Download - Harting
Download - Harting
Download - Harting
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
19<br />
B o l e t i m d e T e c n o l o g i a d a H A R T I N G<br />
Perspectivas<br />
brilhantes<br />
Artigo do convidado: Prof. Dr.-Ing. Karl-Heinz Niemann<br />
Ajudantes fortes<br />
Andreas Huhmann, Lennart Koch<br />
Concebido com a PCI em mente<br />
Frank Quast<br />
Criatividade em ação
Defendemos as verdadeiras inovações<br />
O Grupo Tecnológico HARTING defende a inovação. Nós procuramos fornecer verdadeiras<br />
inovações - desenvolvimentos que vão além de meras modificações no produto. Alterações são<br />
sempre consideradas do ponto de vista de produtos já existentes, mas a HARTING tem uma perspectiva<br />
de abordagem totalmente diferente. As modificações feitas nos produtos com base em requisitos<br />
específicos podem resultar em vantagens em aplicações, mas são de curta duração. Este<br />
não é o caminho para alcançar uma vantagem decisiva sobre a concorrência.<br />
Philip <strong>Harting</strong>, Senior Vice President Connectivity & Networks<br />
O objetivo da nossa estratégia de um<br />
NOVO PENSAMENTO é o de gerar um fluxo<br />
contínuo de inovações genuínas e, consequentemente,<br />
um valor agregado permanente<br />
para os nossos clientes. Isso exige<br />
novas perspectivas, porque estes são os<br />
pré-requisitos para a diferenciação sustentável.<br />
A HARTING está engajada em novas<br />
perspectivas e NOVOS PENSAMENTOS de<br />
uma forma altamente concentrada, desenvolvendo<br />
inovações que estão sempre um<br />
passo a frente.<br />
Tome por exemplo o har-flex, uma série de<br />
conectores que simboliza uma mudança<br />
completa na perspectiva de 180 graus. Até<br />
agora, o campo de conectividade industrial<br />
teve uma perspectiva dominante: a do sistema<br />
de terminação de cabo. Isto resultou<br />
em desvantagens na fabricação do dispositivo.<br />
A HARTING já mudou o foco para a PCI<br />
- uma mudança de perspectiva que está revolucionando<br />
o campo de dispositivos de<br />
conectividade industrial.<br />
“NOVO PENSAMENTO abre perspectivas únicas.”<br />
muitas inovações que conseguimos no<br />
Han-Yellock®. Existem outras surpresas<br />
inteligentes dentro do Han-Yellock® esperando<br />
para serem descobertas por você.<br />
O NOVO PENSAMENTO está facilitando essa<br />
visão um tanto quanto diferente dos requerimentos<br />
de hoje e de amanhã - dando origem<br />
a verdadeiras inovações. Nós estamos<br />
sendo capazes de oferecer aos nossos clientes<br />
MAIS - MAIS idéias, MAIS funções,<br />
MAIS valor. A HARTING está contando com<br />
clientes e funcionários que estão prontos<br />
para considerar soluções a partir de uma<br />
perspectiva completamente nova. Venha se<br />
juntar a nós, e talvez você também encontre<br />
algumas novas perspectivas.<br />
O Han-Yellock® é uma série nova e inovadora<br />
que não é baseada no que já existia.<br />
Usuários vêem o conector como parte da<br />
instalação geral de suas máquinas ou sistemas.<br />
A nova perspectiva? Ver o contexto<br />
geral da aplicação e então determinar<br />
todas as funções de conectividade que o<br />
mundo de amanhã irá precisar. A multiplicação<br />
de contatos é um exemplo notável<br />
desta abordagem. Esta é apenas uma das<br />
Esperamos que você goste de ler a nossa<br />
edição mais recente.<br />
3
t e c . N e w s 1 9 : C o n t e ú d o s<br />
Conteúdo<br />
Novas tecnologias<br />
Aplicações<br />
Editorial / 03<br />
Nós precisamos de inovações genuínas.<br />
Ajudantes fortes / 06<br />
Contribuição do Prof. Dr.-Ing.<br />
Karl-Heinz Niemann.<br />
Grandes perspectivas / 08<br />
As soluções de conexão da HARTING combinam<br />
o potencial de inovação no lado das PCIs<br />
com a continuidade na tecnologia de conexão.<br />
Versáteis e prontos para o futuro. / 12<br />
O HARTING har-flex representa uma solução<br />
nova de conexão.<br />
RFID multifuncionais versáteis / 32<br />
No futuro, a integração de RFID vai representar<br />
um padrão nas fabricações industriais.<br />
Acelerador de comunicação eficaz / 36<br />
O Fast Track Switching (FTS) da HARTING<br />
oferece vantagens decisivas sobre soluções<br />
convencionais de comutação.<br />
Melhores performances / 18<br />
Sistemas de RFID estão mostrando um crescimento<br />
altamente dinâmico em todo o mundo<br />
- especialmente na Ásia.<br />
Progresso de produto impulsionado pela<br />
modularização / 19<br />
Graças aos conectores HARTING o fabricante<br />
francês IMPIKA alcançou a modularização<br />
dos seus sistemas de impressão.<br />
O Fantasma está de volta / 30<br />
As tecnologias de conexão da HARTING estão<br />
trabalhando nas soluções de automação para<br />
palcos.<br />
Pequenos ajudantes 3D / 34<br />
MID permite a produção de dispositivos médicos<br />
miniaturizados oferecendo extensas<br />
funcionalidades em conexão com custos<br />
mais baixos.<br />
4
t e c . N e w s 1 9 : C o n t e ú d o s<br />
Produtos<br />
Notícias curtas<br />
Raios de Luz / 14<br />
Conectado diretamente nos transceivers óticos<br />
SFP, o conector Han® 3 A SFP oferece o<br />
maior potencial para a fibra ótica.<br />
Gênio universal com laços<br />
de família / 16<br />
A família PushPull da HARTING adiciona novos<br />
membros.<br />
Mudanças de paradigmas em sistemas<br />
de cabeamento industrial / 27<br />
Transição de cabeamento ad-hoc para cabeamento<br />
estruturado com Ha-VIS preLink®.<br />
Notícias curtas / 22, 40<br />
Sorteio / 42<br />
Detalhes da publicação / 42<br />
Calendário de feiras / 43<br />
Não perturbe / 20<br />
Execução difícil compensada pela excelente<br />
características de transmissão: o módulo<br />
GigaBit da HARTING.<br />
Criatividade em ação / 24<br />
As últimas notícias da Han-Yellock®.<br />
5
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
Ajudantes fortes<br />
Conceitos tecnológicos excepcionais ainda necessitam de uma implementação e auxílio em termos<br />
de planejamento, instalação e comissionamento. Novas diretrizes ajudam os usuários com o planejamento<br />
e instalação de PROFIBUS e PROFINET. A Universidade de Ciências Aplicadas e Artes de<br />
Hanover está trabalhando intensamente para encontrar formas eficazes para pesquisas conjuntas,<br />
desenvolvimento e prática industrial.<br />
Prof. Dr.-Ing. Karl-Heinz Niemann, University of Applied Sciences and Arts in Hanover, Faculty of Electrical Engineering and Information Technology<br />
PROFIBUS é provavelmente o conceito de<br />
comunicação em rede mais bem sucedido do<br />
mundo, assim como a organização PROFIBUS<br />
International (PI), a Organização e Comunidade<br />
do Usuário PROFIBUS é notada com orgulho.<br />
Segundo a PI, mais de 31 milhões de barramentos<br />
de rede PROFIBUS foram instalados até o final<br />
de 2009. A estrutura simples do PROFIBUS<br />
oferece vantagens no planejamento, processo e<br />
perspectivas de custo. A rede PROFINET possui<br />
atributos semelhantes e obteve êxito comparável.<br />
É precisamente por isso que a aplicação de<br />
ambos protocolos, PROFIBUS e PROFINET, em<br />
automação devem ser acompanhados por diretrizes<br />
adequadas, assegurando que o conceito<br />
pode ser bem sucedido e as vantagens se tornem<br />
uma realidade na prática industrial.<br />
O grupo de trabalho para Guias de Instalação<br />
TC2 WG13, dentro da Organização de Usuários<br />
PROFIBUS, tem trabalhado em um conjunto<br />
de diretrizes para planejamento, instalação e<br />
comissionamento de PROFIBUS e PROFINET<br />
desde 2003. As diretrizes de planejamento,<br />
instalação e comissionamento para PROFIBUS<br />
já estão disponíveis, assim como as diretrizes<br />
de instalação e comissionamento para PROFI-<br />
NET. As diretrizes de planejamento para PRO-<br />
FINET devem estar prontas no início de 2011.<br />
Pesquisadores e graduados da Universidade de<br />
Ciências Aplicadas e Artes de Hanover estão<br />
envolvidos em seu desenvolvimento.<br />
6<br />
Pesquisa e prática industrial<br />
Treinamentos práticos para jovens engenheiros<br />
representam um dos blocos de construção no<br />
processo de pesquisa conjunta, desenvolvimento<br />
e prática industrial. Sistemas de controle de
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
processos, interfaces de processos e sistemas<br />
de barramento industrial são alguns dos temas<br />
centrais da Faculdade de Engenharia Elétrica e<br />
do programa de ensino da Tecnologia da Informação<br />
da Universidade de Ciências Aplicadas e<br />
Artes de Hanover. Além deste papel de pesquisa<br />
e ensino, o autor tem sido ativo como o chefe<br />
do grupo de trabalho de Guias de Instalação<br />
na Organização de Usuários de PROFIBUS desde<br />
a sua criação em 2003. Como resultado, a<br />
experiência de palestras e conhecimentos de<br />
laboratório podem ser igualmente importados<br />
para as diretrizes. Essa a combinação garante<br />
que o know-how de tecnologia de ponta flua<br />
tanto para pesquisa quanto para as atividades<br />
de ensino. É a partir dessa base que os alunos<br />
graduados da Universidade de Ciências Aplicadas<br />
e Artes de Hanover contribuiram significativamente<br />
para a criação de guias e diretrizes<br />
para PROFIBUS e PROFINET com suas respectivas<br />
teses de graduação.<br />
Adicionalmente a isso, os engenheiros em<br />
formação aprendem a trabalhar com os fatos<br />
técnicos e descrevê-los para um grupo alvo específico<br />
(planejadores ou instaladores), graças<br />
à combinação de ensino e experiência prática<br />
que eles disfrutam na universidade. Esta capacidade<br />
de colocar em prática o conhecimento<br />
e especialidade técnica, é especialmente<br />
importante para uma carreira de sucesso na<br />
engenharia. Em paralelo ao seu trabalho técnico,<br />
os alunos ganham uma compreensão de<br />
normatizações entre empresas e associações<br />
de usuários e fabricantes como a Organização<br />
de usuários PROFIBUS. Esta simbiose entre<br />
prática industrial e ensino traz benefícios para<br />
ambas as partes. A Universidade de Ciências<br />
Aplicadas e Artes de Hanover, os fabricantes e<br />
os usuários ganham com essa colaboração: os<br />
alunos têm acesso direto a uma tecnologia de<br />
ponta e são desafiados, mas ao mesmo tempo<br />
recebem apoio na criação de documentações<br />
técnicas. As empresas que utilizam e fabricam<br />
a tecnologia, se beneficiam de um suporte intensivo<br />
dos alunos em graduação que tornam<br />
os documentos disponíveis.<br />
Uma vez que as normas para PROFIBUS e PRO-<br />
FINET estiverem concluídas, os alunos podem<br />
embarcar em outras novas tarefas. A documentação<br />
poderá, por exemplo, ser usada como uma<br />
base para desenvolver unidades de ensino pela<br />
internet.<br />
Liderando o caminho em PROFINET<br />
Os benefícios das diretrizes são óbvios: a publicação<br />
das normas e diretrizes para PROFIBUS e<br />
PROFINET oferecem aos usuários uma direção<br />
clara sobre os vários passos que os usuários<br />
precisam tomar ao construir um sistema de<br />
automação. Fontes de falha são descartadas. O<br />
tempo necessário para o planejamento, instalação<br />
e comissionamento de um sistema é reduzido.<br />
As orientações também podem ser utilizadas<br />
como uma especificação de serviços para<br />
terceirizações. As diretrizes para PROFINET<br />
representam as mais recentes descobertas e<br />
foram customizadas para atender às necessidades<br />
dos grupos de usuários respectivos (planejadores,<br />
instaladores).<br />
O Guia de Instalação PROFINET descreve como<br />
instalar cabos PROFINET, as distâncias exigidas<br />
entre outros cabos e as medidas de segurança<br />
necessárias. O guia abrange também a<br />
montagem de conectores de cobre e cabos de<br />
fibra óptica. Ele contém instruções para a aterramento<br />
e ligações equipotenciais também.<br />
O Comissionamento de Orientações para PRO-<br />
FINET começa por apresentar os instrumentos<br />
de medição e como eles são utilizados para verificar<br />
instalações à base de cabos de cobre e<br />
fibra óptica. Isso é seguido por uma descrição<br />
de como usar esses instrumentos de medição<br />
para verificar se uma instalação PROFINET<br />
está funcionando corretamente e de um número<br />
de passos para que testes de aceitação da<br />
fábrica possam ser realizados. O guia explica<br />
então como um sistema PROFINET é comissionado.<br />
Uma seção de como encontrar falhas<br />
usando um analisador de rede finaliza o guia.<br />
O Guia de Planejamento PROFINET (com publicação<br />
prevista para início em 2011) ilustra<br />
a etapa do processo de planejamento passo a<br />
passo, começando com a topologia do sistema<br />
e os equipamentos necessários. Consequentemente,<br />
ele não se limita a especificar apenas os<br />
requisitos necessários em relação a operação<br />
em tempo real. Os planejadores também ganham<br />
assistência na seleção de componentes<br />
de automação e quaisquer outros componentes<br />
de rede que possam ser exigidos (switches, roteadores).<br />
Softwares para estimar as cargas dos<br />
barramentos de dados completam o guia.<br />
Os guias e diretrizes já publicados<br />
estão disponíveis em<br />
Inglês e Alemão em:<br />
PROFINET: http://www.profibus.com/<br />
nc/downloads/downloads/profinetinstallation-guide/display/<br />
PROFIBUS: http://www.profibus.com/<br />
nc/downloads/downloads/profibusinstallation-guideline/display/<br />
Cópias impressas podem ser compradas<br />
pela PROFIBUS User Organization<br />
(www.profibus.com).<br />
7
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
Perspectivas brilhantes<br />
Conectores são moldados pelo dispositivo no qual eles são utilizados. Em termos<br />
simples, um equipamento industrial é uma PCI embalada em um invólucro. Nesta<br />
perspectiva, o conector é sempre uma parte integrante da PCI. A integração define a<br />
possibilidade técnica e viabilidade econômica de utilização. Como resultado, o caminho mais<br />
lógico do desenvolvimento é considerar o conector na perspectiva da PCI. Esta forma de<br />
produção do conector é lógica, mas nova no âmbito industrial e está levando a soluções<br />
completamente novas na PCI - consequentemente, a mudança de perspectiva resultou em uma<br />
nova maneira de pensar.<br />
Andreas Huhmann, Strategy Consultant Connectivity & Networks, Germany, HARTING Technology Group, Andreas.Huhmann@HARTING.com<br />
Lennart Koch, Product Manager Device Connectivity, Germany, HARTING Technology Group, Lennart.Koch@HARTING.com<br />
8
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
