ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE - Media Portal - škoda auto

mediaportal.skoda.auto.com

ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE - Media Portal - škoda auto

ŠkodaAuto

AUTORÁDIO DANCE

SIMPLY CLEVER


Índice

Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rádio - Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Segurança contra roubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Serviço de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Trocador de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Trocador de CDs externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fontes externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrição técnica curta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

2

2

3

4

5

6

10

10

12

13

13

Índice 1


2

Rádio

Rádio

Rádio - Vista geral

A1 Botão de rodar/carregar

− ligar e desligar (carregar)

− Regulação do volume de som (rodar)

− outros ajustes de funções em diferentes menus

A2 Tecla CD

− Activação do serviço de CD (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3, Multisession)

− Selecção directa do CD através das teclas das estações A12

− Activação do modo para fontes audio externas

A3 Tecla FM para activar o serviço de rádio FM

A4 Tecla AS para memorizar as 6 emissoras de recepção mais forte na área de

ondas respectiva

A5 Tecla SCAN

− pesquisa rápida na área de ondas respectiva

− Pesquisar o conteúdo do CD

A6 Teclas

− sintonização manual das emissoras em serviço de rádio

− Selecção do título em serviço de CD

A7 Teclas

A8

− sintonização rápida das emissoras em serviço de rádio

− Desenrolamento dos títulos em serviço de CD

Tecla para regular o som e a distribuição do volume de som

A9 Tecla AM para activar o serviço de rádio AM

A10 Tecla INFO

− Indicação dos textos informativos de rádio

− Indicação de informações adicionais dos CDs MP3

A11 Tecla MENU para chamar os ajustes do menu dos parâmetros para o rádio ou

leitor de CDs

A12 Teclas de estação

− memorizar e seleccionar as emissoras de rádio

− Selecção do CD

− Selecção dos parâmetros ajustáveis para os ajustes do utilizador

A13 Tecla de extração do CD

A14 Poço do CD

A15 Display - Visualizador

A16 Tecla TP

para activar o modo do programa de informações de trânsito

Informações importantes

Garantia

Para o aparelho são válidas as mesmas Condições de garantia como para o veículo

novo.

Depois do período de garantia, o aparelho que necessita de ser reparado será

trocado por um aparelho como novo, renovado geralmente, de preço favorável e

com garantia de peças sobressalentes. Précondição é no entanto, que não hajam

nenhuns danos e que não tenham sido feitas nenhumas tentativas de reparação

por pessoas não autorizadas.

Nota

Um dano no sentido de garantia não deve surgir devido a um tratamento inadequado

do sistema ou devido a uma tentativa não especializada de reparação. Além

disso não devem existir nenhuns danos superficiais.

Serviço de rádio

O rádio só deve ser accionado, quando as condições de trânsito realmente

permitirem.


Os ajustes do volume de som devem ser seleccionados de tal modo, que os sinais

acústicos do exterior, tais como p.ex. as sirenes dos veículos da polícia, carro de

socorro ou dos bombeiros, possam ser sempre ouvidos bem.

ATENÇÃO!

Por favor, dê em primeiro lugar, atenção à condução do veículo! Como

condutor tem a responsabilidade pela segurança no trânsito. Utilize as

funções só, de modo a manter em todas as situações de trânsito o controlo

sobre o seu veículo!

Manejo do display

Trate o visualizador com cuidado, pois que devido à pressão dos dedos ou do

toque com objectos afiados podem surgir amolgadelas ou arranhões.

Pode limpar as impressões digitais no visualizador com um pano macio e, se for

necessário, com álcool puro.

Nota

Não utilize nenhuns dissolventes como gasolina ou terpentina, pois que estes

produtos danificam a superfície do visualizador.

Segurança contra roubo

Código anti-roubo

O seu rádio está equipado com uma codificação de conforto. Na primeira colocação

ao serviço o código de segurança é memorizado não só no rádio como

também no veículo.

Depois de se desligar e voltar a ligar a bateria, ligue primeiro a ignição e só depois

o rádio.

Rádio 3

Quando quiser montar o rádio num outro veículo, tem de introduzir o código de

segurança. Neste caso contacte um concessionário Škoda ou um importador

Škoda.

