrev i 1927. Freud skriver her generelt om religiøse<br />

forestillinger (åpenbart med særlig henvisning til den kristne tradisjon) <strong>og</strong> prøver å begrunne<br />

hvordan de bør anses som illusjoner.<br />

Teksten er oversatt fra Freud Studienausgabe Bd. IX, Frankfurt am Main 1974, s. 164-167.<br />

Framtiden til en illusjon<br />

Jeg tror vi har beredt grunnen tilstrekkelig til å svare på begge disse spørsmålene.<br />

Svarene finner vi hvis vi vender vår oppmerksomhet mot det psykiske<br />

opphavet til de religiøse forestillingene. Disse forestillingene, som gir seg ut for<br />

å være læresetninger, er ikke et produkt av erfaring eller sluttresultatet av en<br />

tankeprosess. De er illusjoner om oppfyllelse av menneskehetens eldste, ster-<br />

/ 521 /<br />

9. klasse


keste <strong>og</strong> mest påtrengende ønsker. Hemmeligheten bak deres styrke er å finne<br />

i intensiteten i disse ønskene. Som vi allerede vet, vekker den forferdelige<br />

følelsen av hjelpeløshet i barndommen et behov for beskyttelse – beskyttelse<br />

gjennom kjærlighet – et behov som dekkes av faren, <strong>og</strong> erkjennelsen av at<br />

denne hjelpeløsheten fortsetter å vare hele livet ut, har skapt et behov for å<br />

holde fast ved eksistensen av en far, men denne gangen en mektigere far.<br />

Forestillingen om et guddommelig <strong>og</strong> velmenende forsyn som styrer verden,<br />

demper vår frykt for livets farer. Etableringen av en moralsk verdensorden<br />

sikrer at kravet om rettferdighet blir oppfylt – et krav som så ofte er blitt<br />

stående uoppfylt i den menneskelige kultur – <strong>og</strong> forlengelsen av den jordiske<br />

tilværelse i et framtidig liv danner rammeverket for hvor <strong>og</strong> når oppfyllelsen av<br />

disse ønskene skal skje. Svar på forskjellige gåter som frister menneskets nysgjerrighet,<br />

som for eksempel hvordan universet oppstod, eller hvilken sammenheng<br />

det er mellom kropp <strong>og</strong> sjel, utvikles i samsvar med dette systemets<br />

underliggende forutsetninger. Det er en enorm lettelse for den enkeltes psyke<br />

når konfliktene som har sitt utspring i barndommens farskompleks – konflikter<br />

som man aldri helt har kommet over – blir løftet av ens skuldrer <strong>og</strong> gitt en<br />

løsning som er allment akseptert.<br />

Når jeg sier at alt dette er illusjoner, må jeg definere betydningen av ordet.<br />

En illusjon er ikke det samme som en feiltakelse. Den er heller ikke nødvendigvis<br />

en feiltakelse. Aristoteles sin forestilling om at skadedyr utvikler seg fra<br />

møkk (en forestilling som uvitende mennesker ennå holder fast ved), var en<br />

feiltakelse. Det var <strong>og</strong>så den forestillingen en tidligere generasjon av leger hadde<br />

om at tabes dorsalis6 skulle være forårsaket av et utsvevende seksualliv. Det ville<br />

være uriktig å kalle disse feiltakelsene illusjoner. Derimot var det en illusjon hos<br />

Columbus når han trodde at han hadde oppdaget en ny sjøvei til India. Den<br />

rollen som hans ønske om å oppdage en slik vei spilte for denne feiltakelsen, er<br />

meget tydelig. Man kan betegne som illusjon den påstanden enkelte nasjonalister<br />

kommer med om at den indo-germanske rasen er den eneste som kan<br />

bygge kulturer, eller den tro at barn er vesener uten seksualitet, en forestilling<br />

som først psykoanalysen har greid å ta knekken på. Det karakteristiske ved<br />

illusjoner er at de er avledet av menneskenes ønsker. I så henseende nærmer de<br />

seg de psykiatriske vrangforestillinger. Men de er <strong>og</strong>så forskjellige fra disse, <strong>og</strong><br />

ikke bare fordi vrangforestillingene har en mer komplisert struktur. Et trekk<br />

som vi framhever som vesentlig ved vrangforestillingene, er at de står i et<br />

motsetningsforhold til virkeligheten. Illusjoner behøver ikke nødvendigvis å<br />

være falske, dvs. urealiserbare eller i strid med virkeligheten. En jente fra middelklassen<br />

kan for eksempel ha den illusjonen at det vil komme en prins <strong>og</strong><br />

hente henne med seg. Dette er mulig, <strong>og</strong> slike ting har <strong>og</strong>så skjedd noen ganger.<br />

At Messias skal komme <strong>og</strong> innstifte en gylden tidsalder, er mye mindre sannsynlig.<br />

Hvorvidt man vil klassifisere denne tro som en illusjon eller som noe<br />

anal<strong>og</strong>t til en vrangforestilling, vil avhenge av ens personlige innstilling. Eksempler<br />

på illusjoner som har vist seg å slå til, er ikke lette å finne, men<br />

alkymistenes illusjon om at alle metaller kan omgjøres til gull, kan muligens<br />

være en av dem. Ønsket om å eie en masse gull, så mye gull som mulig, er<br />

riktignok blitt dempet en god del av vår nåværende innsikt i rikdommens<br />

betingelser, men kjemien holder det ikke lenger for umulig å forvandle metaller<br />

/ 522 /


til gull. Vi kaller altså en tro for en illusjon når oppfyllelsen av et ønske er en<br />

vesentlig faktor i motivasjonen, <strong>og</strong> vi ser i den sammenhengen bort fra dens<br />

forhold til virkeligheten, på samme måte som illusjonen selv ikke legger noe<br />

vekt på å bli verifisert.<br />

La oss etter denne orienteringen vende tilbake til spørsmålet om de religiøse<br />

læresetninger. Vi kan nå gjenta at de alle sammen er illusjoner <strong>og</strong> umulige å<br />

bevise. Ingen kan tvinges til å mene at de representerer sannheten. Ingen kan<br />

tvinges til å tro på dem. Noen av dem er så usannsynlige, så uforenlige med alt<br />

det som vi så møysommelig har tilegnet oss av kunnskap om verdens virkelighet,<br />

at vi kan sammenlikne dem med vrangforestillinger – om vi tar behørig<br />

hensyn til de psykol<strong>og</strong>iske forskjellene. Hvor mye de egentlig sier oss om virkeligheten,<br />

kan vi for de flestes vedkommende ikke uttale oss om. På samme måte<br />

som de er umulige å bevise, er de <strong>og</strong>så umulige å motbevise. Vi vet fremdeles<br />

for lite til å kunne nærme oss dem på en kritisk måte. Verdens gåter blir bare<br />

langsomt avslørt av vår forskning. Det fins mange spørsmål som vitenskapen<br />

ennå ikke kan gi noe svar på. Men vitenskapelig arbeid er den eneste veien som<br />

kan føre oss til kunnskap om virkeligheten omkring oss. Det er igjen bare en<br />

illusjon å vente seg noe av intuisjon <strong>og</strong> indre fordypelse. Slike kilder kan bare<br />

gi oss detaljer om vårt eget sjeleliv, detaljer som er vanskelige å tyde, <strong>og</strong> aldri<br />

/ 523 /<br />

René Magritte:<br />

En helgens erindringer, 1960.


Side 525: René Magritte:<br />

Uventet svar, 1933.<br />

noen informasjon om de spørsmål som de religiøse læresetninger finner det så<br />

enkelt å svare på. Det ville være helt forkastelig om man etter eget forgodtbefinnende<br />

<strong>og</strong> ut fra personlig skjønn skulle erklære den ene eller den andre delen av det<br />

religiøse systemet for mer eller mindre akseptabel. Til det er disse spørsmålene<br />

for betydningsfulle; man kunne være fristet til å si: for hellige.<br />

På dette punktet må man være forberedt på en innvending: «Men hvis selv<br />

innbitte skeptikere innrømmer at religionens påstander ikke kan motbevises av<br />

fornuften, hvorfor skulle jeg da ikke tro på dem, siden det er så mye som taler<br />

for dem – tradisjon, forståelse mellom menneskene <strong>og</strong> all den trøst de gir?» Ja,<br />

hvorfor ikke? Akkurat som ingen kan tvinges til tro, kan heller ingen tvinges til<br />

vantro. Men la oss ikke slå oss til ro med det selvbedraget at slike argumenter<br />

leder oss inn på riktig tankegang. Hvis uttrykket «dårlig unnskyldning» noen<br />

gang var på sin plass, så måtte det være her. Uvitenhet er uvitenhet. Man kan<br />

ikke ut fra den utlede noen rett til å tro noe som helst. Intet fornuftig menneske<br />

ville i andre sammenhenger te seg så uansvarlig eller si seg tilfreds med så svake<br />

begrunnelser for sine meninger <strong>og</strong> standpunkter. Det er bare i de høyeste <strong>og</strong><br />

helligste anliggender at man tillater seg det. I virkeligheten er dette bare forsøk<br />

på å narre seg selv <strong>og</strong> andre til å tro at man fremdeles har et nært forhold til<br />

religionen, når man egentlig for lenge siden har løsrevet seg fra den. Når det<br />

gjelder religiøse spørsmål, gjør folk seg skyldig i alle tenkelige former for uærlighet<br />

<strong>og</strong> intellektuelle forseelser. Filosofer strekker ordenes betydning til det<br />

knapt blir noe igjen av deres opprinnelige mening. De bruker navnet «Gud» om<br />

en eller annen vag abstraksjon som de selv har skapt seg. Dermed kan de stå<br />

fram for all verden som deister, som mennesker som tror på Gud, <strong>og</strong> de kan til<br />

<strong>og</strong> med skryte av at de har erkjent et høyere <strong>og</strong> renere gudsbegrep, til tross for<br />

at deres Gud nå bare er en substansløs skygge <strong>og</strong> ikke lenger den mektige personligheten<br />

som han er i de religiøse doktriner. Kritikere fortsetter med å beskrive<br />

som «dypt religiøs» enhver som erkjenner at han føler menneskets ubetydelighet<br />

<strong>og</strong> maktesløshet i møte med universet, selv om det som utgjør religiøsitetens<br />

vesen ikke er denne følelsen, men først det som kommer etterpå, nemlig den<br />

påfølgende reaksjonen, som søker et botemiddel mot denne følelsen. Den som<br />

ikke går videre, men ydmykt finner seg i den lille rollen som menneskene spiller<br />

i den store verden, han er tvert imot ikke-religiøs i ordets sanneste forstand.<br />

Det er ikke planen med denne undersøkelsen å ta stilling til sannhetsverdien<br />

i de religiøse læresetningene. Det er nok for oss at vi har erkjent at de<br />

er illusjoner i sin psykol<strong>og</strong>iske natur. Men det er ingen grunn til å skjule det<br />

faktum at denne oppdagelsen <strong>og</strong>så har sterk innflytelse på vår holdning til<br />

dette spørsmålet, som for mange må framstå som det viktigste av alle. Vi vet<br />

omtrent i hvilke perioder <strong>og</strong> av hva slags mennesker de religiøse læresetningene<br />

er blitt skapt. Hvis vi i tillegg finner ut hvilke motiver det skjedde ut fra, vil<br />

vårt syn på religionsproblemet forskyve seg merkbart. Da vil vi si til oss selv at<br />

det hadde vært fint om det fantes en Gud som hadde skapt verden, <strong>og</strong> som var<br />

vårt vennligsinnede forsyn, <strong>og</strong> at det hadde vært fint om det fantes en moralsk<br />

orden i universet <strong>og</strong> et liv etter dette. Men det er en meget påfallende kjensgjerning<br />

at alt dette er nøyaktig slik som vi nødvendigvis vil måtte ønske oss det.<br />

Og det ville være enda mer merkverdig om det skulle ha lykkes våre stakkars<br />

uvitende <strong>og</strong> ufrie forfedre å løse alle disse vanskelige verdensgåtene.<br />

/ 524 /


525 /


Ungdomstrinnet<br />

EKSEMPLER PÅ MODERNE<br />

RELIGIONSKRITIKK<br />

F RIDTJOF NANSEN<br />

Fridtjof Nansen (1861–1930) vant stor internasjonal berømmelse både som oppdagelsesreisende,<br />

som naturvitenskapelig forsker <strong>og</strong> som pioner innenfor humanitært <strong>og</strong> mellomfolkelig<br />

arbeid. Han mottok Nobels fredspris i 1922.<br />

Nansen var svært opptatt av forholdet mellom vitenskapelig tenkning, moral <strong>og</strong> religion.<br />

Fra midt på 1880-tallet begynner han å gi uttrykk for et darwinistisk preget livssyn, der troen<br />

på framskritt i vitenskapens navn står i sentrum. Nansen arbeidet på denne tiden som konservator<br />

ved Bergens museum <strong>og</strong> hadde kontakt med naturvitenskapsfolk med et darwinistisk<br />

grunnsyn (bl.a. dr. Armauer Hansen, som var kjent for sin påvisning av leprabasillen i 1873).<br />

I 1886 var Nansen på studietur i Tyskland <strong>og</strong> oppholdt seg blant annet en periode ved den kjente<br />

tyske darwinisten Ernst Haeckels laboratorium i Leipzig. Utover på 1880- <strong>og</strong> 1890-tallet gav<br />

<strong>og</strong>så Nansen ved flere anledninger offentlig uttrykk for en positiv holdning til darwinismen.<br />

Etter århundreskiftet svekkes denne utviklingsoptimismen hos ham, <strong>og</strong> en mer desillusjonert<br />

holdning kommer til uttrykk. Det er ikke utviklingen mot noe stadig bedre, men heller den<br />

stadige forandringen som preger tilværelsen, sier han i et foredrag i 1902.<br />

Teksten nedenfor er hentet fra en norsk oversettelse av en artikkel Nansen skrev i det<br />

engelske tidsskriftet The Forum i 1929. Den engelske originaltittelen er What I believe. Nansen<br />

demonstrerer <strong>og</strong>så her sin tro på fornuften <strong>og</strong> på naturvitenskapen. I det utdraget vi har tatt<br />

med, argumenterer han dessuten for en moral som ikke er forankret i religiøs åpenbaring.<br />

«Min tro»<br />

Hvorvidt det eksisterer absolutte sannheter, kan vi verken bevise eller motbevise.<br />

Men da tenkeevnen er gitt oss, bør vi selvfølgelig bruke den til å overveie de<br />

spørsmål som er av den største betydning for hele vår livsførsel, <strong>og</strong> vi må la vårt<br />

resonnement bli ledet av hva vi erkjenner å være sannheter i vår tid. Å tillate vår<br />

tro, vårt livssyn, å bli tyrannisert på bud <strong>og</strong> befaling – enten ul<strong>og</strong>isk eller ikke<br />

– av en annen person, en «Guds profet», har intet å gjøre med moral eller godhet.<br />

En befaling som «du skal tro» er umoralsk. Hvis vi kan tvinge oss selv til å adlyde<br />

en slik befaling, så gjør vi det, ikke fordi vi er overbevist om at det er den naturlige,<br />

gode <strong>og</strong> rette ting å gjøre, men av frykt for å mishage en guddommelig<br />

makt, <strong>og</strong> derved utsette oss for straff. Dette er det motsatte av moral, fordi vi<br />

underkaster oss et fremmed despoti for derved å vinne noe. Slike bud er levninger<br />

fra tider da menneskene trodde på krigsguder, guder for hevn <strong>og</strong> belønning;<br />

sådanne som Israels Jahve. I våre dager kunne man vente at vi skulle ha<br />

vokst ut over slik overtro, <strong>og</strong> at vi skulle betrakte det som vår plikt etter evne å<br />

bringe vårt livssyn, vår tro, våre moralprinsipper i harmoni med vår fornuft, <strong>og</strong><br />

å bygge vår livsførsel på prinsipper som vi betrakter som riktige <strong>og</strong> rettferdige.<br />

Når vi forsøker å danne oss et syn på tilværelsen <strong>og</strong> på verdensordenen, har<br />

vi intet annet til å lede oss enn våre iakttakelser – det vil si vår vitenskapelige<br />

undersøkelse – <strong>og</strong> vår l<strong>og</strong>iske tenkning. Vi føres derved til å anta at hele universet<br />

– den levende så vel som den livløse verden, den fysiske så vel som den<br />

/ 526 /


åndelige sfære, beherskes av hva vi med en alminnelig benevnelse kaller naturlover,<br />

<strong>og</strong> at disse lovene bestemmer det forgangne <strong>og</strong> fremtiden. Vi kan ikke oppdage<br />

noen fundamental forskjell på ubesjelet <strong>og</strong> besjelet materie eller på fysiske <strong>og</strong><br />

åndelige prosesser. Der er alle deler <strong>og</strong> utslag av naturen. (…)<br />

Og nå sjelen? Den er en uløselig del av alle former for organisk liv – dyr <strong>og</strong><br />

planter. Vi kan i virkeligheten ikke tenke oss noen levende form uten en sjel,<br />

eller en sjel uten en levende form. Hvor livet begynner, begynner sjelens liv, <strong>og</strong><br />

når livet ender, ender sjelens liv. Vi kan tale om en ubevisst eller bevisst sjel,<br />

men det er oss ikke mulig å trekke grensen hvor den individuelle, bevisste sjel<br />

begynner på det oppstigende tilværelsestrinn av organiske former fra de laveststående<br />

planter <strong>og</strong> dyr til de høyeststående pattedyr <strong>og</strong> mennesket, mer enn det<br />

er oss mulig i utviklingen av det individuelle menneske fra egget til voksen<br />

alder. Når begynte menneskets individuelle sjel sin tilværelse? Ved tankeforestilling?<br />

Jeg tror det. (…)<br />

Nøye forbundet med dette spørsmål om en bevisst sjel er det gamle postulat<br />

om dens u d ø d e l i g h e t, som har sin grunn i vår frykt for tilintetgjørelse,<br />

eller rettere sagt i vårt ønske om å leve. Den påstand at sjelen vedblir å leve<br />

etter oppløsningen av legemet <strong>og</strong> dets organer – ved hvis prosesser den fremkom<br />

– står i så skarp motsetning til all fornuft at den ikke kan behandles som<br />

et vitenskapelig problem. Ganske naturlig oppstår spørsmålet: På hvilket trinn<br />

i utviklingen av de animalske former antas det at den individuelle sjels udødelighet<br />

oppstod? Er den kun en særrett for mennesket? Men hvis så, besatt da Neandertalmennesket,<br />

eller Pitchecanthropos en udødelig sjel? Har en gorilla, eller en<br />

elefant, en hund, en tiger, en kylling, en slange, en fisk, en hummer, en østers –<br />

har hver av disse en individuell, udødelig sjel? Hvor er det en mulighet for å<br />

angi grensen? Og hvor i universet befinner seg denne utallighet av individuelle<br />

sjeler som fortsetter sin udødelige tilværelse? (…)<br />

For mange mennesker kan det være en trøst å tro at sjelen er udødelig, <strong>og</strong> at det<br />

er et liv etter dette hvor det kan gis et vederlag for lidelser <strong>og</strong> mangler ved<br />

denne jordiske tilværelse; men det er selvfølgelig en mindre egoistisk, en stoltere<br />

<strong>og</strong> sunnere tro å mene at vårt liv er h e r <strong>og</strong> n å, at vi er forbigående ledd i en<br />

uavbrutt kjederekke fra fortid til fremtid, at vi kun lever videre i kraft av våre<br />

tanker <strong>og</strong> handlinger, <strong>og</strong> i våre etterkommere, <strong>og</strong> at vi derfor må utrette det<br />

beste vi formår i dette ene liv. Dette livssyn er skikket til å styrke solidaritetsfølelsen,<br />

<strong>og</strong> det danner et sunnere grunnlag for vår livsførsel, <strong>og</strong> for samfunnets<br />

fremskritt enn foreldede illusjoner <strong>og</strong> påstander, <strong>og</strong> en teori som hviler på den<br />

egoistiske tanke om individets frelse i et annet liv. (…)<br />

Verre imidlertid enn dette er det faktum at ideen om moral hittil alminneligvis<br />

var knyttet til religionen, at de gjengse moralregler hovedsakelig hadde sin<br />

opprinnelse i overtro, <strong>og</strong> man måtte adlyde dem for å behage noen overnaturlige<br />

vesener, eller for å erholde en belønning her eller i et annet liv. Mennesker<br />

som oppdager villfarelsen i sine gamle overtroiske forestillinger <strong>og</strong> kaster dem<br />

over bord, kan derfor <strong>og</strong>så komme til å kaste sine etiske grunnsetninger over<br />

/ 527 /


Bertrand Russell, 1872–1970.<br />

bord uten å være i stand til å finne nye. De taper således sin åndelige balanse,<br />

sitt fotfeste i livet. (…)<br />

Man kan ikke vente at moralregler skal være mer absolutte <strong>og</strong> evigvarende enn<br />

andre menneskelige ideer. Det er naturlig at det som betraktes som moralsk, vil<br />

skifte etter tid <strong>og</strong> omstendigheter. Mange moralske bud som fremdeles forkynnes<br />

den dag i dag, er vitterlig tilbakelagt stadium, ja, de er end<strong>og</strong> skadelige. (…)<br />

Det er nødvendig å bygge opp en ny, rettferdig morallov i samklang med<br />

tidsmessige synsmåter, befridd så meget som mulig fra overtro, <strong>og</strong> på grunnlag<br />

av de gamle prinsipper om solidaritet <strong>og</strong> kjærlighet. Det må tydelig understrekes<br />

at moralregler ikke er bud som vi må adlyde på grunn av frykt – det laveste<br />

instinkt hos mennesket – men at de er gode i seg selv, fordi deres overholdelse<br />

fremmer menneskenes lykke her i livet, <strong>og</strong> har ingenting å gjøre med den<br />

egoistiske tanke om en individuell frelse i en annen verden. Som regel kan det<br />

vel sies at moralske handlinger er sådanne som i sine sluttvirkninger er et gode<br />

for individet som for samfunnet, mens umoralske handlinger er de som til slutt<br />

skader samfunnet eller individet, eller begge.<br />

Hvis vi virkelig har håp om å kunne nærme oss en bedre fremtid for menneskeheten,<br />

er den første betingelse å ha mot, <strong>og</strong> ikke la oss beherske av frykt.<br />

Vi trenger mot til å kaste til side gamle plagg som har hatt sin tid, <strong>og</strong> ikke lenger<br />

passer for de nye slektsledds behov; vi må arbeide rolig <strong>og</strong> med tillit for å<br />

kunne legge et nytt <strong>og</strong> tryggere grunnlag for den enkeltes så vel som for<br />

samfunnets etiske liv.<br />

B ERTRAND RUSSELL<br />

Bertrand Russell er en av dette århundrets fremste filosofer. Ved siden av sitt fagspesialiserte<br />

virke innenfor erkjennelsesfilosofi <strong>og</strong> l<strong>og</strong>ikk var han en flittig <strong>og</strong> markant samfunnskritiker<br />

<strong>og</strong> kulturkritiker, <strong>og</strong> ikke minst: religionskritiker. Han så ikke bare på mange av de religiøse<br />

forestillingene som totalt ufornuftige <strong>og</strong> uten ethvert grunnlag i erfaring <strong>og</strong> forsvarlig tenkning,<br />

men de religiøse forestillingenes makt i samfunnet var blant de fremste hindrene for<br />

utvikling av en mer rettferdig <strong>og</strong> fredsbevarende verdensordning. Hans skriftlige produksjon<br />

er stor <strong>og</strong> spenner over et stort register av tema. Han forente ofte en krystallklar tankeføring<br />

<strong>og</strong> et inderlig samfunnsengasjement med en enestående litterær <strong>og</strong> stilistisk eleganse,<br />

<strong>og</strong> ikke minst derfor ble han belønnet med Nobels litteraturpris i 1950. Hans tiltro til<br />

den analytiske fornufts rensende funksjon i kultur <strong>og</strong> samfunn var usvikelig. Disse to tekstutdragene<br />

taler tydelig for seg selv, <strong>og</strong> de viser <strong>og</strong>så den vittige <strong>og</strong> underfundige ironien<br />

Russell er kjent for når han avslører uklar <strong>og</strong> uholdbar tenkning. For Russell var det å leve<br />

etter fornuft et etisk imperativ, å ty til trygghetsskapende illusjoner <strong>og</strong> religiøs tro var en<br />

form for flukt som virket fremmedgjørende <strong>og</strong> umyndiggjørende på menneskene, en flukt<br />

inn i uvirkeligheten. Framfor troens trygghet måtte mennesket kunne tåle å leve med tvilen<br />

– tvile uten å fortvile – <strong>og</strong> den form for begrunnet, men i prinsippet hypotetiske kunnskap<br />

som den vitenskapelige fornuft skaffet til veie. Denne holdningen ligger tydelig under i essayet<br />

«The Free Man’s Worship». En annen av dette århundrets mest toneangivende filosofer<br />

– eksistensialisten Jean-Paul Sartre – gjorde denne holdningen til et hovedpunkt i sin filosofi<br />

/ 528 /


ved å betone at hvis mennesket ønsket å leve ekte <strong>og</strong> autentisk – med full, handlekraftig<br />

livsintensitet – måtte det tåle å leve med usikkerheten, tvilen <strong>og</strong> angsten, som til sammen<br />

utgjorde menneskets optimale opplevelse av frihet <strong>og</strong> livsnærhet.<br />

Den første teksten er hentet fra den norske oversettelsen av Hvorfor jeg ikke er en kristen, overs.<br />

