Januar 2010 - Spain

spain.info
  • No tags were found...

Januar 2010 - Spain

REISELIVSMESSEN 2010• ANDALUCÍAGodt Nyttår 2010!!Den kalde januarmåneden er oftetiden for å drømme seg bort tilvarmere reisemål, så hvorfor ikketa turen til Reiselivsmessen påLillestrøm for litt inspirasjon. Herfinner du Spania som vanlig utstiltmed stor stand, og i år er denspekket av enda flere nyheter og• ANDALUCÍAAndalucía utgjør krysningspunktetmellom Europa og Afrika og hermøtes Atlanterhavet og Middelhavet.I århundrer har Andalucía blittbegjært av forskjellige sivilisasjonerog kulturerAndalucía utgjør samlet sett17,3 % av det spanske territoriet.Karakteristisk for Andalucía er detvarierte landskapet som spennerfra den varme dalen Guadalquivirtil de løvrike fjellkjedene,vulkanlandskapet til ørkenenTabernas, de hvite fjelltoppene iSierra Nevada og elven Guadalquivirsom går gjennom hele detandalusiske territoriet. På mindreenn 40 kilometer kan du oppleve altfra alpelandskap til tropelandskapAlhambra Arayanesved Middelhavskysten. .Den andalusiske kysten, som ernesten 900 kilometer lang, huser enrekke landsbyer og strender som ertil glede for alle som kommer hit.aktiviteter enn tidligere.Under Reiseliv kan vi friste medtemperamentsfull underholdning,reisekonkurranser og smaksprøverpå spansk gastronomi, og i månedensutgave av Spaniabulletinen kandu lese mer i detalj om disseaktivitetene.Representanter fra SpaniasDet brede turisttilbudet spennerfra de monumentale bykjernenetil de karakteristiske hvitelandsbyene, som har vært og er eninspirasjonskilde for kunstnere ogartister.Selv om Andalucía med tiden harmodernisert seg, bl.a. nyter den någodt av en godt utbygd infrastruktursom gjør det enkelt for de besøkendeå besøke denne mangfoldigeregionen, har Andalucía tatt godtvare på den kunstneriske oghistoriske arven som tidligeresivilisasjoner og kulturer etterlotseg.Giralda SevillaTuristkontor, Kanariøyene, Valencia,Andalucia, Katalonia, Bilbao ogAragón med flere ønsker degvelkommen til stand D05-32 mellomden 14-17 januar.De spanske utstillerne Reiseliv 2010er som følger:RUTER I ANDALUCÍADe hvite landsbyene: denneruten går gjennom de fjellrikekommunene, fjellkjeden Grazalemaog gjennom byene Cádiz, Málaga ogSevilla.Les merKalifat-ruten: denne ruten knytterde viktigste byene i det arabiskeSpania, Córdoba og Granada,sammen. I forbindelse med denneruten kan du også bli bedre kjentmed nasjonalparken i SierrasSubbéticas.Les merRuten Al-Idrisi: denne ruten, somgår langs kysten, begynner vedGibraltar og ender i byen Motril iGranada. Langs denne ruten kanLos AlcornocalesAndaluciadu bl.a. besøke nasjonalparkenAlcornocales, Alpujarrass ogMontes de Málaga.Les merDen betiske-romanske ruten:denne ruten går gjennom italiskelandsbyer som Carmona, Osuna,Écija og Marchena i Sevilla, i tilleggtil at den også går gjennom Córdobaog Cádiz.Les merSherry-regionen: hvis du elskerspanske hester og sherry bør duikke gå glipp av denne turen sombegynner i Jerez de la Frontera ogsom bl.a. inkluderer et besøk tilnasjonalparken Doñana.Les merLa Alpujarra: denne ruten går frakurstedet i Lanjarón til Puerto de laRagua gjennom fjellandskap, dalerog høye juv.Les merRuten som går gjennomnaturparken Cabo de Gata-Níjar oggjennom ørkenen TabernasLes merCabo de Gata-NíjarFotturer i naturparken Sierras deCazorla, Segura og Las Villas i Jaénog ikke minst fotturer som viser deghøydepunktene fra renessansen iÚbeda og Baeza.Les mer om Sierra de Cazorla ogLas VillasLes mer om Úbeda og BaezaAKTIVITETS- OG MESSEKALENDERDe mange fiestas og feiringenei Andalucía er like variertesom dets geografi, og denneaktivitetskalenderen viser områdetskunstneriske strømninger og lokaletradisjoner.Én av de viktigste feiringene er Aprilmessen- Fería de Abril - i Sevillasom finner sted mellom 20. og 25.april. Da er det liv i gatene 24 timer idøgnet og innbyggerne i Sevilla gjørmessebodene om til sine hus hvorde møter venner og familie, og viserseg som de gode vertene de er.Les merFeria de AbrilI august, nærmere bestemt 13.-22. August går messen Fería deMálaga av stabelen og den er åpenfor alle som ønsker å feire dennebegivenheten sammen med delokale. Feiringen finner hovedsakeligsted på to forskjellige scener, påmessen midt i byen og på messen iCortijo de Torres med mange boderog mye underholdning.Les merEn annen feiring som du ikke mågå glipp av er karnevalene i Cádizfra 11.-22. Februar, som er et avde morsomste og mest spøkefullekarnevalene i Spania.Les merDu bør oppleve Córdoba i løpetav mai måned med feiringene avkorsene - Las Cruces - 3. mai og– gårdsplassene i Córdoba - LosPatios de Córdoba - fra 6. til 17. mai.Konkurransen med maikorsene -Cruces de Mayo - innleder feiringeneog alle de blomsterdekorertekorsene på plazaene og på andrestore områder i byen som er pyntetmed broderte sjal, såkalte Manilasjal,og fargerike tepper. Feiringenav gårdsplassene i Córdoba enunik tradisjon som baserer segpå levesettet i Córdoba, med husmed gårdsplasser og balkonger oghvor blomstene er det dekorativeelementet.Les mer om Patios de CórdobaMaikorsene - Las Cruces de Mayo- er også en viktig feiring somfinner sted 3. mai i Granada. Dennefeiringen stammer tilbake fra nårbarn fra forskjellige bydeler byggetsmå altre med et kors og dekorertedem med fargerike tepper,keramikkrukker og kobbergryter.Les merCórdoba. Cruz de Mayo. PatioI provinsen Huelva utmerker denreligiøse festen La Romería delRocío 24. mai seg, med tusenvis avstier til pilgrimsferden i nærhetenav Guadalquivir.Les mer om El RocíoDen eldste religiøs festen er LaVirgen de la Cabeza som finner sted2 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 3


