Boletim Informativo - consgeralangola.org.mo

consgeralangola.org.mo

Boletim Informativo - consgeralangola.org.mo

Especial Economia em português e chinês Texto editadoN o 17 1-8 Março 2009Boletim InformativoConsulado Geral da República de Angola | Região Administrativa Especial de Macau | República Popular da ChinaActividade PresidencialEntrada de portugueses será facilitadaOPresidente José Eduardo dos Santosconsidera a questão dos vistos paradeslocação de portugueses a Angolaprioritária. Segundo o Presidente da Repúblicade Angola “este problema vai ser resolvidoo mais depressa possível, apesar de algunsconstrangimentos que a lei angolana impõe,no que ser refere à concessão de vistos múltiplos”.Assunção dos Anjos, Ministro das RelaçõesExteriores de Angola, garante a dificuldade que osportugueses têm na obtenção de vistos para entrarem Angola é uma prioridade, assegurando queessa questão “merece naturalmente a preocupação”das autoridades e “está a ser tratada há bastantetempo”, havendo “soluções que vão ser vistas acurto prazo”.O responsável pela diplomacia angolanareferiu, neste contexto, que perante “o aumentosubstancial da cooperação”, Angola tomou medidaspara precaver o previsível aumento dos pedidos devisto, mas que esse esforço não foi suficiente paraum acréscimo que afinal se revelou exponencial.“Angola fez alterações à sua capacidade infraestrutural,reforçou o consulado e modernizou-o,porque era previsível que, com o aumentosubstancial da cooperação, aumentasse também onúmero de pedidos de vistos. Só que (esse número)aumentou exponencialmente”, disse, repetindoque o problema “merece toda a atenção” e que “hásoluções que vão ser vistas a curto prazo”.Assunção dos Anjos considera esta visita deEstado do Presidente de Angola a Portugal já cria aexpectativa de “uma nova era na cooperação entreos dois países”.“Portugal é um parceiro importante de Angolae esta visita vem comprová-lo”, disse Assunção dosAnjos, acrescentado que a visita de José Eduardodos Santos “gera uma grande expectativa”, ao“nível das próprias classes políticas e da opiniãopública”, de “ver se se transforma num marcoimportante de uma nova era da cooperação entre osdois países”.


políticaPM Sócrates afirmou que novo bancoservirá de parceria estratégica com AngolaOnovo banco deinvestimento resultantedo protocolo assinadoentre as administrações da CaixaGeral de Depósitos e da Sonangoldeverá apoiar a cooperação e oinvestimento, afirmou o Primeiro-Ministro José Sócrates.De acordo com o Chefedo Executivo luso o “acto deconstituição do futuro bancode investimento luso-angolanotraduz a força da parceriaestratégica entre os dois países edeverá servir para impulsionara cooperação e as relaçõescomerciais e de investimentosentre os dois países.Com um capital social inicialde mil milhões de dólares, o novobanco cuja designação aindanão foi anunciada deverá estarinstituído no segundo semestrede 2009, com sede em Luanda euma filial em Portugal.De acordo com a ediçãoelectrónica do Diário Económico,o conselho de administração danova entidade (detida em partesiguais pela Caixa e pal Sonangol)será rotativo, mas deverá começarpor ser liderado por FranciscoBandeira, Vice-Presidente daCaixa e actual Presidente doBPN, banco nacionalizado hápoucos meses pela Direcção-Geral do Tesouro e colocado sobadministração do grupo bancárioestatal.No último dia da vistade Estado de José Eduardodos Santos a Portugal foramassinados ainda documentos quereforçam as linhas de crédito parafacilitar o investimento portuguêsem território angolano.A linha de crédito àexportação foi duplicada paramil milhões de euros e foi criadauma nova linha de crédito de500 milhões de euros para apoiartodas empresas em projectos deinvestimento em Angola.Na Educação foi assinadoum protocolo que vai permitiro envio de 200 professores paraAngola.Texto editado2


políticaInformatização chega aos registosOPrimeiro-Ministro,António Paulo Kassoma,deslocou-se à 7ªConservatória, no Municípioda Samba, onde assistiuao lançamento do projectonacional de modernização einformatização dos Serviços deRegistos e Notariado.Orçado em mais de 80milhões de dólares, o projecto,aprovado o ano passadoem Conselho de Ministros,vai permitir a recuperaçãodos Registos Civil, Predial eComercial destruídos durante aguerra, sobretudo nas Provínciasde Benguela, Uíje, Bié e Huambo.O projecto compreendeainda a digitalização do ArquivoCentral, a criação de uma base dedados, o controlo da falsificação,em todo o território nacional erepresentações diplomáticas,num horizonte de cinco anos.O Jornal de Angolaapurou que o projecto vai serexecutado por etapas. A primeiracompreende Luanda e a segundae terceira as restantes províncias.A última etapa abrange osconsulados.António Paulo Kassomaconsiderou o projecto de“bastante interessante”,adiantando que vem consolidar“a modernização do sistema deJustiça no país.”O Primeiro-Ministromanifestou-se preocupado coma falta de lojas de registos enotariado que facilitem a vidados cidadãos.Paulo Kassoma sublinhou,por último, que todo o processocom vista à modernizaçãodos Serviços de Registo eNotariado visa, acima de tudo, adesburocratização.Com o Primeiro-Ministroestiveram no Município da Sambaos titulares das pastas da Justiça,Guilhermina Prata, e da Saúde,José Van-Dúnem. Texto editado3