Tone Formo, Humanist forlag, Oslo 1996, s. 24–29, den andre fra Mysticism and L<strong>og</strong>ic and other<br />

essays, London (Longmans) 1918, s. 46–57.<br />

«Hvorfor jeg ikke er kristen»<br />

For så å komme til spørsmålet om Guds eksistens: det er et stort <strong>og</strong> alvorlig<br />

spørsmål, <strong>og</strong> hvis jeg skulle forsøke å behandle det på en noenlunde fyllestgjørende<br />

måte, ville jeg måtte holde dere her i evighet, så dere må unnskylde meg<br />

om jeg behandler det på en noe kortfattet måte. Dere vet selvsagt at den katolske<br />

kirke har fastslått det som d<strong>og</strong>me at Guds eksistens kan bevises ved ren menneskelig<br />

fornuft. Det er et noe underlig d<strong>og</strong>me, men det er altså et av deres<br />

d<strong>og</strong>mer. De måtte innføre det fordi fritenkere en gang i tiden fikk for vane å si<br />

at det fornuftsmessig kunne framføres de <strong>og</strong> de argumenter mot Guds eksistens,<br />

men naturligvis visste man at Gud eksisterte; det var et rent trosspørsmål.<br />

Argumentene <strong>og</strong> begrunnelsene ble ført fram i det vide <strong>og</strong> det brede, <strong>og</strong> den<br />

katolske kirke mente at de måtte sette en stopper for det. Derfor fastslo kirken<br />

at Guds eksistens kan bevises ved hjelp av ren fornuft, <strong>og</strong> de ble nødt til å sette<br />

fram det de mente var argumenter for å bevise det. Det er selvfølgelig en lang<br />

rekke av dem, men jeg skal bare ta for meg noen få.<br />

Det gudsbeviset som kanskje er enklest <strong>og</strong> lettest å forstå, er argumentet<br />

om den første årsak. (Det går ut på at alt vi ser i denne verden, har en årsak,<br />

<strong>og</strong> når man går lenger <strong>og</strong> lenger bakover i årsakskjeden, kommer man til en<br />

første årsak, <strong>og</strong> denne årsak gir man navnet Gud.) Jeg antar at dette argumentet<br />

ikke er særlig tungtveiende nå for tiden, først <strong>og</strong> fremst fordi årsak<br />

ikke lenger er hva det en gang var. Filosofer <strong>og</strong> vitenskapsmenn har kastet<br />

seg over årsaksbegrepet, <strong>og</strong> det har mistet mye av sin gamle livskraft, men<br />

bortsett fra det kan man se at argumentet om at det må finnes en første årsak,<br />

ikke kan ha noen gyldighet som gudsbevis. Jeg kan forresten nevne at<br />

da jeg var ung <strong>og</strong> alvorlig opptatt av disse spørsmålene, aksepterte jeg lenge<br />

argumentet om den første årsak, helt til jeg en dag som attenåring leste John<br />

Stuart Mills selvbi<strong>og</strong>rafi, der jeg fant denne setningen: «Min far lærte meg at<br />

spørsmålet: ‘Hvem skapte meg?’ ikke kan besvares, siden det straks fører til<br />

ytterligere spørsmål: ’Hvem skapte Gud?’» Denne meget enkle setningen viste<br />

meg – <strong>og</strong> det mener jeg fortsatt – det gale i argumentet om den første årsak.<br />

Hvis allting må ha en årsak, da må <strong>og</strong>så Gud ha en årsak. Hvis det kan finnes<br />

noe uten årsak, kan det like gjerne være verden som Gud, altså kan ikke<br />

dette argumentet ha gyldighet som gudsbevis. Det er nøyaktig det samme<br />

som det hinduistiske synet om at verden hviler på en elefant, <strong>og</strong> elefanten<br />

hviler på en skilpadde, <strong>og</strong> da noen sa: «Hva med skilpadden?», svarte inderen:<br />

«La oss heller snakke om noe annet.» Som gudsbevis er argumenter ikke<br />

bedre enn som så. Det finnes ingen grunn til at verden ikke skal kunne ha<br />

oppstått uten årsak, <strong>og</strong> det finnes heller ingen grunn til at den ikke alltid<br />

skulle ha eksistert. Det er i det hele tatt ingen grunn til å tro at verden hadde<br />

noen begynnelse. Ideen om at tingene må ha en begynnelse, skyldes i virke-<br />

/ 529 /


ligheten kun vår fattige forestillingsevne. Derfor behøver jeg kanskje ikke kaste<br />

bort mer tid på argumentet om den første årsak. (…)<br />

Det neste skrittet i denne prosessen fører oss til argumentet om hensiktsmessigheten<br />

i tilværelsen. Dere kjenner alle dette argumentet: at alt i verden er skapt<br />

<strong>nett</strong>opp slik for at vi kan opprettholde livet på jorden, <strong>og</strong> hvis verden var aldri<br />

så lite annerledes, ville vi ikke kunnet leve der. Det er argumentet ut fra hensiktsmessigheten.<br />

Det kan iblant anta en noe besynderlig form; for eksempel har<br />

det vært påstått at kaniner har hvit hale for at det skal være lett å skyte dem. Jeg<br />

vet ikke hvordan kaninene ser på denne formen for bevisførsel. Det er et argument<br />

det faller lett å parodiere. Dere kjenner sikkert til Voltaires bemerkning om<br />

at nesen er formet som den er, for at brillene skal passe. Den slags parodier har<br />

vist seg å ikke skyte så langt over målet som man trodde i det attende århundre,<br />

fordi vi etter Darwin forstår mye mer om hvordan levende vesener er tilpasset<br />

sitt miljø. Det er ikke miljøet som er skapt for å passe for dem, men de som har<br />

utviklet seg for å passe til miljøet, <strong>og</strong> det er grunnlaget for tilpasning. Det finnes<br />

ikke belegg for at det har noe med hensiktsmessighet å gjøre.<br />

Når man ser nærmere på dette gudsbeviset ut fra hensiktsmessighet, er det<br />

forbløffende at folk kan tro at denne verden, med alt som finnes i den, med alle<br />

dens mangler, skulle være det beste som allmakten <strong>og</strong> allvitenheten har skullet<br />

kunne frambringe på millioner av år. Jeg kan rett <strong>og</strong> slett ikke tro det. Tror dere<br />

at hvis dere var gitt allmakt <strong>og</strong> allvitenhet <strong>og</strong> millioner av år til å gjøre verden<br />

fullkommen – skulle dere ikke kunne produsere noe bedre enn Ku Klux Klan<br />

eller fascistene? Hvis vi dessuten aksepterer de alminnelige vitenskapelige lover,<br />

må vi regne med at menneskelig liv <strong>og</strong> liv i alminnelighet på denne kloden kommer<br />

til å dø ut med tiden; det er bare et stadium i solsystemets forfall. På et visst stadium<br />

i forfallet får man de <strong>og</strong> de temperaturforhold <strong>og</strong> annet som er gunstig for protoplasma,<br />

<strong>og</strong> så har man liv en kort stund i hele solsystemets levetid. På månen<br />

ser vi en tilstand lignende den jorden nærmer seg – noe dødt, kaldt <strong>og</strong> livløst.<br />

Det blir fortalt meg at denne typen synspunkter er deprimerende, <strong>og</strong> folk kan<br />

si at hvis de skulle trodd på dette, kunne de ikke fortsette å leve. Ikke tro på det;<br />

det er bare sludder. Det er ingen som går rundt <strong>og</strong> virkelig bekymrer seg for hva<br />

som kommer til å skje om millioner av år. De bedrar seg selv om de tror at de<br />

er bekymret for det. Det som virkelig bekymrer dem, er noe mye mer hverdagslig,<br />

eller kanskje det simpelthen er spørsmål om dårlig fordøyelse; det er ingen<br />

som er blitt alvorlig bekymret ved tanken på noe som skal komme til å skje om<br />

millioner av år. Så selv om det naturligvis er trist å tenke på at livet kommer til<br />

å dø ut, tjener det ikke til å gjøre livet ulykkelig – vi kan i hvert fall si det slik,<br />

skjønt iblant når jeg tenker over hva folk kan gjøre med livet sitt, synes jeg snarere<br />

det er en trøst; det får en bare til å rette oppmerksomheten mot andre ting.<br />

En fri manns tro<br />

Dr. Faust fikk i sitt studerkammer historien om skapelsen fortalt på følgende<br />

måte av Mefistofeles:<br />

Den endeløse lovsangen fra englekorene var begynt å bli trøttende, for hadde han ikke fortjent<br />

lovprisningen deres når alt kom til stykket? Hadde han ikke gitt dem glede uten ende? Ville det<br />

/ 530 /


ikke være morsommere å bli lovprist uten å ha fortjent det, å bli tilbedt av vesener som han<br />

torturerte? Han smilte i sitt stille sinn, <strong>og</strong> så bestemte han seg for at det store dramaet skulle<br />

oppføres.<br />

Gjennom uendelige tider virvlet den glovarme stjernetåken rundt i rommet uten mål <strong>og</strong><br />

mening. Til slutt begynte den å ta form. Den sentrale massen slynget ut planeter, planetene<br />

kjølnet, kokende sjøer <strong>og</strong> brennende fjell steg <strong>og</strong> sank, <strong>og</strong> fra svarte skymasser flommet varme<br />

regnskyll over den knapt størknede skorpen. Og nå begynte den første spire av liv å vokse fram<br />

i havdypet, <strong>og</strong> den utviklet seg hurtig i den livgivende varmen <strong>og</strong> ble til sk<strong>og</strong>er av store trær.<br />

Enorme bregner skjøt opp av det fuktige jordsmonnet. Sjøuhyrer ynglet, sloss, slukte sin føde <strong>og</strong><br />

døde. Og fra uhyrene ble mennesket født etter hvert som skuespillet utfoldet seg, med tankens<br />

kraft, med kunnskap om godt <strong>og</strong> ondt <strong>og</strong> med sin grusomme tørst etter noe å tilbe. Og mennesket<br />

så at alt er forgjengelig i denne avsindige, uhyrlige verden, at alt kjemper for å tilrive seg<br />

noen korte øyeblikk av liv før dødens ubønnhørlige dom, koste hva det koste vil. Og mennesket<br />

sa: «Det er en skjult mening bak det hele, om vi bare kunne finne ut av den, <strong>og</strong> meningen er<br />

god; for vi må ære ett eller annet, <strong>og</strong> i den verden som er synlig for våre øyne, er det ingen ting<br />

som det er verdt å ære.» Og mennesket tok avstand fra kampen <strong>og</strong> bestemte seg for at Gud ville<br />

det skulle komme harmoni ut av kaoset ved menneskets hjelp. Og da det fulgte de instinkter<br />

som Gud hadde overført til det fra dets opphav, rovdyrene, kalte det dette for synd <strong>og</strong> bad Gud<br />

om tilgivelse for det. Men det var i tvil om det virkelig hadde rett til tilgivelse, før det fant på en<br />

guddommelig plan som skulle mildne Guds vrede. Og mennesket så at livet var vondt, <strong>og</strong> så<br />

gjorde det livet enda verre for seg, i håp om at framtiden derved skulle bli bedre. Og det takket<br />

Gud for at det hadde fått styrke til å gi avkall <strong>og</strong>så på de gleder som det hadde tilgang til. Og<br />

Gud smilte, <strong>og</strong> da han så at mennesket var blitt perfekt i forsakelse <strong>og</strong> tilbedelse, sendte han<br />

gjennom himmelrommet en ny sol, som braste inn i menneskets sol, <strong>og</strong> alt ble igjen til tåke.<br />

«Ja,» mumlet han, «det var et godt stykke. Det vil jeg la oppføre en gang til.»<br />

Slik er grovt sett det verdensbildet som vitenskapen stiller vår tro overfor, bare<br />

enda mer formålsløst <strong>og</strong> blottet for mening. Midt i en slik verden, om noe sted,<br />

må våre idealer fra nå av finne seg et hjem. At mennesket er et produkt av<br />

årsaker som ikke hadde noen bevissthet omkring det de var i ferd med å skape;<br />

at dets opprinnelse, dets framvekst, dets håp <strong>og</strong> frykt, alt det som det elsker <strong>og</strong><br />

tror på, bare er et resultat av tilfeldige sammensetninger av atomer; at ingen ild,<br />

intet heltemot, ingen tanker eller følelser, hvor intense de enn er, kan sikre oss<br />

et individuelt liv på den andre siden av graven; at alt det arbeidet som er blitt<br />

gjort opp gjennom tidene, all oppofrelse, all inspirasjon, alt det ypperste som<br />

den menneskelige skarpsindighet har frambrakt, er dømt til å utslettes i solsystemets<br />

enorme livløse rom, <strong>og</strong> at alt det mennesket har skapt, uunngåelig<br />

må begraves under restene av et univers i ruiner – alt dette, om det ikke er helt<br />

udiskutabelt, så er det i hvert fall så bortimot sikkert, at ingen filosofi som<br />

avviser det, kan gjøre seg noe håp om å bli stående. Bare innenfor den rammen<br />

som disse sannhetene utgjør, bare på det faste fundamentet av urokkelig håpløshet,<br />

kan sjelens bolig fra nå av bygges trygt.<br />

Hvordan skal et så maktesløst vesen som mennesket kunne bevare glansen<br />

i sine lengsler <strong>og</strong> drømmer i en slik fremmed <strong>og</strong> umenneskelig verden? Det er<br />

et merkelig mysterium at den allmektige, men blinde naturen på sin evige flukt<br />

gjennom rommets bunnløse avgrunner til sist har frambrakt et barn, et barn<br />

som riktignok fortsatt er underlagt dens makt, men som er utstyrt med syn,<br />

/ 531 /


med kunnskap om godt <strong>og</strong> ondt, <strong>og</strong> med evne til å vurdere alle de verdener<br />

som dets tanketomme mor består av. På tross av døden, merket, seglet som<br />

viser at det moderlige opphav fremdeles har kontrollen, er mennesket likevel<br />

fritt til å undersøke, til å kritisere, til å skaffe seg kunnskap <strong>og</strong> til å skape med sin<br />

fantasi i den korte tiden det har til rådighet. I den verden det kjenner, er det<br />

bare mennesket som har denne friheten, <strong>og</strong> heri ligger menneskets overlegenhet<br />

overfor de uimotståelige krefter som styrer dets ytre liv.<br />

Det primitive mennesket føler seg <strong>og</strong>så tynget av sin maktesløshet overfor<br />

naturkreftene, akkurat som oss. Men ettersom det ikke eier noe annet som det<br />

respekterer mer enn makt, er det villig til å ydmyke seg overfor sine guder, uten<br />

å spørre om de har gjort seg fortjent til å bli tilbedt. Gripende <strong>og</strong> forferdelig er<br />

den lange historien om grusomhet <strong>og</strong> tortur, nedverdigelse <strong>og</strong> menneskelige<br />

offer som mennesket har tålt i håp om at det ville blidgjøre skinnsyke guder.<br />

Den skjelvende troende tror at når han frivillig har ofret det som han setter<br />

mest pris på, da må sikkert gudenes blodtørstighet være døyvet, <strong>og</strong> de vil ikke<br />

kreve mer. Molok-religionen – som slike trosbekjennelser kan kalles med en<br />

fellesbetegnelse – er i sitt vesen den krypende underkastelse fra slaven, som<br />

ikke tør, ikke en gang i sitt stille sinn, å tillate seg den tanken at hans herre ikke<br />

fortjener noen smiger. Siden idealenes uavhengighet ennå ikke er anerkjent,<br />

kan makten tilbes fritt, <strong>og</strong> være gjenstand for ubegrenset respekt, på tross av all<br />

smerten den så tøylesløst sprer omkring seg.<br />

Men etter hvert som de moralske forestillingene blir dristigere, begynner kravet<br />

fra idealenes verden å gjøre seg mer gjeldende, <strong>og</strong> man må begynne å dyrke guder<br />

av et annet slag enn dem som det primitive mennesket har skapt seg, hvis man<br />

ikke skal slutte å tilbe. Noen vil fremdeles bevisst avvise kravene fra idealet, selv<br />

om de føler dem, <strong>og</strong> fortsatt hevde at naken makt er tilbedelsen verdig. Det er<br />

en slik holdning som innprentes i det svar Gud gir Job ut av virvelvinden: Den<br />

guddommelige makt <strong>og</strong> kunnskap blir stilt til skue, men den guddommelige godhet<br />

er det ingen antydning til snakk om. Dette er <strong>og</strong>så holdningen til dem som i vår<br />

egen tid begrunner sin moral ut fra kampen for tilværelsen, idet de hevder at de<br />

som overlever, nødvendigvis må være de mest levedyktige. Andre derimot, som<br />

ikke er fornøyd med et svar som virker så frastøtende på deres moralske sans,<br />

vil innta den posisjon som vi er blitt vant til å betrakte som spesielt religiøs, nemlig<br />

at virkelighetens verden på en eller annen skjult måte faktisk er i harmoni med<br />

idealenes verden. Slik skaper mennesket Gud, allmektig <strong>og</strong> allgod, den mystiske<br />

enhet av det som er, <strong>og</strong> det som burde være.<br />

Men virkelighetens verden er ikke god når det kommer til stykket, <strong>og</strong> når vi<br />

lar vår dømmekraft underkaste seg den, er det et element av slavementalitet i<br />

dette som våre tanker må renses fra. For det er en god ting å opphøye menneskets<br />

verdighet i alle sammenhenger, ved å frigjøre det fra ikke-menneskelige<br />

krefters tyranni så langt det er mulig. Når vi har forstått at makt i stor grad er et<br />

onde, at mennesket med sin kunnskap om godt <strong>og</strong> ondt bare er et hjelpeløst<br />

atom i en verden som ikke har noen slik bevissthet, står vi igjen overfor valget:<br />

Skal vi tilbe makten, eller skal vi tilbe godheten? Skal vår Gud eksistere <strong>og</strong> være<br />

ond, eller skal vi erkjenne at han er et produkt av vår egen samvittighet? (…)<br />

Knyttet som det er til sine medmennesker med det sterkeste av alle bånd,<br />

den felles undergangs bånd, finner det frie mennesket at det alltid har hos seg<br />

/ 532 /


en ny visjon som kaster et kjærlighetens lys over hvert daglig gjøremål. Menneskets<br />

liv er en lang marsj gjennom natten, omringet av usynlige fiender,<br />

plaget av trøtthet <strong>og</strong> smerte, mot et mål som få kan gjøre seg noe håp om å nå,<br />

<strong>og</strong> hvor ingen får dvele lenge. En etter en forsvinner våre kamerater ut av syne<br />

under marsjen, revet vekk på de tause befalinger fra den allmektige Død. Meget<br />

kort er den tiden da vi kan hjelpe dem, da deres lykke eller ulykke blir avgjort.<br />

La oss se det som vår oppgave å spre solskinn på deres vei, å lindre deres sorger<br />

med medfølelsens balsam, å gi dem den rene glede som en aldri sviktende<br />

kjærlighet innebærer, å styrke dem i motløshetens dager <strong>og</strong> inngi dem tro på<br />

livet i fortvilelsens stund. La oss ikke smålig veie deres fortjenester <strong>og</strong> feil på<br />

gullvekt, men bare tenke på deres behov – på de sorger, de vanskeligheter <strong>og</strong><br />

kanskje den blindhet som er årsaken til elendigheten i deres liv. La oss huske at<br />

de er medmennesker som lider med oss i det samme mørke, aktører i den<br />

samme tragedie som vi selv er med i.<br />

Og så, når deres tid er over, når deres gode <strong>og</strong> onde sider er blitt foreviget av<br />

det forgangnes udødelighet, la oss da kunne føle at det ikke var noe vi hadde<br />

gjort som var årsaken når de led, når det gikk dårlig med dem, men la oss<br />

kunne si at vi alltid stod klar med oppmuntring, med medfølelse <strong>og</strong> med gode<br />

ord som inngav mot, hver gang en gnist av den guddommelige ild ble tent i<br />

deres hjerter.<br />

Kort <strong>og</strong> maktesløst er menneskets liv. Den langsomme <strong>og</strong> uavvendelige dom<br />

ligger der nådeløs <strong>og</strong> mørk over hvert enkelt menneske <strong>og</strong> over hele menneskeslekten.<br />

Den allmektige materien ruller videre på sin hensynsløse ferd, blind<br />

for hva som er godt <strong>og</strong> ondt, uten tanke på hva den forvolder av ødeleggelse.<br />

For mennesket, som i dag er dømt til å miste sine kjæreste <strong>og</strong> i morgen selv må<br />

gå gjennom mørkets port, er det eneste det kan gjøre – før det endelige slaget –<br />

å dyrke de høyverdige tanker som adler dets korte dag, i forakt for den feige<br />

redsel som herjer i den som er slave av skjebnen, å tilbe ved det alter som dets<br />

egne hender har bygd, uten å la seg skremme av tilfeldighetenes velde, å bevare<br />

sitt sinn upåvirket av det tøylesløse tyranni som styrer dets ytre liv, mens det<br />

stolt utfordrer de uimotståelige krefter som for et øyeblikk tolererer dets kunnskap<br />

<strong>og</strong> dets fordømmelse, <strong>og</strong> alene, som en trøtt, men urokkelig Atlas, holde<br />

oppe den verden som dets egne idealer har formet på tross av den bevisstløse<br />

makts brutalitet.<br />

T ILMAN MOSER<br />

Tilman Moser er en tysk psykol<strong>og</strong> <strong>og</strong> psykoanalytiker. Den lille boka Gudsforgiftning kom ut<br />

på tysk i 1976, <strong>og</strong> i norsk utgave i 1979. Den er et selvbi<strong>og</strong>rafisk oppgjør med følgene av en<br />

kristen (luthersk) oppdragelse slik Moser opplevde den på 1950- <strong>og</strong> 1960-tallet. Moser<br />

sammenligner religionen med en sykdom som trengte inn i hele kroppen, <strong>og</strong> som var til<br />

stede overalt. Gud <strong>og</strong> religionen framstår som en usynlig undetrykkende kraft som det<br />

føltes umulig å slippe unna. Mosers religionskritikk går inn i en freudiansk tradisjon, <strong>og</strong><br />

den har spesiell interesse i vår sammenheng fordi den er formulert innenfor rammen av en<br />

luthersk tradisjon.<br />

Teksten er hentet fra den norske oversettelsen (Pax forlag).<br />

/ 533 /


Gudsforgiftning<br />

Kjære Gud, jeg vil begynne med å forbanne deg, eller håne deg, slik at jeg kan<br />

føle meg lettet. Jeg ønsker en indre eksplosjon som rev deg i filler. Så ville jeg<br />

ikke bare bli kvitt deg, men <strong>og</strong>så denne fortærende ydmykelsen det er å måtte<br />

bry meg med deg på nytt. Jeg trodde du var død <strong>og</strong> gravlagt, eller at jeg i det<br />

minste hadde glemt deg – at du var blitt en som ikke vedkom meg.<br />

Du var en slik skuffelse, et slikt svik i livet mitt at jeg bare skjøv deg fra meg<br />

da det etter hvert pinefullt gikk opp for meg. Du var en gang så forferdelig<br />

virkelig. Da jeg var barn, var du den viktigste personen ved siden av far <strong>og</strong> mor.<br />

Du har ikke overlevd som person, som en jeg kan oppfatte å stå overfor. Men<br />

det forundrer meg likevel hvor lett det fortsatt er for meg å snakke så direkte til<br />

deg. Du har overlevd i min sjelelige struktur der det ble reist bueganger, alter <strong>og</strong><br />

kapell for deg. Du bodde i meg som en gift kroppen min aldri kunne fri seg fra.<br />

Du bodde i meg som selvhat. Jeg var bare et barn da du gjorde innt<strong>og</strong> i meg<br />

som en sykdom det er vanskelig å lege. Uten at jeg kunne bestemme, ble jeg<br />

gjort til ditt hus, <strong>og</strong> jeg var stolt over at du ville bo i meg, vesle gutten.<br />

Det var år da jeg ville leve bare for deg, <strong>og</strong> da du <strong>og</strong> jeg forhandlet om<br />

vilkårene for at jeg kunne bli utvalgt. Svært tidlig lekte du med drømmene<br />

mine om storhet, du gav dem næring <strong>og</strong> styrket dem med hellige forbilder som<br />

ble holdt opp for meg i ditt navn. Jeg har ofret så forferdelig mye av lyst <strong>og</strong><br />

glede både hos meg selv <strong>og</strong> andre for din skyld. Ved siden av at følelsen av å<br />

være utvalgt, eller kampen for å bli det, ble sterkere, var kanskje lønnen å bli litt<br />

mer elsket eller litt mindre fortapt.<br />

I virkeligheten hatet jeg deg, fordi jeg måtte ydmyke meg for å oppnå<br />

velvilje hos deg eller for å unngå din vrede. Derfor måtte jeg tilbe deg enda mer,<br />

be deg bære litt over med meg. På denne måten ble du hele tiden mer virkelig,<br />

rett <strong>og</strong> slett fordi du av mange grunner ikke likte meg. Jeg har aldri lidd under<br />

noe slik jeg har lidd under din eksistens, som de tvang på meg. Du snek deg<br />

innpå meg som en sykdom <strong>og</strong> krøp etter hvert inn over hele meg. Jeg håper å<br />

bli delvis frisk av deg gjennom å vise deg hvordan dette skjedde. Jeg vet at du<br />

kommer til å sitte fast i arrene til jeg dør, selv om jeg greier å drive deg ut. De<br />

kommer til å verke, <strong>og</strong> du kommer til å plage meg med fantomsmerter lenge<br />

etter at du er amputert bort.<br />

En del av hatet til familien min skyldes at de har innpodet gudssykdommen<br />

i meg. Så snart de første tegn på at jeg var mottakelig <strong>og</strong> sårbar, kom til syne,<br />

ble du dryppet inn i meg. At sykdommen spredde seg, ble sett på med glede, i<br />

tråd med gammel familietradisjon. I takt med kirkekalenderen fulgte <strong>og</strong> feiret<br />

de svulsten som vokste i sjelen min. Høytidene var topper i sykdomsutviklingen.<br />

