You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>foco</strong>:<strong>turismo</strong><br />
São Paulo<br />
por Valdete Cecato, Fotos: Carlos Goldgrub<br />
4 swisscam magazine 50 10/2007
A Oca que reproduz as formas da moradia indígena<br />
e hoje é um espaço de grandes mostras de arte.<br />
The Oca Museum, designed to resemble a typical<br />
Native-Brazilian dwelling, holds regular art exhibitions.<br />
Essa diversidade de etnias - estimase<br />
que vivam hoje em São Paulo<br />
pessoas com origem em 70 nacionalidades<br />
- transformou-a em um dos<br />
destinos mais interessantes para os<br />
amantes da gastronomia ou para<br />
quem curte fazer boas compras ou passeios por<br />
museus, parques e centros culturais.<br />
Um dos locais mais emblemáticos desse caldeirão<br />
étnico é a Liberdade, bairro dos imigrantes<br />
japoneses que escolheram o Brasil como destino,<br />
no início do século XX. Um passeio por esse<br />
bairro é uma viagem pela cultura oriental: há<br />
restaurantes para todos os perfis de público,<br />
lojas com produtos típicos japoneses como<br />
condimentos, roupas e outros objetos como<br />
os tradicionais utensílios para chás, sashimis<br />
e sushis. Aos sábados e domingos, uma feira<br />
típica na praça central do bairro atrai paulistanos<br />
e turistas.<br />
Não é à toa que a cidade detém<br />
o título de capital mundial da<br />
Gastronomia, já que se estima<br />
que existam hoje em São Paulo<br />
12.500 restaurantes e nada<br />
menos de 15 mil bares.<br />
Considerada a capital econômica e<br />
cultural da América Latina, acolheu,<br />
durante os seus 453 anos de existência,<br />
imigrantes de todos os continentes.<br />
A gastronomia italiana - que nasceu nos bairros<br />
centrais da Bela Vista e Brás - multiplicou-se<br />
pela cidade. Às tradicionais cantinas, abertas<br />
por calabreses e napolitanos, somaram-se os<br />
restaurantes de luxo da região dos Jardins e<br />
arredores. Esse mesmo caminho foi percorrido<br />
pelos libaneses, que também ampliaram os<br />
seus domínios gastronômicos para além do Bom<br />
Retiro, onde dividiam o espaço com imigrantes<br />
judeus. No total, estima-se que existam hoje em<br />
São Paulo 12.500 restaurantes e nada menos de<br />
15 mil bares. Não é à toa que a cidade detém o<br />
título de capital mundial da Gastronomia.<br />
swisscam magazine 50 10/2007<br />
5
Sala São Paulo – ponto de encontro de artistas<br />
famosos do mundo inteiro com um exigente<br />
público paulistano.<br />
Sala Sao Paulo - a meeting point for famous<br />
artists from all over the world and for the<br />
demanding Sao Paulo audience.<br />
Avenida 23 de Maio - a artéria que<br />
percorre a cidade de norte a sul.<br />
Avenida 23 de Maio - main avenue<br />
that runs from North to South.<br />
6 swisscam magazine 50 10/2007
A arte e os espaços culturais estão distribuídos<br />
em vários bairros. Um passeio pelos museus<br />
significa também uma viagem pela cidade. Na<br />
Avenida Paulista, a mais famosa, está o MASP<br />
- Museu de Arte de São Paulo - que possui o<br />
maior e mais importante acervo de arte européia<br />
da América Latina. Bem à sua frente, o Parque<br />
Trianon, é o que restou da Mata Atlântica que<br />
tomava conta da região antes do nascimento<br />
da cidade. Mais distante, no bairro do Ipiranga,<br />
está o Museu do Ipiranga, o mais antigo de São<br />
Paulo. Construído em estilo neoclássico renascentista,<br />
foi inaugurado em 1895. Seu acervo é<br />
formado por obras de arte e objetos históricos<br />
que revelam os costumes da sociedade brasileira<br />
Um passeio<br />
pelo bairro da<br />
Liberdade é uma<br />
viagem pela<br />
cultura oriental.<br />
The district of<br />
