ZV55* DIGITAL Series - Toshiba-OM.net

toshiba.om.net

ZV55* DIGITAL Series - Toshiba-OM.net

ZV55*

DIGITAL

Series


Índice

INSTALAÇÃO

Precauções de Segurança .......................................4

Instalação e informações importantes .....................5

O comando à distância ..........................................6

Inserir as pilhas e alcance real do comando ...... 7

Ligar equipamento externo .....................................8

Ligar um dispositivo HDMI ou DVI à entrada

HDMI ..................................................................9

Ligar um dispositivo HDMI ................................. 9

Para ligar um dispositivo DVI ............................. 9

Ligação REGZA-LINK ............................................10

Ligar um computador ...........................................11

Ligar um PC ao terminal RGB/PC .................... 11

Para ligar um PC ao terminal HDMI ................. 11

Comandos e ligações de entrada ..........................12

Ligar ............................................................... 12

Utilizar o comando à distância ........................ 12

Utilizar os comandos e as ligações .................. 12

SINTONIZAR A TV

Sintonizar a televisão Digital .................................13

Sintonizar pela primeira vez ............................ 13

Digital auto-sintonização ............................... 14

Desactivação Analógica ................................14

Digital ordenação de programas .................... 15

Digital sintonização manual ........................... 15

Sintonizar o Modo analógico ................................16

Instalação rápida ............................................ 16

Definição de localização ................................. 16

Sintonização manual ....................................... 17

Saltar programa .............................................. 18

Ordenar a posição dos programas .................. 19

Utilizar a Sintonização automática ................... 19

CONTROLOS E FUNÇÕES

Comandos gerais .................................................20

Seleccionar posições de programas ................. 20

Visualização da hora – apenas analógica .......20

Transmissões em estéreo e bilingues ............... 20

Comandos de som ...............................................20

Controlos de volume e silenciar ....................... 20

Graves, Agudos e Balanço ............................... 20

Bass boost (Aumentar os graves) ..................... 20

Efeito sonoro SRS WOW® ................................ 21

Bilingue – apenas analógica ..........................21

Som estável® .................................................. 21

Modo Auscultadores ........................................ 21

Visualização em ecrã panorâmico .........................22

Controlos da imagem ...........................................24

Posição da imagem – apenas analógica .........24

Luz Preta ......................................................... 24

Preferências de imagem .................................. 25

Nível Preto/Branco .......................................... 25

Modo de cinema ............................................. 25

Resolution+ .................................................... 25

Estabilização de filme ...................................... 25

Active Vision M100 ......................................... 26

Temperatura da cor ........................................ 26

Reset .............................................................. 26

Ajuste da Cor 3D ............................................ 26

Base do Ajuste de Cor ..................................... 26

Controlo Luz Fundo Activa ............................... 27

Auto Contraste ................................................ 27

Seleção de x.v.Colour ...................................... 27

MPEG NR – Redução de ruído .......................... 27

DNR – Redução de Ruído Digital ...................... 27

Formato automático (panorâmico) ................... 27

Expansão de 4:3 ............................................. 28

Ecrã azul ......................................................... 28

Ajuste do painel lateral ................................... 28

3

Imagem parada .............................................. 28

Outras funções ....................................................28

Bloqueio painel ............................................... 28

TOSHIBA Illumination ..................................... 28

Os temporizadores ...............................................29

Temporizador de programas - apenas

digital .......................................................29

Desligar .......................................................... 29

Informações de ecrã digital e Guia de

Programas ........................................................30

Informações .................................................... 30

Guia ............................................................... 30

Digital definições – controlo pais .........................31

Definir o PIN ................................................... 31

Modo .............................................................. 31

Digital definições – outras funções ......................32

Seleccionar programas favoritos ...................... 32

Bloquear programas ....................................... 32

Programas codificados .................................... 32

Idiomas áudio ................................................. 33

Saída áudio óptica .......................................... 33

Legendas ........................................................ 33

Reiniciar TV ..................................................... 33

Interface comum ............................................. 33

Digital definições – actualização do software .......34

Actualização software ..................................... 34

Actualização Automática ................................. 34

Procurar novo software ................................... 34

Configurações do PC – posição da imagem, clock

phase, relógio de amostragem, reset .................35

Posição da imagem ......................................... 35

Clock phase .................................................... 35

Relógio de amostragem .................................. 35

Reset .............................................................. 35

Selecção de entrada e ligações AV .......................36

Selecção de entrada ........................................ 36

Selecção do sinal de ENTRADA ........................ 36

Áudio PC ........................................................ 36

Áudio HDMI1 .................................................. 36

Definição HDMI .............................................. 37

Utilizar REGZA-LINK .............................................38

Activar REGZA-LINK ........................................ 38

Mudança Autom. Entrada Televisão ................. 38

Ligação Automática da Televisão ..................... 38

Modo de Espera Automático ............................ 38

Preferência dos Altifalantes ............................. 38

Selecção de fonte de entrada REGZA-LINK ...... 38

Controlo de dispositivo de reprodução

REGZA-LINK ................................................. 39

Reprodução “um só toque” REGZA-LINK .......... 39

Espera do sistema REGZA-LINK ....................... 39

Controlo de áudio do sistema REGZA-LINK ...... 39

REGZA-LINK PC link ........................................ 39

TELETEXTO

Serviços de teletexto .............................................40

Seleccionar modos .......................................... 40

Informações do Teletexto ................................ 40

Navegar através das páginas utilizando

Auto. ............................................................ 40

Navegar através das páginas utilizando

LISTA. .......................................................... 40

Botões de controlo .......................................... 41

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Perguntas e Respostas ............................................ 42

INFORMAÇÕES

Nota ....................................................................45

Informação ..........................................................46

Especificações e acessórios ...................................48

Português


INSTALAÇÃO

Português

Precauções de Segurança

Este equipamento foi concebido e fabricado para

satisfazer as normas de segurança internacionais mas,

como com qualquer equipamento eléctrico, deve ter

cuidado para obter os melhores resultados e para

garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para

sua própria segurança. São de natureza geral,

destinados a ajudar na utilização de todos os produtos

electrónicos de consumo e alguns dos pontos podem

não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.

Circulação de Ar

Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da

televisão para a ventilação se fazer adequadamente.

Isto evitará sobreaquecimento e possíveis danos na

televisão. São também de evitar locais com poeira.

Danos provocados pelo calor

Poderão ocorrer danos se deixar a televisão exposta à

luz directa do sol ou próximo de um aquecedor. Evite

colocar a televisão em locais com temperaturas

extremamente elevadas ou extremamente húmidos.

Coloque-o num local onde a temperatura se situe

entre os 5°C mín. e 35°C máx.

Alimentação Eléctrica de Rede

A alimentação eléctrica de rede de que este

equipamento necessita é de 220-240V CA 50/60 Hz.

Nunca o ligue a uma ligação CC ou a qualquer outra

fonte de alimentação. DEVE assegurar-se de que a

televisão não está em cima do cabo de alimentação

eléctrica.

NÃO DEVE cortar a ficha de alimentação eléctrica

deste equipamento; esta incorpora um Filtro de

Interferência de Rádio especial, cuja remoção iria

prejudicar o seu desempenho.

EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE UM ELECTRICISTA

QUALIFICADO.

Deve

DEVE ler as instruções de funcionamento antes de

tentar utilizar o equipamento.

DEVE certificar-se de que todas as ligações eléctricas

(incluindo a ficha de alimentação de rede, os cabos de

extensão e as interligações entre os diversos

equipamentos) estão bem feitas e que estão de acordo

com as instruções dos fabricantes. Desligue e retire a

ficha da rede antes de efectuar ou de alterar quaisquer

ligações.

DEVE consultar o seu representante se tiver dúvidas

sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança

do seu equipamento.

DEVE ter cuidado com os painéis de vidro ou com as

portas no equipamento.

4

NÃO RETIRE NENHUMA DAS TAMPAS FIXAS PORQUE

IRÃO FICAR EXPOSTAS PEÇAS PERIGOSAS E COM

CORRENTE.

A FICHA DA REDE É UTILIZADA COMO UM DISPOSITIVO

PARA DESLIGAR E, COMO TAL, DEVERÁ ESTAR

IMEDIATAMENTE OPERACIONAL.

Não deve

NÃO DEVE obstruir as aberturas de ventilação do

equipamento com objectos como jornais, toalhas,

cortinas, etc. O sobreaquecimento poderá provocar

danos e diminuir a vida útil do equipamento.

NÃO deixe que o equipamento eléctrico fique exposto

a pingos ou salpicos nem a objectos cheios de líquidos,

como por exemplo jarras, pousados em cima do

equipamento.

NÃO coloque objectos quentes ou fontes de chamas

nuas como, por exemplo, velas acesas ou lâmpadas

nocturnas em cima ou perto do equipamento. As

temperaturas elevadas podem derreter o plástico e

provocar incêndios.

NÃO DEVE fazer uso de suportes improvisados e

NUNCA deve fixar as pernas com parafusos de

madeira. Para garantir uma segurança completa

instale sempre a base, suportes ou pernas com as

fixações fornecidas pelo fabricante de acordo com as

instruções.

NÃO DEVE deixar o equipamento ligado quando não

está a utilizá-lo, a menos que tenha sido concebido

especificamente para funcionamento não vigiado ou

tenha um modo standby. Desligue retirando a ficha e

certifique-se de que a sua família sabe como efectuar

este procedimento. Pode ser necessário efectuar

preparativos especiais para pessoas com deficiências.

NÃO DEVE continuar a operar o equipamento se tiver

dúvidas sobre o seu funcionamento correcto, ou se

estiver danificado de qualquer forma – desligue-o,

retire a ficha de alimentação de rede e contacte o seu

representante.

AVISO – uma pressão sonora excessiva proveniente

de auriculares ou auscultadores pode provocar danos

na audição.

ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém,

especialmente crianças, empurrarem ou baterem

no ecrã, inserirem objectos nos orifícios,

ranhuras ou quaisquer outras aberturas da

caixa.

NUNCA faça experiências sem ter conhecimentos

nem se arrisque com equipamento eléctrico de

nenhum tipo – mais vale prevenir que remediar.


INSTALAÇÃO

Instalação e informações importantes

Onde instalar

Coloque a televisão longe da luz solar directa e de luzes

fortes; para uma visualização confortável é recomendada

uma iluminação suave e indirecta. Utilize cortinados ou

persianas para evitar que a luz directa do sol incida sobre

o ecrã.

Coloque o televisor numa superfície estável, nivelada e

que consiga suportar o peso do televisor. Como medida

de segurança adicional, pode fixar o televisor à superfície

nivelada ou a uma parede, utilizando uma correia forte,

conforme ilustrado na imagem.

Os painéis com visores de LCD são fabricados utilizando

um nível extremamente elevado de tecnologia de

precisão; contudo, por vezes, em algumas partes do ecrã

poderão faltar elementos na imagem ou apresentar

pontos luminosos. Isto não significa que esteja a funcionar

mal.

Certifique-se de que a televisão está colocada numa posição em que não possa ser empurrada nem atingida por

objectos, porque a pressão pode partir ou danificar o ecrã e certifique-se de que não é possível introduzir

pequenos objectos nas ranhuras ou aberturas da caixa.

Limpar o ecrã e a caixa…

Desligue o interruptor de energia, limpe o ecrã e a caixa com um pano suave e seco. Recomendamos que não

utilize quaisquer produtos de polimento ou solventes no ecrã ou na caixa, pois pode danificar o equipamento.

Tenha em atenção

Vista lateral

Vista de cima

Clipe do

Correia de fixação

suporte

Clipe ‘P’

Correia de fixação

Clipe ‘P’

Clipe ‘P’

Tensor robusto

(o mais curto possível)

A função de recepção digital deste televisor apenas tem efeito nos países indicados na secção “CONFIGURAÇÃO PAÍS” de “MENU

DIGITAL”. Dependendo do país/região, algumas das funções deste televisor poderão não estar disponíveis. Não é garantida a

recepção com este televisor de serviços futuros adicionais ou modificados.

Se forem deixadas no ecrã da televisão durante muito tempo imagens fixas criadas por transmissões em 4:3, serviços de teletexto,

logótipos de identificação de canais, visualizações de computador, jogos de vídeo, menus apresentados no ecrã, etc., essas

imagens podem piorar de qualidade, pelo que é aconselhável reduzir tanto os valores de brilho como de contraste.

Uma utilização contínua ou por longos períodos de tempo de imagens 4:3 num ecrã 16:9 pode resultar na retenção da imagem

no plano 4:3, não se trata de um defeito da TV LCD e a garantia do fabricante não se aplica a estes casos. A utilização regular

de outros modos de tamanho (ex: Superlive) e a variação do brilho do “painel lateral” (se disponível no modelo) irá impedir a

retenção permanente.

CLÁUSULA DE EXCLUSÃO

A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por:

i) incêndio;

ii) terramoto;

iii) danos acidentais;

iv) utilização abusiva intencional do produto;

v) utilização do produto em condições inadequadas;

vi) perdas e/ou danos no produto enquanto na posse de terceiros;

vii) qualquer dano ou perda originado em resultado do não cumprimento, por parte do proprietário, das instruções no manual;

viii) qualquer perda ou dano causados directamente como resultado de utilização errada ou avaria do produto quando a ser

utilizado com outros equipamentos;

Em caso algum, a Toshiba poderá ser responsabilizada por quaisquer perdas e/ou danos consequenciais incluindo, mas não se

limitando a, perda de lucro, interrupção de negócio, perda de dados registados, quer provocada durante a utilização normal ou

durante uma utilização errada do produto.

5

Português


INSTALAÇÃO

Português

O comando à distância

Referência simples e visual dos botões do seu

comando à distância.

1

3

4

8

9

10

14

15

16

17

1 Para seleccionar o modo do dispositivo (T/R/D)*

2 Para modo ON/Standby (T/R/D)

3 Botões numéricos (T/R/D)

4 Sem função neste modelo

5 Para seleccionar fontes de entrada externas (T)

Para seleccionar entrada de linha (R/D)

6 Para alternar entre ATV (televisão analógica) e DTV

(televisão digital) (T)

Para visualizar o menu Conteúdos (R)

7 Para mudar as posições dos programas (T/R)

Para mudar as páginas de teletexto (T)

2

5

6

7

11

12

13

18

19

20

6

8 Para mudar o volume da televisão (T/R/D)

9 Para silenciar o volume da televisão (T/R/D)

10 Para apresentar o Guia de Programas digital no ecrã (T)

Para regressar ao Menu Superior (R/D)

11 Para sair dos Menus (T)

Para regressar ao Menu anterior (R/D)

12 Quando se utilizam os menus, as setas deslocam o cursor

para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita

no ecrã. Q para confirmar a sua selecção (T/R/D)

13 Para alternar entre TV, Rádio e Programas favoritos no

modo digital (T)

Para regressar ao menu Instalação (R/D)

14 Menus no ecrã (T)

Menus de DVD (R/D)

15 Botões de teletexto e de controlo de serviço interactivo (T)

Para operar o controlo de serviço interactivo no dispositivo

(R)

16 Preferências de imagem (T)

17 Visualização em ecrã panorâmico (T)

18 Para apresentar informação no ecrã (T/R/D)

Para aceder à página de índice no modo de Teletexto (T)

19 Para aceder aos serviços de teletexto (T)

20 Quando no modo TV:

D Apresentação da hora analógica

r Fixação de imagem

s Transmissões estéreo/bilingues

SUBTITLE Páginas de Legendas Digitais ou de Legendas

Analógicas de TELETEXTO, se disponível

Quando no modo Teletexto:

l Para aceder às sub-páginas

A Para revelar texto oculto

B Para manter uma página pretendida

C Para alargar o tamanho de apresentação do

teletexto

D Para seleccionar uma página enquanto vê

uma imagem normal

Quando utilizar o Guia de Programas:

Z – 24 horas

z + 24 horas

CC – 1 página

cc + 1 página

Modo REGZA-LINK ou DVD:

prima W/w para PAUSA/PASSO

prima c para REPRODUZIR

prima CC para REBOBINAR

prima cc para AVANÇO RÁPIDO

prima V para EJECTAR

prima v para PARAR

prima Z para SALTAR-REBOBINAR

prima z para SALTAR-AVANÇO RÁPIDO

* T=modo TV, R=modo REGZA-LINK, D=modo DVD


INSTALAÇÃO

Inserir as pilhas e alcance real do

comando

Retire a tampa traseira para

aceder ao compartimento das

pilhas e certifique-se de que as

pilhas são colocadas no sentido

certo. As pilhas adequadas para

este comando são AAA, IEC R03

1,5V.

