1 Pressione o botão [FUNCTION].

www2.yamaha.co.jp
  • No tags were found...

1 Pressione o botão [FUNCTION].

Manual do ProprietárioPT


SPECIAL MESSAGE SECTIONThis product utilizes batteries or an external power supply (adapter).DO NOT connect this product to any power supply or adapter otherthan one described in the manual, on the name plate, or specificallyrecommended by Yamaha.This product should be used only with the components supplied or; acart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., isused, please observe all safety markings and instructions that accompanythe accessory product.SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:The information contained in this manual is believed to be correct at thetime of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modifyany of the specifications without notice or obligation to update existingunits.This product, either alone or in combination with an amplifier and headphonesor speaker/s, may be capable of producing sound levels thatcould cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periodsof time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If youexperience any hearing loss or ringing in the ears, you should consultan audiologist.IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period beforedamage occurs.NOTICE:Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how afunction or effect works (when the unit is operating as designed) are notcovered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the ownersresponsibility. Please study this manual carefully and consult yourdealer before requesting service.ENVIRONMENTAL ISSUES:Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentallyfriendly. We sincerely believe that our products and the productionmethods used to produce them, meet these goals. In keepingwith both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware ofthe following:Battery Notice:This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (ifapplicable) is soldered in place. The average life span of this type ofbattery is approximately five years. When replacement becomes necessary,contact a qualified service representative to perform the replacement.This product may also use “household” type batteries. Some of thesemay be rechargeable. Make sure that the battery being charged is arechargeable type and that the charger is intended for the battery beingcharged.When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteriesof a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatchesor incorrect installation may result in overheating and batterycase rupture.Warning:Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteriesaway from children. Dispose of used batteries promptly and asregulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer ofhousehold type batteries in your area for battery disposal information.Disposal Notice:Should this product become damaged beyond repair, or for some reasonits useful life is considered to be at an end, please observe all local,state, and federal regulations that relate to the disposal of products thatcontain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assistyou, please contact Yamaha directly.NAME PLATE LOCATION:The name plate is located on the bottom of the product. The modelnumber, serial number, power requirements, etc., are located on thisplate. You should record the model number, serial number, and the dateof purchase in the spaces provided below and retain this manual as apermanent record of your purchase.ModelSerial No.Purchase Date92-BP (bottom)PLEASE KEEP THIS MANUAL2 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


FCC INFORMATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions containedin this manual, meets FCC requirements. Modifications notexpressly approved by Yamaha may void your authority, granted bythe FCC, to use the product.2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ssupplied with this product MUST be used. Follow all installationinstructions. Failure to follow instructions could void your FCCauthorization to use this product in the USA.3. NOTE: This product has been tested and found to comply with therequirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digitaldevices. Compliance with these requirements provides a reasonablelevel of assurance that your use of this product in a residentialenvironment will not result in harmful interference with other electronicdevices. This equipment generates/uses radio frequenciesand, if not installed and used according to the instructions found inthe users manual, may cause interference harmful to the operationof other electronic devices. Compliance with FCC regulations doesnot guarantee that interference will not occur in all installations. Ifthis product is found to be the source of interference, which can bedetermined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminatethe problem by using one of the following measures:Relocate either this product or the device that is being affected bythe interference.Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker orfuse) circuits or install AC line filter/s.In the case of radio or TV interference, relocate/reorient theantenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change thelead-in to co-axial type cable.If these corrective measures do not produce satisfactory results,please contact the local retailer authorized to distribute this type ofproduct. If you can not locate the appropriate retailer, please contactYamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620The above statements apply ONLY to those products distributed byYamaha Corporation of America or its subsidiaries.* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)OBSERVERA!Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den aransluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæengenetledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der orslukket på apparatets afbryder.VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitettaverkosta.(standby)Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oderAkkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstellefür Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. InformierenSie sich bei Ihrer Kommune.(battery)DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 3


PRECAUÇÕESLEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO* Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências.ADVERTÊNCIASSiga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choqueelétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA• Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento. A tensãocorreta está impressa na placa de identificação do instrumento.• Utilize apenas o adaptador especificado (PA-5D ou outro equivalenterecomendado pela Yamaha). A utilização do adaptador incorreto poderádanificar o instrumento ou causar superaquecimento.• Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o póacumulados.• Não deixe o cabo do adaptador CA perto de fontes de calor, como aquecedoresou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo de outro modo,não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguémpossa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele.Não abra• Não abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar as peças internas. Oinstrumento não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário.Caso o instrumento não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-loimediatamente e leve-o a uma assistência técnica autorizada Yamaha.Advertência: água• Não exponha o instrumento à chuva, não o utilize perto de água ou em locaisúmidos e não coloque sobre o instrumento objetos contendo líquidos.• Nunca coloque ou retire um plugue elétrico com as mãos molhadas.Advertência: incêndio• Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade.Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio.Se você observar qualquer anormalidade• Se o plugue ou o cabo do adaptador CA estiver avariado ou desgastado, seocorrer uma perda de som repentina enquanto o instrumento estiver em uso ouse você perceber algum odor diferente ou fumaça proveniente do aparelho,desligue-o imediatamente, tire o plugue elétrico da tomada e leve o instrumentoa uma assistência técnica autorizada Yamaha.AVISOSSiga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem comopara evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a:Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA• Para tirar o plugue elétrico do instrumento ou da tomada, segure sempre opróprio plugue, nunca o cabo.• Desconecte o adaptador de alimentação CA quando não estiver utilizando oinstrumento ou durante tempestades elétricas.• Não conecte o instrumento a uma tomada utilizando um benjamim. Essa açãopoderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento datomada.Pilha• Verifique sempre se as pilhas foram colocadas de acordo com as marcações depolaridade +/-. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento,incêndio ou vazamento da solução contida nas pilhas.• Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo. Não utilize pilhas novascom pilhas antigas. Além disso, não misture tipos de pilhas, como alcalinascom pilhas de manganês, pilhas de fabricantes distintos ou diferentes tipos depilhas do mesmo fabricante. Isso poderá causar superaquecimento, incêndio ouvazamento da solução contida nas pilhas.• Não jogue as pilhas usadas no fogo.• Não tente recarregar pilhas que não foram fabricadas para recarga.• Quando a carga das pilhas tiver terminado ou quando o instrumento não forutilizado por um longo período, remova as pilhas do instrumento para evitar ovazamento da solução que elas contêm.• Mantenha as pilhas longe de crianças.• Em caso de vazamento, evite o contato com a solução. Em caso de contato dasolução da pilha com os olhos, a boca ou a pele, lave-os imediatamente comágua e procure um médico. A solução da pilha é corrosiva e pode causar perdade visão ou queimaduras por produtos químicos.Localização• Não exponha o instrumento a excesso de poeira ou vibrações nem a condiçõesextremas de calor ou frio (como na luz solar direta, perto de aquecedores,dentro do carro durante o dia), para evitar a desfiguração do painel ou avariasnos componentes internos.• Não utilize o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores,rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, oinstrumento, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência.• Não deixe o instrumento em local instável para evitar quedas.• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadoresconectados e outros cabos.(4)-10 1/24 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Recursos especiais do DGX-220/YPG-225■ Reproduza vários sons de instrumentos Página 14É possível mudar o som do instrumento tocado no teclado para violino,flauta, harpa ou qualquer uma das diversas variações de som. Você podemudar o tom de uma música composta para piano, por exemplo, utilizandoviolino para tocá-la. Explore um novo universo de variedades musicais.■ Toque com os estilos Página 19Que tal tocar com acompanhamento completo? Experimente os estilos deacompanhamento automático.Estilos de acompanhamento são como uma banda completa deacompanhamento musical e abrangem uma ampla variedade de estilos, desdeWaltz até 8 Beat, Euro Trance... e muito mais. Selecione um estilo quecorresponda à música que você deseja tocar ou experimente novos estilospara ampliar seus horizontes musicais.PopBossa087■ Tecnologia de assistência à execução Página 29Toque com o acompanhamento de uma música no teclado do instrumento emostre um desempenho excepcional, mesmo tocando as notas erradas! Bastatocar no teclado (por exemplo, alternadamente nas partes da mão esquerda eda mão direita), e você se sentirá um profissional, desde que acompanhe oritmo da música.■ Aprender música é divertido Página 36Este instrumento inclui várias músicas de diversos gêneros, agradáveis deserem ouvidas ou reproduzidas. Você pode começar a praticar com apenas umade suas mãos, e pode até mesmo praticar no seu próprio ritmo, uma nota porvez na velocidade que desejar, até ser capaz de tocar na velocidade normal. Areprodução da música acompanhará automaticamente o seu ritmo. É possíveltambém usar músicas transferidas por download da Internet para lições, o quetorna os recusos musicais praticamente ilimitados! Além disso, o instrumentoavaliará e classificará automaticamente a sua execução das músicas!Excellen8 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ConteúdoAviso de direitos autorais .........................................................6Logotipos no Painel..................................................................6Acessórios................................................................................7Recursos especiais do DGX-220/YPG-225 .............................8Configuração 10Requisitos de alimentação .....................................................10Conectando fones de ouvido (Saída PHONES/OUTPUT )....11Conectando um pedal (Saída SUSTAIN)...............................11Conectando a um computador (Terminal USB) .....................11Ligando o instrumento............................................................11Painel de controle e terminais 12Painel frontal ..........................................................................12Painel traseiro ........................................................................13Guia RápidoExperimente as diversas vozes do instrumento 14Selecionar e reproduzir uma voz — MAIN .............................14Reproduzindo duas vozes simultaneamente — DUAL ..........15Reproduzir vozes diferentes com cada mão — SPLIT ..........16Reproduzir a voz Grand Piano ...............................................17Sons divertidos 18Conjuntos de percussão.........................................................18Efeitos sonoros.......................................................................18Reproduzindo estilos 19Selecionar um ritmo de estilo .................................................19Tocar com um estilo ...............................................................20Reproduzir acordes de acompanhamento automático...........24Usando músicas 25Selecionar e ouvir uma música ..............................................25Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa da música ...............26Tipos de músicas ...................................................................28A maneira fácil de tocar piano 29Tipo CHORD — Toque com as duas mãos ...........................30Tipo CHD/FREE — Aplicar o tipo Chord apenasà mão esquerda ................................................................32Alterar o tempo da música .....................................................35Selecione uma música para uma lição 36Lição 1 — Waiting (Espera) ...................................................36Lição 2 — Your Tempo (Seu ritmo)........................................39Lição 3 — Minus One (Menos um).........................................40A prática leva à perfeição — Repeat and Learn(Repetir e Aprender) .........................................................41Tocar usando o Banco de dados de músicas 42Alterar o estilo de uma música 43Ouvir a música DEMO para o Easy Song Arranger ...............43Usar o Easy Song Arranger ...................................................43Grave sua própria apresentação 45Configuração da faixa ............................................................45Procedimento de gravação ....................................................45Song Clear (Limpeza de faixas) — Excluindo músicasde usuário .........................................................................48Track Clear (Limpeza de faixas) — Excluindo uma faixaespecífica de uma música de usuário...............................48Backup e Inicialização 49Backup ...................................................................................49Inicialização............................................................................49Operação Básica e Exibições 50Operação Básica....................................................................50Itens do Visor .........................................................................52ReferênciaAdicionar Efeitos 53Harmony (Harmonia) ............................................................. 53Adicionar Reverberação ........................................................ 54Adicionar Coro ....................................................................... 55Recursos úteis de apresentação 56O metrônomo ......................................................................... 56Tap Start (Início da Batida) .................................................... 58Sensibilidade de resposta ao toque....................................... 58Panel Sustain (Painel Sustentar) ........................................... 59Pitch Bend.............................................................................. 59Pitch Controls (Controles de Altura) ...................................... 60One Touch Setting (Configuração de um toque) ................... 61Ajustar Harmony Volume (Volume da Harmonia) .................. 62Selecionar uma Definição de EQ para Melhorar o Som ........ 62Funções Style (Acompanhamento automático) 63Variações de Padrão (Seções) .............................................. 63Ajustar o Volume do Estilo..................................................... 65Definir o ponto de divisão ...................................................... 65Tocar um Estilo com Acordes, mas sem Ritmo(Parar Acompanhamento) ................................................ 66Reproduzir estilos usando o teclado inteiro ........................... 66Carregar Arquivos de Estilo ................................................... 67Noções Básicas sobre Acordes ............................................. 68Procurar Acordes no Dicionário de Acordes.......................... 70Configurações de Músicas 71Song Volume (Volume da música) ........................................ 71A-B Repeat ............................................................................ 71Desativar o som de partes de música independentes ........... 72Alterar a Voz da Melodia........................................................ 72Memorize suas configurações de painel favoritas 73Salvar em Registration Memory............................................. 73Recuperar uma memória de registros ................................... 74As Funções 75Selecionar e Definir Funções................................................. 75Conexão com um computador 78O que é MIDI?........................................................................ 78Conexão com um PC............................................................. 79Transferir dados de execução de e para um computador ..... 80Controle remoto de dispositivos MIDI .................................... 81Initial Send (Envio inicial)....................................................... 82Transferir Dados entre o Computador e o Instrumento ......... 82Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios 85Avisos Importantes sobre o CD-ROM.................................... 85Conteúdo do CD-ROM........................................................... 86Requisitos do Sistema ........................................................... 87Instalação do software ........................................................... 87ApêndiceSolução de problemas....................................................... 92Partituras ............................................................................ 94Lista de Vozes .................................................................. 100Lista de Conjuntos de Percussão .................................. 104Lista de Estilos................................................................. 106Lista do Banco de Dados de Músicas............................ 107Músicas contidas no CD-ROM fornecido ...................... 108Lista de Tipos de Efeitos................................................. 109Tabela de execução de MIDI ........................................... 110Formato de dados MIDI ................................................... 112Especificações ................................................................. 113Índice................................................................................. 114DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 9


ConfiguraçãoRealize as operações a seguir ANTES de ligar o instrumento.Requisitos de alimentaçãoEmbora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda o uso de umadaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que bateriasporque não esgota os recursos naturais.■ Utilizando um adaptador dealimentação CA Verifique se a chave [STANDBY/ON] (Espera/Ligar) do instrumento está na posição STANDBY.ADVERTÊNCIAS• Utilize APENAS um adaptador de alimentação CA opcional(fonte) Yamaha PA-5D (ou outro adaptador recomendado pelaYamaha). O uso de outros adaptadores pode resultar emdanos irreparáveis ao adaptador e ao instrumento. Conecte o adaptador CA (PA-5D ou outro adaptadorrecomendado especificamente pela Yamaha) à saídada fonte de alimentação. Conecte o adaptador CA a uma tomada CA.AVISOS• Desconecte o adaptador de alimentação CA quando nãoestiver utilizando o instrumento ou durante tempestadeselétricas.■ Utilizando pilhasPA-5DTomada CA Abra a tampa do compartimento de pilhas,localizada no painel inferior do instrumento. Insira as seis pilhas novas, tomando cuidado paraseguir as marcações de polaridade no interior docompartimento. Recoloque a tampa do compartimento, certificandosede encaixá-la firmemente no lugar.OBSERVAÇÃO• A conexão do adaptador de alimentação CA fornece energiaautomaticamente a partir desse adaptador e substitui a carga daspilhas, mesmo que elas estejam inseridas.Para funcionar com pilhas, o instrumento requer seispilhas "D" de 1,5 V R20P (LR20) ou equivalentes.(Convém utilizar pilhas alcalinas.) Quando o nível decarga das pilhas estiver muito baixo e afetar ofuncionamento do instrumento, certifique-se de trocartodas as pilhas, seguindo as precauções listadas abaixo.Se necessário, salve todos os dados importantes dousuário (veja a página 49), já que as configuraçõespersonalizadas do painel são perdidas quando as pilhassão removidas.AVISOS• Utilize apenas pilhas de manganês ou alcalinas nesteinstrumento. Outros tipos de pilhas (inclusive as recarregáveis)poderão apresentar falhas repentinas quando o nível de cargaestiver baixo, o que possivelmente resultará na perda dos dadosna memória flash.• Insira as pilhas na mesma direção, mantendo a polaridade correta(como mostrado). A inserção incorreta das pilhas poderá causaraquecimento, incêndio e/ou vazamento de produtos químicoscorrosivos.• Quando as pilhas ficarem fracas, substitua-as por um conjuntocompleto de seis pilhas novas. NUNCA misture baterias novase antigas. Não utilize tipos diferentes de pilhas (por exemplo,alcalinas e de manganês) ao mesmo tempo.• Se o instrumento não for ser utilizado por um longo período,remova as pilhas para evitar o possível vazamento de fluidos.• Utilize o adaptador de alimentação ao transferir dados para amemória flash. Esse tipo de operação pode acabar rapidamentecom a carga das pilhas (inclusive das pilhas recarregáveis). Sea carga das pilhas realmente terminar durante a transferência dedados, tanto os dados em processo de transferência como osdados já transferidos serão perdidos.10 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ConfiguraçãoFaça todas as conexões necessárias abaixo ANTES de ligar o instrumento.Conectando fones de ouvido(Saída PHONES/OUTPUT )Conectando a um computador (Terminal USB)Os alto-falantes do DGX-220/YPG-225 são desligadosautomaticamente quando um plugue é inserido nessasaída.A saída PHONES/OUTPUT (Fones/saída) tambémfunciona como saída externa. É possível conectá-la aum amplificador de teclado, um sistema estéreo, ummixer, um gravador de fita ou outro dispositivo de áudioem nível de sinal de linha para enviar o sinal de saída doinstrumento a esse dispositivo.ADVERTÊNCIAS• Evite utilizar os fones de ouvido em volume alto por muito tempo,pois isso poderá causar fadiga auditiva e até problemas deaudição.AVISOS• Para evitar danos aos alto-falantes, defina o volume dosdispositivos externos no menor nível possível antes de conectálos.A não observação desta precaução poderá resultar emchoque elétrico ou avarias no equipamento. Além disso,certifique-se de definir os volumes de todos os dispositivos nosníveis mínimos e aumente gradualmente os controles de volumeenquanto reproduz o instrumento, para definir o nível de audiçãodesejado.Conectando um pedal (Saída SUSTAIN)Conecte o terminal USB do instrumento ao terminal USBde um computador para transferir dados de execução earquivos de som entre ambos (página 79). Para utilizar osrecursos de transferência de dados USB, faça o seguinte:• Em primeiro lugar, verifique se a chave POWER(Liga/Desliga) no instrumento está na posiçãoOFF (Desligada) e, em seguida, utilize um caboUSB para conectar o instrumento ao computador.Depois de fazer as conexões, ligue o instrumento.• Instale o driver USB para MIDI no computador.A instalação do driver USB para MIDI está descrita napágina 87.OBSERVAÇÃO• Adquira um cabo USB de qualidade em uma loja de instrumentosmusicais, uma loja de informática ou uma loja de aparelhoseletrodomésticos.Ligando o instrumentoDiminua o volume girando o controle [MASTERVOLUME] (Volume Principal) para a esquerda epressione a chave [STANDBY/ON] (Espera/Ligar) paraligar o instrumento. Pressione a chave [STANDBY/ON]novamente para desligá-lo.A função Sustain (Sustentar) permite que vocêprolongue o som naturalmente ao tocar o instrumentopressionando um pedal. Conecte o pedal FC4 ou FC5 daYamaha nessa saída e utilize-o para ativar e desativar orecurso de sustentação do som.OBSERVAÇÃO• Antes de ligar o teclado, certifique-se de que o plugue do pedal estejaconectado corretamente à saída SUSTAIN.• Não pressione o pedal enquanto estiver ligando o aparelho Se o fizer, apolaridade reconhecida do pedal poderá mudar, resultando emoperação inversa do pedal.Os dados de backup na memória flash são carregados noinstrumento quando ele é ligado. Se não houver dadosde backup na memória flash, todas as configuraçõesserão restauradas para os padrões iniciais de fábricaquando o instrumento for ligado.AVISOS• Mesmo quando a chave estiver na posição "STANDBY" (Espera),um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para oinstrumento. Se você não pretende utilizar o instrumento por umlongo período, desconecte o adaptador de alimentação CA datomada CA e/ou remova as pilhas do instrumento.AVISOS• Nunca tente desligar o instrumento enquanto a mensagem"WRITING!" (Gravando!) aparecer no visor. Caso contrário, issopoderá danificar a memória flash e resultar na perda de dados.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 11


Painel de controle e terminaisPainel frontalLista de categorias de estilos (página 106) Visor (página 52)Lista de categorias de músicas (página 27)Lista de bancos dedados de músicas(página 107)qwu ie r tyoGrandPno001001!0 !1 !2 !3 !4 !5@9Painel frontalq [STANDBY/ON], chave ......................página 11w [MASTER VOLUME], controle ..páginas 11, 50e [P.A.T. ON/OFF], botão......................página 30r [MUSIC DATABASE], botão ..............página 42t [FUNCTION], botão ...........................página 75y LESSON [L], [R], [START], botões ...página 37u [METRONOME ON/OFF], botão .......página 56i [TEMPO/TAP], botão .........................página 35o SONG MEMORY [REC], [1]–[5], [A],botões ................................................página 45!0 [REPEAT & LEARN]/[ACMP ON/OFF],botão .......................................... páginas 41, 20!1 [A-B REPEAT]/[INTRO/ENDING/rit.],botão .......................................... páginas 71, 64!2 [REW]/[MAIN/AUTO FILL],botão ..........................................páginas 26, 64!3 [FF]/[SYNC STOP],botão ..........................................páginas 26, 64!4 [PAUSE]/[SYNC START],botão ..........................................páginas 26, 63!5 [START/STOP], botão..........páginas 19, 26, 51!6 [SONG], botão .................................. página 25!7 [EASY SONG ARRANGER],botão ................................................. página 43!8 [STYLE], botão ................................. página 19!9 [VOICE], botão .................................. página 14@0 Dial (Mostrador).........................páginas 51, 75@1 CATEGORY [ ] e [ ], botões ..páginas 51, 75fr12 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Painel de controle e terminaisLista de categorias de vozes (página 100)no001!6!7!8!9@0@1@3@5@6 @7 @8@2@4Painel traseiro#0 #1 #2 #3@2 Botões numéricos de [0] a [9]e botões [+] e [-] ........................ páginas 51, 75@3 [DEMO], botão ...................................página 26@4 REGIST MEMORY [MEMORY/BANK],[1], [2], botões....................................página 73@5 [PORTABLE GRAND], botão ............página 17@6 [SPLIT ON/OFF], botão .....................página 16@7 [DUAL ON/OFF], botão .....................página 15@8 [HARMONY ON/OFF], botão.............página 53@9 PITCH BEND, botão de rolagem ......página 59Painel traseiro#0 USB, terminal.............................páginas 11, 79#1 SUSTAIN, saída................................. página 11#2 PHONES/OUTPUT, saída ................. página 11#3 DC IN 12V, saída ............................... página 10DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 13


Guia RápidoExperimente as diversas vozes do instrumentoGuia RápidoAlém de piano, órgão e outros instrumentos "padrão" de teclado, esteinstrumento apresenta uma ampla variedade de vozes, incluindoguitarra, baixo, instrumentos de corda, saxofone, trompete, baterias einstrumentos de percussão, efeitos de som e diversos sons musicais.Selecionar e reproduzir uma voz — MAINEste procedimento seleciona a voz principal que será reproduzida no teclado.1Pressioneo botão [VOICE] (Voz).O nome e o número da voz serão exibidos.Nome da vozGrandPno001Exibido quando o modoVoice (Voz) está ativado.Número da voz2Selecionea voz a ser reproduzida.Gire o mostrador enquanto observa o nome exibido da voz. As vozesdisponíveis serão selecionadas e apresentadas em seqüência. A vozselecionada aqui se tornará a voz principal.Neste exemplo, selecione a voz "092 Flute".OBSERVAÇÃO• A voz também poderá serselecionada com o uso dosbotões CATEGORY [ ] e [ ](Categoria) após a ativação dobotão [VOICE]. (página 51)frFlute092Selecione 092 Flute3Toqueo teclado.Tente selecionar e reproduzir várias vozes.14 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Experimente as diversas vozes do instrumentoReproduzindo duas vozes simultaneamente — DUALVocê poderá selecionar uma segunda voz que será reproduzida além da voz principal quando tocar oteclado. Essa segunda voz é chamada de voz "dupla".1Pressioneo botão [DUAL ON/OFF] (Ativar/Desativar vozdupla).O botão [DUAL ON/OFF] ativa ou desativa a voz dupla.Quando ativado, o ícone de voz dupla aparecerá no visor. A voz duplaatualmente selecionada será acionada além da voz principal quandovocê tocar o teclado.OBSERVAÇÃO• O recurso de voz dupla nãopode ser utilizado durante umaaula de música (página 36).Flute092Ícone de voz dupla2Pressionee segure o botão [DUAL ON/OFF] por mais deum segundo.O item "D.VOICE" permanecerá no visor por alguns segundos e, emseguida, será exibida a voz dupla atualmente selecionada.OBSERVAÇÃO• Você também pode selecionar aexibição Dual Voice,pressionando o botão[FUNCTION] (Função) eutilizando os botõesCATEGORY [ ] e [ ] paraselecionar o item "D.Voice".frD.VoiceMantenha pressionadopor mais de um segundoMarimba110A voz dupla atualmenteselecionada3Selecionea voz dupla desejada.Observe a voz dupla exibida e gire o mostrador até selecionar a voz a serutilizada. A voz selecionada aqui se tornará a voz dupla.Para este exemplo, tente selecionar a voz "109 Vibraphone".Vibes109DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 15


Experimente as diversas vozes do instrumento4Toqueo teclado.Duas vozes serão reproduzidas ao mesmo tempo.Experimente selecionar e reproduzir uma faixa de vozes duplas.Reproduzir vozes diferentes com cada mão — SPLITNo modo Split (Divisão), é possível reproduzir diferentes vozes com as mãos esquerda e direita do "pontode divisão" do teclado. A voz principal e a voz dupla podem ser reproduzidas à direita do ponto de divisão,enquanto a voz reproduzida à esquerda desse ponto é chamada de voz dividida. A configuração do ponto dedivisão pode ser alterada conforme necessário (página 65).Ponto dedivisão1PressioneVoz divididaVoz principal e voz duplao botão [SPLIT ON/OFF] (Ativar/Desativar vozdividida).O botão [SPLIT ON/OFF] ativa ou desativa a voz dividida.Quando ela está ativada, o ícone de voz dividida aparece no visor. A vozdividida atualmente selecionada será tocada à esquerda do ponto dedivisão do teclado.OBSERVAÇÃO• O recurso de voz dividida nãopode ser utilizado durante umaaula de música (página 36).2PressioneFlute092Ícone de voz divididae segure o botão [SPLIT ON/OFF] por mais deum segundo.O item "S.VOICE" permanecerá no visor por alguns segundos e, emseguida, será exibida a voz dividida atualmente selecionada.S.VoiceOBSERVAÇÃO• Você também pode selecionar aexibição Split Voice,pressionando o botão[FUNCTION] e utilizando osbotões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item"S.Voice".frMantenha pressionadopor mais de um segundoFngrBass042A voz SPLIT atualmenteselecionada16 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Experimente as diversas vozes do instrumento3Selecionea voz dividida desejada.Observe a voz dividida exibida e gire o mostrador até selecionar a voz aser utilizada. A voz selecionada se tornará a voz dividida com a qualvocê tocará à esquerda do ponto de divisão do teclado. Neste exemplo,tente selecionar a voz "033 Folk Guitar".Folk Gtr0334Toqueo teclado.Tente selecionar e reproduzir uma faixa de vozes divididas.Reproduzir a voz Grand PianoSe você deseja apenas tocar piano, basta pressionar um simples botão.Pressione o botão [PORTABLE GRAND] (Piano portátil).A voz "001 Grand Piano" será selecionada.OBSERVAÇÃO• Quando o botão [PORTABLEGRAND] for pressionado, todasas configurações (exceto asensibilidade ao toque) ficarãodesativadas. A voz dupla e avoz dividida também ficarãodesativadas e, portanto, apenasa voz "Grand Piano" serátocada no teclado inteiro.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 17


Sons divertidosEste instrumento inclui vários conjuntos de percussão e efeitos sonorosexclusivos que podem ser utilizados para entretenimento: risos, água corrente,exibições aéreas de aviões a jato, efeitos assustadores e muito mais. Essessons podem ser perfeitos para melhorar os ânimos em uma festa.◆ Procedimento de seleção de um conjunto de percussão ➔ (consulte as etapas 1 e 2,na página 14)1 Pressione o botão [VOICE].2 Utilize o mostrador para selecionar "117 Std.Kit1".3 Experimente cada tecla e divirta-se com os sons de bateria e percussão!Teste cada tecla e divirta-se com os sons debateria e percussão! Não se esqueça dasteclas pretas! Você ouvirá sons de triângulo,maracás, bongôs, tambores; ou seja, umaimensa variedade de sons de bateria epercussão. Para obter detalhes sobre osinstrumentos incluídos nas vozes dosconjuntos de percussão (números de voz117 a 128), consulte a "Lista de Conjuntosde Percussão" na página 104.◆ Procedimento de seleção de efeitos sonoros ➔ (consulte as etapas 1 e 2, napágina 14)1 Pressione o botão [VOICE].Conjuntos de percussãoConjuntos de percussão são grupos de baterias e instrumentos de percussão. Quando você seleciona uma vozprincipal de violino ou uma voz principal de outro instrumento comum, por exemplo, todas as teclas produzemo som do mesmo violino, mas com diferentes timbres. Entretanto, se você selecionar um conjunto de percussãocomo voz principal, cada tecla produzirá o som de uma bateria ou instrumento de percussão diferente.Efeitos sonorosOs efeitos sonoros estão inclusos no grupo de vozes para conjunto de percussão (números de voz 127 e 128).Quando uma dessas vozes for selecionada, você poderá reproduzir uma faixa de efeitos sonoros no teclado.2 Utilize o mostrador para selecionar "128 SFX Kit2".3 Experimente cada tecla e divirta-se com os efeitos sonoros!Ao testar cada uma das várias teclas, você ouvirá um somde submarino, toque de telefone, rangido de porta, risos emuitos outros efeitos úteis. "127 SFX Kit1" inclui sons derelâmpago, água corrente e latido de cães, entre outros.Algumas teclas não têm efeitos sonoros designados e,portanto, não emitirão sons.Para obter detalhes sobre os instrumentos inclusos nasvozes dos conjuntos SFX, veja "SFX Kit 1" e "SFX Kit 2",na "Lista de Conjuntos de Percussão" da página 104.18 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia RápidoReproduzindo estilosEste instrumento possui um recurso de acompanhamento automático que criauma trilha (ritmo + baixo + acordes) no estilo que você escolher, paracorresponder aos acordes tocados com a mão esquerda. É possível selecionarentre 150 estilos diferentes, abrangendo diversos gêneros musicais e tempos(consulte a página 106 para obter uma lista completa dos estilos disponíveis).Nesta seção, aprenderemos a utilizar os recursos de acompanhamentoautomático.Selecionar um ritmo de estiloA maioria dos estilos inclui uma parte rítmica. É possível selecionar um dos diversos tipos rítmicos, queincluem rock, blues, Euro trance e muito mais. Como ponto de partida, ouviremos apenas um ritmo básico.A parte rítmica é reproduzida apenas com o uso de instrumentos de percussão.1Pressioneo botão [STYLE] (Estilo).O número e o nome do estilo aparecerão no visor.Nome do estilo8BtModrn001Este ícone aparecerá quandoum número e nome de estiloforem exibidos.Número do estilo2Selecioneum estilo.Utilize o mostrador para selecionar o estilo desejado.Uma lista de estilos disponíveis é fornecida na página 106.PopBossa0873Pressioneo botão [START/STOP] (Iniciar/Parar).O ritmo do estilo será iniciado.Pressione o botão [START/STOP] pela segunda vez, se quiserinterromper a reprodução.OBSERVAÇÃO• Os números de estilo 121, 133a 150 não têm parte de ritmo e,por essa razão, nãoreproduzirão ritmos se foremutilizados para o exemploacima. Para esses estilos, ativeprimeiro o acompanhamentoautomático, conforme descritona página 20, pressione o botão[START/STOP], e osacompanhamentos de baixo eacorde começarão a serreproduzidos assim que vocêtocar uma tecla à esquerda doponto de divisão do teclado.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 19


