Boletim Informativo - consgeralangola.org.mo

consgeralangola.org.mo

Boletim Informativo - consgeralangola.org.mo

ESPECIAL ECONOMIA

em português e chinês

N o 22 8-15 Abril 2009

Boletim Informativo

Consulado Geral da República de Angola | Região Administrativa Especial de Macau | República Popular da China

ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

PR José Eduardo dos Santos recebe

mensagem de Joseph Kabila

LUANDA

Uma mensagem do

Presidente da República

Democrática do Congo

(RDC), Joseph Kabila, que aborda

o estado das relações bilaterais,

foi entregue em Luanda ao Chefe

de Estado angolano, José Eduardo

dos Santos.

O portador da missiva foi

o Primeiro-Ministro da RDC,

Adolphe Muzito durante uma

visita oficial à República de

Angola por algumas horas.

No final do encontro de cerca

de trinta minutos, Adolphe Muzito

disse a jornalistas que a mensagem

está igualmente relacionada com

o agradecimento das autoridades

do seu país a Angola pelo apoio

e contribuição concedidos que

“permitem a pacificação e os

esforços de se desenvolver a

RDC”.

Na República Democrática

do Congo, sublinhou ainda o

interlocutor de José Eduardo

dos Santos, “trabalha-se para a

reconstrução, uma vez terminada a

guerra e (…) precisa-se de estreitar

as suas relações com Angola nos

mais variados domínios”.

Além das relações bilaterais,

Angola e o Congo Democrático,

cooperam igualmente no

quadro da Comunidade de

Desenvolvimento da Africa

Austral (SADC) e da Comunidade

Económica dos Estados da Africa

Central (CEEAC). Texto editado


ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Presidente José dos Eduardo preocupado

com acessibilidade e circulação urbana

LUANDA

O

Presidente da República,

José Eduardo dos Santos,

manifestou-se preocupado

com a situação da acessibilidade

e circulação urbana registada, em

particular na capital do país.

“No domínio das

dificuldades, não podemos

deixar de referir a questão das

acessibilidades e da circulação

urbana, em particular na

capital do país”, argumentou

o Presidente, que discursava

na cerimónia de abertura da

Conferência Nacional sobre

Habitação, que congrega cerca

de 700 pessoas, no Palácio dos

Congressos.

Na sua óptica, o papel

das redes viárias, em geral, e

dos transportes em particular,

tem de continuar a ser

perspectivado numa política de

desenvolvimento económico e de

ordenamento do território.

“Não encontraremos uma

solução para o problema do

trânsito em Luanda, se não

acelerarmos a conclusão das

novas centralidades previstas

e a desconcentração de certos

serviços da cidade baixa

tradicional”, afirmou José

Eduardo dos Santos.

Para o Chefe de Estado,

o programa e a reabilitação e

desenvolvimento da rede viária

e ferroviária poderá mitigar os

transtornos actuais que o trânsito

causa aos seus habitantes,

com reflexos negativos na

sua mobilidade, qualidade de

vida, relacionamento social,

estabilidade psicológica,

obrigações laborais e, acima de

tudo, na vida económica do país.

“O desejo de trilharmos pelos

caminhos do desenvolvimento e

da competitividade deve impelirnos

a criar as melhores condições

de transporte e circulação

urbana e interurbana, fundadas

em boas ligações ferroviárias,

rodoviárias, portuárias e aéreas

da rede urbana nacional com as

redes urbanas de outros países da

região e do mundo”, acrescentou

o estadista.

POLÍTICA

PM abordou reforço do financiamento chinês

para habitação com Embaixador da R.P. China

LUANDA

O

apoio financeiro ao Programa

de Urbanismo e Habitação

do Governo angolano para a

construção de cerca de um milhão de

casas em quatros anos foi discutido

em Luanda, entre o Primeiro-

Ministro, António Paulo Kassoma e o

Embaixador da República Popular da

China em Angola, Zhang Bolun.

O facto foi dado a conhecer pelo

diplomata chinês à saída de uma

audiência com o Primeiro-Ministro.

De acordo com Zhang Bolun, durante o

encontro foi discutido o programa de relançamento

e desenvolvimento da agricultura em Angola.

