13.07.2015 Views

3 - APE Distribuidor ABB

3 - APE Distribuidor ABB

3 - APE Distribuidor ABB

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

As dimensõesrealmente compactas oferecemenormes benefícios em termos de instalação ecabeamento mais fáceis – o espaço para a curva dos cabosou passagem de barras definitivamente se torna maior. Além disso, asdimensões menores permitem otimização das instalações, tornando-as decididamentemenores, graças às novas e extremamente eficientes soluções de instalação.Pela primeira vez, um disjuntor aberto pode ser instalado em uma placa traseira e na posiçãohorizontal, tanto na versão fixa como extraível. Além disso, com o novo sistema de bloqueio, o seufuncionamento torna-se ainda mais seguro, porque impede uma operação acidental ou não autorizada e potencialmenteperigosa.


O Emax X1possui três novas gerações de relés eletrônicosdisponíveis: PR331/P, PR332/P e PR333/P,que definitivamente se sobre sai no atual panorama de unidadesde proteção para baixa tensão. A versão básica, PR331/P, está equipada comdip-switches para a programação das proteções e, para cada função de proteção, temum LED para a sinalização de que a proteção foi acionada. Por outro lado, PR332/P e PR333/Pestão equipados com uma ampla visualização gráfica que permite que todas as informações necessárias(configurações de funções de proteção, alarmes e valores) sejam apresentadas de forma simples e clara. Além das“clássicas” funções de proteção, todas os três relés oferecem funções avançadas, como a exclusiva função Data Logger,que permite a gravação de todos os eventos e valores que precedem uma falha para posterior análise.


Características principais1ConteúdoPanorama da linha EmaxCampos de aplicação............................................................................................................ 1/2Disjuntor Emax X1Os modelos .......................................................................................................................... 1/4Características construtivasEstrutura do disjuntor............................................................................................................ 1/6Mecanismo de operação....................................................................................................... 1/7Partes operacionais e de sinalização.................................................................................... 1/8Partes fixas de disjuntores extraíveis.................................................................................... 1/9Categoria de utilização......................................................................................................... 1/10Versões e conexões............................................................................................................ 1/11Relés eletrônicos microprocessadosCaracterísticas gerais........................................................................................................... 1/12Versões disponíveis.............................................................................................................. 1/14Sensores de corrente............................................................................................................ 1/15Conformidade com as NormasNormas, aprovações e certificações..................................................................................... 1/16Um projeto dedicado à Qualidade e ao respeito pelo meio ambiente.................................. 1/17<strong>ABB</strong> SACE 1/1


Panorama da linha EmaxCampos de aplicaçãoX1 E1 E21Disjuntores automáticos X1B X1N X1L E1B E1N E2B E2N E2S E2LPolos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4capacidade do polo de neutro em disjuntores 4P [% Iu] 100 100 100Iu (40 °C) [A] 630-800- 630-800- 630-800- 800-1000- 800-1000- 1600-2000 1000-1250- 800-1000- 1250-16001000-1250- 1000-1250- 1000-1250- 1250-1600 1250-1600 1600-2000 1250-1600-1600 1600 2000Ue [V~] 690 690 690 690 690 690 690 690 690Icu (220...415V) [kA] 42 65 150 42 50 42 65 85 130Ics (220...415V) [kA] 42 50 150 42 50 42 65 85 130Icw (1s) [kA] 42 42 15 42 50 42 55 65 10(3s) [kA] 36 36 42 42 42 –Disjuntores automáticoscom condutor neutro a 100%Polos [No.] Versão padrão Versão padrão Versão padrãocapacidade do polo de neutro em disjuntores 4P [% Iu]Iu (40 °C) [A]Ue[V~]Icu (220...415V) [kA]Ics (220...415V) [kA]Icw (1s) [kA](3s)[kA]Chaves seccionadoras X1B/MS E1B/MS E1N/MS E2B/MS E2N/MS E2S/MSPolos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4 3 - 4Iu (40 °C) [A] 1000-1250 800-1000- 800-1000- 1600-2000 1000-1250- 1000-1250-1600 1250-1600 1250-1600 1600-2000 1600-2000Ue [V~] 690 690 690 690 690 690Icw (1s) [kA] 42 42 50 42 55 65(3s) [kA] 36 36 42 42 42Icm (220...440V) [kA] 88.2 88,2 105 88,2 121 143Disjuntores automáticos paraaplicações até 1150 V c.a. * X1B/E E2B/E E2N/EPolos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4Iu (40 °C) [A] 630-800-1000- 1600-2000 1250-1600-1250-1600 2000Ue [V~] 1000 1150 1150Icu (1150V) [kA] 20 20 30Ics (1150V) [kA] 20 20 30Icw (1s) [kA] 20 20 30Chaves seccionadoras paraaplicações até 1150 V c.a. * X1B/E MS E2B/E MS E2N/E MSPolos [No.] 3-4 3 - 4 3 - 4Iu (40 °C) [A] 1000-1250- 1600-2000 1250-1600-1600 2000Ue [V~] 1000 1150 1150Icw (1s) [kA] 20 20 30Icm (1000V) [kA] 40 40 63Chaves seccionadoras paraaplicações até 1000 V c.c. E1B/E MS E2N/E MSPolos [No.] 3 - 4 3 - 4Iu (40 °C) [A] 800-1250 1250-1600-2000Ue [V-] 750 (3p)-1000(4p) 750 (3p)-1000(4p)Icw (1s) [kA] 20 25Icm (750V) [kA] 42 52,5(1000V) [kA] 42 52,5Carro de seccionamento E1 CS E2 CSIu (40 °C) [A] 1250 2000Seccionador de aterramento com capacidade de fechamento E1 MTP E2 MTPIu (40 °C) [A] 1250 2000Carro de aterramento E1 MT E2 MTIu (40 °C) [A] 1250 2000(*) 1000V para Emax X1.1/2<strong>ABB</strong> SACE


E3 E4 E6E3N E3S E3H E3V E3L E4S E4H E4V E6H E6V3 - 4 3 - 4 3 - 4100 50 501000-1250- 800-1000-1250- 800-1250-1600-2000- 1600-2000- 1600-2000- 4000- 3200-4000-2500-3200 2500-3200 2500-3200 2500-3200 2000-2500 4000 3200-4000 3200-4000 5000-6300 5000-6300690 690 690 690 690 690 690 690 690 69065 75 100 130 130 75 100 150 100 15065 75 85 100 130 75 100 150 100 12565 75 75 85 15 75 100 100 100 10065 65 65 65 – 75 75 75 85 851E4S/f E4H/f E6H/fVersão padrão 4 4 4100 100 1004000 3200-4000 4000-5000-6300690 690 69080 100 10080 100 10080 85 10075 75 100E3N/MS E3S/MS E3V/MS E4S/MS E4H/MS E4H/f MS E6H/MS E6H/f MS3 - 4 3 - 4 3-4 3 - 4 3 - 4 4 3-4 41000-1250-1600- 800-1250-1600- 4000-5000- 4000-5000-2500-3200 2000-2500-3200 2000-2500-3200 4000 3200-4000 3200-4000 6300 6300690 690 690 690 690 690 690 69065 75 85 75 100 85 100 10065 65 65 75 75 75 85 85143 165 286 165 220 220 220 220E3H/E E4H/E E6H/E3 - 4 3 - 4 3 - 41250-1600-2000- 4000-50002500-3200 3200-4000 63001150 1150 115030 (*) 65 6530 (*) 65 6530 (*) 65 65E3H/E MS E4H/E MS E6H/E MS3 - 4 3 - 4 3 - 41250-1600-2000- 4000-50002500-3200 3200-4000 63001150 1150 115050 65 65105 143 143E3H/E MS E4H/E MS E6H/E MS3 - 4 3 - 4 3 - 41250-1600-2000-2500-3200 3200-4000 4000-5000-6300750 (3p)-1000(4p) 750 (3p) - 1000 (4p) 750 (3p) - 1000 (4p)40 65 65105 143 143105 143 143E3 CS E4 CS E6 CS3200 4000 6300E3 MTP E4 MTP E6 MTP3200 4000 6300E3 MT E4 MT E6 MT3200 4000 6300<strong>ABB</strong> SACE 1/3


Características construtivasEstrutura do disjuntor1A estrutura do disjuntor aberto Emax X1 é extremamente compacta,com dimensões gerais consideravelmente reduzidas. Alémdisso, uma grande característica do X1 é a possibilidade de instalaçãotanto na vertical como na horizontal. Dessa forma, tambémé possível reduzir as dimensões do painel de forma significativa.Por exemplo, graças à pequena largura, o número de disjuntoresem uma coluna do painel pode ser incrementado, fazendo a instalaçãona horizontal.1SDC200508F00011/6<strong>ABB</strong> SACE


Características construtivasMecanismo de operaçãoO mecanismo de operação é do tipo por energia armazenada,operado por molas pré-carregadas.As molas são carregadas manualmente utilizando-se uma alavancafrontal ou um mecanismo motorizado, fornecido separadamente.As molas de abertura são carregadas automaticamente durantea operação de fechamento.Com o mecanismo de operação associado às bobinas de fechamentoe abertura e ao motor de carregamento, o disjuntor podeser controlado remotamente e, se requisitado, comandado porum sistema de controle e supervisionamento.11SDC200509F00011SDC200510F0001ê ABERTURAâ FECHAMENTOâ ABERTURAô ABERTURAê FECHAMENTOOs ciclos de operações a seguir são possíveis sem o carregamentodas molas:– iniciando-se com o disjuntor aberto (0) e molas carregadas:fechamento-abertura– iniciando-se com o disjuntor fechado (I) e molas carregadas:abertura-fechamento-aberturaO mecanismo de operação possui um dispositivo elétrico emecânico “anti-pumping”.<strong>ABB</strong> SACE 1/7


Características construtivasPartes de operação e sinalização12158931SDC200507F0001Versão fixa11674Legenda1 Marca registrada e tamanho dodisjuntor2 Relé PR331/P, PR332/P ouPR333/P3 Botão para abertura manual4 Botão para fechamento manual5 Alavanca para carregamentomanual das molas defechamento6 Tabela de dados elétricos7 Sinalização mecânica dedisjuntor aberto “O” e fechado “I”8 Sinalização mecânica de molascarregadas ou descarregadas9 Sinalização mecânica de relé deproteção atuado (TRIP RESET)10 Dispositivo para inserção/extração (somente para versãoextraível)11 Régua de bornes (somentepara versão fixa)12 Régua de bornes com contatosdeslizantes (somente paraversão extraível)13 Indicador da posição dodisjuntor: inserido/teste isolado/extraído/ conectado/testeisolado/desconectado (somentepara versão extraível)Versão extraívelNota:“Inserido” refere-se a posição na qual tantoos contatos de energia como os auxiliaresestão conectados; “extraído” é a posição naqual tanto os contatos de energia como osauxiliares estão desconectados; “teste isolado”é a posição onde os contatos de energiaestão desconectados porém os auxiliaresestão conectados1SDC200511F00011221589367104131/8<strong>ABB</strong> SACE


Características construtivasPartes fixas de disjuntores extraíveisAs partes fixas dos disjuntores extraíveis possuem guilhotinaspara isolar os contatos fixos quando o disjuntor é removido docompartimento. Estas podem ser travadas na posição fechadausando-se um cadeado.Legenda1 Estrutura em chapa de aço2 Guilhotina de segurança (graude proteção IP20)3 Base de suporte do terminal4 Terminais (posteriores, frontais)5 Régua de bornes com contatosdeslizantes6 Pontos de fixação** Para fixar a parte fixa na parte posterior daplaca, use os quatros furos traseiros1451231SDC200512F00016<strong>ABB</strong> SACE 1/9


Características construtivasCategoria de utilização1Disjuntores seletivos e limitadores de correnteDisjuntores Seletivos (não limitadores de corrente) são classificadoscomo classe B (de acordo com a norma IEC 60947-2). Éimportante conhecer seus valores de Icw em relação a quaisquerretardos no disparo, caso haja algum curto-circuito.O disjuntor limitador de corrente X1L pertence à classe A. Acorrente nominal de curta duração admissível Icw não é muitoimportante para este disjuntor e é necessariamente baixa devidoao princípio de operação no qual é baseado. O fato de pertencerà classe A não impossibilita a obtenção da seletividade necessária(exemplo: seletividade por corrente ou tempo).As vantagens especiais dos disjuntores limitadores de correntetambém devem ser ressaltadas. Na verdade, eles possibilitam:– reduzir significativamente o pico de corrente em relação ao valoresperado;– limitar drasticamente a energia específica passante.Os benefícios resultantes incluem:– esforços eletrodinâmicos reduzidos;– esforços térmicos reduzidos;– economia no dimensionamento de cabos e barramentos;– possibilidade de coordenação com outros disjuntores em sériepara back-up ou seletividade1/10<strong>ABB</strong> SACE


Versões e conexõesTodos os disjuntores da série Emax X1 estão disponíveis nasversões fixo ou extraível, com três ou quatro pólos.Cada versão oferece terminais em barras de cobre recobertas deprata, com as mesmas dimensões, não importando o valor dacorrente nominal dos disjuntores.A disponibilidade de vários tipos de terminais intercambiáveispossibilita montar painéis sobrepostos, ou painéis que sejamacessados por trás com conexões posteriores.Além disso, os novos terminais horizontais posteriores oferecemao Emax X1 maior flexibilidade, permitindo que os terminais horizontaissejam trocados por terminais verticais e vice-versa.1Para a versão fixa, estão disponíveis os seguintes terminais:– terminais posteriores (horizontal, vertical e ajustável)*– terminais frontais– terminais frontais estendidos– terminais frontais separados– terminais multicabos para FC CuAl 4x240mm 2– terminais multicabos para FC CuAl 2x240mm 2* É possível realizar combinações variadas determinais (terminais superiores diferente dosinferiores)Para a versão extraível:– terminais posteriores (horizontal/vertical)*– terminais frontais estendidos– terminais posteriores separadosDisjuntor fixoTerminais posteriores (horizontal, vertical ou ajustável)Terminais frontaisTerminais frontais estendidosTerminais frontais separadosTerminais multicabos para FC CuAl 4x240 mm 2Disjuntor extraívelTerminais multicabos para FC CuAl 2x240 mm 2Terminais posteriores ajustáveis (horizontal ou vertical)Terminais frontais estendidosTerminais posteriores separados<strong>ABB</strong> SACE 1/11


Relés eletrônicosCaracterísticas gerais1A proteção contra sobrecorrente em instalações CA é feita portrês tipos de relés eletrônicos: PR331/P, PR332/P e PR333/P.A série básica, PR331/P, oferece um conjunto completo de proteçõespadrões, com uma interface de fácil utilização.Permite visualização de qual falha causou o disparo do relé pormeio de novas indicações por leds.Os relés PR332/P e PR333/P possuem o novo conceito de arquiteturamodular. Agora é possível obter uma série completa deproteções, medidas precisas, sinalização ou comunicação, projetadose customizados para todas as exigências de aplicações.O sistema de proteção é composto por:• 3 ou 4 sensores de corrente de nova geração (bobina Rogowsky);• Sensores externos de corrente (por exemplo, para neutro externo,corrente residual ou falha à terra);• uma unidade de proteção selecionada entre PR331/P, PR332/Pou PR333/P com módulo de comunicação opcional via cabo derede Modbus ou Fieldbus (somente para PR332/P ou PR333/P),além de conexão sem fio;• um solenóide de abertura que atua diretamente no mecanismode operação do disjuntor (fornecido com o relé de proteção).1/12<strong>ABB</strong> SACE


As especificações gerais do relé eletrônico incluem:• operação sem necessidade de fonte de alimentação externa• tecnologia com microprocessador• alta precisão• sensibilidade ao valor true RMS da corrente• indicação da causa do disparo e registro do evento• intercambiabilidade entre todos os tipos de relés• ajuste do neutro configurável:– OFF – 50% - 100% - 200% da configuração das fases1Os principais recursos dos relés proteção estão listados abaixo:PR331/PProteçãoPR331/P PR331/P PR331/PPR332/PProteçãoPR332/PPR332/PPR332/PPR332/PRcPara todas as versõesUOTMNovos módulos disponíveis:Comunicação opcionalMediçãoopcionalUVOV RV RP UF OFPR333/PProteçãoPR333/PPara todas as versõesPR333/POT D U UV OV RV RP M UF OFNovos módulos disponíveis:Comunicaçãoopcional<strong>ABB</strong> SACE 1/13