Reproduzindo estilosTocar com um estiloVocê aprendeu a selecionar um ritmo de estilo na página anterior.Aqui, aprenderemos a adicionar um acompanhamento de baixo e acorde ao ritmo básico de forma a criarum acompanhamento sofisticado e completo com o qual você pode tocar.1Pressione2Ativeo botão [STYLE] (Estilo) e selecione o estilodesejado.o acompanhamento automático.Pressione o botão [ACMP ON/OFF] (Acompanhamento ativado/desativado).O acompanhamento automático será desativado se esse botão for pressionadopela segunda vez.PopBossa087Este ícone aparece quando o acompanhamentoautomático está ativado.● Quando o acompanhamento automático está ativado...A área do teclado à esquerda do ponto de divisão (54 : F#2) torna-se a "aregião do acompanhamento automático", e é utilizada apenas paraespecificar os acordes do acompanhamento.OBSERVAÇÃO• O ponto de divisão do tecladopode ser modificado conformenecessário: consulte apágina 65.Ponto de divisão (54 : F#2)Região de acompanhamentoautomático3Ativeo início sincronizado.Pressione o botão [SYNC START] (Início sincronizado) para ativar afunção de início sincronizado.PopBossa087Quando o recurso de início sincronizado estiver ativado, oacompanhamento de baixo e acordes incluído em um estilo começará aser reproduzido assim que uma nota for tocada à esquerda do ponto dedivisão do teclado. Pressione novamente o botão para desativar essafunção.Pisca quando o recurso deinício sincronizado está ativado.20 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Reproduzindo estilos4Toqueum acorde para a mão esquerda para iniciar o estilo.Mesmo sem conhecer nenhum acorde de fato, você ainda pode "tocá-los".Este instrumento reconhecerá até mesmo uma única nota como umacorde. Experimente tocar de uma a três notas ao mesmo tempo, àesquerda do ponto de divisão. O acompanhamento será alterado de acordocom as notas tocadas com a mão esquerda.Experimente isto!São fornecidas partituras para algumas progressões de acordes napágina 22. Esses exemplos o ajudarão a desenvolver umapercepção de quais tipos de progressões de acordes parecem teruma boa sonoridade com os estilos.Ponto de divisãoRegião de acompanhamentoautomático5Toquevários acordes com a mão esquerda enquantoreproduz uma melodia com a mão direita.Ponto de divisãoRegião de acompanhamentoautomático6Quandoterminar, pressione o botão [START/STOP] parainterromper a reprodução do estilo.Você pode alternar as "seções" de estilo para diversificar o acompanhamento.Consulte "Variações de Padrão (Seções)" na página 63.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 21


Reproduzindo estilosOs estilos são mais divertidos com noções básicas de acordesOs acordes, criados tocando-se várias notas ao mesmo tempo, são a base de um acompanhamentoharmônico. Nesta seção, examinaremos seqüências de acordes diferentes tocados um após o outro, ouseja, "seqüências de acordes". Como cada acorde tem a sua própria "cor" exclusiva (mesmo sendodiferentes dedilhados do mesmo acorde), os acordes que você escolher para uso em suas progressões deacordes exercerão uma grande influência na percepção geral da música tocada.Na página 20, você aprendeu a reproduzir acompanhamentos com cores usando os estilos. Progressõesde acordes são essenciais para a criação de acompanhamentos interessantes, e basta ter uma pequenanoção sobre acordes para você aperfeiçoar seus acompanhamentos e progredir até um nível maisavançado.Nestas páginas, apresentaremos três progressões de acordes de fácil utilização. Não se esqueça detreiná-las com os estilos de acompanhamento do instrumento. O estilo corresponderá à progressão deacordes tocadas, criando efetivamente uma música inteira.■Reproduzir as progressões de acordes ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Toque as partituras com a mão esquerda.Antes de reproduzir as partituras, siga as etapas de 1 a 3 em "Tocar com um estilo", na página 20.* As partituras fornecidas aqui não são partituras de músicas padrão; em vez disso, são partituras simplificadas queindicam quais notas devem ser tocadas para criar as progressões de acordes.Ponto de divisãoToque à esquerda do ponto de divisão.Estilo recomendado 031 Euro Trance—Música "dance" com acordes simples—Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.] (Introdução/Finalização/ritardando).F C G AmEsta é uma progressão de acordes simples, mas eficaz. Quando toda a partitura for tocada até final, oprocesso recomeçará do início. Quando estiver pronto para interromper a reprodução, pressione o botão[INTRO/ENDING/rit.], fazendo com que a função de acompanhamento automático crie uma finalizaçãoperfeita.22 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Reproduzindo estilosEstilo recomendado138 Piano Boogie—"Boogie-woogie" com 3 acordes—Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].CFCGFCPressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].Essa progressão proporcionará acompanhamentos musicais harmônicos variados com apenas três acordes.Quando você se acostumar com a progressão na partitura, experimente trocar a ordem dos acordes!Estilo recomendado 086 Bossa Nova—Bossa nova com acordes em estilo de jazz—Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].DmG7CM7FM7Bm7 5E7AmA7Essa progressão inclui alterações de jazz na cadência de 2 a 5 (II a V). Tente tocá-la várias vezes.Quando estiver pronto, pare de tocar pressionando o botão [INTRO/ENDING/rit.].DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 23


Reproduzindo estilosReproduzir acordes de acompanhamento automáticoHá duas maneiras de reproduzir acordes de acompanhamento automático:● Acordes simples● Acordes padrãoO instrumento reconhecerá automaticamente os diferentes tipos de acorde. Essa função se chama "MultiFingering" (Dedilhado múltiplo).Pressione o botão [ACMP ON/OFF] para ativar o acompanhamento automático (página 20). A área doteclado à esquerda do ponto de divisão (padrão: 54/F#2) será a "faixa de acompanhamento". Toque osacordes de acompanhamento nessa área do teclado.Ponto de divisão (padrão: 54/F#2)D b E b F # G # B b D b E b F #C DEFGABCDEFFaixa deacompanhamentoNotas tônicas e as teclas correspondentes■Acordes simples ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Esse método permite tocar acordes facilmente nafaixa de acompanhamento do teclado, utilizandoum, dois ou três dedos.■Acordes padrão ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Esse método permite criar um acompanhamentotocando os acordes com o uso de dedilhadoscomuns na faixa de acompanhamento do teclado.C• Para tocar um acorde maiorPressione a nota principal do acorde.● Como tocar acordes padrão [exemplo para acordes "C"]CC(9) (9)C6C6( )( )CmC7Cm7• Para tocar um acorde menorPressione a nota principaljuntamente com a tecla escura maispróxima à esquerda dela.• Para tocar um acorde em sétimaPressione a nota principal juntamentecom qualquer tecla branca à esquerda.• Para tocar um acorde em sétimamenorPressione a nota principal juntamentecom as teclas brancas e pretas maispróximas à esquerda (três teclas ao todo).CM7(b5)CM7Cm(9)Cm7(b5)Cm7C7(#11)C7( )( )( ) ( )(9)CM7( )( )( ) ( )( )( )Csus4 Caug CM7aug(9)Cm(11)Cm7(b5)CmM7C7 (b9)(13)C7(#11)CM7Cm6CmM7CdimC7 (b13)(#9)C7( )( )C (b5)Cm7( )(9)CmM7Cdim7(9)C7(b5)C7( )( )( )C7aug C7sus4 C1+2+5( )* As notas entre parênteses ( ) são opcionais. Os acordesserão reconhecidos sem essas notas.24 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia RápidoUsando músicasNeste instrumento, o termo "música" está relacionado aos dados quecompõem uma obra musical. Você pode começar a usar os recursos deáudio para 30 músicas internas ou utilizá-las agora mesmo comqualquer uma das várias funções oferecidas: o recurso da tecnologiade assistência à execução, lições e muito mais. Essas músicas estãoorganizadas por categoria.Nesta seção, aprenderemos a selecionar e reproduzir músicas edescreveremos resumidamente as 30 músicas fornecidas.MúsicaOuvir Lição Gravar1PressioneSelecionar e ouvir uma músicao botão [SONG] (Música).O nome e o número da música serão exibidos.Utilize o mostrador para selecionar uma música diferente.Nocturne011A música e o número atualmenteselecionados são exibidos2Selecioneuma música.Selecione uma música após consultar a lista de categorias de músicaspredefinidas na página 27. Utilize o mostrador para selecionar a músicaque você deseja ouvir.ForElise012A música exibida neste localpode ser reproduzidaOBSERVAÇÃO• Você também pode reproduzirmúsicas que você mesmogravou (Músicas de usuário) oumúsicas que foram transferidasao instrumento a partir de umcomputador, como costumareproduzir as músicas internas.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 25


Usando músicas001–030 Músicas internas (veja a próxima página)031–035 Músicas de usuário (Músicas gravadas pelo usuário).036– Músicas transferidas de um computador (páginas 82–84)3Ouçaa música.Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução da músicaselecionada.É possível interromper a reprodução a qualquer momento, pressionandonovamente o botão [START/STOP].Início da música!● Utilizando o botão [DEMO] (Demonstração)Pressione o botão [DEMO] para tocar as músicas de 001 a 008 emseqüência. A reprodução será repetida quando a seqüência chegar ao final, einiciará novamente a partir da primeira música (001).Você pode selecionar uma música utilizando os botões [-] e [+] depois depressionar o botão [DEMO].Também é possível interromper a reprodução a qualquer momento,pressionando o botão [DEMO].Avanço rápido, Retorno rápido e Pausa da músicaSão como os controles de transporte em gravadores de fita cassete ou aparelhos de CD, permitindo o avançorápido [FF], o retrocesso [REW] e a pausa [PAUSE] na reprodução da música.OBSERVAÇÃO• Quando a faixa de repetição deA-B estiver especificada, asfunções de retorno e avançorápidos apenas funcionarãonessa faixa.REWPressione o botãode retorno rápidopara retornarrapidamente a umponto anterior damúsica.FFPressione o botãode avanço rápidopara saltarrapidamente paraum ponto posteriorda música.PAUSEPressione o botãode pausa parainterromper areprodução.26 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Usando músicas● Lista de músicasEstas 30 músicas incluem exemplos que comprovam a eficácia do recurso "easy song arranger" (arranjadorde fácil utilização) do instrumento, de músicas especialmente criadas para uso com o recurso "performanceassistant technology" (tecnologia de assistência à reprodução) e muito mais. A coluna "Sugestões de usos"inclui algumas idéias sobre como as músicas podem ser utilizadas com mais eficiência.Categoria No. Nome Sugestões de usosMain Demo(Demonstraçãoprincipal)Voice Demo(Demonstração devozes)Function Demo(Demonstração defunções)Piano Solo (Solo depiano)Piano Ensemble(Conjunto de pianos)Piano Accompaniment(Acompanhamento depiano)1 CHORD Magnetic As músicas nessa categoria foram criadas para que2 CHORD Jessicavocê tenha uma visão geral dos recursos avançadosdeste instrumento. Elas são excelentes para escuta3 CHORD Winter Serenadeou para uso com o recurso "performance assistanttechnology".4 CHORD Grand Piano Demo5 CHORD Sweet! TenorSax Demo6 CHORD Cool! RotorOrgan Demo7 CHORD Cool! Galaxy Electric Piano Demo8 CHORD ModernHarp & Sweet Soprano DemoEssas músicas apresentam algumas das diversasvozes úteis do instrumento e utilizam todas ascaracterísticas de cada voz, podendo servir comoinspiração para as suas próprias composições.9 CHORD Hallelujah Chorus Utilize essas músicas para testar alguns dos10 CHORD Ave Mariarecursos avançados do instrumento: número demúsica 9 para o "easy song arranger" e as músicas11 CHORD Nocturne op.9-210 e 11 para o recurso "performance assistanttechnology".12 For Elise13 Maple Leaf Rag14 Jeanie with the Light Brown Hair15 CHORD Amazing Grace16 CHORDMona Lisa(Jay Livingston and Ray Evans)17 Piano Concerto No.21 2nd mov.18 CHORD Scarborough Fair19 CHORD Old Folks at Home20Ac Ballad(Against All Odds: Collins 0007403)21 CHORD Ep Ballad22 CHORD Boogie Woogie23 CHORD Rock Piano24 CHORD Salsa25 CHORD Country Piano26 CHORD Gospel R&B27 CHORD Medium Swing28 CHORD Jazz Waltz29 CHORD Medium Bossa30CHORDCHORDSlow Rock(Can’t Help Falling In Love: GeorgeDavid Weiss, Hugo Peretti and LuigiCreatore)Esses fragmentos de piano sem acompanhamentosão ideais para uso como músicas em aulas.Uma seleção de músicas de piano comagrupamento que também são adequadas para usocomo músicas em aulas.Quando você precisa praticar padrões de suporte(acompanhamento), essas são as músicas maisindicadas. Essa habilidade será necessária se vocêfor convidado para trocar com uma banda. Essasmúsicas permitem praticar áreas deacompanhamento para cada uma das mãos, o quepode ser a melhor forma de dominar essaimportante habilidade.CHORD : Inclui dados de acordes.As partituras para as músicas internas, exceto as músicas de 1 a 11, e as músicas 16, 20 e 30, que são protegidas pela legislaçãode direitos autorais, são fornecidas no Livro de músicas no CD-ROM. As partituras das músicas de 9 a 11 estão neste manual.Algumas músicas clássicas e/ou tradicionais foram editadas em razão de sua duração, ou para facilitar o aprendizado, e podemnão estar exatamente como as originais.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 27


Usando músicasTipos de músicasOs três tipos de músicas a seguir podem ser usados com o DGX-220/YPG-225.● Músicas predefinidas (30 músicas internasno instrumento) ........................................................... Números de música de 001 a 030.● Músicas de usuário (gravações das suasexecuções)................................................................... Números de músicas de 031 a 035.● Arquivos de música externos (dados de músicastransferidos de um computador*).............................. Números de música a partir de 036.* O CD-ROM de Acessórios inclui uma seleção de 70 músicas MIDI. Consulte a página 83 para obterinstruções sobre como transferir as músicas para o instrumento.O gráfico a seguir mostra o fluxo de processo básico do DGX-220/YPG-225 para uso das músicas predefinidas,das músicas do usuário e de arquivos de música externos, deste o armazenamento até a reprodução.ComputadorPreferência pessoalArquivo de músicaexternoLocais de armazenamentode músicas do DGX-220/YPG-225Músicas predefinidas(001–030)As 30 músicasincorporadas aoinstrumento.Gravar(página 45)Músicas de usuário(031–035)Armazenadas namemória flashinterna.Memória flash(036–)Salvar mamemória flashinterna.Disponível.Transferência(página 83)Arquivos de músicaexternos podem sersalvos na memóriaflashOBSERVAÇÃO• Diferentes áreas da memóriaflash são utilizadas paraarmazenar músicas do usuárioe arquivos de música externostransferidos de um computador.As músicas do usuário nãopodem ser diretamentetransferidas para a área dememória flash de arquivos demúsica externos, e vive-versa.Reproduzir28 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia RápidoA maneira fácil de tocar pianoEste instrumento inclui o recurso da tecnologia de assistência à execução,que permite a você tocar uma música como um grande pianista (mesmoque você cometa diversos enganos)! De fato, você se sentirá umprofissional tocando qualquer nota! Portanto, mesmo sem saber tocarpiano e interpretar uma nota musical, você ainda poderá se divertir com acomposição de músicas.A tecnologia de assistência à execução oferece dois tipos selecionáveis. Selecione o tipo que produza osmelhores resultados para você.● Acorde ..............Não importa onde ou o que você toque, o resultado será um som musicale equilibrado. Esse tipo oferece a maior liberdade, permitindo que vocêreproduza qualquer música com ambas as mãos.● Chord/Free (CHD/FREE)...............Se você consegue tocar melodias simples com a mão direita, mas temdificuldades com os acordes para a mão esquerda, este é o tipo adequadopara você. O tipo Chord se aplica apenas à seção para a mão esquerda doteclado, permitindo que você reproduza facilmente os acordes para darsuporte à melodia que está executando com a mão direita.Ponto de divisãoReproduza sua própria melodia com a mão direita.Consulte a página 34 para obter mais informações sobre a tecnologia de assistência à execução para ajudáloa tocar.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 29


A maneira fácil de tocar pianoTipo CHORD — Toque com as duas mãos1Pressioneo botão [P.A.T. ON/OFF] (P.A.T. ativado/desativado).Esse botão ativará o recurso "performance assistant technology".O ícone P.A.T. será exibido quando o recurso "performance assistanttechnology" estiver ativado.2SelecionePressione o botão [P.A.T. ON/OFF] para ativar ou desativaressa função.o tipo CHORD.Mantenha pressionadopor mais de um segundo.Nocturne011O ícone aparecerá quando o recurso "performanceassistant technology" for ativado.CHORD1Selecione Chord3SelecioneMantenha pressionado o botão [P.A.T. ON/OFF] por mais de umsegundo. "PAT Type" será exibido no visor por alguns segundos e, emseguida, o tipo de tecnologia de assistência à execução selecionadaatualmente será exibida. Selecione o tipo Chord usando o mostrador.uma música.Pressione o botão [SONG] para exibir o visor de seleção de músicas.Selecione uma música usando o mostrador. Para este exemplo,experimente selecionar "010 Ave Maria".OBSERVAÇÃO• Usando músicas (página 25)Nome da músicaAveMaria010Número da músicaA música exibida nestelocal será reproduzida.● O que é uma música?Você conhece o significado normal dessa palavra, mas neste instrumento,o termo "música" refere-se aos dados que compõem uma música completa.Os recursos da tecnologia de assistência à execução usam os dados deacorde e melodia, e devem ser sempre usados com uma música (página 25).30 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


A maneira fácil de tocar piano4Pressioneo botão [START/STOP].5ToqueA música começará a tocar,O padrão básico será reproduzido repetidamente. Ouça o padrão básicopor quatro compassos para aprendê-lo e, em seguida, comece a tocarsozinho no quinto compasso.o teclado.AntesDepois6PressioneExperimente tocar a partitura à esquerda com ambas as mãos. Você podetocar até mesmo as mesmas teclas repetidamente: C (dó), E (mi), G (sol),C (dó), E (mi), G (sol), C (dó), E (mi). Será possível observar que nocompasso cinco, as notas soarão de acordo com a partitura à direita.Continue tocando e o tipo Chord da tecnologia de assistência à execuçãocontinuará a "corrigir" as notas que você tocar.Este é o tipo Chord da tecnologia de assistência à execução.Pressione o botão [START/STOP] para interromper a reprodução deuma música a qualquer momento.o botão [P.A.T. ON/OFF] para desativar orecurso da tecnologia de assistência à execução.OBSERVAÇÃO• A partitura para Ave Maria éfornecida na página 96.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 31


A maneira fácil de tocar pianoTipo CHD/FREE — Aplicar o tipo Chord apenas à mão esquerda1Pressioneo botão [P.A.T. ON/OFF].Esse botão ativará o recurso "performance assistant technology".O ícone P.A.T. será exibido quando o recurso "performance assistanttechnology" estiver ativado.2SelecionePressione o botão [P.A.T. ON/OFF] para ativar ou desativaressa função.o tipo CHD/FREE.Mantenha pressionado pormais de um segundo.AveMaria010O ícone aparecerá quando o recurso "performanceassistant technology" for ativado.CHD/FREE2Selecione CHD/FREE3SelecioneMantenha pressionado o botão [P.A.T. ON/OFF] por mais de um segundo."PAT Type" será exibido no visor por alguns segundos e, em seguida,o tipo de tecnologia de assistência à execução selecionada atualmenteserá exibida. Selecione o tipo CHD/FREE usando o mostrador.uma música.Pressione o botão [SONG] para exibir o visor de seleção de músicas.Selecione uma música usando o mostrador. Para este exemplo,experimente selecionar "011 Nocturne".OBSERVAÇÃO• Usando músicas (página 25)Nome da músicaNocturne011Número da músicaA música exibida nestelocal será reproduzida.32 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


A maneira fácil de tocar piano4Pressioneo botão [START/STOP].5ToqueA música começará a tocar,o teclado.Toque à direita do ponto de divisão com a mão direita e à esquerda doponto de divisão com a mão esquerda.Ponto de divisãoCom este tipo, as notas tocadas nolado esquerdo do ponto de divisãosoarão uma oitava mais alta.Reproduza a melodia de Nocturne com a sua mão direita. Toquecontinuamente um arpejo F-A-C (fá-lá-dó) com a sua mão esquerda,conforme indicado pela partitura mostrada no visor. Embora você estejatocando repetidamente as mesmas notas com a sua mão esquerda, asnotas reais produzidas serão alteradas para corresponderem à música.Este é o tipo CHD/FREE da tecnologia de assistência à execução.Pressione o botão [START/STOP] para interromper a reprodução deuma música a qualquer momento.6Pressioneo botão [P.A.T. ON/OFF] para desativar orecurso da tecnologia de assistência à execução.OBSERVAÇÃO• A partitura para Nocturne éfornecida na página 98.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 33


A maneira fácil de tocar pianoUse a assistência à execução para tocar comoum profissional!A seguir, apresentamos algumas sugestões para o uso do tipo Chord.Se você selecionar Chord/Free, a seção para a mão esquerda do tecladose tornará a seção do tipo Chord, por isso, use estas sugestões na seçãopara a mão esquerda do teclado.Para começar, tente perceber o ritmo da música. Depois, com as mãosafastadas, como mostra a ilustração, basta tocar o teclado alternandoentre a mão esquerda e a mão direita (qualquer nota pode ser utilizada).Você parece estartocando as notascorretas!Você obterá resultadosainda melhores, se o ritmoda sua mão esquerdacorresponder ao ritmo doindicador de acorde no visor.Então, que tal? Você obterá resultados aceitáveis, independente dasteclas tocadas, graças ao tipo Chord da tecnologia de assistência àexecução!Agora, experimente os três métodos de reprodução ilustrados a seguir.Cada jeito individual de tocar produz diferentes resultados.● Toque com as mãos esquerda e direta,seguindo a mesma duração – tipo 1.● Toque com as mãos esquerda e direta,seguindo a mesma duração – tipo 2.● Toque alternadamente com asmãos esquerda e direita – tipo 3.Toque 3 notas aomesmo tempo com amão direita.Toque 1 nota por vez com a mãodireita (por exemplo: dedo indicador→ dedo médio → dedo anular).Toque 3 notas aomesmo tempo com amão direita.Quando ficar acostumado, tente tocar acordes com a mão esquerda euma melodia com a mão direita (ou qualquer outra combinação).Para utilizar o recurso "performance assistant technology", é necessário tocar uma música que inclua dados deacordes ou um estilo com acompanhamento automático ativado.Se uma música incluir os dados necessários, os acordes serão mostrados no lado direito do visor (página 52).34 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


A maneira fácil de tocar pianoAlterar o tempo da músicaAo utilizar a tecnologia de assistência à execução, ou em outras situações nas quais o tempo da música formuito rápido ou muito lento, você poderá alterar o tempo conforme necessário. Pressione o botão[TEMPO/TAP] (Tempo/Batida). O visor de andamento aparecerá, e você poderá utilizar o mostrador, osbotões [+] e [-] ou os botões numéricos de [0] a [9] de forma a definir o compasso em qualquer ponto entre011 e 280 semínima por minuto.Tempo090Valor de ritmo atualVocê pode retornar ao ritmo original pressionando os botões [+] e [-] ao mesmo tempo.● Sobre a exibição de batidasAs marcas de seta no visor de tempo piscam no devido tempo de acordo com a música ou o estilo.Primeiro tempo de compassoTerceiro tempoSegundo tempoQuarto tempoDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 35


Guia RápidoSelecione uma música para uma liçãoYamaha Education SuiteVocê pode selecionar qualquer música desejada e utilizá-la em aulas para asduas mãos, ou lições para a mão direita ou mão esquerda. Também é possívelutilizar músicas (apenas no formato SMF 0) transferidas por download naInternet e salvas na memória flash. (páginas 82–84) Durante a aula, você podetocar da forma mais lenta que quiser, mesmo tocando as notas incorretas. Avelocidade de reprodução das músicas diminuirá até um valor que vocêpossa controlar. Nunca é tarde demais para começar a aprender!Fluxo de aulas:Selecione uma música das categorias Piano Solo e Piano Ensemble!Selecione amúsica quedeseja aprender.Selecione a parte coma qual deseja trabalhar(mão direita, mãoesquerda ou as duasmãos).Selecione a aula1, 2 ou 3.Início dalição!Métodos de prática:● Lição 1 .................Aprenda a tocar as notas corretas.● Lição 2 .................Aprenda a tocar as notas corretas, com a duração correta.● Lição 3 .................Aprenda a tocar as notas corretas, no tempo certo junto com a música.Lição 1 — Waiting (Espera)Nessa aula, tente tocar as notas corretas. Toque a nota indicada no visor. A música será interrompida até quevocê toque a nota certa.1Selecioneuma música para a sua lição.Pressione o botão [SONG] e gire o mostrador para selecionar a música aser utilizada para a aula. A página 28 lista vários de tipos de músicas.Neste exemplo, tente selecionar "012 ForElise".ForElise01236 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Selecione uma música para uma lição2Selecionea parte que deseja praticar.Pressione os botões [R] (Direito) para a lição para a mão direita, [L](Esquerdo) para a lição para a mão esquerda ou ambos os botõessimultaneamente para uma lição para ambas as mãos.A parte atualmente selecionada aparece no visor.RightAula para a mão direitaLeftAula para a mão esquerdaBothHandAula para as duas mãos3Iniciea Lição 1.Pressione o botão LESSON [START] (Aula – Iniciar) para selecionar aAula 1. Sempre que esse botão for pressionado, os modos Lesson serãoselecionados em seqüência: Aula 1 → Aula 2 → Aula 3 → Desativada→ Aula 1 ... O modo atualmente selecionado aparece no visor.Waitingr1(Aula 1)YourTempr2(Aula 2)MinusOner3(Aula 3)ForElise012(A aula de música está desativada)A reprodução da música começará logo depois que você selecionar a Aula 1.Iniciar lição!DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 37


Selecione uma música para uma liçãoToque a nota indicada no visor. Quando a nota correta for tocada, a notaseguinte que você deverá tocar será exibida. A música será interrompidaaté que você toque a nota certa.Waitingr1007Nesse caso, "r1" indica que a aula 1 coma mão direita foi selecionada.Aula para a mãoesquerdaAula para a mão direita(No caso de aula para a mão direita)4Pareo modo Lesson.Você pode interromper o modo Lesson a qualquer momentopressionando o botão [START/STOP].Depois de assimilar todo o conteúdo da Aula 1, vá para a Aula 2.■Veja os resultados● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●ExcellentVery GoodGoodOK~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Após a reprodução total da música da aula, seu progressoe sua performance serão avaliados em 4 níveis: OK, Good(Bom), Very Good (Muito bom) ou Excellent (Excelente)."Excellent!" é a avaliação mais alta.Após a visualização do visor de avaliação, a aula começará do início.OBSERVAÇÃO• O recurso de avaliação podeser desativado por meio doitem de graduação FUNCTION(página 77).38 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Selecione uma música para uma liçãoLição 2 — Your Tempo (Seu ritmo)Aprender a tocar as notas certas na duração correta. O tempo de reprodução das músicas será variado paracorresponder à sua velocidade de atualização. A velocidade da música diminuirá quando as notas incorretasforem tocadas e, portanto, você aprenderá em seu próprio ritmo.1Selecionea música e a parte a serem praticadas (etapas 1 e 2,nas páginas 36, 37).2Iniciea Aula 2.Sempre que o botão LESSON [START] for pressionado, os modos deaula serão selecionados em seqüência: Lição 1 → Lição 2 → Lição 3 →Desativado → Lição 1...YourTempr2Nesse caso, "r2" indica que a aula 2para a mão direita foi selecionada.A reprodução da música começará logo depois que você selecionar a Aula 2.Iniciar lição!Toque a nota indicada no visor. Tente tocar as notas na duração correta.O tempo aumentará progressivamente à medida que você aprender a tocaras notas certas na duração correta, até atingir o tempo original da música.Aula para a mãoesquerdaAula para a mão direita(No caso de aula para a mão direita)3Pareo modo Lesson.Você pode interromper o modo Lesson a qualquer momentopressionando o botão [START/STOP].Depois de assimilar todo o conteúdo da Aula 2, vá para a Aula 3.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 39