Disse que não foi determinado o montante

necessário a implementação dos dois programas,

estando dependente da apresentação de um

“projecto concreto” para se

determinar a quantia a disponibilizar

e se encontrar um parceiro para

apoiar os projectos.

Referiu ser interesse do seu país

cooperar na construção de portos,

aeroportos, pontes e nos sectores das

telecomunicações e agricultura.

O encontro foi presenciado pelo

Ministro do Urbanismo e Ambiente,

José Ferreira, e o Assessor Económico

do Primeiro-Ministro, António Furtado.

O Governo angolano se propôs,

no seu programa de acção, a construir

um milhão de casas em quatro anos, com vista a

reduzir o défice habitacional e oferecer melhores

condições de vida a população.

Para tal foi já criada a Comissão Nacional de

Urbanismo e Habitação, coordenada pelo Primeiro-

Ministro, António Paulo Kassoma. Texto editado

2


POLÍTICA

Primeira dama de Angola

concede audiência ao Presidente

da Chevron África

LOS ANGELES

A

Primeira Dama da República, D. Ana

Paula dos Santos, concedeu em Los

Angeles, audiência ao Presidente

da Companhia Petrolífera Chevron África-

América Latina, Ali Moshiri, onde foram

abordadas questões de interesse comum.

Durante as conversações, que decorreram

no intervalo da Cimeira das Primeiras Damas

africanas sobre saúde, Ana Paula dos Santos

agradeceu o apoio que a Chevron tem prestado

aos projectos sociais não só em Angola e

manifestou os eu desejo de continuar a

trabalhar com a petrolífera em prol da causa

solidária.

Por sua vez, o Presidente da Chevron

África-América Latina, anunciou a entrega,

em Junho do corrente ano, de quinhentos mil

dólares americanos para o hospital Pediátrico,

no sentido de ajudar a suprir algumas

necessidades com que a instituição se debate.

Ali Moshiri, aventou a possibilidade

de médicos americanos, especialistas em

falciformacão, trocarem experiência com

os seus colegas angolanos, no sentido de

mostrar como os americanos, usando as novas

tecnologias, estão a elevar e melhorar a vida

das pessoas com falciformacão.

O Presidente da Chevron África-América

Latina manifestou o seu interesse em estreitar

relações com o Governo angolano no sentido

de ajudar a combater o VIH/SIDA e a malária.

A Chevron esta a frente de vários

projectos em Angola ligados a educação,

desenvolvimento económico, agricultura, meio

ambiente e saúde.

Numa outra audiência concedida pela

Primeira Dama, Ana Paula dos Santos, o

Fundador e Presidente Executivo da US

Doutors for África, Ted M. Alemayhu

agradeceu a sua presença na reunião que

teve lugar nos Camarões e o seu engajamento

na melhoria das condições das pessoas

carenciadas.

Texto editado

3


POLÍTICA

Venezuela convida Angola a participar

na Cimeira América do Sul/África

LUANDA

A

República Bolivariana

da Venezuela convidou

Angola a participar na

Cimeira América do Sul/África,

deu a conhecer em Luanda,

o Vice-Ministro das Relações

Exteriores da venezuelano,

Reinaldo Bolívar.

Reinaldo Bolívar, que falava

no final de uma audiência com o

Ministro angolano das Relações

Exteriores, Assunção dos Anjos,

referiu que o evento terá lugar

entre a última semana do mês

de Agosto a primeira semana de

Setembro do ano corrente.

O governante venezuelano

disse ainda que durante o

encontro que manteve com o

Ministro Assunção dos Anjos foi

abordada a necessidade de se

aumentar as relações entre África

e a América do Sul.

Os dois diplomatas

abordaram a importância de

Angola e a Venezuela tornaremse

exemplos para as respectivas

regiões, no que no que se refere a

paz, estabilidade e solidariedade

internacional.

“Esta ocasião serviu

igualmente para ouvir do

ministro angolano informações

sobre o processo de reconstrução

nacional”, informou.

Acrescentou que durante

a audiência foi passada em

revista o estado das relações

entre os dois países, que estão

mais reforçadas com a visita

efectuada pelo presidente

venezuelano, Hugo Chavez, em

Agosto de 2006.