Governo quer atrair investimentoalem„o para sector do petrÛleo e g· sDe acordo com o Ministrodos Petróleos, Botelho deVasconcelos, o Governoangolano pretende atrairinvestidores alemães para ossectores do gás e do petróleo,a afirmação foi feita durante avisita do Presidente José Eduardodos Santos à Alemanha.Em declarações à imprensa estatalantes da partida do Presidente daRepública para a sua visita à Alemanha,Botelho de Vasconcelos lembrou que osdois países “não têm nenhuma relaçãoem desenvolvimento” nos sectores quetutela.“Com a Alemanha, relativamentea este sector, nós não temos, ainda,nenhuma relação em desenvolvimentoe iremos procurar eventuaisoportunidades”, disse o ministro,que será um dos intervenientes nofórum empresarial que vai ter lugarno âmbito da visita oficial de JoséEduardo dos Santos a Berlim.Botelho de Vasconcelos lembrouque Angola tem em “perspectiva” ocrescimento e ampliação do sector dogás.O Ministro acrescentou que umdos objectivos para a visita é “dara conhecer o potencial que existeefectivamente em Angola no sentidode podermos atrair os empresáriosalemães para que connosco possamvir a trabalhar”.Botelho de Vasconcelosacrescentou que “o sector petrolíferoé um sector que continua a crescere onde a procura de investidoresde várias origens é extremamenteimportante”.政 府 希 望 吸 引 德 国 开 展 石 油 与 天 然 气 领 域 的 投 资哥 拉 罗 安 达 2 月 27 日 电 - 据 安 哥 拉安 石 油 部 长 博 特 略 • 德 瓦 斯 康 塞 洛 斯称 , 安 哥 拉 总 统 若 泽 • 爱 德 华 多 • 多 斯 桑托 斯 周 五 访 问 德 国 期 间 将 向 德 国 表 示 , 希望 吸 引 德 国 投 资 商 开 展 石 油 与 天 然 气 领 域的 投 资 。博 特 略 • 德 瓦 斯 康 塞 洛 斯 在 总 统 出 访德 国 之 前 告 诉 安 哥 拉 媒 体 , 两 国 在 石 油 与天 然 气 领 域 尚 未 “ 发 展 合 作 关 系 ”。他 说 ,“ 我 们 与 德 国 在 石 油 与 天 然 气领 域 尚 未 发 展 合 作 关 系 , 我 们 将 寻 求 潜 在的 机 遇 ”。巴 斯 孔 塞 洛 斯 指 出 , 安 哥 拉 希 望 扩 展天 然 气 行 业 。他 补 充 说 , 访 问 德 国 的 目 的 之 一 “ 宣传 安 哥 拉 现 有 潜 力 , 以 吸 引 德 国 商 人 与 我们 开 展 合 作 ”。博 特 略 • 德 瓦 斯 康 塞 洛 斯 补 充 说 ,“ 石 油 业 继 续 增 长 , 各 地 投 资 商 的 需 求 非常 重 要 ”。5


Visitantes durante o CAN2010n„o ter„o problemas de alojamentoAngola está em condiçõesde albergar os visitantesque se deslocarem aopaís durante o CampeonatoAfricano das Nações (CAN2010),disse em Luanda o Ministroda Hotelaria e Turismo, PedroMutindi, citado pela agêncianoticiosa angolana Angop.De acordo com PedroMutindi, que falava durante umavisita efectuada a quatro unidadeshoteleiras em construção nacapital Luanda, os investimentosprivados em curso em todo oterritório nacional e outros decarácter governamental vão supriras lacunas no que diz respeito àacomodação.Segundo Pedro Mutindi, asdebilidades e dificuldades estãoidentificadas. Contudo, as actuascondições existentes no ramohoteleiro já podem dar algumagarantia, devendo o poder deresposta ser melhorado como aumento de investimentosque estão em curso e os que seesperam para os próximos anos.Disse que o ramo hoteleiroatrasou-se por força do conflitoarmado, quer na formação dequadros, melhoria de infraestruturase outros aspectos, mas atendência é de progresso para quese alcance a devida eficiência.2010 年 非 洲 国 家 杯 足 球 赛 游 客 的 膳 宿 不 成 问 题哥 拉 罗 安 达 2 月 27 日 电 - 安 哥安 拉 通 讯 社 援 引 安 哥 拉 酒 店 与旅 游 部 部 长 佩 德 罗 在 此 间 的 发 言 , 安哥 拉 将 可 以 容 纳 非 洲 国 家 杯 足 球 赛(CAN2010) 期 间 到 该 国 旅 行 的游 客 。佩 德 罗 参 观 罗 安 达 四 个 在 建 酒 店时 称 , 目 前 安 哥 拉 全 国 及 其 它 国 家 正在 开 展 的 私 人 投 资 将 弥 补 膳 宿 的 任 何不 足 。他 说 , 已 经 发 现 了 酒 店 业 的 困 难和 不 足 。 然 而 , 酒 店 业 目 前 的 条 件已 经 可 以 提 供 一 些 保 证 , 并 且 随 着 投资 增 长 , 酒 店 供 求 关 系 将 得 以 改 善 。佩 德 罗 参 观 了 Diamante、Skina6


