www.d700.com.br 1
www.d700.com.br 1
www.d700.com.br 1
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>www</strong>.<strong>d700.com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />
1
Ultrassom JET D700<<strong>br</strong> />
Outros Produtos<<strong>br</strong> />
Endodontia<<strong>br</strong> />
2<<strong>br</strong> />
8<<strong>br</strong> />
2<<strong>br</strong> />
7<<strong>br</strong> />
13<<strong>br</strong> />
6 9 10<<strong>br</strong> />
1 11 12<<strong>br</strong> />
5<<strong>br</strong> />
3<<strong>br</strong> />
4<<strong>br</strong> />
Fig. A<<strong>br</strong> />
Fig. B<<strong>br</strong> />
Fig. F<<strong>br</strong> />
Ultrassom Jet D700<<strong>br</strong> />
Fig. H<<strong>br</strong> />
Fig. C Fig. G<<strong>br</strong> />
Retro Cirurgia<<strong>br</strong> />
PERIO E<<strong>br</strong> />
PERIO SUB<<strong>br</strong> />
Fig. D<<strong>br</strong> />
Fig. E<<strong>br</strong> />
PERIO SUPRA<<strong>br</strong> />
REMO N REMO C ENDO L ENDO G<<strong>br</strong> />
RETRO A3 RETRO A5 RETRO R3 RETRO R5
<strong>www</strong>.<strong>d700.com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />
Prezado Cliente,<<strong>br</strong> />
Estamos orgulhosos de sua opção por nosso produto.<<strong>br</strong> />
O conhecimento so<strong>br</strong>e o mesmo ajudará a usufruir o máximo de seu desempenho, garantindo<<strong>br</strong> />
maior vida útil e conseqüentemente proporcionando maior benefício.<<strong>br</strong> />
Importante<<strong>br</strong> />
Todas as informações, ilustrações e especificações deste Manual baseiam-se em dados<<strong>br</strong> />
existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de fazer modificações<<strong>br</strong> />
a qualquer momento, tanto no produto, quanto neste Manual, sem prévio aviso.<<strong>br</strong> />
01 Conteúdo<<strong>br</strong> />
Figuras ..................................................... 02<<strong>br</strong> />
Identificação ............................................. 03<<strong>br</strong> />
Instalação do Produto .............................. 03<<strong>br</strong> />
Procedimentos Antes da Utilização ......... 04<<strong>br</strong> />
Instruções para uso do Produto .............. 04<<strong>br</strong> />
Reservatório de Bicarbonato de Sódio ... 05<<strong>br</strong> />
Escolha da potência do Ultrassom .......... 05<<strong>br</strong> />
Escolha do Tip Adequado ........................ 05<<strong>br</strong> />
Utilização correta dos Tips ...................... 05<<strong>br</strong> />
Abastecendo o reservatório de líquido .... 05<<strong>br</strong> />
Limpeza .................................................... 06<<strong>br</strong> />
02 Identificação<<strong>br</strong> />
Partes principais:<<strong>br</strong> />
01 - Chave seletora do ultrassom ou do<<strong>br</strong> />
jato de bicarbonato de sódio (fig. A)<<strong>br</strong> />
02 - Pedal de comando (fig. A).<<strong>br</strong> />
03 - Peça de Mão do jato de bicarbonato<<strong>br</strong> />
de sódio (fig. A)<<strong>br</strong> />
04 - Suporte da Peça de Mão do jato de<<strong>br</strong> />
bicarbonato de sódio (fig. A)<<strong>br</strong> />
05 - Reservatório de bicarbonato de sódio<<strong>br</strong> />
(fig. A)<<strong>br</strong> />
06 - Peça de Mão do ultrassom (fig. A)<<strong>br</strong> />
07 - Filtro de ar (fig. B)<<strong>br</strong> />
08 - Suporte da Peça de Mão do ultrassom<<strong>br</strong> />
(fig. A)<<strong>br</strong> />
03 Instalação do Produto<<strong>br</strong> />
Esterilização ......................................................06<<strong>br</strong> />
Drenagem da Água ..........................................06<<strong>br</strong> />