Não combine uma pilha usada e

gasta com uma pilha nova nem misture diferentes tipos de

pilhas. Retire as pilhas gastas imediatamente para evitar que

o ácido derrame para o compartimento das pilhas. Elimine-as

numa área de eliminação designada. Aviso: as pilhas não

podem ficar expostas a calor excessivo como, por exemplo,

aos raios de sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.

O desempenho do comando à distância perderá eficácia para

além de uma distância de cinco metros ou fora de um ângulo

de 30º do centro da televisão. Se o alcance de funcionamento

diminuir, é sinal de que pode ser necessário substituir as

pilhas.

7

Português


INSTALAÇÃO

Ligar equipamento externo

Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente

eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada.

SAÍDA ÁUDIO DIGITAL ÓPTICA (APENAS NO MODO DTV)

TERMINAIS DE ENTRADA

HDMI

ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE (EXT3)

SCART 2 (EXT2)

SCART 1 (EXT1)

*um descodificador

pode ser o Satélite

Digital ou outro

descodificador

compatível.

FAIXA DE FIXAÇÃO

Interruptor POWER

descodificador*

gravador multimédia

Português

Cabos da antena: - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Ligue a antena ao terminal na parte de trás do televisor. Se

utilizar um descodificador* e/ou um gravador multimédia, é

essencial que o cabo da antena seja ligado ao televisor

através do descodificador e/ou através do gravador

multimédia.

Cabos SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ligue o terminal IN/OUT do gravador multimédia ao

televisor.

Ligue o terminal TV TV do descodificador ao televisor. Ligue o

terminal SAT do gravador multimédia ao terminal MEDIA

REC. do descodificador.

Antes de executar Sintonização automática coloque o

descodificador e o gravador multimédia em modo Standby.

Os terminais fono ao lado das tomadas INPUT COMPONENT

VIDEO aceitam os sinais áudio L e R.

O terminal de Saída Áudio Digital permite a ligação de um

sistema de som surround adequado. NOTA: esta saída está

sempre activa.

HDMI (High-Definition Multimedia Interface – interface de

multimédia de alta definição) destina-se à utilização com um

DVD, descodificador ou equipamento eléctrico com saída de

áudio e vídeo digital. Foi concebido para proporcionar as

melhores performances com sinais de vídeo de alta definição

1080i e 1080p, mas aceitará e apresentará também sinais de

VGA, 480i, 480p, 576i, 576p e 720p.

8

NOTA: Apesar de este televisor poder ser conectado a um

equipamento HDMI, certos equipamentos podem não

funcionar correctamente.

Pode ligar uma grande diversidade de equipamento

externo à parte de trás da televisão mas para esse

efeito deve consultar os manuais de todo o equipamento

adicional.

Recomendamos SCART 1 para um descodificador e SCART 2

para um gravador multimédia.

Se estiver a ligar equipamento S-VIDEO, configure a

ENTRADA para EXT2 respectivamente. Ver página 36.

Se a televisão fizer automaticamente a transição para

equipamento externo monitor, pode regressar ao modo de

televisão normal premindo o botão da posição do programa

pretendido. Para voltar a chamar o equipamento externo,

prima o para seleccionar entre DTV, EXT1, EXT2, EXT3,

HDMI1, HDMI2, HDMI3, PC ou ATV.

HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são

marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing,

LLC.


INSTALAÇÃO

Ligar um dispositivo HDMI

ou DVI à entrada HDMI

A entrada HDMI do seu televisor recebe áudio

digital e vídeo digital descomprimido a partir de um

dispositivo de fonte HDMI, ou vídeo digital

descomprimido a partir de um dispositivo de fonte

DVI (Digital Visual Interface).

Esta entrada foi concebida para aceitar material de programa

HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) em

formato digital a partir de dispositivos electrónicos compatíveis

com EIA/CEA-861-D [1] (como uma “set-top box” ou leitor de

DVD com saída HDMI ou DVI). Para saber quais os formatos

de sinal de vídeo aceites, veja página 47.

NOTA:

• Algum equipamento HDMI antigo pode não funcionar

correctamente com a sua TV HDMI mais recente devido à

adopção de uma nova norma. Desligue primeiro o cabo

HDMI e tente, em seguida, definir as seguintes três opções

(Deep Color, x.v.Colour, Lip Sync) para “Desligado”. A

sua fonte HDMI mais antiga deve funcionar correctamente

com a sua televisão. Consulte a página 37.

• Formato Áudio suportado: PCM Linear, taxa de amostragem

32/44,1/48kHz.

Ligar um dispositivo HDMI

Ligue um cabo HDMI (ficha do tipo A) ao terminal HDMI.

Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize

um cabo HDMI com o logótipo HDMI ( ).

• Se a sua ligação HDMI tiver capacidade de 1080p e/ou o

seu televisor for capaz de actualizar as taxas superiores a

60 Hz ou suportar Deep Color, irá necessitar de um cabo

de Categoria 2. Os cabos convencionais HDMI/DVI podem

não funcionar adequadamente com este modo.

• O cabo HDMI transfere vídeo e áudio. Não são necessários

cabos de áudio analógico (ver ilustração).

• Consulte “Áudio HDMI1” em página 36.

O terminal HDMI3 está localizado na parte lateral do televisor.

Ligue um cabo adaptador HDMI-para-DVI (ficha HDMI do tipo

A) ao terminal HDMI1 e os cabos áudio ao terminal PC/HDMI1

(AUDIO) (ver ilustração).

• O comprimento recomendado do cabo adaptador HDMIpara-DVI

é de 2 m.

• Um cabo adaptador HDMI-para-DVI apenas transfere vídeo.

São necessários cabos áudio analógicos separados.

• Consulte “Áudio HDMI1” em página 36.

VIDEO

Para ligar um dispositivo DVI

AUDIO

L R

L

Capacidade áudio para

ligação HDMI a

televisor (não fornecido)

R

Cabo adaptador HDMI-para-DVI

IN

OUT

Dispositivo DVI

DVI /HDCP

OUT

NOTA:

Para garantir que o dispositivo HDMI ou DVI é devidamente

reposto, recomendamos que siga os seguintes procedimentos:

• Quando ligar os seus componentes electrónicos, ligue

primeiro a TV e, em seguida, o dispositivo HDMI ou DVI.

• Quando desligar os seus componentes electrónicos,

desligue primeiro o dispositivo HDMI ou DVI e, de seguida,

o televisor.

Cabo HDMI

Dispositivo HDMI

VIDEO

AUDIO

L R

L

R

IN

OUT

HDMI OUT

Para visualizar o vídeo do dispositivo HDMI, prima o para

seleccionar o modo HDMI1, HDMI2 ou HDMI3.

9

[1] A conformidade com EIA/CEA-861-D abrange a transmissão de vídeo

digital descomprimido com protecção de conteúdos digitais de banda

larga, que tem sido padronizada para a recepção de sinais de vídeo de

alta definição. Por tratar-se de uma tecnologia em evolução, é possível

que alguns dispositivos não funcionem correctamente com o televisor.

HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são

marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing,

LLC.

Português


INSTALAÇÃO

Ligação REGZA-LINK

Pode controlar as funções básicas dos dispositivos áudio/vídeo ligados utilizando o comando à distância do

televisor se ligar um amplificador AV compatível com REGZA-LINK ou um dispositivo de reprodução. Para

uma explicação sobre a instalação e operações, consulte as páginas 38–39.

Amplificador AV

Dispositivo de reprodução

VIDEO

AUDIO

L R

HDMI IN

HDMI OUT

VIDEO

AUDIO

L R

HDMI OUT

IN

IN

OUT

OUT

L

R

L

R

Dispositivo de reprodução

VIDEO

AUDIO

L R

HDMI OUT

IN

OUT

L

R

Para a instalação indicada acima, necessita de três cabos

HDMI (veja página 9).

NOTA:

• Se estiverem ligados vários dispositivos, a função

REGZA-LINK pode não funcionar correctamente.

• Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize

cabos HDMI com o logótipo HDMI ( ).

• O terminal HDMI3 está localizado na parte lateral do

televisor.

• Esta função está disponível com um PC e um amplificador

AV.

Pode não funcionar correctamente quando um PC é ligado

através de um amplificador AV.

Antes de controlar o(s) dispositivo(s):

• Após concluir as ligações acima, regule o menu REGZA-LINK

conforme desejar (veja página 38).

• Os dispositivos ligados também têm de ser configurados.

Para mais informações, consulte o manual de instruções de

cada dispositivo.

• A função REGZA-LINK usa tecnologia CEC conforme

regulado pela norma HDMI.

• Esta função está limitada aos modelos que integram o

REGZA-LINK da Toshiba. Contudo, a Toshiba não é

responsável por essas operações. Consulte os respectivos

manuais de instruções para obter informações sobre

compatibilidade.

Português

10


INSTALAÇÃO

Ligar um computador

Através da ligação RGB/PC ou HDMI, pode

visualizar o visor do seu computador no televisor e

ouvir o som a partir das colunas do televisor.

Ligar um PC ao terminal RGB/PC

Quando ligar um PC ao terminal RGB/PC no televisor, utilize

um cabo de computador RGB analógico (15 pinos) e um cabo

áudio de PC para ligar à tomada PC/HDMI1 (AUDIO).

Seleccione PC a partir das opções Áudio PC/HDMI1 no menu

Conexão AV localizado no menu INSTALAÇÃO.

a parte de trás do seu televisor

• Poderá aparecer uma faixa nas margens do ecrã ou partes

da imagem podem ficar indistintas. Isto não é uma avaria: a

imagem é sujeita a um processo de escalas pelo aparelho.

• Quando o modo de entrada do PC for seleccionado,

algumas das funções da televisão irão ficar indisponíveis,

como, p.ex., Configuração Manual no menu

INSTALAÇÃO, Cor, Tonalidade, DNR e Nível Preto/

Branco no menu Ajust.imag..

• Se ligar um determinado modelo de PC que possui um sinal

específico, o sinal de PC poderá não ser detectado

correctamente.

Para ligar um PC ao terminal HDMI

Quando ligar um PC ao terminal HDMI do televisor, utilize um

cabo adaptador HDMI-para-DVI e cabos de áudio analógico.

Se ligar um PC com terminal HDMI, utilize um cabo HDMI

(ficha do tipo A). Não são necessários cabos analógicos

separados (veja página 9).

a parte de trás do seu televisor

Conector mini

D-sub 15 pinos

Computador

Capacidade áudio

para ligação PC a

televisor (não

fornecido)

Cabo RGB PC

(não fornecido)

Computador

Adaptador de

conversão se necessário

(não fornecido)

Cabo adaptador

HDMI-para-DVI

Capacidade

áudio para

ligação PC a

televisor (não

fornecido)

Para utilizar um PC, regule a resolução de saída do monitor do

PC antes de o ligar ao televisor. Para saber quais os formatos

de sinal de PC aceites, veja página 46.

Para visualizar uma imagem óptima, utilize a função de

definição do PC (veja página 35).

NOTA:

• Os terminais de entrada áudio PC do televisor são

partilhados com os terminais de entrada áudio analógico

HDMI1 (veja página 36).

• Alguns modelos de PC não podem ser ligados a este

televisor.

• Não é necessário um adaptador para computadores com

um terminal mini D-sub de 15 pinos.

• Dependendo do título do DVD e das especificações do PC

em que está a reproduzir o vídeo DVD, algumas cenas

poderão ser passadas à frente ou poderá não ser possível

efectuar uma pausa durante as cenas multi-ângulo.

11

Para saber quais os formatos de sinal de vídeo e de PC aceites,

veja página 47.

NOTA:

• As extremidades das imagens podem ficar ocultas.

• Se ligar um determinado modelo de PC que possui um sinal

específico, o sinal de PC poderá não ser detectado

correctamente.

Português


INSTALAÇÃO

Comandos e ligações de entrada

Pode ser ligada uma grande variedade de equipamento externo às tomadas de entrada no lado da televisão.

Enquanto o comando à distância permite efectuar todos os ajustes necessários e comandos da televisão, os

botões da televisão podem ser utilizados apenas para algumas funções.

Standby

Interruptor

POWER

INTERFACE COMUM

A Interface Comum destina-se a

um Módulo de Acesso

Condicional (CAM).

Contacte o seu fornecedor de

serviços.

ENTRAD

A HDMI3

Entrada 3 (lateral) terá

prioridade sobre EXT3 (traseira)

se ambas as ligações forem

utilizadas simultaneamente.

LED VERDE - Standby

activo (apenas

digital)

LED VERMELHO –

Standby

LED VERDE – Ligado

ENTRADA

3 (EXT3)

Português

Ligar

Se o LED VERMELHO estiver apagado, verifique se a ficha está

ligada à tomada e prima o botão ! (POWER) do lado

esquerdo do televisor para ligá-lo. Se a imagem não aparecer,

prima 1 no comando à distância; poderá demorar alguns

segundos.

Para colocar o televisor no modo Standby, prima 1 no

comando à distância; aparece o LED VERDE de standby activo

(consulte a secção “Actualização Software”) junto ao LED

VERMELHO durante alguns instantes, desaparecendo depois.

Para ver televisão, prima novamente 1. A imagem pode

demorar alguns segundos a aparecer.

Utilizar o comando à distância

Prima o botão M do comando à distância para aceder aos

menus.

No modo digital, a barra de menu no topo dos ecrãs indicará

três tópicos diferentes através de símbolos. À medida que cada

símbolo é seleccionado quando carrega no botão C ou c do

comando à distância, as respectivas opções aparecem em

baixo.

No modo analógico, o menu aparece como uma lista de seis

tópicos. À medida que cada símbolo é seleccionado quando

carrega no botão C ou c no anel de navegação do comando

à distância, as respectivas opções aparecem em baixo.

12

Para utilizar as opções, prima o botão B e b do comando à

distância para se deslocar para cima e para baixo, e Q, C ou

c para seleccionar a opção desejada. Siga as instruções no

ecrã. As funções de cada menu são descritas em detalhe ao

longo do manual.

Utilizar os comandos e as ligações

Para alterar o volume, prima – 2 +.

Para alterar a posição do programa, prima b p B.

Prima MENU e I, i, U ou u para controlar as opções de som

e da imagem.

Prima MENU duas vezes para concluir a operação.

Um cabo de S-video proporciona melhor desempenho de

imagem do que um cabo de vídeo composto. Se ligar um cabo

de S-video a EXT3, certifique-se de que desliga o cabo de

vídeo padrão (composto) ou o desempenho de imagem será

inaceitável.

Para seleccionar a entrada externa, prima o até ser

seleccionada a entrada apropriada, tal como descrito na

página 36.

Consulte sempre o manual do proprietário do equipamento a

ser ligado para uma pormenorização completa.


SINTONIZAR A TV

Sintonizar a televisão Digital

Antes de ligar o televisor, coloque o seu

descodificador e gravador multimédia em

Standby, se estiverem ligados.