O conector PCI genuíno<br />
A HARTING começa com o conector de<br />
PCI mais simples - o conector que conecta<br />
duas PCIs entre si. Antigamente,<br />
essa ligação era feita indiretamente<br />
através de placas de montagem traseira,<br />
mas hoje o estado-da-arte da tecnologia<br />
mezanino, também permite que os módulos<br />
individuais de um dispositivo possam<br />
ser conectados diretamente uns aos<br />
outros. A miniaturização e a redução de<br />
custos são as principais vantagens.<br />
Os conectores tipo mezanino, assim como<br />
outros componentes ativos e passivos, são<br />
submetidos a processos idênticos de montagem<br />
e solda às PCIs. Isso inevitavelmente<br />
leva a exigências que a tecnologia de<br />
terminação deve satisfazer. Os conectores<br />
estão equipados com componentes de um<br />
processo tipo “pick and place” e em seguida<br />
soldados no processo de refluxo. Processos<br />
individuais para o conector, tal como<br />
abrir furos para contatos com fio, não são<br />
permitidos na preparação da PCI.<br />
Todos esses requisitos impostos no conector<br />
tipo mezanino são logicamente rigorosos<br />
e representam a aceitação de desempenho<br />
do produto.<br />
No mercado industrial, a HARTING decidiu<br />
adotar um passo de 1,27 mm para<br />
conectores, uma figura que é sólida do<br />
ponto de vista de aplicações industriais,<br />
funcionando também como um impulso<br />
para a miniaturização. Ele já provou a<br />
sua adequação na indústria mecânica e<br />
tem também satisfez os pré-requisitos<br />
para as mais altas taxas de dados. A<br />
HARTING oferece uma grande variedade<br />
de tamanhos e números de polos para<br />
atender as necessidades individuais que<br />
as aplicações industriais exigem para<br />
o design dos conectores. Mais do que<br />
isso, o conceito modular de ferramentas<br />
transforma um projeto individual<br />
em um componente padrão.<br />
Desta forma, este conector miniaturizado<br />
e genuíno para PCI se torna uma verdadeira<br />
pedra angular de uma nova abordagem<br />
para a conectividade de dispositivos.<br />
Ciclos de inovação<br />
do contratante<br />
PCIs estão sujeitos a ciclos mais curtos<br />
de inovação em comparação com as instalações.<br />
Por outro lado, os conectores<br />
de interface convencionais são produtos<br />
de longa duração, que são determinados<br />
pela tecnologia das interfaces atuais. Em<br />
barramentos de campo, por exemplo, a<br />
indústria utiliza há mais de 20 anos um<br />
conector D-Sub de 9 pinos para RS 485.<br />
Conectores em um painel traseiro também<br />
estão vinculados aos ciclos de inovação de<br />
sua tecnologia. Por esta razão, certos conceitos<br />
de conectores foram mantidos por<br />
várias gerações de PCIs, no ponto de vista<br />
de compatibilidade, já que uma mudança<br />
seria inaceitável para seus usuários.<br />
A área de aplicação para conectores tipo<br />
mezanino é mais livre nesse aspecto, pois<br />
os conectores são utilizados para a configuração<br />
interna dos dispositivos. Essa<br />
liberdade fez com que os conceitos precisassem<br />
corresponder apenas em termos da<br />
configuração do dispositivo perfeito - e isso<br />
eles podem fazer. A compatibilidade não é<br />
um problema aqui.<br />
Mas isto não é tão simples assim: a indústria<br />
depende da compatibilidade a longo<br />
prazo das interfaces que saem dos dispositivos,<br />
a fim de permitir a instalação<br />
simples e rápida no campo, mesmo sob as<br />
condições ambientais mais adversas. Como<br />
resultado, as soluções do futuro devem<br />
atender tanto as condições gerais dos curtos<br />
ciclos de inovação dentro do dispositivo<br />
e a consistência da interface de conexão<br />
fora do dispositivo para uma instalação<br />
simples.<br />
A solução de instalação pura<br />
Mas isso ainda não é tudo: Os terminais<br />
de PCI utilizados atualmente foram desenvolvidos<br />
a partir dos terminais seriais,<br />
com um design motivado pela necessidade<br />
de encaixe em um trilho. Estes dispositivos<br />
foram desenvolvidos para instalação<br />
9
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
em cubículos de média tensão. Embora os<br />
terminais tenham sido reduzidos em tamanho<br />
e modificados para conexão com<br />
a PCI, afim de serem adequados para a<br />
soldagem, o conceito básico de terminal,<br />
a instalação “bit-a-bit” e a conexão individual<br />
dos condutores não foram alteradas.<br />
Hoje, os terminais e conectores para PCIs<br />
representam uma ampla gama de soluções<br />
que não são ideais nem para o design da<br />
PCI, nem para o processo de fabricação.<br />
É um fato, no entanto, que os terminais<br />
PCI representam um sistema de terminação<br />
que é completamente aceito para<br />
os condutores individuais. O terminal se<br />
aproxima do dispositivo a partir da instalação<br />
e transfere os seus conceitos para<br />
o dispositivo. Estes aspectos são cruciais<br />
para a instalação do dispositivo no cliente<br />
final. Uma solução puramente do tipo<br />
mezanino não é instalável no campo. Se o<br />
caminho terminasse no conector tipo mezanino,<br />
o uso universal em equipamentos<br />
industriais não seria possível.<br />
A metamorfose<br />
Um conector tipo mezanino define o padrão<br />
de solução para a PCI, como descrito.<br />
A idéia principal envolve o design flexível<br />
e processo de usinagem. Contudo, os<br />
conectores industriais estão definindo o<br />
padrão para a instalação hoje. Conexões<br />
oferecendo o melhor dos dois mundos seria<br />
uma situação desejável.<br />
“Miniaturização e redução de custos são as principais<br />
vantagens.”<br />
E isso é possível. Um conector tem dois lados<br />
e no conector do tipo mezanino, esses<br />
dois lados apresentam a mesma tecnologia<br />
de terminação. A HARTING fez o lado da PCI<br />
a parte constante e substituiu o outro lado<br />
do conector tipo mezanino com a instalação<br />
ou lado do cabo. Esta é a metamorfose<br />
do conector mezanino - existem os conectores<br />
do tipo “placa - cabo” e “placa - fio”. Os<br />
novos padrões no lado da instalação são os<br />
da tecnologia da HARTING. A HARTING está<br />
chegando aos seus mais de 50 anos de experiência<br />
neste domínio. Além da terminação<br />
simples de parafuso ou de crimp para<br />
condutores individuais e cabos a HARTING<br />
estabeleceu novas tecnologias inovadoras<br />
para a terminação:<br />
conectados em uma operação sem a<br />
necessidade de remover a isolação do<br />
condutor.<br />
2. Quick Lock: Utilizando a tecnologia de<br />
terminação com a força da mola, conseguimos<br />
uma conexão confiável através<br />
da mola quando pressionada com um<br />
auxilio de uma chave de fenda. Esta<br />
tecnologia é facilmente utilizada em<br />
conectores de correntes maiores que 16<br />
Ampéres.<br />
3. preLink®: tecnologia de terminação por<br />
sistema de cabo blindado que pode ser<br />
utilizado para as mais altas taxas de dados<br />
(10 Gigabit).<br />
1. HARAX: terminal com remoção da capa<br />
de isolação para cabos industriais em<br />
que todos os fios do cabo podem ser<br />
Consequentemente, a solução do tipo mezanino<br />
da HARTING é uma família universal<br />
para a tecnologia dos dispositivos de<br />
1 0
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
conectividade. A execução uniforme de<br />
todas as interfaces internas e externas do<br />
dispositivo no lado da PCI é a chave para<br />
a otimização de processos importantes,<br />
porque assim os riscos e redundâncias, no<br />
projeto, fabricação e até no reparo, podem<br />
ser evitados.<br />
Precisamente uma solução<br />
O objetivo claro da HARTING é proporcionar<br />
aos fabricantes uma solução universal<br />
para o lado de seu dispositivo PCI, a fim<br />
de cobrir as necessidades dos dispositivos<br />
industriais de hoje e no futuro, incluindo<br />
aquelas encontradas pelos controladores,<br />
por exemplo. Estes conectores para PCI<br />
são inseridos no processo de fabricação<br />
padrão, sem etapas adicionais no processo.<br />
O risco de danos adicionais a PCI que<br />
poderiam ser causados na montagem e na<br />
soldagem é eliminado. A miniaturização<br />
dos conectores suporta de maneira sustentável<br />
e apoia os esforços dos fabricantes<br />
em busca de uma miniaturização de seus<br />
dispositivos. A competência da HARTING<br />
em tecnologias de instalação está possibilitando<br />
aos fabricantes de dispositivos uma<br />
ampla gama de sistemas de terminação<br />
para os seus produtos, permitindo simplificar<br />
a instalação de dispositivos para seus<br />
clientes. Isso resulta em possibilidades de<br />
diferenciação adicionais, bem como custos<br />
de produção reduzidos.<br />
de inovação são curtos e cruciais para a<br />
competitividade. A tecnologia de terminação<br />
instalável em campo fornece soluções<br />
de ponta a ponta para todas as interfaces<br />
internas e externas de dispositivos. As soluções<br />
de conexão da HARTING conseqüentemente<br />
combinam as capacidades de inovação<br />
no lado da PCI com a continuidade<br />
dos sistemas de terminação. Estas forças<br />
resultam em benefícios ainda maiores para<br />
o cliente.<br />
Mudanças e continuidade<br />
As PCIs representam o fator dimensional<br />
decisivo em relação aos conectores do dispositivo.<br />
Se o conector é visto a partir da<br />
perspectiva da PCI e, portanto, do ponto<br />
de vista do cliente, teremos diferenças significativas<br />
em comparação com soluções<br />
convencionais. As soluções de conexão da<br />
HARTING são capazes de acompanhar os<br />
ciclos de inovação da PCI e podem ser alteradas<br />
de maneira adequada onde os ciclos<br />
1 1
1 2<br />
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
Versáteis e prontos<br />
para o futuro.<br />
Miniaturização e funcionalidade adicionais são duas das principais<br />
tendências no mundo das PCIs. A série HARTING har-flex<br />
é uma nova linha de conectores que fornece uma variedade de<br />
soluções disponíveis hoje para as necessidades de amanhã.<br />
Andreas Springer, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group,<br />
Andreas.Springer@HARTING.com<br />
As PCIs estão evoluindo rapidamente, oferecendo<br />
maiores funcionalidades e ficando<br />
cada vez mais complexas. Consequentemente,<br />
novos sistemas de componentes inovadores<br />
são necessários para acompanhar o ritmo<br />
destes desenvolvimentos. Caixas menores<br />
são esperadas para substituir ou complementar<br />
alguns dos grandes e pesados sistemas de<br />
placas traseiras.<br />
Isso levou uma procura crescente no mercado<br />
para novos sistemas de interconexão que<br />
fossem flexíveis, de grande densidade e de<br />
baixo custo.<br />
Flexibilidade e Robustez<br />
O HARTING har-flex baseia-se em um conceito<br />
de ferramenta modular que oferece uma<br />
grande flexibilidade para a configuração de<br />
contatos. Baseada em um espaçamento entre<br />
contatos de 1,27 mm, ele possui versões<br />
disponíveis de 6 a 100 contatos. Uma fixação<br />
robusta do conector na PCI é assegurada<br />
através de um clip especial de fixação, que<br />
previne qualquer tipo de transferência de<br />
stress para a área da terminação SMT durante<br />
a conexão e desconexão do conector.<br />
Variedade e Eficiência<br />
Versões retas, em quatro alturas de empilhamento<br />
diferentes, estão disponíveis para<br />
espaços de placa entre 8 e 13.8 mm. Adicionalmente,<br />
também existem versões de conectores<br />
com entrada de cabo a 90o, fazendo com<br />
que a família de produtos HARTING har-flex<br />
ofereça um grande número de combinações<br />
possíveis para uma ampla gama de aplicações.<br />
Essa versatilidade, combinada com o<br />
espaçamento entre os contatos e sua alta densidade,<br />
possibilita ao designer maximizar a<br />
utilização do estado real da PCI, alcançando<br />
assim uma eficiência tanto para economia de<br />
custo como de espaço.<br />
Consistência de Processo<br />
Desenhados para terminações do tipo SMT,<br />
os conectores har-flex são oferecidos em embalagens<br />
de fita ou de carretel, compatíveis<br />
com o processo de Pick and Place. Almofadas<br />
de pick and place são fornecidas para<br />
apoiar a inserção totalmente automática nas<br />
PCIs. Elas estão bem protegidas durante todo<br />
o carregamento atendendo os requisitos mais<br />
rigorosos de processabilidade. A estabilidade<br />
térmica dos materiais utilizados para o isolamento<br />
do corpo, juntamente com o excelente<br />
(e totalmente testado) alinhamento dos contatos<br />
garantem uma soldagem confiável.<br />
Os conectores HARTING har-flex SMT oferecem<br />
uma combinação de simples posicionamento<br />
automático de soldagem, garantindo<br />
um processo eficiente e de ótima qualidade .<br />
A nova família de conectores har-flex mezanino<br />
é um acessório valioso para o portfolio<br />
de dispositivos de conectividade HARTING,<br />
que já possui um extenso histórico em soluções<br />
de interconectividade. Para os designs<br />
de hoje, atendendo as necessidades de amanhã,<br />
a série HARTING har-flex é a solução<br />
ideal para todas as aplicações placa-a-placa<br />
onde há necessidade de um processo eficiente<br />
, design robusto e onde o espaço é essencial.<br />
1 3
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Raios de Luz<br />
A Fibra ótica vem cada vez mais substituindo os cabos coaxiais nas comunicações<br />
móveis em redes atuais. O conector Han® 3 A SFP pode ser ligado diretamente a um<br />
transceiver ótico SFP, permitindo aos usuários explorarem o potencial completo da fibra<br />
ótica em aplicações externas.<br />
Rainer Bussmann, Senior Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, Rainer.Bussmann@HARTING.com<br />
A migração do cabo coaxial para fibra<br />
ótica no setor de comunicações, incluindo<br />
o setor de comunicações móveis, está<br />
se dando em um quadro conceitual bem<br />
definido. Ligar a estação de base na antena<br />
com cabo coaxial tem uma série de<br />
desvantagens, incluindo a atenuação, alto<br />
custo e grandes seções transversais, e tudo<br />
isso pode ser evitado com a utilização da<br />
fibra ótica. A migração para fibra ótica faz<br />
sentido no ponto de vista da engenharia e<br />
dos negócios.<br />
Os transmissores óticos SFP são implantados<br />
em unidades de antenas externas<br />
e cabeças de rádio (RRH) em sistemas<br />
de fibra ótica. O termo SFP (Small Form<br />
Factor Pluggable) refere-se aos poderosos<br />