Como o aparelho só funciona depois de se ter introduzido o código de segurança,

a utilização do mesmo depois de um roubo fica assim practicamente excluída –

uma contribuição para uma segurança contra roubos mais elevada.

Nota

O código está memorizado no instrumento combinado. Assim é automaticamente

descodificado (codificação de conforto). Uma introdução manual do código não é

por isso necessária em caso normal.

Introdução do código

– Com a ignição ligada, ligue o rádio. Será indicado primeiro SAFE e

depois 0000.

– Com a ajuda das teclas das estações A12 introduza o código de segurança.

– Confirme o código de segurança carregando na tecla

.

Se confirmar um código introduzido errado, pode repetir todo o processo mais

uma vez.

Se o número do código for introduzido uma segunda vez errado, o aparelho ficará

bloqueado durante aprox. uma hora. Só depois de uma hora, durante a qual o

aparelho está ligado e a chave está metida na fechadura da ignição, é que é possível

introduzir de novo o código de segurança.

O ciclo - duas tentativas, uma hora bloqueado - continua válido.


4

Rádio

Ajuste básico

Ligar e desligar o aparelho

– Carregando-se no botão de rodar/carregar A1 o sistema é ligado e/ou

desligado.

Se com o sistema ligado a chave for tirada da fechadura de ignição, o sistema

desliga-se automaticamente. Pode voltar a ligar o aparelho carregando no botão

de rodar/carregar A1 . Com o motor desligado, o aparelho desliga-se automaticamente

depois de aprox. uma hora (protecção da descarga da bateria do veículo).

Quando desligou o rádio tirando a chave de ignição da fechadura, ele liga-se assim

que a ignição seja de novo ligada.

Ajustes áudio

– Depois de se carregar na tecla e a seguir na tecla de estação A12 ,

selecciona-se o parâmetro desejado.

– Rodando-se o botão de rodar/carregar A1 ajusta-se o valor desejado.

Pode seleccionar os seguintes parâmetros:

• TREBLE - Ajuste dos altos;

• MIDTONE - Ajuste dos médios;

• BASS - Ajuste dos baixos;

• LOUD - com nível baixo de som, esta função reforça a área das frequências

baixas e altas;

• MONO.

A selecção OFF - o codificador de estéreo será automaticamente regulado. Se o

sinal for suficientemente forte, segue-se a recepção em estéreo.

A selecção ON - sob determinadas circunstâncias, a recepção em estéreo pode

estar disturbada, mesmo que o sinal seja suficientemente forte, p.ex. quando se

conduzir entre prédios altos. Através da activação da recepção monofónica forçada

o codificador estéreo é desactivado e a qualidade de recepção melhora-se nitidamente.

Nota

A indicação no display apaga-se 10 segundos depois da última confirmação.

Depois de se carregar numa tecla qualquer, com excepção da tecla das estações

A12 , o ajuste é concluído e o valor seleccionado é memorizado.

Segundo plano dos ajustes áudio

– Para entrar no segundo plano dos ajustes áudio carregue na tecla

e a seguir carregar na tecla das estações A12 .

Pode seleccionar entre os seguintes parâmetros:

• BALANCE - Ajuste da relação do volume de som entre o lado direito e o lado

esquerdo;

• FADER - Ajuste da relação do volume de som entre atrás e a frente.

Terceiro plano dos ajustes áudio

– Pode entrar no terceiro plano dos ajustes áudio carregando de novo

na tecla das estações A12

.

Pode seleccionar entre os seguintes parâmetros:

GALA

O seu rádio aumenta automaticamente o volume de som com o aumento da velocidade.

Um valor de ajuste mais elevado faz com que o aumento do volume de

som seja também mais forte.

PDC VOL

Se o seu veículo estiver equipado com um «Auxílio de estacionamento», o volume

de som será diminuído automaticamente para um valor prédefinido, quando o

«Auxílio de estacionamento» estiver activado.


PH VOL

Se o seu veículo estiver equipado com um equipamento de mãos livres, pode

ajustar o volume de som desejado das chamadas telefónicas.

TA VOL

O ajuste do volume de som mínimo para as notícias do trânsito recepcionadas.

