13.07.2015 Views

Camping Guiden 2012 - Norsk Campingguide

Camping Guiden 2012 - Norsk Campingguide

Camping Guiden 2012 - Norsk Campingguide

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CAMPINGwww.camping.noGeirangerfjorden Feriesenter, Geiranger.Foto: Finn Magne Grande4701 04 32130002Ola NordmannVintervegen 243415 BlåfjellNorway<strong>2012</strong>VeikartRoad mapStrassenkarteSommer | Summer <strong>2012</strong>Vinter | Winter 2013


NORSK CAMPING GUIDE<strong>2012</strong>Fax: 23 08 86 21E-post: post@nhoreiseliv.noInternett: www.camping.noMedlem av/Member of/MitgliedEFCO & HPAEuropean Federation of <strong>Camping</strong> Site Organisations& Holiday Park AssociationsInternett: www.campingeurope.comMed <strong>Norsk</strong> <strong>Camping</strong> Guide <strong>2012</strong> ønsker NHO Reiselivogså i år å presentere resultatet av klassifiserings -arbeidet som har pågått siden høsten 1993.Kravene fra forbruker øker og campingbedriftenemå derfor hele tiden tilby det produktet sometterspørres i markedet.Ved den klassifisering som er gjennomført og vedstadig videreutvikling av regelverket vil camping -bedriftene fremstå med et kvalitetsprodukt.Det campingferierende folk vil gjennom <strong>Norsk</strong><strong>Camping</strong> Guide finne den nødvendige informasjonensom er med på å gjøre ferien til en hyggelig opplevelse.NHO Reiseliv ønsker alle en riktig god ferie i Norge!Utgiver: ©NHO ReiselivNæringslivets Hus, Middelthunsgt. 27,P.boks 5465 Majorstuen, 0305 OsloLay-out: NHO Reiseliv <strong>Camping</strong>.Redaksjon: Jan-Henrik Larsen og Lise Stensrud.Redaksjonen avsluttet desember 2011.Grafisk produksjon: Aktietrykkeriet a.s.Konsis Grafisk AS.Annonser: ProSalgTrykk: Aktietrykkeriet a.sOpplag: 120 000. Trykket på miljøpapir.Forsidefoto: Finn Magne Grande.ISBN: 82-91404-20-8MILJØMERKET241 393TrykksakNHO Reiseliv tar forbehold om trykkfeil og eventuelle endringer.For free distribution abroad.INNHOLDSFORTEGNELSETable of contents/InhaltsverzeichnisSide/Page/SeitePLUSCAMP ............................................................................ 6KLASSIFISERING .............................................................. 8–9Classification/KlassifizierungTURISTKONTOR .......................................................... 10–11Tourist informationCAMPING I NORGE ...................................................... 12–18<strong>Camping</strong> in Norway/<strong>Camping</strong> in NorwegenPÅ NORSKE VEGER ...................................................... 13–19Driving on Norwegian roads/Auf norwegischen StrassenCAMPINGKORT ............................................................ 20–21<strong>Camping</strong>card/<strong>Camping</strong>karteALFABETISK LISTE ...................................................... 22Alphabetic list/Alphabetische ListeVEISKILT ....................................................................... 23Road signs/BeschilderungSYMBOLER ................................................................... 24–25Symbols/Die SymboleHVORDAN BRUKE GUIDEN? ...................................... 27How to use the Guide?/Benützung der Liste?ORDENSREGLER .......................................................... 27Camp site regulations/Vorschriften für <strong>Camping</strong>plätzeGPS-GUIDE ................................................................... 27FYLKER - COUNTIES - BEZIRKEOslo ............................................................................ 28– 29Østfold ....................................................................... 30Hedmark .................................................................... 31– 33Oppland ..................................................................... 34– 43Buskerud .................................................................... 44– 50Vestfold ...................................................................... 51Telemark .................................................................... 52– 57Aust-Agder ................................................................. 58– 67Vest-Agder .................................................................. 68– 69Rogaland .................................................................... 70– 72Hordaland .................................................................. 73– 77Sogn og Fjordane ......................................................... 78– 84Møre og Romsdal ........................................................ 85– 89Sør-Trøndelag ............................................................. 90– 91Nord-Trøndelag ........................................................... 92– 94Nordland .................................................................... 95– 99Troms .........................................................................100–101Finnmark ...................................................................102–1035


ALL OVERNORWAY High quality Good maintenance Open all yearPLUSCAMP BALLANGENE-mail: ballcamp@c2i.netPLUSCAMP SALTSTRAUMENE-mail: saltstraumen@pluscamp.noPLUSCAMP MOSJØENE-mail: post@mosjoenhotell.noPLUSCAMP NAMSOSEmail: namscamp@online.noPLUSCAMP BUDE-mail: bud@pluscamp.noPLUSCAMP TROLLSTIGENEmail: trollstigen@pluscamp.noPLUSCAMP KVIKNEE-mail: camping@storeng.noPLUSCAMP HAGESETERE-mail: hageseter@pluscamp.noPLUSCAMP KROKANEE-mail: krokane@pluscamp.noPLUSCAMP NOREE-mail: post@nore-fjordsenter.comPLUSCAMP SANDEE-mail: sande@pluscamp.noPLUSCAMP STRYNSVATNE:mail: camping@strynsvatn.noPLUSCAMP JØLSTRAHOLMENE-mail: jolstraholmen@pluscamp.noFREE!PLUSCAMP SANDVIKE-mail: sandvik@pluscamp.noPLUSCAMP MAGELIE-mail: mageli@pluscamp.noEVERY 8TH NIGHTEVERY8TH NIGHTFREEValid for PlusCamp campsitesValid for campingNOK 200discount on cabinsPLUSCAMP RUSTBERGE-mail: rustberg@pluscamp.noPLUSCAMP AURDALE-mail: post@aurdalcamp.noPLUSCAMP GOLE-mail: gol@pluscamp.noPLUSCAMP HOKKSUNDE-mail: hokksund@pluscamp.nowww.pluscamp.nofor more info!


KLASSIFISERINGVintercamping: Åpent for sesonggjester 1.9–30.4. % &Redusert servicetilbud: Weekend, høstferie, jule- og nyttårshelgen, vinterferie og påske.<strong>Camping</strong>plassen fl Full service: 20.06–12.08CAMPINGflKLASSIFISERTCAMPINGPLASS<strong>2012</strong>NHO REISELIVDen generelle symbolforklaring finner du påside 24–25.KLASSIFISERINGDe nye Nordiske stjernekravene er innført med enovergangsperiode frem til 2013. Det betyr at det vilvære enkelte avvik i denne perioden. Sjekk derforhvilke symbol som er oppført under den enkeltebedrift i tillegg til antall stjerner.★Det skal være en ansvarlig person tilstede somivaretar det daglige tilsyn.Oppslagstavle med åpningstider, klassifisering,ordensregler, brannsikkerhet, priser og nødtelefoner.Sanitærinstallasjoner skal være under tak.Det skal være varmt og kaldt vann i dusj og påservant.Det skal være god belysning i alle bygninger.Det skal være adgang til kokemuligheter under tak.Innkjørselen skal være tydelig merket og tydeligskiltet med åpningstidene.Interne veier skal ha jevn og bæredyktig dekke ivelholdt stand.Det skal være belysning ved innkjørselen.Det skal være tilgjengelig et førstehjelpsskrin.Bygningene, så vel utvendig som innvendig ogarealer skal alltid være godt vedlikeholdt og irengjort stand.I tillegg: # . H★★I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:Det skal være kart over plassering av brann -slokningsutstyr. Det skal være tydelig merket ogsentralt plassert resepsjon.I tillegg: P l ]★★★I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:Det skal være tilsyn på plassen døgnet rundt.Det skal forefinnes oversikt over aktiviteter,opplevelser og severdigheter som er tilgjengelig inærheten.Kjøkken skal være i eget rom med bord og stoler.Det skal være innkjøpsmuligheter i umiddelbarnærhet.Plassens totale område skal være inngjerdet,så uvedkommendes adgang begrenses.Det skal være en synlig nummerert oppdeling avtomtene.Det skal være eget område for teltplassering medbord med sitteplasser, sykkelstativ og tilgang tilstrøm.Innkjørselen skal være stengt fra kl 23.00 – kl 07.00.Det skal være belysning fordelt på hele området.Lekeplassen skal være inngjerdet.I tillegg: r < 0 B J T V Z $★★★★I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:Resepsjonen skal være åpen fra kl 08.00 – kl 20.00.Det skal være butikk eller kiosk på plassen.Det skal være mulighet for kjøp/servering av mat,innen en avstand av 3 km.Avfallsbeholdere skal være plassert på egneavfallsplasser med skjerming.I tillegg: ! F D n m [ ^ b ! (★★★★★I tillegg til ovenstående skal det finnes følgende:Det skal være en ansvarlig person tilstede døgnetrundt i åpningsperioden.Resepsjonen skal være i eget lokale og innredet medenklere møblering.Det skal være egen TV stue.Det skal være eget oppholdsrom for barn.Det skal være butikk på plassen.Det skal være et spisested innen en avstand påmaks. 1kmDet skal være innendørs leke- og aktivitetsrom.I tillegg: 2 8 N h j $ =CLASSIFICATIONWintercamping: Open for seasonal guests1. September to 30. April. % &Limited service: Weekends and school holidays and including Christmas and Easter.The Campsite fl Full service: 20.06–12.08CAMPINGflKLASSIFISERTCAMPINGPLASS<strong>2012</strong>NHO REISELIVThe symbol key can be found onpage 24–25.CLASSIFICATIONThe new Nordic star requirements have beenintroduced, with a transition period up to 2013.This means that there will be some discrepanciesduring this period. So check which symbol is listedunder each enterprise, in addition to the numberof stars.★Someone in charge must be present who isresponsible for day-to-day supervision.There must be a message board listing openinghours, classification, house rules, fire safety,prices and emergency phone numbers.Sanitary facilities must be indoors.Showers and sinks must have hot and cold water.All buildings must be well lighted.There must be access to indoor cooking facilities.The entranceway must be clearly marked, withsigns clearly indicating opening hours.All roads on the property must have level paving,well-maintained and with good load bearingcapacity.The entranceway must be lighted.A first-aid kit must be available.The buildings, both inside and out, and the area ingeneral must be kept clean and well-maintained.In addition: # . H★★In addition to the above, the following are required:There must be a map indicating the location of fireextinguishers.There must be a clearly marked, centrally locatedreception area.In addition: P l ]★★★In addition to the above, the following are required:There must be on-site supervision day and night.An overview must be available of activities,events and sights in the vicinity.The kitchen must be in a separate room,with table and chairs.Shopping must be available in the immediatevicinity.The site’s total area must be enclosed, to restrictaccess by trespassers.There must be a clearly numbered division of thelots.There must be a separate area for tents with tableand seating, bike stand and access to the mains.The entranceway must be blocked between 11 p.m.and 7 a.m.There must be lighting throughout the whole area.The playground must be enclosed.In addition: r < 0 B J T V Z $★★★★In addition to the above, the following are required:The reception area must be open from 8 a.m. to8 p.m.There must be a store or kiosk on site.It must be possible to purchase meals, or have mealsserved, within a 3-km radius.Waste containers must be placed at covered refusesites.In addition: ! F D n m [ ^ b ! (★★★★★In addition to the above, the following are required:Someone in charge must be present day and nightduring the opening period.The reception (front desk) must be in a separateroom, simply furnished.There must be a dedicated TV room.There must be a separate sitting room for children.There must be a store on site.There must be a place to eat within a max. 1-kmradius.There must be an indoor play and activity room.In addition: 2 8 N h j $ =8


Hytter “Generelt kan sies at hyttene innenfor alle kategorier måoppfylle offentlige krav til utleievirksomhet.Stjernene benyttes sammen med hyttesym bolet +.Stjernebedømmelsen går fra 1 til 5 stjerner.★Hytten består av ett rom med nødvendig møblering og strøm.★★I tillegg til ovenstående: Lys, oppvarming, kjøleskap,kokeplate etc. Hytten kan ha flere rom.★★★I tillegg til ovenstående: Adskilt soverom. Innlagt vann.★★★★I tillegg til ovenstående: Varmt/kaldt vann, WC/dusj.Dekketøy/kasseroller etc. 1 oppholdsrom. Min. 1 soverom.★★★★★I tillegg til ovenstående: Hotellstandard med fasiliteterbasert på selvhusholdning.Cabins “General speaking, cabins of all categories must adhere to theofficial requirements regarding rental of accommoda tion.The stars are shown against the cabin symbol +.The stars are awarded from 1 to 5.★The cabin consists of one room and necessary furnishings,and electricity.★★In addition to the above: Lighting, heating, refrigerator,hot plate, etc. The cabin may have several rooms.★★★In addition to the above: Separate bedroom. Tap water.★★★★In addition to the above: Hot and cold water, WC/shower. Cutlery/utensils, etc.1 living room,min. 1 bedroom.★★★★★In addition to the above: Hotel standard with self cateringfacilities.Ferienhäuser “Allgemein kann man sagen, daß die Häuser in allenKategorien die öffentlichen Anforderungen für Vermietungsbetriebeerfüllen müssen. Die Beurteilung durch Sterne stehtzusammen mit dem Symbol für Häuser +.Die Häuser werden mit 1 bis 5 Sternen beurteilt.★Das Ferienhaus besteht aus einem Raum mit notwendigerEinrichtung und Strom.★★Zusätzlich zum oben Erwähnten: (Licht, Heizung,Kühlschrank, Kochplatte usw. Die Hütte kann mehrereRäume haben.★★★Zusätzlich zum oben Erwähnten: AbgetrenntesSchlafzimmer. Wasser in der Hütte.★★★★Zusätzlich zum oben Erwähnten: warmes/kaltes Wasser,WC/Dusche. Geschirr/Töpfe usw. 1 Aufenthaltsraum.Min. 1 Schlafzimmer.★★★★★Zusätzlich zum oben Erwähnten: Hotelstandard mitEinrichtungen, die eine Selbstversorgung ermöglicht.KLASSIFIZIERUNGWintercamping: Geöffnet für Saisongäste 1.9–30.4. % &Reduzierte Serviceleistungen: Wochenend, Herbstferien, Weihnachts und Neujahrsferien,Winterferien, Ostern.<strong>Camping</strong>plätze fl Alle Leistungen zugänglich: 20.06–12.08KLASSIFIZIERUNGDie neuen Anforderungen zu den NordischenSternen gelten mit einer Übergangsfrist bis 2013.Aufgrund dessen wird es in diesem Zeitraumvereinzelt Abweichungen geben. Prüfen Sie dahernicht nur die Anzahl der Sterne, sondern auch dieSymbole, die für den einzelnen Betrieb angegebensind.★Eine verantwortliche Person, die die täglichenBetreuungsaufgaben wahrnimmt, muss vor Ort sein.Eine Informationstafel mit Öffnungszeiten,Klassifizierung, Ordnungsregeln, Brandschutz,Preisen und Notrufnummern muss vorhanden sein.Die Sanitärinstallationen müssen überdacht sein.Dusche und Waschbecken müssen mitWarmwasserversorgung versehen sein.Alle Gebäude müssen gut beleuchtet sein.Überdachte Kochmöglichkeiten müssen verfügbarsein.Die Einfahrt muss deutlich gekennzeichnet und mitden Öffnungszeiten beschildert sein.Die Wege auf dem Grundstück müssen mit einemebenen, tragfähigen und in gutem Zustandgehaltenen Belag versehen sein.Die Einfahrt muss beleuchtet sein.Ein Erste-Hilfe-Kasten muss zugänglich sein.Gebäude - sowohl von außen als auch innen – undFreiflächen müssen immer in einem gepflegten,sauberen Zustand gehalten werden.Ausserdem: # . H★★Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssenfolgende Anforderungen erfüllt sein:Ein Plan über die Standorte der Feuerlöschgerätemuss vorhanden sein.Eine deutlich gekennzeichnete, an zentraler Stellegelegene Rezeption muss vorhanden sein.Ausserdem: P l ]★★★Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssenfolgende Anforderungen erfüllt sein:Eine Betreuung muss rund um die Uhr vor Ort sein.Auf dem Platz muss sich eine Übersicht derAktivitäts- und Erlebnismöglichkeiten sowieSehenswürdigkeiten des näheren Umfeldesbefinden.Eine separate Küche mit Tisch und Stühlen mussvorhanden sein.In unmittelbarer Nähe müssenEinkaufsmöglichkeiten vorhanden sein.CAMPINGflKLASSIFISERTCAMPINGPLASS<strong>2012</strong>NHO REISELIVDie allgemeine Erklärung der Symbole steht aufSeite 24–25.Das gesamte Gelände muss eingezäunt sein, um dieZugangsmöglichkeiten für Nichtbefugteeinzuschränken.Die einzelnen Parzellen müssen deutlich unterteiltund nummeriert sein.Für Zelte muss ein separater Bereich mit Tisch undBänken, Fahrradständer und Stromanschlussvorhanden sein.Die Einfahrt muss von 23.00 – 7.00 Uhrgeschlossen sein.Die Beleuchtung muss sich über das gesamteGelände erstrecken.Der Spielplatz muss eingezäunt sein.Ausserdem: r < 0 B J T V Z $★★★★Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssen folgendeAnforderungen erfüllt sein:Die Rezeption muss von 8.00 – 20.00 Uhr geöffnetsein.Innerhalb des Geländes muss ein Geschäft oderKiosk vorhanden sein.Im Umkreis von 3 km muss ein Gastronomiebetriebvorhanden sein, evtl. mit Selbstbedienung.Die Abfallbehälter müssen an separaten,abgeschirmten Standorten deponiert sein.Ausserdem: ! F D n m [ ^ b ! (★★★★★Zusätzlich zu den oben aufgeführten müssenfolgende Anforderungen erfüllt sein:Während der Saison muss rund um die Uhr eineverantwortliche Person vor Ort sein.Die Rezeption muss sich in einem eigenen Gebäudebefinden und mit einfacher Möblierungausgestattet sein.Ein separates Fernsehzimmer muss vorhandensein.Für Kinder muss ein eigener Aufenthaltsraumvorhanden sein.Innerhalb des Geländes muss ein Geschäftvorhanden sein.Im Umkreis von 1 km muss ein Gasthaus zu findensein.Ein Spiel- und Aktivitätszimmer muss innerhalbeines Gebäudes vorhanden sein.Ausserdem: 2 8 N h j $ =Foto:Innovasjon Norge, CH.9


Local tourist informationGrønt skilt betyr at turistkontoret er åpent hele året,men utvidet åpningstid i høysesongen (20. juni–20. aug.).Kontorene kan gi deg både lokal informasjon oginformasjon om andre reisemål.Rødt skilt betyr at turistkontoret bare er åpent ituristsesongen om sommeren. Kontorene har godlokalkunnskap og høyt servicenivå, men informasjonenog tjenestene begrenser seg som oftest til lokalområdet.Green sign indicate that the tourist information office isopen all year with expended opening hours during thepeak season (20th June to 20th August). The officesprovide you with local information as well as withinformation about other areas.Red sign indicate that the tourist information office is openonly in the summer season (20th June to 20th August).The offices provide good local information and servicesare often focused on the local area.East NorwayTel• Alvdal +47 62 48 89 99• Beitostølen +47 61 35 94 20• Bjørkelangen +47 90 08 81 59• Dokka +47 61 11 26 30• Dombås +47 61 24 14 44• Drammen +47 32 21 64 50• Elverum +47 62 40 90 45• Engerdal +47 62 45 99 00• Fagernes +47 61 35 94 10• Filefjell - Tyinkrysset +47 61 36 77 11• Flå +47 32 05 04 10• Folldal +47 94 81 39 48• Fredrikstad Gamlebyen +47 69 30 46 00• Fredrikstad Gjestehavn +47 69 39 65 00• Geilo +47 32 09 59 00• Gjøvik - Land - Toten +47 61 14 67 10• Gol +47 32 02 97 00• Hadeland - Jevnaker +47 31 33 11 43• Halden +47 69 19 09 80• Hamar +47 62 51 75 03• Hemsedal +47 32 05 50 30• Holmsbu +47 32 79 12 66• Horten +47 33 03 17 08• Indre Østfold, Ørje +47 69 81 75 95• Kongsberg +47 32 29 90 50• Kongsvinger +47 90 06 64 86• Lampeland +47 32 76 20 46• Larvik +47 98 22 00 06• Lillehammer +47 61 28 98 00• Lom +47 61 21 29 90• Løten +47 62 59 07 02• Magnor +47 95 11 99 79• Modum +47 32 78 67 00• Morokulien +47 62 83 07 00• Moss og omegn +47 69 24 15 20• Nesbyen +47 32 07 01 70• Os i Østerdalen +47 62 49 80 00• Oslo v/Rådhuset +47 81 53 05 55• Oslo Trafikanten +47 81 53 05 55• Otta +47 61 23 32 10• Ringebu +47 61 28 47 00• Sandefjord +47 33 46 05 90• Sandvika +47 67 52 23 00• Sarpsborg +47 69 15 65 35• Sigdal og Eggedal +47 32 71 48 08• Ski Storsenter +47 64 85 90 00• Skjåk +47 95 82 40 80• Stavern +47 91 12 32 22• Strømsfoss, Aremark +47 98 21 21 79• Svinesund +47 69 19 09 90• Tolga +47 62 49 60 90• Trysil +47 62 45 10 00• Tynset +47 62 48 03 11• Tønsberg +47 33 35 45 20• Uvdal +47 32 74 13 90• Vågå +47 90 77 61 63• Ørje - Eurotax ReiseService +47 69 81 18 57• Ål +47 32 08 10 60Southern NorwayTel• Arendal +47 37 00 55 44• Bygland +47 37 93 47 00• Bø +47 35 06 02 00• Dalen +47 35 07 70 65• Evje og Hornnes +47 37 93 70 10• Farsund +47 38 38 21 15• Flekkefjord +47 38 32 69 95• Fyresdal +47 35 06 71 66• Grimstad +47 37 25 01 68• Hovden +47 37 93 93 70• Kragerø +47 35 98 23 30• Kristiansand +47 38 12 13 14• Kvæven +47 38 37 78 00• Langesund +47 35 96 53 20• Lillesand +47 37 40 19 10• Lyngdal +47 38 34 51 43• Mandal,Lindesnesregionen +47 38 27 83 00• Nissedal +47 35 04 57 00• Nome - Ulefoss +47 35 94 35 08• Porsgrunn +47 35 55 43 27• Rauland +47 35 06 26 30• Risør +47 37 15 22 70• Rjukan +47 35 08 05 50• Seljord +47 35 06 59 88• Sirdal +47 38 37 90 00• Skien +47 35 90 55 20• Søgne +47 38 05 55 55• Valle +47 37 93 75 29• Vennesla +47 38 13 72 00• Åmot - Vinje +47 35 06 23 00• Åseral +47 38 28 58 00Fjord NorwayTel• Askvoll +47 57 73 90 20• Aukra +47 71 17 15 00• Aure +47 71 64 74 00• Austevoll +47 41 35 37 78• Aurland +47 57 63 33 13• Avaldsnes +47 52 81 14 88• Averøy +47 71 51 44 77• Balestrand +47 57 69 12 55• Bergen +47 55 55 20 00• Strandkaiterminalen- Bergen +47 55 23 88 64• Bremanger +47 57 79 37 51• Bud +47 91 51 05 26• Bømlo +47 53 42 30 22• Dale i Sunnfjord +47 57 73 90 20• Eidfjord +47 53 67 34 00• Fiskepirterminalen -Stavanger +47 51 86 87 88• Fjærland +47 57 69 32 33• Florø +47 57 74 30 00• Flåm +47 57 63 21 06• Førde +47 57 82 22 50• Gaupne/Luster +47 97 60 04 43• Geiranger +47 70 26 30 99• Granvin +47 56 52 53 60• Halsa +47 71 55 54 60• Hardangervidda +47 53 66 59 00• Hareid +47 70 09 50 00• Haugesund +47 52 01 08 30• Hellesylt +47 94 81 13 32• Hornindal +47 57 87 96 05• Høyanger +47 57 71 15 90• Jondal +47 53 66 85 31• Jostedal +47 97 60 04 43• Bryne +47 51 77 60 00• Jølster +47 57 72 85 88• Kalvåg +47 48 14 04 88• Kanestraum +47 71 53 26 95• Karmsund +47 52 83 10 89• Kopervik +47 52 85 73 60• Knarvik +47 91 77 97 72• Kristiansund +47 71 58 54 54• Kvadrat - Sandnes +47 51 96 00 44• Kvinherad +47 53 48 42 80• Leirvik +47 53 40 91 20• Lysefjord, Forsand +47 51 70 31 23• Lærdal +47 57 64 12 07• Molde og Romsdal +47 71 20 10 00• Mosterøy +47 51 72 49 78• Nedstrand +47 52 77 38 90• Norheimsund +47 90 50 97 99• Odda +47 53 65 40 05• Olden +47 57 87 31 26• Radøy - Manger +47 56 34 90 03• Rindal +47 91 52 49 52• Sandnes +47 51 97 55 55• Sauda +47 52 78 42 00• Skjolden +47 97 60 04 43


Enjoy your stay in Norway!• Skudeneshavn +47 52 85 80 00• Smøla +47 91 91 05 19• Stavanger +47 51 85 92 00• Stranda +47 70 26 04 00• Straume +47 56 31 58 58• Stryn & Nordfjord +47 57 87 40 40• Sogndal +47 97 60 04 43• Solund +47 57 73 90 20• Suldal +47 52 79 05 60• Sunndal +47 71 68 99 70• Surnadal +47 91 17 53 55• Svelgen +47 57 79 63 00• Tysvær +47 52 75 70 07• Ullensvang - Kinsarvik +47 53 66 31 12• Ullensvang - Lofthus +47 53 66 31 12• Ullensvang - Utne +47 53 66 31 12• Ulvik +47 56 52 63 60• Ulsteinvik +47 70 01 75 10• Valldal +47 70 25 77 67• Vik i Sogn +47 57 69 56 86• Voss +47 56 52 08 00• Ørsta +47 70 06 85 18• Øystese +47 90 50 97 99• Ålesund & Sunnmøre +47 70 15 76 00• Åndalsnes og Romsdal +47 92 25 60 87• Årdal +47 57 66 30 10TrøndelagTel• Bjugn +47 72 52 04 15• Bjørgfjell +47 74 53 57 45• Gaula – Støren +47 72 43 10 65• Grong +47 74 31 27 00• Hitra +47 72 44 40 10• Holtålen +47 72 41 78 00• Levanger +47 74 05 25 00• Meldal +47 72 49 90 95• Meråker +47 74 81 27 00• Namdalseid +47 74 27 82 50• Namsos +47 74 22 66 04• Namsskogan +47 74 33 37 00• Oppdal +47 90 92 67 36• Rennebu +47 72 42 77 05• Røros +47 72 41 11 65• Selbu +47 73 80 04 55• Steinkjer +47 74 40 17 16• Stjørdal +47 74 83 45 80• Stugudalen/Tydal +47 73 81 55 12• Trondheim +47 73 80 76 60• Tydal +47 73 81 59 00• Verdal +47 74 04 82 00• Ørland +47 72 51 40 36North Norway/SvalbardTel• Alta +47 78 44 50 50• Berlevåg +47 78 98 16 10• Bodø +47 75 54 80 00• Bossekopp – Alta +47 90 19 27 76• Brønnøysund +47 75 01 80 00• Börselv +47 95 77 82 11• Båtsfjord +47 78 98 34 00• Dønna +47 75 05 21 24• Fauske +47 75 50 35 16• Finnsnes +47 92 81 43 85• Gamvik + 47 78 49 61 18• Gratangen +47 77 02 18 00• Gryllefjord +47 77 85 07 30• Halti + 47 77 77 05 50• Hamarøy +47 75 50 35 27• Hammerfest +47 78 41 21 85• Harstad +47 77 01 89 89• Heia +47 77 83 51 00• Karasjok +47 78 46 88 02• Kjerringøy +47 75 54 80 00• Kjøllefjord +47 78 49 81 51• Kvænangen - Burfjord +47 77 77 88 00• Kvænangen - Storeng +47 77 76 99 37• Laksefjord - Lebesby +47 78 49 91 68• Lakselv +47 41 64 61 47• Leknes - Vestvågøy +47 76 05 60 70• Meløy - Glomfjord +47 75 75 48 88• Misvær +47 75 54 80 05• Mo i Rana +47 75 13 92 00• Mosjøen +47 75 11 12 40• Moskenes +47 98 01 75 64• Narvik +47 76 96 56 00• Narvik Stasjon +47 76 96 56 01• Nordkapp +47 78 47 70 30• Porten til Finnmark +47 78 43 28 50• Saltdal +47 45 42 33 00• Saltstraumen +47 75 54 80 05• Sandnessjøen +47 75 04 45 00• Storfjord +47 77 21 28 00• Svalbard +47 79 02 55 50• Svensby +47 77 71 22 25• Sømna +47 75 02 83 96• Tromsø +47 77 61 00 00• Vega +47 75 03 53 88• Vesterålen +47 76 11 14 80• Værøy +47 76 09 52 10• Vågan +47 76 06 98 07


CAMPING I NORGEI Norge kan du reise på campingferie både sommer og vinter. Vanskelig åvelge? Prøv litt av alt. Du kan prøve fiskelykken i utallige elver, vann ogfjorder, besøke lekeland og dyreparker som barna aldri blir lei av, slumrepå svaberg eller dra på sommerski! Mulighetene er mange og camping -plasser finner du i hele landet, om du så velger ferie ved fjorden,på fjellet, ved havet eller vil ta en rundreise i vår varierte natur.NHO Reiseliv har klassifisert campingplassene fra en (★) og opp til fem(★★★★★) stjerner. Les mer om dette på side 8 og 9.Hyttestandarden bedømmes på samme måte, uavhengig avcampingplassen, fra en (★) til fem (★★★★★) stjerner.CAMPINGflKLASSIFISERTCAMPINGPLASS<strong>2012</strong>NHO REISELIVSe etter dette skilteti resepsjonen.Det viser at bedriftener klassifisert og godkjent.CAMPINGFERIEDet er høy kvalitet på norsk campingferie og i denne campingguidenfinner du all informasjon du trenger for å kunne planlegge din ferie iNorge.Vi har tildelt hver campingplass en plasskode (2 bokstaver + etnummer) samt en kartreferanse, slik at man raskt kan finne den enkeltecampingplass på kartet eller i guiden, se forklaring på side 27.<strong>Camping</strong>bedriftene er barnevennlige og mange plasser kan tilby aktiviteter,utflukter og mye mer som kan bidra til en aktiv ferie full av opplevelser.Priser på campingovernatting med campingvogn, bobil eller teltvarierer i de enkelte stjerneklassene.2–3 stjerners bedrifter koster fra 80 –160 pr. boenhet pr. døgn.4–5 stjerner koster fra kr. 120–350 pr. boenhet pr. døgn.Åpningstid er vanligvis fra kl 07.00 til kl 23.00.Flere av de største campingbedriftene har døgnvakt.VINTERCAMPINGVintercamping blir stadig mer populært med både campingvogn ogikke minst bobil. I Norge fins det svært mange campingplasser som ergodt utstyrt for vinterlig opphold. Eget sanitæranlegg, mulighet forhytteleie, tilrettelagt med strøm til oppvarming og gode aktivitets -alternativ for barn og voksne i alle aldre.Vintercampingplasser er ofte plassert i nærheten av vintersportsanleggmed alpin-, langrennsløyper og aktiviteter for aking og snowboard.Se etter symbolene %&under den enkelte camping bedrift.Husk! Det lønner seg alltid å ringe på forhånd for å sjekke forholdeneog å bestille strømplass.FINE FORHOLD FOR BOBILERBobiler hører til på campingplassene. Her får campingturistenesikkerhet og overvåkning.Reiser man med bobil i Norge, er det godt å vite hvor man enkelt oggreit kan få løst problemet med avfall og spillvann, og hvor man kan fåfylt drikkevann. Se etter symbolet: [ under den enkelte plass i guidenside 28–96 eller se tegnforklaringen på kartet.Priser kan variere, så husk å spørre i resepsjonen.Flere og flere campingplasser har anlagt spesielle områder medforsterket underlag, som sikrer bobilen en problemfri parkering.INNFØRSEL AV DYRPå grunn av faren for bl.a. rabies smitte gjelder svært strenge regler forinn før sel av hunder, katter og andre dyr (med unntak av Sverige).For infor ma sjon, kontakt norsk ambassade eller kon su lat, eller –Mattilsynets HovedkontorPostboks 383, 2381 Brummundal. Internett: www.mattilsynet.noTlf.: 06 040 eller +47 23 21 68 00.HYTTEFERIEDu behøver verken telt, bobil eller campingvogn for å ha en fincampingferie i Norge.De fleste norske campingplasser leier ut hytter, se etter symbolet +.Mange campingplasser leier ut hytter av god standard ofte med bad,soverom, stue og velutstyrte kjøkken.Du får leid alt sengetøy på stedet eller du kan ta det med selv.Pris på hytter pr. døgn ligger fra kr. 250 –1000,– alt etter størrelse,utstyr og komfort.Vær oppmerksom på at hyttenes stjernestandard bedømmes uavhengigav campingplassens standard. Dvs. at en 2-stjerners campingplass godtkan ha 5-stjerners hytter.BEVEGELSESHEMMEDEDe fleste 3-stjerners campingplasser har toalett og dusj forfunksjonshemmede.Alle 4 og 5-stjerners campingplasser har toalett og dusj for funksjonshemmede.Se etter symbolet F under den enkelte plass.CAMPINGSJEKKER<strong>Camping</strong>sjekk er et nytt tilbud til bilturister til Norge.En campingsjekk gjelder som betaling for:1 overnatting med telt/bobil/campingvogn med inntil 5 personer pr.enhet. Elektrisitet er ikke alltid inkludert og må betales kontant på stedet.<strong>Camping</strong>plasser som tar imotsjekker i Norge er merket medi campingguiden.Se på internett: www.camping.no og www.campingcheque.comSIKKERHET PÅ CAMPINGPLASSENPå campingplassenNår du kommer til en ny campingplass – gjør deg kjent med sikkerhetsreglene.Hvor finner du nærmeste telefon og brannslokkingsutstyr?Er du usikker, spør i resepsjonen.3-metersregelenPlasser din campingvogn, telt eller lignende i god avstand fra dinenaboer – minst tre meter. Bilen skal stå innenfor disse tre meterne.For mer permanente installasjoner (spikertelt, terrasser og lignende)kan kommunen av hensyn til brannsikkerheten ha egne bestemmelser.Spør eieren av campingplassen om hvilke regler som gjelder.Røykvarsler og brannslokkerapparatI alle campingvogner og bobiler der folk sover, bør det være installertrøykvarsler og brannslokkerapparat. Røykvarsleren monteres i taket,og batteriet byttes minst en gang pr. år. Test røykvarsleren jevnlig.PropanSjekk jevnlig slanger, rør og koblinger før hver sesong for å unngålekkasjer. Propanbeholderen skal alltid brukes og oppbevares stående.Dersom vi legger den ned vil det komme flytende propan i ventilen,og sikkerhetsventilen vil da ikke fungere som den er tenkt.Ikke utsett flasken for kraftig varme eller sterk solvarme.OppvarmingVed behov for oppvarming, bruk godkjente ovner spesielt beregnet forcampingvogner, bobiler eller telt. Åpen flamme må kun benyttes ute ifriluft.El-anlegg og elektriske apparaterSjekk at elektriske apparater og elektriske anlegg er i god stand.Ledninger til utendørs bruk skal være jordet og ha maks. 25 m lengde,minimum tverrsnitt på 2,5 mm.CAMPINGGASSDu kan kjøpe campinggass hos Statoil og AGA AS som har stasjoner ihele Norge.AGA AS – Tlf.: +47 23 17 72 00 – Fax: +47 22 02 78 04.Internett: www.agapropan.noFISKEKORTRetten til å fiske etter innlandsfisk, kreps, laks, sjøørret og sjørøye ivassdrag tilhører grunneier. Dette gjelder enten det er privategrunneiere, statsallmenning (fjellstyrer) eller statsgrunn (Statskog).12


Fiskekort kan kjøpes i nærheten av fiskeplassen, hos grunneier,sportsforretninger, turistkontor, campingplasser osv.Kortet gir ofte opplysninger om når, hvor og hvordan en kan fiske.Vanligvis kan en velge mellom døgn-, todøgn-, uke – og sesongkort.SPORTSFISKE I SJØEN ER GRATISDet stilles ikke krav om betaling av fiskeravgift eller kjøp av fiskekortfor fritidsfiske med stang eller håndsnøre etter saltvannsfisk.Det samme gjelder for fiske i sjøen etter sjøørret, laks og sjørøye.FISKETURISME I NORGEUtførselsbegrensing for fisk og fiskeprodukterFra 1. juni 2006 er det ikke tillatt å utføre mer enn 15 kg fisk ellerfiskeprodukter per person fra Norge.Fiskerimyndighetene krever at alle sportsfiskere skal følge gjeldendeforskrifter om minstestørrelse på fisk, slik som det også gjelder foryrkesfiskere.Utførselsbegrensingene gjelder for både fisk som er renset og forbearbeidede produkter som for eksempel fiskefilet.Uavhengig av utførselsbegrensingen kan en fisker i tillegg til dentillatte mengden ta med en hel fisk (som trofé).Utførselsbegrensningen gjelder for alle, også for norske borgere.FISKEAlle som vil fiske i Norge, og som er over 16 år, må kjøpe den statligefiskelisensen («fiskeavgift») gjeldende ennå bare for laks, havørret ogsjørøye. Du kan kjøpe fiskelisensen på alle postkontorer.NASJONALPARKERFor å ivareta naturens mangfold er det opprettet 41 nasjonalparker, 34 påfastlandet og 7 på Svalbard. Hver nasjonalpark er et område for vern avspesiell type natur, flora og fauna – og godt tilrettelagt for friluftsliv.FastlandetBlåfjella-Skjækerfjella, Breheimen, Børgefjell, Dovre, Dovrefjell-Sunndalsfjella,Femundsmarka, Folgefonna, Forollhogna, Gutulia, Halling -skarvet, Hardangervidda, Jostedalsbreen, Jotunheimen, Junkerdal,Lierne, Lomsdal-Visten, Møysalen, Ormtjernkampen, Rago, Reinheimen,Reisa Rohkunborri, Rondane, Saltfjellet-Svartisen, Seiland, Sjunk -hatten, Skarvan og Roltdalen, Stabbursdalen, Varangerhalvøya,Ytre Hvaler, Øvre Anárjohka, Øvre Dividal, Øvre Pasvik, Ånderdalen.Svalbard:Forlandet, Indre Wijdefjorden, Nordenskiöld Land, Nordre Isfjorden,Nordvest-Spitsbergen, Sassen-Bünsow Land, Sør-Spitsbergen.FOR NÆRMERE INFORMASJON:Direktoratet for naturforvaltningTungasletta 2Pb. 5672 SluppenNO-7485 TrondheimTel. + 47-73580500 - Fax +47-73580501postmottak@dirnat.no – www.dirnat.noALLEMANNSRETTENEn meget tolerant, sjenerøs og tradisjonsrik rettighet i Norge, Sverigeog Finland er allemannsretten, hvis maksime lyder: ikke forstyrr,ikke ødelegg og respekter husfreden.Overalt i de nordiske landene settes allemannsretten høyt og holdessamvittighetsfullt i hevd av innbyggerne. Allemannsretten gir i prinsippetalle enkeltpersoner (men ikke grupper) rett til å bevege seg frittpå «allmenningene», altså på offentlig grunn, ved kysten, på strender,i statseide skoger, i fjellet og i utmark, forutsatt at mennesker og naturikke blir forstyrret eller skadet.Også utenlandske tilreisende nyter godt av allemannsretten.Imidlertid har utviklingen i de senere årene ført til at bil- og bobil -turister ikke lenger kan benytte seg av denne rettigheten så lengede er kjørende og ikke beveger seg til fots.Naturligvis er det noen spilleregler man må forholde seg til, som f.eks.det strenge forbudet mot åpen ild i perioden mellom 15. april og15. september. Ha respekt for fiskevann, jaktområder, vernede planterog fremfor alt, ta vare på naturen, spesielt lengst nord. Ellers er allmotorisert ferdsel (terrenggående biler, motorsykler, bobiler etc.),men også sykling med offroadsykler i marka utenfor veier og stierprinsipielt ikke tillatt. Naturen i det høye nord reagerer megetømfintlig på ødeleggelser, forstyrrelser eller forurensning.Regenereringsprosessen her går – hvis overhodet – meget langsomt.Informasjon av forskjellig art om Norge finner du på:www.visitnorway.com/www.norway.orgVelkommen til campingferie i Norge!PÅ NORSKE VEIERINFORMASJON OM VEG OG TRAFIKKFORHOLDVegmeldingstjenesten har landsdekkende oversikt over veg-, føre- ogtrafikkforhold, samt opplysninger om avstander, vegruter og ferjer.Hvis du kjører et tyngre kjøretøy, kan du også få aksellastopplysninger.Telefon i Norge: 175. Fra utlandet: +47 815 48 991.Internett: www.vegvesen.noFARTSGRENSERPersonbiler, motorsykler og bobiler:Uten tilhenger Med tilhengerI tettbygd strøk 50 km/t 50 km/tUtenfor tettbygd strøk 80 km/t 80 km/t *Fartsgrensen på motorveger er skiltet, normalt til 90km/t. *** Motorvogn, som har tilhenger uten bremser med aktuell totalvektover 300 kg, kan maksimalt kjøre i 60 km/t selv om skilt viserhøyere fartsgrense.** Motorvogn som har tillatt totalvekt over 3500 kg og motorvognmed tilhenger kan maksimalt kjøre i 80 km/t selv om skilt viserhøyere fartsgrense.SPESIELLE FERDSELSREGLERKjørelys, varseltrekant og nødblink: Det er påbudt å kjøre mednærlys hele døgnet. Alle biler skal ha varseltrekant og nødblink.Bilbelter: Det er påbudt å bruke sikkerhetsbelter. Det gjelder også ibaksetet hvis belter er montert.Barnesikring: Barn skal sikres i bil. Barn under 4 år skal ha eget seteeller sikkerhetsnett (baby i bag). Barn over 4 år kan bruke bilens beltereller eget sete.<strong>Camping</strong>vognbestemmelser: Det er ikke tillatt å oppholde seg icampingvognen under kjøring.Husk å stenge hovedkranen på propananlegget i campingvognen pågrunn av eksplosjonsfaren. Ombord på ferjer må hovedkranen påpropananlegget alltid være stengt.Caravanspeil er påbudt når du kjører. Caravanspeilene skal tas av nårdu ikke har campingvogn koblet til bilen.Mønsterdybde: Det skal være minimum 1,6 mm mønsterdybde forsommerdekk og minimum 3,0 mm for vinterdekk.Vinterdekk: Om vinteren er det generelt ikke tillatt å kjøre medsommerdekk. Man kan kjøre med vinterdekk med eller uten pigger.Helårsdekk kan også brukes. Bruk av piggdekk er tillatt fra 1.11 til førstemandag etter påske. I Nordland, Troms og Finnmark er piggdekk tillatt iperioden 15.10 til 1.5. Dersom vær- og føreforhold krever det, er det tillattå bruke piggdekk også utenom disse periodene. Hvis det settes piggdekkpå en bil under 3,5 tonn totalvekt, må det være piggdekk på alle fire hjul.Kjettinger: Et kjøretøy på 3,5 tonn eller mer skal ha med seg kjettingertilpasset kjøretøyets hjul, hvis det kan forventes snø eller isdekke på vegen.Alkohol og annet berusende eller bedøvende middel: Det er ikketillatt å føre motorvogn i påvirket tilstand. Større konsentrasjon avalkohol i blodet enn 0,2 promille regnes i alle tilfelle som påvirket tilstand.Rasteplasser: Disse er beregnet til rasting, dvs kortere opphold.Hold orden på rasteplassen. <strong>Camping</strong> bør foretas på campingplassene.Fjelloverganger: Ved passering av fjelloverganger o.l. vil det ofte værelange strekninger med nedoverbakker. Bremsene kan lett gå varme.Kjør derfor på et lavt gir (det samme som du ville brukt ved kjøring oppbakken). Det gjør at du slipper å bremse så mye og bremsene blir ikke såfort varme.13


Ved kjøring opp store stigninger jobber bilen hardt, og du bør følgemed på temperaturmåleren i bilen. Motoren kan fort begynne å koke.RISIKO FOR KØDANNELSERI forbindelse med arbeids- og skoleferiene i juni, juli og augustforventes det tett trafikk og kødannelser ved ferjeleier. I sammetidsrom er det også risiko for kødannelser på E18 – særlig fredagettermiddag fra Oslo og hele søndag til Oslo.VED ULYKKER OG UHELLNødtelefon: På høyfjellsvegene og i tunneler er det satt opp nødtelefoner.De fleste steder i Norge kan man få hjelp ved følgende telefonnumre:Brann 110Politi 112Ambulanse 113Andre telefonnumre kan fås på nummeropplysningen tlf. 1881/1880.BILBERGINGDersom du har behov for bilberging eller teknisk assistanse til bilenkan du ringe følgende tlf. numre hele døgnet:NAF: 08 505 (nærtakst)Falck: 02 222 (gratis)Viking: 06 000 (gratis)CAMPINGVOGNENS TILLATTE MÅL:Høyde: Ingen restriksjonerBredde: 2,55 m * Totallengde (bil + campingvogn): 18,75 m *****Det finnes enkelte fylkes- riks- og kommunale veger med mindretillatt bredde enn 2,55 m.Dersom campingvognen er bredere enn 2,30 m og breddeforskjellenmellom motorvogn og campingvogn er mer enn 50 cm, skal motorvognensspeil være utstyrt med hvit refleks på fremsiden.Informasjon om dette kan du få på tlf. 175, (+47 81 54 89 91),Vegmeldingstjenesten.For vogntog (bil + campingvogn) som er lengre enn 12,40 m,må det sjekkes med vegliste for riksveger og/eller fylkesvegerom det er tillatt kjørt på den aktuelle vegen/vegruten.Informasjon om dette kan du også få hos Vegmeldingstjenestenpå tlf. 175 (+47 81 54 89 91).Statens vegvesen, Vegdirektoratet,Postboks 8142 Dep., N-0033 Oslo Tlf. +47 020 30.Internett: www.vegvesen.noCAMPING IN NORWAYIn Norway you can enjoy a camping holiday in both summertime andwintertime. Having trouble choosing? Why not try at bit of everything!Try your luck at fishing in our countless rivers, lakes and fjords;visit our amusement parks and zoos, which offer hours of fun for thechildren; relax on a sun-soaked rock at the water's edge or go skiing insummer! The possibilities are endless and there are campsites all overNorway, whether you are holidaying by a fjord, in the mountains, bythe sea or touring in our varied countryside.The Norwegian Hospitality Association (NHO Reiseliv) has classifiedits camping sites with a rating system from 1 to 5 stars. You can readmore about this om page 8–9. The number of stars indicates thestandard the standard of the campsite, see page 8–9.Cabins are assessed in the same way, independently of the campsite,and are given one (★) to five (★★★★★) star ratings.CAMPING HOLIDAYSNorwegian camping holidays are of a high quality. In this campingguide you will find the information needed in order to plan yourholiday in Norway.We have allocated every campsite a site code (2 letters + a number)and a map reference, so individual campsites are easy to find onthe map guide (see the explanation on page 27).A wide variety of fun activities and play areas is provided to ensure aholiday full of excitement and new experiences.Overnight prices for caravans, mobile homes and tents vary from campsiteto campsite within each star rating. Sites rated with 2 –3 stars costfrom NOK 80 – NOK 160 per accommodation unit per day, those with4–5 stars cost from NOK 120 –350 per accommodation unit per day.Opening times are normally from 0700 to 2300.The larger campsites tend to have someone on duty 24 hours a day.WINTER CAMPINGWinter camping is becoming more and more popular, with bothcaravans and recreational vehicles. In Norway many camping sites arewell equipped for winter stays. They have their own sanitary facilities,there are cabins for hire, electric heating is available, and there is arange of activities for children and adults of all ages.Winter camping sites are often located near winter sports facilitieswith alpine and crosscountry trails and luge and snowboarding options.14CAMPINGflKLASSIFISERTCAMPINGPLASS<strong>2012</strong>NHO REISELIVLook for this sign at reception.This sign symbolizes thatthe site has been classifiedand approved.Look for symbols %& under each camping enterprise.Remember! It always pays to call in advance to check conditions andorder a connection to the mains.EXCELLENT FACILITIES FOR MOBILE HOMESMobile homes are welcome at our campsites. Safety and security areguaranteed.If you are travelling by mobile home in Norway, it is useful to knowwhere you can fill up your tanks with clean water and dispose ofrubbish and waste water without any hassle. Look for the sign [under the individual campsite on page 31–96 of the guide,or refer to the key on the map.FACILITIES FOR THE DISABLEDMost 3 star campsites have toilets and showers for the disabled.All 4 and 5 star campsites have toilets and showers for the disabled.Look for the F sign under the individual campsite.CABIN HOLIDAYSMany campsites have good cabins available for rent, look for thesymbol +. These often have high standard, bathrooms, bedrooms,living rooms and well-equipped kitchens. You will find cabinsthroughout Norway a real lot and set in beautiful surroundings.Bedclothes are available for hire at the site or you can bring your own.Price per cabin per day is NOK 250–1000 according to size,facilities and comfort.Please note that the cabin standard is assessed independently of thestandard of campsites, i.e. a 2 star campsite may well have 5 star cabins.Leave your pet at home!Owing to the risk of rabies, very stringent rules are in force for theimportation of dogs, cats and other animals. For information contactthe Royal Nor we gi an Embassy or Mattilsynet Hovedkontor, NorwegianFood Safety Authority.Postboks 383, 2381 Brumunddal. Internet: www.mattilsynet.noTlf.: +47 23 21 68 00.CAMPING CHEQUES<strong>Camping</strong> cheques are a new offer for those on driving holidays in Norway.<strong>Camping</strong> cheques are valid as payment for:1 overnight stay in a tent/camper van/caravan for up to 5 people perunit. Electricity is not allways included in this price and cash paymentmust be paid at the site.Participating campsites are shown by thein the camping guide.Look at internet: www.camping.no andwww.campingcheque.com