conversores de mídia que atuam como a<br />
interface entre os sinais elétricos e óticos<br />
em ambas as direções em uma rede<br />
ótica. O design Plug-in faz com que esses<br />
transmissores sejam fáceis de substituir,<br />
durante uma manutenção. No entanto, eles<br />
têm que ter um número de propriedades e<br />
devem ser suficientemente robustos para<br />
resistir a condições extremas de uso externo<br />
contínuo.<br />
Perfil de teste por stress<br />
A vida útil de uma estação base é de aproximadamente<br />
15 anos. É provável que<br />
alguns receptores SFP irão falhar e terão<br />
que ser substituídos durante esse período.<br />
Para tanto, deverá ser possível substituílos<br />
sem abrir a carcaça da unidade remota<br />
e a substituição tem de ser feita de maneira<br />
rápida e simples, porque o trabalho pode<br />
ser realizado em torres de transmissão ao<br />
ar livre em uma altura considerável. Conectores<br />
especiais são necessários para<br />
esse tipo de aplicações.<br />
Para ser verdadeiramente resiliente, um<br />
conector tem que ter dois requisitos essenciais.<br />
Em primeiro lugar, deve compensar<br />
tolerâncias do contato ótico LC na<br />
terminação do cabo e, em segundo lugar,<br />
os materiais e acabamentos dos conectores<br />
devem ser adequados para uso ao ar livre.<br />
O conector da HARTING Han® 3 A SFP é a<br />
solução ideal. Ele pode ser conectado diretamente<br />
a um transmissor ótico SFP nas<br />
estações de comunicação móvel de última<br />
geração. Ele também garante um grau de<br />
proteção IP 65 / IP 67. A lista das principais<br />
características inclui um design<br />
robusto, compensação da tolerância e manuseio<br />
simples.<br />
Compensação da tolerância<br />
As propriedades dos transmissores SFP<br />
são definidas conforme o Multi-Source<br />
Agreement (MSA). O acordo foi elaborado<br />
para garantir a compatibilidade entre os<br />
transmissores fornecidos por diversos fabricantes.<br />
Infelizmente nem o eixo óptico<br />
na direção y, nem a posição do elemento de<br />
transmissão / recepção na direção z é definida<br />
no MSA. Como resultado, os transmissores<br />
feitos por diferentes fabricantes<br />
podem ter desvios de vários milímetros na<br />
direção z e de mais de um milímetro na<br />
direção y. Como os contatos óticos devem<br />
ser alinhados de forma precisa para minimizar<br />
a atenuação na conexão, o conector<br />
deve permitir a adequada compensação de<br />
tolerância.<br />
Os projetistas do conector Han® 3 A SFP<br />
conseguiram uma solução especial para<br />
este problema. Durante a montagem<br />
do cabo, os dois contatos LC são inseridos<br />
na carcaça Han® 3 A e mantidos no<br />
lugar através de um inserto. O inserto<br />
mola pode compensar esses desvios no<br />
plugue. Uma junta proporciona liberdade<br />
de movimento suficiente para o inserto<br />
compensar as tolerâncias no eixo ótico.<br />
Um ferrolho ao redor do exterior protege<br />
os contatos delicados ópticos e assegura<br />
esse pré-alinhamento. O conector<br />
Han® 3 A SFP pode ser conectado diretamente<br />
a um transmissor SFP mesmo nas<br />
condições mais adversas.<br />
1 4
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Benefícios<br />
• Apropriado para aplicações externas<br />
• Intercâmbio fácil em manutenções<br />
• Nova tecnologia de conexão para<br />
FTTA (Fiber-to-the-Antena)<br />
Materiais e acabamento<br />
Como o conector é projetado para<br />
uso ao ar livre, ele deve fornecer<br />
uma boa proteção durante<br />
toda a vida útil em quaisquer<br />
condições meteorológicas.<br />
Gases nocivos,<br />
como o ozônio, juntamente<br />
com a radiação<br />
UV e precipitações<br />
corrosivas são os principais<br />
fatores de risco. A<br />
superfície robusta da carcaça<br />
do Han® 3 A SFP possui um<br />
revestimento especial de níquel. A<br />
alavanca de trava é feita de aço inoxidável.<br />
Selos que são expostos ao ozônio e a<br />
radiação UV são feitos de materiais tais<br />
como o EPDM, que conservam a sua elasticidade<br />
durante muitos anos.<br />
1 5
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Gênio universal com laços<br />
de família<br />
A família HARTING PushPull continua a crescer com nossas novas funções de interfaces USB<br />
expandindo cada vez mais sua gama de produtos. A HARTING está desenvolvendo uma ampla gama de<br />
aplicação em contínuo crescimento para a família PushPull baseada no conceito de insertos de função.<br />
Matthias Fritsche, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, Matthias.Fritsche@HARTING.com<br />
Os conectores HARTING PushPull, há<br />
anos, tem sido a escolha preferida tanto<br />
para os fabricantes de dispositivos quanto<br />
para seus usuários. Os motivos são: o conceito<br />
operacional simples, certo e intuitivo,<br />
o estilo compacto e robusto com uma<br />
classe de proteção elevada (IP 65/67) e a<br />
disponibilidade de insertos de função para<br />
dados, sinal e potência. O design destes insertos<br />
de função nas carcaças e bases tipo<br />
PushPull tornam fácil o ajuste do sistema<br />
de conectores PushPull para áreas de aplicação<br />
em mudanças e necessidades atuais<br />
do mercado.<br />
O conceito está experimentando um aperfeiçoamento<br />
contínuo. O último passo:<br />
através da integração de insertos USB para<br />
USB 2.0 Tipo A e B e até mesmo 3.0 Tipo<br />
A, a HARTING está enfatizando a viabilidade<br />
e sustentabilidade futura do sistema<br />
PushPull.<br />
O Universal Serial Bus (ou USB) iniciou a<br />
sua procissão triunfal no mercado para o<br />
consumidores e aplicativos de escritório.<br />
A combinação de transmissão de dados e<br />
fornecimento de potência em uma interface<br />
híbrida é a principal vantagem que o USB<br />
tem a oferecer. Isto significa que muitos<br />
dispositivos precisam de apenas uma interface.<br />
Insertos USB integrados em conectores<br />
PushPull combinam as vantagens de<br />
ambos dispositivos. O USB pode ser usado<br />
para aplicações industriais sem restrições.<br />
A HARTING oferece adicionalmente aos fabricantes<br />
de dispositivos e usuários uma<br />
gama universal de produtos, de conectores<br />
adaptados para PCI até um sistema de<br />
cabeamento adequado para uso industrial<br />
(Fig. 1).<br />
Os fabricantes de produtos de interface<br />
PushPull USB prestam uma atenção espe-<br />
Fig. 1: A linha PushPull USB da HARTING em uma olhada - soluções de ponta a ponta, desde integração de dispositivos até cabos para o sistema<br />
1 6
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
passagem com adaptadores de PCIs e ligações<br />
internas para conectores PCI podem<br />
ser adaptados às necessidades do fabricante<br />
de dispositivos para um projeto específico,<br />
por exemplo, optando por cabo flexível<br />
plano (Fig. 3).<br />
Fig. 2: O PushPull USB para portas de painéis utilizado na<br />
construção de cubículos e máquinas<br />
cial à integração de dispositivos simples.<br />
Os usuários vão encontrar os componentes<br />
coordenados para suas necessidades<br />
Esta forma de integração de dispositivos é<br />
preferível quando os projetos de dispositivos<br />
já existentes para uso em ambientes<br />
agressivos são colocados em carcaças com<br />
um elevado grau de proteção - uma solução<br />
Fig. 3: exemplos de dispositivos de integração para interfaces<br />
PushPull USB da HARTING<br />
nos dois lados ou com uma única interface<br />
PushPull USB e cabos com as extremidades<br />
abertas de um lado e conectores IP 20<br />
no outro lado do cabo. Todos os conectores<br />
são fornecidos com revestimento robusto.<br />
“Transmissão de dados e fornecimento de energia em<br />
uma interface híbrida.”<br />
específicas. As interfaces de passagem<br />
PushPull USB, prontos-para-usar e prémontados<br />
estão disponíveis para uso em<br />
paineis de média tensão e controladores,<br />
como aqueles em máquinas e plantas industriais<br />
(Fig. 2). Estes estão disponíveis<br />
como engates fêmea-fêmea ou em versões<br />
com cabos de ligação interna.<br />
As interfaces de passagem são utilizados<br />
para a alimentação de interfaces USB internas<br />
dos controladores ou PCs industriais<br />
para fins de serviço. Os fabricantes<br />
usam componentes individuais e painéis<br />
de componentes de passagem com adaptadores<br />
de PCIs para integração direta de<br />
dispositivos. O painel de componentes de<br />
econômica e rápida para a integração de<br />
dispositivos em pequenas séries e soluções<br />
personalizadas. No caso de grandes séries,<br />
a solução mais eficaz é integrar as interfaces<br />
diretamente na PCI principal. Neste<br />
caso, os clientes têm a opção de componentes<br />
individuais, tais como portas USB,<br />
adaptadores e base para montagem em painel.<br />
Para posicionar as interfaces de potência,<br />
RJ45 e USB em uma fileira e, de forma<br />
compacta e visualmente agradável, portas<br />
USB com adaptadores correspondentes às<br />
dimensões da instalação do RJ45 e tomadas<br />
de potência são colocadas na PCI do<br />
cliente (Fig. 3).<br />
A gama de produtos contempla cabos<br />
montados com conectores PushPull USB<br />
Toda a gama de sistemas de cabos e soluções<br />
para integração de dispositivos estão<br />
disponíveis para USB 2.0 Tipo A e B e USB<br />
3.0 Tipo A. De acordo com a especificação<br />
USB, todas as interfaces PushPull USB<br />
também são compatíveis com os cabos<br />
atuais IP 20. Como resultado, dispositivos<br />
externos de controle ou dispositivos de armazenamento<br />
em massa com cabo IP 20<br />
também podem ser inseridos na interface<br />
PushPull USB para fins de serviço.<br />
Benefícios<br />
• Integração simples de dispositivos<br />
• Conceito operacional seguro e<br />
intuitivo<br />
• Conceito de conectores multifuncionais<br />
para dados, sinal e potência<br />
1 7
t e c . N e w s 1 9 : A p l i c a ç õ e s<br />
Melhores performances<br />
Em todo mundo, em especial na Ásia, os sistemas RFID tem mostrado um crescimento dinâmico.<br />
HARTING PushPull proporciona aplicações seguras e estáveis para RFID em áreas externas.<br />
SangJin Kang, Senior Sales Manager, Telecom, Korea, HARTING Technology Group, SangJin.Kang@HARTING.com<br />
Choi Myung-Gi, Senior R&D Manager, NessLab<br />
Fig. 1: O leitor de RFID “NL RF2000”<br />
Grande crescimento no mercado<br />
Cálculos atuais prevêem ótimas taxas de<br />
crescimento. Mundialmente, o mercado para<br />
tecnologia RFID (Radio Frequency Identification<br />
ou Identificação por Rádio Frequência)<br />
deve atingir o volume de aproximadamente<br />
US$ 8,4 bilhões no ano de 2012. Somente na<br />
Coréia do Sul os últimos anos foram caracterizados<br />
por um crescimento excepcional.<br />
Frost & Sullivan antecipam um volume de<br />
US$ 540 milhões até o ano de 2015 apenas<br />
na região da Asia-Pacífico.<br />
segundo lugar mais e mais<br />
áreas de aplicação vem se<br />
abrindo. Em terceiro lugar<br />
uma demanda continua vem<br />
surgindo a partir de dois<br />
grandes mercados: engenharia<br />
médica e laser em geral.<br />
Aplicações em sistemas de<br />
navegações móveis e na indústria<br />
têxtil são consideradas<br />
essenciais.<br />
Coréia como um mercado de RFID<br />
Um dos grupos de inovação da Ásia está situado<br />
na Coréia do Sul em Daedech Valley.<br />
Além de inúmeras outras empresas de alta<br />
tecnologia, a compania de TI NESSLAB aktiv<br />
também está localizada lá. Fundada em 2002<br />
ela fez seu nome no mercado com seus leitores<br />
móveis de RFID. A NESSLAB depende<br />
de uma série de produtos HARTING que são<br />
distinguidos por seu desempenho, robustez e<br />
elevado grau de proteção. Nestas aplicações,<br />
a NESSLAB se foca principalmente nas soluções<br />
PushPull da HARTING - envolvendo as linhas<br />
PP RJ, PP Power (DC) e conectores R23.<br />
Depois de ter passado por procedimentos de<br />
análises extremamente rigorosos, a HARTING<br />
alcançou o status de fornecedor qualificado<br />
da NESSLAB e está fornecendo toda tecnologia<br />
de conexão (potência e sinal) como seu<br />
fornecedor único e exclusivo. Graças a esta<br />
abordagem, a NESSLAB se beneficia de vantagens<br />
na cadeia de suprimentos. Em maio<br />
de 2010, o envio dos primeiros produtos já<br />
estava em andamento. O potencial total da<br />
primeira série chega a 1000 conjuntos, e o<br />
cliente já anunciou novos projetos.<br />
As soluções HARTING PushPull atendem as<br />
classes de proteção IP 65/67 e impressionam<br />
com sua alta resistência a vibração. Isso garante<br />
a viabilidade de aplicações externas,<br />
tais como a utilização em carrocerias de veículos.<br />
A disponibilidade mundial do serviço<br />
de suporte HARTING é uma vantagem adicional<br />
que nossos clientes beneficiam.<br />
Os mercados de RFID do futuro<br />
O crescimento futuro será relevante e se<br />
dará através de pesquisas e investimentos<br />
com comprometimento de empresas particulares<br />
e do governo. Nesse contexto, as áreas<br />
de foco de desenvolvimentos futuros estão ficando<br />
cada vez mais aparentes. Em primeiro<br />
lugar o RFID é considerado um investimento<br />
estratégico pois representa um mercado em<br />
rápido crescimento que também ocupa uma<br />
posição-chave no mundo da tecnologia. Em<br />
Revenues (5 Million)<br />
600 40<br />
400<br />
200<br />
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015<br />
Year<br />
Fig. 2: previsão de receita (Ásia Pacífico) para RFID. Fonte: Frost & Sullivan<br />
30<br />
20<br />
10<br />
Revenue Growth Rate in %<br />
1 8
t e c . N e w s 1 9 : A p l i c a ç õ e s<br />
Progresso de produto<br />
impulsionado pela modularização<br />
Sistemas de impressão industrial oferecem ótima qualidade na rotulação do produto e design<br />
de superfície. Graças aos conectores da HARTING, o fabricante francês IMPIKA conseguiu modular<br />
com sucesso os seus sistemas de impressão.<br />
Hassan Ouraghi, Industrial Product Manager, France, HARTING Technology Group, Hassan.Ouraghi@HARTING.com<br />
A IMPIKA, com sede na França próxima<br />
de Marselha, é um dos principais<br />
fabricantes internacionais de sistemas de<br />
impressão industrial. Usando a tecnologia<br />
de jato de tinta, a IMPIKA desenvolve,<br />
produz e comercializa máquinas de impressão<br />
e soluções completas.<br />
Graças a grandes investimentos em<br />
pesquisa e desenvolvimento, a IMPIKA<br />
conseguiu até aumentar suas receitas<br />
mesmo durante recessão econômica.Os<br />
clientes da IMPIKA são principalmente<br />
