do quE É FEito o Futuro - Mahle.com

gcY3FAu69S

do quE É FEito o Futuro - Mahle.com

Í N D I C E

Esta edição do MAHLE Aftermarket news tem tudo

a ver com vantagens. A vantagem que oferecemos pela

expansão de nosso portfólio de produtos totalmente voltado

às necessidades do mercado, fornecendo imediatas e

importantes fontes de renda, não apenas atuais, mas também

futuras. Nas matérias internacionais, gostaríamos de

mencionar, nesse caso específico, o turbocompressor que

lançamos recentemente no mercado, com grande sucesso.

Mas não somente isso: também estamos apresentando os

objetivos mundiais do Aftermarket e a integração da Behr.

Nas matérias sobre o mercado nacional, temos muitas

novidades neste número, como, por exemplo, a realização

n e w s

A F T E R M A R K E T

J O R N A L P A R A O S D I S T R I B U I D O R E S , L O J I S T A S , A P L I -

C A D O R E S E R E P A R A D O R E S D O S E T O R D E A U T O P E Ç A S

de nossa reunião anual de vendas, nossa participação

na maior feira do setor na América do Sul, a Automec, a

Menção Honrosa outorgada pelo Sindirepa-SP e o Prêmio

Consumidor Moderno, bem como um calendário de importantes

eventos em todo o mundo. Outro destaque é a

matéria da restauração dos sinos da Catedral da Sé, em

São Paulo, um trabalho viabilizado pelo Grupo Comolatti.

Esta edição traz ainda muitos lançamentos de produtos,

visitas, campanhas de vendas, recebimento de prêmios,

aniversários, homenagens e uma página sobre a importância

e a evolução da manutenção preventiva de veículos.

Esperamos que você aprecie a leitura.

uma vaNtagEm:

do quE É FEito o Futuro

EDITORIAL

2 Edvaldo R. S. de Souza,

Gerente Nacional de Vendas

3 Arnd Franz, Vice-Presidente

Mundial de Aftermarket

DESTAQUE

4 Produtos com perspectivas

MAHLE MUNDO

5 Integração da Behr

6 Ar quente bem resfriado

MAHLE BRASIL

8 Filtros de cabine

9 Carro, Caminhão e Moto 100%

1/2011

Novos Estímulos, Novos produtos, Novas FoNtEs dE rENda:

a ExpaNsão do portFólio dE produtos maHlE.

Descubra mais na página 4.

MAHLE BRASIL

10 Grupo Comolatti viabiliza restauro

dos sinos da Catedral da Sé

11 Reunião anual de vendas

PRODUTOS

12 Lançamentos

PREMIAÇÃO

14 Excelência em Serviços

15 Prêmio Sindirepa-SP

EVENTOS

16 Automec 2011

18 Aconteceu – ações aftermarket

20 Dia da Mulher

www.mahle.com.br


Editorial

Edvaldo R. S. de Souza,

Gerente Nacional de Vendas

P R E Z A D O S L E I T O R E S ,

A MAHLE está expandindo sua linha

de produtos para o aftermarket em

ritmo constante. Nos últimos anos,

nos concentramos em fortalecer os

segmentos tradicionais de produtos

de filtração e componentes de motores.

Globalmente, nos dois grupos

de produtos tivemos um bom

progresso ao expandir a variedade

para carros japoneses e coreanos –

veículos comerciais –, assim como

maquinário agrícola e de construção,

e hoje podemos oferecer um

dos melhores portfólios de produtos

com disponibilidade mundial.

As mudanças tecnológicas nos motores

a combustão, devido a crescentes

demandas pela redução das

emissões de veículos, nos levaram

ainda a considerar novos grupos de

produtos, que abrem oportunidades

para o crescimento futuro de nossos clientes.

Nós ajudamos a moldar

a mudaNça tEcNológica

Apresentamos na Automechanika 2010 alguns novos produtos e conceitos

de produtos, os quais, com certeza, irão contribuir para o sucesso de nossos

clientes. O feedback positivo para esses novos produtos nos últimos meses

encorajou a ampliação da linha MAHLE. Além do conhecimento necessário

no desenvolvimento de produto e manufatura, um lançamento bem-sucedido

exige alinhamento com a demanda e com o mercado.

O lançamento dos turbocompressores MAHLE ocorre de acordo com o planejado.

Após apresentar diversas novas aplicações para veículos comerciais

no final de 2010, todos os sinais deste ano apontam na direção da expansão

dessa linha. O próximo passo será abordar o programa de turbocompressores

MAHLE para carros e vans.

No processo de integração das atividades da MAHLE Behr Industry, estamos

trabalhando pela assimilação dos componentes de resfriamento de motores

e ar-condicionado para ônibus, maquinário agrícola e de construção no

programa da MAHLE. Por muitos anos, a MAHLE tem sido uma empresa

respeitada, com um canal confiável de distribuição de filtros e componentes

de motores. Os produtos de resfriamento e ar-condicionado nos dão a

chance de fortalecer ainda mais esse canal e desenvolver novos potenciais

de crescimento com parceiros tradicionais da MAHLE Behr Industry com

outros produtos MAHLE.

A indústria automotiva está passando por mudanças tecnológicas importantes.

Apesar de diversos novos desenvolvimentos com propulsores elétricos ou

semielétricos, a opinião que tem prevalecido é de que o motor a combustão

permanecerá como o sistema de propulsão dominante, em parte como um

sistema híbrido. No entanto, o motor a combustão passará por grandes mudanças

tecnológicas, para as quais a MAHLE já está contribuindo ativamente.

A F T E R M A R K E T

n e w s

2

Os novos produtos no aftermarket aproveitam a competência da MAHLE no

mercado dos fabricantes de equipamentos originais para oferecer a solução

de aftermarket correta para todos os propulsores do futuro, em todos os

tipos de veículos.

Nas matérias referentes ao Brasil, o aftermarket tem muitas novidades a

apresentar, como nossa participação na décima edição da maior feira do

setor na América do Sul, a Automec 2011, evento essencial para consolidar

relações e uma grande oportunidade de estarmos mais próximos

do mercado, divulgando nossos produtos e serviços de forma direta e

personalizada. Neste número também registramos a realização de nossa

reunião anual de vendas, a Menção Honrosa recebida do Sindirepa-SP e

o Prêmio Consumidor Moderno. Outro assunto em destaque é a matéria

da restauração dos sinos da Catedral da Sé, em São Paulo, um trabalho

viabilizado pelo Grupo Comolatti. Trazemos ainda muitos lançamentos de

produtos, visitas, campanhas de vendas, aniversários, homenagens e uma

página sobre a importância e a evolução da manutenção preventiva de

veículos. Boa leitura e até a próxima edição.

Atenciosamente,

Edvaldo R. S. de Souza


O B j E T I V O S 2 0 1 1 D O A F T E R M A R K E T M U N D I A L

após apresentar o portfólio de produtos da maHlE aftermarket na feira automechanika, em Frankfurt,

em setembro de 2010, daremos passos importantes em 2011 para expandir de maneira estratégica

nossa linha, em todas as regiões do mundo. Nossa base conceitual, no entanto, ainda será o motor de

combustão interna e seus periféricos, suplementada pelas peças de reposição para sistemas de ar-

condicionado de veículos, um importante e crescente segmento. Nossas prioridades incluem expandir

ainda mais nosso negócio asiático e implementar projetos para melhorar as operações.

Para a expansão de nossa linha de produtos é muito importante a cooperação

com a estrutura da Behr, para fornecer peças para o aftermarket independente

– a Behr Hella Service. Quando considerada juntamente com os canais de

distribuição da MAHLE Aftermarket, vislumbramos muitas oportunidades adicionais

de vendas para os produtos fabricados pela Behr, somadas às linhas

de produtos na área de resfriamento de motores e ar-condicionado. Essas

oportunidades serão definidas em detalhes em conexão com nossos projetos

de sinergia coordenados centralmente que serão implementados. Estamos

vendo oportunidades potenciais especialmente na América do Norte e na do

Sul, Leste Europeu e Oriente Médio, mas também em diversos outros mercados,

nos quais é necessária uma pesquisa mais detalhada.

Diversos produtos da linha Behr se encaixam perfeitamente com a linha de

produtos MAHLE Aftermarket. As possibilidades começam com os resfriadores

de óleo integrados aos nossos módulos de filtração e se estendem aos filtros

do ar para cabine para os sistemas de ar-condicionado da Behr, sem contar

os intercoolers, que são um complemento ideal para a nova linha de turbocompressores

MAHLE.

Nossos produtos de turbocompressão tiveram um lançamento de mercado

muito promissor no último ano. Com suporte da Bosch Mahle Turbo Systems,

desenvolvemos uma linha básica para aplicações em veículos comerciais (incluindo

maquinário agrícola e de construção), que é adequada às necessidades

individuais do mercado. Expandiremos essa linha neste ano e aumentaremos

ainda mais nossas vendas. Além disso, iremos trabalhar intensamente no

desenvolvimento dos turbocompressores para carros de passageiros e vans,

para que possamos rapidamente oferecer aos nossos clientes a linha de peças

de reposição mais abrangente possível, para operações de serviço e de

reparação de motores.