Relés eletrônicosVersões disponíveisRecursos1Funções de proteçãoRcPR331/PPR332/PPR333/PProteção contra sobrecarga comdisparo de tempo inverso de longa duração • • •Proteção seletiva contra curto-circuito de tempo inverso,ou disparo de tempo definido de curta duração • • •Segunda proteção seletiva contra curto-circuito de tempoInverso ou disparo de tempo definido de curta duraçãoProtection against instantaneous short-circuitwith adjustable trip current threshold • • •Proteção contra falha a terra residual • • •com toróide homopolar • •Corrente residual (1) • opcional (2)•MCRDUOTUVOVRVRPMUFOFProteção contra fechamento sob curto-circuito • • •Proteção contra curto circuito direcional, com retardo de tempo ajustável•Proteção contra desequilíbrio de fase • •Proteção contra sobretemperatura (verificação) • •Proteção contra subtensão com PR330/V •Proteção contra sobretensão com PR330/V •Proteção contra tensão residual com PR330/V •Proteção contra potencia ativa reversa com PR330/V •Memória térmica para funções L e S • • •Subfrequência com PR330/V •Sobrefrequência com PR330/V •MediçõesCorrentes (fases, neutro, falha à terra) • •Tensão (fase-fase, fase-neutro, residual) com PR330/V •Potência (ativa, reativa, aparente) com PR330/V •Fator de potência com PR330/V •Freqüência e fator de pico com PR330/V •Energia (ativa, reativa, aparente, medição kWh) com PR330/V •Cálculo de harmônicas (visualização da forma de onda e do espectro harmônico)•Registro do evento e dados de manutençãoRegistro do evento no instante em que ele ocorre opcional (3) • •Armazenamento cronológico do evento opcional (3) • •Contador do número de operações e desgaste dos contatos • •Comunicação com sistema de supervisão e controle centralizadoAjuste remoto de parâmetros das funções de proteção, configuração da unidade de comunicação com PR330/D-M com PR330/D-M com PR330/D-MTransmissão de medições, estados e alarmes do disjuntor ao sistema com PR330/D-M com PR330/D-MTransmissão dos eventos e dados de manutenção do disjuntor ao sistema com PR330/D-M com PR330/D-MSupervisãoAlarme e disparo por sobretemperatura • •Verificação da situação do relé • • •Interface com o usuárioConfiguração dos parâmetros através de DIP switches•Configuração dos parâmetros através de teclas e visor LCD • •Sinais de alarme para funções L, S, I e G • • •sinal de larme para as seguintes proteções: subtensão, sobretensão, tensão residual,potência reversa, desbalanceamento de fase, sobretemperatura, inversão de fases. com PR330/V •Gerenciamento completo de pré-alarmes e alarmes para todas as funções de proteção de autocontrole • •Senha de acesso para uso com consulta em modo de leitura (READ) ou consulta e configuração em modo de edição (EDIT) • •Controle do correto ciclo de fase•Controle de cargaConexão e desconexão de carga de acordo com a corrente que flui pelo disjuntor • •Seletividade de zonaPode ser ativada para funções de proteção S, G e (somente com PR333/P) D • •(1) Requer um toroide homopolar para proteção residual; (2) com toroide residual e PR333/P LSIG; (3) com unidade de comunicação BT030 ou PR010T; (4) com PR330/D-M1/14<strong>ABB</strong> SACE


Relés eletrônicosSensores de correnteSensores de correnteTipo decorrentedisjuntor nominal Iu630800X1B 100012501600630800X1N 100012501600630800X1L10001250In [A]400 630 800 1000 1250 16001<strong>ABB</strong> SACE 1/15


Conformidade com as NormasNormas, aprovações e certificações1O Emax X1 e seus acessórios estão em conformidade com as normasIEC 60947, EN 60947 (utilizada em 28 países da CENELEC),CEI EN 60947 e IEC 61000, e cumpre as seguintes diretivas EC:– “Diretivas de baixa tensão” (LVD) nº 2006/95/CE (substitui a72/23/EEC e emendas subsequentes)– “Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética” (EMC) n° 89/336EEC.Os seguintes certificados de Registros Navais estão sendo aprovados:– RINA (Registro Naval Italiano)– Det Norske Veritas– Bureau Veritas– Germanischer Lloyd– Loyd’s Register of Shipping– Polskj Rejestr Statkow– ABS (Agência Naval Americana)– RMRS (Registro Naval da Marinha Russo)– NK (Nippon Kaiji Kyokai)O Emax X1 possui também uma gama que está sob certificaçãopara atender as rígidas normas americanas UL 1066 e UL 489, aorganização russa GOST (Certificado Russo de Conformidade), eCCC chinesa (Certificação Compulsória Chinesa).Observação: Contate a <strong>ABB</strong> SACE paraobter uma lista de tipos de disjuntores aprovados,dados de desempenho aprovados esuas validades correspondentes.A certificação de conformidade com as normas dos produtosanteriormente mencionadas é executada de acordo com a NormaEuropéia EN 45011 pela ACAE italiana (Associazione per laCertificazione delle Apparecchiature Elettriche – Associação paraCertificação de Aparelhos Elétricos), reconhecida pela organizaçãoeuropéia LOVAG (Low Voltage Agreement Group - Grupo deAcordos para a Baixa Tensão).1/16<strong>ABB</strong> SACE


Conformidade com as NormasUm projeto dedicado à Qualidade e ao respeitopelo meio ambienteQualidade, meio ambiente, saúde e segurança sempre foram os principais compromissos da <strong>ABB</strong>.Estes compromissos envolvem todas as funções da empresa e nos permite alcançar um prestigiosoreconhecimento internacional.O sistema de gerenciamento de qualidade da empresa é certificado pela RINA, uma das maioresempresas de certificação internacional, e cumpre com as Normas ISO 9001-2000; o laboratório detestes da <strong>ABB</strong> é reconhecido pela SINAL; as fábricas de Frosinone, Patrica, Vittuone e GarbagnateMonastero também estão de acordo com o padrões de saúde e segurança no local de trabalhoISO 14001 e OHSAS 18001.1A <strong>ABB</strong> SACE, a primeira empresa industrial da Itália no setor eletromecânico a alcançar tal ponto,tem conseguido reduzir o consumo de matéria-prima e sucata em 20% graças à revisão de seuprocesso de manufatura voltada para a ecologia. Todas as divisões da empresa estão envolvidas naotimização de matéria-prima e consumo de energia, na prevenção de poluição, limitação de poluiçãosonora e redução da sucata resultante dos processos de manufatura, além de executar auditoriasambientais periódicas dos principais fornecedores.A <strong>ABB</strong> SACE está comprometida com a proteção do meio ambiente, como fica evidenciado tambémpelas Avaliações de Ciclo de Vida (LCA) dos produtos realizadas no Centro de Pesquisas: istosignifica que as avaliações e as melhorias do desempenho ambiental dos produtos, ao longo deseus ciclos de vida, estão incluídasdesde os estágios iniciais de engenharia.Os materiais, processose embalagens utilizadas são escolhidoscom o objetivo de otimizaro impacto ambiental atual de cadaproduto, incluindo a sua eficiênciaenergética e seu potencial dereciclagem.<strong>ABB</strong> SACE 1/17


InstalaçõesConteúdoInstalação no painelDimensões extremamente reduzidas.................................................................................... 2/22Escolha do tipo de disjuntor.................................................................................................. 2/3Capacidade de condução de corrente no painel................................................................... 2/6Correção da corrente nominal ininterrupta em relação à temperaturaCompensação devido à temperatura.................................................................................... 2/7Compensação devido à altitude........................................................................................ 2/9Curvas de limitação de corrente e energia específicapassante para disjuntores X1L.......................................................................................... 2/10<strong>ABB</strong> SACE 2/1


Instalação no painelDimensões extremamente reduzidasO disjuntor Emax X1 foi projetado de acordo com critérios de arquitetura modular para facilitar ainstalação e a integração com painéis de baixa tensão, graças à redução significativa de suas dimensõesgerais, principalmente na largura e na profundidade.Isso permite a construção de painéis com dimensões reduzidas, o que faz com que o Emax X1 sejaaplicado especialmente onde a economia de espaço é necessária: por exemplo em aplicações abordo de navios, em mineradoras, plataformas de perfuração e turbinas eólicas.Os disjuntores Emax são adequados para painéis de centros de distribuição de cargas (CDC) efacilitam o cumprimento das exigências da Norma IEC 60439-1.22/2<strong>ABB</strong> SACE


Instalação no painelEscolhendo o tipo de disjuntorNúmero de polosA escolha do número de polos para disjuntores que simultaneamente apresentam funções deproteção, isolamento e comutação em instalações trifásicas, depende do tipo de sistema elétrico(TT, TN-S, TN-C, IT) e do tipo de uso ou, de forma geral, se ele apresenta um neutro distribuído ounão-distribuído.Disjuntor tripolarDisjuntor tetrapolarDisjuntor tripolar com neutroexterno2Para sistemas TN-C (o neutro nãopode ser interrompido, pois eletambém atua como condutor deproteção).Para usuários que não utilizamneutro (ex: motores assíncronos)e para sistemas com neutro nãodistribuídoem geral.Para todas as outras situações,com exceção do sistema IT (vejanormas CEI 64-8/473.2.2)Transformadores de correntepodem ser instalados no neutroexterno de sistema de pentafilares(TN-S) com disjuntorestripolares.Versão fixa ou extraívelA versão fixa do disjuntor é mais compacta em tamanho do que a versão extraível. Ela érecomendada para instalações que suportam interrupções de serviço em caso de falhas, oumanutenção programada.A versão extraível do disjuntor é recomendada para:– aplicações que só podem tolerar breves interrupções em função de falhas ou manutenção programada;– linhas duplas, uma das quais servindo de auxiliar para a outra, com um único disjuntor para cada par.A parte móvel do disjuntor na versão extraível pode estar em três posições, dentro da parte fixa:inserido, isolado para teste, extraído.“Inserido” refere-se à posição onde ambos os contatos, de energia e auxiliares, estãoconectados,“Extraído” é a posiçãoonde ambos os contatos,de energia e auxiliares,estão desconectados; “Isoladopara teste” é a posição ondeos contatos de energia estãodesconectados e os auxiliaresestão conectados.1SDC200527F0001<strong>ABB</strong> SACE 2/3


Instalação no painelEscolhendo o tipo de disjuntorConexão dos circuitos principais do disjuntorAo projetar o painel, deve-se sempre ter em mente o problema de se fazer as conexões maisracionais entre o disjuntor e o sistema principal de condutores e dos condutores até os usuários.A linha Emax X1 oferece aos fabricantes de painéis opções para satisfazer os diferentes requisitosde conexão do disjuntor.As figuras abaixo dão algumas indicações de seleção de terminal.2Painel com acesso traseiro:Terminais posterioreshorizontaisTerminais posterioresverticaisTerminais posterioresseparadosPainel de sobrepor, com acesso unicamente frontal:Terminais frontais Terminais frontais estendidos Terminais frontais separadosTerminais multicabos para FCCuAl – 4x240mm²Terminais multicabos paraFC CuAl – 2x240mm²Terminais frontais estendidos2/4<strong>ABB</strong> SACE


InstalaçãoO novo Emax X1, nas versões fixa e extraível, podem ser fixados por uma placa traseira, tanto naposição vertical como na horizontal, sem prejudicar as características originais do disjuntor.Na posição vertical, o disjuntor pode ser instalado deitado, fixando-o por meio de anteparos oferecidoscomo padrão.Em conformidade com a Norma IEC 60947-2, os disjuntores Emax podem também ser alimentadostanto pelos terminais superiores como pelos inferiores, sem prejudicar a funcionalidade do aparelho.Essas características permitem um uso totalmente flexível e facilitam a instalação em painéis.21SDC200528F0001Graus de proteçãoDiversas soluções foram adotadas nos disjuntores Emax para chegar ao grau IP 22 de proteção paradisjuntores fixos ou extraíveis, excluindo-se os terminais e IP30 para suas partes frontais usandouma flange.Guilhotinas automáticas foram projetadas para as partes fixas de disjuntores extraíveis,que podem ser trancadas usando-se cadeados para permitir manutenção do lado da carga ou dolado da fonte de alimentação da parte fixa.Uma tampa protetora transparente também está disponível, mediante solicitação, para completamenteisolar a frente do disjuntor, atingindo o grau IP54 de proteção. Em qualquer caso, o painelfrontal e o relé de proteção com as indicações relacionadas permanecem visíveis.IP20 Disjuntor fixo ou extraível, excluindo os terminais.IP30 Partes frontais do disjuntor (utilizando uma flange).IP40 Disjuntor na versão fixa ou extraível, usando tampa nosterminais.IP54 Disjuntor fixo ou extraível, com tampa protetora transparentepara fixação na parte frontal do painel (mediantesolicitação).<strong>ABB</strong> SACE 2/5


Instalação no painelCapacidade de condução de corrente no painel2Observação:As mesmas normas aconselham testes detipo para quadros de distribuição AS (painelpadrão manufaturado), incluindo aqueles paramáxima elevação de temperaturaPotência DissipadaDisjuntor Iu Fixo Extraível3/4 polos 3/4 polos[A] [W] [W]X1 B-N 630 31 60800 51 1041000 79 1621250 124 2531600 203 415X1 L 630 61 90800 99 1451000 155 2271250 242 354Potência dissipadaAs normas IEC 60439-1 e CEIEN 439-1 aconselham certoscálculos para se determinar adissipação de calor do paineltipo ANS (não-padrão), para osquais se devem levar em consideração:– as dimensões gerais;– a corrente nominal dos condutores,conexões e a dissipaçãorelativa;– a potência dissipada do equipamento montado no painel.Para isto, a tabela ao lado fornece informações a respeito dosdisjuntores. Para outros equipamentos, favor consultar os catálgosdos respectivos fabricantes.ObservaçãoOs valores da tabela referem-se a cargas balanceadas,fluxo contínuo de Iu e disjuntoresautomáticosObservaçãoAs tabelas devem ser usadas somente comoorientação geral para a seleção de produtos.Em função da ampla variedade de formatosde painéis e condições que podem afetar ocomportamento do equipamento, a soluçãousada deve sempre ser verificada.Capacidade decondução decorrente no painelComo exemplo, a seguinte tabelacontém a capacidade contínuade condução de correntepara disjuntores instalados emum painel com as seguintesdimensões:1800 x 500 x 600 (AxLxP).Esses valores referem-se à umdisjuntor extraível instalado empainel não segregado com graude proteção de até IP31.Os valores referem-se à temperaturamáxima de 120°C nosterminais.X1 Terminais verticais em um painel IP31 (A=1800, L=500, P=600)35° C 45° C 55°C barramentos seçãoX1 B/N/L 06 630 630 630 2x40x5 400X1 B/N/L 08 800 800 800 2x50x5 500X1 B/N 10 1000 1000 1000 2x50x8 800X1 L 10 1000 1000 1000 2x50x8 800X1 B/N 12 1250 1250 1250 2x50x8 800X1 L 12 1250 1205 1050 2x50x8 800X1 B/N 16 1520 1440 1330 2x50x10 1000X1 Terminais horizontais em um painel IP31 (A=1800, L=500, P=600)35° C 45° C 55°C barramentos seçãoX1 B/N/L 06 630 630 630 2x40x5 400X1 B/N/L 08 800 800 800 2x50x5 500X1 B/N 10 1000 1000 1000 2x50x10 1000X1 L 10 1000 1000 950 2x50x10 1000X1 B/N 12 1250 1250 1160 2x50x10 1000X1 L 12 1250 1125 955 2x50x10 1000X1 B/N 16 1440 1360 1290 3x50x8 12002/6<strong>ABB</strong> SACE


Correção da corrente nominal ininterrupta emrelação à temperaturaCompensação devido à temperaturaOs disjuntores podem operar em temperaturas mais elevadas que a sua temperatura descrita(40ºC) sob certas condições de instalação. Nestes casos, a capacidade de condução de correntedo painel deve ser reduzida.A série Emax de disjuntores abertos utiliza relés eletrônicos que proporcionam o benefício de grandeestabilidade na operação ao ser sujeita as alterações de temperatura.As tabelas abaixo contêm as capacidades de condução de corrente dos disjuntores (como valoresabsolutos e percentuais) em relação aos seus valores nominais a T=40ºC (temperatura interna dopainel em torno do disjuntor e suas conexões).X1 extraível – posterior horizontalTemperatura X1 630 X1 800 X1 1000 X1 1250 X1 1600[°C] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]10 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160020 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160030 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160040 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160045 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160050 100 630 100 800 100 1000 100 1250 97 155055 100 630 100 800 100 1000 100 1250 94 150060 100 630 100 800 100 1000 100 1250 93 14802Iu [A]18001600X1 160014001200X1 12501000800600X1 1000X1 800X1 630400200010 20 30 35 40 45 50 55 60T [°C]<strong>ABB</strong> SACE 2/7


Correção da corrente nominal ininterrupta emrelação à temperaturaCompensação devido à temperaturaX1 extraível – posterior verticalTemperatura X1 630 X1 800 X1 1000 X1 1250 X1 1600[°C] % [A] % [A] % [A] % [A] % [A]10 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160020 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160030 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160040 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160045 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160050 100 630 100 800 100 1000 100 1250 100 160055 100 630 100 800 100 1000 100 1250 98 157060 100 630 100 800 100 1000 100 1250 95 15202Iu [A]18001600X1 160014001200X1 12501000800600X1 1000X1 800X1 630400200010 20 30 35 40 45 50 55 60T [°C]2/8<strong>ABB</strong> SACE


Compensação devido à altitudeOs disjunores abertos Emax X1 como também outros disjuntores da família Emax não sofrem nenhumamudança em seu desempenho para altitudes de até 2000 metros.Conforme a altitude se eleva, as propriedades atmosféricas provocam alterações em termos decomposição, capacidade dielétrica, capacidade de resfriamento e pressão.O desempenho dos disjuntores, portanto, sofre uma redução que pode ser medida através da variaçãode parâmetros significativos como a tensão máxima de operação e a corrente ininterrupta nominal.A tabela abaixo contém estes valores em relação à altitude.Altitude A [m]


Curvas de limitação de corrente e energiaespecífica passante para disjuntores X1LA capacidade de limitação de corrente de um disjuntor limitador indica a sua maior ou menorcapacidade sob condições de curto-circuito, de permitir a passagem ou tornar menor a correntede falha esperada. Esta característica é demonstrada por duas curvas diferentes que indicam oseguinte, respectivamente:Esta característica é demonstrada por duas curvas diferentes que indicam o seguinte, respectivamente:– o valor da energia específica I 2 t/A 2 s passante pelo disjuntor em relação à corrente simétrica ininterruptasob curto-circuito– o valor de pico (em kA) da corrente limitada em relação à corrente simétrica ininterrupta sobcurto-circuito.2O gráfico exibido ao lado indicaa tendência da corrente ininterrupta,com o pico relativo estabelecido(curva B) e a tendênciada corrente limitada com omenor valor de pico (curva A).Comparando as áreas sob asduas curvas, mostra-se comoa energia específica passanteé reduzida como resultado dosefeitos limitadores do disjuntor.IkA pico de Ik limitadoB Ik esperado (valor do pico)1SDC200091F00012/10<strong>ABB</strong> SACE