grupos industriais nacionais e internacionais,<br />
como a organização de impressão<br />
do governo francês, que fornece as<br />
licenças de identificação de carros na<br />
França. Outro cliente fundamental é a<br />
ROSSIGNOL, o fabricante de esqui, que<br />
imprime em seus esquis através das soluções<br />
de impressão da IMPIKA. Além<br />
Pantone<br />
2767 C<br />
disso, alguns governos europeus confiam a IMPIKA sistemas de<br />
impressão para imprimir passaportes.<br />
Assegurando o avanço do produto vital através da<br />
modularização<br />
Um sistema completo de impressão consiste de uma cabeça de<br />
impressão e uma unidade de controle. No passado, a IMPIKA utilizava<br />
cabos de fibra óptica, mangueiras pneumáticas e cabeamento<br />
elétrico, dispensando totalmente os conectores. Uma solução com<br />
base modular foi criada através da integração de um módulo de<br />
conexão da série HARTING Han-Modular®. A cabeça de impressão<br />
pode agora ser separada do resto do sistema, tornando muito mais<br />
fácil a montagem do sistema e reparação da cabeça de impressão.<br />
Com uma quota de exportação de 70 %, essa melhoria no produto<br />
pode ter sido decisiva.<br />
Pantone<br />
2757 C<br />
Pantone<br />
2747 C<br />
Pantone<br />
Blue 072 C<br />
Pantone<br />
2727 C<br />
Pantone<br />
2717 C<br />
A IMPIKA optou por uma gama de produtos HARTING: a linha<br />
Han® SC é usada para controlar a quantidade de tinta liberada<br />
para o transportador de fita. Módulos elétricos padrões Han® são<br />
usados para controlar a limpeza da cabeça de impressão.<br />
O design de duas partes da Easy-Hood da HARTING permite a<br />
montagem dos cabos de forma mais fácil trazendo benefícios significativos<br />
em aplicações complexas, tais como, aqueles usados<br />
pela IMPIKA para fibra óptica, ar comprimido e cabos elétricos. O<br />
cabo inteiro é montado pela HARTING França. Um sistema de cabos<br />
pronto-para-uso é fornecido para a montagem entre a cabeça de<br />
impressão e a unidade de controle.<br />
Pantone<br />
2707 C<br />
1 9
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Não perturbe<br />
Não há como parar a Ethernet enquanto ela conquista cada vez mais os segmentos de automação e de engenharia<br />
de controle e ainda vai ganhando espaço para uso industrial e em tecnologias ferroviárias, mesmo nas condições<br />
mais desafiadoras. O módulo HARTING GigaBit combina robustez com características de transmissão excelentes.<br />
Dr. Achim Brenner, Director Simulation Technique, Germany, HARTING Technology Group, Achim.Brenner@HARTING.com<br />
Nasce uma rede ...<br />
A Ethernet é uma idéia que se originou<br />
na década de 1970, independentemente de<br />
quem é considerado seu criador: Norman<br />
Abramson da Universidade do Havaí ou<br />
Bob Metcalfe da Xerox Parc em Palo Alto.<br />
As décadas, desde então, têm sido moldadas<br />
pela procissão triunfante da Ethernet.<br />
Surpreendentemente, a abordagem original<br />
de uma solução para detecção de colisão<br />
sobreviveu até hoje sem sofrer praticamente<br />
nenhuma modificação. A abordagem<br />
modular - o nível de transmissão de bit e<br />
as camadas de protocolo são rigorosamente<br />
separados - tem permitido a tecnologia de<br />
se beneficiar continuamente das melhorias<br />
na transmissão.<br />
RJ45 conquista escritórios...<br />
Cabos e conectores são itens incluídos nas<br />
camadas de transmissão de bits. Cabeamento<br />
utilizando linhas diferenciadoras<br />
tem um grande papel aqui. Na área dos<br />
conectores, a minimização da perda de<br />
retorno e crosstalk representa o desafio<br />
mais importante. O conector RJ45 é implementado<br />
principalmente nos ambientes de<br />
escritório. O padrão RJ45 descreve o tipo<br />
do conector e seus cabos específicos. A Bell<br />
Systems introduziu esse conector no setor<br />
de telecomunicações em 1970. Ele deve ser<br />
mecanicamente e eletricamente compatível<br />
com outros tipos de RJ, o que também explica<br />
suas atribuições de pinos.<br />
Começando com o primeiro par de condutores<br />
(contatos 4 e 5), todos os pares devem<br />
ainda continuar simétricos (par 2: contatos<br />
3 e 6). Porém logo cedo se tornou claro<br />
que este procedimento tem uma influência<br />
desfavorável sobre as características<br />
2 0
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
de crosstalk, de modo que os contatos 1,<br />
2 e 7, 8 foram usados para os pares 4 e 5,<br />
respectivamente. A área crítica entre o par<br />
1 e par 2 permaneceu.<br />
Ethernet industrial - está ficando<br />
esquisito...<br />
Nas engenharias industriais e ferroviárias,<br />
a tecnologia de conexão enfrenta desafios<br />
que são consideravelmente mais difíceis<br />
do que aqueles encontrados em ambientes<br />
de escritório. Influências ambientais e de<br />
transmissão de potência adicional podem<br />
explicar essa diferença. A HARTING desenvolveu<br />
no sistema de Han-Modular®,<br />
um produto feito exatamente para estes<br />
segmentos de mercado mais exigentes. O<br />
módulo GigaBit é utilizado aqui para aplicações<br />
com altas taxas de transferência de<br />
dados. Protegida por uma carcaça de metal<br />
fundido, contatos de sinal e potência podem<br />
ser combinados entre si.<br />
desenvolvido ao longo do tempo e deve ser<br />
encarado de maneira crítica.<br />
Esses arranjos foram analisados utilizando<br />
uma geometria de teste (condutor cilíndrico<br />
com um diâmetro de 2,5 mm, espaçamento<br />
de 5 mm e comprimento de 40 mm)<br />
(Figura 1). O arranjo de referência 1 aqui<br />
representa o caso mais desfavorável (como<br />
RJ45, par 2 depois do 1). A tabela 1 / Figura<br />
2 mostra as melhorias calculadas ou os<br />
dados NEXT:<br />
Caso Melhorias NEXT a 100<br />
MHz<br />
2 – Pares separados 12.6 dB<br />
3 – Espaço entre os pares<br />
duplicado<br />
25.5 dB<br />
4 – Arranjos Star quad (73 dB) , teoricamente > ∞<br />
5 – Arranjos blindados (6150 dB) , teoricamente > ∞<br />
Tabela 1: NEXT melhoria em relação ao arranjo de<br />
referência 1<br />
blindados - que é usado no produto - apenas<br />
o arranjo star quad apresenta características<br />
ótimas de interferência.<br />
Reflexão de sinal<br />
A fim de otimizar a perda por reflexão,<br />
um modelo de simulação do conector foi<br />
construído e todos os seus parâmetros<br />
relevantes foram otimizados. O alto nível<br />
de precisão pode ser observado (Figura 3).<br />
Aqui, os resultados da simulação são mostrados<br />
com os valores medidos.<br />
O módulo GigaBit da HARTING combina robustez<br />
com excelentes características de<br />
transmissão. As medições mostram que<br />
os valores simulados são confirmados na<br />
prática. A perda de retorno e crosstalk dos<br />
dados satisfazem os requisitos estipulados<br />
para Cat 6 A , consequentemente gerando<br />
um ampla variação de aplicações para o<br />
módulo GigaBit da HARTING .<br />
Minimizando o crosstalk<br />
Características de interferência podem ser<br />
melhoradas através de diversos meios. O<br />
arranjo atual dos pares 1 e 2 do RJ45, foi<br />
Os valores calculados para os casos 4 e 5<br />
estão no “cálculo do ruído“ – o desvio do<br />
valor teórico pode ser atribuído à precisão<br />
limitada do modelo. Além da solução de<br />
Case<br />
Schematic arrangement<br />
-20<br />
1 – “RJ45” 3.6 > 4.5<br />
0<br />
2 – Pairs separated<br />
3 – Spacing x2<br />
4 – “Star quad”<br />
5 – Shielded<br />
NEXT (dB)<br />
1<br />
-20<br />
2<br />
3<br />
-40<br />
-60<br />
-80<br />
4<br />
0 200 400 600 800 1000<br />
Frequency (MHz)<br />
RL (dB)<br />
-30<br />
-40<br />
-50<br />
0 100 200<br />
300<br />
Frequency (MHz)<br />
Measurement (min.)<br />
Measurement (max.)<br />
SPICE simulation<br />
Fig. 1: Arranjo de contatos examinado (LARANJA - par de<br />
interferência)<br />
Fig. 2: dados simulados NEXT para arranjos 1-4<br />
Fig. 3: Perda de retorno em função da freqüência<br />
2 1
t e c . N e w s 1 9 : N o t í c i a s c u r ta s<br />
Notícias curtas<br />
Conectores mergulham fundo<br />
Ad Oonincx, Product Manager, Netherlands, HARTING Technology Group,<br />
Ad.Oonincx@HARTING.com<br />
Han® A e Han-Modular® Eco em uma<br />
missão de mergulho<br />
A empresa de construção de submarinos<br />
Worx foi fundada na Holanda em 2005<br />
com o objetivo de criar um submarino de<br />
“alta qualidade, ágil, seguro, confortável e<br />
economicamente eficiente”. Os submarinos<br />
conhecidos como C-Quester e C-Explorer<br />
estão entre os mais versáteis e eficientes<br />
de sua classe. Todos os modelos são certificados<br />
pela Germanischer Lloyd, que<br />
monitora a concepção, construção e testes<br />
de cada novo projeto com o objetivo de atingir<br />
os mais elevados padrões de segurança<br />
possível. Na Worx, o compromisso com a<br />
qualidade e a funcionalidade do produto<br />
tem prioridade total.<br />
A fim de reduzir o tempo de montagem,<br />
a empresa conta com os conectores das<br />
linhas Han® A e Han-Modular® Eco da<br />
HARTING, que são equipados com diferentes<br />
mecanismos em seu interior, dependendo<br />
das funcionalidades desejadas. A leveza<br />
da carcaça representa uma vantagem adicional.<br />
A linha Han-Modular® Eco também<br />
é codificável, eliminando possíveis<br />
erros de montagem.<br />
Conectores HARTING garantem segurança<br />
em controle aéreo<br />
Tomas Ledvina, Product Manager, Czech Republic, HARTING Technology Group, Tomas.Ledvina@HARTING.com<br />
Daniel Mudruňka, Chief Designer, Era Corporation<br />
Muitos prestadores de serviços de navegação aérea em todo<br />
o mundo usam multilateração, um sistema de vigilância que<br />
transmite dados de vôo, dos transponders de aeronaves para<br />
uma estação central de processamento, para uma avaliação<br />
condições de operação desafiadoras. Os requisitos adicionais<br />
são: alta resistência mecânica e a utilização de interfaces<br />
elétricas certificadas.<br />
em tempo real das manobras de vôo. A Era Systems Corporation,<br />
uma subsidiária internacional da SRA, com sede na<br />
República Checa, fabrica sistemas de multilateração com<br />
um alcance de até 200 milhas náuticas e uma capacidade<br />
de processamento de até 400 alvos simultâneos com uma<br />
precisão de 10 a 150 metros.<br />
A Era depende da qualidade e confiabilidade dos conectores<br />
Han® 3 A para conectar os módulos universais nas estações<br />
de recebimento. A versão EMC utilizada pela Era oferece grau<br />
de proteção IP 65/67 - necessário para proteger de maneira<br />
eficaz a interface em condições adversas - bem como as<br />
As estações receptoras estão equipadas com módulos hermeticamente<br />
selados, que podem ser usados em uma faixa<br />
de temperatura de -40 °C a +60 °C, com 100 % de umidade e<br />
excelentes propriedades da linha EMC que garantem uma<br />
operação a prova de falhas, mesmo com altas taxas de dados.<br />
O sistema ainda pode suportar o impacto de um raio (10 kA)<br />
e sair ileso, como se verificou durante um teste simulado.<br />
2 2
t e c . N e w s 1 9 : N o t í c i a s c u r ta s<br />
Conector Han® 24<br />
HPR para motor<br />
Frank Böhmann, Product Manager, Germany,<br />
HARTING Technology Group, Frank.Boehmann@HARTING.com<br />
A fim de diminuir o tempo de parada e os<br />
custos associados no mercado ferroviário,<br />
os truques ferroviários são muitas vezes<br />
substituídos como unidades completas para<br />
a manutenção e reparação. Isso significa que<br />
especialmente em cabos blindados. Com o<br />
o motor de tração nos truques necessitam<br />
de um sistema adequado de conectores. Em<br />
resposta a esta tendência, a HARTING desenvolveu<br />
um novo design da Han® 24 HPR que<br />
novo prensa-cabo a malha de cabos blindados<br />
podem ser instalada de maneira segura<br />
em um local visível.<br />
Os contatos Han® HC Modular 350 e<br />
oferece uma série de vantagens.<br />
Han® HC Modular 650 ou o novo Han® HC<br />
Modular 250 podem ser utilizados em aplicações<br />
de altas correntes.<br />
O conector Han® 24 HPR para motor é baseado<br />
na série Han® HPR com tamanho de<br />
carcaça 24 B, mas apresenta duas peças de<br />
carcaças e bases com montagem de superfície.<br />
A montagem pode ser feita sem obstruções,<br />
o que oferece vantagens importantes<br />
O novo conector apresenta um design robusto<br />
e compacto com amplo espaço de cabeamento.<br />
Graças à boa visibilidade e acesso<br />
fácil, os usuários podem conectar com rapidez<br />
e segurança os contatos e a blindagem<br />
O módulo Han® DD agora<br />
pode ser montado no campo<br />
sem ferramentas especiais<br />
Heiko Meier, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group,<br />
Heiko.Meier@HARTING.com<br />
Novas opções de Han-Modular®: O<br />
módulo Han® DD, que já tem um histórico<br />
bastante extenso, está disponível<br />
agora com tecnologia de conexão<br />
Han-Quick Lock® para montagem de<br />
campo.<br />
Os módulos Han® DD com terminais<br />
tipo crimp continuam a evoluir e agora<br />
podem ser montados de forma rápida<br />
e fácil, sem ferramentas especiais. O<br />
Han® DD Quick Lock é a solução ideal<br />
para pré-montagem no campo. Uma<br />
tecnologia de contato de alta confiabilidade<br />
e resistente a vibração, garante<br />
segurança máxima, inclusive para aplicações<br />
industriais e do mercado ferroviário,<br />
altamente exigentes. As especificações<br />
elétricas do Han® DD Quick<br />
Lock com 12 contatos, em 10 A / 250 V,<br />
são as mesmas da versão anterior sendo<br />
assim totalmente compatíveis entre si.<br />
- economizando tempo e dinheiro durante a<br />
instalação.<br />
2 3
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Criatividade em ação<br />
O conceito Han-Yellock® é um novo enriquecimento de design para a série de produtos Han® da<br />
HARTING e a gama de possibilidades continua a se expandir. Com características essenciais, tais<br />
como as funcionalidades de travas de segurança e das pontes de contatos, essa família de produtos<br />
oferece uma excelente flexibilidade, densidade impressionante de pacote e perfeita proteção.<br />
O objetivo é oferecer opções de campo adicionais e maior funcionalidade para o design de máquinas<br />
de alta performance.<br />
Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, Frank.Quast@HARTING.com<br />
Expandindo o horizonte<br />
A principal característica que caracteriza<br />
uma família de conectores genuínos é<br />
uma ampla seleção de tamanhos de carcaça<br />
e possibilidade de diversos tipos de<br />
escala para otimizar a relação espaço /<br />