Sonangol vai manterinvestimentos previstosPedro Mutindi visitouos hotéis Diamante, SkinaVip, Baía e VIP GrandeLuanda, este último com370 quartos.Até 2011, o Governoangolano tem projectada aconstrução de mais de 28hotéis em todo o territórionacional, dando primazia aunidades de duas e quatroestrelas.Vip、Baía、VIP Grande 罗 安达 酒 店 , 后 者 总 共 有 370 个客 房 。安 哥 拉 政 府 预 计 将 在 2011年 之 前 再 建 设 28 家 酒 店 。ASonangol vai prosseguiros seus investimentos naindústria petroquímica,ampliar as capacidades dearmazenamento e de vendas dederivados do petróleo no país,garantiu em Luanda o Presidenteda Empresa.Manuel Vicente, que falavaem conferência de imprensa porocasião do 33º aniversário daSonangol, disse que a empresaregistou um crescimento no capitalpróprio e obteve um lucro (bruto)na ordem de 2,9 mil milhões dedólares no exercício de 2008,representando um aumento decerca de 30 por cento em relação aoano de 2007.Em relação aos negócios noestrangeiro, visando capitalizar aempresa, Manuel Vicente afirmouque a Sonangol pretende expandir,para além da banca, podendoaumentar a sua participação de 10por cento no português Milleniumbcp, os seus investimentos no sectorimobiliário em Portugal.Apesar da crise mundial,enfatizou Manuel Vicente,a Sonangol ainda apresentacapacidade financeira paraprosseguir com os investimentosplanificados, com destaque paraa construção da refinaria depetróleo no Lobito, na província deBenguela, e a de gás liquefeito noSoyo, na província do Zaire.Criada em 25 de Fevereirode 1976, a Sociedade Nacionalde Combustíveis de Angola(Sonangol), é a responsávelpela implementação da políticada exploração e produção doshidrocarbonetos e é tutelada peloMinistério dos Petróleos.安 哥 拉 石 油 公 司 拟 继 续 执 行 投 资 计 划哥 拉 国 家 石 油 公 司 (Sonangol) 总安 裁 曼 努 埃 尔 • 文 森 特 周 三 在 此间 称 ,Sonangol 公 司 拟 继 续 执 行 石 化 业投 资 计 划 , 继 续 投 资 提 高 石 油 存 储 能力 , 提 高 国 内 石 油 衍 生 品 的 销 售 量 。文 森 特 在 Sonangol 公 司 成 立 33 周年 的 记 者 招 待 会 上 发 言 时 表 示 ,Sonangol 公 司 2008 年 的 总 利 润 达29 亿 美 元 , 较 2007 年 增 长 30%。在 国 外 业 务 方 面 , 文 森 特 说 公 司的 目 标 是 向 银 行 业 扩 展 , 并 加 大 在 葡萄 牙 房 地 产 业 的 投 资 力 度 。Sonangol 公 司 在 葡 萄 牙 千 禧 银 行的 持 股 比 例 有 望 达 到 10%。文 森 特 称 , 尽 管 遇 到 国 际 金 融 危机 , 但 Sonangol 公 司 仍 有 足 够 的 财 力继 续 按 计 划 投 资 , 包 括 在 本 格 拉 省 建设 洛 比 托 炼 油 厂 , 在 扎 伊 尔 省 的 索 约建 设 液 化 气 厂 。Sonangol 公 司 成 立 于 1976 年 2 月 25日 , 公 司 直 接 向 安 哥 拉 石 油 部 负 责 ,负 责 管 理 安 哥 拉 的 石 油 天 然 气 勘 探 与生 产 。7


Millennium Angola investe maisde 200 milhı es de dÛlaresna expans„o de serviÁosOBanco MilenniumAngola vai investir, nospróximos três anos, maisde 200 milhões de dólares naexpansão da rede de sucursais emelhoria de serviços em LuandaArmando Vara, Presidente doConselho de Administração dainstituição.À margem de umaconferência de imprensa queserviu para anunciar a realizaçãodas transacções financeirasrelativas à entrada da SociedadeNacional de Combustíveis deAngola (Sonangol) e do BancoPrivado Atlântico no capital doMillenium Angola, Vara disse queo investimento a ser realizado visaconsolidar o posicionamento dobanco no mercado angolano.A Sonangol fica com 29,9 porcento do capital do MilleniumAngola e o Banco PrivadoAtlântico com 20 por cento.A entrada dos novosaccionistas é feita subscrevendo oaumento de capital, equivalentea 105,75 milhões de dólares,previsto desde o início e que éagora concretizado.De acordo com ArmandoVara, com a injecção de novocapital, o BMA vai proporcionarmais de mil postos de trabalho etrabalhar na consolidação da suamarca no mercado angolano, quese apresenta seguro e credível atodos os níveis.O Millennium Angola tembalcões em seis das 18 provínciasdo país, designadamente, emLuanda, Benguela, Huambo,Zaire, Huíla e Cabinda.Fundado no dia 3 de Abrilde 2006, o banco MillenniumAngola surge da transformaçãoda sucursal de Luanda do BancoComercial Português embanco de direito angolano.O grupo MillenniumBCP está inserido nosistema financeiroangolano desde 1993,primeiro através do BancoPortuguês do Atlânticoe actualmente através damarca Millennium bcp.安 哥 拉 千 禧 银 行拟 投 资 2 亿 多 美 元 扩 展 业 务哥 拉 千 禧 银 行 董 事 长 阿 曼安 多 • 瓦 拉 周 三 在 此 间 称 , 计划 在 未 来 三 年 中 投 资 2 亿 多 美 元 扩 展银 行 网 络 并 改 善 服 务 。千 禧 银 行 举 行 记 者 招 待 会 宣 布Sonangol 公 司 和 大 西 洋 私 人 银 行 入 股安 哥 拉 千 禧 银 行 。 瓦 拉 在 记 者 招 待 会外 场 地 称 , 该 投 资 旨 在 巩 固 银 行 在 安哥 拉 市 场 的 地 位 。Sonangol 公 司 将 拥 有 大 西 洋 私 人银 行 29.9% 的 股 份 , 大 西 洋 私 人 银 行将 拥 有 20% 的 股 份 。据 瓦 拉 称 , 注 入 新 资 本 之 后 , 安哥 拉 千 禧 银 行 将 再 创 造 1000 个 就 业 机会 并 将 巩 固 在 安 哥 拉 市 场 上 的 品 牌 ,该 行 各 个 方 面 在 安 市 场 都 是 安 全 和 可信 的 。安 哥 拉 共 有 18 个 省 , 安 哥 拉 千 禧银 行 在 其 中 6 个 省 设 有 支 行 , 即 罗 安达 省 、 本 格 拉 省 、 万 博 省 、 扎 伊 尔省 、 威 拉 省 、 卡 宾 达 省 。安 哥 拉 千 禧 银 行 成 立 于 2006 年 4月 , 其 前 身 是 葡 萄 牙 千 禧 银 行 罗 安 达支 行 。葡 萄 牙 千 禧 银 行 自 1993 年 进 入 安哥 拉 金 融 系 统 , 首 先 是 通 过 大 西 洋 商业 银 行 , 目 前 通 过 千 禧 银 行 品 牌 在 安哥 拉 金 融 市 场 立 足 。8