Para configurar o televisor, utilize os botões do

comando à distância conforme descrito

pormenorizadamente na página 6.

a

Sintonizar pela primeira vez

Prima o botão 1; aparece o ecrã LOCAL OPTIONS.

Este ecrã aparece na primeira vez que a TV é ligada e

cada vez que é reiniciada.

LOCAL OPTIONS

Country

UK

Language

ENGLISH

Primary Audio Language

ENGLISH

Secondary Audio Language ENGLISH

Primary Subtitle Language ENGLISH

Secondary Subtitle Language ENGLISH

Audio Output

PCM

Local Time Setting 0

Continue

e

Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará

automaticamente a posição de programas 1.

O ecrã AUTO-SINTONIZAÇÃO apresenta o número

total de serviços encontrados.

AUTO-SINTONIZAÇÃO

94 programas encontrados

58 TV 27 Radio 9 Text

Prima OK para ver programa

Prog. Nome

Tipo UHF Qualid.

1 RTP1

34 BOM

2 RTP2

34 BOM

3 SIC1

31 BOM

4 TV1

31 MAL

5 TV5

48 BOM

6 SIC2

31 MAL

Alterar Ver

Pág.Cima Pág.Baixo Sorteren

Utilize b ou B para percorrer a lista e seleccionar um

programa e, em seguida, prima Q para visualizar.

NOTA: A hora será definida automaticamente por

transmissão, mas pode ser avançada ou recuada em

até 3 horas através de Ajuste da hora local.

b

c

d

Prima b para realçar Country e C ou c para

seleccionar. A televisão vai agora sintonizar as

estações do seu país.

Através de b, realce Language e, em seguida, utilize

C ou c para seleccionar.

Prima Q para começar a sintonização.

O ecrã AUTO-SINTONIZAÇÃO aparece e a televisão

começa a procurar as estações disponíveis. A barra

deslizante deslocar-se-á ao longo da linha.

Tem que deixar que a televisão conclua a busca.

AUTO-SINTONIZAÇÃO

Progresso

Prog. Nome

Tipo UHF Qualid.

70 CBBC Channel

34 BOM

87 Community

21 MAL

EXIT cancelar

13

Português


SINTONIZAR A TV

NOTA: Como serão transmitidos novos serviços, será

necessário sintonizar novamente a televisão para poder vêlos.

A Auto-Sintonização sintonizará de novo a televisão

completamente e pode ser utilizada para actualizar a lista de

canais.

Recomenda-se que proceda à Auto-Sintonização

periodicamente para garantir que são adicionados todos

os novos serviços. Todos os programas e definições actuais,

por ex., favoritos e programas bloqueados, serão perdidos.

a

b

Digital auto-sintonização

Prima M; aparece o MENU CONFIGURAÇÃO.

Utilize b para realçar Auto-Sintonização. Prima Q.

Aparece um ecrã que avisa que as definições e os

programas digitais anteriores serão apagados.

Prima Q para continuar com a Auto-Sintonização.

!

ATENÇÃO

Todos programas digitais e

definições serão apagados.

Continua?

c

Tem que deixar que a televisão conclua a busca.

Quando a busca estiver concluída, o ecrã Auto-

Sintonização apresenta o número total de serviços

encontrados.

AUTO-SINTONIZAÇÃO

94 programas encontrados

58 TV 27 Radio 9 Text

Prima OK para ver programa

Prog. Nome

Tipo UHF Qualid.

1

2

3

4

5

6

RTP1

RTP2

SIC1

TV1

TV5

SIC2

34

34

31

31

48

31

BOM

BOM

BOM

MAL

BOM

MAL

Alterar Ver MENU voltar

Pág.Cima Pág.Baixo Sorteren

Utilize b ou B para percorrer a lista e seleccionar um

programa e, em seguida, prima Q para visualizar.

SIM

Escolher MENU cancelar

A televisão começa a procurar todas as estações

disponíveis.

Progresso

AUTO-SINTONIZAÇÃO

Prog. Nome

Tipo UHF Qualid.

70 CBBC Channel

34 BOM

87 Community

21 MAL

Desactivação Analógica

Esta televisão é uma televisão digital integrada de modo a

permitir a utilização de um serviço de tipo digital e

analógico. Contudo, durante a vida útil deste aparelho, é

muito provável que os serviços de tipo analógico sejam

desactivados de modo a permitir a utilização de novos serviços

de tipo digital.

Esta “desactivação” ocorrerá ao longo de um certo número de

fases, as quais serão anunciadas previamente na sua área.

Recomenda-se que, em cada fase, a televisão seja novamente

sintonizada para garantir que os serviços de tipo digital

existentes e os novos possam ser visualizados sem

perturbação (consulte a secção “Auto-Sintonização”).

EXIT cancelar

Português

14


SINTONIZAR A TV

NOTA: Quando a televisão é desligada, o modo activado

nesse momento será automaticamente seleccionado quando

a televisão for ligada novamente.

a

b

Digital ordenação de programas

A ordem das estações pode ser alterada de acordo

com as preferências pessoais. Prima M, aparece o

MENU CONFIGURAÇÃO no ecrã.

Utilize b para percorrer a lista e realce Programas.

Prima Q.

MENU CONFIGURAÇÃO

Configuração TV

Opções locais

Auto-Sintonização

OK

OK

OK

Esta função está disponível para engenheiros de assistência

técnica ou pode ser utilizada para introdução directa de canais,

se for conhecido o canal multiplex.

a

b

c

Digital sintonização manual

Seleccione Sintonização manual a partir de MENU

CONFIGURAÇÃO e prima Q.

Introduza o número multiplex utilizando as teclas

numéricas e prima Q. A televisão irá procurar

automaticamente esse multiplex.

Quando for encontrado o multiplex, quaisquer canais

que não estejam actualmente presentes na lista de

programas serão adicionados e a informação de

programa no topo do ecrã será actualizada.

Repita conforme necessário. Prima P para terminar.

Sintonização manual

Programas

OK

OK

MENU voltar

EXIT

TV

c

Com a lista de estações agora apresentadas utilize

b ou B para realçar a estação que deslocar e prima

c.

A estação seleccionada será deslocada para o lado

direito do ecrã.

Prog.

1

2

3

4

5

6

PROGRAMAS

Nome

RTP1

RTP2

SIC1

TV1

TV5

SIC2

Sorteren guardar MENU voltar EXIT TV

Pág.Cima Pág.Baixo

d

e

Utilize b ou B para percorrer através da lista até à

sua posição preferida. À medida que o vai fazendo, as

outras estações deslocar-se-ão para dar espaço.

Prima C para guardar o seu movimento. Repita

conforme for necessário e, a seguir, prima P.

15

Português


SINTONIZAR A TV

Sintonizar o Modo analógico

A função Instalação rápida sintonizará todos os canais

analógicos actualmente disponíveis na sua região. Para

colocar a televisão no modo ATV, prima o botão ATV/DTV.

a

Instalação rápida

Seleccione o modo ATV. Aparece o ecrã Instalação

rápida.

Instalação rápida

Selecionar o idioma.

idioma

Português

EXIT Ver TV OK Próximo

f

Começa a procura de todas as estações disponíveis.

A barra deslizante deslocar-se-á ao longo da linha

enquanto decorre a procura.

Tem que deixar que a televisão conclua a busca.

Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará

automaticamente a posição de programas 1 e

aparece o ecrã Sintonização manual.

Sintonização manual

Prog. Canal Estação

1 C22 RTP1

2 C28 RTP2

3 C25 SIC

4 C32 TV1

5 C68

6 C69

b

c

d

Utilizando C ou c, seleccione o seu idioma, e prima

Q.

Em seguida, prima C ou c para seleccionar o seu

país.

Carregue em Q. Em seguida, será apresentada a

janela de definição do modo Home/Store.

Para utilização doméstica normal, seleccione Home e

carregue em Q.

e Para começar a Sintonização automática prima Q.

Busca

Canal : C22

EXIT Para

Sintonização automática

Estação : RTP1

g

Utilize b ou B para percorrer a lista e seleccionar um

programa e, em seguida, prima P para visualizar.

A ordem das estações pode ser alterada através do

ecrã Sintonização manual (consulte a secção

analógica “Ordenar a posição dos programas”).

Pode seleccionar o modo Home ou o modo Store. Home é

recomendado para uma utilização doméstica normal.

Seleccione Store quando utilizar uma televisão para

visualização numa loja, etc.

a

b

OK Escolher

MENU voltar

ordenar

EXIT Ver TV

Definição de localização

Seleccione Location a partir do menu INSTALAÇÃO.

Carregue C ou c para seleccionar Home ou Store.

Português

16


SINTONIZAR A TV

Sintonização manual

O televisor pode ser sintonizado manualmente utilizando

Sintonização manual. Por exemplo: se não for possível ligar

o televisor a um gravador multimédia/descodificador com um

cabo SCART ou sintonizar uma estação num outro Sistema.

Utilize C e c para se deslocar através do ecrã e seleccionar

qualquer uma das seguintes opções de sintonização manual.

Sintonização manual

Sistema

0 B/G A C 60 0 V C R

OK guardar

MENU voltar EXIT Ver TV

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Programa:

O número a ser premido no comando à distância.

2 Sistema:

Específico para determinadas áreas.

3 Cor sistema:

Definição de fábrica para Auto; só deve ser alterada se

verificar quaisquer problemas, como por exemplo,

entrada de NTSC proveniente de fonte externa.

4 Saltar programa:

8 significa que nada foi memorizado ou que a função

de saltar o canal está definida para LIGADO. Ver página

18.

5 Canal:

O número do canal no qual uma estação está a ser

transmitida.

6 Busca:

Procurar um sinal para cima e para baixo.

7 Sintoni.fina manual:

Utilizada apenas se se verificar interferência/sinal fraco.

Ver página 42.

8 Estação:

Identificação da estação. Utilize os botões B ou b e C ou

c para introduzir um máximo de sete caracteres.

Para atribuir uma posição de programa no televisor para um

descodificador e um gravador multimédia: ligue o

descodificador, introduza um filme previamente gravado no

gravador multimédia e prima PLAY, e a seguir faça a

sintonização manual.

a

b

c

d

e

f

Prima M e utilizando C ou c seleccione o menu

INSTALAÇÃO, com b realce Sintonização manual,

prima Q para seleccionar.

INSTALAÇÃO

idioma

Pais

Sintonização automática

Sintonização manual

Conexão AV

Posição da imagem

MENU voltar

EXIT

Ver TV

Português

Portugal

OK

OK

OK

OK

Utilize B ou b para realçar a posição de programa

pretendida, por exemplo, para um gravador

multimédia sugerimos Prog. 0.

Sintonização manual

Prog. Canal Estação

0 C60

1 C22 RTP1

2 C28 RTP2

3 C25 SIC

4 C32 TV1

5 C69

OK Escolher

ordenar

MENU voltar EXIT Ver TV

Podem ser apresentados números de Canal

diferentes.

Prima Q para seleccionar. Se o programa for

saltado, Saltar programa deve ser removido antes

de guardar.

Sintonização manual

Sistema

0 B/G A C 60 0

OK guardar

MENU voltar EXIT Ver TV

Prima c para seleccionar Sistema e utilize B ou b

para alterar, se for necessário.

A seguir prima c para seleccionar Busca.

1/2

Prima B ou b para iniciar a busca. O símbolo de

busca piscará.

17

Sintonização manual

Busca: Cima

0 B/G A C 60 0

OK guardar

MENU voltar EXIT Ver TV

Português


SINTONIZAR A TV

g

h

i

j

k

l

m

Cada sinal aparecerá no televisor. Se não for o seu

gravador multimédia, prima B ou b novamente para

reiniciar a busca.

Quando o sinal do gravador multimédia for

encontrado, prima c para passar para Estação. Com

B, b, C e c insira os caracteres necessários, por

exemplo VCR.

0 B/G

OK guardar

MENU voltar

Sintonização manual

Estação

A C 60 0 V C R

EXIT

Ver TV

Prima Q para guardar.

Repita para cada posição de programa que

pretende sintonizar ou prima M para regressar à lista

de canais e seleccionar o número que quer sintonizar

a seguir.

Prima P quando terminar.

Para atribuir um nome ao equipamento externo, por

ex. DVD em EXT2, prima o para seleccionar o2, e

seleccione Configuração manual a partir do menu

INSTALAÇÃO.

Prima c para seleccionar Título e, a seguir, utilizando

B, b, C e c introduza os caracteres necessários.

Configuração manual

Título

EXT2 A D V D

OK guardar

MENU voltar

EXIT

Ver TV

NOTA

Esta televisão permite a introdução directa de canal,

se os números de canal forem conhecidos.

Seleccione o ecrã Sintonização manual no Passo

3. Introduza o Número do programa, o Sistema

e, em seguida, C para canais (terrestres) padrão ou

S para canais de cabo e número de Canal. Prima

Q para guardar.

Para impedir que determinados programas sejam vistos, pode

saltar a posição do programa. O comando à distância deve ser

retirado porque os canais continuarão a estar disponíveis

utilizando os botões numéricos. Pode ver os programas da

maneira habitual utilizando os controlos no televisor, mas o

televisor não mostrará a posição do programa que saltou.

a

b

c

d

Saltar programa

Seleccione Sintonização manual do menu

INSTALAÇÃO.

Sintonização manual

Prog. Canal Estação

1 C22 RTP1

2 C28 RTP2

3 C25 SIC

4 C32 TV1

5 C68

6 C69

OK Escolher

MENU voltar

ordenar

EXIT Ver TV

Utilize B ou b para realçar a posição de programa a

ser saltada e prima Q para seleccionar.

Prima c para seleccionar Saltar programa.

Utilize B ou b para activar a função de Saltar

programa.

Prima Q.

Um 8 no ecrã indica uma posição de programa que

foi saltada.

Sintonização manual

Saltar programa : Ligado

1 B/G A C 22 0 R T P 1

OK guardar

MENU voltar EXIT Ver TV

e Prima M e repita a partir do Passo 2 ou prima P.

Cada posição de programa tem de ser

individualmente seleccionada. Para desactivar Saltar

programa, repita o procedimento para cada posição.

As posições de programas que foram saltadas não

podem ser seleccionadas por PU e Pu ou pelos

controlos no televisor, mas ainda podem ser acedidas

pelos botões numéricos no comando à distância.

Português

18


SINTONIZAR A TV

Os canais podem ser deslocados e guardados numa posição de

programa à sua escolha.

a

Ordenar a posição dos programas

Seleccione Sintonização manual do menu

INSTALAÇÃO.

a

Utilizar a Sintonização automática

Para configurar a televisão utilizando Sintonização

automática, prima M e utilize C ou c para

seleccionar o menu INSTALAÇÃO.

b

Com a lista de estações agora apresentadas utilize B

ou b para realçar a estação que pretende deslocar e

prima c.

idioma

INSTALAÇÃO

Português

1/2

c

A estação seleccionada será deslocada para o lado

direito do ecrã.

Sintonização manual

Prog. Canal Estação

1 C22 RTP1

2 C28 RTP2

3 C25 SIC

4 C32 TV1

5 C68

6 C69

guardar

MENU voltar EXIT Ver TV

Utilize B ou b para percorrer através da lista até à

sua posição preferida. À medida que o vai fazendo, as

outras estações deslocar-se-ão para dar espaço.

b

c

d

Pais

Sintonização automática

Sintonização manual

Conexão AV

Posição da imagem

MENU voltar

EXIT

Ver TV

Portugal

OK

OK

OK

OK

Prima b para realçar Idioma e C ou c para

seleccionar.

Utilizando b realce Pais, a seguir, prima C ou c para

seleccionar. A televisão vai agora sintonizar as

estações do seu país.

Prima b para realçar Sintonização automática, a

seguir, prima Q.

d

Prima C para guardar o seu movimento.

Repita conforme for necessário e, a seguir, prima P.