Reinaldo Bolívar encontra-se

no país desde o dia 20 de Abril e

durante a sua estadia rubricou um

Memorando de Consultas Políticas

e manteve encontro com várias

entidades nacionais. Texto editado

Caracas, capital da Venezuela

4


Purangol investe 25 milhões de dólares

na produção de água mineral

A

empresa produtora da água mineral

Purangol investiu 25 milhões de dólares

para aumentar a produção, informou na

localidade de Bom Jesus (Bengo), o seu Director,

Maarouf El Sahely, de acordo com a Angop.

Maarouf El Sahely disse que com esse

investimento a Purangol, que produz 39 mil litros

de água mineral diária, aumentará para 120 mil

litros, em Junho, e para 140 mil, no final do ano,

dando resposta à procura do produto no mercado

nacional.

O empresário afirmou que a água mineral

Purangol é comercializada nos Municípios do

Dande e Catete (Icolo e Bengo), bem como nas

Províncias do Huambo, Malange, Quanza Sul,

Lunda Sul, Uíge, Benguela e Luanda, como

principal mercado.

Afirmou ainda que a Purangol emprega,

actualmente, 170 trabalhadores, podendo

aumentar, até ao final do ano, para 300,

logo que inicie o fabrico de novos produtos,

nomeadamente sumos e água com aroma de

laranja.

A empresa, com uma área de 100 mil metros

quadrados, prevê ainda investir mais 25 milhões

de dólares na ampliação da estrutura física,

devendo, segundo o empresário, empregar

mais 200 trabalhadores para permitir duplicar a

produção até 2012.

Purangol 公 司 在 安 哥 拉 投 资

2500 万 美 元 提 高 矿 泉 水 产 量

安 哥 拉 通 讯 社 报 道 ,Purangol 矿 泉 水 公 司 总 裁

据 Maarouf El Sahely 周 三 在 此 间 称 , 该 公 司 已 经

投 资 2500 万 美 元 提 高 矿 泉 水 产 量 。

Sahely 称 ,Purangol 公 司 此 项 投 资 的 目 的 是 提 高

矿 泉 水 产 量 , 以 满 足 国 内 市 场 的 矿 泉 水 需 求 。 当 前 的

矿 泉 水 日 产 量 为 3.9 万 公 升 ,6 月 份 将 提 高 到 12 万 升 ,

今 年 年 底 将 达 到 14 万 升 。

Sahely 说 ,Purangol 公 司 现 有 员 工 170 名 , 今 年 年

底 可 能 增 至 300 名 , 公 司 可 能 在 年 底 之 前 开 始 生 产 新

产 品 , 即 果 汁 和 橙 味 饮 料 。

Purangol 公 司 占 地 面 积 10 万 平 方 米 , 有 望 投 资

2500 万 美 元 扩 建 生 产 设 施 。Sahely 称 , 公 司 将 扩 招 200

名 工 作 人 员 , 到 2012 年 , 矿 泉 水 产 量 有 望 翻 一 番 。

5


Coca-Cola Botling/Luanda investe

na construção de uma fábrica de cerveja

A

Coca-Cola Botling/Luanda investiu

70 milhões de dólares na construção

de uma fábrica de cerveja designada

“N’gola Norte” na zona da Funda, em

Cacuaco, Província de Luanda, informou o

Presidente da empresa.

Em declarações à Agência Angop

a propósito de novos investimentos

para o ano 2009, Samuel Jerónimo que o

investimento subdividiu-se em 60 milhões

de dólares para a construção da fábrica,

5 milhões na aquisição de vasilhame,

1 milhão de dólares foi despendido na

aquisição de frigoríficos para activar

o mercado a nível da zona norte e três

milhões noutro equipamento subsidiário.

De acordo com o responsável, as

geleiras, vendedores silenciosos, têm um

valor específico porque contribuem para

o desenvolvimento das marcas, por isso, a

partir de Junho/Julho a Coca-Cola Botling

começa a comercializar N’gola para o

mercado luandense e arredores.