Em 2011, introduziremos dois novos grupos de produtos: medidores de vazão

de ar e compressores de ar para veículos comerciais. Os medidores de

vazão de ar, parte integrante dos módulos de filtração de ar MAHLE, são os

primeiros produtos com tecnologia de sensoreamento na linha de produtos

MAHLE Aftermarket. Os números iniciais de vendas no começo do ano indicam

um alto grau de interesse nos medidores de vazão de ar com qualidade

de equipamento original MAHLE como uma alternativa aos produtos de outros

fornecedores. Há décadas a MAHLE produz componentes de compressores,

como pistões e anéis de pistões, e os vende como parte da gama de produtos

Aftermarket. Neste ano também vamos oferecer módulos completos como peças

de reposição. Os clientes podem escolher entre modelos de compressores

de ar de dois ou três cilindros da MAHLE Original, que oferecem muitas vantagens

técnicas em relação aos concorrentes, como temperatura de compressão

bem mais baixa, que reduz o risco de carbonização no compressor. Frotas de

ônibus irão inicialmente constituir o mercado-alvo para esses produtos, mas

eles também serão adequados a outros veículos comerciais com sofisticados

sistemas pneumáticos.

Depois que nos tornamos o distribuidor exclusivo das juntas e produtos de

vedação Victor Reinz nos EUA e Canadá, assim como no Reino Unido e Irlanda,

começamos a aumentar as nossas vendas de juntas de motores. Esses

mercados têm se desenvolvido de forma bem-sucedida e nos EUA estamos

vendo diversos sinais promissores no mercado de atacado, o que levará a um

crescimento significativo em 2011. Na Espanha, assinamos um acordo com

a ElringKlinger AG para nos tornarmos distribuidor exclusivo das juntas Elring

para o mercado de peças para veículos por meio da MAHLE Aftermarket

S.L. Isso possibilita à nossa bem posicionada organização de vendas obter

vantagens do potencial de crescimento ao oferecer uma gama de produtos

ainda maior. No Brasil e na Argentina, continuaremos a tornar a linha de juntas

MAHLE ainda mais atraente, para que

possamos participar nesses mercados

da mesma forma que fazemos

com outros produtos.

Um tópico importante para 2011 é a

implementação de nossa estratégia na

Ásia. No início do segundo trimestre,

lançaremos a MAHLE Aftermarket Pvt.

Ltd., uma nova empresa com sede

em Cingapura. Com seu centro de

distribuição regional de base local, ela

irá assumir operações de fornecimento

no futuro para o mercado do sudeste asiático e vários mercados selecionados

do leste asiático. O próximo passo será consolidar nossa linha de produtos

para veículos produzidos pelos fabricantes asiáticos, uma linha que atualmente

é produzida nas plantas MAHLE no japão, Coreia, China, Filipinas, Tailândia

e Índia. O objetivo é ser capaz de fornecer uma linha completa de produtos

competitivos para mercados-chave, para exportação a partir de Cingapura.

Outro objetivo relacionado é que a unidade de negócios Aftermarket coordene

no futuro o negócio de produtos de filtração multimarcas no japão, para atingir

vantagens competitivas e de custos com a otimização da linha de produtos e

para incluir todos os fornecedores.

Para a China, nosso objetivo é continuar a melhorar a disponibilidade logística e

comercial dos produtos na área de pistões pela cooperação com as plantas de

manufatura. Enfrentamos desafios similares com os pistões e conjuntos nos EUA,

uma área na qual pretendemos gerar um crescimento significativo nas vendas

globais, com nossa marca Clevite. O objetivo para nosso negócio norte-americano

em geral é trazer todos os grupos de produtos para o mesmo nível de volumes de

vendas que tem sido alcançado por anéis de pistões, bronzinas e juntas.

Nosso negócio europeu de peças de motores em particular sofreu devido à

disponibilidade limitada de certos componentes no ano passado. É por isso

que um dos objetivos principais da unidade de negócios Aftermarket é trabalhar

junto com outras plantas para alcançar alvos logísticos comuns e, ao mesmo

tempo, implementar uma estratégia de compras que irá identificar gargalos

de capacidade precocemente e buscar alternativas de fornecimento. Isso

nos permitirá aumentar a disponibilidade do produto e reduzir os tempos de

cobertura de estoque. Quase todas as fábricas da MAHLE fizeram progresso

considerável na área de logística nos últimos anos ao implementar medidas

estruturais. Isso contribui muito para nossas perspectivas de crescimento,

que são excelentes no momento, e para o fato de os nossos indicadores de

desempenho de estoques estarem continuamente melhorando.

Para 2011, a equipe de Aftermarket mais uma vez estabeleceu objetivos de alto

nível – e não apenas com relação às medidas estratégicas. Também iremos

lutar para melhorar nosso desempenho operacional. Um crescimento ainda

maior das vendas e resultados operacionais é esperado. Isso exigirá melhorias

em nossas plantas de Poissy (França), Izmir (Turquia), Xangai (China) e Lerma

(México). Otimizar nossos níveis nos serviço de entrega e em nossos estoques

também continuará no topo da agenda para todas as unidades de Aftermarket.

Arnd Franz

Arnd Franz,

Vice-Presidente Mundial

de Aftermarket

n e w s

A F T E R M A R K E T

Editorial

3


dEstaquE

perspectivas

p r o d u t o s c o m

os Novos produtos da maHlE aFtErmarkEt Foram a graNdE NovidadE No EstaNdE da maHlE Na

automEcHaNika.

além de obter uma visão abrangente sobre a expansão planejada do portfólio de produtos, os parceiros de negócios que visitaram a feira

também tiveram a oportunidade de apresentar um feedback imediato. o resultado: um grande interesse foi demonstrado por parte dos

revendedores e das oficinas sobre as novas fontes de renda. dessa forma, os primeiros passos no sentido de expandir a linha de produtos

já foram dados. a seguir temos uma visão geral dos grupos de produtos que foram lançados em 2010 ou serão lançados em 2011. Esses

são campos promissores para o crescimento – tanto para a maHlE aftermarket como para os parceiros de vendas e oficinas.

turbocomprEssorEs – vElocidadE total No aFtErmarkEt

A demanda por turbocompressores em toda a Europa irá crescer mais

que o dobro no futuro próximo: de cerca de 800.000 unidades atualmente

para cerca de 2 milhões de unidades por ano. Existem duas razões para

esse crescimento: primeiramente, o aumento significativo no número de

veículos com turbocompressores – particularmente aqueles com mais de

4 anos de idade – e, em segundo lugar, o aumento na participação de

mercado no aftermarket. Atualmente essa fatia é de aproximadamente

20% e irá provavelmente crescer para cerca de 30% até 2015. A gama

de produtos está sendo constantemente expandida, de forma que os turbocompressores

também estarão disponíveis para carros de passageiros

em um futuro próximo.

sENsorEs dE Fluxo dE massa dE ar – muito sENsívEis E

campEõEs dE vENdas

Praticamente todos os veículos atuais já estão equipados com sensores

de fluxo de massa de ar. Estimamos uma demanda de cerca de 700.000

unidades no aftermarket europeu, que crescerá para 1,8 milhão em 2018.

O feedback dos revendedores também indica que uma qualidade impecável

padrão OE é necessária – afinal, os sensores de fluxo de massa de

ar são peças muito sensíveis, cuja posição no sistema de tomada de ar

os torna suscetíveis a certo desgaste. Uma gama de sensores de fluxo de

massa de ar estará disponível para cerca de 30 tipos de aplicações comuns

da MAHLE Aftermarket em breve – naturalmente, com nossa qualidade

impecável padrão OE.

sistEmas dE rEsFriamENto – compEtêNcia coNcENtrada

A participação do Grupo MAHLE na Behr Industry juntou as competências

das duas companhias no setor fora de estrada e de ônibus. A MAHLE Behr

Industry, portanto, opera com um legado de muitos anos de competência

de desenvolvimento para fabricantes de equipamentos originais. Devido ao

retorno positivo dos clientes, começamos a integrar os produtos da linha

MAHLE. Efeitos positivos de sinergia serão sentidos particularmente entre

os resfriadores de ar com sobrealimentação, que logo estarão disponíveis,

e os turbocompressores MAHLE.

A F T E R M A R K E T

n e w s

4

SiStEMAS dE RESFRiAMENto dE MotoRES

Estamos prevendo vendas continuamente crescentes, inclusive no aftermarket,

uma vez que quase todos os veículos atualmente em circulação são equipados

com sistemas de resfriamento de motor devido à taxa de falhas causadas por

desgaste e acidentes. A demanda geral para os componentes de sistemas de

resfriamento na Europa também irá continuar a aumentar – paralelamente ao

número crescente de veículos – especialmente no setor de resfriadores de ar

de alimentação: os especialistas preveem um aumento na demanda anual das

atuais 300.000 unidades para mais de 1 milhão em 2018.

AR-coNdicioNAdo PARA cAbiNE do MotoRiStA

Aquecer e resfriar a cabine do motorista em ônibus e maquinários agrícolas e

de construção está se tornando cada vez mais importante. Por um lado, um

local de trabalho com temperatura agradável e ventilado ajuda o motorista a se

concentrar totalmente em sua função, e, por outro lado, o tamanho crescente

dos para-brisas significa que maiores demandas estão sendo criadas com

relação à eficiência do sistema de ventilação. Os três componentes principais

para um clima ideal, que estarão disponíveis no futuro pela MAHLE Aftermarket,

são o evaporador com válvula de expansão, o aquecedor e o ventilador.

comprEssorEs dE ar – EFiciêNcia aumENtada

O ar comprimido está se tornando cada vez mais popular como uma fonte

de energia devido às demandas crescentes por segurança e conforto.