X1LCurvas de limitação decorrente690380/41521SDC200529F0001X1LCurvas de energiapassante específica690380/415lrms corrente simétrica esperadasob curto-circuitolpl 2 tpico de correnteenergia específica passantesob as tensões indicadas1SDC200530F0001<strong>ABB</strong> SACE 2/11


Relés de proteçãoe acessórios relacionadosConteúdoRelés de proteção e curvas de disparoPR331/P................................................................................................................................ 3/2PR332/P................................................................................................................................ 3/9PR333/P................................................................................................................................ 3/23Acessórios para relés de proteção3PR330/V Módulo de medição............................................................................................... 3/34PR330/D-M Módulo de comunicação................................................................................... 3/35PR330/R Módulo atuador...................................................................................................... 3/35PR030/B Fonte de alimentação............................................................................................ 3/36Interface frontal para painel HMI030..................................................................................... 3/36BT030 Unidade de comunicação.......................................................................................... 3/36PR010/T Unidade de teste de configuração......................................................................... 3/37PR021/K Unidade de sinalização.......................................................................................... 3/38Dispositivos e sistemas de comunicaçãoRede de comunicação industrial e <strong>ABB</strong> SACE Emax........................................................... 3/39PR330/D-M .......................................................................................................................... 3/41EP010 – FBP ....................................................................................................................... 3/41Funções de medição, sinalização e disponibilidade de dados............................................. 3/42SD-View 2000....................................................................................................................... 3/43BT030 ................................................................................................................................... 3/45SD-Pocket ............................................................................................................................ 3/45SD-TestBus2......................................................................................................................... 3/46<strong>ABB</strong> SACE 3/1


Relés de proteção de curvas de disparoPR331/PCaracterísticasO PR331/P é o novo relé básico da série Emax. A completa variedade de funções de proteção aliadaà ampla combinação de ajustes e tempos de disparo oferecidos, fazem dele um relé próprio para aproteção de uma ampla variedade de instalações em corrente alternada. Além das funções deproteção, a unidade é provida de LEDs indicadores multifuncionais. Além disto, o PR331/P permitea conexão com dispositivos externos, aperfeiçoando ainda mais as suas avançadas característicascomo sinalização e monitoramento remoto ou mostrador de supervisão remota.17166 5 1 7 2 8 3 9431SDC200532F00011314151011 18 12Legenda1 LED de sinalização de alarme epré-alarme para função de proteçãoL2 LED de sinalização alarme parafunção de proteção S3 LED de sinalização de alarme parafunção de proteção I4 LED de sinalização alarme parafunção de proteção G5 DIP switches para ajuste fino dacorrente I16 DIP switches para ajuste da correntel17 DIP switches para ajuste da correnteI28 DIP switches para ajuste da correntel39 DIP switches para ajuste da correntel410 DIP switches para ajuste do tempode disparo t1 (tipo de curva)11 DIP switches para ajuste do tempode disparo t2 (tipo de curva)12 DIP switches para ajuste do tempode disparo t4 (tipo de curva)13 Indicação da posição do interruptorDIP para freqüência da rede14 Indicação da posição do DIP swithpara ajuste de proteção do Neutro15 Sensor de corrente16 Indicação das posições do interruptorDP para os diversos valoresde ajuste de corrente l117 Acesso para testar ou conectaro relé à um dispositivo externo(PR030/B - unidade de bateria,BT030 - unidade de comunicaçãosem fio e unidade PR010/T).18 Botão de teste e informação3/2<strong>ABB</strong> SACE


Operações e funções de proteçãoFunções de proteçãoO relé PR331/P oferece asseguintes funções de proteção:• sobrecarga (L)• curto-circuito seletivo (S)• curto-circuito instantâneo (I)• falha à terra (G).Sobrecarga (L)A proteção L contra sobrecargacom disparo de tempo inversode longa duração é do tipoI²t= k; estão disponíveis 25ajustes de corrente e 8 curvas.Cada curva é identificada pelotempo de disparo em relaçãoà corrente l = 3 x l1 (l1 = valorajustado para a proteção L).Curto-circuito seletivo (S)A proteção S do curto-circuitoseletivo pode ser definida comdois tipos diferentes de curvascom um tempo de disparoindependente da corrente(t = k) ou pela constante energiaespecífica passante (t = k/I²).Estão disponíveis 15 ajuste decorrente e 8 curvas, permitindoum ajuste fino. Cada curvaé identificada da seguintemaneira:– para curvas t = k, o tempoajustado ocorrerá para l > I2– para curvas t = k/I², o tempoajustado ocorrerá paral = 10xln (ln = corrente nominaldo disjuntor).A função pode ser excluída aoconfigurar os DIP switches nacombinação descrita como“OFF”.Curto-circuito instantâneoajustável (l)A proteção I oferece 15 ajustesde disparo e pode serexcluída (DIP switches na posição“OFF”). Como alternativapara a proteção I, por meio daPR010/T, via SD-Testbus2 ousoftware SD-Pocket, é possívelativar a proteção MCR para protegera construção de qualquerfechamento sob curto-circuito.Falha à terra (G)A proteção G contra falha àterra (que pode ser excluída)oferece 7 ajustes de correntee 4 curvas. Cada curva éidentificada pelo tempo t4 emrelação à corrente I4. Como naproteção S, o tempo de disparopode ser escolhido paraocorrer independentemente dacorrente (t = k) ou em funçãoda energia específica passante(t = k/I²).3ttt = k I 2t = k I 2t = kt = kII<strong>ABB</strong> SACE 3/3


Relé de proteção e curvas de disparoPR331/P3Interface com o usuárioO usuário comunica-se diretamente com o relé no estágio de preparação do parâmetro de disparoatravés dos DIP switches.Até quatro LEDs (de acordo com a versão) também são disponíveis para sinalização.Estes LEDs (um para cada proteção) ficam ativos quando:• uma proteção está em sua temporização. Para a proteção L, o status pré-alarme também éexibido;• uma proteção foi disparada (o LED correspondente é ativado apertando-se o botão “Info/Test”);• é detectada falha na conexão de um dos sensores de corrente, ou no solenóide de abertura. Aindicação fica ativa quando a unidade é acionada (através de sensores de corrente, ou por umafonte de alimentação auxiliar)• o sensor de corrente não é o correto para o disjuntor.A indicação do disparo da proteção funciona mesmo com o disjuntor aberto, sem a necessidadede qualquer fonte de alimentação auxiliar interna ou externa. Esta informação fica disponível por 48horas de inatividade após o disparo e ainda fica disponível após o rearme. Para que a consulta sejafeita após 48 horas, basta conectar a unidade de bateria PR030/B, a unidade de configuração eteste PR010/T ou a unidade de comunicação sem fio BT030.Existe um contato programável no relé que pode ser configurado através da PR010/T, do SD-Testbus2ou do SD Pocket para sinalizar eventos diversos.ComunicaçãoAtravés da unidade de comunicação sem fio BT030, o PR331/P pode ser conectado à um PDAou a um computador pessoal, estendendo a gama de informações disponíveis para o usuário. Naverdade, através do software de comunicação <strong>ABB</strong> SACE SD-Pocket, é possível ler os valores dascorrentes que passam pelo disjuntor, acessar o registro das últimas 20 falhas e as configuraçõesdas proteções.O PR331/P também pode ser conectado à HMI030, para interface remota com o usuário.Ajustando o neutroA proteção do neutro pode ser ajustada para 50%, 100% ou 200% das correntes de fase. Particularmente,o ajuste do neutro para 200% da corrente de fase é possível se a seguinte equação forrespeitada: I1 x In x %N < Iu. O usuário pode também desativar a proteção do neutro.Função testeA função Teste é executada através do botão Info/Test e da unidade de bateria PR030/B (ou BT030)conectada ao conector frontal do relé.O relé eletrônico PR331/P pode ser testado usando-se a unidade de teste e configuração PR010/Tao conectá-la ao conector TEST.3/4<strong>ABB</strong> SACE


Versões disponíveisAs seguintes versões estão disponíveis:PR331/P LI31SDC200534F00011SDC200533F0001PR331/P LSI1SDC200532F0001PR331/P LSIG<strong>ABB</strong> SACE 3/5


Relés de proteção e curvas de disparoPR331/PFunções de proteção e valores de configuração – PR331/PFunção Ajuste de disparo Tempo de disparo Exclusão Possível Relação =f(I)3MCRProteção contra I1= 0.4 - 0.425 - 0.45 - 0.475 - 0.5 - Com If = 3 x I1 – t=k/I 2sobrecarga 0.525 - 0.55 - 0.575 - 0.6 - 0.625 - t1 = 3 - 12 - 24 - 36 - 48 - 72 - 108 - 144 s (1)0.65 - 0.675 - 0.7 - 0.725 - 0.75 -0.775 - 0.8 - 0.825 - 0.85 - 0.875 -0.9 - 0.925 - 0.95 - 0.975 - 1 x InTolerância (2) Disparo entre 1.05 e 1.2 x I1 ± 10% If ≤ 6 x In± 20% If > 6 x InProteção curto-circuito I2= 0.6 - 0.8 - 1.2 - 1.8 - 2.4 - 3 - 3.6 - Com If = 10 x In n t=k/I 2seletivo4.2 - 5 - 5.8 - 6.6 - 7.4 - 8.2 - 9 - 10 x In t2 = 0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 sTolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In ± 15% If ≤ 6 x In± 10% If > 6 x In ± 20% If > 6 x InI2= 0.6 - 0.8 - 1.2 - 1.8 - 2.4 - 3 - 3.6 - Com If > I2 n t=k4.2 - 5 - 5.8 - 6.6 - 7.4 - 8.2 - 9 - 10 x In t2 = 0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 sTolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os dois dados:± 10% If > 6 x In ± 10% or ± 40 msProteção I3= 1.5 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - ≤ 30 ms n t=kcurto-circuito instantâneo 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 x InTolerância (2) ± 10%Proteção contra I4= 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.6 - If=4.47xI4 If=3.16xI4 If=2.24xI4 If=1.58xI4 n t=k/I 2falha àterra 0.8 - 0.9 - 1 x In t4=0.1 s t4=0.2 s t4=0.4 s t4=0.8 sTolerância (2) ± 7% ± 15%I4= 0.2 - 0.3 - 0.4 - 0.6 - Com If > I4 n t=k0.8 - 0.9 - 1 x In t4 = 0.1 - 0.2 - 0.4 - 0.8 sTolerância (2) ± 7% O melhor entre os dois dados: ± 10% o ± 40 msProteção contra fechamento I5= 6.0 - 6.1 - 6.2 - 6.3 - 6.4 . . . 14.5 - ≤ 30 ms n t=kem curto-circuito 14.6 - 14.7 - 14.8 - 14.9 - 15 x InTolerância (2) ± 10%* Referencia para o eletrônicoIf = corrente de falha(1) O tempo mínimo de disparo do relé é de 1s, independente do tipo de curva ajustado(autoproteção)(2) Estas tolerâncias são válidas nas seguintes condições:- relé auto-alimentado com potência máxima (sem partida)- fonte de alimentação bi ou tri fásica- fonte de alimentação disponívelOs seguintes valores de tolerância aplicam-se a todos os casos não descritos acima:Tempo de disparoL ± 20%S ± 20%I ≤ 60msG ± 20%Fonte de alimentaçãoO relé não requer uma fonte de alimentação externa, seja para funções de proteção ou de sinalizaçãode alarme. Ela é auto-alimentada através dos sensores de corrente instalados no disjuntor.Para que ele opere, basta que uma única fase tenha 70A. Uma fonte de alimentação externa podeser conectada para ativar recursos adicionais e, particularmente, para conexão com dispositivosexternos: HMI030 e PR021/K.PR331/PFonte de alimentação 24 V DC ± 20%auxiliar (isolação galvânica)Ondulação máxima (“ripple”) 5%Corrente de partida em 24 V~1 A por 5 msPotência nominal em 24 V~2 W3/6<strong>ABB</strong> SACE


Funções L-I31SDC200100F0001Funções L-S-It = k I 21SDC200101F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo............................page 3/6<strong>ABB</strong> SACE 3/7


Relés de proteção e curvas de disparoPR331/PFunções L-S-I3t = k1SDC200102F0001Funções Gt = k I 2t = k1SDC200103F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo............................page 3/63/8<strong>ABB</strong> SACE


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/PCaracterísticasO relé PR332/P é um sofisticado e flexível sistema de proteção baseado em um avançado microprocessadore na tecnologia DSP de última geração. Conectado à unidade interna de diálogoPR330/D-M (opcional), o PR332/P passa a ser um inteligente dispositivo de proteção, medição ecomunicação, baseado no protocolo Modbus®. Através do PR330/D-M, o PR332/P também podeser conectado ao adaptador <strong>ABB</strong> EP010 Fieldbus Plug, que o possibilita a escolha dentre diversasredes, como Profibus e DeviceNet.O novo PR332/P é o resultado da experiência da <strong>ABB</strong> SACE em desenvolver relés de proteção.As amplas faixas de configurações fazem desta unidade de proteção a ideal para o uso em qualquertipo de instalação, desde distribuição a proteção de motores, transformadores, drives e geradores.O acesso à informação e a programação usando o teclado e o display gráfico de cristal líquido éextremamente simples e intuitivos. A interface é idêntica para o PR332/P e o PR333/P, facilitandoao máximo o uso para o usuário. Um amperímetro integrado e muitos outros recursos adicionaissão oferecidos em complemento às funções de proteção. Estas funcionalidades adicionais podemser ainda ampliadas com o acréscimo dos módulos de diálogo, sinalização, medição e de comunicaçãosem fio.3As funções S e G podem operar com um retardo independente da corrente (t = k) ou com um retardode tempo inverso (energia específica passante: I²t = k), de acordo com a necessidade.A proteção contra falha à terra também pode ser obtida conectando-se o relé PR332/P à um toróideexterno localizado no condutor que conecta o centro estrela do transformador ao terra (toróidehomopolar).Todos os ajuste e retardos das curvas de disparo das funções de proteção são armazenados emmemórias especiais (não voláteis) que retêm as informações mesmo quando não há fornecimentode energia.12 10 8 3641SDC200535F00019 7 115Legenda1 LED de aviso2 LED de alarme3 Display gráfico com iluminaçãobacklight4 Botão cursor para cima (UP)5 Botão cursor para baixo (DOWN)6 Botão ENTER para confirmardados ou mudar de página7 Botão para sair de submenus oucancelar operações (ESC)8 TConector de teste para conectarou testar o relé através de um dispositivoexterno (unidade de bateriaPR030/B, unidade de comunicaçãosem fio BT030 e unidadeSACE PR010/T)9 Sensor de corrente10 Número de série do relé de proteção11 Botão de teste e informação<strong>ABB</strong> SACE 3/9


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/P3Operação, funções de proteção e autotesteFunções básicasde proteçãoO relé PR332/P oferece as seguintesfunções de proteção (deacordo com a versão):• sobrecarga (L)• curto-circuito seletivo (S)• curto-circuito instantâneo (I)• falha à terra (G)• desequilibrio de fase (U)• autoproteção contra sobretemperatura(OT)• memória térmica para asfunções L e S• seletividade de zona para asfunções S e G• corrente residual (Rc) comtoróide externo• falha à terra com toróideexterno• Fechamento em curto-circuito(MCR).Configurando o neutroNo PR332/P e no PR333/P aproteção do neutro é 50% dovalor definido para a proteçãoda fase, na versão padrão.A proteção do neutro podeser excluída ou ajustada para100%. Em instalações coma presença de altos níveis dedistorção harmônica, a correnteresultante no neutro podeser superior à corrente dasfases. Desta forma, é possívelajustar a proteção do neutropara 150% ou 200% do valordefinido para as fases. Nestecaso, é necessário reduzir aconfiguração da proteção L namesma proporção.A tabela abaixo relaciona asconfigurações de neutro paraas diversas combinações possíveisentre o tipo de disjuntore a configuração do ajuste I1.Função de partidaA função de partida permite queas proteções S, I e G operemcom ajustes mais elevadosdurante a fase de partida. Istoevita disparos imprecisos provocadospelas altas correntesde energização de certas cargas(motores, transformadores,etc). A fase de partida dura entre100 ms e 30 s, em intervalos de0.01 s. Ela é automaticamentereconhecida pelo relé PR332/Pquando o valor de corrente depico máximo excede o limitedefinido pelo usuário. Uma novapartida torna-se possível depoisda corrente ter diminuído paravalores abaixo do valor limite,se o relé for alimentado a partirde uma fonte externa.Configurações ajustáveis de proteção do neutroConfigurações de ajuste I1 (proteção de sobrecarga)Modelo do disjuntor 0.4 ≤ I1 ≤ 0.5 0.5 < I1 ≤ 0.66 0.66 < I1 ≤ 1(*)X1 0-50-100-150-200% 0-50-100-150% 0-50-100%(*) A configuração I1 =1 indica a máxima proteção de sobrecarga. A configuração máxima atual permitida deve levar em consideração qualquerredução de temperatura, os terminais usados e a altitude (veja o capítulo “Instalações”)3/10<strong>ABB</strong> SACE