Manutenção ......................................................06<<strong>br</strong> />
Recomendações e cuidados ............................08<<strong>br</strong> />
Sensibilidade a condições ambientais ............. 08<<strong>br</strong> />
Precauções em caso de inutilização ................ 08<<strong>br</strong> />
Após a instalação .............................................07<<strong>br</strong> />
Garantia do Equipamento.................................07<<strong>br</strong> />
Transporte e Armazenamento ..........................07<<strong>br</strong> />
Especificações e Características Técnicas ...... 09<<strong>br</strong> />
09 - Bomba peristáltica (fig. A)<<strong>br</strong> />
10 - Reservatório Pet 500 ml (fig. A)<<strong>br</strong> />
11 - Chave ‘Power’: seletora de potência do<<strong>br</strong> />
ultrassom (fig. A)<<strong>br</strong> />
12 - Chave ‘Pump’ : reguladora da vazão de<<strong>br</strong> />
líquido irrigante (fig. A)<<strong>br</strong> />
13 - LED indicador de equipamento ligado (fig. A)<<strong>br</strong> />
Partes acompanhantes:<<strong>br</strong> />
01 - Perio E (fig. D).<<strong>br</strong> />
02 - Perio Sub (fig. E).<<strong>br</strong> />
03 - Perio Supra (fig. F).<<strong>br</strong> />
Este equipamento deve ser desembalado e instalado por um técnico habilitado.<<strong>br</strong> />
3
04 Procedimentos Antes da Utilização<<strong>br</strong> />
4<<strong>br</strong> />
Ultrassom Jet D700<<strong>br</strong> />
Antes de sua utilização/reutilização, siga as instruções de operação e limpeza contidas<<strong>br</strong> />
neste Manual.<<strong>br</strong> />
05 Instruções para uso do produto<<strong>br</strong> />
Uso do jato de bicarbonato<<strong>br</strong> />
Abasteça o reservatório de bicarbonato de sódio (fig. A, item 5) . Coloque<<strong>br</strong> />
a chave seletora (fig. A, item 1) na posição ‘jato de bicarbonato de sódio’<<strong>br</strong> />
. Coloque o líquido irrigante no reservatório pet (fig. A, item 10) (verificar o tópico<<strong>br</strong> />
“10”). Ligue a bomba peristáltica posicionando o botão e regule a vazão de líquido<<strong>br</strong> />
irrigante girando a chave para a posição 1,2 ou 3 (fig. A, item 12). Pressione o pedal para<<strong>br</strong> />
iniciar o procedimento (fig. A, item 2). Ao término do procedimento solte o pedal, coloque<<strong>br</strong> />
a Peça de Mão no suporte e desligue o equipamento.<<strong>br</strong> />
Uso do ultrassom<<strong>br</strong> />
Encaixe a capa protetora na Peça de Mão (fig. H). Coloque o tip escolhido na chave<<strong>br</strong> />
de instalação (fig. C) e, em seguida, enrosque o tip na Peça de Mão (fig. H) (verificar o<<strong>br</strong> />
tópico “08”). Coloque o líquido irrigante no reservatório pet (fig. A, item 10) (verificar o<<strong>br</strong> />
tópico “10”). Coloque a chave seletora na posição ‘ultrassom’ ou (fig. A, item<<strong>br</strong> />
1). Ligue a bomba peristáltica posicionando e regule a vazão de líquido irrigante girando<<strong>br</strong> />
a chave para a posição 1,2 ou 3 (fig. A, item 12). Regule a potência do Ultrassom<<strong>br</strong> />
girando a chave (fig. A, item 11). Pressione o pedal para iniciar o procedimento (fig. A,<<strong>br</strong> />
item 2). Ao término do procedimento solte o pedal, coloque a Peça de Mão no suporte<<strong>br</strong> />
e desligue o equipamento.<<strong>br</strong> />
Durante o uso, verifique as condições ambientais conforme tabelas abaixo:<<strong>br</strong> />
FAIxA DE TEMPERATURA AMBIENTE DE<<strong>br</strong> />
TRANSPORTE OU ARMAzENAMENTO<<strong>br</strong> />
FAIxA DE TEMPERATURA AMBIENTE RECO-<<strong>br</strong> />
MENDADA PELA D700<<strong>br</strong> />
FAIxA DE UMIDADE RELATIvA DE TRANSPORTE<<strong>br</strong> />