Atualmente, quase todo veículo comercial é equipado com sistemas de

ar comprimido, assim como a maioria dos caminhões e maquinários de

construção e agrícolas. Essa grande fatia de mercado possui um efeito

direto sobre o aftermarket automotivo – por meio da demanda crescente

no mercado de reparos. É possível assumir que a demanda na Europa irá

crescer dos cerca de 200.000 compressores atuais para cerca de 250.000

em 2018. Fabricantes famosos de veículos e maquinários de construção e

agrícolas começaram recentemente a instalar compressores de ar de dois

estágios. As vantagens são um baixo consumo de energia (também durante

a produção) e mais eficiência energética, assim como um alívio para o

meio ambiente. Estamos atualmente trabalhando fortemente no lançamento

de compressores de ar para motores da Mercedes-Benz, MAN e Volvo.


Integração da Behr

o s p a s s o s i N i c i a i s j á F o r a m d a d o s

ao adquirir uma participação na behr, a maHlE poderá, no futuro, expandir significativamente o portfólio de produtos de gerenciamento

térmico. um projeto de integração irá assegurar uma bem-sucedida incorporação da behr em 2013.

A MAHLE adquiriu 19,9% do controle acionário da Behr em setembro de

2010. No início deste ano, esse percentual foi aumentado para 36,85%. Em

2013, iremos adquirir o controle majoritário da empresa – com a qual sempre

mantivemos uma relação amigável –, localizada na região de Pragsattel,

em Stuttgart, Alemanha. As duas empresas concordaram em formar uma

equipe de integração. O período até a aquisição do controle acionário total

da Behr pela MAHLE será usado para adaptar estruturas e processos, assegurar

a comunicação entre as duas empresas e determinar o potencial

de sinergia entre elas.

orgaNização do projEto

O gerenciamento do projeto de integração europeu – que também inclui a

coordenação global – está a cargo do Dr. Peter Knittig (MAHLE) e de Manfred

Beck (Behr). A equipe de integração europeia é formada por times funcionais,

cada um gerenciado conjuntamente pela MAHLE e pela Behr. Além disso,

existem equipes regionais com estruturas funcionais análogas. O Gerenciamento

de Projeto irá coordenar o trabalho de todas as equipes e irá se reportar

regularmente a uma comissão de coordenação, composta pelos seguintes

profissionais: Prof. Dr. Heinz K. junker e Wolfgang Breuer (da MAHLE) e Peter

Grunow e Klemens Schmiederer (da Behr).

laNçamENto do projEto E objEtivos

Os eventos de lançamento para as equipes funcionais e regionais foram

realizados no final de 2010. Nessas reuniões, foi solicitado a todos os

gerentes de subprojeto que definissem para suas áreas os objetivos e

iniciativas, a curto e médio prazo, para o projeto de integração e também

que avaliassem o impacto comercial dessas definições. Também usamos o

segundo dia da Reunião Executiva Internacional (REI), realizada em Stuttgart

no final de 2010, como um evento informativo conjunto para os executivos

seniores da MAHLE e da Behr. Durante as apresentações da empresa e dos

produtos pelas duas organizações, no MAHLE Inside e Behr Forum, todos

os participantes tiveram a oportunidade de se conhecer e aprofundar os

contatos já existentes.

Após as reuniões iniciais com os membros da equipe de integração, os seguintes

objetivos foram delineados:

determinar o potencial do mercado adicional, por meio de um desenvolvimento

conjunto de sistemas e módulos. Os exemplos incluem o módulo de

A F T E R M A R K E T

n e w s

maHlE muNdo

tomada de ar com intercooler

integrado e sistemas AGR;

aumentar o potencial de vendas

no mercado independente

de peças automotivas para os

produtos da Behr, com maior

utilização dos canais de vendas

da MAHLE;

desenvolver conjuntamente

inovações de produtos na área

de resfriamento de motores –

para aplicações industriais assim

como para componentes

os gerentes do Projeto de integração (da esq. para a dir): Manfred

elétricos e mecatrônicos, para

beck (behr) e dr. Peter Knittig (MAHLE).

sistemas de ar-condicionado;

coordenação conjunta de prioridades de desenvolvimento avançado;

redução de necessidades de capital por uso compartilhado nas unidades

existentes;

comparações de processos, custos e estruturas, para fins de benchmark;

sinergias, inicialmente nos processos comerciais e administrativos, levando

a reduções sustentáveis de custos; e

uniformização de um sistema de gerenciamento de informações.

os primEiros EsForços Foram bEm-sucEdidos

Até o final de 2010, a colaboração entre a MAHLE e a Behr já mostrava

sucesso em diversas áreas. Desenvolvemos de forma conjunta um módulo

de tomada de ar com intercooler integrado, que é tecnicamente superior

e competitivo em termos de preço, devido aos esforços combinados das

duas empresas. Nossos esforços foram recompensados quando fomos

selecionados por um grande fabricante de equipamento original – OE – para

fornecer componentes destinados a uma nova geração de motores que será

usada por dois fabricantes de veículos.Também fomos bem-sucedidos na

área de redução de custos. Como resultado de um processo conjunto de

licitação competitiva, contratamos a Vodafone como o novo provedor de

serviços de telefonia para celulares e telefones fixos.

5


maHlE muNdo

ar quENtE,

bEm rEsFriado

sistEmas modErNos dE sEguraNça E coNForto Em vEículos comErciais são coNtrolados

por ar comprimido. o comprEssor dE ar É o coração do sistEma dE ar comprimido.

O ar comprimido é indispensável para operar sistemas de freios, suspensões

pneumáticas ou elementos de acionamento pneumático. Portas de ônibus

são abertas e fechadas, e o ônibus é rebaixado em um lado para facilitar a

entrada e saída (chamado de piso rebaixado) por ar comprimido. O assento

do motorista em veículos comerciais também é conectado ao circuito de ar

comprimido – assim como o chassi, que pode ser ajustado em diversas alturas

de rampas, por meio do controle da suspensão pneumática.

resumo: as vantagens de compressores de ar multiestágio

Maior efi ciência energética

Redução signifi cativa de consumo de combustível

Recuperação de energia possível nos módulos de frenagem e empuxo

Ciclo de trabalho mais pesado (até 80%)

Melhor qualidade de ar e operação de baixa emissão e, portanto,

maiores intervalos de serviço e vida útil

Nenhum produto nocivo de decomposição do óleo

Maior nível de pressão possível – operação até pelo menos 15 bar

Nenhum controle externo do sistema de marcha lenta é necessário

Projeto em ferro fundido cinzento ou alumínio fundido

Devido ao menor consumo de combustível e maior vida útil, a substituição de um compressor

monoestágio de 1 ou 2 cilindros por um compressor multiestágio MAHLE Original

pode rapidamente compensar o investimento – apesar do preço de compra um pouco

mais alto.

A F T E R M A R K E T

n e w s

6


Em trens, ônibus, caminhões ou maquinário

de construção, o ar comprimido produzido

pelo compressor de ar permite que vários

outros sistemas trabalhem.

comprEssor dE ar multiEstágio: rEsFriamENto iNtErmEdiário

para mais potêNcia E mENor coNsumo

Enquanto compressores de ar convencionais são frequentemente de construção

monoestágio (em outras palavras, possuem apenas uma câmara de ar), os

compressores de ar MAHLE Original possuem três câmaras (a de admissão, a

intermediária e a de pressão). Isso permite que o ar seja resfriado entre o primeiro

e o segundo estágio do compressor – chamado resfriamento intermediário.

Esses sistemas se concentram na alta disponibilidade de ar e na efi ciência

energética aumentada de forma correspondente – uma vez que os compressores

de ar de duplo estágio com o resfriamento intermediário também têm

um consumo mais baixo de energia durante a operação. A temperatura de

compressão é simultaneamente reduzida, permitindo um ciclo de trabalho

80% mais pesado, e, portanto, aumentando a taxa de entrega por hora com

a mesma capacidade cúbica. Isso permite o downsizing em comparação

com os compressores de ar monoestágio – com uma redução signifi cativa

no consumo de combustível, em comparação com os modelos atualmente

no mercado. Além disso, a nova geração de compressores de ar multiestágio

garante melhor qualidade do ar, algo que benefi cia o sistema de ar completo

no veículo. A operação de baixa emissão também benefi cia o meio ambiente.

O sistema de marcha lenta desenvolvido recentemente reduz muito o consumo

de combustível quando não está em operação. Abaixar a temperatura diminui

a carga no óleo do motor, evita qualquer decomposição (craqueamento) do

óleo e previne o desenvolvimento de resíduos nocivos.

compressor de ar de dois estágios com resfriamento intermediário

1

4

6

5

1

2

3

4

5

6

7

como você sabE sE um comprEssor dE ar prEcisa sEr

trocado?

