- Page 4 and 5: Copyright © Markus Zusak 2001 Todo
- Page 6 and 7: » » » »
- Page 8 and 9: Para Scout, e para mamãe e papai.
- Page 10 and 11: um eu diferente. Era diferente porq
- Page 12 and 13: pernas, bem de leve, enchendo minha
- Page 14 and 15: É claro. Eu sabia que estava esque
- Page 16 and 17: perto e aplaudiam quando ela termin
- Page 18 and 19: fosse um obstáculo entalado entre
- Page 20 and 21: Estava de olho na cerveja. O rótul
- Page 22 and 23: A pergunta foi do Rube. — Bem o q
- Page 24 and 25: Rube abriu a cerveja e já ia servi
- Page 26 and 27: Ela o fez. — Obrigado, querida.
- Page 28 and 29: Colarinho amarrotado. Mãos nos bol
- Page 30 and 31: — Enfim. Era uma boa caminhada, p
- Page 32 and 33: para longe. Chegam até a gente, fi
- Page 34 and 35: Silenciosa. E então, finalmente, v
- Page 36 and 37: vou arriscar. Os picolés foram dis
- Page 40 and 41: Mais tarde, quando me levantei e se
- Page 42 and 43: AS PALAVRAS DE CAMERON N ada vem f
- Page 44 and 45: Sei. Sei que encontrei meu cerne em
- Page 46 and 47: vantagem sobre ele, pode esquecer.
- Page 48 and 49: ele é tão sozinho quanto eu. Ele
- Page 50 and 51: ficamos melhores em conversar um co
- Page 52 and 53: cara e voltar para casa fedendo a b
- Page 54 and 55: eu perguntar com quem ele jogaria n
- Page 56 and 57: O telefone tocou. Steve: — Alô.
- Page 58 and 59: Não que eu nunca tivesse momentos
- Page 60 and 61: flanela xadrez. Chuteiras. Seus olh
- Page 62 and 63: que qualquer um, como se andasse po
- Page 64 and 65: Às oito e meia, Rube foi embora, e
- Page 66 and 67: ENTRA O CÃO C hego mais perto aos
- Page 68 and 69: 3 B icha. Veado. Punheteiro. Quando
- Page 70 and 71: arbeiro quando entrei na loja, mais
- Page 72 and 73: ninguém olhando quando apanhei a I
- Page 74 and 75: da mulher da capa. — Curto? — p
- Page 76 and 77: jeito ou de outro. Eu tinha que com
- Page 78 and 79: anos. Vou ao cemitério todo fim de
- Page 80 and 81: voltaria a ficar arrepiado em menos
- Page 82 and 83: ememorava. Eu antecipava. (Uma ante
- Page 84 and 85: Nada. Foi essa a minha resposta. Ab
- Page 86 and 87: peso do corpo de um pé para o outr
- Page 88 and 89:
ultimamente. (Fazia algum tempo que
- Page 90 and 91:
morrer. Estamos todos ali. Todos. O
- Page 92 and 93:
4 — E sse cachorro é uma vergonh
- Page 94 and 95:
Meus pés se arrastaram. Os do Rube
- Page 96 and 97:
— Talvez você deva fazer isso.
- Page 98 and 99:
os obriga.” O Keith, ele podia se
- Page 100 and 101:
estivesse totalmente satisfeito con
- Page 102 and 103:
— Hum. — Eu sei. — Você é d
- Page 104 and 105:
— Rube? — O que é? Ele parou d
- Page 106 and 107:
do livro que estava lendo, chamado
- Page 108 and 109:
A COR DA BONDADE V oltamos à cidad
- Page 110 and 111:
5 N o caminho para a casa do Steve,
- Page 112 and 113:
conosco, com as chaves na mão. Ste
- Page 114 and 115:
quisesse, ele poderia rir e ser aqu
- Page 116 and 117:
Ficou de cócoras. Cuspiu. Depois,
- Page 118 and 119:
Disseram que era inútil. Quando el
- Page 120 and 121:
O que não tinham condições de fa
- Page 122 and 123:
pensando nisso. Cheguei até a espe
- Page 124 and 125:
emocionado em nenhum sentido. Não
- Page 126 and 127:
perguntei-me se alguém conhecia me
- Page 128 and 129:
Exatamente como eu. Neste instante.