Sintonização automática

! Regulações anteriores serão apagadas !

Prima EXIT para cancelar mudanças.

Carregue em OK para iniciar

MENU

voltar

EXIT Ver TV

NOTA: Se tiver seleccionado “Outros” para o campo Pais no

Passo 3, seleccione o sistema de transmissão adequado

(B/G, I, D/K ou L).

e Para começar a Sintonização automática prima Q.

Tem que deixar que a televisão conclua a busca.

Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará

automaticamente a posição de programas 1. A imagem

poderá não ser nítida, por isso a ordem pode ser alterada

(consulte a secção ‘Ordenar a posição dos programas’).

19

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Português

Comandos gerais

Para seleccionar uma posição de programa utilize os botões

numéricos no comando à distância.

As posições de programa também podem ser seleccionadas

utilizando PU e Pu.

Para visualizar informações no ecrã, ou seja, a posição do

programa, o modo de introdução ou o sinal estéreo/mono,

prima . Prima novamente para cancelar.

A opção de visualização da hora permite-lhe ver a hora actual

(teletexto) no ecrã da televisão.

Prima D enquanto está a ver uma emissão normal de

televisão para ver a indicação horária de uma emissora. Esta

permanecerá no ecrã durante cerca de 5 segundos.

Se estiverem a ser transmitidas emissões em estéreo ou em duas

línguas a palavra Estéreo ou Bilingue surgirá no ecrã sempre

que se alteram as posições de programas, desaparecendo após

alguns segundos. Se a transmissão não for em estéreo, a

palavra Mono surgirá no ecrã.

Estéreo… Prima s para seleccionar Estéreo ou Mono.

Bilingue… As transmissões bilingues são raras. Se forem

transmitidas aparecerá a palavra Bilingue no ecrã. Escolha o

número do programa pretendido e se a palavra Bilingue

surgir no ecrã, prima s para seleccionar Bilingue 1,

Bilingue 2 ou Mono.

Comandos de som

Volume

Prima Y ou y para ajustar o volume.

Retirar completamente o som

Prima uma vez para desligar o som e prima novamente

para cancelar.

Os controlos de som podem ser acedidos nos modos digital e

analógico, tal como a maior parte das funcionalidades da

televisão.

a

b

Seleccionar posições de programas

Visualização da hora – apenas analógica

Transmissões em estéreo e bilingues

Controlos de volume e silenciar

Graves, Agudos e Balanço

No modo digital, prima M e utilizando b, realce

Configuração TV e prima Q.

Utilize C ou c para seleccionar SOM.

20

c

d

No modo analógico, prima M e C ou c para

seleccionar SOM.

Prima b para realçar Graves, Agudos ou Balanço e

C ou c para alterar a definição.

Bass boost aumenta a profundidade do som nos altifalantes

da TV. Só será possível notar a diferença em som com graves de

grande intensidade.

a

b

SOM

Bilingue Bilingue 1

Auricular

Nível Auricular

Graves

Agudos

Balanço

MENU voltar

EXIT

Ver TV

Modo1

Bass boost (Aumentar os graves)

No menu SOM prima b para realçar Bass boost.

Utilize C ou c para seleccionar Ligado.

A seguir prima b para realçar Bass boost nível e

utilizando C ou c ajuste consoante a sua preferência.

WOW

Estável

Bass boost

Bass boost nível

MENU voltar

EXIT

SOM

Ver TV

Quando um Super Woofer activo está ligado à ligação Woofer

Out na parte traseira do televisor, seleccione Conexão AV no

menu INSTALAÇÃO, prima b para realçar Woofer e usando

C ou c seleccione EXT.. (Ver secção “Selecção de entrada e

ligações AV”).

0

0

0

OK

Desligado

Ligado

70

1/2

2/2


CONTROLOS E FUNÇÕES

SRS WOW ® é um conjunto de efeitos sonoros que utilizam os

sinais estéreo que estão a ser difundidos para produzir um som

com mais realce a partir das colunas do televisor. Se for emitido

som mono, apenas a função Trubass estará disponível.

SRS ® 3D proporciona uma experiência de som rica, SRS

FOCUS concentra o som e dá a sensação de estar a sair do

centro do televisor, SRS TruBass ® melhora as frequências de

graves mais baixas.

a

b

c

d

e

Efeito sonoro SRS WOW ®

Prima M e seleccione o menu SOM.

Utilize B ou b para realçar WOW e em seguida

prima Q.

SRS 3D

FOCUS

TruBass

MENU voltar

EXIT

WOW

Ver TV

Ligado

Desligado

Desligado

Prima b para realçar SRS 3D e utilizando C ou c

seleccione entre Ligado ou Desligado.

A seguir prima b para realçar FOCUS e prima C ou

c para seleccionar entre Ligado ou Desligado.

Realce TruBass e utilize C ou c para seleccionar

Desligado, Baixo ou Alto de acordo com a sua

preferência.

NOTA: Esta função não está disponível através dos

auscultadores.

A funcionalidade Estável limita os níveis de volume nos

altifalantes da TV impedindo alterações extremas de volume

que possam ocorrer durante a mudança de canal ou quando

um programa é interrompido por publicidade televisiva.

a

b

Seleccione o menu SOM.

Utilize b para realçar Estável e, em seguida, prima C

ou c para seleccionar Ligado ou Desligado.

Esta definição é utilizada para definir a saída de som com

ligação dos auscultadores. Pode seleccionar Modo1 ou

Modo2.

a

b

Som estável ®

Modo Auscultadores

Modo

Auscultadores

Auscultadores

Modo1 O som é emitido

(2 – + está

disponível.)

Modo2 O som é emitido

(Está disponível o

menu de nível de

auscultadores.)

Altifalantes

Sem som

O som é emitido

(2 – + está

disponível.)

No menu SOM, prima b para realçar Auricular e

prima C ou c para seleccionar Modo1 ou Modo2.

Se seleccionar Modo2, realce Nível Auricular e

utilize C ou c para ajustar o som dos auscultadores.

Se um programa ou filme está a ser emitido com uma banda

sonora em mais de uma língua, a função BILINGUE permite

seleccionar uma das línguas.

a

b

Bilingue – apenas analógica

Prima M e seleccione o menu SOM.

Utilize b para realçar Bilingue e em seguida prima C

ou c para seleccionar Bilingue 1 ou Bilingue 2.

SOM

Bilingue Bilingue 1

Auricular

Modo2

Nível Auricular 30

Graves

Agudos

Balanço

0

0

0

MENU voltar

EXIT Ver TV

1/2

WOW, SRS e o símbolo l são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.

A tecnologia WOW está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc.

21

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Visualização em ecrã panorâmico

Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos.

Prima repetidamente para seleccionar entre 4:3, Super Live 1, Cinema 1, Subtítulo, 14:9,

Panorâmico, Super Live 2, Cinema 2, Exploração Exacta e Nativo.

SUPER LIVE 1

Esta definição aumentará uma

imagem de 4:3 para a adaptar ao

tamanho do ecrã, alongando a

imagem horizontal e verticalmente,

mantendo melhores proporções no

centro da imagem. Poderá haver

alguma distorção.

SUPER LIVE 2

CINEMA 1

Se o sinal a ser recebido é o de

formato “painel lateral”, esta

definição aumentará a imagem para

a adaptar ao tamanho do ecrã,

alongando a imagem horizontal e

verticalmente, mantendo melhores

proporções no centro da imagem.

Poderá haver alguma distorção.

Quando estiver a ver cassetes de

vídeo/filmes no formato “letterbox”,

esta definição eliminará ou reduzirá

as barras negras na parte superior e

inferior do ecrã

fazendo zoom e seleccionando a

imagem sem qualquer distorção.

CINEMA 2

Quando estiver a ver filmes/cassetes

de vídeo em formato “painel de

todos os lados”, esta definição

eliminará ou reduzirá as barras

negras na parte superior e inferior

do ecrã, fazendo zoom e

seleccionando a imagem sem

qualquer distorção.

SUBTÍTULO

Quando estão incluídas legendas

numa transmissão em formato

“letterbox”, esta definição irá fazer a

imagem subir para garantir que

todo o texto é visualizado.

SUBTÍTULO

14:9

Utilize esta definição para ver uma

transmissão real em formato 14:9.

Português

22


CONTROLOS E FUNÇÕES

PANORÂMICO

Utilize esta definição quando quiser ver um

DVD, uma cassete de vídeo em ecrã

panorâmico ou uma transmissão em formato

16:9 (quando disponível). Devido à gama de

formatos de ecrãs panorâmicos (16:9, 14:9,

20:9, etc.) pode ver algumas barras pretas na

parte superior e inferior do ecrã.

4:3

Utilize esta definição para ver uma

transmissão real em formato 4:3.

EXPLORAÇÃO EXACTA

Utilize esta definição quando

visualizar uma fonte 1080;

apresentará a imagem como

transmitida, sem a escalonar e sem a

cortar.

Esta opção apenas está disponível

quando visualizar uma fonte 1080.

Nativo

Quando utilizar um PC ligado via HDMI,

esta definição mostrará a imagem sem

sobrevarrimento, isto é, WYSIWYG.

Esta opção apenas está disponível

quando visualizar uma fonte de sinal de

vídeo via HDMI.

PC Normal

Quando utilizar um PC ligado via

HDMI ou terminal PC, esta definição

mostrará a imagem sem

sobrevarrimento, isto é, WYSIWYG.

Esta opção apenas está disponível

quando visualizar uma fonte de sinal

PC via HDMI ou terminal PC.

PC Panorâmico

Quando utilizar um PC ligado via

HDMI ou terminal PC, esta definição

mostrará a imagem sem

sobrevarrimento e painel lateral.

Esta opção apenas está disponível

quando visualizar uma fonte de sinal

PC via HDMI ou terminal PC.

23

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Carregue no botão e aparecerá no ecrã uma lista de

todos os formatos de ecrã panorâmico.

Utilize B e b para realçar o formato pretendido e Q para

seleccionar.

Exploração Exacta

Nativo

Panorâmico

Super Live 2

Cinema 2

4:3

Super Live 1

Cinema 1

Subtítulo

14:9

A utilização de funções especiais para alterar a imagem visualizada (por

exemplo alterar a relação altura/largura) para efeitos de exibição pública

ou ganhos comerciais podem infringir as leis de copyright.

Controlos da imagem

A maior parte dos controlos de imagem e funções

estão disponíveis no modo digital e analógico.

Para aceder aos menus necessários quando no

modo digital: prima M e, utilizando b,

seleccione Configuração TV, prima Q e, em

seguida, C ou c para seleccionar o menu

desejado.

NOTA: as funções não disponíveis no modo digital

ficarão esbatidas a cinzento. Para aceder aos

menus necessários quando no modo analógico:

prima M e utilize C ou c para seleccionar o menu

desejado.

Posição da imagem – apenas analógica

A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se adaptar

às preferências pessoais e pode ser especialmente útil para as

entradas externas.

a

ou

PC Normal

PC Panorâmico

No menu INSTALAÇÃO prima b até Posição da

imagem ficar realçado.

c

Prima B e b para seleccionar uma opção, a seguir,

prima C ou c para ajustar as definições.

Estas opções alteram-se dependendo do formato de

ecrã panorâmico que escolheu e quando está a ver

equipamento ligado.

Em modo Cinema 2:

MENU voltar

EXIT Ver TV

Para voltar às definições de fábrica originais,

seleccione Reset no menu Posição da imagem e

prima Q.

O ajuste de Luz Preta pode melhorar a claridade do ecrã

durante a visualização.

a

b

Posição horiz.

Posição vert.

Reset

No menu IMAGEM, prima b para seleccionar

Ajust.imag. e, em seguida, prima Q.

Ajust.imag.

Ajuste da Cor 3D

Base do Ajude de Cor

Controlo Luz Fundo Activa

Auto Contraste

Seleção de x.v.Colour

MENU

voltar

Posição da imagem

Luz Preta

EXIT

IMAGEM

Ver TV

0

0

OK

OK

Desligado

Ligado

Desligado

1/2

No menu Ajust.imag. prima b para seleccionar Luz

Preta.

c

Prima C ou c para ajustar.

INSTALAÇÃO

1/2

Ajust.imag.

1/3

idioma

Português

Modo imagem

Dinâmico

Pais

Portugal

Luz Preta 100

Sintonização automática

Sintonização manual

Conexão AV

Posição da imagem

OK

OK

OK

OK

Contraste 100

Brilho 50

Cor 50

Tonalidade 0

Português

b

MENU voltar

EXIT

Ver TV

Prima Q para visualizar as opções disponíveis para o

formato de imagem que foi seleccionado.

24

MENU

voltar

EXIT Ver TV


CONTROLOS E FUNÇÕES

Esta televisão permite-lhe personalizar o estilo da imagem.

Prima para visualizar os diferentes estilos disponíveis:

Dinâmico, Standard, Médio, Filme, Jogo* e PC (ou PC

Fine)** são opções predefinidas e representam várias funções/

definições do televisor. Pode personalizar as definições de

modo de imagem actuais conforme desejar. Por exemplo, ao

mesmo tempo que selecciona "Dinâmico," se alterar os

seguintes itens, como Luz Preta, Contraste, Brilho, Cor,

Tonalidade, Definição, Nível Preto/Branco, Modo

Cinema, Resolution+ e Temperatura da cor, a sua nova

definição é guardada como "Utilizador Dinâmico."

* A opção Jogo encontra-se disponível no modo de entrada

externo (em vez de entrada de antena). Quando esta opção

é seleccionada, premir permite a selecção de formato

de ecrã Largo, Nativo ou Digitalização exacta. Este formato

de imagem será mantido na opção de Jogo até outro

formato ser seleccionado. O formato de Digitalização

exacta, só se encontra disponível com uma entrada 1080.

** O modo PC está disponível no modo de entrada RGB/PC ou

modo de formato HDMI PC.

O modo PC Fine apenas está disponível com a entrada PC

(tipo REGZA-LINK) TOSHIBA e o menu Ativar REGZA-LINK

em Ligado (- página 38). Quando no modo PC Fine, as

funções Nível Preto/Branco, Modo Cinema, Estabilização de

filme e Active Vision M100 terão o modo seleccionável extra

"Auto."

a

b

Seleccione Ajust.imag. no menu IMAGEM.

Carregue em b para seleccionar Contraste, Brilho,

Cor, Tonalidade ou Definição, e utilize C ou c para

ajustar as definições.

Nível Preto/Branco aumenta a força das áreas pretas da

imagem, o que melhora a definição.

a

Preferências de imagem

Nível Preto/Branco

No menu Ajust.imag., prima b até Nível Preto/

Branco ficar realçado.

Se houver linhas ou arestas salientes no filme ou programa que

está a ser visto, a selecção de Modo Cinema pode ajudar a

corrigir isto na medida em que retoca a imagem.

a

b

No menu Ajust. imag., prima b para seleccionar

Modo Cinema.

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

NOTA: Durante a reprodução de um DVD com

legendas, este modo poderá não funcionar

correctamente.

Esta função permite-lhe modificar a qualidade de imagem de

Definição normal (SD) para Alta definição (HD). Pode

seleccionar os níveis para as definições de imagem que deseja.

a

b

c

Modo de cinema

Resolution+

No menu Ajust. imag., carregue em b para

seleccionar Resolution+ e carregue em Q.

No campo Resolution+, seleccione Ligado.

EXIT

Resolution+

Resolution+

Ligado

Level 3

MENU voltar

Ver TV

Prima b para destacar Level e, em seguida, prima C

ou c para seleccionar 1, 2, 3, 4, ou 5.

NOTA:

• Esta função poderá não funcionar correctamente

dependendo do conteúdo.

• Poderá haver ruído na imagem, dependendo do dispositivo

ligado à televisão (por exemplo, um dispositivo com função

de melhoria específica).

b

Ajust.imag.