OU ARMAzENAMENTO<<strong>br</strong> />
FAIxA DE PRESSãO ATMOSFéRICA<<strong>br</strong> />
ConDIçõEs AmBIEntAIs DE opErAção<<strong>br</strong> />
+10ºC a +35ºC<<strong>br</strong> />
+21ºC a +26ºC<<strong>br</strong> />
30% a 75% (não condensante)<<strong>br</strong> />
700hPa a 1060hPa<<strong>br</strong> />
(525 mmHg a 795 mmHg)<<strong>br</strong> />
Condições ambientais de acondicionamento (entre as operações)<<strong>br</strong> />
Faixa de temperatura ambiente de transporte<<strong>br</strong> />
ou armazenamento<<strong>br</strong> />
+5ºC a +35ºC<<strong>br</strong> />
Faixa de temperatura ambiente recomendada<<strong>br</strong> />
pela D700<<strong>br</strong> />
+15ºC a +30ºC<<strong>br</strong> />
Faixa de umidade relativa de transporte<<strong>br</strong> />
ou armazenamento<<strong>br</strong> />
30% a 75% (não condensante)<<strong>br</strong> />
Faixa de pressão atmosférica<<strong>br</strong> />
700hPa a 1060hPa<<strong>br</strong> />
(525 mmHg a 795 mmHg)
06 Reservatório de Bicarbonato de Sódio<<strong>br</strong> />
<strong>www</strong>.<strong>d700.com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />
Despressurize o reservatório desligando o equipamento. Retire a tampa do reservatório e,<<strong>br</strong> />
se houver resíduos de bicarbonato de sódio no fundo, aspire com o suctor.<<strong>br</strong> />
Massageie o sachê de bicarbonato de sódio para homogeneizá-lo. Coloque um sachê<<strong>br</strong> />
de bicarbonato de sódio dentro do reservatório. Recoloque a tampa. Certifique-se que o<<strong>br</strong> />
reservatório ficou bem fechado.<<strong>br</strong> />
Importante<<strong>br</strong> />
Nunca coloque mais que um sachê para não comprometer o turbilhonamento e a eficiência<<strong>br</strong> />
do jato.<<strong>br</strong> />
07 Escolha da Potência do Ultrassom<<strong>br</strong> />
Escolha a potência desejada através da chave seletora da potência de ultrasson (fig. A, item 11).<<strong>br</strong> />
Importante<<strong>br</strong> />
Use as potências indicadas para as funções periodontia e endodontia.<<strong>br</strong> />
InDICADor 1 2 3 4 5 6 7<<strong>br</strong> />
FUnção<<strong>br</strong> />
08 Escolha do Tip Adequado<<strong>br</strong> />
perio E ‘Espátula’: utilizada na remoção de tártaro nas faces vestibulares, linguais ou<<strong>br</strong> />
cervicais dos dentes anteriores (fig. D).<<strong>br</strong> />
perio sub ‘Fina’: universal, utilizada na remoção de tártaro subgengival profundo, em bifurcações<<strong>br</strong> />
e em remoção de pinos, cimentos, etc (fig. E).<<strong>br</strong> />
perio supra ‘potência’: universal, utilizada na remoção de tártaro em todas as superfícies dos<<strong>br</strong> />
dentes, sendo mais indicada para os dentes posteriores e todos os ângulos axiais (fig. F).<<strong>br</strong> />
09 Utilização correta dos Tips<<strong>br</strong> />
Utilize o gabarito anexo ao kit de ultrassom para verificar o desgaste dos tips. Posicione o tip<<strong>br</strong> />
so<strong>br</strong>e o desenho correspondente e substitua se o desgaste for superior a 2 mm.<<strong>br</strong> />
10 Abastecendo o Reservatório de líquido<<strong>br</strong> />
A tabela abaixo mostra possíveis concentrações. Outras podem ser utilizadas a critério do<<strong>br</strong> />
cirurgião-dentista.<<strong>br</strong> />
Antisépticos indicados Concentrações sugeridas<<strong>br</strong> />
Cloreto de Cetilpiridínio 1:2000 (Cepacol) Puro<<strong>br</strong> />
a 50% - 250 ml / 250 ml de Água filtrada<<strong>br</strong> />
Clorexidina 0,12% (Periogard)<<strong>br</strong> />
a 25% - 125 ml / 375 ml de Água filtrada<<strong>br</strong> />
Listerine<<strong>br</strong> />
PvPI tópico<<strong>br</strong> />