Com o aparecimento desta nova

unidade fabril, adiantou a fonte, a Coca-

Cola vai criar este ano 700 novos postos de

trabalho, dos quais 430 serão repartidos

pelas fábricas N’gola Norte, bem como de

refrigerante e os restantes pelas áreas de

apoio (transporte, logística e finanças).

As Coca-Cola Botling/Luanda e Sul

de Angola têm como principal accionista

a Sabmiller, segunda maior cervejeira do

mundo e principal engarrafadora em África,

tendo investido já este ano na construção de

uma nova fábrica de refrigerantes também

na zona da Funda, em Cacuaco/Luanda,

cujo arranque está previsto para o período

Julho/Agosto.

Em 2008 construiu uma fábrica no

município da Catumbela, província de

Benguela, já em funcionamento.

6


罗 安 达 可 口 可 乐 灌 装 厂 投 资 建 设 啤 酒 厂


安 达 可 口 可 乐 灌 装 厂 总 裁 塞 缪 尔 赫 罗 尼 莫 周 三 在 此 间 称 , 该 公 司 已 经 在 安 哥 拉

罗 安 达 省 卡 库 阿 库 市 Funda 区 投 资 7000 万 美 元 建 设 一 个 啤 酒 厂 , 厂 名 为 “N’gola

Norte”。

赫 罗 尼 莫 在 向 安 哥 拉 通 讯 社 介 绍 公 司 2009 年 在 安 哥 拉 新 投 资 项 目 时 表 示 ,6000 万 美

元 的 投 资 用 于 建 厂 ,500 万 美 元 用 于 购 买 容 器 ,100 万 美 元 用 于 购 买 制 冷 设 备 ,300 万 美

元 用 于 购 买 其 他 设 备 。

赫 罗 尼 莫 称 , 新 厂 投 产 后 , 可 口 可 乐 公 司 今 年 将 创 造 700 个 新 就 业 机 会 , 其 中 430 个

工 人 将 在 N’gola Norte 各 厂 工 作 , 其 余 工 人 将 从 事 保 障 性 工 作 ( 运 输 、 物 流 和 财 务 )。

罗 安 达 可 口 可 乐 灌 装 公 司 和 南 安 哥 拉 公 司 的 大 股 东 是 SABMiller 公 司 。SABMiller 公

司 是 世 界 第 二 大 啤 酒 制 造 商 和 非 洲 的 主 要 灌 装 公 司 。 该 公 司 今 年 已 经 投 资 建 设 了 一 个 新

软 饮 料 厂 , 该 厂 也 在 罗 安 达 省 卡 库 阿 库 市 Funda 区 , 有 望 于 7 月 或 8 月 投 产 。

2008 年 , 该 公 司 在 本 格 拉 省 卡 通 贝 拉 市 建 立 了 一 个 工 厂 , 该 厂 已 经 投 产 。

7


Empresa portuguesa Porseg iniciou construção

de fábrica de portas técnicas em Luanda

A

Porseg, empresa líder

em Portugal na produção

de portas técnicas, vai

avançar com a construção de uma

fábrica em Angola ainda este

ano, disse na cidade do Porto,

Nuno Espergueiro, Director

Financeiro da empresa.

A nova fábrica representa um

investimento de cinco milhões

de dólares, a ser realizado em

parceria com o grupo Pinto

Basto, especializado na gestão

de transporte e agenciamento de

navios.

Em declarações à Agência

Lusa, Nuno Espergueiro disse

que “a retracção da construção

civil no mercado português levou

a Porseg a reformular o plano

de investimentos para o ano de

2009”, tendo adiado o projecto

de ampliação da unidade de

produção em Arcozelo, Vila

Nova de Gaia, optando por

“fazer pequenas remodelações e

melhorias”.

Nuno Espergueiro disse ainda

que “a nova fábrica está em fase

de adjudicação”, prevendo-se

que “no segundo semestre de

2010 comece a laborar”. Além da

unidade fabril e de equipamentos

sociais, o projecto em Angola

prevê a construção de habitação

para os trabalhadores.

O projecto Angola arrancou

em 2006 com a constituição da

empresa, mas “vai ser acelerado”

para responder ao fulgor da

construção civil angolana,

permitindo aliviar a produção em

Portugal, deixando margem para

explorar novos mercados.