Os defeitos são indicados por uma queda gradual ou falha completa do aumento

de pressão. Isso possui muitas causas distintas e, normalmente, alguns

danos consequentes, como, por exemplo, linhas de ar, válvulas no sistema de

ar do veículo, secadores de ar ou cartuchos entupidos com óleo carbonizado.

Um compressor de ar defeituoso tem de ser substituído imediatamente, uma

vez que se uma quantidade insufi ciente de ar é transportada, por exemplo,

a pressão de corte do regulador de pressão no secador de ar não pode ser

atingida – levando a um suprimento abaixo do ideal para o sistema de freios.

Como uma peça de substituição completa, ele oferece um potencial de vendas

relativamente alto para revendedores e ofi cinas.

comprEssorEs dE ar dos EspEcialistas Em pEças dE motorEs

– para FabricaNtEs dE EquipamENtos origiNais E

aFtErmarkEt

Um compressor de ar funciona de forma similar ao motor. Correspondentemente,

ele contém os mesmos componentes: pistões, cilindros, bronzinas e

bielas – produtos que foram desenvolvidos pela MAHLE, para fabricantes de

equipamentos originais, por décadas, e vendidos de maneira bem-sucedida no

aftermarket. Esse conhecimento especializado e grande competência benefi -

ciam os parceiros da MAHLE na indústria automotiva, que está cada vez mais

dialogando com os especialistas em componentes de motores em relação a

compressores de ar. Um desenvolvimento com o qual o aftermarket também

pode lucrar e no qual estamos trabalhando com empenho se refere aos compressores

para motores da Mercedes-Benz (por exemplo, a série OM 457),

MAN (séries D20 e D8) ou Volvo (série D12) – naturalmente com um padrão de

qualidade impecável em equipamentos originais. Kits de reparo estão sendo

planejados, permitindo uma substituição com preço justo também para pistões

e válvulas. Os cartuchos secadores de ar MAHLE também estão em uso para

garantir uma operação livre de problemas do sistema de ar comprimido.

7

2

Câmara de admissão

Câmara intermediária

com resfriador

Câmara de pressão

Válvula de entrada

Válvula de pressão

Sistema de marcha

lenta

Controle de ar

No primeiro estágio o ar de entrada é comprimido a aproximadamente 5,0 bar e então

resfriado em uma câmara intermediária. No segundo estágio, ele é então comprimido à

pressão fi nal do sistema do veículo ou pressão de corte (neste exemplo: 12,5 bar).

4

5

3

A F T E R M A R K E T

n e w s

maHlE muNdo

7


xmaHlE brasil

Filtros dE cabiNE

uma quEstão dE saÚdE E dE mEio ambiENtE

A F T E R M A R K E T

n e w s

8

A divisão de fi ltros da MAHLE investe constantemente na busca

e produção de novas e efi cazes soluções. No Brasil, a produção

de fi ltros está concentrada em Mogi Guaçu (SP), com capacidade

anual de onze milhões de unidades.

aFtErmarkEt E rEposição

A linha de produtos para o mercado de reposição e equipamento

original é composta de fi ltros do ar para cabine, fi ltros para carros

importados, fi ltros do combustível para motores com injeção

eletrônica e carcaça de alumínio ou plástico de engenharia. Além

disso, são desenvolvidos e produzidos efi cazes sistemas de fi ltragem,

reduzindo os níveis de poluição dentro e fora do veículo.

A preocupação com o bem-estar e com o impacto sobre o meio

ambiente é uma das grandes prioridades do Grupo.

Nos primeiros sistemas de ar-condicionado veiculares, foi observado

um funcionamento regular quando novos e, após utilização,

o desempenho era afetado pelo acúmulo de resíduos (folhas,

gravetos, poeira etc.) em seus evaporadores. Para melhorar a

performance, foram incorporados aos veículos fi ltros de cabine,

ou seja, fi ltros localizados dentro do compartimento do motor,

onde existe a captação de ar para dentro do habitáculo do

veículo, impedindo a entrada dos elementos contaminantes.

Eventualmente, esses fi ltros passaram a ser utilizados independentemente

de o veículo ter sistema de ar-condicionado. Nos

projetos mais recentes de veículos, os itens de conforto nascem

incorporados ao projeto original do sistema propulsor, melhorando

o desempenho dos sistemas de ar-condicionado.

Nos veículos, os sistemas de ar-condicionado são proporcionalmente

menores, não estão em um mesmo invólucro e têm

suas partes espalhadas pela carroceria e, como parte dele fi ca

dentro do veículo e parte fora, sua manutenção é um pouco mais

complicada. Uma questão a ser enfrentada é a proliferação de

micro-organismos. No ar-condicionado veicular, particularmente,

devido à circulação por diversas áreas, todos os tipos de microorganismos

podem ser encontrados, em quantidades diversas.

Os micro-organismos mais comuns em sistemas de ar-condicionado

são: Aspergillus Niger (de maior incidência), Aspergillus

Fumigatus (segundo em incidência) e o Trichoderma Koningii (o

mais comum). Esses fungos encontram um ambiente ideal para

se reproduzir nos sistemas de ar-condicionado, principalmente

na caixa de entrada, onde ocorre a aspiração de água, poeira e

resíduos vegetais (folhas e gravetos) e têm o calor absorvido do

ambiente e do motor. Normalmente essas caixas são escuras,

sem a incidência de sol (bactericida natural). Nessas condições, a

caixa passa a exercer a função de criador de fungos e bactérias.

Quando o sistema está em funcionamento fechado, ou seja, recirculando

o ar interior do habitáculo, os fungos dos revestimentos

passam a circular pela caixa, contribuindo para o aumento da

colônia já existente, com outras variedades de fungos e bactérias.

A colocação de um fi ltro no sistema de ar-condicionado, na

maioria do casos, leva em conta essa umidade e são utilizados

materiais sintéticos não tecidos (material branco), resistentes a

umidade e com a trama menor, visto serem os fungos e bactérias

facilmente transportados por materiais orgânicos de menores

dimensões. Nessas condições, torna-se necessário um cuidado

maior de manutenção e troca dos fi ltros do ar-condicionado

veicular, para minimizar as colônias de micro-organismos e para

preservar as condições ideais do ambiente e a saúde. Simplesmente

substituir o fi ltro, em muitos casos, somente esconde o

problema. Na manutenção é também necessário limpar e higienizar

as caixas dos fi ltros.

Existem no mercado os fi ltros antiodor, que trabalham com uma

montagem em forma de placas de material não tecido, preenchidas

com carvão ativado. Com esse tipo de fi ltro, quando o

sistema de ar-condicionado está funcionando sem a recirculação,

absorvendo o ar exterior e introduzindo-o no habitáculo, os odores

externos são isolados e neutralizados, e os odores das colônias de

fungos e bactérias muitas vezes também são neutralizados. Por

isso, muitos utilizam esse produto achando equivocadamente que

ele dispensa a manutenção do sistema. O cheiro é minimizado

ou extinto, mas as consequências da exposição às colônias de

micro-organismos para a saúde não são minimizadas. Portanto,

mesmo com esses fi ltros antiodor, é necessária a manutenção

periódica do sistema de ar-condicionado.


programas

carro 100%, camiNHão 100% E moto 100%

valorizam maNutENção prEvENtiva

Os programas Carro 100%, Caminhão 100% e Moto 100%,

coordenados pelo GMA – Grupo de Manutenção Automotiva,

trouxeram muitos desdobramentos desde sua implantação, além

de unir o setor da reposição automotiva (fabricantes de autopeças,

distribuidores, varejo e oficina). Nesta matéria vamos resumir

algumas ações realizadas, relatadas por Antonio Carlos Bento,

Coordenador do GMA e Conselheiro para o Setor de Reposição

Automotiva do Sindipeças.

Segundo Bento, “as empresas associadas às entidades Sindipeças,

Andap/Sicap, Sincopeças-SP e Sindirepa-SP também

começaram a difundir os conceitos e a marca dos projetos em

materiais de divulgação, tornando o movimento conhecido pelo

setor e pelos motoristas. O apelo junto à imprensa também

garantiu exposição da marca e matérias em jornais de destaque

sobre a importância da manutenção preventiva na prevenção de

acidentes e redução de emissões de poluentes.

É difícil mensurar o valor da marca Carro 100%, mas os efeitos

do trabalho aparecem na mudança de comportamento do motorista.

Enquanto em 2005 apenas 66% dos motoristas com

veículos com idade até um ano faziam manutenção preventiva,

em 2009 esse índice subiu para 80%. O mesmo aconteceu em

outras faixas de idade de veículos, por exemplo, com cinco anos

o índice subiu de 46% em 2005 para 54% em 2009. Com 11 e

12 anos aumentou de 39% em 2005 para 44% em 2009.

Até os mais antigos também registraram melhora significativa no índice.

Dos veículos acima de 20 anos apenas 33% faziam manutenção

preventiva em 2005 e, em 2009, esse percentual subiu para 39%.

A inspeção ambiental veicular na cidade de São Paulo, que

já possui uma frota acima de 7 milhões de veículos, também

tem contribuído na mudança de comportamento do motorista.

Por isso, os projetos têm intensificado ações de conscientização

para o motorista. Para este ano, está prevista uma nova programação

de divulgação na mídia, assim como a implantação da segunda

fase de treinamento para capacitação do reparador sobre como

abordar o cliente sobre o assunto manutenção preventiva, com

aplicação de check-list, passando informação ao dono do veículo.