Liberdade is the<br />
right place to<br />
visit for a taste<br />
of the eastern<br />
culture.<br />
dos séculos XIX e XX. Seu jardim é uma réplica<br />
em tamanho reduzido dos jardins do Palácio de<br />
Versailles.<br />
Mas há outros locais onde a arte é a grande<br />
atração, como o Museu de Arte Moderna (MAM),<br />
no Parque do Ibirapuera, e o Museu de Arte Contemporânea<br />
(MAC), no campus da Universidade<br />
de São Paulo.<br />
A Pinacoteca do Estado é imperdível para quem<br />
quer conhecer a arte brasileira. Localizada no<br />
centro de São Paulo, na antiga Estação da Luz,<br />
é vizinha do Museu da Língua Portuguesa e da<br />
Sala São Paulo, sede da Orquestra Sinfônica do<br />
Estado de São Paulo (OSESP).<br />
As curvas e os traços criados por Oscar Niemeyer,<br />
o mais importante arquiteto brasileiro,<br />
podem ser admirados em toda a sua grandiosidade<br />
no Parque do Ibirapuera. É dele a Oca que<br />
reproduz as formas da moradia indígena e hoje<br />
é um espaço de grandes mostras de arte. Basta<br />
apenas passar por baixo de sua marquise para<br />
chegar ao Auditório do Ibirapuera, o mais novo<br />
de seus projetos erguido na cidade. O Memorial<br />
da América Latina é outra demonstração da<br />
criatividade de Niemeyer.<br />
A metrópole é dinâmica. Nos anos 80, as margens<br />
do Rio Pinheiros foram tomadas por uma<br />
profusão de prédios de arquitetura moderna e<br />
futurista, que abrigam as sedes de algumas das<br />
maiores corporações mundiais. Esse mesmo<br />
caminho foi seguido por alguns dos hotéis mais<br />
luxuosos de São Paulo.<br />
Para quem é adepto das compras, a cidade é<br />
generosa. Nos shoppings de luxo e na região<br />
da Rua Oscar Freire, no bairro dos Jardins, as<br />
grifes mais famosas do mundo tornaram-se<br />
a principal atração. Suas lojas mesclam-se a<br />
cafés e restaurantes, o que torna a região uma<br />
excelente opção para passear.<br />
Com tanta variedade, São Paulo agrada desde<br />
adeptos à gastronomia e amantes de um bom<br />
shopping tour até o empresário que vem à cidade<br />
em busca de negócios.<br />
swisscam magazine 50 10/2007<br />
7
focus:tourism<br />
Sao Paulo<br />
by Valdete Cecato<br />
photos: Carlos Goldgrub<br />
Considered the economic and cultural capital of Latin America,<br />
it has welcomed immigrants from all of over the world since it<br />
was founded 453 years ago.<br />
Um dos 15 mil bares da cidade.<br />
One of the 15 thousand bars in the city.<br />
Parque da<br />
Aclimação - lazer<br />
e bem-estar.<br />
Aclimação<br />
Park - leisure<br />
and well-being.<br />
This ethnic diversity - Sao Paulo has<br />
people of around 70 different ancestries<br />
- has made the city one of the<br />
most sought-after destinations for<br />
food lovers or for those who enjoy<br />
shopping, and visiting museums,<br />
parks, and cultural centers.<br />
The place that best represents this ethnic caldron<br />
is Liberdade, which became home to innumerous<br />
Japanese immigrants who came to Brazil in the early<br />
20th century. Liberdade is the right place to visit<br />
for a taste of the eastern culture. The restaurants<br />
cater to all kinds of people, the shops sell typical<br />
Japanese products, including spices, clothes, and<br />
the traditional houseware to serve tea, sashimi and<br />
sushi. On Saturdays and Sundays, a typical street<br />
market in the main square attracts paulistanos and<br />
tourists alike.<br />
The Italian restaurants, originally established in Bela<br />
Vista and Brás, two districts located near downtown,<br />
have since spread throughout the city. Besides the<br />
typical small restaurants, opened by Calabrian and<br />
Neapolitan immigrants, a number of refined establishments<br />