30% a 75% (não condensante)<<strong>br</strong> />
Hipoclorito de Sódio<<strong>br</strong> />
700hPa a 1060hPa<<strong>br</strong> />
(525 mmHg a 795 mmHg)<<strong>br</strong> />
5
11 Limpeza<<strong>br</strong> />
6<<strong>br</strong> />
Ultrassom Jet D700<<strong>br</strong> />
Limpe a superfície do equipamento com um pano limpo e macio umedecido com Aplic<<strong>br</strong> />
Odonto da Dabi Atlante ou produto com propriedades químicas similares*.<<strong>br</strong> />
Importante<<strong>br</strong> />
A utilização de outros produtos químicos não é recomendada, pois pode danificar<<strong>br</strong> />
o equipamento.<<strong>br</strong> />
*propriedades químicas similares: Inibidor de corrosão, efeito umectante, flotador,<<strong>br</strong> />
alto poder tensoativo, efeito anti-estático, biodegradável, atóxico e não inflamável.<<strong>br</strong> />
Aplic odonto - Composição química: Tensoativos aniônicos e não-iônicos, penetrantes,<<strong>br</strong> />
desengraxantes básicos, umectantes, alcalinizante, cloreto de benzalcôneo,<<strong>br</strong> />
preservante e veículo q.s.p. Contém tensoativos biodegradáveis.<<strong>br</strong> />
12 Esterilização<<strong>br</strong> />
Esterilize as Peças de Mão do jato de bicarbonato de sódio, tips, chave de instalação<<strong>br</strong> />
dos tips e capa protetora da Peça de Mão em autoclave até 135°C.<<strong>br</strong> />
Importante<<strong>br</strong> />
Retire a mangueira do bico da peça de mão do jato de bicarbonato de sódio, pois<<strong>br</strong> />
não é autoclavável.<<strong>br</strong> />
13 Drenagem da água<<strong>br</strong> />
Após cada dia de uso, coloque o equipamento so<strong>br</strong>e um pano seco, incline para o lado,<<strong>br</strong> />
em um ângulo de aproximadamente 45°. Drene o filtro de ar (fig. B, item 7) apertando<<strong>br</strong> />
o pino de despressurização até que toda a água seja eliminada.<<strong>br</strong> />
Importante<<strong>br</strong> />
Este procedimento previne entupimento no bico do jato de bicarbonato de sódio.<<strong>br</strong> />
14 Manutenção<<strong>br</strong> />
14.1 - manutenção Corretiva:<<strong>br</strong> />
Quando ocorrer danos em uma ou mais partes do produto, separe-a e identifique com<<strong>br</strong> />
uma etiqueta mostrando que está “em manutenção”.<<strong>br</strong> />
Não tente reparar ou montar componentes defeituosos ou inoperantes ou ainda substituir<<strong>br</strong> />
por partes de outro aparelho. Somente com a utilização das peças originais, as<<strong>br</strong> />
especificações técnicas originais e a segurança do aparelho podem ser garantidas.<<strong>br</strong> />
Todas as partes do Ultra-som Odontológico D700, quando da sua instalação, somente<<strong>br</strong> />
são compatíveis entre si.<<strong>br</strong> />
Salientamos a não compatibilidade de equipamentos de outros fa<strong>br</strong>icantes. Todas as<<strong>br</strong> />
partes e acessórios pertencentes ao produto são de uso exclusivo nos produtos da<<strong>br</strong> />
empresa. O uso de qualquer parte, acessório ou material não especificado ou previsto<<strong>br</strong> />
neste Manual é de inteira responsabilidade do usuário.<<strong>br</strong> />
14.2 - Manutenção Preventiva e Conservação (Responsabilidade<<strong>br</strong> />
do proprietário):<<strong>br</strong> />
A Manutenção Preventiva deverá ser realizada pela Assistência Técnica, devendo para
<strong>www</strong>.<strong>d700.com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />
isso ser solicitada conforme informado no item (manutenção corretiva) deste manual.<<strong>br</strong> />
Para conservação, não permita que líquidos sejam inseridos no produto e não utilize solventes<<strong>br</strong> />