Proteção U contra desequilíbrio de faseA função U de proteção contra desequilíbrio de fase é usada em situações que exigem controleparticularmente preciso de falta de fase e/ou fases desequilibradas. Quando adicionado o módulo demedição PR330/V, é possível verificar o desbalanço de tensão entre fases (em alternativa à correntede fase). Esta função pode ser excluída.Zona 3 Zona 2 Zona 1Proteção contra sobretemperaturaO relé PR332/P possui proteção contra a presença de temperaturas anormais, que podem provocarmal funcionamento temporário ou permanente no microprocessador. O usuário tem à disposiçãoos seguintes indicadores ou comandos:– acendimento do LED de “Warning” quando a temperatura for superior a 70°C ou inferior a -20ºC(temperatura na qual o microprocessador ainda opera corretamente);– acendimento do LED de “Alarm” quando a temperatura for superior a 85°C ou inferior a -25ºC(temperatura acima da qual não há garantia do correto funcionamento do microprocessador) e,quando assim configurado, abertura do disjuntor com indicação do disparo diretamente no display,assim como para as outras proteções.Seletividade por zona para proteções S e GSeletividade por zona é um dos mais avançados métodos de se fazer coordenação das proteções:ao utilizar este método de proteção, é possível reduzir o tempo de disparo da proteção mais próximaà falha em relação aos tempos esperados pela seletividade de tempo, tornando assim a seletividadepor zona uma evolução.A seletividade por zona é aplicável às funções de proteção S eG, e está disponível como padrão no PR332/P. A palavra “zona”é usada para referir-se à parte de uma instalação entre doisdisjuntores em série (veja a figura ao lado).A proteção é proporcionada ao conectar todas as saídas deseletividade por zona dos relés que pertencem à mesma zonae levar este sinal à entrada da seletividade por zona do relé àmontante. Cada disjuntor que detecta um defeito comunica ofato ao disjuntor à montante, usando um simples fio de conexão.Assim, a zona de defeito é a zona imediatamente à baixo dodisjuntor que detecta a falha, mas que não recebe nenhuma comunicaçãodos disjuntores à jusante. Este disjuntor se abre semesperar pelo retardo de tempo ajustado. A <strong>ABB</strong> SACE ofereceimportantes ferramentas de cálculo para facilitar o trabalho docliente na coordenação de dispositivos de proteção, incluindoo conjunto de Réguas de Cálculo, pacotes de software CAT eDOCWin e tabelas de coordenação atualizadas. As funções S eG de seletividade de zona podem ser ativadas ou desativadasatravés do teclado.1SDC200186F00013<strong>ABB</strong> SACE 3/11


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/PAutodiagnósticoA linha PR332/P contém um circuito eletrônico que periodicamente verifica a continuidade de conexõesinternas (solenóide de abertura e sensores de corrente, incluindo o de falha à terra, quandopresente).Em caso de defeito, uma mensagem de aviso aparecerá diretamente no display. A falha é destacadatambém pelo LED “Alarm”.Corrente ResidualDiferentes soluções estão disponíveis para a proteção contra corrente residual. A opção básica éo PR332/P-LSIRc, que possui todas as características do PR332/P-LSI, além de proteção contracorrente residual. Quando recursos adicionais são necessários, a solução é o PR332/P LSIG como módulo PR330/V (veja próximo parágrafo). Ao usar esta configuração, a proteção contra correnteresidual é acrescida, contendo os recursos do PR332/P-LSI e todos os complementos descritossob o módulo PR330/V, como proteção à tensão e funções avançadas de medição.A proteção contra corrente residual somente funciona através de um toróide externo dedicado.3Funções de TesteAo ser habilitado no menu, o botão “Info/Test” na parte da frente do relé permite a correta verificaçãode funcionamento do conjunto microprocessador, solenóide de abertura e mecanismo de disparodo disjuntor.O menu de controle também inclui a opção de testar a operação do display e dos LEDs de sinalização.Através do conector frontal, é possível aplicar a unidade de teste PR010/T que permite que asfunções dos relés PR331/P, PR332/P e PR333/P sejam testadas e ajustadas.Interface com o usuárioA interface homem-máquina (IHM) é composta de um amplo display gráfico, LEDs e botões denavegação. A interface é projetada para proporcionar o máximo de simplicidade.O idioma pode ser selecionado a partir de cinco opções disponíveis: italiano, inglês, alemão, francêse espanhol.Como na geração anterior dos relés, um sistema de senha é usado para gerenciar os modos deleitura ou edição. A senha padrão, 0001, pode ser alterada pelo usuário.Os parâmetros de proteção (curvas e ajuste de disparo) podem ser ajustados diretamente através daIHM do dispositivo. Os parâmetros só podem ser alterados quando o relé está operando no modode edição, mas a informação disponível e as configurações dos parâmetros podem ser verificadasa qualquer momento no modo de leitura.Quando um dispositivo de comunicação (módulos internos PR330/D-M ou dispositivo externo BT030)é conectado, é possível ajustar os parâmetros simplesmente transferindo os dados para o relé (viarede para o PR330/D-M, usando o software SD-Pocket e via um PDA ou notebook para a BT030).O ajuste de parâmetros pode então ser executado de forma rápida e automática, evitando-se errosatravés da migração de dados diretamente do DocWin.Existe um contato programável no relé que pode ser configurado através da PR010/T, do SD-Testbus2ou do SD Pocket para sinalizar eventos diversos.LEDs de sinalizaçãoOs LEDs do frontal do relé são usados para indicar todos os pré-alarmes (“Warning”) e alarmes(“Alarm”).Uma mensagem no display sempre indica de forma explícita o tipo de evento em questão.Exemplo de eventos indicados pelo LED de “Warning”:– desequilíbrio entre fases;– pré-alarme para sobrecarga (L1>90%);– superação do primeiro limite de temperatura (70 °C);– desgaste de contato além de 80%;– reversão de rotação de fase (com o PR330/V opcional)3/12<strong>ABB</strong> SACE


Exemplo de eventos indicados pelo LED de “ALARM”:– sobrecarga (pode ter início a partir de 1.05xl1


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/P3Função de mediçãoA função de medição de corrente (amperímetro) está presente em todas as versões do PR332/P.O display exibe histogramas que mostram as correntes das três fases e do neutro na página principal.Além disto, a corrente de fase mais carregada é indicada em formato numérico. A corrente de falhaà terra, quando aplicável, é exibida em uma página dedicada.O último valor de corrente assume dois significados diferentes, que dependem do transformador toroidalexterno da função de “falha à terra” ou do transformador interno (tipo residual) estar conectado.O amperímetro pode operar tanto de forma auto-alimentada, ou com uma fonte de alimentaçãoauxiliar. Neste último caso, o display será iluminado e o amperímetro fica ativo mesmo em níveis decorrente inferiores a 160A.A precisão de medição do amperímetro (sensor de corrente mais amperímetro) não ultrapassa 1,5%no intervalo de 0.3 a 6 In.– Correntes: três fases (L1, L2, L3), neutro (Ne) e falha à terra;– Valores instantâneos de correntes durante um período de tempo (registrador de eventos);– Manutenção: número de operações, percentual de desgaste do contato, armazenamento dedados de abertura (últimos 20 disparos e 80 eventos).Quando o módulo opcional PR330/V está conectado as seguintes funções adicionais de mediçãoficam disponíveis:– Tensão: fase-fase, fase-neutro e tensão residual;– Valores instantâneos de tensões durante um período de tempo (registrador de eventos);– Potência: ativa, reativa e aparente;– Fator de potência;– Freqüência e fator de pico;– Energia: ativa, reativa, aparente, contador.Versões disponíveisAs seguintes versões estão disponíveis:1SDC200536F0001PR332/P LI-LSI-LSIG-LSIRc3/14<strong>ABB</strong> SACE


Funções de proteção e valores de configuração – PR332/PFunção Ajuste Intervalo Tempo Intervalo Poss Relação Memória Seletividadede disparo de ajuste de disparo de tempo excl. t=f(I) térmica por zonaProteção contraCom corrente If = 3xI1sobrecarga I1= 0.4….1 x In 0.01 x In t1= 3 s....144 s (1) 3 s – t=k/I 2 n –Tolerância (2) Disparo entre ± 10% If ≤ 6 x In1.05 ... 1.2 x I1 ± 20% If > 6 x InI1= 0.4….1 x In 0.01 x In Com corrente If = 3xI1 (4) ; t1= 3 s....144 s 3 s – t=t (α)Tolerância 1.05 ... 1.2 x I1 ± 20% If > 6 x I1 α=0.02-1-2(de acordo com IEC 60255-3)± 30% 2xI1≤ If ≤ 6 x I1 InProteção seletivaCom corrente I > I2de curto-circuito I2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s (2) 0.01 s n t=k – nt2sel= 0.04 s….0.25 s 0.01 sTolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os valores:± 10% If > 6 x In ± 10% o ± 40 msCom corrente I = 10 x InI2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s 0.01 s n t=k/I 2 n –Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In ± 15% If ≤ 6 x In± 10% If > 6 x In ± 20% If > 6 x InProteção decurto-circuitoinstantâneo I3= 1.5….15 x In 0.1 x In ≤ 30 ms – n t=k – –Tolerância (2) ± 10%Proteção contraCom corrente If > I4falha à terra I4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k – nt4sel= 0.04 s….0.25 s 0.05 sTolerância (2) ± 7% O melhor entre os valores:± 10% o ± 40 msI4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k/I 2 – –Tolerância (2) ± 7% ± 15%Rc Proteção decorrente residual Id= 3-5-7-10-20-30 A td= 0.06-0.1-0.2-0.3- n t=k – –0.4-0.5-0.8 s (3)Tolerância (2) ± 0 - 20%MCR Proteção contra I3= 6.0 - 6.1 - 6.2 - 6.3 - ≤ 30 ms n t=k – –fechamento sob 6.4 . . . 14.5 - 14.6 - 14.7 -curto-circuito 14.8 - 14.9 - 15 x InTolerância (2) ± 10%OT Proteção contrasobretemperatura Fixo, definido pela <strong>ABB</strong> – Instantâneo – – temp=k – –U Proteção contradesequilíbrio de fase I6= 2%….90% 1% t6= 0.5 s…..60 s 0.5 s n t=k – –Tolerância (2) ± 10% O melhor entre os valores:± 20% o ± 100 ms3* Referencia para o eletrônicoIf = corrente de falha(1) O valor mínimo de disparo é 1s, independente do tipo de ajuste de curva (autoproteção)(2) Estas tolerâncias são válidas sob as seguintes condições:- relé auto-alimentado a toda potência e/ou fonte de alimentação auxiliar (sem partida)- fonte de alimentação bi ou trifásica- tempo de disparo ajustado para 100 ms(3) Tempo de não-atuaçãoOs seguintes valores de tolerância aplicam-se a todos os casos não descritos acima:Tempo de disparoL ± 20%S ± 20%I ≤ 60msG ± 20%Outros ± 20%<strong>ABB</strong> SACE 3/15


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/PFunções adicionais de proteção e valores de configuração – PR332/P com PR330/VFunção Ajuste de Intervalos Tempo de Intervalo Poss. Relação Memória Seletividadedisparo do ajuste disparo * de tempo excl. t=f(I) térmica por zona3UVOVRVRPUFOFProteção contra U8= 0.5….0.95 x Un 0.01 x Un Com U < U8 0.1 s n t=k – –subtensãot8= 0.1 s....5 sTolerância (1)O melhor entre os valores:± 5% ± 20% or ± 100 msProteção contra U9= 1.05….1.2 x Un 0.01 x Un Com U > U9 0.1 s n t=k – –sobretensãot9= 0.1 s....5 sTolerância (1)O melhor entre os valores:± 5% ± 20% or ± 100 msProteção contra U10= 0.1….0.4 x Un 0.05 x Un Com U 0 > U10 0.5 s n t=k – –tensão residualt10= 0.5 s....30 sTolerância (1)O melhor entre os valores:± 5% ± 10% or ± 100 msProteção contra P11= -0.3….-0.1 x Pn 0.02 x Pn Com P < P11 0.1 s n t=k – –potência reversat11= 0.5 s....25 sTolerância (1)O melhor entre os valores:± 10% ± 10% or ± 100 msProteção contra f12= 0.90….0.99 x fn 0.01 x fn Com f < f12 0.1 s n t=k – –subfrequênciat9= 0.5 s....3 sTolerância (1)O melhor entre os valores:± 5% ± 10% or ± 100 msProteção contra f13= 1.01….1.10 x fn 0.01 x fn Com f > f13 0.1 s n t=k – –sobrefrequênciat10= 0.5 s....3 sTolerância (1)O melhor entre os valores:± 5% ± 10% or ± 100 ms* Referencia para o eletrônico(1) Estas tolerâncias são válidas sob as seguintes condições:- relé auto-alimentado a toda potência e/ou fonte de alimentação auxiliar (sem partida)- fonte de alimentação bi ou trifásica- Tempo de disparo ajustado para 100ms ou mais.Fonte de alimentaçãoO relé PR332/P normalmente não requer nenhuma fonte de alimentação externa, sendo autoalimentadoa partir dos transformadores de corrente (TC): para ativar as funções de proteção e doamperímetro, basta pelo menos uma fase ter uma carga com corrente maior que 70 A.A unidade opera de forma totalmente auto-sustentável. Quando uma fonte auxiliar está presente, épossível utilizar o relé com o disjuntor tanto aberto quanto fechado com baixa passagem de corrente.É também possível usar a unidade portátil PR030/B (sempre fornecido), o que permite que as funçõesde proteção sejam ajustadas quando o relé não estiver auto-alimentado.O PR332/P armazena e exibe todas as informações necessárias após um disparo (proteção queatuou, corrente de disparo, tempo, data). Para esta funcionalidade, não é necessária qualqueralimentação auxiliar.PR332/PPR330/D-MFonte auxiliar 24 V DC ± 20% através do PR332/P(galvanicamente isolado)Ondulação máxima (“ripple”) 5%Corrente de partida em @ 24V ~1 A por 5 msPotência nominal @ 24V ~3 W +1 W(*) O PR330/V pode alimentar o relé quando a tensão tri fásica for igual ou maior que 60V.3/16<strong>ABB</strong> SACE


Funções L-I31SDC200109F0001Funções L-S-It = k I 21SDC200110F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/15<strong>ABB</strong> SACE 3/17


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/PFunções L-S-It = k31SDC200111F0001Função Gt = k I 2t = k1SDC200112F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/153/18<strong>ABB</strong> SACE


Função LDe acorco com a IEC 60255-3k = 80α = 231SDC200120F0001Função LDe acorco com a IEC 60255-3k = 13,5α = 11SDC200119F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/15<strong>ABB</strong> SACE 3/19


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/PFunção LDe acorco com a IEC 60255-3k = 0,14α = 0,023U1SDC200122F00011SDC200118F0001Função Utolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/153/20<strong>ABB</strong> SACE


Função UVUV31SDC200123F0001Função OVOV1SDC200124F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/15<strong>ABB</strong> SACE 3/21


Relés de proteção e curvas de disparoPR332/PFunção RVRV3RP1SDC200126F00011SDC200125F0001Função RPtolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/153/22<strong>ABB</strong> SACE


Relés de proteção e curvas de disparoPR333/PCaracterísticasO relé de proteção PR333/P completa a linha de relés disponíveis para a linha Emax X1.É um relé extraordinariamente versátil, capaz de oferecer um conjunto completo de funçõespara proteção, medição, sinalização, armazenamento de dados e controle do disjuntor,além de ser a referência em unidades de proteção para disjuntores de baixa tensão.A interface frontal, comum ao PR332/P, é extremamente simples graças à ajuda do displaygráfico de cristal líquido. Ele é capaz de exibir diagramas, gráficos em barra, medições eformas de onda para os diversos valores elétricos.O PR333/P integra todos os recursos oferecidos pelo PR332/P além de uma série defuncionalidades mais avançadas. Como no PR332/P, ele pode ser integrado com osrecursos adicionais proporcionados pelos módulos internos e acessórios externos.12 10 8 3641231SDC200538F000197135Legenda1 LED de aviso2 LED de alarme3 Display gráfico com iluminaçãobacklight4 Botão cursor para cima (UP)5 Botão cursor para baixo (DOWN)6 Botão ENTER para confirmardados ou mudar de página7 Botão para sair de submenus oucancelar operações (ESC)8 Conector de teste para conectarou testar o relé através de um dispositivoexterno (unidade de bateriaPR030/B, unidade de comunicaçãosem fio BT030 e unidade SACEPR010/T)9 Sensor de corrente10 Serial number of protection trip unit12 Chave seletora para posição deisolado para teste, conexão internalou conexão à régua de bornes(externa)13 Botão de teste e informação<strong>ABB</strong> SACE 3/23


Relés de proteção e curvas de disparoPR333/P3Funções de proteçãoO relé PR333/P oferece as seguintes funções de proteção:– sobrecarga (L),– curto-circuito seletivo (S),– curto-circuito instantâneo (I),– falha à terra com retardo de tempo ajustável (G),– proteção contra fechamento sob curto-circuito (MCR)*,– curto-circuito direcional com retardo de tempo ajustável (D),– desequilíbrio de fase (U),– proteção contra sobretemperatura (OT),– controle de carga (K),– subtensão (UV),– sobretensão (OV),– tensão residual (RV),– potência reversa (RP),– subfreqüência (UF),– sobrefreqüência (OF),– seqüência de fase (somente para alarme).Além dos recursos do PR332/P, as seguintes melhorias estão disponíveis:Dupla proteção S contra curto-circuito seletivoAlém da proteção padrão S, o PR333/P disponibiliza uma segunda constante de tempo da proteçãoS (pode ser excluída) que permite que dois ajustes sejam configurados independentemente,obtendo-se uma seletividade precisa até mesmo sob condições altamente críticas.Dupla proteção G contra falha à terraEnquanto que no PR332/P o usuário deve optar entre a implementação da proteção G através desensores internos de corrente (calculando a soma vetorial das correntes) ou por um toróide externo(medição direta da corrente da falha à terra), o PR333/P oferece o recurso exclusivo de gerenciamentosimultâneo de ambas as configurações através de duas curvas independentes de proteçãocontra falha à terra. A principal aplicação desta característica é o disparo simultâneo de proteçõesrestritas e irrestritas contra falha à terra. Veja o capítulo 6 para mais detalhes.Proteção D contra curto-circuito direcional com retardo de tempo ajustávelA proteção funciona de modo semelhante ao da proteção “S” de tempo constante, com a funçãoadicional de reconhecer a direção da corrente das fases durante o período de defeito. A direção dacorrente possibilita determinar se o defeito está no lado da carga ou no lado da fonte. Particularmenteem sistemas de distribuição circular, isto possibilita a identificação e desconexão do segmento dedistribuição onde o defeito ocorreu, enquanto mantém-se o resto da instalação em funcionamento.Se múltiplos relés PR332/P ou PR333/P forem usados, esta proteção por ser associada com aseletividade por zona.3/24<strong>ABB</strong> SACE