REISELIVSMESSEN 2010• ARAGÓN• ANDALUCÍAHuelva. El Rocio25. april i Andújar i Jaén.Les merEn annen viktig feiring i Andalucíaer påskefeiringen – Semana Santa– hvor du kan oppleve de mesttypiske tradisjonene r med heleden andalusiske innlevelsen,skjønnheten og følelsene. Dukan oppleve stemningen med dettradisjonelle ritualet ved å stå opptidlig - madruga – i Sevilla, betrakteEl Cautivo de Málaga eller El Cristo• ARAGÓNDen autonome regionen Aragónnordøst i Spania, bestående avprovinsene Huesca, Zaragoza ogTeruel, er et av de rikeste og mestvarierte områdene biologisk sett iEuropa.I Aragón finner du nesten alleøkosystemene i Europa. Unikelandskap som favner om mektige fjelli Pyreneene i nord, til spektakulæredaler omringet av flotte elver ogstryk. Her finner du alt fra fjell medisbreer, mektige elver og stryk,unike skoger og ikke minst de tørrede los Gitanos i Granada, El SantoEncierro i Huelva, utgangen av ElAbuelo fra katedralen i Jaén og nytede fantastiske opptogene i Córdoba,Cádiz og Almería er kun et par av deunike opplevelsene som du ikke børgå glipp av.Les merVIKTIGE ARRANGEMENT SOM DUIKKE BØR GÅ GLIPP AV I 2010Åpningen av det nye Thyssenmuseeti Palacio Villalón i Málaga,et bygg fra 16. århundre og somblir regnet som et av de viktigstebevarte byggene fra denne periodeni nærheten av malerisamlingen tilPicasso.Les merNYTT I 2010• MUSEET MED VAKRE STEINEROG MUSEET MED ANTIKKE BILERDisse museene holder nå til i engammel fabrikkbygning.Les merHuesca• GLASS- OG KRYSTALLMUSEETDette museet ligger i et gammelthus ved kirken Iglesia de San FelipeNeri.Les mer• TYREFEKTERMUSEETDette museet holder til i husettil maleren Pedro de Mena fraMálaga.Hvordan komme hit:De nærmeste flyplassene erflyplassen i Sevilla, Málaga, Córdoba,Cádiz, Jaén, Huelva, Almería ogGranada.Les mer om AndaluciaCórdoba. MezquitaAragónslettene iValle delEbro.Drar du fra nord til sør i Aragón vildu garantert bli overrasket over demange kunstneriske perlene somfinnes i hele dette området.Hvordan komme hit:Den nærmeste flyplassen er den iZaragoza. Men du kan også kommehit på en enkel og behagelig måtemed høyhastighetstog fra Madridog Barcelona.TuristruterI Aragón finner du turruter sompasser perfekt for deg, uansetthvilke ønsker du har. Blant annet kandu velge mellom Pilegrimsruten,klosterruter, ruter som lar deg blibedre kjent med romansk kunst,religiøs turisme, mudejar-kunst,ruter som tar deg meg til forskjelligeslott, Goya-ruten og ikke minstvinruten.Les merOversikt over FiestasI Aragón finner du alt fra denstemningsfulle påskefeiringen– Semana Santa – til landsbyeri Teruel med de såkalte ruteneRuta del Tambor y del Bombo tiltypiske og livlige skytshelgenfestersom tiltrekker seg hundrevis avbesøkende hvert år, og ikke minst• BILBAOBilbao er hjertet i en metropolsom består av mer enn enmillion innbyggere. Den urbanerevolusjonen som har vært ledet avLa Villa er en prosess som har pågåtti mange år, Bilbao er det fremsteeksemplet på symbiosen mellom enstor by og dens elv, overgangen fradens industrielle fortid til nåtidenhvor man har tatt vare på fortiden,og ikke minst det kulturelle tilbudetsom i dag utgjør Bilbao i det 21.GuggenheimRuta Castillosden kjente feiringen til ære forjomfru Pilar – Virgen Pilar – i oktoberi Zaragoza.Hvert år pynter byene og landsbyenei Aragón seg til fest.Les merLes mer om Aragónårhundre. Å gå gjennom gatene iBilbao er som å gå i et museum medmoderne arkitektur og skulpturerute i det fri, avant-garde bygg meddet emblematiske Guggenheimmuseeti spissen, hovedkvarterettil Osakidetza og mange andrebygg, broer og skulpturer fra kjenteinnovative artister som Frank Gehry,Santiago Calatrava, Norman Fosterog Rafael Moneo.Til Bilbao kom også pilgrimer fraNord-Europa for å gå den nordligeveien – Cambino Norte de Santiago- eller Kystveien – Camino de laCosta - , og i gamlebyen finner dumest representative eksemplenefra helgenen Jacobs vei.Baskerland er viden kjent for singastronomi, den høye kvaliteten påråvarene og kokkenes ekspertise.Bilbao er først og fremst kjent forbacalao og lysing, uten å glemmeEl PilarMercado de Santo TomásBilbaoalle de andre fiskesortene, kjøtt frabondegårder i området og råvarerfra frukt- og kjøkkenhagene somalle den høye kvaliteten på råvarenetil felles. Til dette drikker mantradisjonelt sett sider eller txacoli,som er typisk for dette området.Alt fra Michelin-restauranter tiltradisjonelle spisesteder som4 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 5