Definição

Nível Preto/Branco

Modo Cinema

Resolution +

Estabilização de filme

Active Vision M100

MENU voltar

EXIT

Ver TV

0

Alto

Ligado

OK

Desligado

Ligado

2/3

Prima C ou c para seleccionar entre Baixo, Médio,

Alto e Desligado. O efeito depende da transmissão e

é mais visível em cores escuras.

25

a

b

Estabilização de filme

A função Estabilização de filme permite o ajuste da

suavidade de movimento.

No menu Ajust.imag., prima b para seleccionar

Estabilização de filme.

Prima C ou c para seleccionar Standard, Suave ou

Desligado.

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Quando Active Vision M100 está seleccionado, esta função

permite reduzir o fenómeno de “manchas” e, nas fontes de

vídeo, reduz a vibração da imagem.

a

Active Vision M100

No menu Ajust.imag., prima b para seleccionar

Active Vision M100.

Quando se selecciona Ajuste da Cor 3D, a função “Base do

Ajuste de Cor” fica disponível.

a

Ajuste da Cor 3D

No menu IMAGEM prima b para seleccionar Ajuste

da Cor 3D.

b

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou Desligado.

Temperatura da cor

Ajust.imag.

IMAGEM

OK

1/2

Temperatura da cor aumenta o “calor” ou a “frieza” de uma

imagem aumentando a cor vermelha ou azul.

a

No menu Ajust.imag. prima b até Temperatura da

cor ficar realçado e prima Q.

Ajuste da Cor 3D

Base do Ajude de Cor

Controlo Luz Fundo Activa

Auto Contraste

Seleção de x.v.Colour

Ligado

OK

Ligado

Desligado

Auto.

b

Prima C ou c para seleccionar entre Natural,

Quente e Suave, de acordo com a sua preferência.

Temperatura da cor

b

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

c

Temperatura da cor

Suave

Nível Vermelho

-10

Nível Verde -10

Nível Azul -10

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

Prima b para seleccionar Nível Vermelho, Nível

Verde ou Nível Azul e prima C ou c para ajustar as

definições.

A função Base do Ajuste de Cor permite o ajuste individual

das cores por forma a adaptarem-se ao gosto pessoal de cada

um. Isto pode ser útil quando se utiliza uma fonte externa.

a

b

Base do Ajuste de Cor

No menu IMAGEM, prima b para seleccionar Base

do Ajuste de Cor, em seguida, prima Q.

Prima B ou b para seleccionar uma opção e, em

seguida, c para ajustar as definições.

Para repor a definição Modo imagem actual para os valores

predefinidos.

a

Reset

No menu Ajust.imag., prima b para seleccionar

Reset.

Base do Ajude de Cor

Tonalidade Saturação Brilho

Vermelho +2 +6 +4

Verde 0 0 0

Azul 0 0 0

Amarelo 0 0 0

Magenta 0 0 0

Ajust.imag.

3/3

Cyan 0 0 0

Reset

OK

Temperatura da cor

OK

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

Reset

OK

c

Prima C ou c para seleccionar Tonalidade,

Saturação ou Brilho e prima B ou b para ajustar as

definições conforme necessário.

Tonalidade Saturação Brilho

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

Vermelho 0 0 0

Português

b Prima Q.

26

Para voltar às definições de fábrica originais,

seleccione Reset e prima Q.


CONTROLOS E FUNÇÕES

Quando activada, a funcionalidade Controlo Luz Fundo

Activa optimiza automaticamente o nível da retroiluminação

em cenas escuras.

a

b

Controlo Luz Fundo Activa

No menu IMAGEM, prima b para seleccionar

Controlo Luz Fundo Activa.

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

MPEG Reduc.Ruído

DNR

IMAGEM 2/2

Baixo

Auto.

Quando Auto Contraste for activado, optimizará

automaticamente os níveis de luz de fundo de modo adequado

às condições de iluminação ambiente.

a

b

No menu IMAGEM, prima b para seleccionar Auto

Contraste.

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou Desligado.

A gama de cores “x.v.Colour” é uma norma internacional que

oferece uma gama mais alargada do que as aplicações de

vídeo convencional. Se Seleção de x.v.Colour for definido

para Auto., o seu televisor detectará automaticamente as

imagens que suportam x.v.Colour.

a

b

Auto Contraste

Seleção de x.v.Colour

No menu IMAGEM, prima b para seleccionar

Seleção de x.v.Colour.

Prima C ou c para seleccionar as definições

preferidas (Auto., Ligado ou Desligado).

NOTA: Se for seleccionada uma entrada que não seja

HDMI ou se a definição de x.v.Colour no menu Definição

de HDMI estiver definida para Desligado, esta função

aparece esbatida a cinzento no menu IMAGEM.

DNR permite-lhe “suavizar” a representação de um sinal fraco

para reduzir o efeito do ruído.

a Seleccione DNR no menu IMAGEM.

b

Utilize C ou c para seleccionar entre Baixo, Médio,

Alto, Auto. e Desligado. As diferenças podem nem

sempre ser evidentes (para obter os melhores

resultados utilize as definições mais baixas uma vez

que se pode perder a qualidade de imagem se as

definições forem muito elevadas).

Quando esta televisão recebe uma imagem real de Ecrã

Panorâmico e o Formato auto. está Ligado, esta será

automaticamente visualizada em formato de Ecrã Panorâmico,

independentemente da definição anterior da televisão.

a

MENU voltar

EXIT

Ver TV

DNR – Redução de Ruído Digital

Formato automático (panorâmico)

Prima M e C ou c para seleccionar o menu

FUNÇÃO.

Quando se vê um DVD, a compressão pode originar a distorção ou

a pixalização de algumas palavras ou de elementos da imagem.

A utilização da função MPEG Reduc.Ruído reduz este efeito na

medida em que retoca as arestas.

a

MPEG NR – Redução de ruído

Seleccione MPEG Reduc.Ruído no menu IMAGEM.

Utilize C ou c para seleccionar uma definição

adequada à sua preferência.

b

FUNÇÃO 1/2

TOSHIBA Illumination

Ligado

Teletexto

Auto.

Bloqueio Painel

Desligado

Formato auto.

Ligado

Expansão de 4:3

Ecrã azul

Desligado

Ligado

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

Prima b para realçar Formato auto. e, em seguida,

C ou c para seleccionar Ligado ou Desligado.

27

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Quando a opção Expansão de 4:3 está activada, o sistema de

comutação de tamanho muda os programas em 4:3 para uma

imagem de ecrã completo.

a

b

No menu FUNÇÃO prima b para realçar Expansão

de 4:3.

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

Quando se selecciona Ecrã azul, o ecrã fica cinzento e o som

desliga-se quando não se estiver a receber um sinal.

a

b

No menu FUNÇÃO, prima b para realçar Ecrã azul.

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

A função Painel Lateral ilumina ou escurece a faixa de cada

lado do ecrã no formato 4:3 ou 14:9. Isto ajuda a evitar

imagens remanescentes e torna mais confortável ver televisão

em condições de claridade ou escuridão.

a

Expansão de 4:3

Ecrã azul

Ajuste do painel lateral

No menu FUNÇÃO prima b até Painel Lateral ficar

realçado.

Outras funções

Bloqueio painel – desactiva os botões no televisor. Todos os

botões no comando à distância continuam a poder ser

utilizados.

a

No menu FUNÇÃO seleccione Bloqueio Painel e

escolha Ligado ou Desligado utilizando C ou c.

Quando Bloqueio Painel está Ligado, sempre que um dos

botões no televisor for premido aparecerá um lembrete. Se

premir o botão de standby, o televisor desliga-se e só

pode ser retirado do modo de standby por meio do

comando à distância.

a

b

Bloqueio painel

TOSHIBA Illumination

Pode definir o modo de iluminação do logótipo TOSHIBA

situado no painel frontal para Ligado ou Desligado.

No menu FUNÇÃO, carregue em b para seleccionar

TOSHIBA Illumination.

Carregue C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

b

Prima C ou c para ajustar.

Esta função é utilizada para manter uma imagem parada no

ecrã.

a

Imagem parada

Carregue em r para manter uma imagem no ecrã;

prima r novamente para cancelar.

Português

28


CONTROLOS E FUNÇÕES

Os temporizadores

Esta função programa a televisão para passar a um canal

específico a uma hora determinada. Pode ser utilizada para ver

um programa em particular ou, definindo o modo para diário

ou semanal, pode ser utilizada para ver uma série de

programas.

a

Temporizador de programas - apenas

digital

Prima M e C ou c para seleccionar o MENU

TEMPORIZADOR.

MENU TEMPORIZADOR

Temporizadores programas

OK

e

Depois de introduzidos todos os detalhes, prima Q

para memorizar o temporizador.

NOTA: Quando um programa programado estiver prestes a

começar, aparece um ecrã de informações que oferece a

opção de ver ou cancelar o programa. Os menus e outros

canais não ficam disponíveis durante o programa programado

excepto se o temporizador de programas for cancelado. O

temporizador de programa que definir não é executado

quando o televisor é desligado com o interruptor ! POWER.

A televisão pode ser configurada de modo a passar ao modo

Desligado automaticamente após um determinado período de

tempo.

a

Desligar

Prima M e C ou c para seleccionar o menu

TEMPORIZADOR.

TEMPORIZADOR

Desligar 01:30

MENU voltar

EXIT

TV

b

Prima b para seleccionar Temporizadores

programas e, em seguida, prima Q para

seleccionar.

MENU

voltar

EXIT Ver TV

c

d

Prima b para seleccionar o primeiro programa a

programar e, em seguida, prima Q. Aparece o menu

DEFINIR TEMP. no ecrã.

Prima B e b para percorrer a lista adicionando os

detalhes do programa a programar através das teclas

numéricas e C e c para efectuar a selecção.

b

c

Prima b para seleccionar Desligar. Utilize as teclas

numéricas para definir o tempo necessário. Por

exemplo, para desligar a televisão passada uma hora

e meia, introduza 01:30 ou prima c/C para

aumentar/diminuir em passos de 10 minutos.

Prima P para terminar.

11:36 Seg, 11 Dez

d

Para cancelar Desligar, introduza o valor zero na

definição de cima.

DEFINIR TEMP.

Programa

TV1

1

Data Seg, 11 Dez 2006

11/12

Hora início 12:00

Hora fim 12.30

Repetir

UMA VEZ

Legenda

DESLIGADO

0 - 9 Introduzir Guardar temp. MENU cancelar

29

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Informações de ecrã digital e

Guia de Programas

Quando no modo digital, a informação no ecrã e

guia de programas dão acesso a detalhes sobre o

programa para todos os canais disponíveis.

a Seleccione a informação premindo ; aparece o

ecrã de informações, com detalhes sobre o canal e

programa actualmente visualizados.

b

c

d

TODOS PROG.

TV1

TV5

SIC2

RTP3

RTP4

Ver também

Informações

12:00 NOTÍCIAS

24 minutos restantes … ENTRETIMENTO

Sintonizar EXIT TV TV/FAV Alterar prog.

Pág.Cima Pág.Baixo

Ver também Idiomas

11:36 Seg, 11 Dez

Para ver os detalhes de qualquer um dos canais

actualmente disponíveis, prima B e b para percorrer

a lista de canais para cima e para baixo. Enquanto o

canal estiver seleccionado, aparecem os detalhes do

programa actualmente transmitido.

Premir o botão AMARELO permite activar Ver

também, com detalhes dos programas que

começaram nos outros canais.

Para gravar o seguinte programa, com o guia de

informações apresentado, prima c. A opção

Sintonizar na secção inferior do ecrã mudará para

Gravar, prima Q. Aparece o ecrã DEFINIR TEMP..

Hora início

Hora fim

Repetir

Legenda

DEFINIR TEMP.

11:36 Seg, 11 Dez

NOTÍCIAS

004 TV1 12:00-12:30 Seg, 11 Dez

12:00

12:30

UMA VEZ

DESLIGADO

0 - 9 Introduzir Guardar temp. MENU cancelar

e

a

b

c

d

e

Os detalhes do programa terão sido adicionados ao

ecrã. Prima Q para guardar.

Guia

Seleccione o guia no ecrã premindo GUIDE; o ecrã de

guia aparece a realçar os detalhes do canal e do

programa actualmente visualizado.

Este ecrã pode demorar alguns instantes a aparecer.

11:36 Seg, 11 Dez

TODOS PROG.

Segunda

11:00 11:30 12:00 12:30

BBC ONE

To Buy or Not My Life For Sale Bargain Hunt

BBC TWO

Schools: Schools: Tes Sch The Daily Po Working L

ITV1

This Morning

Vanessa’s

Channel 4

ER

King of The H News at Noo Headland

Five

Trisha Godd Five News Home and A Brainteas

ITV2

The Montel Will Judge Jud Coronation S Emmerda

BBC THREE This is BBC THREE

This is BBC THREE

BBC FOUR This is BBC FOUR

This is BBC FOUR

ITV3

Faith Where the Heart is Rumpole of th

SKY THREE Tunisia, Egypt Animal Airpo Pop Years 2

UKTV History The Re-Inventors

Seven Wonders of the In

More 4

H Deal or No Deal Countdown

War of

Ver Mais inf. EXIT TV TV/FAV Alterar prog.

Pág.Cima Pág.Baixo

Temporizadores

Prima C ou c para obter informações sobre outros

programas agendados para o canal seleccionado.

Para obter detalhes sobre outros canais actualmente

disponíveis, prima B e b para percorrer a lista de

canais para cima e para baixo. Enquanto o canal

estiver seleccionado, aparecem os detalhes sobre o

programa actualmente transmitido; em seguida,

prima C ou c.

Para obter informações sobre um programa realçado,

prima . Para programar o temporizador para

esse programa, prima o botão AZUL para aceder ao

menu Temporizadores programas.

NOTA: A gravação pode ser programada tanto a

partir do ecrã de informações como do guia. Para a

operação de gravação funcionar correctamente, o

gravador multimédia tem de configurar o

temporizador tal como o televisor. Em relação ao

processo de gravação consulte o manual do

proprietário do equipamento de gravação.

Prima z para fazer avançar o Guia 24 horas e prima

Z para retroceder. Premir cc ou CC permite

avançar ou recuar o Guia uma página de cada vez.

Português

30


CONTROLOS E FUNÇÕES

Digital definições – controlo

pais

Para evitar a visualização de filmes e programas

não desejados, os canais e menus podem ser

bloqueados. Estes canais e programas só poderão,

nesse caso, ser acedidos através de um código PIN

de segurança quando no modo digital.

a

Definir o PIN

Prima M e c para seleccionar o MENU DE

FUNÇÕES.

Esta função bloqueia vários menus para evitar que a televisão

seja novamente sintonizada ou que as definições sejam

anuladas.

a

Modo

No menu CONTROLO PAIS, prima b para

seleccionar Modo.

CONTROLO PAIS

Modo

LIGADO

Nível controlo pais

NADA

Censura se não houver dados? DESLIGADO

Alterar PIN

OK

MENU voltar

EXIT TV

b

Controlo dos pais

OK

Programas favoritos e bloqueados OK

Favoritos

TODOS PROG.

Aberturas interface comum SEM MÓDULO

Actualização software

OK

MENU voltar EXIT TV

MENU DE FUNÇÕES

Utilize b para seleccionar Controlo dos pais e prima

Q.

c Prima b para realçar Alterar PIN e prima Q.

CONTROLO PAIS

Modo

LIGADO

Nível controlo pais

NADA

Censura se não houver dados? DESLIGADO

b

c

d

Utilize C ou c para optar entre LIGADO, BLOQ.

MENU, BLOQ. INSTAL. e DESLIGADO.

Quando os menus que foram bloqueados são

seleccionados, só ficam disponíveis quando for

introduzido o PIN.