SAFETY AT THE CAMPSITEAt the campsiteWhen you arrive at a new campsite – get to know the safety rules.Do you know where to find the nearest telephone or fire hose orextinguisher? If you’re not sure – ask the reception.The 3 metre rulePlace your caravan, tent etc. a good distance from your neighbours – atleast three metres.Your car should be within these three metres. For more permanentinstallations, extensions, terraces etc., the local authorities may havespecific fire safety regulations.Ask the owner of the campsite about any rules that apply.Smoke alarms and fire extinguishersAll caravans and campervans in which people sleep should be equippedwith smoke alarms and fire extinguishers. The smoke alarm should befitted in the ceiling and the battery replaced at least once a year.Test the smoke alarm regularly.PropaneCheck pipes, hoses and connections before every season to avoid leaks.The propane tank should always be used and stored upright. If you layit on its side, liquid propane will enter the valve and the safety valvewill no longer function as intended. Do not expose the propane bottleto extreme heat or strong sunlight.HeatingIf heating is needed, use approved heaters that are specially designedfor caravans, campervans or tents. An open flame must only be usedin the open air.Electrical systems and electrical apparatusCheck that electrical apparatus and systems are in good condition.Leads for outdoor use should be earthed and be no longer than25 metres, minimum cross-section 2.5mm.CAMPINGGASTo our customersSince 1 January 1998 it is no longer possible to refill foreign propanebottles at our filling stations in Oslo and Trondheim. This is becauseAGA AS has moved its filling station to a different site, to whichmobile homes etc. are not permitted access by the authorities.The second reason, is that foreign propane bottles and equipment arenot subject to the same maintenance requirements as in Norway.AGA AS is therefore not able to take responsibility for accidents thatmight occur as a result of the use of equipment that does not complywith Norwegian Standard.Not all foreign visitors are able to exchange their bottles (the exceptionis Swedish bottles) in Norway. The simplest, best and probably thecheapest solution is for tourists to buy a Norwegian propane bottle anduse it during their stay in Norway.As well as a Norwegian bottle, some foreign visitors – e.g. those fromGermany – will need an adapter to attach their equipment to ourNorwegian propane bottles. An adapter of this type costs about NOK 300,–.Foreign tourists, before leaving Norway, may return their Norwegianpropane bottles to an AGA AS dealer in Norway in return for a refundof NOK 400,-. This is only valid in Norway (No refund in othercountries). There is no refund on the adapter.The product number of the adapter is 306101.To qualify for a refund, visitors must submit an AGA propane bottle(grey) and a receipt that is less than six months old. Best regard, AGA ASFISHING LICENCEThe right to fish for inland fish, crawfish, salmon, sea trout and seachar in watercourses belongs to the landowner. This applies equally toprivate landowners, the Norwegian Mountain Commons(local mountain boards) or Statskog.The fishing licence may be purchased near the fishing site, from thelandowner, from sports shops, tourist information offices, campsitesetc. The licence often states when, where and how you can fish.Usually you can choose from among the following options:1-day, 2-day, weekly or season cards.ANGLING IN THE SEA IS FREE OF CHARGEThere is no obligation to pay a fishing fee or purchase a fishing licencefor leisure fishing for saltwater fish with a rod or hand-held line.The same thing applies to fishing in the sea for sea trout,salmon and sea char.ANGLING TOURISM IN NORWAY– export restriction on fish and fish products.From 1 June 2006, it is no longer permitted to export from Norwaymore than 15 kg of fish or fish products per person. The fisheries authoritiesare now calling on anglers to observe the same regulations as thosewhich apply for professional fishermen in respect of minimum fish sizes.The export restriction applies for both round and gutted fish and forprocessed products such as fish fillets. Irrespective of the exportrestriction, an angler may take one whole fish (as a trophy) in additionto the permitted amount.The export restriction applies for all, including for Norwegian nationals.ANGLINGAny person wishing to angle in Norway and being older than 16 nowstill requires the state angling licence (the "fiskeavgift")only for salmon, sea trout and the Arctic char (salvelinus alpinus).The angling licence can be obtained at any post office.NATIONAL PARKSTo safeguard the diversity of nature, 41 national parks have beenestablished , 34 on the mainland and 7 in Svalbard. Each of thenational parks is an area for the protection of a special type of nature,flora and fauna – and very suitable for outdoor activities.The mainlandBlåfjella-Skjækerfjella, Breheimen, Børgefjell, Dovre, Dovrefjell-Sunndalsfjella,Femundsmarka, Folgefonna, Forollhogna, Gutulia, Halling -skarvet, Hardangervidda, Jostedalsbreen, Jotunheimen, Junkerdal,Lierne, Lomsdal-Visten, Møysalen, Ormtjernkampen, Rago, Reinheimen,Reisa Rohkunborri, Rondane, Saltfjellet-Svartisen, Seiland, Sjunkhatten,Skarvan og Roltdalen, Stabbursdalen, Varangerhalvøya, Ytre Hvaler,Øvre Anárjohka, Øvre Dividal, Øvre Pasvik, Ånderdalen.Svalbard:Forlandet, Indre Wijdefjorden, Nordenskiöld Land, Nordre Isfjorden,Nordvest-Spitsbergen, Sassen-Bünsow Land, Sør-Spitsbergen.For more information:Norwegian Directorate for Nature ManagementTungasletta 2, NO-7485 TrondheimTel. + 47-73580500 – Fax +47-73580501postmottak@dirnat.no – www.dirnat.noTHE COMMON RIGHT OF ACCESSNorway, Sweden and Finland share a very tolerant, liberal andtraditional right: the common right of access, the maxim of which is:do not disturb, do not damage and respect people’s peace.The common right of access is held in high regard all over the Nordiccountries and is a custom which is conscientiously maintained by thelocal people. In principle, the common right of access gives allindividuals (but not groups) the right to roam freely on common land,that is to say public land, the coastline, beaches, nationally ownedforest, mountains and open ground, always provided that neitherpeople nor nature are disturbed or damaged.Visitors from abroad benefit from this common right too. With themore recent development of car and campervan tourism, however,the present custom is that common access may not be enjoyed in anykind of motor vehicle, only on foot.Naturally there are some rules which one must keep to; for exampleopen fire is strictly forbidden from 15th April to 15th September.Show respect for fishing waters, hunting areas, protected plants and,above all, take care of the natural environment, especially in the farnorth. Remember that in principle no motorised transport (off-roadvehicles, motor cycles, camper vans etc.) or off-road bicycles areallowed away from roads and paths. Nature, in the far north especially,is extremely sensitive to damage, disturbance or pollution. At theselatitudes, nature regenerates very slowly – if at all.You will find a wide variety of information about Norway inEnglish at: www.norway.org.uk/www.visitnorway.comWelcome to a camping holiday in Norway!15


DRIVING ON NORWEGIAN ROADSROADS AND TRAFFIC INFORMATIONThe Road User Information Center is a traffic organisation whichgathers information about road, driving and traffic conditionsthroughout the country. Information can also be obtained aboutdistances, routes, ferry timetables and axle loads.Telephone from abroad: +47815 48 991. Phone in Norway: 175.Internet: www.vegvesen.noSPEED LIMITSCars, motorcycles and camper vans:without trailer with trailerIn a built-up area 50 km/h 50 km/hOutside built-up area 80 km/h 80 km/h*Speed limits on motorways are signposted, normally 90 km/h. *** Motor vehicles towing a trailer without brakes with a gross weightof over 300 kilos, may not exceed 60 km/h even if the local speedlimit is higher.** Motor vehicles with a highest permissible gross weight of more than3,500 kilos and motor vehicles towing trailers may not exceed80 km/h even if the local speed limit is higher.SPECIAL TRAFFIC RULESDriving lights, warning triangle and hazard lights:Dipped headlights are compulsory 24 hours a day.All cars must be equipped with a warning triangle and hazard lights.Seat belts: Seat belts are compulsory. This also applies to the back seatif seat belts are fitted there.Child safety: Children under 4 must have their own seat or safetyrestraint (babies in a cot). Children over 4 years can use normal seat.Caravan stipulations: No-one is allowed in the caravan when it isbeing towed. Remember to shut off the main propane gas tap in thecaravan because of the danger of explosion. On board ferries the mainpropane gas tap must always be closed.Caravan mirrors are compulsory. Caravan mirrors must be removedwhen the caravan is not linked to the car.Tyre tread depth: There must be a minimum of 1.6 mm tread onsummer tyres and a minimum of 3.0 mm on winter tyres.Winter tyres: You can drive with winter tyres with or without studs.All-year tyres can also be used. Use of studded tyres is allowed from1 November to the first Monday after Easter. Studded tyres may also beused outside these periods if the weather and road surface conditionsmake it necessary. In Nordland, Troms and Finnmark studded tyres areallowed during the period 15 October to 1 May. If studded tyres arefitted to a car weighing under 3.5 tonnes, they must be fitted to all fourwheels.Snow chains: A vehicle of 3.5 tonnes or more must carry snow chainsif ice or snow is expected on the road. These snow chains must fit thevehicle's wheels.Alcohol and other intoxicating or tranquillising medication:Driving motor vehicles while under the influence of alcohol or medicationis not permitted. Greater concentration of alcohol in the blood than2 milligrams per millilitre is automatically regarded as intoxication.Picnic spots: These are meant for picnics, short stays and publicconveniences. Keep picnic spots tidy. Campsites are provided for camping.Mountain passes: When going over mountain passes there are oftenvery long downhill stretches, when brakes may overheat. To avoidthis, drive in a low gear (the gear you would use if you were driving upthe slope), This means you will not have to brake so hard and thatbrakes will not heat up so quickly. When driving up steep slopes thecar is required to work hard. Keep an eye on the car's temperaturegauge, because the car can quickly overheat.QUEUES/TRAFFIC JAMSDuring June, July and August, you should expect traffic and queues atferry terminals. During this period there may also be tailbacks on the E18.IN THE EVENT OF AN ACCIDENTEmergency telephones can be found on mountain stretches and intunnels. The following telephone numbers will provide help:Fire: 110Police: 112Ambulance: 113Or contact directorie enquiries on tel. 1881/1880.CAR SALVAGEIf you require salvage or technical assistance with your vehicle you cancall the following 24 hour numbers:NAF: 08 505 (local rate)Falck: 02 222 (freefone)Viking: 06 000 (freefone)PERMITTED SIZE OF CARAVANSHeight: No restrictionsWidth: 2.55 m*Total length(car + caravan):18.75m* Some secondary roads have a maximum width of less than 2.55 m.If your caravan is wider than 2.3 m and more than 50 cm widerthan the car, white reflectors must be mounted on the front sides ofthe mirrors on the car. More information is available from the RoadInformation Service, tel. 175, from abroad: +47-915 02 030.** Drivers of cars and caravans with a combined length of more than12,40 m must check from the list of national highways and/ormunicipal roads whether it is permissable to drive on the intendedroad or route. You can also obtain this information from the RoadsInformation Service on tel. +47 81 54 89 91.Statens vegvesen, Vegdirektoratet, P.o.box 8142 D Dep.,NO-0033 Oslo, NORWAY. Telephone. +47 915 02 030.From Norway: dial only 020 30Internet: www.vegvesen.noFoto: Innovasjon Norge, CH.16


CAMPINGIN NORWEGEN<strong>Camping</strong>urlaub ist in Norwegen sowohl im Sommer als auch imWinter möglich. Die Wahl fällt schwer? Probieren Sie doch einfachjede Jahreszeit einmal aus!Probieren Sie in den unzähligen Flüssen, Seen und Fjorden IhrAngelglück, besuchen Sie unsere Freizeit-und Tierparks, von denenIhre Kinder nie genug haben werden, oder fahren Sie Sommerski, oderentspannen Sie sich auf einer kleinen Insel, oder, oder... Möglichkeitengibt es viele, und <strong>Camping</strong> plätze finden Sie überall. Ganz gleich, ob SieIhren Urlaub am Fjord, im Gebirge, am Meer oder auf einer Rundreiseverbringen wollen.Die Organisation NHO Reiseliv hat alle <strong>Camping</strong>plätze Norwegensklassifiziert und vergibt zwischen einem (★ ) und fünf (★★★★★ )Sternen. Weitere Informationen hierzu auf Seite....Und entsprechend der Anzahl Sterne können Sie den Standard desjeweiligen <strong>Camping</strong>platzes ablesen. Seite 8–9.Der Hüttenstandard wird auf die gleiche Weise, unabhängig vom<strong>Camping</strong>platz, mit Sternen zwischen 1 (★) und 5 (★★★★★) bewertet.CAMPINGflKLASSIFISERTCAMPINGPLASS<strong>2012</strong>NHO REISELIVSchauen Sie in der Rezeptionnach diesem Schild. DasSchild gibt an, das der iBetrieb beürteilt undanerkannt würde.Achten Sie bitte darauf, daß der durch Sterne gekennzeichneteStandard der Hütten unabhängig vom Standard des <strong>Camping</strong>platzesbewertet wird. Das bedeutet, daß ein <strong>Camping</strong>platz mit 2 Sternen ohneweiteres Hütten mit 5 Sternen haben kann.GUTE BEDINGUNGEN FÜR WOHNMOBILEWohnmobile sind am besten auf einem <strong>Camping</strong>platz aufgehoben, woCamper sowohl sichere Verhältnisse als auch eine Aufsicht vorfinden.Wenn man mit dem Wohnmobil in Norwegen unterwegs ist, ist es gutzu wissen, wo man auf einfache Art und Weise Abfall- undAbwasserprobleme lösen und sauberes Wasser in die Tanks füllenkann. Schauen Sie nach dem Symbol [ unter dem jeweiligenPlatz im <strong>Camping</strong>fürer auf Seite (28–96) oder sehen Sie nach dieZeichen er klärung auf der Karte.Da die Preise variieren können, sollten Sie sich an der Rezeption nachdiesen erkundigen.Eine wachsende Anzahl <strong>Camping</strong>plätze hat besondere Bereiche mitverstärkter Unterlage angelegt, um Wohnmobilen problemlosesParken zu sichern.KÖRPERBEHINDERTEDie meisten 3 Sterne <strong>Camping</strong>plätze verfügen über Toiletten undDuschen für Körperbehinderte.Alle <strong>Camping</strong>plätze mit 4 oder 5 Sternen besitzen WC und Dusche fürKörperbehinderte.Schauen Sie nach dem Symbol F unter dem jeweiligen Platz.CAMPINGURLAUBNorwegische <strong>Camping</strong>plätze weisen eine gute Qualitãt auf, und dervorliegende <strong>Camping</strong>führer bietet Ihnen die notwendigenInformationen zur Planung Ihres <strong>Camping</strong>urlaubs in Norwegen.Wir haben jedem <strong>Camping</strong>platz einen Platzcode (2 Buchstaben +eine Nummer) und einen Kartenhinweis zugeordnet, so daß manschnell und einfach den jeweiligen <strong>Camping</strong>platz auf der Karteoder im Führer finden kann, siehe Erklärung auf Seite 27.Alle Betriebe sind kinderfreundlich, und viele Plätze bietenAktivitäten, Ausflüge und vieles mehr an, was zu einem aktivenUrlaub voller Erlebnisse beiträgt.Die Preise für die <strong>Camping</strong>übernachtung mit einem Wohnwagen,Wohnmobil oder Zelt varieren in den einzelnen Sterne-Klassenzwischen NOK 80,– bis 160,– pro Wohneinheit und Tag für 2–3Sterne- Plätze und NOK 120,– bis 350,– für 4–5 Sterne- Plätze.Geöffnet sind die <strong>Camping</strong>plätze gewöhnlich von 07.00–23.00 Uhr.Einige Plätze sind rund um die Uhr geöffnet.WINTERCAMPINGWintercamping im Wohnwagen und noch mehr im Wohnmobil wirdimmer beliebter.In Norwegen gibt es zahlreiche <strong>Camping</strong>plätze, die für einenwinterlichen Aufenthalt sehr gut ausgestattet sind:Eigene Sanitäranlagen, die Möglichkeit, Hütten zu mieten, Stromanschlussfür die Heizung und attraktive Aktivitätsangebote fürErwachsene und Kinder jeden Alters.Wintercampingplätze liegen oft in der Nähe von Wintersportanlagenmit Alpinskipisten, Langlaufloipen, Rodelbahnen und Snowboardparks.Suchen Sie für die einzelnen <strong>Camping</strong>plätze nach dem Symbole%&.Beachten Sie bitte: Es empfiehlt sich immer, den <strong>Camping</strong>platz vor derReise telefonisch zu kontaktieren, um Auskunft über die Verhältnissevor Ort einzuholen und eine Parzelle mit Stromanschluss zu reservieren.HÜTTENFERIEN - FERIENHÄUSERUm wunderschöne <strong>Camping</strong>ferien in Norwegen zu verbringen,benötigen Sie weder ein Zelt, Wohnmobil oder einen <strong>Camping</strong>wagen.Auf den meisten norwegischen <strong>Camping</strong>plätzen werden Hüttenvermietet, schauen Sie nach dem Symbol +.Viele <strong>Camping</strong>plätze vermieten Ferienhäuser mit gutem Standard –oft mit Bad, Schlafraum, Wohnraum und voll eingerichteter Küche.Bettzeug können Sie vor Ort leihen oder selbst mitbringen. Hüttenkosten pro Tag zwischen NOK 250,– und 1000,–, je nach Größe undAusstattung.CAMPING CHEQUESCAMPING CHEQUES sind ein neues Angebot für Autotouristen,die nach Norwegen reisen.Ein <strong>Camping</strong> Cheque gilt als Bezahlung für:1 Übernachtung mit dem Zelt/Wohnmobil/Wohnwagen und für biszu 5 Personen pro Einheit.Strom ist nicht immer inbegriffen und muss bar vor Ort bezahlt werden.<strong>Camping</strong>plätze, die Schecks entgegen -nehmen, sind im <strong>Camping</strong>führer mitgekennzeichnet.Siehe im Internet: www.camping.no undwww.campingcheque.comMITBRINGEN VON TIERENU.a. aufgrund der besteh enden Tollwutgefahr gelten sehr strengeBestim mungen für die Einfuhr von Hunden, Katzen und anderen Tieren(außer aus Schweden). Genaue Informationen erteilen die norwegischenBotschaften oder Konsulate, ausserdemMattilsynet HovedkontorFach 383NO-2381 BrumunddalTlf.: +47 23 21 68 00.Internet: www.mattilsynet.noSICHERHEIT AUF CAMPINGPLATZENAuf dem <strong>Camping</strong>platzMachen Sie sich bei Ankunft auf einem neuen <strong>Camping</strong>platz mit denSicherheitsvorschriften vertraut. Wo befindet sich das nächste Telefonund wo die Feuerlöschgeräte? Falls Sie sich nicht sicher sind, fragenSie in der Rezeption nach.Die drei-Meter-ZonePlazieren Sie Ihren Wohnwagen, das Zelt oder sonstige Einrichtungenin gebührendem Abstand zu Ihren Nachbarn – mindestens jedoch dreiMeter.Das Auto sollte sich dabei innerhalb dieser drei-Meter-Zone befinden.Bei mehr permanenten Einrichtungen (feste Vorzelte, Terrassen usw.)kann die Gemeinde aus Gründen der Brandsicherheit eigeneVorschriften festlegen.Fragen Sie den Betreiber des <strong>Camping</strong>platzes, welche VorschriftenGültigkeit haben.17


Rauchmelder und FeuerlöschgeräteIn allen Wohnwagen und Wohnmobilen, die als Übernachtungsstättendienen, sollten Rauchmelder und Feuerlöschgeräte installiert sein.Die Rauchmelder sollten am Dach montiert werden und die Batterienmindestens einmal im Jahr ausgewechselt werden. Überprüfen SieIhren Rauchmelder in regelmässigen Abständen.PropangasUm Leckagen zu vermeiden, sollten Sie regelmässig und vor jeder Saisondie Schläuche, Rohre und Anschlüsse überprüfen. Propangas behältermüssen immer senkrecht aufbewahrt und benutzt werden.Bei waagerechter Stellung gelangt flüssiges Propangas in das Ventilund das Sicherheitsventil ist nicht uneingeschränkt funktionstüchtig.Die Propangasflasche sollte zudem keinesfalls zu starker Wärme oderSonneneinstrahlung ausgesetzt werden.HeizungBei Heizbedarf sollten nur speziell für Wohnwagen, Wohnmobile oderZelte zugelassene Heizungen verwendet werden. Offenes Feuer nurim Freien verwenden.Elektroanlage und elektrische GeräteÜberprüfen Sie, dass sich die Elektroanlage und die elektrischen Gerätein vorschriftsmässigem Zustand befinden. Leitungen, die draussenverwendet werden, müssen geerdet sein, eine Maximallänge von25 m und einen Mindestdurchschnitt von 2,5 mm aufweisen.CAMPINGGASSehr verehrter KundeBisher ist es möglich gewesen, ausländische Propangasflaschen anunseren Tankstationen in Oslo und Trondheim nachzufüllen.Nach 01.01.98 gilt dies leider nicht mehr. AGA AS wird dieTankstation auf ein Grundstück verlegen, wo die Zufahrt mitWohnmobilen u.ä. behördlich nicht zulässig ist. Ein weiterer Grunddafür, dass AGA AS ausländische Propanflaschen nicht mehrnachfüllen kann, ist folgender: im Ausland gelten nicht die gleichenVorschriften für die Instandhaltung von Propanflaschen wie inNorwegen. AGA AS kann deshalb nicht mehr die Verantwortung füretwaige Unfälle übernehmen, die auf Ausrüstung zurückzuführensind, die nach der norwegischen Norm (NS) nicht zugelassen ist.Reisende aus dem Ausland können ihre Flaschen nicht in Norwegeneintauschen (ausgenommen sind schwedische Propanflaschen). Dieeinfachste, beste und wahrscheinlich auch preisgünstigste Lösung fürden Touristen ist die Anschaffung einer norwegischen Propanflasche,die er während des Aufenthalts in Norwegen benutzt.Einzelne unserer ausländischen Gäste – dies gilt u.a. fur Deutsche –benötigen ausser einer Norwegischen Propanflasche auch einen Adapter/ein Übergangsstück, um ihre Geräte an die norwegischen Flaschenanzuschliessen. Ein solches Übergangsstück kostet ca. NOK 300,–.Ausländische Besucher können vor der Ausreise aus Norwegen dienorwegischen Propanflaschen bei AGA AS oder einem derVertragshändler von AGA AS in Norwegen zurückgeben. Sie erhaltendann eine Rückzahlung von NOK 400,–. Die Rückerstattung kann nurin Norwegen erfolgen!Der Adapter/das Übergangsstück wird nicht ersetzt.Der Adapter hat die Bestellnummer 306101.Voraussetzung für die Rückzahlung ist, dass der Tourist einePropanflasche von AGA (grau) hat, und eine weniger als 6 Monate alteQuittung vorweisen kann. AGA AS.ANGELSCHEINDas Fangrecht für Fische, Flusskrebse, Lachse, Meerforellen undMeersaiblinge aus Binnengewässern steht dem Grundeigentümer zu.Dies gilt für private Grundstücke, die von der Gebirgsverwaltungbetreute staatliche Allmende wie für den staatlichen Grund(Staatswald) gleichermaßen. Angelscheine können in der Nähe desAngelplatzes erworben werden, beim Grundeigentümer, inSportgeschäften, in der Touristeninformation, auf <strong>Camping</strong>plätzen usw.Er enthält häufig auch Informationen darüber, wann, wo und wiegeangelt werden darf. Normalerweise kann zwischen Tageskarten,48-Stunden-Karten, Wochen- und Saisonkarten gewählt werden.KOSTENLOSES SPORTFISCHEN IM MEERFreizeitangler, die mit Angelrute oder Handschnur Salzwasserfischeim Meer fangen, benötigen keinen Angelschein. Hierfür muss auchkeine Fischereiabgabe entrichtet werden. Gleiches gilt für das Angelnvon Meerforellen, Lachsen und Meersaiblingen im Meer.ANGELTOURISMUS IN NORWEGEN– Ausfuhrbeschränkung für Fisch und FischprodukteAbn. dem 1. Juni 2006 ist es nicht gestattet, mehr als 15 kg Fisch oderFischprodukte pro Person aus Norwegen auszuführen.Die Fischereibehörden fordern jeden Angelsportler dazu auf, die auchfür Berufsfischer geltenden Vorschriften zur Mindestgrösse der Fischeeinzuhalten.Die Ausfuhrbeschränkung gilt für ganze bzw. ausgenommene Fischesowie für verarbeitete Produkte wie etwa Fischfilet. Ungeachtet derAusfuhrbeschränkung darf ein Angler zusätzlich zu der erlaubtenMenge einen ganzen Fisch (als Trophäe) mitnehmen.Die Ausfuhrbeschränkung gilt für alle, auch für norwegischeStaatsangehörige.ANGELNWer in Norwegen angeln möchte und über 16 Jahre alt ist, benötigt diestaatliche Angellizenz (“fiskeavgift”) nur noch für Lachs, Meerforelleund Meersaibling. Man bekommt die Angellizenz auf allen Postämtern.NATIONALPARKSUm die Vielfalt der Natur zu erhalten, wurden 41 Nationalparkseingerichtet, 34 auf dem Festland und 7 auf Svalbard. Jeder Nationalparkbewahrt eine besondere Art der Landschaft, Flora und Fauna.Alle Parks bieten gute Möglichkeiten für Aktivitäten in der Natur.FestlandBlåfjella-Skjækerfjella, Breheimen, Børgefjell, Dovre, Dovrefjell-Sunndalsfjella,Femundsmarka, Folgefonna, Forollhogna, Gutulia, Halling -skarvet, Hardangervidda, Jostedalsbreen, Jotunheimen, Junkerdal,Lierne, Lomsdal-Visten, Møysalen, Ormtjernkampen, Rago, Reinheimen,Reisa Rohkunborri, Rondane, Saltfjellet-Svartisen, Seiland, Sjunkhatten,Skarvan og Roltdalen, Stabbursdalen, Varangerhalvøya, Ytre Hvaler,Øvre Anárjohka, Øvre Dividal, Øvre Pasvik, Ånderdalen.Svalbard:Forlandet, Indre Wijdefjorden, Nordenskiöld Land, Nordre Isfjorden,Nordvest-Spitsbergen, Sassen-Bünsow Land, Sør-Spitsbergen.FÜR NÄHERE INFORMATIONEN:Direktoratet for naturforvaltning(Zentralamt für Naturverwaltung)Tungasletta 2, NO-7485 TrondheimTel. + 47-73580500 – Fax +47-73580501postmottak@dirnat.no – www.dirnat.noJEDERMANNSRECHTEin sehr tolerantes, traditionsreiches Recht in Schweden, Finnlandund Norwegen ist das Jedermannsrecht. Die Jedermannspflicht lautet:nicht stören, nicht zerstören und den Hausfrieden respektieren.Überall in den skandinavischen Ländern wird das Jedermannsrechthoch geschätzt und von den Bürgern mit grösster Verantwortungwahrgenommen. Das Jedermannsrecht erlaubt im Prinzip jederEinzelperson (aber nicht Gruppen) sich in den «Allmenninge», also auföffentlichem Grund und Boden, an Küsten, Stränden, in staatlichenWäldern, Berg- und Grünlandgebieten, frei zu bewegen, solange wederMensch noch Natur gestört oder geschädigt werden.Auch der ausländische Besucher kommt in den Genuss dieses Rechts.Die Entwicklungen in den vergangenen Jahren führten allerdingsdazu, dass Autofahrer und Wohnmobillisten dieses Jedermannsrechtnicht mehr für sich in Anspruch nehmen dürfen, solange sie mit ihrenGefährten und nicht zu Fuss unterwegs sind.Natürlich gibt es ein paar Spielregeln, an die man sich zu halten hat,wie z.B. an das Verbot von offenen Feuern zwischen 15. April und15. September. Respektieren Sie Fischgewässer, Jagdgebiete undgeschützte Planzen und vor allem, schonen Sie die Natur, besondersim hohen Norden. Allgemein ist übrigens motorisierter Verkehr(Geländewagen, Motorrad, Wohnmobile etc.) aber auch das Fahren mitMountainbikes im freien Gelände abseits der Fahrwege grundsätzlichnicht erlaubt. Die Natur im hohen Norden reagiert sehr empfindlichauf Verwüstung, Störung oder Verschmutzung. Regenerierungs prozessegehen hier wenn überhaupt- um ein Vielfaches langsamer von statten.Informationen verschiedenster Art über Norwegen finden Sie indeutscher Sprache, unter: www.norwegen.no/www.visitnorway.comWillkommen zum <strong>Camping</strong>urlaub in Norwegen!18


AUF NORWEGISCHEN STRAßENINFORMATIONEN ÜBER STRASSEN-UND VERKEHRSVERHÄLTNISSEDer norwegische Strassendienst (Vegmeldingstjenesten) hat Übersichtüber Straßen-, Fahr- und Verkehrsverhältnisse in ganz Norwegen undgibt Auskünfte über Entfernungen, Wegstrecken und Fähren. Fahrervon schwereren Fahrzeugen erhalten außerdem Informationen überAchslastbestimmungen.Telefon in Norwegen 175.Aus dem Ausland: Tel. +47815 48 991.GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGENPkw, Motorräder und Wohnmobile:Ohne Anhänger Mit AnhängerInnerhalb geschlossener Ortschaften 50 km/h 50 km/hAusserhalb geschlossener Ortschaften 80 km/h 80 km/h*Die zulässige Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen istausgeschildert. In der Regel liegt sie bei 90 km/h.* Für Fahrzeuge mit einem ungebremsten Anhänger und einemaktuellen Gesamtgewicht von mehr als 300 kg beträgt die zulässigeHöchstgeschwindigkeit auch bei anderslautender Ausschilderung60 km/h.** Für Fahrzeuge mit einem zulässigen Gesamtgewicht von mehr als3500 kg beträgt die zulässige Höchstgeschwindigkeit auch beianderslautender Ausschilderung 80 km/h.BESONDERE VERKEHRSREGELNLicht, Warndreieck, Warnblinkanlage: Es ist Vorschrift, dasAbblendlicht immer eingeschaltet zu haben. Alle Fahrzeuge müssenein Warndreieck und eine Notblinkanlage haben.Sicherheitsgurte: Das Anlegen der Sicherheitsgurte ist Pflicht.Das gilt auch für die Rücksitze, wenn dort Gurte montiert sind.Kindersicherung: Mitfahrende Kinder müssen gesichert werden. Kinderunter vier Jahren sitzen in einem eigenen Kindersitz oder Sicherheitsnetz.Wohnwagenvorschriften: Während der Fahrt darf man sich nicht imWohnanhänger aufhalten. Denken Sie daran, vor der Fahrt denzentralen Gashahn zuzudrehen. Das gilt auch für alle Fährüberfahrten!Vorgeschrieben sind auch Wohnwagenspiegel. Diese sollten Sie aberabnehmen, wenn Sie ohne Wohnwagen unterwegs sind.Reifenprofil: Sommerreifen müssen mindestens 1,6 mm undWinterreifen 3,0 mm Profil haben.Winterreifen: Im Winter darf man in Norwegen grundsätzlich nichtmit Sommerreifen fahren. Man darf Winterreifen mit oder ohne Spikesbenutzen, auch Ganzjahresreifen sind erlaubt. Spikes sind vom1. November bis zum ersten Montag nach Ostern gestattet.Wo Witterung und Straßenverhältnisse es erfordern, ist der Gebrauchvon Spikesreifen auch außerhalb dieser Zeiten erlaubt. In Nordland,Troms und Finnmark sind Spikes zwischen dem 15. Oktober und dem1. Mai zugelassen. Wenn man bei Fahrzeugen unter 3,5 TonnenGesamtgewicht Spikes benutzt, müssen alle vier Reifen Spikes haben.Schneeketten: Fahrzeuge über 3,5 Tonnen müssen passende Schneekettenmit sich führen, wenn Schnee oder Eis erwartet werden können.Alkohol und andere Rausch- oder Beruhigungsmittel: Es istverboten, unter dem Einfluß von Rausch- oder Beruhigungsmittelnein Kraftfahrzeug zu führen. Ein Blutalkoholgehalt von mehr als0,2 Promille wird in jedem Fall geahndet.Rastplätze: Rastplätze sind für kürzere Pausen, Picknick undToilettenbesuch gedacht. Bitte halten Sie die Rastplätze sauber.Zum <strong>Camping</strong> gibt es <strong>Camping</strong>plätze.Paßstraßen: Bei Paßstraßen sind oft lange Strecken berg abwärts zubewältigen, bei denen die Bremsen leicht warm werden.Fahren Sie daher in einem niedrigen Gang (Faustregel: demselben,den sie bergaufwärts nehmen würden), um so die Bremsen zu schonen.Bergaufwärts sollten Sie den Temperaturanzeiger im Auge behalten,denn der Motor kann leicht anfangen zu kochen.STAUSIm Juni, Juli und August ist mit dichtem Verkehr und an Fährstationenmit längeren Wartezeiten zu rechnen. Staugefahr besteht dann vorallem auf der E18.UNFÄLLE ODER NOTFÄLLENotruf: Auf Gebirgsstraßen und in Tunneln gibt es Notruftelefone.Fast überall erhält man unter den folgenden Nummern Hilfe:Feuerwehr: 110Polizei: 112Ambulanz: 113Andere Anschlüsse erfährt man bei der Telefonauskunft,die Nummer 1881/1880 hat.ABSCHLEPPDIENSTFalls Sie einen Abschleppdienst oder technische Hilfe für Ihr Fahrzeugbenötigen, können Sie sich rund um die Uhr an die folgendenRufnummern wenden:NAF: 08 505 (zum Ortstarif)Falck: 02 222 (Gebührenfrei)Viking: 06 000 (Gebührenfrei)ZULÄSSIGE WOHNWAGENMASSE:Höhe: Keine BegrenzungBreite: 2,55 m*Gesamtlänge (Auto + Hänger): 18,75 m.* Bestimmte Bezirks- und Gemeindestrassen sind nur für Fahrzeugebis zu 2,55 m Breite zugelassen. Ist ein Wohnwagen über 2,30 mbreit und der Unterschied zwischen der Breite des Kraftfahrzeugsund der des Wohnwagens beträgt mehr als 50 cm, müssen dieSeiten spiegel des Kraftfahrzeugs auf der Vorderseite mit einemweissen Reflektor ausgestattet sein. Nähere Auskünfte hierzu unterTel. 175 (in Norwegen) bzw. +47-81 54 89 91(vom Ausland) (Strassenzustandsbericht/Verkehrsservice)** Wenn das Gespann länger als 12,40 m ist, muß anhand derStraßenliste geprüft werden, ob das Befahren der entsprechendenStraße erlaubt ist. Informationen erteilt Vegmeldingstjenesten,tel. +47 81 54 89 91.Statens vegvesen, Vegdirektoratet, Fach 8142 Dep.,NO-0033 Oslo. Tel.: +47 915 02 030.Internet: www.vegvesen.noFoto: Innovasjon Norge, Anders Gjengedal.19


NOK 130,-CAMPING KEY EUROPE (CKE)Bestilling – Ordering – Bestellung:www.camping.noCAMPING KEY EUROPE (CKE)<strong>Camping</strong> Key Europe er det nyeeuropeiske kortet som vil erstattedagens CCS kort.I Norge er kortet obligatoriskpå campingbedrifter som ståroppført i <strong>Norsk</strong> <strong>Camping</strong>guide <strong>2012</strong>Hvordan fornyer man kortet?<strong>Camping</strong> Key Europe <strong>2012</strong> får du kjøpt påwww.camping.no og på samtlige bedrifteri campingguiden. Du behøver ikke å sjekkeinn for å kjøpe det. CKE for <strong>2012</strong> kosterNOK 130.-.Hvem gjelder kortet for?CKE-kortet gjelder for enkeltpersoner,ektefeller, samboere og enslige forsørgeremed hjemmeboende barn under 18 åri samme husstand. Når man har fylt 18 år,skal man ha sitt eget campingkort.Om du ikke har rukket å få kortet?Om du ikke har fått ditt <strong>Camping</strong> Key Europefør du reiser på ferie, kan du få et midlertidigcampingkort på campingplassen.Det medfører ingen ekstrakostnader, og girdeg samme fordeler som det vanlige kortet.Husk å ta det med når du reiser videre. Ikkekast det midlertidige kortet. Det er ditt bevispå at du har et gyldig kort. Ditt nye <strong>Camping</strong>Key Europe plastkort vil du få tilsendt til denadressen du har oppgitt på registreringsskjema.Hvilke fordeler er det i kortet?CKE har en rekke fordeler i Norge og Sverige.Fullt oppdatert oversikt vil du finne påwww.camping.no under fordeler og påwww.camping.se under ”Dine förmåner”.Det er viktig å være oppmerksom på atalle øvrige korttyper som div. (bil)organisasjoners medlemskort etc. ikkegjelder som erstatning for <strong>Camping</strong> KeyEurope (CKE).CAMPING KEY EUROPE (CKE)<strong>Camping</strong> Key Europe is the newEuropean card which will replacetoday’s <strong>Camping</strong> Card Scandinavia.In Norway the card is compulsoryat all camping facilities that arelisted in Norwegian <strong>Camping</strong> Guide <strong>2012</strong>.<strong>Camping</strong> Key Europe may be purchased atwww.camping.no and from all businesseslisted in the guide. You are not required tocheck in in order to purchase it. The cardcosts NOK 130.- (<strong>2012</strong>)Who does the card apply to?<strong>Camping</strong> Key Europe applies to individuals,spouses, cohabitants and single parentswith children under 18 years of age living inthe same household. Upon reaching the ageof 18, a separate camping card is required.What if you haven’t received your card?If you haven’t received your <strong>Camping</strong> KeyEurope before going on holiday, you may obtaina temporary camping card at the campsite. No additional costs will ensue. This cardaffords you the same benefits as the regularcard. Remember to bring it with you whenyou continue your trip. Do not dispose of thetemporary card. It is proof that you have avalid card.It is important to note that any other card typessuch as membership cards for motoringassociations etc. may not be used in place of<strong>Camping</strong> Key Europe.CAMPING KEY EUROPE (CKE)”<strong>Camping</strong> Key Europe” (CKE)ist der neue europäische<strong>Camping</strong>ausweis.In Norwegen ist die Ausweiskarteauf den <strong>Camping</strong>plätzen obligatorisch,die im norwegischen <strong>Camping</strong>führer <strong>2012</strong>aufgeführt sind.<strong>Camping</strong> Key Europe kann auf www.camping.no sowie bei dem <strong>Camping</strong> Key Europeangeschlossenen <strong>Camping</strong>plätzen erworbenwerden. Sie müssen nicht auf dem <strong>Camping</strong>platzeinchecken, um eine Karte zu erwerben.Die Karte kostet NOK 130.- (<strong>2012</strong>).Für wen gilt die Ausweiskarte?CKE gilt für natürliche Personen und derenGatten bzw. Lebensgefährten und die zuihrem Haushalt gehörenden Kinder unter 18J. Jugendliche müssen ab 18 J. einen eigenenAusweis haben.Keine Zeit gehabt?Wenn Sie sich vor Ihrer Abreise keine <strong>Camping</strong>Key Europe besorgen konnten, erhalten Sieauf dem <strong>Camping</strong>platz einen vorläufigen<strong>Camping</strong>ausweis. Ihnen entstehen dadurchkeine zusätzlichen Kosten. Die vorläufigeKarte gewährt die gleichen Vorteile wie diereguläre Ausweiskarte. Nehmen Sie sie mit,wenn Sie weiterfahren. Nicht wegwerfen!Sie ist Ihr Nachweis, dass Sie im Besitz einergültigen Karte sind.Andere Karten z.B. Mitgliedskarten vonAutomobilclubs werden nicht als Ersatz fürden <strong>Camping</strong> Key Europe (CKE) akzeptiert.


FORDELER SPECIAL OFFERS VORTEILEOslo PassBjørneparken, FlåNorsjø GolfklubbNorveg –Kystmuseet iRørvikHadeland GlassverkBeitostølenSkiheiserMælandAutosenter,BøBriksdal Breføring a.s.– Briksdal AdventureNorsjø KabelparkÅrnes Kafeteria, GvarvIntersport RisørRisør AkvariumBeitostølen HelsesportsenterSolør SkaftFemund FjellstueSenterkroa AS, BøSkotøihjørnet i BøKinoen i Bø på GullbringKrossobanen,RjukanEvelyns Magasin i SeljordPlusCampNæs Jernverksmuseum,TvedestrandDen Lille DyrehageJens Dybendal Gull og SølvvareExito AS, BøRestaurant Gullsmedhagen(Rjukan Hytte- og Caravanpark)SnilsbergFamilieparkLangedrag<strong>Norsk</strong> Industriarbeidermuseum,VemorkSjøormen Kro AS, SeljordStatoilRisørEvje – Kilefjorden campingSetesdalMineral Park,Hornnes<strong>Norsk</strong> oljemuseum,StavangerNordfjord Vandrefestival <strong>2012</strong>Hurtigrutemuséet,StokmarknesMuseene for kystkulturog gjenreisning IKSBergensKortetDe Heibergske Samlinger –Sogn Folkemuseum, KaupangerLofotrVikingmuseum,Borg i LofotenSolid ForsäkringarMikkelparken,Kinsarvik<strong>Norsk</strong> Bremuseum, FjærlandRingvemuseum,TrondheimRøros MuseumPolaria,TrømsøPolarZoo, BarduRABATTER:Vi forhandler stadig med flereleverandører, så fullt oppdatertoversikt vil du hele tiden finne påwww.camping.no<strong>Norsk</strong>Villakssenter,LærdalRABATTER: Fullt oppdatert oversikt vil du hele tiden finne påDISCOUNTS: You will always find a complete up-to-date list of benefits atwww.camping.noNHO Reiseliv <strong>Camping</strong>, Pb. 5465 Majorstuen, NO-0305 OsloFax: +47 23 08 86 21. E-mail: post@nhoreiseliv.no www.camping.no


Alfabetisk liste - Alphabetic list - Alphabetische listen = Helårsåpne campingplasser - Open all year - Ganzjährig geöffnet●1● 1 Plassens ● 2 Side- ● 3 Kartnavnhenvisn. ref.Aglen <strong>Camping</strong> 92 C7Alta Strand <strong>Camping</strong> & Apartment n 102 G2Arctic Motell & Kautokeino <strong>Camping</strong> 103 G3Aurdal Fjordcamping og Hytter n 43 C10Bagatell <strong>Camping</strong> 62 B12Beitostølen Hytter og <strong>Camping</strong> 43 C10Bergen <strong>Camping</strong>park 76 A10Berlevåg Pensjonat og <strong>Camping</strong> 102 I1Beverøya <strong>Camping</strong> n 57 C11Bie Apartment n 58 B12Biristrand <strong>Camping</strong> 34 C10Bjølstad <strong>Camping</strong> 87 B8Bjørkestølen <strong>Camping</strong>/Hytter n 34 C10Bjørkhol <strong>Camping</strong> 39 C9Blefjell <strong>Camping</strong> 54 C11Blåhammer <strong>Camping</strong> 86 B8Borgund Hyttesenter og <strong>Camping</strong> 80 B10Botnen <strong>Camping</strong> 79 A10Brusand <strong>Camping</strong> 72 A12Brustranda Sjøcamping 96 D4Buttingsrud <strong>Camping</strong> n 46 C10Byrkjelo <strong>Camping</strong> 80 A9Byskogen <strong>Camping</strong> 88 B8Bø <strong>Camping</strong> AS n 52 C11Bøen <strong>Camping</strong> 54 C11Bøygen <strong>Camping</strong> 37 C9Bøyum <strong>Camping</strong> n 84 B9Bådstø Gjestgiveri og <strong>Camping</strong> AS n 38 C10Dalsøren <strong>Camping</strong> 82 B9Egenes <strong>Camping</strong> Ferie og Fritidssenter n 68 A12Elvegård <strong>Camping</strong> 97 E5Espelandsdalen <strong>Camping</strong> 75 A10Etna Familiecamping & Hytter n 43 C10Evje og Kilefjorden <strong>Camping</strong> 62 B12Fagernes <strong>Camping</strong> n 37 C10Fagervik <strong>Camping</strong> 87 B8Fekjan Seter <strong>Camping</strong> 49 C10Femund Fjellstue 33 D9Fjellstova Ørskogfjellet 88 B9Fjordgløtt <strong>Camping</strong> og Hyttesenter n 46 C10Flakk <strong>Camping</strong> 90 C8Flateland <strong>Camping</strong> og Hyttesenter 62 B11Flåm <strong>Camping</strong> og Vandrarheim 82 B10Folven <strong>Camping</strong> 84 B9Fosselv <strong>Camping</strong> 100 G2Fossen <strong>Camping</strong> 36 C10Fredrikstad Motel og <strong>Camping</strong> 30 D11Furuhaugli Turisthytter n 39 C9Færder <strong>Camping</strong> og Ferieland 32 D10Føllingstua n 94 D7Førde Gjestehus og <strong>Camping</strong> n 84 A9Garvikstrondi <strong>Camping</strong> n 56 C11Geiranger <strong>Camping</strong> 86 B9Geirangerfjorden Feriesenter 86 B9Gjelten Bru <strong>Camping</strong> n 31 C9Gloppen <strong>Camping</strong> og Fritidssenter 78 A9Grande Hytteutleige og <strong>Camping</strong> 85 B8Grimsbu Turistsenter Motell & Camp. n 32 C9Grindafjord Feriesenter n 70 A11Groven <strong>Camping</strong> og Hyttegrend A/S 56 B11Halland <strong>Camping</strong> 90 C8Hallandtunet Caravan og <strong>Camping</strong> n 50 B10Hamre Familiecamping n 69 B12Hamresanden <strong>Camping</strong> 69 B12Haraldshaugen <strong>Camping</strong> 70 A11Hardangertun n 73 B10Harran <strong>Camping</strong> 94 D7Hauganfjæra <strong>Camping</strong> 94 D7Holman <strong>Camping</strong> 44 C11Holum <strong>Camping</strong> 37 C9Homannsberget <strong>Camping</strong> 51 C11Hornnes <strong>Camping</strong> 62 B12Hovden Fjellstoge n 58 B11Hove <strong>Camping</strong> 67 C12Hulbak <strong>Camping</strong> og Hytter n 44 B10Hærsletta <strong>Camping</strong> 97 F3Høgetveits Naturcamp 68 B12Høgkjølen Fjellcamp 91 C8Håneset <strong>Camping</strong> n 91 D8Jostedal <strong>Camping</strong> n 84 B9Jotunheimen Feriesenter 39 C9Kinsarvik <strong>Camping</strong> 74 A11Kirkeng <strong>Camping</strong> n 30 D11Kirketeigen Ungdomssenter og Camp. n 36 C922Plassens navn - Site name - Name des Platzes ●2 Side - Page reference - Sehe Seite ●3 Kartreferanse - Map reference - KartenreferenzKjørnes <strong>Camping</strong> 81 B10Kleivenes <strong>Camping</strong> 78 B9Kristiansand Feriesenter, Dvergnestangen 68 B12Krokstrand <strong>Camping</strong> 95 E5Kvanhøgd Turistsenter n 44 C10Kviltorp <strong>Camping</strong> 85 B8Langnes <strong>Camping</strong> 93 D7Lapphaugen Turiststasjon n 101 F3Leira <strong>Camping</strong> og Hyttesenter n 39 C10Leka Motell og <strong>Camping</strong> 94 D6Lillehammer <strong>Camping</strong> 42 C10Lillehammer Turistsenter n 43 C10Lindesnes <strong>Camping</strong> og Hytteutleie 68 B12Lofoten Feriesenter n 97 E4Lofoten Turist og Rorbusenter 96 E4Lom <strong>Camping</strong> 36 B9Lone <strong>Camping</strong> 74 A10Longerak Hyttesenter og <strong>Camping</strong> 60 B12Lothe <strong>Camping</strong> og Badeplass 75 A10Lo-Vik <strong>Camping</strong> 78 B9Lovisenberg Familiecamping 56 C12Lunde <strong>Camping</strong> 82 B10Lundhøgda <strong>Camping</strong> og Cafe 97 E5Lyngmo Gjestehus og <strong>Camping</strong> 79 B10Lyngstrand <strong>Camping</strong> 40 C10Lystang <strong>Camping</strong> 57 C11Lysø <strong>Camping</strong> og Rorbu-utleie 85 B8Lærdal Ferie og Fritidspark 81 B10Midnattsol <strong>Camping</strong> 103 H1Mindresunde <strong>Camping</strong> n 81 B9Mineralparken Bobilcamp 67 B12Mjelva <strong>Camping</strong> og hytter 85 B8Mjåland <strong>Camping</strong> 69 A12Mo i Rana <strong>Camping</strong> 99 E5Moen Hytter og <strong>Camping</strong> n 46 B10Monte Bello <strong>Camping</strong> og Turistsenter n 33 D11Morokulien <strong>Camping</strong> 33 D11Mosjøen Vandrehjem og Sandviken <strong>Camping</strong> 98 D6Mosjøen <strong>Camping</strong> AS n 98 D6Moskenes <strong>Camping</strong> 99 D4Moysand Familiecamping 62 B12Måna <strong>Camping</strong> 88 B8Namsskogan Hotell og <strong>Camping</strong>plass n 93 D7Natvedt <strong>Camping</strong> 46 C11Nesbyen <strong>Camping</strong> 50 C10Neset <strong>Camping</strong> n 66 B12Nesjartun <strong>Camping</strong> 78 A9Nidelven <strong>Camping</strong> Trondheim 91 C8Nordal Turistsenter n 34 B9Nordic Safari AS - Adventure<strong>Camping</strong> Mehamn 103 H1Nordnes Camp & Bygdesenter n 98 E5Norsjø Ferieland 52 C11Nothaugen <strong>Camping</strong> n 89 B8Odda <strong>Camping</strong> 73 A11Odden <strong>Camping</strong> n 60 B12Ogna <strong>Camping</strong> AS 70 A12Olderfjord Hotell,Russenes <strong>Camping</strong> AS 102 H1Olderelv <strong>Camping</strong> 100 F3Osen <strong>Camping</strong> n 87 B9PlusCamp Ballangen - Ballangen <strong>Camping</strong> 96 E4PlusCamp Bud <strong>Camping</strong> n 86 B8PlusCamp Gol <strong>Camping</strong>senter &Apartment n 46 C10Pluscamp Hageseter Turisthytte 38 C9PlusCamp Hokksund - Hokksund <strong>Camping</strong> 44 C11PlusCamp Jølstraholmen <strong>Camping</strong> n 82 A9PlusCamp Krokane <strong>Camping</strong> n 79 A9PlusCamp Kvikne - Kvikne <strong>Camping</strong> n 32 C8PlusCamp Mageli <strong>Camping</strong> og Hytter n 39 C10PlusCamp Namsos <strong>Camping</strong> n 92 D7Pluscamp Nore Fjordsenter A/S 84 A9PlusCamp Rustberg Hytteutleieog <strong>Camping</strong> n 34 C10PlusCamp Saltstraumen <strong>Camping</strong> 96 E5PlusCamp Sande <strong>Camping</strong> n 78 B9PlusCamp Sandvik <strong>Camping</strong> n 80 B9PlusCamp Strynsvatn <strong>Camping</strong> n 79 B9PlusCamp Trollstigen <strong>Camping</strong>& Gjestegård 89 B9Preikestolen <strong>Camping</strong> 70 A12Prinsen Strand <strong>Camping</strong> A/S 87 A9Ramberg Gjestegård n 98 D4Ramfjord <strong>Camping</strong> n 101 F3Ramton <strong>Camping</strong> 48 C11Randsverk <strong>Camping</strong> 36 C9Raubergstulen 40 B9Ringøy <strong>Camping</strong> 74 B10Risør Resort - Moen <strong>Camping</strong> n 66 C12Rjukan Hytte og Caravanpark 52 C11Rognan Fjordcamp 98 E5Rognstranda <strong>Camping</strong> 52 C12Røldal Hyttegrend & <strong>Camping</strong> 76 B11Røste Hyttetun <strong>Camping</strong> 32 D9Saltdal Turistsenter A/S 95 E5Saltkjelsnes <strong>Camping</strong> 88 B8Sanda <strong>Camping</strong> og Hytteutleie 56 C11Sandnes <strong>Camping</strong> Mandal 68 B12Sandnes Hytte- og <strong>Camping</strong>anleggVølstadskogen n 72 A12Sandsletta <strong>Camping</strong> 98 E4Sandvika Fjord og Sjøhuscamping n 95 E4Sandviken <strong>Camping</strong> n 54 C11Sanngrund <strong>Camping</strong> n 32 D10Sauda <strong>Camping</strong> 72 A11Seim <strong>Camping</strong> n 76 B11Sigernessjøen Familiecamping 33 D11Skittenelv <strong>Camping</strong> n 100 F2Skoganvarre Turist & <strong>Camping</strong> AS n 102 H2Skogtun n 73 A10Skottevik Feriesenter A/S n 58 B12Skudenes <strong>Camping</strong> n 72 A11Skysstasjonen Røldal n 76 B11Skåbu Hytter og <strong>Camping</strong> 40 C9Sløvika <strong>Camping</strong> 42 C10Smedsmo <strong>Camping</strong> 38 C9Solbergstøa <strong>Camping</strong> 48 C11Solstrand <strong>Camping</strong> 68 B12Solvang <strong>Camping</strong>, Alta 103 G2Solvang <strong>Camping</strong> Hytter og Motell n 80 B10Soløy <strong>Camping</strong> og Båtutleie 100 F3Sortland <strong>Camping</strong> og Motell NAF n 95 E3Stabbursdalen Feriesenter 103 H1Stadheimfossen <strong>Camping</strong> og Hytter 87 B9Steinsnes - NAF <strong>Camping</strong> 70 A12Steinvik <strong>Camping</strong> og Hyttegrend n 31 C10Stora Lee <strong>Camping</strong> n 30 D11Storsand Gård & <strong>Camping</strong> AS 91 C8Strindmo Gård <strong>Camping</strong> 94 D7Stryn <strong>Camping</strong> n 82 B9Strømhaug <strong>Camping</strong> n 97 E5Sukken <strong>Camping</strong> 30 D11Sundal <strong>Camping</strong> 75 A11Surnadal <strong>Camping</strong> Brekkøya 87 B8Sutøya Feriepark n 45 C10Sveastranda <strong>Camping</strong> n 39 C10Svenningdal <strong>Camping</strong> 97 D7Systrond Motell,Hyttesenter og <strong>Camping</strong> 82 B10Sæbø <strong>Camping</strong> n 73 B10Sølenstua Camp og Hytter n 31 D9Sørlandet Feriesenter n 58 C12Sølvgarden Hotell og Feriesenter A/S n 58 B11Teksten Familiecamping 54 C11Telemark Kanalcamping 57 C11Telnessanden <strong>Camping</strong> n 57 C11Tingsaker Familiecamping 62 B12Tjugen <strong>Camping</strong> 81 B9Torpet <strong>Camping</strong> n 94 D8Tromsø <strong>Camping</strong> 100 F2Trysil Hyttegrend og <strong>Camping</strong> n 33 D10Trysilelva <strong>Camping</strong> 33 D10Tråsåvika <strong>Camping</strong> 90 C8Tveit <strong>Camping</strong> 81 B10Tvinde <strong>Camping</strong> n 75 A10Tynset Rom og <strong>Camping</strong> n 31 C9Utladalen <strong>Camping</strong> n 84 B10Utne <strong>Camping</strong> n 30 D11Utvika <strong>Camping</strong> n 44 C11Valevåg <strong>Camping</strong> og Hyttetun n 76 A11Valsøytunet 88 B8Vang <strong>Camping</strong> 84 B10Vasetdansen n 34 C10Veganeset <strong>Camping</strong> 79 A10Vik <strong>Camping</strong> 79 A10Vikhammer <strong>Camping</strong> 91 C8Visa <strong>Camping</strong> 88 B8Vollheim <strong>Camping</strong> n 36 C9Voss <strong>Camping</strong> 75 A10Vågen <strong>Camping</strong>-Hitra 90 C8Wisløff <strong>Camping</strong> n 103 G2Yttervik <strong>Camping</strong> 97 D6Øen Turistsenter og Geilo Vandrerhjem n 49 B10Øysand <strong>Camping</strong> 91 C8Åsholmen <strong>Camping</strong> 92 C8