É dessa forma, com trabalho integrado entre todos os elos da

cadeia de reposição, que será possível mudar o hábito do motorista

que começa a entender as vantagens de cuidar do veículo

de forma preventiva”, conclui.

açõEs rEalizadas Em 2010

Treinamento voltado ao reparador, com a participação de

6.700 mecânicos.

Criação e registro da marca Moto 100%.

Início da realização mensal da Avaliação Gratuita Caminhão

100% na Rodovia Presidente Dutra, em parceria com o Grupo

CCR. Mais de 200 caminhões foram inspecionados no ano.

Estande do Caminhão 200% na Automec – Pesados.

Estudos para concentrar ações do setor no combate à pirataria

e falsificação de autopeças.

Intensificada a aproximação com o Denatran.

Início das ações de campo para disseminar o conceito e manutenção

preventiva do veículo.

Mídia espontânea gerada pela assessoria de imprensa dos

programas.

Imprensa vê programa como agência de notícias que abastece

com informações veículos de comunicação de todo o País.

Acompanhamento das pesquisas da Gipa e da Cinau para

monitoramento dos resultados alcançados com os programas.

Instalação de painéis com as marcas Carro 100% e Caminhão

100% em estradas.

A F T E R M A R K E T

n e w s

maHlE brasil

9


maHlE brasil

grupo

comolatti

viabiliza rEstauro dos siNos da catEdral da sÉ

Pedro Molina, Edvaldo R. S. de Souza, Sergio Comolatti e convidados.

Rodrigo Carneiro, Cardeal D. Odilo P. Scherer, Salvador Sardinha e Pedro Molina.

A F T E R M A R K E T

n e w s

10

a catedral da sé, localizada no marco zero da cidade de são paulo, patrimônio

histórico e um dos cinco maiores templos neogóticos do mundo, está com

seus 61 sinos funcionando novamente por meio de sistema automatizado.

antes apenas um sino tocava na igreja, acionado com sistema eletrônico,

mas que também fi cou comprometido por falta de manutenção. a missa

inaugural foi celebrada pelo cardeal dom odilo pedro scherer, arcebispo

metropolitano de são paulo.

O restauro dos sinos da Catedral, que possuem mais de 20 toneladas de bronze, foi

patrocinado pelo Grupo Comolatti e envolveu a lavagem e tratamento especial para

devolver o brilho do metal às peças e a implantação de um moderno sistema eletrônico,

para que a igreja tivesse de volta a tradição do toque simultâneo de seus sinos. Trata-se

do maior carrilhão de sinos da América Latina e com uma novidade: pela primeira vez, os

sinos contam com sistema automático de programação musical. Será possível programar

músicas com as badaladas, que tocarão automaticamente em intervalos regulares.

Antes do restauro, que começou em setembro do ano passado, apenas um dos sinos

principais anunciava o início das missas – os outros, com problemas nos motores de acionamento,

só funcionavam manualmente. Agora, todo o carrilhão voltará a badalar, com a

inédita possibilidade de programação musical. Com os 61 sinos funcionando novamente,

o som das badaladas poderá ser ouvido a até 2 quilômetros – nos últimos anos, com

apenas um sino, o som não ultrapassava 500 metros.

O restauro foi patrocinado pelo Grupo Comolatti. “Apenas para levar a água do térreo

até o patamar dos sinos demoramos quatro dias. O desafi o de limpar peças enormes

penduradas em estrutura de madeira também foi grande para os técnicos”, disse Marcelo

Angeli, da Fundação Artística Paulistana.

Trazidos da Holanda em 1958, quatro anos depois da inauguração da Catedral, em 25 de

janeiro de 1954, os sinos já passaram por restauro outras duas vezes: em uma reforma

em 1980 e no restauro do templo todo, entre 1999 e 2002. Atualmente está sendo solicitada

pela Catedral autorização para tocar os sinos de hora em hora, como antigamente.

Realizado por uma empresa especializada em automação de sinos, o trabalho

de restauro foi coordenado por um jovem profi ssional de 26 anos, da família Angeli,

que trabalha na restauração de igrejas e fabricação de sinos. Uma tradição familiar

que está na quarta geração. "O trabalho é muito complexo e com várias etapas.

Registramos todas as fases para produzir um vídeo, mostrando o passo a

passo do processo", afi rma Marcelo Angeli, que já fez vários trabalhos semelhantes

em outras igrejas do Brasil, mas nenhum com a mesma magnitude da catedral.

A automação dos sinos consiste na instalação de um sistema com painel de controle

que emite sinais para acionar o martelo eletrônico que faz os sinos tocarem, permitindo

criar uma programação de toques e também das músicas em horários predeterminados.

A restauração dos sinos da Catedral da Sé teve o patrocínio do Grupo Comolatti, formado

pelas empresas Distribuidora Automotiva (unidade de negócios Sama, Laguna, Matrix e

Abouchar Pirelli), concessionárias Tietê Veículos e Cofi pe, Bernina Imobiliária e o tradicional

restaurante Terraço Itália.

Com sede na Mooca há 53 anos, além da catedral da Sé, o Grupo Comolatti já promoveu

o restauro dos sinos das igrejas São Genaro e São Vito, também em São Paulo.

Fontes: www.estadao.com.br e assessoria de imprensa do Grupo comolatti.


eunião

aNual dE vENdas

Este ano nosso encontro aconteceu no primeiro trimestre,

na cidade de itupeva (sp). uma intensa programação

foi preparada abordando temas de interesse

atuais, como tendências econômicas e de movimento

de mercado, tecnologia, palestras técnicas e apresentação

de pesquisa de clima organizacional, em

complemento às apresentações rotineiras sobre resultados

do ano anterior e expectativas para 2011.

As atividades envolveram profissionais da empresa e palestrantes

convidados.

Uma reunião geral de vendas foi realizada no primeiro dia,

seguida da palestra Tendências Econômicas, com Octávio de

Barros (Economista-Chefe do Bradesco), dirigida aos chefes

regionais, supervisores e equipe.

No segundo dia, os participantes assistiram a uma apresentação

sobre as atividades da MAHLE Powertrain, realizada

por Marcos Clemente (Gerente de área de Desenvolvimento

Experimental). Também foram realizadas diversas palestras,

como, por exemplo: Tecnologia de Motores, proferida por

Marcio Yamawaki (Gerente de área de Engenharia de Produto)

e Eduardo Nocera (Gerente de área de Tecnologia de

Produto), Sistemas de Filtração, ministrada por Fernando jun

Yoshino (Gestor de Pesquisa BU2) e Tendências e Movimentos

do Mercado, com Antonio Carlos Bento (Coordenador

GMA/Sindipeças).

O dia seguinte foi bem movimentado: foram apresentados

os grupos de trabalhos e uma Palestra Técnica com equipe

de Vendas e Roberto Canassa (Supervisor de Assistência

Técnica). Os chefes e supervisores regionais e Edvaldo R. S.

de Souza (Gerente Nacional de Vendas) realizaram reuniões

específicas, quando foram discutidos assuntos do interesse

de cada área participante. Gisele Aguiar Hamoui (Chefe de

Recursos Humanos) apresentou a Pesquisa de Clima Organizacional

aos presentes.

Encerrando a reunião anual de vendas, os inspetores e promotores

de vendas participaram do Curso de Motores.

“Gostaria de agradecer a todos os participantes de nossa

Reunião Anual de Vendas 2011, cuja presença foi fator fundamental

para o sucesso do encontro. Esperamos que, além

de capacitar e contribuir para o crescimento pessoal e profissional,

todas as atividades desenvolvidas tenham alcançado

o objetivo de integrar, cada vez mais, as equipes de vendas

e de promoção da MAHLE Metal Leve S.A.”, conclui Edvaldo

R. S. de Souza.

A F T E R M A R K E T

n e w s

maHlE brasil

11


produtos

Filtro do ar para cabine

produto: LA122/S

aplicação: HONDA Accord 2.0 16V 2006-2007, 2.0 16V

2008->, 3.5 16V 2008->, Civic 1.7 16V Sedã LXL / Aut.

01/05-12/05, 1.7 16V EX / Aut. 01/01-12/05, 1.7 16V EX

01/01-12/03, 1.7 16V Sedã LX / LXL / Aut. 01/01-12/05,

1.7 16V Sedã LXB 01/01-12/05

Filtro do ar para cabine

produto: LA608

aplicação: HYUNDAI Tucson 2.0i gasolina 2004-

2006, 2.7i V6 gasolina 2004-2005

Filtro do ar para cabine

produto: LA301

aplicação: HYUNDAI Tucson 2.0 16V gasolina

01/05->, 2.0 16V CRDi diesel 01/05- 12/05, 2.7

MPFI 24V V6 01/05->, KIA MOTORS Sorento 3.8L

V6 2006->, Sportage 2.0 16V gasolina 2005->,

Sportage 2.7 V6 gasolina 2005->

A F T E R M A R K E T

n e w s

12

Filtro do combustível

produto: KL465 (Corpo de Plástico)

aplicação: FORD Focus 1.6/1.8 Zetec 00->, 2.0

Duratec 03/05->, 2.0 Zetec ->05.