O volume de som será aumentado pelo valor ajustado através deste parâmetro, se

o seu valor actual for menor. Noutro caso o volume de som não será alterado.

ON VOL

O seu rádio memoriza o volume de som ajustado antes de ser desligado. Se o

volume de som for mais elevado do que o valor ajustado em ON VOL, depois de

se voltar a ligar, o volume de som será reduzido para este valor.

BACK

Para voltar para o segundo plano dos ajustes de rádio carregue nesta tecla.

Funções especiais

Ajuste das funções especiais

Há sempre mais emissoras de rádio, normalmente as emissoras UKW,

emitem adicionalmente ao programa informações RDS. A estas informações

pertencem p. ex. o nome da emissora e o estado das mensagens de

trânsito da emissora ajustada.

Ajustes das funções de rádio

– Se carregar na tecla MENU

, será indicado no display o menu para o

ajuste das funções especiais.

LEARN

Esta função permite uma recepção com distúrbios reduzidos e clara assim como

uma sintonização mais rápida. O rádio produz uma lista própria das frequências

receptíveis, que estão ordenadas segundo a identificação do programa (PI) e

Rádio 5

segundo a intensidade do sinal. Isto possibilita uma troca para outra frequência da

emissora, que será tirada de uma lista, que contém as frequências alternativas das

emissoras de cobertura superficial.

• LEARN ON - o rádio actualiza e sorteia constantemente todas as frequências

disponíveis dependendo da área, na qual se encontra no momento. Isso conduz a

pequenas falhas de sinais;

• LEARN OFF - sob determinadas circunstâncias a actualização da lista Learn

pode parecer incomodativa. O rádio comprova depois cada frequência, para a qual

poderia ser alterada.

REGIONAL

Alguns programas das emissoras de rádio são divididos durante um determinado

tempo em programas regionais. Por isso, pode acontecer que em regiões individuais

o programa de uma emissora tenha um conteúdo diferente.

O aparelho tenta primeiro só ajustar as frequências alternativas da emissora seleccionada.

Se, no entanto, a qualidade se tornar tão má que fique iminente a «perda do

programa» o aparelho aceita as frequências «familiares».

• REGIONAL ON - o receptor comuta-se para uma emissora regional «familiar»,

quando a recepção da emissora actual possa ser interrompida;

• REGIONAL OFF - o receptor serve-se incondicionalmente da emissora regional

«familiar».

SEEK

• SEEK LOCAL - pára a sincronização da emissora em emissoras locais com o

sinal mais forte;

• SEEK DX - pára a sincronização da emissora em todas as emissoras disponíveis.

AUX

O seu rádio está equipado com uma ligação, que possibilita a reprodução de fontes

externas.

AF

A função frequência alternativa (AF) faz com que a melhor frequência a receber da

emissora seleccionada seja automaticamente ajustada. A reprodução de rádio


6

Rádio

pode ser comutada para mudo durante um curto período de tempo, durante o

processo de pesquisa da melhor frequência a ser recebida. Quando não se puder

encontrar nenhuma frequência alternativa da emissora seleccionada e a emissora

não possa ser mais recebida numa qualidade satisfatória, seleccione então por

favor outra emissora.

Segundo plano para o ajuste das funções especiais

– Pode entrar no segundo plano do ajuste das funções especiais

carrando na tecla MENU e a seguir carregando na tecla das estações

A12 .

PDC

Se o seu veículo estiver equipado com o «Auxílio de estacionamento», será indicado

no display, depois de ter sido activada, a distância até ao obstáculo. A

distância é indicada por barras.

BEEP

Ligar ou desligar o sinal do som ao memorizar-se as emissoras de rádio.

PHONE

Se o seu veículo estiver equipado com um dispositivo de mãos livres, o volume de

som do rádio durante uma chamada telefónica é automaticamente reduzido.

ILLUM

Ligar (valor 1) ou desligar (valor 2) a iluminação dos elementos de accionamento

do rádio.

BACK

Para voltar para o plano anterior do ajuste carregue nesta tecla.

Amplificador externo

Se ligou um amplificador externo, pode seleccionar entre seis efeitos

áudio.