- Page 130 and 131:
Transborda. Incendeia-se em meus ol
- Page 132 and 133:
Rube tinha sumido de propósito. Eu
- Page 134 and 135:
voltou a me olhar. — Está tudo b
- Page 136 and 137:
andando pela rua, ela soubesse o qu
- Page 138 and 139:
Ele olhou. Primeiro para longe. Dep
- Page 140 and 141:
estava fazendo. Julia. Eu só podia
- Page 142 and 143:
CONTINUE A ANDAR A gora estou com f
- Page 144 and 145:
7 J ulia era, claro, uma perfeita v
- Page 146 and 147:
açúcar que é altamente recomenda
- Page 148 and 149:
Em um sábado frio e de muito vento
- Page 150 and 151:
— Bom, é melhor mesmo você não
- Page 152 and 153:
E eu continuava a escrever minhas p
- Page 154 and 155:
Era Octavia, que se aproximou e se
- Page 156 and 157:
por mim. É só isso... Desviei os
- Page 158 and 159:
INDO PARA CASA S ó sei que procura
- Page 160 and 161:
8 E la me invadiu. Foi simples assi
- Page 162 and 163:
Quis me abrir e deixar minhas palav
- Page 164 and 165:
Para mim, depois para longe. Estari
- Page 166 and 167:
Que subiam e arranhavam um pouquinh
- Page 168 and 169:
Então, calou-se. A voz cessou abru
- Page 170 and 171:
Continuei a correr. Passei pela uni
- Page 172 and 173:
central lotado, bem ao lado de um s
- Page 174 and 175:
Passo. Fui me esgueirando para mais
- Page 176 and 177:
Foi então que ela suspirou, fechou
- Page 178 and 179:
TRILHOS L evanto-me, e agora há um
- Page 180 and 181:
ele, como que dizendo: Se houver ma
- Page 182 and 183:
perguntas, especialmente às do Rub
- Page 184 and 185:
— Bem, acho que ele não está so
- Page 186 and 187:
tudo que havia acontecido. O aparec
- Page 188 and 189:
virei e me enrosquei neles. A certa
- Page 190 and 191:
Ash. Quando encontrei o endereço,
- Page 192 and 193:
gravidade. O cabelo fica espetado,
- Page 194 and 195:
nada me desviaria dela. Eu a caçar
- Page 196 and 197:
Caminhei. Olhei para cada casa, ten
- Page 198 and 199:
Lembro-me de ter sorrido, e meu cor
- Page 200 and 201:
porém, continuou a sorrir para mim
- Page 202 and 203:
Incômodo. De certo modo, era mais
- Page 204 and 205:
dela. Mas agora eu precisava falar,
- Page 206 and 207:
SILÊNCIO E stou parado no escuro.
- Page 208 and 209:
10 A Sarah soube. Percebeu só de m
- Page 210 and 211:
pedaços de céu caíram à minha v
- Page 212 and 213:
e acenou todas as vezes que virei p
- Page 214 and 215:
Com a camisa meio desabotoada. Havi
- Page 216 and 217:
irmão!” Outro tapa, e depois mai
- Page 218 and 219:
para perceber que estava sorrindo.
- Page 220 and 221:
com um desenho tigrado suave. No ce
- Page 222 and 223:
Octavia? — perguntei. Ele parou d
- Page 224 and 225:
que ela chorasse e fizesse drama co
- Page 226 and 227:
Abanei a cabeça. — Por quê? Voc
- Page 228 and 229:
agradeceu, e a maioria das pessoas
- Page 230 and 231:
O mundo calou-se e me virei de novo
- Page 232 and 233:
MÃOS QUE APLAUDEM — Q ual é a d
- Page 234 and 235:
11 — F oi a melhor coisa que já
- Page 236 and 237:
coração parecia escalar as costel
- Page 238 and 239:
Terminei a frase: — Eu só queria
- Page 240 and 241:
— Sabia disso? — perguntou de n
- Page 242 and 243:
tocar em uma garota. Não tenho ami
- Page 244 and 245:
aonde quiser... Lembrei-me de respi
- Page 246 and 247:
A brisa vagou por entre nós, sente
- Page 248 and 249:
Sentindo cada parte dela, segurei a
- Page 250 and 251:
A PONTE — N ão vou atravessar aq
- Page 252 and 253:
12 Q uando cheguei em casa naquela
- Page 254 and 255:
sentir falta quando se forem. Miffy
- Page 256 and 257:
eu nos entendermos melhor, ele deve
- Page 258 and 259:
quando a palavra me acertou nas cos
- Page 260 and 261:
frente de perto. A última coisa qu
- Page 262 and 263:
— Tome — disse eu, e entreguei
- Page 264 and 265:
fazer tudo do meu jeito, não é?
