REALCE - Tramontina

suip.tramontina.com.br

REALCE - Tramontina

REALCE


INSTRUÇÕES DE USO

Obrigado por adquirir o Moedor de aço inox à pilha

da Tramontina.

Antes de usar seu moedor pela primeira vez:

• Leia este manual com cuidado e siga as instruções para

manter seu moedor em excelentes condições de uso.

• Confira o produto para garantir que ele não tenha sido

danificado durante o transporte.

Instalação das baterias:

• Segure a parte transparente e gire

o topo no sentido anti - horário.

• Coloque 6 pilhas AAA no local indicado

Preste atenção nas marcas de polaridade

+/- para garantir que o motor funcione.

• Para testar o funcionamento do motor,

pressione o botão situado na parte

superior do aparelho.

rte

Preenchimento do sal ou pimenta:

• Remova o motor da parte

transparente (acondicionamento do

sal ou pimenta) segurando na parte

transparente e girando o motor no

sentido horário.

• Preencha com 2/3 do volume de sal

grosso ou pimenta; 2/3 de sal = ± 60g

ou ± 3 colheres de sopa; 2/3 de pimenta

= ± 30g ou ± 3 colheres de sopa.

• Após o preenchimento com o

produto, acople primeiramente

a parte do motor observando os

contatos e após conecte a tampa

superior girando-a no sentido horário

até o surgimento de um clik.


Ligar o Moedor:

• Segure pressionado o botão situado na parte superior

do aparelho para realizar a moagem do produto.

Para ajustar o tamanho do grão:

• Vire o moedor de cabeça para baixo e gire a borboleta

de regulagem de corte para esquerda ou direita. Vire o

moedor de cabeça para cima, pressione e solte o câmbio

parte superior da tampa, para verificar o tamanho da

moagem.

• Não gire a borboleta para a esquerda por mais de 6

voltas, pois você poderá desparafusá-la para fora do eixo.

• A lâmpada existente no aparelho

serve para iluminar o alimento

que se deseja temperar.

Limpeza e instruções de segurança:

• Não mergulhe o moedor em nenhum tipo

de líquido e nem o coloque em lava-louças.

• Não o utilize com as mãos molhadas.

• Use apenas panos secos para limpá-lo, não

utilize produtos de limpeza ou detergentes.

• Aconselhamos remover as pilhas caso o

equipamento não seja usado por um longo período.

• Guardar o moedor em local seco.

Limpeza do compartimento dos produtos:

A retirada do produto excedente do

compartimento, poderá ser realizada de duas

formas:

1ª – retirada pela parte de cima do

compartimento.

2ª – desparafusar a borboleta de regulagem

do moedor e remover as peças e em seguida

o produto.

Realize a limpeza e recoloque as peças de

acordo com a imagem abaixo.


Solução de problemas:

Não funciona:

• Verificar se as pilhas estão acondicionadas

de acordo com as polaridades indicadas.

• Verificar se as pilhas estão carregadas.

Obs.: As pilhas não acompanham o produto.

Não está moendo:

• Verifique se a borboleta de regulagem

de corte não esteja toda apertada.

INSTRUCTIONS

Thank you for purchasing the Tramontina batteryoperated

grinder

Before using your grinder for the first time:

• Read this guide carefully and follow the instructions

for keeping your grinder in perfect working order.

• Check the product has not been damaged in

transport.

Battery installation

• Hold the transparent part of the

grinder and turn the top anticlockwise.

• Place 6 AAA batteries in the indicated place.

Pay attention to the polarity indicators +/- to

ensure that the motor works.

• To test, press the button at the top of the

device.


Filling with salt or pepper:

• Remove the motor from the

transparent part (salt or pepper

container) by holding the transparent

part and turning the motor

clockwise.

• 2/3 fill with salt or pepper

2/3 salt = ± 60g or ± 3 soup spoons

2/3 pepper = ± 30g or ± 3 soup spoons.

• After filling the product, firstly

connect the motor part, observing

the contacts, and then connect the

upper lid by turning clockwise until it

clicks into place.

To turn on the Grinder:

Hold the grinder and press the button on the upper

part to grind the contents.

Servir bien es un arte

Servir bem é uma arte

To adjust the grind size:

• Turn the grinder upside down and twist the

grinder regulating screw to the left or right. Turn

the grinder upright, press and release the button

on the upper part of the lid to check the grind size.

• Do not turn the screw more than 6 rotations to

the left, or it may come away from the shaft.

• The light bulb in the device

serves for illuminating the

food being seasoned.

Serving well is an art


Cleaning and safety instructions:

• Do not put the grinder into

any liquids or in the dishwasher.

• Do not operate with wet hands.

• Clean only with a dry cloth and do not

use cleaning products or detergents.

• Remove the batteries if the grinder

will not be used for a long period.

• Keep the grinder in dry place.

Cleaning the salt or pepper container:

Excess salt or pepper can be removed

from the container in two ways:

1 – remove the upper part of the

container.

2 – unscrew the grinder-regulating screw,

remove the parts and then the contents.