Governo angolanoao investimentoestrangeiroOcoordenador da Comissão deReestruturação da Agência Nacionalpara o Investimento Privado (ANIP)reafirmou terça-feira, na cidade do Cabo, areceptividade de Angola ao investimentoestrangeiro na indústria, obras públicas eturismo.Discursando no Forúm dos Países do Golfoe de África, que decorre à margem do encontro deperitos da Comunidade de desenvolvimento daÀfrica Austral (SADC), Aguinaldo Jaime referiuseà estabilidade política e macroeconómica deAngola como factores essenciais para a atracçãode investimentos.De acordo com o coordenador da ANIP,as reformas empreendidas nos últimos anos,nomeadamente a aprovação de novas leis sobreo investimento privado, “complementadas poracordos de protecção recíproca”, oferecem boascondições para o empresariado externo.Segundo Aguinaldo Jaime, em funcão daestabilidade política,reforçada pelaseleições legislativasde 2008, o Governoangolano está a levarà prática uma sériede medidas paraa diminuição dapobreza e a melhoriadas condições devida das populações.安 政 府 重 申 该 国 对 外 资 开 放哥 拉 国 家 私 人 投 资 局 重 组 委 员 会 协 调 官 阿 吉 纳安 尔 多 • 雅 伊 梅 周 二 在 此 间 重 申 , 安 哥 拉 欢 迎 外国 在 安 哥 拉 工 业 、 公 共 工 程 、 旅 游 业 等 领 域 投 资 。雅 伊 梅 在 南 部 非 洲 发 展 共 同 体 专 家 大 会 分 会 场 :海 湾 与 非 洲 国 家 论 坛 上 发 言 时 表 示 , 安 哥 拉 的 政 局 和宏 观 经 济 都 很 稳 定 , 具 备 吸 引 外 资 的 基 本 条 件 。雅 伊 梅 表 示 , 近 几 年 来 安 哥 拉 开 展 了 数 项 改 革 ,制 定 了 新 的 私 人 投 资 法 ,“ 并 且 还 签 署 了 互 惠 性 的 保护 协 议 ”, 为 外 国 公 司 提 供 了 良 好 的 条 件 。雅 伊 梅 表 示 ,2008 年 的 立 法 选 举 进 一 步 促 进 了 政局 稳 定 , 在 此 基 础 上 , 安 哥 拉 政 府 正 在 逐 步 实 施 若 干措 施 , 旨 在 降 低 贫 困 率 和 提 高 人 民 的 生 活 水 平 。Angola: BDA disponibiliza21 milhı es de dÛlarespara projectos agrÌcolasOBanco de Desenvolvimento de Angolavai disponibilizar 21 milhões de dólarespara financiar 61 projectos agrícolas emdois municípios da província do Quanza Sul,afirmou em Sumbe o vice-presidente da Câmara deComércio e Indústria provincial.No final de uma reunião com empresários, JoséCungo disse à agência noticiosa angolana Angop queo dinheiro em questão será disponibilizado entre osmeses de Maio a Julho do presente ano.Os empresários do município da Kibala vãoreceber cerca de 12 milhões de dólares que sedestinam à aquisição de equipamentos e infraestruturas,visando a plantação de 4060 hectares de10


milho e 1678 hectares de feijão.Para a Cela, os equipamentos e infraestruturasestão avaliados em 21 milhõesde dólares e, caso sejam financiados os 31projectos apresentados, os agro-industriaispretendem plantar 7172 hectares de milhoe 3333 hectares de feijão.O Vice-Presidente da Câmara deComércio e Indústria disse que o QuanzaSul foi a a província com mais projectosremetidos ao BDA no ano transacto, razãopela qual, até ao momento, os valores nãoforam disponibilizados.O Banco de Desenvolvimento deAngola foi criado em 2006 como uminstrumento que visa financiar projectospara o desenvolvimento da economiaangolana, particularmenteos investimentos do sector privadoe produtivo.安 发 行 批 准 向 农 业 项 目贷 款 2100 万 美 元安哥 拉 南 宽 扎 省 工 商 协 会 副 会 长 Cungo 在 此 间 称 , 安 哥 拉 发展 银 行 ( 安 发 行 ) 已 经 批 准 为 该 省 两 个 市 的 16 个 农 业 发 展项 目 提 供 2100 万 美 元 的 贷 款 。在 结 束 与 商 人 们 的 会 议 之 后 ,Cungo 告 诉 安 哥 拉 通 讯 社 , 该贷 款 将 于 今 年 五 月 至 七 月 间 落 实 。基 巴 拉 市 的 商 人 将 得 到 约 1200 万 美 元 的 贷 款 , 用 于 购 买 设 备和 基 础 设 施 , 该 市 商 人 计 划 种 植 4060 公 顷 的 玉 米 和 1678 公 顷 的 豆类 作 物 。Cela 市 共 提 出 31 份 贷 款 项 目 , 购 置 设 备 和 基 础 设 施 约 需2100 万 美 元 , 该 市 的 农 工 业 商 人 计 划 种 植 7172 公 顷 玉 米 和 3333 公顷 豆 类 作 物 。Cungo 说 , 南 宽 扎 省 是 去 年 向 安 发 行 提 出 贷 款 项 目 申 请 最 多的 省 份 , 这 也 是 尚 未 公 布 贷 款 金 额 的 原 因 。安 发 行 成 立 于 2006 年 6 月 , 主 要 资 助 国 家 经 济 的 发 展 , 特 别 是私 营 产 业 和 生 产 行 业 的 投 资 。11