Filtro do combustível

produto: KX206D

aplicação: RENAULT Master 2.8L (diesel) ->2005

Filtro do ar para cabine

produto: LX3011

aplicação: MAXION e MASSEY FERGUSON

MF - 3690 / 5300 / 5310 / 5320

Filtro do ar para cabine

produto: LA144

aplicação: FIAT Dobló 1.3 MPI Fire 16V 01/12-

>12/06, 1.4 8V - Flex (ELX) 11/09->, 1.6 MPI 16V

01/02->12/05, 1.8 MPI Flex 8V 01/06->, 1.8 MPI

8V 01/04-12/06, 1.8 8V - Adventure - Flex (Locker)

11/09->, 1.8 8V - Flex (ELX / HLX / Cargo) 11/09->

Filtro do ar para cabine

produto: LA605

aplicação: VW Parati 1.6L 8V SOHC L4 cli/atli gasolina

1995 - 1996, 1.8L 8V SOHC L4 cl/Gl Mi/cli/gli álcool

1995 - 1996, 1.8L 8V SOHC L4 cli/gli/atli gasolina

1995 - 1996, 2.0L 8V SOHC L4 glsi álcool 1995 - 1996,

Saveiro 1.8L AP EFI gasolina 01/1996 - 12/2002, 1.6L

8V SOHC L4 Cl Mi AP/Gl Mi - AP/Cli/Gli/Tsi AP gasolina

1997 – 2000

Filtro do ar para cabine

produto: LA607

aplicação: HONDA City 1.5 i-VTEC 16v Flex 2009->,

New Fit 1.4 16V i-VTEC Flex 2009->, 1.5 16V i-VTEC

Flex 2009->

Filtro do ar

produto: LX900/1

aplicação: GURGEL BR 800 0.8L 01/89 -> , Caribe

1600 CC - Carb. Dupla 01/78 ->, X12L / RM

/ TR 1600 CC - Carb. Dupla 01/78 ->, XEF 1600

CC - Carb. Dupla 01/78 -> - VW Brasília 1600 CC -

Carb. Dupla 01/79 - 01/83, Fusca 1600 CC - Carb.

Dupla 01/79 - 12/88, Gol 1.3 Álcool Refrigerado a Ar

01/80 - 12/83, 1.3 Gasolina Refrigerado a Ar 01/80

- 12/83, 1.6 Álcool Refrigerado a Ar 01/82 - 12/86,

1.6 Gasolina Refrigerado a Ar 01/82 - 12/86, Kombi

1600 cc (Dupla Carburação) 01/79 - 01/83, Saveiro

1.6 Álcool Refrigerado a Ar 01/82 - 12/86, 1.6 Gasolina

Refrigerado a Ar 01/82 - 12/86

Filtro do ar

produto: LX2739

aplicação: KIA Soul 1.6L, 2.0L 2009->, HYUNDAI

l20 2.0L 2009 ->

Filtro do ar para cabine

produto: LA633

aplicação: FIAT Novo Uno 1.0L EVO Flex 05/10->,

1.4L EVO Flex 05/10->, Way/Vivace/Attractive/

Sporting


Filtro do ar para cabine

produto: LA609

aplicação: RENAULT Kangoo 1.6 16V 1999 - 2006,

1.6 8V 1999 - 2006, 1.6 16V Flex 2007 ->, Megane

1.6 8V 1999 ->, 2.0 1999 ->

Filtro do ar

produto: LX157/1

aplicação: FIAT City 1300 CC 01/83->01/91, Oggi

1.3L 01/03/->01/91, Panorama 1300 CC 01/83

->01/91, Spazio 1300 CC 01/83->01/91, Uno (BR)

1.0 8V 01/91->01/95, 1.5 8V (Mille) 01/85->12/87,

147 2ª Série – 1050/1300 CC 01/78->01/80

Filtro do óleo

produto: OX348D

aplicação: MERCEDEZ-BENZ (DAIMLER CHRYS-

LER), Axor (BR) 2035 S (motor OM 457 LA) 01/05->

2040 S (motor OM 457 LA) 01/05->, 2044 S (motor

OM 457 LA) 01/06->, 2540 S (6x2) (motor OM

457 LA) 01/05->, 2544 S (6x2) (motor OM 457 LA)

01/06->, 2640 S (6x4) (motor OM 457 LA) 01/06->

2644 S (6x4) (motor OM 457 LA) 01/05->, 3340 /

3340 S / 3340 K (6x4) (motor OM 457 LA) 01/05->

3344 / 3344 S / 3344 K (6x4) (motor OM 457 LA)

01/06->, 4140 K (6x4) (motor OM 457 LA) 01/06->

4144 K (6x4) (motor OM 457 LA) 01/06->

Filtro do combustível

produto: KL225/1

aplicação: GM Blazer 2.2 EFI Gasolina 01/95 –

12/99, Ipanema 1.6 01/89-> 1.8 01/89->, 2.0 EFI

01/89->, Kadett 1.8 EFI Álcool 01/92 – 12/97, 1.8

EFI Gasolina 01/92 – 12/97, 2.0 EFI Álcool 01/93

– 12/96, 2.0 EFI Gasolina 01/93 – 12/97, Monza

1.8 EFI Gasolina/Álcool Injeção Eletrônica 01/92

– 12/95, 2.0 EFI Álcool Injeção Eletrônica 01/92

-12/96 , 2.0 EFI Gasolina Injeção Eletrônica 01/92

-12/95 , 2.0 MPFI Gasolina Injeção Eletrônica 01/90

-12/93, S10 2.2 EFI 01/95 -12/99

Filtro do ar para cabine

produto: LA611/S

aplicação: MITSUBISHI Pajero 2.0 16V - TR4/4x4/

Aut. gas. 01/2003->, 2.0 16V - TR4 blindado/4x4/

Aut. gas. 01/2005->, 2.0 16V - TR4 Flex 06/2007->

Filtro do ar

produto: LX904/1

aplicação: PUMA Puma Carb. Dupla - VW 1600

01/78->01/85 - VW Brasília 1300 CC - Dupla Carburação

->12/78, Fusca 1500 / 1600 (Dupla Carburação)

01/74->12/78, Kombi 1300 cc (Dupla Carburação)

->12/78

Filtro do ar para cabine

produto: LA610

aplicação: CASE Colheitadeira 7000 – 7700

Filtro do ar para cabine

produto: LA78

aplicação: FORD Focus 1.6 8V Zetec Rocam

08/03->, 1.6 8V Zetec Rocam flex 05/07->, 1.8

16V 07/00-07/04, 2.0 16V Duratech HE 03/05->,

2.0 16V 07/00 – 03/05

Filtro do ar para cabine

produto: LA612

aplicação: FIAT Punto 1.4 L Flex 2007->, 1.8 L

Flex 2007->, Línea 1.4 L Flex 2008->, 1.9 L Flex

2008->

Filtro do ar

produto: LX905/1

aplicação: FORD Belina II 1.6 LDO Ford (Todos)

/ Hobby 01/78 - 01/83, Corcel II 1.6 Ford Hobby

(Todos) 01/78 - 01/83, Del Rey 1.6 Ford Hobby

(Todos) 01/78 - 01/83, F 100 1.4 / 1.6 (Rural/jeep/

Pick) 01/78 -> , 1.4 / 1.6 Álcool 01/78 ->, Maverick

4 Cil. 01/74 - 01/77, Pampa 1.6 Ford 01/78 - 01/83

Filtro do ar

produto: LX903/1

aplicação: GURGEL BR 800 0.8 L2 (alguns modelos)

01/89 ->, HOSS VOEGELE F-série F2/F3/F3E/

F3MG/F4 (Compressores) VW 1300, PUMA Puma

Carb. Simples - VW 1300 01/77 - 01/85, VW Fusca

1200/1300/1500 (Carb. Simples) 01/62 - 12/86 -

VW Sedan 1300 CC - L/N/Gl/Karman Ghia (Carb.

Simples) 01/75 - 01/86

A F T E R M A R K E T

n e w s

produtos

13


prEmiação

A F T E R M A R K E T

n e w s

14

ExcElêNcia Em

sErviços

com o objetivo de identificar e difundir as melhores práticas em serviços ao cliente no brasil e reconhecer as empresas

que privilegiam a excelência no atendimento, o grupo padrão realizou a 12ª edição do prêmio consumidor moderno

de Excelência em serviços ao cliente, na qual fomos laureados na categoria autopeças.

A MAHLE foi representada por colaboradores na cerimônia de

entrega do prêmio, realizada em São Paulo no dia 30/5/2011.

Compareceram ao evento Roberto Canassa (Supervisor de Assistência

Técnica), Edvaldo R. S. de Souza (Gerente Nacional de

Vendas), jacqueline Cristina Santa Rosa e Claudia Regina Cardoso

Pereira (colaboradoras do SAC) e Enrison Ladeia (Gerente

de Produtos, Assistência Técnica e SAC). Edvaldo fala ao MAHLE

Aftermarket news sobre essa conquista.