– Carregue na tecla e seleccione com a ajuda das teclas das estações

A12 entre os efeitos áudios oferecidos:

• LINEAR - Reprodução de norma sem particularidades especiais, adaptado a

todos os tipos de música e reprodução falada;

• SPEECH - reprime ruídos secundários de modo que a reprodução falada seja

compreendida o mais nitidamente possível;

• ROCK - adequado para a reprodução de música Rock;

• CLASSIC - adequado para a reprodução de música clássica;

• POP - adequado para a reprodução de música Pop;

• LIVE - adequado para a reprodução de concertos ao vivo ou gravações dos

mesmos.

Serviço de rádio

Conteúdo do visualizador

O visualizador mostra o seguinte conteúdo:

Fig. 1 Serviço de rádio

A a emissora de rádio seleccionada (a sua frequência ou designação);

AB

as frequências ou as designações das emissoras de rádio no memorizador do

rádio;


AC o símbolo indica a emissora de rádio que foi agora seleccionada;

AD Activação para a recepção das mensagens de trânsito;

AE Área de ondas seleccionada.

Comutação da área de ondas

O seu rádio está equipado com áreas de ondas FM e AM. Estas estão subdivididas

em 6 planos de memória, ou seja, 3 planos para a área FM e 3 planos para a área

AM. Nestes planos estão disponíveis 6 lugares de memorização.

Activação da área de ondas FM

Carregando-se na tecla FM activa-se a área de ondas FM. Carregando-se repetidas

vezes comuta-se entre os planos de memória FM1, FM2 e FM-AS.

Activação da área de ondas AM

Carregando-se na tecla AM é activada a área de ondas AM. Carregando-se repetidas

vezes comuta-se entre os planos de memória AM1, AM2 e AM-AS.

Pesquisar e memorizar as emissoras de rádio

Pesquisa manual

– Carregando-se na tecla ou regula a frequência da emissora de

rádio desejada.

Sintonização automática das emissoras SEEK

– Carregando-se na tecla ou o rádio procura a emissora de

rádio respectiva mais próxima na área de ondas seleccionada.

Memorizar as emissoras

– Depois de se seleccionar a emissora de rádio, mantenha a tecla da

estação A12 , na qual esta deva ser memorizada, durante tanto tempo

premida até ficar muda por um curto espaço de tempo e se oiça um

sinal curto.

Rádio 7

Sintonização automática das emissoras com memorização das

emissoras de rádio

– Carregue na tecla AS . Será iniciada uma sintonização automática das

emissoras, na qual serão memorizadas as 6 emissoras com sinais mais

fortes. No display aparece a indicação STORING e o volume de som

será reduzido.

Quando a memorização da emissora de rádio nas teclas de estações A12 estiver

terminada, pode chamar a emissora de rádio desejada carregando numa das teclas

de estações A12 .

Nota

Cada vez que se carregue de novo na tecla AS as emissoras de rádio memorizadas

são actualizadas e de novo memorizadas.

Texto do rádio

Algumas emissoras de rádio emitem informações de textos adicionais –

os chamados textos de rádio.

– Carregando-se na tecla INFO

as informações dos textos de rádio

serão indicados.

Nota

• As informações de texto não estão possívelmente disponíveis em todas as

emissoras de rádio.

• Dependendo da qualidade do sinal recebido, o rádio necessita de algum

tempo, para ler correctamente todos os sinais apresentados.

• Se a emissora de rádio seleccionada não emitir nenhuns textos de rádio,

aparede a mensagem TEXT UNAVAILABLE.


8

Rádio

Mensages de trânsito

Activar e desactivar o programa de informações de trânsito

Carregue na tecla TP , no display aparece TP. Se estiver ajustada uma emissora de

rádio que não emite nenhum programa de informações de trânsito, o rádio procura

uma emissora que emita mensagens de trânsito. No visualizador é indicado TP

SEEK.

Se não se encontrar nenhuma emissora de rádio que emita mensagens de trânsito,

será indicado no display NO INFO.

Uma mensagem de trânsito a entrar interrompe automaticamente a reprodução de

CD ou a de uma emissora de rádio, que não emite no momento nenhuma

mensagem de trânsito. No visualizador é indicado TRAFFIC. Depois de se terminar

a mensagem de trânsito, o rádio volta automaticamente para a reprodução anteriormente

ajustada.

