Views
5 years ago

Letra F - Terra de Miranda

Letra F - Terra de Miranda

Dicionário

Dicionário Mirandês-Português – Amadeu Ferreira e José Pedro Cardona Ferreira (JLV, 1901). 2. Caução, quantia afecta à garantia de uma obrigação: pus binte mil euros ne l banco cumo ~, senó nun me dában la obra. 3. Caução depositada como medida de coacção para poder aguardar em liberdade o julgamento de certos crimes: se nun tengo pago la ~ que l juiç dixo, tenie de quedar na cadena até l tribunal dar la senténcia. fiar v. Fiar, vender sem entrega imediata do dinheiro pelo comprador: agora l soto yá nun fia nada a naide. fibela vd. febielha. fibierno s.m. Felosa-comum: l ~ faç l niu ne ls pardones. Zoo. phylloscopus collybita. ficar v. Ficar: L lhabrador que se preza nessa hora aporbeita l serano a fazer ua guelhada que fique dreitica … (MF, 2001). SIN. m.us. quedar. ficçon s.f. Ficção. fidalgo 1 adj. 1. Rico: essa giente ye mi fidalga, nin sabe l que ten. 2. Bem vestido e arranjado: nun bai pa l Sagrado sin se poner todo ~. 3. Que é esquisito no comer: nesta casa toda la giente come l que le dan, quien ye ~ passa mal. 4. Que não trabalha ou não gosta de trabalhar: l miu filho saliu ~, solo gusta de mendungar. 5. Que tem hábitos distintos das pessoas do campo: essa giente ye fidalga, nun sei se se bai a afazer porqui. 6. Urbano, que não vive do trabalho do campo: agora ye ~, trabalha na Cámara. 7. Afectado, que se considera superior: …se me fusse a poner al pie d’eilhes a falar l pertués, dezien lhougo que you era ~. (MF, 2001). falar ~ falar português. SIN. falar grabe. falar ~ ou fala fidalga língua portuguesa. fidalgo 2 s. 1. Fidalgo, pessoa rica, que vive dos rendimentos: an to las tierras habie quaijeque siempre un ~. 2. Pessoa que só usa o português como língua, que Edição 0.1 – Setembro de 2006 22 não fala mirandês: … para nós, un ~ ye aqueilha persona que nun fala mirandés, cumo nós (MF, 2001). 3. Pessoa que só come do que gosta: mira l ~, assi bai a passar muita fame. 4. Pessoa que possui um título de nobreza: Ua fidalga, por maldade, pegou nes uolhos na mano... (JLV, 1901). 5. Pessoa que se apresenta bem vestida ou que usa um tipo de roupa que não é adequado ao trabalho do campo: … para nós un ~ ye assi … i mos aparece assi doutro lhado bestido yá más cula roupa nuoba (MF, 2001). fidalgon adj. (aum. de fidalgo) Que se tem na conta de importante sem que tal lhe seja reconhecido. fidalgote 1 adj. Fidalgote, que é pretencioso. fidalgote 2 s. Fidalgote, pessoa que se considera fidalgo sem que tal lhe seja reconhecido. fidalguie s.f. Fidalguia. fidel vd. fiél. fidéu s.m. 1. Aletria. 2. Esparguete. fiebre vd. febre. fiel s.m.f. 1. Fel, bílis: dízen que la palomba nun ten ~. 2. Bolsa que contém o fel: mira a ber se le tiras la bexiga al cochino sin le arrebentar l ~. 3. Substância muito amarga: este chá ye ~, hai que lo açucrar bien. amargar cumo ~ ser muito ácido. dezir ~ i binagre de dizer muito mal de. ser ~ i binagre ser mau. fiél 1 , fidel 1 adj.m.f. 1. Fiel, que não falta à palavra ou aos compromissos: mas l Príncepe quedou lhibre, porque l sou ~ mestre Egas oufreciu-se a la dura muorte (JLV, 1901). 2. Que revela constância nos gostos. 3. Que professa uma religião. 4. Verdadeiro. fiél 2 , fidel 2 s.m.f. Crente, pessoa que professa uma religião.