can be found in Jardins, an upper class<br />
district in Sao Paulo.<br />
Like the Italians, the Lebanese immigrants also<br />
expanded their culinary domains beyond the district<br />
of Bom Retiro, where they originally settled, next<br />
door to the Jewish immigrants. The city is estimated<br />
to house 12,500 restaurants and 15,000 bars. So<br />
it does not come as a surprise when we learn that<br />
Sao Paulo is considered one of the world’s food<br />
capitals.<br />
Several art and cultural centers are spread across<br />
the city districts. Visiting the museums is visiting the<br />
city. The most famous museum, MASP (Sao Paulo<br />
Art Museum) is located on Paulista Avenue. It has<br />
the largest and most important European art collection<br />
in Latin America. Across from MASP is the<br />
Trianon Park, housing what is left from the Atlantic<br />
Museu do Ipiranga, o mais antigo de São<br />
Paulo. Construído em estilo neoclássico<br />
renascentista, foi inaugurado em 1895.<br />
Ipiranga Museum, Sao Paulo’s oldest museum.<br />
With its renaissance neoclassic architecture, it<br />
was inaugurated in 1895.<br />
8 swisscam magazine 50 10/2007
forest that covered the region before the city was<br />
founded. Farther south, in the Ipiranga district, is<br />
the Ipiranga Museum, Sao Paulo’s oldest museum.<br />
With its renaissance neoclassic architecture, it<br />
was inaugurated in 1895. Its collection includes<br />
masterpieces and historical items that show what<br />
the Brazilian society was like in the 19th and 20th<br />
centuries. The museum garden resembles the gardens<br />
at the Versailles Palace in France.<br />
Other art museums are also worth visiting, including<br />
the Modern Art Museum (MAM), located in Ibirapuera<br />
Park, and the Contemporary Art Museum (MAC), built<br />
on the campus of Sao Paulo University.<br />
The State Pinacoteca is a must-visit museum for<br />
those wanting to learn more about Brazilian art. It is<br />
located in the building formerly occupied by Estação<br />
da Luz (train station) in the city center, very close<br />
to the Portuguese Language Museum and the Sala<br />
São Paulo Music Hall, home of the Sao Paulo State<br />
Symphony Orchestra. (OSESP).<br />
The curves and lines designed by Oscar Niemeyer,<br />
the most important Brazilian architect, can be seen,<br />
in all their grandiosity, in Ibirapuera Park. The Oca<br />
Museum, designed to resemble a typical Native-<br />
Brazilian dwelling, holds regular art exhibitions. Its<br />
marquee connects it to the recently built Ibirapuera<br />
Auditorium, Niemeyer’s newest project in the city.<br />
The Latin American Memorial Building is another<br />
symbol of the architect’s creativity.<br />
The metropolis is dynamic. The eighties saw the<br />
construction of tens of modern and futuristic<br />
buildings on the shores of the Pinheiros River, an<br />
area that houses the head offices of a number of<br />
large multinational companies. Some of the most<br />
luxurious hotels in Sao Paulo have also come to<br />
the region.<br />
With over 12,500 restaurants and<br />
15 thousand bars, the city is known<br />
as the world’s food capital.<br />
The city also offers plenty of shopping choices.<br />
World-famous design brands can be found at the<br />
upper-class shopping malls and stores of Oscar<br />
Freire Street in Jardins. The region’s stores, coffee<br />
shops, and restaurants make it a great visitor<br />
choice.<br />
With such diversity, Sao Paulo has something for<br />
everyone, from those who appreciate good food and<br />
good shopping to business people, who come to the<br />
city looking for business opportunities.<br />
Viaduto Santa Ifigênia - acesso<br />