- Page 266 and 267:
esperando. Ao saltarmos, falou para
- Page 268 and 269:
parque em Hurstville, por alguma ra
- Page 270 and 271:
pela primeira vez na vida, vi que e
- Page 272 and 273:
A figura de Steve caía como uma so
- Page 274 and 275:
eu disse ao Steve: — Não se preo
- Page 276 and 277:
QUANDO OS CÃES CHORAM A gora estam
- Page 278 and 279:
a fome é poderosa.
- Page 280 and 281:
irmão no telefone, senão vamos co
- Page 282 and 283:
meu irmão, e de jeito nenhum eu o
- Page 284 and 285:
Assustar-se não era do feitio do R
- Page 286 and 287:
você voltar. Vou levá-lo a um lug
- Page 288 and 289:
Aconteceu quando Rube foi fechar me
- Page 290 and 291:
fez consigo mesmo. — Já eu — d
- Page 292 and 293:
Juntamo-nos em volta da foto para v
- Page 294 and 295:
no corredor naquela noite, que agor
- Page 296 and 297:
minha e a beijei, depois beijei seu
- Page 298 and 299:
fazia a mínima ideia de para onde
- Page 300 and 301:
etratos três por quatro em uma daq
- Page 302 and 303:
oca me absorveu e, de algum modo, n
- Page 304 and 305:
como, provavelmente, o instrumento
- Page 306 and 307:
algo com que pude me identificar, t
- Page 308 and 309:
Som favorito: — Dentes se chocand
- Page 310 and 311:
Mas principalmente sobre o Steve. E
- Page 312 and 313:
cedo — falou ele. — Bem — abr
- Page 314 and 315:
seguiu. Não naquele dia. — Está
- Page 316 and 317:
como sempre faço quando rezo para
- Page 318 and 319:
a subir no degrau acarpetado da jan
- Page 320 and 321:
havia se inclinado na vidraça, e e
- Page 322 and 323:
Fiz que sim. — Diga. — Está be
- Page 324 and 325:
O impulso me empurra, e sou puxado
- Page 326 and 327:
14 — S erá que você vai apagar
- Page 328 and 329:
fomos para a estação. O que eu n
- Page 330 and 331:
em que tinha decidido pôr meus esc
- Page 332 and 333:
certeza de qual seria o desfecho. N
- Page 334 and 335:
procurando problemas. Se fizer isso
- Page 336 and 337:
idículo. Você liga três vezes po
- Page 338 and 339:
— Não se preocupe — continuou
- Page 340 and 341:
havia me enganado no passado, porqu
- Page 342 and 343:
dedos e tornozelos. Eu gostava dos
- Page 344 and 345:
equentar as sobras, e todos comemos
- Page 346 and 347:
lado, meio longe, escutando e escre
- Page 348 and 349:
centro da cidade. Mostrei-lhe a bar
- Page 350 and 351:
penso neste lugar, acho que, toda v
- Page 352 and 353:
Meu irmão o largou lá, dizendo:
- Page 354 and 355:
havia reagido quando finalmente ace
- Page 356 and 357:
corredor, nossa mãe disse uma cois
- Page 358 and 359:
percorrido metade da rua quando par
- Page 360 and 361:
tinha escutado na vida. Veio cantan
- Page 362 and 363:
dizer, mas não digo. Sei que o cac
- Page 364 and 365:
grandão nem abrutalhado. Na medida
- Page 366 and 367:
mesmo, declarou: — Ela não vale
- Page 368 and 369:
tipo “E é isso que os irmãos fa
- Page 370 and 371:
eijei os dois lados e afastei a gol
- Page 372 and 373:
Fez-se silêncio por um tempo e eu
- Page 374 and 375:
Lembrei-me das palavras de Rube sob
- Page 376 and 377:
Trabalhar com o papai no sábado fo
- Page 378 and 379:
quebradas e havia palavras roubadas
- Page 380 and 381:
dedos agarram-se à trama com forç
- Page 382 and 383:
— Dizem que você é bom de briga
- Page 384 and 385:
— E qual é o seu nome, afinal?