Se quiser desactivar o programa de informações de trânsito, carregue de novo na

tecla TP , no display apaga-se TP.

Nota

As informações, que são emitidas por uma emissora de rádio, podem ser recebidas,

enquanto uma outra emissora de rádio está a ser ouvida. Quando não for

possível a recepção de mensagens de trânsito, aparece no display NO INFO.

Função SCAN

As emissoras de uma área de ondes podem ser ouvidas uma a seguir às

outras durante um curto espaço de tempo (dez segundos).

– Carregue na tecla SCAN , o rádio procura automaticamente todas as

emissoras disponíveis da área de ondas actual.

– Se quiser seleccionar outras emissoras de rádio, carregue na tecla A12

ou .

– Pode terminar a pesquisa automática carregando na tecla A12 OK. Fica

a emissora de rádio actual seleccionada.

– Para poder voltar para a emissora de rádio anterior, carregar na tecla

de estações A12 CANCEL.

Tipos de programa (PTY)

Esta função possibilita uma pesquisa de emissoras de rádio com o tipo de

programa desejado.

Seleccionar o tipo do programa (PTY)

– Carregue na tecla SCAN e depois na tecla de estação A12 PTY. Rode o

botão de rodar/carregar A1 e seleccione o tipo de programa desejado,

que será indicado no display.

– A selecção do tipo do programa é confirmado carregando-se na tecla

de estações A12 OK, o rádio é comutado para mudo e começa a

procurar o tipo de programa desejado segundo as emissoras de rádio.

– Para terminar a pesquisa e para ouvir a emissora de rádio que se

encontrou, carregue na tecla de estações A12

OK ou CANCEL, para

voltar para o programa anterior.

Pode-se seleccionar entre os seguintes tipos de programas:

NONE - não especificado WEATHER - Boletim meteriológico

NEWS - Notícias FINANCE - Economia

AFFAIRS - Acontecimentos CHILDREN - Rádio para crianças

INFO - Informações SOCIAL - sociedade

SPORT - transmissões desportivas RELIGION - programa religioso

EDUCATE - Educação PHONE IN - Ouvintes ao vivo

DRAMA - Drama TRAVEL - Programas de viagens


CULTURE - Programas culturais LEISURE - Laser

VARIED - diferentes tipos de música COUNTRY - Música Country

POP - Música Pop JAZZ - Música Jazz

ROCK - Música Rock NATION - Música nacional

EASY - Música relax OLDIES - Oldies

LIGHT - Música leve FOLK - Música folclórica

CLASSICS - Música clássica DOCUMENT - Documentários

OTHER - outros tipos de programas SCIENCE - Ciências

Nota

• Se seleccionou o tipode programa NONE, pára a sincronização em cada emissora

de rádio.

• Quando não se encontrou nenhuma emissora de rádio com o tipo de programa

desejado, o rádio volta para a emissora anteriormente ajustada.

• A selecção do tipo do programa só é possível na área de ondas FM.

• No caso de um perigo nacional ou loacal será emitido o tipo de programa

ALARM.

Rádio 9


10

Trocador de CDs

Trocador de CDs

Accionamento

Colocar o CD

O seu rádio está equipado com um aparelho, que possibilita a reprodução

de CD-DA/CD-R/RW/MP3, Multisession.

– Carregue na tecla CD . Quando não estiver metida nenhuma CD,

aparece no display NO CD. Quando já estiver metida uma CD, a

reprodução inicia-se no ponto em que a última reprodução foi terminada.

O visualizador mostra o seguinte conteúdo:

A número do título actual;

AB Informação sobre o período que demora;

AC Coordenação da teclas de estação A12 ;

AD Indicação do modo REPEAT activado;

AE Indicação do modo MIX activado;

Fig. 2 Serviço de CD

Serviço do leitor de CDs

Seleccionar o título

– Durante a reprodução do CD carregue na tecla ou , para seleccionar

o título anterior ou o seguinte.

– Para a pesquisa rápida carregue na tecla ou , a pesquisa para

trás e/ou para a frente inicia-se assim que se largar a tecla.

Função SCAN

– Carregue na tecla SCAN , para iniciar a pesquisa do CD. Serão tocados

os primeiros 10 segundos de cada título. Ao mesmo tempo é indicado

no display o número do título.