VEISKILTFelles bestemmelser for symbolene:• 618 <strong>Camping</strong>plass• 621 Bobilplass• 622 <strong>Camping</strong>hytterSymbolene 618 ”<strong>Camping</strong>plass”, 621”Bobilplass” og 622”<strong>Camping</strong>hytter” brukes for steder som kandokumentere at de tilfredsstiller minstekravenefor godkjenning av slikesteder i regler administrert av NHO Reiselivetter anmodning/godkjenningav Samferdselsdepartementet.ROAD SIGNSCommon to all the symbols:• 618 Campsite• 621 Campervan site• 622 <strong>Camping</strong> cabinsThe symbols 618 ”Campsite”, 621”Campervan site” and 622 ”<strong>Camping</strong> cabins”can be used for sites which have documentaryproof that they satisfy the minimum requirementsfor approval of such sites under theregulations administered by the NorwegianHospitality Association on behalf of and asauthorised by the Ministry of Transport.BESCHILDERUNGGemeinsame Grundlage für die Symbole:• 618 <strong>Camping</strong>plätze• 621 Plätze für Wohnmobile• 622 <strong>Camping</strong>hüttenDie Symbole 618 ”<strong>Camping</strong>plätze”, 621”Plätze für Wohnmobile” und 622”<strong>Camping</strong>hütten” kann von Plätzen verwendetwerden, die nach den Regeln des norwegischenHotel- und Gaststättenverbandes (NHOReiseliv), in Übereinstimmung mit demVerkehrsministerium, dokumentierenkönnen, dass sie den festgelegtenMindestanforderungen entsprechen.618 <strong>Camping</strong>plassSymbol 618 brukes for campingplassersom er tilrettelagt for telt, camping -vogner og bobiler. Plassen kan i tilleggha campinghytter.618 CampsiteSymbol 618 can be used for campsitesthat are suitable for tents, caravans andcampervans. The site may also havecamping cabins.618 <strong>Camping</strong>plätzeDas Symbol 618 bezeichnet<strong>Camping</strong>plätze, die für Zelte,Wohnwagen und Wohnmobile eingerichtetsind. Der Platz kann zusätzlichüber Hütten verfügen.621 BobilplassSymbol 621 brukes for plasser somhar minst 8 plasser som er spesieltberegnet for oppstilling av bobiler,og som ikke er beregnet for oppstillingav campingvogner. Dette kan væresærskilte plasser i tilknytning til encampingplass, eller plasser reservert forbobil overnatting i eller i nærheten avbystrøk.621 Campervan siteSymbol 621 can be used for sites thathave at least 8 spaces that are speciallydesigned to accommodate campervansand that are not designed to accommodatecaravans. These may be specificspaces attached to a campsite or sitesreserved for campervans in or nearurban areas.621 Plätze für WohnmobileDas Symbol 621 bezeichnet Plätze, dieüber mindestens 8 Stellplätze verfügen,die ausdrücklich für Wohnmobile undnicht für Wohnwagen vorgesehen sind.Es kann sich dabei um spezielle Plätzehandeln, die einem <strong>Camping</strong>platzangeschlossen sind oder um reservierteÜbernachtungsplätze für Wohnmobilein/oder der Nähe von Wohngegenden.622 <strong>Camping</strong>hytterSymbol 622 på serviceskilt brukes forsteder som driver utleie avcampinghytter og feriehus.622 <strong>Camping</strong>hüttenDas Symbol 622 auf dem Serviceschildbezeichnet Plätze, die die Vermietungvon Hütten oder Ferienhäusern betreiben.622 <strong>Camping</strong> cabinsThe symbol 622 on the services signcan be used for places with campingcabins and holiday homes for hire.611 ToalettømmeanleggSymbol 611 brukes for å vise til anleggsom kan ta imot toalettavfall fra alleaktuelle kjøretøytyper – camping -vogner, bobiler og busser, og for åmarkere hvor slikt anlegg erplassert.611 Toilet emptying pointSymbol 611 is used to indicate a facilitythat can accept toilet waste from allrelevant vehicle types – caravans,campervans and buses – and to markwhere such facilities are located.611 ToilettenentsorgungDas Symbol 611 verweist aufEntsorgungsstellen für alle aktuellenFahrzeugtypen – Wohnwagen,Wohnmobile und Busse – und wo sichdiese Stellen befinden.635 InformasjonSymbol 635 brukes for å vise tilinformasjonskart og andreinformasjonstavler av særliginteresse for turister eller andrevegfarende.635 InformationSymbol 635 can be used to indicateinformation maps or other informationboards of particular interest to touristsor other travellers.635 InformationDas Symbol 635 verweist aufInformationstafeln, Übersichtskartenund andere Informationen, die speziellfür Touristen oder andere Reisende vonInteresse sind.637 TuristkontorSymbol 637 brukes for å vise tilturistinformasjonskontor.Kontoret skal være bemannetog ha en åpningstid på minst8 timer pr dag.637 Tourist officeSymbol 637 can be used to indicate atourist information office. The officeshould be staffed and open for at least8 hours a day.637 VerkehrsbüroDas Symbol 637 verweist auf einbemanntes Verkehrsbüro, das mindestens8 Stunden am Tag geöffnet ist.23


FASILITETSSYMBOLER12378914161720232627323335384042%&s#!r.H


277278280281282284286288290292294296298300302304306308310400401402403404405406407408409410411412413414415417418419421ekohcÁpmrtåäëì~¨ÈÀÄÎ!a#f$C\FLKZPONMXY()*+Ballbane • Ball court • BallplatzBadminton • Badminton • BadmintonVolleyballBasketballTennisUtleie av tennisutstyr • Tennis equipment for hire • Tennisausrüstung - VerleihBordtennis • Table tennis • TischtennisBiljard • Billiards • BillardBowling maks 5 km fra plassen • Bowling, max. 5 km from site •Bowling, max. 5 km vom Platz entferntGolfbane maks 10 km fra plassen • Golf course, max. 10 km from site •Golfplatz, max. 10 km vom Platz entferntInnendørs idretshall • Indoor sports arena • SporthalleUtendørs grill, maks 1 km fra plassen • Outdoor barbecue, max. 1 km from site •Grillplatz im Freien, max. 1 km vom Platz entferntFiskevann maks 2 km fra plassen • Fishing lake, max. 2 km from site •Angelsee, max. 2 km vom Platz entferntFiskevann maks 5 km fra plassen • Fishing lake, max. 5 km from site •Angelsee, max. 5 km vom Platz entferntSløyeplass og frysemuligheter • Cutting site and freezer option •Möglichkeit zum Ausnehmen und Tiefkühlen von FischenUtleie av fiskeutstyr • Fishing gear for hire • Angelausrüstung - VerleihUtleie av båter/kanoer • Boats and canoes for hire • Boots-/KanuverleihBåtslipp maks 1 km fra plassen • Boat slip, max. 1 km from site •Bootseinlassstelle, max. 1 km vom Platz entferntGjestehavn • Guest dock • GästehafenOPPLYSNINGSSYMBOLERLigger litt i le • Somewhat sheltered • Leicht windgeschützte LageLigger godt i le • Heavily sheltered • Ausreichend windgeschützte LageLigger ypperlig i le • Ideally sheltered • Sehr gut windgeschützte LageFjellterreng • Mountain terrain • Im GebirgeInngjerdet med bom og fast tilsyn • Enclosed, with barrier, and monitored on a regular basis •Umzäunt, mit Schranke und ständiger BetreuungQuick stopp • Quick stop • QuickstopSalg av fiskekort • Sale of fishing licence • Verkauf von AngelscheinenRøyking ikke tillatt • No smoking • Rauchen nicht gestattetKiosk maks 1 km fra plassen • Kiosk max. 1 km from site •Kiosk, max. 1 km vom Platz entferntButikk maks 1 km fra plassen • Store, max. 1 km from site •Geschäft, max. 1 km vom Platz entferntPubKafé maks 1 km fra plassen • Cafe, max. 1 km from site •Café, max. 1 km vom Platz entferntGrillbar maks 1 km fra plassen • Grill bar, max. 1 km from site •Grillbar, max. 1 km vom Platz entferntKafeteria maks 1 km fra plassen • Cafeteria, max. 1 km from site •Cafeteria, max. 1 km vom Platz entferntRestaurant maks 1 km fra plassen • Restaurant, max. 1 km from site •Restaurant, max. 1 km vom Platz entferntØl og vin • Beer and wine • Bier und WeinAlle rettigheter • Fully licensed • Alle SchankrechteTeltområde • Tent area • ZeltplatzTelt til utleie • Tent for hire • Zeltverleih<strong>Camping</strong>vogner til utleie • Caravans for hire • <strong>Camping</strong>wagenverleihHytter til utleie • Cabins for hire • Vermietung von Hütten311312313315316318319321322324325327329331332333335336337422424425427428429430432434435437438439440442443444445446447450ïÉÂ_£óûñö^¨\úòÏÌÓÒÚÛ3JI7BU9bH4=>g%&WQRSde@Bademuligheter, maks 5 km fra plassen • Bathing, max. 5 km from site •Bademöglichkeit, max. 5 km vom Platz entferntFlytebrygge, maks 1 km fra plassen • Floating pier, max. 1 km from site •Schwimmende Anlegebrücke, max. 1 km vom Platz entferntUtleie av vannsykler • Water bike for hire • TretbootverleihSurfing, maks 1 km fra plassen • Surfing, max. 1 km from site •Windsurfing, max. 1 km vom Platz entferntUtleie av surfe-utstyr • Surfing equipment for hire • Windsurfausrüstung - VerleihForslag til sykkelturer i nærområdet, minst 3 ruter à 10 km • Tips for cycle trips nearby,min. 3 different 10-km routes • Fahrradtourenvorschläge in der UmgebungUtleie av sykler • Cycles for hire • FahrradverleihForslag til fotturer, minst 3 ruter à 3 km • Tips for walking tours, min. 3-km routes •Wandervorschläge, mind. 3 Routen à 3 kmFotturer med fører, min i høysesong, maks 5 km fra plassen • Guided walking tours, min. inhigh season, max. 5 km from site • Geführte Wanderungen, mind. in der HochsaisonTrimløype • Trim course • TrimmpfadTreningsløype min 10 hinder, maks 1 km fra plassen • Training course, min.10 obstacles, max. 1 km from site • Trainingsparcours, mind. 10 HindernisseMosjonsturer med fører, min i høysesong, maks 5 km fra plassen • Guided exercise hikes •Geführte Trainingstouren, mind. in der Hochsaison, max. 5 km vom Platz entferntOrganiserte utflukter i buss el. lignende min. i høysesong, maks 5 km fra plassen •Organized excursions by bus etc. • Organisierte Ausflüge im Bus o.ä.Langrennsløyper • Cross country ski trail • SkilanglaufloipenSlalåm • Slalom skiing • AlpinpistenSkiskole • Ski school • SkischuleUtleie av skiutstyr • Ski equipment for hire • Skiausrüstung - VerleihIsfiske • Ice fishing • EisfischenSkiområde • Ski area • SkigebietVærelser/Leiligheter til utleie • Flats for hire • Kochgelegenheiten •Vermietung von Gästezimmern/FerienwohnungenKonferanselokale • Conference room • KonferenzraumResepsjon • Reception (front desk) • RezeptionHunder ingen adgang • No dogs allowed • Hunde nicht gestattetHundebad • Dog bath • HundebadLufteområde for hunder • Dog walking area • Gassibereich für HundeTelefon • Telephone • TelefonMulighet for å motta telefonbeskjed/fax • Phone and fax messages taken •Möglichkeit zum Empfang von Telefonanrufen/FaxnachrichtenPostkasse • Letter box • BriefkastenReservering • Reserved • ReservierungBetaling med kreditkort, uten avgift • Playground • Payment by credit card, no transaction fee •Kreditkartenzahlung möglich, ohne GebührBetaling med kreditkort, mot avgift<strong>Norsk</strong> propanflasker • Norwegian propane bottles • Norwegische PropanflaschenVintercamping • Winter camping • WintercampingVintecamping ved bestilling • Winter camping by reservation •Wintercamping nach VoranmeldungFamiliecamping • Family camping • FamiliencampingTomtestørrelse ikke oppgitt • Lot size not indicated •(Anzahl) Parzellen (Ohne Angabe der Parzellengröße)Tomtestørrelse 80 m 2 , antall • Lot size 80m 2 (number) • (Anzahl) Parzellen bis 80 m 2Tomtestørrelse 80–100 m 2 , antall • Lot size 80–100m 2 (number) •(Anzahl) Parzellen 80–100 m 2Tomtestørrelse 100–120 m 2 , antall • Lot size 100–120m 2 (number) •(Anzahl) Parzellen 100-120 m 2Tomtestørrelse 120 m 2 , antall• Lot size > 120m 2 (number) •(Anzahl) Parzellen >120 m 2Godkjent areal i da./antall tomter/antall faste tomter/antall el uttak • Approved areai da. /no. of lots/no. of fixed lots/no. of electrical outlets • Genehmigte Fläche in da/AnzahlParzellen/Anzahl Parzellen zur Dauervermietung/Anzahl Stromanschlüsse


Hvordan benytte guiden – How to use the guide – Wie man diesen Führer benutzt<strong>Camping</strong>plasser – Campsites – <strong>Camping</strong>plätzePlasskodeSite codePlatzcodePlassens nr.Number of campsitePlatz nr.FylkeCountyBezirkNavnNameAdresseAddressAnschriftTlf. og FaxTel. and FaxTel. und FaxÅpningstiderOpening hoursÖffnungszeitenVegbeskrivelse (vegnummer)How to get there (Road number)Zufarhtbeschreibung (Straßennr.)Klassifisering hytterClassification cabinsKlassifizierung HüttenKlassifisering, campingClassification, campsiteKlassifizierung, <strong>Camping</strong>platzInnenfor en campingbedrift bor mange mennesker på et begrensetareal. De har forskjellige vaner, og dette er nettopp en del av detfascinerende og spennende ved camping. Men, det betyr også at detnødvendigvis må gjelde noen regler slik at man unngår at gjesteneer til sjenanse for hverandre. For gjester som har inngått avtale omsesongleie, gjelder mer utførlige regler i tillegg til nedenstående.1. ANKOMST1.01. Meld din ankomst i vakt/informasjon/resepsjon. Her oppgisnavn og hjemstedsadresse. Legitimasjon forevises på forlangende.1.02. Grupper innregistreres av reise-/gruppeleder.1.03. Er det spesielle forhold med boenheten din, si fra ved ankomst.2. PRISER2.01. Betaling etter gjeldende priser. Se eget oppslag.3. OPPHOLD3.01. Du plikter å sette deg inn i regler vedrørende brannvern, gass, el.tilkopling og andre sikkerhetsbestemmelser. Følg derfor med påoppslag og betjeningens anvisninger.3.02. Det tillates kun campingutstyr av normal type og størrelse. Egneinnretninger som gjerde, plattform m.v. må ikke settes opp utenbetjeningens samtykke. Graving i bakken må ikke finne sted.3.03. Lavt støynivå om dagen og nattero mellom kI. 23.00 og kI. 07.00.3.04. Bruk av enhver form for våpen og fyrverkeri er forbudt.3.05. Noen typer spill og lek mellom telt, vogner og bobiler kan værefarlig og sjenerende. De fleste campingbedrifter har arealertilgjengelig for lek og ballspill.GPSfl ★★★★★ n % &AA 14 MOYSAND FAMILIECAMPING A/S B 12a Moy, 4885 Grimstad.☎ 37 04 02 09.Internettadresse: www.moysand-familiecamping.noÅpen: 1/5–1/9.45 min. til dyrehaven, fritidsparken v/Kristiansand.Stor barnevennlig badestrand. Stor lekeplass,sandvolleyball, fiske m.m.b Rv420.N 58°21'05,2" E 08°39'06,2" WGS84% & s # ! r . H < ? 6 02 F B D I n m J P N TV Z l ] `! & ( i a e t ä ì À Ä ïa # $ L K O ( ) 3 I 9 H4 = Q+ 5 ★★★-★★★★★ @ 65/300/100/200<strong>Camping</strong> i Norge – ordensreglerKartreferanseMap referenceKartenreferenz<strong>Camping</strong>kjeder - Chains - KettenGPS, Global position systemGPS, Global position systemGPS, das Global Positioning SystemSe symbolforklaring, se side 30–31See key to symbols, see page 30–31Siehe Zeichenerklärung, seite 30–31Godkjent areal i da./antall tomter/antall faste tomter/antall el uttak.Approved area i da. /no. of lots/no.of fixed lots/no. of electrical outlets.Genehmigte Fläche in da/AnzahlParzellen/Anzahl Parzellen zurDauervermietung/AnzahlStromanschlüsse3.06. Bilkjøring begrenses til et minimum, og må foretas i ganghastighet.3.07. Bilvask skal finne sted på anvist plass.3.08. Avfall legges på anvist sted. Likeså brannfarlig materiale.3.09. Grillen skal stå trygt og stødig, og med god avstand til brennbartmateriale. Hold grillen under oppsyn så lenge den er varm.Asken skal være kald før den tømmes på et anvist og brann -sikkert sted.3.10. Det må vises hensyn ovenfor andre gjester når det gjelder medbraktekjæledyr. Hunder skal holdes i kort bånd, og luftingforetas på anvist sted eller utenfor campingområdet.Hundepose må brukes.3.11. Salg av varer og tjenester er ikke tillatt uten betjeningenssamtykke.3.12. Gjester som viser usømmelig opptreden eller forstyrrer ro ogorden, kan vises bort, om nødvendig med politiets hjelp.4. AVREISE4.01. Dersom annet ikke er avtalt, skal campingtomten (boenheten)forlates rent og ryddig og senest kl. 12.00.5. ANSVAR5.01. <strong>Camping</strong>bedriften kan ikke påta seg ansvar for gjestenes eiendeler.5.02 Skade som blir påført bedriften eller andre gjester må dekkesetter gjeldende regler.De fleste campingbedrifter ligger i naturskjønne områder. Hjelp tilmed å verne om natur og miljø. Begge deler trenger din beskyttelse.Ha et fint opphold her hos oss!GPS GPS GPSKoordinatene i kartbasen på camping.novises i grader, minutter og sekunder,eksempelvis:GPS: N59°15'34.8" E 10°30'00.4"Kartdatum er WGS84The co-ordinates in the map database atcamping.no are shown in degrees,minutes and seconds, e.g.:GPS: N 59°15'34.8" E 10°30'00.4"The map data is WGS84Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetVintercampingWinter campingWintercampingVintercamping ved bestillingWinter camping by reservationWintercamping nach VoranmeldungDie Koordinaten in der Kartendatenbank voncamping.no werden in Grad, Minuten undSekunden angegeben, zum Beispiel:GPS: N 59°15'34.8" E 10°30'00.4".Das Kartendatum ist WGS8427


Oslo – mangfoldets byVakre, historiske og vennlige Oslo! Omkranset av skogkledde åser og Oslofjorden ligger Norges hovedstad.Kombinasjonen av storbyopplevelser og vakker natur gjør Oslo til et unikt reisemål! Besøk Norges mest berømte museer ogattraksjoner: Munchmuseet, Vigelandsparken, tusen år gamle vikingskip, Kon-Tiki museet og polarskuta Fram. I Oslo finner duogså Europas mest spektakulære Operahus. Oslo er dessuten eneste storby i Europa som kan tilby flotte skiområder bare minutterfra sentrum med offentlig transport. Prøv en annerledes skiferie hvor du kan kombinere vintersportopplevelser med fantastiskeshoppingmuligheter, julemarkeder, restauranter i verdensklasse og et yrende uteliv! Om sommeren forvandles Oslo nærmest tilen badeby. Du kan velge mellom mer enn 30 ferskvanns- og saltvann-strender, og på grunn av den varme Golfstrømmen blirvannet over 20 grader. Turmulighetene i Oslomarka, bare 15 min. fra sentrum, er ubegrensede både sommer og vinter.OSLO PASSOslo Pass er den enkleste måten å oppleve byen på! Reis gratis med offentlig transport (trikk, buss, t-bane og ferge) og få gratisinngang på museer, attraksjoner og offentlige bad, samt rabatter på sightseeingturer, utvalgte restauranter, på leie av bil ogkjøp av souvenirer. Oslo Passet gir også gratis parkering på kommunale parkeringsplasserog flere andre fordeler.Turistinformasjonen i Oslo kan tilby komplett informasjon og hotellbooking i alle priskategorier.Se www.visitoslo.com, send en e-mail til info@visitoslo.com eller ring 47 815 30 555.VELKOMMEN TIL NORGESSTØRSTE FORNØYELSESPARK!Ingen andre steder enn på TusenFryd kan du ha det så morsomt på så korttid. Enten du er 6 år og liker at det kiler i magen, er 16 og vil ha etadrenalinkick eller 60 og nyter folkehavet, latteren og enhåndfull popcorn på en benk. Få familieparker iSkandinavia har flere og mer spennendeattraksjoner enn TusenFryd.Velkommen til morofor hele familien!Infotelefon: 64 97 66 99Høyungsletta, 1407 Vinterbrowww.tusenfryd.nowww.facebook.com/tusenfryd185x135 TusenFryd NAFcamping_3mmutf.indd 1 16.11.11 15.27


By og land – hand i hand!Vinter, vår, sommer og høstBogstad Camp & Turistsenter (helårsåpent) er etmoderne turistsenter og her kan du bo rimelig i idylliskeomgivelser med Bogstadvannet, Nordmarka ogTryvann Skisenter som nærmeste naboer. Kun8 km fra Oslo sentrum, med muséer, gallerier, caféer,restauranter, shoppingsentre.Ankerveien 117, 0766 Oslo. Tlf. 22 51 08 00.E-mail: mail@bogstadcamping.noWeb: www.bogstadcamping.noEkeberg <strong>Camping</strong> (sommeråpent) har utsikt over helebyen, fjorden og de omliggende åsene. <strong>Camping</strong>ensbeliggenhet, ved Ekebergsletta, gjør den til et naturligvalg for deltagere og supportere under Norway Cup.I nærheten finnes også minigolf og hesteutleie.Ekebergveien 65, 1181 Oslo. Tlf. 22 19 85 68.E-mail: mail@ekebergcamping.noWeb: www.ekebergcamping.noOslo Fjordcamp (sommeråpent) en hyggelig, menenkelt utstyrt campingplass. Den har en ypperligbeliggenhet like ved den mye brukte badestranden«Hvervenbukta». Ønsker du å besøke Tusenfrydfornøyelsespark, så er campingen plassert langs E 18,midt mellom Oslo Sentrum og Tusenfryd.Ljansbruksveien 1, 1250 Oslo. Tlf. 455 04 765.E-mail: fjordcamp@naf.noWeb: www.oslofjordcamp.noSe våre internettsider for mer informasjon.www.nafcamp.no


ØstfoldØFwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.Soldat på Fredriksten festning.fl ★★ØF 5 SUKKEN CAMPINGD11a 1870 Ørje.☎ 69 81 10 77.Åpen: 1/6–31/8.E-mail: sukken@c2i.net – Internettadresse: www.sukken-camping.no<strong>Camping</strong> i fredelige og naturskjønne omgivelser. Rik anledning til mange frilufts aktiviteter.Fine turer i skog og mark, merket natursti. Muligheter for fiske i et stille skogstjern.b Rv21, mot Skotterud. E18, 4 km.N 59°30'43,8" E 11°39'41,1" WGS84% & $ . I J R T l ]ä ì ï £ ∞# F I 9 b H @ 20/30/0/8 + 13 ★★★fl ★★★ n &ØF 11 KIRKENG CAMPING D 11a 1798 Aremark.☎ 90 19 42 44/91 51 79 60/99 58 64 11. Fax: 69 19 90 58.E-mail: kirkengc@frisurf.no – Internettadresse: www.kirkengcamping.nob Rv21.N 59°13'16,1" E 11°41'38,5" WGS84% & s # < ? 9 6 F I n m J P T V Z l ][ ^ `! & x i k o ä ë ~ À Ä ï É û ña \ L 3 I 9 b H 4 & W @ 25/100/80/70 + 4 ★★-★★★★fl ★★★ n %ØF 13 UTNE CAMPINGa Desiderias vei 41, 1719 Greåker.☎ 69 14 71 26. Fax: 69 14 74 19E-mail: aaspehje@online.no – Internettadresse: www.utnecamping.nobE6. Avkjøring nr 9, Sollikrysset.D11N 59°19’05,5" E 10°58’49,9" WGS84% & # r . H I L P T V Z l ] [! $ & 8 e t ä ë ï ûa L ( * 3 J I b 9 H 4 = % W Q+ 23 ★★-★★★★★ @ 3/50/0/50fl ★★★ nØF 14 STORA LEE CAMPINGa Tolsby Gård, 1798 Aremark.☎ 88 00 43 87D11E-mail: camping@storalee.noInternettadresse: www.storalee.noÅpen: 1/5–1/10Ligger i idyllisk skogområde ved bredden av Stora Lee (Dalslands kanal). Service -husene holder høy standard.Gode muligheter for bading, fiske, skogsturer og padling.bRv21, ta av til Tolsby (9 km).N 59°15'52,7" E 11°47'55,2" WGS84% & # ! . H 0 F B I J P T Z l ]& e ì À Ä ï ^a $ L H 4 = Q + 8 ★★★-★★★★ @ 100/150/130/150fl ★★★ØF 20 FREDRIKSTAD MOTEL OG CAMPINGa Torsnesvn 16, 1630 Gamle Fredrikstad.☎ 69 32 03 15. Fax: 69 32 36 66.Internettadresse: www.fredrikstadmotel.nob Rv107.N 59°12’02,2" E 10°57’49,8" WGS84D11% & # ! . H F B I J T V Z l ] [! à >


HedmarkHEwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Erik Jørgensen.Padlere har funnet en fin leirplass, på en strand, Femunden.fl ★★★ n %HE 6 TYNSET ROM OG CAMPING A/Sa 2500 Tynset.☎ 62 48 03 11. Fax: 62 48 02 44E-mail: post@tynsetcamping.noInternettadresse: www.tynsetcamping.noC9fl ★★★ n %HE 8 GJELTEN BRU CAMPINGa 2560 Alvdal.☎ 62 48 74 44. Fax: 62 48 70 20/Mobil 91 55 98 43E-mail:post@gjeltenbrucamping.noInternettadresse: www.gjeltenbrucamping.noC9Plassen ligger sentralt og usjenert til i Tynset sentrum. Flott utgangspunkt forfot- og bilturer. Fiskekort for Glomma og mange små og store fiskevatn.Røros 40 min m/bil.Parabolanlegg. Aukrust-senteret 20 min m/bil.b Rv30. Tynset sentrum.N 62°16'45,5" E 10°46'23,3" WGS84% & # ! . F I n J T V ] b! & ì ~ À Ä ^¨Ï# \ F L K P N M Y ( 3 I = % Q+ 19 ★★-★★★★★ @ 20/25/0/25fl ★★★ n &HE 7 SØLENSTUA CAMP OG HYTTERa 2440 Engerdal.☎ 62 45 97 42. Fax: 62 45 97 42.E-mail: camping@solenstua.comInternettadresse: www.solenstua.no – www.solenstua.comFine tur- og fiskemuligheter. Har du/dere en firebent venn er han velkommen med.b Rv217, 75 km. nord for Trysil, 110 km. sør for Røros.N 61°50'06,1" E 11°43'49,9" WGS84% & # ! . H < 6 I n m J P T V Z l ] [! & ä ë¨~ ^ ñ Ï Ì Úa # f \ L K N Y ( 9 H 4 = g & Q %+ 26 ★★-★★★★ @ 40/70/50/70D95 km fra Alvdal sentrum. Aukrustsenteret m/Solan/Ludvig- kunst og opplevelsessenter. Tronfjellet – bilveg til toppen 1666 m.o.h.Jutulhogget – Nord Europas største canyon. Husantunet – bygdetun m/18 hus.Alvdal Vestfjell – eldorado for fotturister. Godt fiske i Folla, Glomma og fjellvann.Einunndalen – Norges lengste seterdal. Røros – gruvebyen – 80 km.D: Liegt idyllisch an dem Fluss Folla. Aukrustsenteret – grosses Kunst - undErlebniszentrum. Tronfjellet – Auto strasse bis an den Gipfel 1666 M.ü.M. Jutulhogget –Der grösste Canyon Nordeuropas. Die westlichen Gebirge in Alvdal – sind einEldorado – markierte Wander pfade. Gute Angelmöglichkeiten. Einunndalen –Die längste Hochalm in Norwegen. Røros – die Bergstadt.b Rv29, 2 km fra Rv3.N 62°07'86,6" E 10°34'12,9" WGS84% & s # ! . F I n J T l ]! ë ó ñ Ïa \ L K ( I H 4 = g % W + 13 ★★-★★★★@ 7/45/0/45fl ★★★ n %HE 16 STEINVIK CAMPING OG HYTTEGRENDC10a Kastbakkvn. 5, 2390 Moelv.☎ 62 36 72 28/91 70 38 80. Fax: 62 36 81 67.www.steinvik-camping.netIdyllisk familiecamping ved Mjøsa. Moelv ligger sentralt mellom Hamar, Gjøvik ogLillehammer. Steinvik har 43 komfortable hytter. Førsteklasses sanitærhus, solariumog badstu.D: Idyllischer Familiencampingplatz am Mjøsa-See. Moelv liegt zentral zwischenHamar, Gjøvik und Lillehammer. Steinvik hat 43 komfortable Hütten, erstklassigeSanitäranlagen, Solarium und Sauna.b E 6.N 60°54'57,3" E 10°42'00,8" WGS84% & # ! r . H < F B I n m J P T V X Z l] [! & è N T V e t ä ë À Ä ï  _ ó ñ ^ Ï Ú! $ L K P O N M ( J I 9 b H = g % W Q+ 43 ★★-★★★★ @ 62/200/140/20031


fl ★★★★ n %HE 19 GRIMSBU TURISTSENTER MOTELL & CAMPa 2582 Grimsbu.☎ 62 49 35 29. Fax: 62 49 35 62.E-mail: mail@grimsbu.no – Internettadresse: www.grimsbu.noPlassen ligger 3 mil fra Alvdal, 4 mil fra Hjerkinn. Ved Rondane Nasjonalpark.Nabo til Stormoegga. Fritids park med mulighet for fisking, bading, rulleski og trening.Gode turmuligheter i området. Kabel-TV uttak for vogner. Årets campingplass 1999.b Rv29.N 62°09’20,5" E 10°10’19,7" WGS84% & s r H < ? 6 0 F B I n m J N T V X Z l [! $ & ( T V X ë À ï ó û ñ ^ Úa \ L K P N Y ( 3 J I b H 4 = g %+ 24 ★★-★★★★ @ 20/60/22/60C9fl ★★★ nHE 30 PLUSCAMP KVIKNE, KVIKNE CAMPINGa 2512 Kvikne.☎ 62 48 41 04/92 46 58 61.E-mail: camping@storeng.noInternettadresse: www.storeng.noPlassen ligger like ved Orkla med muligheter for padling og bading. Bilveier inn ihøyfjellet som gir et fint utgangs punkt for fotturer, ørretfiske i Orkla og 70 fjellvann.b Rv3.N 62°35’52" E 10°13’30" WGS84% & # ! . H B I J P T V Z l ]! $ e ä ì À ï û ^a $ L K ( 9 H 4 = Q + 10 ★★-★★★★ @ 30/50/25/50C8fl ★★★ n &HE 21 RØSTE HYTTETUN CAMPINGa 2550 Os i Østerdalen.☎ 62 49 70 55. Fax: 62 49 70 86.E-mail: post@rostecamping.noRolig familieplass. Natursti ved Glåma. Gode fiskemuligheter.Utgangspunkt for turer i Rørosområdet.b Rv. 30.N 62°30’12,9" E 11°15’36,16" WGS84% & # ! . H 0 F B I n J P T V Z l ]& T e o ä ì ï ó ñ¨^ Ï Úa f L ( I U 9 H 4 = & W Q+ 11 ★★-★★★★ @ 35/20/0/14fl ★★ nHE 26 FÆRDER CAMPING OG FERIELAND A/Sa 2270 Flisa.☎ 62 95 55 00. Fax: 62 95 55 01.E-mail: post@farder.hm.no – Internettadresse: www.farder.hm.noD9D10fl ★★★★ nHE 31 SANNGRUND CAMPINGa Oslovegen 910, 2100 Skarnes.☎ 62 96 46 60. Fax: 62 96 46 69.Hjemmesider: www.sanngrund.noE-mail: post@sanngrund.noFire stjerner’s campingplass ved Glomma. 45 min. kjøring til Oslo, og 25 min. tilGardermoen. Gode bade- og fiskemuligheter. Kano og tråbåtutleie. Ny lekeplass2009. Overnatting i flotte hytter med alt av utstyr. Nytt servicebygg 2011.Velrenommert kafeteria med god hjemmelaget mat.b Rv2.N 60°11'57,0" E 11°34'50,3" WGS84% & # ! r . H < ? 9 6 0 F B D I n m JP N T V Z l ] [ b! & ( a e ä ì À Ä Î ï  û ñ ^a $ L N M X Y ( J I 3 b H 4 = % W Q+ 26 ★★-★★★★ @ 20/45/35/45D10Åpen: 1/5–30/10 (gjelder ikke jegere).800 m før campingplassen kjører du forbi verdens lengste trebru. <strong>Camping</strong>plassenligger i rolige omgivelser der elvene Flisa og Glomma møtes. Det er ca. 500–600meter badestrand mot Flisa-elva. Plassen leier ut kanoer. Jakt og fiske.b Rv. 20. 2 km syd for Rv 20. God skilting på Rv 20 og Rv 206.N 60 °35’21,6" E 12°01’21,86" WGS84% & # . B I P T V Z l ] [! $ & T e o ä ë À Ä ï ó ñ ^ Ó Úa L K P ( I U 9 = WQ+ 8 ★★★-★★★★ @ 40/20/5/16Øvrige klassifiserte bedrifter i Østfold, Oslo og HedmarkØF 7 Larkollen <strong>Camping</strong> ★★★ Postboks 42, 1560 Larkollen 69263194ØF 6 Nes <strong>Camping</strong> ★★★ Østre Nes, Jeløy, 1514 Moss 69270176OS 1 Bogstad Camp & Turistsenter ★★★ Ankerveien 117, 0766 Oslo 22510800OS 2 Ekeberg <strong>Camping</strong> ★★ Ekebergveien 65, 1181 Oslo 22198568HE 2 Hummelfjell <strong>Camping</strong> ★★ 2550 Os i Østerdalen 62497258HE 35 Johnsgård Turistsenter A/S ★★ 2448 Sømådalen 6245992532


fl ★★★ &HE 38 SIGERNESSJØEN FAMILIECAMPINGa Strengelsrud, 2210 Granli.☎ 62 82 72 05. Fax: 62 82 72 04.E.mail: post@golfcamping.noInternettadresse: www.golfcamping.noÅpen: 1/5–30/9.Plassen ligger solvendt ved Sigernessjøen. Lett adkomst fra Rv. 2. StrengelsrudGolfbane med 9 hull, trenings- og kursopplegg. Populært terreng for fot- ogsykkelturer. Bryggeanlegg, fiskemuligheter og vannsportaktiviteter. Ideell beliggenhetfor handleturer til Sverige, 35 km til Charlottenberg.D: Der Platz liegt auf der Sonnenseite am See Sigernessjøen, Rv. 2, einfacherreichbar. In direkter Nähe des Golfplatzees Strengelsrud mit 9 Löchern. BeliebtesWandergebiet. Ausgezeichneter Ausgangspunkt für Austflüge zum Einkaufen inSchweden. 35 km nach Charlottenberg.b Rv2.N 60°07'05,9" E 12°03'12,2" WGS84% & ! . H I m J P T V Z l [ ] b& H a e t ë È À Ä Î ï É £ ó û ñ ^ Ï ÒÚ Û! a # $ L ( I b H = g & W Q+ 22 ★★-★★★ @ 100/130/80/100fl n %HE 40 FEMUND FJELLSTUEa 2446 Elgå.☎ 62 45 95 41. Fax: 62 45 95 80.E-mail: ton-erik@online.noInternettadresse: www.femundfjellstue.noRutebåten Femund II ankommer hver dag. Viltrestaurant, cafe . Helårs camping.Selskaper. Jakt, fiskekort, båt utleie, sykkelutleie, kunstutstillinger, geologiutstilling,informasjon.b Rv221.N 62°10'01,3" E 11°56'37,9" WGS84s . ? 9 6 b( k ä ë ~ À Ä Î ï ó ñ Ï Úa f $ \ F L K Z P M Y ( 3 J I 9 b = %+ 3 ★★★ @ 14/25/0/25fl ★★ n %HE 57 TRYSILELVA CAMPINGa 2420 Trysil.☎ 62 45 13 63/90 56 11 73. Fax: 62 45 47 98E-mail: info@trysilelvacamping.noInternettadresse: www.trysilelvacamping.noD11D9D10Trysilelva <strong>Camping</strong> har en lang strandlinje ved Trysilelva, med enfantastisk utsikt mot Trysilfjellet. Plassen har svært gode solforhold, badeogfiskemuligheter. Det er holdeplass for ski-buss til alpinanlegget ogekspressbuss til Oslo/Gardermoen.D: Zum Trysilelva <strong>Camping</strong>platz mit dem fantastischen Blick auf dasTrysilfjell gehört ein langes Stück Strand am Fluss Trysilelva. Der sonnigePlatz bietet ausgezeichnete Bade- und Angelmöglichkeiten. Haltestelleder Skibusse ins Skigelände und der Expressbuslinie nach Oslo undGardermoen.b Rv26.N 61°18'15,1" E 12°16'28,3" WGS84% & # ! r B I n m J P l ] b8 o ä ë À ñ! f \ L K N M g % + 11 ★★-★★★ @ 20/65/20/65fl ★★★ nHE 60 MONTEBELLO CAMPING OG TURISTSENTERa Grenseveien, 2242 Morokulien eller 2240 Magnor.(Plassen ligger både i Sverige og Norge.)☎ 62 83 72 33. Fax: 62 83 64 06.E-mail:tca@east.noInternettadresse: www.montebellocamping.noD11MonteBello ligger rett ved «grenseriket Morokulien» på grensen mellom 2 land.Et meget familievennlig sted med mange lekeaktiviteter, flotte turstier.Kort vei til Magnor Glassverk. Store handlemuligheter og stort bruktmarked.D: Montebello liegt beim Friedenspark „Morokulien” auf dem Grenzstreifen zwischenNorwegen und Schweden. Die kinderfreundliche Anlage bietet viele Spielaktivitätenund abenteuerliche Naturpfade. In der Nähe befindet sich das Magnor Glassverk.Viele Einkaufsmöglichkeiten und ein großer Second-Hand-Markt.b Rv2.N 59°55'59,7" E 12°13'50,3" WGS84% & # ! . H I J P T V l ]ä ^ ä# L K O N M ( U b g Q+ 22 ★★-★★★★ @ 60/85/55/70fl ★★ n %HE 61 MOROKULIEN CAMPINGD11a 2240 Magnor.☎ 62 83 52 80.E-mail: morokulien@morokuliencamping.noInternettadresse: www.morokuliencamping.noLiggger ved fredsmonumentet. Grense Norge/Sverige. Gangavstand til restaurant,bensinst., INFO-senter. Ca. 4 km til nærmeste butikk i Norge. Ca. 8 km tilCharlottenberg. Fine turmuligheter. Finnskogleden starter her.b Rv2.N 59°55'54,2" E 12°14'25,4" WGS84% & # ! . H I n m J R T X l ] bä ï! $ L K P N M ( I U b 4 = g % & S+ 9 ★★-★★★ @ 25/70/40/70fl ★★★ n %HE 77 TRYSIL HYTTEGREND OG CAMPINGD10a Øråneset, 2420 Trysil.☎ 90 13 27 61.E-mail: trysilhytte@trysilhytte.comInternettadresse: www.trysilhytte.comÅpen: 01/01–31/12.b Rv 26, 2 km. sør for Trysil sentrum mot Nybergsund, østsiden av elva.Velkommen til vår lille familiecamping. Området ligger inntil Trysilelva iflott skog og fjellterreng med utsikt til Trysilfjellet. Vi har gode fiskemulighetermed flotte forhold til fluefiskere. Her møtes fiskere fra hele verdenmed familier. Fiskekafé 3 dager hver uke med fiskeguider tilgjengelig.Vi har vinterisolerte oppvarmede hytter med dusj og toalett hele året(2–18 senger). Daglig fri skibuss til Trysilfjellet 4 km. Stoppested forekspressbuss Oslo/Gardermoen på området. I resepsjonen vises lokalglasskunst og det er også muligheter for workshop i glass.Vi vil få ønske deg velkommen som vår gjest!N 61°17'68,1" E 12°16'98,3" WGS84s . < ? 9 F B I n m J T l& , 8 r t ä ë ~ È À ï ó û ñ ö ^ Ï Ì Ó ÒÚ Û! a \ L ( 3 J I U b = Q+ 13 ★★-★★★★ @ 25/25/0/2033


OpplandOPwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Terje Borud.Utsikten fra Sohlbergplassen inn i Rondane.fl ★★★★ n %OP 2 BJØRKESTØLEN CAMPING/HYTTER C 10a 2923 Tisleidalen.☎ 61 36 41 50. Fax: 61 36 41 30.E-mail: post@bjorkestolen.noInternettadresse: www.bjorkestolen.nofl ★★★★OP 14 NORDAL TURISTSENTERa 2686 Lom.☎ 61 21 93 00. Fax: 61 21 93 01.E-mail: booking@nordalturistsenter.noInternettadresse: www.nordalturistsenter.noB9Familieplass med store og solrike tomter (inntil 160 m 2 ) – alle med EL--strøm og kabel-TV. 11 koselige hytter med alt utstyr, samt kabel-TV. Valdres Golf, ny 9 hulls golfbane(ca. 15 km). Ponni og hesteridning på plassen. Grillparty og tilstelninger. Ørretfiske ielv, og GRATIS fiske av fjellørret i egen fiskedam for plassens gjester. GRATIS trådløstbredbånd til hytter og vogner. Flotte turstier og sykkelveier i vakker natur. Fin lekeplassmed bl.a. trampoliner og tråkkebiler. Alpinanlegg like ved – og 120 km. preparerteturløyper ut fra plassen. Kafé og pub på stedet. Dagligvare. – 300 m.b Rv51. Midtveis Fagernes–GolN 60°51’49,1" E 09°12’33,5" WGS84% & s # r . H < ? 9 6 3 0 F B I n J NX P T V Z l ] b d! $ & z | à V e k m ä ë ì ~ À ï ó ñ ^Ï Ì Ó Ò Ú Ûa f \ L K Z P N M X ( I b H 4 = g % &W e 160 + 11 ★★★-★★★★★ @ 75/160/92/180fl ★★★ &OP 12 BIRISTRAND CAMPING C 10a 2837 Biristrand.☎ 61 18 46 72. Fax: 61 18 48 02E-mail: post@biristrandcamping.noInternettadresse: www.biristrandcamping.nob E6. Nordfra: Ta av i Vingrom, sørfra: Ta av i Biri.N 61°01'31,0" E 10°27'01,7" WGS84% & # ! . F B I J P T V Z l ] [! & i a o ä ë À Î ï É Â ñ ´Ú$ L K ( I 9 b H g & + 27 ★★-★★★★@ 80/200/120/200fl ★★★★ n %OP 13 PLUSCAMP RUSTBERG, RUSTBERG HYTTEUTLEIE OG CAMPING C 10a Kongsvegen 691, 2636 Øyer.☎ 61 27 77 30.E-mail: rustberg@online.no – Internettadresse: www.rustberg.noPlassen er spesielt tilpasset familier, og har mange aktiviteter for barna.b E6.N 61°16’47,8" E 10°21’36,2" WGS84Åpen: Påske–5/12b Rv 15–Rv 55.Ligger i Lom nasjonalpark. Landsby i veikrysset: Sognefjellet-Geiranger-Stryn.Utgangspunkt for turer til Galdhøpiggen, Glittertind og Besseggen. Sommerski.Årets campingplass i 2006.D: <strong>Camping</strong>platz des Jahres 2006. Nationalparkdörfen, Lom Stabkirche.Norwegisches Gebirgsmuseum. Fossheim Steinsenter. Lom Heimatmuseum.N 61°50'22,7" E 08°34'26,6" WGS84% & s # ! r . H < ? 6 7 0 1 F B I n mJ N P T V Z l ] [! & è T V i ä ë ï ñ ^a $ L K Z P O N M Y ( 3 J I 4 = g Q+ 65 ★★-★★★★ @ 35/120/4/60fl ★★★★ n %OP 15 VASETDANSEN C 10a 2923 Tisleidalen.☎ 61 35 99 50. Fax: 61 35 99 55.E-mail: camp@vasetdansen.noInternettadresse: www.vasetdansen.noPlassen ligger idyllisk til ved den populære ørretelven Tisleia. Alle plasser og hytterhar kabel-TV og gratis trådløs internett. Flott turterreng og et av Norges beste sykkelområder.Stor dagligvare og ny kro med viltretter. Årets campingplass i 2003.Valdres Golf 15 km og Valdres Folkemuseum 20 km. Skiheis og 120 km preparerteskiløyper.D: Der Platz liegt idyllisch am beliebten Forellenfluss Tisleia. Alle Stellplätze undHütten mit Kabel-TV und gratis WLAN. Sehr schönes Gelände für Wanderungen undFahrradausflüge. Großer Lebensmittelladen und neues Lokal mit Wildgerichten. 2003zum <strong>Camping</strong>platz des Jahres gekürt. Valdres Golf in 15 km und ValdresVolksmuseum in 20 km Entfernung. Skilift und 120 km präparierte Skiloipen.b Rv51, Tisleidalen.N 60°51'48,9" E 09°12'06,8" WGS84% & # ! r . H F B I n J N P T V X Z l] b! $ & ( T V f a e t k ä ì ~ À ï ó ñ ÏÌ Ó Ò Ú Ûa f \ L K Z P O N X + I 9 b H 4 = g %& W d + 14 ★★★-★★★★★ @ 300/180/140/200% & s r 6 F I n m J P T V X l ] [! & 2 : F T V o h ë À ó ñ ^ Ì Ó Ò Ûa f \ L K Z P O X ( I b H 4 = g % W+ 33 ★★-★★★★ @ 45/70/48/7034


fl ★★★★ &OP 17 VOLLHEIM CAMPINGa 2663 Dovreskogen.☎ 61 24 07 88. Fax: 61 24 08 67.E-mail: vollheim@ventelo.netInternettadresse: www.vollheim.noC9fl ★★★OP 26 RANDSVERK CAMPINGa 2680 Randsverk, Vågå.☎ 61 23 87 45. Mobil: 92 88 72 86.E-mail: randsverk.kiosk@c2i.netInternettadresse: www.randsverk.noC9Åpen: 1/5 –1/10Vollheim camping og hytter ønsker velkommen til et trivelig opphold. Stedet liggerinnbydende i naturskjønne omgivelser like inntil Lågen fiskeelv. Plassen er megetvelegnet til familier. Vi ligger 300m fra E6 og har derfor liten trafikkstøy. Det er kortvei til fjells med Rondane, Dovre og Dovrefjell/Sunndalen Nasjonalpark like inærområdet. Velkommen til Dovre kommune og Norges Nasjonalparkkommune.b E6: 24 km fra Dombås, 24 km fra Otta.N 61°55’25,8" E 09°21’28,9" WGS84% & # ! r . < 0 F I n J P T V Z l ]! & V i a ä ó ñ! \ L K P N M ( * I b H 4 = & W Q+ 12 ★★-★★★★★ @ 25/30/10/30fl ★★★ nOP 18 KIRKETEIGEN UNGDOMSSENTER OG CAMPING C9a Bygdahusvegen 11, 2642 Kvam .☎ 61 21 60 90. Fax: 61 21 60 91.E-mail: post@kirketeigen.noInternettadresse: www.kirketeigen.noÅpen: Hele året.Fredelig familiecamping i tidligere gårdstun. Midt i Kvam sentrum. 100 m fra E6bak Kvam kyrkje. Egen seter til leie på Kvamsfjellet. Flotte turmuligheter på fjellet.Bibelcamping i juli. Løvhyttefest om høsten.b E6.N 61°41'28,8" E 09°35'43,8" WGS84% & # ! r . H B I J P T V Z l! e ä# L K P N M ( 3 I 9 H 4 = & Q+ 18 ★★-★★★★ @ 10/14/0/14fl ★★★OP 21 LOM CAMPINGa 2686 Lom.☎ 61 21 99 50.E-mail: booking@lomcamping.noInternettadresse: www.lomcamping.noÅpen: 1/5–31/10Velkommen til Lom <strong>Camping</strong>, 300 meter vest fra Lom sentrum, ved Rv. 55Sognefjellsveien. Fint utgangspunkt for turer til Jotunheimens mange fjelltopper somGaldhøpiggen og Glittertind og til Vestlandets fjorder, Geiranger- og Sognefjorden.b Rv 55/Rv 15.N 61°50'01,9" E 08°33'32,3" WGS84% & # ! . H < 6 0 F B I n J P T V Z l] [ b! & o ä ë ï ñ! $ L K P O N M ( 3 I 4 H =@ 10/30/0/16B9Åpen: Fra påske til ca. 15./10.Randsverk <strong>Camping</strong> – Et knutepunkt i fjellet. Hvor riksvei 51 og 257 møtes, liggerRandsverk, 750 meter over havet, sentralt plassert i forhold til fjellet, JotunheimenNasjonalpark og mange aktiviteter. Randsverk har flott campingplass til både telt,campingvogn og bobil, hytter og leiligheter med dusj/toalett, 3 soverom etc., velutstyrtecampinghytter, kafé med uteterrasse, butikk med dagligvarer etc., trådløst internet,turistinformasjon. Aktiviteter som f.eks: Sykkel- og vandreturer, rideturer i skog ogfjell, båt- og kanoturer, Kajakpadling også for barn, elgsafari, småviltjakt og ørret -fiske, profesjonell klatrepark, elverafting og juving, fjell- og breturer med eller utenguide, alpinski og langrenn. Randsverk byr på de høyeste fjell, de flotteste turer ogde største opplevelser. Med Jotunheimen Nasjonalpark som nermeste nabo formidlesen enestående og uforglemmelig storhet av norsk natur. Idylliske daler, vidstrakte fjellområderog dype brespalter i uberørt natur - det er Jotunheimen pur. Nasjonalparkener lett tilgjengelig for hele familien og Randsverk er et perfekt utgangspunkt forheldagsturer og kortere besøk i parken. Velkommen til fjells.D: Randsverk <strong>Camping</strong> – Ein knotenpunkt auf dem Berg. Wo die Strassen 257 und51 zusammentreffen, liegt Randsverk, 750 m.ü.M, zentral in den Bergen gleich beimNationalpark gelegen mit vielseitigen Aktivitäten. Randsverk bietet: Schöner<strong>Camping</strong>platz für Zelte, Wohnwagen und Wohnmobile, saubere und modernesanitäre Anlagen, Hütten und Apartments mit Dusche/WC, gut ausgerüstete<strong>Camping</strong>hütten, Kafé mit Aussenterrasse, Laden mit vielfältiger Auswahl,Touristeninformation und drahtloses Internet. Aktivitäten, wie z.B. Fahrrad- undWandertouren, Touren zu Pferd im Wald und auf dem Berg, Boot- und Kanutouren,Kajaktouren auch für Kinder, Angeln nach Bergforellen, Elchsafaris, ProfessionellerKletterpark, River Rafting und Canyoning, Berg- und Gletschertouren mit oder ohneGuide, Alpinski und Langlauf. Randsverk bietet Ihnen die höchsten Berge, dieschönsten Touren und die grössten Erlebnisse. Mit Jotunheimen Nationalpark als nächsterNachbar finden Sie bei uns eine einzigartige und unvergleichliche Vielfalt derNatur Norwegens. Idyllische Täler, überwältigende Berglandschaften und tiefeGletscherspalten in ursprünglicher Natur - das ist Jotunheimen pur. Der Nationalparkist für die ganze Familie leicht zugänglich und Randsverk ist ein perfektesAusgangspunkt für Tagestouren oder Kurzbesuche im Park.b Fv 51/Fv 257 – ligger rett ved krysset.% & # . ? 9 F I n m J P T V X l ] [ b! & à e o ä ë ~ À ï ó û ñ Ï Ì Ú Û# $ \ K P N X ( + 3 J I H = g %+ 35 ★★ @ 00/95/42/94fl ★★OP 28 FOSSEN CAMPING C 10a Holdalsfoss, 2900 Fagernes.☎ 61 36 35 34. Mobil: 907 89 520.E-mail: josteisc@online.noÅpen: 1/6–1/1020 km til golfbane. Hunder tillatt. Fritt fiske på plassen.Salg av fiskekort for distriktet omkring. Godt utgangspunkt for turer til fjells og ikulturlandskap.b Rv 51. 6 km nord for Fagernes, 32 km sør for Beitostølen.N 61°02'00,0" E 09°10'38,3" WGS84% & # r H F I J P T V Z l ]! ë ïa \ L ( U H 4 Q + 15 ★-★★ @ 15/50/20/3036


fl ★★★ nOP 31 BØYGEN CAMPINGa 2640 Vinstra.☎ 61 29 01 37. Fax: 61 29 51 33.E-mail: boygen@online.noInternettadresse: www.boygen.noPlassen ligger like nord for Vinstra sentrum inntil E6. Den ligger skjermet fra trafikken,så du kan slappe av i rolige omgivelser, men likevel bare en fin spasertur fra sentrum.Vinstra er kjent for sine festivaler, men er samtidig mye mer. Alt ligger og venter pådere. Fritt omskrevet fra Peer Gynt: «Ingen kommer utenom Bøygen.»b E6.N 61°36'29,8" E 09°44'11,7" WGS84% & # ! r . H I J P T V Z l ]! ä ì û ^a # $ L ( 9 H Q + 26 ★★★-★★★★ @ 22/14/2/14fl ★★OP 34 HOLUM CAMPINGa 2662 Dovre.☎ 61 24 09 00/41 20 55 62. Fax: 61 24 09 01E-mail: guholu@online.noInternettadresse: www.holumcamping.nob E6.Åpen: 15/5–15/9.Fin beliggenhet ved Lågen. Gode fiskemuligheter, 300 m til døgnåpen kafé.N 62°00'52,0" E 09°12'13,0" WGS84C9C9fl ★★★★ n %OP 39 FAGERNES CAMPING C 10a Tyinvegen 23, 2900 Fagernes.☎ 61 36 05 10. Fax: 61 36 04 31.E-mail: post@fagernes-camping.noInternettadresse: www.fagernes-camping.noÅpen: Hele året.Kåret til «Årets campingplass 2010» av <strong>Norsk</strong> Caravan Club.Beliggenhet ved Valdresmuseet, inntil Fagernes sentrum, ned mot Strandefjorden.Familieleiligheter m/høy standard. Hytter med og uten dusj og wc. Ca. 150 caravan -plasser. Meget sentral beliggenhet. Ny lekeplass og stor vanntrampoline.To fine fellesanlegg. 40 strømplasser ved fjorden!Nytt sanitæranlegg ferdig sommeren 2010.D: Am Valdresmuseum gelegen, unweit des Zentrums von Fagernes am Strandefjord.Ferienwohnungen für Familien mit hohem Standard. Hütten mit und ohneDusche/WC. Ca. 150 Plätze für Wohnwagen. Sehr zentrale Lage. Zwei schöneGemeinschaftsareale. Ganzjährig geöffnet. Neu: 40 sehr schöne Plätze mitStromanschluss am Fjord! Neues Sanitäranlage 2010.b E16. 185 km fra Oslo, 300 km fra Bergen. 300 m utenfor Fagernes sentrum iretning Bergen.N 60°58’55,2" E 09°13’53,0" WGS84% & s # ! , H < 6 0 F B D I n m J P TV Z l ] [ b! & | è i e r t ä ë ì À Ä ï É Â ó û ñ^¨Ï$ \ F L K P O N M X 3 I 9 b H = g % WS 50 d 110 e 40 + 18 ★★-★★★★★ @ 26/200/60/200% & # r . H F I J P T V Z l ] [! ìa $ L ( 4 Q + 19 ★★★★ @ 20/30/0/2537


fl ★★★ n %OP 40 PLUSCAMP HAGESETER, HAGESETER TURISTHYTTEa Hjerkinn, 2660 Dombås.☎ 61 24 29 60. Fax: 61 24 29 45.E-mail: post@hageseter.noInternettadresse: www.hageseter.noLigger i en gammel setergrend ved E6 på Dovrefjell, 915 m.o.h. 30 km fra Dombåsi sør, 50 km til Oppdal nordover. Dovrefjell og Rondane Nasjonalparker. Den GamleKongeveien og Pilegrimsleden. Fokstumyra med fugler. Kongsvoll med botanisk hage.b E6.N 62°11'44,1" E 09°32'49,0" WGS84% & s ? # r . H B J P T V Z l ] [! $ ä ï ë Àf L P M X 3 I 9 H 4 = % g + 12 ★★★★@ 9/75/43/75C9fl ★★★ &OP 45 SMEDSMO CAMPINGa Vågåvegen 80, 2680 Vågå.☎ 61 23 74 50. Mobil: 952 02 025. Fax: 61 23 74 14.E-mail: smedsmo@online.noÅpen: 1/5–30/9.Sentralt i Vågå ved Rv15. Kort vei til servicefasiliteter. Bensinstasjon med allefasiliteter ved innkjøring til campingplassen. Fritt fiske for plassens gjester. 600 mlang strandsone i Osen/Vågåvatn. Gode fotturmuligheter. Ypperlig utgangspunkt forrundturer med bil til Jotunheimen, Rondane og Dovrefjell. Stor lekeplass. Plassen erunder stadig oppgradering. Høgstandardhytter m/2 soverom + hems.b Rv15.N 61°52'12,0" E 09°06'12,8" WGS84% & # ! r . H F B I n L P T V Z l ] [! $ T e ä ë À ï ñ ^¨a L K P O ( I 9 H 4 = & W Q g+ 15 ★★-★★★★ @ 40/80/10/80C9fl ★★ nOP 44 BÅDSTØ GJESTEGIVERI OG CAMPING A/S C 10a Kongsvn 46, 2635 Tretten.☎ 61 27 63 21. Fax: 61 27 68 02.E-mail: baadstoe@online.noInternett: www.baadstoe.noLigger 10 min. fra Hunderfossen Familiepark. Kort vei til store fjellområder.Fin badeplass. Vinter: Ligger midt mellom Hafjell–Kvitfjell–Skei.N 61°19'19,0" E 10°17'23,2" WGS84% & # ! r . H I J P T V Z l! T V a ä ì ï ^a # L ( 3 I 9 H = Q + 26 ★★-★★★★ @ 0/26/1/2638


fl ★★★ n &OP 46 PLUSCAMP MAGELI - MAGELI CAMPING OG HYTTER A/S C 10a 2635 Tretten.☎ 61 27 63 22. Fax: 61 27 63 50.E-mail: info@magelicamping.noInternettadresse: www.magelicamping.noIdyllisk familiecamping ved Losnavannet. 1220 m strandlinje for bading. Godt fiske.Utleie av båter, kanoer og vannsykler. Godt utbygd lekeplass med dyr.Kort vei til Hunder fossen Familiepark, Lille putthammer, Maihaugen, Hafjell-, Kvitfjell-,og Skei alpinsenter. Isfiske. Turstier. Langtids parkering.D: Idylliches Familiencamp beim Losna See. Gute Bade- und Angelmöglichkeiten.Kinder Spielplatz. Haustiere am Platz. E-6 - 36 km nördlich von Lillehammer.5 km nördlich von Tretten sentrum.b E6, 36 km nord for Lillehammer.N 61°22’01,9" E 10°17’05,1" WGS84% & # ! r . I n J P T V Z l ] [ ^ b! a o ì À Ä Â ña \ L K ( I 9 H = g & W + 34 ★★-★★★★@ 70/200/130/200fl ★★★★ n %OP 47 SVEASTRANDA CAMPING C 10a Redalen. 2836 Biri.☎ 61 18 15 29.E-mail: resepsjon@sveastranda.noInternettadresse: www.sveastranda.noPlassen ligger 12 km nord for Gjøvik og 4 km sør for Mjøsbrua ved Rv4 nede vedMjøsa. 500 m strandlinje med fine bademuligheter. Spesielt godt egnet for barne -familier. Fint utgangspunkt for turer til de tre Mjøsbyene. Høystandard hytter.Nytt toalettanlegg. Eget område for turister.D: Der <strong>Camping</strong>platz befindet sich am See Mjøsa, 12 km von Gjøvik in nördlicheRictung (Strasse 4), 4 km süd von der Bruche «Mjøsbrua». Vollkommen für Fami lienmit Kindern. Hochstandardhütten. Neue Toilettenanlage.b Rv4.N 60°53'20,7" E 10°40'32,7" WGS84% & # ! r . H < ? 9 6 0 F B I J P T VZ l ] [& a e o t ä ë À Ä Î ï É Â ñ ^ Ï Úa $ \ L K ( I b H = g % W Q+ 33 ★★-★★★★★ @ 80/250/150/250fl ★★ &OP 51 BJØRKHOL CAMPINGC9a 2660 Dombås.☎ 61 24 13 31.Åpen: 1/5–30/9.E-mail: bjorkhol@dovrenett.noInternettadresse: www.bjorkhol.noTrivelig campingplass 6 km sør for Dombås. 200 m fra Lågen fiskeelv og sentraltbeliggende for flotte dagsturer til fjorder og fjell. 20 hytter i flere prisklasser ogstandarder.b E6.N 62°01'47,7" E 09°10'33,1" WGS84% & # ! r . H I J P T l ] [ì ^! a L ( 9 H 4 & Q + 20 ★★-★★★★ @ 20/20/0/20fl ★★★★ n %OP 53 FURUHAUGLI TURISTHYTTERa Dovrefjell, 2660 Dombås.☎ 61 24 00 00.E-mail: post@furuhaugli.noInternettadresse: www.furuhaugli.noPlassen ligger i sydenden av Vålåsjøen og i nordre del av Fokstumyra naturreservat800m fra E6. Utsikt over fjellheimen, lett turterreng sommer og vinter. Familievennligepriser. Lekeplass og badestamp.b E6, Dovrefjell.N 62°09’12,4" E 09°22’13,0" WGS84% & s ! r H < 0 F B I n m J N P T V Zl ] [! & R T V p ä ë À ñ Ïa f \ L N M Y ( I b H 4 = g % W Q+ 29 ★★-★★★★ @ 36/40/25/40fl ★★★★ nOP 57 LEIRA CAMPING OG HYTTESENTER C 10a Markavegen, 2920 Leira i Valdres.☎ 61 36 10 00. Mobil: 907 61 000.E-mail: post@leiracamp.noInternettadresse: www.leiracamp.noVakkert beliggende ved Strandefjorden. Koselig familieplass. Stort kjøpesenter vedplassen. Nærmeste nabo til Strandefjorden Fritidspark.150 merkede oppstillings plasser. Nattevakt i sommersesongen.D: Hübsche Lage am See Strandefjorden. Großes Einkaufszentrum gleich in derNähe des Platzes. Direkt neben dem Strandefjorden Freizeitpark. GemütlicherFamiliencampingplatz. 150 gekennzeichnete Stellplätze. In der SommersaisonNachtwache.b E16 v/Leira i Valdres.N 60°58'10,7" E 09°17'06,6" WGS84s H < 6 3 0 I J P T V l ]$ & R V e c t ä ì Ä Î ï É Â û ^# $ L K P X ( 3 I 9 4 = Q + 16 ★★★-★★★★★@ 40/100/80/100fl ★★★ %OP 60 JOTUNHEIMEN FERIESENTER C 9a Heidalsvegen 2930, 2676 Heidal.☎ 61 23 49 50.E-mail: post@jotunheimenferiesenter.noInternettadresse: www.jotunheimenferiesenter.noÅpen: 1/5–30/9.Ligger ved foten av Jotunheimen i naturskjønne omgivelser. Ca 4 t. kjøring fra Oslo.Glimrende utgangspunkt for rafting i Sjoa, fisking i fjellvann, fotturer over Besseggenog Glittertind/Galdhøpiggen og turer til Vestlandet for eksempel til Geiranger.Familievennlige omgivelser. Eget gatekjøkken og felles oppholdsrom med TV-stue.b Rv 257N 61°43'48,0" E 09°07'14,0" WGS84% & # ! r . H F B I n m J T V X Z l ]! & e k o ä ë ì È ï ó û ñ ^ Ï Ì Ú Û# f $ \ F L P O X ( I H 4 > % & W+ 14 ★★-★★★ @ 50/100/0/80C939


fl ★★ &OP 92 RAUBERGSTULENa 2686 Lom.☎ 61 21 18 00. Fax: 61 21 18 01.E-mail: rauberg@online.noÅpen: 1/6–30/10B9fl ★★★ n &OP124 SKÅBU HYTTER OG CAMPINGa Skåbuvegen 2313, 2643 Skåbu.☎ 61 29 56 24/Mobil: 40 31 59 09E-mail: skabuhytterogcamping@skabu.comInternettadresse: www.skabu.comC9N 61°43'03,0" E 08°23'31,0" WGS84% & # . H ? I J P T V Z! & T V ^a f $ L N M Y ( 4 = & Q + 8 ★★★★ @ 4/20/0/8fl ★★★ &OP 101 LYNGSTRAND CAMPING C 10a 2860 Hov.☎ 61 12 30 62. Fax: 61 12 32 59.Åpen: 15/5–15/9.Idyllisk framiliecamping ved Randsfjorden.b Rv34, 4km. nord for Hov.N 60°43'08,6" E 10°17’36,5" WGS84% & # ! r . H I J P T V Z l ]a e ì À ï û ^! # L ( 9 H 4 g & Q + 4 ★★-★★★★ @ 45/115/90/115Åpen: Hele året. Vinter på bestilling.Trivelig gårdstun med 5 hytter, 23 sengeplasser. Hytter med høy standard, er tilrettelagtfor bevegelseshemmede. <strong>Camping</strong>hytter med god standard. Opparbeidet områdefor campingvogner, bobiler og telt. Sommer og vintercamping. Grillhus. Nyttservicebygg tilrettelagt for bevegelseshemmede med bl.a. vaskemaskin og kjemi -kalietoalett-tømming. Skåbu er ei levende fjellbygd, kultur- og naturopplevelser, jaktog fiske. Informasjon og planlegging av turer til fots, på sykkel og med bil. Fint turskiområde.TV og Internett-tilgang.D: Wohnlicher Hofplatz, 5 Hütten, 23 Schlafplätze. Qualitativ hochwertige Hütten,eine für bewegungsbehindert. <strong>Camping</strong>hütten. Gelände für Wohnwagen,Wohnmobile und Zelte. Sommer- und Wintercamping. Grillhaus. Serviceeinrichtungvorbereiten für bewegungsbehindert mit Waschmaschine und Chemikalien Toilette zugiessen aus. Skåbu ist eine anschauliche Berggegend, Kultur- und Naturerlebnissen,Jagd und Fischfang. Information und Planung von Ausflügen zu Fuss, mit Fahrrad odermit dem Auto. Skitourengebiet. TV und Internett Zugang.b Rv255. Vinstra 23 km – Skåbu sentrum 4 km.N 61°32'55,8" E 09°27’28,3" WGS84s # . 0 F B I n J P T V Z l [ a! & ó ñ Ïa f + 4 & + 5 ★★-★★★★ @ 15/16/6/16Beito <strong>Camping</strong>_Layout 1 05.12.11 15.18 Side 140


fl ★★★OP125 SLØVIKA CAMPING C 10a 3520 Jevnaker.☎ 61 31 55 80/91 35 42 73. Fax: 61 31 41 03.E-mail: post@slovikacamping.noÅpen: 1/5-15/9.Idyllisk campingplass ved Randsfjorden. Følg Rv240 fra Hadeland Glassverk (6,5km). Kort vei til hele Hadeland. Gode bade- og fiskemuligheter, egen småbåthavn.Plassen ligger i et flott kulturlandskap. Sanitære forhold av høy standard. 1 leilighetmed 6–8 sengeplasser, eget TV, bad og oppvaskmaskin.D: Idyllischer <strong>Camping</strong>platz am Randsfjord. Folgen Sie der Rv 240 von HadelandGlassverk (6,5 km). Kurze Entfernungen in das gesamte Hadeland. Gute Bade- undAngelmöglichkeiten, eigene Marina. Der Platz liegt eingebettet in einer schönenKulturlandschaft. Sanitäranlagen von hohem Standard. 1 Ferienwohnung mit 6–8Schlafplätzen, TV, Bad und Spülmaschine.b Rv240.N 60°17'04,0" E 10°24'43,1" WGS84fl ★★★★ n &OP147 LILLEHAMMER CAMPING C 10a Dampsagveien 47, 2609 Lillehammer.☎ 61 25 33 33. Fax: 61 25 33 65. Mobil: 41 21 05 20.E-mail: resepsjon@lillehammer-camping.noInternettadresse: www.lillehammer-camping.noÅpen: Hele året.Lillehammer camping åpnet sommeren 1994. Beliggenhet ved Mjøsa. I gangavstandfra sentrum og jernbanestasjon. Et naturlig utgangspunkt for opplevelser i Lillehammerog Hunderfossen-området.b E6, Lillehammer sentrum.N 61°06'09,0" E 10°27'49,0" WGS84s # r . H 0 F B I n m J P T V Z I 9 [! & ( V e ä Î ï ó ^a $ L ( + 3 I 9 H 4 = & Q + 24 ★★-★★★★@ 85/300/40/200% & # ! r . H I J P T V l ]& e ì À Ä Î ï ûa $ L X ( I H 4 Q + 6 ★★ @ 35/115/90/11542


fl ★★★★ n %OP 148 ETNA FAMILIECAMPING C 10a Rute 542, 2890 Etnedal.☎ 61 12 17 55. Mobil: 94 81 90 56. Fax: 61 12 12 44.E-mail: info@etnacamping.noInternettadresse: www.etnacamping.noØrretfiske, fjellklatring, turstier, kanopadling, badestrand ved elva Etna. Tilrettelagt forbobiler. Handicapvennlig, også hyttene. Her er Oladalen (Bustenskjolds rike).b Rv33, 19 km fra Dokka og 35km fra Leira.Ligger ved Øst-Vest forbindelsen.N 60°49’57,0" E 09°45’01,7" WGS84% & # ! r . H 0 F B I n J P T V X Z l] [ b! & ( F e o p m ä ì È À ï É ó û ^¨ñ Ï Òa $ / \ K N ( * I 9 bH 4 = % g W Q+ 10 ★★★-★★★★ @ 40/75/50/60fl ★★★★ n %OP 149 LILLEHAMMER TURISTSENTER AS C 10a Sandheimsbakken 20, 2619 Lillehammer.☎ 61 25 97 10. Fax: 61 25 90 10.E-mail: post@motelcamp.noInternettadresse: www.lillehammerturistsenter.noRolig og familievennlig turistanlegg midt i OL-byen.Her kan du nyte en vakker solnedgang, og ha pano ramautsikt over Mjøsa ogGudbrandsdalslågen. For aktive feriegjester har vi: minigolf, trampoliner, sandvolleyballbane,ballspillplass, sklier, husker, vipper m.m. Sykkel, kano og båtutleie.Salg av fiskekort. Gangvei til bading og fiskemuligheter. Sentrum og «Gågata»: 2,0 km.Maihaugen: 3 km. Nordseter/Sjusjøen: 20,0 km. Hunderfossen Familiepark: 13,0 km.Hafjell alpinsenter: 15,0 km. Peer Gynt veien: 20,0 km.D: Moderne und kinderfreundliche <strong>Camping</strong>anlage. Herrlichen Panoramablick aufden See Mjøsa und den Fluss Lågen. Nur ein Spaziergang weg von der Stadtmitte.Maihaugen Freilichtmuseum 3 km. Hafjell Alpinanlage 15 km. Strand undSchwimmöglichkeiten 200 m. Reichhaltiges Freizeitangebot.b E6, 2,5 km nord for Lillehammer sentrum.N 61°07’34,0" E 10°26’27,0" WGS84% & s # ! r . H F B I n m J P T V Z l] [ b! $ & i a e o r t ä ì ï ó û ^ \ Ï Úa $ \ L K P O M 3 J I 9 b H 4 = g % &W + 12 ★★★-★★★★ @ 35/182/125/160fl ★★★★ n %OP 151 BEITOSTØLEN HYTTER OG CAMPING C 10a Beitostølen Hytter & <strong>Camping</strong>, 2953 Beitostølen.☎ 61 34 11 00/95 70 35 05. Fax: 61 34 15 44.E-mail: info@beitocamp.noInternettadresse: www.beitocamp.noKoselig beliggende sydvestvendt campinplass og hyttegrend like ved inngangen tilBeitostølen. Hyttene og leilighetene har solfylte verandaer med fin utsikt mot Slettefjellog Valdres. Nye 1996. «Barnas Trolløype» – aktivitetsløype for store og små barn.Lysløype (5 km) ved campingplassen. Biljardgolf. Minigolf.D: In sonniger Südwestlage am Eingang von Beitostølen bietet der „Hüttenpark und<strong>Camping</strong>platz“ Hütten und Ferienwohnungen mit Terrassen an, auf denen Sie dieSonne und die Aussicht auf Slettefjell und Valdres in Ruhe genießen können.Neu 1996: „Troll-Pfad für Kinder”- ein Pfad voller Aktivitäten, die von großen undkleinen Kinder erforscht werden wollen. Nachtloipe (5 km) am <strong>Camping</strong>platz vorbei.Mini- und Billiardgolf.bRv51, Beitostølen.N 61°14'31" E 08°55'11" WGS84% & s # ! r . H < ? 6 0 F B I n m L PT V Z l ] [ _! $ : T V a e ä ì À û ^ Ï Ì Ó Û# f L K N M X ( ) * 3 I 9 H = % g Q+ 16 ★★★★-★★★★★ @ 120/250/200/200fl ★★★★ n %OP 153 AURDAL FJORDCAMPING OG HYTTER C 10a 2910 Aurdal.☎ 61 36 52 12. Fax: 61 36 52 13.E-mail: post@aurdalcamp.noInternettadresse: www.aurdalcamp.noAurdal Fjordcamping ligger i idylliske omgivelser like ned til Aurdalsfjorden. Godefiskemuligheter. Ligger like ved Valdres Alpinsenter. Golfbane like ved campingplassen.Minigolf på plassen. Fiskebrygge. Nye plasser for vogner, bobiler og telt like ned tilvannet. Gratis fiske og trådløst internett. Nyåpnet kro/pub. Nyasfalterte veier på heleplassen.D: Aurdal Fjordcamping liegt in idyllischer Umgebung direkt am Aurdalsfjorden.Gute Angelmöglichkeiten. Der <strong>Camping</strong>platz befindet sich direkt neben demSkigebiet Valdres Alpinsenter. Golfplatz gleich neben dem <strong>Camping</strong>platz. EigeneMinigolfanlage. Kai zum Angeln. Neue Standplätze für Wohnwagen, Wohnmobileund Zelte direkt am Wasser. Kostenlose Angelmöglichkeiten.bE16/Rv220, Beitostølen 48 km.N 60°54’59,0" E 09°23’24,0" WGS84% & s # ! r . H 0 F B I n m J P T V Zl ] [! $ & e ä ì À Ä ï û Ï Ìa Z N $ L K X ( I 9 H = % Q + 16 ★★★-★★★★@ 80/230/60/150Øvrige klassifiserte bedrifter i OpplandOP11 Bispen <strong>Camping</strong> ★★★ 2690 Sjåk 61214130OP 23 Hunderfossen <strong>Camping</strong> ★★★ 2625 Fåberg 61277300OP 22 Strand <strong>Camping</strong> og Hyttesenter ★★ Strand, 2900 Fagernes 61360343OP 5 Søndre Svennes <strong>Camping</strong> ★★ 2918 Ulnes 61363088OP 42 Trabelia Hyttegrend & <strong>Camping</strong> ★★★ Venabygd, 2630 Ringebu 61284075OP 68 Vaset-Senteret Kjøpesenter & <strong>Camping</strong> ★★★ Vaset, 2960 Røn 6136305543


AK BUBuskerudwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Nils-Erik Bjørnholt.På ski i Hemsedal.fl ★★★★ &BU 5 PLUSCAMP HOKKSUND, HOKKSUND CAMPING C 11a Stryken, 3300 Hokksund.☎ 32 75 42 42. Fax: 32 70 08 30.E-mail: booking@hokksund-camping.noInternettadresse: www.hokksund-camping.no<strong>Camping</strong>plassen er utgangspunkt for laksefisket i Drammenselva og ligger 400 m.fra Hokksund sentrum. Plassen har kafeteria med rettigheter. Utleie og salg avfiskeutstyr og båtutleie. Salg av fiskekort. Helårsåpne hytter. Barnevennlig trampoline.b Rv 134–35.N 59°46’24,5" E 09°54’56,6" WGS84% & s # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [! & ( e t ä ì ~ È À Ä Î ï ^¨a $ L K N M Y ( 3 I U 9 H 4 = S & g S+ 24 ★★-★★★★ @ 60/195/70/180fl ★★★ &BU 7 HULBAK CAMPING OG HYTTER B 10a 3560 Hemsedal.☎ 91 78 70 21.E-mail: info@hulbak.comInternettadresse: www.hulbak.comÅpen: Sommer 1/6–15/9. Vinter 1/11–1/5.Rolig plass i gårdsmiljø. Koselige fellesrom i tømmerstabbur. Gratis trådløst nett-wlan.Utgangspunkt for fotturer i variert fjellterreng. Vakkert kulturlandskap med merkedeturstier. 6 km til Hemsedal Golfbane. 85 km til Sognefjorden. 3,5 km til Hemsedalsentrum. 3 km til Hemsedal Skisenter. Fra campingplassen kan du gå direkte ut ipreparerte langrennsløyper. Aktivitetsprogram, se: www.hemsedal.comb Rv52. 2,5 km.N 60°52'54,6" E 08°30'01,9" WGS84% & # r . I n m J N P T V Z l& t ä ë À ó û ñ ö ò Ï Ì Ó Ò Ûa f F ( I b 4 & Q + 10 ★★★-★★★★ @ 4/25/3/25fl ★★★ n %BU 8 KVANHØGD TURISTSENTER C 10a Gol, 3550 Gol.☎ 32 07 39 57. Fax: 32 07 68 74.E-mail: lerberg@c2i.net – http://www.kvanhogd.noVed Rv. 51 Gol-Leira på Golsfjellet 860 moh. 500 m. fra Kanten Flyplass,27 km fra Leira, 18 km. fra Gol. Oppkjørte løyper – Ørretfiske – Merkede turløyper.Sykkelveier. Kjempetrampoline. Muligheter for ballspill. 5 km til ridesenter.Vintercamping. Arrangerer festlig heter. Øl/vinrett. Gratis dusj.b Rv 51.N 60°47’01,4" E 09°02’54,3" WGS84fl ★★BU 10 HOLMAN CAMPING C 11a 3626 Rollag.☎ 32 74 68 81/ 98 09 19 05E-mail: perhellu@start.noInternettadresse: www.holman-camping.noÅpen: 15/5-1/10.<strong>Camping</strong>plassen ligger inntil Numedalslågen som er kjent for godt ørretfiske.Det er gode turmuligheter med en opp arbeidet tur/sykkelsti til Rollag stavkirke ogbygdetunet.b Rv 40. Ligger ved Rv 40 ca. 55 km nord for Kongsberg på veien mot Geilo.N 60°00'50,0" E 09°15'47,5" WGS84% & # ! . < 6 F B I J P T V Z l ] [ b! o h ë ~ À ï É ó ñ ^# \ L X ( + 3 I H 4 = W d 63 + 7 ★★-★★★★@ 20/63/40/36fl ★★★ n &BU 14 UTVIKA CAMPING C 11a Utstranda 263, 3531 Krokkleiva.☎ Mobil: 93 24 62 30E-mail: post@utvika.nohttp://www.utvika.noFamiliecamping med idyllisk beliggenhet ved Tyrifjorden. Badestrand, båtutleie,kafe, kiosk, lekeplass, turmuligheter. Flott utgangspunkt for dagsturer, kort vei til Oslo,Sandvika, Hønefoss, Hadeland glassverk, Tusenfryd m.m.D: Utvika <strong>Camping</strong> wurde 1990 angelegt und liegt an der alten E 16, am Ostuferdes Tyrifjords. Der <strong>Camping</strong>platz wird als Familiencampingplatz betrieben wo dasWohlfühlen der Kinder und die Nachtruhe als wichtige Elemente zählen.Die Umbebung ist still und ruhig.b E16. Beliggenhet: Langs gamle E 16, 40 km fra Oslo, 19 km fra Hønefoss.Følg skilting fra E 16 mot Nes i Hole.N 60°01'47,0" E 10°15'47,4" WGS84% & # . < F I m J P N T V Z l ] [! $ & ( ä ë À Ä Î ï Éa L K Z P M Y * I 9 b H = g & W d 100+ 14 ★★★-★★★★★ @ 35/100/70/100% & # r . H P Z l ] bë ì Ï ñ Ûa $ \ L K Z P N X I 9 b H = % & W Q+ 14 ★★-★★★★ @ 10/50/40/5044


fl ★★★★ n %BU 17 PLUSCAMP GOL – GOL CAMPINGSENTER/APARTMENT C 10a 3550 Gol.☎ 32 07 41 44. Mobil: 91 13 82 13.Fax: 32 07 53 96.E-post: gol@pluscamp.noInternettadresse: www.golcamp.noModerne helårsåpent hytte- og campingsenter m/eget friluftsbad, butikk og kro medalle rettigheter. Internett-kafé. Godt fiske i elv og fjellvann (kort). Koselig gress-strandmed fiskebrygger. Kort vei til allsidige aktivitetstilbud; Tropicana,Badeland.Gol stavkirke, motorpark, hestesenter, fjellgårder, bjørneparken, Langedrag.b Rv 7, 2 km syd for Gol sentrum.N 60°41’59,3" E 09°00’15,2" WGS84% & s # ! r . < ? 9 6 0 F B I n J P TV Z l ] [! $ & ( 2 6 8 : ó ñ Ï Ì Ó Ò Ûa \ L K P N X ( I g % W + 39 ★★-★★★★★@ 100/370/250/370fl ★★ n &BU 21 BUTTINGSRUD CAMPING C 10a 3525 Hallingby.☎ 32 14 31 60/95 16 72 53. Fax: 32 14 31 60E-mail: post@buttingsrud.comInternettadresse: www.buttingsrud.comPlassen ligger mellom Sperillen og E16, 36 km nord for Hønefoss.Lang og fin badestrand.b E16.N 60°26'25,3" E 10°05'32,3" WGS84% & # r I n J T V l ]a ë À Ä ï É _ ñ Ú! a \ L K ( I H = g & e + 6 ★★-★★★ @50/120/100/154fl ★★★ n %BU 26 SUTØYA FERIEPARK C 10a 3540 Nesbyen.☎ 32 07 13 97. Fax: 32 07 01 11.E-mail: sutferie@online.noInternettadresse: www.sutoyaferiepark.no – www.vandrerhjem.noSutøya ligger på en halvøy i Hallingdalselva v/riksv. 7, 4 km nord for Nesbyensentrum. Store og små gjester ønskes velkommen til en rolig og trivelig plass heleåret. Ørretfiske er gratis for våre gjester på vårt område –ca. 1 km. Mye fin fisk blir tatt i løpet av sommeren. Lekeplass for barn, trampoliner.Kro- m/øl/vinrett, gatekjøkken og kiosk. Det er fine muligheter for dagsturer der dukan oppleve hele Hallingdal, Sogne- og Hardangerfjordene – Flåmsbanen ogHardangervidda. På sen sommer/høsten er det tyttebær/multer og sopp å finne iskogen. På vinteren er det 15 min. med bil til Nesbyen Alpinsenter og ca. 100 kmpreparerte løyper i Nesfjellet, 45 km til Hemsedal. I vår nærhet finner duBjørneparken – Langedrag med bl.a. ulv og gaupe. Meteorittkrater på Gardnes –Ridesenter – Badeland. Hallingdal Folkemuseum og «Gamle Nes» er vel verd enspasertur. Nesbyen har et hyggelig sentrum med butikker av de fleste slag.b Rv 7.N 60°35'91,9" E 09°04'79,0" WGS84fl ★★★★ n &BU 32 MOEN HYTTER OG CAMPING B 10a 3560 Hemsedal.☎ 32 06 01 36. Fax: 32 06 20 36.E-mail: tlangeh@frisurf.noInternettadresse: www.moencamping.comLigger langsmed Himsila, som er en meget god ørretelv. Flere fiskevann inne påfjellet. 5 km til Hemsedal Skiheiser. Fjellturer. Kort vei til Vestlandet.Til skiheis gratis buss flere ganger om dagen.b Rv 52.N 60°50’40,7" E 08°37’08,5" WGS84% & # ! r . H < F B I J N P T V l ] b! $ , 0 x à 2 T c m r t ä ë ~ ï _ ó öú ò Ï Ì Ó Ò Û# f \ L K P N I B 9 b H 4 = g & W+ 17 ★★★-★★★★ @ 100/250/50/200fl ★★★ nBU 33 FJORDGLØTT CAMPING OG HYTTESENTER C 10a Vrenne, 3630 Rødberg.☎ 32 74 13 35 / 97 15 96 53E-mail: info@fjordglott.netInternettadresse: www.fjordglott.netÅpen: 1/1–31/12.Rolig og idyllisk plass ved vannet. Kort vei til Langedrag Naturpark med ulv og gaupe.Dresinsykling på Numedalsbanen og Hardangervidda. Godt fiske. Båter, kano og sykkelbåttil leie. Sauna. Ta av ved Vrenne, videre gjennom kraftverket, ca. 1,5 km.Språk: D, GB, F, NL.D: Ruhige, idyllische Lage am Wasser. In der Nähe liegt der Naturpark Langedrag,dem Zuhause von Wölfen und Luchsen. Auf den Gleisanlagen der Numedalsbanenund auf Strecken auf der Hardangervidda können Sie Draisine fahren. GuteAngelmöglichkeiten. Boot-, Kanu- und Tretbootverleih. Sauna. Biegen Sie in Vrenneab und folgen Sie ca. 1,5 km dem Sträßchen, das durch das Kraftwerk führt.b Rv 40. Vrenne.N 60°14'66,7" E 09°00'14,6" WGS84% & # ! r . H 0 F B I J P T V l ]& T V e ì À Ä ïa L K N Y ( H 4 = Q + 6 ★★★-★★★★★ @ 10/50/30/50fl ★★BU 36 NATVEDT CAMPING C 11a Øst-Modumveien 206, 3370 Vikersund.☎ 32 78 73 55. Mobil: 90 56 46 54E-mail: natvedt@frisurf.noÅpen: 1/5–15/9.Rolig, idyllisk familieplass. Egen badestrand. Blaafarveværket.Krøderbanen. Viker sund bakken. Fra vei 35 Hokksund–Hønefoss.Ta av Vikersund S og kjør 4 km på vei 284.b Rv 284.N 59°58'38,4" E 10°01'12,3" WGS84% & # r . F B I J P T V l ] [t ë Ä ï Éa M ( I H W Q + 4 ★★-★★★ @ 20/60/30/60% & # ! . H I J P T V Z l ] b! & ;:; ë¨~ £ ñ Ï Ì Ó Û! a # \ L P N X ( G Iib H 4 = g % & WQ + 23 ★★-★★★★ @ 60/92/55/9246


fl ★★★★BU 46 RAMTON CAMPING C 11a 3478 Nærsnes.☎ 31 28 22 49. Fax: 31 28 03 70.E-mail: ra-cam@online.noInternett: www.ramton.noFlott beliggenhet ned til Oslofjorden, 35 km fra Oslo, 5 km syd for Slemmestad.b Rv 165.N 59°44’35,3" E 10°30’35,3" WGS84% & s # ! r . H 6 F B n I J P T V Z l ];! ä ì ï ^a $ L K Z N X ( 3 I 9 H = g Q + 4 ★★★@ 80/330/300/300fl ★★BU 49 SOLBERGSTØA CAMPING OG HYTTER C 11a 3480 Filtvet.☎ 90 78 04 34.E-mail: post@solbergstoa.noInternettadresse: www.solbergstoa.noÅpen: 1/5–1/9.Familievennlig liten campingplass helt ned til Oslofjorden. Plassen er terrassertslik at alle har utsikt til fjorden. Egen sandstrand med gode badeforhold.Fine fiskemuligheter. Turmuligheter i skog og mark. Høystandard hytter medpanorama utsikt over Oslofjorden. God plass mellom hyttene. Utstyrt med2 soverom, dusj/wc, tv, peisovn, oppvaskmaskin, kjøleskap, grill og utemøbler.D: Familienfreundlicher, kleiner <strong>Camping</strong>platz bis ganz hinunter zum Oslofjord.Der Platz ist terrassiert, so dass alle Gäste Ausblick auf den Fjord haben. Eigener Sand -strand mit guten Badebedingungen. Schöne Angel- und Wandermöglichkeiten durchWald und Feld. Ferienhäuser mit hohem Standard mit Panoramablick über den Oslo -fjord. Ausreichend Raum zwischen den Ferienhäusern. Ausgestattet mit 2 Schlafräumen,Dusche/WC, TV, Kaminofen, Geschirrspüler, Kühlschrank, Grill und Gartenmöbelnb Rv 281.N 59°35'35,5" E 10°36'52,9" WGS84% & s # . H < 6 J T l ]e ïa f W + 3 ★★★★ @ 25/80/75/8048


fl ★★ &BU 56 FEKJAN SETER CAMPING C 10a Bromma, 3540 Nesbyen.☎ 90 98 09 93.E-mail: oddvar.nordhagen@c2i.netÅpen: 15/6–1/10 + vinter- og påskeferie.For å komme til plassen tar man av Rv7, 2 km. nord for Bromma.Kjører deretter en privat vei 12 km. til Fekjan.b Rv 7. Ingen bomavgift for overnattingsgjester.N 60°29'26,4" E 09°03'53,8" WGS84% & $ # . P! ë ì ñ Ï Ú Û! f \ L P N X ( I 9 H 4 g & W Q + 7 ★★-★★★@ -/10/4/-fl ★★★ nBU 93 ØEN TURISTSENTER og Geilo Vandrerhjem B 10a 3580 Geilo.☎ 32 08 70 60. Fax: 32 08 70 66. Mobil: 905 33 905.E-mail: post@oenturist.noIntenettadresse: www.oenturist.noEn moderne, helårsåpen familiecamping med hytter og leiligheter. Restaurant og kafemed alle rettigheter. Har en sydvendt, idyllisk beliggenhet ved elven Bardøla.Gode jakt og fiskemuligheter. Jakt og fiskekort fås kjøpt. Flott utgangspunkt fornaturopplevelser i fjellheimen. 2 km. til skiheisene. Nedfartsløyper direkte tilturistsenteret. Langrennsløyper i tilknytning til turistsenteret.D: Ein moderner, ganzjährig geöffneter Familiecampingplatz mit Hütten undFeriewohnungen. Restaurant und Café mit vollem Schankrecht. Der Platz hat eineidyllische Südlage am Fluss Bardøla. Gute Jagd- und Angelmöglichkeiten. Verkaufvon Jagd- und Angelscheinen. Ausgezeichneter Ausgangspunkt für Naturerlebnissein der Gebirgswelt. 2 km zu den Skiliften. Pisten direkt zum Touristencenter.Langlaufloipen mit Verbindung zum Touristencenter.b Rv 7.N 60°32'67,1" E 08°14'29,1" WGS84% & # ! r . H F B I J P T V Z l ]! T a ä ì û ^¨Ï Ì Û¨a \ L N M Y ( 3 G I H 4 = W Q+ 29 ★★-★★★★★ @ 20/75/10/11449


Rjukandefossen i Hemsedal.Foto: Innovasjon Norge, Anders Gjengedal.fl ★★★ n &BU 95 HALLANDTUNET CARAVAN OG CAMPING B 10a Bygdeveien 90, 3588 Dagali.☎ 32 09 37 00. Fax: 32 09 38 10.E-mail: post@dagalihotel.noInternettadresse: www.dagalihotel.no<strong>Camping</strong>plassen ligger vendt mot syd, lunt og fint i skogsterreng, 150 meter frainnkjørselen til Dagali Hotell. <strong>Camping</strong>plassens gjester kan benytte hotellets fasiliteter.Dagligvarer 1 km. Aktiviteter sommer: river rafting, river boarding, juvtur, fiske,sykkelveier, merkede turstier, fotturer med guide i fjellet, motorsport.Aktiviteter vinter: Preparerte turløyper ca 100 km, lysløype 2,5 km, Dagali Skisentermed 4 varierte bakker, barneheis, akebakke for spesialkjelker 1,9 km lang, Isfiske,snøscootersafari. Tømmeplass for bobiler. Vintercamping. Rafting.D: Der <strong>Camping</strong>platz hat Südlage und liegt geschützt und schön in waldigemGelände. 150 m neben der Einfahrt zum Dagali Hotell. Die Gäste des<strong>Camping</strong>platzes können die Einrichtungen des Hotels benutzen. Lebensmittel 1 km.Dagali Alpinzentrum mit 4 abwechslungsreichen Hängen, Kinderlift, 1,9 km langerRodelhang für Spezialschlitten. Eisangeln, Safari mit dem Schneemobil. Rafting.b Rv 40, 1km.N 60°24'54,6" E 08°27'24,0" WGS84% & # . I n m J T V l ] [ bà T V p m ë ó û ñ Ï Ì Ò Ú Û# f \ L K M Y ( 3 J H = & W + 6 ★★★★★@ 10/12/4/12fl ★★ &BU 96 NESBYEN CAMPING C 10a Alfarvegen 83, Sentrum S., 3540 Nesbyen.☎ 32 07 13 07/92 83 90 61.E-mail: post@nesbyen-camping.noInternettadresse: www.nesbyen-camping.noNesbyen <strong>Camping</strong> ligger vakkert til ved Alfarvegen, ca. 400 m fra Rv 7. Sentralt foralle Hallingdals opplevelser og severdigheter. Kort avstand til Langedrag Naturpark.Gode fiske, bade- og turmuligheter. Velkommen til Nesbyen! (Norges varmeste).b Rv7, 400 m 1 km. Syd for Nesbyen sentrum.N 60°33'37,6" E 09°07'04,0" WGS84% & # . H I J P T V Z l ]! & B ä ì ó ^ \a f L K Z P O N M ( 3 J 9 b 4 & W Q+ 13 ★★★ @ 10/30/8/30Øvrige klassifiserte bedrifter i BuskerudBU 27 Drammen <strong>Camping</strong> ★★★ Buskerudveien 97, 3027 Drammen 32821798BU 02 Elvely <strong>Camping</strong> ★★ Ulsåk, 3560 Hemsedal 32060269BU 34 Elvenga <strong>Camping</strong> ★★ Veme, 3518 Hønefoss 32144370BU 18 Rjukandefoss <strong>Camping</strong> og Hytter ★★ 3560 Hemsedal 32062174BU 79 Rødtangen <strong>Camping</strong> ★★ Rødtangen, 3484 Holmsbu 32793494BU 48 Sataslåtten <strong>Camping</strong> ★★ Ål, 3570 Ål 3208559250


VestfoldVEwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Anders Gjengdal.Vippefyr på Verdens Ende, Tjøme.fl ★★★ &VE 31 HOMANNSBERGET CAMPING C 11a 3060 Svelvik.☎ 33 77 25 63. Fax: 33 77 32 63.E-mail: post@homannsberget.noInternettadresse: www.homannsberget.noÅpen: 1/5–1/9.Familievennlig plass idyllisk ved Drammensfjorden. Kiosk, uteservering m/øl og vin.500m til matbutikk. 15 min. spasertur til Svelvik sentrum. 10 min. biltur til FossekleivaBrukssenter. Turmuligheter i fint skogsterreng og godt sjøfiske. Båtutleie. Areal: 40 DAb Rv319. 1,5 km syd for Svelvik sentrum. Avkjøring fra E18 i Drammen eller Sande.N 59°35’59,6" E 10°24’14,1" WGS84% & # ! r . F B I J P T V l ] [& a e ä ì À Ä ï! a $ L K N X ( I 9 H 4 = g & Q+ 15 ★★-★★★ @ 40/200/120/200Øvrige klassifiserte bedrifter i VestfoldVE 20 Furustrand <strong>Camping</strong> ★★★ Postboks 123, 3166 Tolvsrød 33324403VE 1 Rørestrand <strong>Camping</strong> NAF ★★★ Parkveien 34, 3186 Horten 33073340Kosestund i Larvik.Foto: Innovasjon Norge, Vidar Askeland.51


TelemarkTEwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Vidar Askeland.MS Victoria, på vei opp Telemarkskanalen.fl ★★★TE 2 ROGNSTRANDA CAMPINGa Rognsveien 146, 3960 Stathelle.☎ 35 97 39 11.E-mail: post@rognstrandacamping.noInternett: www.rognstrandacamping.noPlassen ligger idyllisk til ved Rognsfjorden. Stort friareal med en av Norges finestesandstrender. Leke- og aktivitetsområde for barn. Ballbinge for barn og voksne.Gode tur- og fiskemuligheter. Skiltet avkjøring fra E18, 2,5 km frem til plassen.D: Idyllische Lage am Rognsfjord. Großes Freigelände mit einem derschönsten Sandstrände Norwegens. Spiel- und Sportplatz für Kinder.Bolzplatz für Kinder und Erwachsene. Gute Wander- undAngelmöglichkeiten.b E18.N 59°00'33,2" E 09°41'59,4" WGS84% & # r . H 3 F B I n m J P T V l ] b& e k o h c ë ì Ä ï _ ñ ^a $ L K ( I b H 4 g W Q R S + 5 ★★★@ 60/200/130/142fl ★★★★ &TE 3 NORSJØ FERIELANDa Liagrendveien 71, 3812 Akkerhaugen.☎ 35 95 84 30. Fax: 35 95 85 60.E-mail: post@norsjo-ferieland.no – Internett: www.norsjo-ferieland.noC12C11Norges beste campingplass 2005. Se egen annonse på baksiden.Fra Bø kjører du ca. 7 km til Gvarv(Rv36), tar der av og kjører ca. 6 km på Rv360 motNotodden. Fra Notodden Rv360, ca. 25 km mot Gvarv, til venstre mot Akkerhaugen.Norsjø Ferieland på Akkerhaugen må oppleves, med sin beliggenhet ved Telemarkskanalen.Plassen er velholdt og blomsterprakten må sees. Vognplassene er vestvendt, enten i vannkanteneller i terrasser rundt en bukt. Pirat-show i hele juli, restaurant, butikk, lekeplass,marina og gjestebrygge. 550 m vannsklibane/wakeboard. 20 minutter til Bø Sommer -land/Norsjø Golfklubb. Kanalbåten Telemarken fra egen brygge daglig.D: Lesen Sie bitte auch unsere Annonse auf der Rückseite dieses<strong>Camping</strong>führers.Fahren Sie von Bø ca. 7 km bis Gvarv (Straße Rv 36). Biegen Sie dort ab und fahren Sieca. 6 km auf der Straße Rv 360 in Richtung Notodden. Ab Notodden weiter auf Rv 360ca. 25 km in Richtung Gvarv, dann nach links in Richtung Akkerhaugen abbiegen.Den gepflegten <strong>Camping</strong>platz Norsjø Ferieland in Akkerhaugen am Telemarkkanal müssenSie einfach erleben, allein schon wegen seiner Blumenpracht. Die Wohnwagenplätzehaben Westlage, entweder direkt am Wasser oder auf Terrassen rund um eine Bucht. 20Min. zum Sommerland in Bø. 20 Min. zum Norsjø Golfclub. Das Kanalschiff «Telemark»legt täglich vom eigenen Anleger ab.b Rv360.N 59°23’25,3" E 09°15’75,3" WGS84% & s # ! r . H < ? 6 0 F B D I n m J PT V Z l ]! ( e t ä ì À Ä ï ^! a $ L K M X ( * I 9 H 4 = g & Q+ 30 ★★★-★★★★★ @ 80/300/130/150fl ★★★TE 4 RJUKAN HYTTE- OG CARAVANPARKa Gaustaveien 78, 3568 Miland.☎ 35 09 63 53 Fax: 35 09 62 30.E-mail: post@rjukanhytte.comInternettadresse: www.rjukanhytte.comÅpen: 1/5–1/10.C11Beliggende 8 km øst for Rjukan sentrum, i landlige omgivelser medpraktfull utsikt mot Gaustatoppen (1883 moh). Særpreget sted med flererestaurerte bygninger. Tilbyr naturopplevelser i nærområdet motHardangervidda. Hyttene leies ut hele året. Utleie på bestilling.D: Wir befinden uns zwischen den Bergen im oberen Teil Telemarks Ca 8 km östlich vonRjukan, am RV 37. Am Fuße des 1883M hohen Gausta Gipfels. In landschaftlichenUmgebungen. Ganzjährige Hüttenvermietung. Teil aus restaurierten Rundholzhütten,einem <strong>Camping</strong>gebiet mit großen Rasenflächen, umgeben von alten Steinmauern und miteiner Panoramaaussicht auf den Gausta Gipfel.b Rv. 37.N 59°54'08,0" E 08°42'31,1" WGS84% & # ! r . H F B I m J P T V Z l ]& à 6 8 e t ì ï! $ L ( I H = Q + 15 ★★-★★★★ @ 25/60/0/28fl ★★★★ nTE 5 BØ CAMPING A/Sa 3800 Bø.☎ 35 95 20 12. Fax: 35 95 34 64.E-mail: bocamping@bo.online.noInternett: www.bocamping.comC11500 m fra Bø Sommarland.I tillegg til 11 hytter, har plassen også 6 leiligheter til utleie. Kabel-TV til allehytter/leiligheter. TV-rom. Teltplasser. Kabeltilknytning. Inngjerdet stor lekeplass medtrampoliner, rutsjer, husker og sandkasse. Fine turområder m/3,2km lysløype. 90 m 2hoppe pute, eget oppvarmet svømmebasseng. Internett tilknytning + 2 maskiner iresepsjonen.D: 500 m vom Bø Sommerland entfernt. Neben 11 Hütten können 6Feriewohnungen gemietet werden. Alle Hütten und Ferienwohnungen mitKabelfernsehen. TV-Raum, Kabelanschluss, Zeltplätze. Eingezäunter großer Spielplatzmit Trampolin, Rutschen, Schaukeln und Sandkasten. In der Umgebung schöneLoipen, 3,2 km mit Beleuchtung. 90 m 2 großes Hüpfkissen. Eigenes beheiztesSchwimmbecken. 5 km bis zum Zentrum von Bø, Richtung Lifjell.b Rv36, 5 km Bø sentrum, retning Lifjell.N 59°26’40,0" E 09°03’47,9" WGS84% & s # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ]! $ ( 6 : F T V a e ä ì ^¨a # $ L K ( ) * I 9 H 4 = g Q + 14 ★★★-★★★★@ 90/250/20/14052


fl ★★★TE 8 TEKSTEN FAMILIECAMPING, Barnas <strong>Camping</strong> C11a Strannavegen 140, 3810 Gvarv.☎ 35 95 55 96/97 19 41 40. Fax: 35 95 54 40.E-mail: teksten@barnascamping.noInternettadresse: www.barnascamping.noCaravanplasser med stort gressbelagt område til hver enhet. To modernesanitæranlegg. Hytter av høy standard. Lekeplass (5 da.) med mange aktiviteter bl.a.160 m vannsklier. Gratis for våre gjester. Egen badestrand vedBø-elva.b Rv36, 2km syd for Gvarv.N 59°23'05,3" E 09°10'55,2" WGS84% & # ! H < ? F B I J P T V l ] [ bÈÛÂÛhÛfÛXÛÉÛÁÛmÛ~ÛkÛpÛ¨ ÛñÛóÛaÛÎappleÛ´ ÛzÛÏÛÄÛcó ñ ^a # $ L K I B b H 4 = g W Q + 5 ★★-★★★★@ 60/120/60/100fl ★★TE 10 BLEFJELL CAMPINGC11a 3652 Hovin, i Telemark☎ 35 09 91 50.E-mail: blecamp@online.noInternettadresse: www.blefjellcamping.noÅpen: 1/6–1/9.Beliggende ved Sandvatn langs den gamle hovedveien til Rjukan. 48 km fraKongsberg, 13 km fra Ormemyr. Ypperlig utgangspunkt for fotturer på Blefjell.Turløyper. Barnevennlig, ypperlige badestrender. Båt- og kano utleie.Gode fiskemuligheter. Sentralt beliggende i forhold til Hardangervidda, Rjukan,Rauland, Bø.De største hyttene har peis.b Rv364.N 59°48’16,4" E 09°05’07,3" WGS84fl ★★★ n &TE 12 BØEN CAMPINGa 3697 Tuddal☎ 35 02 40 16.b Rv 651.N 59°45’12,6" E 08°47’36,1" WGS84% & # ! . H F B I J P T V Z l ]ÈÛàÛÁÛñÛÎÛÏÛÀa $ L K P M ( I 9 H 4 g & Q + 9 ★★-★★★★@ 18/90/65/105fl ★★★★ n %TE 13 SANDVIKEN CAMPINGa 3650 Tinn Austbygd.☎ 35 09 81 73. Fax: 35 09 41 05.E-mail: kontakt@sandviken-camping.noInternettadresse: www.sandviken-camping.noBeliggende i nordenden av Tinnsjø med egen badestrand. Meget bra fiske i Tinnsjøen.Turstier/fjellvandring på Hardangervidda. Gaustatoppen 1883 moh. Fjellklatring.Tinn Bygdeutstilling. Hytte med garnrett i vår- og høstsesong. 30 km til Rjukan.b Rv37/Kongsberg – Rv364 Ormemyr.N 59°59’21,0" E 08°49’05,0" WGS84% & # ! r . 6 F B I J P T V X l ] [xÛ`ÛTÛ~ÛìÛÎÛ´ Ûûa $ \ K P H g % W d 30 + 12 ★★-★★★★@ 30/100/60/90C11C11% & # ! r . H I n J P T V l ]ÂÛñÛÏÛÄÛÎÛ´ ÛÀa \ ( L I 9 H Q + 8 ★★-★★★ @ 20/50/35/5054


fl ★★★TE 17 GROVEN CAMPING OG HYTTEGREND A/Sa 3890 Vinje.☎ 90 95 64 84.E-mail: grovenc@online.noInternettadresse: www.grovencamping.noB11Åpen: 15/5-1/10. Hyttegrenda hele året.Groven <strong>Camping</strong> og Hyttegrend ligg 500 m.o.h. i lunt skogsterrreng med utsikt overbygda Ytre Vinje. Plassen har fine turstier med oppmerkede løyper i skog ogfjellterreng. Groven ligg nær høyfjellsområdene Rauland (25 km) Haukelifjell (60 km)og Hovden (70 km) alle med fine alpin og skisenter. Groven er ein barnevennlig ferieplass,300 m frå plassen ligger Åmot sentrum (1000 innb.) som har dei fleste servicetilbud.Groven har mange aktiviteter for barn, leikeplasser, leikehytte og ei litabadetjern med flåter og stupebrett, gratis stangfiske i Ormetjøn (300 m) robåter,geiter, gamme (lavvo). Akebakke for barn m/lys ved hyttene. 3 km lysløype (300 mfrå Groven) Skiløyper ut frå hyttegrenda. Rauland aktivitetsenter med ridehall (20 km).Telemark Sommerland (80 km).D: Groven <strong>Camping</strong> og Hyttegrend liegt 500 m ü.d.M. geschützt inwaldiger Landschaft mit Blick auf das Dorf Ytre Vinje. SchöneWanderwege und markierte Pfade in den Wald und auf das Fjell.Groven liegt in der Nähe der Hochgebirgslandschaften Rauland,Haukelifjell und Hovden. Viel Spaß und Spiel gibt es für Kinder auf demSpielplatz, in der Spielhütte und im Naturbadeteich mit Floß undSprungbrett. Ruderboote, kostenloses Angeln mit der Rute im Ormetjøn.Ziegen und Tipi. Im Winter Rodelbahn für Kinder und markierteSkiloipen vom Hüttendorf aus.b Ved E134, avkjøring Åmot sentrum Rv37, 300 m mot Rauland.N 59°34'21,5" E 07°59'31,5" WGS84% & # ! r . H < B I n J P T V X Z l ] [! & T m ä ë ì ñ Ï# f \ L K P N M I b H 4 g W + 10 ★★-★★★★@ 10/60/0/40fl ★★★ n &TE 24 SANDA CAMPING OG HYTTERa Seljordveien 915, 3800 Bø.☎ 35 95 47 10/91 34 23 04. Fax: 35 95 47 46.E-mail: post@sandacamping.noInternettadresse: www.sandacamping.noC11Sanda <strong>Camping</strong> ligger idyllisk til ved Bøelva som omkranser plassen. Vi legger storvekt på at det skal være fredelig på plassen og sanitæranlegget er rent og i orden tilenhver tid. Hos oss er det muligheter for bading, fisking og kanoleie, eller turer i skogog fjell. 12 km til Bø Sommarland.D: Sanda <strong>Camping</strong> ist idyllisch am Bøelva gelegen, einem Fluss, derden Platz umfliesst. Wir legen grossen Wert darauf, dass es auf dem<strong>Camping</strong>platz ruhig ist und die sanitären Anlagen jederzeit sauber undordentlich vorgefunden werden. Bei uns gibt es Möglichkeiten zumBaden und Fischen sowie einen Kanuverleih. Ausserdem ist es nicht weitzu den Wanderwegen im Wald und in den Bergen.Bundesstrasse RV 36,9 km von Bø und 18 km von Seljord entfernt.b Rv36 – 9 km fra Bø – 18 km fra SeljordN 59°25'09,1" E 08°54'18,1" WGS84fl ★★★TE 31 LOVISENBERG FAMILIECAMPINGa3770 Kragerø.☎ 35 98 87 77/90 98 41 41. Fax: 35 98 85 27.C12Lovisenberg Familiecamping strekker seg over et område på ca. 220 000 kvm. Dennecampingplassen ligger ved Hellefjorden i naturskjønne omgivelser med et tilhørende flottturterreng. Området er solrikt med vakker og lang solnedgang. Her kan du også finnedin egen idylliske plass. <strong>Camping</strong>plassen ligger ca. 6 km fra Kragerø sentrum. Vi haroppvarmet saltvannsbasseng, badestrand, lekeplass, brygge, nytt servicebygg, butikkog resepsjon. 12 hytter med varmt og kaldt vann (tre med dusj og toalett).D: Lovisenberg Familiencamping hat eine Fläche von 220 000 m 2 . Es befindet sichdirekt am Hellefjord inmitten herrlicher Natur und sehr schön angelegter Fußwege.Unser <strong>Camping</strong>platz ist tagsüber direkt der Sonne zugewandt, und Sie können langeramantische Sonnenuntergänge genießen. Hier werden Sie leicht Ihren eigenen idyllischenOrt finden. Das Zentrum von Kragerø erreichen Sie mit dem Auto nach 6 km. Sollten Sie IhrBoot nehmen werden Sie etwa 30 Minuten benötigen.N 58°54'05,8" E 09°24'32,0" WGS84% & # ! . 6 F B I J P T V [ ^: F i a Ä ûa $ L K Z I H = g W Q + 12 ★★★-★★★★@ 24/50/0/50fl ★★★★ n &TE 43 GARVIKSTRONDI CAMPINGa Garvikstrondi, 3840 Seljord.☎ 35 05 29 12. Fax: 35 05 29 11.E-mail: post@garvikstrondi.noInternettadresse: www.garvikstrondi.noC11Flott barnevennlig familiecamping.Ligger helt ned mot Seljordvannet med badestrand. Aktiviteter: fiske, båtutleie(motorbåt,kano,tråkkebåt) Bra lekeplass. Minigolf. Betalingsterminal. Biljardrom.Kåret til Norges beste campingplass i 1994 av NCC.Spise- og konferanselokale for inntil 170 personer.Øl og vinrettD: Sehr schöner Familiencampingplatz Direkt am Seljordsvann (Seljordsee) mitBadestrand und Boots verleih. Ideal zum Forellen – und Maränenageln. Grossevollausgestattete Hütten und Ferienwohnungen für 6–8 personen. Mit Dusche,WC und Parabolantenne für deutsche Sender.b Fv 156, 20 km. til Bø. Fra E 134 ved Seljord. Fra Rv 36 Øvre Bø skilt Garvikstrondi.N 59°25’49,9" E 08°44’26,2" WGS84% & s # ! . < F B I m J P T V Z l ] b ^! $ & a m ë ~ À Ä Î ï ñ# f \ K Z P Y * ( I 9 = & W + 15 ★★★-★★★★★@ 50/100/70/100% & s # r ! . 0 F B I J P T V Z l ] [! & e ë À ï ó ña $ \ L K 3 I H 4 g = & We + 21 ★★★★ @ 65/100/18/10056


fl ★★★★ n %TE 45 BEVERØYA HYTTEUTLEIE OG CAMPINGa 3800 Bø.☎ 35 06 18 81. Fax: 35 06 18 80.E-mail: post@beveroya.noInternettadresse: www.beveroya.noC11fl ★TE 93 TELEMARK KANALCAMPING ASa Slusevegen 21, 3825 Lunde☎ 47 91 57 54 21E-mail: post@kanalcamping.noInternett: www.kanalcamping.noC115 min fra Bø Sommarland og 1 km fra Bø sentrum. Ferieøya midt i Bø! Sandstrand,inngjerdet lekeplass med bl.a. trampoliner, klatrevegg og rutsjebane. Eget ferietogfrakter dere gratis til og fra sentrum på kveldstid, der det er spisemuligheter.Organiserte aktiviteter på kveldstid i juli. TV--stue, campingkjøkken, lekerom, minigolf, petanquebane,bordtennins, butikk og trådløst nettverk. Hytter, leiligheter, utleievogner,romslige caravanplasser med mulighet for tilkobling til vann/kloakk, gråvannstømmingbobil og to teltområder. Velkommen!D: 5 Min. von Bø Sommarland und 1 km vom Zentrum Bø entfernt. Die Ferieninselmitten in Bø! Sandstrand, umzäunter Spielplatz mit Trampolin, Kletterwand,Rutschbahn u.a. Ein Bähnchen bringt Sie abends gratis ins Zentrum, wo esgemütliche Lokale gibt, und zurück. Im Juli werden abends Aktivitäten organsiert.TV-Zimmer, <strong>Camping</strong>küche, Spielzimmer, Minigolf, Petanquebahn,Tischtennis, Laden und WLAN. Hütten, Wohnungen, Wohnwagenverleih, geräumigeStellplätze mit Möglichkeit für Wasser-/Abwasseranschluss, Abwasserentsorgung fürWohnmobile und zwei Zeltbereiche. Willkommen!b Rv36.N 59°24'61,6" E 09°05'36,8" WGS84% & # ! . H 0 F B I n m J N P T V Z l] ` b! & x z f a p ä ë À ï ó ñ\ L K P O N M ( I b H = % W+ 21 ★★-★★★★★ @ 40/200/90/180fl ★★★ &TE 82 TELNESSANDEN CAMPINGa 3840 Seljord.☎ 35 05 29 90. Fax: 35 05 29 65.E-mail: telnessanden@online.noInternett: www.telnessanden.noÅpen: 1/6–1/9Familiecamping i vakker natur. 500 m lang badestrand av beste kvalitet,beach volleyball, minigolf, ballbane, badminton, volleyball og basketball.Høy standard på sanitæranlegget. Aktivitetsledere i juli.Store aktivitetsområder og en stor halvøy med vakkert naturområde.b Fv 156. 12 km. fra Seljord og 18 km. fra Bø.N 59°25’33,9" E 08°47’35,5" WGS84% & # ! . H F I J P T V l ] b0 à i a e k o h t ä ë ì À Â ï ó û ñ ^# \ L K P N M ( ) I H 4 = g & Q+ 2 ★★★★★ @ 260/140/60/140C11Åpen: 1/5–15/9Idyllisk campingplass 300 meter fra Lunde sluse med Slusekro og anløp av 3 kanalbåter,6 gamle sluseanlegg innenfor 12 km. Opplev Telemarkskanalen på sykkel, ikano/kajakk, til fots eller på en av de 3 kanalbåtene. Merkede sykkel- og vandrerruter.Stort utvalg av kajakker, kanoer og sykler til utleie og salg. 1 km til Lundesentrum, 22 km til Bø Sommarland, 80 km til Larvik, Kragerø og Kongsberg.D: Idyllischer <strong>Camping</strong>platz in 300 m Entfernung von der Lunde-Schleuse.Schleusenlokal, Anlegestelle von 3 Kanalbooten, 6 alte Schleusenanlagen imUmkreis von 12 km. Der Telemarkskanal ist für Rad-, Kanu-/Kajak- undFußwanderungen erschlossen. Wer es beschaulich liebt, fährt mit einem der dreiKanalboote. Fahrrad- und Wanderrouten sind gekennzeichnet. Verleih und Verkaufvon Kajaks, Kanus und Fahrrädern in großer Auswahl. 1 km ins Zentrum Lunde,22 km nach Bø Sommarland, 80 km nach Larvik, Kragerø und Kongsberg.b Rv 359, følg skilting til Lunde sluse.N 59°17’52,4" E 09°05’27,8" WGS84% & # ! . H 6 F J P T V l& ë ì À Î ï ó û ñ# \ K P O M X ( ) I 4 = Q @ 15/30/0/15fl ★★TE 94 LYSTANG CAMPINGC11a Sauheradveien 1344, Holtsås, 3683 Notodden.☎ 35 95 97 70. Mobil: 905 63 261.E-mail: info@lystang.noInternett: www.lystang.noÅpen: Betjent resepsjon: 1/5–1/9.Lystang camping ligger inntil Telemarkskanalen, sentralt i Telemark. Terrassecampingpå solsiden av Gvannesbukta og har strandlinje mot Nautesund.Fuglefredningsområde. Vi tilbyr trådløs internett, utleie av kano og sykler, sykkelvei ogsykkelruten «Den blå idyll» passerer plassen. Kort vei til Heddal Stavkirke,Telemarkskanalen og Gaustadtoppen. Daglig leder snakker engelsk, tysk, nederlandskog frisisk i tillegg til norsk.b Rv360. 14 km fra Notodden, 13 km fra Gvarv.N 59°27'42,0" E 09°19'11,0" WGS84% & # . I n J N T V ]& ä ë À ï ó û ñ! \ ( I 4 = W+ 6 ★★★ @ 20/40/0/20Øvrige klassifiserte bedrifter i TelemarkTE 15 Morgedal <strong>Camping</strong> ★★ Morgedal, 3848 Morgedal 35054152TE 69 Notodden <strong>Camping</strong> ★★ Reshjemveien 46, 3670 Notodden 35013310TE 07 Tuddal <strong>Camping</strong> ★★ 3697 Tuddal 32054113TE 42 Velemoen <strong>Camping</strong> ★★ 3895 Edland 3507010957


Aust-AgderAAwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.Stangholmen fyr, Risør.fl ★★★★ n &AA 1 SKOTTEVIK FERIESENTER B 12a 4770 Høvåg.☎ 37 26 90 30. Fax: 37 26 90 33.E-mail: post@skottevik.noInternettadresse: www.skottevik.noFamiliecamping med 3000m strandlinje (svaberg/strand). Sightseeing- og fisketurermed båt. Dykkerturer med guide – luftfylling – leie/salg av utstyr. Oppvarmetsvømmebasseng. 17 km til Dyreparken. Åpent hele året.b E18 , så til Rv 401N 58°07’32,0" E 08°13’49,0" WGS84% & s # ! r . H 0 F B I n J T V Z l ]! $ : F T a e c ä ` ì À Ä ï ^¨a $ L K N M Y ( * I 9 H 4 = & Q+ 27 ★★★-★★★★★ @ 300/300/150/300fl ★★★★★ n &AA 3 SØLVGARDEN HOTELL OG FERIESENTER B 11a 4748 Rysstad.☎ 37 93 61 30. Fax: 37 93 63 45.E-mail: post@solvgarden.noInternettadresse: www.solvgarden.noStille og rolig familiecampingplass. Spesielt gode fiskemuligheter.Oppmerkede tur- og trimløyper.b Rv9.N 59°05’28,1" E 07°32’25,6" WGS84s H 0 < 6 3 F B D I n m J P N T V Z l ]! $ e ä ì À Ä ï û ñ ^¨# $ L K N M Y ( 3 I 9 H = & Q+ 30 ★★-★★★★★ @ 15/50/5/24fl ★★★ nAA 4 HOVDEN FJELLSTOGE B 11a Lundane, 4755 Hovden.☎ 37 93 95 43. Fax: 37 93 98 18.E-mail: post@hovdenfjellstoge.noInternett: www.hovdenfjellstoge.nob Rv9, Hovden 3 km.N 59°34’46,1" E 07°23’22,5" WGS84% & # . H F B I n J P T V Z l ] [! a e c ä ì À Ä ï ^¨Ï Û! $ L N M ( ) 3 G 9 I H 4 = Q+ 21 ★★-★★★★ @ 30/70/60/70fl ★★★★ n &AA 7 SØRLANDET FERIESENTER C 12a Sandnes, 4950 Risør.☎ 37 15 40 80. Fax: 37 15 40 82.E-mail: sorferie@online.noInternettadresse: www.sorlandet-feriesenter.noÅpen: 15/3–15/10. Hytter hele året.Familiecamping, idyllisk beliggenhet v/Sandnesfjorden mellom Risør og Tvedestrand.Båtutleie m/u motor, fine fiske- og dykkemuligheter, badestrand, fine turstier, minigolfog lekeplass med trampoline. Moderne sanitæranlegg m/egen barneavdeling.Vi hjelper dere med turforslag. I nærområde finnes 18 hulls golfbane,tennisbane,akvaium og Lyngør. VELKOMMEN TIL EN HYGGELIG FERIE HOS OSS.D: Familiencamping in idyllischer Lage am Sandnesfjord zwischen Risør undTvedestrand. 13 bis 23 Fussboote mit Motor zu verleihen. Kanu und Kajak. Hütten mitDuschen und Toiletten. Angel und Tauchmöglichkeiten, Badestrand, schöneWanderwege, Minigolf und Spielplatz mit Trampolin. Herrlicher Ausblick.b E-18, Rv416 mot Risør, så Rv411 til Laget. Følg deretter skilt «Sørlandet».N 58°41’27,6" E 09°09’48,7" WGS84% & s # ! r . H < ? 9 6 8 0 F D I n mJ N P T V Z l ] [ ` j! & J : F X i a e c Á ä ~ È À Ä Î ï Éó û ña $ C L K N M Y ( 3 10 I B 9 b H 4 = & WS42 d8 + 25 ★★-★★★★★ @ 40/150/100/130fl ★★★★ nAA 8 BIE APARTMENT B 12a Arendalsveien 85, 4878 Grimstad.☎ 37 04 03 96. Fax: 37 04 96 88.E-mail: post@bieapart.noInternettadresse: www.bieapart.nob E18, avkjøring Rv420, ca 200 m fra E18’s østre avkjørsel til Grimstad.Sentrum 0,8 km.Flotte og koselige leiligheter/hytter fullt utstyrt. Ny oppgradert bobilcamp. Stedet er likegodt egnet for forretningsfolk – hele året – som for ferie/weekend opphold for helefamilien. Sentralt. Skjermet beliggenhet. Utendørs svømmebasseng.N 58°21’03,1" E 08°35’50,0" WGS84% & s # ! . < ? 3 0 B I J P T V Z l ][ ^! $ & : F p ï ^# K P M I H = W + 25 ★★-★★★★★ @ 20/65/15/6558


fl ★★AA 11 LONGERAK HYTTESENTER OG CAMPING B 12a Longerak, 4741 Byglandsfjord.☎ 96 20 88 88E-mail: post@longerak.comInternettadresse: www.longerak.comÅpen: 1/6–1/9.Fredelig, idyllisk familiecamping med tilgjengelige plasser helt ned motByglandsfjorden. Plassen har ikke faste sesongplasser. Gode bademulig heter.Trampoline. Sandvolleybane. Store friområder på egen eiendom for fotturer til høy -fjellet med panoramautsikt over Byglandsfjorden og fjellene omkring. Bilveger inn ihøyfjellet som gir et godt utgangspunkt for spaserturer i den vakre naturen. Mulighetfor ørret fiske i fjellvann samt Byglandsfjorden. Hytter m/kjøleskap og kokeplater.Rimelig overnatting. Aktiviteter, rafting og bever-/elgsafari.D: Idyllischer Famliencampingplatz, mit zugänglichen Plätzen direkt amByglandsfjord gelegen. Der Platz hat keine feste Saisonplätze. GuteBademöglichkeiten. Trampolin. Eigenes großes Freigelände. Hervorragend geeignetfür Wanderungen im Hochgebirge mit Panoramaaussicht über den Byglandsfjord unddie umliegenden Berge. Mit dem Auto ins Gebirge, als Ausgangspunkt für einenSpaziergang in der malerischen Natur. Möglichkeit zum Forellenangeln inGebirgsseen sowie im Byglandsfjord. Hütten mit Kühlschrank und Kochplatten.Preiswerte Übernachtung. Rafting, Biber- und Elchsafari.b Rv9, 1 time fra Kristiansand.N 58°44'50,4" E 07°50'53,4" WGS84fl ★★★★ nAA 13 ODDEN CAMPING B 12a 4735 Evje.☎ 37 93 06 03. Fax: 37 93 11 01E-mail: odden@oddencamping.noInternettadresse: www.oddencamping.noPlassen ligger 500 m. fra Evje sentrum. Senter med bl.a., supermarked, restaurant ogbowlinghall (200 m.). 10 km. til go-cart bane. 2 km. til golfbane, ridesenter.Attr.:Setesdal mineralpark, Bygdemuseum, Oddestemmen Stein sliperi. Rafting,fjellklatring, bever- og elgsafari tilbys.D: Ruhiger, idyllischer <strong>Camping</strong>park an der Otra. Von Rv9 500 meter südlich desOrtskerns abzweigen. Freizeitsangebote: Rafting, Bergklettern, Bieber- undElchsafaris, Reiten, Mineralienpfad.b Rv9, syd for Evje sentrum.N 58°35’05,4" E 07°47’45,8" WGS84% & s # ! r . H < ? 6 0 F B I n J P TV Z l ] [! ( ä ì À ï û ^a L K N M X ( I 9 H = Q + 22 ★★-★★★★★@ 36/150/50/140% & # . H I J P T V Z l! i ä ì À Ä ï ^¨a L ( 9 H 4 Q +15 ★★-★★★ @ 6/25/0/1060


fl ★★★★★AA 14 MOYSAND FAMILIECAMPING A/S B 12a Moyveien 4, 4885 Grimstad.☎ 37 04 02 09.E-mail: mail@moysand-familiecamping.noInternettadresse: www.moysand.noÅpen: 1/5–1/9.Kåret til årets campingplass 2011, av <strong>Norsk</strong> Caravan Club.2 nye 5 stjerners toalettanlegg med egne flotte barneavdelinger. Norges tøffeste lekeplass.Alle plasser inkluderer fri bruk av bredbånd, kabel TV og dusj.45 min. til dyrehaven, fritidsparken v/Kristiansand.Stor barnevennlig badestrand. Stor lekeplass, sandvolleyball, fiske m.m.b Rv420 mot FevikN 58°21'26,4" E 08°39'18,0" WGS84% & s # ! r . H < ? 6 0 2 F B D I n mJ P N T V Z l ] [ `! $ & 0 S i e h r t ä ì ~ À Ä ï É ^ Âó ñ ¨! a # $ L K Z O N X ( I B b H 4 = g Wd 300 + 3 ★★★★★ @ 65/300/100/200fl ★★★★AA 18 TINGSAKER FAMILIECAMPING B 12a Øvre Tingsaker, 4790 Lillesand.☎ 37 27 04 21.E-mail: post@tingsakercamping.noInternettadresse: www.tingsakercamping.noÅpen: 1/5–1/9.Sjøutsikt fra alle oppstillingsplasser. Moderne sanitær anlegg. Barnevennligsandstrand. Stor hoppepute. Gangavstand til Lillesand (1 km). Naturstier.13 min. til Dyreparken. Hytter i strandkanten.D: Tingsaker familiecamping liegt in Gehabstand von das idyllische urlaubstädtchenLillesand, 30 km östlich von Kristiansand. Aussicht auf das Meer.16 moderne Feriehütten.b E18.N 58°15’22,6" E 08°23’22,6" WGS84% & s # ! r . H < 9 0 F B I J P T V Zl ]! & x N i e k o ä ë À ï É ó ñ ^! a # L K P O N M J I b H 4 = W Q+ 16 ★★★-★★★★ @ 30/150/45/120fl ★★★★AA 15 HORNNES CAMPING B 12a 4737 Hornnes.☎ 37 93 03 05.E-mail: notto@hornnes.comInternettadresse: www.hcamp.noÅpen: 15/5–15/9.Familiecamping med fin beliggenhet ved elva Otra. 600 m lang badestrand.Gode fiskemuligheter. Gangavstand til Setesdal Mineralpark.b Rv9/42.N 58°33’12,1" E 07°47’00,0" WGS84s # ! r . H < 6 0 F B I J P T V Zl ] [r ë À ï É ó ñ ^# \ L I H = W @ 40/120/60/80fl ★★ &AA 17 FLATELAND CAMPING OG HYTTESENTER ANS B 11a 4747 Valle.☎ 95 00 55 00.E-mail: flateland.camping@broadpark.noInternettadresse: www.flatelandcamping.noÅpen: 1/6–1/9.Plassen har badeplass med vanntrampoline og kajakker. Gode muligheter forvandreturer i Setesdalsheiene. Kiosk, hoppepute. Godt fiske i elva og på fjellet.Området i nærheten av campingplassen er rikt på elg. Butikken ligger 7 km. unnaplassen. Plassen ligger i nærheten av veikrysset Rv9/Rv45.D: Der Platz verfügt über eine Badestelle mit Wassertrampolin und Kajacs.Möglichkeiten für Wanderungen im Hochland von Setesdal. Kiosk, Hüpfkissen.Gute Angelmöglichkeit im Fluss und im Gebirge. Das Gebiet in der Nähe des<strong>Camping</strong>platzes ist reich an Elchen. Geschäft 7 km vom <strong>Camping</strong>platz entfernt.Der Platz liegt in der Nähe der Kreuzung der Straßen Rv 9/Rv 45.b Rv9.N 59°14'28,9" E 07°27'49,6" WGS84% & # r . H B I n J P T V l ] [o ë ~ ´È ñ# \ L I H 4 = & W + 18 ★★★-★★★★★ @ 15/40/0/48fl ★★★AA 19 BAGATELL CAMPING B 12a Verkstedveien 25, 4870 Fevik.☎ 37 04 74 67. Mobil: 92 03 49 86.E-mail: fevik.maritime@combitel.noInternettadresse: www.bagatell-camping.noÅpen: 15/6–31/8.Plassen ligger helt ved havkanten i Fevikbukta, midt mellom Arendal og Grimstad.Familievennlig plass med naturskjønne nærområder og fine sandstrender. Hytter ogferieleilighetskompleks av meget god standard. Dyreparken kun 30 minutter.D: Schöner Platz am Meeresufer in der Fevik-Bucht auf halbem Weg zwischenArendal und Grimstad. Familienfreundliches Naherholungsgebiet mit Sandstränden.Hütten und Ferienwohnungen mit gehobenem Standard. 30 Minuten zum Tierpark.b Rv420.N 58°22'20,0" E 08°40'38,0" WGS84% & s # ! . < F I J P T V Z ] [& e ~ À Ä Î ï$ L 3 J I W Q + 12 ★★★★-★★★★★ @ 12/50/5/50fl ★★AA 34 EVJE- KILEFJORDEN CAMPING B 12a Postboks 516, 4735 Evje.☎ 37 93 32 85. Fax: 95 33 19 37.E-mail: ol-lind@online.noInternettadresse: www.evje-kilefjorden.noÅpen: 1/5–1/10. 2 hytter åpne hele året.Dette er en rolig familiecamping. Plassen ligger ved elva Otra, med gode bade- ogfiskemuligheter. Båt- og kanoutleie – Fiskekortsalg. 3 hytter med 2 soverom, stue,te-kjøkken, dusj/toalett. Dekketøy, sengetøy.D: Erlebnisreicher Familiencampingplatz am Fluss Otra mit guten Bade- undAngelmöglichkeiten. Boot- und Kanuverleih – Angelkarte. 3 Hütten mit 2 Schlafräumen,Wohnzimmer, Teeküche, Dusche/WC, Tisch- und Bettwäsche. Geöffnet 1.5.-1.10. 2Hütten ganzjährig geöffnet. Nach Evje 15 km und Kristiansand 45 km.b Rv9/Rv403, Evje 15 km og Kr.sand 45 km.N 58°27’59,7" E 07°47’44,6" WGS84% & # r . H I n m J P T V l ]& e ä ë À ï ó ñ ^¨a \ L I H = W Q + 13 ★★-★★★★ @ 20/50/20/3662


fl ★★★★ nAA 35 RISØR RESORT - MOEN CAMPING C 12a Moen, 4950 Risør.☎ 37 15 50 91/90 98 19 02. Fax: 37 15 50 92.E-mail: karen@moen-camping.noInternettadresse: www.risorresort.no<strong>Camping</strong>plassen ligger idyllisk til ved Sørfjorden, 10 km fra Risør sentrum.Plassen har flott badestrand, båtutleie, egen gjestehavn m/båtplasser.Stort område for ballspill/aktiviteter. Godt sjøfiske. Barnevennlig.Nytt sanitæranlegg og flotte leiligheter i 2009. Store hytter med høy standardi sjøkanten.D: Der <strong>Camping</strong>platz liegt idyllisch am Sørfjord, 10 km vom Risører Zentrum entfernt.Der Platz hat einen Wunderschönen Badestrand, einen eigenen Gästehafen mitAnkerplätzen für Boote. Großes Gelände zum Ballspiel/für Aktivitäten. GuteAngelmöglichkeiten im Meer. Kinderfreundlich. 2009 frisch renoviert: neueSanitäranlagen und schöne Wohnungen. Große, neue Hütten mit hohemStandard direkt am Wasser. Areal: 15 DAb Rv416.N 58°43’34,3" E 09°04’07,4" WGS84fl ★★★★ nAA 37 NESET CAMPING B 12a 4741 Byglandsfjord.☎ 37 93 40 50. Fax: 37 93 43 93E-mail: post@neset.noInternett: www.neset.noPlassen ligger naturskjønt til på et nes ut i Byglandsfjorden ved Rv. 9.Gode bade- og fiskemuligheter. Oppmerka turstier. Båt- og kanoutleie. Trådløst internett.D: Der Platz liegt naturschön an der 40 km langen See Byglandsfjorden.Gute Bade und Angel möglichkeiten. Markierte Wanderwege.Boots und Kanoverleih. Elchsafari mit Garantie. Drahtlos Internett.b Rv9, 13 km nord for Evje.N 58°41’18,3" E 07°48’05,0" WGS84% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [! $ T e ä ì À Ä ï _ û ^¨! a $ L K N ( * I 9 H 4 = Q + 21 ★★-★★★★@ 70/200/100/200H < ? 3 B D I n m J P N T V Z l ] j! & i V À Ä Î ï Éa $ L ( 3 I B H W Q + 5 ★★★-★★★★★@ 20/100/90/11066


fl ★★★AA 46 HOVE CAMPING C 12a Færvik 4818.☎ 37 08 52 21.E-mail: post@hoveleirsenter.noInternett: www.hoveleirsenter.noÅpen: 1/5–30/9Hove camping ligger idyllisk til på sydspissen av Fram Tromøya helt ut i havgapetmed flotte turområder, badestrand, kafe, båtplasser for gjesteovernatting.b Følg skilt fra E18 mot camping.N 58°26’13,7" E 08°49’47,8" WGS84% & s $ # + * . H < ? 9 q 8 3 F B I n mL M N S P T V ] b$ & è v W i a e ä ë À Ä Î ï É ó ñ ^# $ L Z P O N M X + I H > WQ + 22 ★★-★★★ @ 90/450/135/134Øvrig klassifisert bedrift i Aust-AgderAA 50 Nidelv Brygge og <strong>Camping</strong> ★★ Vesterveien 251, 4817 His 37011425fl ★★★★AA 60 MINERALPARKEN BOBILCAMP Mineralparken B 12Postadresse: Paradis, 4737 Hornnes.a Magnus Barfotsvei 5, 4633 Kristiansand.☎ 37 93 13 10.E-mail: post@mineralparken.noInternettadresse: www.mineralparken.noÅpen: 7/5–20/9.Mineralparken Bobilcamp er en familievennlig camping og ligger i naturskjønneomgivelser, like ved Otra og langs Rv. 9, 1 time fra Kristiansand og Arendal.<strong>Camping</strong>en er solrik med utsikt over fjorden, og gåavstand til Klatreskogen.Her er flotte bade- og fiskemuligheter og utleie av kano, robåt og sykkelbåt.Sanitæranlegget er nytt og holder høy standard med store familierom og vaskerom.<strong>Camping</strong>en ligger i tilknytning til Mineralparken hvor du kan oppleve bl.a. at ihele verden – også i vårt eget nærmiljø – har naturen skapt skjønnhet som menneskerikke kan kopiere. I gruvene på Mineralparken har vi tatt verdens vakreste steiner tilbaketil fjellet, og laget naturens eget skattekammer. Utenfor er det lagt til rette for lek ogaktiviteter for barn og i gavebutikken finnes et stort utvalg smykkestein og skulpturer.Det er også mulig å overnatte i 300 år gammelt laftehus. Huset har store,romslige familierom med vinduer vendt mot parken.D: Mineralparken Bobilcamp ist ein familienfreundlicher <strong>Camping</strong>platz direkt amFluss Otra, mit Anbindung an den Riksvei 9 (Bundesstraße). Eine Fahrstunde nachKristiansand und Arendal. In naturschöner Umgebung gelegen, bietet der sonnigePlatz einen wunderschönen Fjordausblick. Gehentfernung zum Waldkletterpark.Gute Bade- und Angelmöglichkeiten. Ausleihe von Kanus, Ruder- und Tretbooten.Die neuen sanitären Anlagen sind von hohem Standard mit großen Familen- undWaschräumen. Der <strong>Camping</strong>platz ist an den Mineralpark angeschlossen. Hier findensich Objekte aus der ganzen Welt sowie einheimische Gesteinsformen. Von einer solchenSchönheit, wie sie nur die Natur schaffen kann. In den Gruben desMineralparks bilden die schönsten Gesteine der Welt eine eigene Schatzkammer derNatur. Drau en gibt es Spiel- und Aktivitätsmöglichkeiten für Kinder und in denVerkaufsräumen findet sich eine große Auswahl von Schmucksteinen und Skulpturen.Sie können auch in einem 300 Jahre alten Naturstammhaus („laftehus“) übernachten.Das Haus hat geräumige Familenräume mit Ausblick auf den Park.b Rv9.N 58°33’02,1" E 07°46’32,2" WGS84s < ? 6 0 F B P T V [ ^ b f& ( r ä ë À Ä ï É Â ñ ^ ò# $ \ L K P O N M 3 4 J I H = S 48@ 70/48/0/4867


Vest-Agderwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.VAKvinne betrakter utsikten over Mandal.fl ★★★★ n &VA 5 KRISTIANSAND FERIESENTER DVERGNESTANGEN B 12a Dvergnesveien 571, 4639 Kristiansand.☎ 38 04 19 80. Fax: 38 04 19 81.E mail:post@kristiansandferiesenter.no – Internettadresse: www.kristiansandferiesenter.noPlassen ligger helt ute i Kris tiansands skjærgård. Kort vei til Dyre- og Fritidsparken.Kristiansand sentrum 12 km.D: Das Feriencenter liegt direkt am Schärengarten von Kristiansand nicht weit vomTier- und Freizeitpark. Ins Zentrum von Kristiansand sind es 12 km.Von der E18 auf die Rv 401 Richtung Høvåg abbiegen.b E18, ta av Rv401mot Høvåg.N 58°07’20,1" E 08°03’57,6" WGS84% & # ! r . H < F 6 3 0 B D I n m J PN T V Z l ] [! & ( 0 x è N i a k e o p t ä ë ~ È ÀÄ Î ï É _ ó û ñ ^ \a $ L K O N ( ) 3 J I B 9 b H 4 = & WQ + 24 ★★-★★★★ @ 100/230/90/210fl ★★★ &VA 7 EGENES CAMPING FERIE OG FRITIDSSENTER A 12a Egenes, 4400 Flekkefjord.☎ 38 32 01 48. Fax: 38 32 01 11.Internett: www.egenes.noE-mail: camping@online.no<strong>Camping</strong>plassen ligger på en halvøy ut i Seluravannet i naturskjønne omgivelser. Finebadestrender, 1.5 km. strandlinje. 25 km til golfbane i Kvinesdal. Gode fiskemuligheter.Fint turterreng. Båtutleie, lekeapparater og trampoliner. Hytteutleie og 8 moderne leilig -heter. Minigolf, krokketbane, dart-spill, sandvolleybane, volleyball-/badminton-bane.Fotballøkke. Bryggeplass og slipp for båter.Norges første kabelbane for vannski og wakeboard.Web: www.rixen.nob E39. 5 km øst for Flekkefjord.N 58°17’20,4" E 06°42’55,4" WGS84% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [! b e a ä ì À Ä ï ^¨a # $ L K N ( 3 I 9 H = & Q + 6 ★★-★★★★fl nVA 10 HØGETVEITS NATURCAMP B 12a Abelsæth, 4536 Bjelland.☎ 38 28 69 75/97 56 91 21. Fax: 38 28 69 77.Trampoline, tråbiler, hesteridning og hestekjøring.N 58°21’14,0" E 07°27’12,9" WGS84% & s # H < 6 F B I n J P T V Z l ]à ä ì À û ^¨! a L K N ( 3 I 9 H Q + 8 ★★-★★★ @ 30/30/2/24fl ★★★ &VA 11 LINDESNES CAMPING OG HYTTEUTLEIE B 12Norges sydligste campingplass.a Lillehavn, 4521 Lindesnes.☎ 38 25 88 74. Fax: 38 25 88 92.E-mail: gabrielsen@lindesnescamping.no – Internettadresse: www.lindesnescamping.noÅpen: 1/4–15/9.<strong>Camping</strong>plassen ligger like ved sjøen med gode fiskemuligheter. Fint turterreng irolige omgivelser. Kvalitetshytter og feriehus i forskjellige størrelser med sjøutsikt.D: Der <strong>Camping</strong>platz liegt direkt am Meer und bietet gute Angelmöglichkeiten.Schönes Wandergebiet in ruhiger Umgebung. Qualitätshütten und Ferienhäuser inverschiedenen Größen mit Blick auf das Meer.b Rv460. Kjør Rv 460 mot Lindesnes fyr . Ta til venstre ved Lillehavn.N 57°59’44,9" E 07°05’23,0" WGS84% & # r . H 0 B I J P T V l ]~ & Ä ï À! L ( I 9 b H > Q + 12 ★★-★★★★ @ 40/40/15/28fl ★★★VA 12 SANDNES CAMPING MANDAL B 12a Holumsveien 133, 4516 Mandal.☎ 38 26 51 51/98 88 73 66E-mail: sandnescamping@online.no – Internettadresse: www.sandnescamping.comÅpen: 1/5–31/8.En solrik, rolig og åpen camp. Fint turterreng. 30 min. med bil fra Kristiansand.Sjøørret og laksefiske i Mandalselva.D: Sonnenreicher, offener <strong>Camping</strong>platz am Mandalsfluss. Ca. 2,5 km nördlich vonMandal. Schönes Wandergebiet mit gekennzeichneten Pfaden. Bootsverleih undVerkauf von Angelscheinen.b Rv455. 1 km nord for E39, 2,5 km fra sentrum.N 58°02’35,7" E 07°29’47,8" WGS84% & # . H < 6 0 F B I n m L P T V Z ] [ b& o ä ë ~ È À Ä É û ñ ^a \ I 9 H 4 S10 d35 + 5 ★★★ @ 10/45/0/45fl ★★★ &VA 30 SOLSTRAND CAMP A/L B 12a Boks 102, 4523 Sør-Audnedal.☎ 38 25 64 37. Fax: 38 25 92 21.E-mail: solstrand@dfef.no – Internettadresse: www.solstrand-camping.noÅpen: 1/5–31/8.Solstrand ligger ved utløpet av Audnaelva.Barne- og familievennlig plass i naturskjønne omgivelser.N 58°03'19,1" E 07°17'01,1" WGS84% & # ! r . H F B I J P T V Z l ]! a e ä ì À ï ^a $ L K N ( 3 I 9 H 4 & W Q + 12 ★★★-★★★★@ 30/80/50/8068


fl ★★★ n %VA 31 HAMRE FAMILIECAMPING B 12a Postboks 9, 4651 Hamresanden.☎ 38 05 87 87. Fax: 45 22 00 02.E-mail: booking@campingplassen.noInternett: www.campingplassen.noÅpent hele året.HOS OSS SOVER INGEN TRYGT! Som nærmeste camping til Kaptein Sabeltann ogKardemommeby kan allting skje. Etter en lang dag i Dyreparken eller rundt omkringpå de mange andre severdighetene i området, kan vi tilby overnatting i barnevennligeomgivelser ved en av landets beste badestrender. Er planen å reise gjennomSetesdalen, eller kanskje en svipptur til Danmark, er vi et velegnet overnattingssted.D: Ein perfekter Ausgangspunkt für Ausflüge ins Setesdal mit seiner schönenKulturlandschaft. Andere Ausflugsziele im Südlichen Norwegen: Lindesnes,Norwegens südlichster Punkt, der große Tierpark von Kristiansand u.v.m.b Rv41, Kristiansand 11 km.Adkomst: Ta av E18 ved avkjøring nr 90 mot Rv 41, Birkeland og Kjevik lufthavn.Etter ca. 3 km på Rv41 vil du få stranden på venstre side. Sving første vei venstre ogdu finner vår resepsjon ca. 30 meter inne på Hammersandveien.N 58°11'35,1" E 08°04'59,5" WGS84% & s # . H B I J P T V l ] [ ^¨f j! $ & | N i a h r t å ä ë ì Ä ï É _ ^Ï Ì Ú Û! $ L K Z P O N M X ( 3 I b 4 % & W Q+ 25 ★★★-★★★★★ @ 23/150/40/120fl ★★★ nVA 32 HAMRESANDEN CAMPING B 12a Hamresandvn. 3, 4656 Hamresanden.☎ 38 14 42 80, 38 04 60 34 Fax: 38 14 42 81E-mail: info@hamresanden.no – Internettadresse: www.hamresanden.no3,5 km badestrand, minigolf, vannrutsje, sandvolley, sykkelutleie, lekeplass.Nærmeste camping til Dyreparken. Appartementsleiligheter, ferieleiligheter,220 campingtomter, hytter, hus. Restaurant med alle rettigheter.b Rv39, like ved E18, 1 mil øst for Kristiansand. Kjør mot Kjevik flyplass,3,5 km Hamresanden.N 58°11'37,3" E 08°04'53,2" WGS84% & # ! r . H F I n J P T V Z l ]! $ > N T V i a e c ì À Ä ï û ^a L K M Y ( 3 I 9 H 4 = Q + 21 ★★★-★★★★★@ 30/220/20/200fl ★★VA 50 MJÅLAND CAMPING A 12a Mjåland Gård, 4534 Marnardal.☎ 38 28 77 77 Mob.: 90 66 02 09E-mail: brit-m@online.no – Internettadresse: www.mjalandgard.no<strong>Camping</strong>en er tilknyttet Mjåland Gård, et grønt opplevelsessenter med gardsbutikkog kafé. Produksjon av økologisk gourmetsopp og aktiviteter spesielt tilrettelagt forsmåbarnsfamilier.b Rv455N 58°14'05,9" E 07°30'43,7" WGS84s # r < 9 F B I n J N P T X bä ë ~# K * \ Q69


RORogalandwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetwww.fjordnorway.comFoto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.Prekestolen, med utsikt over Lysefjorden.fl ★★★ nRO 6 OGNA CAMPING AS A 12a Varden, Nordsjøvegen 4061, 4364 Sirevåg.☎ 51 43 82 42.E-mail: post@ognacamping.noInternettadresse: www.ognacamping.noÅpen: Hele året.Plassen ligger i et naturskjønt område med Nordsjøen som nærmeste nabo.Ca. 2 km fra lakseperla Ognaelva. Flott sandstrand. Fine turmuligheter.D: Wir liegt im schöner Natur mit 3 km Sandstrand bei der Nord See. Nach 2 kmliegt die Schöner Fluss Ogna, wo man Lachs angelen können.b Rv44, ca. 25 km nordvest for Egersund.% & # ! . H F B I L P T V l ] [e t ë ï ó ñ ^¨! $ L ( I 9 H W Q + 17 ★★-★★★★★ @ 35/130/90/130fl ★★★ nRO 7 STEINSNES NAF CAMPING A 12a Jærveien 190, Tengs, 4370 Egersund.☎ 97 40 09 66E-mail: post@steinsnescamping.noInternettadresse: www.steinsnescamping.noVi ønsker velkommen til et hyggelig opphold ved Bjerkreimselva i Egersund.Barnevennlig campingplass. Flotte turområder. 3 flotte badeplasser 1–8 km.Moderne sanitæranlegg.Åpent hele året.b Fv44, Tengs bru. EGersund 3,2 km.N 58°28’7,27" E 5°59’45,6" WGS84s # r . H F I J P T V Z l ] [& b t ë ï ó û ñ ^a \ P ( + 9 H 4 = g Q + 27 ★★-★★★★ @ 13/100/4/60fl ★★★ &RO 9 HARALDSHAUGEN CAMPING A 11a Krossvegen 5, 5515 Haugesund.☎ 52 72 80 77. Mobil: 91 12 68 20.E-mail: booking@haraldshaugencamping.noInternettadresse: www.booking@haraldshaugencamping.noÅpen: Hele året. Bestilling, september–mai.Velkommen til en stor og luftig campingplass sentralt i Haugesund. Plassen ligger likeved havet. Gangavstand til sentrum med alle fasiliteter. 400 meter til kjøpesenter.Nyrenoverte hytter og stor plass til bobiler og campingvogner.b Rv47.N 59°25’56,9" E 05°15’55,7" WGS84fl ★★★★ nRO 10 GRINDAFJORD FERIESENTER AS A 11a Grinde, 5570 Aksdal.☎ 52 77 57 40.E-mail: post@grindafjord.noInternettadresse: www.grindafjord.noÅpen: 1/4–15/10.Familiecamping i nydelige omgivelser ved fjorden. Hos oss har barna det gøy og devoksne ferie! Stort saltvannsbasseng m/sklier ca. 1/6–15/8, 3 lekeplasser, trampo -linepark, minigolf, tennisbane m.m. Sommerkafé/restaurant. Flott utgangspunkt fordagsturer. Ukes- og lavsesongrabatt 19/8–14/6. 17 km øst for Haugesund.Velkommen til Haugalandet – Norges Fødested. Ved inngangen til Fjord Norgeligger Haugesund og Haugalandet. Området byr på historiske opplevelser, spesieltfra Vikingtiden og samlingen av Norge til ett rike.D: Familiencamping in naturschöner, großzügiger Umgebung am Fjord.Bei uns machen Sie Urlaub, während Ihre Kinder Spaß haben. VieleAktivitäten. Meeres- und Süßwasserrangeln in der Nähe. Sommercafé.Willkommen in Haugesund und im Haugaland – hier hat alles begonnen!Hier können Sie in den Fusspuren von König Harald Schönhaar, derNorwegen zu einem Reich vereinte, wandern. Die Olavskirche,Norwegen Historiesenter und der Wikingerhof, alle in Avaldsnes, ladenein zum Abtauchen in historische Erlebnisse.b Rv515, 2 km. fra E39/E134.N 59°26’04,6" E 05°28’54,7" WGS84% & s # ! r . H 0 F B I n m J P T V Zl ] [ b! $ & ( 2 8 > N i a e h c Á m ä ë À ÄÎ ï É _! a # $ \ L K Z P O M X ( J I b H = &W Q + 16 ★★-★★★★ @ 144/350/290/240fl ★★★ nRO 17 PREIKESTOLEN CAMPING A 12a Preikestolvegen 97, 4100 Jørpeland.☎ 48 19 39 50. Fax: 51 74 80 77.E-mail: info@preikestolencamping.comInternettadresse: www.preikestolencamping.comMandag + torsdag helikoptertur til Preikestolen.Golfbane 1 km fra campingen.b Rv13, 5 km fra Jørpeland. 2 km fra parkeringsplass Preikestolen.N 58°59'57,2" E 06°05'32,7" WGS84% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [ `! e t ä ì ïa K N X ( I 9 H = Q @ 80/100/0/58% & s # ! r . B I n m J P T V Z l [! & e k o r ì ï ñ ¨$ F L K ( I 7 b H & Q + 21 ★★-★★★★ @ 25/110/0/5070


fl ★★★★RO 30 BRUSAND CAMPING A 12a Nordsjøvegen 3769, 4363 Brusand.☎ Mobil: 93 62 58 23/90 99 19 76.E-mail: kari@brusand-camping.no – Internettadresse: www.brusand-camping.nofl ★★★★ nRO 51 SKUDENES CAMPINGa Postveien 129, 4280 Skudeneshavn.☎ 52 82 81 96. Mobil: 92 09 85 65 Fax: 52 82 96 85.E-mail: skuc@online.no – Internettadresse: www.skudenescamping.noA11Åpen: 1/4–30/9.Flott badestrand, hytter, laksefisking, vindsurfing og fantastiske turmuligheter. Rabattergis til medlemmer i NAF, <strong>Norsk</strong> Bobilforening og <strong>Norsk</strong> Caravan Club.b Rv44, ca 50 km sørvest for Stavanger og ca 30 km nord for Egersund.N 58°05’04,9" E 05°07’25,5" WGS84% & s $ ! r . H < 9 6 0 F B I n m J P TV Z l [ b! & ( x i a e o ë ì Ä ï _ ó û ñ¨a # $ L K P ( I H = W S g+ 10 ★★★-★★★★ @ 80/20/0/20fl ★★★ nRO 31 SANDNES HYTTE- OG CAMPINGANLEGG,VØLSTADSKOGEN A 12a Torger Vølstadsvei, 4312 Sandnes.☎ 51 62 71 20/91 88 96 08/91 15 21 23.E-mail: post@volstadskogen.no – Internettadresse: www.volstadskogen.no<strong>Camping</strong>plassen er liten og drives av familien. 26 helårshytter for 2–8 personer, m/udusj/toalett. 5 min fra Sandnes sentrum og 15 km fra Stavanger.Åpent hele året.b E39/Rv44/Rv509.N 58°51’30,7" E 05°41’48,1" WGS84% & # ! r . H < F I J P T l ] [e û ^ &a ( 3 I 9 H 4 Q + 25 ★★★-★★★★ @ 60/50/4/48Vi har hytter og leiligheter tilpasset funksjonshemmede for utleie.D: Auch behindertengerechte Hütten und Wohnungen zu vermieten.b Rv47N 59°09’21,3" E 05°14’36,8" WGS84# ! . H < 0 F I n m J N P T V Z l ] [ b! & | à e m t ä ~ À Ä ï É ó û ñ ^¨a F L K P O N M ( I 9 b H 4 = W Q+ 7 ★★-★★★★★ @ 50/25/0/25fl ★★★RO 57 SAUDA CAMPINGA11a Sjøen 2, 4208 Saudasjøen.☎ 52 78 12 11. Fax: 52 78 15 58.E-mail: booking@saudafjordhotel.no – Internettadresse: www.saudafjordhotel.noSauda <strong>Camping</strong> ligger nydelig til ved Saudafjorden, 3 km fra Sauda sentrum. Somgjest hos oss kan du bade på Saudas eneste sandstrand. Leke med barna dine pålekeplassen. Og rett i nærheten finnes flotte turterreng, golfbane, skibakker og skiløyper.b Rv520. – Velkommen til oss.N 66°14’80,0" E 34°84’50,0" WGS84% & # ! . < 9 F I n J Z l b h! & v V e c Á t ä ë ì È À Ä Î ï  ó û ñ^¨ú Ï Ì Ó Ò Û¨! f $ K Z M X Y ( + 3 J I b H = % W+ 18 ★★★★ @ 44/100/40/100Øvrige klassifiserte bedrifter i RogalandRO 08 Stavanger <strong>Camping</strong> Mosvangen ★★★ Tjensvoll 1 B, 4021 Stavanger 51532971Badestrand ved Stavanger.Foto: Innovasjon Norge, Kurt Hamann.72


HordalandHOwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetwww.fjordnorway.comFoto: Innovasjon Norge, CH.Fruktblomstringen i Hardanger.fl ★★ nHO 7 SKOGTUN A 10a Skoge, 5357 Fjell.☎ 56 33 48 66.E-mail: helgnils@online.noInternett: www.skogtun-camping.noKjør Rv 555 (Sotravegen) til Fjell kirke. Deretter Rv 559 4 km fra Fjell kirke til Møvik.b Rv555, Sotra 30km fra Bergen.N 60°19'25,4" E 05°00'06,2" WGS84% & # ! r . H F B I J P T Z! e ä ì À ï û! a ( 3 I 9 H Q + 8 ★★-★★★★ @ 25/12/12/12fl ★★★ n %HO 9 ODDA CAMPING A 11a Jordalsveien 29, 5750 Odda.☎ 41 32 16 10/94 14 12 79.Åpen: Hele året.Hytteutleie hele året. Vinterisolerte hytterE-mail: post@oddacamping.noInternettadresse: www.oddacamping.noRolig plass i naturskjønne omgivelser ved Sandvinsvatnet og «fossenes dal».Ligger midt mellom to nasjonalparker, Folgefonna og Hardangervidda nasjonalpark.Buerbreen 5 km, Låtefoss 6 km, Trolltunga 14 km. Fine tur- og sykkelstier, eget tur -program og merkede stier. Kano- og sykkelutleie, fiske og bading. Fiskekort.Nye rom/hytter og sanitærbygg.D: Der <strong>Camping</strong>platz ist vom 15. Mai bis 15. September geöffnet. Bei Absprachekann der <strong>Camping</strong>platz auch nach der Saison geöffnet werden. Der <strong>Camping</strong>platzin Odda. Ruhiger und friedlicher Platz am Sandvindsee im «Tal der Wasserfälle». DerPlatz liegt in der Nähe des Hardanger Nationalpark, Gletscher «Buerbreen» (5 km)und der «Trollzunge». (14 km) Hier können Sie schöne Ausflüge machen, es gibteigenes Tourprogramm und gekennzeichneter Wander pfade. Angeln undBademöglichkeiten. Wir verleihen Boote und Kanus. Hier können Sie Angelen undBaden. Wir haben neue Hütten und neue sanitäre Anlagen.b Rv13N 60°3'20,6" E 06°32'57,9" WGS84fl ★★★HO 11 SÆBØ CAMPING B 10a 5784 Øvre Eidfjord.☎ 53 66 59 27/47 17 93 22.Åpen: 1/5–30/9.E-mail: scampi@online.nowww.saebocamping.comNaturskjønn beliggenhet ved Eidfjordvannet. Godt utgangspunkt for turer i vill ogvakker natur. Gode fiskemuligheter. 500 m fra Hardanger vid da Natursenter. Nyrenovertog lekkert sanitæranlegg.Ferske frokostbrød hver morgen.b Rv 7.N 60°25'33,1" E 07°07'27,5" WGS84% & s ! r . 6 0 F B I n J P T V l ] [ b& ë À Ä É ó û ña $ \ L P O N M ( I H = W e 100+ 16 ★★-★★★★ @ 30/100/14/60fl ★★★★ nHO 32 HARDANGERTUN HYTTER OG FAMILIEPARK B 10a 5780 Kinsarvik.☎ 53 67 13 13. Fax: 53 67 13 14.E-mail: info@hardangertun.noInternettadresse: www.hardangertun.no5 stjerners hytter og leilegheiter. Stor campingplass. Oppvarma utandørs basseng.Familiepark m/fleire basseng, vannsklier, trampoliner, bilbane, jungelløype, bumpebåtar,krasjbåtar, 18-hols minigolf og over 1000 m 2 innandørs leikeland.b Rv13 ved Hardangerfjorden mellom Hardangervidda og Haukelifjell.N 60°22'38,7" E 06°43'31,0" WGS84% & # ! r . H < 0 F B I n m J N P T VX Z l ] [ ^¨`´! $ & ( $ x z Ü 2 6 : i F N R T a k oh p ä ë Ä Î ï É ^! \ L K Z P N M Y J I 9 b H = W+ 26 ★★★★★ @ 18/75/45/75% & s # ! r . H < 6 3 0 F B I n J P TV ] ^x à è v i e k o c Á t å ë ~ À É ó û ñö ^¨Ûa \ K P N M Y ( ) 3 2 I 4 % & Q+ 4 ★★★★ @ 8/50/0/3573


fl ★★★ nHO 35 KINSARVIK CAMPING A 11a Postboks 51, 5782 Kinsarvik.☎ 53 66 32 90. Mobil: 99 50 69 81E-mail: evald@kinsarvikcamping.noInternettadresse: www.kinsarvikcamping.noVelkommen til familievennlige Kinsarvik <strong>Camping</strong> ved Hardangerfjorden. 120 km fråBergen og 180 frå Haugesund. Me tilbyr ein moderne campingplass med 24 hytterav ulik standard, 4 til 8 senger, 1 til 3 soverom frå enkle til einingar med kabeltv, toalett,dusj og badstove. Dei fleste med vakker utsikt over Hardangerfjorden. Straumuttakfor opptil 64 bubilar/vogner. Fine forhold for alle typer telt.Gode fiskemoglegheiter, med høve til å leige motorbåt. I gangavstand liggerKinsarvik sentrum med ei rekkje tilbod for store og små. Me nemnar spesieltMikkel Parken.N 60°22'45,8" E 06°43'13,4" WGS84% & s # ! ) . < ? 9 0 F B I J P T V l] [! $ & x 2 6 i e h ä ë ì À Ä Î ï ñK Z P N M X ( I = % W + 24 ★★★-★★★★★@ 14/70/10/64fl ★★★ nHO 37 LONE CAMPING A 10a Hardangerveien 697, 5268 Haukeland.☎ 55 39 29 60. Fax: 55 39 29 79.E-mail: booking@lonecamping.noInternettadresse: www.lonecamping.comLone <strong>Camping</strong> er Bergens største campingplass.Vakker beliggenhet 25 min. fra Bergen.D: Lone <strong>Camping</strong> ist der größte <strong>Camping</strong>platz Bergens. In schöner Umgebung25 Min. von Bergen gelegen.b Rv 580, øst for Bergen sentrum.N 60°37'38,2" E 05°45'74,6" WGS84% & # ! . H 0 F B I J P T V Z l ] [ b! & Ü i a ì À ï É! $ L K N ( 3 I 9 H = W Q + 28 ★★-★★★★@ 15/100/0/100fl ★★HO 39 RINGØY CAMPING B 10a 5780 Kinsarvik.☎ 53 66 39 17.E-mail: torleivr@kinsarvik.netInternettadresse: www.ringoy-camping.noPlassen ligger ved sjøen. Merka sti til fjellet, Hardangervidda.b Rv13 10 km fra Kinsarvik mot Bremnes.N 60°26'27,1" E 06°46'49,0" WGS84% & # . H I J P l ]ì À Ä ïa ( 9 H Q @ 7/36/0/3674


fl ★★★★HO 42 SUNDAL CAMPING A 11a 5476 Mauranger.☎ 53 48 41 86. Mobil: 90 69 13 93/41 44 97 10. Fax: 53 48 18 20.E-mail: post@sundalcamping.comInternettadresse: www.sundalcamping.comÅpen: 1/2–31/10.2 mil fra Odda gjennom Folgefonnstunnelen.Det naturlige utgangspunkt for en skitur på Folgefonna eller bare opplevelsen ved åspasere i den vakre naturen i Bondhusdalen. Gode muligheter for fiske etter laks ogsjøørret i Bondhuselva. Fjordfiske. <strong>Camping</strong>plassen har 10 hytter fra 20 m 2 til 64 m 2 ,2 sanitærhus og 60 oppstillingsplasser for vogner og telt, fellesrom, kiosk, grillplass,lekeplass og badeplass. Utleie av kano, båter og motorer. Stor gjestehavn.Gårdsbruk med hest, kyr og sau og eget gårdsmuseum.N 60°07’10,9" E 06°16’05,8" WGS84% & # r . 6 F B I n m J P T V Z l ] [ b! . x à N e k m t ä ì ~ À Ä Î ï É Â ñ^¨Ïa $ \ L K Z P ( 3 I b W R 30 S 25+ 9 ★★★-★★★★ @ 22/100/25/35fl ★★★ n %HO 43 TVINDE CAMPING AS A 10a Tvinde, 5700 Voss.☎ 56 51 69 19. Fax: 56 51 30 15.E-mail: tvinde@tvinde.noInternettadresse: www.tvinde.noPlassen ligger ved Tvindefossen (150 m. høy), 12 km fra Voss i retning Sogn.Moderne servicebygg. 7 av hyttene har varmt og kaldt vann, 2 rom.Godt ørretfiske i Strandaelva. 1 km til fin badeplass. Godt utgangspunkt for fjellturer.Gratis trådløst internett til alle våre gjester.D: Der Platz liegt am Wasserfall Tvindefossen (150m Fall) 12 km von Voss in RichtungSogn entfernt. Moderne Serviceeinrichtungen. 7 der Hütten haben kaltes und warmesWasser, 2 Räume. Gute Möglichkeiten zum Forellenangeln im Fluss Strandaelva. 1km zueinem schönen Badeplatz. Guter Ausgangspunkt für Gebirgstouren.Kostenlose drahtlose Internetverbindung für unsere Gäste.b E16.N 60°43'26,6" E 06°29'18,1" WGS84% & # r . H F B I J P T V l ] [ b& t ë ï ña $ \ L ( I 9 b H 4 = & Q 40 + 21 ★★-★★★★@ 12/40/10/25fl ★★ &HO 44 VOSS CAMPING A 10a Postboks 54, 5701 Voss☎ 56 51 15 97. Mobil: 90 18 11 20. Fax: 56 51 15 97.E-mail:post@vosscamping.noInternettadresse: www.vosscamping.noGratis internett WIFI.N 60°37'29,0" E 06°25'21,0" WGS84% & # r . I m J P T V l [ b& è :´ J N i a e h c r t å ä ë ï É _ û óñ ^¨Ï Ì Ó Ò Ú Ûa $ \ L K P O N M I = & W Q + 7 ★★@ 7/70/0/45fl ★★HO 50 LOTHE CAMPING OG BADEPLASS A 10a Lothe, 5778 Utne.☎ 53 66 66 50. Mobil: 97 10 31 04E-mail: mail@lothecamping.no – Internettadresse: www.lothecamping.noÅpen: 15/5–15/9Solrik plass v/Hardangerfjorden. Har i tillegg 2 leil. med stove, kjøkken,soverom og bad. Internettcafé for campinggjestene.b Rv550, 5 km vest for Utne ferjekai.N 60°25'30,0" E 06°35'33,6" WGS84# . H 6 0 F B I J P T Z l ]( ä ï! L 3 4 9 H = + 5 ★★-★★★★ @ 6/30/0/20fl ★★★HO 52 ESPELANDSDALEN CAMPING A 10a 5736 Granvin.☎ 56 52 51 67. Fax: 56 52 59 62.E-mail: post@espelandsdalencamping.noInternettadresse: www.espelandsdalencamping.noÅpen: 1/5–1/9Omringet av høye fjell, fosser og fantastisk natur, finner du Espelandsdalen <strong>Camping</strong>.Espelandsdalen er et flott utgangspunkt for å oppleve vestlandet, bare 30 min. fraVoss og 1,5 time fra Bergen med bil. Ellers kan vi by på godt fjellørretfiske iEspelandsvannet eller fine fjellturer i fjellene omkring. Båtutleie på plassen.b Rv572, ca. 30 km fra Voss.N 60°35'53,2" E 06°48'40,8" WGS84% & # . H I J P ]ë À ï û ^a f U Q + 10 ★-★★ @ 10/10/0/1075


fl ★★★★ n %HO 67 RØLDAL HYTTEGREND & CAMPING B 11a 5760 Røldal.☎ + 47 90 05 44 64. Fax: 53 64 39 41.E-mail: adm@roldal-camping.noInternettadresse: www.roldal-camping.noPlassen ligger sentralt i Røldal, ca. 800 m etter avkjøring fra E134 og 300 m forbiRøldal Stavkirke. Familien Medhus ønsker deg velkommen til hyggelig opphold. Roligeomgivelser i særegent bygdemiljø. Barnevennlig campingplass. Badedam ved elvenmed steinbord og grillplasser rundt. Fiske i elven og fiskevann ellers i bygden. Sjøfiskei forskjellige fjorder 40–50 km. Godt utgangspunkt for fjellturer, korte og lange i fjellarundt bygden. Hardangervidda Nasjonalpark. Turforslag: Fotturer/bilturer fåes i kiosken.D: Zentral in Røldal belegen, ca. 800m hinter der Abfahrt von derE134 und 300m hinter der Stabkirche von Røldal.b E134.N 59°49'86,2" E° 06°49'69,1" WGS84% & s # ! r . 6 H < 9 F B I n m J P TV X Z l ] [ b f! & ( à V ë ï É ó ñ ^¨Ï Ì Ûa L K P N M ( I = % & W + 9 ★★-★★★★★@ 9/50/5/38fl ★★★ nHO 70 SEIM CAMPING B 11a Seimsvn. 35, 5760 Røldal.☎ 53 64 73 71. Fax: 53 64 73 71. Mobil: 97 53 35 17E-mail: seim@seimcamp.noInternettadresse: www.seimcamp.noFam. Seim ønsker deg velkommen til en rolig familievennlig campingplass vedRøldalsvatnet. Båtutleie, fiske og badestrand. Godt utgangspunkt for fjellturer påHardangervidda, merkede tur- og sykkelstier rundt bygda. Nytt sanitæranlegg ognye velutstyrte hytter med utsikt. Jernalderutstilling og gravfelt på gården. Vi har gratistrådløs internett. Avstand til Låtefoss 20 km og Preikestolen 170 km.D: Familie Seim heisst Sie willkommen auf ihrem ruhigen, familienfreundlichen<strong>Camping</strong>platz am Röldalsee, ca 500 m vom Zentrum in Röldal gelegen. GrosszügigeGrünflächen für Wohnwagen, Wohnmobile und Zelte. Badestrand, Bootverleih undAngelmöglichkeiten (Forellen). Eisenzeitausstellung und historisches Gräberfeld auf demHof. Neue, moderne ausgerüstete Hütten mit schöner Aussicht. Drahtloses Internet.Geeigneter Ausgangspunkt für Wanderungen in der näheren Umgebung und auf derHardangervidda.b E134.N 59°49'78,9" E 06°48'67,3" WGS84% & s # ! < ? 0 F B I J P T V l ] [& è i k o ë À ï É ó ñ ^¨Ï Ì Û! L K P N ( I 4 = + 7 ★★-★★★★ @ 30/30/0/30fl ★★★★ n %HO 81 SKYSSTASJON RØLDAL KRO OG HYTTER B 11a Kyrkjevegen 24, 5760 Røldal.☎ 53 64 73 85. Mobil: 90 99 35 51.E-mail: resepsjon@roldalstunet.noInternettadresse: www.skysstasjonen.noVestsida av Haukelifjell. Kyrkjevegen 24, midt i Røldal sentrum.7 velutstyrte hytter. Sauna. Bubil - camping - tømme stasjon - tråbilutleige - Internettcafé -kafé, øl og vin. Møtelokaler. Små og store lag. Røldal stavkyrkje frå 1200 rett ved.Hardangervidda og fjella kring Røldal, vakkert fotturområde. Mange gode fiskevatn iog rundt bygda. Sjøfiske i fire forskjellige fjordar, 40 km. Turforslag med bil når du burpå Skysstasjonen: Låtefoss 20 km - Hardanger, Odda 40 km - Laksestudio, Suldal 70km - Preikstolen 170 km - Sinkgruvene i Allman na juvet, Sauda 35 km. Trolltunga 50 km.Buerbreen 50 kmD: Auf der Westseite des Haukelifjell. Mitten im Zentrum von Røldal. Røldalstunet Café(100 m) mit traditioneller norwegischer Küche. Stabkirche von Røldal von 1200direkt in der Nähe der Hardanger vidda und den Bergen rund um Røldal. SchönesWandergebiet. Zahlreiche gute Angelgewässer im Bereich von Røldal.b E134.N 59°49'55,1" E 06°49'05,7" WGS84% & s # r . H < ? 3 0 F B I n P T V XZ l ] [ `´b! & ( T e k c å ë ~ Ä ï É û ö \ Ï Ì Óa L K P N M Y I H 4 = % W Q+ 11 ★★-★★★★ @ 13/25/0/25fl ★★★ n %HO 83 BERGEN CAMPINGPARK A 10a Travparkveien 65, 5111 Breistein.☎ 55 24 88 08. Fax: 55 24 86 06E-mail: post@bcp.noInternettadresse: www.bcp.noNærmeste camping til Bergen, kun 15 km nord for sentrum. Rolig familiecamping med29 hytter og 13 rom. Plass til bobil/caravan og telt. Gratis trådløst bredbånd.b E39, 15 km nord for Bergen sentrum.N 60°29'07,0" E 05°22'56,0" WGS84% & # ! r , < ? F I m L T V [ b& ) t ï ñ! F L P ( 3 I 9 b H 4 = % W Q f+ 29 ★★-★★★★ @ 17/40/10/40fl ★★★nHO 86 VALEVÅG CAMPING OG HYTTETUN A 11a Valevåg, 5554 Valevåg☎/Fax: 53 74 22 50. Mobil: 90 93 21 99/95 79 24 12.E-mail: camping@valevaag.noInternettadresse: www.valevaag.noPlassen ligger i naturskjønne omgivelser. Nabo til Fartein Valen’s hjem. Badeplassca. 6 km. Butikk ca. 1 km. Fiske i sjø. Haugaland Golfbane, Sveio, ca. 20 km.D: Der Platz liegt in naturschöner Umgebung, neben dem Wohnhaus desKomponisten Fartein Valen. Badeplatz ca. 6 km. Laden ca. 1 km. Angeln im Meer.Haugaland Golfplatz, Sveio ca. 20 km.b Ved E39 ca. 40 km fra Haugesund.N 59°69'35,4" E 05°47'87,6" WGS84% & $ ! . H F I n J P T V l ]& À Ä Éa L K P X ( H 4 Q + 4 ★★★★★ @ 15/45/15/30Øvrige klassifiserte bedrifter i HordalandHO 13 Bratland <strong>Camping</strong> ★★★★ Bratlandsveien 6, 5268 Haukeland 55101338HO 49 Bruvoll <strong>Camping</strong> & Hytter ★★ 5956 Vågseidet 5636352576


Sogn og FjordaneSFwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetwww.fjordnorway.comFoto: Innovasjon Norge, Frithjof Fure.Cruise båt på vei inn Aurlandsfjorden.fl ★★★★ nSF 2 PLUSCAMP SANDE, SANDE CAMPINGa 6789 Loen.☎ 57 87 45 90. Mobil: 97 50 37 50.E-mail: post@sande-camping.noInternettadresse: www.sande-camping.noIdyllisk beliggenheit ved Lovatnet omkransa av fjell og breear. Godt utgangspunkt for dagsturartil for eksempel. Briksdalsbreen, Geiranger, Vestkapp. Møtepunkt for brevandring på Bødals -breen. Gratis ørretfiske i Lovatnet. Kafe og kiosk. Kano- og båtutleige, trådlaust internett.D: Idylliche Lage am Loen See und umgebungen von Bergen und Gletschern. GuterAusgangspunkt für Tages ausflüge nach z.b. bis Briksdalsbreen, Geiranger, Vestkapp.Treffpunkt für Gletscherwanderungen auf Bødalgletscher. Forellenangeln in Loen See(kostenlos). Kanu- und Bootsvermietung, Wireless-Internettverbindung. Cafe und Ladenb Rv60/Fv723. Ta av fra Rv60 i Loen og kjør 4,5 km oppover dalen i retningKjenndalsbreen.N 61°51'06,4" E 06°54'42,0" WGS84% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [! & T e ä ì À Ä ï ó û ña $ K N ( 3 I 9 H Q + 16 ★★-★★★★★ @ 10/70/35/50fl ★★★★ n %SF 4 GLOPPEN CAMPING OG FRITIDSSENTERa 6823 Sandane.☎ 57 86 62 14. Fax: 57 86 81 05. Mobil: 41 46 84 33.E-mail: post@gloppen-camping.noInternett: http://www.gloppen-camping.noHelårsope både hytter og camping/båtutleige. Oppvarma symjebasseng.Fin badestrand. Kort veg til aktivitetar både sommar og vinter.b Rv615, 2,5 km fra Sandane sentrum.N 61°46’05,6" E 06°11’78,5" WGS84% & s ! . < 6 ? 0 F B D I n J P T V Zl [ b& , à : F a e t ä ì ~ ´À Ä É ó ñ ö Ï Ì Ûa \ L K J I U 9 b H 4 = % W S80+ 24 ★★-★★★★ @ 30/100/80/60B9A9fl ★★★ &SF 5 KLEIVENES CAMPINGa 6783 Stryn.☎ 57 87 75 13. Fax: 57 87 46 98.E-mail: camping@kleivenes.noInternettadresse: www.kleivenes.noÅpen: 1/5–15/10.Fin beliggenhet ved enden av Strynsvatnet. Ørret- og laksefiske. Fiskekort.Godt utgangspunkt for fjellturer, turer til Geiranger, Briskedalsbreen, Kjendalsbreen,Vestkapp og Stryn Sommerskisenter. 3 høgstandard leiligheter. Internett.b Rv15, Stryn–Grotli. 6,5 km fra Stryn sentrum.N 61°55’53,8" E 06°51’00,0" WGS84% & # ! . H 3 F B I n J P T V Z l ] b! & ë À Ä ï t ~ _ É óa \ L ( ) 3 I 9 b H = & Q+ 13 ★★★-★★★★★ @ 10/50/20/50fl ★★★★ %SF 7 LO-VIK CAMPINGa 6789 Loen.☎ 57 87 76 19. Fax: 57 87 78 11.E-mail: lo-vik@c2i.net – Internettadresse: www.lo-vik.noÅpen: 1/4–10/10, vinter på bestilling.<strong>Camping</strong>plassen er et godt utgangspunkt for fotturer i Vestlandsfjell. Korte bilturer tilKjenndalsbreen, Ravnefjell og Briksdalsbreen. Dagsturer til Geiranger, Måløy og Ålesund.b Rv60, Stryn 10 kmN 61°51’9,35" E 06°49’9,82" WGS84% & s # ! r . < ? 9 0 F B I J P T V Zl ]! & T t ë À Ä ï Â ó ñ ^^! f $ \ L K M ( Y 3 I 9 b H = W Q+ 24 ★★★-★★★★ @ 40/150/0/125fl ★★SF 8 NESJARTUN CAMPINGa Nes, 6770 Nordfjordeid.☎ 57 86 27 32/916 02 732.E-mail: post@nesjartun.noB9B9A9Åpen: 1/5–1/10. Full service periode 20/6–12/8.Ligger idyllisk til ved Hornindalsvannet.Fint utgangspunkt for dagsturer til Ytre og Indre Nordfjord. Laksefiske i Eidselva.D: Idyllisch am See Hornindalsvannet gelegen. Schöner Ausgangpunkt für Tagestourenzum äußeren und inneren Nordfjord. Lachsangeln im Fluss Eidselva.b Rv15. Ca. 8 km frå Nordfjordeid sentrum, i retning Stryn.N 61°54'23" E 06°07'11" WGS84% & # . I m J P T V l ] [ë ~ À É Â ï! \ L I H + 11 ★★-★★★★ @ 10/25/8/2478


fl ★★★SF 9 BOTNEN CAMPING A 10a 5961 Brekke.☎ 57 78 54 71. Mobil: 91 36 37 57/99 15 80 61. Fax: 57 78 55 77.E-mail: joker.brekke@ngbutikk.netInternettadresse: www.botnencamping.comÅpen: 1/5–30/9.Stedet ligger fint til ved sørsiden av Sognefjorden, mellom Oppedal og Rutledal. FraBergen er det ca. 1,5 t. kjøring nordover langs E39. Avkjøring v/Instefjord. Godetur- og fiskemuligheter. Utleie av båt m/motor.b E39.N 61°01’08,5" E 05°20’07,5" WGS84% & r . I m J P T V l ]& T ì ~¨À Î ï É ó ña L ( 3 I U 9 b H 4 = W g + 13 ★★-★★★@ 10/40/0/30fl ★★★★ nSF 13 STRYNSVATN CAMPINGa 6783 Stryn.☎ 57 87 75 43. Fax: 57 87 75 65.E-mail: camping@strynsvatn.noInternettadresse: www.strynsvatn.noTriveleg plass ved Strynsvatnet. Godt utgangspunkt for fiske/fotturar og bilturar, bl.a.til Briksdalsbreen, Jostedalsbreen, Nasjonalparksenter, Vestkapp, Geiranger og Strynsommarskisenter ca. 30 km.Sandvolleyball-bane. Grillpaviljong. Sal av fiskekort, kano og båtutleige, badeplass.Topp moderne sanitærhus med sauna og solarium. Trådlaust internett.b Rv15, 12 km. aust for Stryn sentrum.N 61°55’54,2" E 06°55’19,0" WGS84% & # ! r . 6 H 0 F B I n J P T V Z l ] [ ^` b$ & T V o ë À Ä ï É ñ Ì Òa ( \ L P I b H 4 = W Q + 33 ★★★-★★★★★ @ 25/80/60/63fl ★★★ nSF 15 PLUSCAMP KROKANE, KROKANE CAMPINGa Brandsøyvegen 1, 6900 Florø.☎ 57 75 22 50. Fax: 57 75 22 60.E-mail: post@krocamp.noInternettadresse: www.krocamp.noHelårsåpne, vinterisolerte hytter, de fleste med dusj/WC og internett-tilkopling.3 hytter tilpasset rullestol. Ypperlig for dykking og fiske i sjøen. Skifterom for dykkere.Båtutleie. Kort vei til badeland og sentrum. Utenom sommersesongen er resepsjonenpå Krokane Gard, 300 m mot øst (mot Førde).D: Ganzjährig geöffnet, winterfeste Ferien häuser, die meisten mit Dusche/WC undInternetanschluss. 3 Ferienhäuser für Rollstuhlfahrer geeignet. Hervorragend zumTauchen und Angeln geeignet. Umkleideraum für Taucher. Bottsvermietung.Erlebnisbad und Zentrum in der Nähe. Außerhalb der Sommersaison befindet sichdie Rezeption in Krokane Gard (300 m östlich). Landstraße RV 5 bis zumKreisverkehr 2 km vor Florø. Nach links in Richtung Krokane abbiegen.Fahren Sie zum Fjord, biegen Sie nach links ab und fahren Sie ca. 1 km.Riksvei15 (Bundesstraße) nach Brandsøy, 6 km vor Florø. Nach links ca. 4 km inRichtung Solheim fahren. Anfragen außerhalb der Sommersaison:bRv5 til Brandsøy, 6 km før Florø. Ta til venstre, retning Solheim. Kjør ca. 4 km..N 61°35'61,4" E 05°04'28,7" WGS84Henvendelse utenom sommersesong:Krokane gard, Brandsøyvegen 13, 6900 Florø.N 61°35'69,6" E 05°04'62,6" WGS84% & s # ! . H 6 F B I J P X l ] [ b& ~ È À Ä ï ñ! L I 9 b = Q + 19 ★★★-★★★★★ @ 4/36/6/26B9A9fl ★★SF 16 LYNGMO GJESTHUS OG CAMPING B 10a Lyngmovegen 12, 6869 Hafslo.☎ 57 68 43 66. Fax: 57 68 39 29.E-mail: lyngmo@lyngmoinfo.comInternett: www.lyngmoinfo.comÅpen: 11/6–19/8.Bed & Breakfast, hytter og campingplass i eit rusfritt og familievenleg miljø vedHafslovatnet i Luster kommune, 14 km frå Sogndal. Nye rom (2–6 senger) med bad ogtoalett. Båt og kanoutleige. Sognefjorden, Jostedalsbreen og Urnes stavkyrkje somnaboar. Gode muligheiter for fiske, fjellturar og dagsturar med bil.D: Wir haben B & B, mit 26 sehr netten, geräumige Zimmern, 16 mit eigenenBadezimmern. Wir haben auch Hütten, mit verschiedenen Standards und Größen undeinen schönen <strong>Camping</strong>platz auch, gelegt in der Nähe von den Hafslo Teich mit demRaum für ungefähr 25 Einheiten. Angelnmöglichkeiten in Hafslo See. Sognefjord,Jostedal Gletscher und Urnes Stabkirche als Nachbarschaft.b Rv 55. Frå Sogndal 14 km. Frå Gaupene 16 km.N 61°18'26,6" E 07°12'54,0" WGS84% & # 6 F B I m M U W Z l ]p m ä ë À ï ó! L K 3 J I H = W Q + 7 ★★-★★★ @ 16/25/0/14fl ★★★ &SF 17 VEGANESET CAMPING A 10a Dragsvik 15, 6899 Balestrand.☎ 57 69 16 12.E-mail:post@veganesetcamping.noInternettadresse: www.veganesetcamping.noÅpen: 20/5–15/9.Hyttene leies ut om vinteren ved forhåndsbestilling.Ved Dragsvik fergested, 9 km fra Balestrand sentrum. Lunt og idyllisk beliggende.Utsikt mot Balestrand.D: Veganeset <strong>Camping</strong> liegt in Gemeinde Balestrand, Zentral an dieFernverkehrstrassen 55/13 beim Dragsvik Fährstelle, 9 km. vom Balestrand.b Rv13/55.N 61°12'95,1" E 06°33'70,9" WGS84% & r . H ? 0 F B I n J P T V l ] [ñ! L I H = & Q + 8 ★★-★★★★ @ 14/30/0/30fl ★★SF 18 VIK CAMPING A 10a Boks 92, 6891 Vik.☎ 57 69 51 25. Mobil: 41 54 41 20.E-mail: grolilje@hotmail.comÅpen: 10.5–30.9Ved Sognefjorden 100m frå Vik sentrum utgangspunkt for turar i fjell og på fjord.Ekspressbåt anløp, busstopp 100m. Vinteråpne hytter på bestilling.Rolig familie campingD: Am Sognefjord 100 m vom Ortskern von Vik entfernt. Ausgangspunkt für Ausflügeins Gebirge und auf dem Fjord. Expressbootsanlegeplatz, Bushaltestelle 100 m.Ferienhäuser können im Winter nach Vorbestellung gemietet werden.Ruhiger Familiencampingplatz.b Rv13.N 61°05'03,0" E 06°34'04,3" WGS84% & # . I H J R T V l ]& Ä ï ñ! L K P N M I b Q + 8 ★★-★★★★ @ 12/35/0/1479


fl ★★★★ n &SF 20 PLUSCAMP SANDVIK, SANDVIK CAMPINGB9a 6868 Gaupne.☎ 57 68 11 53.E-mail: sandvik@pluscamp.noInternettadresse: www.pluscamp.noHytteutleige og familiecamping ved Sognefjorden. Høgstandard feriehytter eller enklecampinghytter. Flott utgangspunkt for turar til Jostedalsbreen og Jotunheimen nasjonalpark.Urnes stavkyrkje ligg berre 30 min. biltur frå plassen.b Rv55.N 61°24’02,0" E 07°18’01,5" WGS84% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [! $ & ( è i e ä ì È À Ä Î É û ñ ^ Ï Ì Û Ò# $ L K Z P N X ( 3 I 9 b H 4 = & W Q+ 28 ★★-★★★★ @ 6/50/0/42fl ★★★★ &SF 21 BYRKJELO CAMPINGa 6826 Byrkjelo.☎ 91 73 65 97.Internettadresse: www.byrkjelo-camping.noA9fl ★★ &SF 28 BORGUND HYTTESENTER OG CAMPING B 10a 6888 Borgund.☎ 90 62 08 59. Fax. 57 66 81 71.E-mail: ovoldum@alb.noInternettadresse: www.nafcamp.noHjemmeside: www.hyttesenter.comÅpen: 15/5–10/10.Plassen ligger ved E-16, 500 m etter Borgundtunnelen, 25 km. østover fra Lærdalsøyriog 7,5 km vestover etter Borlaug-krysset langs E16. Topp campingforhold for telt, bobilerog campingvogner. Hytter med og uten dusj/toalett. Hyttene har fullt utstyr i kjøkken,dyner og puter på soveromma. TV. Nytt gatekjøkken. Serverar rimelig og god mat.Rettigheter for salg av øl og vin. Trampoline. Aure fiske. Oppmerket rute for fotturer iterrenget. Leie av sengetøy kr.20,- pr. seng. Sentralt utgangspunkt for turer med bil.D: Der Platz liegt an der E-16, 500 m hinter dem Borgundtunnel, 25 km östlich vonLærdalsøyri, und 7,5 westlich von Borlaug. Ausgezeichnete <strong>Camping</strong>bedingungenfür Zelte, Wohn mobile und Wohnwagen. Ferienhäuser mit und ohne Dusche/Toilette.Die Ferienhäuser verfügen über eine komplette Küchenausrüstung und überDeckbetten und Kopfkissen in den Schlafräumen. TV. Neuer Imbiss. Trampolin.Forellenangeln. Markierte Wanderwege. Auf Wunsch Bettwäsche, 20.- nkr jeBett. Zentral gelegener Ausgangspunkt für Ausflüge mit dem Auto.b E16.N 61°04'9,58" E 07°49'26,44" WGS84Åpen: 1/5–20/9. Hytter: Påske–1/11.Familiecamping med oppvarmet svømmebasseng, 200 m 2 med stor solterrasse.Åpent i skoleferien. Lekeplass og ørretfiske. Gangavstand til butikk, kafé m.m.Kort vei til aktiviteter; riding, rafting, fjellturer, skisenter. Godt utgangspunkt fordagsturer til breer, fjorder og hav. Kåret til årets camping i 2009 av NCC.D: Familiencamping mit beheiztem Schwimmbad 20/6–20/8, Hütten mit hohemStandard. Spielplatz und Kiosk. Viele Möglichkeiten für Ausflüge und Unternehmungenin der Natur. Gangabstand zu den Geschäften und Gaststätten im Ort. Supermarkt undCafeteria in der Nähe. Von NCC zum <strong>Camping</strong>platz des Jahres 2009 gekürt.b E39, sør for Byrkjelo sentrum.N 61°43’82,6" E 06°30’51,9" WGS84% & s # r ! . H < ? 6 9 3 0 B I m J PT V Z l ] [ b d! & : B F e ë k o p ä ~ ó û ña $ \ F L K P O N M ( I U 9 H 4 > & WR 15 d 20 e 40 + 10 ★★-★★★★★ @ 25/65/29/65% & # . B I m J P X l ] b! ä ë û À ña L P O X I 4 = & Q+ 10 ★★-★★★★★ @ 12/20/20/20fl ★★★★ nSF 31 SOLVANG CAMPING HYTTER OG MOTELL B 10Gloppen/Byrkjelo <strong>Camping</strong> a Sogn 6894 Vangsnesog Fjordane 4 og 21☎ 57 69 66 20. Mobil: 91 13 14 46. Fax: 57 69 67 55.E-mail: post@solvangcamping.noInternettadresse: www.solvangcamping.noV/Vangsnes fergeleie ligger plassen i naturskjønne omgivelser, med Fridtjov statuenlike ved. Oppvarmet badebasseng, trampoline, sengetøyutleie.D: Der Platz liegt in naturschöner Umgebung beim Vangsnes Fähranleger, direkt inder Nähe der Fridjof-Statue. Beheiztes Schwimmbecken, Trampolin, Verleih vonBettbezügen.b Rv 13.N 61°10'44,9" E 06°38'28,0" WGS84% & # ! r . H 0 B I J P T V Z l ] d! :´ e ä ì Ä ï ^a f $ L K M Y ( 3 I 9 4 = Q + 4 ★★-★★★★@ 4/25/0/1580


fl ★★★SF 32 TVEIT CAMPING B 10a 6894 Vangsnes.☎ 57 69 66 00. Mobil: 91 14 18 79. Fax: 57 69 66 70.E-mail: tveitca@online.noInternettadresse: www.tveitcamping.noÅpen: 1/5 – 1/10Tveit ligger ved Sognefjorden ved Rv13, 3,5km frå Vangsnes fergeplass. 7,5km fråVik sentrum. Godt utgangspunkt for: fisketurar, fotturar etter merka stier – bil- og fotturpå vakre Vikafjell. Fine dagsturar til: Flåm, Jostedalsbreen - Bergen. Båtutleige.Båthavn. Internettcafé.D: Tveit liegt am Sognefjord. Teils naturbelassenes Gelände zwischen Felsen, teilsterrassierte Wiese. Sprachen N.D.E. Zeitgemäzige Sanitäranlage. Hütten mit einoder zwei Zimmer, einige auch mit Dusche/WC und Satelit TV. Bootshafen. nternetcafé.b Rv13.N 61°08'66,7" E 06°37'30,3" WGS84% & # ! . H < F B I n m J P T V Z ] [ b! & ( ä ë ~ À Ä ï É û ña $ 3 I 9 b H 4 = Q 15 R 15 + 6 ★★-★★★★@ 10/30/5/30fl ★★★★ n &SF 34 LÆRDAL FERIE OG FRITIDSPARK B 10a Grandvegen 5, 6886 Lærdal.☎ 57 66 66 95. Fax: 57 66 87 81.E-mail: info@laerdalferiepark.comInternettadresse: www.laerdalferiepark.comLigg sentralt til i fjordkanten ved enden av Sognefjorden. Godt utgangspunkt forrundturer; «Snøvegen», Flåmsbana, Fjordcruise, Jostedalsbreen. Kåret til TOP<strong>Camping</strong> <strong>Camping</strong> Cheque 5 ganger (2003–2007). Nye aktiviteter i 2007:Guida fjellturer, sykkelturer, fisketurer. Sykkelutleige, båtutleige.D: Günstige Lage am Ende des Sognefjordes, prächtiger Ausgangspunkt fürAusflüge und Exkursionen wie z.B. der Schneeweg, Flåm -Eisenbahn, JostedalGletscher. Auszeichnungen: Fünfmal von Top <strong>Camping</strong> Cheque ausgezeichnet(2003-2007). Neue Freizeitangebote im 2007: Geführte, Wander-,Fahrrad- Angelntouren. Fahrradverleih, Bootverleih.b Rv5 (E-16 Oslo-Bergen), 400 m fra Lærdal sentrum.N 61°06'01,6" E 07°28'22,3" WGS84% & ( # ! . H B I n m J P T V Z l [ ]! & ( * c Á t ë È À Ä Î ï É ó û ñ ö ^¨ú! a $ L K Z P N M Y ( 3 I 9 b H 4 = &W S + 29 ★★★★ @ 20/100/0/82fl ★★★SF 40 TJUGEN CAMPINGB9a 6789 Loen.☎ 57 87 76 17E-mail: camping@tjugen.noInternettadresse: www.tjugen.noKoselig campingplass ved Loelva. 2km fra Loen Sentrum v/foten av Skåla 1848m.o.h. Flott natur med mange fine fjell og guida breturar. Godt utgangspunkt fordagsturer til Geiranger, Stryn Sommerski, Fjærland, Runde og Vestkapp. 2 modernesanitærhus og 2 gjestekjøkken. Trådløst internett. ADAC utmerkelse i 12 år!D: Gemütlicher <strong>Camping</strong>platz am Loelva-Fluss, 2 km vom Zentrum Loen am Fuße des1848 m hohen Skåla, mitten in den schönen Bergen. Geführte Gletscherwanderungen.Tagesausflüge nach Geiranger, Stryn Sommerski, Fjærland, Runde und ansWestkapp bieten sich an. 2 moderne Sanitärhäuser, Gästeküche und WLAN.ADAC-Auszeichnung seit 12 Jahren!b Rv60/Fv723. Ta av ved hotell Alexandra mot Lodalen/Kjenndalen.N 61°52'17,7" E 06°51'33,3" WGS84fl ★★★★SF 41 KJØRNES CAMPING B 10a Kjørnes, 6856 Sogndal.☎ 57 67 45 80. Fax: 57 67 33 26.E-mail: camping@kjornes.noInternettadresse: www.kjornes.noÅpen: 1/5–1/10.Kjørnes <strong>Camping</strong> ligg vakkert til ved Sognefjorden, med meir enn 1km strandlinje.Med sin lokalisering midt i «fjordriket», er Kjørnes <strong>Camping</strong> eit perfekt utgangspunktfor opplevingar ved Sognefjorden. Her køyrer du til dei mest kjende attraksjonanesom Nærøyfjorden, Urnes stavkirke, Jostedalsbreen, Flåmsbana i løpet av 1 time.Idyllisk turterreng i nærområdet. Kveldssol. Sanitær- og servicebygg som tilfredsstillerreviderte norske ***** krav.D: Kjørnes <strong>Camping</strong> hat eine sehr idyllische Lage, direkt am Sognefjord mit einemStrand von über 1 km Länge. Hier – im Herzen Fjordnorwegens – ist der Kjørnes<strong>Camping</strong>platz der perfekte Ausgangspunkt für unzählige Sehenswürdigkeiten diediese Umgebung um den Sognefjord zu bieten hat. Einen Steinwurf entfernt,befinden sich z.B. der spektakuläre Nærøyfjord, die Urnes Stabkirche – Unesco’sWeltkulturerbe –, der magische Jostedalsgletscher und die steilste Eisenbahn der Welt– die Flåmsbahn. Auf gut markierten Wanderwegen in idyllischer Natur und an derlangen Abendsonne können Sie sich erfreuen. Das Sanitär- und Servicegebäude, diereviderten norwegischen ***** (5-Sterne) Bedingungen erfüllen.b Rv5. 3km fra Sogndal sentrum, (Reichsstr 5) 3 km vom Sogndal ZentrumN 61°12'70,6" E 07°07'14,8" WGS84< 3 0 D n J N P T V Z l ] [! $ & e ä ì À Ä ï ^a $ K ( 9 H = + 14 ★★-★★★★ @ 25/100/9/100fl ★★★ nSF 43 MINDRESUNDE CAMPINGa 6783 Stryn.☎ 57 87 75 32. Fax: 57 87 75 40E-mail: post@mindresunde.noInternett: www.mindresunde.noIdyllisk plass ved Strynevatnet. Gresslette mot vannet. Fint utgangspunkt for bil- ogfotturer. Fiske i Strynevatnet, kano og båtutleie. Jostedalsbreen nasjonalpark 6 km.Sommerskisenteret Stryn ligger 30km. fra plassen. Moderne servicebygg.D: Liegt an einem schönen platz am See Strynsvatnet. Die Hütten und Stellpätzehaben eine schöne Aussicht über den See. Sanitäranlage von hohem Standard.Angeln, Boot und Kanuverleih. Ausgangspunkt für Ausflüge zu den grösstenAttraktionen in Fjord-Norwegen.b Rv15. 10 km aust for Stryn sentrum.N 61°55’55,9" E 06°53’07,5" WGS84% & # ! . H < 6 0 F B I n J P T V Z l ] [! & p t å ä ë À ó ña f \ L ( I b H 4 = W Q + 10 ★★-★★★★ @10/32/13/32B9% & # ! H . 9 6 0 F B I n m J P T V Zl ] [ b! & ë ï ó ñ ö ^¨! \ L 9 b H = W Q + 6 ★★★-★★★★ @ 15/50/24/2681