TAP, Euroatlantice SAA disputam ligaÁ„o‡ angolana TAAGATAP segue na frente na corrida a umaparceria com a angolana Taag, mas atambém portuguesa Euroatlantic e a sulafricanaSAA disputam a ligação a uma das maisestratégicas e bem equipadas transportadoras aéreasafricanas.No final da semana passada, a agência noticiosaportuguesa Lusa referia, citando um comunicado dacompanhia aérea angolana, que a parceria com a TAPestava “próxima”, abrangendo as áreas de formação emanutenção, mas também os projectos de criação doCentro de Manutenção Aeronáutica de Angola, Centrode Formação Aeronáutica, Central de Carga Aérea eoutros relativos a serviços auxiliares.“No âmbito do fortalecimento das relaçõesbilaterais entre as duas congéneres”, adianta, umadelegação da TAP, liderada pelo presidente-executivoda companhia, Fernando Pinto, reuniu-se nos dias 17e 18 deste mês, em Luanda, com a administração daTaag.Fonte oficial da companhia aérea angolanaadiantou que se tratou de um primeiro contacto aomais alto nível, “informal e inicial”, e que a eventualfusão entre as duas companhias aéreas não está a serdiscutida.A rota Lisboa-Luanda tem sido das quemais cresce para os portugueses, em linha com aintensificação das relações económicas e comerciaisentre os dois países, e a TAP tem manifestado ointeresse em aumentar o número de ligações paraAngola, actualmente sete voos por semana.As transportadoras aéreas estão a trabalharjuntas na resolução de dossiers vitais para o futurode ambas, nomeadamente a retoma dos voos da Taagpara a Europa e, segundo tem referido a imprensaportuguesa, está em cima da mesa juntarem-se numaparceria estratégica.Segundo a newsletter Africa Monitor, inicialmentea TAP beneficiava de “nítida preferência”, por serconsiderada pela autoridades angolanas como bemgerida e prestigiada, com uma dimensão média ecapacidades importantes na manutenção, além deuma estratégia de crescimento focada no triângulo doAtlântico Sul.Contudo, segundo noticiou recentemente amesma publicação, foram abertas negociações coma SAA tendo em vista o plano de reorganização ereestruturação da companhia.Não era admitida, referia, a figura de uma fusãoentre as duas companhias, mas sim a colaboração nolevantamento da interdição que impende sobre todas葡 航 、 欧 洲 大 西 洋 航 空 公 司 和 南 非 航 空 公 司 争 作 安 航 的 合 作 伙 伴萄 牙 航 空 公 司 ( 葡 航 )、 欧 洲 大 西 洋 航 空 公 司葡 和 南 非 航 空 公 司 正 在 竞 争 与 安 哥 拉 航 空 公 司( 安 航 ) 结 成 合 作 伙 伴 的 机 会 , 目 前 葡 航 在 竞 争 中 稍 占 上风 。 安 航 是 非 洲 最 具 战 略 性 、 装 备 最 好 的 航 空 公 司 之 一 。上 周 末 , 葡 萄 牙 卢 萨 社 援 引 安 航 的 一 份 声 明 称 , 安航 已 “ 接 近 ” 与 葡 航 建 立 合 作 伙 伴 关 系 , 不 仅 包 括 培 训和 维 护 方 面 的 合 作 , 而 且 包 括 创 建 安 哥 拉 航 空 维 护 中心 、 航 空 培 训 中 心 、 航 空 货 运 中 心 和 其 它 辅 助 性 服 务 项目 等 方 面 的 合 作 。该 声 明 称 ,“ 为 了 加 强 两 个 公 司 之 间 的 双 边 关 系 ”,葡 航 董 事 长 费 尔 南 多 • 平 托 率 团 于 2 月 17 日 至 18 日 在 罗 安达 与 安 航 管 理 层 举 行 了 会 谈 。安 航 的 一 位 官 方 消 息 人 士 称 , 这 是 首 次 “ 非 正 式 和 初步 性 的 ” 高 层 接 触 , 双 方 没 有 讨 论 两 公 司 合 并 的 可 能 性 。里 斯 本 • 罗 安 达 航 线 是 葡 航 增 长 最 快 的 航 线 , 葡 安两 国 经 济 和 商 业 关 系 也 在 不 断 增 强 , 因 此 葡 航 有 意 增 加安 哥 拉 航 班 数 量 , 目 前 安 哥 拉 航 班 为 一 周 七 班 。卢 萨 社 称 , 两 国 航 空 公 司 正 在 一 起 努 力 解 决 对 未 来发 展 十 分 关 键 的 一 个 问 题 : 让 安 航 航 班 早 日 返 回 欧 洲 ,建 立 战 略 伙 伴 关 系 是 解 决 问 题 的 途 径 之 一 。据 Africa Monitor 时 事 通 讯 报 道 , 葡 航 在 竞 争 中 有“ 明 显 的 优 势 ”, 因 为 安 哥 拉 当 局 认 为 葡 航 有 着 良 好 的管 理 , 享 有 良 好 的 声 誉 , 规 模 适 中 , 拥 有 强 大 的 维 护 能力 , 而 且 制 定 了 重 视 南 大 西 洋 三 角 的 发 展 战 略 。然 而 ,Africa Monitor 时 事 通 讯 的 近 期 报 道 也 表 示 ,安 航 已 经 开 始 与 南 非 航 空 公 司 就 安 航 的 重 组 改 革 计 划 举行 了 谈 判 。谈 判 没 有 涉 及 合 并 的 问 题 , 而 是 讨 论 了 如 何 一 起 努力 解 除 对 安 哥 拉 航 空 公 司 的 限 制 。南 非 航 空 公 司 和 安 航 使 用 相 同 的 波 音 技 术 平 台 , 而葡 航 的 飞 机 几 乎 全 部 是 空 中 客 车 飞 机 。 对 葡 航 不 利 的 另 外一 点 是 费 尔 南 多 • 平 托 的 不 当 言 论 和 葡 萄 牙 交 通 部 长 马 里12