Dupla configuração de proteçõesO PR333/P é capaz de armazenar um ajuste alternativo de todos os parâmetros de proteção. Estesegundo ajuste (set B) pode substituir, quando necessário, o ajuste padrão (set A) através de umcomando externo. O comando pode ser dado quando a configuração da rede é modificada, comoquando uma linha paralela de entrada é fechada ou quando uma fonte de emergência está presenteno sistema, alterando a capacidade de carga e os níveis de curto-circuito.O ajuste B pode ser ativado:– através de rede de comunicação, via PR330/D-M (ou seja, quando a transição estiver agendada);– diretamente pelo usuário no PR333/P– internamente por tempo ajustável após o fechamento do disjuntor.Função de seletividade por zonaA função de seletividade por zona permite que a área de defeito seja isola do sistema bem rapidamente,desconectando somente o local mais próximo ao defeito, deixando o resto da instalaçãoem funcionamento. Isto é feito interconectando-se os relés: o relé mais próximo ao defeito é ativadoinstantaneamente, enviando um sinal de bloqueio aos outros relés afetados pelo mesmo defeitoA função de seletividade por zona pode ser habilitada se a curva de tempo constante tiver sidoselecionada e uma fonte de alimentação auxiliar estiver presente.A seletividade por zona pode ser aplicada com as proteções S e G ou com a proteção D..3Funções de mediçãoO relé PR333/P proporciona um conjunto completo de medições:– Correntes: três fases (L1, L2, L3), neutro (Ne) e falha à terra;– Tensão: fase-fase, fase-neutro e tensão residual;– Potência: ativa, reativa e aparente;– Fator de potência;– Freqüência e fator de pico, (Ip/Irms);– Energia: ativa, reativa, aparente, contador;– Cálculo de harmônicas: até a 40ª harmônica para frequência f = 50 Hz (visualização da forma deonda e do espectro de harmônicas); até a 35ª para freqüência f = 60 Hz;– Manutenção: número de operações, percentual de desgaste dos contatos, armazenamento dedados de abertura.A unidade PR333/P é capaz de oferecer o valor médio das medições para alguns valores ao longo deum período de tempo P ajustável, tais como: potência ativa média, potência ativa máxima, correntemáxima, tensão máxima e tensão mínima. Os últimos 24 períodos P (ajustáveis entre 5 e 120 min)são armazenados em uma memória não-volátil e exibidos em um gráfico em barra.Outras funçõesO PR333/P integra todos os recursos (em termos de proteção, medição, sinalização e comunicação)descritos para o PR332/P equipado com PR330/V.O aparelho também possui um contato programável que pode ser programado usando-se o PR010/T,SD-TestBus2 ou SD-Pocket para sinalizar eventos diversos.<strong>ABB</strong> SACE 3/25


Relés de proteção e curvas de disparoPR333/PFunções de proteção e valores de configuração – PR333/PFunção Ajuste do Intervalos Tempo de Intervalo Pode ser Relação Memória Seletividadedisparo do ajuste disparo * de tempo excluída t=f(t) térmica por zona3RcDUOTUVOVRVRPUFOFProteção contraCom If = 3xI1sobrecarga I1= 0.4….1 x In 0.01 x In t1= 3 s....144 s 3 s (1) – t=k/I 2 n –Tolerância (2) Disparo entre ± 10% If ≤ 6 x In1.05 e 1.2 x I1 ± 20% If > 6 x InI1= 0.4….1 x In 0.01 x In Com If = 3xI1; t1= 3 s....144 s 3 s – t=k (α)Tolerância 1.1 ... 1.25 x I1 ± 20% If > 6 x I1 α=0.02-1-2(de acorcom com a IEC 60255-3)± 30% 2xI1≤ If ≤ 6 x I1 InProteção seletivaCom I > I2contra curto-circuito I2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s 0.01s n t=k – nTolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os valores:± 10% If > 6 x In ± 10% o ± 40 msI2= 0.6….10 x In 0.1 x In Com If = 10xIn; t2= 0.05 s…0.8 s 0.01s n t=k/I 2 n –Tolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In ± 15% If ≤ 4 x In± 10% If > 6 x In ± 20% If > 4 x InProteção seletivaCom If > I2contra curto-circuito I2= 0.6….10 x In 0.1 x In t2= 0.05 s….0.8 s 0.01s n t=k – nTolerância (2) ± 7% If ≤ 6 x In O melhor entre os valores:± 10% If > 6 x In ± 10% o ± 40 msProteção contracurto-circuitoinstantâneo I3= 1.5….15 x In 0.1 x In ≤ 30 ms – n t=k – –Tolerância (2) ± 10%Proteção contraCom If > I4falha à terra I4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k – nTolerância (2)O melhor entre os valores:± 7% ± 10% o ± 40 msI4= 0.2….1 x In 0.02 x In t4= 0.1 s…..1 s 0.05 s n t=k/I 2 – –Tolerância (2) ± 7% ± 15%Proteção contracorrente residual Id= 3-5-7-10-20-30 A td= 0.06-0.1-0.2-0.3-0.4- n t=k – –0.5-0.8 s (3)Tolerância (2) ± 0-20%Proteção contraCom If > I7curto-circuito I7= 0.6….10 x In 0.1 x In t7= 0.20 s…..0.8 s 0.01 s n t=k – ndirecionalTolerância (2) ± 10% ± 20%Proteção contra I6= 2%….90% 1% t6= 0.5 s…..60 s 0.5 s n t=k – –desequilíbrio de faseO melhor entre os valores:Tolerância (2) ± 10% ± 20% o ± 100 msProteção contrasobretemperatura fixo, definido pela <strong>ABB</strong> – Instantâneo – – temp=k – –Proteção contra U8= 0.5….0.95 x Un 0.01 x In Com U < U8; t8= 0.1 s….5 s 0.1 s n t=k – –subtensãoO melhor entre os valores:Tolerância (2) ± 5% ± 20% o ± 100 msProteção contra U9= 1.05….1.2 x Un 0.01 x In Com U > U9; t9= 0.1 s….5 s 0.1 s n t=k – –sobretençãoO melhor entre os valores:Tolerância (2) ± 5% ± 20% o ± 100 msProteção contra U10= 0.1….0.4 x Un 0.05 Un Com U 0 > U10; t10= 0.5 s….30 s 0.5 s n t=k – –tensão residualO melhor entre os valores:Tolerância (2) ± 5% ± 10% o ± 100 msProteção contraCom P < P11potência reversa P11= -0.3….-0.1 x Pn 0.02 Pn t11= 0.5 s…..25 s 0.1 s n t=k – –O melhor entre os valores:Tolerância (2) ± 10% ± 10% o ± 100 msProteção contra f11 = 0.90….0.99 x fn 0.01 fn Com f < f12; t9= 0.5 s….3 s 0.1 s n t=k – –subfrequênciaO melhor entre os valores:Tolerância (2) ± 5% ± 10% o ± 100 msProteção contra f12 = 1.01….1.10 x fn 0.01 fn Com f > f13; t10= 0.5 s….3 s 0.1 s n t=k – –sobrefrequênciaO melhor entre os valores:Tolerância (2) ± 5% ± 10% o ± 100 ms* Referencia para o eletrônico(1) O tempo mínimo de disparo é 1s, independente do tipo de ajuste da curva (auto-proteção)(2) ) Estas tolerâncias são válidas nas seguintes condições:- relé auto-alimentado com potência máxima e/ou fonte de alimentação auxiliar (sem partida)- fonte de alimentação bi ou trifásica- tempo de disparo ajustado para 100 ms(3) Tempo de não-atuaçãoOs seguintes valores de tolerância aplicam-se a todos os casos não descritos acima:L ± 20%S ± 20%I ≤ 60msG ± 20%Outros ± 20%Tempo de disparo3/26<strong>ABB</strong> SACE


Fonte de alimentaçãoO relé PR333/P normalmente não requer nenhuma fonte de alimentação externa, sendo autoalimentadoa partir dos transformadores de corrente (TC): para ativar as funções de proteção e doamperímetro, basta pelo menos uma fase ter uma carga com corrente maior que 70 A.A unidade opera de forma totalmente auto-sustentável. Quando uma fonte auxiliar está presente, épossível utilizar o relé com o disjuntor tanto aberto quanto fechado com baixa passagem de corrente.É também possível usar a unidade portátil PR030/B (sempre fornecido), o que permite que as funçõesde proteção sejam ajustadas quando o relé não estiver auto-alimentado.O PR333/P armazena e exibe todas as informações necessárias após um disparo (proteção queatuou, corrente de disparo, tempo, data). Para esta funcionalidade, não é necessária qualqueralimentação auxiliar.PR333/P PR330/D-MFonte auxiliar 24 V DC ± 20% através do PR333/P(galvanicamente isolado)Ondulação máxima (“ripple”) 5%Corrente de partida em @ 24V ~1 A por 5 msPotência nominal@ 24V ~3 W +1 W3(*) O PR330/V pode alimentar o relé quando a tensão tri fásica for igual ou maior que 60V.<strong>ABB</strong> SACE 3/27


Relés de proteção e curvas de disparoPR333/PFunções L-S-It = k I 231SDC200110F0001Funções L-S-It = k1SDC200111F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/263/28<strong>ABB</strong> SACE


Função Gt = k I 23t = k1SDC200112F0001Função LDe acordo com a IEC 60255-3k = 0,14α = 0,021SDC200118F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/26<strong>ABB</strong> SACE 3/29


Relés de proteção e curvas de disparoPR333/PFunção LDe acordo com a IEC 60255-3k = 13,5α = 131SDC200119F0001Função LDe acordo com a IEC 60255-3k = 80α = 21SDC200120F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/263/30<strong>ABB</strong> SACE


Função DD31SDC200121F0001Função UU1SDC200122F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/26<strong>ABB</strong> SACE 3/31


Relés de proteção e curvas de disparoPR333/PFunção UVUV31SDC200123F0001Função OVOV1SDC200124F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/263/32<strong>ABB</strong> SACE


Função RVRV31SDC200125F0001Função RPRP1SDC200126F0001tolerâncias de tempo de ajustee disparo..........................page 3/26<strong>ABB</strong> SACE 3/33


Acessórios para relés de proteçãoMódulos opcionaisO PR332/P e o PR333/P podem ser aprimorados com módulos internos adicionais, aumentandoa capacidade do relé e tornando estas unidades altamente versáteis.31SDC200537F0001PR330/V Módulo de MediçãoEste módulo interno opcional, instalado no PR332/P (incluso com PR333/P), permite que a unidadede disparo faça a medição das tensões de fase e neutro e processe-as para obter uma série derecursos, em termos de proteção e medidas. O módulo PR330/V, quando é encomendado montadono disjuntor, não necessita de qualquer conexão externa ou transformador de tensão, já que estáconectado diretamente aos terminais superiores do disjuntor X1 (seletor em posição “INT”) atravésde soquetes internos de tensão.No momento do pedido, o código do soquete interno de tensão pode ser informado em conjuntocom o código do disjuntor X1, garantido assim a possiblidade de se adicionar posteriormente osrelés PR332/P ou PR333/P equipados com o módulo PR330/V conectado internamente aos terminaissuperiores.Quando necessário, os conectores podem ser movidos para qualquer ponto (exemplo: terminaisinferiores), por usar uma conexão alternativa localizada na barra de bornes e alterando o seletor detensão para a posição “EXT”. Para testes dielétricos do disjuntor, o seletor deve estar na posição“TEST”.O PR330/V também é capaz de alimentar o PR332/P quando a tensão de entrada for maior que85V. O uso do transformador de tensão é obrigatório para tensões acima de 690V. Estes transformadoresde tensão devem ter potência nominal entre 5VA e 10VA e classe de precisão 0,5 ou melhor.Proteções adicionais com o PR330/V:– Proteção contra subtensão (UV)– Proteção contra sobretensão (OV)– Proteção contra tensão residual (RV)– Proteção contra potência reversa (RP)– Proteção contra subfrequência (UF)– Proteção contra sobrefrequência (OF)– Seqüência de fase (somente alarme) – somente para PR333/PTodas as proteções indicadas acima podem ser excluídas, sendo ainda possível deixar somente oalarme: neste caso, o relé irá indicar o status de “ALARM”.Proteções de tensão UV, OV, RVCom o módulo PR330/V, o relé PR332/P pode oferecer proteção de sub e sobretensão (UV, OV) eproteção contra tensão residual (RV). A proteção contra tensão residual RV identifica interrupções doneutro (ou do condutor de terra para sistemas com neutro aterrado) e falhas que deslocam o centroestrela em sistemas com neutro isolado (exemplo: elevadas fugas para terra). O deslocamento docentro estrela é calculado através da somatória vetorial das tensões de fase.Proteção contra potência reversa RPA proteção contra potência reversa é aplicável especialmente para proteção de grandes máquinascomo motores e geradores. O PR332/P com o módulo PR330/V pode analizar a direção da potênciaativa e abrir o disjuntor se a direção for oposta à de operação normal. O limite da potência reversae o tempo de disparo são ajustáveis.Proteção de freqüência UF, OFAs proteções de frequência detectam variações da freqüência da rede acima do limite ajustado,gerando um alarme ou abrindo o disjuntor. É uma proteção tipicamente requisitada para redesisoladas, exemplo: redes alimentadas por gerador.3/34<strong>ABB</strong> SACE


1SDC200539F0001Módulo de Comunicação PR330/D-MO módulo de comunicação PR330/D-M é a solução para conectar o Emax à uma rede Modbus,permitindo o controle e a supervisão remota do disjuntor. Ele é compatível com os relés PR332/P ePR333/P. Como no caso do módulo PR330/V, ele pode ser adicioando ao relé a qualquer momento,e sua presença é automaticamente reconhecida. Quando pedido separadamente, ele é fornecidocompleto com todos os acessórios necessários para sua instalação, como interruptores auxiliarespré-cabeados para sinalização do status do disjuntor (molas, posição “inserido”). Consulte o diagramade circuitos na página 7/9 para mais detalhes sobre as conexões.A lista de funções disponíveis pode ser encontrada na página 3/42.Ele possui três LEDs em seu frontal:– LED “power”– LEDs Rx/Tx1SDC200600F0001Módulo atuador PR330/RO módulo atuador PR330/R é conectado no compartimento direito do Emax X1 e é usado para abrire fechar o disjuntor remotamente por meio das bobinas de abertura e de fechamento. É utilizadono PR332/P e PR333/P e deve ser encomendado quando o módulo de comunicação PR330/D-Mfor aplicado.3<strong>ABB</strong> SACE 3/35


Acessórios para relé de proteçãoMódulos externos adicionaisRelés PR331/P, PR332/P e PR333/P podem ser aprimorados com módulos externos adicionais.1SDC200601F0001Unidade de alimentação PR030/BEste acessório, sempre fornecido com as linhas PR332/P e PR333/P, possibilita a leitura e configuraçãodos parâmetros do relé independentemente do status do disjuntor (aberto/fechado, emposição de isolado para teste ou inserido, com/sem fonte de alimentação auxiliar). A PR030/B énecessária também para se ler os dados de disparo caso o disparo tenha ocorrido há mais de 48horas e o relé não tenha sido energizado posteriormente.Um circuito eletrônico interno alimenta a unidade por aproximadamente 3 horas consecutivas para aúnica finalidade de ler e configurar os dados. Em relação à quantidade de uso, a vida útil da bateriaé reduzida se o acessório SACE PR030/B for usado também para executar os testes de disparo.31SDC200602F0001Interface para a porta do painel HMI030Este acessório, compatível com todos os relés de proteção, é projetado para a instalação na portado painel. Ele consiste em um display gráfico no qual todas as medições e alarmes/eventos do relésão exibidos. O usuário pode ver as medições usando os botões de navegação, semelhante aoPR332/P e PR333/P. Graças ao alto nível de precisão, o mesmo dos relés de proteção, odispositivo é capaz de substituir a instrumentação tradicional sem a necessidade de transformadoresde tensão/corrente. A unidade requer somente uma fonte de alimentação de 24 Vc.c.. A HMI030 éconectada diretamente ao relé de proteção por meio de cabo serial.1SDC200603F0001Unidade de comunicação BT030A BT030 é um dispositivo que deve ser inserido no conector de Teste do PR331/P, PR332/P ePR333/P para Emax X1, e também para PR121/P, PR122/P e PR123/P para Emax E1-E6. Ele permitea comunicação via Bluetooth entre o relé de proteção e um PDA ou um notebook com uma portaBluetooth. O BT030 também pode ser usado com disjuntores Tmax equipados com PR222DS/PD.Este dispositivo é dedicado ao uso com o aplicativo SD-Pocket.Ele é capaz de proporcionar a alimentação auxiliar necessária para energizar a si próprio e o relé deproteção por meio de uma bateria recarregável de íons de lítio (Li-ion).3/36<strong>ABB</strong> SACE