funcionalidade. A linha Han-Yellock® está<br />
atualmente disponível nos tamanhos 30<br />
e 60. O chamado tamanho 30 tem espaço<br />
para três módulos de Han-Yellock® com<br />
cinco contatos cada. O versão de tamanho<br />
60 pode acomodar até seis módulos<br />
Han-Yellock® para interfaces maiores.<br />
Ambas versões do conector são excepcionalmente<br />
compactas. A altura total<br />
foi reduzida em cerca de 13 % se comparada<br />
com soluções de interfaces convencionais.<br />
Apesar do perfil compacto, o<br />
espaço de cabeamento dentro da carcaça<br />
foi aumentado em 12 %. Os conectores<br />
também possuem um ângulo de entrada<br />
ideal para cabo nas versões de entrada<br />
lateral. Os cabos podem ser agrupados<br />
de maneira mais próxima e organizados<br />
por função.<br />
As melhorias são mais evidentes em aplicações<br />
onde a fiação precisa ser montada<br />
e removida e onde o tempo de instalação,<br />
em máquinas de injeção de moldes de<br />
baixo volume e nas pequenas séries de<br />
sistema de manufatura, podem ser reduzidas<br />
com a ajuda do botão de trava<br />
rápido da Han-Yellock®.<br />
2 4
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Densidade máxima de contato<br />
Um aspecto importante de diferenciação<br />
conceitual da linha Han-Yellock® é a densidade<br />
de seus contatos, o que é conseguido<br />
através do uso de insertos de alta densidade.<br />
Existe espaço suficiente em uma<br />
carcaça 80 x 60 mm para 25 contatos de<br />
500 V. A versão Han-Yellock® de 60 milímetros<br />
pode acomodar até 48 contatos.<br />
Devido à concentração impressionante de<br />
contatos de potência, fabricantes de máquinas<br />
podem reduzir o número de interfaces<br />
ou até mesmo incluir funcionalidades adicionais.<br />
Este é um requisito fundamental<br />
para aplicações em máquinas multi-eixo<br />
onde o design compacto é uma necessidade<br />
e também é vital em máquinas e robôs de<br />
última geração. Como de costume, na série<br />
Han-Yellock®, os insertos de alta densidade<br />
podem ser colocados nas carcaças do lado<br />
da montagem ou da terminação. Insertos<br />
com um elevado número de contatos e cabos<br />
de diâmetros largos são mais fáceis<br />
de manusear, reduzindo o esforço para os<br />
fabricantes de chicotes.<br />
Han-Modular® aumenta a<br />
flexibilidade<br />
As interfaces de última geração são concebidas<br />
para ser o mais compactas possível.<br />
A fim de reduzir o tamanho, os conectores<br />
devem ser projetados para acomodar os cabos<br />
de cobre, linhas pneumáticas e de fibra<br />
óptica. A conhecida série Han-Modular®<br />
inclui atualmente uma gama de módulos<br />
que combinam, de forma segura, diferentes<br />
valores de corrente, de dados e de mídia em<br />
uma única interface. Esta versatilidade e<br />
a flexibilidade resultante no fornecimento<br />
de soluções técnicas também estão disponíveis<br />
na linha Han-Yellock® tamanho 30,<br />
que comporta dois módulos enquanto a<br />
versão de tamanho 60 oferece espaço para<br />
quatro módulos. Estes módulos podem ser<br />
rapidamente inseridos em sua carcaça de<br />
ambos os lados com o auxílio de um adaptador.<br />
As excelentes características dos<br />
insertos Han-Modular® podem ser combinados<br />
com as capacidades do Han-Yellock®<br />
para se ter produtos com uma flexibilidade<br />
e variedade inigualável .<br />
Fig. 1: Han-Yellock® como apontador de lápis: Um grande sucesso na Feira de Hannover 2010<br />
Técnica de terminação no campo<br />
compatível com a montagem<br />
A funcionalidade do multiplicador de contatos<br />
é uma característica fundamental da<br />
série Han-Yellock® e isso é algo que não<br />
estava disponível nos conectores anteriores.<br />
A idéia de pontes de contatos dentro<br />
do conector para economizar espaço cria<br />
novas opções de fiação e pode ajudar a<br />
reduzir o diâmetro dos cabos. Esta é uma<br />
característica familiar em terminações tipo<br />
crimp na linha Han-Yellock® e também estará<br />
disponível na tecnologia de conexão<br />
Han-Quick Lock®. A linha Han-Quick Lock®<br />
da HARTING combina a confiabilidade e a<br />
simplicidade de manuseio de uma fixação<br />
2 5
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Benefícios<br />
• Manuseio conveniente<br />
• Multiplicação de contatos<br />
• Mecanismo de travamento interno<br />
com mola, com as vantagens de economia<br />
de espaço da tecnologia de crimp. Os módulos<br />
Han-Yellock® podem ser conectados<br />
sem necessidade de ferramentas especiais<br />
e tem seu acoplamento compatível com o<br />
das versões de crimp.<br />
Insertos instaláveis no campo são um<br />
aspecto importante para o mercado pósvenda.<br />
Um fabricante de alto volume, que<br />
exporta seus produtos para uma grande<br />
área geográfica, é capaz de reduzir significativamente<br />
o tempo de parada de máquina<br />
e o tempo ocioso usando uma versão<br />
Han-Quick Lock®, porque os itens especiais,<br />
como ferramentas de crimpagem,<br />
ferramentas de remoção e os contatos não<br />
estão facilmente disponíveis em locais remotos.<br />
Mecanismos de proteção simples<br />
A principal função de um conector é a de<br />
proteger os contatos elétricos. Os designs<br />
de carcaças Han-Yellock® oferecem proteção<br />
mecânica excelente e as carcaças<br />
IP 67 protegem efetivamente a entrada de<br />
poeira e umidade dentro do conector. Isto<br />
também se aplica para as capas de proteção<br />
que adicionam um toque estético final<br />
para os conectores e reforçam a impressão<br />
geral de inovação. As tampas protegem os<br />
conectores contra umidade e contaminação<br />
quando eles estão desconectados, aumentando<br />
a vida útil da interface.<br />
Como característica especial das carcaças<br />
Han-Yellock®, uma dobradiça com capa<br />
protetora pode ser encaixada na carcaça,<br />
se necessário. O usuário pode montar a<br />
tampa de modo que ela abra em ambos os<br />
lados. Os conectores podem ser adaptados<br />
para a aplicação durante a fase de concepção<br />
ou de reforma.<br />
Interfaces de conectores são normalmente<br />
colocadas em tomadas de painel. Além da<br />
máxima densidade de empacotamento, a<br />
montagem fácil e sem erro das carcaças<br />
nas bases para painel também é uma consideração<br />
importante. Isso pode ser feito<br />
através da aplicação de rótulos para as<br />
interfaces ou por codificação mecânica<br />
na carcaças. Han-Yellock® oferece as duas<br />
opções. O portfólio de produtos inclui etiquetas<br />
térmicas que são projetados para<br />
encaixar em ranhuras especiais na carcaça.<br />
As etiquetas exibem uma boa proteção,<br />
são resistentes à abrasão a riscos e oferecem<br />
flexibilidade de projeto significativas.<br />
O conceito fundamental por trás da família<br />
de produtos Han-Yellock® é dar uma nova<br />
dimensão em termos de funcionalidade e<br />
proteção com custo otimizado para aplicações<br />
industriais.<br />
http://www.han-yellock.de/pt<br />
Ganhador de<br />
diversos prêmios<br />
A linha Han-Yellock® da<br />
HARTING consegue mais um<br />
prêmio: Duas publicações comerciais<br />
já selecionaram o conector<br />
como “Produto do Mês”.<br />
Desde o seu lançamento recente<br />
no mercado, a nova linha<br />
de conectores Han-Yellock®<br />
da HARTING já ganhou dois<br />
prêmios da imprensa especializada.<br />
Depois de um prêmio<br />
da revista “ke Konstruktion<br />
& Engineering”, o “Elektronikjournal”<br />
também nomeou<br />
essa inovação da HARTING<br />
como seu “Produto do Mês”.<br />
2 6
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
Mudanças de paradigmas em<br />
sistemas de cabeamento industrial<br />
A série Ha-VIS preLink® da HARTING fornece os produtos necessários para fazer a transição de<br />
cabos ad-hoc para cabeamento estruturado. A HARTING agora pode fornecer cabos Gigabit industriais<br />
que são totalmente capazes de suportar equipamentos de gerações futuras. Este é um<br />
passo importante para a convergência entre os processos de automação e de TI.<br />
Rainer Schmidt, Director Product Management Cabling, Germany, HARTING Technology Group, Rainer.Schmidt@HARTING.com<br />
O desenvolvimento dinâmico da tecnologia<br />
em redes de dados, o rápido aumento<br />
na velocidade de transferência de dados<br />
e procura dos clientes por uma melhor<br />
compatibilidade continua a impulsionar<br />
o desenvolvimento de padrões e produtos<br />
de conectividade / cabeamento.<br />
A introdução da Ethernet para o mundo<br />
industrial e da automação tem trazido<br />
rapidamente a tecnologia de rede para o<br />
primeiro plano nesses tipos de aplicações.<br />
Até recentemente a tecnologia de rede de<br />
dados era principalmente implantada nas<br />
aplicações de TI, principalmente no mundo<br />
de data center, escritórios e computadores.<br />
Muitos sistemas proprietários de fieldbus<br />
agora são baseados em protocolos de<br />
Ethernet de alto desempenho que foram<br />
normalizados conforme a IEEE802.3.<br />
A introdução de Ethernet para aplicações<br />
industriais e de automação também<br />
conduziu a uma revisão crítica e reavaliação<br />
das estratégias de cabeamento e<br />
estas estratégias continuam a evoluir. A<br />
questão chave é saber se o cabeamento<br />
ad-hoc, que tem sido a norma na indústria,<br />
é suficiente para atender às necessidades<br />
futuras.<br />
2 7
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
A instalação de cabeamento<br />
tipo ad-hoc é baseada em três<br />
premissas:<br />
• O cabeamento de dados é instalado<br />
quando as máquinas, sistemas e equipamentos<br />
já estão posicionados. O<br />
cabeamento é mudado se os sistemas<br />
ou partes dos sistemas são modificados.<br />
Na realidade, isso significa que o cabeamento<br />
é substituído.<br />
• A taxa de dados máxima é de 100<br />
Mbit/s e o cabeamento com quatro fios<br />
de cobre é suficiente.<br />
• Os produtos de cabeamento são concebidos<br />
para este espaço de aplicação.<br />
Os cabos e conectores que têm apenas<br />
quatro fios por contatos, estão limitados<br />
a categoria 5 e são projetados de modo<br />
que possam ser facilmente instalados<br />
no local.<br />
Tecnologia Ethernet Gigabit<br />
Olhando para trás no desenvolvimento<br />
tecnológico de soluções industriais nos<br />
últimos anos, podemos identificar uma<br />
série de necessidades que não são compatíveis<br />
com estratégias de cabeamento adhoc.<br />
Cada vez mais, novos sub-sistemas,<br />
controladores e outros equipamentos são<br />
baseados na tecnologia Ethernet Gigabit.<br />
O Ethernet Gigabit é executado no modo<br />
full-duplex, exigindo oito fios do cabo de<br />
dados e oito contatos nos conectores e<br />
na interconexão. Porque a Ethernet e as<br />
redes em geral são altamente padronizadas,<br />
um elevado nível de compatibilidade<br />
é essencial para redes de última geração.<br />
Usuários querem ser capazes de instalar<br />
componentes em estoque nas suas redes,<br />
com um mínimo de esforço e preocupação<br />
- e acima de tudo, sem encontrar problemas.<br />
Para que isso aconteça os cabos devem ser<br />
de fácil manuseio. O cabeamento ad-hoc<br />
não atende a esse perfil de requisitos.<br />
Cabeamento estruturado<br />
A alternativa é um protocolo independente<br />
de cabeamento genérico que tem sido<br />
amplamente utilizada no ambiente de TI<br />
por mais de 15 anos. Esta forma de cabeamento<br />
estruturado foi desenvolvida e padronizada<br />
como parte da infra-estrutura<br />
do edifício.<br />
O cabeamento estruturado é definido<br />
e descrito no padrão internacional<br />
ISO/IEC 11801 e a nível europeu na norma<br />
EN 50173-1. O conceito básico de cabeamento<br />
genérico pré-instalado que não<br />
depende de nenhum protocolo ou serviço<br />
particular está encontrando mais e mais<br />
seguidores no mundo industrial e da automação.<br />
Apesar do fato de que o termo cabeamento<br />
estruturado está intimamente associado a<br />
edifícios, construindo infra-estruturas e<br />
industrias com os padrões ISO/IEC 24702<br />
e EN 50173-3, as vantagens desta aborda-<br />
2 8
t e c . N e w s 1 9 : P r o d u t o s<br />
gem vão muito além dos limites originais<br />
e tornaram-se uma alternativa atraente em<br />
outras aplicações.<br />
No entanto, novas soluções são necessárias<br />
para explorar as vantagens do cabeamento<br />
estruturado em aplicações industriais. O<br />
cabeamento Industrial tem que ser muito<br />
resistente. Muitos dos conectores devem<br />
oferecer graus de proteção IP 65 ou IP 67.<br />
Para suportar futuras taxas de dados de 1<br />
Gigabit ou até 10 Gigabits, cabeamento e<br />
conectores de categoria 6 A / Classe E A com<br />
oito fios / contatos e uma largura de banda<br />
de 500 MHz serão necessários. Tecnologias<br />
existentes com comprovada tecnologia de<br />
interconexão devem ser incorporadas no<br />
portfólio de produtos e melhorias são necessárias<br />
para satisfazer as necessidades<br />
de redes industriais. O objetivo é oferecer<br />
uma estrutura de cabeamento que atenda<br />
às necessidades do usuário industrial.<br />
Ha-VIS prelink® em aplicação.<br />
O sistema de cabeamento Ha-VIS preLink®<br />
é a solução perfeita para esse perfil de<br />
requisitos, fornecendo a base para “future-proof”<br />
e a infra-estrutura de fácil<br />
utilização em ambientes industriais. A<br />
introdução do produto está prevista para<br />
Setembro / Outubro de 2010. Complementos<br />
para o sistema de cabeamento<br />
Ha-VIS preLink® serão lançados nos meses<br />
seguintes a introdução.<br />
Benefícios<br />
• Uma vez que o cabeamento é<br />
instalado ele pode ser usado para<br />
uma gama completa de serviços<br />
de comunicação, incluindo dados,<br />
vídeo, telefone e multimídia.<br />
• Cabeamentos “future-proof”, que<br />
suportam serviços de dados mais<br />
rápidos, tais como Gigabit e 10<br />
Gigabit Ethernet.<br />
• Longa vida útil que abrange o ciclo<br />
de vida de diversas gerações<br />
de equipamentos.<br />
• Excelente compatibilidade de plugue<br />
e conector para uma rápida<br />
integração de equipamentos novos<br />
ou complementares.<br />
• Implantação de segmentos de cabeamento<br />
pré-montados e testados<br />
na fábrica minimiza o esforço<br />
de instalação no local.<br />
2 9
t e c . N e w s 1 9 : A p l i c a ç õ e s<br />
O Fantasma está de volta<br />
A sequência do sucesso musical “O Fantasma da Opera”, “Love Never Dies”, estreou recentemente<br />
no teatro Adelphi, em Londres. Os conectores HARTING desempenham um papel fundamental nas<br />