as companhias angolanas.Ambas têm em comum a plataformatecnológica Boeing - enquanto a TAP operaquase unicamente aparelhos Airbus e tambémterá sido prejudicada por comentários deFernando Pinto e uma alegada falta dereceptividade do ministro dos Transportesportuguês, Mário Lino.O processo de “refundação” da Taagé encabeçado por dois dos mais aptosespecialistas angolanos no domínio daorganização e funcionamento de companhias detransporte aéreo: Pimentel Araújo, presidenteda Comissão de Gestão e Adriano Carvalho,presidente da Comissão de Refundação.Inicialmente Luanda admitia três cenáriospara a concretização de uma parceria: uma“joint-venture” em que o parceiro assume agestão da Taag, a alienação de parte do capitalda transportadora angolana ao parceiro gestore uma privatização alargada a investidoresangolanos.Em paralelo, o governo português prevêprivatizar parte da TAP em 2009, abrindo aporta a uma eventual troca de participações noâmbito da parceria.Também a portuguesa Euroatlantic, quechegou a ser parceira da Taag na privatizaçãoda STP Airways, confirmou através do seupresidente contactos “adiantados” com osdirigentes angolanos, de acordo com o siteBrasilturis.Paralelamente, a Taag está a apostar na suaexpansão internacional, e em Março iniciará umterceiro voo semanal para a China.奥 • 利 诺 对 安 航 持 不 欢 迎 的 态 度 。安 航 重 组 进 程 的 负 责 人 是 两 位 安 哥 拉 最 好 的 空运 公 司 组 织 和 经 营 专 家 : 管 理 委 员 会 主 度 PimentelAraújo 和 委 员 会 主 席 阿 德 里 亚 诺 • 卡 瓦 略 。在 初 期 , 安 哥 拉 考 虑 三 种 可 能 的 合 作 方 式 :(1) 成 立 合 资 企 业 , 由 合 作 伙 伴 负 责 管 理 安 航 ;(2) 把 安 航 的 部 分 资 本 股 转 让 给 经 营 合 伙 人 ;(3) 私 有 化 转 制 , 把 股 份 卖 给 安 哥 拉 投 资 者 。 与 此同 时 , 葡 萄 牙 政 府 计 划 在 2009 年 开 展 葡 航 的 部 分私 有 化 , 因 此 两 家 公 司 可 以 通 过 交 换 股 份 而 形 成伙 伴 关 系 。据 巴 西 旅 游 报 Brasilturis 网 站 报 道 , 欧 洲 大 西洋 航 空 公 司 肯 定 地 表 示 , 公 司 总 裁 与 安 哥 拉 领 导人 举 行 了 “ 深 入 性 ” 谈 判 。 欧 洲 大 西 洋 航 空 公 司是 安 航 在 圣 普 STP 航 空 公 司 私 有 化 项 目 中 的 合 作伙 伴 。此 外 , 安 航 正 在 重 点 推 行 国 际 扩 张 计 划 , 计划 于 三 月 份 把 中 国 航 班 增 加 到 每 周 三 班 。Angola: Delta Airlinesliga Estados Unidosda AmÈrica e Angolacom escala no SalAcompanhia aérea norte-americana DeltaAirlines vai lançar, a partir de Setembro, umvoo ligando duas vezes por semana os EstadosUnidos e Angola, com escala na ilha cabo-verdiana doSal, noticiou segunda-feira a agência Panapress.De acordo com a agência pan-africana denotícias, a Delta Airlines está em conversações comas autoridades norte-americanas e angolanas paraassegurar a necessária aprovação governamental quelhe permita iniciar o voo directo com partida na cidadenorte-americana de Atlanta (Geórgia) e destino final emLuanda (Angola).A escolha de Atlanta para a origem do voo fica adever-se ao facto de a cidade abrigar o maior aeroportonorte-americano, oferecendo cerca de 180 ligações paraos Estados Unidos, América Latina e Caraíbas.Responsáveis da companhia norte-americanaconsideram também que a ligação aérea com escala emCabo Verde irá aumentar os fluxos comerciais entre osdois países e o continente africano.美 国 达 美 航 空 公 司 将 开 通 美 国 经萨 尔 岛 至 安 哥 拉 的 航 线Panapress 新 闻 社 周 一 报 道 , 美 国 达 美 航 空 公 司 将 于 今年 9 月 启 动 美 国 经 佛 得 角 萨 尔 岛 至 安 哥 拉 每 周 两 班 的航 线 。据 Panapress 新 闻 社 称 , 美 国 达 美 航 空 公 司 目 前 正 在 与 美国 和 安 哥 拉 当 局 谈 判 , 以 获 得 政 府 的 批 准 , 允 许 该 公 司 启 动从 美 国 亚 特 兰 大 ( 佐 治 亚 ) 至 罗 安 达 ( 安 哥 拉 ) 的 直 飞 航 班 。选 择 亚 特 兰 大 作 为 此 航 班 的 目 的 地 是 因 为 亚 特 兰 大 拥 有北 美 最 大 的 机 场 , 提 供 约 180 个 飞 往 美 国 、 拉 美 、 加 勒 比 海 的航 班 。美 国 达 美 航 空 公 司 的 官 员 认 为 , 此 航 班 经 停 佛 得 角 将 提高 两 国 与 非 洲 大 陆 之 间 的 贸 易 往 来 。13