1SDC200129F0001Unidade de teste e configuração SACE PR010/TA unidade SACE PR010/T é um instrumento capaz de executar as funções de teste, programaçãoe leitura de parâmetros para as unidades de proteção dos disjuntores abertos de baixa tensãoSACE Emax.Particularmente, a função de teste envolve as seguintes unidades:– PR331/P (todas as versões)– PR332/P (todas as versões)– PR333/P (todas as versões)Enquanto que as funções de leitura e programação de parâmetros referem-se as linhas de relésPR332/P e PR333/P.Todas as funções mencionadas podem ser executadas de forma integrada (on board) conectando-sea unidade SACE PR010/T ao conector frontal nas diversas unidades de proteção.Cabos especiais de conexão fornecidos com a unidade devem ser usados para esta conexão.A interface homem-máquina tem a forma de um teclado e de um display alfanumérico de múltiplaslinhas.A unidade também possui dois LEDs para indicar, respectivamente:– POWER-ON (ligado) e STAND BY (modo de espera)– modo de carregamento da bateria.Dois tipos diferentes de testes estão disponíveis: automático (para PR331/P, PR332/P e PR333/P)e manual.Quando conectado à um PC (usando o disquete fornecido pela <strong>ABB</strong> SACE), é possível tambématualizar o software da unidade SACE PR010/T e adaptar a unidade de teste aos novos produtosque serão desenvolvidos.É possível também armazenar os resultados dos testes mais importantes na unidade e enviar umrelatório ao computador com as seguintes informações:– tipo de proteção testada– ajuste selecionado– curva selecionada– fase testada– corrente de teste– tempo de disparo estimado– tempo de disparo medido– resultados dos testes.3Pelo menos 5 testes completos podem ser armazenados na memória. O relatório transferido paraum PC permite a criação de um arquivo de testes executado durante a instalação.No modo automático, a unidade SACE PR010/T é capaz de testar os seguintes recursos com alinha PR332/P:– funções de proteção L, S, I,– função de proteção G com transformador interno,– função de proteção G com toróide no centro-estrela do transformador,– monitoramento da correta operação do microprocessador.A unidade também pode testar as seguintes proteções do PR332/P equipado com PR330/V:– função de proteção contra sobretensão OV,– função de proteção contra subtensão UV,– função de proteção contra tensão residual RV,– função de proteção contra desequilíbrio de fase U.A unidade SACE PR010/T é portátil e opera com baterias recarregáveis e/ou com uma fonte dealimentação externa (sempre fornecida) com uma tensão nominal de 100-240Vc.a/12Vc.c.A versão padrão da unidade SACE PR010/T inclui:– unidade de teste SACE PR010/T completa com baterias recarregáveis– unidade de teste SACE TT1– fonte de alimentação externa 100 - 240Vc.a/12Vc.c. com fio– cabo para conectar a unidade ao conector– cabo para conectar a unidade ao computador (serial RS232)– manual do usuário e disquete contendo software de aplicação– embalagem plástica– caixa plástica<strong>ABB</strong> SACE 3/37


Acessórios para relé de proteção31SDC200604F0001Unidade de sinalização SACE PR021/KA unidade de sinalização SACE PR021/K é capaz de converter os sinais digitais fornecidos pelasunidades de proteção PR331/P, PR332/P e PR333/P em sinais elétricos através de contatos elétricosnormalmente abertos (contatos secos).A unidade é conectada ao relé de proteção por intermédio de um cabo serial dedicado através doqual todas as informações a respeito do status de disparo das funções de proteção podem seradquiridos. Os contatos correspondentes são fechados com base nesta informação.Os seguintes sinais/contatos estão disponíveis:– pré-alarme L de sobrecarga (o sinal de alarme permanece ativo ao longo da sobrecarga até o reléser ativado)– temporização e disparo de quaisquer proteções (os sinais de disparo das proteções permanecemativos durante a fase de temporização e depois do relé ter sido ativado)– disparo da proteção I– temporização e limite de sobretemperatura excedido (T>85 °C)– dois contatos de controle de carga (conexão e desconexão de uma carga, ou desconexão de duascargas)– relé disparado– falha de comunicação na linha serial (que conecta as unidades de sinalização e proteção)– desequilíbrio de faseO ajuste do DIP switch permite que até sete contatos de sinalização sejam livremente configuradosno PR332/P e PR333/P, incluindo: proteção direcional D ativada, subtensão e sobretensão (UV eOV) ativadas, potência ativa reversa (RP) e outras.Dois contatos disponíveis na unidade SACE PR021/K (controle de carga) podem controlar umabobina de abertura ou fechamento do disjuntor. Estes contatos permitem diversas aplicações,incluindo controle de carga, alarmes, alertas e travamentos elétricos.Ao apertar o botão Reset, o status de todas as sinalizações é reiniciado.A unidade também contém dez LEDs para sinalizar visualmente as seguintes informações:– Ligado (Power ON): quando a fonte de alimentação auxiliar está presente– “TX (Int Bus)”: sinalização sincronizada com o barramento interno de diálogo– oito LEDs associados com os contatos de sinalização.A tabela abaixo relaciona as características dos contatos de sinalização disponíveis na unidadeSACE PR021/KFonte de alimentação auxiliar 24 V cc ± 20%Ondulação máxima (ripple) 5%Potência nominal em 24 V4.4 WEspecificação dos relés de sinalizaçãoTipoSTDP monoestávelPotência máxima de comutação(carga resistiva)100 W/1250 VATensão máxima de comutação130 Vcc/250 VcaCorrente máxima de comutação5 ACapacidade de interrupção (carga resistiva)em 30Vcc 3.3 Aem 250Vca 5 AIsolamento do contato/bobina2000 V eff (1 min em 50 Hz)3/38<strong>ABB</strong> SACE


Sistemas e dispositivos de comunicaçãoIntegração industrial e <strong>ABB</strong> SACE EmaxAlém de proporcionar uma proteção flexível e segura das instalaçõesde energia, os relés eletrônicos <strong>ABB</strong> SACE Emax possuemuma ampla gama de recursos de comunicação, que abrem asportas para a conexão de disjuntores ao mundo da comunicaçãoindustrial.Os relés eletrônicos PR332/P e PR333/P podem ser adaptadoscom módulos de comunicação que possibilitam a troca de dadose informações com outros dispositivos eletrônicos industriais pormeio de uma rede.O protocolo básico de comunicação implementado é o ModbusRTU, um padrão bastante conhecido e de uso difundido na automaçãoindustrial e em equipamentos de distribuição de energia.Uma interface de comunicação Modbus RTU pode ser conectadaimediatamente e transferir dados com a ampla gama de dispositivosindustriais que apresentam o mesmo protocolo.Produtos <strong>ABB</strong> que apresentam o protocolo Modbus RTU incluem:• disjuntores de baixa tensão como o Emax,• dispositivos de proteção de média tensão• sensores,• sistemas de entrada/saída de automação• medidores de potência e outros dispositivos de medição,• dispositivos inteligentes, como PLCs,• interfaces com o operador• sistemas de supervisão e controle.E se outros protocolos de comunicação forem necessários, o sistema Fieldbus Plug <strong>ABB</strong> tambémestá disponível, protocolos inteligentes de barramento como o Profibus-DP e o DeviceNet tornamseentão imediatamente disponíveis.1SDC200303F00013O poder da integração industrialA rede de comunicação pode ser usada para ler todas as informações disponíveis no relé de proteção,a partir de qualquer local conectado ao barramento e em tempo real:• status do disjuntor: fechado, aberto, aberto por disparo do relé de proteção;• todos os valores medidos pelo relé de proteção: correntes RMS, tensões, potência, fator depotência e assim por diante,• alarmes e pré-alarmes do relé de proteção, por exemplo, alarme de proteção contra sobrecarga(temporização para o disparo ou alerta pré-alarme);• correntes de falha em caso de abertura do disjuntor pelo disparo da proteção• número de operações executadas pelo disjuntor, com indicação do número de disparos por tipode proteção (curto-circuito, sobrecarga, etc.);• configurações completas do relé de proteção,• estimativa da vida útil dos contatos do disjuntor, calculada com base nas correntes interrompidas.O controle a distancia dos disjuntores é possível: comandos para abrir, fechar e reiniciar alarmespodem ser enviados ao disjuntor e ao relé de proteção. Comandos de fechamento são executadossomente após verificação de segurança (por exemplo, se não há alarmes de diagnóstico ativos no relé).É possível também alterar as configurações do relé de proteção remotamente por intermédio doconector de comunicação.Todos os comandos remotos podem ser desativados pelo recurso de configuração “local”, para asegurança de operadores e da instalação.<strong>ABB</strong> SACE 3/39


Sistemas e dispositivos de comunicaçãoDisjuntores com comunicação podem facilmente ser integrados com sistemas de automação esupervisão. Típicas aplicações incluem:– supervisão da instalação com registro contínuo de dados (valores de correntes, tensão, potência)e registro de eventos (alarmes, defeitos, registro de disparos). A supervisão pode ser limitada adispositivos de baixa tensão ou incluir os de média tensão e possivelmente outros tipos de equipamentosindustriais;– manutenção preventiva com base no número de operações de cada disjuntor, correntes interrompidase estimativa da vida útil do equipamento;– redução de carga e gerenciamento de demanda sob controle de PLC, DCS ou computadores.3Produtos de comunicação para <strong>ABB</strong> SACE Emax X1A <strong>ABB</strong> SACE desenvolveu uma série completa de acessórios para a linha Emax de relés eletrônicos:– módulo de comunicação PR330/D-M;– EP010 – FBP.Além disto, agora está disponível uma nova geração de software dedicado à instalação, configuração,supervisão e controle de relés de proteção dos disjuntores:– SD-View 2000;– SD-Pocket;– SD-TestBus2.Arquitetura do sistema para controle e supervisão da instalaçãoProteção de média tensãoEmax X1 com PR332/PR333 e módulode comunicação PR330/D-MDisjuntor caixa moldada comcomunicaçãoMedidor com comunicação(ex.: medição de energia remota)1SDC200540F00013/40<strong>ABB</strong> SACE


1SDC200539F0001PR330/D-MO PR330/D-M é o mais novo módulo de comunicação para os relés de proteção PR332/P ePR333/P. Ele é projetado para permitir fácil integração dos disjuntores Emax em uma rede Modbus.O protocolo Modbus RTU é de uso difundido na indústria de automação. Ele é baseado em umaarquitetura do tipo mestre/escravo, com uma taxa de transmissão de até 19200 bps. Uma redeModbus padrão é facilmente interligada e configurada por meio de um meio físico RS485. Os relés<strong>ABB</strong> SACE funcionam como escravos na rede de campo.Todas as informações necessárias para uma simples integração do PR330/D-M em um sistema decomunicação industrial encontram-se na página da <strong>ABB</strong> na internet.EP010 - FBPO EP 010 - FBP é a interface do Fieldbus Plug entre os relés de proteção Emax e o sistema <strong>ABB</strong>Fieldbus Plug <strong>ABB</strong>, permitindo a conexão de Disjuntores Emax a uma rede Profibus, DeviceNet,ou AS-I.O EP 010 - FBP pode ser conectado aos novos relés de proteção Emax PR332/P e PR333/P (omódulo de comunicação PR330/D é necessário).31SDC200305F0001O conceito Fieldbus Plug <strong>ABB</strong> é o mais recente desenvolvimento em sistemas industriais decomunicação. Todos os dispositivos apresentam um soquete padrão de comunicação, ao qualum conjunto de conectores intercambiáveis “inteligentes” podem ser conectados. Cada conectoré adaptado com avançados componentes eletrônicos, implementando a interface em prol doconector de energia selecionado. A seleção de um sistema de comunicação passa a ser tão fácilquanto selecionar e conectar um plugue. Os sistemas de comunicação atualmente disponíveis sãoo Profibus-DP, o DeviceNet e o AS-I. Outros mais estão em desenvolvimento.<strong>ABB</strong> SACE 3/41


Sistemas e dispositivos de comunicaçãoFunções de medição, sinalização e dados disponíveisDetalhes sobre as funções disponíveis nos relés PR332/P, PR333/P com PR330/D-M e EP010-FBP estão relacionadas abaixo:Funções de comunicaçãoPR332/P PR333/P PR332/P PR333/P+ PR330/D-M + PR330/D-M + PR330/D-M + PR330/D-Me EP010 e EP010Protocolo Modbus RTU stand. Modbus RTU stand. FBP FBPMeio Físico RS-485 RS-485 cabo Profibus-DP cabo Profibus-DPou DeviceNet ou DeviceNetTaxa máxima de transferência 19200 bps 19200 bps 115 kbps 115 kbps3Funções de mediçãoCorrentes de fase n n n nCorrente do neutro n n n nCorrente de terra n n n nTensão (fase-fase, fase-neutro, residual) opcional (1) n opcional (1) (2) opcional (2)Potência (ativa, reativa, aparente) opcional (1) n opcional (1) (2) opcional (3)Fator de potência opcional (1) n opcional (4) opcional (4)Fator de freqüência e pico opcional (1) n opcional (4) opcional (4)Energia (ativa, reativa, aparente) opcional (1) n opcional (4) opcional (4)Análises harmônicas n opcional (4)Funções de sinalizaçãoLED: fonte de alimentação auxiliar, alarme, alerta n n n nTemperatura n n n nIndicação para L, S, I, G e outras proteções n n n nContato programável (5) n n n nDados disponíveisStatus do disjuntor (aberto, fechado) n n n nPosição do disjuntor (inserido, extraído) n n n nModo (local, remoto) n n n nConjunto dos parâmetros de proteção n n n nParâmetros de controle de carga n n n nAlarmesProteção L n n n nProteção S n n n nProteção I n n n nProteção G n n n nProteção n n n nSubtensão, sobretensão e tensão residual(temporização e disparo) proteção opcional n opcional nProteção contra potência reversa (temporização e disparo) opcional n opcional nProteção direcional (temporização e disparo) n nProteção contra subfrequência/sobrefrequência (temporização e disparo) opcional n opcional nRotação de fases n nManutençãoNúmero total de operações n n n nNúmero total de disparos n n n nNúmero toal de testes n n n nNúmero de operações manuais n n n nNúmero de disparos separados para cada função de proteção n n n nDesgaste de contato (%) n n n nRegistro de dados do último disparo n n n nMecanismo de operaçãoAbertura/fechamento do disjuntor n n n nReset dos alarmes n n n nConfiguração das curvas e ajuste de proteção n n n nSincronização do horário do sistema n n n nEventosMudanças da situação do disjuntor, proteções e todos os alarmes n n n n(1) com PR330/V(2) sem tensão residual(3) sem potência aparente disponível(4) favor contactar a <strong>ABB</strong> para maiores informações(5) Contatos típicos: MOS photo Vmax = 48Vcc/ 30VcaImax = 50 mAcc / 35 mAca3/42<strong>ABB</strong> SACE


SD-View 2000O SD-View 2000 é um sistema “pronto para uso” que consiste em um software para computadorespessoais, na configuração padrão, que permite total controle da instalação elétrica de baixa tensão.Dar início à operação do SD-View 2000 é rápido e fácil. Na verdade, o software em si guia o usuáriono reconhecimento e na configuração dos relés. O usuário só precisa ter conhecimento da instalação(como, por exemplo, quantos disjuntores estão instalados e como eles estão conectados uns aosoutros). Nenhum trabalho de engenharia é necessário no sistema de supervisão, já que todas aspáginas exibidas já estão configuradas no sistema, prontas para serem usadas.O uso do software é intuitivo e fácil de se aprender pelo operador: o SD-View 2000 possui páginasgráficas baseadas no Internet Explorer, o que torna o sistema tão fácil de se lidar quanto navegarpela Internet.Arquitetura do sistemaA arquitetura do sistema é baseada nos mais recentes desenvolvimentos em computadores pessoaise na tecnologia de rede de comunicação industrial.SD-View 2000 é capaz de gerenciar até 8 linhas seriais, com no máximo 31 dispositivos cada.• Até 8 portas seriais RS485• Até 31 dispositivos para cada porta serial• Taxa de 9600 até 19200• Protocolo Modbus RTU3Modbus RTU su RS-485ConverterRS232-RS485 orUSB-RS485Tmax T1 ... T3 + AC31Isomax S1 ... S3 + AC31Tmax T4 ... T6+ PR222DS/PDo PR223DSo PR223EFIsomax S4 ... S7+ PR212/P+ PR212/D-MEmax X1+ PR332 or PR333+ PR330/D-MEmax E1 ... E6+ PR122 or PR123+ PR120/D-M1SDC200541F0001<strong>ABB</strong> SACE 3/43