Selecione uma música para uma liçãoLição 3 — Minus One (Menos um)Nesta lição, você poderá aperfeiçoar suas técnicas.A música será tocada no tempo normal, com exceção da parte que você optou por tocar. Toque enquantoouve a música.1Selecionea música e a parte a serem praticadas (etapas 1 e 2,nas páginas 36, 37).2Iniciea Aula 3.Sempre que o botão LESSON [START] for pressionado, os modos deaula serão selecionados em seqüência: Lição 1 → Lição 2 → Lição 3 →Desativado → Lição 1...MinusOner3Nesse caso, "r3" indica que a aula 3para a mão direita foi selecionada.A reprodução da música começará logo depois que você selecionar a Aula 3.Iniciar lição!Toque a nota indicada no visor.Aula para a mãoesquerdaAula para a mão direita(No caso de aula para a mão direita)3Pareo modo Lesson.Você pode interromper o modo Lesson a qualquer momentopressionando o botão [START/STOP].40 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Selecione uma música para uma liçãoA prática leva à perfeição — Repeat and Learn (Repetir e Aprender)Use este recurso quando desejar iniciar novamente uma seção na qual você cometeu um erro ou parapraticar repetidamente uma seção que achou difícil.Pressione o botão [REPEAT & LEARN] (Repetir &Aprender) durante uma lição.O local na música moverá quatro compassos a partir do ponto em quevocê pressionou o botão e a reprodução será iniciada depois dacontagem de um compasso. A reprodução continuará até o ponto noqual você pressionou o botão [REPEAT & LEARN] e, em seguida,voltará quatro compassos e começará novamente, depois de umacontagem. Como esse se repetirá, basta pressionar o botão [REPEAT &LEARN] quando cometer um erro, a fim de repetir a prática da seção atéconseguir executá-la corretamente.OBSERVAÇÃO• É possível alterar o número decompassos retornados pelafunção Repeat and Learn,pressionando um botãonumérico de [1] a [9] durante arepetição de uma reprodução.e Volte 4 compassos e repita a reproduçãoqDireção dereproduçãoda músicaOps!Um erro!wPressioneimediatamenteDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 41


Guia RápidoTocar usando o Banco de dados de músicasSe você deseja reproduzir uma música em seu estilo de formato preferencial,mas não sabe como selecionar a melhor voz e o melhor estilo para o tipo demúsica que deseja tocar, basta selecionar o estilo apropriado no Banco deDados de Músicas. As configurações do painel serão automaticamenteajustadas de acordo com a combinação ideal de sons e estilos!1Pressioneo botão [MUSIC DATABASE] (Banco de Dadosde Músicas).AlvFever0012SelecioneUma lista de bancos de dados de músicas será exibida no visor.um Banco de Dados de Músicas.Consultando a lista no painel ou na Lista de bancos de dados de músicasna página 107 do manual, use o mostrador para selecionar um banco dedados de músicas. Selecione uma que corresponda à imagem da músicaque você pretende tocar.Para este exemplo, selecione "115 DayOfW&R".DayOfW&R1153Toqueos acordes com a mão esquerda e a melodia com amão direita.O estilo de jazz começará a ser reproduzido, assim que você tocar um acordecom a mão esquerda, no lado correspondente do teclado (página 16).Consulte a página 24 para obter informações sobre como tocar acordes.Ponto de divisãoPressione o botão [START/STOP] para interromper a reprodução.42 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia RápidoAlterar o estilo de uma músicaAlém do estilo padrão de cada música, você pode selecionar qualqueroutro estilo para reproduzir a música com o recurso Easy Song Arranger.Isso significa que é possível tocar uma música em estilo romântico, porexemplo, utilizando outros estilos, como bossa nova e hip-hop, entreoutros. É possível criar arranjos totalmente diferentes alterando o estilode reprodução de uma música.Também é possível alterar a voz de melodia e a voz de teclado da músicapara uma completa mudança de imagem.Ouvir a música DEMO para o Easy Song ArrangerA composição "Hallelujah Chorus", nas músicas predefinidas, permite testar o recurso Easy Song Arranger.E, para fazer esse teste, você mesmo irá tocá-la.Pressione o botão [SONG] e utilize o mostrador paraselecionar "009 Hallelujah Chorus". Pressione o botão[START/STOP] para tocá-la.Halleluj009Durante a progressão da música, você apenas verá alterações de estilo,enquanto a música permanecerá inalterada.Lembre-se de que também é possível aproveitar o Easy Song Arrangercom qualquer outra música que inclua dados de acorde.OBSERVAÇÃO• A partitura para HallelujahChorus é fornecida napágina 94.1PressioneUsar o Easy Song Arrangero botão [EASY SONG ARRANGER] (Arranjadormusical de fácil utilização).O nome e o número da música serão exibidos. Utilize o mostrador paraselecionar uma música diferente.Halleluj009O número e o nome da músicaatualmente selecionada são exibidos.2Selecioneuma música.Utilize o mostrador para selecionar a música que você deseja arranjar.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 43


Alterar o estilo de uma música3Ouça4Pressionea música.Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução da música.Avance até a etapa seguinte enquanto a musica está tocando.Início da música!o botão [EASY SONG ARRANGER].O nome e o número do estilo serão exibidos. Utilize o mostrador paraselecionar um estilo diferente.OBSERVAÇÃO• Se os números de música 010,011 e de 020 a 030 foremreproduzidos enquanto o EasySong Arranger é utilizado, oáudio das faixas de melodiasserá automaticamentedesativado e nenhuma melodiaserá ouvida. Para ouvir as faixasde melodias, pressione osbotões de [3] a [5] em SONGMEMORY (Memória deMúsicas).5Selecione6SelecionePopShf 1015um estilo.Gire o mostrador e escolha diferentes estilos para avaliação com amesma música escolhida. Ao selecionar diferentes estilos, vocêperceberá que a música continuará a mesma e que apenas os estilosmudarão. Depois de selecionar um estilo adequado, avance para a etapaseguinte enquanto a música ainda estiver tocando (se ela tiver sidointerrompida, reinicie-a pressionando o botão [START/STOP]).uma voz desejada para reprodução comomelodia sonora.Pressione o botão [VOICE]. O nome e o número da voz atualmente selecionadaserão exibidos. Utilize o mostrador para selecionar uma voz diferente.O número e o nome do estiloatualmente selecionado sãoexibidos aqui.OBSERVAÇÃO• Como o Easy Song Arrangerutiliza dados de música, não épossível especificar acordes nafaixa de acompanhamento doteclado. O botão [ACMP ON/OFF] não funcionará.• Se as indicações de compassodo som e do estilo foremdiferentes, a indicação decompasso da música seráutilizada.GrandPno001O número e o nome da vozatualmente selecionada sãoexibidos aqui.7Alterea voz de melodia da música.Pressione e segure o botão [VOICE] por mais de um segundo. Após aexibição do texto SONG MELODY VOICE (Voz de Melodia Musical) novisor, a voz selecionada na etapa 6 se tornará a voz de melodia da música.SONG MELMantenha pressionado por mais de um segundo.44 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia RápidoGrave sua própria apresentaçãoVocê pode gravar até 5 de suas próprias apresentações e salvá-lascomo músicas de usuário de 031 a 035. A música gravada poderá serreproduzida no instrumento.■ Dados GraváveisAo todo, você pode gravar até 6 faixas: 5 faixas de melodia e 1 faixa de estilo(acorde).Cada faixa pode ser gravada individualmente.● Faixa de Melodia [1]–[5] ... Grava as partes de melodias.● Faixa de Estilo [A]............. Grava a parte de acordes.OBSERVAÇÃO• Será possível gravar até 10.000notas se a gravação for feitaexclusivamente nas faixas demelodia. Será possível gravaraté 5.500 mudanças de acordese a gravação for feitaexclusivamente na faixa demelodia.Configuração da faixaPara registrar a sua própria performance, utilize primeiro os botões SONG MEMORY [1]–[5] e [A] paraespecificar as faixas nas quais você deseja gravar. A faixa utilizada para gravação determina a parte que seráreproduzida posteriormente.Faixa1Melodia paramão direitaFaixa2Melodiapara mãoesquerdaMelodiaFaixa3Faixa4Faixa5Outrosdados deperformanceAcordesFaixaAEstiloAs partes exibidas por cada faixa quando amúsica de um usuário é produzida.Especificarfaixa(s) egravar• Faixa [1]—Será reproduzida como a parte demelodia para mão direita (MELODY R)• Faixa [2]—Será reproduzida como a parte demelodia para mão esquerda (MELODY L)• Faixas [3]–[5]—Serão reproduzidas como "outros"dados de performance.• Faixa [A]—Será reproduzida como a parte de Estilo(acompanhamento automático).OBSERVAÇÃO• A diferença entre MELODY R e MELODY L ...As músicas são uma combinação de uma melodia e umestilo de acompanhamento automático. Em geral,"melodia" corresponde à mão direita; mas, nesteinstrumento, partes de "melodias" são fornecidas paraambas as mãos. MELODY R é a parte melódica tocadapela mão direita, enquanto MELODY L é a parte melódicatocada pela mão esquerda.1PressioneProcedimento de gravaçãoo botão [SONG] e utilize o mostrador paraselecionar o número de músicas do usuário (031–035)no qual você deseja gravar.User 1031Gire o mostrador paraselecionar um número demúsica entre 031 e 035.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 45


Grave sua própria apresentação2Selecioneuma ou mais faixas a serem gravadas econfirme a seleção no visor.◆ Gravar uma Faixa de Melodia junto com a Faixa deAcompanhamentoPressione o botão de faixa de melodia, de [1] a [5], no qual você desejagravar, e, ao mesmo tempo, mantenha o botão [REC] (Gravar) pressionado.Em seguida, pressione o botão [A] enquanto mantém o botão [REC]pressionado.As faixas selecionadas piscarão no visor.MantenhapressionadoUser 1rEC◆ Gravar uma Faixa de MelodiaPressione o botão de faixa de melodia, de [1] a [5], no qual você desejagravar, e, ao mesmo tempo, mantenha o botão [REC] pressionado.As faixas selecionadas piscarão no visor.User 1rEC001001AVISOS• Se você gravar em uma faixaque contenha dados prégravados,esses dados serãosobrescritos e perdidos.OBSERVAÇÃO• O acompanhamento de estilo éautomaticamente ativado com aseleção da faixa de estilo [A]para gravação.• O acompanhamento de estilonão poderá ser ativado oudesativado enquanto agravação estiver emandamento.• Se você utilizar uma vozdividida para gravação, as notastocadas à esquerda do ponto dedivisão não serão gravadas.OBSERVAÇÃO• Se o acompanhamento deestilo estiver ativado e a faixa[A] ainda não tiver sido gravada,a faixa de estilo [A] seráautomaticamente selecionadapara registro quando nenhumafaixa de melodia estiverselecionada. Se você apenasquiser gravar uma faixa demelodia, desative a faixa deestilo [A].Para cancelar a gravação de uma faixa selecionada, pressionenovamente o botão de faixa. O acompanhamento de estilo não poderáser ativado ou desativado enquanto a gravação estiver em andamento.3Agravação começará quando você tocar o teclado.Também é possível iniciar a reprodução. Para isso, pressione o botão[START/STOP].O compasso atual será indicado no visor durante a gravação.Início dagravaçãoUser 1rEC003Compasso atualOBSERVAÇÃO• Se a memória ficar cheiadurante a gravação, seráexibida uma mensagem deaviso e a gravação seráautomaticamente interrompida.Use a função de limpeza damúsica ou limpeza da faixa(página 48) para excluir dadosindesejados e abrir espaço paraa gravação e, em seguida, façaa gravação novamente.4Parea gravação pressionando o botão [START/STOP] ou [REC].ou46 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Grave sua própria apresentaçãoSe você pressionar o botão [INTRO/ENDING/rit.] enquanto grava afaixa de estilo, um padrão de finalização apropriado será reproduzido e,em seguida, a reprodução será interrompida. Quando a gravação forinterrompida, o número de compasso atual retornará a 001, e osnúmeros de faixa registrados no visor ficarão iluminados.● Para gravar outras faixasRepita as etapas de 2 a 4 para gravar qualquer faixa restante.Com a seleção de uma faixa não gravada (botões SONG MEMORY [1]–[5],[A]), você poderá gravar a nova faixa enquanto ouve as já gravadas (asfaixas de reprodução aparecerão no visor). Também é possível desativar oáudio de faixas já gravadas (que, nesse caso, não aparecerão no visor)durante a gravação de novas faixas.● Para regravar uma faixaBasta selecionar a faixa a ser regravada para gravação no modo normal.O novo material substituirá os dados anteriores.5Durantea gravação...◆ Para reproduzir uma música de usuárioAs músicas de usuário são reproduzidas do mesmo modo que asmúsicas normais (página 25).1 Pressione o botão [SONG].2 O número/nome da música atual será exibido. Utilize omostrador para selecionar a música do usuário (de 031 a 035)que você deseja reproduzir.3 Pressione o botão [START/STOP] para iniciar a reprodução.● Limitações de gravação de dados• A voz dividida não pode ser gravada.• Os seguintes dados são gravados no início da faixa. As alterações feitasdurante a música não serão gravadas.Reverb type, Chorus type, Time signature, Style number, Style volume,Tempo (Quando a faixa do estilo é gravada)DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 47


Grave sua própria apresentaçãoEssa função apaga uma música inteira de usuário (todas as faixas).1Pressione2Pressioneo botão [SONG] e selecione a música dousuário (031–035) que deseja apagar.e segure o botão SONG MEMORY [1] por mais deum segundo e, ao mesmo tempo, mantenha a botão SONGMEMORY [A] pressionado.Uma mensagem de confirmação aparecerá no visor.3Pressione o botão [+].Uma mensagem de confirmação aparecerá no visor.Você pode cancelar a operação de limpeza pressionando o botão [-].4Pressione o botão [+] para apagar a música.A mensagem de limpeza em andamento aparecerá rapidamente no visorenquanto a música estiver sendo apagada.Essa função permite excluir uma faixa especificada de uma música do usuário.1Pressione2PressioneSong Clear (Limpeza de faixas) — Excluindo músicas de usuárioMantenha pressionadopor mais de um segundoMantenhapressionadoo botão [SONG] e selecione a música dousuário (031–035) que deseja apagar.e segure por mais de um segundo o botão defaixa SONG MEMORY ([1]–[5], [A]) correspondente à faixaque você deseja apagar.Uma mensagem de confirmação aparecerá no visor.OBSERVAÇÃO• Se você apenas deseja apagaruma faixa específica da músicade um usuário, utilize a funçãoTrack Clear.ClrUser1YESOBSERVAÇÃO• Para executar a função SongClear (Limpeza de Faixas),pressione o botão [+].Pressione [-] para cancelar aoperação Song Clear.Track Clear (Limpeza de faixas) — Excluindo uma faixa específica de umamúsica de usuário3Pressione4PressioneMantenha pressionado por mais de um segundoo botão [+].Uma mensagem de confirmação aparecerá no visor.Você pode cancelar a operação de limpeza pressionando o botão [-].o botão [+] para apagar a faixa.A mensagem de limpeza em andamento aparecerá rapidamente no visorenquanto a faixa estiver sendo apagada.ClrTr1YESOBSERVAÇÃO• Para executar a função TrackClear, pressione o botão [+].Pressione [-] para cancelar aoperação Track Clear.48 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Backup e InicializaçãoBackupAs configurações a seguir sempre são mantidas e copiadas para backup, mesmo quando o instrumento nãoestá ligado.Para inicializar essas configurações, use a operação de inicialização explicada a seguir.● Parâmetros de Backup• Músicas de usuário• Arquivos de Estilo• Memória de Registro• Configurações de FUNÇÕES: Tuning (Sintonia), Split Point (Ponto de divisão), TouchSensitivity (Sensibilidade ao toque), Style Volume (Volumedo estilo), Song Volume (Volume da música), MetronomeVolume (Volume do metrônomo), Grade (Grade), DemoCancel (Cancelar demo), Master EQ type (Tipo deequalização principal)InicializaçãoEssa função apaga todos os dados armazenados na memória flash do instrumento e restaura asconfigurações padrão iniciais. Estes são os procedimentos de inicialização fornecidos:■ Backup Clear (Limpeza de Backup) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Para limpar dados salvos em backup na memória flash interna—configuraçãodo usuário do painel, memória de registro, músicas de usuário, arquivo deestilos 151—ligue o instrumento pressionando a chave [STANDBY/ON]enquanto mantém pressionada a chave branca mais superior no teclado. Osdados salvos em backup serão apagados e os valores padrão, restaurados.■Flash Clear (Limpar memória flash) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Para limpar os dados de músicas e dos arquivos de estilo que foramtransferidos para a memória flash interna de um computador, ligue oinstrumento pressionando a chave [STANDBY/ON], enquanto mantémpressionadas simultaneamente a tecla branca mais superior do teclado e as trêsteclas pretas superiores.AVISOS• Ao executar a operação"Flash Clear" (Limpeza deFlash), os dados de músicasque você adquiriu, ou dosquais fez o download,também serão apagados.Lembre-se de salvar osdados que deseja manterno computador.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 49


Operação Básica e ExibiçõesOperação BásicaO controle geral do DGX-220/YPG-225 é baseado nas simples operações a seguir.1 Pressionar um botão para selecionar uma função básica.2 Utilizar o mostrador para selecionar um item ou valor.3 Iniciar uma função.3 Iniciar umafunção.1 Selecionar uma funçãobásica.2 Selecionar um item ouvalor.Visor (página 52)GrandPno001001● Ajuste de volumeAjusta o volume da música ouvida com os altofalantesdo instrumento ou com um par de fones deouvido conectados à saída PHONES (para Telefone).Gire no sentidoanti-horário paradiminuir o volume.Gire no sentidohorário paraaumentar o volume.Símbolo "Press & Hold" ("Manter pressionado")O símbolo " ", que é exibido aolado de alguns botões, indica que o botãopode ser mantido pressionado por maisde um segundo para acessar a funçãorelacionada. Isso oferece acesso direto econveniente a várias funções.1 Pressionar um botão para selecionar uma função básica.Selecionar uma música que você deseja ouvir ou utilizar para uma aula.Selecionar um estilo de acompanhamento automático.Selecione a voz a ser reproduzida no teclado.50 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Operação Básica e Exibições2 Utilizar o mostrador para selecionar um item ou valor.Quando uma função básica for selecionada, o item correspondente a essa função será exibido. Assim,você poderá utilizar o mostrador ou os botões numéricos de [0] a [9] para selecionar o item desejado.ForElise012Essa área do visor indica onome e o número da música, davoz e do estilo atualmenteselecionados. Ela tambémindica o nome e o valor/configuração atual de outrasfunções.■ Como alterar valores ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●● MostradorGire o mostrador em sentido horário,para aumentar o valor do itemselecionado, ou em sentido anti-horáriopara diminuir seu valor. Gire omostrador sem parar a fim de aumentarou diminuir seu valor continuamente.● Botões [+] e [-]Pressione rapidamente o botão [+]ou o botão [-] para aumentar oudiminuir o valor em 1. Comoalternativa, pressione rapidamenteum desses botões para continuar aaumentar ou diminuir o valor nadireção correspondente.DiminuirPressionerapidamentepara diminuir.AumentarPressionerapidamentepara aumentar.● Botões numéricos de [0] a [9]Os botões numéricos podem ser utilizados para inserir diretamenteum número de música ou um valor de parâmetro.É possível omitir centenas ou dezenas de dígitos "0" (veja a seguir).Exemplo: O número de música"003" pode ser inserido detrês maneiras.• [0] → [0] → [3]• [0] → [3]("003" aparecerá no visordepois de algum tempo)• [3]("003" aparecerá no visordepois de algum tempo)Pressione os botões numéricos[0], [0], [3].● Botões CATEGORY [ ] e [ ]Ao selecionar uma música, um estilo ouuma voz, você pode utilizar esses botõespara ir ao primeiro item da categoriaanterior ou seguinte.Os botões CATEGORY [ ] e [ ] sãoúteis para a seleção de itens categorizados,como no exemplo a seguir.Exemplo: VOICE SELECT (Seleção de Voz)Em um visor no qual uma categoria aparece, será fácil fazer aseleção se você utilizar primeiro os botões CATEGORY [ ] e[ ] para escolher a categoria que inclua o item desejado. Emseguida, utilize o mostrador ou os botões [+] e [-] para selecionaro item, o que poderá ser bastante prático quando for necessárioselecionar entre uma grande variedade de vozes.rffrrSweetFlt090Ir para o primeiro itemda categoria anteriorou seguinte.A primeira voz na categoriaselecionada é selecionada.fNa maioria dos procedimentos descrita neste manual doproprietário, o mostrador é recomendado para simplificar aseleção, por ser o método mais fácil e intuitivo. Entretanto,observe que a maioria dos itens ou valores que pode serselecionada com o uso do mostrador também pode serselecionada com os botões [+] e [-].3 Iniciar uma função.Este é o botão [START/STOP].Pressione o botão [START/STOP] após o botão [SONG] ou [STYLE],para iniciar a reprodução da música ou do estilo selecionado (ritmo).DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 51


Operação Básica e ExibiçõesItens do VisorO visor mostra todas as configurações básicas atuais: música, estilo, voz.Ele também inclui vários indicadores que exibem o status de ativado/desativado de diversas funções.NotaçãoMostra a melodia e as notas deacorde de uma música quandoa função Song Lesson está emuso, ou as notas de acordesque você mesmo especificouquando a função Dictionary(Dicionário) está em uso. Emoutras situações, as notas quevocê toca no teclado sãoexibidas.OBSERVAÇÃO• Qualquer uma das notas abaixo ou acima da equipe dogrupo é indicada por "8va" na notação.• No caso de alguns acordes específicos, a seção denotação do visor pode não mostrar todas as notas. Istoé devido ao espaço limitado do visor.BEAT number and MEASURE (Número doTempo e Compasso)Indica o número de tempos em umcompasso durante a função demetrônomo. Indica o compasso atualdurante a reprodução de uma música oude um estilo. (Consulte as páginas 56, 46)Chord Display (Visor de Acordes)Indica o nome do acorde que estásendo reproduzido ou o nome doacorde que está tocado no teclado.Mostra informações relacionadas às faixas de música.(Consulte as páginas 45, 72)001Song Track Display (Visor de Faixas de Música)HARMONYIndica que o recurso Harmony estáativado. (Consulte a página 53)DUALIndica que o recurso Dual Voice(Voz Dupla) está ativado.(Consulte a página 15)Indica que o recurso Split Voice(Voz Dividida) está ativado.(Consulte a página 16)Indica que o recurso"performance assistanttechnology" está ativado.(Consulte a página 30)SPLITTecnologia de assistência à execuçãoACMP ON (Acompanhamento ligado)Indica que o recursoAccompaniment (Acompanhamento)está ativado. (Consulte apágina 20)GrandPno001Visor de TemposIdentifica o tempo do estilo ou damúsica atual com setas que piscam.(Consulte a página 35)Memória de RegistroA memória de registro selecionadaque contiver dados será exibida.001SYNC STOPIndica que o recurso SYNC STOP(Parada sincronizada) estáativado. (Consulte a página 64)52 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ReferênciaReferênciaAdicionar EfeitosHarmony (Harmonia)Este recurso adiciona notas de harmonia à voz principal.1 Pressione o botão [HARMONY ON/OFF](Harmonia ativada/desativada) paraativar o recurso Harmony.Para desativar esse recurso, pressione o botão[HARMONY ON/OFF] novamente.Quando o recursoestiver ativado, o íconede harmonia seráexibido no visor.3 Use o mostrador para selecionar umtipo de harmonia.Consulte a Lista de tipos de efeitos na página109 para obter informações sobre os tipos deharmonia disponíveis. Experimente tocar oteclado com a função Harmony. O efeito e aoperação de cada tipo de harmonia sãodiferentes. Consulte a seção "Qual o efeito decada tipo de harmonia" abaixo, assim como aLista de tipos de efeitos para obter detalhes.Quando você pressiona o botão [HARMONYON/OFF] para ativar esse recurso, o tipo deharmonia adequado para a voz principalescolhida atualmente é automaticamenteselecionado.2 Mantenha pressionado o botão[HARMONY ON/OFF] por mais de umsegundo para que o item Harmony Type(Tipo de harmonia) seja exibido."HarmType" é exibido no visor por algunssegundos, e o tipo de harmonia selecionadoatualmente será mostrado. Use o mostradorpara selecionar um tipo diferente de harmonia.OBSERVAÇÃO• As notas de harmonia podem ser adicionadas apenas à vozprincipal, e não às vozes dupla e dividida.• As teclas à esquerda do ponto de divisão do teclado não produzemnotas de harmonia quando o acompanhamento automático estáativado (ACMP ON está aceso).HarmTypeMantenhapressionadopor mais deum segundo.Trio02O tipo de harmonia selecionado atualmente● Qual o efeito de cada tipo de harmonia• Tipo de harmonia de 01 a 05• Tipo de harmonia de 13 a 19 (Tremolo)Mantenha as teclas pressionadas.Pressione as teclas da mão direita enquanto toca os acordesna faixa de acompanhamento automático do teclado, com oacompanhamento automático ativado (página 20).• Tipo de harmonia de 06 a 12 (Trill)Mantenha duas teclas pressionadas.• Tipo de harmonia de 20 a 26 (Echo)Mantenha as teclas pressionadas.Você pode ajustar o volume da harmonia nasconfigurações de funções (página 62).DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 53


Adicionar EfeitosAdicionar ReverberaçãoA reverberação permite tocar com atmosfera semelhante a uma sofisticada sala de concertos. Quando vocêseleciona um estilo ou uma música, o tipo de reverberação ideal para a voz utilizada é automaticamenteselecionado. Se quiser selecionar um tipo de reverberação diferente, utilize o procedimento descrito a seguir.1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Utilize o mostrador para selecionar umtipo de reverberação.Você pode verificar o efeito do tipo dereverberação selecionado tocando o teclado.StyleVol1002 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item "Reverb Type"(Tipo de Reverberação).Esse item permanecerá no visor por algunssegundos, e o tipo de reverberação atualmenteselecionado será exibido.ReverbfrHall303Tipo de reverberação selecionadoConsulte a Lista de tipos de efeito na página109 para obter informações sobre os tipos dereverberação disponíveis.● Como ajustar o nível de reverberaçãoÉ possível fazer o ajuste individual da intensidadede reverberação aplicada às vozes principal, duplae dividida. (Consulte a página 76).Hall202O tipo de reverberação atualmente selecionado54 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Adicionar EfeitosAdicionar CoroO efeito de coro cria um som denso semelhante a várias vozes reproduzidas em uníssono. Quando vocêseleciona um estilo ou uma música, o tipo de coro ideal para a voz utilizada é automaticamenteselecionado. Se quiser selecionar um tipo de coro diferente, utilize o procedimento descrito a seguir.1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Utilize o mostrador para selecionar umtipo de coro.Você pode verificar o efeito do tipo de coroselecionado tocando o teclado.2 Use os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item "Chorus Type"(Tipo de Coro)."Chorus" será exibido no visor por algunssegundos, e o tipo de coro atualmenteselecionado será exibido.frChorus22Tipo de coro selecionadoChorusConsulte a Lista de tipos de efeitos, na página109, para obter informações sobre os tipos decoro disponíveis.Chorus11● Como ajustar o nível de coroÉ possível fazer o ajuste individual da intensidadede coro aplicada às vozes principal, dupla edividida. (Consulte a página 76).O tipo de coro atualmente selecionadoDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 55


ReferênciaRecursos úteis de apresentaçãoO metrônomoO instrumento inclui um metrônomo com velocidade e tempo ajustáveis.Utilize-o para definir o andamento mais confortável para você.■Iniciar o metrônomo ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Ative o metrônomo e inicie-o pressionandoo botão [METRONOME ON/OFF](Metrônomo ativado/desativado).Para desativar o metrônomo, pressionenovamente o botão [METRONOME ON/OFF].■Ajustar o Metrônomo Tempo● ● ● ●1 Pressione o botão [TEMPO/TAP] paraativar a configuração de andamento.GrandPno0011Tempo090Configuração de Tempo Atual2 Use o mostrador para selecionar umtempo de 11 a 280.1Indica o número de temposno compasso56 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Recursos úteis de apresentação■Definir o número de tempospor compasso e a duraçãode cada tempo ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Neste exemplo, configuraremos uma indicaçãode compasso de 5/8.1 Mantenha pressionado o botão[METRONOME ON/OFF] por mais deum segundo para selecionar a função"TimesigN" (Número de tempos porcompasso).4 Utilize o mostrador para selecionar aduração do tempo.Selecione a duração necessária de cada tempo:2, 4, 8 ou 16 (mínima, semínima, colcheia ousemicolcheia). Neste exemplo, selecione 8.■Ajustar o metrônomo Volume ● ● ●1 Pressione o botão [FUNCTION].Mantenha pressionadopor mais de um segundoTimesigN04Número de tempospor compasso.2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item MetronomeVolume (Volume do Metrônomo).fr2 Utilize o mostrador para selecionaro número de tempos por escala.Um toque de sino será ouvido no primeirotempo de cada compasso e um clique seráativado para os outros tempos. Todos os tempossimplesmente emitirão um clique, sem toquesde sino no início de cada compasso, se esseparâmetro for definido como "00".A faixa disponível varia de 0 a 60. Nesteexemplo, selecione 5.OBSERVAÇÃO• A indicação de compasso do metrônomo será sincronizada deacordo com um estilo ou uma música que esteja em execução nomomento e, por isso, esses parâmetros não podem ser alteradosdurante a execução.MtrVol100Volume do Metrônomo3 Utilize o mostrador para definir ovolume do metrônomo, conformenecessário.3 Pressione os botões CATEGORY[ ] e [ ], conforme necessário,para selecionar a função "TimesigD"(Duração do Tempo).A duração do tempo atualmente selecionadaserá exibida.frTimesigD04A duração de um tempo.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 57


Recursos úteis de apresentaçãoTap Start (Início da Batida)Você pode iniciar a música/o estilo simplesmente tocando no botão [TEMPO/TAP] no tempo necessário —4 tempos para tempos em 4, e três tempos para tempos em 3. É possível alterar o tempo durante a reproduçãoda música pressionando o botão uma segunda vez.Sensibilidade de resposta ao toqueQuando a resposta ao toque estiver ativada, você poderá ajustar em três etapas a sensibilidade do teclado auma dinâmica.1 Pressione o botão [FUNCTION].2 Use os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item Touch Sensitivity(Sensibilidade ao toque)."TouchSns" é exibido no visor por algunssegundos, e a sensibilidade ao toqueatualmente selecionada será exibida.fr3 Utilize o mostrador em resposta àdinâmica do teclado, para selecionaruma configuração de sensibilidade aotoque entre 1 e 3. Valores mais altospodem provocar variações maiores(e mais variadas) de volume emresposta à dinâmica do teclado;ou seja, maior sensibilidade.Uma configuração de "4" resulta em umaresposta ao toque fixa ou nenhuma alteração denível, independente da pressão que você exerçasobre as teclas.OBSERVAÇÃO• A configuração inicial de sensibilidade de toque padrão é "2".TouchSnsMedium2Touch Sensitivity58 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Recursos úteis de apresentaçãoPanel Sustain (Painel Sustentar)Essa função adiciona sustentação às vozes do teclado. Use-a sempre que desejar adicionar sustentação àsvozes, independente da operação do pedal. A função de sustentação não afeta a voz dividida.1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Em seguida, use os botões [+] e [-] paraativar ou desativar o Painel Sustentar.OBSERVAÇÃO• A sustentação de algumas vozes pode não ser muito afetadaquando a função Painel Sustentar estiver ativada.2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item Sustain(Sustentar).A configuração atual é exibida.frSustainoFFPitch BendO botão de rolagem para "Pitch Bend" pode ser utilizado para acrescentar pequenas variações nas notastocadas no teclado. Gire esse botão para cima, para aumentar a altura, ou gire-o para baixo para diminuir aaltura. Se você utilizar esse recurso com uma voz, por exemplo, a voz de guitarra "040 Overdriven", poderácriar efeitos extraordinários e realistas de cordas esticadas ("bending").É possível alterar a quantidade de curva de afinação produzida pelo controle giratório, conforme descrito napágina 76.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 59