soluções de automação conduzindo e controlando as tecnologias por trás do palco.<br />
Kevin Canham , Product & Applications Manager, United Kingdom, HARTING Technology Group, Kevin.Canham@HARTING.com<br />
Howard Forryan , Market Applications Manager, Broadcast & Entertainment, United Kingdom, HARTING Technology Group, Howard.Forryan@HARTING.com<br />
“O Fantasma da Ópera” de Andrew Lloyd Webber, escreveu recentemente<br />
o próximo capítulo desta história de sucesso no Teatro<br />
Adelphi localizado no West End de Londres e seu título é “Love<br />
Never Dies”.<br />
A história se passa no início do século 20 em Phantasma, uma<br />
fabulosa casa de shows em Coney Island, Nova York. Os cenários<br />
e figurinos combinam as cores gloriosas e a emoção de um parque<br />
de diversões com o clima sombrio e a insanidade macabra da trama<br />
do “Fantasma”. As projeções em superfícies e níveis diferentes<br />
criam ilusões cativantes de espaço e maguinitude, realidade e fantasia,<br />
passado e presente. O público vivencia uma rica experiência<br />
de efeitos visuais, enquanto a música de Lloyd Webber também<br />
oferece uma rica mistura de estilos e influências, com elementos<br />
de ópera, rock, números de Vaudeville, alem da música clássica.<br />
Alta tecnologia para um grande suspense<br />
A empresa Stage Technologies foi contratada para fornecer a tecnologia<br />
de automação deste enorme espetáculo. Os peritos apresentaram<br />
uma solução que consiste em seis controladores axiais,<br />
automáticos, que são programados através da mesa de controle<br />
Acrobat G6, incluindo o controle motor através sete racks portáteis<br />
de controle e de configuração rápida AU:tour com a tecnologia<br />
plug & play.<br />
O AU: tour é um rack de controle popular, compacto e de fácil<br />
transporte (utilizado geralmente em shows) pronto para a uso -<br />
um plug & play extremamente confiável para gabinetes móveis.<br />
O sistema é facilmente adaptável e é ideal para shows de rock,<br />
bem como produções de teatro menores ou musicais sofisticados.<br />
3 0
t e c . N e w s 1 9 : A p l i c a ç õ e s<br />
Cortesia da imagem: Catherine Ashmore, RUG<br />
Uma série de módulos estão disponíveis,<br />
oferecendo máxima flexibilidade e configurações<br />
para atender todos eventos e<br />
fins imagináveis. Graças a sua operação<br />
simplificada, o sistema pode ser montado<br />
de maneira rápida e eficiente sem a necessidade<br />
de qualquer treinamento especial.<br />
Banda larga ou conectividade 3G permitem<br />
a possibilidade de diagnóstico e suporte remotos.<br />
Para a realização do controle central e um sistema de conexão<br />
para os racks de controle AU:tour os especialistas em tecnologia de<br />
palco optaram pelos conectores robustos, confiáveis e compactos<br />
da série Han® da HARTING.<br />
A série Han-Modular® Compact oferece os<br />
contatos com a densidade necessária para<br />
conexão com plugues I/O no painel traseiro<br />
como exigido pelos elementos de controle<br />
e unidades de conexão da AU:tour.<br />
O Han® 17 DDD e insertos 12 DD da série<br />
Han-Modular® são utilizados no monitoramento<br />
de circuitos críticos de emergências<br />
e à prova de falhas. Ao mesmo tempo, os insertos modulares<br />
Han® 6 E permitem a conexão do controle motor na mesma carcaça<br />
do conector. O mecanismo de bloqueio por uma única trava garante<br />
um manuseio mais conveniente.<br />
3 1
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
RFID multifuncionais versáteis<br />
No futuro, a integração de RFID vai representar um padrão nas fabricações industriais. Com<br />
atuação no campo empresarial o Ha-VIS RFID Suite da HARTING oferece uma plataforma de<br />
software para integração completa de RFID em todas as aplicações de empresas.<br />
Sascha Päschel, RFID Application Engineer, Germany, HARTING Technology Group, Sascha.Paeschel@HARTING.com<br />
Os CLPs desempenham um papel fundamental<br />
na automação da manufatura. Eles<br />
controlam processos de automação ligando<br />
logicamente sensores e atuadores. Desta<br />
forma, eles executam funções de controle e<br />
regulação em tempo real. Além disso, o nível<br />
de campo esta sendo cada vez mais integrado<br />
em sistemas de nível gerencial tais<br />
como MES, SCADA e ERP. Adicionalmente<br />
a componentes típicos como encoders incrementais,<br />
barreiras de luz, contatores e<br />
válvulas, os componentes de RFID (Radio<br />
Frequency Identification) também podem<br />
ser usados para controle de processos. Em<br />
vários casos, os objetos manipulados já<br />
estão equipados com transponders RFID,<br />
como já está sendo usado para apoiar a logística<br />
ou intralogística.<br />
Graças à utilização de recursos adicionais<br />
de identificação no mundo da automação,<br />
efeitos de sinergia adicionais podem ser<br />
gerados. Além de números de identificação<br />
não ambíguos, a informação pode também<br />
ser armazenada diretamente nos objetos<br />
que contêm comandos para o CLP ou servir<br />
à rastreabilidade dos objetos.<br />
Além do status quo<br />
Infelizmente, até hoje a integração entre<br />
RFID em CLPs exigiu um esforço considerável<br />
como a necessidade de interfaces de<br />
programação proprietárias. Devido à complexidade<br />
dos protocolos de comunicação<br />
de componentes RFID isto costumava ser<br />
muito demorado e conhecimentos técnicos<br />
específicos eram necessários Quaisquer alterações<br />
posteriores nas interfaces necessitavam<br />
ajustes manuais. Até mesmo a reu-<br />
3 2
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
tilização era muito limitada de modo que<br />
as soluções criadas eram em geral muito<br />
insatisfatórias.<br />
O Ha-VIS RFID Suite oferece uma plataforma<br />
universal e independente de fabricantes,<br />
para a integração e configuração<br />
de diversos componentes RFID, tais como<br />
leitores fixos e móveis, bem como impressoras.<br />
Graças ao uso de interfaces e protocolos<br />
de comunicação padronizados, também<br />
é possível conectar-se os CLPs com<br />
mínimo esforço. A preparação de dados e<br />
de pré-processamento dos dados capturados<br />
representa o maior desafio na integração<br />
de componentes de RFID.<br />
O Ha-VIS RFID Suite é capaz de realizar<br />
a filtragem de leituras erradas ou múltiplas,<br />
a agregação de eventos de leitura em<br />
vários pontos bem como o armazenamento<br />
de dados e seu processamento inteligente.<br />
Desta forma, os CLPs são aliviados destas<br />
tarefas e a rede não fica sobrecarregada<br />
por grandes volumes de dados.<br />
Potenciais<br />
Graças à integração completa de RFID para<br />
a arquitetura do sistema, agora é possível<br />
utilizar as informações capturadas do<br />
transponder não somente para o processamento<br />
de dados em sistemas ERP mas, também,<br />
para o controle eficiente dos processos<br />
produtivos através do CLP. Da mesma forma,<br />
o CLP pode iniciar as operações de gravação<br />
diretamente nos transponders, por<br />
exemplo, para executar de forma descentralizada<br />
a história dos passos de fabricação<br />
realizados diretamente no objeto dado.<br />
O Ha-VIS RFID Suite permite integrações<br />
independentes de sistemas de controle<br />
industrial através de protocolos padronizados<br />
tais como EtherCAT, EtherNet / IP,<br />
Open Modbus / TCP, Powerlink, PROFINET<br />
IO e SERCOS III.<br />
Por exemplo, com a integração do PROFI-<br />
NET IO o leitor se torna um verdadeiro dispositivo<br />
PROFINET e pode ser diretamente<br />
ligado ao software de automação através de<br />
Benefícios<br />
• RFID na automação da manufatura<br />
• Melhor eficiência em toda a cadeia<br />
de criação de valor<br />
• Fácil integração de componentes<br />
de RFID em CLPs<br />
um arquivo GSDML. Neste contexto, a utilização<br />
do leitor de RFID para automação<br />
é tão simples como o uso de um módulo de<br />
I/O descentralizado. Consequentemente,<br />
o leitor é capaz de realizar a filtragem e<br />
pré-processamento dos dados capturados<br />
do transponder. Desta forma, a aplicação<br />
de automação só recebe informações sobre<br />
os eventos definidos. O pré-processamento<br />
de dados é tratado pelo Ha-VIS RFID Suite<br />
no leitor ou pelo Ha-VIS RFID Middleware<br />
no caso de aplicações complexas.<br />
Portanto, o leitor desempenha papéis diferentes<br />
em termos de aplicações individuais.<br />
No que diz respeito aos sistemas<br />
de controle, o leitor entrega dados fáceis<br />
interpretação que são absolutamente comparáveis<br />
com os dispositivos de automação<br />
convencional, enquanto que os leitores<br />
também fornecem informações especificamente<br />
relevantes para aplicações de<br />
MES e ERP.<br />
Em vista das funcionalidades descritas, o<br />
Ha-VIS RFID Suite da HARTING representa<br />
uma plataforma de software para a integração<br />
completa de RFID em todas as aplicações<br />
de empresas. A utilização de uma<br />
tecnologia uniforme reduz a implementação<br />
de inicial necessária. Além disso, pela<br />
aplicabilidade universal da tecnologia<br />
Ha-VIS RFID da HARTING, um aumento da<br />
eficiência em toda a cadeia de criação de<br />
valor será alcançado.<br />
3 3
t e c . N e w s 1 9 : A p l i c a ç õ e s<br />
Pequenos ajudantes 3D<br />
Tecnologias MID (Molded Interconnect Devices ou Dispositivos Moldados de Interconexão)<br />
permitem a produção de dispositivos miniaturizados para medicina, proporcionando<br />
maior funcionalidade com custos mais baixos. A HARTING é um dos mais experientes<br />
e competentes fornecedores de componentes do tipo 3D-MID. Esta tecnologia permite<br />
aos nossos clientes um grande avanço na miniaturização de seus componentes<br />
e sistemas.<br />
Greg Whiteside, Key Account Manager, North America, HARTING Technology Group, Greg.Whiteside@HARTING.com<br />
A pressão para corte de custos no setor de<br />
assistência médica está gerando uma procura<br />
crescente de dispositivos e equipamentos que<br />
permitem um diagnóstico remoto e descentralizado<br />
do paciente. Dispositivos médicos móveis<br />
para medição do açúcar no sangue, monitorização<br />
da pressão arterial e medição de<br />
oxigênio, podem ser equipados com recursos<br />
de comunicação que fornecem aos médicos e<br />
profissionais de saúde um fluxo contínuo de<br />
informações. Além disso, dispositivos compactos<br />
e portáteis contribuem para a melhorar as<br />
rotinas de diagnóstico para clínicos gerais.<br />
Melhorar a qualidade de vida dos pacientes é<br />
uma prioridade para os engenheiros no setor<br />
de assistência médica.<br />
Tecnologias miniaturizadas<br />
Existem muitas tecnologias de miniaturização<br />
atualmente disponíveis. Eles incluem circuitos<br />
integrados (CI), chips de sensores, gravação de<br />
dados SoCs (Systems on a Chip) e microcontroladores.<br />
Mas somente com a chegada de<br />
novas técnicas de produção, tais como os moldes<br />
injetados para circuitos integrados (MID –<br />
Molded Interconnect Devices) que permitem<br />
a miniaturização e a implementação de novas<br />
funcionalidades para os dispositivos.<br />
Cortesia da imagem: SICK AG, Waldkirch<br />
3 4
t e c . N e w s 1 9 : A p l i c a ç õ e s<br />
MIDs são moldes injetados de peças plásticas<br />
com circuitos elétricos integrados.<br />
Estes circuitos podem ser montados em<br />
superfícies 3D conforme a nescesidade do<br />
engenheiro de projeto. O processo de produção<br />
3D-MID permite a integração dos<br />
chips CI e pequenos componentes (SMDs)<br />
nos moldes injetados. Além disso, este<br />
método permite a criação de espaços e recessos,<br />
canais e aberturas para sensores,<br />
elementos de contato e outros dispositivos.<br />
Isso proporciona aos fabricantes maior flexibilidade<br />
na concepção de componentes<br />
específicos com baixo custo no processo<br />
de produção.<br />
Vantagens de fabricar<br />
componentes 3D<br />
A tecnologia MID possibilita a produção<br />
de componentes integrados com tamanhos<br />
muito compactos e pode ser desenvolvida<br />
com dimensões precisas. Além disso,<br />
materiais termoplásticos novos podem<br />
ser utilizados e são capazes<br />
de suportar o estresse térmico.<br />
Mais do que isso, as modificações<br />
na construção são fáceis de ser implementadas<br />
através da estruturação direta por<br />
laser. A HARTING Mitronics utiliza duas<br />
técnicas de produção 3D-MID:<br />
“Maior flexibilidade no desenvolvimento permite uma<br />
produção rentável.”<br />
Moldes de injeção em duas etapas (2K) –<br />
Isto envolve o uso de dois materiais de<br />
plástico, um dos quais pode ser metalizado,<br />
a fim de criar os caminhos do circuito,<br />
enquanto que o segundo material permanece<br />
passivo. Na maioria dos casos as larguras<br />
mínimas e as lacunas entre os caminhos<br />
do circuito são por volta de 400 μm.<br />
A técnica duas etapas (2K) permite a produção<br />
de grandes volumes a baixo custo.<br />
Estruturação Direta por Laser (LDS) – A<br />
técnica de LDS utiliza um feixe de laser<br />
que ativa os aditivos metálicos de um polímero<br />
especial que, posteriormente, permite<br />
que a galvanização dos caminhos do<br />
circuito. Esta técnica<br />
cria os caminhos<br />
do circuito e lacunas de 150 μm. Esta<br />
técnica de LDS é caracterizada por utilizar<br />
ferramentas de baixo custo, flexibilidade<br />
de design e construção do MID.<br />
A montagem dos chips CI e SMDs é geralmente<br />
realizada por uma técnica de<br />
soldagem. Também podem ser opções a<br />
montagem do tipo flip-chip, bem como o<br />
uso de um adesivo condutor. O processo<br />
de ligação por fios (wire bonding) permite<br />
a colocação dos componentes em uma<br />
infinidade de matrizes. Métodos flip-chip<br />
são utilizados para conseguir componentes<br />
extremamente compactos. No caso de<br />
SMDs a montagem e/ou a ligação entre as<br />
superfícies de contato elétrico e o componente<br />
é feito por adesivo eletro-condutivo,<br />
refluxo de solda ou técnicas de solda por<br />
fase vapor.<br />
A montagem de um componente 3D-MID<br />
completo pode ser alcançada por uma das<br />
técnicas descritas acima. Os componentes<br />
3D-MID podem ser adicionados a PCIs<br />
como em qualquer outra parte SMD, permitindo<br />
uma melhor economia e flexibilidade<br />
de produção.<br />
3 5
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
Impressionante<br />
acelerador de<br />
comunicação<br />
Nas redes de comunicação<br />
de hoje, atrasos menores nos<br />
módulos de Ethernet podem<br />