Clean the container and reassemble the

parts according to the picture below.

Problem solving:

Machine does not work:

• Check that the batteries are installed

according to the indicated polarities.

• Check that the batteries are charged.

Note: Batteries not included.

Machine does not grind:

• Check that the regulating screw is not (should

the word ‘not’ be included here - should it just

be screw is fully tightened) fully tightened.

INSTRUCCIONES DE USO

Gracias por adquirir el triturador de acero

inox a pilas Tramontina

Antes de usar su triturador por primera vez:

• Lea esta guía cuidadosamente y siga las

instrucciones para mantener el triturador en

excelentes condiciones de uso.

• Verifique si el producto no se daño durante

el transporte.


Instalación de las baterías:

• Sujete la parte transparente y gire

la parte superior hacia la izquierda.

• Instale 6 pilas AAA en el lugar indicado.

Preste atención a las marcas de polaridad

+/- para garantizar que el motor funcione.

• Para probar el funcionamiento del

motor, pulse el botón ubicado en la

parte superior del aparato.

Relleno con sal y pimienta:

Saque el motor de la parte transparente

(depósito de sal y pimienta) sujetando

la parte transparente y girando el motor

hacia la derecha.

• Llenar con 2/3 del volumen de sal o

pimienta; 2/3 de sal = aprox. 60 g. o 3

cucharadas de sopa 2/3 de pimienta =

aprox. 30g. o 3 cucharadas de sopa.

rte

• Después de llenarlo con el producto,

acople primero la parte del motor,

observando los contactos y, después,

conecte la tapa superior, girándola

hacia la derecha hasta que haga clic.

Para prender el triturador:

• Sujete el triturador apretando el botón ubicado en

la parte superior del aparato para triturar el producto.

Para ajustar el tamaño del grano:

• De vuelta el triturador de cabeza para abajo y gire la mariposa de

regulado de corte hacia la izquierda o hacia la derecha. De vuelta el

triturador nuevamente hacia arriba, apriete y suelte el cambio ubicado

en la parte superior de la tapa para verificar el tamaño de trituración.

• No gire la mariposa hacia la izquierda más de 6 vueltas,

porque puede destornillarla fuera del eje.

• La lámpara existente en el aparato

sirve para iluminar el alimento que

desea condimentar.


Limpieza e instrucciones de seguridad:

• No sumerja el triturador en ningún tipo de

líquido y no lo lave en el lavavajillas.

• No lo use con las manos mojadas.

• Use solamente un paño seco para limpiarlo;

no use productos de limpieza ni detergentes.

• Recomendamos que saque las pilas en caso

que el equipo no se use por un largo período.

• Mantener la limpieza del molino en lugar seco.

Limpieza del compartimiento de los productos:

El producto excedente del compartimiento se

puede quitar de dos formas:

1ª - saque la parte de arriba del compartimento.

2ª - destornille la mariposa de regulado del triturador

y saque las piezas y, enseguida, el producto.

Realice la limpieza y recoloque las piezas de

acuerdo a la siguiente figura.

Solución de Problemas:

No funciona:

• Verifique si colocó las pilas de

acuerdo a las polaridades indicadas.

• Verifique si las pilas están cargadas.

Obs.: Las pilas no vienen con el producto.

No está triturando:

• Verifique si la mariposa de regulado

de corte no está totalmente ajustada.


BRASIL

Belém – Fone (91) 4009.7700 – Fax: (91) 4009 7701

Belo Horizonte – Fone: (31) 3223. 4026 – Fax (31) 3223.4524

Curitiba - Fone: (41) 2111.9110 – Fax (41) 2111.9100

Goiânia – Fone: (62) 3272.2100 – Fax (62) 3272 2131

Porto Alegre – Fone: (51) 2101.5000 – Fax (51) 3222.4184

Recife – Fone: (81) 3454.8800 – Fax: (81) 3454.8801

Rio de Janeiro – Fone: (21) 2224.5004 – Fax : (21) 2224.5248

Salvador – Fone: (71) 3215.8266 – Fax: (71) 3215.8299

São Paulo – Fone: (11) 4197.1266 – Fax: (11) 4195.1485

OTHER COUNTRIES/EXTERIOR

Chile – Phone: 56(2) 264 0500 – Fax: 56 (2) 264 0612

Colômbia – Phone: 57 (1) 623 4500 – Fax: 57 (1) 635 2427

France – Phone: 33 (1) 4021 4222 – Fax: 33 (1) 4021 4227

Germany – Phone: 49 (221) 7789 991-0 – Fax: 49 (221) 7789 991-90

México – Phone: 52 (55) 5950 0470 – Fax: 52 (55) 5950 0491

Usa – Phone: 1 (281) 340 8400 – Fax: 1 (281) 340 8410

TRAMONTINA FARROUPILHA S.A.

Rod. RS-122 - Km 61 • Farroupilha • RS • 95180-000

CNPJ: 87.834.883/0001-13 • Indústria Brasileira

www.tramontina.com

More magazines by this user
Similar magazines