– Para terminar a pesquisa automática, carregar na tecla de estações

OK. O título encontrado será reproduzido.

Terminar a reprodução do CD

– Para terminar a reprodução do CD, carregue na tecla FM ou AM

.

Nota

Se não tirar o CD empurrado para fora, este será puxado de novo para dentro por

motivos de segurança.

A12


Reprodução de ficheiros MP3

Fig. 3 Reprodução de

ficheiros MP3

Tecla SCAN

– Carregue na tecla SCAN , para iniciar a pesquisa do CD. Serão tocados

os primeiros 10 segundos de cada título. Ao mesmo tempo é indicado

no display o número do título.

– Para se seleccionar uma pasta e pesquisar o seu conteúdo, carregue

na tecla de estações A12 respectiva.

– Para terminar a pesquisa automática, carregar na tecla de estações

OK. O título encontrado será reproduzido.

Tecla INFO

– Carregue na tecla INFO , no display ser-lhe-à indicada sob MP3 INFO

a informação para a pasta actual e o título.

Indicação de informações adicionais

– Carregue na tecla de estações A12 ID3 INFO, no display serão indicadas

informações adicionais para o título actual.

O visualizador mostra o seguinte conteúdo:

A Informações para o título. Quando não foram memorizadas quaisquer informações

no CD, aparece no display UNAVAILABLE;

A12

Trocador de CDs 11

AB o número da pasta, da qual o título foi reproduzido;

AC Coordenação das teclas de estações A12 , selecção das pastas anterior ou

próxima , selecção da indicação de informações para o título actual FILE;

AD Indicação do título actualmente reproduzido;

AE tempo de reprodução terminado.

Funções seleccionáveis em serviço de CDs

– Carregue durante a reprodução do CD na tecla MENU

.

O display mostra as seguintes funções:

MIX

Reprodução dos títulos em ordem ao acaso.

• OFF - Reprodução por ordem corrente;

• TRACK - Reprodução de títulos por ordem ao acaso numa determianda pasta

(Folder);

• FOLDER - se estiver um CD metido com ficheiros MP3, os títulos serão reproduzidos

em ordem ao acaso, seleccionados de pastas ao acaso.

REPEAT

Selecção do modo para a repetição dos títulos.

• OFF - Reprodução por ordem corrente;

• TRACK - Reprodução repetida do título seleccionado;

• FOLDER - se estiver metido um CD com ficheiros MP3, os títulos serão repetidos

da pasta (Folder), que estava activada quando do início do modo de repetição.

AUX

O seu rádio está equipado com uma ligação, que possibilita a reprodução de fontes

externas.


12

Trocador de CDs

Avisos para o manejo dos CDs

Saltos na transmissão

Superfícies de vias desniveladas e vibrações fortes podem causar saltos no CD.

Formação de condensado

Com frio ou depois de chuvadas, pode formar-se condensado no leitor de CDs.

Isto pode levar a saltos na transmissão ou evitar a transmissão. Em tais casos tem

que esperar até que a humidade esteja eliminada.

Avisos para o manejo com um trocador de CDs

Se um CD estiver sujo, nunca limpar o CD no sentido circular, mas sim com um

pano macio e sem pelos de dentro para fora. Se estiverem muito sujos, recomendamos

limpar o CD com uma detergente para CD normal no mercado. Mas

também neste caso não limpe o CD no sentido circular, mas sim de dentro para

dora e deixe depois secar.

Cuidado!

• Nunca utilize líquidos tais como gasolina, dissolventes de tinta ou detergente

para discos, pois de que contrário pode danificar a superfície do CD!

• Nunca coloque os CDs de modo a ficarem expostos directamente aos raios

solares!

• Nunca escreva ou cole autocolantes no CD!

Nota

Toda a sujidade ou danos num CD podem provocar dificuldades na «leitura» das

informações. A gravidade do erro de leitura é dependente da sujidade e/ou da

gravidade do dano mecânico. Riscos fortes provocam erros de leitura, através dos

quais o CD pode salta ou até «ficar preso». Todos os CDs devem ser tratados com

cuidado e devem ser sempre guardados num invólucro de protecção.