Jeg vil <strong>og</strong>så straks si deg hvorfor jeg lengtet slik etter deg, eller hadde så lite<br />

motstand mot svulsten. Du kunne vokse i den fruktbare jorden til et ulykkelig<br />

barnesinn. Dersom du hadde bare en aning æresfølelse, ville du bli rød av<br />

skam om jeg gjorde klart for deg den egentlige årsaken til at du vokste i meg.<br />

Du som forvalter konkursboet etter kjærligheten, ulykken <strong>og</strong> den feilslåtte<br />

medmenneskeligheten.<br />

Men vet du hva som er det verste de har fortalt om deg? At de ondsinnet har<br />

spredd overbevisningen om at du ser alt <strong>og</strong> hører alt <strong>og</strong> kjenner våre innerste<br />

tanker. Menneskeverdet fikk dermed nokså tidlig et skudd for baugen. Men det<br />

/ 534 /


er jo et begrep fra de voksnes verden. Når en er barn, føler en seg stadig ussel<br />

fordi du hele tiden ligger på lur, <strong>og</strong> ser <strong>og</strong> lytter på oss <strong>og</strong> leser tankene våre<br />

uten miskunnige pauser. En liten stund lykkes det kanskje å gjøre <strong>og</strong> tenke noe<br />

som gleder deg, eller i hvert fall mildner deg noe.<br />

«Herren løfte sitt åsyn på deg» bad vi på slutten av hver gudstjeneste, som om<br />

det ikke fantes en større lengsel enn alltid å se dette evig kontrollerende storebror-ansiktet<br />

ditt over oss i taket. Du er en sykdom i meg, en normsykdom, <strong>og</strong><br />

det dreier seg om normer det er uråd å oppfylle. En sykdom som ytrer seg ved<br />

at en her er avhengig av din nåde. De må tigges om av embetsmenn som er<br />

betalt for det, i tillegg til min egen påkalling. Du var en ågerkar med omsyn til<br />

nåden, ofte gav du den bare mot menneskekjøtt, <strong>og</strong> alltid bare på lån, med<br />

ubegrenset rett til å trekke den tilbake. «Hver dag må vi på nytt be Herren om<br />

nåde <strong>og</strong> få hans nåde i gave. Amen.» Samtidig ble det fortalt at nåden din var<br />

vidunderlig <strong>og</strong> uten grenser, <strong>og</strong> hvor glade vi måtte være over at vi stadig på<br />

nytt hadde sjansen til å få den, trass i de alltid tilbakevendende syndene våre.<br />

Du ville aldri la ditt åsyn vike fra oss for alltid, men allikevel lenge nok til å skape<br />

angst <strong>og</strong> holde oss i gudsfrykt. Vet du, jeg er for lenge siden blitt klar over at jeg<br />

ikke frykter noen, uten samtidig å hate ham fordi han tvinger meg til den<br />

ydmykelsen det er å måtte frykte. Hvorfor skulle det være annerledes med deg,<br />

hvorfor skulle ikke frykten for deg være knyttet sammen med hat? Det måtte<br />

bare ikke bli bevisst, fordi gudshat var det mest forferdelige en kunne tenke seg.<br />

Det førte øyeblikkelig til fortapelse. «Vi skal frykte <strong>og</strong> elske Gud» ble innpodet i<br />

meg. Som om ikke det første gjør det andre nesten umulig. Du krever det<br />

vanvittige å bli elsket <strong>og</strong> fryktet samtidig, <strong>og</strong> fordi dette framkalte hat, måtte en<br />

til gjengjeld frykte enda mer. Dermed måtte jeg være desto mer ydmyk <strong>og</strong><br />

takknemlig over at du forlenget fristen for å bli forkastet. Men ikke hos på langt<br />

nær alle viste du deg hovedsakelig som sykdom. Jeg vet det. At jeg opplevde deg<br />

framfor alt som forgiftning <strong>og</strong> svulst, henger sammen med den århundregamle<br />

komposthaugen av kristelig arv som du kunne dyrke dine vekster på i ro <strong>og</strong><br />

mak. Giftkonsentrasjonen var en prosess som gikk over generasjoner: Gjennom<br />

den ble gudssyren dannet, <strong>og</strong> den har etset seg inn i meg.<br />

I nesten tjue år var mitt fremste mål å vinne din velvilje. Det betyr ikke at jeg<br />

var særlig from, men jeg var alltid <strong>og</strong> overalt plaget av skyldfølelse. Vennene<br />

mine moret seg stadig over å påvise en mekanisme hos meg: Jeg var på besøk<br />

hos noen <strong>og</strong> hadde det bra, men likevel var jeg plaget av en uklar følelse av at<br />

jeg kanskje hadde gjort noe galt. Noen timer eller dager seinere følte jeg meg<br />

tvunget til å ringe eller skrive for å vri ut av meg en unnskyldning, eller spørre<br />

om jeg kanskje hadde gjort noe upassende. Jeg bar på en grunnleggende usikkerhet<br />

om at jeg kanskje hadde brutt regler jeg ikke kjente til, <strong>og</strong> at det kanskje<br />

ville komme en uberegnelig straff om kort tid. Kan hende hadde noen begynt<br />

å mislike meg, eller av en eller annen grunn blitt ergerlige på meg. Du tok<br />

grundig fra meg følelsen av å være fornøyd med meg selv, av å kunne forsone<br />

meg med meg selv, eller å synes at jeg var et brukbart menneske.<br />

/ 535 /


Imagine<br />

Imagine there’s no Heaven<br />

It’s easy if you try<br />

No Hell below us<br />

Above us only sky<br />

Imagine all the people<br />

Living for today<br />

Imagine there’s no countries<br />

It isn’t hard to do<br />

Nothing to kill or die for<br />

And no religion too<br />

Imagine all the people<br />

Living life in peace<br />

You may say I’m a dreamer<br />

But I’m not the only one<br />

I hope someday you’ll join us<br />

And the world will live as one<br />

Imagine no possessions<br />

I wonder if you can<br />

No need for greed or hunger<br />

A brotherhood of man<br />

Imagine all the people<br />

Sharing all the world<br />

You may say I’m a dreamer<br />

But I’m not the only one<br />

I hope someday you’ll join us<br />

And the world will live as one.<br />

Imagine: John Lennon (London: Virgin 1989)<br />

/ 536 /


FRA NORSK LIVSSYNSDEBATT<br />

I MELLOMKRIGSTIDEN<br />

Mellomkrigstiden var en periode preget av sterke livssynsmotsetninger i norsk kulturdebatt. På<br />

den ene siden hadde en konservativ kristen fløy samlet seg rundt Ole Hallesby <strong>og</strong> hadde ham<br />

som sin viktigste leder. På den andre siden stod den såkalte kulturradikale fløyen, med Helge<br />

Kr<strong>og</strong> <strong>og</strong> Sigurd Hoel som to av de viktigste lederne. Denne fløyen markerte seg kritisk i forhold<br />

til kristendommen, men den ønsket <strong>og</strong>så å være kritisk i forhold til den borgerlige kulturen.<br />

Samtidig følte den seg forpliktet på opplysningstidens idealer <strong>og</strong> på den kritiske fornuft som<br />

norm. I norsk livssynsdebatt representererer denne kulturradikale tradisjonen i seg selv et<br />

viktig kapittel. Dessuten utgjør den en viktig bakgrunn for etterkrigstidens sekulærhumanistiske<br />

bevegelse. Tekstene av Kr<strong>og</strong>, Hoel <strong>og</strong> Bonnevie gir et bilde av den kulturradikale tenkemåten.<br />

I mellomkrigstiden fantes det <strong>og</strong>så en egen kristen humanistisk tradisjon i norsk livssynsdebatt,<br />

en tradisjon som er blitt mindre tydelig etter annen verdenskrig. Vi har tatt med en<br />

tekst fra Anders Wyller som eksempel på hvordan en slik kristen humanisme kunne komme<br />

til uttrykk.<br />

H ELGE KROG: «DIKTNINGENS INNSATS»<br />

Et markant uttrykk for et sekulær-humanistisk livssynsalternativ i norsk mellomkrigstid er<br />

kulturradikalismen – en bevegelse som ofte personifiseres i «det radikale trekløver», forfatterne<br />

Sigurd Hoel (1890-1960), Helge Kr<strong>og</strong> (1889-1962) <strong>og</strong> Arnulf Øverland (1889-1968). At det er<br />

dikterne som setter dagsorden i livssynsdebatten, synes å være typisk for norsk tradisjon;<br />

litteraturforskeren Leif Longum har da <strong>og</strong>så pekt på forfatterrollen – den intellektuelle opposisjon<br />

– som kjennetegn ved kulturradikalismen, i tillegg til trekk som vitenskapstro <strong>og</strong> drømmen om<br />

det frie menneske. Kr<strong>og</strong>-utdraget er hentet fra den siste av tre artikler med samletittelen «Diktning<br />

<strong>og</strong> moral», hvor forfatteren framstår som den kritiske avslører – influert av to avslørere som<br />

nærer både vitenskapstro <strong>og</strong> frihetsdrøm: Karl Marx <strong>og</strong> Sigmund Freud.<br />

Teksten er hentet fra Helge Kr<strong>og</strong>: «Diktningens innsats» («Diktning <strong>og</strong> moral III»), i Meninger<br />

om mange ting, Oslo 1933 (Aschehoug), s. 178-184; opptrykt i sin helhet blant annet i leseverket<br />

Ord i tid 1, Oslo 1981 (Samlaget). Litteratur: Leif Longum: Drømmen om det frie menneske. Norsk<br />

kulturradikalisme <strong>og</strong> mellomkrigstidens radikale trekløver: Hoel — Kr<strong>og</strong> — Øverland, Oslo 1986 (Universitetsforlaget).<br />

Hvilken rolle spiller så dikteren <strong>og</strong> diktningen i den stadig fortsatte strid for<br />

åndsfrihet, for fremskritt, for en høyere erkjennelse <strong>og</strong> en redeligere moral?<br />

Vi må stadig holde oss for øye at enhver ny sannhet er en forbrytelse mot<br />

det bestående samfunn, <strong>og</strong> derfor vekker makthavernes forbitrelse, idet det<br />

bestående samfunn er flesket de sitter på. Kopernikus <strong>og</strong> Darwin berøvet kristendommen<br />

to av dens grunnpiller. Marx gav sosialismen dens vitenskapelige<br />

grunnlag, <strong>og</strong> dermed en voldsom styrke. Freud avslørte <strong>og</strong> skandaliserte den<br />

borgerlig-kristne kjønnsmoral. De ble alle sammen møtt med raseri. Men ofte<br />

blusser raseriet ikke for alvor opp før den nye tanke, den nye idé gir seg uttrykk<br />

i diktning. Først når det skjer, rykker moralens voktere ut i sluttet tropp.<br />

/ 537 /


For den forfatter som ved siden av den dikteriske <strong>og</strong>så har en bevisst sosial<br />

eller moralsk hensikt med sitt arbeid, blir oppgaven først <strong>og</strong> fremst den: å<br />

forurolige publikum. For først når folk føler seg foruroliget, er der håp om at de<br />

vil begynne å tenke.<br />

Dette trenger ikke forfatteren å foresette seg, det skjer rent uvilkårlig idet<br />

han splitter de intellektuelle <strong>og</strong> moralske tåker som folk flest svever omkring i,<br />

<strong>og</strong> som er meget tettere enn London-tåken. Han søker å tilintetgjøre illusjonene,<br />

overtroen, gjengse begreper <strong>og</strong> nedarvede forestillinger, alt åndelig blendverk<br />

– i den ene hensikt å blotte virkeligheten, få folk til å se virkeligheten. Da er det<br />

de blir foruroliget; da er det de begynner å tenke.<br />

Aha! roper presteskapet, samfunnsstøttene <strong>og</strong> moralens voktere i stort kor:<br />

Det er altså en rent nedbrytende virksomhet?<br />

Jaha. Det er det. Og der er i dette punkt en nøye overensstemmelse mellom<br />

denne litteratur <strong>og</strong> alt fremskrittsarbeid overhodet <strong>og</strong> på alle områder. Fremskritt<br />

består først <strong>og</strong> fremst i å bryte ned. Bryte ned de befestninger, åndelige<br />

eller materielle, som gir enkelte mennesker eller enkelte grupper av mennesker<br />

privilegium på eller adgang til å undertrykke eller utnytte andre økonomisk,<br />

sosialt, moralsk eller intellektuelt. Milepælene på fremskrittets lange vei er<br />

<strong>nett</strong>opp ruinene etter slike nedbrutte befestninger. Og den litteratur vi her<br />

snakker om, stiller seg <strong>nett</strong>opp dette mål: å bryte ned åndelige skranker, styrte<br />

gammel autoritet, fjerne kunstige hemninger <strong>og</strong> hindringer, feie vekk gammelt<br />

skrammel, så det blir pusterom <strong>og</strong> armslag, så det blir frisk luft <strong>og</strong> vekstvilkår.<br />

Deretter besørger livet selv resten. Rydd tomtene, så blir der nok bygd. For det<br />

egentlige byggende, det er alltid til stede, lengselsfullt til stede, som ny trang <strong>og</strong><br />

ny vilje. Det gjelder bare å slippe disse friske kreftene til, så vil de forbedre våre<br />

vilkår <strong>og</strong> forbedre oss selv. (1932)<br />

S IGURD HOEL: «MOTSTAND MOT…»<br />

I denne teksten vender Sigurd Hoel kulturradikalerens avslørende blikk mot kulturradikalismen<br />

selv. Med mellomkrigstiden på lett distanse forsøker han å bestemme bevegelsen som fenomen,<br />

forankre den idéhistorisk, vurdere den kritisk – <strong>og</strong> ikke minst: formulere dens potensial<br />

i framtidens verdidebatt. Med paroler som «drømmen om det frie menneske» <strong>og</strong> «et menneskes<br />

liv er en hellig ting» knytter han kulturradikalismen til en humanistisk tanketradisjon med<br />

dypere tildriv enn dagsaktuell opposisjon.<br />

Den følgende teksten er hentet fra Sigurd Hoel: Motstand mot. . . Kulturradikalismens fremtidsproblemer<br />

– i revisjonens tegn, Politiken 1955, opptrykt i Sigurd Hoel: Ettertanker. Etterlatte essays <strong>og</strong><br />

artikler i utvalg ved Leif Longum, Oslo 1980 (Gyldendal), s. 115–123.<br />

Før vi går videre, burde vi kanskje gi en definisjon av selve begrepet kulturradikalisme.<br />

Jeg tror imidlertid det kan være praktisk å nærme seg problemet<br />

fra en annen kant, ved å minne om tre kulturradikale bølgetopper.<br />

Den første <strong>og</strong> kanskje største av disse bølgetoppene hadde vi i det attende<br />

århundre, i den såkalte opplysningstiden. Voltaire var sentralfiguren, men han<br />

hadde et stort følge av vitenskapsmenn <strong>og</strong> kunstnere; til <strong>og</strong> med et par fyrster<br />

bekjente seg til fremskrittstroen.<br />

/ 538 /


Den andre store bølgen var av mer lokal karakter, men for oss her i Norden<br />

ikke mindre viktig. Jeg sikter selvsagt til brandesianismen. Brødrene Brandes<br />

var ledere, inspiratorer <strong>og</strong> delvis makthavere; men folk som J.P. Jacobsen, Ibsen,<br />

Kielland <strong>og</strong> Strindberg (i en periode) var jo heller ingen småfolk.<br />

Den tredje bølgen, med mange offiserer <strong>og</strong> mange kommissærer, men ingen<br />

kommanderende general, hadde vi i 1920-årene.<br />

Ut fra disse eksemplene kan vi kanskje nærme oss noe som ligner definisjon.<br />

Kulturradikalismen er en bevegelse som har sitt sentrum blant de intellektuelle<br />

(selv om den ikke har noe imot å få tilslutning fra de bredere lag). Den er,<br />

i hvert fall på overflaten, en rasjonalistisk bevegelse. (Men nissen – det irrasjonelle<br />

– sitter gjerne skjult på lasset ett eller annet sted.) Den er anti-kirkelig <strong>og</strong> antiborgerlig<br />

eller i det minste anti-spissborgerlig.<br />

I <strong>og</strong> med at kulturradikalismen bekjemper de maktene i samfunnet som<br />

bygger på tradisjon, tro <strong>og</strong> overtro, må den selv bygge – eller tro seg å bygge –<br />

på fornuftens makt. Men ettertidens erfaringer <strong>og</strong> innsikt avslører dessverre<br />

mer enn en gang at den fornuftstroen ofte er så overfladisk at den nærmer seg<br />

snusfornuft. Man behøver bare å tenke på en del av opplysningstidens pannekakeflate<br />

filosofi, som skar av forbindelsen med meget av menneskenes dypeste<br />

følelsesliv.<br />

Den feilen gjorde brandesianismen i langt ringere grad; en av retningens<br />

fortjenester var jo <strong>nett</strong>opp at den førte europeiske åndsstrømninger inn over<br />

Norden. Men nektes kan det ikke at brødrene Brandes av kjærlighet til problemdebatt<br />

av <strong>og</strong> til erklærte tørre kvister for grønne skudd å være.<br />

At 1920-årenes kulturradikalisme mente seg å være rasjonalistisk <strong>og</strong> ofte var<br />

det i en rent spissfindig grad, er dobbelt merkelig i betraktning av at den hadde<br />

som en av sine profeter en mann som Sigmund Freud, hvis livsverk for en stor<br />

del gikk ut på å vise de irrasjonelle krefters veldige makt over menneskesinnet.<br />

Men forklaringen ligger nær. Mange av kulturradikalerne erklærer seg for rasjonalister<br />

<strong>nett</strong>opp fordi deres innerste motiver ofte er dypt irrasjonelle. De er<br />

ønskedrømmere <strong>og</strong> utopister <strong>og</strong> undervurderer (som alle radikalere til alle<br />

tider) menneskenes treghet <strong>og</strong> andre indre <strong>og</strong> ytre vanskeligheter som til denne<br />

/ 539 /<br />

Arne Ekeland: Vårbilde, 1941.


dag alltid har hindret en rask <strong>og</strong> ekte virkeliggjørelse av et radikalt pr<strong>og</strong>ram. De<br />

er mer svermere enn praktiske mennesker, med andre ord. Hvortil riktignok er<br />

å si at hvis verden bare hadde rommet praktiske mennesker, ville vi sannsynligvis<br />

verken hatt ilden eller hjulet, verken boktrykkerkunsten eller radioen,<br />

verken Rembrandt eller Beethoven.<br />

Det dypeste motiv for kulturradikalismen er – tror jeg – drømmen om det<br />

frie menneske.<br />

For øvrig håper jeg at et gjennomgangsmotiv i de kommende ti-tjue års<br />

kulturkamp vil bli motstand mot.<br />

Motstand mot er en tenkemåte som har sneket seg inn på oss fra mange<br />

kanter, en tenkemåte som i den grad «ligger i tiden» at den siver inn til <strong>og</strong> med<br />

gjennom lukkede dører <strong>og</strong> vinduer – den tenkemåten at staten er Gud, byråkratiet<br />

hans presteskap, <strong>og</strong> at alle vi andre rett <strong>og</strong> slett er en menneskemasse<br />

som har å betale våre skatter, utfylle våre skjemaer <strong>og</strong> for øvrig tjene som<br />

grunnlag for statistikk.<br />

Motstand mot den nyttemoral som er en yngre skjeløyet bror av den <strong>nett</strong>opp<br />

nevnte byttingen. Vi gjør ikke «nytte» når vi er forelsket, heller ikke når vi<br />

hører en symfoni av Beethoven, heller ikke når vi går ut i naturen <strong>og</strong> ser på<br />

gress, blomster, trær <strong>og</strong> himmel i stedet for å sitte hjemme <strong>og</strong> pugge pensum.<br />

Allikevel kan det hevdes (<strong>og</strong> jeg håper det vil bli hevdet) at disse unyttige<br />

tingene representerer en del av livets umistelige verdier.<br />

Motstand mot det syn (som formummer seg i mange fagre orde, men som er<br />

der) at mennesket er et middel, ikke et mål. I høysetet igjen med den gamle<br />

setningen, tenkt av mange, glemt av enda flere: Et menneskes liv er en hellig<br />

ting.<br />

K RISTINE BONNEVIE: «ET LIVSSYN»<br />

Det var ikke bare de utpregede kulturradikalerne – med høy medieprofil <strong>og</strong> ofte polemisk<br />

form – som ønsket å fremme et sekulært livssynsalternativ i mellomkrigstiden. Da Norsk<br />

rikskringkasting i 1938-39 inviterte ti framtredende representanter for norsk kultur <strong>og</strong> vitenskap<br />

til å holde radioforedrag under tittelen Et livssyn, tok om lag tredjeparten av bidragsyterne<br />

til orde for en livsanskuelse på ikke-religiøst grunnlag. Blant dem var Kristine Bonnevie (1872-<br />

1948), professor i zool<strong>og</strong>i ved Universitetet i Oslo med arvelighetsforskning som spesiale.<br />

Bonnevie var Norges første kvinnelige professor. Hun spilte en ledende rolle i kvinnesaksarbeidet<br />

<strong>og</strong> var aktiv som kommunalpolitiker, en periode vararepresentant til Stortinget <strong>og</strong><br />

medlem av hovedstyret for Det Frisinnede Venstre.<br />

Teksten i det følgende er utgitt under overskriften Prof. dr. Kristine Bonnevie i Et livssyn. Ti<br />

radioforedrag, Oslo 1939, s. 16-25.<br />

Det burde være et av de viktigste mål for all oppdragelse å hjelpe de unge fram<br />

til en naturlig livsinnstilling, ikke ved på forhånd å trekke veien opp gjennom<br />

bestemte moralbud, men ved ærlig <strong>og</strong> fordomsfritt å kunne gi dem kunnskap<br />

om livet <strong>og</strong> dets lover, om menneskene <strong>og</strong> det samfunn de har bygd, slik at den<br />

oppvoksende slekt, enhver på grunnlag av sin egen natur, best mulig kan forme<br />

sin innstilling.<br />

/ 540 /


En oppgave som vårt samfunn etter min oppfatning forsømmer, er, kort<br />

uttrykt, den å tilrettelegge til bruk for skole <strong>og</strong> hjem en etisk oppdragelse, som<br />

i sitt innhold er uavhengig av religion <strong>og</strong> religionsundervisning. Jeg skal forklare<br />

nærmere hva jeg mener.<br />

Et livssyn, eller en livsinnstilling, må som allerede nevnt oppfattes som en<br />

helt individuell <strong>og</strong> personlig sak – <strong>og</strong> det kan være like alvorlig <strong>og</strong> like sterkt<br />

bærende enten det er religiøst eller ikke. Et selvstendig tenkende menneske må<br />

selv søke å bli klar over sin livsinnstilling. Har en fått den fullt ferdig overlevert<br />

av andre, slik som det nå skjer gjennom religionsundervisningen, vil dette lett<br />

føre til farlige kriser etter hvert som ens egen naturlige innstilling krever sin<br />

plass. (…)<br />

Hva selve den naturlige livsinnstilling angår, kan man vel si at dens etiske<br />

idealer stort sett vil falle sammen med den kristne etikks – det er ærlighet,<br />

godhet, uselviskhet osv. den vil strebe hen imot. Man hører derfor <strong>og</strong>så ofte at<br />

den religionsløse etikk i virkeligheten må ha hentet sine idealer <strong>nett</strong>opp fra<br />

kristendommen.<br />

Her må en jo imidlertid ta i betraktning at ikke bare kristendommen, men<br />

<strong>og</strong>så de andre verdensreligioner, ja, <strong>og</strong>så de hedenske folkeslag fra gammel tid<br />

har hevdet ganske tilsvarende idealer – <strong>og</strong> årsaken kan vel bare være den at<br />

disse opprinnelig er knyttet til selve menneskenaturen. De store religionsstifterne<br />

har vært fremstående, høyt etiske personligheter, <strong>og</strong> de har benyttet sin egen<br />

naturlige etikk som utgangspunkt <strong>og</strong>så for den lære de er blitt talsmenn for.<br />

Men selv om den naturlige etikks idealer stort sett faller sammen med<br />

kristendommens, må den stå helt fri like overfor de religiøse d<strong>og</strong>mer. Den tanke<br />

f.eks. at den menneskelige natur i <strong>og</strong> for seg skulle være «syndig» – at et lite<br />

barn som fødes til verden, med den natur som er arvet fra forfedre i utalte<br />

generasjoner, fra fødselen skulle være hjemfallen til straff for en nedarvet syndighet<br />

– dette strider imot selve grunnlaget for en naturlig etikk. (…)<br />

Den naturlige etikks mål bør være dette: stadig å leve opp til det beste i sin egen natur.<br />

Men hva er nå dette beste i vår natur, hvordan skal en vite det? Det er dette<br />

den etiske oppdragelse skulle hjelpe oss til å bli klar over.<br />

Enhver har, bevisst eller ubevisst, en følelse av sin egen naturs krefter <strong>og</strong><br />

muligheter, <strong>og</strong> det er vel intet som hos et menneske vekker større glede <strong>og</strong><br />

tilfredsstillelse enn <strong>nett</strong>opp bevisstheten om på ett eller annet område å ha ytet<br />

sitt aller beste – liksom en er misnøyd med seg selv hvis en har følelsen av at en<br />

kunne <strong>og</strong> burde ha gjort det bedre. Dette gjelder på alle livets områder, enten<br />

det er en sportsprestasjon, en eksamen eller en rent etisk handling. Å være<br />

misnøyd med seg selv føles i virkeligheten meget verre enn om andre kan være<br />

det. Denne følelse er det vel som danner utgangspunktet for alt som heter<br />

samvittighet, skjønt denne ved siden av sitt naturlige grunnlag <strong>og</strong>så får mange<br />

tilskudd fra miljø <strong>og</strong> oppdragelse. (…)<br />

Med hensyn til valg av det kunnskapsstoff som bør danne ryggraden i en etisk<br />

oppdragelse, vil meningene sikkert være delte når det gjelder enkeltheter. Men<br />

jeg tror jeg tør hevde at bakgrunnen for en naturlig livsinnstilling må bestå<br />