orgânicos como thiner para limpar o mesmo. Mantenha o produto em local limpo,<<strong>br</strong> />
longe de poeira e obedeça os procedimentos descritos neste Manual.<<strong>br</strong> />
Para a proteção do seu produto, procure um Assistente Técnico para revisões periódicas<<strong>br</strong> />
de manutenção preventiva. Junto com ele você poderá fazer o plano de manutenção preventiva<<strong>br</strong> />
do seu produto, reduzindo assim os riscos de falhas de funcionamento e segurança.<<strong>br</strong> />
Para garantir a segurança elétrica do aparelho durante toda a vida útil, recomendamos que o<<strong>br</strong> />
produto seja verificado pela Assistência Técnica a intervalos regulares a cada ano no mínimo.<<strong>br</strong> />
14.3 - Detecção e correção de falhas<<strong>br</strong> />
Antes de chamar a Assistência Técnica, verifique se o problema apresentado não se<<strong>br</strong> />
enquadra em um dos itens a seguir:<<strong>br</strong> />
Falhas Causas Soluções<<strong>br</strong> />
O equipamentonão liga<<strong>br</strong> />
Falta de pressurização<<strong>br</strong> />
na rede<<strong>br</strong> />
O tip não oscila, mas o<<strong>br</strong> />
LED acende<<strong>br</strong> />
vazamento de água na<<strong>br</strong> />
Peça de Mão<<strong>br</strong> />
Não sai<<strong>br</strong> />
bicarbonato de sódio<<strong>br</strong> />
O plugue não está colocado<<strong>br</strong> />
na rede<<strong>br</strong> />
Ligar o plugue<<strong>br</strong> />
Fusível Queimado Sibstituir o Fusível<<strong>br</strong> />
Falta de energia Aguardar a volta da energia<<strong>br</strong> />
Disjuntor desligado Ligar o disjuntor<<strong>br</strong> />
Compressor desligado e/<<strong>br</strong> />
ou registro fechado<<strong>br</strong> />
Ligar o compressor e/ ou a<strong>br</strong>ir<<strong>br</strong> />
o registro<<strong>br</strong> />
Tip mal encaixado Encaixar corretamente o tip ou tentar<<strong>br</strong> />
outro tip<<strong>br</strong> />
Tip mal rosqueado Rosquear devidamente o tip ou trocar<<strong>br</strong> />
o O’ring (anel tipo O)<<strong>br</strong> />
Bico entupido Desobstruir o bico<<strong>br</strong> />
Falta de bicarbonato Colocar bicarbonato no reservatório<<strong>br</strong> />
Excesso de bicarbonato Retirar o excesso de bicarbonato<<strong>br</strong> />
Não sai água Registro fechado A<strong>br</strong>ir o registro<<strong>br</strong> />
Percepção de choque<<strong>br</strong> />
no tip<<strong>br</strong> />
Falta de aterramento ou<<strong>br</strong> />
terra insuficiente<<strong>br</strong> />
Aterrar adequadamente o equipamento<<strong>br</strong> />
Todas as recomendações de utilização se encontram neste manual de uso, mas se<<strong>br</strong> />
algum problema ou mau funcionamento for detectado e não puder ser corrigido de<<strong>br</strong> />
acordo com as instruções aqui descritas, entre em contato com a rede de serviços para<<strong>br</strong> />
realizar a correção do problema.<<strong>br</strong> />
Não tente a<strong>br</strong>ir o aparelho e/ou consertá-lo sozinho ou com auxílio de pessoas não treinadas<<strong>br</strong> />
para tanto, isto pode agravar o problema ou até mesmo gerar falhas que possam<<strong>br</strong> />
comprometer a segurança do produto.<<strong>br</strong> />
Procure a rede de Serviços e utilize sempre peças originais, elas são a garantia de que<<strong>br</strong> />
seu produto sempre estará nas condições ideais de funcionamento e segurança.<<strong>br</strong> />
14.4 - para solicitar a Assistência técnica, entre em contato:<<strong>br</strong> />
Rua Gal. Augusto Soares dos Santos, 206 - Pq. Industrial Lagoinha -Ribeirão Preto - SP<<strong>br</strong> />