圣 普 希 望 与 Sonangol合 作 生 产 石 油多 美 和 普 林 西 比 总 理 拉 菲 尔 • 布 兰 科 周 五 在 此圣 间 称 , 他 希 望 圣 普 不 久 能 与 安 哥 拉 国 家 石 油 公司 Sonangol 开 展 合 作 “ 生 产 石 油 ”。布 兰 科 应 罗 安 达 当 局 的 邀 请 对 安 哥 拉 进 行 正 式 访问 。 他 在 与 安 哥 拉 总 理 安 东 尼 奥 . 保 罗 . 卡 索 马 会 谈 结束 后 透 露 了 此 消 息 。布 兰 科 称 , 由 于 目 前 石 油 的 低 价 格 及 世 界 危 机 , 国际 投 资 商 会 “ 慎 重 考 虑 ”, 但 是 , 他 说 他 对 圣 普 石 油 的成 功 勘 探 有 信 心 。他 说 ,“ 在 目 前 的 国 际 环 境 下 , 每 桶 石 油 的 价 格 为40 美 元 , 国 际 投 资 商 会 慎 重 考 虑 投 资 圣 普 的 石 油 勘 探 ,特 别 是 由 于 我 们 的 主 要 石 油 蕴 藏 区 位 于 深 水 域 和 超 深 水域 ”。布 兰 科 还 称 , 目 前 正 在 与 Sonangol 进 行 “ 高 级 谈判 ”。 他 指 出 ,“ 不 久 ” 将 与 Sonangol 建 立 “ 正 式 合作 ”,“ 其 它 行 业 也 可 能 会 开 放 ” 合 作 。“ 但 是 ,Sonangol 将 成 为 合 作 的 核 心 ”。S„o TomÈ e PrÌncipeespera produzirpetrÛleo em parceriacom a SonangolOPrimeiro-Ministro de São Tomé e Príncipedisse em Luanda que espera que o paíscomece a “produzir petróleo” muito embreve e em parceria com a angolana Sonangol.Rafael Branco falava no final de um encontrocom o congénere angolano, António Paulo Kassoma,no âmbito de uma visita oficial de algumas horas aAngola a convite das autoridades de Luanda.O Primeiro-Ministro são-tomense admitiuhaver uma “ponderação adicional” dos investidoresinternacionais devido ao preço baixo do petróleo e àcrise mundial, mas mostrou-se confiante no sucessoda exploração em São Tomé e Príncipe.“Este ambiente internacional, com o preçodo petróleo a 40 dólares, cria alguma ponderaçãoadicional aos investidores internacionais, sobretudono nosso caso, em que as principais reservas situamseem águas profundas e ultra-profundas”, disse.Rafael Branco informou ainda que existem“discussões avançadas” com a petrolífera angolana,e admitiu que “brevemente” será “formalizada umaparceria” com esta empresa, “eventualmente abertaa outros actores”.“Mas no núcleo da parceria estará a Sonangol”,sublinhou.又 一 家 房 瓦 厂 投 产 进 一 步推 动 建 筑 市 场 发 展安 哥 拉 通 讯 社 报 道 ,Telha Azul 建 材 厂 自 今 年 一 月 份据 以 来 开 始 生 产 水 泥 房 瓦 , 每 天 售 出 约 3 万 块 房 瓦 。每 块 房 瓦 重 4.6 公 斤 , 这 种 房 瓦 具 有 良 好 的 导 热 性和 较 高 的 阳 光 反 射 率 , 有 助 于 营 造 温 度 更 宜 人 的 环 境 ,而 且 更 耐 用 、 更 便 宜 、 吸 水 更 少 。 公 司 总 部 设 在 卡 库 阿库 , 是 安 哥 拉 自 筹 资 金 建 成 的 第 二 家 水 泥 瓦 厂 。公 司 经 理 Katuzeco Kiame 称 , 该 公 司 采 用 了 在 其 它 国家 广 泛 使 用 的 技 术 ,“ 在 这 些 国 家 中 , 水 泥 房 瓦 供 应 量 不 断增 长 , 因 为 与 粘 土 房 瓦 相 比 , 水 泥 房 瓦 对 环 境 更 友 好 。”Kiame 补 充 说 , 该 厂 的 目 标 是 满 足 建 材 需 求 , 逐 步 用优 质 、 交 货 速 度 更 快 的 国 产 房 瓦 替 代 进 口 房 瓦 。Vice-Governadordo banco centralgarante haver reservaspara aguentar a criseOVice-Governador do Banco Nacionalde Angola, Rui Minguês, disse existircapacidade doméstica e reservas financeirassuficientes para Angola aguentar, nos próximostempos, a crise económica e financeira mundial.Ao intervir na conferência sobre o “Efeito dacrise económica e financeira mundial nas economias14