/ 541 /


Karen Holtsmark:<br />

Mennesket <strong>og</strong> vilkårene, 1935.<br />

først <strong>og</strong> fremst i kjennskap til menneskets forhold i naturen <strong>og</strong> innenfor sin<br />

egen slekt, men dernest <strong>og</strong>så i en klarlegging av dets forhold til medmennesker<br />

<strong>og</strong> til det samfunn de lever i. (…)<br />

Fra naturens synspunkt er mennesket bare en av de millioner, ja milliarder, av<br />

arter som lever på jorden, <strong>og</strong> til <strong>og</strong> med en av de minst betydningsfulle. (…)<br />

Et menneske som først en gang har fått syn for denne sin ubetydelighet like<br />

overfor alt levende liv, <strong>og</strong> overfor det uendelige, så mektige <strong>og</strong> altomfattende<br />

univers, kan ikke unngå å bli betatt av en følelse av dyp ærbødighet <strong>og</strong> beundring<br />

for naturen <strong>og</strong> for den gjennomførte lovmessighet <strong>og</strong> evig årsaksbundne<br />

samstemmighet i alle dens fenomener – en følelse som er like dyp enten en ser<br />

inn i de enkleste cellers vidunderlige mikrokosmos eller utover gjennom den<br />

uendelighet som skjuler seg bak stjernehimmelen.<br />

En slik følelse av ærbødighet overfor naturen er i seg selv sikkert ikke<br />

vesentlig forskjellig fra en religiøs hengivelse under en skapers allmakt. En<br />

hører da <strong>og</strong>så ofte det spørsmål stilt, om dette ikke i virkeligheten er ett <strong>og</strong> det<br />

samme. Kan en ikke like godt identifisere naturens lovmessighet med en styrende<br />

guddom – <strong>og</strong> tro på ham i en helt d<strong>og</strong>mefri religion?<br />

Her er vi kommet inn på et område som ligger utenfor vår objektive viten,<br />

<strong>og</strong> hvor derfor enhver får ta sitt individuelle standpunkt. Men vil en holde linjene<br />

klare, så er etter min oppfatning intet vunnet ved å gi det store ukjente et<br />

navn, <strong>og</strong> da aller minst ett som innenfor den ortodokse religion allerede har fått<br />

en helt annen betydning – betydningen av en personifisert gud som til <strong>og</strong> med<br />

har det i sin makt vilkårlig å gripe inn i naturens årsaksbundne lovmessighet. (…)<br />

Angående individets forhold til slekten har vitenskapen allerede vunnet fram<br />

til stor klarhet. Alt tyder på at det fra naturens side er slektens bevarelse, den<br />

kontinuerlige slektslinje, som er det vesentlige, <strong>og</strong> at det er individenes opp-<br />

/ 542 /


gave til enhver tid <strong>og</strong> på beste måte å bringe til utfoldelse slektslinjens skjulte<br />

anlegg <strong>og</strong> muligheter. (…)<br />

Individene er altså, hver innenfor sin slekt, livets representanter <strong>og</strong> bærere. De<br />

blomstrer opp omkring sin slektslinje i en kort generasjon, likesom plantene<br />

hvert år vokser fram fra en rotstokk som selv stadig fortsetter sin vekst. De har<br />

sin betydning som ledd i slektens kjede, <strong>og</strong> deres oppgave er det, innen sin<br />

levetid best mulig å gjøre bruk av dennes anlegg <strong>og</strong> evner, samtidig som de<br />

<strong>og</strong>så hver for seg er bærere av sin slektlinjes arvegods, som uskadet skal føres<br />

videre gjennom kommende generasjoner.<br />

Alderdom <strong>og</strong> død følger som naturlige ledd i hvert enkelt individs livsløp,<br />

på samme måte som <strong>og</strong>så plantene visner når deres blomstringstid er forbi.<br />

Individene har da gjort sin gjerning, <strong>og</strong> deres liv er slutt. Men har det lykkes<br />

dem under sin levetid å gjennomføre den naturlige etikks mål, å leve opp til det<br />

beste i sin egen natur, da vil deres liv utvilsomt ha satt spor som lever videre<br />

etter dem, både blant deres medmennesker <strong>og</strong> i den slekt de tilhører.<br />

A NDERS WYLLER: «KAMPEN OM MENNESKET»<br />

Anders Wyller (1903-1940) var en av de mest markante representantene for en kristen humanisme<br />

i Norge i mellomkrigstiden, en humanisme som ønsket å være teosentrisk mer enn<br />

antroposentrisk. Wyller var særlig påvirket av fransk åndsliv, blant annet av den kjente<br />

humanistiske filosofen Jacques Maritain, men <strong>og</strong>så av forfatteren Paul Claudel, som han skrev<br />

sin doktoravhandling om. Sammen med Kristian Schjelderup grunnla Wyller i 1939 Nansenskolen,<br />

som et norsk humanistisk akademi.<br />

Den teksten vi har tatt med, er hentet fra en artikkel utgitt i tidsskriftet Fritt Ord sommeren<br />

1938, gjengitt i boka Kjempende Humanisme. Taler <strong>og</strong> artikler, Oslo 1947.<br />

Dette har vært kampen om mennesket på europeisk grunn i mer enn to tusen<br />

år: å vekke hos alle erkjennelsen av at mennesket er mer enn primitiv materie,<br />

at mennesket er av ånd, at det eier en uavhendelig individualitet, et ensomt jeg,<br />

skapt allikevel til samfunn for at hver enkelt kan virkeliggjøre seg selv hen mot<br />

et mål hvor ingen stenges ute.<br />

Denne Europas kamp er <strong>humanismen</strong>s kamp. Begrepet humanisme er på<br />

sett <strong>og</strong> vis et tåkete <strong>og</strong> flertydig begrep. Men som en sammenfattende betegnelse<br />

for den europeiske kulturkamp fra antikken frem til i dag kjennetegnes<br />

<strong>humanismen</strong> av sin lidenskap for helheten <strong>og</strong> nyansen i det menneskelige. Det<br />

hele menneske <strong>og</strong> det enkelte menneske, den hele menneskehet <strong>og</strong> det hele<br />

livsinnhold.<br />

Den europeiske humanisme er grunnlaget for alt vi har virkeliggjort av godt<br />

i Europa. Den er vilkåret for det vi har nådd av nasjonal frihet, sosial rettferd, <strong>og</strong><br />

– av forsøk på internasjonal fred. Den er selve innholdet i en kultur som går<br />

bakover så langt vår historie rekker, <strong>og</strong> som med hele sin tyngde hviler på to<br />

søyler, på to grunnord, den ene med rot i Hellas: «Menneske kjenn deg selv»,<br />

det har friheten <strong>og</strong> sannheten til forutsetning <strong>og</strong> følge. Det annet med rot i<br />

Jødeland: «Menneske, glem deg selv», <strong>og</strong> dets innhold er kjærligheten.<br />

/ 543 /


Med denne livsnerve i seg måtte målet for europeisk kulturstreben bli større<br />

frihet for den enkelte, større selvstendighet for den enkelte i tanke <strong>og</strong> følelse <strong>og</strong><br />

handling. Verken rasen eller nasjonen eller klassen eller tyrannen kunne godtas<br />

som et endelig mål, men målet ble «en verden hvis erobring ikke splitter menneskene,<br />

men forener dem i åndelig fellesskap».<br />

Gjennom all halvhet, alle nederlag, alt forræderi, alle motsetninger, lever det<br />

i Europas historie en atmosfære av forventning. Ja, en forjettelse. Bjørnstjerne<br />

Bjørnsons ord: Jeg tror på fremtiden gjelder alle de åndsmennesker som i to tusen<br />

år har søkt «å befri <strong>og</strong> forsvare den menneskelige sjel». Nåtiden vil alltid være<br />

utilstrekkelig <strong>og</strong> full av skuffelser for den som kjemper for evige mål. Men<br />

sammen med fortid <strong>og</strong> fremtid blir den ikke håpløs. Tradisjonens verdi ligger i<br />

sammenhengen den skaper mellom alle dem som har kjempet <strong>og</strong> kjemper den<br />

samme strid, som gjennom dyrekjøpte erfaringer, gjennom seire som, en gang<br />

vunnet, alle allikevel må vinnes på nytt, gjennom hån <strong>og</strong> ensomhet <strong>og</strong> samtidens<br />

kulde, gjennom egen tvil <strong>og</strong> svakhet, har holdt fast ved <strong>og</strong> trodd på<br />

verdien av dette ene: mennesket som åndsvesen, bestemt til «å være fri, å forstå,<br />

å kjenne glede». Det er lett å gjøre narr av det humane menneske med dets<br />

idealer: frihet, sannhet <strong>og</strong> kjærlighet. Svelget mellom idé <strong>og</strong> virkeliggjørelse vil<br />

alltid synes skrikende stort. Og det har vel ikke vært noen samtid hvor ikke<br />

flertallet har ligget under for sin trang til – med «erfaringens rett» – å latterliggjøre<br />

menneskelighetens talsmenn. Men dette flertall forstår ikke idealenes<br />

natur. Idealene er ledestjerner, uforanderlige. De er absolutte holdepunkter, mål<br />

for en bevegelse. Man kunne fristes til å si: <strong>nett</strong>opp i uoppnåeligheten ligger<br />

deres verdi, deres virkelighet. Kunne vi nådd dem, var de ikke evige. Kunne vi<br />

nå dem, var de en dag tilbakelagte. Men når som helst vi lever på jorden, vil vi<br />

kunne vite at målet ligger – foran.<br />

Men bevegelsen går ikke bare frem. Historien vrimler av tilbakeslag, <strong>og</strong> <strong>og</strong>så<br />

vårt eget sinn er skueplass for dem. Alle de tilbakeslag som skapes av den<br />

annen kamp, om <strong>og</strong> med brutal makt. I samme øyeblikk vi mister roen eller<br />

tiden eller lysten til å stille spørsmålet «hva vil det si å være menneske?», vokser<br />

tilbakeslaget i styrke. Den annen kamp kan ha forskjellige former til forskjellig<br />

tid. Men i alle dens former er tvangen <strong>og</strong> begrensningen de to store midler. I<br />

den annen kamp er det ikke plass til alle. Tyrannen eller klassen eller nasjonen<br />

settes opp som endelig mål, friheten avskaffes, sannheten hånes, kjærligheten<br />

undertrykkes. Mennesket i seg selv teller ikke. Man taler om at det skal gå opp<br />

i «en større enhet», uten å vite at en større enhet ikke finnes enn den som legger<br />

mennesket til grunn.<br />

Vi nordmenn er vokst opp i en god tradisjon. Men selv den beste tradisjon<br />

kan misbrukes. Selv den mest levende tradisjon kan til tider være død. Tradisjonen<br />

er ikke en skatt vi uten videre kan sette oss til herre over. Vi fødes<br />

ikke med rett til den. Vi fødes med en mulighet til å gå inn i en tradisjon<br />

andre har skapt, til å godta den som vår egen <strong>og</strong> føre den videre. Vi står i<br />

personlig ansvarsforhold til tradisjonen som til alt annet. Men skal vi få noen<br />

*<br />

/ 544 /


mening i dette forholdet, må vi løse opp det fremmede ordet <strong>og</strong> gjøre oss<br />

klart hva det virkelig betyr.<br />

En tradisjon er en bølgende lenke av menneskers tanke <strong>og</strong> tro, av deres<br />

lengsel <strong>og</strong> skapte verk, med ånd av deres ånd <strong>og</strong> blod av deres blod, den er<br />

summen av viljer <strong>og</strong> anstrengelser, av seier som ble kjempet frem mot samtidens<br />

kulde <strong>og</strong> egen tvil, av nederlag der kulden ble for hard <strong>og</strong> selvtilliten for<br />

svak, en tradisjon er bevegelsen i et folks liv, bevegelsen av de kvinner <strong>og</strong><br />

menn som tross alt hevdet sine idealer <strong>og</strong> sitt jeg <strong>og</strong> kastet sitt håp inn i<br />

fremtiden.<br />

I Norge er det «drømmerne» som har skapt tradisjonen, <strong>og</strong> i «drømmens<br />

språk» er den gitt til oss. Med drømmerne menes fremfor noen dikterne, de<br />

kanskje ikke alle riktig synes hører virkeligheten til, de hvis verker vi stundom<br />

ser på som vakker romantikk <strong>og</strong> kikker på nå <strong>og</strong> da når vi har en stund. Men<br />

den menneskereisning nordmenn eier, kan de takke først <strong>og</strong> fremst den universelle<br />

kristendom for, <strong>og</strong> dernest våre store drømmere, en Wergeland, en Ibsen,<br />

en Bjørnson, en Garborg – jeg kunne <strong>og</strong>så føye til uten å bryte sammenhengen,<br />

en Nansen.<br />

Hva er det da våre norske «drømmere» har å gi oss? Først <strong>og</strong> fremst ordet<br />

ånd <strong>og</strong> den menneskelige frihet det krever. Ut fra denne ånd synger Wergeland<br />

om «min sjels ubendige frihet», roper han ut i sin tro på «åndens skapermakt»,<br />

sitt krav om «kunnskap om seg selv <strong>og</strong> gud», sin lengsel etter «et forsoningsalter»<br />

<strong>og</strong> sin bønn om kjærlighet, «hvor stort er ei dens rike!» Ut fra denne ånd<br />

reiser Ibsen seg mot «råhetskravet», kjemper han for «adelsmennesket»s <strong>og</strong><br />

«personligheten»s ansvar <strong>og</strong> rett. I denne ånd forankrer Bjørnson sin tro at<br />

«mange former har det store», i den ser han «fremad» <strong>og</strong> får krefter til å kjempe<br />

for sin sannhets sak.<br />

«Kampen om mennesket» i Norge er en kamp som har til innhold: drep ikke<br />

samvittigheten, friheten, sannheten, forfølg ikke jødene, fortrykk ikke folkene,<br />

tramp ikke på mindretallet, la ikke mennesker forkomme i sult <strong>og</strong> savn <strong>og</strong><br />

landflyktighet. Menneske, husk at du er støv. Husk at du er mer enn støv!<br />

Alle disse «drømmere», har de levd forgjeves for oss? Det som kan friste til<br />

fortvilelse, er at vi har hatt menneskene, vi har erfaringene, ordene, men hvordan<br />

bruker vi dem? Det er som vi frykter at humanisme skal skape et «kjedelig<br />

liv», at den skal slukke menneskenes «hellig harme». Men <strong>humanismen</strong> dreper<br />

ingen harme, den vender bort fra det som vanhelliger harmen. Hvor blinde<br />

måtte vi ikke være om vi trodde at <strong>humanismen</strong> lammer kampen for det gode<br />

<strong>og</strong> innbyr til slapp fredsommelighet, ja, om vi trodde <strong>humanismen</strong> var for<br />

abstrakt til å ha noen «mening», var for fjern til å skape den heroisme <strong>og</strong> den<br />

dåd vår slekt synes å kalle på. «Uten mening?» et menneskesyn som fra Sokrates<br />

<strong>og</strong> frem til i dag, i slekt etter slekt har funnet frem <strong>og</strong> gitt næring til menneskenes<br />

største vågemot, utholdenhet <strong>og</strong> offer, som har fått tankens <strong>og</strong> drømmens<br />

<strong>og</strong> troens talsmenn, frihetens <strong>og</strong> sannhetens <strong>og</strong> kjærlighetens vitner til å tåle<br />

latter <strong>og</strong> hån, forfølgelse <strong>og</strong> vold, fangeleir <strong>og</strong> død! Skulle denne humanisme<br />

være for lite heroisk, for lite dådskraftig, for blodfattig – for oss!<br />

Men kanskje det er tvert imot. Kanskje vi ikke greier å løfte fanen. Kanskje<br />

det er håpløst i dag å gå inn blant <strong>humanismen</strong>s sannhetsvitner.<br />

/ 545 /


Jeg vet ikke om det er håpløst. Jeg vet bare at spørsmålet ligger ikke der.<br />

Spørsmålet er ikke om å seire. Spørsmålet er om å handle rett, om å holde ut,<br />

om ikke å fortvile. Menneskenes vinter er ikke mer evig enn årstidens. En gang<br />

vil stormen som herjer i dag, miste sin velde, en gang vil brenningene som i dag<br />

skyller bort så mange håp <strong>og</strong> så mange liv, ebbe ut, en gang vil den rå makt<br />

bryte sammen.<br />

Men i åndsvissheten bor et håp tid <strong>og</strong> vold ikke kan drepe. Se ut over<br />

historien. Hvor er de vel henne, alle de store riker som en gang syntes så evige,<br />

hvor er de henne – Egypterriket <strong>og</strong> Trojanerriket <strong>og</strong> hva navn de ellers har? Litt<br />

stein er igjen, litt grus, ikke engang stein <strong>og</strong> grus. Men stemmen fra Golgata<br />

lyder klar <strong>og</strong> levende som den har lydt i to årtusen. Lyset fra Akropolis skinner<br />

varmt <strong>og</strong> rent som det har skint i mer enn to årtusen. Og slik <strong>og</strong>så med vår tids<br />

verden: alle land skal en gang gå under, men de sannhetsvitner landene fostret,<br />

skal leve så lenge mennesket kjenner sin ånd. Menneskeånd <strong>og</strong> guddomsånd.<br />

Som drømmer <strong>og</strong> kjemper <strong>og</strong> lider, men ikke kan dø verken i menneskenes<br />

hjerte eller i historiens sus.<br />

/ 546 /


HUMAN-ETISK FORBUND<br />

Human-Etisk Forbund ble stiftet i 1956, <strong>og</strong> er en interesseorganisasjon for livssynslikestilling<br />

<strong>og</strong> for tilhengere av verdslige livssyn i Norge. En viktig sak for Human-Etisk Forbund har<br />

vært å bekjempe statskirkeordningen <strong>og</strong> lutherdommens særstilling i Norge. Blant organisasjonens<br />

praktiske merkesaker er det særlig grunn til å framheve arbeidet for alternativ livssynsundervisning<br />

i skolen <strong>og</strong> arbeidet for alternative seremonier som alternativ til kristen konfirmasjon<br />

<strong>og</strong> begravelse. Human-Etisk Forbund har <strong>og</strong>så engasjert seg i menneskerettsarbeid <strong>og</strong> lagt<br />

vinn på å fremme dial<strong>og</strong>en mellom religioner <strong>og</strong> livssyn i Norge.<br />

Gjennom hele sin historie har forbundet <strong>og</strong>så arbeidet med å formulere sin egen livssynsmessige<br />

plattform. Vi har tatt med to tekster som dokumenterer to ulike faser i dette<br />

arbeidet. Den første er en tekst av forbundets stifter <strong>og</strong> leder gjennom de første 20 årene (til<br />

1976), Kristian Horn. Horns «Det human-etiske livssyn» har vært en grunntekst til informasjon<br />

om livssyns<strong>humanismen</strong> i Norge gjennom en årrekke. Den trykkes her opp i en variant<br />

fra 1975, hentet fra tidsskriftet «Humanist» 5/1987.<br />

Den andre teskten er av samme type, men en generasjon nyere. Det er en presentasjon av<br />

et humanetisk livssyn under overskriften «Humanetikk er mer enn kirkekritikk!», skrevet av<br />

Lars Gunnar Lingås, generalsekretær i Human-Etisk Forbund fra 1993 til 1997. Denne artikkelen<br />

ble først trykt i tidsskriftet Schola, 4/1995, <strong>og</strong> gjengis her med noen mindre endringer<br />

foretatt av forfatteren.<br />

K RISTIAN HORN: «DET HUMAN- ETISKE LIVSSYN»<br />

Human-etikk er navnet på et livssyn. Som begrep er livssyn sammensatt <strong>og</strong><br />

omfattende.<br />

Det rommer alt som betyr noe for et menneske. Det er noe rent personlig,<br />

men det er <strong>og</strong>så uttrykk for forholdet til medmennesker <strong>og</strong> til alt av verdi i livet.<br />

Når vi nå i kortfattet form skal forklare et bestemt livssyn – det humanetiske<br />

– vil vi betrakte noen hovedpunkter hver for seg.<br />

Til slutt vil vi understreke at disse hovedpunkter ikke må sees som isolerte<br />

emner, men at de til sammen danner kjernen i det human-etiske livssyn.<br />

A) Det rasjonale element: Forholdet til vårt evneutstyr<br />

Under denne tittel skal vi rette oppmerksomheten mot noe ganske bestemt i<br />

menneskenes evneutstyr. Vi vil førsøke å gjøre rede for hvordan human-etikeren<br />

stiller seg til de evner vi kaller forstand, fornuft <strong>og</strong> erfaringsevne.<br />

Human-etikeren mener at forstand, fornuft <strong>og</strong> evnen til å gjøre erfaringer<br />

hører til menneskets høyeste evneutstyr.<br />

Sitt forhold til disse evner gir human-etikeren uttrykk for ved å erklære seg<br />

som rasjonalist.<br />

«Ratio» på latin oversetter vi som regel med «fornuft». Men det hadde mange<br />

nyanser i de latinske tekster. Imidlertid, om vi holder oss til det rent språklige,<br />

vil en «rasjonalistisk» holdning til et problem eller en oppgave bety «forstandig<br />

gjennomtenkning <strong>og</strong> fornuftig gjennomføring».<br />

/ 547 /


Egentlig burde dette være et tilstrekkelig svar til den som spør hva en<br />

human-etiker mener med at han er rasjonalist. Men så enkelt er det ikke, for det<br />

er mange som legger hovedvekten på å få vite hvor langt human-etikeren<br />

mener han kan nå med sin rasjonalisme, med sin fornuftstenkning.<br />

Det er overfor slike spørsmål human-etikeren vil understreke at han ikke<br />

mener at han med sin fornuft kan løse alle verdens gåter. Men han setter ikke<br />

mindre pris på sin forstands- <strong>og</strong> fornuftsevne for det. Og for å gjøre seg ferdig<br />

med alle ørkesløse diskusjoner om hvorvidt en kan bruke fornuften til å nå<br />

viten utenfor grensen for det vi kan sanse, samler han sin oppfatning i denne<br />

erklæring:<br />

Vi innrømmer at mennesket er begrenset. Det er veldige spørsmål vi ikke<br />

klarer å finne svar på, selv med de største kunnskaper <strong>og</strong> den skarpeste forstand.<br />

Men istedenfor å bli mistrøstig av den grunn vender human-etikeren seg<br />

til det som vi kan utrede med vår forstand <strong>og</strong> vår fornuft, <strong>og</strong> han gir sin<br />

interesse <strong>og</strong> sine krefter til det.<br />

Selv om vi er begrenset, selv om det er meget vi ikke vet, ja, selv om det<br />

sannsynligvis alltid vil bli svære spørsmål <strong>og</strong> uløste gåter tilbake som mennesker<br />

aldri kommer til å finne ut av, har vi likevel et område for utfoldelse hvor vi<br />

kan arbeide <strong>og</strong> meddele oss til hverandre, <strong>og</strong> hvor vi selv forstår om vi fyller<br />

tilforlatelighetens <strong>og</strong> ærlighetens krav.<br />

I den betydning er vi rasjonalister at vi med glede <strong>og</strong> klar bevissthet ønsker<br />

å anvende vår forstand <strong>og</strong> vår fornuft innen dette «tilforlatelighetsområde», <strong>og</strong> at vi vil få lov til<br />

det uten å ha forpliktelse til å holde for sant det som vi ikke har andre belegg for enn rene ideer<br />

eller forestillinger.<br />

B) Det agnostiske element: Forholdet til vår forestillingsverden<br />

Dette er et viktig punkt, om en vil forstå human-etikerens egenart, <strong>og</strong> vi vil<br />

presisere det nærmere.<br />

I vår kulturkrets har det vært vanlig at den som erklærer seg som rasjonalist,<br />

blir beskyldt for å ha snever <strong>og</strong> begrenset virkelighetsoppfatning. I avisartikler<br />

<strong>og</strong> annen litteratur, i poesi <strong>og</strong> fra prekestoler, har rasjonalisten vært utsatt for<br />

angrep <strong>og</strong> hån fordi han, som det hevdes, bare anerkjenner som virkelighet det<br />

som kan måles eller veies, eller etterprøves ved eksperimenter.<br />

Men denne beskyldningen er falsk. Human-etikeren tar i sin rasjonalisme<br />

ikke et slikt standpunkt. Han er rasjonalist i den forstand at han ikke nekter at<br />

det er en virkelighet utenfor det som er mulig å etterprøve. Han nekter ikke en<br />

virkelighet utenfor erkjennelsens grenser.<br />

Men det er <strong>nett</strong>opp holdningen ved denne erkjennelsens grense som særpreger<br />

human-etikeren. Han sier det slik: Vi er begrenset, både fysisk <strong>og</strong> mentalt. Hvor<br />

meget vi enn studerer, forsker <strong>og</strong> samler kunnskaper, stanser vår erkjennelse<br />

ved en grense, <strong>og</strong> utenfor den er alt ukjent. Det gjelder alle mennesker, hele<br />

menneskeheten.<br />

Human-etikeren mener at når sinnet kommer fram til grensen for vår erkjennelse,<br />

blir det spørsmål om å velge en holdning. Det går naturligvis an å<br />

tenke seg noe ute i det store ukjente. Det går an å danne seg en forestilling, <strong>og</strong><br />

så si både til seg selv <strong>og</strong> andre at slik jeg forestiller meg det, slik er denne<br />

ukjente virkelighet. Det er det de religiøse gjør. De religiøse d<strong>og</strong>mer er en<br />

/ 548 /


samling av slike forestillinger om det ukjente som man krever akseptert som<br />

gyldige sannheter.<br />

Human-etikeren tar imidlertid en annen holdning. Han er klar over at <strong>nett</strong>opp<br />

ved erkjennelsens grenser møter hans ærlighetsopplevelse en utfordring.<br />

Skal han være helt ut ærlig, må han innrømme at han ingen sikker viten har<br />

om noe utenfor erkjennelsens grenser. Det hjelper ikke at noen har kalt forestillinger<br />

om det for åpenbaringer.<br />

For human-etikeren blir løsningen at han velger å bevare sin ærlighetsopplevelse ubeskåret<br />

ved grensen til det ukjente. Derfor lager han seg ikke forestillinger som han gjør til d<strong>og</strong>mer <strong>og</strong><br />

krever gyldighet for.<br />

Egentlig er vel det vesentlige om dette spørsmål sagt med dette. Men det er<br />

likevel tilbake en presisering som særskilt angår forholdet til andre mennesker.<br />

Vi gjentar: Human-etikeren er klar over at mennesket har evne til å danne<br />

seg forestillinger om en virkelighet utenfor erkjennelsens grenser. Han er <strong>og</strong>så<br />

klar over at det verken er ønskelig eller mulig å nekte noen å bruke sin fantasi<br />

eller tenkeevne til å danne seg ideer av denne art. I denne forestillingsverden utenfor<br />

det som kan etterprøves med våre sanser, må mennesketanken ha sin frihet. Det er en menneskerett.<br />

Det er en menneskerett som <strong>og</strong>så en human-etiker kan ta i bruk. Selv om han<br />

er rasjonalist, stenger han seg ikke ute fra fantasiens verden.<br />

Men hva blir da forskjellen på human-etikeren <strong>og</strong> den religiøse?<br />

Jo, det blir likevel tilbake en grunnleggende forskjell: Om human-etikeren<br />

danner seg forestillinger om en virkelighet utenfor det sansbare, er det en<br />

vesentlig ting han ikke gjør. Han krever ikke gyldighet for sine rene forestillinger<br />

som om de er uttrykk for noe objektivt sant. Han bevarer en klar bevissthet<br />

om at det dreier seg om forestillinger <strong>og</strong> ikke noe annet. Derfor vil han aldri<br />

kreve at andre skal underkaste seg dem eller føle plikt til å godta dem som<br />

uttrykk for noe objektivt sant.<br />

/ 549 /<br />

Per Kleiva: At hendene er våre eigne,<br />

<strong>og</strong> at jorda tilhører oss, 1977.