fl ★★★SF 44 LUNDE CAMPING B 10a P.b. 57, 5741 Aurland.☎ 99 70 47 01.E-mail: lunde.camping@alb.noInternett: www.lunde-camping.noÅpen: 1/4–1/10.Ligger sentralt til i Aurland, nær E-16 og Rv 50. Eit fint utgangspunkt for turar iAurlandsdalen, på Sognefjorden, Flåmsbana, og fjellvegen Aurland - Lærdal, medden nye spektakulære utsiktsrampen «Stegastein» 500 m fra Aurland Idrettsanlegg,1 km frå daglegvarebutikkar. Sogneporten restaurant med alle rettigheter 100 m fråplassen. Jernvarehandel med campinggass.b Rv50.N 60°53'99,9" E 07°12'38,7" WGS84% & # ! r . H I J P T V l ] [@ a e ì ^a L ( 9 H Q + 17 ★★-★★★★ @ 15/80/0/40fl ★★★★ n %SF 45 PLUSCAMP JØLSTRAHOLMEN CAMPING OG HYTTER A9a Jølstraholmen <strong>Camping</strong>, 6847 Vassenden.☎ 95 29 78 79.E-mail: post@jolstraholmen.no – jolstraholmen@pluscamp.noInternettadresse: www.jolstraholmen.nowww.jolstraholmen.noFeriesenter for hele familien, sommer og vinter.Nytt serviceanlegg i desember 2010 med minibad, familiebad, kjøkken, vaskeromog egen sløyeplass for fisk. Sanitæravdelingen er tilpasset funksjonshemmede.<strong>Camping</strong>, hytter, kafé, bensin og daglig varebutikk. 9 hulls golfbane – nabo200 m, Jølster Skisenter – alpinanlegg – 800 m fra oss. Trådløst nettverk, Kabel TV forbobiler/vogner.D: Das ganzjährige Ferienzentrum für die gesamte Familie. Neue Serviceanlage imDezember 2010 fertig gestellt: Minibad, Familienbad, Küche, Waschraumund Arbeitsplatte mit Spüle zum Ausnehmen von Fischen <strong>Camping</strong>, Hütten,Café, Tankstelle und Lebensmittelgeschäft. 9-Loch-Golfplaz in 200 m Entfernung.Das Jølster Skizentrum mit Alpinanlage in 800 m Entfernung. Drahtloses Netzwerk,Kabelfernsehen in den Hütten und für Wohnmobile/-wagen.b E39. Ligger ved E 39, 18 km nord for Førde, 3,5 t. kjøring fra Bergen retning Stryn.N 61°29'17" E 06°04'59" WGS84s H < ? 6 0 F B D I m J NP T V l ^ `´b h$ & N a o p t ä ë ~ À ï ó û ñ Ï Ì Ò Û! \ K P ( I B H = g % W d 30 e 10+ 19 ★★-★★★★ @ 30/50/29/76fl ★★★★SF 47 FLÅM CAMPING OG VANDRARHEIM B 10a 5743 Flåm.☎ 57 63 21 21. Fax: 57 63 23 80.E-mail: camping@flaam-camping.noInternettadresse: www.flaam-camping.noEndestasjon for Flåmsbana. Fjordcruise til Gudvangen og Bergen. Fint utgangspunktfor fotturar og eindagsturar med båt, buss og tog. Høve til fine sykkelturar.Åpen: 1/5–15/9.D: Endstation der Flåmsbahn. Fjordfahrten nach Gudvangen und Bergen.Schöner Ausgangspunkt für Wanderungen und Tagestouren mit Schiff, Bus und Zug.Tolle Radtour-Möglichkeiten.b Rv50/E16.N 60°51'77,2" E 07°06'57,7" WGS84% & # r . B I n J P T V Z l ] [i e ì Î ï É ó û ñ ö òa $ \ L K Z P N M ( 3 G I 9 b H 4 = WQ + 15 ★★-★★★★ @ 25/90/0/80fl ★★SF 55 SYSTROND MOTELL, HYTTESENTER OG CAMPING B 10a Husabøvn. 16, 6863 Leikanger.☎ 57 65 39 17/91 81 99 12.Åpen: 1/6–30/8E-mail: post@systrondcamping.noInternett: www.systrondcamping.noEi familiebedrift som ligger ved riksveg 55 i solhellinga på nordsida avSognefjorden, en 1/2 times køyring vestover frå Sogndal. Til plassen høyrer det ogmed ei badestrand nede ved Sognefjorden. Me har hytter med og uten dusj i ulikestorleikar. Plassen ligg sentralt i forhold til dagsturer til attraksjonar som Flåm og isbremuseumi Fjærland og Jostedalen m.m.D: Der Platz liegt an der Strasse Nr. 55 – Sognefjordvegen. Zwischen den Obstgärtenan der Sonnenseite vom Sognefjord. Unser Platz hat Hütten mit verschiedenAusstattungen. Motel mit Dusche, WC und Kochnische. Badeplatz mit Badehütte amSognefjord. Es können Touren zum Nationalpark Jostedalsbreen, nach Fjærland mitBesuch des Gletschermuseums und nach Flåm.b Rv55.N 61°11'13,3" E 06°48'05,0" WGS84% & # . I n m J P T V [! & ä Ä ï ^¨! f 3 I = + 14 ★★-★★★★ @ 10/10/3/3fl ★★SF 62 DALSØREN CAMPINGa 6872 Luster.☎ 57 68 54 36. Fax: 57 68 52 30.E-mail: thomas_dalsoren@hotmail.comInternettadresse: www.dalsoren.comÅpen: 1/5–31/9.Egen strandlinje langs Lusterfjorden. Strategisk plassert for turer til Jotunheimen, Nigards -breen, Norges eldste stavkirke på Urnes og til tettsted som Gaupne og Sogndal.100 år gammelt, restaurert steinsel (5km). 1 hytte m/solarium. Egen internett café forgjester. (2 maskiner). Robåt, motorbåt, vannsykkel, x-box til leie. Hele campingplassen erbeplantet med blomster og prydbusker. Vi tilbyr fast oppstillingsplass for campingvogner.Frå 1/5–1/8 Kr. 4500,– inkl. strøm. Velkommen til Dalsøren <strong>Camping</strong>.D: Eigener Strandabschnitt am Lusterfjord. Idealer Ausgangspunkt für Ausflüge nachJotunheimen, Nigardsbreen, zu Norwegens ältester Stabkirche in Urnes und zuOrtschaften wie Gaupne und Sogndal. 100 Jahre alte, restaurierte Steinhütte (5 km).1 Ferienhaus mit Solarium. Eigenes Internetcafé für Gäste (1Terminal). Ruderboot,Motorboot, Wasserfahrrad, X-Box zum Vermieten. Der gesamte <strong>Camping</strong>platz ist mitBlumen und Ziersträuchern bepflanzt. Willkommen bei Dalsøren <strong>Camping</strong>!b Rv55, Sogndal 45 km.N 61°26’36,0" E 07°27’37,3" WGS84% & # ! r . H I J P T V Z l ]! $ ( V e ä ì À Ä ï  ^¨a L K N ( ) 9 H 4 = Q + 16 ★★-★★★★ @ 17/30/0/30fl ★★★ n %SF 86 STRYN CAMPINGa Postboks 57, 6781 Stryn.☎ 57 87 11 36. Fax: 57 87 20 25.E-mail: info@stryn-camping.noInternettadresse: www.stryn-camping.nob Rv15, midt i Stryn sentrum.N 61°54’22,9" E 06°43’29,6" WGS84% & # . H < F B I n m J P T V Z l ] b! & ( * è : F T V Z a e c Á m r t å ëó ñ ^¨Ï Ì Ó Ò Ûa $ \ L K Z P O N M ( I 9 b H 4 = % WQ + 24 ★★★-★★★★★ @ 10/80/75/80B9B982


fl ★★★★ nSF 88 BØYUM CAMPINGa 6848 Fjærland.☎ 57 69 32 52.E-mail: kfodne@frisurf.noInternettadresse: www.fjaerland.org/boyumcamping<strong>Camping</strong>plassen ligger mellom Jostedalsbreen og Sognefjorden. Hytter m/dusj ogtoalett, oppstillingsplass for bubilar, teltplass og servicebygg. 10 rom for to personer.Der ein deler dusj, toalett og kjøkken. Breturar, merka turløyper, fjord- og elvefiske.I nærleiken ligg: <strong>Norsk</strong> Bremuseum og Den norske bokbyen.b Rv5.N 61°25’39,3" E 06°45’43,6" WGS84% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ][ b! & e ì û ñ ^¨! L ( 3 G I H 4 = Q + 9 ★★★★ @ 10/50/0/36fl ★★SF 89 VANG CAMPING B 10a 5747 Gudvangen☎ 57 63 39 26/41 26 52 12.Åpen: 10/5–10/9E-mail: post@vang-camping.noInternettadresse: www.vang-camping.nob E16.Plassen ligger fritt og fint til i Verdsarvområdet Nærøyfjorden. 1 km frå fergekaien.Godt utgangspunkt for rundturar (Norway in a nutshell). Flåmsbana, ca. 15 minkøyring. Velkommen til ossN 60°53’0,64" E 06°50’4,93"% & # r . J P T V ] b& ë ï ñ! a $ L K P N M ( I H =Q + 11 ★★-★★★★ @ 8/35/0/20fl ★★★ nSF 94 FØRDE GJESTEHUS OG CAMPINGa Postboks 557, 6803 Førde.☎ 57 82 65 00 / 46 80 60 00.E-mail: post@fordecamping.noInternettadresse: www.fordecamping.nob E39.20 hytter, alle med bad, fullt utstyrt kjøkken, samt TV. 16 rom med bad og TV.Følg anvisninger langs E 39. Ta av fra E 39 i rundkjøring og du vil finne oss på høgreside av vegen ved elva Jølster.D: 20 Hütten, alle mit Bad, komplett eingerichtet, Küche und TV. 16 Zimmer mit Dusche/WC.N 61°26’96,4" E 05°53’51,7" WGS84% & # r . 0 F B I J T V [! x a e ëa F K 3 J I 9 H 4 = + 20 ★★★★ @ 25/40/0/40fl ★★ nSF 95 UTLADALEN CAMPING B 10a 6884 Øvre Årdal.☎ 57 66 34 44.E-mail: post@utladalencamping.no – Internettadresse: www.utladalencamping.noFri internett.b Rv53, 4km fra Øvre Årdal.% & # ! . H I J P T V ] [& ì ïa $ L X ( H Q + 14 ★★ @ 0/8/0/8B9A9fl ★★★ nSF 97 JOSTEDAL CAMPINGB9a Gjerde, 6871 Jostedal☎ 57 68 39 14/97 75 67 89. Fax: 57 68 41 36E-mail: post@jostedalcamping.no – Internett: www.jostedalcamping.noÅpen: 1/5–15/10.Jostedal <strong>Camping</strong> ligg idyllisk til ved elv, berre 5 km frå Nigardsbreen iJostedalsbreen Nasjonalpark. Flott utgangspunkt for fjellturar. Rafting frå plassen. Kortveg til andre aktivitetar som guida breturar, kajakkpadling på Styggevatnet, riding ogjuving. Høgstandard sanitæranlegg. Gratis WLAN. 200 m til kafé, kolonialbutikk ogbensinstasjon. 2,5 km til Breheimsenteret.D: Jostedal <strong>Camping</strong> liegt idyllisch am Fluss, nur 5 km vom Gletscher Nigardsbreen imJostedalsbreen National Park. Die Seite, an der das Camp liegt, ist ein exzellenterStartpunkt für lokales Wandern und geführten Rafting-Trips. Innerhalb einer kurzenDistanz kann man geführtes Gletscher-Wandern, mit dem Kajak auf Styggevatnetfahren, reiten auf Pferden oder canyoning buchen. Das Service-Gebäude hat einenhohen Standard und wir bieten kostenlos WLAN an. Breheimsenteret GletscherMuseum, Cafes, Gemischtwarenhändler und Tankstelle sind in der Nähe.b Plassen ligg 150 m frå Rv 604.N 61°37'54,2" E 07°16'01,0" WGS84% & s # . H < ? 6 0 F B I n J P T V ]& ñ ^ Û óa L K P N X ( = W Q + 12 ★★-★★★★★ @ 7/30/0/30fl ★★★ n %SF 98 PLUSCAMP NORE, NORE FJORDSENTER ASa 6711 Bryggja☎ 94 78 40 42E-mail: post@nore-fjordsenter.com – Internett: www.nore-fjordsenter.comNore Fjordsenter ligg vakkert til ved ytre del av Nordfjorden. Flott utsikt motHornelen. Vi kan også tilby oppstillingsplassar for bubilar, telt, campingvogner og eitservicebygg med topp fasilitetar. Vi har 4 store familiehytter med plass til 8 personerog 6 små standardhytter, beregnet på par/mindre familier.På fjorden er det ikkje langt til mange gode fiskeplassar. Med ein litt større båt er detkort veg ut i det åpne havet. Der det er endå betre fiskeplassar. Her er óg godemuligheiter for fiske i fleire fjellvatn i nærområdet. Nore Fjordsenter er et godtutgangspunkt for opplevelser både på sjøen og på land.% & s # ! . H F B I n m J P T V Z l ] [! & e ä ë ~ À Ä Î ï É _ ña K I b H 4 = % d 40 + 4 ★★★★★ @ 52/28/5/28fl ★★★SF 99 FOLVEN CAMPINGB9a Tangen, 6798 Hjelledalen.☎ 47 66 69 00. Mobil: 40 07 06 66.E-mail: booking@folven.no – Internett: www.folven.noÅpen: 15/4–15/10 .Fin beliggenhet i naturskjønne omgivelser ved foten av Strynefjellet. Godt utgangspunktfor dagsturer til Stryn Sommerski Senter, Geiranger, Briksdalsbreen og Vestkapp.Butikk, kafé og pub. Trådlaust internett. Båtutleige. Gode vandre- og fiskemoglegheiter.b Rv15, 1,7 km fra Stryn.N 61°55’05,5" E 07°10’02,8" WGS84% & s # . < I n J P T V X Z l b& è i o ä ë Í ï ó ñ$ L K Z P X ( + J I 9 b H =+ 36 ★★-★★★★ @ 30/50/15/9Øvrige klassifiserte bedrifter i Sogn og FjordaneSF 30 Bjøraker <strong>Camping</strong> ★★ 6888 Steinklepp 57668720SF 11 Djuvik <strong>Camping</strong> ★★★ 6894 Vangsnes 57696733SF 57 Gryta <strong>Camping</strong> ★★★ Olden, 6788 Olden 57875936SF 79 Nygård Kro & <strong>Camping</strong> ★★★ Grov, 6798 Hjelledalen 57875258SF 81 Oldevatn <strong>Camping</strong> ★★★★ Oldevatn, 6788 Olden 57875915SF 84 Smørdal Hytteutleie & <strong>Camping</strong> ★★ Smørdal, 6770 Nordfjordeid 57862331A984


Møre og RomsdalMRwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetwww.fjordnorway.comFoto: Innovasjon Norge, Terje Borud.Utsikt over Ålesund.fl ★★★MR 1 LYSØ CAMPING OG RORBU-UTLEIEa Lysø 6530 Averøy.☎ 71 51 21 13. Fax: 71 51 24 09.Mobil: 91 62 08 65.E-mail: lysocamp@gmail.comInternettadresse: www.luso.uuuq.comÅpen: 1/4–30/9. På bestilling 1/10–31/3.Adkomst til Averøy: Fra Molde via Rv 64 og Atlanterhavsveien. Følg skiltene fraHoset til Lysø fra Kristiansund via Atlanterhavstunnelen og Rv 64 til Hoset.Følg skiltene fra Hoset til Lysø.b RV 64.N 63°02'29,6" E 07°24'24,1" WGS84% & # ! r , H < ? 9 B I J P T V Z l ][! ä ~ À Ä ï Éa L ( 3 H 4 Q + 8 ★★★-★★★★ @ 4/30/0/12fl ★★★ nMR 5 KVILTORP CAMPINGa Fannestrandv. 140, 6419 Molde.☎ 71 21 17 42. Fax: 71 21 10 19.E-mail: kviltorp.camping@online.noInternettadresse: www.kviltorpcamping.noPlassen ligger idyllisk til ved Fannefjorden, 3 km øst for Molde sentrum – rosenes by.E-39. Nytt moderne sanitæranlegg. Ny resepsjon med kaffeautomat, TV og internett.Utleie av mindre møterom. Storkiosk m/gatekjøkken med enkle middagsretter ogpizzza. Nyrenoverte hytter. Nye toppmoderne sjøhus med panoramautsikt. Fritt fiske ifjorden. Trådløs internettilgang over hele plassen (mot avgift). Vi ønsker velkommen tilen helårsåpen campingplass, som eies og drives av NAF avd. Molde og Omegn.D: Der <strong>Camping</strong>platz liegt idyllisch am Fannefjord, 3 km Ost vor dem Zentrum vonMolde, der Stadt der Rosen (E39). Mit neuen Sanitäranlagen. Neuer Rezeption mitKaffeautomat, TV und Internett. Vermietung von Tagungsräumen. Grosser Kiosk mitImbiss der einfache Gerichte und Pizza anbietet. Frisch renovierte Hütten. Neuemoderne Ferienhäuser direkt am Wasser mit phantastischer Aussicht. Freies Angeln imFjord. Kabelfreier (WLAN) Internett Zugang auf dem ganzen Platz (gegen gebühr).Wir wünschen Sie willkommen auf dem ganzjährig geöffneten <strong>Camping</strong>platz. DieNAF Abteilung Molde und Umbgebung (die Schwesterorganisation des ADAC inNorwegen) besitzt und betreibt den Platz.b E39.N 62°44'55,7" E 07°13'89,0" WGS84% & r . F B I m J P T V l ] [! & r t ï ö ^¨ò Ì Û! $ L K O ( 3 J I b H 4 = % + 20 ★★★-★★★★★@ 14/100/0/60B8B8fl ★★★★MR 7 MJELVA CAMPING OG HYTTERa Mjelva, 6300 Åndalsnes.☎ 71 22 64 50. Fax: 71 22 68 77.Mobil: 91 83 38 57.E-mail: mjelvac@eunet.noInternettadresse: www.mjelvacamping.noÅpen: 10/5–10/9.Mjelva <strong>Camping</strong> ligger 3 km sør for Åndalsnes, med vakker utsikt til de mest berømtefjell i Romsdal. Kort vei til berømte Trollstigen. Godt utgangspunkt for fjellturer til populæreRomsdalseggen og dagsturer, Atlanterhavsveien og Mardalsfossen. Fiske i elvog sjø. Minigolf, utesjakk, gocart og lekeplass.D: Mjelva <strong>Camping</strong> liegt 3 km südlich von Åndalsnes, mit phantastischem Ausblickauf den bekanntesten Berg in Romsdal. Geringe Entfernung zum berühmten Trollpfad„Trollstigen“. Ausgezeichneter Ausgangspunkt für Berg- und Tageswanderungen zumRomsdalseggen. Atlanterhavsveien (Atlantik-Küstenstrasse) und Mardalsfossen (höchsterWasserfall Europas). Angeln in Fluss und See. Kanuverleih, Minigolf undFreiluftschach.Gokart und Spielplatz.b E136.N 62°32'51,6" E 07°42'48,3" WGS84% & # ! r . H 0 F B I n J P T V Z l ] [! & ( e o a t ä ì À ï ´ó û ñ ^¨a # $ P L N ( I 9 b H 4 = Q + 20 ★★★-★★★★★@ 30/50/0/50fl ★★★★MR 9 GRANDE HYTTEUTLEIGE OG CAMPINGa 6216 Geiranger.☎ 70 26 30 68. Mobil: 92 68 68 93/97 01 50 81.E-mail: office@grande-hytteutleige.noInternettadresse: www.activegeiranger.nowww.grande-hytteutleige.noÅpen: 1/4–20/10.Plassen ligger idyllisk til helt ned ved Geirangerfjorden. Utrolig flott utsikt fra hytteneog campingplassen. Ingen støy fra trafikk. Vi har utleie av båter, kajakker ogfiskeutstyr. Hjertelig velkommen til oss for avslappende eller aktiv ferie.b Rv63, 2 km fra sentrum nede ved fjorden.N 62°11’59,9" E 07°18’53,6" WGS84% & s $ , < I J P T V l [& ( è È À Ä Î ï É Ûa L Z M ( I 9 H 4 = W + 16 ★★-★★★★@ 50/20/4/10B8B885


fl ★★★★ nMR 11 PLUSCAMP BUD, BUD CAMPINGa Boks 55, 6430 Bud.☎ 71 26 10 23/97 70 05 44. Fax: 71 26 11 47.E-mail: bud@pluscamp.noInternettadresse: www.budcamping.noÅpen: 1/4–1/10.Kjør Rv64 fra Årø flyplass ved Molde og overgang til Rv664 til Bud.<strong>Camping</strong>plassen ligger 500 m fra tettstedet Bud, med alle typer forretninger og bank.Egen oppstillingsplass for bobiler.b Rv664.N 62°54’14,2" E 06°55’43,6" WGS84% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [! e ä ì À Ä ï _! a $ L K N ( I 9 H Q + 20 ★★-★★★★★@ 46/120/20/70fl ★★★MR 15 GEIRANGERFJORDEN FERIESENTERa Grande, 6216 Geiranger.☎ 95 10 75 27.E-mail: office@geirangerfjorden.netInternett: www.geirangerfjorden.netÅpen: 15/4–1/10.b Rv 63, på Grande, 2 km fra sentrum.Beliggende i første rekke nede ved Geirangerfjorden. Panoramautsiktmot fosser, fjord og fjell, og cruiseskipene som besøker Geiranger.17 høystandard hytter, campingplass og utleie av motorbåter og fiske -utstyr. Rolig og stille familiecamping. Et ideelt utgangspunkt for opp -levelser: taxibåt til Skageflå. Fotturer/fjellturer. Gratis trådløst internett.N 62°06’85,3" E 07°11’26,8" WGS84.B8B8fl ★★★MR 19 GEIRANGER CAMPINGa 6216 Geiranger.☎ 70 26 31 20.E-mail: post@geirangercamping.noInternettadresse: www.geirangercamping.noÅpen: 10/5–20/9.Beliggende i sentrum med alle servicetilbud i umiddelbar nærhet. Lang strandlinje ogfiskemuligheter. Godt utgangspunkt for fotturer og utflukter. Båt- og kajakkutleie.Internett-tilgang.b Rv63.N 62°06’25,6" E 07°12’25,7" WGS84% & # ! . H ? F I J P T V l [& ( À ÂL K P N M I 9 H = @ 20/140/5/73fl ★★MR 25 BLÅHAMMER CAMPINGB8a Nedre Gule, 6430 Bud.☎ 71 26 17 03/41 32 07 31.E-mail: sguvinje@online.no/blaahammercamping.noInternettadresse: www.firmanett.no/blaahammerÅpen: 1/5–1/10Lunt beliggende ved skog med åpent terreng mot sjøen. Fin badestrand godt egnetfor barn. Gode fiskemuligheter. Fint utgangspunkt for besøk til Atlanterhavsveien.b Rv644, 45 km fra MoldeN 62°54'8,4" E 06°56'8,76" WGS84s # . H B I m J ]& e ë À ï ó ña L + 9 4 Q + 6 ★★ @ 16/40/0/24B9% & # . H I J T P V l [& ä È À Ä Î ï É ñ Ûa L M ( I H = W + 17 ★★★★ @ 30/45/4/4086


fl ★★★★ n %MR 27 PRINSEN STRANDCAMPING A/Sa Grønvika 15, 6015 Ålesund.☎ 70 15 21 90. Fax: 70 15 49 96.E-mail: post@prinsencamping.noInternettadresse: www.prinsencamping.noA9fl ★★★★MR 38 SURNADAL CAMPING BREKKØYAa 6650 Surnadal.☎ 91 37 81 59.E-mail: post@surnadal-camping.noInternett: www.surnadal-camping.noB8Prinsen Strandcamping ligger 5 km fra Ålesund sentrum, idyllisk til ved sjøkanten.Her har vi 34 appartements hytter, 8 campingrom og campingområde. Badestrand,båtutleie og salg av kolonial- og bakervarer om sommeren. Plassen er et godtutgangspunkt for dagsturer til området rundt. 75 stk. uttak for kabel-tv til caravan.b Rv19.N 62°27'50,9" E 06°15'19,2" WGS84s # ! . < ? 0 F B D I n m J P T V Z l ] [! $ & ( T r t ë ~ À ï ò! $ L K M ( 3 I b H 4 = % Q+ 34 ★★★★-★★★★★ @ 30/100/0/25fl ★★★MR 31 BJØLSTAD CAMPINGB8a 6445 Malmefjorden.☎ 71 26 56 56/47 23 79 62.E-mail: post@bjolstad.noInternettadresse: www.bjolstad.noÅpen: 1/5–30/9, eller på forespørsel.b Rv64.Bjølstad <strong>Camping</strong> ligger lunt til ved idylliske Malmefjorden, 15 min. fraMolde, 10 min. fra Elnesvågen. Lekeplass. Båtutleie, samt fiske fra molo.Stor gapahuk nede ved sjøen.En rolig base for mange fine dagsturer. Familiedrevet.D: Idyllische Lage am Fjord, 15. Min. von Molde Zentrum. 10 Hütten.Camp für Zelte/Wohnmobile/-Wagen. Bootsverleih. Bade- undSpielplatz. Ruhig und kein Durchgangsverkehr.% & # . E I J T V l [ d& ó ña = + 10 ★★-★★★★ @ 15/45/0/20fl ★★★MR 35 STADHEIMFOSSEN CAMPING OG HYTTERa 6218 Hellesylt.☎ 99 50 35 47.E-mail: info@stadheimfossen.noInternettadresse: www.stadheimfossen.noÅpen: 1/5–30/9.<strong>Camping</strong>plassen ligger ved kjent lakseelv.Godt fiske i elv, sjø og fjellvatn. Rolig familiecamping.b Rv60/Fv15, 2 km øst for Hellesylt.N 62°05'57,0" E 06°53'07,5" WGS84% & # ! r . H B I J P T V l ] [ì À ï _! L ( 9 H 4 W Q + 10 ★★-★★★★★ @ 8/40/0/30B9b Rv65.Ved riksvei 65, 500m fra Surnadal sentrum, retning Kristiansund. Plassen ligger vedSurna, en av Norges beste laks- og ørretelver. Fiskekort selges på 2 fiskevald.Sjøfiske og fiske i fjellvann. 5 km til offentlig badestrand. Innen en avstand på 500mfinnes svømme- og idrettshall, butikksenter, post, bank, pub, restaurant og diskotek.2 km til alpinsenter og 8 km til Nordmarka Skisenter.N 62°58’52,2" E 08°41’22,8" WGS84% & # ! r . H < ? F B I n J P T V l ]! & < e å ä ì ~ À ï ó ñ ^¨Ï Ì Ò Ûa \ L K Z P N M Y ( J I 9 b H 4 % W Q+ 20 ★★★★★ @ 18/70/0/70fl ★★ nMR 41 OSEN CAMPINGa Strandvegen 17, Postboks 191. 6201 Stranda.Jeppes Kafe og Motell,☎ 70 26 04 38. Fax: 70 26 00 46. Mobil: 92 04 79 97.Ligger like ved Stranda sentrum. Gode fiskemuligheter i sjø, og i lakseelven like ved.Godt utgangspunkt for fotturer i fjellet, og dagsturer m/bil-buss-båt til Geiranger,Runde, Trollstigen, Ålesund og Molde. Skisenter 5 km. Restaurant, kafeteria, kjøpesenter,post, bank, sauna, solarium og svømmehall bare 200 m. fra plassen.D: Der Platz Liegt um Stranda Zentrum. Gute Angelmöglichkeiten in Meer, und imder Lachsfluss. Gute Wandermöglichkeiten und idealer Ausgangpunkt für Tagestaurennach Geiranger, Runde, Trollstigen, Ålesund und Molde.Alpinzentrum mit abwechslungsreichen Hängen (5 km). Restaurant, Café,Geschäfte, Post, Bank und Schwimmbecken = 100–200 m.b Rv. 60.N 60°18’29,9" E 06°56’55,4" WGS84% & # ! . H I J P T l ] d! D e t ì À Î ï É û ñ : I ^ Ï Ì Ûa L K O N M ( U 9 4 % Q+ 9 ★★-★★★★ @ 6/20/14/20fl ★★MR 57 FAGERVIK CAMPINGa Tresfjord, 6392 Vikebukt.☎ 71 18 11 25. Mobil: 99 29 07 22.E-mail: ksundgot@online.noInternettadresse: www.fagervikcamping.noBåtutleige.b E136, mellom Åndalsnes og Ålesund.N 62°32'21,8" E 07°09'14,2" WGS84% & # . H ] [ì À ï! # L ( 9 H Q + 6 ★★-★★★ @ 0/35/0/35B9B887


fl ★★ n %MR 58 FJELLSTOVA ØRSKOGFJELLETB9a Boks 59, Ørskogfjellet, 6249 Ørskog.☎ 70 27 03 03. Fax: 70 27 00 60.E-mail: post@fjellstova.noInternettadresse: www.fjellstova.noFritt fiske i nærliggende fjellvann for campingplassens gjester.Tar i mot forhåndsbestilling og formidler denne for leie av fiskebåter m/fører forsjøfiske. Det samme for rideturer i fjellet.Wy spreken Nederlands – wir sprechen Deutsch.D: Freies Angeln in den Bergseen der Umgebung für Gäste des <strong>Camping</strong>platzes.Fischerboote mit Bootsführer zum Angeln im Meer werden vermittelt, ebensoReitausflüge ins Gebirge. Vorbestellung möglich.b Rv136/E39/E136. – Mellom Molde, Ålesund, Geiranger og Åndalsnes.N 62°52'07,2" E 06°91'65,8" WGS84% & # . H B I m m J P T V Z l ] [ ^¨b& à v t ä ë À ï ó û ñ ö Ï Ì Ó Ò Û Ú Û! f L Z P N M Y ( + 3 J I 9 b 4 = % W+ 15 ★★-★★★★★ @ 30/120/15/120fl ★★★★MR 83 MÅNA CAMPINGa 6386 Måndalen.☎ 71 22 34 35.Email: ifarkvam@online.noInternettadresse: www.manacamping.noFiske i sjø, elv og fjellvann. Gode turmuligheter, ligger midt i sentrum for dagsturer tilÅlesund, Geiranger, Trollstigen, Molde, Atlanterhavsvegen. Egen småbåthavn.D: Angeln in Meer, Fluss und Bergseen. Gute Wandermöglichkeiten und idealerAusgangspunkt für Tagestouren nach Ålesund, Geiranger, Trollstigen, Molde und überdie Atlantikstrasse (Atlanterhavsvegen). Eigene Marina. 22 km bis Åndalsnes.b E139, Åndalsnes 22 km.N 62°31'56,5" E 07°26'36,7" WGS84% & # . ? 9 6 0 F B I n J P T V Z l ] [! & à e c Á ä ë ~ È À Ä Î ï É Â ó ñ ^ ¨! P f \ L K I 9 H = W Q + 20 ★★-★★★★@ 35/100/30/100B8fl ★★ &MR 113 BYSKOGEN CAMPINGB8a Skogveien 38, 6517 Kristiansund N.☎ 71 58 40 20. Fax: 71 58 17 80. Mobil: 48 00 31 31.E-mail: post@byskogen.noInternettadresse:www.byskogen.noLigger 1,1 km fra Rv70 i Kristiansund’s byskog, like etter(før) passering av bygrensen.Barnevennlige om givelser. Høg standard på hyttene. Godt utgangspunkt for turer til:Atlanterhavsveien, Grip, Molde og til indre Nordmøre over «Krifast»-veianleggene.Avstand til golfbane 1,5 km.b Rv70.N 63°06'37,4" E 07°49'52,8" WGS84% & # . H F B I J P T V Z l ] [! e t ì Àa $ L ( 3 9 H 4 = & Q + 9 ★★-★★★★ @ 6/20/14/20fl ★★ &MR 118 VISA CAMPINGa 6364 Vistdal.☎ 71 23 51 94. Mobil: 41 67 61 18.E-mail: jan.rindli@nessepost.noInternettadresse:www.vistdal.comÅpen: 15/5–15/9.Drive in <strong>Camping</strong>plass uten betjening. Avgift bli utført 2 ganger hver dag. Dagligvask av sanitæranlegg. Meget godt tilrettelagt for bobiler. Laksefiske.b Rv660.N 63°43'03,8" E 07°55'35,9" WGS84s # + * H F I J P T l 9ë ïa $ K X & + 3 ★★★ @ 0/50/5/50fl ★★★ %MR 119 VALSØYTUNETa 6687 Valsøyfjord.☎ 71 55 51 35. Fax: 71 55 51 16.E-mail: epost@valsoya.noInternettadresse: www.valsoya.noB8B8fl ★★★MR 88 SALTKJELSNES CAMPINGa Eidsbygda, 6350 Eidsbygda.☎ 71 22 39 00 /privat 71 22 38 15.E-mail: camping@saltkjelsnes.noInternettadresse: www.saltkjelsnes.noÅpen: 1/4–1/10.Plassen ligger ved fjord og saltvannsstrøm. Badeplass. Båtutleie. Flytebrygge.Fint utgangspunkt for turer til Molde (33km) og ytre Romsdal. Åndalsnes (23km),Trollstigen. Rødven Stavkirke (10km).b Rv64.N 62°36'35,3" E 07°32'30,5" WGS84% & ! . H < 6 F B I n J P T V [ ^! & ~ À Ä ï É! L I 9 b H W + 14 ★★-★★★★ @ 15/40/10/40B8Åpen: 15/5–1/9.Ligger idyllisk til ved fjorden. Omkranset av flere små øyer. Gode fiskemuligheter frasvaberg, bruer og båt. Turmuligheter i skog og fjell. Kro i 158 år gammeltømmerbygning. Otnes- brygga, aktivitetssenter 2 km. Geitbåtmuseum på Enge 3 km.Naturlig stoppested mellom Atlanterhavsveien og Trondheim.b E39, Kristiansund 60 km – Trondheim 120 km.N 63°08'13,3" E 08°27'10,1" WGS84% & # r . < I n J P T V Z l [ b! ä ì ~ À Ä Î ï É ^! L Z N Y I H = % & W S + 2 ★★★★@ -/37/15/3788


fl ★★★ &MR 120 PLUSCAMP TROLLSTIGEN TROLLSTIGEN CAMPING & GJESTEGÅRD B9a Isterdalen, 6300 Åndalsnes☎ 71 22 11 12/91 39 01 05. Fax: 71 22 22 48.E-mail: ed-mey@online.noInternettadresse: www.trollstigen.nofl ★★ nMR 121 NOTHAUGEN CAMPINGa Vinsternes, 6694 Foldfjorden☎ 91 88 70 07E-mail: post@nothaugen.noInternettadresse: www.nothaugen.noB8Åpen: 1/5–30/9. Helårs på bestilling.Vår camping og gjestegård ligger i vakker natur med utsikt til Trollstigen. 10 km fraÅndalsnes mot Geiranger R63. Vi kan tilby ny restaurant med frokost og middagsservering.Ny campingplass med telt og caravanplasser. Rom, hytteutlleie, enkel og høgstandardhytter.Grillplass, leikeplass, kano- og sykkelutleie. Mye troll. Turstier og kanopadling.Stor tax-free souvenirbutikk.D: Unser Gasthof liegt in schöner Natur mit Blick auf den Trollstigen, 10 km vonÅndalsnes i Richtung Geiranger R63.• ein neues Restaurant• neue Hütten von hohem Standard mit Dusche und Küche• einen neuen <strong>Camping</strong>platz mit Zelt- und Wohnwagenplätzen• Viele Aktivitätenb Rv63, Åndalsnes.N 62°30'16,8" E 07°40'45,7" WGS84% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ] [! T e ä ì À Ä ï û ñ ^# f $ L M X ( 3 I H 4 = & Q + 19 ★★-★★★★★@ 40/40/40/26Øvrige klassifiserte bedrifter i Møre og RomsdalMR 22 Gjerde <strong>Camping</strong> ★★ 6210 Valldal 70257961MR 68 Hjørundfjord <strong>Camping</strong> ★★ Postboks 25, 6166 Sæbø 70040016MR 33 Vinje <strong>Camping</strong> ★★★ 6216 Geiranger 70263017MR 109 Voldsdalen <strong>Camping</strong> ★★★ Sjømannsveien, 6008 Ålesund 70125890Åpen: Helårsåpent.Nothaugen <strong>Camping</strong> ligger i Aure kommune på Nordmøre, mellom byene Trondheimog Kristiansund. Med havet som nærmeste nabo, ligger campingplassen i rolige omgivelserog idyllisk til like ved sjøen. Plassen har både svaberg og strand-linje, med marinaog eget naust. Det er kiosk med et utvalg av vanlige kioskvarer. Sanitærhuset vårtble totalrenovert i 2008. Vi kan tilby overnatting i hytter med ulike standarder, medstørre bad, kjøkken og stue med flatskjerm-TV. Vi har båter til utleie i ulike størrelser, 14og 17 fot med motor, de største med ekkolodd og kartplotter. Rundt plassen er detmulig med turer i skog og fjell og bading.D: Wir liegen in wunderschöner Umgebung in Nordmøre (Møre og Romsdal)! DerPlatz liegt direkt am Fjord mit vielen kleinen, fantastischen vorgelagerten Inseln undausgezeichneten Angelmöglichkeiten! Wir können Übernachtungen in Hütten mitverschiedenen Standards anbieten, die größeren mit eigenem Bad, Küche und Stubemit Flachbildfernseher. Der Campinplatz liegt geschützt vor Wind und Wetter. Wirhaben Boote in verschiedenen Größen zum ausleihen, 14 und 17 Fuß und Motorenvon 9,9 - 40 PS Die großen Boote haben Echolot und Kartenplotter. Rund um den<strong>Camping</strong>platz gibt es viele tolle Wandermöglichkeiten im Wald und in den Bergen,auch Strände an denen man baden kann!s # . F I n J P T V l ]& ä ë ~ À Ä Î ï É ó ñ ^¨Ï Û! # L 3 I H 4 = + 7 ★★-★★★★ @ 3/20/5/18Utsikten ved Ørnesvingen, med Geriranger i bakgrunnen.Foto: Finn Magne Grande89


Sør-TrøndelagSTwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Sónia Arrepia.Trondheim by night.fl ★★★ &ST 4 TRÅSÅVIKA CAMPINGa 7354 Viggja.☎ 72 86 78 22. Fax: 72 86 79 79.E-mail: post@trasavika.noInternettadresse: www.trasavika.noÅpen: 1/5–10/9.Idyllisk beliggenhet direkte ved Trondheimsfjorden.Ved gamle E39, avkjørsel fra Børsa og Orkanger.Servicebygg med resepsjon, butikk og kafeteria.Helårsutleie av hytter m/bad.b E39, Trondheim 40 km.N 63°20’49,0" E 09°57’43,0" WGS84% & # ! . H I J P T V Z l ]! & ì ~ À ï É! $ L N X ( I H = g Q +17 ★★-★★★★@ 30/50/35/60fl ★★★ &ST 5 HALLAND CAMPINGa 7391 Rennebu, Berkåk.☎ 90 53 91 21.E-mail: torehalland@msn.comInternettadresse: www.hallandcamping.noÅpen: 1/5–1/10, vinter på bestilling.Familiecamping ved elv med fiskemuligheter. Aktiviteter for barn: lekeapperat,minigolfbane, utleie av elektriske biler. Geiter og kaniner. Handicaphytte,handicaptoalett. Fint turterreng.Laksefiske i Gaula/Orkla 10–15 km fra campingplassen.6 handlafta hytter m/2 soverom, dusj, wc, kjøkken og stue. 4 leiligheter. 8 hyttermed innlagt vann og kjøkkenutstyr. 9 hytter m/kjøleskap og kokeplate. Førsteklassessanitæranlegg. Rimelige priser.D: Familiencamping. Aktivitäten für Kinder. Spielgeräte Minigolfbahn. Vermietungvon tollen Autos. Tiere: Ziegen und Kaninchen. Hütte und Toilette fürRollstuhlfahrer. Lachsangeln im Gaula/Orkla 10–15km vom <strong>Camping</strong>platzentfernt. Auf dem Platz kostenloses Forellenangeln. Schönes Wandergebiet.b E6, Berkåk 7 km, Trondheim 75 km.N 62°51'57,0" E 10°04'25,0" WGS84% & # r . H 9 0 B I n m J P T V Z l ] b! & a ë ~! L ( 3 I b H 4 = & W +20 ★★-★★★★@ 20/52/0/22C8C8fl ★★ST 9 VÅGEN CAMPING – HITRAa Laksåvik, 7246 Sandstad.☎ 72 44 41 60 - Mobil: 92 65 41 10.Åpen: 1/4–1/10.E-mail: jan_pettersen@c2i.netInternett: www.hitra.asHitras naturcamping er for de som ønsker rekreasjon i naturskjønneområder og å bo i pakt med naturen. Ypperlige forhold for sjø- og innlandsfiske,samt flott naturterreng. <strong>Camping</strong>en ligger på en halvøy medsjøen på tre kanter (2 km strandlinje). Avskjermet for vind. Velg blant4 hyttetyper med eller uten wc/dusj, fra 4–8 personer. Utleie av 16–23fots båter med 6–50 hk motor, kartplotter, fiskeutstyr osv.b 1 km etter ankomst Hitra, ta av til venstre på Rv 713 retning FORSNES.Kjør ca 17 km – skilt camping.N 63°28’68,0" E 08°45’30,7" WGS84% & # . H I n J P T V Z l ] [ ^¨b! $ & t ä ë ~ È À Ä ï É û ñ# L ( I 9 H = + 11 ★★-★★★★ @ 120/45/0/32fl ★★★ST 19 FLAKK CAMPINGa Flakk, 7070 Bosberg.☎ 72 84 39 00.Internettadresse: www.flakk-camping.noÅpen: 1/5–1/9.Plassen har idyllisk beliggenhet ved Trondheimsfjorden, 10 km. fra Trondheimsentrum. Følg Rv715 fra Trondheim, eller Rv707 fra Klett til Byneset.D: Der Platz hat eine idyllische Lage am Trondheimsfjord, 10 km vom TrondheimerZentrum entfernt.Folgen Sie dem Rv.715 ab Trondheim, oder dem Rv707 von Klett nach Byneset.b Rv715/707.N 63°27'00,9" E 10°12'06,3" WGS84% & s # ! . H 6 0 F B I P T V l ] [t ï! $ L N ( I > b H W + 4 ★★-★★★@20/75/30/64C8C890


fl ★★ST 38 ØYSAND CAMPINGa 7224 Melhus.☎ 72 87 24 15. Fax: 72 85 22 81.E-mail: post@oysandcamping.noInternettadresse: www.oysandcamping.noC8fl ★★★★ nST 68 STORSAND GÅRD CAMPINGa Postboks 13, 7563 Malvik.☎ 73 97 63 60.E-mail: post@storsandcamping.noInternett: www.storsandcamping.noC8Åpen: 1/5–1/9.Ligger vakkert til ved strandkanten. Ypperlige forhold for fisking og bading.Flott friluftsområde. Kiosk/butikk. Fine strandboliger og enkle hytter.b E39, 20 km. fra Trondheim sentrum.N 63°19'37,0" E 10°12'49,0" WGS84% & . B I n J P T V Z l ] b! o t ë ï! \ L N ( 3 6 I 9 b H 4 = Q + 24 ★★-★★★★@ 70/165/60/100fl ★★ST 41 NIDELVEN CAMPING TRONDHEIMC8a Nidelven <strong>Camping</strong>, Nordset, 7540 Klæbu☎ 908 35 187E-mail: hans.reiten@loqal.no – post@nidelvencamping.noInternettadresse: www.nidelvencamping.noÅpent: 1/6–1/9Plassen ligger idyllisk til ved Nidelven og er et strategisk utgangspunkt for Trondheim.Gratis ørretfiske, båtutleie. Utleie av stasjonære campingvogner.Liten og rolig campingplass, ingen biltrafikk.b E6-Oslo/Narvik: Ta av ved SandmoenFølg skiltene, Nidelven, 7 km østover.N 63°20’07,8" E 10°26’24,6" WGS84% & s # . 6 F I m J P T Z [ë Àa * I H @ 4,2/36/0/36fl ★★★ nST 50 HÅNESET CAMPINGa Oslovegen 67, 7374, Røros.☎ 72 41 06 00. Mobil: 92 66 00 49. Fax: 72 41 06 01.Internettadresse: www.roros.noÅpent hele året.<strong>Camping</strong>en ligger ca. 15 minutters spasertur fra Røros sentrum.% & s # . < I n m J N P T V Z l ] [ b! & à r t ä ë ì ~ ï ó ñ ö ^¨Ï Ì Úa L K ( 3 I U b H 4 % & Q + 11 ★★-★★★★@ 10/50/4/50fl ★★★ n %ST 66 VIKHAMMER CAMPINGC8a 7560 Vikhammer.☎ 73 97 61 64.E-mail: vikcampi@online.noInternettadresse: www.vikhammer.noVikhammer <strong>Camping</strong> ligger vakkert til ved Trondheimsfjorden. Det er 14 km tilTrondheim sentrum. Vi har badeplass like ved og det er gode muligheter for fiske.b E6, 2 km, v/fjorden, gamle E6.N 63°26’27,0" E 10°38’23,8" WGS84% & # . 0 F I J T V Z l ] [ b! & ä ë ïa $ L K P O M 3 I H 4 % W Q+ 28 ★★★-★★★★ @ 20/40/25/40D8Åpent: 15/5 –1/9Her finner du kanskje en av Trondheimsfjordens flotteste bade- og campingplasser.17 km nord for Trondheim ved Trondheimsfjorden. Stor flott sandstrand. Egen butikkmed gatekjøkken og matvarer. To store nyoppussede sanitæranlegg. Stor bade/fiskebrygge. Båtutleie. Utepeis. Flott natur. Strømuttak for 200 vogner. Hele 72 hytter.Barnevennlige omgivelser med egen lekepark. Gratis internett.b E6. 17 km nord for Trondheim.N 63°25'94,7" E 10°42'46,6" WGS84% & s # ! r . < 9 6 0 1 F B D I n m JN P T V Z l ] [ ^¨`´b! & 0 à e ä ë ì ~ È À ï É# $ L N M ( 3 I 9 H 4 = W R S d e+ 72 ★★-★★★★ @ 120/250/25/200fl ★★ nST 71 HØGKJØLEN FJELLCAMPC8a Hemnekjølen, 7320 Fannrem.☎ 41 76 83 86.E-mail: kristian@fjellcamp.noInternettadresse: www.fjellcamp.noÅpen: Hele året.Helårs familiecamping som ligger ved E39 i naturskjønt fjellterreng ca 350 moh påHemnekjølen. Vi har stor lekeplass, grill-og bålplass, badedam, skotthyllbane, storlavvo, tursti, bær-og soppterreng, fiskevann og et stort område å utforske for liten ogstor. Enkle rom med kokemuligheter til leie. Utgangspunkt for dagsturer til bl.a. sjø -fiske, lakse-elva Orkla, Thamshavnbanen og Trondheim. Stoppested for ekspressbusstil Kristiansund og Trondheim.Vinterstid har vi eget gratis skitrekk og turløyper. Kort vei til Knyken Skisenter.D: Ganzjährig geöffneter Familiencampingplatz nahe der E39 in naturschönerHochlandschaft gelegen 350 NN auf dem Hemnekjölen. Großem Spielplatz,Grillplatz, Feuerstelle, Badesee, großes Lavu als Treffpunkt. 3–4 Bettzimmer mitKochgelegenheit zu mieten. Im Nahe gelegenen See kann man Angeln.Die angrenzende Umgebung lädt Jung und Alt auf ihren Wanderpfaden sowohl zumErforschen als auch zum Pilze und Beeren sammeln ein. Ausgangspunkt fürTagestouren ans Meer zum Angeln, zum Fluss Orkla (Lachsangeln), zurMuseumseisenbahn Thamshavnbanen und nachTrondheim. Haltestelle für Schnellbusnach Trondheim und Kristiansund. Im Winter Langlaufloipen und kostenloseBenutzung des Skilifts. In der Nähe liegt das Skicentrum Knyken.b E39. 20 km Orkanger, 65 km Trondheim, 135 km Kristiansund.N 63°13’85,2" E 9°32’58,8" WGS84% & # . B I m J P T X l ] [ be o h ä ë ï ó ñ Ï Ì Ú! $ 3 I U 4 = % W Q f g @ 60/130/100/130Øvrige klassifiserte bedrifter i Sør-TrøndelagST 30 Austrått <strong>Camping</strong> ★★★ Ørland, 7140 Opphaug 72521470Osen Fjordcamping ★★★ 7740 Steinsdalen 7257790091