REISELIVSMESSEN 2010• BILBAO• BILBAOPintxostilbyr alt fra nouvelle cuisine tiltradisjonell kokkekunst og ikkeminst de kjente pintxos, byens mestkjente severdighet, serverer dette.Pintxos er miniatyrmat, virkeligekunstverk, og den beste måten å blikjent med de lokales vennlighet på.RUTER I BILBAOBilbao og omegn• Getxo, et kjent boligområde iBilbao med elegante hus medutsikt over havet som ble byggetav middelklassen i det forrigeårhundre.sjøfarten til én av de mest trafikertehavnene i Europa vanskelig. Dettevar den første broen i verdeni sitt slag og som fremdeleser i virksomhet. Den tekniskekreativiteten i kombinasjon meddens funksjonalitet og skjønnhetførte til at den kom på UNESCOsVerdensarvliste i 2007.Urdabai, stedet hvor fjellene møterhavet• Biosfærereservatet Urdabaier et område av stor verdi bådehistorisk, kunstnerisk og ikkeminst dens natur. Fra klippene ogstrendene til skogene og elveneog dens kystlandskap. I Urdabaifinner du mest sannsynlig det mestvarierte landskapet og økologiskemangfoldet i Baskerland. Inærheten, mellom Bakio ogBermeo, ligger eremittboligen tilSan Juan de Gaztelugatxe. Detteer hellig sted som er knyttet til denfysiske jorden med en smal brosom går mellom øya og fastlandet,og 231 trappetrinn fører deg opptil eremittboligen fra 900-tallet.Dette er et pilegrimssted for mangesjømenn, og det er absolutt verdt etbesøk for å beundre et av de mestspektakulære landskapene langsden kantabriskekysten.Les mer om UrdaibaiBilbaoLes mer om San Juan deGaztelugatxeAKTIVITETS- OG FESTIVAL-KALENDER FOR 2010Januar:Opptoget med De hellige tre konger5. januar.Filmfestivalen Zinegoak-Cine medgay-, lesbe- og transetematikk.Les mer:http://www.zinegoak.com/Marzo:Festivalen Ars Sacrum i Bilbao.Møtested for foskjellige kulturer fraEuropa, Afrika og Asia.http://www.teatroarriaga.comFebruar:Festivalen Bilbao Ars Sacrum er etmøtested for forskjellige europeiske,afrikanske og asiatiske kulturer.Verdens teaterdag 27. mars.April:Påskefeiringen i Bilbao er kjent somTeatro Arriagaén av de viktigste i Nord-Spania. Dakan du se den flotte kunstneriskearven som stammer fra 1500-talletfrem til i dag i byens gater.Mai:Museenes internasjonale dag den18. mai.Fantasi-film (FANT)Åpningen av senteret AlhóndigaBilbao. La Alhóndiga Bilbao ønskerå bli et referansepunkt innenutvikling og spredning av den urbanekulturen, de siste tendensene oghelse.http://www.alhondigabilbao.comJuni:Heav-metalfestivalen Kobetasonik.Ulike typer innslag i forbindelsemed feiringen av La Villa de Bilbao15. juni.Sankt Hans- feiring - San Joannatten- den 24. juni.Les mer:http://www.kobetasonik.comJuli:Teater og dansefestival medunderholdning i gatene.BBK-Live festivalen som er en poprockfestival.http://www.bilbaobbklive.comAugust:Aste Nagusia – Den store uken –Semana Grande - i Bilbao.Oktober:Festligheter i forbindelse med LaVirgen de Begoña 11. oktober.Den moderne teater og dansfestivalen(BAD).Festivalen Jet Lag Bio som er enfestival hvor de unge og urbane harmulighet til å uttrykke seg.http://www.astenagusia.comNovember:Zinebi – denne internasjonaledokumentarfilm- og kortfilmfestivalenfinner sted for 52. gang.http://www.zinebi.com/zinebi51/Desember:Markedet Santo Tomás som finnersted 21. desember.Julekrybbeutstillinger, kunsthåndverksmarkeder,konserter osv.ANDRE ARRANGEMENT:Flamenco-ballett med Sara Baraspå teatret Arriaga fra 16. til 21.februar.Sagardo Eguna i El Arenal i Vizcayai september.Gratis prøvesmaking av den typiskedrikken sider samt andre produkterfra Gipuzkoa.Les mer:BilbaoBaskerlandEl Puente Colgante var den førsteforflyttbare broen som ble laget imetall og som hadde som formålå knytte sammen områdenePortugalete og Getxo. En steinetehavbredd og en annen laverestrandbredd gjorde forbindelsenmellom disse to små badestedene,særlig sommerstid, uten å avbryteSan Juan GaztelugatxeBBK-Live festivalen6 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 7


REISELIVSMESSEN 2010• KANARIØYENE• COMUNIDAD VALENCIANAKarakteristisk for ComunidadValenciana er fjellandskapet iinnlandet og kysten med de flottestrendene.Alfaz del PiCastellón Costa Azahar: Langs den120 kilometer lange kystlinjen finnerdu noen av de mest spennende ogfascinerende strendene i ComunitatValenciana. Og i Benicassim,Oropesa del Mar, Peñíscola og iCastellón de la Plana kan du blibedre kjent med den historiske ogkulturelle arven som har sitt sinespor i disse områdene.Valencia Tierra y Mar: Deresspesielle lys fremhever fargeprakteni kommuner som Xátiva, Requena,Cullera, Gandia eller Sagunto.Valencia inviterer til å delta påen unik og spennende rundturgjennom La Ciudad de las Artes yde las Ciencias, få et innblikk i detmaritime livet i L´Océanografic ogikke minst musikken i Palau de lesArts.kan bli bedre kjent med langs de15 rutene som går via Alicante,Valencia og Castellón og som bl.a.tar deg med til Aitana, Bèrnia ogSerra Gelada videre til Font Rojaog Alacant og hulemaleriene til ElTurie som ligger blant vakre skogertil Júcar, Cabriel, Irta, Tabarca,nasjonalparken Albufera tilolivenområdene Vinalopó og SierraMariola.Les merFiestas• Las Fallas: I 5 dager blanderlukten av fyrverkeri seg medblomsterduften og musikken medlyden av opptogene.Les mer• Magdalena: Musikken og de mangeopptredenene og festlighetenepreger bybildet med sin livligestemning.Les mer• St.Hans-bålene: Mellom den 20.og 24. Forvandler byen seg til enscene med mye underholdning forstore og små.Les