Det vil si: Human-etikeren opphøyer ikke sine rene forestillinger til rang av d<strong>og</strong>mer. Og<br />

minst av alt bruker han slike forestillinger som skremmebilder overfor annerledes<br />

tenkende.<br />

Selv om dette er forklart i språklig negativ form, representerer det en<br />

holdning som er positiv. For dette er i virkeligheten kjernen i den sanne<br />

toleranse.<br />

C) Forholdet til etikken<br />

Ordet human-etikk er satt sammen av «human», som kommer av det latinske<br />

«humanus», <strong>og</strong> av «etikk», som er avledet av det greske «ethos». «Humanus»<br />

betyr menneskelig. «Ethos» var betegnelsen for alt det som angikk menneskers<br />

oppførsel, forhold til seg selv, til medmennesker <strong>og</strong> til alt som betydde noe for<br />

menneskene. Noen bruker ordet moral som en betegnelse for det som omfatter<br />

vår rent praktiske livsførsel, <strong>og</strong> etikk for den mer teoretiske behandling av<br />

moralen. Men mange, ikke minst i engelsk litteratur, bruker «etikk» både for<br />

den praktiske moral <strong>og</strong> for all teoretisk behandling av moralen.<br />

Det selve ordet human-etikk skal gi uttrykk for, er at det er et livssyn som<br />

begrunner sin etikk i det rent menneskelige, ikke i forestillinger om gud, guder<br />

eller guddommelige makter.<br />

Med denne innstilling er human-etikeren interessert i å formulere det hovedprinsipp<br />

som er rettesnor i etiske <strong>og</strong> moralske spørsmål.<br />

Det har vist seg at et slikt hovedprinsipp for en etisk innstilling på menneskelig<br />

grunnlag lar seg formulere. En kan finne det, mer eller mindre direkte<br />

uttrykt, i de fleste av de moralsystemer verden kjenner. Det er vanlig å kalle<br />

dette prinsipp etikkens gylne regel, men en betegnelse som gjensidighetsprinsippet er<br />

i grunnen mer dekkende.<br />

Hva dette gjensidighetsprinsipp egentlig betyr, forstår vi når vi gjør denne<br />

refleksjon:<br />

Jeg opplever mitt eget møte med virkeligheten både med min forstand <strong>og</strong><br />

med mitt følelsesliv. Det som hender meg, kan gi meg sorg eller glede, savn eller<br />

tilfredsstillelse. Jeg kjenner meg selv i dette stykke. Jeg trenger ikke å søke i<br />

bøker, jeg trenger ikke å spørre andre for å få rede på om jeg blir sørgmodig når<br />

jeg mister noe jeg er glad i, eller om jeg blir glad når jeg får tilbake noe dyrebart<br />

som jeg har savnet. Ingen behøver heller å fortelle meg at det gjør vondt når jeg<br />

brenner meg eller slår meg. Heller ikke behøver jeg noen hjelp til å vite at det<br />

er jeg som opplever dette. Jeg vet dette av egen kraft <strong>og</strong> evne.<br />

Og jeg vet noe mer, jeg vet at mine medmennesker opplever sitt møte med<br />

virkeligheten i hovedsaken på samme måte som jeg selv. Jeg mener dette i denne<br />

betydning: Det som gir meg sorg eller glede, det virker i hovedsaken på samme<br />

måten hos alle andre mennesker.<br />

Fra opplevelsen av <strong>og</strong> kjennskapet til meg selv vet jeg hva mine handlinger<br />

vil bety for min neste. Både min forstand <strong>og</strong> mine følelser forteller meg dette.<br />

Det er dette som er sansen for det gjensidige i mitt forhold til medmennesker. Når<br />

jeg forstår <strong>og</strong> innrømmer at kildene for sorg <strong>og</strong> for glede i hovedsaken er av<br />

samme slag både for meg <strong>og</strong> mine medmennesker (eller min neste), er jeg<br />

våken for hva en etterlevelse av gjensidighetsprinsippet vil bety.<br />

/ 550 /


Da ser jeg verdien av å «gjøre mot andre det som jeg gjerne vil at andre skal<br />

gjøre mot meg», et prinsipp som er formulert om <strong>og</strong> om igjen i alle moralsystemer<br />

som har hatt bærekraft, enten de har hatt en religiøs eller en rent<br />

human begrunnelse.<br />

Men det er human-etikkens særpreg at den oppfatter dette grunnprinsipp som fundert i<br />

rent menneskelig <strong>og</strong> medmenneskelige forhold. Derfor er human-etikerens etikk en treklang<br />

som består av individets forhold til seg selv, til medmenneskene <strong>og</strong> til den ytre verdens krav,<br />

muligheter <strong>og</strong> konsekvenser.<br />

Sammenfatning<br />

I forsøket på i mest mulig kortfattet form å gi uttrykk for grunnpilarene i<br />

human-etikerens livssyn har vi for det første nevnt holdningen til vårt evneutstyr.<br />

Vi har erklært at human-etikeren er rasjonalist, <strong>og</strong> vi har forsøkt å gi uttrykk<br />

for hva vi legger i denne erklæring. Vi har sagt at vi bruker vår forstand <strong>og</strong> vår<br />

fornuft innenfor det området hvor vi selv forstår hva som er tilforlatelig, men at<br />

vi føler oss fritatt for å velge mellom d<strong>og</strong>matiske påstander enten det er filosofi<br />

eller religion.<br />

For det andre har vi forklart hvorledes human-etikeren velger sin holdning<br />

til det vi kaller menneskets forestillingsverden. Han nekter ikke en virkelighet<br />

utenfor det som er testbart, han innrømmer at alle har en evne til å danne seg<br />

forestillinger i det ukjente, men human-etikeren lager ikke d<strong>og</strong>mer av sine<br />

forestillinger.<br />

I det etiske har vi understreket to ting: at human-etikeren finner motivet for<br />

sin etiske holdning i det rent menneskelige, <strong>og</strong> at den grunn-norm han bygger<br />

på, er gjensidighetsprinsippet.<br />

Selv om disse tre punkter er nevnt hver for deg, må de sees i sammenheng.<br />

For human-etikeren er ikke ett av disse punkter karakteristisk uten at <strong>og</strong>så de<br />

to andre gjelder.<br />

D) Den etiske fordrings omfang<br />

Som resymé kan vi si: Den etiske fordring er å følge gjensidighetsprinsippet, å<br />

gjøre mot andre det vi ønsker at andre skal gjøre mot oss. Dette er praktisk moral.<br />

Men den etiske fordring har <strong>og</strong>så en annen side: De som har et human-etisk<br />

livssyn, opplever det som en svikt mot sin tankemessige ærlighet om de istedenfor<br />

å innrømme sin uvitenhet formulerer et d<strong>og</strong>me eller godtar andres<br />

d<strong>og</strong>mer om noe som ligger utenfor erkjennelsens grenser. Ved å innbefatte<br />

denne holdning i den etiske fordring får den et omfang som går ut over den<br />

rent praktiske moral, uten å svekke den. I samme grad som vi blir klar over<br />

dette, får vi visshet for om vårt livssyn er det human-etiske, eller om vi hører<br />

hjemme innen en eller annen av religionene.<br />

/ 551 /


L ARS GUNNAR LINGÅS:<br />

«HUMANETIKK ER MER ENN KIRKEKRITIKK!»<br />

Human-Etisk Forbund ble stiftet i 1956 <strong>og</strong> er i dag Norges største livssynssamfunn<br />

utenfor statskirken med over 60 000 medlemmer. Medlemstallet øker jevnt hvert<br />

år. Undersøkelser viser at medlemmene har et særlig stort engasjement i forhold<br />

til utdanningsspørsmål som handler om livssynsfag, religionsfag <strong>og</strong> etikk. De representerer<br />

alle politiske <strong>og</strong> yrkesmessige avskygninger, men det er en viss overrepresentasjon<br />

av sosialistiske velgere samt offentlig ansatte med høyere utdanning.<br />

Scan-Fact-undersøkelser de siste år viser at 18 % av det norske folk svarer at det<br />

humanetiske livssynet ligger deres eget livssyn nærmest.<br />

Mange i Norge forbinder Human-Etisk Forbund med protester mot kirken.<br />

Mediene bruker gjerne forbundets representanter som motpart til kirkens folk<br />

når kirkespørsmål diskuteres i offentligheten. Dette skaper et falskt inntrykk av<br />

at det kun er kirkekritikk som interesserer forbundet. Og selv om kampen for<br />

livssynslikestilling <strong>og</strong> mot statskirkesystemet står sentralt i forbundets målsetting,<br />

har forbundet et omfattende engasjement på to andre felter. Det gir<br />

tilbud om alternative, verdslige seremonier ved livsfasene: navnefest, borgerlig<br />

konfirmasjon, humanetiske vigselsseremonier <strong>og</strong> borgerlig gravferd. Dessuten<br />

har forbundet et etisk engasjement på områder som menneskerettigheter, særlig<br />

når det gjelder rettigheter for kvinner, barn <strong>og</strong> homofile, antirasisme, naturvern,<br />

krig <strong>og</strong> fred, teknol<strong>og</strong>i <strong>og</strong> helse- <strong>og</strong> sosialpolitikk.<br />

Forbundets alder skulle tyde på at humanisme som livssyn er et etterkrigsfenomen<br />

i Norge. Men humanetikken har historiske røtter tilbake til fritenkerbevegelsen<br />

i Norge rundt århundreskiftet, <strong>og</strong> til den frilynte ungdomsbevegelsens<br />

<strong>og</strong> den demokratiske arbeiderbevegelsens tradisjon for å forankre et livssyn<br />

uten tro. Også blant vitenskapsfolk her i landet har frigjøring fra religiøse<br />

d<strong>og</strong>mer lang tradisjon. Kjente personligheter fra Norgeshistorien som Bjørnstjerne<br />

Bjørnson, Christian Michelsen, Arne Garborg, Marcus Thrane, Katti Anker Møller,<br />

Einar Gerhardsen, Fridtjof Nansen <strong>og</strong> Gerhard Armauer Hansen representerte<br />

disse åndsstrømningene. De var erklærte fritenkere eller livssynshumanister<br />

(om enn ikke hele livet alle sammen). Det frustrerer dagens humanetikere at<br />

disse verdslige livssynstradisjonene mer eller mindre forties i norsk skole.<br />

Livssynshumanisme<br />

Hva står så humanetikken for i dag? Begrepet humanetikk er særnorsk. Men<br />

som fenomen er humanetikken ikke særnorsk. Internasjonalt kalles dette livssynet<br />

profanhumanisme eller sekulær humanisme. På norsk er det beste uttrykket<br />

livssynshumanisme. Som andre livssyn dekker humanetikken både en<br />

virkelighetsoppfatning, et menneskesyn <strong>og</strong> en etikk. Disse tre livssynselementene<br />

henger tett sammen <strong>og</strong> går delvis over i hverandre.<br />

De evige spørsmål<br />

Virkelighetsoppfatningen eller odontol<strong>og</strong>ien, som er oppfatningen om eksistensen<br />

(væren) <strong>og</strong> livet, baserer humanetikeren av i dag i en erklært motstand mot<br />

d<strong>og</strong>matikk. Humanetikken gir ikke noe entydig svar på «de evige spørsmål» om<br />

livets opprinnelse, livets formål <strong>og</strong> synet på et eventuelt liv etter døden, eksis-<br />

/ 552 /


tensen av en gud eller andre metafysiske krefter, universets tilblivelse <strong>og</strong> utstrekning<br />

i tid <strong>og</strong> rom eller i uendelighet <strong>og</strong> evighet. Humanetikeren kan være<br />

ateist <strong>og</strong> rasjonalist i forhold til dette, <strong>og</strong> benekte alle forklaringsmodeller som<br />

ikke kan gi et rasjonelt svar. Hun kan være agnostiker <strong>og</strong> si at ethvert trosorientert<br />

d<strong>og</strong>me om disse spørsmålene stenger for videre kunnskap, <strong>og</strong> at det er<br />

meningsløst å gi svar på spørsmål som ikke engang er ferdig utviklet. Hun kan<br />

endatil være en bevisst eller ubevisst panteist <strong>og</strong> anta at det finnes en hensikt<br />

eller en urkraft i alt levende. Felles for alle disse er at vi har som utgangspunkt<br />

at mennesket kan bruke <strong>og</strong> misbruke sine muligheter. Mennesket har en fri vilje<br />

<strong>og</strong> dermed et ansvar for seg selv <strong>og</strong> vår felles jord. Mennesket kan velge mellom<br />

godt <strong>og</strong> ondt. De storslåtte handlinger <strong>og</strong> byggverk, de politiske ideene, de kulturelle<br />

bragdene, de store oppfinnelsene er alt skapt av mennesker. Men <strong>og</strong>så de<br />

tragiske krigene <strong>og</strong> de undertrykkende regimene opp gjennom historien er menneskers<br />

verk. Vi kan kalle dette det humanistiske erkjennelsesperspektiv, altså<br />

en erkjennelse av menneskets plass <strong>og</strong> ansvar.<br />

I moralfilosofien er det to store spørsmål som går igjen, <strong>og</strong> som begge har å<br />

gjøre med hvordan etikk kan begrunnes eller forsvares som gyldige krav til<br />

mennesker om en bestemt atferd. Det ene er spørsmålet om menneskets frie<br />

vilje. Har vi en fri vilje til å følge etiske normer? Har vi dømmekraft <strong>og</strong> makt til<br />

å gjøre gode handlinger <strong>og</strong> å unngå dårlige handlinger? Og hvilke konsekvenser<br />

har dette svaret for det ansvaret vi har for våre handlinger? Forholdet<br />

mellom frihet <strong>og</strong> ansvar berører gyldigheten av etiske normer. Eksistensialisten<br />

som tildeler mennesket fri vilje, gir mennesket fullt ansvar. Deterministen som<br />

ikke tror på den frie vilje, fratar mennesket ansvar (<strong>og</strong> skyld) for dets handlinger.<br />

Determinisme er derfor uforenlig med humanisme. Og determinismen kan<br />

ha mange uttrykk. Vi finner den i form av «historisme» i totalitære ideol<strong>og</strong>ier<br />

(de vil hevde at historiens gang har en forutbestemt hensikt). Vi finner den i<br />

form av en rendyrket naturalisme (det vil si at mennesket bare regnes som et<br />

dyr). Og vi finner den i form av tro på predestinasjon i religiøse evangelier <strong>og</strong><br />

/ 553 /<br />

Frans Widerberg: Krigs-sperre, 1980.


i okkult astrol<strong>og</strong>i <strong>og</strong> spådomskunst. Humanetikere mener at vi er utstyrt med<br />

fri vilje <strong>og</strong> dermed ansvar for våre valg <strong>og</strong> handlinger.<br />

Det andre spørsmålet handler om hvorvidt normer for menneskelig atferd<br />

kan utledes på en vitenskapelig <strong>og</strong> l<strong>og</strong>isk holdbar måte av hvordan samfunnet<br />

er. Det sentrale her er om «bør» kan gis gyldighet ut fra «er». Dette anses som et<br />

stridsspørsmål i etisk teori, <strong>og</strong> dette er neppe et spørsmål som humanetikken<br />

som sådan har analysert <strong>og</strong> tatt stilling til. Humanetikkens krav om fornuftig <strong>og</strong><br />

vitenskapelig holdning støter her på de samme vansker som all normativ teori.<br />

Moralfilosofen John Rawls hevder at alle samfunn er bærere av normer <strong>og</strong><br />

verdier som en viktig forutsetning for kulturell, politisk <strong>og</strong> vitenskapelig virksomhet.<br />

Disse normene er ikke tilfeldige <strong>og</strong> skiftende, <strong>og</strong> de er derfor sjelden<br />

uttrykk for subjektive følelser eller synsing. Ifølge Rawls er ikke normer gitt av<br />

verken Gud, naturen eller historien. Han ser normer som valg, <strong>og</strong> søker gjennom<br />

sin etikkteori å gjøre valgene rasjonelle. Dette står i en god livssynshumanistisk<br />

tradisjon.<br />

Etisk dimensjon<br />

Menneskesynet i livssyns<strong>humanismen</strong> rommer noe mer enn erkjennelse av menneskets<br />

plass <strong>og</strong> ansvar. Det rommer <strong>og</strong>så en etisk dimensjon som vi kan kalle<br />

menneskeverdets ukrenkelighet. I daglig etisk praksis ligger dette perspektivet<br />

neppe langt fra det jødisk-kristne menneskesynet, <strong>og</strong> det er klart påvirket av dette,<br />

historisk sett. Men humanetikeren begrunner ikke sitt menneskesyn med noe<br />

religiøst «Guds bilde»-d<strong>og</strong>me. I den humanetiske litteraturen er det humanetiske<br />

menneskesynet ofte utdypet med henvisning til menneskerettighetene. Historisk<br />

er det gode grunner til det, ettersom det var menneskerettighetstenkningen som<br />

lå til grunn for framveksten av den moderne, verdslige livssynshumanisme. Det<br />

er en klar sammenheng mellom de ideol<strong>og</strong>iske fruktene av den franske revolusjon<br />

<strong>og</strong> opplysningsfilosofenes <strong>og</strong> rasjonalistenes religionskritikk.<br />

Også i moderne tid er det lett å spore en sammenheng mellom renessansen<br />

for tanken om de ukrenkelige menneskerettighetene etter at nazistenes herjinger<br />

var stoppet, <strong>og</strong> den sekulariseringen som – med en sterk humanistisk<br />

overbygning – kom fra 50-åra <strong>og</strong> utover, <strong>og</strong> som i Norge førte til stiftelsen av<br />

Human-Etisk Forbund i regi av Kristian Horn. Det var mange i vår kulturkrets<br />

som da ble livssynshumanister, fra den jødiske nyomvendte ateist, som mente<br />

at en gud ikke kunne eksistere når man så all den bestialitet <strong>og</strong> ondskap som<br />

fant sted i KZ-leirenes gasskamre, til den moderne intellektuelle som sir Julian<br />

Huxley, som var UNESCOs første direktør <strong>og</strong> grunnleggeren av International<br />

Humanist and Ethical Union (livssynshumanistenes «internasjonale»).<br />

Menneskerettighetene målbærer menneskeverdet. Å regne menneskeverdet<br />

som ukrenkelig er imidlertid ikke bare et spørsmål om menneskets ukrenkelighet<br />

qua menneske. Ukrenkeligheten som etisk budskap får bare mening i et<br />

konkret etisk handlingsrom, nemlig den politiske, verdslige sfære. Det er her<br />

beslutninger av rekkevidde tas som vedrører oss som mennesker. Hannah Arendt<br />

sier det slik:<br />

«Frihet… er faktisk grunnen til at mennesker lever sammen i politiske organisasjoner.<br />

Uten frihet ville politisk liv som sådant bli meningsløst. Politikkens<br />

raison d’être er frihet, handling er politikkens erfaringsområde!»<br />

/ 554 /


I Arendts filosofi er frihet noe mer enn rettigheter mot overgrep slik det<br />

tradisjonelt defineres i vestlig liberalisme etter John Locke. Med røtter tilbake til<br />

antikkens frihetsbegrep definerer hun frihet som frihet til å delta i samfunnsliv<br />

sammen med andre frie mennesker. Aristoteles hevdet at mennesket er et sosialt<br />

dyr (zoon politicon). Menneskets aktive liv – vita activa – ser Arendt på som<br />

det genuint menneskelige utover vår rolle i å arbeide <strong>og</strong> sanke for å overleve –<br />

labor – <strong>og</strong> vår rolle som kreative skapere av redskaper – homo faber.<br />

Humanismens hovedutfordring i det postindustrielle høymoderne samfunn<br />

er å gjenskape det aktive liv for mennesket. Det fordrer i det minste en bro til<br />

det etiske engasjementet som vaksine mot moderne fenomener som livslede,<br />

handlingslammelse, oppgitthet, privatisering <strong>og</strong> fremmedgjøring. Det er neppe<br />

tilfeldig at det etiske engasjementet blant norske humanetikere ved inngangen<br />

til et nytt tusenår har fått et oppsving. Og det er en interessant utfordring at<br />

kristne sosialetikere <strong>og</strong>så har dette engasjementet i økende grad.<br />

Når humanister ser på mennesket som et edelt <strong>og</strong> ukrenkelig vesen utstyrt<br />

med frihet <strong>og</strong> ansvar, vil noen spørre: Men er ikke dette bare en variant av den<br />

kristne kulturarven? Svaret er både ja <strong>og</strong> nei. De første humanister under rennesansen<br />

var jo selv kristne <strong>og</strong> ikke minst preget av det antroposentriske menneskesynet<br />

<strong>og</strong> budskapet om nestekjærlighet. Men vi kan spore en rekke andre kilder<br />

til ideen om det ukrenkelige menneskeverdet. Arven fra Aten <strong>og</strong> Roma er vel så<br />

viktig som arven fra Jerusalem. Verken antikkens menneskesyn, der vi finner<br />

den atenske demokratitanken om mennesket som fritt til å delta i samfunnet,<br />

stoikernes menneskekjærlighet, synet på mennesket som sosialt vesen <strong>og</strong> mennesket<br />

som fornuftsvesen hos Aristoteles, kommer fra kristendommen. Og mye<br />

av vår tenkning om beskyttelse av menneskeverdet i juridiske rettighetstermer<br />

nedstammer fra en romersk antikk tradisjon. Opplysningsfilosofene utviklet <strong>og</strong><br />

forsterket forståelsen av det rasjonelle ved mennesket <strong>og</strong> menneskets evne til<br />

vitenskap, til teknol<strong>og</strong>isk <strong>og</strong> k<strong>og</strong>nitiv styring av seg selv <strong>og</strong> omgivelsene. I dette<br />

lå framskrittstroen <strong>og</strong> grunnlaget for moderniteten. Opplysningstidens helter<br />

som Bacon, Copernicus <strong>og</strong> Galilei ble motarbeidet av datidens kirker, <strong>og</strong> troen<br />

på mennesket som rasjonelt vesen har altså slett ikke noen kristen opprinnelse.<br />

Eksistensialismen (særlig Jean-Paul Sartre) stiller mennesket i en uinnskrenket<br />

ansvarsposisjon. For kristne er det ikke mulig å svelge Sartres uinnskrenkede<br />

«forlatthet» <strong>og</strong> ateisme, men i praktisk syn på menneskets etiske ansvar<br />

behøver det ikke av den grunn være stor avstand mellom kristne <strong>og</strong> sekulære<br />

eksistensialister. Humanismen er <strong>og</strong>så påvirket av fenomenol<strong>og</strong>isk <strong>og</strong> ontol<strong>og</strong>isk<br />

filosofi, der vi finner både kristne <strong>og</strong> ikke-kristne. Jeg tenker da på retninger<br />

som framhever at selve det nære møtet mellom mennesker nærer våre etiske<br />

egenskaper. I møtet med «den annen» erkjenner vi et felles verd, det vil si det<br />

genuint menneskelige. Vi gjenkjenner det menneskelige gjennom «lesningen»<br />

av den annens ansikt, i kjærlighet <strong>og</strong> empati. Dette er tatt opp av mange tenkere<br />

i nyere tid. Den tyske opposisjonelle Martin Buber beskriver relasjonens betydning<br />

for etiske holdninger i boka «Jeg <strong>og</strong> du» fra 1938. Sosialpsykol<strong>og</strong>en Erich<br />

Fromm tar det opp både i boka «Flukten fra friheten» fra 1943 <strong>og</strong> «Om kjærlighet»<br />

som kom på norsk i 1966. Også tenkere med en mer religiøs tilnærming<br />

som den danske teol<strong>og</strong> <strong>og</strong> filosof Knud Løgstrup i boka «Den etiske fordring»<br />

fra 1956 med ny utgave i 1991 <strong>og</strong> filosofen Emmanuel Lévinas i boka «Den<br />

