- Page 4 and 5: ContentsContents of the package 5Im
- Page 6 and 7: Important informationPlease keep in
- Page 8 and 9: Controller functionsThe display sho
- Page 10 and 11: Program modes in VELUX Active clima
- Page 12 and 13: Initial set-upPreparing controller1
- Page 14 and 15: Initial set-upPreparing sensors and
- Page 16 and 17: Initial set-upStep 2: Prepare activ
- Page 18 and 19: Initial set-upStep 4: Assign VELUX
- Page 20 and 21: Fitting sensorsGGLGGUSMLThe solar s
- Page 22 and 23: Menu guideGuide to the menu functio
- Page 24 and 25: Time and dateTime and date can be c
- Page 27 and 28: Program settingsThe program can be
- Page 29 and 30: 6The display asks whether to assign
- Page 31 and 32: 6To interrupt the program for a giv
- Page 33 and 34: Pane factorFor roof windows with in
- Page 35 and 36: Resetting controllerThe controller
- Page 37 and 38: solar sensorNo. 26The display shows
- Page 39 and 40: Display textsBlocked: Unknown objec
- Page 41 and 42: Declaration of conformityIn accorda
- Page 43 and 44: Verpackungsinhalt1 2 3 41 : Steueru
- Page 45 and 46: • Das Produkt ist mit VELUX Solar
- Page 47 and 48: Auswahltasten- zum Menüstart und z
- Page 49: Es gibt vier Programmarten:Tag:Die
- Page 52 and 53:
Erstinstallation45Vorbereitung der
- Page 54 and 55:
ErstinstallationSchritt 2: Bereiten
- Page 56 and 57:
ErstinstallationSchritt 4: Weisen S
- Page 58 and 59:
Montage der SensorenGGLGGUSMLDer Li
- Page 60 and 61:
MenüübersichtÜbersicht der Menü
- Page 62 and 63:
Zeit und DatumZeit und Datum könne
- Page 64 and 65:
64 VELUX DEUTSCH
- Page 66 and 67:
Neue SonnenschutzprodukteSie könne
- Page 68 and 69:
Zeitplan123Der Zeitplan wurde werks
- Page 70 and 71:
TageslichtfunktionSie können die S
- Page 72 and 73:
ProgrammdeaktivierungSie können da
- Page 74 and 75:
Registrierung neuer SensorenEs ist
- Page 76 and 77:
DisplaysymboleUnterbrechung eines P
- Page 78 and 79:
78 VELUX DEUTSCH
- Page 80 and 81:
SommaireContenu de l'emballage 81In
- Page 83 and 84:
• Le produit est compatible avec
- Page 85 and 86:
Touches de sélection- pour activer
- Page 87 and 88:
Il existe 4 configurations possible
- Page 89 and 90:
3Lors de la première utilisation r
- Page 91 and 92:
Préparer les équipements de prote
- Page 93 and 94:
Enregistrer les équipements de pro
- Page 95 and 96:
12À l'écran, on vous demande si v
- Page 97 and 98:
Installation de la centrale muraleL
- Page 99 and 100:
Naviguer dans les menus1L'exemple c
- Page 101 and 102:
Réglage horloge9:006Appuyer sur po
- Page 103 and 104:
Création du programmeLe programme
- Page 105 and 106:
6À l'écran, on vous demande si vo
- Page 107 and 108:
6Pour pouvoir interrompre le progra
- Page 109 and 110:
Facteur vitragePour les fenêtres d
- Page 111 and 112:
Réinitialisation de la centrale mu
- Page 113 and 114:
Capteur soleilNº 26L'écran indiqu
- Page 115 and 116:
Textes affichés à l'écranAucun c
- Page 117 and 118:
Déclaration de ConformitéSelon la
- Page 119 and 120:
Pakkens indhold1 2 3 41 : Styrecent
- Page 121 and 122:
• Produktet er kompatibelt med VE
- Page 123 and 124:
Valgtaster- aktiverer menuen og acc
- Page 125 and 126:
Der findes fire forskellige program
- Page 127 and 128:
3Indstil tid, første gang styrecen
- Page 129 and 130:
Gøre solafskærmningsprodukter kla
- Page 131 and 132:
Registrere solafskærmningsprodukte
- Page 133 and 134:
12Displayet spørger, om de valgte
- Page 135 and 136:
Montere styrecentralStyrecentralen
- Page 137 and 138:
Navigere i menuerneEksemplet viser,
- Page 139 and 140:
Indstil ur9:006Tryk på for at inds
- Page 141 and 142:
Programmet kan indstilles, så det
- Page 143 and 144:
6Displayet spørger, om der skal kn
- Page 145 and 146:
6For at afbryde programmet i et bes
- Page 147 and 148:
RudefaktorHvis der i bygningen er o
- Page 149 and 150:
Nulstille styrecentralStyrecentrale
- Page 151 and 152:
solsensorNr. 26Displayet viser den
- Page 153 and 154:
DisplayteksterBlokeret: Ukendt gens
- Page 155 and 156:
OverensstemmelseserklæringI henhol
- Page 157 and 158:
Inhoud van de verpakking1 2 3 41 :
- Page 159 and 160:
• Het product is ook te gebruiken
- Page 161 and 162:
Selectietoetsen- voor het activeren
- Page 163 and 164:
Er zijn vier programma modusen:Dag:
- Page 165 and 166:
3Stel de tijd voor de eerste maal i
- Page 167 and 168:
Voorbereiding zonweringproducten vi
- Page 169 and 170:
Registreren zonweringproducten in d
- Page 171 and 172:
12De display vraagt of u de geselec
- Page 173 and 174:
Plaatsen besturingscentraleDe bestu
- Page 175 and 176:
Navigeren in de menu'sHet voorbeeld
- Page 177 and 178:
Klok instellen9:006Druk op om de mi
- Page 179 and 180:
Programma instellingenHet programma
- Page 181 and 182:
6De display vraagt of u meer produc
- Page 183 and 184:
6Om het programma voor bepaalde tij
- Page 185 and 186:
Glaselement factorVoor dakramen met
- Page 187 and 188:
Resetten besturingscentraleDe bestu
- Page 189 and 190:
solar sensorNr. 26De display toont
- Page 191 and 192:
Display tekstFout tijdens bedienen:
- Page 193 and 194:
Verklaring van overeenkomstigheidVo
- Page 195 and 196:
Contenuto dell'imballo1 2 3 41 : Di
- Page 197 and 198:
• Il prodotto è basato su una co
- Page 199 and 200:
Opzioni di selezione- attivazione d
- Page 201 and 202:
Ci sono quattro modalità di progra
- Page 203 and 204:
3Impostare l'ora la prima volta che
- Page 205 and 206:
Predisposizione dei prodotti di sch
- Page 207 and 208:
Memorizzazione dei prodotti di sche
- Page 209 and 210:
12Il display chiede se salvare i pr
- Page 211 and 212:
Fissaggio del dispositivo di contro
- Page 213 and 214:
Navigazione nel menuL'esempio illus
- Page 215 and 216:
Imposta orologio9:006Premere per im
- Page 217 and 218:
Impostazione programmiIl programma
- Page 219 and 220:
6Il display chiede se assegnare ult
- Page 221 and 222:
6Per interrompere il programma per
- Page 223 and 224:
Fattore vetrataPer le finestre per
- Page 225 and 226:
Reset del dispositivo di controlloI
- Page 227 and 228:
Sensore solareNº 26Il display most
- Page 229 and 230:
Testi del displayBloccato: qualcosa
- Page 231 and 232:
Dichiarazione di ConformitàConform