Mercado de construÁ„o civilconta com mais uma f· brica de telhasAfábrica de materiais de construção TelhaAzul está desde Janeiro passado a produze distribuir, diariamente, 30 mil telhas emcimento, informou a agência noticiosa angolanaAngop.As telhas produzidas pesam 4,6 quilogramascada, possuem maior resistência, menor custo eabsorção de água e maior conforto térmico, por terembaixo índice de condutividade térmica e alta reflexãoda luz solar.Com sede na Estrada de Kifangondo, quilómetro19,5 (kifangondo– Kaop), em Cacuaco, é a segundafábrica de telhas em cimento no país e de capitalangolano.Segundo o seu director, Katuzeco Kiame, aempresa utiliza uma tecnologia amplamente utilizadaem muitos países, “onde se observa uma crescenteoferta das telhas em cimento por ser um produto quemais protege o ambiente do que as telhas em argila”.Acrescentou que a referida fábrica visa aindadar resposta à procura por materiais de construção,substituir gradualmente as telhas importadas com asfabricadas no país, que ofereçam qualidade e rapidezna entrega.nacionais”, Minguês aconselhou, no entanto, todosos agentes económicos, famílias e o próprio Estadoa moderarem as despesas e prepararem-se paraconsentir sacrifícios no sentido de se ultrapassara crise.De acordo com o Vice-Governador, é necessárioexigir-se maior eficiência das empresas públicas,aumentando a sua eficácia produtiva e os seus níveisde rentabilidade.Por outro lado, recordou, o Governocomprometeu-se em manter a estabilidademacroeconómica, numa inflação baixa de 10 porcento para 2009, assim como a taxa de câmbio,porque entende a necessidade de um compromissocom a estabilidade cambial.央 行 副 行 长 保 证 财 政 储 备足 以 挺 过 经 济 危 机哥 拉 央 行 副 行 长 鲁 伊 • 明 盖 思 称 , 国 内 实 力 及 财安 政 储 备 充 足 , 可 供 安 哥 拉 至 少 在 近 期 内 挺 过 全 球经 济 与 金 融 危 机 。明 盖 思 在 出 席 “ 全 球 经 济 与 金 融 危 机 对 国 家 经 济 体的 影 响 ” 会 议 时 建 议 , 所 有 经 济 实 体 、 家 庭 、 甚 至 国 家节 约 开 支 并 准 备 好 一 些 牺 牲 , 以 便 挺 过 危 机 。 据 明 盖 思称 , 上 市 公 司 应 当 提 高 效 率 、 生 产 力 、 及 利 润 水 平 。他 还 指 出 , 安 哥 拉 政 府 已 许 诺 将 维 持 宏 观 经 济 和 汇率 的 稳 定 并 将 2009 年 通 货 膨 胀 保 持 在 10% 以 下 。15


Empresa alem„ estudaaproveitamentos hÌdricosdo HuamboUm estudo sobre oaproveitamentohídrico da barragemhidroeléctrica do Kuando serárealizado em breve na Provínciado Huambo pela empresa GauffIngenieure Africa, subsidiária dogrupo alemão Gauff Ingenieure.德 国 公 司 研 究 万 博 省 水 电 项 目国 高 夫 恩 泽 集 团 旗 下 的 非德 洲 高 夫 恩 泽 公 司 即 将 开 展安 哥 拉 万 博 省 宽 多 水 电 站 水 利 潜 力研 究 。宽 多 大 坝 位 于 万 博 市 以 东 13 公 里处 , 自 来 水 管 将 一 直 铺 设 到 宽 多 市 郊的 Cruzeiro、Cambiote 居 民 区 。万 博 省 能 源 水 利 厅 长 阿 道 夫 •Na barragem do Kuando,13 quilómetros a leste da cidadedo Huambo, serão instaladascondutas de agua potável, paraatingir os bairros do Cruzeiroe Cambiote (na periferia),no quadro da projecção docrescimento da urbe.埃 利 亚 斯 告 诉 安 哥 拉 通 讯 社 , 高 夫恩 泽 公 司 计 划 支 持 万 博 省 政 府 在Ekunha、Bailundo、Alta-Hama 行 政区 建 设 小 水 电 站 。埃 利 亚 斯 说 , 为 此 , 高 夫 恩 泽 公司 的 两 名 工 程 师 调 查 了 这 三 个 行 政 区的 水 电 潜 力 , 以 便 在 开 发 水 利 资 源 丰富 的 其 它 行 政 区 的 时 候 可 以 把 这 三 个Em declarações à agêncianoticiosa angolana Angop, odirector provincial da Energia eÁguas, Adolfo Elias, adiantouque a Gauff tenciona apoiar ogoverno provincial do Huamboa construir mini-hídricasnos municípios do Ekunha,Bailundo e Alta-Hama, parao fornecimento de energiaeléctrica.Nesse sentido, doisengenheiros da Gauff fizeramum levantamento do potencialhídrico desses municípios, paraque, à medida da sua evolução,sejam contemplados outrosmunicípios com recursos hídricosfavoráveis, adiantou AdolfoElias.Um protocolo de intençoesentre o Governo do Huambo e aGauff foi elaborado no sentidodesta empresa poder intervir noramo de abastecimento de águacanalizada e energia eléctrica.A empresa Gauff trabalhaem Angola há mais de dois anosna fiscalização da reconstruçãode estradas e no apoio a projectosligados à energia e água,agricultura, hotelaria e turismo efiscalização em várias províncias.行 政 区 也 考 虑 进 去 。政 府 已 与 高 夫 恩 泽 公 司 签 署 了协 议 , 该 公 司 将 参 与 自 来 水 和 供 电项 目 。高 夫 恩 泽 公 司 已 在 安 哥 拉 经 营 了两 年 , 主 要 业 务 是 公 路 重 建 工 程 监理 , 以 及 对 能 源 、 水 利 、 农 业 、 酒店 、 旅 游 等 相 关 项 目 提 供 支 持 。www.consgeralangola.org.moPropriedade: Consulado Geral da República de Angola na RAEM • Director Geral: Rodrigo Pedro Domingos • Directores Gerais-Adjuntos: Doroteia da Silvae Franklim da Silva • Directora Administrativa: Filomena Quicani • Editores: Rodrigo Pedro Domingos, Franklim da Silva e Adalberto BarrosGrafismo: Just Design • Fontes: Angolapress, Jornal de Angola, Televisão Pública de Angola, Rádio Nacional de Angola, Angonoticias e MacauhubConsulado Geral da República de Angola na RAEM, Edif. FIT, 7º andar I & H, Av. Comercial • Telefone: 28716237 • Fax: 2871623016

More magazines by this user
Similar magazines