“Nossos produtos e marcas têm sido sinônimos de qualidade,

tecnologia, confiabilidade e bons serviços. Hoje, somos um dos

30 maiores fornecedores da indústria automotiva, em termos

mundiais. Atualmente, na operação América do Sul, contamos

com aproximadamente 11.000 colaboradores e sete plantas de

produção, um Centro Tecnológico e dois Centros de Distribuição,

sendo um na cidade de Limeira (uma unidade independente

de negócio totalmente dedicada ao Aftermarket).”

diFErENcial compEtitivo

Somos uma empresa orientada para o cliente. Oferecemos

um produto diferenciado, com qualidade assegurada, e acreditamos

que o serviço prestado é o nosso grande diferencial

competitivo. Nosso SAC está totalmente integrado com

as áreas de Assistência Técnica, Departamento de Vendas,

Logística e Marketing, reunindo em torno de 7.000 ligações

por mês e sob a coordenação operacional de uma área denominada

servicing.

Buscamos sistematicamente a eficiência e a agilidade nas informações.

Atualmente 85% das questões ou solicitações são

resolvidas no SAC e, quando isso não é possível, o problema é

imediatamente compartilhado com as outras áreas da empresa,

todas focadas em prover os clientes com serviços realmente

diferenciados. Com base nas informações obtidas na central

de relacionamento com o mercado, implementamos importan-

tes mudanças nos processos e até no design dos produtos.

Complementarmente, mas não menos importante, temos os

treinamentos realizados com os PAs e investimentos de melhoria

nos softwares de atendimento, que também contribuem para

que possamos entender o foco do cliente.

FuNdamENtalmENtE quEm Faz as EmprEsas são

as pEssoas E Em Nosso call center Elas são

EspEciais

Segundo Enrison Ladeia, "fizemos uma pesquisa de satisfação

com os nossos clientes e o nosso call center obteve uma das

maiores pontuações, dentre todos os quesitos pesquisados,

ratificando a nossa preocupação em prestar um atendimento

qualitativo. Sem dúvida, essa pontuação foi o resultado do forte

investimento em treinamento e qualificação que promovemos na

central de atendimento, sobretudo para oferecer um tratamento

personalizado, ou seja, para que o consumidor não tenha aquela

sensação de um atendimento 'robotizado'. O marketing de

relacionamento com nossos clientes e fornecedores acontece

naturalmente, faz parte da cultura da empresa, mas esse prêmio

vai ajudar a difundir, ainda mais, a importância do aspecto

relacionamento/atendimento em todas as áreas, além de estimular

ainda mais toda a equipe da MAHLE sobre a natureza da

prestação de serviços, a percepção da qualidade em serviços

e o papel de cada um na construção da qualidade.”

iNovação No atENdimENto

Entre vários projetos de inovação, temos um em destaque, que

é a operação via “chat” para agilizar o atendimento aos clientes.

Ele continuará sendo sempre o foco de nossa estratégica global.

Além de uma orientação internacional voltada ao crescimento

sustentável, à abertura de novos mercados, à expansão continuada

da nossa gama de produtos e à realização dos potenciais

existentes, pretendemos fortalecer e estreitar ainda mais o

relacionamento com o consumidor.


prêmio

siNdirEpa-sp

a maHlE metal leve s.a. recebeu menção honrosa do sindirepa-sp, como empresa destaque, por sua atuação no setor

automotivo. o resultado da premiação é fruto de uma pesquisa realizada entre profissionais de diversos segmentos do

setor e aponta os melhores fornecedores da reparação de veículos.

A 2ª edição do Prêmio Sindirepa-SP revelou os melhores

fornecedores da reparação de veículos, abrangendo autopeças,

pneus, tintas automotivas, companhias de seguros

e empresas de equipamentos e software de orçamentação,

em 15 categorias.

A pesquisa, que foi realizada pela Cinau – Central de Inteligência

Automotiva, avaliou a opinião de mais de 300 profissionais

da reparação de veículos, levando em consideração

os seguintes quesitos: marca, qualidade, resultados e assistência,

além de remuneração e política comercial no caso

das companhias de seguros. Os três primeiros colocados de

cada categoria foram classificados com as especificações

ouro, prata e bronze.

O selo do prêmio concedido a essas três colocações poderá

ser utilizado pelas empresas vencedoras em material de

divulgação até o dia 30 de abril de 2012.

A MAHLE Metal Leve S.A. foi agraciada com distinção especial,

como empresa destaque, por meio de uma Menção

Honrosa, o que nos dá motivo de muito orgulho e satisfação.

O Sindicato da Indústria de Reparação de Veículos e Acessórios

do Estado de São Paulo divulgou o resultado da segunda

edição de seu prêmio em cerimônia realizada no dia 17/05/11,

nas dependências da Fiesp – Federação das Indústrias do

Estado de São Paulo, e contou com a participação de 162

convidados, entre representantes de fábricas de autopeças,

pneus, tintas automotivas, seguradoras e empresas de equipamentos

e software de orçamentação.

Também estiveram presentes dirigentes de entidades do

setor da reposição automotiva, como Sindipeças – Sindicato

Nacional da Indústria de Componentes para Veículos Auto-

motores, Andap – Associação Nacional dos Distribuidores

de Autopeças, Sicap – Sindicato do Comércio Atacadista,

Importador, Exportador e Distribuidor de Peças, Rolamentos,

Acessórios e Componentes para Indústria e para Veículos

no Estado de São Paulo e Sincopeças-SP – Sindicato do

Comércio Varejista de Peças e Acessórios para Veículos no

Estado de São Paulo.

Para o presidente do Sindirepa-SP, Antonio Fiola, a premiação

visa destacar as empresas que contribuem com o desenvolvimento

do setor da reparação de veículos, garantindo

serviços de qualidade ao consumidor. Ele ressalta ainda que

a iniciativa representa o reconhecimento das ações voltadas

ao reparador.

A Menção Honrosa como destaque especial foi entregue por

Antonio Fiola a Edvaldo R. S. de Souza (Gerente Nacional

de Vendas), que representou a MAHLE Metal Leve S.A. na

cerimônia de entrega da premiação e que declarou suas impressões

sobre a distinção.

“Esse tipo de reconhecimento nos traz a segurança e a

certeza de estarmos bem posicionados como fabricantes

de componentes e atuando de forma correta para o pleno

atendimento das necessidades de nossos clientes e parceiros

de negócios. Estamos sempre buscando, por meio

de desenvolvimento de produtos e pesquisas, estar à frente

do nosso tempo em soluções e produtos arrojados. É com

muita satisfação que representamos a empresa e todos os

responsáveis por essa conquista na cerimônia de entrega

desse prêmio. Iniciativas como essa incentivam nosso

trabalho. Esperamos continuar fazendo jus à confiança e

credibilidade que recebemos do mercado. Muito obrigado

a todos os envolvidos nesse evento”, afirma Edvaldo R. S.

de Souza.

A F T E R M A R K E T

n e w s

prEmiação

15


EvENtos

A F T E R M A R K E T

n e w s

16


automEc 2011

a 10ª edição da automec – Feira internacional de autopeças, Equipamentos e serviços aconteceu de 12 a 16 de abril de 2011, no anhembi,

em são paulo. o tradicional encontro, que reuniu representantes das áreas de autopeças e reparação da américa latina, movimentou o

mercado, recebeu milhares de visitantes e consolidou sua posição como principal vitrine do setor.

Nosso estande, estrategicamente localizado, tornou-se ponto de encontro de

representantes de clientes, parceiros, fornecedores e profissionais interessados

em nossos desenvolvimentos, produtos e serviços.

“Estar presente em uma feira como a AUTOMEC é essencial para consolidar

relações comerciais mas, além disso, funciona como uma grande exposição

das tendências globais em componentes e os desenvolvimentos mundiais do

Grupo, em um ambiente totalmente voltado aos negócios, mas permeado por

um clima de descontração. Essas ocasiões são oportunidades únicas para nos

encontrarmos pessoalmente com nossos parceiros. Também contamos com

a presença de colegas do Grupo MAHLE de outras regiões do mundo, que

tiveram a oportunidade de conhecer pessoalmente alguns de nossos clientes

e dirigentes de diversas entidades que representam os diversos setores de

nosso mercado”, declara Edvaldo R. S. de Souza (Gerente Nacional de Vendas).

O setor automotivo está otimista com alguns números apresentados – por

exemplo: o segmento de reparação automotiva registrou aumento de 24,7%

no faturamento do ano de 2010, que foi de R$ 29,3 bilhões – o melhor desempenho

nos últimos seis anos, de acordo com o GMA – Grupo de Manutenção

Feiras e exposições em 2011

Automotiva. Segundo a direção da Automec, “a feira cresceu 18% em relação

à edição de 2009. Entre os credenciados, 40% têm poder de decisão e ocupam

cargos relevantes: 25% são sócios; 15% presidentes; 17% diretores, e

25% gerentes".

O evento contou com o apoio do Sindipeças – Sindicato Nacional da Indústria

de Componentes para Veículos Automotores, Andap – Associação

Nacional dos Distribuidores de Autopeças, Sicap – Sindicato do Comércio

Atacadista, Importador, Exportador e Distribuidor de Peças, Rolamentos,

Acessórios e Componentes para Indústria e para Veículos no Estado de São

Paulo, Sincopeças – Sindicato do Comércio Varejista de Peças e Acessórios

para Veículos no Estado de São Paulo e Sindirepa-SP – Sindicato da

Indústria de Reparação de Veículos e Acessórios do Estado de São Paulo.

“Ficamos muito felizes com a movimentação de nosso estande e aproveitamos

esta edição para agradecer àqueles que nos prestigiaram com sua presença.