Dicionário Mirandês-Português – Amadeu Ferreira e José Pedro Cardona Ferreira fiél 3 s.m. Fiel da balança, indicador do ponto de equilíbrio da balança: deixa l ~ parar senó l peso nun queda bien. ~ de la baláncia fiel da balança, indicador do ponto de equilíbrio da balança. fiél al marco s.m. Cada uma das pedras que se colocam dos lados de um marco divisório de uma propriedade e que permitem assinalar a linha de demarcação mesmo que o marco desapareça: eiqui nun podie star l marco que nun acheste ls fiéles al marco. fiel-de-la-tierra s.m. Fel-da-terra, planta herbácea, medicinal, de que se faz um chá amargo, recomendado para as dores de barriga, disgestão e contra a febre. Bot. centaurium erythraea Rafn. fiera s.f. 1. Fera, animal feroz. 2. Mulher muito má: ten cuidado cula tie, que ye ua ~. ~ de siete cabeças animal feroz com sete cabeças. fiero adj. Feroz. SIN. brabo, faroç. fierro s.m. 1. Ferro, metal: traie-los presos pul cachaço cun ua argolha de fierro. 2. Ferramenta de ferro ou aço, cilíndrica, estreita, comprida e com uma ou ambas as extremidades pontiagudas, usada como alavanca ou para perfurar: eiqui la tierra ye mui dura, solo bai a poder de ~; bota-le l ~ al tranqueiro senó nun somos capazes de lo arrunsar. 3. Barra de ferro: puso uns fierros a fazer de canhiça. 4. Jogo em que cada jogador procura atirar com um ferro o mais longe possível: ye l mais baliente jogador de l ~ que se passeia por estas redondas. 5. Parte de um instrumento que é de ferro: mete l sacho nas alforjas cul ~ para drento. 6. Objecto de ferro: Ls tratores agora tamien yá stan mui modernos ténen assi esse fruntal cu nua pala ou cun uns fierros que alguns chamaran ls dientes… (MF, 2001). a poder de ~ por meio de alavanca de ferro: era ua Edição 0.1 – Setembro de 2006 23 piçarra que solo se lhebaba a poder de ~. cumo ~ ou duro cumo ~ muito duro. ~ an bruto ferro ainda não forjado: eilhes alhá arranjában maneira de cumprar l ~ na bruto i apuis cula sue halblidade fazien las guinchas … (MF, 2001). ~ de la gadanha vara de ferro que se fixa no chão e onde se pica a gadanha. SIN. çafra. ~ de passar ferro de engomar. ~ fraugado ferro forjado. ~ de suldar ferro de soldar. nun ser de ~ não ser obrigado a aguentar tudo. passar a ~ i. matar; ii. atropelar; iii. engomar. poner a ~ prender. poner an ~ de letra mandar embora ostensivamente. ser de ~ ser uma pessoa muito resistente. star a ~ i fuogo estar zangado. fiesta s.f. 1. Festa principal de uma localidade: astanho la ~ bai a ser d'arromba. SIN. fiesta d'anho. 2. Festa, festividade: l Natal, acá, ye siempre ua fiesta mui baliente. 3. Comemoração: quando acabes l curso fazemos ua ~. 4. Grande alegria: quando chegou miu pai de la Fráncia fui ua ~ mui grande. 5. Afago, carícia: ls ninos gústan muito de fiestas. Obs. tem sobretudo uso pl. dar an ~ resultar em complicações. die de la ~ ou die de ~ dia em que se celebra a principal festa de uma localidade. fazer fiestas acariciar: faç-le ua ~ al nino i bás a ber cumo nistante se calha.. fazer ua ~ i. expressar grande contentamento: l perro, quando me bei, faç-me ua ~ mi grande. ii. cumprimentar efusivamente: l tiu, quando me bei, faç-me siempre ua ~. ~ d'anho festa principal de uma localidade. SIN. fiesta. ~ d'anhos aniversário. ~ d'arromba ou rija festa forte, grande: astanho bai a haber ~ rija. ir a tener ~ resultar em complicações: las cousas stan dua maneira que inda bamos a tener ~. l melhor de la ~ a parte mais animada ou interessante de uma festa. nun tener gana de ~ ou fiestas estar cansado: deixa-

Prosa 2 - Academia Brasileira de Letras
Diverse Lingue - Academia Brasileira de Letras
AS PEDRAS PRECIOSAS DOS OCEANOS - Terra da Gente
Prosa 2 - Academia Brasileira de Letras
1 (526) ócalos, oclos smpl. Óculos. ólio sm Óleo. - Terra de Miranda
poesia que brota da terra - Revista de Letras - Universidade Federal ...
Esta terra não é minha, mas eu me afogo nela - Tabuleiro de Letras ...
da terra lusitana à brasileira - Revista Letra Magna
CAPÍTULOS DE HISTÓRIA COLONIAL - Emilio Miranda
alacpt f - Comissão pastoral da terra Regional Goiás
em cena o agon pela posse da terra
Introdução Pé na Terra CRONOLOGIA
Prosa 1 - Academia Brasileira de Letras
O Ocaso Do Império - Academia Brasileira de Letras
Centenários 1 - Academia Brasileira de Letras
Culto da Imortalidade - Academia Brasileira de Letras
Barão do Rio Branco - Academia Brasileira de Letras
Prof. Dra Valburga Huber - Faculdade de Letras - UFRJ
Revista da Academia Sul-Mato-Grossense de Letras
Revista da Academia Sul-Mato-Grossense de Letras
B MPEG C Terra v2 1990 ROSSETTI.pdf - Museu Paraense Emílio ...