/ 555 /


annens ansikt» som nå <strong>og</strong>så finnes på norsk, behandler etikkens utspring i<br />

relasjon, medfølelse <strong>og</strong> nestekjærlighet. Liknende innfallsvinkler har <strong>og</strong>så erklærte<br />

humanistiske filosofer som Hannah Arendt i boka «Eichmann i Jerusalem»<br />

fra 1968 <strong>og</strong> den norske filosofen Harald Ofstad i boka «Ansvar <strong>og</strong> handling»<br />

fra 1972. De søkte begge å argumentere for at nazismens handlinger var<br />

forbrytelser mot menneskeheten <strong>og</strong> det menneskelige. En slik tenkning har stor<br />

plass både blant humanister <strong>og</strong> kristne som har arbeidet med slike spørsmål.<br />

Forståelsen av det genuint menneskelige er nær knyttet til forståelsen av det<br />

universelle gjensidighetsprinsippet (å gjøre mot andre det du vil at andre skal<br />

gjøre mot deg), som har status som et etisk prinsipp både i kristendommens<br />

gylne regel (Matt.7,12) <strong>og</strong> i moderne verdslig humanisme.<br />

I livssyns<strong>humanismen</strong> utgjør menneskesynet en grunnstein i etikken. Humanismen<br />

er sterkt påvirket av nyttefilosofien eller utilitarismen, som legger<br />

vekt på de nyttige formålene. Men den har opplagt <strong>og</strong>så påvirkninger i seg,<br />

blant annet knyttet til det ukrenkelige menneskeverdet <strong>og</strong> til gjensidighetsprinsippet.<br />

Sinnelagsetikken, som står sterkt i en kristen omsorgsetisk tradisjon,<br />

legger vekt på at man skal følge sin samvittighet, at lykken så å si er veien man<br />

går, mens konsekvensetikken legger vekt på resultatene, at lykken eller det<br />

gode liv er målet som lokker i framtiden. I dette perspektivet har <strong>humanismen</strong><br />

tradisjonelt vært mest opptatt av konsekvenser, å skape gode vilkår for mennesker<br />

i dette ene livet.<br />

Synet på etikkbegrunnelse eller kildene for etiske normer er imidlertid det<br />

som mest skiller humanetikken fra den kristne etikken, <strong>og</strong> ikke selve det antroposentriske<br />

prinsippet. En humanist kan ikke redusere sin etikkbegrunnelse til<br />

en gud eller en ytre metafysisk autoritet som antas å vite vårt beste. Det er<br />

uforenlig med livssyns<strong>humanismen</strong>s virkelighetsforståelse <strong>og</strong> forståelse av menneskets<br />

frihet <strong>og</strong> ansvar.<br />

/ 556 /


P ROFANHUMANISMENS TI GRUNNLEGGENDE PUNKTER<br />

1. Alt virkelig, alt som er til, er naturen, som da omfatter ikke bare alt det fysiske, men<br />

<strong>og</strong>så den sjelelige virksomhet som er knyttet til mennesker. Utenfor naturen eller<br />

universet finnes ingen ting. Derfor må alt det overnaturlige, som for eksempel en<br />

Gud eller guddommelige krefter, avvises som ikke virkelig.<br />

2. Mennesket er en del av naturen <strong>og</strong> utviklet innen naturen. Menneskets bevissthet<br />

er uløselig knyttet til hjernens funksjoner <strong>og</strong> kan derfor ikke fortsette etter døden,<br />

uten en virksom hjerne. Mennesket er en uløselig enhet av legeme <strong>og</strong> personlighet.<br />

3. Menneskene har bare seg selv å stole på <strong>og</strong> er i stand til å løse sine egne problemer.<br />

4. Et menneske er til enhver tid påvirket av fortiden, men har likevel virkelig valg- <strong>og</strong><br />

handlefrihet.<br />

5. Alle moralske verdier må begrunnes ut fra dennesidige erfaringer. Menneskets<br />

høyeste mål er jordisk lykke, frihet <strong>og</strong> utfoldelse for hele menneskeheten.<br />

6. Dette mål kan nås ved å forene personlig tilfredsstillelse <strong>og</strong> utvikling av seg selv<br />

med meningsfylt arbeid til fellesskapets beste.<br />

7. Utvikling av kunstopplevelse <strong>og</strong> skjønnhetssans.<br />

8. Et omfattende sosialt pr<strong>og</strong>ram med sikte på oppbyggingen av demokrati <strong>og</strong> fred<br />

i verdensmålestokk.<br />

9. En samfunnsmessig anvendelse av fornuft <strong>og</strong> vitenskapelige metoder.<br />

10. En stadig overprøving av grunnleggende forutsetninger <strong>og</strong> overbevisninger, med<br />

åpenhet overfor eksperimentell utprøving, nye fakta <strong>og</strong> mer stringent resonnement.<br />

Fra Corliss Lamont: Det humanistiske livssyn, Universitetsforlaget 1982<br />

/ 557 /


MENNESKERETTIGHETENE<br />

Menneskerettighetene er betegnelsen på noen grunnleggende rettigheter som alle mennesker<br />

har del i, uavhengig av hudfarge, kjønn, religion eller livssyn, alder, statstilhørighet eller andre<br />

faktorer som er med på å skille dem fra hverandre. Til forskjell fra de enkelte staters rettssystemer<br />

gjør menneskerettighetene krav på å være universelle rettigheter, som ikke bare i<br />

teorien, men <strong>og</strong>så i praksis har forrett framfor de nasjonale rettsordningene. FN <strong>og</strong> andre<br />

internasjonale organisasjoner arbeider for at menneskerettighetene skal integreres i den nasjonale<br />

lovgivningen <strong>og</strong> den nasjonale rettspraksisen over hele verden, men det er ennå et godt<br />

stykke igjen til dette målet er nådd.<br />

Menneskerettighetene bygger på flere ulike tradisjoner. Både antikkens filosofi (særlig i<br />

stoikernes lære) <strong>og</strong> kristendommen (i læren om mennesket skapt i Guds bilde) kan sies å<br />

utgjøre noe av den idéhistoriske forutsetningen for menneskerettstenkningen. Nytidens politiske<br />

filosofi (fra 1500- <strong>og</strong> 1600-tallet av) <strong>og</strong> forestillingen om en naturrett som felles grunnlag<br />

for alt sosialt liv har <strong>og</strong>så vært en viktig forutsetning for moderne menneskerettstenkning.<br />

Under den franske revolusjon spilte en politisk utformet erklæring om menneskerettighetene<br />

en viktig rolle i oppgjøret med eneveldets undertrykkingspolitikk. Menneskerettighetstenkningen<br />

fikk her en tydelig antikristelig <strong>og</strong> antikirkelig brodd, fordi kirken <strong>og</strong> kristendommen<br />

hadde vært nær knyttet til undertrykkingsapparatet.<br />

Etter annen verdenskrig har FN spilt en sentral rolle i arbeidet for menneskerettighetene.<br />

FNs erklæring om menneskerettene fra 10. desesmber 1948 er blitt et viktig grunnlag for<br />

internasjonalt politisk arbeid. Menneskerettighetene blir i vår tid gjerne inndelt i to store<br />

grupper: sivile <strong>og</strong> politiske rettigheter som én gruppe; økonomiske, sosiale <strong>og</strong> kulturelle som<br />

en annen. Sivile <strong>og</strong> politiske rettigheter er for eksempel frihet fra tortur <strong>og</strong> retten til ytringsfrihet.<br />

Økonomiske, sosiale <strong>og</strong> kulturelle rettigheter omfatter eksempelvis retten til skolegang,<br />

retten til medisinsk behandling <strong>og</strong> retten til å bruke sitt eget språk.<br />

I den senere tid har man <strong>og</strong>så begynt å snakke om et tredje sett av rettigheter: de kollektive<br />

(eller rettigheter knyttet til fellesskap <strong>og</strong> solidaritet). De omfatter for eksempel rettigheter som<br />

retten til utvikling, retten til fred, retten til et rent miljø <strong>og</strong> så videre.<br />

Det går an å gruppere disse tre etter den franske revolusjonens slagord om frihet, likhet <strong>og</strong><br />

brorskap – om ikke annet som støtte for tanken. Opp gjennom historien – <strong>og</strong> særlig under den<br />

kalde krigen – ble de første kalt for vestlige, <strong>og</strong> de neste for østlige. Den tredje gruppen kan etter<br />

disse linjer kalles for sørlige.<br />

FNs menneskerettighetserklæring fra 1948 er siden blitt supplert gjennom flere mer avgrensede<br />

erklæringer, som har hatt som mål å utdype <strong>og</strong> konkretisere bestemte sider av<br />

erklæringen fra 1948. En av disse var erklæringen om barns rettigheter fra 1959. Den er senere<br />

blitt bearbeidet <strong>og</strong> videreutviklet fram til den såkalte barnekonvensjonen, som ble vedtatt av<br />

FN i 1989. Norge sluttet seg til denne konvensjonen i 1991. Barnekonvensjonen oppsummeres<br />

gjerne i fire hovedområder av rettigheter :<br />

1. Retten til å leve <strong>og</strong> vokse opp.<br />

Denne kategorien omfatter barnets rett til liv <strong>og</strong> til å få dekket de mest grunnleggende<br />

behov. Det inkludrer retten til en tilstrekkelig levestandard, et sted å bo, mat <strong>og</strong> tilgang<br />

til medisinsk hjelp.<br />

/ 558 /


2. Retten til utvikling.<br />

Denne kategorien omfatter det et barn trenger for å utvikle sine evner <strong>og</strong> muligheter<br />

best mulig. Eksempler er retten til utdanning, lek <strong>og</strong> fritid, kulturelle aktiviteter <strong>og</strong> retten<br />

til religionsfrihet.<br />

3. Retten til beskyttelse.<br />

Denne retten krever at barn blir vernet mot alle former for overgrep, omsorgssvikt <strong>og</strong><br />

utnytting. Disse rettighetene gir beskyttelse til barn i væpnede konflikter <strong>og</strong> verner<br />

spesielt flyktningbarn.<br />

4. Retten til å delta.<br />

Denne rettigheten innbyr alle barn til aktivt å ta del i samfunnet. Det omfatter retten til<br />

å gi uttrykk for sine meninger, å få uttale seg i saker som angår dem, å delta i organisasjoner<br />

<strong>og</strong> i fredelige sammenkomster. Etter hvert som barnet utvikler seg, skal det gis<br />

muligheter til å delta i samfunnslivet, som en forberedelse til et ansvarlig voksenliv.<br />

Menneskerettighetserklæringen fra 1948 gjengis i sin helhet, <strong>og</strong> barnekonvensjonen av 1989 i<br />

utdrag. (Overskriftene ved hvert punkt er satt til som lesehjelp.)<br />

V ERDENSERKLÆRINGEN<br />

OM MENNESKERETTIGHETENE<br />

Den 10. desember 1948 vedtok <strong>og</strong> kunngjorde De forente nasjoners tredje generalforsamling<br />

Verdenserklæringen om menneskerettighetene. Erklæringen ble vedtatt med 48 lands ja-stemmer.<br />

Ingen land stemte imot. 8 land avstod.<br />

Umiddelbart etter denne historiske begivenhet henstilte generalforsamlingen til alle medlemsstater<br />

å bekjentgjøre erklæringens tekst <strong>og</strong> «sørge for at den blir distribuert, framvist, lest<br />

<strong>og</strong> forklart spesielt i skoler <strong>og</strong> andre læreinstitusjoner, uten hensyn til de forskjellige lands eller<br />

områders politiske status».<br />

Erklæringens offisielle tekst foreligger på FNs seks arbeidsspråk: arabisk, engelsk, fransk,<br />

kinesisk, russisk <strong>og</strong> spansk. En lang rekke av FNs medlemsstater har fulgt generalforsamlingens<br />

oppfordring <strong>og</strong> oversatt erklæringen til de nasjonale språk.<br />

Denne oversettelsen til norsk er utarbeidet i Utenriksdepartementet. På henvendelse til<br />

FNs nordiske informasjonskontor i København kan en få gratis eksemplarer av erklæringen<br />

på FNs offisielle språk, de øvrige nordiske språk <strong>og</strong> et begrenset antall andre språk.<br />

/ 559 /


V ERDENSERKLÆRINGEN OM MENNESKERETTIGHETENE<br />

I NNLEDNING<br />

Da anerkjennelsen av menneskeverd <strong>og</strong> like <strong>og</strong> umistelige rettigheter for alle medlemmer av<br />

menneskeslekten er grunnlaget for frihet, rettferdighet <strong>og</strong> fred i verden,<br />

da tilsidesettelse av <strong>og</strong> forakt for menneskerettighetene har ført til barbariske handlinger som<br />

har rystet menneskehetens samvittighet, <strong>og</strong> da fremveksten av en verden hvor menneskene<br />

har tale- <strong>og</strong> trosfrihet <strong>og</strong> frihet fra frykt <strong>og</strong> nød, er blitt kunngjort som folkenes<br />

høyeste mål,<br />

da det er nødvendig at menneskerettighetene blir beskyttet av loven for at menneskene ikke<br />

skal tvinges til som siste utvei å gjøre opprør mot tyranni <strong>og</strong> undertrykelse,<br />

da det er viktig å fremme utviklingen av vennskapelige forhold mellom nasjonene,<br />

da De forente nasjoners folk i pakten på ny har bekreftet sin tro på grunnleggende menneskerettigheter,<br />

på menneskeverd <strong>og</strong> på lik rett for menn <strong>og</strong> kvinner <strong>og</strong> har besluttet å<br />

arbeide for sosialt fremskritt <strong>og</strong> bedre levevilkår under større frihet,<br />

da medlemsstatene har forpliktet seg til i samarbeid med De forente najoner å sikre at<br />

menneskerettighetene <strong>og</strong> de grunnleggende friheter blir alminnelig respektert <strong>og</strong> overholdt,<br />

da en allmenn forståelse av disse rettigheter <strong>og</strong> friheter er av den største betydning for å<br />

virkeliggjøre denne forpliktelse,<br />

kunngjør<br />

GENERALFORSAMLINGEN<br />

nå denne VERDENSERKLÆRING OM MENNESKERETTIGHETENE<br />

som et felles mål for alle folk <strong>og</strong> alle nasjoner, for at hvert individ <strong>og</strong> hver samfunnsmyndighet,<br />

med denne erklæring stadig i tankene, skal søke gjennom undervisning <strong>og</strong> oppdragelse<br />

å fremme respekt for disse rettigheter <strong>og</strong> friheter, <strong>og</strong> ved nasjonale <strong>og</strong> internasjonale<br />

tiltak å sikre at de blir allment <strong>og</strong> effektivt anerkjent <strong>og</strong> overholdt både blant folkene i<br />

medlemsstatene selv <strong>og</strong> blant folkene i de områder som står under deres overhøyhet.<br />

Artikkel 1<br />

Alle mennesker er født frie <strong>og</strong> med samme menneskeverd <strong>og</strong> menneskerettigheter. De er<br />

utstyrt med fornuft <strong>og</strong> samvittighet <strong>og</strong> bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.<br />

Artikkel 2<br />

Enhver har krav på alle de rettigheter som er nevnt i denne erklæring, uten forskjell av<br />

noen art, f. eks. på grunn av rase, farge, kjønn, språk, religion, politisk eller annen oppfatning,<br />

nasjonal eller sosial opprinnelse, eiendom, fødsel eller annet forhold. Det skal heller<br />

ikke gjøres noen forskjell på grunn av den politiske, rettslige eller internasjonale stilling<br />

/ 560 /


561 /


som innehas av det land eller det område en person hører til, enten landet er uavhengig,<br />

står under tilsyn, er ikke-selvstyrende eller på annen måte har begrenset suverenitet.<br />

Artikkel 3<br />

Enhver har rett til liv, frihet <strong>og</strong> personlig sikkerhet.<br />

Artikkel 4<br />

Ingen må holdes i slaveri eller trelldom. Slaveri <strong>og</strong> slavehandel i alle former er forbudt.<br />

Artikkel 5<br />

Ingen må utsettes for tortur eller grusom, umenneskelig eller nedverdigende behandling<br />

eller straff.<br />

Artikkel 6<br />

Ethvert menneske har krav på overalt å bli anerkjent som rettssubjekt.<br />

Artikkel 7<br />

Alle er like for loven <strong>og</strong> har uten diskriminering rett til samme beskyttelse av loven. Alle<br />

har krav på samme beskyttelse mot diskriminering i strid med denne erklæring <strong>og</strong> mot<br />

enhver oppfordring til slik diskriminering.<br />

Artikkel 8<br />

Enhver har rett til effektiv hjelp av de kompetente nasjonale domstoler mot handlinger<br />

som krenker de grunnleggende rettigheter han er gitt i forfatning eller lov.<br />

Artikkel 9<br />

Ingen må utsettes for vilkårlig arrest, fengsling eller landsforvisning.<br />

Artikkel 10<br />

Enhver har krav på under full likestilling å få sin sak rettferdig <strong>og</strong> offentlig behandlet av en<br />

uavhengig <strong>og</strong> upartisk domstol når hans rettigheter <strong>og</strong> plikter skal fastsettes, <strong>og</strong> når en<br />

straffeanklage mot ham skal avgjøres.<br />

Artikkel 11<br />

1. Enhver som er anklaget for en straffbar handling, har rett til å bli ansett som uskyldig<br />

til det er bevist ved offentlig domstolbehandling, hvor han har hatt alle de garantier som<br />

er nødvendig for hans forsvar, at han er skyldig etter loven.<br />

2. Ingen må dømmes for en handling eller uttalelse som i henhold til nasjonal lov eller<br />

folkeretten ikke var straffbar på den tid da den ble begått. Heller ikke skal det kunne<br />

idømmes strengere straff enn den som det var hjemmel for på den tid da den straffbare<br />

handling ble begått.<br />

Artikkel 12<br />

Ingen må utsettes for vikårlig innblanding i privatliv, familie, hjem <strong>og</strong> korrespondanse,<br />

eller for angrep på ære <strong>og</strong> anseelse. Enhver har rett til lovens beskyttelse mot slik innblanding<br />

eller slike angrep.<br />

/ 562 /


Artikkel 13<br />

1. Enhver har rett til å bevege seg fritt <strong>og</strong> til fritt å velge oppholdssted innenfor en stats<br />

grenser.<br />

2. Enhver har rett til å forlate et hvilket som helst land innbefattet sitt eget <strong>og</strong> til å vende<br />

tilbake til sitt land.<br />

Artikkel 14<br />

1. Enhver har rett til i andre land å søke <strong>og</strong> ta imot asyl mot forfølgelse.<br />

2. Denne rett kan ikke påberopes ved rettsforfølgelse som har reelt grunnlag i upolitiske<br />

forbrytelser eller handlinger som strider mot De forente nasjoners formål <strong>og</strong> prinsipper.<br />

Artikkel 15<br />

1. Enhver har rett til et statsborgerskap.<br />

2. Ingen skal vilkårlig berøves sitt statsborgerskap eller nektes retten til å forandre det.<br />

Artikkel 16<br />

1. Voksne menn <strong>og</strong> kvinner har rett til å gifte seg <strong>og</strong> stifte familie uten noen begrensning<br />

som skyldes rase, nasjonalitet eller religion.<br />

2. Ekteskap må bare inngås etter fritt <strong>og</strong> fullt samtykke av de vordende ektefeller.<br />

3. Familien er den naturlige <strong>og</strong> grunnleggende enhet i samfunnet <strong>og</strong> har krav på samfunnets<br />

<strong>og</strong> statens beskyttelse.<br />

Artikkel 17<br />

1. Enhver har rett til å eie eiendom alene eller sammen med andre.<br />

2. Ingen må vilkårlig fratas sin eiendom.<br />

Artikkel 18<br />

Enhver har rett til tanke-, samvittighets- <strong>og</strong> religionsfrihet. Denne rett omfatter frihet til å<br />

skifte religion eller tro, <strong>og</strong> frihet til enten alene eller sammen med andre, <strong>og</strong> offentlig eller<br />

privat, å gi uttrykk for sin religion eller tro gjennom undervisning, utøvelse, tilbedelse <strong>og</strong><br />

ritualer.<br />

Artikkel 19<br />

Enhver har rett til menings- <strong>og</strong> ytringsfrihet. Denne rett omfatter frihet til å hevde meninger<br />

uten innblanding <strong>og</strong> til å søke, motta <strong>og</strong> meddele opplysninger <strong>og</strong> ideer gjennom<br />

ethvert meddelelsesmiddel <strong>og</strong> uten hensyn til landegrenser.<br />

Artikkel 20<br />

1. Enhver har rett til fritt å delta i fredelige møter <strong>og</strong> organisasjoner.<br />

2. Ingen må tvinges til å tilhøre en organisasjon.<br />

Artikkel 21<br />

1. Enhver har rett til å ta del i sitt lands styre, direkte eller gjennom fritt valgte representanter.<br />

2. Enhver har rett til lik adgang til offentlig tjeneste i sitt land.<br />

/ 563 /


3. Folkets vilje skal være grunnlaget for offentlig myndighet. Denne vilje skal komme til<br />

uttrykk gjennom periodiske <strong>og</strong> reelle valg med allmenn <strong>og</strong> lik stemmerett <strong>og</strong> med hemmelig<br />

avstemning eller likeverdig fri stemmemåte.<br />

Artikkel 22<br />

Enhver har som medlem av samfunnet rett til sosial trygghet <strong>og</strong> har krav på at de<br />

økonomiske, sosiale <strong>og</strong> kulturelle goder som er uunnværlige for hans verdighet <strong>og</strong> den<br />

frie utvikling av hans personlighet, blir skaffet til veie gjennom nasjonale tiltak <strong>og</strong> internasjonalt<br />

samarbeid i samsvar med hver enkelt stats organisasjon <strong>og</strong> ressurser.<br />

Artikkel 23<br />

1. Enhver har rett til arbeid, til fritt valg av yrke, til rettferdige <strong>og</strong> gode arbeidsforhold <strong>og</strong><br />

til beskyttelse mot arbeidsløshet.<br />

2. Enhver har uten diskriminering rett til lik betaling for likt arbeid.<br />

3. Enhver som arbeider, har rett til en rettferdig <strong>og</strong> god betaling som sikrer hans familie <strong>og</strong><br />

ham selv en menneskeverdig tilværelse, <strong>og</strong> som om nødvendig blir utfylt ved annen sosial<br />

beskyttelse.<br />

4. Enhver har rett til å danne <strong>og</strong> gå inn i fagforeninger for å beskytte sine interesser.<br />

Artikkel 24<br />

Enhver har rett til hvile <strong>og</strong> fritid, herunder rimelig begrensning av arbeidstiden <strong>og</strong> regelmessige<br />

ferier med lønn.<br />

Artikkel 25<br />

1. Enhver har rett til en levestandard som er tilstrekkelig for hans <strong>og</strong> hans families helse<br />

<strong>og</strong> velvære, <strong>og</strong> som omfatter mat, klær, bolig <strong>og</strong> helseomsorg <strong>og</strong> nødvendige sosiale<br />

ytelser, <strong>og</strong> rett til trygghet i tilfelle av arbeidsløshet, sykdom, arbeidsuførhet, enkestand,<br />

alderdom eller annen mangel på eksistensmuligheter som skyldes forhold han ikke er<br />

herre over.<br />

2. Mødre <strong>og</strong> barn har rett til spesiell omsorg <strong>og</strong> hjelp. Alle barn skal ha samme sosiale<br />

beskyttelse enten de er født i eller utenfor ekteskap.<br />

Artikkel 26<br />

1. Enhver har rett til undervisning. Undervisningen skal være gratis, i det minste på de<br />

elementære <strong>og</strong> grunnleggende trinn. Elementærundervisning skal være obligatorisk. Alle<br />

skal ha adgang til yrkesopplæring, <strong>og</strong> det skal være lik adgang for alle til høyere undervisning<br />

på grunnlag av kvalifikasjoner.<br />

2. Undervisningen skal ta sikte på å utvikle den menneskelige personlighet <strong>og</strong> styrke<br />

respekten for menneskerettighetene <strong>og</strong> de grunnleggende friheter. Den skal fremme forståelse,<br />

toleranse <strong>og</strong> vennskap mellom alle nasjoner <strong>og</strong> rasegrupper eller religiøse grupper <strong>og</strong><br />

skal støtte De forente nasjoners arbeid for å opprettholde fred.<br />

3. Foreldre har fortrinnsrett til å bestemme hva slags undervisning deres barn skal få.<br />

Artikkel 27<br />

1. Enhver har rett til fritt å delta i samfunnets kulturelle liv, til å nyte kunst <strong>og</strong> til å få del<br />

i den vitenskaplige fremgang <strong>og</strong> dens goder.<br />

/ 564 /


2. Enhver har rett til beskyttelse av de åndelige <strong>og</strong> materielle interesser som er et resultat av<br />

ethvert vitenskapelig, litterært eller kunstnerisk verk som han har skapt.<br />

Artikkel 28<br />

Enhver har krav på en sosial <strong>og</strong> internasjonal orden som fullt ut kan virkeliggjøre de<br />

rettigheter <strong>og</strong> friheter som er nevnt i denne erklæring.<br />

Artikkel 29<br />

1. Enhver har plikter overfor samfunnet som alene gjør den frie <strong>og</strong> fulle utvikling av hans<br />

personlighet mulig.<br />

2. Under utøvelsen av sine rettigheter <strong>og</strong> friheter skal enhver bare være undergitt slike<br />

begrensninger som er fastsatt i lov utelukkende til formål å sikre den nødvendige anerkjennelse<br />

av <strong>og</strong> respekt for andres rettigheter <strong>og</strong> friheter, <strong>og</strong> de krav som moralen, den<br />

offentlige orden <strong>og</strong> den alminnelige velferd i et demokratisk samfunn med rette stiller.<br />