- Cep: 14095-240 - Fone: (16) 3512-3700 | Internet: http://<strong>www</strong>.<strong>d700.com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />
7
8<<strong>br</strong> />
Ultrassom Jet D700<<strong>br</strong> />
14.5 - Esquemas de Circuito, Listas de peças, Componentes e outros<<strong>br</strong> />
O fornecimento de esquemas e listas de peças, componentes ou outras informações<<strong>br</strong> />
necessárias para Assistência Técnica, poderão ser solicitados ao fa<strong>br</strong>icante e serão<<strong>br</strong> />
fornecidos mediante acordo.<<strong>br</strong> />
15 Recomendações e cuidados<<strong>br</strong> />
Se houver entupimento do bico do jato de bicarbonato de sódio, retire a mangueira e<<strong>br</strong> />
proceda a desobstrução (fig. G). O bicarbonato de sódio desidrata os lábios. Use algum<<strong>br</strong> />
tipo de lu<strong>br</strong>ificante nos lábios do paciente antes dos procedimentos. O uso do jato de<<strong>br</strong> />
bicarbonato de sódio é contra-indicado para pacientes com complicações renais ou que<<strong>br</strong> />
se submetam a hemodiálise. A névoa do pó de bicarbonato de sódio pode interferir nos<<strong>br</strong> />
males respiratórios. Nestes casos, é aconselhável orientação médica. A peça de mão<<strong>br</strong> />
do jato de bicarbonato de sódio precisa ser desrosqueada pelo menos uma vez por<<strong>br</strong> />
semana, para evitar travamento da rosca. Os tips do ultrassom precisam ser desrosqueados<<strong>br</strong> />
pelo menos uma vez por dia, para evitar travamento da rosca. Quando os tips<<strong>br</strong> />
do ultrassom forem utilizados sem refrigeração (água), o equipamento deverá funcionar<<strong>br</strong> />
durante um período máximo de 4 minutos, seguindo-se de uma pausa de 8 minutos,<<strong>br</strong> />
para prevenir danos irreparáveis na Peça de Mão do ultrassom.<<strong>br</strong> />
Importante<<strong>br</strong> />
O uso do ultrassom é contra-indicado para pacientes e cirurgiões-dentistas portadores<<strong>br</strong> />
de marca-passo cardíaco.<<strong>br</strong> />
Sensibilidade a condições ambientais<<strong>br</strong> />
16<<strong>br</strong> />
O Ultrassom Jet D700 foi projetado para não ser sensível a interferências como campos<<strong>br</strong> />
magnéticos, influências elétricas externas, descargas eletrostáticas, à pressão ou<<strong>br</strong> />
variação de pressão, desde que o produto seja instalado, mantido, limpo, conservado,<<strong>br</strong> />
transportado e operado conforme este manual.<<strong>br</strong> />
Precauções em caso de inutilização<<strong>br</strong> />
17<<strong>br</strong> />
Para evitar contaminação ambiental ou uso indevido do Ultrassom Jet D700 ou de alguma<<strong>br</strong> />
de suas partes e peças, quando forem inutilizados devem ser descartados (conforme<<strong>br</strong> />
legislação vigente) em local apropriado.<<strong>br</strong> />
18 Garantia do Equipamento<<strong>br</strong> />
Os “Termos de Garantia” constam no verso do Certificado anexo ao produto. Ficam<<strong>br</strong> />
vetadas quaisquer alterações ou concessões de garantia, condições e/ou alterações,<<strong>br</strong> />
tanto verbais como por escrito, sem anuência prévia documentada pelo fa<strong>br</strong>icante.<<strong>br</strong> />
prazo de garantia: 15 (quinze) meses a partir da instalação comprovados pela nota<<strong>br</strong> />
fiscal de venda.<<strong>br</strong> />
19 Transporte e armazenamento<<strong>br</strong> />
marcação na Embalagem<<strong>br</strong> />
As informações referentes aos cuidados a serem tomados durante o transporte e armazenamento<<strong>br</strong> />
do produto são indicadas através de simbologia normalizada diretamente na embalagem.