Recursos úteis de apresentaçãoPitch Controls (Controles de Altura)◆ Grandes alterações de afinação(Transpose (Transposição))A afinação geral do instrumento pode serdeslocada para cima ou para baixo em, no máximo,uma oitava em incrementos de semitons.1 Pressione o botão [FUNCTION].◆ Pequenas Variações de Altura (Tuning -Sintonia)A sintonia geral do instrumento pode ser ajustada emno máximo 100 centésimos, com acréscimos de 1centésimo (100 centésimos equivalem a 1 semitom).1 Pressione o botão [FUNCTION].2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item "Transpose"(Transposição).Transpos00fr2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item "Tuning"(Sintonia).Tuning000fr3 Utilize o mostrador para definir o valorde transposição entre -12 e +12,conforme necessário.OBSERVAÇÃO• A altura de vozes de Conjuntos de Percussão não pode seralterada.3 Utilize o mostrador para definir o valorde sintonia entre -100 e +100, conformenecessário.OBSERVAÇÃO• A altura de vozes de Conjuntos de Percussão não pode seralterada.60 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Recursos úteis de apresentaçãoOne Touch Setting (Configuração de um toque)Às vezes, pode ser difícil selecionar a voz ideal para tocar uma música ou um estilo. O recurso "One TouchSetting" seleciona automaticamente a voz mais adequada quando você escolhe um estilo ou uma música.Basta selecionar o número de voz "000" para ativar esse recurso.1 Selecione o número de voz "000"(etapas de 1 a 2 na página 14).4 Use o mostrador para alterar músicas e,em seguida, toque o teclado e ouça a voz.SweetSpr000Utilize o mostrador para selecionar o número de voz 000.2 Selecione e reproduza qualquer música(etapas de 1 a 3 na página 25).Você provavelmente ouvirá uma voz de tecladodiferente da reproduzida na etapa 3. Pressioneo botão [VOICE] depois de modificar asmúsicas para verificar o nome da voz em uso.3 Toque o teclado e lembre-se do somda voz.Se você tiver interrompido a reprodução em umcerto ponto durante esse procedimento,pressione o botão [START/STOP] e reinicie areprodução.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 61


Recursos úteis de apresentaçãoAjustar Harmony Volume (Volume da Harmonia)1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Utilize o mostrador para definir ovolume da harmonia entre 000 e 127.2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item "HarmonyVolume" (Volume da Harmonia).frHarmVol080Selecionar uma Definição de EQ para Melhorar o SomExistem cinco configurações diferentes no equalizador principal (EQ) para que você possa fazer o melhorajuste de som possível enquanto utiliza diferentes sistemas de reprodução: os alto-falantes internos doinstrumento, os fontes de ouvido ou um sistema externo de alto-falante.1 Pressione o botão [FUNCTION].A função selecionada atualmente será exibidano visor.MasterEQ2 Pressione os botões CATEGORY [ ]e [ ], conforme necessário, paraselecionar a função "MasterEQ" (Tipode EQ Principal).Essa função permanecerá no visor por algunssegundos e, em seguida, o tipo de EQatualmente selecionado será exibido.rfSpeaker13 Utilize o mostrador para selecionar aconfiguração do ED Principal.Existem cinco configurações disponíveis: 1–5.As configurações 1 e 2 são ideais para escutacom alto-falantes internos do instrumento, aconfiguração 3, para fones de ouvido e asconfigurações 4 e 5, para audição com altofalantesexternos.1O tipo de EQ principalatualmente selecionado.62 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ReferênciaFunções Style (Acompanhamento automático)A operação básica do recurso Style (Acompanhamento automático) é descrita napágina 19 do Guia rápido.Estas são algumas outras maneiras de reproduzir estilos, realizar procedimentos deajuste de volume e descobrir como tocar acordes com o uso de estilos, entre outros.Variações de Padrão (Seções)O DGX-220/YPG-225 apresenta uma grande variedade de "seções" de estilo que permitem que variar oarranjo do acompanhamento para que ele corresponda à música que você está tocando.IntroMain A/BEnding (Finalização)Auto fill (Virada automática)● Seção INTROÉ utilizada para o início da música. Quando a introdução interrompe a reprodução, o acompanhamento alternapara a seção MAIN (Principal). A duração da introdução (em compassos) varia conforme o estilo selecionado.● Seção MAINÉ utilizada para reproduzir a parte principal da música. Um padrão de acompanhamento principal é reproduzidoindefinidamente até que outro botão de seção seja pressionado. Existem duas variações de padrão básico (A e B)e o som de reprodução do Estilo muda harmonicamente com base nos acordos tocados com a mão esquerda.● Seção Fill-inEla é automaticamente chamada antes da alteração entre a seção A ou B.● Seção ENDINGÉ utilizada para a finalização da música. Quando a finalização estiver concluída, o acompanhamento automáticoirá parar automaticamente. A duração da finalização (em compassos) varia conforme o estilo selecionado.1 Pressione o botão [STYLE] e, emseguida, selecione um estilo.3 Pressione o botão [SYNC START] paraativar o início sincronizado.2 Pressione o botão [ACMP ON/OFF] paraativar a função de acompanhamentoautomático.As setas de tempopiscarão quando o modode espera do início dasincronização for ativado.É exibido quando oAcompanhamentoAutomático estáativado.● Synchro Start (Início sincronizado)Quando o modo de espera de início sincronizadoestiver ativado, a reprodução do estilo começa assimque você tocar um acorde na faixa de acompanhamentodo teclado. É possível desativar esse modopressionando novamente o botão [SYNC START].DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 63


Funções Style (Acompanhamento automático)4 Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL](Principal/Virada automática).8 Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].MAIN AENDINGO nome da seção selecionada—MAIN A ou MAIN B—será exibido.5 Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.].INTRO≥AVocê já está pronto para trocar a introdução.6 Ao tocar um acorde com a mãoesquerda, a introdução do estiloselecionado será iniciada.Neste exemplo, toque um acorde C maior(como mostrado abaixo). Para obterinformações sobre como tocar acordes,consulte "Reproduzir acordes deacompanhamento automático", na página 24.Ponto de divisãoIsso alterna para a seção de finalização.Quando a finalização estiver concluída, oacompanhamento automático irá pararautomaticamente. Você pode fazer com que afinalização diminua gradualmente (efeitoritardando), pressionando o botão [INTRO/ENDING/rit.] durante a reprodução dafinalização.● Término SincronizadoQuando essa função for selecionada, oacompanhamento apenas será reproduzidoenquanto você estiver tocando acordes na faixa deacompanhamento do teclado. A reprodução deestilos apenas terminará quando as teclas foremsoltas. Para ativar a função, pressione o botão[SYNC STOP] (Término sincronizado).É exibido quando afunção de paradasincronizada é ativada.Faixa de acompanhamento7 Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL].FILL A≥BO estilo continuará a serreproduzido enquantovocê estiver tocando asteclas.A reprodução deestilos apenasterminará quando asteclas forem soltas.Quando processo de preenchimento forconcluído, a seção A/B principal serásuavemente iniciada.64 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Funções Style (Acompanhamento automático)Ajustar o Volume do EstiloPressione o botão [STYLE] para ativara respectiva função.2 Use os botões CATEGORY [ ] e [ ],para selecionar o item "Style Volume"(Volume do Estilo).fr1 Pressione o botão [FUNCTION].StyleVol1003 Utilize o mostrador para definir ovolume do estilo entre 000 e 127.Definir o ponto de divisãoO ponto de divisão padrão é a tecla número 54 (a tecla F#2), mas você pode alterá-la para outra teclausando o procedimento descrito abaixo.1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Use o mostrador para definir o ponto dedivisão em qualquer tecla de 000 (C-2)a 127 (G8).Ponto de divisão (54 : F#2)2 Use os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item Split Point.frVoz divididaVoz principalSplitPnt054OBSERVAÇÃO• Quando você altera o ponto de divisão, também altera sua faixa deacompanhamento automático.• O ponto de divisão não pode ser alterado durante uma aula de música.• A voz dividida é reproduzida quando a tecla do ponto de divisão étocada.Ponto de divisãoDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 65


Funções Style (Acompanhamento automático)Tocar um Estilo com Acordes, mas sem Ritmo (Parar Acompanhamento)Quando o acompanhamento automático estiver ativado (exibindo o ícone ACMP ON) e o InícioSincronizado estiver desativado, você poderá tocar acordes na faixa de acompanhamento da mão esquerdado teclado, enquanto o estilo estiver parado, e os acordes de acompanhamento ainda serão ouvidos. Isso é"interromper acompanhamento", e qualquer um dos dedilhados de acordes reconhecidos pelo instrumentopodem ser usados (página 24).Pressione o botão [STYLE] para ativar afunção de estilo e pressione o botão[ACMP ON/OFF].PopBossa087É exibido quando o acompanhamentoautomático está ativadoFaixa deacompanhamentoReproduzir estilos usando o teclado inteiroEm "Tocar com um estilo", na página 20, foi descrito um método de reproduzir estilos no qual os acordessão detectados apenas à esquerda do ponto de divisão do teclado. No entanto, se forem executadas asconfigurações descritas abaixo, a detecção do acorde para o acompanhamento do estilo ocorrerá na faixainteira do teclado, permitindo uma apresentação do estilo ainda mais dinâmica. Neste modo, apenas osacordes reproduzidos no modo normal (página 24) podem ser detectados.1 Pressione o botão [FUNCTION].ChdFing2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar a função "ChordFingering"."ChdFing" permanecerá no visor por algunssegundos e, em seguida, o tipo de dedilhado deacordes será exibido.frMulti13 Use o mostrador para selecionar 2"FullKbd" (Teclado inteiro).66 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Funções Style (Acompanhamento automático)Carregar Arquivos de EstiloEste instrumento inclui 150 estilos internos, permitindo ainda a transferência de outros estilos contidos noCD-ROM e na Internet (apenas se estiverem com o sufixo ".sty"), que podem ser carregados no número deestilo 151 e utilizados como estilos internos.Para utilizar a função de carregamento de arquivo de estilos, o arquivo em questão já deve ter sidotransferido do computador para o instrumento. O procedimento de transferência de arquivos de umcomputador para o instrumento está descrito na página 82 ("Transferir Dados entre o Computador e oInstrumento").O procedimento a seguir carrega um arquivo de estilo que já foi transferido de um computador para oinstrumento, no número de estilo 151.1 Pressione o botão [FUNCTION].A função selecionada atualmente será exibidano visor.3 Execute a operação de carregamento.Com o nome do arquivo de estilo apresentadono visor, pressione o botão numérico [0].2 Pressione os botões CATEGORY [ ] e[ ] conforme necessário paraselecionar o a função "Sff Load"(Carregamento de Arquivo de Estilos).rf4 Será exibida uma mensagem deconfirmação sobre a operação decarregamento. Pressione o botão [+/YES]para carregar esse arquivo.Sff LoadDepois de cerca de 2 segundos, o nome de umarquivo de estilo carregável aparecerá no visor.Se vários arquivos desse tipo tiverem sidotransferidos ao instrumento, utilize o mostradorou os botões [+] e [-] para selecionar os outrosarquivos em seqüência.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 67


Funções Style (Acompanhamento automático)Noções Básicas sobre AcordesDuas ou mais notas tocadas ao mesmo tempo constituem um "acorde".O tipo mais básico de acorde é a "tríade", formada por três notas: asgraduações tônica, terceira e quinta da escala correspondente. Por exemplo,a tríade C (dó) maiores, é formada pelas notas C (a tônica), E (mi – aterceira nota da escala em C) e G (a quinta nota da estala em C maior).Na tríade apresentada anteriormente, a menor nota é a "tônica" do acorde(que consiste na "posição inicial" do acorde, com o uso de outras notas de3o3oPrincipal (Tônica)acorde para os menores resultados de notas em "inversões"). A tônica é o som central do acorde, que oferecesuporte e pode ser combinado a outras notas de acorde.A distância (intervalo) entre as notas adjacentes de uma tríade na posição tônica é uma terceira maior ou menor.Terceira maior (quatro semitons)Terceira maior (quatro semitons)O menor intervalo da tríade na posição tônica (entre a tônica e a terceira) determina se essa tríade é umacorde maior ou menor e podemos mover a nota mais alta para cima ou para baixo em um semitom paragerar dois acordes adicionais, como mostrado a seguir.Acorde maiorAcorde Menor Acorde aumentado Acorde diminuídoCM Cm Caug CdimMenor 3a Maior 3a Maior 3a Menor 3a Maior 3a Maior 3a Menor 3a Menor 3aAs características básicas do som do acorde permanecerão inalteradas, mesmo se alterarmos a ordem das notaspara criar diferentes inversões. Acordes sucessivos em uma progressão de acordes podem ser uniformementeconectados, por exemplo, escolhendo as inversões apropriadas, ou arranjos ("voicings") de acordes.● Como ler os nomes de acordesNomes de acordes indicam tudo o que você precisa saber sobre cada acorde (excetopela inversão/sonorização). Um nome de acorde informa imediatamente qual é atônica, se é um acorde maior, menor ou diminuto, se requer uma sétima maior oudiminuta, quais são as alterações ou tensões utilizadas.TônicaCmTipo de acorde● Alguns tipos de acordes (Estes são apenas alguns dos tipos de acorde "padrão" reconhecidos pelo DGX-220/YPG-225.)Acorde 4 a 7 ª 7 a menor 7ª maiorCsus4 C7 Cm7 CM75ª perfeita 4ª perfeita 7 a com bemol Acorde maior 7 a com bemol Acorde Menor 7α maior Acorde maior7 a menor/maior7 a, 5 a com bemol7 a menor, 5 a com bemol7 a, 4 a suspensaCmM7C7 (b5)(b5)Cm7C7sus47α maior Acorde Menor 5 a com bemol 7ª acorde 5 a com bemol Acorde 7 a menor 7 a com bemol Acorde 4 asuspensa68 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Funções Style (Acompanhamento automático)■Acordes Padrão Reconhecidos ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Todos os acordos do gráfico são acordes em C.Nome do Acorde/[Abreviação] Arranjo normal Acorde (C) VisorMaior [M] 1 - 3 - 5 CCCom nona [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C (9) C(9)Sexta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6C6Sexta e nona [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6(9)C6(9) *Sétima maior [M7]1 - 3 - (5) - 7 ou1 - (3) - 5 - 7CM7 CM7Sétima maior, nona [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7(9)CM7(9) *Sétima maior ou com décima primeira comsustenido [M7(#11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7CM7(#11) *Quinta com bemol [(b5)] 1 - 3 - b5 Cb5 *Sétima maior e quinta com bemol [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7(b5)CM7 CM7b5 *Quarta suspensa [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Csus4Aumentado [aug] 1 - 3 - #5 Caug CaugSétima maior aumentada [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug *Menor [m] 1 - b3 - 5 Cm CmMenor com nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5(9)Cm(9)Sexta menor [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6Sétima menor [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7Sétima menor e nona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7(9)Cm7(9)Sétima menor com décima primeira [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7 Cm7(11) *Sétima menor e maior [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7Sétima menor e maior, nona [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7(9)CmM7 CmM7(9) *Sétima menor e quinta com bemol [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7(b5)Cm7b5Sétima menor e maior e quinta com bemol [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7 CmM7b5 *Diminuta [dim] 1 - b3 - b5 Cdim CdimSétima diminuta [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Cdim7Sétima [7]1 - 3 - (5) - b7 ou1 - (3) - 5 - b7C7C7Sétima ou nona com bemol [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9)Sétima ou com décima terceira com bemol [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7(b13)Sétima ou nona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9)Sétima ou com décima primeira com sustenido[7(#11)]1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7C7(#11)Sétima com décima terceira [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13)Sétima ou nona com sustenido [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9)Sétima ou quinta com bemol [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 C7b5 C7b5 *Sétima aumentada [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug C7augSétima e quarta suspensa [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 C7sus4Um mais dois mais cinco [1+2+5] 1 - 2 - 5 C1+2+5 C ** Esses acordes não aparecem na função Dictionary (Dicionário).C6CM7(#11)CM7C (b5)CmCm7(11)Cm7(b5)C7 (b9)C7 (b13)(9)C7(#11)C7(13)C7(#9)C7OBSERVAÇÃO• As notas entre parênteses podem ser omitidas.• Tocar as mesmas duas notas principais nas oitavas adjacentes geraum acompanhamento somente com base na tônica.• Uma quinta justa (1 + 5) gera um acompanhamento com base na tônicae na quinta, que pode ser utilizado com acordes maiores e menores.• Os dedilhados dos acordes listados estão todos na posição "tônica",mas outras inversões podem ser usadas — com as seguintesexceções: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.OBSERVAÇÃO• A inversão dos acordes 7sus4 e m7(11) não será reconhecida se asnotas entre parênteses forem omitidas.• Algumas vezes, o acompanhamento automático não é alterado quandoos acordes relacionados são tocados em seqüência (por exemplo,alguns acordes menores seguidos do acorde em sétima menor).• Os dedilhados de duas notas criarão um acorde com base no acordetocado anteriormente.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 69


Funções Style (Acompanhamento automático)Procurar Acordes no Dicionário de AcordesA função Dictionary (Dicionário) é basicamente um "livro de acordes" integrado que mostra as notasindividuais dos acordes. Isso é ideal quando você sabe o nome de um determinado acorde e deseja aprenderrapidamente como se toca este acorde.1 Mantenha pressionado o botãoLESSON [START] (Lição - Início) pormais de um segundo.Mantenha pressionadopor mais de um segundo3 Pressione a tecla "M7" (sétima maior)na seção do teclado com a indicação"CHORD TYPE". (Não é emitido nenhumsom.) As notas que você deve tocarpara obter o acorde especificado(tônica e tipo de acorde) são exibidasno visor, tanto em notação como emdiagrama de teclado.Dict.2 Como exemplo, aprenderemos a tocarum acorde GM7 (G maior com sétima).Pressione a tecla "G" (sol) na seção doteclado com a indicação "ROOT"(Principal). (Não é emitido nenhumsom.) A nota tônica que você definiu émostrada no visor.Notação do acordeDict.Nome do acorde(nota principal e tipo)001Notas individuais do acorde (teclado)Dict.001Para acessar possíveis inversões do acorde,pressione os botões [+]/[-].OBSERVAÇÃO• Sobre os acordes maiores: os acordes maiores simples sãogeralmente indicados somente pelo nome da tônica. Por exemplo,"C" corresponde a C maior. Entretanto, ao especificar acordesmaiores neste manual, certifique-se de selecionar "M" (maior)após a tônica.4 Tente tocar um acorde na seção deacompanhamento automático,observando as indicações no visor.Quando você tocar corretamente umacorde, um som de sino indicará umsinal de sucesso e o nome do acordepiscará no visor.70 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ReferênciaConfigurações de MúsicasSong Volume (Volume da música)1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Utilize o mostrador para definir ovolume da música entre 000 e 127.OBSERVAÇÃO• O volume da música pode ser ajustado durante a seleção de umamúsica.2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item "Song Volume"(Volume da Música).frSongVol100Volume da músicaA-B RepeatÉ possível especificar uma seção da música pararepetir a reprodução, em que "A" é o ponto deorigem e "B" é o ponto final.2 Pressione o botão [A-B REPEAT] umasegunda vez ao final da seção quedeseja repetir (ponto "B").AB1 Reproduza a música (página 25) epressione o botão [A-B REPEAT](Repetir A-B) no início da seção quedeseja repetir (o ponto "A").3 A seção A-B especificada da músicapassará a tocar repetidamente.Você pode interromper a repetição dareprodução, pressionando o botão [A-BREPEAT].OBSERVAÇÃO• Os pontos inicial e final da repetição podem ser especificados emacréscimos de um compasso.• O número de compasso atual é indicado no visor durantea reprodução.• Se quiser que o ponto inicial "A" esteja no início da música,pressione o botão [A-B REPEAT] antes de começar a reproduçãoda música.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 71


Configurações de MúsicasDesativar o som de partes de música independentesCada "trilha" de música toca uma parte diferente(melodia, percussão, acompanhamento, etc). Vocêpode desativar o áudio de fixas individuais e tocar aparte sem áudio no teclado ou simplesmentedesativar as faixas além das que você deseja ouvir.Utilize os botões SONG MEMORY [1]–[5] e [A]para ativar ou desativar a áudio das faixascorrespondentes. O número da faixa no visordesaparecerá quando essa faixa estiver sem áudio.Consulte a página 45 para obter informações sobrea configuração das faixas da música.Número de faixa ativado—A faixa será tocadaNúmero de faixa desativado—A faixaestá sem áudio ou não contém dadosAlterar a Voz da MelodiaVocê pode alterar a voz da melodia de uma música para qualquer outra voz de sua preferência.OBSERVAÇÃO• Não é possível alterar a voz da melodia de uma música do usuário.1 Selecione a música e toque-a.2 Gire o mostrador para selecionar a vozdesejada depois de pressionar o botão[VOICE].3 Pressione o botão [VOICE] por mais deum segundo.A mensagem "SONG MELODY VOICE"(Voz da Melodia de Música) aparece novisor por alguns segundos, indicandoque a voz selecionada na etapa 2 foisubstituída pela voz da melodia originalda música.Strings050Mantenhapressionadopor mais deum segundoSONG MEL72 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ReferênciaMemorize suas configurações de painel favoritasEste instrumento possui um recurso "Registration Memory" (Memória de Registros)que permite salvar as configurações preferenciais para rápido acesso sempre quenecessário. É possível salvar até 16 configurações completas (8 bancos de duasconfigurações cada).8 BancosMemória 1Memória 2Até 16 predefinições (8 bancosde duas configurações cada)podem ser memorizadas.Salvar em Registration Memory1 Defina os controles do painel conformenecessário—selecione uma voz, umestilo de acompanhamento, etc.2 Pressione o botão [MEMORY/BANK](Memória/Banco). Um número de bancoaparecerá no visor quando o botão forsolto.4 Pressione o botão REGIST MEMORY(Memória de registro) [1] ou [2]enquanto mantém pressionado o botão[MEMORY/BANK] para armazenar asconfigurações atuais do painel namemória de registro especificada.Writing!Bank1Número do banco3 Utilize o mostrador ou os botõesnuméricos de [1] a [8] para selecionarum número de banco de 1 a 8.OBSERVAÇÃO• Se você selecionar um número de memória de registro que jácontém dados, os dados anteriores serão excluídos e substituídospelos novos dados.AVISOS• Não desligue o instrumento ao salvar as configurações namemória do registro; caso contrário, os dados poderão seperder ou ficar danificados.OBSERVAÇÃO• Não é possível salvar dados na memória de registro durante areprodução de uma música.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 73


Memorize suas configurações de painel favoritasRecuperar uma memória de registros1 Pressione o botão [MEMORY/BANK](Memória/Banco).Um número de banco aparecerá novisor quando o botão for solto.Bank1Número do banco2 Utilize o mostrador ou os botõesnuméricos de [1] a [8] para selecionar obando a ser recuperado.● Configurações que podem ser salvas namemória de registros• Configurações de estilo*Número do estilo Ativação/Desativação doAcompanhamento Automático, Ponto deDivisão, Configurações de estilo (MAIN A/B),Volume do estilo, Tempo, Dedilhado de acordes• Configurações de vozConfiguração da voz principal (Voice number,Volume, Octave, Pan, Reverb Level, ChorusLevel), Configurações de Voz Dupla(Dual ON/OFF, Voice number, Volume,Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level),Configurações de voz dividida (Split ON/OFF,Voice number, Volume, Octave, Pan,Reverb Level, Chorus Level)• Configurações de efeitosReverb Type, Chorus Type,Panel Sustain ON/OFF,• Configurações de harmoniaHarmony ON/OFF, Harmony Type,Harmony Volume• Outras configuraçõesTranspose, Pitch Bend Range* As configurações de estilo não estão disponíveis paraRegistration Memory quando recursos de Música sãoutilizados.3 Pressione o botão REGIST MEMORY, [1]ou [2], que contenha as configurações aserem recuperadas. O númerorecuperado de REGIST MEMORYaparecerá no visor por alguns segundos.Os controles do painel serão instantaneamentedefinidos de maneira adequada.REGIST 1174 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ReferênciaAs FunçõesAs "Funções" fornecem acesso a vários parâmetros detalhados do instrumentoreferentes à afinação, à definição do ponto de divisão e ao ajuste das vozes e dosefeitos. Observe a lista de funções, começando pela página oposta. Existem 47parâmetros de função ao todo.Ao localizar uma função que deseja configurar, basta selecionar seu respectivo nomepara exibição (mostrado à direita do nome da função na lista) e faça ajustes conformenecessário.Selecionar e Definir Funções1 Localize a função a ser definida na listaque começa na página 76.2 Pressione o botão [FUNCTION].4 Utilize o mostrador, os botões [+] e [-]ou os botões numéricos de [0] a [9]para definir a função selecionadaconforme necessário.Os botões [+] e [-] são utilizados para fazer configuraçõesdo tipo ON/OFF: [+] = ON, [-] = OFF.Em alguns casos, o botão [+] iniciará a execuçãoda função selecionada, enquanto o botão [-]cancelará essa seleção.StyleVol1003 Selecione uma função.Pressione os botões CATEGORY [ ] e [ ]conforme necessário até que o nome paraexibição da função apareça no visor.frEntradanuméricadireta.Transpos00A função selecionada.• Reduzir o valor em 1.• OFF• Cancelar• Aumentar o valor em 1.•ON• ExecutarPressione ao mesmo tempo pararecuperar a configuração padrão.As configurações das funções serãoarmazenadas na memória logo que foremalteradas. Para restaurar as configuraçõespadrão do fator inicial, execute o procedimentoBackup Clear (Limpeza de Backup)" descritona seção "Inicialização", na página 49.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 75


As Funções● Lista de Configurações de FunçõesConfiguraçãoTítulo do ItemFaixa/ConfiguraçõesStyle Volume StyleVol 000–127 Determina o volume do estilo.Song Volume SongVol 000–127 Determina o volume da música.DescriçãoTranspose Transpos -12–12 Determina a altura do instrumento em acréscimos de semitons.Tuning Tuning -100–100 Define a altura do som do instrumento em acréscimos de 1 centésimo.Pitch Bend Range PBRange 01–12 Define a faixa de curva de altura em acréscimos de semitons.Split Point (Ponto dedivisão)Touch SensitivityFingering ChordMain Voice Volume(Volume da Voz Principal)Main Voice Octave (Oitavada Voz Principal)Main Voice Pan(Deslocamento da VozPrincipal)Main Voice Reverb Level(Nível de Reverberação daVoz Principal)Main Voice Chorus Level(Nível de Dispersão deCoro da Voz Principal)SplitPntTouchSnsChdFing000–127(C-2–G8)1 (Suave)2 (Média),3 (Intensa)4 (Desativada)Multi(1),FullKbd(2)Determina a tecla mais alta para a Voz dividida e define o "ponto" deDivisão; ou seja, a nota que separa a voz dividida (inferior) e a vozprincipal (superior). As configurações Split Point (Ponto de divisão) eAccompaniment Split Point (Ponto de divisão do acompanhamento) sãodefinidas como o mesmo valor automaticamente.Determina a sensibilidade do recurso.Define o modo de detecção de acordes. No modo Multi Finger, osacordes normais e simples tocados à esquerda do ponto de divisão sãodetectados. No modo Full Keyboard os acordes normais tocados emqualquer lugar no teclado serão detectados e as notas reproduzidassoarão da mesma maneira.M.Volume 000–127 Determina o volume da voz principal.M.Octave -2–+2 Determina a faixa de oitavas da voz principal.M.Pan000 (esquerda)–64 (centro)–127 (direita)M.Reverb 000–127M.Chorus 000–127Dual Voice (Voz dupla) D.Voice 001–489 Seleciona a Voz dupla.Dual Voice Volume(Volume da Voz Dupla)Dual Voice Octave (Oitavada Voz Dupla)Dual Voice Pan(Deslocamento da VozDupla)Dual Voice Reverb Level(Nível de Reverberação daVoz Dupla)Dual Voice Chorus Level(Nível de Coro da VozDupla)Determina a posição de deslocamento da voz Principal na imagemestéreo. O valor "0" faz com que o som seja deslocado totalmente àesquerda, enquanto o valor "127" faz com i o som seja deslocadototalmente à direita.Determina o quanto do sinal da voz Principal é enviado ao Efeito dereverberação.Determina o quanto do sinal da voz principal é enviado ao efeito deCoro.D.Volume 000–127 Determina o volume da voz Dupla.D.Octave -2–+2 Determina a faixa de oitavas da voz dupla.D.Pan000 (esquerda)–64 (centro)–127 (direita)D.Reverb 000–127Determina a posição de deslocamento da voz Dupla na imagemestéreo. O valor "0" faz com que o som seja deslocado totalmente àesquerda, enquanto o valor "127" faz com i o som seja deslocadototalmente à direita.Determina o quanto do sinal da voz dupla é enviado ao Efeito dereverberação.D.Chorus 000–127 Determina o quanto do sinal da voz Dupla é enviado ao efeito de Coro.Split Voice (Voz dividida) S.Voice 001–489 Seleciona a voz dividida.Split Voice Volume(Volume da Voz Dividida)Split Voice Octave (Oitavada Voz Dividida)Split Voice Pan(Deslocamento da VozDividida)Split Voice Reverb Level(Nível de Reverberação daVoz Dividida)S.Volume 000–127 Determina o volume da voz dividida.S.Octave -2–+2 Determina a faixa de oitavas da voz dividida.S.Pan000 (esquerda)–64 (centro)–127 (direita)S.Reverb 000–127Determina a posição de deslocamento da voz dividida na imagemestéreo. O valor "0" faz com que o som seja deslocado totalmente àesquerda, enquanto o valor "127" faz com i o som seja deslocadototalmente à direita.Determina o quanto do sinal da voz dividida é enviado ao Efeito dereverberação.76 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