merValencia• Maurere og kristne: Deimponerende opptogene viser tilkampen mellom kristne og maurere– Cristianos y Moros.Les merHvordan komme hitDen nærmeste flyplassen erflyplassen i Valencia, Manises, ogflyplassen i Alicante. Du kan ogsåta tog fra Barcelona, Málaga ogAlicante til Valencia.For mer informasjonwww.renfe.esFor mer informasjon om ComunidadValencianaCrema, brenningen av FallasMidt i Atlanterhavet og kun90 kilometer fra Afrika liggerKanariøyene. Kanariøyene, sombestår av øyene Lanzarote,Fuerteventura, Gran Canaria,Tenerife, La Gomera, La Palmaog El Hierro, og La Graciosa,Alegranza, Montaña Clara, Roquedel Este, Roque del Oeste og Islade Lobos, har til sammen en 1583kilometer lang kyststripe og 257kilometre med strender.Dens vulkanske opprinnelse ogikke minst det milde klimaet, medgjennomsnittstemperaturer på22 grader hele året, har gitt disseøyene et biologisk og geografiskmangfold som gjenspeiles i detvarierte landskapet.Biosfærereservatene på La Palma,Lanzarote, El Hierro, Gran Canariaog Fuerteventura, nasjonalparkeneCaldera de Taburiente (La Palma),Garajonay (La Gomera), El Teide(Tenerife) og Timanfaya (Lanzarote)i tillegg til 46 beskyttedenaturområder er et eksempelpå det biologiske og geografiskemangfoldet. Og på Kanariøyenefinnes det stedegne biologiskearter som du ikke finner noe annetsted i verden.kultur, fritidsaktiviteter ogsportsaktiviteter støttet av engod utbygd infrastruktur og 8flyplasser, 6 av dem internasjonaleog småbåthavner. På Kanariøyenefinner du også en rekkebeundringsverdige minnemerkersom byen San Cristóbal de LaLaguna og nasjonalparkeneGarajonay og Teide som er påUNESCOs Verdensarvliste.Syntesen av de ulike kulturenefra forskjellige sivilisasjonersom bosatte seg her gjenspeilesi tradisjonene og folkloren, ogmusikken er fellesnevneren.EN OVERSIKT OVER DE VIKTIGSTEFIESTAENE På KANARIØYENE• Musikkfestivalen Música deCanarias som arrangeres for26. gang mellom 8. januar og 7.februar. Denne musikkfestivalenfinner sted på Las Palmas påGran Canaria, Santa Cruz deTenerife, San Sebastian de laGomera, Santa Cruz de La Palma,Valverde på El Hierro, Arrecife påLanzarote og Puerto del Rosariopå Fuerteventura.• Karnevalet på Las Palmas påGran Canaria i perioden 26. januartil 20. februar.• Karnevalet på Santa Cruz deTenerife i perioden 12. til 20.februar.• Det internasjonale karnevalet påMaspalomas i perioden 11. til 21.mars.Les merVIKTIGE ARRANGEMENTDEN 27. UTGAVEN AV MUSIKK-FESTIVALEN På KANARIØYENE,FRA 8. JANUAR TIL 7. FEBRUAR.Musikkfestivalen på Kanariøyeneble arrangert i 1985 for førstegang i forbindelse med Deteuropeiske musikkåret til ære forBach, Händel og Scarlatti. Dennemusikkfestivalen arrangeres hvertår i januar og februar og finnerhovedsakelig sted på Las PalmasAlicante-Costa Blanca: Alicante,Dénia, Altea, Calpe, Xàbia ogTorrevieja er flotte reisemål langskyste med et mildt og behageligklima. I innlandet kan du bli bedrekjent med den rike kulturarven i Elx,Orihuela, El Castell de Guadalest ogAlcoy.Ruter:Spektakulære landskap som duPlaza ValenciaTimanfaya (Lanzarote)Kanariøyene er mer enn solog strender, her finner du etkontrastfylt landskap og ikkeminst så er Kanariøyene etmøtested for forskjellige kulturermed et variert tilbud av uteliv,Karneval på Las Palmas 26. januar til 20. februar8 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 9


REISELIVSMESSEN 2010• KANARIØYENEpå Gran Canaria og Santa Cruz deTenerife, i tillegg til en rekke andrekonserter på de andre øyene.På Kanariøyene er man garantertgod organisering, god stemningog ikke minst spesielt gunstigeværforhold – dette er den enestefestivalen i Europa som finnersted om vinteren. Og alle dissefaktorene forklarer hvorfor de storemusikkfestivalene ønsker å finnested her.Alle de kjente navnene har deltattpå denne musikkfestivalen itillegg til kjente dirigenter somClaudio Abbado, Riccardo Muti ogDaniel Barenbolm og de avdødeCarlo María Giulini og VaclarNeumann. Og ikke minst rekken avsolister som har deltatt på dennemusikkfestivalen er imponerendemed navn som Alfredo Kraus,Plácido Domingo, José Carreras,Mstislav Rostropovich, KrystianZimmermann, Cristina Gallardo–Domâs og Maria Joâo PiresLes merhttp://www.festivaldecanarias.comNYTT I 2010Kanariøyene har utviklet en nymarkedsføringsstrategi. Og somet turistreisemål jobber de medå markedsføre fire produkt somviser det varierte og unike tilbudetsom finnes på Kanariøyene på entydeligere måte. Den er utvikletfor å tilfredsstille kravene tildagens reisende som ønsker etnytt og unikt tilbud som styrkerKanariøyenes posisjon som detfremste turistreisemålet. Som etresultat av denne nye strategienhar det blitt opprettet nye produkt,som bl.a.:”Family Welcome” som har samletde beste overnattingsstedene,restaurantene og fritidsaktiviteteneAuditorio Alfredo Krausknyttet til famillieturisme. Les mer”Water Sports Experience”fremhever naturforholdene påKanariøyene, som er perfektefor å holde på med en rekkevannsportsaktiviteter hele året,med gjennomsnittstemperaturerpå 22 grader. Les mer”Wellness Delight” markedsførerøygruppen som den perfekterammen for alle som ønskerå komme vekk fra hverdagensstress og mas, med høy kvalitet