ConDIçõEs AmBIEntAIs DE trAnsportE / ArmAzEnAmEnto<<strong>br</strong> />
FAIxA DE TEMPERATURA AMBIENTE DE<<strong>br</strong> />
TRANSPORTE OU ARMAzENAMENTO<<strong>br</strong> />
FAIxA DE UMIDADE RELATIvA DE TRANSPOR-<<strong>br</strong> />
TE OU ARMAzENAMENTO<<strong>br</strong> />
FAIxA DE PRESSãO ATMOSFéRICA<<strong>br</strong> />
0ºC a +55ºC<<strong>br</strong> />
0% a 90% (não condensante)<<strong>br</strong> />
500hPa a 1060hPa<<strong>br</strong> />
(375 mmHg a 795 mmHg)<<strong>br</strong> />
Responsável Técnico: Caetano Biagi - CREA-SP 5061859382<<strong>br</strong> />
Registro ANvISA: AM Nº 10101130069<<strong>br</strong> />
<strong>www</strong>.<strong>d700.com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />
Manter em local protegido de chuva e sol direto, e em sua embalagem original.<<strong>br</strong> />
Durante o transporte evite vi<strong>br</strong>ações e impactos no produto.<<strong>br</strong> />
Não deixe cair no chão.<<strong>br</strong> />
20 Especificações e Características Técnicas<<strong>br</strong> />
Item Ultrassom JET<<strong>br</strong> />
Altura 230 mm<<strong>br</strong> />
Largura 300 mm<<strong>br</strong> />
Comprimento 355 mm<<strong>br</strong> />
peso total 6,20 Kg<<strong>br</strong> />
pressão de Água -<<strong>br</strong> />
Chave de operação Pedal de comando<<strong>br</strong> />
Consumo de Ar 10 l/min.<<strong>br</strong> />
Classificação do<<strong>br</strong> />
produto segundo a<<strong>br</strong> />
AnIVIsA<<strong>br</strong> />
Manusear a embalagem com o lado<<strong>br</strong> />
indicado pelas setas para cima.<<strong>br</strong> />
Empilhamento Máximo - determina<<strong>br</strong> />
a quantidade máxima de caixa que<<strong>br</strong> />
pode ser empilhada durante o transporte<<strong>br</strong> />
e armazenamento.<<strong>br</strong> />
Determina o limite de temperatura,<<strong>br</strong> />
dentre os quais, a embalagem deve<<strong>br</strong> />
ser armazenada ou transportada.<<strong>br</strong> />
Classe I, Tipo B /<<strong>br</strong> />
operação intermintente<<strong>br</strong> />
pressão primária<<strong>br</strong> />
de Ar comprimido<<strong>br</strong> />
Determina que durante o transporte<<strong>br</strong> />
e armazenamento, haja proteção<<strong>br</strong> />
contra qualquer tipo de umidade.<<strong>br</strong> />
Determina que o transporte deve ser<<strong>br</strong> />
feito com cuidado, evitando a ocorrência<<strong>br</strong> />
de quedas ou batidas.<<strong>br</strong> />
60 a 80 PSI<<strong>br</strong> />
tensão 110/127/220/240 vac<<strong>br</strong> />
potência 24 vA<<strong>br</strong> />
Frequência 24 a 28 kHz<<strong>br</strong> />
Fusível de proteção 0,5 A<<strong>br</strong> />
Amplitude do tip 0,05 a 0,1 mm<<strong>br</strong> />
9
10<<strong>br</strong> />
Ultrassom Jet D700<<strong>br</strong> />
Rua Gal. Augusto Soares dos Santos, 206 • Pq. Industrial Lagoinha • CEP: 14095-240 Ribeirão<<strong>br</strong> />
Preto - SP<<strong>br</strong> />
Tel.: +55 (16) 3512.3700 • Fax: +55 (16) 3512.3703 • e-mail: d700@<strong>d700.com</strong>.<strong>br</strong><<strong>br</strong> />
REv.:00 - OUT.2009 - 26315-202/3 MARTINS DESIGN