Angola é o único mercado

externo da Porseg na produção

de portas técnicas (segurança,

corta-fogo e acústica), tendo as

exportações para aquele país

representado 7 por cento do

volume de negócios em 2008.

O volume de vendas da

Porseg, em 2008, foi de 9,9 milhões

de euros, um crescimento de 2,3

por cento em relação a 2007. No

mesmo período, os resultados

líquidos, antes de impostos,

superaram 963 mil euros, o que

significa um aumento de 8,3 por

cento face ao ano anterior.

葡 萄 牙 波 赛 哥 公 司 计 划 在 罗 安 达 建 厂

萄 牙 波 赛 哥 公 司 财 务 总 监

葡 Nuno Espergueiro 周 三 在 此 间

称 , 该 公 司 计 划 今 年 在 安 哥 拉 建 立 一

个 工 厂 。 波 赛 哥 公 司 在 葡 萄 牙 特 制 门

制 造 市 场 上 处 于 领 先 地 位 。

新 厂 建 设 将 耗 资 500 万 美 元 , 这

将 是 波 赛 哥 公 司 与 葡 达 集 团 的 一 个 合

作 项 目 。 葡 达 集 团 是 一 家 专 业 运 输 管

理 和 货 运 代 理 公 司 。

Espergueiro 告 诉 葡 萄 牙 卢 萨

社 ,“ 由 于 葡 萄 牙 建 筑 业 出 现 萎 缩 ,

波 赛 哥 公 司 被 迫 调 整 了 2009 年 的 投

资 计 划 ”, 推 迟 了 维 拉 诺 瓦 盖 亚 日

Arcozelo 工 厂 的 扩 建 计 划 , 而 是 选

择 “ 进 行 小 规 模 翻 新 和 改 进 ”。

Espergueiro 还 表 示 :“ 新 厂 建 设

项 目 目 前 处 于 挑 选 承 包 商 阶 段 ”, 预

计 2010 年 下 半 年 动 工 建 设 。 除 建 设 工

厂 外 , 该 项 目 还 将 建 设 工 人 住 房 。

该 项 目 于 2006 年 公 司 在 安 哥 拉 成

立 的 同 时 启 动 , 但 项 目 将 “ 加 速 ” 进

行 , 以 便 满 足 安 哥 拉 建 筑 业 的 需 求 ,

减 轻 葡 萄 牙 工 厂 的 压 力 , 为 进 军 新 市

场 留 出 空 间 。

8


Exim Bank dos Estados Unidos

concede facilidade

de crédito a Angola

O

Banco

de Exportação

e Importação dos

Estados Unidos da

América vai disponibilizar

120 milhões de dólares a

quatro bancos angolanos

para facilitar a importação de

produtos norte-americanos,

informou a Embaixada dos

Estados Unidos da América

em Angola.

De acordo com o

comunicado da Embaixada,

citado pela agência noticiosa

Angop, a Administração

do ExIm Bank aprovou a

facilidade de crédito com o

objectivo de permitir às quatro

instituições bancárias –Banco

Africano de Investimentos

(BAI), Banco de Fomento

Angola (BFA), Banco de

Poupança e Crédito (BPC) e o

Banco Espírito Santo Angola

(Besa) - providenciarem aos

seus clientes um processo de

revisão expedito e com um

prazo de aprovação célere.

No ano económico de

2008, o ExIm Bank autorizou

um apoio financeiro de 14,4

mil milhões de dólares para as

exportações norte-americanas

estimadas em 19,6 mil milhões

de dólares em todo o mundo.

Para os mercados da

África sub-saariana, o ExIm

Bank autorizou mais de 555,3

milhões de dólares para

apólices de seguro e garantias

de créditos de exportação.

No passado, o ExIm

Bank disponibilizou um

empréstimo de 350 milhões

de dólares a Angola para a

compra de aviões.