påinfrastrukturen som gjør det enkeltå forflytte seg og til og de mangekurstedene som er viden kjent forsitt gode sørvistilbud. Les mer“Volcanic Experience” Er etsamlingsbegrep for utflukter inaturen, risiksport, observasjon avstjernehimmelen, vulkan- utflukt,vinruter, dyrking i vulkanjord ograppelering. Les merLes merPlaya de Famara• KATALONIADette Middelhavsområdets historiegår mer enn tusen år tilbake ogbesitter både egen kultur og språk.Katalonia mottar mer enn 24millioner årlige turister, og av dissekommer 14 millioner fra utlandet.Dette gjør Katalonia til den mestbesøkte spanske provinsen.Reiselivet i Katalonia står for 11%av BNP og er en av de viktigsteinntektskildene til provinsen. Dettehar igjen ført til at det satses oginvesteres mye innenfor dennesektoren.Hvordan ankomme:Med fly:De nærmeste flyplassene er El Prati Barcelona og flyplassen i Girona.RUTER OG TURISTOMRÅDER• Sant Jaume- veien i CataluñaDette er en gammel pilegrimsrutesom har oppstart ved Middelhavetog avsluttes i Santiago deCompostela. Ruten er en del av detstore nettverket “Veier til Santiago”,som er deklarert “EuropeiskKulturvei” av Verdensarvrådet tilUNESCO:Denne nye turistruten bevegerseg fra Sant Pere de Rodes tilMontserrat og videre til Alcarrás.Som oppstartspunkt for denneMonasterio de Sant Pere de Rodesruten har man valgt Sant Pere deRodes klosteret, et imponerenderomansk byggverk som etter å hablitt renovert har gjennvunnet singamle prakt. Takket være dennenye ruten er begge ytterpunktenetil den spanske halvøyen, Cap deCreus og Fisterra, knyttet sammenav en kulturell rute.Per i dag har man oppretteten strekning på 140 km somforener Montserrat med Alcarrás.Sistnevnte er en landsby i Lleidahelt på grensen til provinsenAragón.For at man skal kunne følge ruten,både til fots, sykkel eller hest, harman satt opp mer enn 500 skiltog informasjonspanel i tillegg tilat man har utgitt en guide somblant annet omfatter de historiskeaspektene ved ruten.MontserratI år har man åpnet skiltingen avden første delen av ruten som gårmellom Sant Pere de Rodes ogMontserrat, samt ruten mellomTarragona- Lleida. Via sistnevntefår du med deg interessante stedersom Santes Creus, Poblet ogVallbona de les Monges. I tillegg tildenne strekningen, har man ogsåplaner om å åpne følgende:Barcelona-Montserrat, Puigcerdà-Montserrat, Sant Jaume veienlangs Ebro- elven samt den somgår langs kysten. Les merSant Benet• Món Sant BenetKataloniaDet monumentale stedet SantBenet, som ligger i Sant Fruitósde Bages, i nærheten av Manresa(sentral- Katalonia), har utvikletseg til et nytt reisemål i Katalonia.Dette gjør de ved å kombinereunike turistprodukter som detromanske klosteret som har storarkitektonisk og kulturell verdi, laFundació Alícia, som er ledet avden verdenskjente kokken FerranAdrià og hjertespesialisten ValentíFuster, og her har de fokus påkosthold og helse. Her finner manogså Món hotel, et fire stjernereshotell med 87 rom, og La Fabricasom er en gammel katalanskkoloni, renovert og som huser etallsidig og funksjonelt senter hvorman kan arrangere kongresser ogkonferanser.Prosjektet til denne arkitektoniskesamlingen inneholder enkronologisk reise gjennom tusenår med histoire som skiller segut med sin originale og innovativefortellermåte.Reisen tillater oss ågjenoppleve dette stedet underbenedikterordenen og vi får opplevestedet som det var da familien tilmodernistmaleren Ramón Casaslevde, sistnevnte kjøpte klosteret idet nittende10 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 11


REISELIVSMESSEN 2010• KATALONIAårhundre og han betroddearkitekten Josep Puig i Cadafalchmed rehabiliteringsarbeidet. Pådenne måten ble klosteret tillagt etmoderne preg. Besøket inkludereren reise gjennom de ulikekunstnerrutene, fra middelalder tilmoderne. I et anneks som liggerlike ved klosteret, finner man Alícialegatet som er et senter dedikertteknologiske undersøkelserinnen kjøkken og utbredelse avgode kostholdsvaner ved å brukeprodukter fra Sant Benet åkeren.http://www.monstbenet.com/en/NYHETER 2010Lansering av ny nesttsideI år lanserer Turistrådet i Kataloniasin nye nettside http://www.catalunya.com. På 18 språk, norskinkludert, kan man lese seg opp påinformasjon og motta multimediastøtte. Her finner du mer enn6000 bilder, 15.000 geografiskeinteressepunkter, turistguidefra mer enn 300 landsbyer samtfilmer over et titalls produkter ogsegmenter som igjen har sine egnenettsider.Via denne nettsiden har Turistrådeti Katalonia opprettet egne websiderfor produktene Katalonia er kjentfor. Målet er å utnytte maksimaltinternettets potensial for å nå uttil de besøkende fra alle verdenshjørner.Forretningsturisme i KataloniaI løpet av 2009 har Turistrådet iKatalonia et mål om å lansereet prosjekt som har som mål åmarkedsføre forretningsreiselivetsamt forbedre kommunikasjonenog kommersialisasjonen av detteproduktet i Katalonia.I Barcelona finner man noen avlandets største kongressentra(Palau de Congresos de FiraBarcelona, Palau de Congresosde Catalunya, CCIB Centre deConvencions Internacional deBarcelona – recinte Fòrum, etc.).I løpet av kort tid kommer trenye sentre i Lleida, Lloret deMar og Port Aventura til å slåseg sammen med det