Sistemas e dispositivos de comunicaçãoControle total da instalaçãoO SD-View 2000 é a ferramenta ideal para sistemas supervisórios, para que se tenha o status dasinstalações o tempo todo e para que se possa controlar todas as funções facilmente e em tempo31SDC200307F00011SDC200308F00011SDC200309F0001real. O SD-View 2000 permite que informações da instalação sejam recebidas e que os disjuntorese seus relés sejam controlados.Particularmente, é possível:• Enviar comandos de abertura e fechamento aos disjuntores• Ler os valores da instalação elétrica (corrente, tensão, fator de potência, etc.)• Ler e modificar as características de disparo das unidades de proteção• Determinar o status do equipamento (aberto, fechado, número de operações,disparo por defeito, etc.)• Determinar situações anormais de operação (por exemplo, sobrecarga) e,em caso de disparo dos relés, o tipo de defeito (curto-circuito, falha à terra,valor das correntes ininterruptas, etc.)• Registrar o histórico da instalação (consumo de energia, fase mais carregada,quaisquer alertas quanto a anomalias ou defeitos, etc.). Mostrar a evoluçãotemporal da instalação por meio de gráficosO acesso às diversas funções do sistema pode ser habilitado por intermédiode códigos secretos ou senhas com diferentes níveis de autorização. O uso dosistema é realmente simples graças a uma interface com o usuário baseadano Internet Explorer. As páginas gráficas relacionadas a cada disjuntor sãoparticularmente intuitivas e fáceis de usar.Dispositivos que podem ser conectadosOs disjuntores com relés eletrônicos que podem ser conectados por meio deinterface com o SD-View 2000 são:• Disjuntores aberto Emax X1 e disjutores de caixa moldada Tmax T7 comrelé PR332/P ou PR333/P com unidade de comunicação Modbus RTUPR330/D-M• Disjuntores abertos Emax de E1 até E6 com relé PR122/P ou PR123/P comunidade de comunicação Modbus RTU PR120/D-M• Dsjuntores abertos Emax de E1 até E6 com relé Modbus PR112/PD ouPR113/PD• Disjuntores de caixa moldada Tmax T4, T5 ou T6 com relés PR222DS/PDou PR223DS ou PR223EF• Disjuntor Isomax de S4 até S7 com relé PR212/P com unidade de comunicaçãoModbus RTU PR212/D-M.3/44<strong>ABB</strong> SACE


Além disto, o SD-View 2000 é capaz de fazer medições de corrente, tensão e potência em temporeal com os multímetros MTME-485 com comunicação.Também é possível conectar ao SD-View 2000 qualquer disjuntor ou chave seccionadora que nãopossua o módulo de comunicação, usando-se um PLC modelo <strong>ABB</strong> AC31. Para os disjuntoresou chaves seccionadoras conectadas desta maneira, o SD-View 2000 mostra as condições dosequipamentos (aberto, fechado, ativado, inserido ou extraído) em tempo real e permite que ele sejaoperado remotamente.Características técnicasAté 4 portas seriaisAté 31 dispositivos <strong>ABB</strong> SACE para cada porta serialTaxa de 9600 ou 19200Protocolo Modbus® RTURequisitos de computador pessoalPentium 1 GHz, 512 MB, disco rígido de 100 GB, Windows 2000/XP, Internet Explorer 6, placaEthernet, porta serial RS232, porta USB (para chave de licença), impressora (opcional).31SDC200603F0001Unidade de comunicação BT030A BT030 é um dispositivo que pode ser inserido no conector de Teste do PR331/P, PR332/P ePR333/P. Ele permite a comunicação via Bluetooth entre o relé de proteção e um PDA ou um notebookcom uma porta Bluetooth. A BT030 também pode ser utilizada em disjuntores Tmax equipadoscom PR222DS/PD, PR222DS/P, PR223DS, PR223EF e PR232/P. Este dispositivo é dedicado aouso com o aplicativo SD-Pocket e SD-TestBs2.Ela é capaz de proporcionar a alimentação auxiliar necessária para energizar a si própria e ao reléde proteção por meio de uma bateria recarregável.SD-PocketSD-Pocket é um aplicativo projetado para conectar os novos relés de proteção a um PDA ou a umcomputador pessoal. Isto significa que agora é possível usar comunicação sem fio para:– configurar a função de ajuste de proteção;– monitorar as funções de medição, inclusive a leitura de dados gravados no registrador de dados(PR332/P ou PR333/P);– verificar o status do disjuntor (ou seja, número de operações, dados de disparo, conforme o reléconectado).Os cenários do aplicativo SD-Pocket incluem:• durante a inicialização do painel, com transferência rápida e livre de erros dos parâmetros deproteção para os relés (utilizando também o arquivo dedicado de intercâmbio diretamente a partirdo Docwin);• durante o serviço de manutenção, a coleta de informações sobre o disjuntor e as condições decarga (informações sobre o último disparo, correntes de tempo de execução e outras informações).Para usar todas estas funções, basta ter um PDA com MS Windows Mobile 2003 e interface Bluetoothou um computador pessoal com sistema operacional MS Windows 2000/XP e dispositivos deinterface Bluetooth. O SD-Pocket é um programa gratuito e pode ser baixado a partir da página do<strong>ABB</strong> SACE (http://www.abb.com). Ele é sempre fornecido com o dispositivo de interface BluetoothBT030 e o seu uso não requer a presença do módulo de comunicação nos relés.<strong>ABB</strong> SACE 3/45


Sistemas e dispositivos de comunicação3TestBus2O TestBus2 é o software de diagnóstico e preparação da <strong>ABB</strong> SACE para todos os dispositivosModbus RTU. Ele pode ser usado durante a inicialização do sistema ou para depurar uma redeinstalada.O TestBus2 automaticamente rastreia o conector RS-485, detecta todos os dispositivos conectadose verifica suas configurações de comunicação. São verificadas todas as possíveis combinações deendereços de dispositivos, paridade e taxas de transmissão. Basta um clique em “scan” para encontrardispositivos que não estejam respondendo, com endereços errados, com bits de paridademal-configurados e assim por diante. Esta função não está limitada aos dispositivos <strong>ABB</strong> SACE:todos os dispositivos Modbus RTU são detectados e suas configurações são exibidas.Após a varredura, o software exibe mensagens de alerta quanto a potenciais problemas e erros deconfiguração, permitindo um diagnóstico completo de uma rede Fieldbus. Quando os disjuntores<strong>ABB</strong> SACE são detectados, funções adicionais podem ser usadas para verificar a fiação, enviarcomandos de abertura/fechamento/reinicialização e coletar informações do diagnóstico. Esta ferramentade fácil uso torna a preparação de redes Modbus algo bastante simples.SD-TestBus2 pode também se comunicar através de um adaptador Bluetooh (compatível comwidcomm) com todos os dispositivos<strong>ABB</strong> SACE equipadoscom a unidade de comunicaçãosem fio BT030O SD-TestBus2 é um programagratuito e pode ser baixado apartir da página da <strong>ABB</strong> SACE(http://www.abb.com).1SDC200311F00013/46<strong>ABB</strong> SACE


<strong>ABB</strong> SACE 4/194


AcessóriosConteúdoFunções dos acessórios.................................................................................................... 4/2Acessórios fornecidos como padrão................................................................................ 4/3Acessórios fornecidos mediante solicitação................................................................... 4/4Bobinas de abertura e fechamento................................................................................... 4/5Bobina de mínima tensão................................................................................................... 4/7Motor para o carregamento automático das molas de fechamento............................. 4/84Sinalização elétrica de disparo (trip)................................................................................. 4/8Contatos auxiliares............................................................................................................. 4/9Transformadores e contador de operações..................................................................... 4/11Travas mecânicas de segurança....................................................................................... 4/12Tampas protetoras transparentes..................................................................................... 4/13Travas de contato deslizante............................................................................................. 4/14Intertravamento entre disjuntores..................................................................................... 4/15Chave de transferência automática - ATS010.................................................................. 4/16<strong>ABB</strong> SACE 4/1


Funções dos acessóriosA tabela abaixo relaciona algumas funções que podem ser obtidas selecionando-se os acessóriosapropriados dentre os oferecidos.Muitas destas funções podem ser necessárias simultaneamente, dependendo de como o disjuntoré utilizado. Consulte a seção relacionada para uma descrição detalhada dos acessórios individuais.FunçãoComponentesControle remoto• Bobina de abertura• Bobina de fechamento• Motor para carregamento automático das molas defechamentoAcionamento ou sinalização remota de funções automáticasdependendo do estado (aberto-fechado-atuado)ou posição (inserido, isolado para teste, extraído) dodisjuntor.• Contatos auxiliares (aberto-fechado) do disjuntor aberto-fechado• Contatos auxiliares do disjuntor inserido, isolado para teste,extraído (somente para disjuntor extraível)• Contato para sinalização elétrica de disparo dos relés desobrecorrente• Contato para sinalizar desenergização da bobina de mínima tensão• Contato para sinalizar carregamento de molas4Abertura remota para diversas necessidades, incluindo:– controle manual de emergência– abertura dependente de disparo de outros dispositivos deinterrupção ou necessidades de automação de sistema (1)• Bobina de abertura ou de mínima tensãoAbertura automática do disjuntor por subtensão(por exemplo, quando operando motores assíncronos)• Instantaneamente ou com temporização na bobina de mínimatensão (2)• Contato para sinalizar a energização da bobina de mínimatensãoMaior grau de proteção• Proteção IP54 para porta do painelTravas mecânicas de segurança para manutenção ou requisitosfuncionais para intertravamento de dois ou mais disjuntores• Bloqueio por chave na posição “desligado”• Bloqueio por cadeado na posição “desligado”• Bloqueio por chave e cadeados em posição inserido, isoladopara teste, extraídoComutação automática de fontes de alimentação• Intertravamento mecânico entre dois ou três disjuntores• Chave de transferência automática - ATS010(1) Exemplos:– disjuntores no lado da Baixa Tensão de transformadores paralelos devem abrirautomaticamente quando o dispositivo de Média Tensão abrir.– abertura automática para controle por relé externo (subtensão, corrente residual,etc.).(2) O dispositivo de retardo é recomendado quando se deseja evitar operações nãoesperadas devido à queda de tensão (por razões funcionais ou de segurança).4/2<strong>ABB</strong> SACE


Acessórios fornecidos como padrãoOs seguintes acessórios são fornecidos como padrão, dependendo da versão do disjuntor:Observação:(*) Não fornecido na versão seccionador.Disjuntor fixo:– moldura para porta do compartimento (IP30)– quatro contatos auxiliares para sinalização elétrica de disjuntor aberto/fechado (somente paradisjuntores automáticos)– régua de bornes para conectar os acessórios– sinalização mecânica de disparo do relé de sobrecorrente (*)– terminais frontais– placas de suporte para fixação pela base1SDC200507F0001Disjuntor extraível:· Parte móvel:– 4 contatos auxiliares para sinalização elétrica de disjuntor aberto/fechado (somente para disjuntoresautomáticos) (*)– Bloco de contatos deslizantes da direita para conexão dos contatos auxiliares (*)– Bloco de contatos deslizantes central para conexão do relé de proteção (*)– Sinalização mecânica de disparo do relé de sobrecorrente(*)4Observação:(*) Não fornecido na versão seccionador(1) Os contatos deslizantes para parte fixa nãosão fornecidos como padrão e, portanto,precisam ser solicitados separadamente(consulte a página 4/12)· Parte móvel (1) :– moldura para porta do compartimento– terminais posteriores orientáveis– trava anti-inserção para disjuntores com diferentes correntes– alavanca de extração1SDC200511F0001<strong>ABB</strong> SACE 4/3


Acessórios fornecidos por encomenda4Os modelosDisjuntores automáticosDisjuntores para aplicaçõesde até 1000V CAChaves seccionadorasChaves seccionadoras paraaplicações de até 1000V CAModelo do disjuntor Fixo Extraível Fixo Extraível1a) Bobina de abertura/fechamento(SOR/SCR)e segunda bobina de abertura (SOR2) n n n n1b) Unidade de teste SOR n n n n2a) Bobina de mínima tensão (UVR) n n n n2b) Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão (UVD) n n n n3) Motor para carregamento automático das molas de fechamento (M) n n n n4a) Sinalização elétrica de disparo dos relés eletrônicos (AUX-SA) n n4b) Sinalização elétrica de disparo dos relés eletrônicoscom rearme remoto (TRIP UNIT) n n5a) Sinalização elétrica aberto/fechado do disjuntor (1) (AUX) n n n n5b) Sinalização elétrica de disjuntor na posição inserido/isolado para teste/extraível (AUP) n n5c) Contato para sinalização de mola carregada (AUX-SC) n n n n5d) Contato para sinalização de “pronto para fechar”(AUX-RTC) n n n n6a) Sensor de corrente para condutor neutro externo ao disjuntor n n6b) Toróide homopolar para o condutor de aterramentoda fonte de alimentação (centro estrela do transformador) n n6c) Toróide homopolar para proteção contra corrente residual n n7) Contador mecânico de operações (MOC) n n n n8a-b) Trava em posição aberta: (cadeado 8a; bloqueio Kirk 8b) n n n n8c) Trava do disjuntor em posição inserido/extraído/isolado para teste (KLF FP) n n8d) Acessórios para trava em posição extraído/isolada para teste (KLF FP) n n8e) Trava mecânica para porta do compartimento n n n n9a) Tampa de proteção para botões de abertura e fechamento (TPC) n n n n9b) Tampa de proteção IP54 para porta do painel n n n n10) Bloqueio para o contato deslizante n n11) Intertravamento entre disjuntores (MIC) n n n n12) Chave de transferência automática - ATS010 (2) n n n nLegendan Acessório mediante solicitação para disjuntor fixo ou parte móveln Acessório mediante solicitação para parte fixan Acessório mediante solicitação para parte móvel(1) Para disjuntores automáticos, incluem-se no conjunto padrão quatro contatos auxiliarespara sinalizar eletricamente o disjuntor aberto/fechado(2) Incompatível com alinha de disjuntores para aplicações de até 1000Vac4/4<strong>ABB</strong> SACE


Bobina de abertura e fechamento(1) O tempo mínimo da corrente deimpulso em serviço instantâneo deveser de 100 ms(2) Se a bobina de abertura for permanentementeconectada à fonte dealimentação, espere pelo menos 30 msantes de enviar o comando à bobina defechamento1SDC200543F00011a) Bobina de abertura e fechamento (SOR/SCR)e segunda bobina de abertura (SOR2)Permite o controle remoto de abertura e fechamento do equipamento, dependendo da posição dainstalação e conexão das bobinas no suporte. A bobina pode, na verdade, ser usada para qualqueruma destas duas aplicações. Dadas as características do mecanismo de operação do disjuntor,a abertura (com o disjuntor fechado) é sempre possível, ao passo que o fechamento só é possívelquando as molas de fechamento estão carregadas. A bobina pode operar com corrente contínua,ou corrente alternada. Esta bobina proporciona operação instantânea (1), mas pode ser energizadapermanentemente (2).Algumas instalações exigem altíssima segurança no controle da abertura do disjuntor remotamente.Particularmente, o controle e a bobina de abertura devem ser duplicadas. Para atender a estesrequisitos, os disjuntores SACE Emax X1 podem ser equipados com uma segunda bobina de aberturaacoplado a um suporte especial para fixação, que pode alojar as bobinas padrão de aberturae fechamento.O local de instalação da segunda bobina de abertura é o mesmo da bobina de mínima tensão,que é, portanto, incompatível com este tipo de instalação. O suporte especial, incluindo a segundabobina de abertura, é instalado no lugar do suporte padrão.As especificações técnicas da segunda bobina de abertura permanecem idênticas às da bobinade abertura padrão.Quando usada uma bobina de fechamento permanentemente energizada, é necessário momentaneamentedesenergizar a bobina de fechamento para fechar o disjuntor novamente após a abertura(o mecanismo de operação do disjuntor possui um dispositivo anti-pumping).4CaracterísticasFonte de alimentação (Un): 24 V ca/cc 240-250 V ca/cc30 V ca/cc 380-400 V ca48 V ca/cc 415-440 V ca60 V ca/cc110-120 V ca/cc120 ... 127 V ca/cc220 ... 240 V ca/ccLimites operacionais:(SOR-SOR2): 70% ... 110% Un(Norma IEC EN 60947-2)(SCR): 85% ... 110% UnPotência de energização (Ps): CC = 300 WTempo de energização ~100 ms CA = 300 VAPotência contínua (Pc):CC = 3.5 WA = 3.5 VATempo de abertura (SOR- SOR2): (max) 20 msTempo de fechamento (SCR): (max) 50 msTensão de isolamento:2500 V 50 Hz (por 1 min)SCRSOR<strong>ABB</strong> SACE 4/5


Bobina de abertura e fechamento41SDC200135F00011b) Unidade de Teste SORA unidade de controle e monitoramento SOR ajuda a garantir que as diversas versões de bobinas deabertura SACE Emax X1 estejam funcionando corretamente, garantindo um alto nível de confiabilidadeno controle de abertura do disjuntor. Sob condições operacionais particularmente severas ousimplesmente para controle remoto do disjuntor, a bobina de abertura é amplamente usada comoum acessório para a série de disjuntores abertos SACE Emax.Manter todas as funções deste acessório é uma condição necessária para garantir um alto nível desegurança na instalação: é, portanto, necessário possuir a disponibilidade de um dispositivo queverifique ciclicamente a correta operação da bobina, sinalizando quando houver quaisquer avarias.A unidade de controle e monitoramento SOR garante a continuidade das bobinas com uma tensãooperacional nominal entre 24 V e 250 V (ca e cc), além das funções do circuito eletrônico da bobinade abertura serem verificadas. A continuidade é ciclicamente verificada com um intervalo de 20sentre os testes. A unidade possui sinais ópticos, via LEDs em seu frontal, que fornecem as seguintesinformações em particular:– POWER ON: fonte de alimentação presente– YO TESTING: teste em andamento– TEST FAILED: sinal emitido após um teste falho ou falta de fonte de alimentação auxiliar– ALARM: sinal dado após três testes falhos.Dois relés reversíveis também estão disponíveis integrados à unidade, que permitem sinalizaçãoremota dos dois seguintes eventos:– falha de um teste - a reinicialização se dá automaticamente quando o alarme pára– falha de três testes - a reinicialização ocorre somente se o RESET for manualmente apertado nofrontal da unidadeHá também um botão RESET na parte frontal da unidade.Caracterísitcas do dispositivoFonte de energia auxiliar24 V ... 250 V ca/ccEspecificações do relé de sinalizaçãoCorrente máxima ininterruptaTensão máxima ininterrupta6 A250V ca4/6<strong>ABB</strong> SACE