ser muito significativos. Como<br />
prova disso, o HARTING Fast<br />
Track Switching (FTS) oferece<br />
vantagens distintas sobre os<br />
switches convencionais.<br />
A fim de garantir funções em tempo real<br />
em uma rede e, consequentemente, evitar<br />
qualquer mal funcionamento, os atrasos<br />
do frame devem ser os mais curtos possíveis<br />
e a comunicação deve ser deterministica.<br />
Uma comparação entre o Fast<br />
Track Switching da HARTING e tecnologias<br />
convencionais de chaveamento (um switch<br />
gerenciável PROFINET disponível comercialmente)<br />
foi feita no Laboratório de Teste<br />
HARTING (CTS), medindo atrasos em dois<br />
tipos de switch e uma topologia linear.<br />
Dois tipos distintos de tecnologias de chaveamento<br />
com switch em tecnologias<br />
de rede são Armazenar & Repassar<br />
(Store & Forward) e Corte-Envio<br />
(Cut-Through). Muitos switches de<br />
Ethernet Industrial trabalham no<br />
modo Armazenar & Repassar em<br />
que os frames de entrada são armazenados<br />
temporariamente no switch<br />
antes de serem transmitidos. Em tecno-<br />
3 6
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
logia Corte-Envio o frame é transmitido<br />
logo que o endereço de destino é reconhecido.<br />
A tecnologia Fast Track Switching da<br />
HARTING identifica frames de automação<br />
(como na PROFINET), dá prioridade a eles<br />
sobre os frames de TI e os encaminha em<br />
modo Cut-Through.<br />
As diferentes tecnologias de comutação por<br />
swith podem ser comparadas através da<br />
determinação da latência. Este parâmetro,<br />
que descreve um tempo de atraso de um<br />
frame em um switch, é definido nos documentos<br />
técnicos RFC 2544 e RFC 1242.<br />
latência de um único dispositivo<br />
Em medida de comparação, a latência para<br />
os comprimentos de frame mínimo e máximo<br />
de 64 bytes e 1.518 bytes foi analisado<br />
(ver Tabela 1). Os parâmetros para todas<br />
as medidas foram de uma taxa de dados<br />
de 100 Mbit/s, o comprimento máximo de<br />
cabo de oito metros, o tráfego bidirecional<br />
de dados e utilização do método de repasse<br />
de bit para a medição da latência. A tecnologia<br />
FTS reduziu praticamente pela metade<br />
a latência de 64 bytes com a tecnologia<br />
Armazenar & Repassar usando um switch<br />
de PROFINET comercialmente disponível<br />
como exemplo. A latência é, além disso,<br />
independente do comprimento do frame<br />
com FTS.<br />
Atraso de frame na rede<br />
O atraso no frame de uma rede depende de<br />
parâmetros tais como a latência, o número<br />
de switches em uso, carga na rede, comprimento<br />
do frame, taxa de dados, topologia,<br />
número de usuários e comprimento do<br />
cabo. Configurações de medição com dois<br />
ou oito dispositivos em uma topologia linear<br />
foram selecionadas a fim de analisar<br />
estes parâmetros.<br />
Com essas configurações, um estudo de<br />
caso foi reproduzido no qual o controlador<br />
(por exemplo um CLP) acessou um atuador<br />
(por exemplo um drive) enquanto que, ao<br />
mesmo tempo, uma aplicação corporativa<br />
percorreu o mesmo caminho de rede (ver<br />
Figura 1). Os frames tipicamente mais<br />
curtos utilizados na tecnologia de automação<br />
puderam ser adiados por frames de TI<br />
maiores .<br />
Uma comparação pode ser feita com tecnologia<br />
Armazenar & Repassar e a tecnologia<br />
Fast Track Switching da HARTING em uma<br />
configuração com dispositivos FTS, porque<br />
o FTS trabalha no modo Armazenar & Repassar<br />
se nenhum frame de automação é<br />
enviado para o switch.<br />
A medida envolveu o envio de frames curtos<br />
com 64 bytes por uma porta alimentando<br />
frames de comprimento maior com 1.518<br />
bytes em uma segunda porta. Como o atraso<br />
do frame depende do tráfego, houve uma<br />
diferenciação entre as taxas de transferência<br />
de dados mínima e máxima . O tráfego<br />
de dados na entrada foi escolhida de forma<br />
a atingir uma taxa máxima de transferência<br />
de 100 % na saída do primeiro switch<br />
(Figura 2). A taxa de transferência conseqüentemente<br />
resultou em uma carga de<br />
cerca de 5 % da porta com o comprimento<br />
de pacotes de 64 bytes e uma carga de<br />
aproximadamente 95 % da porta com um<br />
comprimento de pacotes de 1.518 bytes.<br />
As abreviações P e I que são usadas (Figura<br />
2) representam o preâmbulo (8 bytes)<br />
e lacunas de Interframe (mínimo de 12<br />
bytes) definidos no padrão Ethernet. A<br />
taxa de transferência mínima foi alcançada<br />
através do alargamento do gap de<br />
interface na porta com os frames maiores<br />
(carga parcial virtualmente 0 %). As condições<br />
na porta com os pacotes menores não<br />
foram alteradas. Isto resultou em uma taxa<br />
de transferência de aproximadamente 5 %.<br />
3 7
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
SPC<br />
Printer<br />
Automation frame<br />
(64 bytes)<br />
FTS1 FTS2 FTS3 FTS4 FTS5 FTS6 FTS7 FTS8<br />
IT frame<br />
(1518 bytes)<br />
Office PC<br />
Fig. 1: Exemplo de aplicação na engenharia de automação<br />
Motor / drive<br />
Conduzindo o experimento<br />
Primeiramente o teste foi conduzido com<br />
frames não acelerados, de modo que as<br />
condições do Armazenar & Repassar fossem<br />
dadas de forma geral. (Os atrasos de<br />
frame para os pacotes pequenos de 64<br />
bytes são mostrados na Figura 3).<br />
bytes. O FTS reconheceu e acelerou isso.<br />
Como antes, frames longos de TI foram<br />
enviados para a outra porta. Os atrasos<br />
de frame foram novamente avaliados para<br />
os dois casos com taxas de transferências<br />
máxima e mínima.<br />
Em um exemplo de aplicação, com oito<br />
switches em topologia linear, ficou provado<br />
que a tecnologia FTS transmite frames<br />
consideravelmente mais rápidos do que<br />
o modo Armazenar & Repassar. O Fast<br />
Track Switch reduz significativamente a<br />
propagação de atraso do modo Armazenar<br />
& Repassar, que é fortemente dependente<br />
da carga na rede.<br />
A grande extensão nas latências cumulativas<br />
entre as taxas de transferência mínima<br />
e máxima é especialmente clara. O<br />
valor máximo medido em atrasos de frame<br />
no modo Armazenar & Repassar, em<br />
887,6 μs, é notável. Desta vez, é causado<br />
por frames de 1.518 bytes. Ao sair do switch,<br />
os pacotes mais longos se apoderam<br />
da porta de saída por aproximadamente<br />
123 μs, de modo que os pacotes menores<br />
são atrasados um número de vezes. Como<br />
esse gargalo não ocorre no último switch,<br />
este atraso é encontrado em um máximo<br />
de sete vezes.<br />
Uma curva de resposta com uma taxa de<br />
transferência relativamente baixa de 35 %<br />
também foi registrada. O atraso médio de<br />
frame estabelecido aqui para oito dispositivos<br />
já é 825,5 μs. Isto significa que os<br />
atrasos de frame curtos raramente são possíveis<br />
com o modo Armazenar & Repassar<br />
em uma aplicação real.<br />
O experimento também envolveu o envio<br />
de frames de automação para a porta de 64<br />
“A idéia de uma rede Ethernet convergente a partir do nível<br />
de controle para o nível do campo tornou-se uma realidade.”<br />
A Figura 3 mostra como a propagação do<br />
atraso do frame foi reduzida consideravelmente.<br />
O atraso máximo de frame para oito<br />
switches foi reduzido de 887,6 μs no modo<br />
Armazenar & Repassar para 45,1 μs. Isso<br />
foi possível porque a tecnologia FTS permite<br />
que os frames de automação passem<br />
adiante.<br />
O resultado<br />
O resultado da medição mostra as vantagens<br />
claras do Fast Track Switching da HARTING:<br />
Usando o FTS, a latência para frames curtos é<br />
apenas metade da latência encontrada quando<br />
um switch gerenciável PROFINET convencional<br />
em acordo com a Classe B é usado. E isso<br />
independe do tamanho do frame.<br />
Perspectiva<br />
Funções de gestão e o PROFINET IO stack<br />
não influenciam a análise do desempenho.<br />
O PROFINET IO stack oferece, no entanto,<br />
a vantagem de permitir aos usuários<br />
ver, configurar e diagnosticar o switch.<br />
Na próxima etapa, a HARTING também vai<br />
oferecer switches gerenciados por FTS que<br />
oferecem o PROFINET IO stack, além de<br />
diversas funções de gestão. O PROFINET<br />
IO stack vai simplificar a configuração e<br />
diagnóstico de dispositivos dentro de um<br />
ambiente PROFINET. Os switches estão<br />
integrados nas bibliotecas do dispositivo<br />
através do arquivo padronizado GSD nas<br />
ferramentas de configuração para o projeto<br />
de planejamento da rede, como o Siemens<br />
Step 7. Durante a operação, os diagnósticos<br />
que surgem são transferidos para o ambiente<br />
de controle em um formulário pa-<br />
3 8
t e c . N e w s 1 9 : N o va s t e c n o l o g i a s<br />
Port 64 bytes:<br />
Port 1518 bytes:<br />
I<br />
64 bytes<br />
P<br />
I<br />
1518 bytes<br />
P<br />
I<br />
64 bytes<br />
P<br />
I<br />
1518 bytes<br />
P<br />
Fig. 2: configuração de carga com taxa de transferência<br />
de 100 %<br />
Time<br />
Switch type<br />
<strong>Harting</strong><br />
FTS 3100s-A<br />
Competitor<br />
switch, PROFINET<br />
Conformance<br />
Class B<br />
Switching<br />
technology<br />
Fast Track<br />
Switching<br />
Store &<br />
Forward<br />
Tabela 1: Períodos de latência em um switch<br />
Latency period (μs) at 1xDUT<br />
64 bytes 1518 bytes<br />
4.6 4.6<br />
8.7 124.7<br />
Frame delay (µs)<br />
1000<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
Transfer rate from 5 % to 100 % S&F<br />
Transfer rate from 5 % to 100 % FTS<br />
Transfer rate 35 % S&F<br />
average value<br />
100 %<br />
35 %<br />
5 %<br />
Fast Track Switching<br />
2<br />
Number of DUT<br />
8<br />
Fig. 3: Atraso de Frames em função do número de switches, taxa de<br />
transferência e tecnologia de comutação de pacotes de 64 bytes<br />
Store & Forward<br />
dronizado, tornando-os disponíveis para os<br />
usuários em um formato familiar.<br />
Estas conveniências simplificam o trabalho<br />
com os componentes sem influenciar<br />
o desempenho. Em combinação com a melhoria<br />
do desempenho e a tecnologia integrada<br />
Fast Track Switching, um sistema de<br />
comunicação com Ethernet padrão agora<br />
também irá satisfazer os requisitos do nível<br />
de campo. Conseqüentemente, a idéia<br />
de uma rede Ethernet convergente, desde<br />
o nível de controle até o nível de campo,<br />
se tornou agora uma realidade. A HARTING<br />
está perseguindo rigorosamente estes conceitos<br />
orientados para o usuário com a seu<br />
portfólio de automação de TI.<br />
http://www.harting-fts.de/en<br />
Torsten Halstenberg, Lab Engineer, Germany,<br />
HARTING Technology Group,<br />
Torsten.Halstenberg@HARTING.com<br />
Thomas Korb, Director Product Marketing<br />
ICPN, Germany, HARTING Technology Group,<br />
Thomas.Korb@HARTING.com<br />
Julia Noel, Lab Engineer, Germany,<br />
HARTING Technology Group,<br />
Julia.Noel@HARTING.com<br />
3 9
t e c . N e w s 1 9 : N o t í c i a s c u r ta s<br />
Parabéns ao nosso vizinho<br />
A empresa austríaca de vendas do Grupo<br />
Tecnógico HARTING, com sua sede<br />
em Viena, está comemorando seu 25º<br />
aniversário. A HARTING Ges.m.b.H.<br />
(Austria) é a nona entre as 32 subsidiárias<br />
HARTING em todo o mundo. A<br />
HARTING Austria também está entre os<br />
Uma solução<br />
de alta performance<br />
Contatos Han® HC 250 de alta corrente<br />
Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group,<br />
Frank.Quast@HARTING.com<br />
principais fornecedores de conectores<br />
e sistemas de conexão. Seus principais<br />
clientes atuam nas áreas de automação,<br />
engenharia ferroviária e fabricação de<br />
máquinas.<br />
Aniversário<br />
na terra<br />
do sol<br />
nascente<br />
Um quarto de século de<br />
proximidade com os clientes<br />
Cerca de 25 anos atrás a HARTING<br />
fundou a sua primeira filial asiática<br />
no Japão, fazendo uma incursão<br />
precoce no desenvolvimento<br />
deste importante mercado. Hoje,<br />
a empresa sediada em Yokohama,<br />
atua especialmente nos mercados<br />
de transporte, fabricação de<br />
máquinas, automação e energia,<br />
bem como nos setores de telecomunicações<br />
e engenharia médica.<br />
A excelente qualidade dos nossos<br />
produtos e serviços satisfazem<br />
completamente as rigorosas exigências<br />
japonesas.<br />
Maior mobilidade no transporte ferroviário significa<br />
aumentar a flexibilidade em viagens e tempos de<br />
conexão. Essas exigências só podem ser satisfeitas<br />
por sistemas de engate / desengate rápidos, operação<br />
confiável e de fácil manutenção, que é onde a<br />
HARTING entra em cena.<br />
Os novos conectores Han® HC 250, são interfaces de alta<br />
performance que permitem uma alta corrente, mesmo em instalações com pouco espaço<br />
e oferecem configurações flexíveis para o número de contatos. O modulo HC 250 de pino<br />
único tipo crimp pode ser organizado para o número requerido de contatos com diversas<br />
geometrias de módulos e nas carcaças Han® HPR. No campo de conectores para motores<br />
elétricos em particular, por exemplo, interfaces de 4 pólos podem ser utilizados em espaços<br />
muito compactos, com correntes de trabalho de 250 A e diâmetros de cabo de até<br />
70 mm 2 . O plástico utilizado atende aos padrões de qualidade da HARTING com baixos<br />
índices de emissão de fumaça e flamabilidade.<br />
4 0
t e c . N e w s 1 9 : N o t í c i a s c u r ta s<br />
HARTING: 65 anos jovem e altamente inovadora<br />
Começamos em 1945, em Minden, de forma bastante modesta e ainda<br />
trabalhamos orientados pelos mesmos princípios: inovação, proximidade<br />
com nossos clientes e comprometimento total com a qualidade.<br />
Estes são os valores que o Grupo Tecnológico HARTING representa<br />
em todo o mundo. Diariamente mais de 3.000 funcionários estão<br />
altamente empenhados em fornecer aos nossos clientes, tecnologias<br />
de conexão e redes industriais que atendam suas atuais e futuras<br />
necessidades. Nossa orientação para a sustentabilidade e parcerias<br />
Quando<br />
mais é o<br />
que você<br />
quer...<br />
Na HARTING os especialistas<br />
em abordagens individuais e<br />
soluções são ativos na área de<br />
VAB (Value Added Business).<br />
Este é o local onde os produtos<br />
e competências das diversas áreas de negócios operacionais do grupo<br />
de tecnologia convergem a fim de desenvolver soluções adaptadas e<br />
específicas com uma gama extremamente ampla de aplicações para o<br />