3. Disse rettigheter <strong>og</strong> friheter må ikke i noe tilfelle utøves i strid med De forente nasjoners<br />

formål <strong>og</strong> prinsipper.<br />

Artikkel 30<br />

Intet i denne erklæring skal tolkes slik at det gir noen stat, gruppe eller person rett til å ta<br />

del i noen virksomhet eller foreta noen handling som tar sikte på å ødelegge noen av de<br />

rettigheter <strong>og</strong> friheter som er nevnt i erklæringen.<br />

/ 565 /


Side 567: Gunnar Torvund:<br />

Naknare, 1993.<br />

FNS KONVENSJON OM BARNETS RETTIGHETER<br />

1. Alder 18 år<br />

Alle under 18 år er barn dersom ikke en tidligere alder er lovfestet av staten.<br />

2. Ingen diskriminering<br />

Konvensjonens rettigheter gjelder for alle barn uten unntak. Staten skal sørge for at<br />

ingen diskrimineres.<br />

3. Til barnets beste<br />

Alle tiltak skal tjene barnets beste. Barnet har rett til å bli hørt, eventuelt gjennom<br />

representant, i saker som angår det.<br />

4. Statens ansvar<br />

Det er statens ansvar å sette barnerettighetene ut i livet. Landene må samarbeide for å nå<br />

dette målet.<br />

5. Foreldreansvaret<br />

Staten skal respektere at foreldrene har hovedansvar for å oppdra barnet. Hvis andre<br />

foresatte eller samfunnet har hovedansvaret for barnet, skal staten <strong>og</strong>så respektere dette.<br />

6. Retten til liv<br />

Staten plikter så langt som mulig å sørge for at barn overlever <strong>og</strong> får utvikle seg.<br />

7. Navn <strong>og</strong> statsborgerskap<br />

Barnet har rett til å bli registrert med navn <strong>og</strong> nasjonalitet, <strong>og</strong> å kjenne <strong>og</strong> bli tatt vare på<br />

av foreldrene.<br />

8. Identitet<br />

Mister barnet navn, familie <strong>og</strong>/eller statsborgerskap på ulovlig vis, skal staten sørge for<br />

støtte <strong>og</strong> beskyttelse slik at det får disse rettighetene igjen så raskt som mulig.<br />

9. Holde familien sammen<br />

Barnet skal ikke atskilles fra sine foreldre mot sin vilje, unntatt når dette er til barnets<br />

beste.<br />

10. Gjenforene familien<br />

Søknader om familiegjenforening over landegrenser skal behandles på en positiv, human<br />

<strong>og</strong> rask måte.<br />

11. Bekjempe kidnapping<br />

Staten skal bekjempe at barn blir tatt ulovlig ut av et land eller hindret fra å vende<br />

tilbake.<br />

12. Å si sin mening<br />

Barnet har rett til å framføre sin mening i alt som vedrører det, <strong>og</strong> barnets meninger skal<br />

tillegges vekt.<br />

/ 566 /


567 /


13. Få <strong>og</strong> gi informasjon<br />

Barnet har rett til ytringsfrihet, til å søke <strong>og</strong> motta informasjon <strong>og</strong> ideer av alle slag <strong>og</strong><br />

på alle måter, <strong>og</strong>så fra utlandet.<br />

14. Tanke- <strong>og</strong> religionsfrihet<br />

Barnet har rett til tanke-, overbevisnings- <strong>og</strong> religionsfrihet. Staten skal respektere foreldrenes<br />

retter <strong>og</strong> plikter til å veilede sine barn i slike spørsmål.<br />

15. Forsamlingsfrihet<br />

Barnet har rett til organisasjons- <strong>og</strong> forsamlingsfrihet.<br />

16. Rett til privatliv<br />

Barnet skal ikke utsettes for ulovlig innblanding i sitt privatliv, i familien, i hjemmet eller<br />

korrespondansen sin. Det skal beskyttes mot ulovlige angrep mot sitt gode navn <strong>og</strong><br />

rykte.<br />

17. Tilgang til massemedier<br />

Barnet har rett til å motta informasjon fra nasjonale <strong>og</strong> internasjonale kilder. Staten skal<br />

oppfordre massemedier <strong>og</strong> forleggere til å spre informasjon som skaper forståelse <strong>og</strong><br />

kunnskap mellom mennesker, <strong>og</strong> til å lage eget barnestoff, <strong>og</strong>så for minoritetsbarn.<br />

Staten skal beskytte barna mot skadelig informasjon.<br />

18. Foreldrene har myndighet <strong>og</strong> må hjelpes<br />

Med støtte fra staten har begge foreldrene det grunnleggende ansvaret for å oppdra <strong>og</strong><br />

utvikle barnet. Barnets beste skal ligge til grunn for oppdragelsen.<br />

19. Beskyttelse mot misbruk<br />

Staten skal beskytte barnet mot fysisk eller psykisk mishandling, forsømmelse eller<br />

utnyttelse fra foreldre eller andre omsorgspersoner.<br />

20. Barn uten familie<br />

Enslige barn har særlig rett på beskyttelse <strong>og</strong> omsorg, for eksempel adopsjon, fosterhjem,<br />

barnehjem eller andre egnede institusjoner.<br />

21. Adopsjon<br />

Nasjonal <strong>og</strong> internasjonal adopsjon skal bare finne sted i samsvar med loven, <strong>og</strong> være<br />

autorisert av myndighetene.<br />

22. Flyktningbarn<br />

Staten skal gi flyktningbarn <strong>og</strong> barn som søker flyktningstatus, beskyttelse <strong>og</strong> humanitær<br />

støtte. Barn skal blant annet bli hjulpet til gjenforening med foresatte eller andre<br />

familiemedlemmer.<br />

23. Funksjonshemmede barn<br />

Psykisk <strong>og</strong> fysisk funksjonshemmede barn har rett til å leve et fullverdig <strong>og</strong> anstendig liv<br />

som sikrer deres verdighet, fremmer selvtillit <strong>og</strong> legger forholdene til rette for at de skal<br />

kunne delta aktivt i samfunnet.<br />

/ 568 /


24. Helse<br />

Barnet har rett til en god helse <strong>og</strong> skal ha den beste medisinske behandling som<br />

samfunnet kan gi. Barn skal <strong>og</strong>så ha hjelp til å komme seg etter sykdom. Staten skal<br />

spesielt arbeide for å redusere barnedødeligheten mest mulig <strong>og</strong> fjerne helsefarlige<br />

tradisjoner.<br />

25. Institusjonsbarn<br />

Barn plassert på institusjoner, sykehus, barnehjem <strong>og</strong> lignende har krav på regelmessig<br />

vurdering av behandlingen <strong>og</strong> oppholdet der.<br />

26. Sosiale tjenester<br />

Staten skal sikre at barnet får den sosiale hjelpen <strong>og</strong> den økonomiske støtten det har<br />

krav på etter landets lover.<br />

27. Levestandard<br />

Barnet har rett til en levestandard som sikrer det en sunn utvikling på alle måter. Alt etter<br />

nasjonale forhold <strong>og</strong> ressurser har staten plikt til å støtte de foresatte, om nødvendig<br />

med materiell hjelp.<br />

28. Utdanning<br />

Barnet har rett til utdanning. Staten har plikt til å gjøre grunnskoleutdanningen gratis <strong>og</strong><br />

obligatorisk <strong>og</strong> sørge for at barna blir behandlet med respekt.<br />

29. Målet med utdanning<br />

Utdanningen skal fremme utvikling av barnets personlighet <strong>og</strong> teoretiske <strong>og</strong> praktiske<br />

ferdigheter. Den skal skape respekt for menneskerettighetene <strong>og</strong> fremme holdninger om<br />

fred, toleranse <strong>og</strong> vennskap mellom folk. Utdanningen skal skape respekt for naturen<br />

<strong>og</strong> for barnets egen <strong>og</strong> andres kultur.<br />

30. Kultur, religion <strong>og</strong> språk<br />

Minoritetsbarn har rett til, i fellesskap med andre i sin kultur, å praktisere sin religion <strong>og</strong><br />

sitt språk.<br />

31. Lek <strong>og</strong> fritid<br />

Barnet har rett til hvile, avkopling, lek <strong>og</strong> rekreasjon <strong>og</strong> rett til å delta i kunst- <strong>og</strong><br />

kulturliv.<br />

32. Barnearbeid<br />

Barnet har rett til beskyttelse mot økonomisk utnytting i arbeid <strong>og</strong> mot å utføre arbeid<br />

som kan svekke utdannings- eller utviklingsmulighetene.<br />

33. Narkotika<br />

Barnet har rett til å bli skånet mot ulovlig bruk, omsetning <strong>og</strong> produksjon av narkotiske<br />

stoffer.<br />

34. Seksuell utnytting<br />

Barnet har rett til beskyttelse mot alle former for seksuell utnytting <strong>og</strong> misbruk.<br />

/ 569 /


35. Bortføring, prostitusjon <strong>og</strong> salg<br />

Staten har plikt til å gjennomføre nasjonale <strong>og</strong> internasjonale tiltak for å hindre kidnapping,<br />

bortføring eller salg av barn til ethvert formål <strong>og</strong> i enhver form.<br />

36 … <strong>og</strong> all annen utbytting<br />

Staten har plikt til å beskytte barnet mot alle former for utnytting som er skadelig for<br />

barnets velferd.<br />

37. Tortur, dødsstraff <strong>og</strong> fengsel<br />

Barn skal ikke utsettes for tortur eller annen umenneskelig eller nedverdigende behandling<br />

eller straff. Dødsstraff eller fengsel på livstid uten mulighet for løslatelse er ikke tillatt<br />

hvis forbrytelsen ble utført før fylte 18 år. Barn skal ikke holdes i fengsel sammen med<br />

voksne.<br />

38. Barn i krig<br />

Staten skal ta rimelige skritt for å hindre at barn som ikke er fylt 15 år, tar direkte del i<br />

krigføringen.<br />

39. Rehabilitering <strong>og</strong> reintegrering<br />

Staten er forpliktet til å iverksette alle hensiktsmessige tiltak for å sikre rehabilitering <strong>og</strong><br />

reintegrering av barn som er offer for misbruk, utnytting, forsømmelse, tortur, væpnede<br />

konflikter eller annen umenneskelig eller nedverdigende behandling eller straff.<br />

40. Behandles med respekt<br />

Barn som er anklaget for eller dømt for straffbare handlinger, har rett til en behandling<br />

som sikrer verdighet <strong>og</strong> fremmer dets respekt for menneskerettighetene. Målet er rehabilitering.<br />

41. Når andre lover er bedre<br />

Rettighetene i konvensjonen skal ikke gjelde hvis andre nasjonale eller internasjonale<br />

lover eller avtaler sikrer barnet på en bedre måte.<br />

42. Kjennskap til konvensjonen skal spres<br />

Staten er forpliktet til å gjøre konvensjonsteksten kjent for barn <strong>og</strong> voksne.<br />

/ 570 /


N OTER<br />

1 Dvs Apollon.<br />

2 Pytia er navnet på prestinnen som sier fram gudens orakelsvar.<br />

3 Akillevs, den største av alle heltene i trojanerkrigen, var sønn av gudinnen Tetis. Under<br />

kampene feller Hektor, trojanernes fremste kjempe, Patroklos, Akillevs beste venn. Når Akillevs<br />

vil hevne vennen, kommer moren opp fra havet <strong>og</strong> vil få ham fra det — hun vet at da må<br />

Akillevs selv dø. Sokrates siterer fra Iliadens 18. sang, versene 94 ff. … «skipene krumme»<br />

(linje 8, s. 515) er en uttrykksmåte for skip med smekre kurver.<br />

4 Slagsteder i de greske borgerkrigene.<br />

5 Anytos er en av anklagerne i rettssaken mot Sokrates.<br />

6 En nervesykdom, senkomplikasjon til syfilis.<br />

/ 571 /


B ILDELISTE<br />

Side 12, 42 Annunciazione e due santi, 1333, Simone Martini 1284–1344,<br />

© Galleria degli Uffizi, Firenze/Foto: Scala, Instituto Fot<strong>og</strong>rafico<br />

Editorale Antella<br />

Side 13, 73 Olavsantemensale, Haltdalen stavkirke, Holtålen, Sør-Trøndelag,<br />

© Universitetets Oldsaksamling/Foto: Erik Irgens Johnsen<br />

Side 17 Erschaffung der Gestirne, 1380 c., Meister Bertram 1300-tallet,<br />

© Hamburger Kunsthalle/Foto: Elke Walford Fotowerkstatt<br />

Side 17 Erschaffung der Tiere, 1380 c., Meister Bertram 1300-tallet,<br />

© Hamburger Kunsthalle/Foto: Elke Walford Fotowerkstatt<br />

Side 18 Storie di Noe’, 1100 c., S. Marco, Venezia, mosaikk, © Foto: Scala,<br />

Instituto Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 18 Sacrificio de Isacco, 1600 c., Michelangelo Merisi da Caravaggio<br />

1573-1610, © Galleria degli Uffizi, Firenze/Foto: Scala, Instituto<br />

Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 19 Esau verkauft sein Erstgeburtsrecht, 1625, Hendrick Terbrugghen,<br />

1588-1629, © Staatliche Museen zu Berlin - Preussischer Kulturbesitz.<br />

Gemäldegalerie/Foto: Jörg P. Anders<br />

Side 20 Mystic Nativity (NG 1034), 1500, Sandro Botticelli 1445 c.-1510,<br />

© National Gallery, London<br />

Side 21 The Nativity, at Night (NG 4081), 1480 c., olje på eik, Geertgen<br />

tot Sint Jans 1445 c.-1495 c., © National Gallery, London<br />

Side 21 Johannes der Täufer in der Einöde, 1480 c., Geertgen tot Sint Jans<br />

1445 c.–1495 c., © Staatliche Museen zu Berlin - Preussischer<br />

Kulturbesitz. Gemäldegalerie/Foto: Jörg P. Anders<br />

Side 22 Vocazione di S. Matteo, 1602, Michelangelo Merisi da Caravaggio<br />

1573-1610, © S. Luigi dei Francesi, Roma/Foto: Scala, Instituto<br />

Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 23 Christ driving the Traders from the Temple (NG 1457), 1600,<br />

El Greco 1541-1614, © National Gallery, London<br />

Side 23 Jesus renser templet, 1872 c., tresnitt, Gustave Doré 1832-1883,<br />

© Colleen McDannell: Material Christianity, Yale, U. P. New Haven<br />

Side 24 Jesus opens the Eyes of a Man born Blind (NG 1140), 1310 c.,<br />

Duccio di Buoninsegna 1260 c.-1318/19, © National Gallery,<br />

London<br />

Side 25 Maesta’, verso: Cristo percosso, 1310 c., Duccio di Buoninsegna<br />

1260 c.-1318/19, © Museo dell’Opera Metropolitana, Siena/Foto:<br />

Scala, Instituto Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 25 Maesta’, verso: bacio di Giuda, 1310 c., Duccio di Buoninsegna<br />

1260 c.-1318/19, © Museo dell’Opera Metropolitana, Siena/Foto:<br />

Scala, Instituto Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 25 The Agony in the Garden (NG 726), 1465, Giovanni Bellini 1430<br />

c.-1516, © National Gallery, London<br />

Side 26 Noli me Tangere (NG270), 1510-1515 c., Tiziano Vecellio 1477/87<br />

c.-1576, © National Gallery, London<br />

/ 573 /


Side 27 The Supper at Emmaus (NG 569.1), 1601,<br />

Michelangelo Merisi da Caravaggio 1573-1610,<br />

© National Gallery, London<br />

Side 28 The fish. The mon<strong>og</strong>ram of Christ. A bird quenching its thirst.<br />

The anchor. The dove with the oliv-twig. The good shepard,<br />

100-200-tallet c., San Callisto-katakomben, Roma, © Antonio<br />

Baruffa: The Catacombs of St. Callixtus, Libreria Editrice Vaticana,<br />

Roma<br />

Side 30 Polittico Quaratesi: S. Nicola da Bari placa il fortunale in mare,<br />

1425, olje på tre, Gentile da Fabriano 1370 c.-1427,<br />

© Vaticano Pinacoteca/Foto: Scala, Instituto Fot<strong>og</strong>rafico<br />

Editorale Antella<br />

Side 32 S. Nicola dà la dote a tre fanciulle povere ed è eletto vescovo<br />

di Mira, 1420-tallet, på tre, Ambr<strong>og</strong>io Lorenzetti 1285-1348 c.,<br />

© Galleria degli Uffizi, Firenze, Firenze/Foto: Scala, Instituto<br />

Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 32 S. Nicola resuscita un fanciullo e libera Mira dalla carestia,<br />

1420-tallet, på tre, Ambr<strong>og</strong>io Lorenzetti 1285-1348 c., © Galleria<br />

degli Uffizi, Firenze, Firenze/Foto: Scala, Instituto Fot<strong>og</strong>rafico<br />

Editorale Antella<br />

Side 33 Das Martyrium der heiligen Lucia, 1445-1448, Domenico Veneziano<br />

1400 c.-1461, © Staatliche Museen zu Berlin - Preussischer<br />

Kulturbesitz. Gemäldegalerie/Foto: Jörg P. Anders<br />

Side 40 Der hl. Lukas malt die Muttergottes (Inv.-nr. Gm 144), 1521,<br />

Lucas Cranach 1472-1553, © Germanisches Nationalmuseum,<br />

Nürnberg<br />

Side 44 The Coronation of the Virgin with Adoring Saints (NG 569), 1370,<br />

Jacopo di Cione & workshop, © National Gallery, London<br />

Side 45 The Virgin and Child Enthroned, with Scenes ... Altarpiece<br />

(NG 564), 1262 c., Margarito of Arezzo, © National Gallery,<br />

London<br />

Side 46 Schutzmantelmadonna (Inv. Nr. 421), 1480, Michael Erhart,<br />

© Staatliche Museen zu Berlin - Preussischer Kulturbesitz.<br />

Gemäldegalerie/Foto: Jörg P. Anders<br />

Side 47 Kart over pilegrimsreisene til Santiago, 1648<br />

Side 51 Apostelen Jacob, fra Uggdal-skapet, Tysnes, © Bergen Museum/<br />

FOTO<br />

Side 57 S. Catarina, 1597, Michelangelo Merisi da Caravaggio 1573-1610,<br />

© Coll. Thyssen, Bornemiza, Madrid/Foto: Scala, Instituto<br />

Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 60 St. George slaying the dragon (detail from altarpiece), 1410,<br />

uten signatur, © V&A Picture Library, London<br />

Side 65 St. Martin and the Beggar 1597/1599, oil on canvas, wooden strip<br />

added at bottom, El Greco 1541-1614, © 1998 Board of Trustees,<br />

National Gallery of Art, Washington<br />

Side 66 St. Martin, 1471-1472, tresnitt med farger, © Das Leben der Heiligen,<br />

Insel Verlag, Frankfurt<br />

/ 574 /


Side 70 St. Placid is miraculously rescued, 1200-tallet, Sacro Speco<br />

(underkirken), Subiaco, Magister Consolus, sec. XIII, © Padre<br />

Benedettino di Subiaco: Subiaco, Christofaro Editore, Roma<br />

Side 70 Donna che porge a S. Benedetto il pane avvelenato mandat<strong>og</strong>li<br />

da padre Fiorenzo, 1200-tallet, Sacro Speco, (underkirken),<br />

Subiaco, Magister Consolus, sec. XIII, © Foto: Scala, Instituto<br />

Fot<strong>og</strong>rafico Editorale Antella<br />

Side 70 S. Benedetto comanda a un corvo di portare via il pane,<br />

1200-tallet, Sacro Speco (underkirken), Subiaco, Magister Consolus,<br />

sec. XIII, © Foto: Scala, Instituto Fot<strong>og</strong>rafico Editorale<br />

Antella<br />

Side 78 Francis gives back his clothes to his father, 1297 c., San Francesco<br />

(overkirken), Assisi, Giotto di Bondone 1266-1337, © Casa Editrice<br />

Francescana/Foto: G. Ruf/U.Terni<br />

Side 80 St. Francis, 2. halvdel av 1200-tallet, Santa Croce, Firenze,<br />

B. Berlinghieri 1228-1274, © Ferrucio Canali: The Basilica of Santa<br />

Croce, Bonechi Edizioni «Il Turismo» S.r.l. /Foto: Paolo Bacherini<br />

Side 85 Alterskap fra gamle Austevoll kyrkje, Hundvågøy, Hordaland,<br />

© Bergen Museum/Foto: Ann-Mari Olsen<br />

Side 86 De tre norske helgener i vestveggen på Nidarosdomen, © Foto:<br />

Radek Doupovec<br />

Side 93 Birgitta ved skrivepulten, 1400-tallet, tresnitt, uten signatur,<br />

© J. Collijn: Icon<strong>og</strong>raphia Birgittina typ<strong>og</strong>raphica, Kalmarunionen<br />

600 år, Margrete 1., Nationalmuseet, København<br />

Side 96 S. Benedictus regulam scribit, 1070 c., © Cod. ms. Vat. lat. 1202,<br />

fol. 80r (pars singularis), Biblioteca Apostolica Vaticana, Roma/Foto:<br />

Biblioteca Vaticana<br />

Side 100 Pierre l’Ermite prêchant la première croisade, 1300-tallet, miniature,<br />

fond d’or, © British Library/Bridgeman-Giraudon<br />

Side 103 Martin Luther mit dem Doktorhut, 1521, kobberstikk, Lucas<br />

Cranach 1472-1553, © Stiftung Luthergedenkstätten in Sachsen-<br />

Anhalt, Wittenberg/Foto-Studio Wilfried Kirsch<br />

Side 108 Der Junge Calvin, 1500-tallet, © Joachim R<strong>og</strong>ge: Martin Luther,<br />

sein Leben, sein Zeit, sein Virkung, Gütersloher Verlaugshaus Gerd<br />

Mohn/Musée historique de la Réformation, Genève<br />

Side 114 Der Kazike Hatuey lehnt die Taufe ab, 1599, kobberstikk, Theodore<br />

de Bry, © Illustrasjon til Bartolomé de Las Casas: Hans-<br />

Joachim König: Die Entdeckung und Eroberung Amerikas, Staatsbibliothek<br />

Bamberg<br />

Side 119 Pontoppidans forklaring, 1751, tittelblad, Universitetsbiblioteket<br />

i Oslo, © Brynjar Haraldsøl (red.): Kirke - skole - stat 1739-1989,<br />

IKO-forlaget<br />

Side 121 Altertavle, Harstad kirke: Hans Egede, 1958, Axel Revold<br />

1887-1962, glassmaleri, © To-Foto a.s.<br />

Side 129 Bønnemøde, Harboøre, 1897, Niels Bjerre 1864-1942, © Aarhus<br />

kunstmuseum/Foto: Fot<strong>og</strong>raferne T. Pedersen P. Pedersen<br />

O.H. Pedersen<br />

/ 575 /


Side 130 Et Missionsmøde (ved Fyrbakken på Skagen) (inv.nr. 1073), 1903,<br />

Anna Ancher 1859-1935, © Skagens Museum<br />

Side 134 Fanatikere, 1866, A. Tidemand 1814-1876, © Per Petersson/<br />

O. Væring Eftf. AS<br />

Side 143 Nedtagelse, 1982, Håkon Bleken 1929-, © Kunsthalle, Kiel/Håkon<br />

Bleken/BONO 1999/Foto: Per Petersson/O. Væring Eftf. AS<br />

Side 145 NS-gudstjeneste med én tilhører, Sæbø kirke i Hjørundfjorden,<br />

© Magne Skodvin (hovedredaktør): Norge i krig, Bind IV: Fremmedåk<br />

<strong>og</strong> frihetskamp, H. Aschehoug & Co<br />

Side 149 Nedstigningen til dødsriket, Håkon Bleken 1929-, © Håkon<br />

Bleken/BONO 1999/Foto: Per Petersson/O. Væring Eftf. AS<br />

Side 153 Sårad ängel, 1903, Hugo Simberg 1873-1917, © Museet<br />

för finlädsk konst Ateneum, Helsingfors/Foto: Centralarkivet<br />

för bildkonst/Hannu Aaltonen<br />

Side 156 God giving Birth, 1968, Monica Sjöö, © Monica Sjöö<br />

Side 158 Religiøst oppt<strong>og</strong>, Antigua, Guatemala, © Samfoto/Fredrik<br />

Naumann<br />

Side 160 Påske i indianerlandsby, Oaxaco, Mexico, © Mira/Samfoto/<br />

Kent Klich<br />

Side 162 Vandring på korsveien, 10. <strong>og</strong> 12. stasjon, tresnitt, Azaria<br />