Como não podemos citar todos nominalmente, registramos a visita ao estande

de parte de nosso público nas fotos desta matéria, que resume nossa participação

no evento. Muito obrigado a todos”, conclui Edvaldo.

Data Evento Cidade País Expositor Site

01.06. – 04.06. AchemAsia Pequim China Filtros Industriais www.achemasia.de

07.06. – 09.06. Automechanika do Oriente Médio Dubai Emirados Árabes Aftermarket www.automechanikagulf.com

19.06. – 24.06. EMO Hannover Alemanha Indústria www.emo-hannover.de

14.07. – 16.07. Automechanika do México Cidade do México México Aftermarket www.paaceautomechanika.com

Agosto MIMS & Automechanika de Moscou Moscou Rússia Aftermarket www.mims.ru/en

Setembro Husum WindEnergy Husum Alemanha Filtros Industriais www.husumwindenergy.com

08.09. – 10.09. Exposição Internacional RUJAC Guadalajara México Aftermarket

13.09. – 16.09. Exposição de Óleo & Gás do Rio Rio de Janeiro Brasil Filtros Industriais www.ibp.org.br

15.09. – 25.09. 64ª IAA Exposição Internacional de Automóveis Frankfurt Alemanha OE www.iaa.de

20.09. – 23.09. NEVA São Petersburgo Rússia Indústria www.transtec-neva.com

Outubro Parts2clean Stuttgart Alemanha Filtros Industriais www.parts2clean.de

04.10. – 06.10. SAE Brasil São Paulo Brasil OE www.sae.org

05.10. – 08.10. Processamento Industrial Utrecht Holanda Filtros Industriais www.industrialprocessing.nl

18.10. - 23.10. Equipamento de Automóveis de Paris Paris França Aftermarket

19.10. – 20.10. Conferência MTZ Stuttgart Alemanha OE www.viewegtechnologyforum.de

24.10. – 27.10. PTC Ásia Xangai China Indústria www.ptc-asia.com

26.10. – 29.10. Kormarine Busan Coreia Indústria www.kormarine.net

Novembro SEMA Las Vegas, NV EUA Aftermarket

Novembro AAPEX Las Vegas, NV EUA Aftermarket www.aapexshow.com

17.11. – 20.11. Automechanika da Argentina Buenos Aires Argentina Aftermarket www.automechanika.com.ar

16.11. – 20.11. Prodex Basel Suíça Filtros Industriais www.prodex.ch

29.11. – 02.12. Marintec Xangai China Indústria www.marintecchina.com

Novembro/Dezembro Pollutec Lyon França Indústria www.pollutec.com

Dezembro PRI Orlando (Flórida) EUA Aftermarket www.performanceracing.com

02.12. – 11.12. 42º Show de Motores de Tóquio Tóquio Japão OE www.tokyo-motorshow.com

Dezembro Mecanelem-Mecatronic Paris França Filtros Industriais www.scs-expo.com

A F T E R M A R K E T

n e w s

17

EvENtos


EvENtos

A F T E R M A R K E T

n e w s

18

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14 15


Nossas equipes de vendas, promoção e palestrantes continuam percorrendo

o Brasil de norte a sul para divulgar nossos produtos e serviços e para estreitar

o contato com nossos parceiros de negócios. Fidelizar clientes cada vez mais

exigentes tem sido nosso objetivo principal. O mercado de reposição está

cada vez mais capacitado e profissionalizado, demandando dos fabricantes

informações técnicas precisas e atualizadas, além de atendimento personalizado,

levando-se em conta as características regionais de cada mercado. Essa

constante atualização e a renovação tecnológica de distribuidores, lojistas e

consumidores exigentes impulsionam e alavancam o mercado.

A F T E R M A R K E T

n e w s

19

EvENtos

16 17 18

19 20 21

aconteceu

22 23

1 Aniversário da colaboradora

Miriam – Televendas RPR

2 Campanha Dia de Foco – RPR

3 Campanha de Vendas

SK Automotive

4 Campanha de Vendas

SK Automotive – Teresina (PI)

5 Campanha de Vendas

Cavalcante Diesel – Sobral (CE)

6 Campanha de Vendas

Autofort Nordeste – Teresina (PI)

7 2º Encontro de Frotistas

Distribuidora Automotiva S.A. – Sama

8 Pit Stop em parceria com nosso

Distribuidor Autofort Nordeste

Nessa direção, o aftermarket vem realizando muitas ações locais e também participando

de atividades conjuntas com parceiros de negócios. Dentre elas podemos

destacar as campanhas de vendas, homenagens por aniversário de empresas

clientes, palestras técnicas e motivacionais, convites para visita às nossas instalações

a grupos de outras cidades, café da tarde em distribuidoras, pit stop,

curso de motores, dia de foco, encontros de profissionais como frotistas e outros.

No painel de fotos destas páginas você tem um panorama geral de nossas

atividades.

13 Palestra Motivacional – Pellegrino

Fortaleza (CE)

14 Campanha Top Prêmio – PPL

19 Café da tarde – Car Central – Roles

20 Campanha de Vendas –

Autopeças Padre Cícero – Teresina (PI)

9 Campanha Dia de Foco – Car Central – Roles 15 Visita ao cliente R. Damasio – Teresina (PI) 21 Café da tarde – SK Automotive

10 Curso de Motor na MAHLE SBC

Distribuidora Automotiva S.A. – Sama

11 Campanha de Vendas

Bezerra Oliveira – Teresina (PI)

12 Campanha de Vendas

Car Central – Roles – Cuiabá (MT)

16 Visita ao cliente Motobike – Teresina (PI)

17 Jantar na Distribuidora Automotiva S.A.

– Sama para frotistas da região

18 Palestra Técnica Moto – Pellegrino

Cuiabá (MT)

22 Palestra Motivacional

Distribuidora Automotiva – Fortaleza (CE)

23 Visita à fábrica

SK Automotive – Ribeirão Preto (SP)


EvENtos

ExpEdiENtE

n e w s

A F T E R M A R K E T

1

3

5

7

9

maHlE aftermarket news é uma publicação externa do

Departamento de Marketing e Comunicação Corporativa

da MAHLE Metal Leve S.A.

corrEspoNdêNcia: Rodovia Limeira Mogi-Mirim, km 103

CEP: 13480-970 - Limeira - SP - Brasil

priscila.zuben@br.mahle.com

www.mahle.com.br

comitê Editorial: Edvaldo R. S. de Souza, Roberto Hojo, Maria

Cristina Zanco Andrade, Priscila Von Zuben, Robson Rezende,

Susana G. Ribeiro, Franco Nardi, Josemar Ribas e Sidney Oliveira

20

2

4

6

8

10

dia da

mulHEr

Por convenção, em 1975 a Organização das Nações Unidas instituiu o Dia Internacional

da Mulher, a ser comemorado todo dia 8 de março. Até então não havia uma data certa

para comemorar essa data tão importante, que dá a mulher uma posição justa diante

da sociedade, com direitos e deveres iguais aos dos homens.

Graças às grandes transformações ocorridas nos anos 60 e com o fortalecimento do

movimento feminista, a posição da mulher na sociedade mudou drasticamente e ela

deixou de ser apenas mãe e dona de casa para também se transformar em líder, executiva

e dona de direitos comuns aos homens.

Podemos dizer que o dia 24 de fevereiro de 1932 foi um marco na história da mulher

brasileira. Nessa data foi instituído o voto feminino. As mulheres conquistavam, depois

de muitos anos de reivindicações e discussões, o direito de votar e serem eleitas para

cargos no executivo e legislativo.

Para celebrar a data, a MAHLE Metal Leve S.A. visitou inúmeras empresas parceiras, com

o objetivo de homenagear as profi ssionais do setor, confi rmar o crescimento de sua participação

e reforçar a importância que a atuação feminina confere à distribuição de autopeças.

Algumas empresas visitadas: 5 de Agosto, AP Motos, Castrilon, Diagil, DPK, Ginjo,

Koga, Koga, Meridional, Moto Brasil, Pacaembu, Pellegrino, Podium Lubrifi cantes, PPL,

Real Motopeças, Roles, RPR, Sama, SK Automotive, Tractor Parts e Vespor.

Confi ra as imagens de algumas homenagens.

1 AP Motos 7 Moto Brasil

2 Barros Autopeças - Mogi Mirim 8 Pellegrino - fi lial Campinas

3 Cabrino - Campinas 9 Podium Lubrifi cantes

4 Comercial Automotiva DPK 10 Real Moto Peças

5

Distribuidora Automotiva - fi lial

Ribeirão Preto

coordENação: Departamento de Marketing e Comunicação

Corporativa

rEdação: Sonia Rezende

jorNalista rEspoNsávEl: Sonia Rezende – MTb 17.401 – SP

criação E produção: Studiocasecom

Tels.: (11) 3034-5217 e 3812-2760 – São Paulo – SP

www.studiocasecom.com.br

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução e publicação, por meio impresso e/ou eletrônico,

salvo com o consentimento prévio por escrito da MAHLE Metal Leve S.A. Para mais informações

e autorizações, favor contatar-nos.

11

11 SK Automotive - fi lial Campinas

6 Ginjo 12 Truckdiesel - Campinas

12

More magazines by this user
Similar magazines