As FunçõesConfiguraçãoSplit Voice Chorus Level(Nível de Coro da Vozdividida)Reverb Type (Tipo deReverberação)Chorus Type (Tipo deCoro)Panel Sustain (PainelSustentar)Master EQ Type (Tipo deEQ Principal)Harmony Type (Tipo deHarmonia)S.Chorus 000–127 Determina o quanto do sinal da voz dividida é enviado ao efeito de Coro.Reverb 01–10Coro 01–05SustainMasterEQON/OFFSpeaker1,Speaker2,Headphone,Line Out1,Line Out1,Determina o tipo de reverberação ou sua desativação (10). (Consulte alista na página 109)Determina o tipo de coro ou sua desativação (05). (Consulte a lista napágina 109)Determina se o Painel Sustentar será sempre aplicado às vozes MAIN/DUAL. O Painel Sustentar é aplicado continuamente quando está emON (Ativado), ou não é aplicado, quando está em OFF (Desativado).(página 59)Define o equalizador aplicado à saída de alto-falante para obter o somideal em diferentes situações de escura.HarmType 01–26 Determina o tipo de harmonia. (Consulte a lista na página 109)Harmony Volume HarmVol 000–127 Determina o volume do efeito de harmonia.Performance assistanttechnology Type (Tipo detecnologia de assistênciaà execução)Style File Load(Carregamento deArquivos de Estilos)PAT TypeCHORD(1),CHD/FREE(2):Determina o tipo de tecnologia de assistência à execução.Sff Load 001–nnn Carrega um arquivo de Estilos.PC mode PC mode PC1/PC2/OFFLocal On/Off (LocalAtivado/Desativado)External Clock (RelógioExterno)Keyboard Out (SemTeclado)LocalExtClockKbdOutON/OFFON/OFFON/OFFStyle Out (Sem Estilo) StyleOut ON/OFFSong Out (Sem Música) SongOut ON/OFFInitial Send (Envio Inicial) InitSend YES/NOTime Signature Numerator(Numerador de Indicaçãode Compasso)Time SignatureDenominator(Denominador deIndicação de Compasso)Metronome Volume(Volume do Metrônomo)Lesson Track (R)Lesson Track (L)Título do ItemOtimiza as configurações MIDI quando o instrumento está conectado aum computador (página 81).Determina se o teclado do instrumento controla (ON) ou não (OFF) ogerador interno de tons. (página 80)Determina se o instrumento é sincronizado com o relógio interno (OFF)ou com um relógio externo (ON). (página 80)Determina se os dados de performance pelo teclado do instrumento sãotransmitidos (ON) ou não (OFF).Determina se os dados de estilo são transmitidos (ON) ou não (OFF) viaUSB durante a reprodução de estilos.Determina se os dados de Músicas são transmitidos (ON) ou não (OFF)via USB durante a reprodução de músicas.Permite que você envie os dados de configuração do painel para umcomputador. Pressione [+] para enviar ou [-] para cancelar.TimesigN 00–60 Determina a indicação de compasso do metrônomo.TimesigDMínima,Semínima,Colcheia,SemicolcheiaDefine a duração de cada tempo do metrônomo.MtrVol 000–127 Determina o volume do metrônomo.R-PartL-PartFaixa/ConfiguraçõesGuideTrack1–16GuideTrack1–16Determina o número da faixa de guia para aula com a mão direita. Essaconfiguração só se aplica a músicas no formato SMF 0, transferidas deum computador.Determina o número da faixa de guia para aula com a mão esquerda.Essa configuração só se aplica a músicas no formato SMF 0,transferidas de um computador.Grade Grade ON/OFF Determina se a função Grade (Graduação) está ativada ou desativada.Demo Cancel D-Cancel ON/OFFDescriçãoDetermina se a função Demo cancel (Cancelar demonstração) estáativada ou não. Se essa configuração estiver definida como ON, amúsica de demonstração não será reproduzida, mesmo que o botão[DEMO] seja pressionado.* Todas essas configurações podem ser facilmente redefinidas para os valores padrão iniciais quando os botões [+] e [-] são pressionados aomesmo tempo. (A única exceção é o Initial Send (Envio Inicial), que é uma operação e não uma configuração.)DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 77


ReferênciaConexão com um computadorQuase todos os instrumentos musicais eletrônicos mais modernos (principalmentesintetizadores, seqüenciadores e dispositivos relacionados a músicas paracomputador) utilizam o padrão mundial MIDI, que permite o envio e o recebimento dedados de configurações e performance nesses dispositivos. Como seria de esperar,este instrumento permite salvar ou enviar informações de performance do tecladocomo dados MIDI, além de músicas, estilos e configurações do painel.A capacidade do MIDI no que diz respeito a performances ao vivo e criação/produçãode músicas é enorme. Basta conectar este instrumento a um computador e transmitiresses dados MIDI. Nesta seção, você aprenderá as noções básicas do MIDI e suasfunções específicas que estão inclusas neste instrumento.O que é MIDI?Certamente, você já ouviu os termos "instrumentoacústico" e "instrumento digital". Hoje em dia, essassão as duas principais categorias de instrumentos.Vamos considerar um piano de cauda e um violãoclássico como instrumentos acústicosrepresentativos. É fácil compreendê-los. Com opiano, você toca uma tecla e um martelo interno bateem algumas cordas e reproduz uma nota. Com oviolão, você dedilha diretamente uma corda e o somda nota é emitido. Mas, como um instrumento digitalconsegue reproduzir uma nota?● Produção de notas por um violão acústicoPor exemplo, digamos que você toque uma notasemínima "C" utilizando o som de piano do instrumento.Ao contrário dos instrumentos acústicos quegeram uma nota ressonada, o instrumento eletrônicogera informações fornecidas pelo teclado, como "comque voz", "com que tecla", "com que intensidade","quando foi pressionada" e "quando foi liberada". Emseguida, cada informação é transformada em um valornumérico e enviada para o gerador de tons. Com essesnúmeros como base, o gerador de tons reproduz anota de amostra armazenada.Exemplo de informações do tecladoNúmero da voz (com que voz)1 (piano de cauda)Número da nota (com que tecla)Nota ativada (quando foipressionada) e nota desativada(quando foi liberada)60 (C3)Duração expressanumericamente (notasemínima)Dedilhe uma corda e ocorpo ressoa o som.● Produção de notas por um instrumento digitalLNota deamostraGerador de Tons(Circuito eletrônico)Tocando o tecladoNota deamostraCom base nas informações sobre a reprodução provenientes doteclado, uma nota de amostra armazenada no gerador de tons étocada através dos alto-falantes.Como mostra a ilustração acima, em um instrumentoeletrônico, a nota de amostra (nota gravadaanteriormente), armazenada na seção geradora detons (circuito eletrônico), é tocada com base nasinformações recebidas do teclado. Assim, queinformações fornecidas pelo teclado se tornam a baseda produção de notas?RVelocidade (com que intensidade)120 (forte)A performance do teclado e todas as operações dopainel deste instrumento são processadas comodados MIDI. As músicas, o acompanhamentoautomático (estilos) e as músicas de usuário tambémsão formados por dados MIDI.O MIDI é a abreviação de Musical Instrument DigitalInterface (Interface digital de instrumento musical) epermite que diferentes dispositivos e instrumentosmusicais se comuniquem instantaneamente entre sivia dados digitais. O padrão MIDI é utilizado emnível mundial e foi projetado para transmitir dadosde desempenho entre instrumentos musicaiseletrônicos (ou computadores). Com o MIDI, vocêpode controlar um instrumento a partir de outro etransmitir dados de performance entre eles,ultrapassando ainda mais seus níveis de potencialcriativo e performance.As mensagens MIDI podem ser divididas em doisgrupos: mensagens de canal e mensagens de sistema.78 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Conexão com um computador● Mensagens de CanalEste instrumento é capaz de controlar 16 canaisMIDI ao mesmo tempo; ou seja, ele podereproduzir até 16 instrumentos diferentes aomesmo tempo. As mensagens de canal transmiteminformações como Note ON/OFF (NotaATIVADA/DESATIVADA), Program Change,para cada um dos 16 canais.Nome daMensagemNote ON/OFFConfiguração do Painel/Operaçãodo InstrumentoDados de performance do teclado (contémdados sobre número e velocidade de notas)● Mensagens do SistemaSão os dados utilizados em comum por todo osistema MIDI. As mensagens de sistema incluemExclusive Messages (Mensagens exclusivas), quetransmitem dados exclusivos de cada fabricante deinstrumento, e Realtime Messages (Mensagens emtempo real), que controlam o dispositivo MIDI.Nome daMensagemExclusive MessageRealtime MessagesConfiguração do Painel/Operaçãodo InstrumentoConfigurações de reverberação/coro, etc.Operação iniciar/pararProgram ChangeControl ChangeSeleção de instrumento (incluindo seleçãode banco MSB/LSB, se necessário)Configurações do instrumento (volume,deslocamento, etc.)Conexão com um PCAs funções a seguir ficam disponíveis quando este instrumento está conectado a um computador.● Os dados de execução podem ser transferidos entre o instrumento e o computador (página 80).● Os arquivos podem ser transferidos entre o instrumento e o computador (página 82).Este é o procedimento de conexão:12Instale o driver USB para MIDI nocomputador.Esse driver está incluso no CD-ROM do produto. Ainstalação do driver USB para MIDI está descrita napágina 85.Conecte o terminal USB do computador aoterminal USB do instrumento utilizando umcabo USB padrão (vendidoseparadamente).O CD-ROM fornecido também inclui o aplicativoMusicsoft Downloader, que permite transferirarquivos de som a partir do computador para amemória flash do instrumento. Para obterinstruções sobre como instalar o MusicsoftDownloader e transferir arquivos de som, veja apágina 83.■ USB - PrecauçõesSiga estas precauções ao conectar o instrumento aum computador com o uso de um cabo USB.Se isso não for feito, o instrumento e/ou ocomputador poderão travar (congelar),possivelmente causando danos ou perdas de dados.Se o instrumento ou o computador ficar travado,desligue os dois dispositivos e ligue-os novamente.Em seguida, reinicie o computador.AVISOS• Reative o computador do modo de espera/suspensão/hibernaçãoantes de conectar o cabo USB.• Conecte o cabo USB ao instrumento e ao computador antes deligar o instrumento.• Verifique estes pontos antes de ligar ou desligar o instrumento eantes de conectar ou desconectar o cabo USB.• Encerre todos os aplicativos.• Verifique se nenhuma transferência de dados está emandamento (dados são transferidos sempre que você toca oteclado ou reproduz uma música).• Espere pelo menos 6 segundos entre o processo de ligar edesligar o aparelho e entre o processo de conectar e desconectaro cabo USB.• Conecte o instrumento diretamente ao computador utilizandoapenas um cabo USB. Não utilize um hub USB.Cabo USBDGX-220/YPG-225OBSERVAÇÃO• O aplicativo Musicsoft Downloader pode não ser capaz de acessar oinstrumento nos seguintes casos:• Durante a reprodução de um estilo.• Durante a reprodução de uma música.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 79


Conexão com um computadorTransferir dados de execução de e para um computadorQuando o instrumento é conectado a um computador, seus dados de performance podem ser utilizados nocomputador, enquanto os dados de performance do computador podem ser executados no instrumento.● Quando o instrumento está conectado ao computador,ele transmite/recebe dados de performance.Terminal USBTerminal USBDGX-220/YPG-225Cabo USB■ Configurações MIDI ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Estas configurações estão relacionadas à transmissão e ao recebimento de dados de performance.LocalItemExternal Clock(Relógioexterno)Keyboard Out(Sem teclado)Style Out(Sem estilo)Song Out(Sem música)Faixa/ConfiguraçõesON/OFFON/OFFON/OFFON/OFFON/OFFDescriçãoO controle local determina se as notas tocadas no instrumento são emitidas ou não pelo sistemagerador de tons internos: esse gerador está ativo quando o controle local está ativado, ficando inativoquando esse controle é desativado.Essas configurações determinam se o instrumento está sincronizado com seu próprio relógio interno(OFF) ou com um sinal de relógio de um dispositivo externo (ON).Essas configurações determinam se os dados de reprodução pelo teclado do instrumento sãotransmitidos (ON) ou não (OFF).Essas configurações determinam se os dados de estilo são transmitidos (ON) ou não (OFF) durante areprodução de estilos.Essas configurações determinam se os dados de músicas são transmitidos (ON) ou não (OFF)durante a reprodução de músicas.AVISOS• Se o instrumento não estiver emitindo nenhum som, essa podeser a causa mais possível.2 Utilize os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item do qual desejaalterar o valor.frAVISOS• Se o relógio externo estiver definido como ON e não houver sinalde relógio vindo do dispositivo externo, as funções de música,estilo e metrônomo não funcionarão.1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Utilize o mostrador para selecionar ONou OFF.80 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Conexão com um computador■Modo PC ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Várias configurações MIDI devem ser feitas para atransferência de dados de performance entre ocomputador e o instrumento. O item de Modo PCpode fazer facilmente várias configurações em umaoperação. Estas configurações estão disponíveis:PC1, PC2 e OFF.Essa configuração não é necessária durante atransferência de músicas ou o backup de arquivosentre o computador e o instrumento.* Defina o modo PC para PC2 quando usar o Digital MusicNotebook.PC1 PC2* OFFLocal OFF OFF ONExternal Clock ON OFF OFFSong Out OFF OFF OFFStyle Out OFF OFF OFFKeyboard Out OFF ON ON1 Pressione e segure o botão [DEMO] pormais de um segundo para exibir o item"PC Mode".PC modeoFF2 Utilize o mostrador para selecionarPC1, PC2 ou OFF.OBSERVAÇÃO• Quando a configuração PC2 estiver selecionada, não será possívelutilizar os recursos do instrumento para estilo, música, demonstração,gravação de músicas e aulas.OBSERVAÇÃO• Você também pode acessar o item Modo PC, pressionando o botão[FUNCTION] e utilizando os botões CATEGORY [ ] e [ ] paralocalizá-lo (página 75).frControle remoto de dispositivos MIDIVocê também pode utilizar o instrumento como controle remoto para o aplicativo Digital Music Notebookno computador (via conexão USB), controlando as funções de reprodução, interrupção e transmissão apartir do painel.■Teclas do controle remoto ● ● ● ● ●Para utilizar as funções de controle remoto,pressione simultaneamente as duas teclaslocalizadas na parte mais inferior do teclado (C1 eC#0) e pressione a tecla apropriada (comomostrado a seguir).F#0E0G6: Avanço rápidoF6: IniciarE6: PararD6: RebobinarC6: Início (move para o inícioda música)B5: Metrônomo ativado/desativadoOBSERVAÇÃO• O controle remoto dos dispositivos MIDI funcionaráindependentemente do modo PC2.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 81


Conexão com um computadorInitial Send (Envio inicial)Essa função permite enviar os dados de configuração do painel a um computador. Antes de gravar dados deperformance a um aplicativo seqüenciador em execução no computador, convém enviar e gravar os dadosde configuração do painel antes dos dados de performance reais.1 Pressione o botão [FUNCTION].3 Pressione [+/YES] (+/Sim) para enviar,ou pressione [-/NO] (+/Não) paracancelar.2 Use os botões CATEGORY [ ] e [ ]para selecionar o item Initial Send.frTransferir Dados entre o Computador e o InstrumentoAs músicas MIDI em um computador, bem como as70 músicas MIDI e 5 arquivos de estilo fornecidosno CD-ROM podem ser transferidos para oinstrumento. Os arquivos de backup também podemser transferidos do instrumento ao computador evice-versa. Músicas e estilos transferidos aoinstrumento podem ser utilizados com as aulas doinstrumento e outras funções. Para transferir músicasentre o computador e o instrumento, será necessárioinstalar no computador o aplicativo MusicsoftDownloader e o Driver USB para MIDI, queacompanham o CD-ROM de Acessórios. Consulte oGuia de Instalação do CD-ROM de Acessórios, napágina 85 para obter detalhes sobre a instalação.● Dados que podem ser transferidos de umcomputador para este instrumento.• Capacidade de Música (máx.):Memória flash para 99músicas (Música 036–)• Capacidade de Dados: Memória flash de 373 KB• Formato de Dados: Formato SMF 0,arquivo de estilos(extensão: .sty),Arquivo de Backup(06PG76.BUP)● O que é SMF (Arquivo MIDI padrão)?O formato SMF (Standard MIDI File) é um dosmais comuns e compatíveis formatos de seqüênciausados para armazenar dados em seqüência.Existem duas variações: O Formato 0 e o Formato1. Vários dispositivos MIDI são compatíveis com oFormato SMF 0 e a maioria dos dados de seqüênciaMIDI disponíveis no mercado é fornecida nessemesmo formato.■Com o Musicsoft Downloader,Você Pode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●● Transferir músicas MIDI transferidas pordownload da Internet ou criadas no computador.A transferência pode ser feita a partir docomputador para a memória flash do instrumento.⇒ consulte o procedimento descrito napágina 83.O procedimento de transferência das músicasinclusas no CD-ROM de Acessórios docomputador ao instrumento é especificadocomo exemplo.82 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Conexão com um computador● Arquivos de backup podem ser transferidos doinstrumento ao computador e vice-versa.⇒ consulte o procedimento descrito napágina 84.q Clique na unidade de CD-ROMUtilize o aplicativo Musicsoft Downloader com oInternet Explorer 5.5 ou versão mais recente.■Use o Musicsoft Downloader Paratransferir músicas do CD-ROMde Acessórios à memória flashdo instrumento ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●OBSERVAÇÃO• Se uma música ou um estilo estiver sendo reproduzido, interrompa-oantes de continuar.1 Instale o Musicsoft Downloader e odriver MIDI USB no computador e, emseguida, conecte o computador e oinstrumento (página 87).w Clique duas vezes na pasta "SongData"e clique em um arquivo de música.e Clique em "Open"6 Uma cópia do arquivo de músicas MIDIselecionado aparecerá em "List of filesstored temporarily" (Lista de arquivosarmazenamentos temporariamente), naparte superior da janela.A mídia de memória também será exibida naparte inferior da janela, para especificar o destinoda transferência. Clique em "Electronic MusicalInstruments" (Instrumentos Musicais Eletrônicos)e em "Flash memory" (Memória Flash).2 Insira o CD-ROM incluso na unidade deCD-ROM.Uma janela inicial aparecerá automaticamente.3 Clique duas vezes no ícone de atalhodo Musicsoft Downloader, criado naárea de trabalho.Isso iniciará o aplicativo MusicsoftDownloader e ativará a janela principal.OBSERVAÇÃO• O instrumento não poderá ser operado enquanto o MusicsoftDownloader estiver em execução.4 Clique no botão "Add File" (AdicionarArquivo), o que exibirá uma janela como mesmo nome.5 Clique no botão à direita de "Look in"(Procurar em) e selecione a unidade deCD-ROM no menu suspenso que éexibido. Clique duas vezes na pasta"SongData" dessa janela. Selecione oarquivo a ser transferido aoinstrumento e clique em "Open" (Abrir).q Clique em "Electronic Musical Instruments"(Instrumentos Musicais Eletrônicos) e em"Flash memory" (Memória Flash)7 Depois de selecionar o arquivo em "Listof files stored temporarily", clique nobotão [Move] (Mover) para baixo, o queexibirá uma mensagem de confirmação.Clique em [OK] para transferir a músicade "List of files stored temporarily"para a memória do instrumento.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 83


Conexão com um computador8 Feche a janela para encerrar o MusicsoftDownloader.OBSERVAÇÃO• Encerre o Musicsoft Downloader para reproduzir as músicastransferidas do computador.9 Para reproduzir uma música armazenadana memória flash, pressione o botão[SONG]. Utilize o mostrador paraselecionar a música a ser tocada epressione o botão [START/STOP] parainiciar a reprodução.Arquivos de estilo (com extensão ".STY")podem ser transferidos à memória Flash com omesmo procedimento descrito anteriormente. Osarquivos de estilos transferidos à Memória Flashpodem ser carregados no número de estilo 151 ereproduzidos em seguida (página 67).AVISOS• Não desconecte o cabo USB durante uma transferência dedados. Não só haverá erro na transmissão dos dados, mas aoperação da memória de mídia poderá se tornar instável e seuconteúdo ser apagado completamente quando o instrumentofor ligado ou desligado.AVISOS• Dados armazenados podem ser perdidos devido a falhas noequipamento ou a uma operação incorreta. Por motivos desegurança, convém manter uma cópia de todos os dadosimportantes armazenada no computador.• É recomendável usar um adaptador de energia em vez depilhas ao transferir dados. Os dados podem ser corrompidosse as baterias descarregarem durante a transferência.■Transferir um arquivo de backupdo instrumento ao computador ● ● ●É possível utilizar o Musicsoft Downloader paratransferir ao computador "Arquivos de Backup"(página 49), inclusive as cinco Músicas de Usuárioarmazenadas no instrumento. Se você clicar em"Electronic Musical Instruments", na tela doMusicsoft Downloader, e selecionar "SystemDrive" (Unidade do Sistema), um arquivodenominado "06PG76.BUP" aparecerá no cantoinferior direito da tela do Musicsoft Downloader.Este é o arquivo de backup. Para obter detalhessobre como transferir um arquivo de backupusando o aplicativo Musicsoft Downloader,consulte a ajuda on-line no aplicativo.OBSERVAÇÃO• Dados de músicas predefinidas não podem ser transmitidos a partirdo instrumento.AVISOS• Os dados de backup, incluindo as cinco músicas de usuário, sãotransmitidos/recebidos como um único arquivo. Comoconseqüência, todo os dados de backup serão substituídos emcada operação de transmissão ou recepção. Lembre-se dissoao transferir dados.AVISOS• Não renomeie o arquivo de backup no computador. Se o fizer,ele não será reconhecido ao ser transferido para o instrumento.● Para Utilizar Músicas transferidas em Aulas...Para utilizar músicas (somente formato SMF 0)transferidas do computador em aulas, é necessárioespecificar que canais devem ser reproduzidos comoa parte da mão esquerda e a parte da mão direita.1 Pressione o botão [SONG] e selecione a música(036–), localizada na memória flash, para a qualvocê deseja definir a faixa de orientação.2 Pressione o botão [FUNCTION].3 Use os botões CATEGORY [ ] e [ ] paraselecionar o item "R-Part" ou "L-Part".4 Utilize o mostrador para selecionar o canal a serreproduzido como a área especificada para amão direita ou esquerda.frRecomendamos que você selecione o canal 1 paraa parte da mão direita e o canal 2 para a da mãoesquerda.84 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ReferênciaGuia de Instalação do CD-ROM de AcessóriosOBSERVAÇÕES ESPECIAISEste CD-ROM está protegido contra cópia. A Yamaha não fornece declarações ou garantias quanto a problemasocorridos durante tentativas de copiar o CD-ROM ou o software. Ela não poderá ser responsabilizada pelosresultados das tentativas de copiar os dados.• Os direitos autorais do software e deste manual do proprietário são exclusivos da Yamaha Corporation.• O uso do software e deste manual é regido pelo contrato de licença que o comprador aceita integralmente ao rompero lacre do pacote de software. (Leia atentamente o Contrato de Licenciamento de Software no final deste manualantes de instalar o aplicativo.)• A cópia do software ou a reprodução deste manual, no todo em parte, por qualquer meio, são expressamenteproibidas sem o consentimento por escrito do fabricante.• A Yamaha não oferece nenhuma representação ou garantia com relação ao uso do software e da documentação e nãopode ser responsabilizada pelos resultados do uso deste manual e do software.• Este disco é um CD-ROM. Não tente reproduzi-lo em um aparelho de CD de áudio. Essa ação poderá causar danosirreparáveis ao aparelho.• Futuras atualizações do aplicativo e do software do sistema, bem como quaisquer alterações nas especificações efunções, serão divulgadas separadamente.• As imagens do visor mostradas neste manual do proprietário foram criadas para fins de instrução e podemapresentar diferenças em relação às exibidas no computador.Avisos Importantes sobre o CD-ROM● Tipo de DadosEste CD-ROM inclui um software de aplicativo. Consulte a página 87 para obter instruções de instalaçãodo software.AVISOS• Não tente reproduzir este CD-ROM em um aparelho de CD deáudio. O alto volume pode causar problemas de audição ou podedanificar o aparelho de CD e os alto-falantes.● Sistema Operacional (OS)Os aplicativos neste CD-ROM foram fornecidos em versões para sistemas operacionais Windows.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 85


Guia de Instalação do CD-ROM de AcessóriosConteúdo do CD-ROMqerwNome da pastaAplicativo / Nome dosDadosq MSD_ Musicsoft DownloaderwDMN_FlashDemoDMN_DemoSongDemo de FlashMúsica Demoe SongBook Livro de MúsicasrUSBdrv2kSongDataStyleDataDriver USB para MIDI(Windows 98/Me)Driver USB para MIDI(Windows 2000/XP)70 músicas MIDI5 arquivos de estilosPara visualizar partituras em PDF, instale o Adobe Reader no computador.Para fazer o download do Reader, visite este URL: http://www.adobe.com/ConteúdoEsse aplicativo pode ser usado para o download de dados de músicas MIDI a partirda Internet e para a transferência desses dados do computador para a memória doinstrumento.O Digital Music Notebook é um conteúdo educativo que permite ouvir música eaprender ao mesmo tempo.O software demonstrativo com animações apresenta todos os recursos do DigitalMusic Notebook.Teste as funções do Digital Music Notebook com uma demonstração de música.Será necessário fazer o download e a instalação do Digital Music Notebook nocomputador antes de utilizar essa música.Inclui dados de partituras para as 30 músicas internas do instrumento e 70 músicasMIDI que acompanham o CD-ROM. As exceções são as músicas de 1 a 11, 16, 20e a música 30, que é protegida pela legislação de direitos autorais. As partiturasdas músicas de 9 a 11 estão neste manual, a partir da página 94.Esse software de driver é necessário para conectar dispositivos MIDI aocomputador via USB.Essas músicas podem ser transferidas ao instrumento e reproduzidas ou utilizadascom suas funções.Esses estilos podem ser transferidos ao instrumento e reproduzidos ou utilizadoscom suas funções.■Utilizar o CD-ROM ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Leia o Contrato de licenciamento de software napágina 91 antes de abrir o pacote do CD-ROM.1 Verifique os requisitos do sistema parater certeza de que o software seráexecutado no computador.2 Insira o CD-ROM incluso na unidade deCD-ROM.A janela inicial aparecerá automaticamente.3 Instale o driver USB para MIDI nocomputador.Consulte "Instalar o Driver USB para MIDI" napágina 87 para obter instruções para ainstalação e configuração.4 Conecte o instrumento ao computador.O procedimento de conexão é descrito napágina 79.5 Instale o software.Musicsoft Downloader:Consulte a página 89.6 Inicie o software.Para conhecer melhor as operações do software,consulte a ajuda on-line incluída nesse software.Consulte a "Solução de problemas" na página 90,se tiver problemas ao instalar o driver.86 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia de Instalação do CD-ROM de AcessóriosRequisitos do SistemaAplicativo/Dados SO CPU Memória Unidade de Disco VisorMusicsoft DownloaderWindows 98SE/Me/2000/XP Home Edition/XP Professional233 MHz ou superior;família de processadoresIntel® Pentium®/Celeron®64 MB ou mais(256 MB ou maisé recomendado)pelo menos 128 MBde espaço livre (ummínimo de 512 MBde espaço livre érecomendado)800 x 600HighColor(16 bits)Driver USB paraWindows 98/MeDriver USB paraWindows 2000/XPWindows 98/MeWindows 2000/XP HomeEdition/XP Professional166 MHz ou superior;família de processadoresIntel® Pentium®/Celeron®32 MB ou mais(64 MB ou mais érecomendado)pelo menos 2 MBde espaço livre—Digital Music NotebookDigital Music Notebook(Requisitos parareprodução de conteúdocom vídeo incluso.)Windows® XPProfessional Edition,SP1a ou maisWindows® XP HomeEdition, SP1a ouposteriorWindows 2000Professional, SP4 ouposterior400MHz ou superior;família de processadoresIntel® Pentium®/Celeron®(pelo menos 1 GHz érecomendado)1GHz ou superior; famíliade processadores Intel®Pentium®/Celeron®(pelo menos 1,4 GHz érecomendado)128 MB ou mais(256 MB ou maisé recomendado)256 MB ou maispelo menos 50 MBde espaço livre1024 x 768HighColor(16 bits)Instalação do software● Desinstalar (Remover o Software)O software instalado pode ser removido docomputador desta forma:No menu Iniciar do Windows, selecione Iniciar →Configurações → Painel de controle → Adicionarou remover programas → Instalar e Desinstalar.Selecione o item a ser removido e clique em[Adicionar ou Remover]. Siga as instruções na telapara remover o software selecionado.■Instalar o Driver USB para MIDI● ● ●Para poder se comunicar e utilizar dispositivosMIDI conectados ao computador, o software dedriver adequado deve estar corretamente instaladono computador.O driver USB para MIDI permite que software deseqüência e aplicativos semelhantes nocomputador transmitam e recebam dados MIDOentre dispositivos MIDI via cabo USB.OBSERVAÇÃO• Os nomes reais dos itens de menu e dos botões dependerão daversão do SO em uso.ComputadorSoftwaredeseqüênciaCaboUSBDispositivo MIDIDriver• Instalação do Windows 98/Me ➔ página 88.• Instalação do Windows 2000 ➔ página 88.• Instalação do Windows XP ➔ página 89.Verifique o nome da unidade de CD-ROM que seráusado (D:, E:, Q: etc.) O nome da unidade apareceao lado do ícone de CD-ROM na pasta "MeuComputador". O diretório raiz dessa unidade seráD:\ , E:\ ou Q:\ , respectivamente.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 87