Nord-TrøndelagNTwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.Laksefiske i en Trøndelagselv.fl ★★★NT 3 ÅSHOLMEN CAMPINGa 7633 Frosta.☎ 41 32 09 47.E-mail: belvrum@c2i.netÅpen: 1/4–30/9.Gjestebrygge. Havfiske. 1 stk. høystandard hytte,2 soverom, dusj og WC, kjøkken, stue med TV og parabol. pris kr. 800,–.b Rv61.N 63°40'03,2" E 10°52'59,7" WGS84% & s # . < 3 F B I J P T V l ] b! $ F L P ( I H = W + 5 ★★-★★★★★@ 18/85/75/80fl ★★★★ nNT 6 PLUSCAMP NAMSOS, NAMSOS CAMPINGa Flyplassvegen 10, Postboks 408, 7801 Namsos.☎ 74 27 53 44. Fax: 74 27 53 93.E-mail: namscamp@online.noInternettadresse: www.pluscamp.no/namsosPlassen er familievennlig. Salg av fiskekort, dresin utleie. Kåret til årets Campinplass2004 av <strong>Norsk</strong> Caravan Club. Ligger naturskjønt til med egen badestrand.Omgitt av skog. Sentral beliggenhet til flyplassen i Namsos.b Rv17, 5 km til Namsos sentrum.N 64°47'55,4" E 11°57'06,3" WGS84C8D7fl ★★★ &NT 10 AGLEN CAMPINGa Aglen, 7819 Fosslandsosen.☎ 74 28 41 38.E-mail: booking@aglencamping.noInternettadresse: www.aglencamping.noÅpen: 1/5-31/9.Aglen <strong>Camping</strong> ligger ytterst på Otterøya (Rv 767), 40 km fra Namsos.Otterøya er bundet til fastlandet med bro.<strong>Camping</strong>plassen har stor havetsom nærmeste nabo med fin utsikt utover folla. Det er gode fiskemuligheter,og dykking er et naturlig innslag ved plassen. For den som liker åvandre i skog og fjell har Otterøya mye å by på. Den 143 km2 storeøya er godt skogkledd, og fjellene er mange. Et paradis for den somliker fjell og natur. Dyrelivet her på kysten er enormt rikt. Havørna kanman se speide etter fisk og andre bytter, noe som er et fantastisk syn.På Aglen <strong>Camping</strong> finnes en trollpark med figurer fra kjente eventyr,som ”De 3 bukkene bruse”, med trollet som kommer oppunder brua.Ved trollparken finner man også en lekepark, med forskjellige leke -apparater hvor ungene kan boltre seg.b Rv 767.N 64°37'59,7" E 11°04'05,7" WGS84% & s # ! r . < ? 9 0 F B I n J P T VZ l ]ä ë ~ À ï É ñ! a # \ L ( I b H >+ 12 ★★-★★★★ @ 22/50/20/50C7% & # ! r . H F B I J P T V Z l ] [! a e ä ì À ï û ^a $ \ L K ( I 9 H 4 = g Q + 31 ★★-★★★★@ 39/42/0/4092


fl ★★★ &NT 17 LANGNES CAMPINGa P.b. 144, 7871 Grong.☎ 47 68 83 33. Fax: 74 33 00 29.E-mail: langnescamping@hero.noLigger idyllisk til ved Namsen og Sandøla. Gode muligheter for laksefiske.Rolige og barnevennlige omgivelser med tursti og bademuligheter.D: Liegt in der Nähe der Flüsse Sandøla und Namsen. Möglichkeit zumLachsangeln. 8 km zum Grong Alpinzentrum. 15 km zum Namsen Lachsaquarium.Ruhige Umge bung. Wanderweg. Kinderfreundlich.b E6, 0,6 km.N 64°27’35,4" E 12°18’47,7" WGS84% & # ! r . H X F I n J P T V X Z l ]^ b! & i a o ä ë ~ ï ^¨Ï Ì Ûa $ C \ L ( 3 I 9 b H 4 = & W d 62+ 8 ★★★★ @ 25/62/8/52D7fl ★★★★ &NT 18 NAMSSKOGAN HOTELL OG CAMPINGPLASSa 7892 Trones.☎ 74 33 36 00. Fax: 74 33 36 99.E-mail: hotell@namsskogan-familiepark.noInternettadresse: www.namsskogan-familiepark.noVi ligger vis-à-vis Namskogan Familiepark.b E6.N 64°44’38,0" E 12°50’39,9" WGS84% & # r . F I n J P T V Z l ] b! & x z Ü < T ä ë ~ ^¨Ï Ì Ò Ú Û# $ L K Z O N Y ( 3 J I 9 b H 4 = g &d 62 + 12 ★★★★ @ 18/85/0/64D793


fl ★★ &NT 20 HARRAN CAMPINGD7a Harran, 7873 Harran.☎ 74 33 29 90.E-mail: harrancamping@gmail.comÅpen: 1/6–20/8. Hyttebooking hele året.<strong>Camping</strong>en ligger ved Namsen, elvenes dronning, og E6 i Harran sentrum, kort veitil butikk, kafé, bank og post. Fin lekeplass med trampoline, sandvolley ogbåtutleie.Trådløs internett tilgang. Fine fiskemuligheter i Namsen (Ørret ogNamsblank). 30 km til Namsskogan familiepark, 25 km til Namsen lakseakvarium.Fiskekort for laksefiske i Seter-Namsen og Øvre Fiskumfoss, og fiskekort for ørret.Gangavstand til badeplass. Flotte turløyper ved campingplassen.b E6.N 64°33’52,8" E 12°28’97,2" WGS84% & # r . H F B I n m J P T V Z l ] [! & i ë È À ï ñ ^ Ï Ú Ûa f \ $ L K N M X ( I 9 H 4 = & g Q+ 21 ★★-★★★★ @ 14/70/0/26fl ★★★ n %NT 22 FØLLINGSTUAa Haugåshalla 6, Følling, 7732 Steinkjer☎ 74 14 71 90. Mobil: 902 74 995.E-mail: post@follingstua.noInternettadresse: www.follingstua.noHelårs åpen camping. Gode fiskemuligheter og elvepadling, fotballbane og tursti.Vakkert beliggende i sørenden av Snåsavatnet. Familievennlig, stille og rolig plass.D: Ganzjährig geöffneter <strong>Camping</strong>platz. Gute Angelmöglichkeiten undFlusspaddeln, Bolzplatz und Wanderwege. Sehr schöne Lage amSüdufer des Snåsavannet-Sees. Familienfreundlich, ruhig und friedlich.b E6, 14 km fra Steinkjer sentrum.N 64°06’58,3" E 11°34’66,7" WGS84% & s # r . < F B I J P T V Z l ] b! & ä ë ì ~¨À Ä Î ï _ ^¨Ï Ú Ûa \ L Z P M Y ( 33 J I H 4 = % & W S d+ 13 ★★-★★★★ @ 30/65/35/50fl ★★★ nNT 23 LEKA MOTELL OG CAMPINGa 7994 Leka.☎ 74 39 98 23. Fax: 74 39 98 99.E-mail: post@leka-camp.noInternettadresse: www.leka-camp.noD7D6fl ★★★★ n &NT 34 HAUGANFJÆRA CAMPING D 7a 7633 Frosta☎ 95 17 63 88.E-mail: post@hauganfjaera.noInternettadresse: www.hauganfjaera.noÅpen: Hele året.Familievennlig camping som ligger helt ytterst på ei halvøy midt i Trondheimsfjordenog har panoramautsikt til Trondheim. Området er kjent for sitt milde klima og litenedbør. I 2009 fyllte campingen 50 år og bygde nytt moderne serviceanlegg medresepsjon, butikk og oppholdsrom/kafe'. I andre etasje er det utleieleiligheter medtopp standard. Det er rikt med fiske og fine turområder. Anbefaler Frostastien, en unikkyststi på foreløpig 10 km, som går igjennom campingen. Innenfor egen eiendomhar vi flere gravhauger og Frostatings gamle rettersted. Ikke langt unna ligger øyaTautra med etablert Maria-kloster, kunstgalleri og klostergården. Innenfor 5 km finnesFrostating, gammel steinkirke, helleristninger, flere gravhauger og 4H gård.b Rv753. Ta av fra E6 v/Åsen retning Frosta, 30 km.% & s # ! + * H < 0 F D I n m J P T Zl ] [ b! & ( e Ä ó ñ ^a # L K X ( J I U 4 = g & W Q+ 7 ★★-★★★★★ @ 200/210/190/202fl &NT 35 STRINDMO GÅRD CAMPINGa Strindmo, 7760 Snåsa.☎ 74 16 39 12. Mobil: 98 66 31 33.Gård, hytter og campinganlegg er bygd i gammel stil og ligger ved elva ogSnåsavatnet. Oppvarma hytter. Bålplasser/elva.Natursti forbi fossefall/utsiktspunkter, minikraftverk, fløytardam – og stuggu,Krigsminner. 7 km til helleristningsstedet Bøla med nye funn, bl.a. den sensasjonelleBølamannen. Gode fiskemuligheter, båtutl.Godt utgp. for dagturer til kulturseverdigheter og naturbaserte aktiviteter, – vi gir info.D: <strong>Camping</strong>, Hütten und Farm im traditionellen Stil erbaut. Der <strong>Camping</strong>platz liegtan einer Flussmündung direkt an dem fischreichen See Snåsavatn. Gute ngelmöglichkeiten,Bootverleih. Wandermöglichkeiten zu Wasserfällen, Kleinkraftwerk und Stausee.Die bekannten Felszeichnungen Bøla sind nur 7 km entfernt. Folgen Sie der Route763: Wegweiser Bøla/Snåsa. Eine schöne Alternative zur E6 Herzlich wilkommen!b Rv763. <strong>Camping</strong>plassen ligger 38 km nord for Steinkjer og 18 km sør for Snåsasentrum. NB! Følg Rv 763. Det er ingen omvei, men et fint alternativ til E6.N 64°10'22,8" E 12°05'45,7" WGS84% & # ! r . H I J P T V Z l ]! e ä ì À Ä ï _ û ñ ^a $ L ( 3 I 9 H & Q + 7 ★★-★★★★ @ 8/36/20/36D7Åpen: 1/4–1/10.Vi har rom, leiligheter, familiehytter og særegne hytter bygd i serpentinstein.Gode sjøfiskemuligheter. Vi leier ut båter 17’’ til 22’’ med motorer fra 15 til 100 HK.Frysebokser og sløyehus. Vi har også et flott steinsenter med utstilling og salg av smykkerog souvenirer. Fine oppmerkede turløyper.b Rv 771, 130 km nord for Namsos.N 65°04’06,22" E 11°41’08,01" WGS84s # r . H F B I m J N P T V Z l ]& e ä ë È À Ä _ û ^ ña + 3 I 9 4 = f + 25 ★★-★★★★ @ 20/25/0/2Øvrige klassifiserte bedrifter i Nord-TrøndelagNT 36 Snåsa Hotell/Camp ★★ Leiråmoen, 7760 Snåsa 7415105794fl ★★★ n %NT 38 TORPET CAMPINGa 7520 Hegra.☎ 93 45 55 21.E-mail: merethe.nesbo@gmail.comInternettadresse: www.torpet.no<strong>Camping</strong>plassen ligger idyllisk til på en gresslette ved Stjørdalselva.Høystandard sanitæranlegg, gratis dusj. Store moderne hytter med dusj/WC.Innebygget lekeplass for de små, og husdyr i egne innhegninger.Nært samarbeid med Hembre Gård.Fiskekortsalg for SJFF. Kort vei til butikk, post, bank og kafé.Aktiviteter og mat for grupper på bestilling.b E14. Hegra sentrum, 500 m fra E14.N 63°27’38,8" E 11°07’07,9" WGS84% & # . ? F I n m J P T Z l ] b! & 0 Ü à J T e o ä ë ~ ^¨Ûa $ \ L K P Y ( I 9 b H 4 = % W S 50+ 14 ★-★★★★ @ 22/50/8/34D8


NordlandNOwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Andrea Giubelli.Rorbuer i Lofoten.fl ★★★★ nNO 1 SORTLAND CAMPING OG MOTELL NAF E 3a Vestervegen 51, 8400 Sortland.☎ 76 11 03 00. Fax: 76 12 25 78.E-mail: hjbergseng@sortland-camping.noInternettadresse: www.sortland-camping.noSortland er et trafikk-knutepunkt. Godt utgangssted for dagsturer i Vesterålen, Lofoten,Harstad og omegn. Midnattsol 23.05–23.07. Utmerket terreng for turgåere i fjell ogfjære.D: Sortland ist ein Verkehrsknotenpunkt. Guter Ausgangpunkt für Tagestouren auf derInselgruppe Vesterålen, zu den Lofoten, nach Harstad und dessen Umgebung.23.05–23.07. Mitternachtssonne. Ausgezeichsamme Gelände für Wanderungen imGebirge und entlang des Strandes.b E10.N 68°42'16,3" E 15°23'51,7" WGS84% & # ! r , H F B I J P T V Z ] l [! < À ï û ^# $ K N ( 3 I 9 H Q + 25 ★★-★★★★ @ 34/60/0/48fl ★★★★ nNO 6 SALTDAL TURISTSENTER A/S E 5a Storjord i Saltdal, 8255 Røkland.☎ 75 68 24 50 Fax: 75 68 24 51E-mail: firmapost@saltdal-turistsenter.noInternettadresse: www.saltdal-turistsenter.noNaturlig stoppested rett ved E6 – nær Polarsirkelen. Fantastiske natur- og turopp -levelser nær Nasjonalpark. Oppmerkede stier tilrettelagt for funksjonshemmede ogbarnevogn. Rik planteflora med fredede plantearter. Gode fiskemuligheter for laks ogørret. Nord-norsk tradisjonsmat.Unn deg selv en unik opplevelse – besøk vår «Storstue» en 120 m gamme/kåte.b E6N 66°48'84,1" E 15°24'06,4" WGS84% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ]! $ T e ä ë ï ó ñ# f L K P M Y ( 3 I 9 H 4 = g Q+ 12 ★★★★ @ 15/120/0/120fl ★★★ %NO 7 KROKSTRAND CAMPING E 5a Saltfjellveien1573, 8630 Storforshei☎ 75 16 60 74. Fax: 75 16 60 7460 km. nord for Mo i Rana ved Krokstrand bru.Fin beliggenhet ved Ranelva. Ny lekeplass med trampoline. Minigolf – 12 baner.Utgangspunkt for turer i Saltfjellet Nasjonalpark.D: 60 km nördlich von Mo i Rana an der Brücke von Krokstrand. Schöne Lage amFluss Rana. Minigolf – 12 Bahnen. Ausgangspunkt für Wanderungen imNationalpark Saltfjellet.b E6, 18 km syd for Polarsirkelen.N 66°27'44,9" E 15°05'36,6" WGS84% & . I m J P T V l ]a m ë ^# \ L P O N X ( 3 J I U H 4 = % W Q+ 15★★ @ 10/50/0/28fl ★★★★ nNO 9 SANDVIKA FJORD OG SJØHUSCAMPING E 4a Ørsvåg, 8310 Kabelvåg.☎ 76 07 81 45. Fax: 76 07 90 10.E-mail: post@sandvika-camping.noInternettadresse: www.lofotferie.noKort vei til fiskeplasser, både sjø og ferskvann.Gode turløyper. 3 km. til akvarium, museum og billedgalleri. 15 km. til midnattsol.1 km. til busstopp.D: Kurzer Weg zu Fischgründen, beide, See- und Innengewässer. GuteWanderungsmöglichkeiten. 3 km bis zum Aquarium, Museum und Gallerien. 15 kmzu Mitternachtssonnenbeobachtungsplätzen. 1 km bis Bushaltestelle.b E10, Kabelvåg 3 km.N 68°12'24,8" E 14°25'37,8" WGS84% & # ! r . H F B I n J P T V Z l ] [! & ì À Ä ï û¨a $ L N X ( ) * 3 9 H 4 = I Q+ 21 ★★-★★★★ @ 120/100/0/15095


fl ★★★★ n &NO 12 PLUSCAMP BALLANGEN, BALLANGEN CAMPING E 4a Ballangen, 8540 Ballangen.☎ 76 92 76 90/95 23 73 03. Fax: 76 92 76 92.E-mail: ballcamp@c2i.netInternett: www.ballangencamping.comBallangen <strong>Camping</strong> ligger vakkert til ved sjøen og E6, 40 km sør for Narvik, og40 km nord for Skarberget ferge. Familiecamping med mange aktiviteter for barn.Utendørs oppvarmet svømmebasseng og vannrutsje bane. Kafé, restaurant og takeaway food. Fiskekort til gode lakseelver selges på plassen. Trådløst internettanlegg.Eget stellerom for små barn, (vaskerom med badekar, minitoaletter, mini håndvaskerog elefantdusj). Kåret til Norges beste campingplass 2001.D: Der <strong>Camping</strong>platz hat 50 <strong>Camping</strong>hütten und 150 Caravan- undZeltplätze, Lebensmittel und Souvenirladen. ModerneSanitäreinrichtungen mit Waschmaschinen und Wäschetrocknern.Sauna, Café und Restaurant. Schwimmbecken und Wasserrutsche.b E6.N 68°20'34,0" E 16°51'45,7" WGS84% & s # ! r . H < ? 9 6 8 3 0 F B D In m J P T V Z l ] [ b! & ( à 2 : F V N T a i e k o h c Á på ä ë ~ È À Ä Î ï É Â _ ó û ñ ö ^¨Ï ÚÛa $ C \ L K Z P O N M Y J I b H 4 = &W S 133 + 52 ★★-★★★★ @ 90/180/0/120fl nNO 14 LOFOTEN TURIST- OG RORBUSENTER ØRSVÅGVÆR E 4a Postboks 13, 8310 Kabelvåg☎ 76 07 81 80. Fax: 76 07 83 37.E-mail: booking@orsvag.noInternett: www.orsvag.noØrsvågvær er et tidligere fiskevær som ligger ned til sjøsiden ved E10, sentralt iLofoten, 3 km vest for Kabelvåg og 8 km fra Svolvær. Dagsturer til Å tur/retur.Ørsvågvær har utstrakte sjøområder med gode fiskeplasser, kai med sløyeplass ogflytebrygge med båtutleie og sandstrender. Store friarealer på egen eiendom.b E10N 68°12'38,6" E 14°25'55,6" WGS84fl ★★★ nNO 15 PLUSCAMP SALTSTRAUMEN CAMPING E 5a 8056 Saltstraumen.☎ 75 58 75 60. Fax: 75 58 75 40. Mobil: 90 09 83 62.E-mail: salcampi@online.noInternettadresse: www.saltstraumen-camping.noSaltstraumen <strong>Camping</strong> er en familievennlig campingplass nær verdens sterkestemalstrøm, med et fantastisk fiske. For den fiskeglade har vi sløyerom, fryseromog stort utvalg i fiskeutstyr. Båt kan leies. I tillegg har vi merkede turløyper, lysløype,galleri, museum, kafe, kro, butikk med utvidet åpningstid, kollektivtilbud til Bodø m.m.Vi formidler også mer spesielle aktiviteter som rafting i Saltstraumen, matopplevelser m.m.b Rv. 17, 33 km fra Bodø, ved Saltstraumbrua.N 67°14'18,4" E 14°37'97,4" WGS84% & # r . H F I n J T V Z l [ b& V e ë ~¨À û ñ! L K P M Y ( 3 I = Q g + 20 ★★★-★★★★@ 17/100/10/80fl ★★★★ nNO 16 BRUSTRANDA SJØCAMPING D 4a Valbergsvn. 841, 8357 Valberg.☎ 91 62 86 82 / 97 79 14 87. Fax: 76 08 71 44.E-mail: bl-tjoen@online.noInternett: www. brustranda.noMerkede turstier. Gode fiskemuligheter. Naturskjønt område.Hyttepris kr 750–1200 pr. døgn.b Rv. 815 – 15 km fra StamsundN 68°12'14,1" E 13°53'15,3" WGS84% & # ! r , H 0 F B I J P T V Z l ] [! ë À Ä ï û ^a f L K P X H 4 = g Q + 21 ★★-★★★★★@ 3/50/30/40% & # r . H B I J P T V Z l [& ( ä ë ~ À Ä ï É ñ ^a f K P M X ( I H 4 = Q + 28 ★★-★★★★@ 200/110/0/8096


fl ★★★★ nNO 25 STRØMHAUG CAMPING E 5a 8226 Straumen.☎ 75 69 71 06. Fax: 75 69 76 06.Plassen ligger i kommunesenteret Straumen i Sørfold kommune. Meget gode grunnforhold.Fiske i ferskvann og sjø. Tilrettelagt for funksjonshemmede. Bank, post, bensin,gatekjøkken, kro, bakeri og butikker.b E6, 14 km fra Fauske.N 67°20'46,0" E 15°35'04,3" WGS84% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ] [! T¨ä ì À ï ^a $ L K N ( 3 I 9 H 4 = g Q + 18 ★★-★★★★@ 11/50/0/35fl ★★NO 32 HÆRSLETTA CAMPING F 3a Trældal, 8517 Narvik.☎ 76 95 55 95. Fax: 76 94 76 70.E-mail: solbritt@fjellaksel.comInternettadresse: www.narvikherslettacamping.noHærsletta ligger 18 km nord for Narvik, i krysset mellom E6 og mellomriksveien (E10)til Sverige. <strong>Camping</strong>plassen ligger i et naturskjønt område med nydelig utsikt motRombaksfjorden.N 68°28'30,5" E 17°39'23,0" WGS84% & # , H I Jä ìa $ L ( * H Q + 19 ★★-★★★ @ 8/12/0/12fl ★★★ n %NO 34 LOFOTEN FERIESENTER E 4a Leirskoleveien 10, postboks 453, 8301 Svolvær.☎ 76 07 21 64. Fax: 76 07 26 32.E-mail: post@lofoten-feriesenter.noInternettadresse: www.lofoten-feriesenter.noLigger idyllisk ved Svolværvannet 2,5 km fra Svolvær. Beliggenhet gir unikemuligheter for utfordringer og opplevelse av natur, kultur, hav og fjell.Ypperlig turterreng og et naturlig startsted for mange toppturer i lofotfjell.Nytt for 2011: Fasiliteter for både bobiler og campingvogner. Tømmestasjon.N 68°14'47,9" E 14°33'03,8" WGS84% & # . I J P T V l [& 0 T e c ë À ï û ñ ^¨Ï Ìa L f 3 I H = % + 14 ★★-★★★★ @ 15/28/0/5fl ★★NO 42 ELVEGÅRD CAMPING E 5a 8056 Saltstraumen.☎ 94 80 09 00. Fax: +47 75 56 33 22.E-mail: elvegaard.camping@gmail.comInternettadresse: www.elvegaard-camping.nofl ★★★NO 44 SVENNINGDAL CAMPINGD6a 8680 Trofors.☎ 75 18 13 89. Fax: 75 18 29 93. Mobil: 99 54 18 30E-mail: post@svenningdal-camping.noInternettadresse: www.svenningdal-camping.noÅpen: 1/5–1/10.b E6.Idyllisk plass ved Svenningelva. Ypperlig utgangspunkt for dagsturer til høyfjell og sjø.Gode fiskemuligheter i området. God standard og renhold. 10 km frakommunesenter v/bank, butikker. 8 km fra innfartsvei til Lomsdalen,Visten nasjonalpark.% & s # ! r . H < F I m J T V Z l ] [ b& ä ë ó ñ ^¨a \ L P ( + 3 I U b H 4 = W Q+ 10 ★★-★★★★ @ 50/50/0/40fl ★★★ &NO 46 YTTERVIK CAMPINGD6a Sørlandsveien 874, 8617 Dalsgrenda, Mo I Rana.☎ 75 16 45 65. Fax: 75 16 92 57. Mobil: 90 98 73 55.E-mail: ranjas@online.noInternettadresse: www.yttervikcamping.noÅpen: 1/6–15/9.Stedet ligger idyllisk til helt nede ved Ranfjorden, og er et godt utgangspunkt for turertil Norges nest største isbre -SVARTISEN, samt flere interessante grotter rundt om idistriktet og et stykke Helgelandskyst som kan by på mange fine opplevelser både tillands og til vanns, med gode fiskemuligheter.Hyttene ligger ut mot fjorden og har en flott utsikt som du kan nyte fra balkongene.Helt på sørspissen av campingplassen finner du plassene for campingvogner, bobilerog telt. Her kan du nyte dagene med å se på fuglelivet, fiske fra land/båt eller bareslappe av og kose seg med utsikten. Her på Yttervik er det plass til både store og små.b E6, 16 km sør for Mo I Rana.% & # . H I n m J T V la o p m ë À É ña L ( 3 I & Q + 25 ★★★-★★★★fl ★★★ nNO 84 LUNDHØGDA CAMPING OG CAFE AS E 5a Lund, 8200 Fauske.☎ 75 64 39 66. Fax: 75 64 92 49E-mail: post@lundhogdacamping.noInternettadresse: www.lundhogdacamping.no<strong>Camping</strong>plassen ligger i naturkjønne omgivelser på en høyde med utsikt over Salten -fjorden og Fauske. Det er et rolig barnevennlig sted med lite trafikk. Her har du all mulig -het til å koble av og få den gode feriefølelsen. Gratis trådløst internett på hele plassen.b Rv80, 2 km fra E6 og ca. 3 km øst for Fauske sentrum.% & # . H I J P T V Z l [! ë û! \ P M Y ( I b H = + 36 ★★-★★★★ @ 17/50/0/50Åpent 1/5–1/9Familiedrevet camping på Straumøya – like ved verdens sterkeste tidevannsstrøm,Saltstraumen. Plassen ligger i vakkert naturlandskap med utsikt mot Saltenfjorden ogdeler av Børvasstindene. Aktiviteter: Elgsafari med buss. Lavvo med bål og grillplass.b Rv 17 – 35 km fra Bodø% & # . I J P T V l ] [! & ä ë ñ! L K ( + 3 ★★★-★★★★ @ 22/90/25/9097


fl ★★★ n &NO 90 NORDNES CAMP & BYGDESENTER A/S E 5a 8255 Røkland.☎ 75 69 38 55. Fax: 75 69 39 60.E-mail: post@nordnescamp.noInternettadresse: www.nordnescamp.noIdyllisk campingplass og veikro ved E6 i Saltdal. Hjemmelaget mat. Laksefiske iSaltdals elva. Ypperlig utgangspunkt for fjellturer i Saltfjellet/Svartisen Nasjonalpark.Helårsåpen turistinformasjon.b E6, 50 km nord for Polarsirkelen.N 66°56'23,3" E 15°18'96,6" WGS84% & # ! . H 6 F B I n J P T V Z l ] b! & ( o h m ë ña \ F L M Y I b H 4 = & Q + 9 ★★★-★★★★@ 30/90/40/80fl ★★NO 94 ROGNAN FJORDCAMPE5a Sandbakkveien 16, 8250 Rognan.☎ 75 69 00 88. Mobil: 48 15 47 95.E-mail: hanna-mo@frisurf.no – Internettadresse: www.rognanfjordcamp.noÅpent: Resepsjonen er åpen fra mai til september. Vinter- Hytter med dusj, wc ogkabel-tv er åpent for utleie hele året. Vi bor på plassen, så du kan bestille.Plassen ligger idyllisk til ved fjorden, med langgrunn badestrand. Utsikten kan du nytefra både telt, caravan og hytter. Den grenser mot øst til store frilufts-områder, hvor dufinner naturbasert - badeanlegg, fotballbane, strandvolleyballbane og turstier.Gode fiskemuligheter, med noen av de beste fiskeplassene like i nærheten.Sild, torsk, hyse, sei, kveite og laks er de vanligste fiskesortene her i fjorden.Vi leier ut båter, kanoer og sykler. Har egen brygge med rensehus, gratis frysing forfisken du fanger. For bobiler/caravan har vi tømmestasjon.Konferansehuset ”Villa Sjøtun” passer til bedrifter, lag, org. m.m. Det er atskilt fracampingplassen , har høy standard og er på 240m2. Her kan du lage maten og blibedre kjent, være sosial innimellom det faglige, i et hjemmetrivelig miljø m/peisestue.Plass til 17 personer fordelt på 6 romb 70 km fra Polarsirkelen nordover langs E6, ta av mot Rognan og følg skiltingen tilcampingplassen. 70 km fra Saltstraumen, 100km fra Bodø.N 67°06'10,0" E 15°24'32,0" WGS84% & # . H I n J P T V Z [! e ë ~¨À ï É û ñ ö! ( 3 J I + 24 ★★-★★★★ @ 0/50/15/50fl ★★★ &NO 96 SANDSLETTA CAMPING E 4a Sandsletta, 8315 Laukvik.☎ 76 07 52 57/90 91 52 30.E-mail: sandsletta@camping-lofoten.com – Internettadresse: www.camping-lofoten.comVelkommen til en særdeles rolig og naturskjønn ferie, ved den eldste campingplasseni Lofoten. Plassen ligger ved en fjord, omringet av høye fjell. Fine vognplasser og17 hytter av god standard, derav 2 hytter er tilrettelagt for rullestolbrukere. Robåt,kanoer og tråbåt til utlån. NAF, DCC, ADAC, ACSI, KOSMOS.D: Willkommen auf dem ältesten <strong>Camping</strong>platz auf den Lofoten! Hier gibt es 17ausgestattete Hütten und Ferienwohnungen für 2 bis 8 Personen. <strong>Camping</strong>wagenundWohnmobilstellplätze direkt am Fjord, Grillplätze und Gelände für Wanderungen.Kostenloser Verleih von Booten.b Fv. 814, 10 km. fra E10.N 68°20'15,0" E 14°29'87,0" WGS84% & s # r H 6 F B I n m J P T V Z l ][ b! Ü à T k o ä ë ì ~ À Ä ï É Â ó ñ ö òÏ Ú Û! a $ \ L K Z P M Y ( J I 9 b H 4 = &W + 17 ★★-★★★★ @ 40/80/3/25fl ★★ &NO 97 MOSJØEN VANDREHJEM OG SANDVIK CAMPING D 6a Mjåvatn, 8664 Mosjøen.☎ 75 11 50 00. Fax: 75 18 98 71.E-mail: mosjoen@hihostels.noInternettadresse: www.mhostel.comÅpen: 15/5–15/8.Dra til Mosjøen og se bl.a. Sjøgata, eller dra ut til Helgelandskysten og detsfantastiske øyrike. Kanskje du bare vil roe ned. Bli på Sandvik noen dager og benyttvår nye grillhytte. Utleie av kanoer. Vakkert turterreng i området. For deg på gjennomreiseer Sandvik en naturlig stopp midt mellom Trondheim og Lofoten. Vi legger vektpå god service i en uformell atmosfære. Velkommen til oss.b E6. 20 km nord for Mosjøen.% & I J ]& Z ä Àf L ( 3 J I b H 4 = + 19 ★★-★★★★ @ -/23/0/23fl ★★★★ n &NO 114 MOSJØEN CAMPING A/S D 6a Kippermoen, 8661 Mosjøen.☎ 75 17 79 00. Fax: 75 17 49 93.E-mail: post@mosjoenhotell.noNytt sanitæranlegg og kjøkkken.Har i tillegg til 27 hytter, 32 utleierom. Sykkelutleie og bowlinghall.b E6.N 65°50'05,6" E 13°13'18,4" WGS84% & # ! . I n m J N P T V Z l ] [ b! & x | è v 6 8 : F N a m r t Ä c ä Éó û ñ Ï# $ C L K P O M X 3 32 I b H 4 = & WR 30 S 50 + 27 ★★-★★★★ @ 60/150/30/75fl ★★★ n &NO 115 RAMBERG GJESTEGÅRD A/S D 4a 8380 Ramberg, Lofoten☎ 76 09 35 00. Fax: 76 09 31 40.E-mail: ramberggjest@lofoten.comInternettadresse: www.ramberg-gjestegard.noNydelig beliggenhet ved kilometerlang sandstrand, ved storhavet på Lofotensytterside.Fasinerende utsikt både i storm og stilla – ikke minst når plassen bades imidnattssol. Liten, intim campingplass for ca 30 enheter. Også 10 flotte, velutstyrtehytter til leie. Trådløst internett på hele anlegget. Velrenommert restaurant, medlem i”Arktisk Meny”. Butikker, post, bank, turistinfo og gallerier i hyggelig gangavstand.Utleie av båter, kajakker og sykler. Fiske fra sjø og land, rafting, turløyper m.m. –alt i umiddelbar nærhet! Anlegget er Miljøfyrtårn-sertifisert.D: Kleiner <strong>Camping</strong>platz mit 30 Einheiten. Servicehaus mit Dusche/WC, Küche undAufenthaltsraum. 10 komfortablen Hütten. Wireless Internet auf den ganzen Anlage.Gemütliches Restaurant, Mitglied der Restaurantkette «Arktisches Menü». SchöneAussicht über Meer und Mitternachtssonne, kinderfreundlich, Zugang zuWanderpfaden, Angelplätzen und Badestrand. Vermietung von Kajaks, Booten undFahrrräder. Lebenmittelgeschäft, Tankstelle, Bank,Post und Gallerie – alles bequem zu Fuss zu erreichen.b E6.N 68°05'31,0" E 13°14'02,0" WGS84s # . < ? 6 I n J P T V l [ b! & i e h ë ~ È À ï É _ ó û ñK Z P M Y I b H = & W Q+ 10 ★★★★ @ 20/30/0/3098


fl ★★★ &NO 116 MO I RANA CAMPING E 5a Hammerveien 8, 8626 Mo i Rana.☎ 75 14 41 44. Fax: 75 14 41 45.E-mail: mo.camping@gmail.comInternettadresse: www.moiranacamping.noÅpen: 1/6–1/9.<strong>Camping</strong>plassen ligger ved elven og Klokkerhagen Elvepark. Kort avstand tilaktiviteter som sykling, vandring, fiske og padling. Klokkerhagen Elvepark har langeturstier, grillplasser og kulturvandring. På plassen er det servicebygg, hytter, teltplasser,bobil- /vognplasser og mulighet for grilling og mye mer. Sanitæranlegg med vaskeri,kjøkken, stellerom. Alt innen gåavstand fra Mo i Rana sentrum.b E6, ca. 2 km nord for Mo i Rana sentrum.N 66°18'59,0" E 14°10'41,0" WGS84% & s . 6 0 I n J T V! ë ì ñ ^a P Y 3 J I b 4 = & W + 16 ★★★-★★★★@ 52/50/0/24fl ★★★NO 118 MOSKENES CAMPING D 4a Moskenesvågen, 8392 Sørvågen☎ 99 48 94 05. Fax: 76 09 14 37.E-mail: rinvej-r@hotmail.comÅpent: 15/5–15/9b E10.Moskenes camping med sin unike beliggenhet ut mot Moskstraumen og med utsiktmot Skrova i øst og Værøy i vest. Moskenes camping ligger 200 meter fra Moskenesferjekai (sambandet Bodø-Moskenes) midt i Moskenes kommune.Moskenes camping ble overtatt av familien Ringvej i 2004 og har siden blittmodernisert flere ganger med nytt sanitæranlegg, lite kjøkken, vaskerom medvaskemaskin/tørketrommel og HC WC og dusj. Nytt resepsjonsbygg er sisteinvestering, vi har også egen kafe (Kafe Lofoten) med alle rettigheter 200 meter fraplassen. I en radius av 1500 meter har vi et flott turterreng med mange fiskevann, vihar museer, fiskebåtturer, rafting, dykking, havfiske, dagsturer til Værøy og Røst,gallerier. Etter 6 års arbeid har vi fått til et anlegg med 50 bil-vognplasser, 40 m strøm50 teltplasser.% & r . < I m J P T V Z [ bë ï ñ! f Z P O N X Y ( I U H = & W Q@ 27/100/0/40Øvrige klassifiserte bedrifter i NordlandNO 55 Bjerka <strong>Camping</strong> ★★ Nergårdsgaten 27, 8643 Bjerka 75190547NO 13 Bodøsjøen <strong>Camping</strong> AS ★★★ Båtstøveien 1, 8013 Bodø 75563680NO 62 Fauske <strong>Camping</strong> & Motell A/S ★★★★ 8210 Fauske 75648401Rorbuer i Reine, Lofoten.Foto: Innovasjon Norge, Frithjof Fure.99


TRTromswww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, CH.Oversiktsbilde over Tromsø og Tromsøbrua.fl ★★★ n %TR 2 TROMSØ CAMPING F 2a 9020 Tromsdalen.☎ 77 63 80 37. Fax: 77 63 85 24.E-mail: post@tromsocamping.no – Internettadresse: www.tromsocamping.noTromsø <strong>Camping</strong> ligger i naturskjønne omgivelser ved Tromsdalselva, 2,5 km fraTromsø sentrum. Trådløst internett. Tromsdalen har idrettspark og slalåmløyper.D: Der <strong>Camping</strong>platz liegt in landschaftlich reizvoller Umgebung am FlussTromdalselva, 2,5 km vom Stadtzentrum Tromsø entfernt. Drahtloser Internetzugang.Im Tromsdalen gibt es auch ein Sportstadion und Alpinskipisten.E 8. Fahren Sie unter der Tromsøbrücke durch und biegen Sie nach 300 m rechts ab.b E8. Kjør under Tromsøbroen ca. 300 m, sving høyre.N 69°38'40,12" E 19°01'12,99" WGS84% & < I n J T V [! & ( û ^ Ï Ì$ L P N X ( J I 9 H 4 = % S 24 + 48 ★★-★★★★@ 24/24/0/40fl ★★TR 8 SOLØY CAMPING OG BÅTUTLEIEF3a Liaveien 70, 9357 Tennevoll.☎ Mobil: 95 72 03 14.E-mail: soloycamping@online.noÅpen: 1/5–30/9.Liten <strong>Camping</strong>plass med utleie av båter og fiskeutstyr.D: Kleiner <strong>Camping</strong>platz mit Bootvermietung und Verleih von Meeresangelgerät.b Rv 84.N 68°46'45,7" E 17°47'25,2" WGS84% & # ! . < I n J T Z ] b~ È À Ä Î É ñ* I H Q + 2 ★★-★★★ @ 7/18/0/22fl ★★ &TR 10 FOSSELV CAMPINGa Straumfjord, 9151 Storslett.☎ Mobil: 91 63 61 93.E-mail: fosselv.camping@c2i.net – Internettadresse: www.fosselv-camping.noG2fl ★★★★ n &TR 13 SKITTENELV CAMPING F 2a Ullstindveien 736, 9022 Krokelvdal.☎ 46 85 80 00. Fax:77 69 00 50.E-mail:post@skittenelvcamping.noInternett: www.skittenelvcamping.noSkittenelv <strong>Camping</strong> ligger ved Fv53. 25 km fra E8 ved Tromsøbrua. Fin beliggenhetved Grøtsund i utløpet av Skittenelv på en gresslette mot havet. Fine fiskemuligheter.Et flott familiested.Temperert fritidsbad 30 o C med vannsklie.b Fv 53, 25 km nord for Tromsø.N 69°46'26,3" E 19°22'55,7" WGS84% & # . B I n m J N P T V l ] [& : N F T V a ~ È À ñ! \ F L I H 4 = & + 20 ★★-★★★★ @ 30/50/0/40fl ★★★★ n %TR 30 OLDERELV CAMPING F 3a Skibotn, 9143 Skibotn.☎ 77 71 54 44/91 13 17 00. Fax: 77 71 51 62.Internett: www.olderelv.no60 plasser til sommerbruk. 250 plasser til helårs camping. Vintersesong på bestillingav hytter.Et naturlig stoppested ved E-6. Velkommen til et trivelig opphold i naturskjønneomgivelser. Stedet er kjent for mye sol og lite nedbør. Plassen er godt egnet forfunksjonshemmede. Vi har flott turterreng og er et godt utgangspunkt for turer bådepå fjorden, i fjellet og til Sverige og Finland.b E6.N 69°22'50,3" E 20°17'44,8" WGS84% & s # . < ? F B I n m J N P T V l ][ b! $ & T V a ñ ^! f a # L K P O N I b H 4 = % W Q+ 8 ★★★-★★★★ @ 90/310/250/310Åpen: 10/5–20/9.Turløype på ca. 2 km. opptil Fosselvfossen med 64 m. fritt fall. Midnattsol.En dag fra Nordkapp.D: Ca. 2 km lange Langerweg zum Fosselvwasserfall mit 64 m freiem Fall.Mitternachtssonne. Ein Tagesausflug vom Nordkap entfernt.b E6, 11 km nord for Storslett.N 69°50'19,7" E 21°12'38,1" WGS84% & # ! . H ? I n J P T V Z ] [ bJ T ä ë ì ~ À Î É# $ \ L ( 9 b H = & Q R 12+ 13 ★★-★★★★ @ 17/50/20/50100


fl ★★★ &TR 46 LAPPHAUGEN TURISTSTASJON F 3a General Fleichersvei 365, Lapphaugen, 9357 Tennevoll.☎ 77 17 71 27. Mobil: 90 17 67 03.E-mail: postmaster@lapphaugen.noInternettadresse: www.lapphaugen.noÅpen: 1/3–30/9.<strong>Camping</strong>plassen ligger i naturskjønne omgivelser.Topp tur- og skiterreng. Gjestene våre kommer gjerne tilbake til oss. Kun 12 km fraPolar Zoo.b E6.N 68°40'45,6" E 17°54'52,8" WGS84. < 9 0 F B I n J P T V Z l ] [! & ä ë ñ Ï Ú Û! f L N M X ( J I b 4 = & Q + 10 ★★-★★★★@ 24/15/0/15fl ★★★ n &TR 68 RAMFJORD CAMPING F 3a Sørbotn, 9027 Ramfjordbotn.☎ 77 69 21 30. Fax: 77 69 22 60.E-mail: post@ramfjordcamp.noInternettadresse: www.ramfjordcamp.noVed E8 på innfartsveien til Tromsø. 30 km fra byen. Gode fiskemuligheter fra kai isjøen eller i elv. Velegnet overnattingsted når man besøker Troms og Tromsø.Servering i lavvo til grupper. Badstue.b E8.N 69°30’55,8" E 19°14’53,4" WGS84% & # r . H ? 0 F B I n m J P T V Z l b! & T ä ì Ä ï ñ ö ò Ó Ú Û! f \ L K ( 3 H = & Q+ 15 ★★-★★★★ @ 11/40/15/40Øvrig klassifisert bedrift i TromsTR 16 Harstad <strong>Camping</strong> AS ★★★ Nesseveien 55, 9411 Harstd 77073662Par ser på utsikten, Lyngen i Troms.Foto: Innovasjon Norge, CH.101


FIFinnmarkAKwww.norwegen.nowww.norway.org.ukwww.visitnorway.comwww.noorwegen.nlwww.turistveg.non Helårsåpne campingplasserOpen all yearGanzjährig geöffnetFoto: Innovasjon Norge, Terje Rakke.Nordlys over Kautokeino.fl ★★★ nFI 4 ALTA STRAND CAMPING & APARTMENT G 2a Steinfossveien 29, 9518 Alta.☎ 78 43 40 22. Fax: 78 43 42 40.E-mail: mail@altacamping.noInternett: www.altacamping.noFin beliggenhet på en gresslette ved Alta-elvens bredd.D: Schöne Lage auf einer Wiese am Ufer des Flusses Altaelva.b Rv 93.N 69°55’38" E 23°16’14" WGS84% & # ! r . H 0 F B I J P T V Z l ]! T a e ä ì ^¨! # K N ( 3 I 9 H Q + 35 ★★-★★★★★ @ 16/40/0/40fl ★★FI 5 OLDERFJORD HOTELL, RUSSENES CAMPING AS H 1a Boks 53, 9713 Russenes.☎ 78 46 37 11. Fax: 78 46 37 91.E-mail: post@olderfjord.noInternettadresse: www.olderfjord.nofl ★★★ nFI 9 SKOGANVARRE TURIST & CAMPING AS H 2a 9722 Skoganvarre.☎ 78 46 48 46/95 84 78 63. Fax: 78 46 48 97.E-mail: skoganvarre@c2i.netInternett: www.skoganvarre.noSkoganvarre Turist og <strong>Camping</strong> ligger sentralt midt i Finnmark i tilknytning til E6,27 km fra North Cape Airport i Lakselv. Ønsker du en annerledes ferie – da erSkoganvarre stedet! Skoganvarre ligger i naturskjønne omgivelser med kort vei tilvidda, fiskevann, jaktterreng, attraktive turområder og laksefiske i Lakselva. Vi harutleie av båt og kanoer. Skoganvarre Turist & <strong>Camping</strong> har 12 minileiligheter meddusj, WC, tv, kjøkken, stue og to soverom. 19 hytter med kokemuligheter ogmøtelokaler. Skoganvarre Turist & <strong>Camping</strong> har helårsdrift. Hytteområdet har posthusog en liten butikk som fører de vanligste dagligvarene. Dette gjør det mulig for folk ådra på hytta uten lang planlegging i forveien.b E6.N 69°50’31,8" E 25°04’40,1" WGS84% & # ! r . H 0 F I J P T V Z l ] [ h! T a e ä ì À ï û ^¨a f K N ( 3 I 9 H 4 = Q + 32 ★★-★★★★@ 5/50/25/24Når du bor hos oss kan du kjøre dagsturer til Nordkapp, Hammerfest ogHavøysund. Vår trivelige kafé serverer nord-norske spesialiteter. Fint turterreng oggode jaktforhold. Du kan få vekslet valuta hos oss.D: Von uns aus können Sie Tagestouren zum Nordkap, nach Hammerfest undHavøysund unternehmen. Schönes Wandergebiet und gute Jagdmöglichkeiten.Bei uns können Sie Geld wechseln.b E6/E69.N 70°23’42,5" E 25°04’00,5" WGS84fl ★★★ &FI 15 BERLEVÅG PENSJONAT & CAMPINGa Havnegt. 8, 9980 Berlevåg.☎ 78981610.Åpent: 1/6–30/9E-mail: post@berlevag-pensjonat.noInternett: www.berlevag-pensjonat.noI1s # . H I m J T V l ] [! & T e ä ë ñ ^ Ï Ú Ûa L K Z N M Y G J I H 4 =R + 16 ★★-★★★★ @ 32/100/75/100Koselig campingplass i et aktivt fiskevær. Høy standard på sanitær -anlegg, kjøkken etc. – alt rent og pent. Et hav av aktiviteter venter pådeg: havfisketurer, fiske i elver og vann, snorkling i Ishavet, besøk påglasskunstproduksjon, mange muligheter til strand- og fjellturer i etstorartet kystlandskap. Vertskapet snakker NO, DE, E, FIN.D: <strong>Camping</strong> mit sauberen Sanitäranlagen im Fischerdorf Berlevåg.Sprachen: NO, DE, E, FIN. Viel aktive Erholung beim Wandern ingrandioser Landschaft. Aktivitäten wie: Hochseeangeltouren, chnorchelnim Eismeer, Besuch Glaskunst-Produktion, Kultur-Pfad.b Rv 890N 70°51’25,8" E 29°05’57,7" WGS84% & # ! . H < F B I n m J P T V Z ] [! & ï ó û ñ¨f F L K P N M ( 3 I H 4 = & Q@ 2/20/0/20102


fl ★★★ n %FI 18 NORDIC SAFARI AS. ADVENTURE CAMPING MEHAMNa Boks 342, Holmeveien, N-9770 Mehamn☎ 97 42 19 00. Mobil: 97 42 19 00. Fax: 78 49 74 75.E-mail: post@nordicsafari.noInternettadresse: www.nordicsafari.noÅpen: Helårlig.Ny campingplass i Mehamn med plass til 20 bobiler/campingvogner sentralt beliggendei havnen i Mehamn. Adventure <strong>Camping</strong> Mehamn ligger i tilknytning til Mehamn Bryggeog Rorbuer. Sjøutsikt, midnattsol, strøm, trådløst internett, dusj, WC, badstue og badestamp,fiskerestaurant, bar, sykkel, kajakk og båtutleie. Guidede opplevelsesturer hele året.b Rv 888. til Mehamn – Holmeveien til Varholmen.N 71°02’2,95" E 27°50’0,72" WGS84% & s $ ! r , H < ? 9 6 0 F B D I m J TV Z ] [ b j! & ( , . x T V X Z e k å ä ë ì ~ È Ä Îï É ó û ñ ö ^ ú ò Ï Ò Ú Ûa $ \ L K Z P N M Y ( ) J I U 9 b H 4 =% W R + 5 ★★★★-★★★★★ @ 3/20/5/20fl ★★★ &FI 28 STABBURSDALEN FERIESENTER BA H 2a Stabbursnes, 9700 lakselv.Kontoradresse: Meieriveien 1 B, 9700 Lakselv.☎ 78 46 47 60. Fax: 78 46 47 62.E-mail: post@stabbursdalen.noInternettadresse: www.stabbursdalen.no<strong>Camping</strong>plassen ligger ved lakserike Stabburselva ved foten av StabbursdalenNasjonalpark. Fint utgangspunkt for sightseeing i Finnmark, – 15 km til Lakselv.Et meget godt terreng for jakt, fiske og friluftsliv. Fin beliggenhet ved E6.b E6.N 70°10’63,9" E 24°54’49,8" WGS84% & # ! r . H B I J P T V Z l ]! > T a e ä ì û ^¨a $ L K N ( 3 I 9 H 4 = & Q + 29 ★★-★★★★@ 40/30/0/30fl ★★★ n &FI 48 ARCTIC MOTELL & KAUTOKEINO CAMPING G 3a Suomaluodda 16, 9520 Kautokeino.☎ 78 48 54 00. Mobil: 91 82 91 30.E-mail: samicamp@mac.comInternettadresse: www.kauto.noVi kan tilby overnatting i motellrom, motellhytter, campinghytter og Lavvo Hotel. Vi harogså 40 caravan- og teltplasser med strøm. I resepsjonen har våre gjester tilgang til,cafe, TV, servering, bevertning og gratis internett. I nærområdet har vi matbutikk,fiskemuligheter og natursti.D: Gut bestückt mit Motelzimmern, Motelhütten, <strong>Camping</strong>hütten und Tipi-Hotel (aufSamisch Lavvo). 40 Stellplätze mit Stromanschluss für Wohnmobile und Zelte stehenzur Verfügung. Im Rezeptionshaus finden Sie ein Café, TV, Bewirtung mit Speisen undGetränken und kostenlosen Internet-Zugang vor. Einen Lebensmittelladen,Angelmöglichkeiten und einen Naturpfad gibt es in der nahen Umgebung.b Rv 93, 2 km syd for Esso/Zentrum.H1fl ★★FI 53 MIDNATTSOL CAMPING H 1a 9763 Skarsvåg.☎ 78 47 52 13. Fax: 78 47 52 13. Mobil: 95 18 03 71E-mail: info@midnattsolcamping.noÅpen: 20/5–15/9.Nærmeste campingplass til Nordkapp% & # . < I n J P T V ] [ ^! ë ì ñP X Y ( + I = + 15 ★★ @ 35/20/0/16fl ★★FI 59 SOLVANG CAMPING G 2a Boks 1280, 9505 Alta.☎ 78 43 04 77.E-mail: post@solvangcamping.noInternett: www.solvangcamping.noÅpen: 1/6–30/8.b E6, 10 km fra Alta sentrum.<strong>Camping</strong>plass ved sjøen. Opplev midnattsol på Solvang. Pent servicehus.Fint for grupper og konferanser. 70 senger i hytter og rom. Nye hytter. Naturskjønnbeliggenhet.Nytt: Innendørs mini-vannland ca. 10 km fra plassen.N 69°58'77,0" E 23°28'09,0" WGS84% & # r . H ? 0 F B I n J N P T V Z l ]! T e ä ì ï ñ Ï Ì Ú Ûa F L ( 3 J I = W Q + 21 ★★ @ 10/30/0/16fl ★★★ nFI 65 WISLØFF CAMPING G 2a Steinfossveien 25, 9518 Alta.☎ 78 43 43 03. Fax: 78 44 31 37.E-mail: lilly@wisloeff.noInternettadresse: www.wisloeff.noBeliggenhet: Naturskjønt inntil Altaelva. Turstier langs elva m/utsikt på laksefisket.Opplev Nordlysbyen: helleristninger, samisk siida, Alta Canyon, besøk i skiferbrudd,elvebåtturer, fjordfiske, turvandring m.m.Utmerket base for dagsturer til: Nordkapp, Hammerfest og Kautokeino.b Rv93, 4km fra E6.N 69°55’39,1" E 23°16’09,4" WGS84% & # ! r . H F B I J P T V Z l ]! & e ä ì ^¨a $ K ( H 4 = Q + 18 ★★★-★★★★★ @ 18/40/0/40% & s . < ? 9 F I n m L T Z l [! & ( ä ë È ï ó ñ ^¨Ï ÚL K P Y ( 3 I H = & Q + 25 ★★-★★★★@ 2/40/0/30Øvrig klassifisert bedrift i FinnmarkFI 3 Karasjok <strong>Camping</strong> og Vandrerhjem ★★★ Kautokeinoveien, 9730 Karasjok 78466135103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!