- Page 386 and 387:
ele estava irritado, e às quinze p
- Page 388 and 389:
às nove horas, virou-se e agarrou
- Page 390 and 391:
Mas não pediu para ficar com ela,
- Page 392 and 393:
me sentia grato por estar com a Oct
- Page 394 and 395:
enquanto íamos andando. — Mas co
- Page 396 and 397:
deixando a sós e seguindo seu rumo
- Page 398 and 399:
TUDO CERTO P ela primeira vez, uma
- Page 400 and 401:
17 C aía uma chuva torrencial, mar
- Page 402 and 403:
Não, pensei, ao aterrissar do outr
- Page 404 and 405:
Eu queria dizer alguma coisa, mas f
- Page 406 and 407:
minuto, tudo porque o havíamos ins
- Page 408 and 409:
presente da mãe dela, já falecida
- Page 410 and 411:
Fiquei imaginando Keith parado junt
- Page 412 and 413:
não gostou muito da ideia, mas eu
- Page 414 and 415:
estava dizendo isso só da boca par
- Page 416 and 417:
Keith não ficou muito impressionad
- Page 418 and 419:
uma pergunta vital. Em retrospectiv
- Page 420 and 421:
— Dá isso aqui, seu merdinha —
- Page 422 and 423:
da barulheira e da bola que batia c
- Page 424 and 425:
um pouquinho — sugeriu Octavia. N
- Page 426 and 427:
A PAUSA DA MORTE F aço uma pausa m
- Page 428 and 429:
18 A gora, a pergunta é: que diabo
- Page 430 and 431:
épocas diferentes penduradas na pa
- Page 432 and 433:
— Prazer em conhecê-la, Sra. Ash
- Page 434 and 435:
iluminação. Fazia quase meia hora
- Page 436 and 437:
que sempre estivera ali. Na tarde d
- Page 438 and 439:
pescoço e, bem devagar, elas foram
- Page 440 and 441:
PERFEIÇÃO S aímos para um campo
- Page 442 and 443:
19 D e certo modo, às vezes eu gos
- Page 444 and 445:
algum tempo que não fazíamos isso
- Page 446 and 447:
Esperamos. Meu coração machucou m
- Page 448 and 449:
Quando cheguei em casa, Sarah me pe
- Page 450 and 451:
tábuas rangeram, denunciando minha
- Page 452 and 453:
O beco. Estava deserto. Deserto e e
- Page 454 and 455:
sozinho no centro da cidade, e comp
- Page 456 and 457:
com o irmão postado a seu lado, de
- Page 458 and 459:
Caiu mais um pouco de sangue na cal
- Page 460 and 461:
chave e me virei de novo para ele.
- Page 462 and 463:
Sentimos mais alguém chegar e eu s
- Page 464 and 465:
verdade. E então penso nos olhos.
- Page 466 and 467:
20 U ma coisa eu tenho que reconhec
- Page 468 and 469:
— Você sabe. — Ele viu sua ima
- Page 470 and 471:
que aconteceu? — Depois eu conto
- Page 472 and 473:
— Fiquei sabendo o que aconteceu
- Page 474 and 475:
embora, e eu entrei para usar a má
- Page 476 and 477:
A expressão de seu rosto me buscou
- Page 478 and 479:
AS BORDAS DAS PALAVRAS E stou em ca
- Page 480 and 481:
uma vida digna. O único problema
- Page 482 and 483:
em 1975, filho de pai austríaco e