Prima b para destacar Nível controlo pais e, em

seguida, prima C ou c para seleccionar uma opção

(NADA ou definições de idade 4-18).

Prima b para destacar Censura se não houver

dados? e, em seguida prima C ou c para seleccionar

LIGADO ou DESLIGADO.

NOTA: Este definição determina se bloqueia ou não

programas oferecendo informações de restrição de

idade.

Alterar PIN

OK

MENU voltar

EXIT

TV

d

Utilizando as teclas numéricas, introduza um número

de quatro dígitos; depois, o ecrã pedirá que confirme

esse número, introduzindo-o novamente.

DEFINIR NÚMERO PIN

Novo PIN

Confirmar PIN

– – – –

0 - 9 Introduzir PIN EXIT

Sair

O número PIN está agora definido. Para activá-lo,

coloque a televisão em modo de espera.

31

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Digital definições – outras

funções

Programas Favoritos cria uma lista dos canais de digital

mais visualizados. Podem ser criadas quatro listas; estas podem

ser uma mistura de canais de televisão, teletexto e rádio.

a

Seleccionar programas favoritos

A partir do MENU DE FUNÇÕES, prima b para

seleccionar Programas favoritos e bloqueados.

PROGRAMAS FAVORITOS E BLOQUEADOS

Prog. Tipo Nome

1 RTP1

2 RTP2

3 SIC1

4 TV1

5 TV5

6 SIC2

av-1

Escolher MENU voltar

Pág.Cima Pág.Baixo Selec. tudo Des-sel. tudo

-2

-3

-4

Programas Bloqueados impede a visualização de canais de

digital; só podem ser acedidos através da introdução do PIN.

a

b

c

Bloquear programas

A partir do MENU DE FUNÇÕES, prima b para

seleccionar Programas favoritos e bloqueados.

Prima c repetidamente para seleccionar a lista de

Programa Bloqueado.

Utilize B e b para percorrer a lista de canais

premindo Q para seleccionar os que deseja; irá

aparecer um cadeado na caixa.

PROGRAMAS FAVORITOS E BLOQUEADOS

Prog. Tipo Nome

Fav-1 -2 -3 -4

1

2

3

4

5

6

RTP1

RTP2

SIC1

TV1

TV5

SIC2

b

c

d

Utilize B e b para percorrer a lista de canais

premindo Q para seleccionar os que deseja; um visto

irá aparecer na caixa.

Prima c para seleccionar a lista Fav-2. Siga o mesmo

procedimento para fazer a selecção. Quando todos os

favoritos tiverem sido seleccionados, prima M para

voltar ao MENU DE FUNÇÕES.

Utilize b para realçar Favoritos e C ou c para

seleccionar entre TODOS PROG., TV, RADIO, FAV-1

e FAV-2. O número de favoritos disponíveis depende

do número de listas que criou.

MENU DE FUNÇÕES

d

e

Prima P e coloque a televisão em modo de espera.

Quando voltar a ligar a televisão e qualquer um dos

canais da lista de Programas Bloqueados for

seleccionado, tem de introduzir o PIN para ter acesso

a esse canal.

Seleccionar Programas codificados permite que todos os

programas codificados sejam apresentados na lista de

programas, mesmo que estes não estejam disponíveis para

serem seleccionados.

a

Escolher MENU voltar

Pág.Cima Pág.Baixo Bloq. tudo Desbloq. tudo

Programas codificados

No MENU DE FUNÇÕES, prima B ou b para

seleccionar Programas codificados.

Controlo dos pais

Programas favoritos e bloqueados

OK

OK

Favoritos

FAV-1

Aberturas interface comum SEM MÓDULO

Actualização software

OK

b

Utilize C ou c para seleccionar LIGADO ou

DESLIGADO.

NOTA: CAMs (Módulos de Acesso Condicional)

encontram-se disponíveis a partir de fornecedores de

serviços (consulte a secção “Interface Comum”)

MENU voltar

EXIT

TV

e Prima P.

Português

Agora, utilizando os botões U P u, só terá acesso a

esses canais na Lista 1 de Favoritos quando FAV-1

é seleccionado.

32


CONTROLOS E FUNÇÕES

Estas função permite que um programa ou filme sejam

visualizados com uma escolha de idioma da banda sonora,

desde que esta esteja a ser transmitida.

a

b

c

d

No MENU CONFIGURAÇÃO, prima b para

seleccionar Opções locais.

Prima Q, em seguida, prima B e b para realçar

Idioma de áudio primário.

Utilize C ou c para seleccionar uma opção.

Prima b para seleccionar Idioma de áudio

secundário, e utilize C ou c para seleccionar uma

opção.

NOTA: Se mais do que uma banda sonora estiver

disponível, utilize s para optar entre as mesmas.

Quando ligar um amplificador do som surround à saída áudio

digital (Sony/Formato Digital Philips [S/PDIF]), pode

seleccionar as seguintes opções.

PCM: este modo emite o formato PCM para o terminal de saída

áudio digital.

BITSTREAM: este modo emite o formato áudio (ex. Dolby

Digital) para o terminal de saída áudio digital, desde que este

esteja a ser transmitido. Os altifalantes ficarão

automaticamente sem som.

a

b

Idiomas áudio

OPÇÕES LOCAIS

Pais

PORTUGAL

idioma

PORTUGUÊS

Idioma de áudio primário PORTUGUÊS

Idioma de áudio secundário PORTUGUÊS

Idioma da legenda primária PORTUGUÊS

Idioma da legenda secundária PORTUGUÊS

Saída de áudio

PCM

Ajuste da hora local

10:50

MENU voltar EXIT TV

Saída áudio óptica

No menu OPÇÕES LOCAIS, prima b para

seleccionar Saída de áudio.

Utilize C ou c para seleccionar PCM ou BITSTREAM

Esta função irá apresentar legendas no fundo do ecrã no idioma

seleccionado, desde que este esteja a ser transmitido.

a

b

c

No menu OPÇÕES LOCAIS, prima b para

seleccionar Idioma da legenda primária.

Utilize C ou c para seleccionar uma opção.

Prima b para seleccionar Idioma da legenda

secundária, e utilize C ou c para seleccionar uma

opção.

Seleccionar Reiniciar TV irá apagar todas as definições e

canais de digital armazenados. A televisão irá voltar às

definições de origem e à sintonização automática.

a

b

No MENU CONFIGURAÇÃO, prima b até que

Reiniciar TV fique realçado.

Prima Q para seleccionar. Irá aparecer um ecrã a

avisar que todas as definições digitais serão perdidas;

prima Q para continuar.

Irá aparecer o ecrã de Boas-Vindas, prima Q para

continuar; em seguida, a televisão irá sintonizar-se

automaticamente.

A Abertura da Interface Comum encontra-se situada na traseira

da televisão e permite a introdução de um CAM (Módulo de

Acesso Condicional) e cartão. Estes são adquiridos num

fornecedor de serviços e permitem a visualização de

transmissões de subscrição adicionais. Para mais informações,

contacte um fornecedor de serviços.

a

b

c

Legendas

Reiniciar TV

Interface comum

Introduza o CAM e o cartão na Abertura da Interface

Comum, seguindo as instruções fornecidas pelo CAM.

Irá aparecer uma caixa no ecrã para confirmar que o

CAM foi carregado.

No MENU DE FUNÇÕES prima B ou b para

seleccionar Aberturas interface comum.

Os detalhes do CAM devem então ficar disponíveis.

Utilize Q para os seleccionar.

33

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Digital definições –

actualização do software

a

Actualização software

Esta função pode ser utilizada para verificar a versão do

software actualmente instalado.

No MENU DE FUNÇÕES prima B ou b para

seleccionar Actualização software. Prima Q.

Se preferir, as actualizações de software podem ser procuradas

utilizando Buscar novo software.

a

Procurar novo software

No menu ACTUALIZAÇÃO SOFTWARE, prima B ou

b para seleccionar Buscar novo software.

ACTUALIZAÇÃO SOFTWARE

Versão

3.2

Actualização automática DESLIGADO

Buscar novo software

OK

MENU voltar

EXIT

TV

MENU DE FUNÇÕES

Programas favoritos e bloqueados

Favoritos

Aberturas interface comum

OK

TODOS PROG.

SEM MÓDULO

b

Prima Q. A televisão irá automaticamente procurar

uma actualização de software, a barra deslizante

deslocar-se-á ao longo da linha.

Actualização software

Programas codificados

MENU voltar EXIT TV

OK

DESLIGADO

A BUSCAR NOVO SOFTWARE

A buscar nova actualização software

para este TV.

b

Prima B ou b para seleccionar Versão. Utilize C ou

c para seleccionar. Quando o software estiver

actualizado, haverá uma escolha entre duas versões

disponíveis.

ACTUALIZAÇÃO SOFTWARE

Busca

EXIT Parar

Se uma actualização for encontrada, a televisão irá

começar automaticamente a transferência, senão,

aparecerá um ecrã afirmando que não existem

actualizações disponíveis.

Versão

Actualização automática

Buscar novo software

3.2

LIGADO

OK

NÃO HÁ ACTUALIZAÇÃO DISPONÍVEL

! Não há nenhuma actualização

disponível no momento.

MENU voltar

EXIT

TV

Continuar

Se a Actualização automática for seleccionada, o software

irá ser actualizado automaticamente sempre que uma nova

versão se encontrar disponível, desde que a televisão se

encontre em modo de espera. Se a televisão se encontrar

ligada, irá aparecer um aviso no ecrã mostrando que está a ser

executada uma transferência de software.

a

Actualização Automática

No menu ACTUALIZAÇÃO SOFTWARE prima B ou

b para seleccionar Actualização automática.

b

Utilize C ou c para seleccionar LIGADO ou

DESLIGADO.

Português

34


CONTROLOS E FUNÇÕES

Configurações do PC –

posição da imagem, clock

phase, relógio de

amostragem, reset

Ligue o PC (como indicado na secção “Ligar um computador”)

e certifique-se de que há imagem no ecrã do televisor. Agora,

a posição da imagem pode ser ajustada de acordo com as

preferências pessoais.

a

Prima o para seleccionar PC, a seguir, seleccione

Configuração PC no menu INSTALAÇÃO.

idioma

Pais

Conexão AV

Configuração PC

Location

Posição da imagem

INSTALAÇÃO

Português

Portugal

OK

OK

Home

Ajustar a função Sampling clock altera o número de impulsos

por digitalização, o que limpa as linhas verticais do ecrã.

a

b

c

a

b

No menu INSTALAÇÃO prima b até Configuração

PC ficar realçado.

Prima Q para seleccionar, em seguida b para

realçar Sampling clock.

Utilize C ou c para ajustar até a imagem ficar limpa.

Para voltar às definições de fábrica originais.

No menu INSTALAÇÃO prima b até Configuração

PC ficar realçado.

Prima Q para seleccionar, em seguida b para

realçar Reset.

c Prima Q.

Relógio de amostragem

Reset

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

NOTA: Quando um PC é ligado utilizando HDMI,

nenhuma destas funções estará disponível.

b

Prima Q. Prima B e b para seleccionar uma opção,

a seguir, prima C ou c para ajustar as definições.

Configuração PC

1/2

Posição horiz.

Larg. Horizontal

Posição vert.

Altura da imagen

Clock phase

Sampling clock

0

–5

0

–5

0

0

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

A função Clock phase faz coincidir o sinal do PC com o visor

LCD. Este ajuste limpa as riscas horizontais e a distorção da

imagem.

a

Clock phase

No menu INSTALAÇÃO prima b até Configuração

PC ficar realçado.

b

c

Prima Q para seleccionar, em seguida b para

realçar Clock phase.

Utilize C ou c para ajustar até a imagem ficar limpa.

35

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Selecção de entrada e

ligações AV

Definir os terminais de ENTRADA e de SAÍDA de

modo a que a televisão reconheça o equipamento

ligado. Consulte a página 8 para uma explicação

detalhada das recomendações para as ligações

traseiras.

A maioria dos gravadores multimédia e dos descodificadores

envia um sinal através do cabo SCART para fazer a transição

da televisão para o terminal de Entrada adequado.

Em alternativa, prima o botão de selecção de uma fonte

externa o até aparecer a imagem proveniente do

equipamento ligado.

Este botão tem que ser utilizado para ver o equipamento

ligado utilizando a ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE

(EXT3).

Um S no visor, como por exemplo,o2S (EXT 2S), indica que

a entrada está definida para um sinal de S-video.

a

Selecção de entrada

Utilize a Selecção de Entrada se a televisão não comutar

automaticamente.

Em qualquer altura, se premir o, irá aparecer uma

lista no ecrã apresentando todos os programas

armazenados e o equipamento externo. Utilize B e b

para realçar e Q para seleccionar.

DTV

1

2

3C

HDMI1

HDMI2

HDMI3

PC

ATV

NOTA: Quando no modo digital, ATV não pode ser

seleccionada, no modo analógico, DTV não pode ser

seleccionada. Para trocar entre DTV e ATV prima o

botão ATV/DTV.

HDMI mostra equipamento ligado a Input HDMI na

parte de trás do televisor.

O PC mostra um computador ligado à Entrada RGB/PC

na parte de trás do televisor.

Especifica o tipo de sinal que vai para as SCART 2 (EXT2) na

parte de trás da televisão. Consulte as instruções do fabricante

quanto ao equipamento ligado.

a

b

No menu INSTALAÇÃO, prima b até Conexão AV

ficar realçado, depois prima Q.

Com C ou c seleccione AV ou S-VIDEO como a

entrada necessária para EXT2.

MENU voltar

EXIT Ver TV

Se não houver cor, tente a definição alternativa.

A fim de receber som de um PC ligado, ligue o cabo de áudio à

parte de trás do televisor (como ilustrado na secção “Ligar um

computador”), e depois utilize definições Áudio PC/HDMI1.

a

b

No menu INSTALAÇÃO, prima b até Conexão AV

ficar realçado, depois prima Q.

Realce Áudio PC/HDMI1 e depois utilize c para

seleccionar a opção PC.

NOTA: Se seleccionar a opção PC, HDMI entrará

obrigatoriamente em áudio digital.

Se a fonte HDMI ligada não suportar áudio digital, ligue o cabo

de áudio a PC/HDMI1 (AUDIO) na parte de trás do televisor

(como ilustrado na secção ‘Ligar um dispositivo HDMI ou DVI

à entrada HDMI’), e depois utilize as definições de HDMI1

audio.

a

Selecção do sinal de ENTRADA

Áudio PC/HDMI1

HDMI1 audio

Definição de HDMI

Entrada EXT2

Woofer

Conexão AV

Áudio PC

Áudio HDMI1

PC

Digital

OK

No menu Conexão AV, prima b para realçar Áudio

PC/HDMI1 e utilizando c, seleccione HDMI1.

AV

INT.

Português

36


CONTROLOS E FUNÇÕES

b

A seguir, realce HDMI1 audio e utilizando C ou c

seleccione Auto., Digital ou Analog.

Se não houver som, seleccione a definição alternativa.

NOTA: HDMI1 suporta som digital e analógico,

HDMI2 é HDMI3 apenas para som digital.

Alguns formatos de discos DVD poderão não

transmitir nesta TV (32/44,1/48kHz e 16/20/24 bits

são aceitáveis).

O menu de Definição de HDMI consiste nos 3 seguintes itens

(Deep Color, x.v.Colour e Lip Sync). Algum equipamento

HDMI do início pode não trabalhar muito bem com a sua TV

HDMI, desligue o seu cabo HDMI primeiro e, em seguida, tente

definir as seguintes três opções para Desligado. Ajustar estas

definições deve permitir que a sua fonte HDMI opere bem, de

início, com a sua televisão.

a

Áudio PC/HDMI1

HDMI1 audio

Definição de HDMI

Entrada EXT2

Woofer

MENU voltar

Conexão AV

EXIT

Ver TV

Definição HDMI

HDMI1

Digital

OK

AV

INT.