ao centro de eletro-eletrônicos.<br />
Santa Ifigênia Overpass - access<br />
to the eletro-electronics center.<br />
Valdete Cecato é jornalista especializada em economia e negócios.<br />
Trabalhou como repórter e editora nos jornais Zero Hora em Porto Alegre<br />
e Brasília; Gazeta Mercantil; O Estado de São Paulo e revista Ícaro Brasil.<br />
Valdete Cecato is a journalist specializing in economy and business.<br />
She has worked as a reporter and editor for several newspapers, such as<br />
Zero Hora in Porto Alegre and Brasilia; Gazeta Mercantil; O Estado de São<br />
Paulo and for the Ícaro Brasil magazine.<br />
swisscam magazine 50 10/2007<br />
9
12<br />
swisscam magazine 50 10/2007
<strong>foco</strong>:<strong>turismo</strong><br />
Comemorando<br />
por Claudia Myriantheus<br />
Nossa opção pela Suíça para comemorar nosso<br />
20º aniversário de casamento tinha motivos<br />
óbvios, afi nal a nossa lua-de-mel, 20 anos<br />
atrás, havia começado por lá, e daquele país<br />
guardávamos excelentes recordações.<br />
Nossa primeira parada foi Basiléia.,<br />
localizada na região em que o rio<br />
Reno se desvia para o norte e onde<br />
a Suíça, França e Alemanha fazem<br />
fronteiras. Lá descobrimos uma verdadeira<br />
harmonia entre história e modernidade.<br />
O Marktplatz, centro da cidade, nos contemplou<br />
com suas iguarias preciosas entre flores, legumes<br />
frescos, queijos típicos e com o Rathaus<br />
como cenário de fundo e afrescos imperdíveis.<br />
Chegamos a encontrar Trompe L’Oeil do lado de<br />
fora das casas na parte antiga da cidade.<br />
Fomos de trem até Zurique, onde faríamos a conexão<br />
com o avião até Lugano. O Aeroporto de.<br />
Zurique , cuidadosamente planejado e com uma<br />
visão voltada para o futuro, oferece o que há<br />
de melhor em termos de segurança, eficiência,<br />
qualidade e pontualidade assim como toda a<br />
Suíça!<br />
Em Lugano Paradiso, ficamos aos pés do majestoso<br />
Monte San Salvatore com vista para o<br />
lago. O visual no cume foi de tirar o fôlego. Sob<br />
uma perspectiva única do lago e com os alpes<br />
suíços ao fundo, brindamos com vinho típico<br />
da região.<br />
Tudo perfeito demais para ser verdade! Estávamos<br />
vivendo a perfeita união entre cenário e<br />
beleza. O equilíbrio e a harmonia transformaram<br />
aquele momento em mágica. Tínhamos a sensação<br />
de estar viajando num cartão postal.<br />
No dia seguinte resolvemos passear pelos<br />
castelos de Bellinzona , erguidos no século<br />
XIII e considerados Patrimônio da Humanidade.<br />
Ficamos fascinados por estas duas cidades, pena<br />
que nosso tempo era curto e no dia seguinte<br />
voltaríamos a Zurique para um último passeio.<br />
Zurique se tornou uma das capitais européias de<br />
grande estilo, com as melhores e mais sofisticadas<br />
grifes presentes nas lojas da mundialmente<br />
famosa Bahnhofstrasse.<br />
Por entre as pequeninas travessas, avistamos<br />
a Catedral de Fraumünster, onde mais uma vez,<br />
maravilhados por sua beleza e imponência,<br />
apreciamos os famosos vitrais de Marc Chagall<br />
ao som de um órgão secular.<br />
Foi com certa tristeza que deixamos a Suíça,<br />
porém muito felizes com tudo que vivenciamos,<br />
e por poder contar àqueles que ainda<br />
não a conhecem que o tempo não modificou o<br />
trinômio que a representa: beleza, organização<br />
e segurança!<br />
Claudia Myriantheus<br />
trabalha no balcão<br />
comercial da Swiss<br />
International Air Lines<br />
Claudia Myriantheus,<br />
commercial desk at Swiss<br />
International Air Lines<br />
swisscam magazine 50 10/2007<br />
13
<strong>foco</strong>:<strong>turismo</strong><br />
Brasil amplia<br />
presença no cenário<br />