安 哥 拉 是 波 赛 哥 公 司 特 制 门 ( 防

盗 门 、 防 火 门 、 隔 音 门 等 ) 产 品 的 唯

一 海 外 市 场 , 该 公 司 对 安 哥 拉 的 出 口

占 2008 年 营 业 总 额 的 7%。

波 赛 哥 公 司 2008 年 的 营 业 额 为 990

万 欧 元 , 较 2007 年 增 长 2.3%。2008 年

的 税 前 净 利 润 超 过 96.3 万 欧 元 , 同 比

增 长 8.3%。

美 国 进 出 口 银 行 向 安 哥 拉 发 放 信 用 贷 款

国 驻 安 哥 拉 大 使 馆 称 , 美

美 国 进 出 口 银 行 将 向 四 家 安

哥 拉 银 行 提 供 1.2 亿 美 元 的 贷 款 ,

以 便 促 进 安 哥 拉 进 口 北 美 产 品 。

安 哥 拉 通 讯 社 援 引 美 国 驻 安

哥 拉 大 使 馆 的 一 份 公 报 称 , 美

国 进 出 口 银 行 董 事 会 批 准 信 用 贷

款 , 旨 在 让 四 家 银 行 : 安 哥 拉 的

非 洲 投 资 银 行 (BAI)、 安 哥 拉 发

展 银 行 、 安 哥 拉 储 蓄 和 贷 款 银 行

(BPC)、 安 哥 拉 圣 精 银 行 对 他 们 的

客 户 进 行 高 效 的 评 估 并 快 速 批 准

贷 款 。

2008 年 , 美 国 进 出 口 银 行 为

北 美 的 出 口 提 供 了 144 亿 美 元 的

财 政 支 援 , 据 估 计 在 全 世 界 范 围

内 , 财 政 支 援 达 196 亿 美 元 。

美 国 进 出 口 银 行 向 撒 哈 拉 沙

漠 以 南 非 洲 保 险 政 策 与 出 口 信 贷

保 证 提 供 了 5.553 亿 美 元 的 支 援 。

此 前 , 美 国 进 出 口 银 行 曾 向

安 哥 拉 贷 款 3.5 亿 美 元 购 买 飞 机 。

9


Turismo e migração

chinesa motivam

voo Dubai-Luanda

A

companhia aérea Emirates

Airlines, dos Emirados Árabes

Unidos, anunciou que vai iniciar

a rota Dubai-Luanda a partir do dia 2 de

Agosto, operando-a três vezes por semana,

somando então 17 destinos africanos.

Este é a segunda rota para o continente

africano inaugurada pela Emirates este ano,

que vai ter voos de Dubai para a África do

Sul a partir de 1 de Outubro.

Os voos - às terças, quintas e domingos

- serão feitos num Airbus A330-200 e

têm como objetivo apoiar o emergente

mercado turístico angolano e os milhares

de trabalhadores migrantes, muitos deles

provenientes da China.

开 辟 迪 拜 - 罗 安 达 航 线 服

务 旅 游 业 和 中 国 移 民

联 酋 航 空 公 司 已 宣 布 将 于 8 月 1 日 起 开 辟

阿 迪 拜 与 罗 安 达 之 间 的 航 线 , 每 周 运 营 三

班 , 这 样 , 该 公 司 的 非 洲 目 的 地 总 数 增 加 到 了

17 个 。

这 是 阿 联 酋 航 空 公 司 今 年 开 辟 的 第 二 条 飞

往 非 洲 大 陆 的 航 线 , 该 公 司 还 将 自 10 月 1 日 起 启

动 从 迪 拜 到 南 非 的 航 线 。

迪 拜 - 罗 安 达 航 线 : 周 二 、 周 四 、 周 日 运

营 , 使 用 空 中 客 车 A330-200, 旨 在 支 持 安 哥 拉

新 兴 的 旅 游 市 场 并 运 送 数 千 名 外 来 务 工 人 员 ,

其 中 许 多 来 自 中 国 。 其 中 许 多 来 自 中 国 。

Transportadora aérea

angolana aumenta número

de voos para a China

A

empresa Linhas

Aéreas de Angola

(Taag) vai aumentar

a o número de voos para

Pequim, China, dos actuais

dois para três por semana,

informou em Luanda o

Gabinete de Comunicação e

Imagem da empresa.