Trocador de CDs externo

Accionamento

O seu rádio oferece a possibilidade, de accionar um trocador de CDs

original, com o qual o seu veículo será equipado se desejar.

– Em serviço do leitor de CDs integrado, carregue na tecla CD , para

activar a reprodução a partir de um trocador de CDs externo. Quando

não estiver nenhum trocador de CDs externo ligado, aparece no

display NO CDC.

– Com uma tecla de estação A12 seleccione um CD. Para posições não

ocupadas será indicado NO CD.

O visualizador mostra o seguinte conteúdo:

Fig. 4 Serviço do trocador de

CDs externo

A número do título actual;

AB Informação sobre o período que demora;

AC Coordenação das teclas de estações A12 para os CDs, carregando-se selecciona-se

o CD respectivo;

AD Indicação do CD reproduzido actualmente;

AE

Indicação do modo MIX activado;


Funções seleccionáveis do trocador de CDs externo

– Carregue durante a reprodução do CD na tecla MENU .

O display mostra as seguintes funções:

MIX

Carregando na tecla de estação A12 , ajusta o parâmetro desejado.

• OFF - Reprodução por ordem corrente;

• TRACK - Reprodução de títulos por ordem ao acaso numa determianda pasta

(Folder).

Nota

Carregando na tecla de estação A12 alcança o segundo plano para os ajustes do

rádio ⇒ página 6.

Fontes externas

O seu rádio possibilita a ligação de aparelhos áudio de uma larga gama,

p.ex. Player portátil.

Activar uma fonte áudio externa

– Carregando-se repetidamente na tecla CD vai activar a entrada

externa, AUX IN... será indicado. Depois de se ligar a fonte externa, a

reprodução é iniciada automaticamente.

– Se quiser ajustar a sensibilidade de entrada dependendo do nível de

saída do sinal da fonte externa, carregue na tecla de estações A12 .

Terminar a reprodução de fontes externas

– Carregue na tecla FM ou AM . Inicia-se a reprodução da emissora de

rádio por último seleccionada.

– Carregue na tecla CD

, para iniciar a reprodução do CD.

Trocador de CDs 13

Ajuste da sensibilidade da entrada

• AUX LEV 1 - alto nível, utilização especialmente para Notebooks;

• AUX LEV 2 - nível médio, utilização para leitores de cassetes ou CDs;

• AUX LEV 3 - nível baixo, utilização para leitores de MP3;

Nota

• O seu rádio não tem qualquer controlo sobre o ajuste de nível da fonte externa.

Dê atenção, para que a qualidade mais elevada seja atingida, através da combinação

adequada da sensibilidade da entrada e da sensibilidade de saída da fonte

externa (a maior parte das vezes com o regulador do volume de som). Informações

mais detalhadas para este ajuste tire por favor do Manual de accionamento do

aparelho.

Descrição técnica curta

Potência de saída

4x20 W com 14,4 V; 25°C; 10% THD (Total Harmonic Distation = Distorção harmónica

total)

4x35 W rendimento de ponta

Audioprocessador digital com Equalizer dependendo do tipo do veículo.

Visualizador

FSTN positivo (Film Super Twisted Nematic)

Gráfico 200x47 pontos activos


14

Notas


A Škoda Auto trabalha constantemente no desenvolvimento posterior de todos os tipos e modelos. Pedimos o favor de terem compreensão

para o facto de que em qualquer ocasião possa haver modificações no tipo de fornecimento tanto a forma como no equipamento e

na técnica. Não se podem fazer quaisquer reclamações devido às indicações, ilustrações e descrições destas instruções de serviço.

A reprodução, cópia, tradução e qualquer outra utilização destas instruções, mesmo só em extractos, não são permitidas sem a

autorização prévia por escrito da Škoda Auto.

Todos os direitos segundo a lei sobre os direitos de autor ficam exclusivamente reservados à Škoda Auto.

Reservamo-nos o direito de fazer modificações.

Editado pela ŠKODA AUTO a. s.

© ŠKODA AUTO a. s. 2007


www.skoda-auto.com Autorádio Dance

Škoda Auto portugalsky 11.07

S00.5610.51.65

5J7 012 095 N

More magazines by this user
Similar magazines