alleredeeksisterende tilbudet, Teater- ogforretingssenteret for konferanser,La Llotja, vil i løpet av inneværendeår åpne dørene for husing avkongresser og konferanser, i tilleggtil å være et senter for kultur ogfagpersonell. Med dette senterethåper man å kunne tiltrekkeFira Barcelonaforretingssegmentet til Lleida.I Lloret de Mar har man alleredeinnviet Gran Casino Costa Bravasom er å finne i de flotte hagenetil Guitart Gran Hotel Monterrey. Itillegg til ovennete kasino teller ogsåsenteret med et kongresspalassmed plass til opptil 1000 personer.I tillegg til å være en fantastsiktematisk park, satser også PortAventura på forretningssegmentetved å innviet et nyttKonferansesenter. Senteret haren meget typisk middelhavsarkitektoniskstil hvor spesieltlyset spiller en viktig rolle, og detnye senteret kan huse opp til 4000personer.Les mer• PILEGRIMSRUTEN XACOBEO 2010På bakgrunn av sin åndelige historierepresenterer Pilegrimsveientil Santiago de Compostela enmilepæl innenfor den kulturelleutviklingen i Europa da den forenerflere landsbyer under et Europasom under Middelalderen sattefokus på pilegrimsvandringer medreligiøse motiv i retning finisterre.I 2010 feirer man det andre ”HelligeÅret” i det 21. århundre. Det HelligeÅret i Santiago har man feiret sidenMiddelalderen, hver gang den 25.Juli, Apostelen Santiago de Mayorsin dag, sammenfaller med ensøndag. Dette skjer hvert 6, 5, 6 og11. år. De tre siste Hellige årenevar i 1993, 1999 og 2004. De neste“hellige årene” vil være i 2010og 2021. Den religiøse feiringenstarter på ettermiddagen den 31.desember året før, og avsluttessamme dag, ett år senere.JACOBEO RUTENJacobeo ruten er del av et nettverkav flere pilegrimsveier somkommuniserer fjerntliggendesteder i Europa med graven tilapostelen Jacob. I 1987 ble den avEuroparådet for Kulturelle ruterdeklarert pilegrimsrute og detteble forsterket i 1993 da ruten bledeklarert Verdensarv av UNESCO.Ruten mottok også i 2004 premienPríncipe de Asturias de laConcordia. De ulike rutene er:• Den engelske ruten• Fisterra-Muxía ruten• Den franske ruten• Den nordlige ruten• Den portugisiske ruten:• Den primitive ruten• Syd-vest ruten – Sølvruten• Mar de Arousa og Río Ulla rutenNYHETER 2010Regjeringen i Galicia har isamarbeid med Organisasjonenfor Pilegrimsruten (Xestion do PlanXaocobeo) iverksatt et prosjekt somfokuserer på jacob- kulturen ogPilegrimsruten. Her settes modernekultur i fokus samtidig som mangir et tilbakeblikk på fortiden ogbetrakter rutenes betydning bådenår det gjelder natur, landskap,kultur og økonomi.I den anledning skal maniverksette en kulturell plan hvorman ønsker å revurdere temaetrundt Pilegrimsruten til Santiagoog dens arv samtidig som manskal gjenvinne rutene og deresspirituelle verdi. Man skal kommefrem til en balansegang mellomimidlertidige utstillinger ogmer etablerte og permanentehandlinger. Både museum ogkunstsentre kommer til å arrangereen rekke kunstutstillinger avhistorisk- og moderne karakter.Samtidig ønsker man å setteopp et komplett program innenartistunderholdning, sport og kulturi hele Galicia hvor man inkludererkonferanser og diskusjonsforum,program innen scenekunst, småmellomstore-og store musikalskekonserter og festivaler.Programmet utenfor Spania vilbli konsentrert hovedsakelig iEuropa, og dette vil bli orientertrundt arrangering av utstillingerog deltakelse på internasjonalemesser. Man jobber også medandre pilegrimsruter, som forekselpel Kumano i Japan.Målet med det Hellige Året forPilegrimsorganisasjonen Xacobeoer å oppnå den perfekte bevaringenav pilegrimsruten samt ivaretainfrastrukturen og de kulturelle ogøkologiske omgivelsene. Man hargått ganske kraftig til verks når detkommer til vedlikehold, skiltingog forbedring av veien. Samtidighar man utvidet nettverket av deoffentlige og gratis herbergenesom ligger langs veien.Xacobeo 2010 kjennetegnes for sinintegrering og bruk av nymoderneteknologi innen informasjon ogkommunikasjon, både når detkommer til markedsføring ogoppfølging av pilegrimen før, underog etter turen.Les merSantiago deCompostelaPilegrimsveien til Santiago12 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 13


REISELIVSMESSEN 2010• PARADOR-HOTELLENE• PARADOR HOTELLENEParadores er en statlig-eidhotellkjede som består av 93hoteller hvorav 50 av dissebefinner seg i historiske bygningersom borger, klostre og palass.Paradorene kan også bestå avmoderne bygg, men alltid meden fantastisk beliggenhet medmulighet for å praktiserer sportog andre aktiviteter. Hotelleneer også kjent for sin nasjonalegastronomi og med lokale retter.Dette gjør Parador hotellene til detperfekte overnattingsalternativet iSpania for arrangering av møter,incentives, gruppeturer samtindividuelle turerRUTERParadores har opprettet en rekkenye ruter og med disse kan manreise på kryss og tvers av Spania ogoppleve det beste. Programmeneer på mellom 3 og 7 netter, tilveldig konkurransedyktige priser,og inkluderer overnatting, frokosteller halvpensjon.Her kommer en oversikt overrutene:Kulturelle ruter• UNESCO Verdensarv byer• Borgruten• KlosterrutenKulturell rute. Parador Carmona• Ruten over kongelige steder• Maestrazgo ruten• Nazarí ruten• Rute gjennom Andalucias