Guia de Instalação do CD-ROM de AcessóriosComo instalar o driver no Windows 98/Me1 Inicie o computador.2 Insira o CD-ROM incluso na unidade deCD-ROM. Uma janela inicial apareceráautomaticamente.3 Em primeiro lugar, verifique se a chavePOWER (Liga/Desliga) no instrumento estána posição OFF (Desligada) e, em seguida,utilize um cabo USB para conectar oterminal USB do computador ao conectorUSB do instrumento. Quando o instrumentofor ligado, o computador exibiráautomaticamente o "Assistente de NovoHardware". Caso contrário, consulte aseção "Troubleshooting", no "Guia deInstalação do CD-ROM de Acessórios"do Manual do Proprietário.Para usuários do Windows Me, marque o botão derádio à esquerda de "Procurar automaticamente omelhor driver (recomendado)" e clique em[Avançar]. O sistema iniciará automaticamente apesquisa e a instalação do driver. Continue até aEtapa 8. Se o sistema não detectar o driver,selecione "Especificar o local do driver (avançado)",especifique o diretório raiz da unidade de CD-ROMpara instalar o driver e clique em [Avançar]. Executea instalação seguindo as instruções na tela econtinue até a Etapa 8.OBSERVAÇÃO• Se estiver usando o Windows Me, ignore as Etapas de 4 a 7.4 Clique em [Avançar].Uma janela permite a seleção do método depesquisa.5 Marque o botão de rádio à esquerda de"Procurar o melhor driver para odispositivo. (recomendado)". Clique em[Avançar].Uma janela permite selecionar um local deinstalação do driver.6 Marque a caixa "Especificar um local" eclique em "Procurar". Em seguida, especifiqueo diretório raiz da unidade de CD-ROMe continue a instalação. A letra da unidadede CD-ROM poderá variar dependendo daconfiguração do seu computador.7 Quando o sistema detectar o driver no CD-ROM e estiver pronto para a instalação, issoserá mostrado na tela como umamensagem. Verifique se "YAMAHA USBMIDI Driver" está listado e clique em[Avançar]. O sistema iniciará a instalação.8 Quando a instalação estiver concluída, umamensagem será exibida. Clique em[Concluir].O driver já está instalado.Instalação do driver no Windows 20001 Inicie o computador e use a conta"Administrador" para fazer logon noWindows 2000.2 Selecione [Meu Computador] ➔ [Painel deControle] ➔ [Sistema] ➔ [Hardware] ➔[Assinatura de Driver] ➔ [Verificação deAssinatura de Arquivo], marque o botão derádio à esquerda de "Ignorar—Instalartodos os arquivos, independentemente daassinatura" e clique em [OK].3 Insira o CD-ROM incluso na unidade de CD-ROM. Uma janela inicial apareceráautomaticamente.4 Em primeiro lugar, verifique se a chavePOWER (Liga/Desliga) no dispositivo MIDIestá na posição OFF (Desligada) e, emseguida, utilize um cabo USB para conectaro dispositivo ao computador. Depois defazer as conexões, ligue o dispositivo MIDI.O sistema inicia automaticamente oAssistente para Adicionar Novo Hardware.Caso contrário, consulte a "Solução de problemas"na seção "Guia de Instalação do CD-ROM deAcessórios do Manual do Proprietário. Clique em[Avançar]. (Alguns computadores podem demorarum pouco para exibir a janela do Assistente.)5 Marque o botão de rádio para "Procurar umdriver adequado para meu dispositivo[recomendado]" e clique em [Avançar].OBSERVAÇÃO• Se o painel do Assistente informar que o software que estápresentes a ser instalado não contém uma assinatura digital daMicrosoft, clique em [Sim].6 Marque a caixa de seleção "Unidades deCD-ROM", desmarque todas as outrascaixas e clique em [Avançar].OBSERVAÇÃO• Se o sistema solicitar a inserção do CD-ROM do Windows durantea detecção dos drivers, aponte para a pasta "USBdrv2k_" (ex:D:\USBdrv2k_) e continue a instalação.7 Desmarque "Instalar um dos outrosdrivers" e clique em [Avançar].8 Quando a instalação estiver concluída, oAssistente indicará a conclusão doassistente para Adicionar novo Hardware.Clique em [Concluir]. (Alguns computadorespodem demorar um pouco para exibir a janela doAssistente.)9 Reinicie o computador.A instalação do driver USB para MIDI estáconcluída.OBSERVAÇÃO• Alguns computadores podem levar cerca de dez segundos paraexibir essa tela a após a conclusão da instalação.88 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia de Instalação do CD-ROM de AcessóriosInstalação do driver no Windows XP1 Inicie o computador e use a conta de"Administrador" para efetuar login noWindows.2 Selecione [Iniciar] ➔ [Painel de Controle]. Seo painel de controle aparecer como"Escolha uma categoria", clique em "Mudarpara o modo de exibição clássico", no cantosuperior esquerdo da janela. Todos ospainéis de controle e ícones serão exibidos.3 Vá para [Sistema] ➔ [Hardware] ➔ [Opçõesde Assinatura de Driver] e marque o botãode rádio à esquerda de "Ignorar". Clique em[OK].4 Clique em [OK] para fechar Propriedades doSistema e clique em "X", no canto superiordireito da janela, para fechar o Painel deControle.5 Insira o CD-ROM incluso na unidade deCD-ROM. Uma janela inicial apareceráautomaticamente.6 Em primeiro lugar, verifique se a chavePOWER (Liga/Desliga) no dispositivo MIDIestá na posição OFF (Desligada) e, emseguida, utilize um cabo USB para conectaro dispositivo ao computador. Depois defazer as conexões, ligue o dispositivo MIDI.O sistema inicia o Assistente para instalarnovo hardware automaticamente. Casocontrário, consulte a "Solução deproblemas" na seção "Guia de Instalação doCD-ROM de Acessórios do Manual doProprietário. Se o sistema exibir "Novohardware encontrado" no canto inferiordireito, aguarde até que o assistente sejaexibido. (Alguns computadores podemdemorar um pouco para exibir a janela.)Se a janela do Assistente não solicitar que vocêespecifique se deseja se conectar ao WindowsUpdate, marque o botão de rádio para "Não destavez" e clique em [Avançar].7 Marque o botão de rádio para "Instalar osoftware automaticamente (recomendado)"e clique em [Avançar].OBSERVAÇÃO• Se, durante a instalação, o sistema exibir "...não passou no teste dologotipo do Windows que verifica sua compatibilidade com oWindows XP", clique em [Continuar Mesmo Assim].8 Quando a instalação estiver concluída, oAssistente indicará a conclusão doassistente para Adicionar novo Hardware.Clique em [Concluir]. (Alguns computadores podemdemorar um pouco para exibir a janela doAssistente.)9 Reinicie o computador.Se o sistema exibir "Novo Hardware Encontrado" nocanto inferior direito, aguarde a exibição da janelado Assistente. (Alguns computadores podemdemorar um pouco para exibir a janela doAssistente.)A instalação do driver USB para MIDI estáconcluída.■Instalação dos aplicativosMusicsoft Downloader e DigitalMusic Notebook ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●IMPORTANTE• Será necessário efetuar login com privilégios de administrador(raiz) para instalar o Musicsoft Downloader em um computadorque executa o Windows 2000 ou XP.• Será necessário efetuar login com privilégios de administrador(raiz) para instalar o Digital Music Notebook em um computadorque executa o Windows 2000 ou XP.IMPORTANTE• Ao instalar o Digital Music Notebook, verifique se o InternetExplorer 6.0 (com SP1) ou versão mais recente está instalado nocomputador.IMPORTANTE• Um pagamento por cartão de crédito será necessário para acompra de conteúdo do Digital Music Notebook. O processamentode cartões pode não ser possível em algumas áreas. Por isso,consulte as autoridade locais para verificar se o seu cartão podeser usado.1 Insira o CD-ROM de Acessórios na unidadede CD-ROM do computador. Uma janelainicial será automaticamente exibida,mostrando os aplicativos de software.OBSERVAÇÃO• Se essa janela não aparecer automaticamente, clique duas vezesna pasta "Meu Computador" para abri-la. Clique com o botão direitono ícone de CD-ROM e selecione "Abrir" no menu suspenso. Cliqueduas vezes em "Start.exe" e continue até a etapa 2 a seguir.2 Clique em [Musicsoft Downloader] ou[Digital Music Notebook].3 Clique no botão [Instalar] do MusicsoftDownloader ou no botão [Digital MusicNotebook Download] do Digital MusicNotebook. Siga as instruções na tela parainstalar os softwares.Para conhecer as instruções de operação do DigitalMusic Notebook, veja o menu Ajuda: inicie o aplicativoDigital Music Notebook e clique em "Ajuda".Para conhecer as instruções de operação do MusicsoftDownloader, veja o menu Ajuda: inicie o aplicativoMusicsoft Downloader e clique em "Ajuda".* Para obter a versão mais recente do MusicsoftDownloader, visite este URL.http://music.yamaha.com/download/IMPORTANTE• Apenas o Musicsoft Downloader pode ser usado para transferirarquivos entre o instrumento e o computador. Nenhum outroaplicativo de transferência de arquivos pode ser usado.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 89


Guia de Instalação do CD-ROM de Acessórios■Solução de problemasNão é possível instalar o driver.• O cabo USB foi conectado corretamente?Verifique a conexão do cabo USB. Desconecte ocabo USB e reconecte-o.• A função USB está ativada no computador?Quando o instrumento for conectado aocomputador pela primeira vez, se o "Assistentepara Novo Hardware" não aparecer, significa que afunção USB no computador pode estar desativada.Siga estas etapas.1 Selecione [Painel de Controle] ➔ [Sistema]➔ [Gerenciador de Dispositivos] (para oWindows 98/Me) ou selecione [Painel deControle]* ➔ [Sistema] ➔ [Hardware] ➔[Gerenciador de Dispositivos] (para oWindows 2000/XP).* Modo de exibição clássico apenas no Windows XP.2 Verifique se nenhuma marca "!" ou "x"aparece ao lado de "Universal serial buscontroller" ou "USB Root Hub". Se umadessas marcas for exibida, significa que ocontrolador USB está desativado.• Existe um dispositivo desconhecido registrado?Se a instalação falhar, o instrumento será marcadocomo "Dispositivo desconhecido" e não poderáinstalar o driver. Exclua o "Dispositivodesconhecido" seguindo estas etapas.1 Selecione [Painel de Controle] ➔ [Sistema]➔ [Gerenciador de Dispositivos] (para oWindows 98/Me) ou selecione [Painel deControle]* ➔ [Sistema] ➔ [Hardware] ➔[Gerenciador de Dispositivos] (para oWindows 2000/XP).* Modo de exibição clássico apenas no Windows XP.2 Procure "Outros dispositivos" no menu"Exibir dispositivos por tipo".3 Se você encontrar "Outros dispositivos",clique duas vezes para estender a árvore eprocure "Dispositivo desconhecido". Seesse indicador aparecer, selecione-o eclique no botão [Remover].4 Remova o cabo USB do instrumento econecte-o novamente.5 Reinstale o driver.• Usuários do Windows 98/Me.............................. consultar a página 88• Usuários do Windows 2000.............................. consultar a página 88• Usuários do Windows XP.............................. consultar a página 89Ao controlar o instrumento a partir docomputador via USB, o instrumento nãoopera corretamente ou nenhum som éouvido.• Você instalou o driver? (página 87)• O cabo USB foi conectado corretamente?• As configurações de volume do instrumento, dodispositivo de reprodução e do programa deaplicativo estão nos níveis adequados?• Você selecionou uma porta adequada nosoftware de seqüência?• Você está usando o driver USB para MIDI maisrecente? O driver mais recente pode sertransferido por download no seguinte site daWeb:http://music.yamaha.com/download/A resposta de reprodução está atrasada.• O computador atende aos requisitos do sistema?• Existe outro aplicativo ou driver de dispositivoem execução?Não é possível suspender ou reiniciar ocomputador corretamente.• Não suspenda o computador enquanto oaplicativo de MIDI estiver em execução.Se você estiver usando o Windows 2000, talveznão seja possível suspender/reiniciarnormalmente, dependendo do ambienteespecífico (USB Host Controller, etc.). Mesmoassim, basta desconectar e conectar o cabo USBpara poder utilizar novamente as funções doinstrumento.Como posso excluir ou reinstalar odriver?[Windows Me/98]1 No caso de o instrumento ter sidoreconhecido corretamente, clique duasvezes em "Sistema" , no Painel deControle, para abrir a janela Sistema.2 Clique duas vezes na guia "Gerenciadorde Dispositivos", selecione "YAMAHAUSB MIDI Driver" e exclua-o.3 Utilize o prompt do MS-DOS ou o Explorerpara excluir os três arquivos a seguir.90 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Guia de Instalação do CD-ROM de AcessóriosOBSERVAÇÃO• Para excluí-los utilizando o Explorer, selecione "Opções dePasta", no menu Ferramentas (Exibir), e selecione "Mostrartodos os arquivos" (e pastas).• \WINDOWS\INF\OTHER\1039.INF• \WINDOWS\SYSTEM\Xgusb.drv• \WINDOWS\SYSTEM\Ymidusb.sys4 Desconecte o cabo USB.5 Reinicie o computador.6 Reinstale o driver.ATENÇÃOCONTRATO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARELEIA ESTE CONTRATO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE ("CON-TRATO") CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE SOFTWARE. VOCÊTEM PERMISSÃO PARA USAR ESTE SOFTWARE APENAS DE ACORDOCOM OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO. ESTE CONTRATOÉ ESTABELECIDO ENTRE VOCÊ (COMO PESSOA FÍSICA OU JURÍDICA)E A YAMAHA CORPORATION ("YAMAHA").AO ROMPER O SELO DESTE PACOTE, VOCÊ CONCORDA EM SUBME-TER-SE AOS TERMOS DESTA LICENÇA. CASO NÃO ESTEJA DEACORDO COM OS TERMOS, NÃO INSTALE, COPIE NEM DE OUTRAFORMA UTILIZE ESTE SOFTWARE.1. CONCESSÃO DE LICENÇA E DIREITOS AUTORAISA Yamaha concede a você o direito de usar uma cópia do(s) programa(s) de softwaree os dos dados ("SOFTWARE") que acompanham este Contrato. O termoSOFTWARE abrange todas as atualizações do software e dos dados que o acompanham.O SOFTWARE é propriedade da Yamaha e/ou do(s) licenciante(s) daYamaha, estando protegido pelas leis de direitos autorais relevantes e por todas asdisposições de tratados aplicáveis. Embora seja concedido a você o direito dereivindicar a propriedade dos dados criados com o uso do SOFTWARE, o SOFT-WARE continuará protegido pelos direitos autorais relevantes.• É permitido usar o SOFTWARE em um único computador.• É permitido fazer uma cópia do SOFTWARE em formato de leitura pormáquina apenas com finalidades de backup e se o SOFTWARE estiver em umamídia em que seja permitido fazer cópia de backup. Na cópia de backup, vocêdeve reproduzir o aviso de direitos autorais da Yamaha e qualquer outro avisode propriedade que esteja na versão original do SOFTWARE.• É permitido transferir permanentemente seus diretos em relação ao SOFT-WARE a terceiros, desde que você não mantenha nenhuma cópia e que o destinatárioleia os termos deste Contrato e concorde com eles.2. RESTRIÇÕES• Não é permitido realizar engenharia reversa, desmontagem, descompilação oude alguma forma extrair um código-fonte do SOFTWARE por meio de qualquermétodo.• Não é permitido reproduzir, modificar, alterar, alugar, arrendar, revender oudistribuir o SOFTWARE em parte ou no todo, nem criar trabalhos derivados doSOFTWARE.• Não é permitido transmitir eletronicamente o SOFTWARE de um computadorpara outro ou compartilhar o SOFTWARE em rede com outros computadores.• Não é permitido usar o SOFTWARE para distribuir dados ilegais ou dados queviolem diretivas públicas.• Não é permitido iniciar serviços com base no uso do SOFTWARE sem permissãoda Yamaha Corporation.Dados protegidos por direitos autorais, inclusive, sem limitação a, dados MIDI demúsicas, obtidos por meio do SOFTWARE, estão sujeitos às restrições a seguir,que você deve observar.• Os dados recebidos por meio do SOFTWARE não podem ser usados paraquaisquer fins comerciais sem permissão do proprietário dos direitos autorais.• Os dados recebidos por meio do software não podem ser duplicados, transferidos,distribuídos, reproduzidos ou executados para ouvintes em público sem apermissão do proprietário dos direitos autorais.• ∑ Não é permitido remover a criptografia dos dados recebidos por meio doSOFTWARE, nem modificar a marca d'água eletrônica sem permissão do proprietáriodos direitos autorais.3. RESCISÃOEste Contrato entra em vigor no dia do recebimento do SOFTWARE e permaneceem vigor até sua rescisão. Em caso de violação de qualquer lei de direitos autoraisou disposição deste Contrato, o Contrato será rescindido automática e imediatamentesem notificação pela Yamaha. Em caso de tal rescisão, você deverá destruirimediatamente o SOFTWARE licenciado, todos os documentos escritos que oacompanham e todas as suas cópias.4. GARANTIA LIMITADA DE MÍDIAQuanto a SOFTWARE vendido em mídia concreta, a Yamaha garante que a mídiaconcreta em que o software SOFTWARE é gravado será livre de defeitos emmateriais ou mão-de-obra em uso normal por um período de quatorze (14) dias apartir da data do recebimento, conforme comprovado por meio de uma cópia dorecibo. A responsabilidade integral da Yamaha e seu recurso exclusivo será a substituiçãode qualquer mídia devolvida para a Yamaha ou um revendedor autorizadoda Yamaha dentro de 14 dias com uma cópia do recibo. A Yamaha não éresponsável por substituir mídia danificada em caso de acidente, inabilidade nouso ou má utilização. SUJEITANDO-SE ÀS PERMISSÕES LEGAIS, AYAMAHA SE ISENTA EXPRESSAMENTE DE TODAS AS GARANTIASIMPLÍCITAS EM RELAÇÃO A MÍDIA CONCRETA, INCLUSIVE DEGARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO AUM PROPÓSITO ESPECÍFICO.5. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE EM RELAÇÃO ASOFTWAREVocê reconhece expressamente que e concorda com o fato de que o uso do SOFT-WARE será feito a seu próprio risco. O SOFTWARE e a documentação relacionadasão fornecidos "no estado em que se encontram" e sem nenhuma garantiade qualquer tipo. NÃO OBSTANTE QUALQUER OUTRA DISPOSIÇÃODESTE CONTRATO, A YAMAHA SE ISENTA EXPRESSAMENTE DETODAS AS GARANTIAS EM RELAÇÃO AO SOFTWARE, EXPRESSAS EIMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO A, GARANTIAS DECOMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO ENÃO-VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIROS. ESPECIFICAMENTE,MAS SEM LIMITAÇÃO AO ANTERIORMENTE EXPRESSO, A YAMAHANÃO GARANTE QUE ESTE SOFTWARE ATENDERÁ A SUASNECESSIDADES, QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SERÁ ININ-TERRUPTO OU LIVRE DE ERRO, NEM QUE DEFEITOS DO SOFTWARESERÃO CORRIGIDOS.6. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADEA RESPONSABILIDADE INTEGRAL DA YAMAHA NESTE CONTRATOSERÁ PERMITIR O USO DO SOFTWARE DE ACORDO COM OS TERMOSAQUI EXPRESSOS. EM HIPÓTESE ALGUMA A YAMAHA TERÁ RESPON-SABILIDADE, PERANTE VOCÊ OU QUALQUER OUTRA PESSOA, PORDANOS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A, QUAISQUER DANOS DIRE-TOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS, DESPESAS,LUCROS CESSANTES, PERDA DE DADOS OU QUAISQUER OUTROSDANOS PROVENIENTES DO USO, MAU-USO OU DA INCAPACIDADE DEUSO DO SOFTWARE, MESMO QUE A YAMAHA OU UM REVENDEDORAUTORIZADO DA YAMAHA TENHA SIDO ADVERTIDO SOBRE A POSSI-BILIDADE DESSES DANOS. Em hipótese alguma a responsabilidade total daYamaha por todos os danos, perdas e causas de ação (seja em contrato, falha ou deoutra forma) excederá o valor pago pelo SOFTWARE.7. SOFTWARE DE TERCEIROSDados e software de terceiros ("SOFTWARE DE TERCEIROS") podem seranexados ao SOFTWARE. Se a Yamaha identificar quaisquer dados e softwarecomo SOFTWARE DE TERCEIROS nos materiais escritos ou nos dadoseletrônicos que acompanham o Software, você deverá reconhecer o fato e concordarem submeter-se às disposições de qualquer Contrato fornecido com o SOFT-WARE DE TERCEIROS, assim como reconhecer que o fornecedor doSOFTWARE DE TERCEIROS é responsável por qualquer garantia ou responsabilidaderelacionada ao ou advinda do SOFTWARE DE TERCEIROS. AYamaha não se responsabiliza de nenhuma forma pelo SOFTWARE DE TER-CEIROS ou por seu uso.• A Yamaha não fornece garantias expressas em relação ao SOFTWARE DETERCEIROS. ALÉM DISSO, A YAMAHA SE ISENTA EXPRESSAMENTEDE TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM LIMI-TAÇÃO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADE-QUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, assim como relativas aoSOFTWARE DE TERCEIROS.• A Yamaha não fornecerá a você nenhum serviço ou manutenção relativa aoSOFTWARE DE TERCEIROS.• A Yamaha não terá responsabilidade, perante você ou qualquer outra pessoa,por danos, incluindo, sem limitação a, quaisquer danos diretos, indiretos, incidentaisou conseqüenciais, despesas, lucros cessantes, perda de dados ou outrosdanos provenientes do uso, mau-uso ou da incapacidade de usar o SOFTWAREDE TERCEIROS.8. GERALEste Contrato será interpretado de acordo com e regido pelas leis do Japão semreferência a seu conflito de princípios da lei. Qualquer controvérsia ou processodeverá ser julgado no foro do distrito de Tóquio, no Japão. Se, por qualquermotivo, um foro de jurisdição competente considerar qualquer parte deste Contratoilegal, inválido ou ineficaz, o restante deste contrato deverá continuar comforça e efeito total.9. INTEGRIDADE DO CONTRATOEste Contrato constitui o contrato integral entre as partes relativamente ao uso doSOFTWARE, e todos os materiais escritos que o acompanham substituemquaisquer contratos e entendimentos anteriores ou concomitantes, escritos ouorais, em relação ao assunto deste Contrato. Nenhuma alteração ou revisão desteContrato terá efeito a menos que seja feita por escrito e assinada por um representanteda Yamaha totalmente autorizado.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 91


ApêndiceSolução de problemasProblemaQuando o instrumento é ligado ou desligado, umbarulho de estalo é temporariamente ouvido.Ao usar um telefone celular, um ruído é produzido.Não há som, mesmo quando o teclado está sendotocado ou quando uma música ou um estilo estásendo reproduzido.As teclas na área para a mão direita do teclado nãoemitem som.• O volume está muito baixo.• A qualidade do som é ruim.• O ritmo é interrompido inesperadamente ou não éreproduzido.• Os dados gravados de músicas etc. não sãoreproduzidos corretamente.• O visor de cristal líquido escurece repentinamente,e todas as configurações do painel são redefinidas.A reprodução do estilo ou da música não ocorrequando o botão [START/STOP] é pressionado.O estilo não tem uma sonoridade apropriada.Nenhum acompanhamento rítmico é reproduzidoquando o botão [START/STOP] é pressionado após aseleção do número de estilo 121 ou de um estiloentre 133 e 150 (Pianist).Nem todas as vozes parecem estar funcionando ou osom parece estar mais curto.O pedal (Sustain) parece produzir o efeito oposto. Porexemplo, quando o pedal é pressionado, o som éencurtado e, quando ele é solto, o som é prolongado.O som da voz varia de nota para nota.As notas incorretas são emitidas quando o teclado étocado.O indicador ACMP ON não é exibido quando o botão[ACMP ON/OFF] é pressionado.Não há harmonia sonora.Possível causa e soluçãoIsso é normal e indica que o instrumento está recebendo energia elétrica.O uso de um celular próximo ao instrumento pode causar interferências. Paraevitar isso, desligue o celular ou utilize-o longe do instrumento.Verifique se não há nada conectado à saída PHONES/OUTPUT no paineltraseiro. Quando os fones de ouvido são conectados nessa saída, nenhum somé produzido.Verifique se o controle local está ativado ou desativado. (Consulte a página 80.)Quando a função Dictionary (Dicionário) (página 70) é utilizada, as teclas naárea à direita são usadas somente para inserir o tipo e a tônica do acorde.As pilhas estão com pouca carga ou descarregadas. Substitua todas as seispilhas por novas ou use o adaptador AC opcional.A função External Clock (Relógio Externo) está definida como ON (Ativada)?Certifique-se de que a função External Clock esteja definida como OFF(Desativada); consulte "External Clock", na página 80.Certifique-se de que a função Style Volume (Volume do Estilo) (página 76) estejadefinida no nível apropriado.O ponto de divisão está definido em uma tecla adequada aos acordes que vocêestá tocando? Defina o ponto de divisão em uma tecla adequada (página 65).O indicador "ACMP ON" é exibido no visor? Caso contrário, pressione o botão[ACMP ON/OFF] para exibi-lo.Não se trata de um defeito. O número de estilo 121 e os números de estilo de133 a 150 (Pianist) não possuem partes rítmicas e, por isso, nenhum ritmo seráreproduzido. As outras partes serão reproduzidas assim que você tocar umacorde na faixa de acompanhamento do teclado, se a reprodução de estilosestiver ativada.O instrumento é polifônico para um máximo de 32 notas. Se a voz dupla ou a vozdividida estiver sendo utilizada e um estilo ou uma música for reproduzida aomesmo tempo, alguns sons/notas poderão ser omitidas (ou "roubadas") doacompanhamento ou da música.A polaridade do pedal está invertida. Antes de ligar o teclado, certifique-se deque o plugue do pedal esteja conectado corretamente à saída SUSTAIN.Isso é normal. O método gerador de tons AWM utiliza várias gravações(amostras) de um instrumento através do teclado, então a voz pode parecerdiferente de nota para nota.Talvez o recurso "performance assistant technology" esteja ativado.Pressione o botão [PERFORMANCE ASSISTANT] (Assistência à execução)para desativá-lo.O botão [STYLE] está iluminado? Sempre pressione primeiro o botão [STYLE]quando for utilizar uma função relacionada a estilos.Os efeitos de harmonia (01 a 26) apresentam comportamentos diferentesdependendo do tipo de cada um. Os tipos de 01 a 05 funcionam quando areprodução de estilos está ativada, quando os acordes são tocados na faixa deacompanhamento do teclado e quando uma melodia é tocada na parte para amão direita. Os tipos de 06 a 26 funcionarão com ou sem a reprodução deestilos ativada. Para os tipos de 06 a 12, é necessário tocar duas notas aomesmo tempo.92 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


MemoDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 93


PartiturasEsta demonstração é um exemplo de como o Easy Song Arranger pode ser utilizado para modificar estilosem uma composição musical.Song No. 9 q =123 (Function Demo for Easy Song Arranger)Hallelujah Chorus94 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


PartiturasDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 95


PartiturasEsta partitura foi disponibilizada de forma a possibilitar que a altura seja corrigida pelo recurso "performanceassistant technology". Se você tocar a parte "Play These Notes" (Toque estas Notas) utilizando esse recurso, aparte será corrigida e reproduzida de forma a se adaptar à parte de acompanhamento musical.Song No. 10 q =61 (Function Demo for performance assistant technology)Ave MariaP.A.T.Type =CHORDYour Turn.Repeatedly Play the Same Key.96 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


PartiturasDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 97


PartiturasEsta partitura foi disponibilizada de forma a possibilitar que a altura seja corrigida pelo recurso "performanceassistant technology". Se você tocar a parte "Play These Notes" (Toque estas Notas) utilizando esse recurso, aparte será corrigida e reproduzida de forma a se adaptar à parte de acompanhamento musical.Song No. 11 q =108 (Function Demo for performance assistant technology)Nocturne op.9-2P.A.T.Type =CHD/FREE98 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


PartiturasDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 99


Lista de Vozes■ Polifonia máxima ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●Este instrumento tem uma polifonia máxima de 32 notas. Issosignifica que ele pode reproduzir um número máximo de 32notas ao mesmo tempo, independentemente das funçõesutilizadas. A função de acompanhamento automático utiliza umaparte das notas disponíveis; portanto, ao ser ativada, o númerototal de notas disponíveis para reprodução no teclado é reduzidode modo correspondente. O mesmo se aplica às funções SplitVoice (Voz Dividida) e Song (Música). Se a polifonia máximafor excedida, as notas anteriormente tocadas serão cortadas e asnotas mais recentes terão prioridade (prioridade da última nota).OBSERVAÇÃO• A Lista de Vozes inclui números de alteração de programasMIDI para cada voz. Utilize esses números ao tocar oinstrumento via MIDI a partir de um dispositivo externo.• Os Números de Programas de 001 a 128 estãodiretamente relacionados aos Números de Alteração deProgramas MIDI entre 000 e 127; ou seja, a diferença entreNúmeros de Programas e Números de Alteração deProgramas corresponde a um valor de 1. Lembre-se delevar isso em consideração.• Algumas vozes poderão ter uma sonoridade contínua ouapresentar um longo declínio depois de serem liberadaspelo pedal de prolongamento.● Lista de vozes do painelVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:(0–127) (0–127)MIDIAlteraçãoProgramaMIDI (1–128)Nome da VozPIANO001 000 112 001 Grand Piano002 000 112 002 Bright Piano003 000 112 007 Harpsichord004 000 112 004 Honky-tonk Piano005 000 112 003 MIDI Grand Piano006 000 113 003 CP 80E.PIANO007 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano008 000 113 006 Hyper Tines009 000 112 005 Funky Electric Piano010 000 112 006 DX Modern Electric Piano011 000 114 006 Venus Electric Piano012 000 112 008 ClaviORGAN013 000 118 019 Cool! Organ014 000 117 019 Cool! Rotor Organ015 000 112 017 Jazz Organ 1016 000 113 017 Jazz Organ 2017 000 112 019 Rock Organ018 000 114 019 Purple Organ019 000 112 018 Click Organ020 000 116 017 Bright Organ021 000 127 019 Theater Organ022 000 121 020 16'+2' Organ023 000 120 020 16'+4' Organ024 000 113 020 Chapel Organ025 000 112 020 Church Organ026 000 112 021 Reed OrganACCORDION027 000 112 022 Musette Accordion028 000 113 022 Traditional Accordion029 000 113 024 Bandoneon030 000 113 023 Modern Harp031 000 112 023 HarmonicaGUITAR032 000 112 025 Classical Guitar033 000 112 026 Folk Guitar034 000 112 027 Jazz Guitar035 000 117 028 60’s Clean Guitar036 000 113 026 12Strings Guitar037 000 112 028 Clean Guitar038 000 113 027 Octave Guitar039 000 112 029 Muted Guitar040 000 112 030 Overdriven Guitar041 000 112 031 Distortion GuitarBASS042 000 112 034 Finger Bass043 000 112 033 Acoustic Bass044 000 112 035 Pick Bass045 000 112 036 Fretless Bass046 000 112 037 Slap Bass047 000 112 039 Synth Bass048 000 113 039 Hi-Q Bass049 000 113 040 Dance BassVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:(0–127) (0–127)MIDIAlteraçãoProgramaNome da VozMIDI (1–128)STRINGS050 000 112 049 String Ensemble051 000 112 050 Chamber Strings052 000 113 050 Slow Strings053 000 112 045 Tremolo Strings054 000 112 051 Synth Strings055 000 112 046 Pizzicato Strings056 000 112 041 Violin057 000 112 043 Cello058 000 112 044 Contrabass059 000 112 047 Harp060 000 112 106 Banjo061 000 112 056 Orchestra HitCHOIR062 000 112 053 Choir063 000 113 053 Vocal Ensemble064 000 112 055 Air Choir065 000 112 054 Vox HumanaSAXOPHONE066 000 117 067 Sweet! Tenor Sax067 000 113 065 Sweet! Soprano Sax068 000 112 067 Tenor Sax069 000 112 066 Alto Sax070 000 112 065 Soprano Sax071 000 112 068 Baritone Sax072 000 114 067 Breathy Tenor Sax073 000 112 072 Clarinet074 000 112 069 Oboe075 000 112 070 English Horn076 000 112 071 BassoonTRUMPET077 000 115 057 Sweet! Trumpet078 000 112 057 Trumpet079 000 112 058 Trombone080 000 113 058 Trombone Section081 000 112 060 Muted Trumpet082 000 112 061 French Horn083 000 112 059 TubaBRASS084 000 112 062 Brass Section085 000 113 062 Big Band Brass086 000 113 063 80’s Brass087 000 119 062 Mellow Horns088 000 114 063 Techno Brass089 000 112 063 Synth BrassFLUTE090 000 114 074 Sweet! Flute091 000 113 076 Sweet! Pan Flute092 000 112 074 Flute093 000 112 073 Piccolo094 000 112 076 Pan Flute095 000 112 075 Recorder096 000 112 080 OcarinaSYNTH LEAD097 000 112 081 Square Lead100 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Lista de VozesVoiceVoz(0–127) (0–127) MIDI (1–128)098 000 112 082 Sawtooth Lead099 000 115 082 Analogon100 000 119 082 Fargo101 000 112 099 Star Dust102 000 112 086 Voice Lead103 000 112 101 BrightnessSYNTH PAD104 000 112 092 Xenon Pad105 000 112 095 Equinox106 000 112 089 Fantasia107 000 113 090 Dark Moon108 000 113 101 Bell PadPERCUSSION109 000 112 012 Vibraphone110 000 112 013 Marimba111 000 112 014 Xylophone112 000 112 115 Steel Drums113 000 112 009 Celesta114 000 112 011 Music Box115 000 112 015 Tubular Bells116 000 112 048 TimpaniDRUM KITS117 127 000 001 Standard Kit 1118 127 000 002 Standard Kit 2119 127 000 009 Room Kit120 127 000 017 Rock Kit121 127 000 025 Electronic Kit122 127 000 026 Analog Kit123 127 000 113 Dance Kit124 127 000 033 Jazz Kit125 127 000 041 Brush Kit126 127 000 049 Symphony Kit127 126 000 001 SFX Kit 1128 126 000 002 SFX Kit 2● XGlite Voice/XGlite Optional Voice* ListVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:Seleção doBancoMSB LSB:(0–127) (0–127)MIDIAlteraçãoProgramaMIDIAlteraçãoProgramaMIDI (1–128)Nome da VozNome da VozPIANO129 000 000 001 Grand Piano130 000 001 001 Grand Piano KSP131 000 040 001 Piano Strings132 000 041 001 Dream133 000 000 002 Bright Piano134 000 001 002 Bright Piano KSP135 000 000 003 Electric Grand Piano136 000 001 003 Electric Grand Piano KSP137 000 032 003 Detuned CP80138 000 000 004 Honky-tonk Piano139 000 001 004 Honky-tonk Piano KSP140 000 000 005 Electric Piano 1141 000 001 005 Electric Piano 1 KSP142 000 032 005 Chorus Electric Piano 1143 000 000 006 Electric Piano 2144 000 001 006 Electric Piano 2 KSP*145 000 032 006 Chorus Electric Piano 2146 000 041 006 DX + Analog Electric Piano147 000 000 007 Harpsichord148 000 001 007 Harpsichord KSP149 000 035 007 Harpsichord 2150 000 000 008 Clavi151 000 001 008 Clavi KSPCHROMATIC152 000 000 009 Celesta153 000 000 010 Glockenspiel154 000 000 011 Music Box155 000 064 011 Orgel156 000 000 012 VibraphoneVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:MIDIAlteraçãoProgramaNome da Voz(0–127) (0–127) MIDI (1–128)157 000 001 012 Vibraphone KSP158 000 000 013 Marimba159 000 001 013 Marimba KSP160 000 064 013 Sine Marimba161 000 097 013 Balimba162 000 098 013 Log Drums163 000 000 014 Xylophone164 000 000 015 Tubular Bells165 000 096 015 Church Bells166 000 097 015 Carillon167 000 000 016 Dulcimer168 000 035 016 Dulcimer 2169 000 096 016 Cimbalom170 000 097 016 SanturORGAN171 000 000 017 Drawbar Organ172 000 032 017 Detuned Drawbar Organ173 000 033 017 60’s Drawbar Organ 1174 000 034 017 60’s Drawbar Organ 2175 000 035 017 70’s Drawbar Organ 1176 000 037 017 60’s Drawbar Organ 3177 000 040 017 16+2'2/3178 000 064 017 Organ Bass179 000 065 017 70’s Drawbar Organ 2180 000 066 017 Cheezy Organ181 000 067 017 Drawbar Organ 2182 000 000 018 Percussive Organ183 000 024 018 70’s Percussive Organ184 000 032 018 Detuned Percussive Organ185 000 033 018 Light Organ186 000 037 018 Percussive Organ 2187 000 000 019 Rock Organ188 000 064 019 Rotary Organ189 000 065 019 Slow Rotary190 000 066 019 Fast Rotary191 000 000 020 Church Organ192 000 032 020 Church Organ 3193 000 035 020 Church Organ 2194 000 040 020 Notre Dame195 000 064 020 Organ Flute196 000 065 020 Tremolo Organ Flute197 000 000 021 Reed Organ198 000 040 021 Puff Organ199 000 000 022 Accordion200 000 000 023 Harmonica201 000 032 023 Harmonica 2202 000 000 024 Tango Accordion203 000 064 024 Tango Accordion 2GUITAR204 000 000 025 Nylon Guitar205 000 043 025 Velocity Guitar Harmonics206 000 096 025 Ukulele207 000 000 026 Steel Guitar208 000 035 026 12-string Guitar209 000 040 026 Nylon & Steel Guitar210 000 041 026 Steel Guitar with Body Sound211 000 096 026 Mandolin212 000 000 027 Jazz Guitar213 000 032 027 Jazz Amp214 000 000 028 Clean Guitar215 000 032 028 Chorus Guitar216 000 000 029 Muted Guitar217 000 040 029 Funk Guitar218 000 041 029 Muted Steel Guitar219 000 045 029 Jazz Man220 000 000 030 Overdriven Guitar221 000 043 030 Guitar Pinch222 000 000 031 Distortion Guitar223 000 040 031 Feedback Guitar224 000 041 031 Feedback Guitar 2225 000 000 032 Guitar HarmonicsDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 101


Lista de VozesVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:MIDIAlteraçãoProgramaNome da Voz(0–127) (0–127) MIDI (1–128)226 000 065 032 Guitar Feedback227 000 066 032 Guitar Harmonics 2BASS228 000 000 033 Acoustic Bass229 000 040 033 Jazz Rhythm230 000 045 033Velocity Crossfade UprightBass231 000 000 034 Finger Bass232 000 018 034 Finger Dark233 000 040 034Bass & Distorted Electric Guitar234 000 043 034 Finger Slap Bass235 000 045 034 Finger Bass 2236 000 065 034 Modulated Bass237 000 000 035 Pick Bass238 000 028 035 Muted Pick Bass239 000 000 036 Fretless Bass240 000 032 036 Fretless Bass 2241 000 033 036 Fretless Bass 3242 000 034 036 Fretless Bass 4243 000 000 037 Slap Bass 1244 000 032 037 Punch Thumb Bass245 000 000 038 Slap Bass 2246 000 043 038 Velocity Switch Slap247 000 000 039 Synth Bass 1248 000 040 039 Techno Synth Bass249 000 000 040 Synth Bass 2250 000 006 040 Mellow Synth Bass251 000 012 040 Sequenced Bass252 000 018 040 Click Synth Bass253 000 019 040 Synth Bass 2 Dark*254 000 040 040 Modular Synth Bass255 000 041 040 DX BassSTRINGS256 000 000 041 Violin257 000 008 041 Slow Violin258 000 000 042 Viola259 000 000 043 Cello260 000 000 044 Contrabass261 000 000 045 Tremolo Strings262 000 008 045 Slow Tremolo Strings263 000 040 045 Suspense Strings264 000 000 046 Pizzicato Strings265 000 000 047 Orchestral Harp266 000 040 047 Yang Chin267 000 000 048 TimpaniENSEMBLE268 000 000 049 Strings 1269 000 003 049 Stereo Strings270 000 008 049 Slow Strings271 000 035 049 60’s Strings272 000 040 049 Orchestra273 000 041 049 Orchestra 2274 000 042 049 Tremolo Orchestra275 000 045 049 Velocity Strings276 000 000 050 Strings 2277 000 003 050 Stereo Slow Strings278 000 008 050 Legato Strings279 000 040 050 Warm Strings280 000 041 050 Kingdom281 000 000 051 Synth Strings 1282 000 000 052 Synth Strings 2283 000 000 053 Choir Aahs284 000 003 053 Stereo Choir285 000 032 053 Mellow Choir286 000 040 053 Choir Strings287 000 000 054 Voice Oohs288 000 000 055 Synth Voice289 000 040 055 Synth Voice 2290 000 041 055 Choral291 000 064 055 Analog VoiceVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:MIDIAlteraçãoProgramaNome da Voz(0–127) (0–127) MIDI (1–128)292 000 000 056 Orchestra Hit293 000 035 056 Orchestra Hit 2294 000 064 056 ImpactBRASS295 000 000 057 Trumpet296 000 032 057 Warm Trumpet297 000 000 058 Trombone298 000 018 058 Trombone 2299 000 000 059 Tuba300 000 000 060 Muted Trumpet301 000 000 061 French Horn302 000 006 061 French Horn Solo303 000 032 061 French Horn 2304 000 037 061 Horn Orchestra305 000 000 062 Brass Section306 000 035 062 Trumpet & Trombone Section307 000 000 063 Synth Brass 1308 000 020 063 Resonant Synth Brass309 000 000 064 Synth Brass 2310 000 018 064 Soft Brass311 000 041 064 Choir BrassREED312 000 000 065 Soprano Sax313 000 000 066 Alto Sax314 000 040 066 Sax Section315 000 000 067 Tenor Sax316 000 040 067 Breathy Tenor Sax317 000 000 068 Baritone Sax318 000 000 069 Oboe319 000 000 070 English Horn320 000 000 071 Bassoon321 000 000 072 ClarinetPIPE322 000 000 073 Piccolo323 000 000 074 Flute324 000 000 075 Recorder325 000 000 076 Pan Flute326 000 000 077 Blown Bottle327 000 000 078 Shakuhachi328 000 000 079 Whistle329 000 000 080 OcarinaSYNTH LEAD330 000 000 081 Square Lead331 000 006 081 Square Lead 2332 000 008 081 LM Square333 000 018 081 Hollow334 000 019 081 Shroud335 000 064 081 Mellow336 000 065 081 Solo Sine337 000 066 081 Sine Lead338 000 000 082 Sawtooth Lead339 000 006 082 Sawtooth Lead 2340 000 008 082 Thick Sawtooth341 000 018 082 Dynamic Sawtooth342 000 019 082 Digital Sawtooth343 000 020 082 Big Lead344 000 096 082 Sequenced Analog345 000 000 083 Calliope Lead346 000 065 083 Pure Lead347 000 000 084 Chiff Lead348 000 000 085 Charang Lead349 000 064 085 Distorted Lead350 000 000 086 Voice Lead351 000 000 087 Fifths Lead352 000 035 087 Big Five353 000 000 088 Bass & Lead354 000 016 088 Big & Low355 000 064 088 Fat & Perky356 000 065 088 Soft WhirlSYNTH PAD357 000 000 089 New Age Pad102 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Lista de VozesVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:MIDIAlteraçãoProgramaNome da Voz(0–127) (0–127) MIDI (1–128)358 000 064 089 Fantasy359 000 000 090 Warm Pad360 000 000 091 Poly Synth Pad361 000 000 092 Choir Pad362 000 066 092 Itopia363 000 000 093 Bowed Pad364 000 000 094 Metallic Pad365 000 000 095 Halo Pad366 000 000 096 Sweep PadSYNTH EFFECTS367 000 000 097 Rain368 000 065 097 African Wind369 000 066 097 Carib370 000 000 098 Sound Track371 000 027 098 Prologue372 000 000 099 Crystal373 000 012 099 Synth Drum Comp374 000 014 099 Popcorn375 000 018 099 Tiny Bells376 000 035 099 Round Glockenspiel377 000 040 099 Glockenspiel Chimes378 000 041 099 Clear Bells379 000 042 099 Chorus Bells380 000 065 099 Soft Crystal381 000 070 099 Air Bells382 000 071 099 Bell Harp383 000 072 099 Gamelimba384 000 000 100 Atmosphere385 000 018 100 Warm Atmosphere386 000 019 100 Hollow Release387 000 040 100 Nylon Electric Piano388 000 064 100 Nylon Harp389 000 065 100 Harp Vox390 000 066 100 Atmosphere Pad391 000 000 101 Brightness392 000 000 102 Goblins393 000 064 102 Goblins Synth394 000 065 102 Creeper395 000 067 102 Ritual396 000 068 102 To Heaven397 000 070 102 Night398 000 071 102 Glisten399 000 096 102 Bell Choir400 000 000 103 Echoes401 000 000 104 Sci-FiWORLD402 000 000 105 Sitar403 000 032 105 Detuned Sitar404 000 035 105 Sitar 2405 000 097 105 Tamboura406 000 000 106 Banjo407 000 028 106 Muted Banjo408 000 096 106 Rabab409 000 097 106 Gopichant410 000 098 106 Oud411 000 000 107 Shamisen412 000 000 108 Koto413 000 096 108 Taisho-kin414 000 097 108 Kanoon415 000 000 109 Kalimba416 000 000 110 Bagpipe417 000 000 111 Fiddle418 000 000 112 ShanaiPERCUSSIVE419 000 000 113 Tinkle Bell420 000 096 113 Bonang421 000 097 113 Altair422 000 098 113 Gamelan Gongs423 000 099 113 Stereo Gamelan Gongs424 000 100 113 Rama Cymbal425 000 000 114 AgogoVoiceVozSeleção doBancoMSB LSB:MIDIAlteraçãoProgramaNome da Voz(0–127) (0–127) MIDI (1–128)426 000 000 115 Steel Drums427 000 097 115 Glass Percussion428 000 098 115 Thai Bells429 000 000 116 Woodblock430 000 096 116 Castanets431 000 000 117 Taiko Drum432 000 096 117 Gran Cassa433 000 000 118 Melodic Tom434 000 064 118 Melodic Tom 2435 000 065 118 Real Tom436 000 066 118 Rock Tom437 000 000 119 Synth Drum438 000 064 119 Analog Tom439 000 065 119 Electronic Percussion440 000 000 120 Reverse CymbalSOUND EFFECTS441 000 000 121 Fret Noise442 000 000 122 Breath Noise443 000 000 123 Seashore444 000 000 124 Bird Tweet445 000 000 125 Telephone Ring446 000 000 126 Helicopter447 000 000 127 Applause448 000 000 128 Gunshot449 064 000 001 Cutting Noise450 064 000 002 Cutting Noise 2451 064 000 004 String Slap452 064 000 017 Flute Key Click453 064 000 033 Shower454 064 000 034 Thunder455 064 000 035 Wind456 064 000 036 Stream457 064 000 037 Bubble458 064 000 038 Feed459 064 000 049 Dog460 064 000 050 Horse461 064 000 051 Bird Tweet 2462 064 000 056 Maou463 064 000 065 Phone Call464 064 000 066 Door Squeak465 064 000 067 Door Slam466 064 000 068 Scratch Cut467 064 000 069 Scratch Split468 064 000 070 Wind Chime469 064 000 071 Telephone Ring 2470 064 000 081 Car Engine Ignition471 064 000 082 Car Tires Squeal472 064 000 083 Car Passing473 064 000 084 Car Crash474 064 000 085 Siren475 064 000 086 Train476 064 000 087 Jet Plane477 064 000 088 Starship478 064 000 089 Burst479 064 000 090 Roller Coaster480 064 000 091 Submarine481 064 000 097 Laugh482 064 000 098 Scream483 064 000 099 Punch484 064 000 100 Heartbeat485 064 000 101 Footsteps486 064 000 113 Machine Gun487 064 000 114 Laser Gun488 064 000 115 Explosion489 064 000 116 FireworkO número de voz com asterisco (*) é uma voz XGlite opcional.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 103


Lista de Conjuntos de Percussão• " " indica que o som de bateria é igual ao do "Standard Kit 1".• Cada voz de percussão utiliza uma nota.• A nota MIDI e o número dessa nota estão, na verdade, uma oitava abaixo das do teclado. Por exemplo,em "117: Standard Kit 1", "Seq Click H" (Note# 36/Note C1) corresponde a (Note# 24/Note C0).• Key Off (Tecla Desativada): as teclas marcadas com "O" param de emitir som no momento em que sãosoltas.• Vozes com o mesmo Número de Nota Substituta (*1 ... 4) não podem ser reproduzidassimultaneamente. (Elas foram projetadas para reprodução alternada umas com as outras.)E0F0F#0G0G#0A0A#0B0C1C#1D1D#1E1F1F#1G1G#1A1A#1B1C2C#2D2D#2E2F2F#2G2G#2A2A#2B2C3C#3D3D#3E3F3F#3G3G#3A3A#3B3C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4C5C#5D5D#5E5F5F#5G5G#5A5A#5B5C6C#6D6D#6E6F6F#6G6Voice No. 117 118 119 120 121 122MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/002 127/000/009 127/000/017 127/000/025 127/000/026Keyboard MIDI Key AlternateNote# Note Note# Note Off assignStandard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit25 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open27 D# 0 15 D# -1 Hi Q28 E 0 16 E -1 Whip Slap29 F 0 17 F -1 4 Scratch H30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch L31 G 0 19 G -1 Finger Snap32 G# 0 20 G# -1 Click Noise33 A 0 21 A -1 Metronome Click34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell35 B 0 23 B -1 Seq Click L36 C 1 24 C 0 Seq Click H37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal41 F 1 29 F 0 O Snare Roll Snare Roll 242 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 243 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Soft 2 Snare Noisy Snare Snappy Electro Snare Noisy 444 G# 1 32 G# 0 Sticks45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 246 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot Open Rim Shot H Short47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Tight Short Kick 2 Kick Gate Kick Analog Short48 C 2 36 C 1 Kick Kick Short Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Side Stick Analog50 D 2 38 D 1 Snare Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Analog51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Tight H Snare Tight Snappy Snare Rock Rim Snare Noisy 3 Snare Analog 253 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Room 1 Tom Rock 1 Tom Electro 1 Tom Analog 154 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed Hi-Hat Closed Analog55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Analog 256 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal Hi-Hat Closed Analog 257 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Analog 358 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open Hi-Hat Open Analog59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Room 4 Tom Rock 4 Tom Electro 4 Tom Analog 460 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Room 5 Tom Rock 5 Tom Electro 5 Tom Analog 561 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Tom Analog 663 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 164 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup66 F# 3 54 F# 2 Tambourine67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Cowbell Analog69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 270 A# 3 58 A# 2 Vibraslap71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 272 C 4 60 C 3 Bongo H73 C# 4 61 C# 3 Bongo L74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Conga Analog M76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L77 F 4 65 F 3 Timbale H78 F# 4 66 F# 3 Timbale L79 G 4 67 G 3 Agogo H80 G# 4 68 G# 3 Agogo L81 A 4 69 A 3 Cabasa82 A# 4 70 A# 3 Maracas Maracas 283 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short86 D 5 74 D 4 O Guiro Long87 D# 5 75 D# 4 Claves Claves 288 E 5 76 E 4 Wood Block H89 F 5 77 F 4 Wood Block L90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch H 2 Scratch H 291 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 2 Scratch L 392 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open94 A# 5 82 A# 4 Shaker95 B 5 83 B 4 Jingle Bells96 C 6 84 C 5 Bell Tree97 C# 6 85 C# 598 D 6 86 D 599 D# 6 87 D# 5100 E 6 88 E 5101 F 6 89 F 5102 F# 6 90 F# 5103 G 6 91 G 5104 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Lista de Conjuntos de PercussãoE0F0F#0G0G#0A0A#0B0C1C#1D1D#1E1F1F#1G1G#1A1A#1B1C2C#2D2D#2E2F2F#2G2G#2A2A#2B2C3C#3D3D#3E3F3F#3G3G#3A3A#3B3C4C#4D4D#4E4F4F#4G4G#4A4A#4B4C5C#5D5D#5E5F5F#5G5G#5A5A#5B5C6C#6D6D#6E6F6F#6G6Voice No. 117 123 124 125 126 127 128MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) 127/000/001 127/000/113 127/000/033 127/000/041 127/000/049 126/000/001 126/000/002Keyboard MIDI Key AlternateNote# Note Note# Note Off assignStandard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 225 C# 0 13 C# -1 3 Surdo Mute26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open27 D# 0 15 D# -1 Hi Q28 E 0 16 E -1 Whip Slap29 F 0 17 F -1 4 Scratch H30 F# 0 18 F# -1 4 Scratch L31 G 0 19 G -1 Finger Snap32 G# 0 20 G# -1 Click Noise33 A 0 21 A -1 Metronome Click34 A# 0 22 A# -1 Metronome Bell35 B 0 23 B -1 Seq Click L36 C 1 24 C 0 Seq Click H37 C# 1 25 C# 0 Brush Tap38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl39 D# 1 27 D# 0 Brush Slap40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal41 F 1 29 F 0 O Snare Roll42 F# 1 30 F# 0 Castanet Hi Q 243 G 1 31 G 0 Snare Soft Snare Techno Snare Jazz H Brush Slap 244 G# 1 32 G# 0 Sticks45 A 1 33 A 0 Kick Soft Kick Techno Q Kick Soft 246 A# 1 34 A# 0 Open Rim Shot Rim Gate47 B 1 35 B 0 Kick Tight Kick Techno L Gran Cassa48 C 2 36 C 1 Kick Kick Techno Kick Jazz Kick Small Gran Cassa Mute Cutting Noise Phone Call49 C# 2 37 C# 1 Side Stick Side Stick Analog Cutting Noise 2 Door Squeak50 D 2 38 D 1 Snare Snare Clap Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Door Slam51 D# 2 39 D# 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut52 E 2 40 E 1 Snare Tight Snare Dry Snare Jazz M Brush Tap 2 Band Snare 2 Scratch H 353 F 2 41 F 1 Floor Tom L Tom Analog 1 Tom Jazz 1 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Wind Chime54 F# 2 42 F# 1 1 Hi-Hat Closed Hi-Hat Closed Analog3 Telephone Ring 255 G 2 43 G 1 Floor Tom H Tom Analog 2 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 Tom Jazz 256 G# 2 44 G# 1 1 Hi-Hat Pedal Hi-Hat Closed Analog 457 A 2 45 A 1 Low Tom Tom Analog 3 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 Tom Jazz 358 A# 2 46 A# 1 1 Hi-Hat Open Hi-Hat Open Analog 259 B 2 47 B 1 Mid Tom L Tom Analog 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 4 Tom Jazz 460 C 3 48 C 2 Mid Tom H Tom Analog 5 Tom Jazz 5 Tom Brush 5 Tom Jazz 561 C# 3 49 C# 2 Crash Cymbal 1 Crash Analog Hand Cymbal62 D 3 50 D 2 High Tom Tom Analog 6 Tom Jazz 6 Tom Brush 6 Tom Jazz 663 D# 3 51 D# 2 Ride Cymbal 1 Hand Cymbal Short64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal Flute Key Click Car Engine Ignition65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup Car Tires Squeal66 F# 3 54 F# 2 Tambourine Car Passing67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal Car Crash68 G# 3 56 G# 2 Cowbell Cowbell Analog Siren69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Train70 A# 3 58 A# 2 Vibraslap Jet Plane71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 Hand Cymbal 2 Short Starship72 C 4 60 C 3 Bongo H Burst73 C# 4 61 C# 3 Bongo L Roller Coaster74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Conga Analog H Submarine75 D# 4 63 D# 3 Conga H Open Conga Analog M76 E 4 64 E 3 Conga L Conga Analog L77 F 4 65 F 3 Timbale H78 F# 4 66 F# 3 Timbale L79 G 4 67 G 3 Agogo H80 G# 4 68 G# 3 Agogo L Shower Laugh81 A 4 69 A 3 Cabasa Thunder Scream82 A# 4 70 A# 3 Maracas Maracas 2 Wind Punch83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H Stream Heartbeat84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L Bubble Footsteps85 C# 5 73 C# 4 Guiro Short Feed86 D 5 74 D 4 O Guiro Long87 D# 5 75 D# 4 Claves Claves 288 E 5 76 E 4 Wood Block H89 F 5 77 F 4 Wood Block L90 F# 5 78 F# 4 Cuica Mute Scratch H 291 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch L 392 G# 5 80 G# 4 2 Triangle Mute93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open94 A# 5 82 A# 4 Shaker95 B 5 83 B 4 Jingle Bells96 C 6 84 C 5 Bell Tree Dog Machine Gun97 C# 6 85 C# 5 Horse Laser Gun98 D 6 86 D 5 Bird Tweet 2 Explosion99 D# 6 87 D# 5 Firework100 E 6 88 E 5101 F 6 89 F 5102 F# 6 90 F# 5103 G 6 91 G 5 MaouDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 105


Lista de EstilosN˚ do Estilo Nome do estilo8BEAT001 8BeatModern002 Cool8Beat003 60’sGuitarPop004 8BeatAdria005 60’s8Beat006 BubblegumPop007 BritPopSwing008 8Beat009 OffBeat010 60’sRock011 HardRock012 RockShuffle013 8BeatRock16BEAT014 16Beat015 PopShuffle1016 PopShuffle2017 GuitarPop018 16BeatUptempo019 KoolShuffle020 JazzRock021 HipHopLightBALLAD022 PianoBallad023 LoveSong024 6/8ModernEP025 6/8SlowRock026 6/8OrchBallad027 OrganBallad028 PopBallad029 16BeatBallad1030 16BeatBallad2DANCE031 EuroTrance032 Ibiza033 DreamDance034 HouseMusik035 SwingHouse036 TechnoPolis037 Clubdance038 ClubLatin039 Garage1040 Garage2041 TechnoParty042 UKPop043 HipHopGroove044 HipShuffle045 HipHopPopDISCO046 70’sDisco1047 70’sDisco2048 LatinDisco049 DiscoPhilly050 SaturdayNight051 DiscoChocolate052 DiscoHandsN˚ do Estilo Nome do estiloSWING&JAZZ053 BigBandFast054 BigBandMedium055 BigBandBallad056 BigBandShuffle057 JazzClub058 Swing1059 Swing2060 OrchestraSwing061 Five/Four062 JazzBallad063 Dixieland064 Ragtime065 AfroCuban066 CharlestonR&B067 Soul068 DetroitPop1069 60’sRock&Roll070 6/8Soul071 CrocoTwist072 Rock&Roll073 DetroitPop2074 BoogieWoogie075 ComboBoogie076 6/8BluesCOUNTRY077 Country8Beat078 CountryPop079 CountrySwing080 CountryBallad081 Country2/4082 CowboyBoogie083 CountryShuffle084 BluegrassLATIN085 BrazilianSamba086 BossaNova087 PopBossa088 Tijuana089 DiscoLatin090 Mambo091 Salsa092 Beguine093 GuitarRumba094 RumbaFlamenco095 RumbaIsland096 ReggaeBALLROOM097 VienneseWaltz098 EnglishWaltz099 Slowfox100 Foxtrot101 Quickstep102 Tango103 Pasodoble104 SambaN˚ do Estilo Nome do estilo105 ChaChaCha106 Rumba107 JiveTRADITIONAL108 USMarch109 6/8March110 GermanMarch111 PolkaPop112 OberPolka113 Tarantella114 Showtune115 ChristmasSwing116 ChristmasWaltz117 ScottishReel118 HawaiianWALTZ119 ItalianWaltz120 MariachiWaltz121 GuitarSerenade122 SwingWaltz123 JazzWaltz1124 JazzWaltz2125 CountryWaltz126 OberWaltzer127 MusetteCHILDREN128 Learning2/4129 Learning4/4130 Learning6/8131 Fun 3/4132 Fun 4/4PIANIST133 Stride134 PianoBlues1135 PianoBlues2136 PianoRag137 PianoRock&Roll138 PianoBoogie139 PianoJazzWaltz140 PianoJazzBld141 Arpeggio142 Musical143 Habanera144 SlowRock145 8BtPianoBallad146 PianoMarch147 6/8PianoMarch148 PianoWaltz149 PianoBeguine150 PianoSwing106 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Lista do Banco de Dados de MúsicasN˚ MDB Nome da MúsicaPOP001 AlvFever002 CoinLane003 Croco Rk004 DayPdise005 DwnTown006 EasySday007 GoMyWay008 HowDeep!009 HurryLuv010 I breath011 I’lBTher012 I’m Torn013 Imagine014 ISurvive015 JustCall016 JustWay017 LeadPack018 LoveFeel019 LoveMeT020 LveMeDo021 Mi Shell022 My Baby023 NikitTrp024 NoMatter025 ProudGtr026 RainOnMe027 SailngSx028 SeeAgain029 Sept.Pop030 SultanSw031 SweetLrd032 ThnkMsic033 TitanicH034 UNeedLv035 UptnGirl036 WantToBe037 WatchGrl038 WhatALoo039 WhitePle040 Woman041 YelowSub042 YesterdyROCK043 DavAgain044 JumpRock045 OyComCha046 PickUpPc047 RdRiverR048 SatsfyGt049 Sheriff050 SmokeWtr051 TwistAgn052 VenusPopDANCE053 2 of Us054 B Leave055 Back St056 Crockett057 DsrtRose058 FunkyTwn059 Kids060 KillSoft061 Nine PM062 SingBack063 StrandDBALLAD064 AdelineB065 ArgenCry066 BeautBdyN˚ MDB Nome da Música067 Bl Bayou068 CatMemry069 CavaSolo070 E Weiss071 ElizSere072 ElvGhett073 Feeling074 Fly Away075 Fnl Date076 GreenSlv077 GtCncert078 HrdToSay079 LonlyPan080 MBoxDnce081 Mn Rivr082 My Song083 NorwWood084 OnMyMnd085 OverRbow086 Red Lady087 ReleseMe088 SavingLv089 Shore Cl090 SierraMd091 SilverMn092 SmokyEye093 SndOfSil094 SumerPlc095 TblWater096 WhereLov097 WhisprSx098 WomanLovR & B099 AmazingG100 BoogiePf101 Clock Rk102 CU later103 GreenDor104 HappyDay105 JohnnyB106 MercySax107 RisingSn108 S Preems109 SuperStv110 TeddyBer111 Yeh OrgnSWING & JAZZ112 Alex Rag113 Blue Set114 ChooChoo115 DayOfW&R116 HighMoon117 InMood118 MisJones119 MistySax120 MoonLit121 New York122 PanthrSw123 PetiteCl124 RedRoses125 SaintMch126 SatinDll127 SF Heart128 ShearJz129 SplnkyBr130 SunnySde131 TstHoney132 Tunisia133 TwoFoot5134 USPatrolN˚ MDB Nome da Música135 WhatsNew136 Wild CatEASY LISTENING137 BlackFst138 ByeBlues139 CaliBlue140 CiaoCpri141 Close2U142 DAmorStr143 DolanesM144 ElCondor145 Entrtain146 Frippers147 LoveLove148 LuckySax149 LuvStory150 MyPrince151 OSoleMio152 PupetStr153 Raindrop154 RedMouln155 R’ticGtr156 Schiwago157 ShadowGt158 SingRain159 SmallWld160 SpkSoft161 SpnishEy162 StrangeN163 TieRibbn164 TimeGoes165 WhteXmas166 WishStar167 WonderN168 WondrWldLATIN169 BambaLa170 BeHappy!171 CopaLola172 DayNight173 Ipanema174 JamboMbo175 MarinaAc176 MuchoTrp177 SmoothLt178 SunOfLif179 Sunshine180 Tico Org181 TrbWaveCOUNTRY182 ABitMore183 BlownWnd184 Bonanza185 BoxerFlt186 CntryRds187 GreenGrs188 Jambala189 LondonSt190 LooseEL191 TopWorld192 YlwRoseDISCO & PARTY193 AlhHwaii194 Babylon195 Barbados196 DnceBird197 FestaMex198 HandsPty199 LuvTheme200 ModrnTlkN˚ MDB Nome da Música201 NxtAlice202 PalomaFl203 Tijuana204 Why MCA?BALLROOM205 BrazilBr206 CherryTp207 DanubeWv208 MantoStr209 SandmnFx210 SpainTwn211 SundyNvr212 TangoAc213 Tea4Two214 TulipWtz215 YesSirQkTRADITIONAL216 AlpenTri217 AnchorAw218 Balalaik219 BlkSheep220 CampRace221 Ceilidh222 Cielito223 CielPari224 Cl Polka225 Comrades226 DAmorCl227 FrogSong228 Funiculi229 GrndClok230 HappyPlk231 Herzlin232 HornPipe233 JacknJil234 JinglBel235 Kufstein236 MexiHat237 MickMrch238 RkABaby239 RlBarrel240 Showbiz241 SnowWtz242 StarMrch243 WashPost244 WdCuttrs245 XmasWalz246 YankDoodPIANIST247 CatMemry248 DoReMi249 Entrtain250 Extra251 Favorite252 FineRmce253 Foggy254 I Woman255 JBGood256 NitTrain257 Obaladi258 OldHouse259 PubPiano260 RinSpain261 Sera262 ShookUp263 Swonder264 TedPicnc265 Twirler266 WayWere267 YesterPfDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 107