Citada pela Angop,

o comunicado da

transportadora aérea

10


indica que a companhia vai

voar para Pequim às terças,

quinta e sábados, com saídas

previstas de Luanda às 6

horas locais.

A companhia iniciou os

voos directos para Pequim a

23 de Outubro de 2008.

A Taag, com 13 aeronaves,

voa para 28 destinos, sendo 14

nacionais e o mesmo número

de internacionais.

安 哥 拉 航 空 公 司 将 增 加

飞 往 中 国 的 航 班 数 量

安 哥 拉 航 空 公 司 通 讯 部 称 ,

据 公 司 准 备 自 4 月 7 日 起 把 飞 往

北 京 的 航 班 数 量 从 每 周 两 班 提 高 到

每 周 三 班 。

安 哥 拉 通 讯 社 援 引 安 哥 拉 航 空

公 司 的 公 报 称 , 此 航 班 每 周 二 、 周

四 、 周 六 当 地 时 间 6 点 离 开 罗 安 达 , 飞

往 北 京 。 安 哥 拉 航 空 公 司 自 2008 年 10 月

23 日 启 动 飞 往 北 京 的 直 接 航 班 。

安 哥 拉 航 空 公 司 有 13 架 飞 机 , 飞 往

28 个 目 的 地 , 包 括 14 个 国 内 目 的 地 和 14

个 国 外 目 的 地 。

11


Hotel de quatro estrelas

entra em funcionamento

em Dezembro em Lubango

A

Província

da Huíla vai

contar até

Dezembro deste ano

com um novo hotel

de quatro estrelas,

propriedade do grupo

angolano Chicoil,

um investimento de

mais de 18 milhões de

dólares, informou à

Angop.

De acordo com a

Angop, o Presidente

do grupo Chicoil,

Elias Chimuco,

disse que a unidade

hoteleira, localizada

no centro da cidade

do Lubango, terá

116 quartos, um

一 家 四 星 级 酒 店 将

于 12 月 在 卢 班 戈 开 业

restaurante, piscina,

ginásio e serviços

afins.

Elias Chimuco

afirmou que a

primeira fase termina

em Dezembro e,

posteriormente, serão

construídos outros

edifícios, que estarão

interligados ao hotel,

na segunda fase, em

2010.

O empresário

considera que a

unidade hoteleira vai

servir a região durante

o Campeonato

Africano das Nações

em Futebol (CAN) em

2010.

哥 拉 卢 班 戈 4 月 7 日 电 - 安 哥 拉 通 讯 社 报 道 ,

安 安 哥 拉 威 拉 省 将 于 今 年 12 月 拥 有 一 个 新 的 四

星 级 酒 店 , 这 是 安 哥 拉 Chicoil 集 团 的 地 产 , 投 资 额

达 1800 多 万 美 元 。

据 安 哥 拉 通 讯 社 称 ,Chicoil 董 事 长 埃 利 亚 斯

西 姆 库 称 , 该 酒 店 位 于 卢 班 戈 市 中 心 , 将 有 116 间 客

房 、 一 个 餐 厅 、 游 泳 池 、 体 育 馆 及 其 它 设 施 。

西 姆 库 称 , 第 一 阶 段 将 于 12 月 完 工 , 第 二 阶 段

(2010 年 启 动 ) 还 将 建 设 其 它 与 酒 店 相 连 的 大 楼 。

西 姆 库 称 , 酒 店 将 服 务 本 地 区 2010 年 的 非 洲 杯

足 球 锦 标 赛 。

www.consgeralangola.org.mo

Propriedade: Consulado Geral da República de Angola na RAEM • Director Geral: Rodrigo Pedro Domingos • Directores Gerais-Adjuntos: Doroteia da Silva

e Franklim da Silva • Directora Administrativa: Filomena Quicani • Editores: Rodrigo Pedro Domingos, Franklim da Silva e Adalberto Barros

Grafismo: Just Design • Fontes: Angolapress, Jornal de Angola, Televisão Pública de Angola, Rádio Nacional de Angola, Angonoticias e Macauhub

Consulado Geral da República de Angola na RAEM, Edif. FIT, 7º andar I & H, Av. Comercial • Telefone: 28716237 • Fax: 28716230

12

More magazines by this user
Similar magazines