hjerteNatur- ruter• Costa Blanca og Costa delAzahar ruten• Costa de la Luz ruten• Montaña Palentina og Picos deEuropa ruten• Pyreene rutenNatur-rute. PisuergaVinruter• Vinrute til Alava, Rioja ogNavarra (2010)• Vinrute til la Ribera del Duero• Vinrute til Rueda og Toro• Vinrute til Rioja og NavarraVinruter. AgománizPilegrimsrute• Ruten til Santiago, denportugisiske veien• Ruten til Santo Toribio deLiébanaPilegrimsrute. SantillanaNYHETER 2010Paradores-MuseumDe fleste av Paradorhotellenesom befinner seg i historiskebygg vil om kort stund bli omgjorttil Parador- museum. ProsjektetParador- Museum inviterergjestene til å bli kjent med historien,legendene og omgivelsene til deviktigste monumentene til dennehotellkjeden.Hotellene skal produsere skiltmed den historiske bakgrunnentil de ulike monumentene og disseskal distribueres strategisk rundtpå hotellene. Man skal i tilleggprodusere en enkel, men komplettguide over hvert av disse historiskehotellene hvor man kan lese omde spesielle stedene på hotelleneog bli nærmere kjent med denshistorie, kunst og legender.Per i dag eksisterer det allerede toParador- museum;• PARADOR MUSEO DE SANTOESTEVOFra og med november i fjor kunnegjestene som overnattet på SantoEstevo Parador benytte seg avden første museumsruten tilParadorene. I dette hotellet har maninstallert 33 informasjonspanelersom man har distribuert rundt påhele hotellet sammen med 25 000eksemplarer av guiden.En reise gjennom “ParadorMuseum Santo Estevo” betyr åoppdage, for eksempel, hvemAbad Franquila er. Han var nemligden første til å styre klosteret i dettiende århundre. Man får ogsålære om legenden med ringenetil de ni hellige biskopene somomgjorde stedet til et sentrum forpilegrimsreiser, man kan lære merom den spektakulære arkitekturentil klostrene, betydningen avsteinenes størrelse, fiskeskolentil munkene eller sykestuen iklosteret.Begrepet “Parador- museum”omfatter også omgivelsene RibeiraSacra, og her kan man leseom dens viktigste monumentereller lese merkverdige historierrundt skjærsliperne og omvinproduksjonen i terrassene rundtSil.• PARADOR MUSEO I SANTIAGOParadorenes andre Parador-Museum åpner i begynnelsen av• ACROSS SPAINAcross Spain ble stiftet i 2004 aven gruppe profesjonelle med langerfaring innenfor reiseliv.Fra sine avdelinger i Barcelona ogMadrid dekker de hele fastlandet,samt Balearene (Mallorca,Menorca, Ibiza og Formentera) ogKanariøyene.Spesialiteter:• Møter og incentives• Kongresser, alt fra booking avtransport til valg av vertinner oglokalerParador museum Santo Estevo Parador.Parador Hostal Dos Reies Católicos2010, denne gang i Santiago deCompostela og sammenfaller meddet Hellige Året.Beliggenheten og historien tilParador Hostal Dos Reies Católicosi Santiago, gjør at man kan tilby• Kulturelle omvisninger, veldigkreative ved valg av reisemål i heleSpania, med fokus på vin, historieog arkeologi.• Helseferie, sitter på et bredt utvalgav de beste kurbadene i Spania.• Sport, har spesialisert seg påligaen, Champions League, EuropaCupen, samt Formul 1 events,motor GP, og er autorisert agentinnen salg av inngangsbilletter til elBarcelona, Real Madrid, el Atléticode Madrid og Montmeló racet.• Forum, tekniske besøk, vi taren grundig innføring i byggingenav hostalet, de strukturelleforandringene opp gjennomårene, dens tidligere funksjon somherberge for pilegrimmer, somsykehus, og hjem for forlatte barn.Les merkontakt med de mest profesjonelleinnenfor ditt fagfelt i SpaniaNYHETER 20102010 byr på en rekke arrangementer,alt fra utallige medisinkongresseri Barcelona til America Cupen iValencia og EM i friidrett i Barcelona.Across Spain hjelper deg medbilletter og pakker.Les mer:http://www.across-spain.es/14 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 15


REISELIVSMESSEN 2010• EL TRANSCANTABRICO TURISTTOG F.E.V.EEl Transcantábrico er det førsteluksuriøse turisttoghotellet og erdrevet av den statseide bedriftenFEVE. Turen strekker seg over 8dager og 7 netter, og går mellomLeón og Santiago de Compostela.Dette er en reise i spansk historie,hvor man kan nyte kulturen, kunsten,landskapet og gastronomien i hverav byene toget passerer. Toget iseg selv er også en opplevelseherfinner man fire salonger, syvvogner med fullt utstyrte kabiner,her kan man få alt fra dobbelsengtil hydromassasjedusk og sauna,telefon, garderope, minibar ogkomplett baderom.RUTERI tillegg til el Transcantábrico tilbyrFEVE andre typer turisthotelltog i deulike regionene i nord- Spania:Baskerland• Cadagua toget• Det historiske toget• Marismas togetRuter BaskerlandGalicia• Turisttoget Ferrol-Ortegal(helgetur)Castilla y León• Tog gjennom LeonfjelleneRuter Castilla y LeónCantabria• Soplao togetRuter CantabriaAsturias• Biosfære toget• Bajo Nalón toget• “Porta Norte” toget (helgetur)• Alto Aller togetDisse togrutene kan man bruke sombase for å skreddersy opplegg forgruppeturer, inventives, kongress &konferanse.NYHETER 2010Som nyhet i 2010 har FEVE et nyttturist hotelltog å legge til i sortimentet;“el Expresso de la Robla”. Dennesummerer to nye ruter, Robla- rutenog Pilegrimsruten (Jacobeo- ruten).Turene strekker seg over 4 dager og3 netter i et tog som kombinerer detklassiske med