Mbatha, © Azaria Mbatha<br />

Side 166 Tankehus (gult), 1996, Gunnar Torvund 1948-, © Gunnar<br />

Torvund/BONO 1999/Dannevig foto<br />

Side 168 Den siste nattverd, et morgenbord, 1997, gjenbruksmaterialer,<br />

Ann Linnemann, © Ann Linnemann<br />

Side 178, 270 Keramikk, (Tile panel), 16. årh., © Topkapi Palace Museum,<br />

Istanbul, F. Robinson: Atlas of the Islamic World since 1500,<br />

Andromeda Oxford Limitid<br />

Side 178, 277 Glasslykt, 1285 c., © The Metropolitan Museum of Art,<br />

New York/Foto: Carmel Wilson<br />

Side 179, 241 The Gibla, the «prayer-niche» indicating the direction to Makkah,<br />

in the Prophet’s Mosque in Madinah, © Aramco World,<br />

Houston, Texas/Foto: S. M. Amin<br />

Side 199 In the centre, the Kacbah, 1978, © T. Nagra, E. Guellouz,<br />

A. Frikha: Pilgrimage to Mecca, Sud Éditions/Foto: Abdelaziz Frikha<br />

Side 200 Kaba at night, tresnitt, © Sipa Press/NTB/Aral<br />

Side 200 Mecca, © Sipa Press/NTB/Aral<br />

Side 201 The ambulatory, © T. Nagra, E. Guellouz, A. Frikha: Pilgrimage<br />

to Mecca, Sud Éditions/Foto: Abdelaziz Frikha<br />

Side 202 A baetyl as they used them before, © T. Nagra, E. Guellouz,<br />

A. Frikha: Pilgrimage to Mecca, Sud Éditions/Foto: Abdelaziz Frikha<br />

Side 228 Hira-fjellet, © Privat eie<br />

Side 230 Klippedomen, © Foto: Øystein Sandsdalen<br />

Side 232 Burak, fargetrykk, © P. Centlivres, M. Centlivres-Demont: Imageries<br />

populaires en Islam, Georg Éditeur/Foto: M. Centlivres-<br />

Demont<br />

/ 576 /


Side 235 «Haft Paikar». Ascent of the Prophet to Heaven. From a manuscript<br />

by Nizamis Khamsa, Ms. Or. 2265, 1540 c., blekk, vannfarger<br />

<strong>og</strong> gull på papir, © The British Library, London<br />

Side 239 Thaur-fjellet, 1997, © Privat eie<br />

Side 243 Everyone evokes God in his own manner, © T. Nagra, E. Guellouz,<br />

A. Frikha: Pilgrimage to Mecca, Sud Éditions/Foto: Abdelaziz<br />

Frikha<br />

Side 244 Pilegrimer i Mekka, Arafat, © Scanpix Norge/Magnum Photo<br />

Side 245 Plain of Arafat, © Sipa Press/NTB/Aral<br />

Side 246 The Mount of Mercy, © T. Nagra, E. Guellouz, A. Frikha: Pilgrimage<br />

to Mecca, Sud Éditions/Foto: Abdelaziz Frikha<br />

Side 246 Watching the horizon from the Mount of Mercy, © T. Nagra,<br />

E. Guellouz, A. Frikha: Pilgrimage to Mecca, Sud Éditions/Foto:<br />

Abdelaziz Frikha<br />

Side 246 Profetens moské i Medina, © Ukjent<br />

Side 256 Kart over Islams utbredelse, © Andromeda Oxford Limited,<br />

England<br />

Side 262 Bønneteppe med kompass <strong>og</strong> Mekka-motiv, © Scanpix Norge/<br />

Ingar Storfjell<br />

Side 262 The circumambulation of the faithful stops at prayer times,<br />

© T. Nagra, E. Guellouz, A. Frikha: Pilgrimage to Mecca, Sud Éditions/Foto:<br />

Abdelaziz Frikha<br />

Side 263 Mosképlan, tegning, © Martin Frishman/Martin Frishman,<br />

Hassan-Uddin Khan: The Mosque: History, Architectural Development<br />

and Regional Diversity, Thames and Hudson Ltd.<br />

Side 264 Suleymaniye-mosque, Istanbul, © Magnum Photo/Steve<br />

McCurry<br />

Side 264 Badshahi-mosque, Lahore, © Martin Frishman, Hassan-Uddin<br />

Khan: The Mosque: History, Architectural Development and Regional<br />

Diversity, Thames and Hudson Ltd./Foto: Hassan-Uddin Khan<br />

Side 264 Sultan Hasan-moskeen, © Martin Frishman, Hassan-Uddin<br />

Khan: The Mosque: History, Architectural Development and Regional<br />

Diversity, Thames and Hudson Ltd./Foto: Bernard O’Kane<br />

Side 265 Paris-moskeen: Mihrab, © M.Chebel, L. Hamani: Symbols of Islam,<br />

Éditions Assouline/Foto: Laziz Hamani<br />

Side 265 Paris-moskeen: Minbar, © M.Chebel, L. Hamani: Symbols of Islam,<br />

Éditions Assouline/Foto: Laziz Hamani<br />

Side 266 Troslæren, plakat fra Istanbul, © P. Centlivres, M. Centlivres-<br />

Demont: Imageries populaires en Islam, Georg Éditeur/Foto:<br />

M. Centlivres-Demont<br />

Side 268 The verses of the Qur’an in calligraphy, © T. Nagra, E. Guellouz,<br />

A. Frikha: Pilgrimage to Mecca, Sud Éditions/Foto: Abdelaziz Frikha<br />

Side 269 Koranhåndskrift, 1500c., © Chester Beatty Library, Dublin/Foto:<br />

Pieters Davison international Ltd.<br />

Side 269 Calligraphie, Shah Mahmud Nisaburi, © Topkapi Palace Museum,<br />

Istanbul, A. Khatibi, M. Sijelmassi: L’Art calligraphique<br />

/ 577 /


de l’Islam, Éditions Gallimard (Collection Livres d’Art), Paris/Foto:<br />

Ara Güler<br />

Side 270 Moskékuppel, Isfahan, Iran, utsiden, 1612-1637, keramiske fliser<br />

på murstein, © Martin Frishman, Hassan-Uddin Khan:<br />

The Mosque: History, Architectural Development and Regional Diversity,<br />

Thames and Hudson Ltd./Foto: Josephine Powell<br />

Side 271 Moskékuppel, Isfahan, Iran, innsiden, 1612-1637, keramiske fliser,<br />

© The Unesco Courier, «L’Islam et l’art musulman», Éditions Citadelles<br />

& Mazenod/Foto: Jean Mazenod<br />

Side 273 Ali, Hasan and Hussein, 20. årh., fargetrykk, © Georg Éditeur/<br />

Foto: M. Centlivres-Demont<br />

Side 296, 322 Torah Ark Curtain 1681, Venezia, Silke brodert med silke<br />

<strong>og</strong> metalltråder, Simshah Meshullan, © The Jewish Museum,<br />

New York<br />

Side 297, 336 The Talmudists, 1934, olje på lerret, Max Weber 1881-1961,<br />

© The Jewish Museum, New York<br />

Side 297, 342 King David playing the Harp (Rotschild Misc. N. Italy 24),<br />

c. 1450-1470, Ferrara, tegning med forgylling, © The Israel<br />

Museum, Jerusalem<br />

Side 301 Mor tenner sabbatslysene, 1973, tegning, Marc Chagall<br />

1887-1985, © Marc Chagall/BONO 1999<br />

Side 304 Havdalah, 1995, © M. Ouaknim: Les Symboles du judaïsme, Editions<br />

Assouline/Foto: Laziz Hamani<br />

Side 307 Moses and Aron c. 1700, olje på lerret, Aaron de Chavez -1705,<br />

© Spanish and Portuguese Jews’ Congregation, London<br />

Side 308 Shofar, gammel mann blåser i bukkehornet, © Government<br />

Press Office, Jerusalem<br />

Side 308 Tashlichseremonien, © Government Press Office, Jerusalem<br />

Side 310 Yom Kippur, 1878, oil on canvas 245 x 192 cm, Maurycy Gottlieb<br />

1856-1879, © Tel Aviv Museum of Art<br />

Side 312 Sukkot celebration at the Western Wall, 1984, © N. de Lange:<br />

Atlas of the Jewish World, Equinox Ltd., Oxford/Foto: Werner Braun<br />

Side 313 Pynting av løvhytte 1971, © Spiegel, TED/NGS Image Collection<br />

Side 315 Hanukka Lamp, 1787, Brody, Russland, sølv med forgylling,<br />

© The Jewish Museum, New York<br />

Side 317 Purim celebration, 1984, © N. de Lange: Atlas of the Jewish World,<br />

Equinox Ltd., Oxford/Foto: Werner Braun<br />

Side 318 Med bønnesjal <strong>og</strong> bønnebok, © Government Press Office,<br />

Jerusalem<br />

Side 319 Shema, den jødiske trosbekjennelse, kopi fra bønnebok<br />

Side 321 Tora-ark, 6. årh., Bet Alfa, Galilea, mosaikkgulv, © Herschel<br />

Shanks: Judaism in Stone, The Archaeol<strong>og</strong>y of Ancient Synagoues,<br />

The Biblical Archaeol<strong>og</strong>y Society, Washington<br />

Side 321 Moses and Farao’s daughter, 240, freske, © National Museum,<br />

Damaskus/Herschel Shanks: Judaism in Stone, The Archaeol<strong>og</strong>y<br />

of Ancient Synagoues, The Biblical Archaeol<strong>og</strong>y Society,<br />

Washington<br />

/ 578 /


Side 327 Torah Crown, c. 1770, Lemberg, Galisia, Polen, sølv med forgylling<br />

<strong>og</strong> smykkesteiner, © The Jewish Museum,<br />

New York<br />

Side 328 Med torarull ved Vestmuren, © Foto: Øystein Sandsdalen<br />

Side 341 Hanukkastaken, © Government Press Office, Jerusalem<br />

Side 343 The Temple, c. 1988, tegning, © Ritmeyer Archaeol<strong>og</strong>ical Design<br />

Side 344 Jerusalem, c. 1988, tegning, © Ritmeyer Archaeol<strong>og</strong>ical Design<br />

Side 346 Titusbuen, 71, Roma, relieff, © Grøndahl & Dreyers Forlag,<br />

Marshall Editions developments ltd./Foto: C.M. Dixon<br />

Side 350 Vestmuren med Klippedomen i bakgrunnen, © Foto: Øystein<br />

Sandsdalen<br />

Side 350 Petitions stuck into the Western Wall, © Foto: Øystein<br />

Sandsdalen<br />

Side 350 Gravgård på Oljeberget, 1975, © Foto: Torleif Elgvin<br />

Side 353 Ecclesia and Synag<strong>og</strong>a, Replica from the original in the Strasbourg<br />

Cathedral, France, 1230, © Beth Hatefutsoth, The Nahum<br />

Goldman Museum of the Jewish Diaspora, Tel Aviv/Foto:<br />

B. Canarutto<br />

Side 354 Korsfareres forfølgelse av jøder, c. 1250, Frankrike, © Cliché<br />

Bibliothèque Nationale de France, Paris<br />

Side 355 Skjending av jødisk butikk, 1941, Oslo, © Redaksjonskomiteen:<br />

Du skal fortelle det til dine barn, Det Mosaiske Trossamfund<br />

Side 364, 394 Sirkeldansen, Krishna med fløyten, 1630-1640, © The British<br />

Museum, British Museum Press, T. Richard Blurton: Hindu Art<br />

Side 365, 396 Krishna dansing with the gopis, © Privat eie/Foto: Øystein<br />

Sandsdalen<br />

Side 365, 406 Om omgitt av gayatri-mantraet, © Privat eie<br />

Side 368 Hands with offerings, 1990, © P. Fouce, D. Tomecko: Shiva,<br />

The Tamarind Press, Bangkok/Foto: P. Fouce, D. Tomecko<br />

Side 373 Shiva as Nataraja, 1100, © T. Richard Blurton: Hindu Art,<br />

The British Museum, British Museum Press<br />

Side 376 Ganesha, statue, Sanatan Mandir Sabha, Slemmestad, © Foto:<br />

Radek Doupovec<br />

Side 377-380 Tegneserie, © Amara Chitra Katha: Ganesha, India Book House<br />

Pvt. Ltd., Bombay<br />

Side 381 Shiva, Parvati <strong>og</strong> Ganesha, plakatmaleri, © Privat eie<br />

Side 382 Ganesha skriver ned Mahabharata etter Vyasas diktat,<br />

© Deva-Bhasa 1, Ashok Pustak Mandir, Calcutta, Varanasi<br />

Side 385 Vishnu på ørnen Garuda, plakatmaleri, © Privat eie<br />

Side 387 Tegneserie, © Amara Chitra Katha: Valmiki’s Ramayana, India<br />

Book House Pvt. Ltd., Bombay<br />

Side 387 Gudegruppen Rama, Sita, Lakshmana <strong>og</strong> Hanuman, statuer,<br />

Sanatan Mandir Sabha, Slemmestad, © Foto: Radek Doupovec<br />

Side 388-389 Tegneserie, © Amara Chitra Katha: Valmiki’s Ramayana, India<br />

Book House Pvt. Ltd., Bombay<br />

Side 391 Krishna som Ardsjunas v<strong>og</strong>nfører, plakatmaleri, © Privat eie/<br />

Foto: Øystein Sandsdalen<br />

/ 579 /


Side 397 Durga, statue, Sanatan Mandir Sabha, Slemmestad, © Foto:<br />

Radek Doupovec<br />

Side 398 Tegneserie, © Amara Chitra Katha: Tales of Durga, India Book<br />

House Pvt. Ltd., Bombay<br />

Side 399 Durga in the battle with the Buffalo Demon, relieff i stein,<br />

© The British Museum, British Museum Press, T. Richard<br />

Blurton: Hindu Art<br />

Side 400 Ganga, plakatmaleri, trykk, © Privat eie<br />

Side 401 Tegneserie, © Amara Chitra Katha: Ganga, India Book House Pvt.<br />

Ltd., Bombay<br />

Side 402 Rituelt bad i Ganges, © Foto: Øystein Sandsdalen<br />

Side 403 Tegneserie, © Amara Chitra Katha: Ganga, India Book House Pvt.<br />

Ltd., Bombay<br />

Side 404 Prayer book, tegning, © E. R. Jansen: The Book of Hindu Imagery,<br />

Binkey Kok Publications, Diever, Nederland<br />

Side 404 Prayer beads, tegning av hånd med bønnekjede, © E. R. Jansen:<br />

The Book of Hindu Imagery, Binkey Kok Publications, Diever,<br />

Nederland<br />

Side 405 Ancient handwritten sanskrit scripture, © Pramesh Ratnakar:<br />

Hinduism, Roli Books (P) Ltd., New Delhi<br />

Side 406 Abhaya, frykt ikke. Dsjnana, viten. Dhyana, meditasjon, tegning<br />

av hender, © E. R. Jansen: The Book of Hindu Imagery, Binkey Kok<br />

Publications, Diever, Nederland<br />

Side 407 Sadhu Raghunath Baba, © Dolf Hartsuiker: Sadhus. India’s Mystic<br />

Holy Men, Inner Traditions International, Rochester, USA/Foto:<br />

Dolf Hartsuiker<br />

Side 412 Sadhu Laksmi Narayan Giri, © Dolf Hartsuiker: Sadhus. India’s<br />

Mystic Holy Men, Inner Traditions International, Rochester, USA/<br />

Foto: Dolf Hartsuiker<br />

Side 414 Shankaracharya, © P. Fouce, D. Tomecko: Shiva, The Tamarind<br />

Press, Bangkok/Foto: P. Fouce, D. Tomecko<br />

Side 416 Kali, en route by rickshaw, © Foto: Øystein Sandsdalen<br />

Side 418 Tempel fra Khajurahu, indisk middelalder, © Foto: Øystein<br />

Sandsdalen<br />

Side 419 Hinduismens diaspora under det engelske koloniherredømmet,<br />

© G. Chaliand, J.-P. Rageau: The Penguin Atlas of Diasporas,<br />

Penguin Books, London<br />

Side 420 Hinduismens diaspora i dag, © G. Chaliand, J.-P. Rageau:<br />

The Penguin Atlas of Diasporas, Penguin Books, London<br />

Side 422 Mahatma Gandhi, © NTB/Scanpix Norge<br />

Side 434, 452 Buddha setter Dharmas hjul i gang, © Dietrich Seckel: Buddhistisk<br />

konst: Vardande, vandring <strong>og</strong> omvandling, Allhems Förlag /Foto:<br />

W. Bruggmann<br />

Side 435, 481 Tilværelsens hjul, tibetansk tanka, Karma Tashi Ling Buddhistsenter,<br />

Oslo, © Foto: Radek Doupovec<br />

Side 435, 442 Buddhas unnfangelse, relieff, © India Museum, Calcutta<br />

/ 580 /


Side 440 Buddhas fødsel, 18. årh., tibetansk tanka, © Musé Guimet, Paris,<br />

Heinz Bechert and Richard Gombrich (Ed): The World of Buddhism,<br />

Thames and Hudson Ltd, London<br />

Side 443 Den nyfødte Buddha, © D. B. Stuart/Picken: Buddhism: Japan’s<br />

Cultural Identity, Kodansha International Ltd., Tokyo/Foto:<br />

E. Tamihisa/C. Kodonsha<br />

Side 447 De fire møtene, © Choomsri Mahasandana et al.: The Life of Lord<br />

Buddha from Thai Mural Painting, Asia Books Co., Bangkok/Foto:<br />

Tom Chuawiwat<br />

Side 448 Siddhattha, the Buddha-to-be, leaves. 19. årh., burmesisk<br />

manuskript, Ms. Or. 4762, © Heinz Bechert and Richard<br />

Gombrich (Ed.): The World of Buddhism, The British Library,<br />

London<br />

Side 449 Den avmagrede Buddha, steinskulptur, Yamadera, Japan,<br />

© Foto: Notto R. Thelle<br />

Side 450 Maras angrep, veggmaleri, Thailand, © Choomsri Mahasandana<br />

et al.: The Life of Lord Buddha from Thai Mural Painting, Asia Books<br />

Co., Bangkok/Foto: Tom Chuawiwat<br />

Side 455 Buddhas død, 19. årh., skulptur av jade importert fra Burma,<br />

© Temple of the Jade Buddha, Shanghai<br />

Side 456-457 Shariputra. Maugalyayana. Ananda. Mahakashyapa, gamle<br />

trykk, ukjent, © Disciples of Buddha, Kosei Publications Company,<br />

Tokyo<br />

Side 461 Angulimala <strong>og</strong> Buddha, veggmaleri, Thailand, © Choomsri<br />

Mahasandana et al.: The Life of Lord Buddha from Thai Mural Painting,<br />

Asia Books Co., Bangkok/Foto: Tom Chuawiwat<br />

Side 482-483 Detaljer fra «Tilværelsens hjul: Indre sirkel. Mennesketilstanden.<br />

De sultne åndene. Helvete. Dyreverdenen. De opprørske gudene<br />

<strong>og</strong> den guddommelige tilstanden», tibetansk tanka, Karma Tashi<br />

Ling Buddhistsenter, Oslo, © Foto: Radek Doupovec<br />

Side 486 Buddhas fotspor, Mahabodhi-tempelet, Bodh Gaya, © Andrew<br />

Powell: Living Buddhism, Berkeley: University of California Press/<br />

Foto: Graham Harrison<br />

Side 488 Mediterende munk i tre, 13. årh., hanging scroll, Kozanji, Kyoto,<br />

© Heinz Bechert and Richard Gombrich (Ed.): The World of Buddhism,<br />

Thames and Hudson Ltd., London<br />

Side 490 Vesakfeiring i Lørensk<strong>og</strong>, 26.05.97, Khuong Viet tempel, © Scanpix<br />

Norge/Foto: Rolf M. Aagaard<br />

Side 492 Buddhas håndstillinger, tegninger, © Rigmor Bové<br />

Side 492 Bodhitreet. Tsjakrahjulet. Buddhas fotavtrykk. Lotusen, tegninger,<br />

© Rigmor Bové<br />

Side 492 Buddha i lotusstilling. Buddha stående. Buddha sittende, tegninger,<br />

© Rigmor Bové<br />

Side 493 Maitreya, treskulptur, © Nihon bijutsu No. 21, Shibundo, Tokyo<br />

Side 494 Avalokiteshvara, kalenderbilde, Kina<br />

/ 581 /


Side 495 Avalokiteshvara, tegning, © Alice Getty: The Gods of the Northern<br />

Buddhism, The Clarendon Press, Oxford, Monuments et Mémoires,<br />

l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres, 1910<br />

Side 495 Avalokiteshvara, statue, tusenarmet kannon, Sanjusangendo<br />

tempel, Kyoto, Japan, © Foto: Notto R. Thelle<br />

Side 496 Amitabha, treskulptur, Hy<strong>og</strong>o, Japan, © Butsuzô mon<strong>og</strong>atori<br />

(Fortellingen om Buddhastatuene), Gakken, Tokyo<br />

Side 497 Kshitigarbha, Jizo med barn, bronsestatue, © Zenkoji, Nagano/<br />

Foto: Notto R. Thelle<br />

Side 501 Kart over buddhismens utbredelse <strong>og</strong> hovedsentra gjennom<br />

tidene, © Rigmor Bové<br />

Side 506-7, 518 Parthenon-frisen Relieff, 442-438 f.Kr., Aten, © The Trustees<br />

of the British Museum/British Museum Phot<strong>og</strong>raphs<br />

Side 507, 523 Les mémoires d’un saint, 1960, René Magritte (1898–1967),<br />

© René Magritte/The Menil Collection, Houston/BONO1999/<br />

Foto: Hickey-Robertson<br />

Side 511 Sokrates, 340 f.Kr., romersk kopi; Roma, © Theodor Kraus:<br />

Das Römische Weltreich, Deutsches Archeäol<strong>og</strong>isches Institut Rom<br />

Side 518 Marc Aurel, 160-169, Tripolis, © Theodor Kraus: Das Römische<br />

Weltreich, Deutsches Archeäol<strong>og</strong>isches Institut Rom<br />

Side 520 Veng med augo, 1987, Gunnar Torvund 1948–, © Gunnar<br />

Torvund/BONO 1999/Foto: Per Petersson/O. Væring Eftf. AS<br />

Side 525 La réponse imprévue, 1933, René Magritte (1898–1967),<br />

© René Magritte/Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique,<br />

Bruxelles/BONO 1999/Photo d’art Speltdoorn et fils<br />

(dimensions 9x12)<br />

Side 528 Bertrand Russell, foto<br />

Side 539 Vårbilde, 1941, Arne Ekeland 1908–1992, © Arne Ekeland/<br />

BONO 1999/Foto: Per Petersson/O. Væring Eftf. AS<br />

Side 542 Mennesket <strong>og</strong> vilkårene, 1935, Karen Holtsmark 1907–1998,<br />

© Karen Holtsmark/BONO 1999/Foto: Per Petersson/<br />

O. Væring Eftf. AS<br />

Side 549 At hendene er våre eigne <strong>og</strong> at jorda tilhører oss, 1977, Per<br />

Kleiva 1933–, © Per Kleiva/BONO 1999/Foto: Per Petersson/<br />

O. Væring Eftf. AS<br />

Side 553 Krigs-sperre,1980, Frans Widerberg 1933–, © Frans Widerberg/<br />

BONO 1999/Foto: Per Petersson/O. Væring Eftf. AS<br />

Side 561 Verdserklæringa om menneskerettane, plakat, © FN-Sambandet,<br />

Oslo<br />

Side 567 Naknare, 1993, Gunnar Torvund 1948–, © Gunnar Torvund/<br />

BONO 1999/Foto: Per Petersson/O. Væring Eftf. AS<br />

Brosjyre<br />

Apostelen Jacob, fra Uggdal-skapet, Tysnes, © Bergen Museum/<br />

FOTO<br />

/ 582 /


Yom Kippur, 1878, oil on canvas 245 x 192 cm, Maurycy Gottlieb<br />

1856-1879, © Tel Aviv Museum of Art<br />

Burak, fargetrykk, © P. Centlivres, M. Centlivres-Demont:<br />

Ima-geries populaires en Islam, Georg Éditeur/Foto: M. Centlivres-<br />

Demont<br />

Chiva Nataraja-templet i Chidambaram, © Knut A. Jakobsen<br />

Tilværelsens hjul, tibetansk tanka, detalj, Karma Tashi Ling<br />

Buddhistsenter, Oslo, © Foto: Radek Doupovec<br />

Mennesket <strong>og</strong> vilkårene, 1935, Karen Holtsmark 1907–1998,<br />

© Karen Holtsmark/BONO 1999/Foto: Per Petersson/<br />

O. Væring Eftf. AS<br />

Tilleggsopplysninger om tekster<br />

Side 36 Selma Lagerlöf: Kristuslegendene, © Sveriges Författarförbund<br />

Side 125-126 Baker, Frank and Heitzenrater, Richard P. (ed.): The Works of John<br />

Wesley, © Abingdon Press, Nashville, USA<br />

Side 142-143 Dietrich Bonhoeffer: Motstand <strong>og</strong> hengivelse (i norsk oversettelse),<br />

© Chr. Kaiser/Gütersloher Verlagshaus, Gütersloh<br />

Side 231-236 Mardijah Aldrich Tarantino: Marvellous Stories from the life<br />

of Muhammad, © Mardijah Aldrich Tarantino<br />

Side 239-240 Abdul Rahman Rukaini: Stories of the Prophets of Islam 10: Muhammad<br />

(pbuh) the Bearer of Islam, © Abdul Rahman Rukaini<br />

Side 420-421 Hinduism Today, © Courtesy of Hinduism today magazine,<br />

107 Kaholalele Road, Kapaa, HI 96746<br />

Side 421 Stephen Conway Hay: Sorurces of Indian Tradition, vol. 2,<br />

ed. Wm Theodore de Bary, © 1988 Colombia university Press<br />

Side 456- Zenno Ishigami, ed. : Disciples of the Buddha, © Kosei Publishing<br />

Co., Tokyo, Japan, 1989<br />

Side 468-469 F.L. Woodward: The Book of Gradual Sayings, © Pali Text Society<br />

Side 469-470 Patrul Rinpoche: Kunzang L ama’i Shelung: The Words of my Perfect<br />

Teacher, © Alta Mira Press<br />

Side 530-533 Bertrand Russell: Mysticism and L<strong>og</strong>ic, 1919, © The Bertrand Russell<br />

Peace Foundation<br />

Side 534-535 Tilman Moser: Gudsforgiftning, © by Suhrkamp Verlag, Frankfurt<br />

am Main<br />

Side 536 John Lennon: Imagine, © EMI Scandinavia, Bromma, Sverige<br />

/ 583 /


KILDESAMLING<br />

TIL KRISTENDOMSKUNNSKAP<br />

MED RELIGIONS- OG LIVSSYNSORIENTERING<br />

B IND 2<br />

© NASJONALT LÆREMIDDELSENTER 1999<br />

ISBN 82-486-0039-4<br />

ISBN 82-486-0037-8 (FELLES)<br />

G RAFISK FORMGIVING: RADEK DOUPOVEC<br />

R EPRO OG TRYKK: GAN GRAFISK AS<br />

P RINTED IN NORWAY

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!