mundial do <strong>turismo</strong><br />
por Marta Suplicy<br />
Sempre se disse das riquezas e diversidades<br />
culturais e naturais do Brasil como diferencial<br />
no mercado turístico internacional. No entanto,<br />
somente a partir de 2003 é que o país iniciou,<br />
de fato, uma estratégia de competitividade<br />
no exterior.<br />
Nossos atrativos turísticos passaram<br />
a ser mostrados internacionalmente<br />
de acordo com um planejamento<br />
de marketing que fala de um Brasil<br />
grande, que oferta ao turista mais<br />
do que praias e sol, e que tem um povo alegre<br />
e hospitaleiro em todos os cantos do país. Além<br />
disso, nossos produtos passaram a ter um símbolo:<br />
a Marca Brasil.<br />
De 2003 a 2006, o número de<br />
turistas estrangeiros cresceu<br />
21,4%, chegando a mais de<br />
cinco milhões no ano passado.<br />
24 swisscam magazine 50 10/2007<br />
Assim, de 2003 a 2006, o número de turistas<br />
estrangeiros cresceu 21,4%, chegando a mais<br />
de cinco milhões no ano passado. Nossa meta<br />
para 2010 é de 7,9 milhões. O ingresso de divisas<br />
neste mesmo período teve um aumento de<br />
74%, somando US$ 4,3 bilhões em 2006. Nos<br />
próximos quatro anos, esperamos que o <strong>turismo</strong><br />
internacional gere uma receita de US$ 7,7 bilhões.<br />
Todo esse esforço de atração de turistas<br />
colocou o <strong>turismo</strong> na quinta posição na Balança<br />
Comercial em 2006. Poderemos subir para um<br />
lugar de ainda maior destaque.
Temos pesquisas que nos indicam que o turista<br />
estrangeiro está mais satisfeito e gasta mais no<br />
país, visitando mais lugares e permanecendo por<br />
mais tempo. E 86% dizem que querem voltar ao<br />
Brasil, o que nos estimula ainda mais.<br />
A Suíça ocupa a 13ª posição dos<br />
países que mais enviam turistas<br />
ao Brasil, sendo que, em 2006,<br />
foram cerca de 85 mil suíços.<br />
O Brasil oferece mais. No Ministério do Turismo,<br />
selecionamos 65 localidades, nas cinco regiões<br />
brasileiras, que representam a nossa diversidade,<br />
presente na cultura, nos costumes, na gastronomia,<br />
na natureza, na arquitetura, no jeito<br />
de receber. A definição desses destinos também<br />
é uma das estratégias de desenvolvimento do<br />
setor, que são postas em prática de acordo com<br />
um processo descentralizado e democrático, do<br />
qual fazem parte governos estaduais e municipais,<br />
setor privado e terceiro setor.<br />
Esse conjunto de atores foi que elegeu a inclusão<br />
como meta principal para o período 2007-2010.<br />
Ou seja, vamos valorizar a atividade turística<br />
como vetor de inclusão social, a partir da geração<br />
de mais empregos e mais renda. Um dos<br />
caminhos para isso está nas ações de promoção<br />
do Brasil definida para os países que figuram no<br />
nosso ranking de emissores de turistas.<br />
Nesta relação, a Suíça ocupa a 13ª posição,<br />
tendo enviado ao Brasil, em 2006, cerca de 85<br />
mil turistas. Nós queremos mais. Pretendemos<br />
que, em 2010, 150 mil suíços venham fazer<br />
<strong>turismo</strong> no nosso país. Os dois países têm relações<br />
comerciais e diplomáticas harmoniosas e<br />
estáveis. A Suíça é bem-vinda como país emissor<br />
e também como país investidor no <strong>turismo</strong>.<br />
A presença do povo suíço nos roteiros brasileiros<br />
tem, com certeza, contribuído para os avanços<br />
que o nosso país vem ganhando neste mercado<br />
tão competitivo que é o do <strong>turismo</strong>. E vai nos<br />
ajudar, ainda, a chegar à meta de 1,7 milhão de<br />
empregos e ocupações em atividades turísticas,<br />
até 2010.<br />
Estamos apenas começando um trabalho que<br />