No menu INSTALAÇÃO, prima b até Conexão AV

ficar realçado, depois prima Q.

• Deep Color: Ligado

Esta função permite à fonte HDMI aumentar os bits de cores

disponíveis dentro dos limites definidos pelo espaço de cores

RGB ou YCbCr.

• x.v.Colour: Ligado

Esta função expande a gama de cores aceitáveis (limites) nos

sinais HDMI, depois permite o envio de sinais com cores

mais alargadas a partir das fontes HDMI.

• Lip Sync: Ligado

Esta opção activa uma função de ajuste de tempo de

apresentação áudio/video que permite aos dispositivos

HDMI executarem a sincronização de forma automática e

precisa.

Todas as definições de HDMI mencionadas precisam de um

dispositivo de fonte HDMI adequado.

Se os produtos de fonte HDMI não suportarem estas

funções, a TV pode não funcionar adequadamente,

activando estas funções.

NOTA: Se a sua ligação HDMI for capaz de 1080p e/ou o seu

televisor for capaz de actualizar as taxas superiores a 60Hz ou

suportar Deep Color, irá necessitar de um cabo Categoria 2.

Os cabos convencionais HDMI/DVI podem não funcionar

adequadamente com este modo.

b

Prima b para realçar Definição de HDMI e prima

Q.

NOTA: A definição de HDMI está esbatida em

entradas não-HDMI.

c

Prima B ou b para seleccionar opção e depois prima

C ou c para seleccionar as definições.

Definição de HDMI

Deep Color

x.v.Colour

Lip Sync

Ligado

Ligado

Ligado

MENU

voltar

EXIT

Ver TV

37

HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface

são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da

HDMI Licensing, LLC.

Português


CONTROLOS E FUNÇÕES

Utilizar REGZA-LINK

Esta nova função utiliza tecnologia CEC e permite

controlar os dispositivos compatíveis Toshiba

REGZA-LINK a partir do comando à distância da

televisão via ligação HDMI (página 10).

Quando o item Ativar REGZA-LINK no menu REGZA-LINK

está definido para Ligado, as funções individuais definidas

para Ligado serão activadas.

a

b

Prima M e C ou c para seleccionar o menu REGZA-

LINK.

Prima b para destacar Ativar REGZA-LINK e depois

C ou c para seleccionar Ligado.

NOTA: Se definir Ativar REGZA-LINK para

Desligado, todos os outros itens ficarão esbatidos.

Mudança autom. entrada TV permite à televisão mudar

automaticamente para a entrada HDMI apropriada quando um

dispositivo HDMI ligado começar a reproduzir vídeo ou áudio.

a

Activar REGZA-LINK

REGZA-LINK

Ativar REGZA-LINK

Mudança autom. entrada TV

Ligação automática do televisor

Modo de espera automático

Preferência dos alto-falantes

MENU voltar

EXIT

Ver TV

Ligado

Desligado

Ligado

Ligado

Amplificador

Mudança Autom. Entrada Televisão

No menu REGZA-LINK, prima b para seleccionar

Mudança autom. entrada TV.

Quando for activado o Modo de espera automático, o

televisor, quando desligado, irá desligar (modo de espera)

automaticamente todo o equipamento REGZA-LINK ligado.

a

b

No menu REGZA-LINK, prima b para seleccionar

Modo de espera automático.

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

Esta função permite definir a preferência de saída áudio para

os altifalantes da televisão ou altifalantes do amplificador AV. A

opção Amplificador AV permite ao comando à distância da

televisão ajustar ou silenciar o volume do áudio.

a

b

No menu REGZA-LINK, prima b para realçar

Preferência dos alto-falantes.

Prima C ou c para seleccionar Alto-falantes TV,

Amplificador ou Desligado.

Se um dispositivo REGZA-LINK com capacidade de comutação

HDMI (por ex. amplificador AV) for ligado à entrada HDMI,

pode seleccionar outro dispositivo REGZA-LINK ligado ao

dispositivo HDMI principal na lista de fontes de entrada.

a

b

c

Modo de Espera Automático

Preferência dos Altifalantes

Selecção de fonte de entrada REGZA-LINK

Prima o e será apresentada no ecrã uma lista com os

modos e todo o equipamento externo guardado.

Prima b para seleccionar a fonte de entrada que

pretende com o ícone REGZA-LINK.

Prima c e será apresentado no ecrã uma segunda

selecção com todos os equipamentos REGZA-LINK

ligados.

Português

b

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

A definição Ligação Automática do televisor permite à

televisão ligar ou desligar-se automaticamente, se um

dispositivo REGZA-LINK for ligado ou desligado.

a

b

Ligação Automática da Televisão

No menu REGZA-LINK, prima b para seleccionar

Ligação automática do televisor.

Prima C ou c para seleccionar Ligado ou

Desligado.

38

d

DTV

1

2

3C

HDMI1

HDMI2

HDMI3

PC

ATV

REGZA-LINK

1 AV Processor

2 Player

3 Player

4 Recorder

5 PC

Prima B ou b para seleccionar a fonte de entrada

desejada e, depois, prima Q.


CONTROLOS E FUNÇÕES

NOTA:

• Estas funções dependem do dispositivo ligado.

• Se seleccionar a fonte de entrada REGZA-LINK na janela de

contexto, alguns dispositivos REGZA-LINK podem ligar-se

automaticamente.

• Quando a televisão estiver ligada, o ícone REGZA-LINK irá

ser apresentado na lista poucos minutos depois; quando um

cabo HDMI for removido, irá demorar alguns minutos até

que o ícone desapareça.

• Se o cabo HDMI do equipamento ligado for alterado, pode

ser necessário voltar a definir a opção Ativar REGZA-LINK,

no menu de configuração REGZA-LINK, para Ligado.

• Se alterar o cabo HDMI para ligar o dispositivo ou dispositivo

HDMI, volte a definir o item Ativar REGZA-LINK, no menu

de configuração REGZA-LINK, de Desligado para Ligado.

Controlo de dispositivo de reprodução

REGZA-LINK

Com o modo REGZA-LINK no comando à distância do seu

televisor, pode controlar o dispositivo de reprodução REGZA-

LINK que está a ver.

Para controlar a fonte de entrada REGZA-LINK, seleccione o

equipamento com a selecção de origem de entrada REGZA-

LINK, active o comando à distância para REGZA-LINK e

prima qualquer botão.

Dispositivo

interruptor do

modo

Se a TV estiver desligada (modo de espera), o televisor irá

enviar uma mensagem para desligar (modo de espera) todos

os dispositivos REGZA-LINK ligados à TV.

Estas funções (activar ou desactivar) podem definir a

configuração REGZA-LINK (consulte página 38).

NOTA: Esta função depende do equipamento ligado e estado

da televisão.

Com o comando à distância do televisor, pode ajustar ou

silenciar o volume do som dos altifalantes ligados ao televisor

via amplificador AV. Primeiro, defina o modo do comando à

distância para REGZA-LINK.

a

b

Espera do sistema REGZA-LINK

Controlo de áudio do sistema REGZA-LINK

Defina a Preferência dos alto-falantes para

Amplificador no menu REGZA-LINK.

Confirme se um dispositivo REGZA-LINK ligado (tal

como leitor DVD, etc) está seleccionado para a fonte

de entrada AV.

NOTA:

• Estas funções dependem do dispositivo ligado.

• Quando ligar um amplificador AV, altere a sua fonte de

entrada ou ajuste o volume de som, o som será emitido do

amplificador AV mesmo se os Alto-falantes TV tiverem sido

seleccionados. Desligue e ligue a televisão para sair o som

dos Altifalantes TV.

• Esta função poderá não estar operacional, se o amplificador

AV estiver em funcionamento.

Consulte página 6 para mais detalhes nas funções principais

de comando à distância disponíveis.

NOTA: As funções disponíveis dependem dos equipamentos

ligados. Tenha em atenção que nem todas as teclas de

comando à distância podem estar disponíveis. Consulte o

manual de funcionamento para cada peça de equipamento

ligado.

Reprodução “um só toque” REGZA-LINK

Quando o equipamento ligado for accionado, REGZA-LINK irá

detectar automaticamente a televisão através da selecção de

entrada. Se a televisão estiver em modo de espera, será ligada

automaticamente.

Estas funções (activar ou desactivar) podem definir a

configuração REGZA-LINK (consulte página 38).

NOTA:

• Mesmo se o equipamento estiver a apresentar um menu, a

televisão pode apresentar automaticamente a fonte de

entrada.

• Esta função depende do equipamento ligado e estado da

televisão.

39

REGZA-LINK PC link

Esta função ajusta automaticamente os formatos de ecrã

panorâmico adequados e preferências de imagem, quando

ligado a um REGZA-LINK PC.

NOTA: Esta função depende do estado do equipamento

ligado.

Português


TELETEXTO

Português

Serviços de teletexto

Esta televisão tem uma capacidade de memória para

várias páginas de teletexto que leva alguns instantes

a carregar. Disponibiliza dois Modos de visualização

de texto – Auto. apresentará Fastext, se disponível.

LISTA guardará as suas quatro páginas favoritas.

Seleccionar modos

O conjunto de caracteres do teletexto será automaticamente

escolhido através da definição de idioma no menu de

INSTALAÇÃO.

a Seleccione Teletexto no menu FUNÇÃO.

b Com C ou c seleccione Auto. ou LISTA e prima P.

FUNÇÃO 1/2

TOSHIBA Illumination

Ligado

Teletexto

Auto.

Bloqueio Painel

Desligado

Formato auto.

Ligado

Expansão de 4:3

Desligado

Ecrã azul

Ligado

MENU voltar

EXIT Ver TV

Informações do Teletexto

O botão TEXT :

Para visualizar o teletexto, pressione TEXT. Carregue outra vez

para sobrepor o texto a uma imagem de transmissão normal

e novamente para voltar à visualização normal. Os programas

não podem ser mudados até cancelar o texto.

A primeira página de texto apresentada será a página inicial.

Pode aceder a qualquer página de texto introduzindo o

número de 3 dígitos da página, utilizando o teclado numérico,

premindo as teclas de cores ou premindo PU para avançar

para a página seguinte e Pu para voltar à página anterior.

NOTA: Enquanto visualiza os serviços de teletexto, o menu de

ecrã não aparecerá quando premir M.

Sub-páginas

Se existirem sub-páginas, estas serão automaticamente

carregadas na memória sem mudar a página que está a ser

apresentada no ecrã.

Para aceder às sub-páginas prima l depois utilize PU e Pu

para as ver. Uma barra com números aparecerá na parte

lateral do ecrã.

A sub-página que está a ver será realçada e, à medida que a

televisão carrega quaisquer sub-páginas adicionais, a cor dos

números muda, indicando que estas páginas foram carregadas.

Estas sub-páginas permanecerão disponíveis para serem

visualizadas até se escolher outra página ou, no modo de

televisão normal, o canal ser trocado.

40

Navegar através das páginas utilizando

Auto.

Se Fastext estiver disponível, aparecerão quatro títulos

coloridos na base do ecrã.

Para aceder a um dos quatro temas em questão, prima o

botão colorido relevante no comando à distância.

Para mais informações sobre os seus sistemas de texto

específicos, consulte a página de índice do teletexto

transmitido ou consulte o seu representante Toshiba local.

Navegar através das páginas utilizando

LISTA.

As quatro opções coloridas na parte inferior do ecrã são

números – 100, 200, 300 e 400, que foram programados na

memória da televisão. Para visualizar estas páginas, utilize os

botões coloridos relevantes.

Para alterar estas páginas memorizadas, prima o botão

colorido relevante e introduza o número de 3 dígitos. Este

número mudará na parte superior esquerda do ecrã e no

realce a cores.

Prima Q para guardar. As barras na parte inferior do ecrã

piscam a branco. Sempre que prime Q, os quatro

números de página apresentados na parte inferior do

ecrã serão memorizados e os anteriores perder-se-ão.

Se não se premir Q, a selecção será esquecida quando

cancelar o teletexto.

Podem visualizar-se outras páginas introduzindo o número de

página de 3 dígitos – mas NÃO prima Q senão estas páginas

serão memorizadas.


TELETEXTO

Botões de controlo

É apresentado em seguida um guia para as funções dos

botões do texto do comando à distância.

k Para visualizar o índice remissivo/a página

inicial:

Prima k para visualizar o índice remissivo/a página inicial. A

página apresentada depende da emissora.

TEXT Para apresentar uma página de teletexto:

Prima TEXT para apresentar texto. Carregue novamente para

sobrepor o texto a uma imagem normal. Prima novamente

para regressar ao modo de visualização normal de televisão.

Os programas não podem ser alterados até isto ser executado.

l Para aceder às sub-páginas:

Para utilizar com PU e Pu para visualizar sub-páginas

quando disponíveis.

A Para revelar texto oculto:

Para ver as soluções das páginas de passatempos de

perguntas e as respostas a adivinhas, prima o botão A.

B Para manter uma página pretendida:

Por vezes convém reter uma página de teletexto. Prima B e

aparecerá B na parte superior esquerda do ecrã. A página

será mantida no ecrã até se premir novamente o botão.

C Para alargar o tamanho de apresentação do

teletexto:

Prima C uma vez para ampliar a metade superior da página,

prima novamente para ampliar a metade inferior. Prima

novamente para regressar ao tamanho normal.

D Para seleccionar uma página enquanto

vê uma imagem normal:

Introduza o número da página, depois prima D, e será

apresentada uma imagem normal. A televisão indicará a

presença de uma página apresentando o número da página

no topo do ecrã. Prima TEXT para ver a página.

Para ver flashes noticiosos:

Seleccione a página de flashes noticiosos do serviço de

teletexto pretendido (ver a página de índice do serviço de

teletexto). Prima D. Os flashes noticiosos serão

apresentados como e quando forem transmitidos. Prima

novamente D para cancelar a apresentação.

A página de flashes noticiosos tem que ser cancelada

para se poder mudar de programa.

Lembre-se de cancelar o teletexto

antes de mudar de canal - prima o botão

TEXT duas vezes.

41

Português


RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Português

Perguntas e Respostas

São apresentadas, em seguida, as respostas às

perguntas mais frequentes.

Para mais informações visite o site

www.toshiba.co.uk

Q

Porque é que não há som nem imagem?

A

Verifique

Q

Existe

A

Quando

Para verificar se tem a melhor cor:

a

b

Q

Porque

A

Certifique-se

se o televisor está em modo standby.

Verifique a ficha da corrente bem como todas as

ligações à corrente.

imagem, mas porque é que tem pouca ou

nenhuma cor?

estiver a utilizar uma fonte externa, por

exemplo, uma cassete de vídeo de má qualidade, se

existir pouca ou nenhuma cor pode-se, por vezes,

conseguir algumas melhorias. A cor está predefinida

para Auto. para apresentar automaticamente o

melhor sistema de cor.

Com a fonte externa a reproduzir, seleccione

Configuração manual no menu INSTALAÇÃO.

EXT2 A V C R

OK guardar

MENU voltar

Configuração manual

cor sistema: Auto.

EXIT

Ver TV

Com B ou b escolha entre Auto., PAL, SECAM,

NTSC 4.43 ou 3.58.

é que o vídeo/DVD que está a ser

reproduzido não aparece no ecrã?

de que o videogravador ou o leitor de

DVD está ligado à televisão conforme indicado na

página 8, depois seleccione a entrada correcta

premindo o.

Q

Porque é que há uma boa imagem de vídeo mas não

há som?

A

Verifique todas as ligações dos cabos.

Q

Porque é que há imagem mas não há som?

A

Verifique se não diminuiu o volume ou se não

seleccionou o som.