det moderne.El Expresso de la RoblaNavnet “El Expreso de la Robla”stammer fra den symbolskejernbanen León- Bilbao som blebygget i slutten av det nittendeårhundre. Den andre ruten,Pilegrimsruten, ferdes på galisiskjord. I anledning det Hellige Åreti 2010 kan man nå ved hjelp avJacobeo- ruten bli fraktet rundt tilnoen av stedene langs den nordligepilegrimsruten.Disse to rutene vil bli kjørt i ulikedeler av året. ”La Robla” ruten vilbli operert mellom mars- juni ogseptember- november, med avreisefra Bilbao og ankomst i León, for såå ta turen tilbake igjen til Bilbao.Mellom juni og september vil”Jacobeo” ruten være i gang, dennemed avreise fra Gijón og ankomst iSantiago, for så å returnere til Gijónigjen.Les mer:www.transcantabrico.com/www.trenesturisticosdelnorte.com/en/Pilegrimsruten• LET´S GO TO SPAINLet´s Go To Spain, er en norskdrevetDMC og incomming agentspesialisert i reisevirksomhet iforbindelse med incentiv, møte-ogkonferanser i Andalucía. I tilleggtilbyr vi kreative og skreddersyddeopplevelser for mindre grupperog individuelle reisende. Vi harspesialisert oss på det skandinaviskemarkedet og vi kan tilby skandinavisktalende guider på flere destinasjoner.Vi har gode forbindelser med lokalehoteller, transportselskaper ogrestauranter. Dette gjør oss i standtil å komponere og tilretteleggearrangementer slik at våre kunderfår en unik opplevelse. LET’S GO TOSPAIN, din reisepartner i Spania.I 2010 ønsker vi å overraske deg mednye og spennende opplevelser.• Eksotisk og spennende 1001 NattEventyr i Marokko.• Uforglemmelige modernehulehoteller i Alpujarra fjellene.(Sierra Nevada)• Underfundige grotteformasjoner iHuelva Regionen.Velsmakende olivenolje i Jaen• Følg Columbus sine fotspor påhans lange ferd til Amerika.• AKTIVITETER PÅ SPANIAS STAND UNDER REISELIVTemperamentsfull flamenco påReiseliv... Fyrig flamenco, klaprende hæler ogfargerike flamencokjoler til gitarspillog flamencosang, varmer oppjanuardagene på Reiselivsmessa!Barna kan også prøve seg iflamencodansen og kanskje flereblir inspirert til å svinge seg med?“Elena” fra Centro de Flamencomed sitt ensemble opptrer medflamencomusikk og dans på Spania-standen under Reiselivsmessen.Flere daglige show avflamencodanser, gitarist og sangerkommer til å få stemingen på Spaniastanden til å stige flere grader i denbitrende januarkulda.”Elena” arrangerer også to dagligeflamencokurs for barn på Spania-standen lørdag og søndag. Ta medbarna dine, og få en kort innføring ienkle steg , håndklapping og vridningav håndledd.Torsdag, 14 januar:Flamencoshow kl 14 og 15Fredag 15.januar:Flamencoshow: kl 12 og 14Lørdag 16. januar:Flamencoshow kl 11,13 og 15.Flamencoundervisning for barn: kl12 og 14Søndag 17. januar:Flamencoshow kl 12 og 14.Flamencoundervisning for barn: kl11 og 13• Velsmakende Olivenolje i JaenMer info: info@letsgotospain.es16 SPANIABULLETINENwww.spain.info www.spain.infoSPANIABULLETINEN 17


REISELIVSMESSEN 2010• AKTIVITETER PÅ SPANIAS STAND UNDER REISELIVBallongmannen kommer på besøkBallongmann Glenn glederpublikum med sine kunster ogunder Reiselivsmessen er hanå finne på Spania standen. Hanknyter ballonger om til mange flottedyr, hatter og ballonger i spanskinspirertefarger. Ta turen innomstanden vår og få med deg hjem etgratis minne!Lørdag og søndag fra kl 11-15.Reisekonkurranser og deiligesmaksprøverUnder reiselivsmessen vil detarrangeres en rekke konkurranserpå Spania standen med reisepremierfra Gran Canaria, Tenerife ogParador hotellene. Kom innom ogdelta i konkurransen og få samtidigmed deg en smaksprøve eller to påtradisjonelle, spanske retter.I år serverer vi paella, serranoskinke og tapas alle dager. Nyttfor i år er Santiago- kaken som viserverer til ære for det det kulturellehøydepunktet i 2010; Det helligeåret – Año Santo Xacobeo . Detteer til ære for Jakob som er Spaniasskytshelgen, og pilegrimenesvandring til Santiago de Compostela.Hver gang Jakobs dag, 25. juli, fallerpå en søndag feires Det hellige året.Tegnekonkurranse for barnPå standen vår arrangerer vi entegnekonkurranse for barn hvoralle som bidrar mottar premie.Konkurransen pågår under heleåpningstiden både lørdag ogsøndag.• OPPSKRIFT SANTIAGO- KAKENIngredienser:• Til deigen; 150 g mel, 150 g sukker,1 egg, 1ts kanel• Til fyllet: 450 g sukker, 450 gskrelte mandler, 8 egg, 1 ts kanel,sitronskall fra en sitron og melis.Til deigen: Ta eggene i en bollesammen med kanel og sukker, leggtil en skje med vann og visp sammen.Strø på med mel gradvis helt til dufår en fin og jevn deig. Bruk en kjevletil å kjevle deigen ut, smør en formog legg deigen oppi. Sett på ovnen på200 grader.Til fyllet: Hakk opp mandlene tilsmå biter. Visp sammen eggenemed sukker i en bolle, og strø påmed sitronskallet og kanelen. Sparpå en halv kopp med mandler forpynt på toppen, mens du blanderinn resten av fyllet. Hell så fyllet overdeigen og strø så på med den halvekoppen med mandler. Stek i ovnen tilden blir 200 grader. Ta kaken ut avdeigen og når den blir kaldt, smørpå med melis. Om man ønsker dentradisjonelle Santiago kaken kanman skjære kaken ut slik at den fårformen som Santiago- korset.18 SPANIABULLETINENwww.spain.info

More magazines by this user
Similar magazines