cliente. Os peritos de VAB aconselham os clientes no local e asseguram<br />
uma cooperação próxima durante todo o processo - em todo o caminho<br />
até as soluções finais para o cliente.<br />
Reduzir o número de fornecedores também representa uma grande vantagem<br />
para os clientes. A HARTING é capaz de fornecer componentes,<br />
conjuntos simples e complexos e sistemas completos através de uma<br />
única fonte. Especialmente no processamento e montagem de cabos, a<br />
HARTING possui uma experiência extensa e profunda, servindo uma<br />
vasta gama de aplicações em todos os mercados. Nestas atividades, o<br />
VAB é capaz de recorrer a todo o portfólio de conectores HARTING, cabos<br />
e switches, além de processos de usinagem, injeção e muitas outras<br />
técnicas.<br />
genuínas com clientes são especialmente importantes neste contexto.<br />
A determinação para perseguir novas abordagens, o pensamento<br />
inovador e o desenvolvimento contínuo determinam a história da<br />
empresa. Isso sempre incluiu decisões corajosas, já que em caso contrário,<br />
a mediocridade seria o resultado inevitável . A cultura genuína<br />
de inovação cria novos e valiosos produtos e recursos, avançando o<br />
pensamento em novas dimensões - como evidenciado, por exemplo,<br />
no design de produtos.<br />
HARTING ganha caso<br />
em tribunal por<br />
infração de patente<br />
Ação legal movida contra fabricante<br />
chinês por infração legal<br />
e perdas e danos<br />
A HARTING está tomando providências<br />
legais contra as<br />
violações de patente,<br />
também na arena<br />
internacional. O<br />
Segundo Tribunal<br />
Intermediário<br />
da Corte de<br />
Shanghai condenou<br />
um fabricante<br />
chinês a suspender<br />
a produção e<br />
venda de produtos falsificados<br />
e pagar uma indenização<br />
por danos. A decisão tomada é<br />
um sinal positivo para o grupo<br />
de tecnologia da HARTING, pois<br />
não só enfraquece a posição de<br />
mercado do concorrente, mas<br />
também emite um aviso claro<br />
para os infratores de patentes<br />
atuais e futuros.<br />
4 1
t e c . N e w s 1 9 : N o t í c i a s c u r ta s<br />
Caros leitores,<br />
Gostaríamos de agradecer muito a sua participação ativa em nossa pesquisa para<br />
tec.News. Suas sugestões nos ajudam a continuar fazendo a nossa revista um pouco melhor<br />
a cada edição e garante que você seja informado da melhor maneira possível sobre<br />
todas as novidades e aplicações relevantes na HARTING. Se você gosta de ler a tec.News,<br />
nós naturalmente gostaríamos de saber disso também.<br />
Em resposta as suas sugestões já incluímos muitas das suas idéias nesta última edição.<br />
A partir de agora você vai poder encontrar os benefícios especiais da tecnologia HARTING<br />
resumidos em uma caixa de informações especial.<br />
Naturalmente, estamos ansiosos para saber o seu gosto sobre a edição atual. Por favor,<br />
nos dê alguns minutos do seu tempo e participe da nossa pesquisa on-line.<br />
Você pode participar até 28 de fevereiro de 2011. Como agradecimento especial estaremos<br />
sorteando um Apple iPad para aqueles que participarem.<br />
Thomas Hannich de Bruchsal (Alemanha), um dos funcionários da empresa<br />
SEW Eurodrive, foi o vencedor do último sorteio.<br />
Seu time editorial<br />
Confira nossa pesquisa em: www.HARTING.com/tecNews-survey<br />
Detalhes da Publicação<br />
Publicado por: harting KGaA, M. <strong>Harting</strong>, P.O. Box 1133, 32325 Espelkamp (Germany), Tel. +49 5772 47-0, Fax: +49 5772 47-400, Internet: www.harting.com | Editor Chefe: A. Bentfeld<br />
Vice-Editor-Chefe: A. Huhmann, Dr. G. Staperfeld | Coordenação geral: Departamento de Comunicação e Relações Públicas, A. Bentfeld | Projeto e Layout: Contrapunkt Visuelle Kommunikation GmbH, Berlin<br />
Produção e impressão: Druckerei Meyer GmbH, Osnabrück | Circulação: 25.000 cópias em todo o mundo (Alemão, Inglês e 11 outros idiomas)<br />
Fonte: Se você estiver interessado em obter este boletim de forma regular e gratuita, entre em contato com sua filial harting mais próxima, seu parceiro de vendas harting ou um dos distribuidores locais harting. Você<br />
também pode solicitar Novidades técnicas online em www.harting.com.<br />
Reimpressões: Reimpressões completas e trechos de contribuições estão sujeitos a aprovação por escrito do Editor. Isto também se aplica a contribuições com bases de dados eletrônicas e reprodução em mídia eletrônica<br />
(p.ex. CD-ROM e Internet). Todas as designações de produto utilizadas são marcas registradas ou nomes de produtos pertencentes à harting KGaA ou outras empresas. Apesar da cuidadosa edição, não é possível eliminar<br />
completamente os erros de impressão ou fazer alterações às especificações de produto mediante notificação de curto prazo. Por este motivo, a harting KGaA só é vinculada pelos detalhes no catálogo apropriado. Impresso<br />
por método ecologicamente correto em papel alvejado totalmente com cloro e com alta proporção de papel reciclado. © 2010 by harting KGaA, Espelkamp. Todos os direitos reservados.<br />
4 2
t e c . N e w s 1 9 : N o t í c i a s c u r ta s<br />
Calendário de Feiras<br />
da HARTING<br />
de 9 a 12 de Novembro, 2010<br />
de 9 a 13 de Novembro, 2010<br />
Munique, Alemanha, eletrônica<br />
Xangai, China, Industrial Automation Show<br />
de 10 a 12 de Novembro, 2010 Chiba, Japão, Mass-Trans Innovation Japan 2010<br />
de 23 a 25 de Novembro, 2010<br />
de 30 de Novembro a 3 de Dezembro, 2010<br />
Nunemberg, Alemanha, SPS/IPC/DRIVES<br />
Moscou, Rússia, Electricheskie Seti<br />
de 06 a 09 de Dezembro, 2010 Pequim, China, Modern Railways 2010<br />
de 15 a 18 de Dezembro, 2010<br />
de 03 a 06 de Fevereiro, 2011<br />
Mumbai, Índia, Industrial Automation ÍNDIA<br />
Istambul, Turquia, WIN I<br />
16 e 17 de Fevereiro, 2011 Farnborough, Inglaterra, Southern Manufacturing & Electronics<br />
de 16 a 18 de Fevereiro, 2011<br />
de 05 a 07 de Março, 2011<br />
de 15 a 17 de Março, 2011<br />
Massa Carrara, Itália, Seatec<br />
Rennes, França, CFIA<br />
Xangai, China, electronica & productronica China<br />
17 de Março, 2011 Antwerp, Bélgica, M+R<br />
de 17 a 20 de Março, 2011<br />
de 22 a 25 de Março, 2011<br />
Istambul, Turquia, WIN II<br />
Budapeste, Hungria, Magyarregula<br />
de 23 a 26 de Março, 2011 Sin, MTA 2011<br />
de 04 a 08 de Abril, 2011 Hannover, Alemanha, Hannover Messe 2011<br />
de 05 a 07 de Abril, 2011<br />
de 20 a 21 de Abril, 2011<br />
de 28 de Maio a 01 de Maio, 2011<br />
Lille, França, SIFER<br />
Den Bosh, Holanda, Mocon<br />
São Paulo, Brasil, FIEE<br />
10 de Maio, 2011 San Diego, CA, Estados Unidos, ETA Expo<br />
de 24 a 26 de Maio, 2011<br />
Parma, Itália, SPS/IPC/DRIVES
Alemanha<br />
HARTING Deutschland GmbH & Co. KG<br />
P.O. Box 2451, D-32381 Minden<br />
Simeonscarré 1, D-32427 Minden<br />
Telefone +49 571 8896 0, Fax +49 571 8896 282<br />
E-Mail: de@HARTING.com, www.HARTING-Deutschland.com<br />
Escritório Alemanha<br />
HARTING Deutschland GmbH & Co. KG<br />
Blankenauer Straße 99, D-09113 Chemnitz<br />
Telefone +49 0371 429211, Fax +49 0371 429222<br />
E-Mail: de@HARTING.com, www.HARTING-Deutschland.com<br />
Australia<br />
HARTING Pty Ltd<br />
Suite 11 / 2 Enterprise Drive<br />
Bundoora 3083, AUS-Victoria<br />
Telefone +61 9466 7088, Fax +61 9466 7099<br />
E-Mail: au@HARTING.com, www.HARTING.com<br />
Áustria<br />
HARTING Ges. m. b. H.<br />
Deutschstraße 19, A-1230 Wien<br />
Telefone +431 6162121, Fax +431 6162121-21<br />
E-Mail: at@HARTING.com, www.HARTING.at<br />
Bélgica<br />
HARTING N.V./S.A.<br />
Z.3 Doornveld 23, B-1731 Zellik<br />
Telefone +32 2 466 0190, Fax +32 2 466 7855<br />
E-Mail: be@HARTING.com, www.HARTING.be<br />
Brasil<br />
HARTING Ltda.<br />
Av. Dr. Lino de Moraes, Pq. Jabaquara, 255<br />
CEP 04360-001 – São Paulo – SP – Brazil<br />
Telefone +55 11 5035 0073, Fax +55 11 5034 4743<br />
E-Mail: br@HARTING.com, www.HARTING.com.br<br />
China<br />
Zhuhai HARTING Limited, Shanghai branch<br />
Room 5403, HK New World Tower<br />
300 Huai Hai Road (M.) , Luwan District<br />
Shanghai 200021, China<br />
Telefone +86 21 6386 2200, Fax +86 21 6386 8636<br />
E-Mail: cn@HARTING.com, www.HARTING.com.cn<br />
Cingapura<br />
HARTING Singapore Pte Ltd.<br />
25 International Business Park<br />
#02-06 German Centre, Singapore 609916<br />
Telefone +65 6225 5285, Fax +65 6225 9947<br />
E-Mail: sg@HARTING.com, www.HARTING.com<br />
Coréia do Sul<br />
HARTING Korea Limited<br />
#308 Yatap Leaders Building, 342-1 Yatap-dong<br />
Bundang-gu, Sungnam-City, Kyunggi-do<br />
463-828 Republic of Korea<br />
Telefone +82 31 781 4615, Fax +82 31 781 4616<br />
E-Mail: kr@HARTING.com, www.HARTING.com.cn/kr<br />
Dinamarca<br />
HARTING ApS<br />
Hjulmagervej 4a, DK – 7100 Vejle<br />
Telefone +45 70 25 00 32, Fax +45 75 80 64 99<br />
E-Mail: dk@HARTING.com, www.HARTING.com<br />
Eslováquia<br />
HARTING s.r.o.<br />
Sales office Slovakia<br />
Povázska 2, SK – 940 67 Nové Zámky<br />
Telefone +421 356-493 993, Fax +421 356-402 114<br />
E-Mail: sk@HARTING.com, www.HARTING.sk<br />
Espanha<br />
HARTING Iberia S.A.<br />
Avda. Josep Tarradellas 20-30 4 o 6 a , E-08029 Barcelona<br />
Telefone +34 93 363 84 75, Fax +34 93 419 95 85<br />
E-Mail: es@HARTING.com, www.HARTING.es<br />
Estados Unidos<br />
HARTING Inc. of North America<br />
1370 Bowes Road, USA-Elgin, Illinois 60123<br />
Telefone +1 877 741-1500 (toll free)<br />
Fax +1 866 278-0307 (Inside Sales)<br />
E-Mail: us@HARTING.com, www.HARTING-USA.com<br />
Finlândia<br />
HARTING Oy<br />
Teknobulevardi 3-5, FI-01530 Vantaa<br />
Telefone +358 207 291 510, Fax +358 207 291 511<br />
E-Mail: fi@HARTING.com, www.HARTING.fi<br />
França<br />
HARTING France<br />
181 avenue des Nations, Paris Nord 2<br />
BP 66058 Tremblay en France<br />
F-95972 Roissy Charles de Gaulle Cédex<br />
Telefone +33 1 4938 3400, Fax +33 1 4863 2306<br />
E-Mail: fr@HARTING.com, www.HARTING.fr<br />
Holanda<br />
HARTING B.V.<br />
Larenweg 44, NL-5234 KA ’s-Hertogenbosch<br />
Postbus 3526, NL-5203 DM ’s-Hertogenbosch<br />
Telefone +31 736 410 404, Fax +31 736 440 699<br />
E-Mail: nl@HARTING.com, www.HARTINBRv.nl<br />
Hong Kong<br />
HARTING (HK) Limited<br />
Regional Office Asia Pacific<br />
3512 Metroplaza Tower 1, 223 Hing Fong Road<br />
Kwai Fong, N. T., Hong Kong<br />
Telefone +852 2423 7338, Fax +852 2480 4378<br />
E-Mail: ap@HARTING.com, www.HARTING.com.hk<br />
Hungria<br />
HARTING Magyarország Kft.<br />
Fehérvári út 89-95, H-1119 Budapest<br />
Telefone +36 1 205 34 64, Fax +36 1 205 34 65<br />
E-Mail: hu@HARTING.com, www.HARTING.hu<br />
India<br />
HARTING India Private Limited<br />
No. D, 4th Floor, ‚Doshi Towers‘<br />
No. 156 Poonamallee High Road,<br />
Kilpauk, Chennai 600 010, Tamil Nadu, India<br />
Telefone +91 44 435604 15/416, Fax +91 44 435604 17<br />
E-Mail: in@HARTING.com, www.HARTING.com<br />
Itália<br />
HARTING SpA<br />
Via dell‘Industria 7, I-20090 Vimodrone (Milano)<br />
Telefone +39 02 250801, Fax +39 02 2650 597<br />
E-Mail: it@HARTING.com, www.HARTING.it<br />
Japão<br />
HARTING K. K.<br />
Yusen Shin-Yokohama 1 Chome Bldg., 2F<br />
1-7-9, Shin-Yokohama, Kohoku, Yokohama 222-0033 Japan<br />
Telefone +81 45 476 3456, Fax +81 45 476 3466<br />
E-Mail: jp@HARTING.com, www.HARTING.co.jp<br />
Leste da Europa<br />
HARTING Eastern Europe GmbH<br />
Bamberger Straße 7, D-01187 Dresden<br />
Telefone +49 351 4361 760, Fax +49 351 436 1770<br />
E-Mail: Eastern.Europe@HARTING.com<br />
www.HARTING.com<br />
Malaysia (Office)<br />
HARTING Singapore Pte Ltd<br />
Malaysia Branch<br />
11-02 Menara Amcorp, Jln. Persiaran Barat<br />
46200 PJ, Sel. D. E., Malaysia<br />
Telefone +60 3 / 7955 6173, Fax +60 3 / 7955 5126<br />
E-Mail: sg@HARTING.com, www. HARTING.com<br />
Noruega<br />
HARTING A/S<br />
Østensjøveien 36, N-0667 Oslo<br />
Telefone +47 22 700 555, Fax +47 22 700 570<br />
E-Mail: no@HARTING.com, www.HARTING.no<br />
Polônia<br />
HARTING Polska Sp. z o. o<br />
ul. Kamieńskiego 201-219, PL-51-126 Wrocław<br />
Telefone +48 71 352 81 71, Fax +48 71 320 74 44<br />
E-Mail: pl@HARTING.com, www.HARTING.pl<br />
Portugal<br />
HARTING Iberia, S. A.<br />
Avda. Josep Tarradellas, 20-30, 4 o 6 a , E-08029 Barcelona<br />
Telefone +351 219 673 177, Fax +351 219 678 457<br />
E-Mail: es@HARTING.com, www.HARTING.es/pt<br />
Reino Unido<br />
HARTING Ltd.<br />
Caswell Road, Brackmills Industrial Estate<br />
BR-Northampton, NN4 7PW<br />
Telefone +44 1604 827 500, Fax +44 1604 706 777<br />
E-Mail: BR@HARTING.com, www.HARTING.co.uk<br />
República Checa<br />
HARTING s.r.o.<br />
Mlýnská 2, CZ-160 00 Praha 6<br />
Telefone +420 220 380 460, Fax +420 220 380 461<br />
E-Mail: cz@HARTING.com, www.HARTING.cz<br />
Romênia<br />
HARTING Romania SCS<br />
Europa Unita str. 21, 550018-Sibiu, Romania<br />
Telefone +40 369-102 671, Fax +40 369-102 622<br />
E-Mail: ro@HARTING.com, www.HARTING.com<br />
Rússia<br />
HARTING ZAO<br />
Maily Sampsoniyevsky prospect 2A<br />
194044 Saint Petersburg, Russia<br />
Telefone +7 812 327 6477, Fax +7 812 327 6478<br />
E-Mail: ru@HARTING.com, www.HARTING.ru<br />
Suécia<br />
HARTING AB<br />
Gustavslundsvägen 141 B 4tr, S-167 51 Bromma<br />
Telefone +46 8 445 7171, Fax +46 8 445 7170<br />
E-Mail: se@HARTING.com, www.HARTING.se<br />
Suíça<br />
HARTING AG<br />
Industriestrasse 26, CH-8604 Volketswil<br />
Telefone +41 44 908 20 60, Fax +41 44 908 20 69<br />
E-Mail: ch@HARTING.com, www.HARTING.ch<br />
Suíça<br />
HARTING AG Mitronics<br />
Industriestrasse 22, CH-2545 Selzach<br />
Telefone +41 32 641 6464, Fax +41 32 641 2199<br />
E-Mail: mit@HARTING.com<br />
www.HARTING-mitronics.ch<br />
Taiwan<br />
HARTING R.O.C. Limited<br />
Room 1, 5/F, 495 GuangFu South Road<br />
RC-110 Taipei, Taiwan<br />
Telefone +886 2 2758 6177, Fax +886 2 2758 7177<br />
E-Mail: tw@HARTING.com, www.HARTING.com.tw<br />
Turquia<br />
HARTING TURKEI Elektronik Ltd. Şti.<br />
Barbaros Mah. Dereboyu Cad. Fesleğen Sok.<br />
Uphill Towers, A-1b Kat:8 D:45<br />
34746 Ataşehir, İstanbul<br />
Telefone +90 216 688 81 00, Fax +90 216 688 81 01<br />
tr@HARTING.com, www.HARTING.com.tr<br />
Vietnam (Office)<br />
HARTING Singapore Pte Ltd<br />
Hanoi Representative Office<br />
Suite 518, 5th Floor, Press Club Building<br />
59A Ly Thai To Street, Hoan Kiem District<br />
Hanoi, Vietnam<br />
Telefone +84 4 / 3936 7851, Fax +84 4 / 3936 8069<br />
E-Mail: sg@HARTING.com, www. HARTING.com<br />
HARTING Technology Group<br />
Marienwerderstraße 3 | 32339 Espelkamp – Germany<br />
P.O. Box 1133 | 32325 Espelkamp – Germany<br />
Phone +49 5772 47-0 | Fax +49 5772 47-400<br />
E-Mail: de@HARTING.com | www.HARTING.com