Músicas contidas no CD-ROM fornecidoNome do Arquivo Nome da Música Compositor001Nutcr.mid Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” P.I. Tchaikovsky002Orphe.mid “Orphée aux Enfers” Ouverture J. Offenbach003Slavo.mid Slavonic Dances op.72-2 A. Dvorák ˇ004Prima.mid La Primavera (from Le Quattro Stagioni) A. Vivaldi005Medit.mid Méditation (Thaïs) J. Massenet006Guill.mid Guillaume Tell G. Rossini007Fruhl.mid Frühlingslied F. Mendelssohn008Ungar.mid Ungarische Tänze Nr.5 J. Brahms009Fruhl.mid Fruhlingsstimmen J. Strauss II010Dolly.mid Dolly’s Dreaming and Awakening T.Oesten011Cande.mid La Candeur J.F.Burgmüller012Arabe.mid Arabesque J.F.Burgmüller013Pasto.mid Pastorale J.F.Burgmüller014Petit.mid Petite Réunion J.F.Burgmüller015Innoc.mid Innocence J.F.Burgmüller016Progr.mid Progrès J.F.Burgmüller017Taren.mid Tarentelle J.F.Burgmüller018Cheva.mid La Chevaleresque J.F.Burgmüller019Etude.mid Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” F.Chopin020Marci.mid Marcia alla Turca L.v. Beethoven021Turki.mid Turkish March W.A. Mozart022Valse.mid Valse op.64-1 “Petit Chien” F.Chopin023Menue.mid Menuett L. Boccherini024Momen.mid Moments Musicaux op.94-3 F. Schubert025Enter.mid The Entertainer S. Joplin026Prelu.mid Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) J.S. Bach027Violl.mid La Viollette L.Streabbog028Angel.mid Angels Serenade Traditional029Saraf.mid Krasnyj Sarafan Traditional030Ameri.mid America the Beautiful S.A. Ward031Brown.mid Little Brown Jug Traditional032Lomon.mid Loch Lomond Traditional033Bonni.mid My Bonnie Traditional034Londo.mid Londonderry Air Traditional035Banjo.mid Ring de Banjo S.C. Foster036Vogle.mid Wenn ich ein Vöglein wär ? Traditional037Lorel.mid Die Lorelei F. Silcher038Funic.mid Funiculi Funicula L. Denza039Turke.mid Turkey in the Straw Traditional040Campt.mid Camptown Races S.C. Foster041Jingl.mid Jingle Bells J.S. Pierpont042Muss.mid Muss i denn F. Silcher043Liebe.mid Liebesträume Nr.3 F. Liszt044Jesu.mid Jesu, Joy Of Man’s Desiring J.S. Bach045Joy.mid Ode to Joy L.v. Beethoven046Pearl.mid Pearl Fisher G. Bizet047Gavot.mid Gavotte F.J. Gossec048Seren.mid Serenade/Haydn F.J. Haydn049Menue.mid Menuett BWV. Anh.114 J.S. Bach050Canon.mid Canon in D J. Pachelbel051Vogel.mid Der Vogelfanger Bin Ich Ja “Die Xauberflote” W.A Mozart052Piano.mid Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein” L.v. Beethoven053Surpr.mid The “Surprise” Symphony No.94 F.J. Haydn054WildR.mid To a Wild Rose E.A. MacDowell055Chans.mid Chanson du Toreador G. Bizet056Babbi.mid O Mio Babbino Caro G. Puccini057RowRo.mid Row Row Row Your Boat (DUET) Traditional058Smoky.mid On Top of Old Smoky (DUET) Traditional059WeWis.mid We Wish You A Merry Christmas (DUET) Traditional060ImMai.mid Im Mai (DUET) Traditional061Chris.mid O Christmas Tree (DUET) Traditional062MaryH.mid Mary Had a Little Lamb (DUET) Traditional063TenLi.mid Ten Little Indians (DUET) Septimus Winner064PopGo.mid Pop Goes The Weasel (DUET) Traditional065Twink.mid Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Traditional066Close.mid Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) J.J. Rousseau067Cucko.mid The Cuckoo (DUET) Traditional068Augus.mid O du lieber Augustin (DUET) Traditional069Londo.mid London Bridge (DUET) Traditional070Three.mid Three Blind Mice (DUET) TraditionalO Easy Song Arranger somente pode ser utilizado com músicas que incluem dados de acordes.108 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Lista de Tipos de Efeitos● Tipos de HarmoniaNo. Tipo de Harmonia Descrição01 Duet Os tipos de harmonia de 1 a 5 estão fundamentados em timbres e adicionam harmonias de02 Triouma, duas ou três notas à melodia de nota única tocada com a mão direita. Esses tipos sãoreproduzidos quando os acordes são tocados na faixa de acompanhamento automático do03 Blockteclado. Esses tipos de harmonia também funcionarão durante a reprodução de sons quecontenham dados de acordes.04 Country05 Octave06 Trill 1/4 note Os tipos de 6 a 26 são efeitos baseados no ritmo e adicionam embelezamentos ourepetições com retardo em tempo com o acompanhamento automático. Esses tipos07 Trill 1/6 note3são tocados quer o acompanhamento automático esteja ativado ou não; entretanto,a velocidade real do efeito depende da configuração do Tempo (página 35). Os08 Trill 1/8 notevalores das notas individuais em cada tipo permitem sincronizar o efeito com o ritmode forma precisa. Também estão disponíveis configurações de Triplet (Terceto): 1/6= terceto de semínimas, 1/12 = tercetos de oitavas, 1/24 = tercetos de notas309 Trill 1/12 notesemicolcheias.• Os tipos de efeito Trill (6 a 12) criam garganteios de duas notas (notas alternadas)10 Trill 1/16 notequando duas notas são pressionadas.11 Trill 1/24 note3• Os tipos de efeito Tremolo (13 a 19) repetem todas as notas pressionadas (atéquatro).12 Trill 1/32 note• Os tipos de efeito Echo (20 a 26) criam repetições com atraso de cada notatocada.13 Tremolo 1/4 note14 Tremolo 1/6 note315 Tremolo 1/8 note16 Tremolo 1/12 note317 Tremolo 1/16 note18 Tremolo 1/24 note319 Tremolo 1/32 note20 Echo 1/4 note21 Echo 1/6 note322 Echo 1/8 note23 Echo 1/12 note324 Echo 1/16 note25 Echo 1/24 note326 Echo 1/32 note● Tipos de ReverberaçãoNo. Tipo de Reverberação Descrição01–03 Hall 1–3 Reverberação de sala de concertos.04–05 Room 1–2 Reverberação de sala pequena.06–07 Stage 1–2 Reverberação para instrumentos de solo.08–09 Plate 1–2 Reverberação simulada de pratos.10 Off Sem efeito.● Tipos de coroNo. Tipo de Coro Descrição01–02 Chorus 1–2 Programa de coro convencional com coro rico e caloroso.03–04 Flanger 1–2 Modulação pronunciada de três fases com um leve som metálico.05 Off Sem efeito.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 109


Tabela de execução de MIDIYAMAHA [ Portable Grand ] Date:17-NOV-2005Model DGX-220/YPG-225 MIDI Implementation Chart Version:1.0Function...Transmitted Recognized RemarksBasic Default 1 - 16 1 - 16Channel Changed x xDefault 3 3Mode Messages x xAltered ************** xNote 0 - 127 0 - 127Number : True voice ************** 0 - 127Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127Note OFF x 9nH,v=0 xAfter Key's x xTouch Ch's x xPitch Bend o 0-24 semi o 0-24 semi0,32 o o Bank Select1,11,84 x *1 o6,38 o o Data Entry7,10 o oControl 64 o o Sustain71 x *1 o Harmonic ContentChange 72 o o Release Time73 x *1 o Attack Time74 x *1 o Brightness91,93 o o Effect Depth96-97 x *1 o RPN Inc,Dec100-101 o o RPN LSB,MSB110 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


Tabela de execução de MIDIProg o 0 - 127 o 0 - 127Change : True # **************System Exclusive o o: Song Pos. x xCommon : Song Sel. x x: Tune x xSystem : Clock o oReal Time: Commands o oAux :All Sound OFF x o(120,126,127):Reset All Cntrls x o(121):Local ON/OFF x o(122):All Notes OFF x o(123-125)Mes- :Active Sense o osages:Reset x x*1 Refer to #2 on page 112.Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : YesMode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : NoDGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 111


Formato de dados MIDIObservação:1 Por padrão (segundo as configurações de fábrica), o instrumentofunciona normalmente como um gerador de tons de váriostimbres de 16 canais, e os dados recebidos não afetam as vozesnem as configurações do painel. Entretanto, as mensagens MIDIlistadas abaixo afetam as vozes do painel, o acompanhamentoautomático e as músicas.• MIDI Master Tuning (Sintonia Principal MIDI)• Mensagens exclusivas do sistema para alterar o tipo dereverberação e de coro.2 As mensagens para esses números de alteração de controle nãopodem ser transmitidas a partir do próprio instrumento. Noentanto, é possível transmiti-las durante a reprodução doacompanhamento ou da música, ou ao utilizar o efeito Harmony(Harmonia).3 Exclusivo F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H• Essa mensagem restaura automaticamente todas asconfigurações padrão do instrumento, exceto o MIDI MasterTuning. F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H• Essa mensagem permite alterar o volume de todos os canaissimultaneamente (Universal System Exclusive).• Os valores de "mm" são utilizados para MIDI Master Volume.(Os valores de "ll" são ignorados.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm,ll, cc, F7H• Essa mensagem altera simultaneamente o valor de sintoniade todos os canais.• Os valores de "mm" e "ll" são utilizados para MIDI MasterTuning.• Os valores padrão de "mm" e "ll" são 08H e 00H,respectivamente. Pode-se utilizar qualquer valor para "n"e "cc". F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH,F7H• mm : Reverb Type MSB• ll : Reverb Type LSBPara obter detalhes, consulte a Lista de efeitos (página 112). F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH,F7H• mm : Chorus Type MSB• ll : Chorus Type LSBPara obter detalhes, consulte a Lista de efeitos (página 112).4 Quando o acompanhamento é iniciado, é transmitida umamensagem FAH. Quando o acompanhamento é parado, étransmitida uma mensagem FCH. Quando o relógio está definidocomo Externo, FAH (início do acompanhamento) e FCH(interrupção do acompanhamento) são reconhecidos.5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00O valor de "n" é ignorado.■ Lista de efeitos* Quando um valor Type LSB é recebido e não corresponde a nenhum tipo de efeito, um valorcorrespondente ao tipo de efeito (mais aproximado ao valor especificado) é automaticamentedefinido.* Os números entre parênteses antes dos nomes dos tipos de efeito correspondem ao númeroindicado no visor.● REVERBERAÇÃOTYPETYPE LSBMSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20000 No Effect001 (01)Hall1 (02)Hall2 (03)Hall3002 Sala (04)Room1 (05)Room2003 Palco (06)Stage1 (07)Stage2004 Plate (08)Plate1 (09)Plate2005...127 No Effect● COROTYPETYPE LSBMSB 00 01 02 08 16 17 18 19 20000...063 No Effect064 Thru065 Coro (02)Chorus2066 Celeste (01)Chorus1067 Flanger (03)Flanger1 (04)Flanger2068...127 No Effect112 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


EspecificaçõesTeclados• 76 teclas tipo caixa (E0–G6), com Touch Response.Visor• Visor LCD (backlit)Configurações• STANDBY/ON• MASTER VOLUME: MIN–MAXControles do Painel• SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER,P.A.T. ON/OFF, LESSON L, LESSON R, LESSONSTART, METRONOME ON/OFF, PORTABLE GRAND,DEMO, FUNCTION, MUSIC DATABASE, HARMONY ON/OFF, DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]–[9], [+], [-], CATEGORY, Dial, REPEAT & LEARN (ACMPON/OFF), A-B REPEAT (INTRO/ENDING/rit.), PAUSE(SYNC START), START/STOP, REW (MAIN/AUTO FILL),FF (SYNC STOP), REGIST MEMORY ([MEMORY/BANK],[1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1]–[5], [A])Controle em Tempo Real• Botão de Rolagem para Curva de AlturaVoice• 116 vozes no painel + 12 conjuntos de percussão/SFX +361 vozes XGlite• Polifonia: 32• DUAL• SPLITStyle• 150 Estilos Predefinidos + 1 Arquivo de Estilos do Usuário• Controle de Estilo: ACMP ON/OFF, SYNC STOP,SYNC START, START/STOP,INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL• Dedilhado: Multi Finger, Full Keyboard• Style VolumeBanco de Dados de Músicas• 267Recurso Educativo• Dictionary (Dicionário)• Lesson 1–3, Repeat & LearnRegistration Memory (Memória de registros)• 8 bancos x 2 tiposFunção• VOLUME: Style Volume, Song Volume• OVERALL: Tuning, Transpose, Split Point, TouchSensitivity, Pitch Bend Range, ChordFingering• MAIN VOICE: Volume, Octave, Pan, Reverb Level,Chorus Level• DUAL VOICE: Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level,Chorus Level• SPLIT VOICE: Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level,Chorus Level• EFFECT: Reverb Type, Chorus Type, Master EQ Type,Sustain• HARMONY: Harmony Type, Harmony Volume• Performance assistant technology (Tecnologia deassistência à execução):Tipo de tecnologia de assistência àexecução• SFF Load: Style File Load• PC:PC Mode• MIDI: Local On/Off, External Clock, Initial Send,Keyboard Out, Style Out, Song Out• METRONOME: Time Signature Numerator, Time SignatureDenominator, Metronome Volume• LESSON: Lesson Track (R), Lesson Track (L), Grade• UTILITY: Demo CancelEfeitos• Reverb: 9 tipos• Chorus: 4 tipos• Harmony: 26 tiposMúsica• 30 Músicas Predefinidas + 5 Músicas do Usuário +Músicas no CD-ROM de Acessórios (70)• Song Clear, Track Clear• Song Volume (Volume da música)• Song Control: REPEAT & LEARN, A-B REPEAT, PAUSE,REW, FF, START/STOPTecnologia de assistência à execução• Chord, Chord/FreeGravação• MúsicaMúsica de usuário: 5 músicasFaixas de gravação: 1, 2, 3, 4, 5, STYLEMIDI• Local On/Off • Initial Send • External Clock• Keyboard Out • Style Out • Song OutSaídas auxiliares• PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB, SUSTAINAmplificador• 6 W + 6 WAlto-falantes• 12 cm x 2 + 3 cm x 2Consumo de Energia• 20 WAlimentação Elétrica• Adaptador: Adaptador de alimentação CA Yamaha PA-5D• Pilhas: Seis de tamanho "D", R20P (LR20) ouequivalentesDimensões (P x D x A)• 1.178 x 412 x 137 mm (46-3/8" x 16-1/4" x 5-3/8")Peso• 8,3 kg (18 lbs. 141,75 g.) (sem incluir as pilhas)Acessórios Fornecidos• Estante para partitura• CD-ROM de Acessórios• Manual do ProprietárioAcessórios Opcionais• Adaptador de Alimentação CA: PA-5D• Pedal:FC4/FC5• Mesa do teclado:LW-16• Fones de ouvido:HPE-150* As especificações e as descrições contidas neste manual doproprietário têm apenas fins informativos. A Yamaha Corp.reserva-se o direito de alterar ou modificar produtos ou especificaçõesa qualquer momento, sem notificação prévia.Como as especificações, os equipamentos ou as opções podemnão ser iguais em todas as localidades, verifique essesitens com o revendedor Yamaha.DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 113


ÍndiceControles e Terminais do Painel+/– ..................................................... 13, 51.......................................................... 500–9 .................................................... 13, 51A-B REPEAT ................................... 12, 71ACMP ON/OFF ................................ 12, 20CATEGORY [ ] e [ ] ................. 12, 51DC IN 12V ....................................... 10, 13DEMO .............................................. 13, 26Dial .................................................. 12, 51DUAL ON/OFF ................................ 13, 15EASY SONG ARRANGER ............. 12, 43FF ...................................................... 12, 26FUNCTION ...................................... 12, 75HARMONY ON/OFF ...................... 13, 53INTRO/ENDING/rit. ........................ 12, 63LESSON L/R .................................... 12, 37LESSON START ............................. 12, 37MAIN/AUTO FILL .......................... 12, 63MASTER VOLUME ........................ 12, 50MEMORY/BANK, 1, 2 .................... 13, 73METRONOME ON/OFF ................. 12, 56MUSIC DATABASE ....................... 12, 42P.A.T. ON/OFF ................................ 12, 29PAUSE ............................................. 12, 26PHONES/OUTPUT .......................... 11, 13PITCH BEND, botão de rolagem ..... 13, 59PORTABLE GRAND ...................... 13, 17REC, 1–5, A ..................................... 12, 45REGIST. MEMORY ........................ 13, 73REPEAT & LEARN ......................... 12, 41REW ................................................. 12, 26SONG ............................................... 12, 25SONG MEMORY ............................ 12, 45SPLIT ON/OFF ................................ 13, 16STANDBY/ON ................................ 11–12START/STOP ................................... 12, 51STYLE .............................................. 12, 19SYNC START .................................. 12, 63SYNC STOP ..................................... 12, 64TEMPO/TAP .................................... 12, 35USB TO HOST ................................. 13, 79VOICE .............................................. 12, 14frOrdem alfabéticaAA/B Repeat ............................................. 71Acessórios ................................................. 7ACMP ..................................................... 20Acompanhamento automático ................ 20Acorde .................................. 22–24, 68–69Acordes padrão ....................................... 24Acordes simples ...................................... 24Adaptador CA ......................................... 10Arquivo de Estilos .................................. 67BBackup .................................................... 49Banco de Dados de Músicas ................... 42CCarregar SFF .......................................... 67CD-ROM ................................................ 85Chord fingering (Dedilhadode acordes) .......................................... 66CHORD ROOT ...................................... 70CHORD TYPE ....................................... 70Compasso ............................................... 52Computador ............................................ 79Configuração Padrão .............................. 75Conjunto de percussão ............................ 18Controle remoto ...................................... 81Coro ........................................................ 55DDemo ...................................................... 26Demo Cancel .......................................... 77Deslocamento da Voz Dividida .............. 76Deslocamento da Voz Dupla .................. 76Deslocamento da Voz Principal ............. 76Dicionário de Acordes ............................ 70Driver USB para MIDI ..................... 88–89EEasy Song Arranger ................................ 43Envio Inicial ........................................... 77Especificações ...................................... 113Estante para partitura ................................ 7Estilo ........................................... 19–23, 63Excluir (Faixa de música) ....................... 48Excluir (Música de usuário) ................... 48External Clock (Relógio Externo) .......... 80FFaixa ................................................. 45–48Faixa de acompanhamento automático .. 20Faixa de Curva de Altura ........................ 76Fones de ouvido ...................................... 11Formato de dados MIDI ....................... 112Função .............................................. 75–77GGrade (Graduação) ................................. 38Gravação ................................................. 45HHarmony (Harmonia) ............................. 53Harmony Type(Tipo de harmonia) .................... 53, 109Harmony Volume ................................... 77IInicialização ............................................ 49Início sincronizado ........................... 20, 63Initial Send (Envio Inicial) ..................... 82KKeyboard Out (Sem Teclado) ................. 80LLição ....................................................... 36Lista de Conjuntos de Percussão .......... 104Lista de Efeitos ..................................... 112Lista de Estilos ..................................... 106Lista de músicas ..................................... 27Lista de Tipos de Efeitos ...................... 109Lista de Vozes ...................................... 100Lista do Banco de Dados de Músicas ... 107Local ....................................................... 80L-Part ...................................................... 84MMemória de Músicas .............................. 45Memória de Registro .............................. 73Memória flash ......................................... 28Mensagem de Canal ............................... 79Mensagem do Sistema ............................ 79Metrônomo ............................................. 56MIDI ....................................................... 78114 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


ÍndiceModo PC ................................................. 81Música .................................................... 25Música de usuário ................................... 45Música externa ........................................ 28Música predefinida ..................... 25, 27–28Mute (Sem áudio) ................................... 72NNível de Coro da Voz dividida ............... 76Nível de Coro da Voz Dupla .................. 76Nível de Dispersão de Coro da VozPrincipal .............................................. 76Nível de Reverberação da VozDividida .............................................. 76Nível de Reverberação da VozDupla .................................................. 76Nível de Reverberação da VozPrincipal .............................................. 76Notação ................................................... 52OOitava da Voz Dividida .......................... 76Oitava da Voz Dupla .............................. 76Oitava da Voz Principal .......................... 76One Touch Setting (Configuraçãode um toque) ....................................... 61PPanel Sustain (Painel Sustentar) ............. 59Partitura ............................................ 94–99Pedal ....................................................... 11Ponto de divisão ............................... 16, 65RRepetir .................................................... 41Resposta ao Toque .................................. 58Reverb ..................................................... 54R-Part ...................................................... 84TTabela de execução de MIDI ................ 110Tecnologia de assistência à execução ..... 29Tempo ..................................................... 35Término Sincronizado ............................ 64Time Signature (Denominator,Numerator) .......................................... 56Tipo de Coro ......................................... 109Tipo de EQ Principal .............................. 62Tipo de Reverberação ........................... 109Touch Sensitivity .................................... 58Track Clear (Limpeza de faixas) ............ 48Transferência .................................... 82–84Transpose (Transposição) ....................... 60Tuning (Sintonia) .................................... 60UUSB ........................................................ 79VVisor ....................................................... 52Voice ....................................................... 14Volume da Voz Dividida ........................ 76Volume da Voz Dupla ............................ 76Volume da Voz Principal ....................... 76Volume do Estilo .................................... 65Voz da melodia ................................. 44, 72Voz dividida ........................................... 16Voz dupla ................................................ 15XXGlite ....................................................... 6SSave (Configuração do Painel) ............... 73SMF (Arquivo MIDI padrão) ................. 82Software Licensing Agreement .............. 91Solução de Problemas (instalação) ......... 90Solução de Problemas (Instrumento) ...... 92Song Clear (Limpeza de faixas) ............. 48Song Out (Sem Música) ......................... 80Song Volume (Volume da música) ........ 71Style Out (Sem Estilo) ............................ 80Sustain (Pedal) ........................................ 11DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário 115


116 DGX-220/YPG-225 Manual do Proprietário


For details of products, please contact your nearest Yamaharepresentative or the authorized distributor listed below.Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representantemais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionadoa seguir.NORTH AMERICACANADAYamaha Canada Music Ltd.135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311U.S.A.Yamaha Corporation of America6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,U.S.A.Tel: 714-522-9011CENTRAL & SOUTH AMERICAMEXICOYamaha de México S.A. de C.V.Calz. Javier Rojo Gómez #1149,Col. Guadalupe del MoralC.P. 09300, México, D.F., MéxicoTel: 55-5804-0600BRAZILYamaha Musical do Brasil Ltda.Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400Sao Paulo-SP. BrasilTel: 011-3085-1377ARGENTINAYamaha Music Latin America, S.A.Sucursal de ArgentinaViamonte 1145 Piso2-B 1053,Buenos Aires, ArgentinaTel: 1-4371-7021PANAMA AND OTHER LATINAMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIESYamaha Music Latin America, S.A.Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,Calle 47 y Aquilino de la Guardia,Ciudad de Panamá, PanamáTel: +507-269-5311EUROPETHE UNITED KINGDOMYamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,MK7 8BL, EnglandTel: 01908-366700IRELANDDanfay Ltd.61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. DublinTel: 01-2859177GERMANYYamaha Music Central Europe GmbHSiemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: 04101-3030SWITZERLAND/LIECHTENSTEINYamaha Music Central Europe GmbH,Branch SwitzerlandSeefeldstrasse 94, 8008 Zürich, SwitzerlandTel: 01-383 3990AUSTRIAYamaha Music Central Europe GmbH,Branch AustriaSchleiergasse 20, A-1100 Wien, AustriaTel: 01-60203900CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/HUNGARY/SLOVENIAYamaha Music Central Europe GmbH,Branch Austria, CEE DepartmentSchleiergasse 20, A-1100 Wien, AustriaTel: 01-602039025POLANDYamaha Music Central Europe GmbHSp.z. o.o. Oddzial w Polsceul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, PolandTel: 022-868-07-57THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURGYamaha Music Central Europe GmbH,Branch BeneluxClarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The NetherlandsTel: 0347-358 040FRANCEYamaha Musique FranceBP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, FranceTel: 01-64-61-4000ITALYYamaha Musica Italia S.P.A.Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), ItalyTel: 02-935-771SPAIN/PORTUGALYamaha-Hazen Música, S.A.Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230Las Rozas (Madrid), SpainTel: 91-639-8888GREECEPhilippos Nakas S.A. The Music House147 Skiathou Street, 112-55 Athens, GreeceTel: 01-228 2160SWEDENYamaha Scandinavia ABJ. A. Wettergrens Gata 1Box 30053S-400 43 Göteborg, SwedenTel: 031 89 34 00DENMARKYS Copenhagen Liaison OfficeGeneratorvej 6ADK-2730 Herlev, DenmarkTel: 44 92 49 00FINLANDF-Musiikki OyKluuvikatu 6, P.O. Box 260,SF-00101 Helsinki, FinlandTel: 09 618511NORWAYNorsk filial av Yamaha Scandinavia ABGrini Næringspark 1N-1345 Østerås, NorwayTel: 67 16 77 70ICELANDSkifan HFSkeifan 17 P.O. Box 8120IS-128 Reykjavik, IcelandTel: 525 5000OTHER EUROPEAN COUNTRIESYamaha Music Central Europe GmbHSiemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-3030AFRICAYamaha Corporation,Asia-Pacific Music Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2312MIDDLE EASTTURKEY/CYPRUSYamaha Music Central Europe GmbHSiemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: 04101-3030OTHER COUNTRIESYamaha Music Gulf FZELB21-128 Jebel Ali FreezoneP.O.Box 17328, Dubai, U.A.E.Tel: +971-4-881-5868ASIATHE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAYamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),Jingan, Shanghai, ChinaTel: 021-6247-2211HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd.11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,Tsimshatsui, Kowloon, Hong KongTel: 2737-7688INDONESIAPT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)PT. NusantikGedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. GatotSubroto Kav. 4, Jakarta 12930, IndonesiaTel: 21-520-2577KOREAYamaha Music Korea Ltd.Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,Youngdungpo-ku, Seoul, KoreaTel: 02-3770-0660MALAYSIAYamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,Petaling Jaya, Selangor, MalaysiaTel: 3-78030900PHILIPPINESYupangco Music Corporation339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,Makati, Metro Manila, PhilippinesTel: 819-7551SINGAPOREYamaha Music Asia Pte., Ltd.#03-11 A-Z Building140 Paya Lebor Road, Singapore 409015Tel: 747-4374TAIWANYamaha KHS Music Co., Ltd.3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.Taiwan 104, R.O.C.Tel: 02-2511-8688THAILANDSiam Music Yamaha Co., Ltd.891/1 Siam Motors Building, 15-16 floorRama 1 road, Wangmai, PathumwanBangkok 10330, ThailandTel: 02-215-2626OTHER ASIAN COUNTRIESYamaha Corporation,Asia-Pacific Music Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2317OCEANIAAUSTRALIAYamaha Music Australia Pty. Ltd.Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,Victoria 3006, AustraliaTel: 3-9693-5111NEW ZEALANDMusic Houses of N.Z. Ltd.146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,Auckland, New ZealandTel: 9-634-0099COUNTRIES AND TRUSTTERRITORIES IN PACIFIC OCEANYamaha Corporation,Asia-Pacific Music Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2312[PK] 36HEAD OFFICEYamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument DivisionNakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650Tel: +81-53-460-3273


Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)http://music.yamaha.com/homekeyboardYamaha Manual Libraryhttp://www.yamaha.co.jp/manual/U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation© 2006 Yamaha CorporationP77020247LBA0***XX*.*-**Printed in Europe

More magazines by this user
Similar magazines