12.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

José Augusto V<strong>en</strong>tín Durán. Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral354 Cando hai viño no Ribeiro, haialegria e diñeiro 496 . (D:049-101/127-059/090-150,I:040-092/118-060/365).Alemán 497 : Cuando el labrador ti<strong>en</strong>edinero lo ti<strong>en</strong>e el mundo <strong>en</strong>tero.(Ruiz).355 Cando non chove <strong>en</strong> febreiro,non hai bo prado nin bo c<strong>en</strong>teo 498 .(I:042-118a).Repetizón 499 do nº 356.356 Cando non chove <strong>en</strong> febreiro,n'hai bo prado nin bo c<strong>en</strong>teo 500 .D: non hai; I(049): nin hai boprado; I(065): nin bo prado nin boc<strong>en</strong>teio (D:050-111/052-128,I:041-102/065-093/049-232).(NoriegaGM40).357 Cando o trigo vai louro, val omillo ouro. (A:014-143,D:041-011,I:035-011).358 Cantos dias pas<strong>en</strong> de xaneiro,tantos allos perde o alleiro.(D:052-125,I:041-115).(Casas).359 Carro derradeiro, b<strong>en</strong> cargadob<strong>en</strong> valeiro501. (C:151,D:059-201,I:046-187/345).El carro, el barco y el asno, cárgalo alrabo.(Correas:107-2ª).(NoriegaGM41).360 Carro dianteiro leva o boi ótalleiro502. I(050): O carrotraseiro leva (C:151,I:050-239/345).Ver nº 359. [Nota dos editores.Nótese a contraposición 'carrotraseiro' e 'carro dianteiro' <strong>en</strong>tre asdúas versións].361 Come mais herva un dia de solno mes de febreiro ca os cabalosdo rei no ano <strong>en</strong>teiro 503 . (I:245-264).362 Come mais pan un dia de sol domes de febreiro que os cabalos detodo o reino 504 . (I:048-212).363 Choiva de abril <strong>en</strong>che o carro i-ocarril 505 . D: Chuvia, e o (D:031-052,I:047-209).(Casas).364 Choiva de san Xoán tolle viño <strong>en</strong>on dá pan 506 . D: Chuvia (D:053-138,I:042-128).(Casas).365 Choiva na semana da Asc<strong>en</strong>sión,cria o trigo mourón. D: Chuviana semán, nos trigos (D:053-134,I:042-124).(Casas).366 Choiva na semana da Asc<strong>en</strong>sión,nin boa faba nin bo melón. D:Chuvia na semán, n<strong>en</strong> boa faban<strong>en</strong> bo melón (D:053-133,I:042-123).(Casas).367 Chova por abril e maio e nonchova todo o ano 507 . (A:024-248,D:041-019,I:036-017).368 Chuvia <strong>en</strong> marzo, n<strong>en</strong> o mexodun rato 508 . I(050-250): nin omexo; I(050-254): de un (I:050-254/050-250).(RMarín21000:190).496D(127,049): Ribeiro hai; D(127), I(040):alegría.497 Aleman.498 I: febreiro non.499 repetizon.500 D(052): febreiro non; I(065): Febreiro.501 C, I: cargado,.502 C, I: ô talleiro.503 I: herba.504 I: febreiro,.505 D: Abril.506 D, I: San Xoan, da; I: pán.507 A: Abril e Maio,; D: maio,.508 I(050-250): d-un.Cadernos de Fraseoloxía Galega, Anexo 1, 2007. C<strong>en</strong>tro Ramón Piñeiro <strong>para</strong> a Investigación <strong>en</strong> Humanidades. Real Academia Galega. 41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!