pretende levar o Brasil a patamares mais elevados<br />
no <strong>turismo</strong> mundial. Um deles é a conquista<br />
de uma cadeira no Conselho Executivo da Organização<br />
Mundial do Turismo, a OMT.<br />
focus:<strong>turismo</strong><br />
Brazil, a stronger<br />
global player in the<br />
tourism sector<br />
by Marta Suplicy<br />
Brazil’s cultural and natural riches<br />
and diversity have always made the<br />
country stand out as an international<br />
tourist destination. However, it was<br />
only in 2003 that the country started<br />
designing strategies to compete<br />
globally.<br />
People all over the world hear about Brazilian<br />
tourist attractions thanks to the country’s<br />
marketing strategy, which advertises Brazil<br />
as a large country that offers tourists much<br />
more than beaches and sun and whose people are<br />
happy and hospitable. In addition, our products now<br />
carry a logo: the “Marca Brasil” logo.<br />
As a result, from 2003 to 2006, the number of<br />
foreign tourists visiting Brazil grew 21.4%, reaching<br />
five million last year. Our target for 2010 is 7.9<br />
million. International tourism-related revenues grew<br />
74% in the same period, amounting to US$ 4.3 billion<br />
in 2006. We estimate that US$ 7.7 billion will<br />
be generated in the next four years. Thanks to our<br />
efforts towards attracting tourists, tourism ranked<br />
third in the country’s 2006 Trade Balance in terms<br />
of income generation. And we have the potential to<br />
improve our position in the future.<br />
Our surveys show that foreign tourists are more<br />
satisfied and spend more in the country now than<br />
in the past. They visit more places and stay longer.<br />
And 86% say they would return to Brazil, and that<br />
is a great incentive to us.<br />
Marta Suplicy<br />
é ministra de Estado<br />
do Turismo do Brasil<br />
Marta Suplicy<br />
is the Brazilian Minister<br />
of Tourism<br />
Brazil is offering more. The Department of Tourism<br />
has selected 65 places in 5 regions, which are<br />
representative of our diversity in terms of culture,<br />
customs, culinary, nature, architecture, and hospitality.<br />
Defining these destinations is part of our strategy<br />
to improve the sector. Such strategy is carried out<br />
through a decentralized and democratic process<br />
jointly executed by the state governments, city<br />
administrations, private sector, and service sector.<br />
These stakeholders have elected social inclusion<br />
as our main objective for 2007-2010. This means<br />
we are going to implement tourism activities to<br />
generate jobs and income, thus fostering social<br />
inclusion. One of the actions planned involves<br />
promoting Brazil in the countries that most send<br />
tourists to our country.<br />
Switzerland ranks 13 in the list of such countries,<br />
with around 85 thousand Swiss tourists visiting Brazil<br />
in 2006. We want more. We are working to bring<br />
150 thousand Swiss to the country. Both countries<br />
have harmonious and stable trade and diplomatic<br />
relations, and Switzerland is very welcome both as<br />
a tourist source and as a tourism investor.<br />
The presence of Swiss visitors in Brazil has surely<br />
contributed to the progress our country has achieved<br />
in such a competitive market. It may also help us<br />
reach our target of 1.7 million tourism-related jobs<br />
and occupations generated by 2010<br />
This is just the beginning of our work to position<br />
Brazil among the major global players in the tourism<br />
sector. Part of this work involves leading Brazil<br />
towards becoming a member of the WTO - World<br />
Tourism Organization.<br />
swisscam magazine 50 10/2007<br />
25