42

Q

Porque

A

Verifique

Q

Que

A

Interferência

a

b

é que a imagem do vídeo/DVD aparece a

preto e branco?

se foi escolhida a entrada correcta, S-

VIDEO ou AV. Consulte a página de Conexões AV

na página 36.

mais pode causar uma imagem de fraca

qualidade?

ou um sinal fraco. Experimente uma

estação de televisão diferente. A função Sintoni.fina

manual pode ajudar.

Seleccione o menu Sintonização manual. Realce a

estação e prima Q e depois prima c para

seleccionar Sintoni.fina manual.

Utilizando B ou b ajuste de modo a obter a melhor

imagem e o melhor som. Prima Q e depois P.

1 B/G

OK guardar

MENU voltar

Sintonização manual

Sintoni.fina manual

A C 22 +2 R T P 1

EXIT Ver TV

Q

Porque é que os controlos na parte frontal do

televisor não funcionam?

A

Verifique se Bloqueio Painel não está definido para

LIGADO.

Q

Porque é que o comando à distância não funciona?

A

Certifique-se de que o interruptor lateral do comando

à distância se encontra no modo TV.

Certifique-se de que as baterias não estão sem carga

e que não foram introduzidas incorrectamente.

Q

Porque é que existe uma mensagem

permanentemente no ecrã?

A

Retire-a premindo .


RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Q

Porque é que o menu principal DTV se encontra

indisponível?

A

Encontra-se seleccionado outro modo. Prima ATV/

DTV para seleccionar DTV.

Q

Porque é que alguns menus se encontram

bloqueados?

A

O Bloq. Menu foi activado (consulte a página

“Controlo Pais”).

Q

Porque é que o canal digital se encontra bloqueado?

A

O canal foi seleccionado em Programas

Bloqueados (consulte a secção “Digital definições”).

Q

Porque é que somente alguns canais de digital

podem ser visualizados?

A

Uma lista de Favoritos foi seleccionada (consulte a

secção Programas Favoritos); configure a função para

TODOS PROG. ou altere os canais utilizando as

teclas numéricas.

Q

Porque

A

A

Q

Porque

A

O

é que alguns dos canais de digital de

subscrição se encontram indisponíveis?

sua subscrição necessita de uma actualização.

Contacte o seu fornecedor de serviços.

é que a banda sonora se encontra em inglês

quando foi seleccionado um idioma áudio diferente?

programa encontra-se actualmente a ser

transmitido com uma banda sonora somente em

inglês.

Q

Porque é que não há som ou este é inapropriado

quando está seleccionado o modo DTV?

A

Prima s para verificar se foi seleccionada a opção

própria para pessoas com problemas de audição.

Q

O que é que posso fazer se esquecer o número PIN?

A

Utilize o código PIN Principal de 1276, em seguida,

modifique para um número da sua escolha.

Assegure-se de que mais ninguém pode utilizar o PIN

Principal retirando-o do Manual do Utilizador.

43

Q

Porque há riscos verticais no ecrã em modo PC?

A

O Sampling clock pode precisar de ser ajustado.

Seleccione Configuração PC no menu

INSTALAÇÃO, realce Sampling clock e ajuste até as

linhas terem desaparecido.

Q

Porque

A

O

Q

Porque

A

As

Q

Porque

A

O

Q

Porque

A

O

Q

Porque

A

Não

Q

Porque

A

Foi

há riscos horizontais e/ou imagens

desfocadas no ecrã em modo PC?

Clock phase pode precisar de ser ajustado.

Seleccione Configuração PC no menu

INSTALAÇÃO, realce Clock phase e ajuste até a

imagem ter desaparecido.

é que tendo sido seleccionadas as legendas

de digital, estas não são apresentadas no ecrã?

legendas não estão a ser transmitidas pelo

emissor.

é que não está disponível qualquer serviço

de teletexto digital?

programa digital visualizado actualmente não

transmite teletexto digital. Tente outro programa

digital.

é que há problemas com o teletexto

analógico?

bom desempenho do texto depende de um bom

sinal de transmissão. Isto requer geralmente uma

antena no telhado ou no sótão. Se o texto exibido for

ilegível ou estiver alterado, verifique a sua antena. Vá

à página do índice principal do serviço de teletexto e

procure o Guia do Utilizador. Aí encontrará, com

algum pormenor, explicações sobre o funcionamento

básico do teletexto. Se necessitar de mais informações

sobre como utilizar o texto consulte a secção teletexto.

é que não há sub-páginas de teletexto

analógico?

estão a ser emitidas ou ainda não foram

carregadas. Prima o botão l para aceder.

(Ver a selecção de teletexto).

motivo os quatro números de texto

coloridos estão visíveis mas sem texto?

seleccionado texto enquanto estava a ver uma

fonte externa, ou seja, DVD ou VCR. Não aparecerá

texto no ecrã ou poderá aparecer uma caixa

indicando que não há informação disponível.

Seleccione um canal emissor e prima TEXT para

aceder.

Português


RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Q

Porque é que existem LEDs na parte frontal do

televisor a piscar?

A

Verifique a seguinte tabela.

Indicação LED

Estado

LED-2 LED-1

DESLIGADO Verde (Fixo) O televisor está a

funcionar

correctamente.

DESLIGADO Vermelho Em standby

(Fixo) (espera), Ligado

Verde

(Fixo)

Vermelho

(Fixo)

Standby activo

(modo Digital)

DESLIGADO Verde (Fixo) Desligar

(modo Analógico)

DESLIGADO

DESLIGADO

DESLIGADO

Q

Porque

A

Quando

VERMELHO a

piscar

ciclo de

0,5 seg

Vermelho a

piscar

ciclo de 1 seg

2 vezes a

piscar com

intervalo de

2 segundos

Detecção de

protecção de

energia.

Funcionamento

anormal da linha

BUS.

Funcionamento

anormal (erro de

inicialização).

LED-2

Solução





DESLIGUE o

televisor e desligue

a ficha de

alimentação. Ligue

de novo a ficha de

alimentação e

LIGUE o televisor.

LED-1

é que o LED VERDE de Standby Activo

demora por vezes mais tempo a apagar-se?

em standby, o standby activo da televisão

procura automaticamente todos os canais

disponíveis para transferência, desde que

Actualização automática esteja definida para

Ligar. O tempo necessário para esta operação pode

variar.

Q

Porque

A

Ligue

a

b

Q

Porque

A

Certifique-se

Q

Porque

A

Quando

Q

Porque

A

Se

é que as cores não estão certas quando se

reproduz a partir de uma fonte NTSC?

a fonte através de um cabo SCART e reproduza.

Seleccione Configuração manual do menu

INSTALAÇÃO.

EXT2 A V C R

OK guardar

MENU voltar

Configuração manual

cor sistema: Auto.

EXIT Ver TV

Defina Cor para Auto. e saia.

Vá para o menu Ajust.imag. e ajuste a tonalidade.

é que os dispositivos ligados via HDMI não

funcionam correctamente?

de que utiliza cabos com o logótipo

HDMI (consulte página 9).

Algum equipamento HDMI antigo pode não funcionar

correctamente com os produtos de TV HDMI mais

recentes devido à adopção de uma nova norma.

Experimente as seguintes definições HDMI (Deep

Color, x.v.Colour, Lip Sync) em desligado.

é que os dispositivos REGZA-LINK não

funcionam?

o dispositivo REGZA-LINK ligado não

funcionar correctamente depois de ter alterado as

definições do dispositivo, desligue o televisor e a ficha

de alimentação e, em seguida, volte a ligá-los.

Desligue o cabo HDMI do dispositivo e cabo REGZA-

LIKN, novamente.

é que o logótipo REGZA-LINK ainda

aparece depois do equipamento ter sido desligado?

o REGZA-LINK estiver desligado, o logótipo irá

desaparecer cerca de um minuto depois.

Português

44


INFORMAÇÕES

Nota

Para seu registo

Limpar o ecrã e a caixa…

Desligue o aparelho da corrente eléctrica, limpe o ecrã e a caixa com um pano seco e macio. Recomendamos que não utilize

polimentos ou solventes no ecrã nem na caixa uma vez que isso pode provocar danos.

Eliminação…

A seguinte informação destina-se apenas aos países da EU:

Eliminação de produtos

O símbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que tais produtos deverão ser recolhidos e eliminados

separadamente dos resíduos domésticos. Os acumuladores e as baterias integradas podem ser eliminados

juntamente com o produto. Serão posteriormente separados nos centros de reciclagem.

A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado após 13 de Agosto de 2005.

Ao participar na recolha separada de produtos e baterias, contribuirá para a eliminação correcta dos mesmos,

ajudando a prevenir potenciais consequências nocivas tanto para o ambiente como para a saúde humana.

Para obter informações mais detalhadas sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país,

contacte o município do país onde reside ou a loja onde adquiriu o produto.

Eliminação de baterias e/ou acumuladores

O símbolo de caixote do lixo com rodas com uma cruz indica que as baterias e/ou acumuladores têm de ser

recolhidos e eliminados à parte do lixo doméstico.

Se a bateria ou acumulador contiver valores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores ao

especificado e definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/EC), os símbolos químicos do chumbo (Pb),

mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) são apresentados por baixo do símbolo de caixote do lixo com rodas com uma

cruz.

Participando num sistema de recolha separado de baterias, contribuirá para assegurar a eliminação correcta de

produtos e baterias, evitando desse modo potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde

humana.

Para obter informações mais detalhadas sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país,

contacte o município do país onde reside ou a loja onde adquiriu o produto.

45

Português


INFORMAÇÕES

Informação

Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente

eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada.

Informação de sinal para conector mini D-sub de 15 pinos

N.º do Pino Nome do sinal N.º do Pino Nome do sinal N.º do Pino Nome do sinal

1 R 6 Terra 11 NL

2 G 7 Terra 12 NL

3 B 8 Terra 13 sinc. H

4 NL* 9 NL 14 sinc. V

5 NL 10 Terra 15 NL

* NL = não ligado

Sinais PC aceitáveis através do terminal PC

Formato Resolução Frequência V. Frequência H. Frequência de Relógio de

Pixéis

VGA 640 × 480 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz

72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz

75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz

SVGA 800 × 600 60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz

72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz

75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz

XGA 1024 × 768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz

70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz

75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz

WXGA 1280 × 768 59,995Hz 47,396kHz 68,250MHz

59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz

74,893Hz 60,289kHz 102,250MHz

1360 × 768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz

SXGA 1280 × 1024 60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz

75,025Hz 79,976kHz 135,000MHz

Português

46


INFORMAÇÕES

Sinais PC ou de vídeo aceitáveis através dos terminais HDMI

Formato Resolução Frequência V. Frequência H. Frequência de Relógio de

Pixéis

480i 720 × 480i 59,940/60,000Hz 15,734/15,750kHz 27,000/27,027MHz

576i 720 × 576i 50,000Hz 15,625kHz 27,000MHz

480p 720 × 480p 59,940/60,000Hz 31,469/31,500kHz 27,000/27,027MHz

576p 720 × 576p 50,000Hz 31,250kHz 27,000MHz

1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000Hz 33,716/33,750kHz 74,176/74,250MHz

1080i 1920 × 1080i 50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz

720p 1280 × 720p 59,940/60,000Hz 44,955/45,000kHz 74,176/74,250MHz

720p 1280 × 720p 50,000Hz 37,500kHz 74,250MHz

1080p 1920 × 1080p 59,940/60,000Hz 67,500kHz 148,500MHz

1080p 1920 × 1080p 50,000Hz 56,250kHz 148,500MHz

1080p 1920 × 1080p 24,000Hz 27,000kHz 74,250MHz

VGA 640 × 480 59,940Hz 31,469kHz 25,175MHz

72,809Hz 37,861kHz 31,500MHz

75,000Hz 37,500kHz 31,500MHz

SVGA 800 × 600 60,317Hz 37,879kHz 40,000MHz

72,188Hz 48,077kHz 50,000MHz

75,000Hz 46,875kHz 49,500MHz

XGA 1024 × 768 60,004Hz 48,363kHz 65,000MHz

70,069Hz 56,476kHz 75,000MHz

75,029Hz 60,023kHz 78,750MHz

WXGA 1280 × 768 59,995Hz 47,396kHz 68,250MHz

59,870Hz 47,776kHz 79,500MHz

74,893Hz 60,289kHz 102,250MHz

1360 × 768 60,015Hz 47,712kHz 85,500MHz

SXGA 1280 × 1024 60,020Hz 63,981kHz 108,000MHz

75,025Hz 79,976kHz 135,000MHz

47

Português


INFORMAÇÕES

Especificações e acessórios

Sistemas de transmissão/canais DVB-T Sistemas de emissão/canais

Reino Unido UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69

França VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G UHF E21-E69

UHF 21-69

VHF E2-E12, S1-S41

Alemanha VHF 05-12

UHF 21-69

SECAM-L UHF F21-F69

VHF F1-F10, B-Q

Áustria VHF 05-12

UHF 21-69

SECAM-D/K UHF R21-R69

VHF R1-R12

Suíça VHF 05-12

UHF 21-69

Itália VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)

UHF 21-69

Espanha UHF 21-69

Holanda VHF 05-12

UHF 21-69

Suécia VHF 05-12

UHF 21-69

Finlândia VHF 05-12

UHF 21-69

Grécia VHF 05-12

UHF 21-69

Entrada PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43

Vídeo

Ligações externas

EXT1 Entrada SCART de 21 pinos RGB, A/V

EXT2 Entrada SCART de 21 pinos A/V, S-video

EXT3 Entrada Tomadas para fono

Tomadas para fono

EXT3

Entrada (parte

lateral)

Tomada para fono

Tomadas para fono

Y, P B /C B , P R /C R

Áudio L + R

Video, S-video

Áudio L + R

HDMI 1/2 Entrada HDMI (Audio LIP SYNC, Deep Color,

x.v.Colour suportados)

HDMI3

Entrada (parte

lateral)

HDMI (Audio LIP SYNC, Deep Color,

x.v.Colour suportados)

PC Entrada Mini D-sub 15 pinos Sinal RGB

Analógico

PC/HDMI1 Audio Mini ficha de 3,5mm Áudio

Saída Áudio Digital (S/PDIF) Óptica

Saída para Super Woofer

Activo

Tomada para fono

Saída de Áudio Fixa Tomadas para fono Áudio L + R

Estéreo

Tamanho de ecrã

visível

(aprox.)

Modelo 42

46

Ecrã 16:9

Potência de saída de som

(até 10% de distorção)

Consumo de

energia

conforme

especificado na

norma

EN60107-1 : 1997

Modelo 42

46

Standby Modelo 42

46

Dimensões

(aprox.)

Peso (aprox.) Modelo 42

46

Tomada para

auscultadores

Condições de

funcionamento

Acessórios

Nicam

Sistema de 2 portadores

107 cm

117 cm

Principais 10 W + 10 W

226 W

290 W

0,8 W

0,8 W

Modelo 42 70 cm (A) 101 cm (L) 32 cm (P)

46 75 cm (A) 111 cm (L) 32 cm (P)

(A dimensão de altura inclui o suporte)

23,5 kg

27,0 kg

3,5 mm estéreo

Temperatura 5°C - 35°C

Humidade 20 - 80% (sem condensação)

Comando à distância

2 pilhas

(AAA, IEC R03 1,5V)

Gancho

Pano de limpeza (para limpar a caixa e o

painel de controlo)

DVB é uma marca comercial registada do Projecto DVB

Impresso em papel reciclado. 100% isento de cloro.

© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited

Todos os direitos reservados.

A reprodução na totalidade ou em parte sem permissão por escrito é estritamente proibida.

Português

48

Toshiba Information Systems (U.K.) Limited

Consumer Products Division,

European Service Centre,

Admiralty Way, Camberley,

Surrey, GU15 3DT, UK

Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.


Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.

VX1A00126300

More magazines by this user
Similar magazines