Bobina de mínima tensão1SDC200543F00012a) Bobina de mínima tensão (UVR)A bobina de mínima tensão abre o disjuntor quando há uma queda de tensão significativa ou falta deenergia. Ela pode ser usada para disparo remoto (usando botões normalmente fechados), para umbloqueio no fechamento, ou para monitorar a tensão nos circuitos primários e secundários. A fontede alimentação para a bobina é, portanto, obtida no lado da alimentação do disjuntor ou a partirde uma fonte independente. O disjuntor só pode ser fechado quando a bobina está energizada (ofechamento é mecanicamente travado). A bobina pode operar com corrente contínua ou correntealternada. O disjuntor é aberto com tensões da fonte de alimentação entre 35-70% Un. O disjuntorpode ser fechado com uma tensão da fonte de alimentação entre 85-110% Un. A bobina podeser acoplada a um contato para sinalizar sua energização (contato auxiliar YU) (veja acessório 5d).CaracterísticasFonte de alimentação (Un): 24 V ca/cc 240-250 V ca/cc30 V ca/cc 380-400 V ca48 V ca/cc 415-440 V ca60 V ca/cc110-120 V ca/cc120 ... 127 V ca/cc220 ... 240 V ca/ccLimites de operação: Norma IEC EN 60947-2Potência de energização (Ps): CC = 300 WTempo de energização ~ 100 ms CA = 300 VAPotência contínua (Pc):CC = 3.5 WCA = 3.5 VATempo de abertura (UVR): 30 msTensão de isolamento:2500 V 50 Hz (por 1 min)UVR4Com PR332/P (equipado com o PR330/V) e o relé PR333/P, ao invés do uso da UVR, a aberturapoderia ser obtida ativando-se a função de proteção “UV”.1SDC200138F00012b) Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão (UVD)A bobina de mínima tensão pode ser combinada com um dispositivo eletrônico de retardo parainstalação fora do disjuntor, permitindo o disparo retardado da bobina com tempos pré-definidosajustáveis. Seu uso é recomendado para evitar disparo da bobina quando a fonte de alimentaçãoestá sujeita à breves quedas de tensão ou de falta de energia.O fechamento do disjuntor é inibido quando ele não é energizado.O dispositivo de retardo deve ser utilizado com uma bobina de mesma tensão.CaracterísticasFonte de alimentação (D):Tempo de abertura ajustável (UVR+UVD):24-30 V cc48 V ca/cc60 V ca/cc110-125 ca/cc220-250 V ca/cc0.5 - 1 - 1.5 - 2 - 3 s<strong>ABB</strong> SACE 4/7


Motor para o carregamento automático dasmolas de fechamentoSinalização elétrica de trip41SDC200544F00013) Motor para o carregamento automático dasmolas de fechamento (M)Este acessório carrega automaticamente as molas de fechamento do mecanismo de operação dodisjuntor. Após o fechamento do disjuntor, o motor carrega novamente as molas de fechamento.As molas de fechamento podem, no entanto, ser carregadas manualmente (usando a alavancado mecanismo de operação) em caso de falha na fonte de alimentação, ou durante o trabalho demanutenção.Ele é sempre fornecido com um contato fim de curso.CaracterísticasFonte de alimentação 24-30 V ca/cc48-60 V ca/cc100-130 V ca/cc220-250 V ca/cc380-415 V ca/ccLimites de operação: 85%...110% Un (Norma IEC EN 60947-2)Potência de energização (Ps): CC = 300 WTempo de energização ~200 ms CA = 300 VAPotência nominal (Pn): CC = 100 WCA = 100 VATempo de carregamento: 8-10 sTensão de isolamento: 2500 V 50 Hz (por 1 min)4a) Sinalização elétrica do relé eletrônico atuado (AUX-SA)Permite a sinalização remota (eletricamente, através de contatoreversível) do disjuntor aberto devido ao relé de sobrecorrente teratuado. O disjuntor pode ser novamente fechado somente apósrearmar o botão mecânico, que sinaliza a atuação do relé.4b) Sinalização elétrica do relé eletrônico atuado com resetremoto (TRIP RESET)Permite a sinalização remota (eletricamente, através de contatoreversível) do disjuntor aberto devido ao relé de sobrecorrente teratuado. Com este acessório é possível rearmar o botão de sinalizaçãomecânica através de um comando remoto, que envia umpulso na bobina elétrica, o qual permite o disjuntor ser religado.1SDC200605F00014/8<strong>ABB</strong> SACE


Contatos auxiliares5) Contatos auxiliaresEsses contatos auxiliares disponíveis no disjuntor permitem a sinalização do estado do disjuntor. Oscontatos auxiliares estão também disponíveis em uma versão especial para aplicação com tensõesnominais Un < 24 V (sinais digitais).Tensão de alimentaçãoCarga resistiva I [A]CA CC125 V – 0.5250 V 5 0.3400 V*** 3 –Tipos de contatos auxiliaresAUX4 contatos reversíveis aberto/fechado*AUX-SA1 contato para sinalização de disparo SAAUX-RTC 1 contato para sinalização pronto pra fecharAUX-SC1 contato para sinalização de mola carregadaAUP6 contatos inserido/teste/extraído*** Fornecimento padrão** para versões extraíveis (2 inserido, 2 isolado para teste, 2 extraível)*** AUX-AS e AUX-RTC estão disponíveis para até 250V1SDC200606F0001As versões disponíveis são as seguintes:5a) Sinalização elétrica do disjuntor aberto/fechado (AUX)É possível obter a sinalização elétrica do estado (aberto/fechado)do disjuntor utilizando quatro contatos auxiliares reversíveis.Os contatos auxiliares são sempre fornecidos com 2 terminaispara serem montados na régua de bornes para a realização docabeamento.41SDC200607F00015b) Sinalização elétrica do disjuntor inserido/teste isolado/extraído (AUP)Em complemento a sinalização mecânica da posiçãodo disjuntor, é possível também obter sinalizaçãoelétrica utilizando seis contatos auxiliares que sãoinstalados na parte fixa.Somente disponível para disjuntores extraíveis, para instalaçãona parte fixa.O conjunto é comporto por:– 2 contatos para sinal de inserido, 2 contatos para sinal de extraído, e2 contatos para sinal de posição teste isolado (polos principaisisolados, mas com os contatos deslizantes conectados).<strong>ABB</strong> SACE 4/9


Contatos auxliares1SDC200608F00015c) Contato para sinalização do carregamento da mola de fechamento (AUX SC)Este contato elétrico permite a sinalização remota do estado da mola de fechamento do mecanismode operação do disjuntor (pode ser instalado somente com a presença do motor de carregamentodas molas).1SDC200609F00015d) Contato de sinalização “pronto para fechar” (AUX-RTC)Disponível com cabeamento direto na régua de bornes, este contato sinalizaque o disjuntor está pronto para um comando de fechamento se ascinco condições a seguir forem respeitadas:– disjuntor aberto– mola de fechamento carregada– bobina de mínima tensão energizada (se houver)– bobina de abertura desenergizada (se houver)– bobina de disparo (trip) do disjuntor armada44/10<strong>ABB</strong> SACE


Transformadores e contadores de operação6a) Sensor de corrente para condutor de neutroexterno ao disjuntorSomente para disjuntores tripolares, permite a proteção do neutroatravés de sua conexão no relé de sobrecorrente. Fornecidomediante solicitação request.1SDC200610F00016b) Toróide homopolar para o condutor de aterramento principalda fonte de alimentação (centro-estrela do transformador)Os relés eletrônicos PR332 e PR333 podem ser utilizados em combinação com um toróide externo(transformador homopolar) localizado no condutor que conecta o centro-estrela do transformadorMT/BT à terra. Neste caso, a proteção do terra é definida como falha com retorno à terra. Atravésde duas diferentes combinações de conexão de seus terminais (ver capítulo 8), a corrente nominal(In) do mesmo toróide pode ser ajustada para 100A, 250A, 400A ou 800A.Esta é uma alternativa para o toróide homopolar para proteção contra corrente residual.41SDC200611F00016c) Toróide homopolar para proteção contra corrente residualO toróide permite a ativação da proteção contra corrente residual do relé eletrônico PR332/P LSIRc(acoplado, como padrão, com sensor de corrente (Rating Plug) para proteção Rc). Pode também serutilizado combinado com um PR332/P LSIG com o módulo PR330/V e o sensor de corrente (RatingPlug) para proteção Rc ou PR333/P LSIG com o sensor de corrente (Rating Plug) para proteçãoRc. No primeiro caso, a proteção contra corrente residual é obtida com todas as características doPR332/P LSI além das complementares do módulo PR330/V; no segundo caso, a proteção contracorrente residual substitui a proteção externa G (a proteção G permanece ativa).Este acessório precisa ser instalado nos barramentos e é uma alternativa ao sensor homopolar.1SDC200612F00017) Contador de operações mecânicas (MOC)É conectado ao mecanismo de operação através de um simplesmecanismo de alavanca e indica o número de operações mecânicasexecutadas pelo disjuntor. O contador é mostrado no frontaldo disjuntor. Este acessório pode ser instalado somente com apresença do motor de carregamento das molas.Conserro quam<strong>ABB</strong> SACE 4/11


Travas mecânicas de segurançaTampas transparentes protetoras1SDC200613F00018) Travas mecânicas de segurança8a-8b) Trava na posição aberta (KLC e PLL)Vários diferentes mecanismos estão disponíveis, o que permite travar o disjuntor na posição aberto.Estes dispositivos podem ser controlados por:– 8a - Chave (KLC): uma trava circular especial com diferentes chaves (para um único disjuntor)ou chaves iguais (para vários disjuntores). Na primeira opção, até quatro chaves diferentes sãodisponíveis.– 8b - Bloqueio por cadeado (PLL): até três cadeados (não fornecidos): ø 8mm.41SDC200615F00018c) Travamento da posição (inserido/teste isolado/extraído) do disjuntor (KLF FP)Este dispositivo pode ser controlado por uma fechadura circular especial com chaves diferentes (paraum único disjuntor) ou chaves iguais (para vários disjuntores – até 4 chaves diferentes disponíveis)e um bloquei por cadeado (até 3 cadeados, não fornecido – Ø 4mm).Somente disponível para disjuntores extraíveis, para ser instalado na parte fixa.A parte fixa pode ser equipada com duas travas de segurança diferentes.8d) Acessórios para travamento em posição extraído (KLF FP)Como complemento para a trava do disjuntor em posição inserido/teste isolado/extraível, isto permiteapenas que o disjuntor seja travado na posição extraível. Somente disponível para disjuntoresextraíveis, para ser instalado na parte fixa.4/12<strong>ABB</strong> SACE


1SDC200616F00018e) Trava da porta do compartimento mecânicoIsto não permite a abertura da porta do compartimento com odisjuntor fechado (e o disjuntor inserido para versões extraíveis) eimpede o fechamento do disjuntor com a porta do compartimentoaberto. Duas versões estão disponíveis: uma porta-trava feita pormeio de cabos e um segundo tipo fixado diretamente ao lado dodisjuntor, ou da parte fixa relativa. O cabo da porta-trava preciisatambém estar acoplado com o cabo do kit de intertravamentoe a placa de intertravamento correspondente com um disjuntorem conjunto.41SDC200617F00019) Tampas protetora transparente9a) Proteção dos botões de abertura e fechamento (TPC)Estas proteções são fixadas aos botões de abertura e fechamento, impedindo as operações acidentaisdo disjuntor relacionado a menos que uma ferramenta especial seja usada.9b) Porta de proteção com IP54Esta é uma porta de proteção, de plástico e transparente, queprotege completamente o painel frontal do disjuntor, com um graude proteção IP54. Montada sobre dobradiças, ela acompanhauma fechadura.<strong>ABB</strong> SACE 4/13


Intertravamento entre disjuntores1SDC200618F000110) Blocos de contatos deslizantesOs blocos de contatos deslizantes são necessários para o X1, na versão extraível, acoplado comacessórios elétricos ou com um relé eletrônico. Suas funções é fazer com que as conexões elétricasdo disjunto secundário entre as partes fixa e móvel. Estes blocos operam em pares: um precisa serinstalado na parte móvel e o outro na parte fixa. A tabela a seguir demonstra as possíveis cobinaçõesentre blocos de contatos deslizantes e acessórios elétricos:Bloco esquerdo Bloco central Bloco direitoMotor de carregamento da mola PR331 Contatos auxiliaresContato “mola de fechamento carregada” PR332 Bobina de aberturaContato “pronto para fechar” PR333 Bobina de fechamentoSinalização do relé de disparoBobina de mínima tensãoDispositivo de RESET do TRIPMódulo atuador PR330/RSe ao menos um acessóro elétrico na tabela acima for instalado no disjuntor, o par relativo de blocosprecisa ser montado na parte móvel e fixa.A trava central e direita são sempre fornecidas por padrão, na parte móvel dos disjuntores EmaxX1, enquanto a trava esquerda somente é fornecida se for encomendado um acessório conectadoa ele. As travas das partes fixas precisam ser especificamente encomendadas.4Bloco direitobloco centralbloco esquerdobloco centralBloco direitobloco esquerdo4/14<strong>ABB</strong> SACE


Observação:Veja os capítulos “Dimensões gerais” e“Diagramas dos circuitos elétricos” parainformações sobre dimensões (versões fixo eextraível) e configurações.11) Intertravamento mecânico (MIC)Este mecanismo cria um intertravamento mecânico entre dois disjuntores (mesmo sendo modelosdiferentes, fixos ou extraíveis) usando-se de um cabo flexível. O diagrama circuital para comutaçãoelétrica usando-se de um relé (para ser instalado pelo cliente) é fornecido com o intertravamentomecânico. O disjuntor pode ser instalado verticalmente ou horizontalmente.Os possíveis intertravamentos mecânicos estão descritos abaixo, dependendo se dois disjuntores(de qualquer modelo e qualquer versão) estão sendo utilizados no sistema de comutação.Tipo de intertravamento Circuito típico Possíveis intertravamentosEntre dois disjuntoresUm fornecimento de energia normal e umfornecimento de energia emergencialG1 2Disjuntor 1 pode somente serfechado se o 2 estiver aberto, evice-versa.1 2O OI OO IO = (Disjuntor aberto)I = (Disjuntor fechado)A fonte de alimentação de emergência é geralmente utilizada para assumiro papel da fonte de alimentação normal em duas circunstâncias:– para energizar serviços médicos e de segurança (por exemplo,instalações hospitalares);– para energizar partes de instalações que são essenciais pararequisitos diferentes dos de segurança (por exemplo, plantasindustriais de ciclo contínuo).A linha de acessórios para os disjuntores SACE Emax inclui soluçõespara uma ampla variedade de diferentes requisitos de engenharia.Veja os regulamentos específicos com relação às proteções contrasobrecorrentes, contatos diretos e indiretos e provisões para melhorara confiabilidade e segurança dos circuitos de emergência.A comutação da fonte de alimentação normal para a de emergênciapode ser executada tanto manualmente (localmente ou por controleremoto) ou automaticamente.Para tal finalidade, os disjuntores utilizados para comutação devemser equipados com os acessórios necessários para permitir controleremoto elétrico e apresentar os intertravamentos elétricos e mecânicosexigidos pela lógica da comutação.4Dentre eles incluem-se:– a bobina de abertura– a bobina de fechamento– o motor de carregamento– os contatos auxiliares.A comutação pode ser automatizadapor meio de um relé especial controlado eletronicamente,instalado pelo cliente (diagramas fornecidos pela <strong>ABB</strong> SACE).Intertravamentos mecânicos entre dois ou três disjuntores sãofeitos usando-se cabos que podem ser utilizados tanto para disjuntoreslado a lado, quanto sobrepostos.Um disjuntor Emax X1 (em sua versão fixa ou extraível) pode serintertravada tanto com outro Emax X1, ou com um Tmax T7 ouum Emax E1-E6.<strong>ABB</strong> SACE 4/15


Chave de transferência automática – ATS01041SDC200177F000112) Chave de transferência automática - ATS010A unidade de comutação ATS010 (chave automática de transferência) é o novo dispositivo de comutaçãorede gerador oferecido pela <strong>ABB</strong> SACE. Ela é baseada em tecnologia eletrônica e está dentrodas maiores normas ambientais e de compatibilidade eletromagnética (EN 50178, EN 50081-2, EN50082-2, IEC 68-2-1, IEC 68-2-2, IEC 68-2-3).O dispositivo é capaz de gerenciar automaticamente todo o procedimento de comutação entre osdisjuntores normais de linha e de emergência, permitindo grande flexibilidade de ajuste.Em caso de uma anomalia na tensão normal de linha, em conformidade com os retardos estabelecidos,o disjuntor normal de linha é aberto, o gerador inicia a partida e o disjuntor de linha deemergência é fechado. De forma semelhante, quando a linha normal retorna, o procedimento contráriode comutação é controlado automaticamente.Ele é especialmente adequado para o uso em todas os sistemas de fonte de alimentação deemergência que exijam uma solução que seja de fácil instalação e uso e, que seja confiável.Dentre as principais aplicações incluem-se: fonte de alimentação para unidades UPS (fonte de alimentaçãoininterrupta “NO BREAK”), salas de operação e serviços hospitalares primários, fonte dealimentação de emergência para prédios civis, aeroportos, hotéis, sistemas de telecomunicações,bancos de dados e fonte de alimentação de linhas industriais para processos contínuos.O sistema de comutação consiste na unidade ATS010 conectada a dois disjuntores intertravadosmecanicamente e motorizados. Todos os disjuntores na série SACE Emax podem ser utilizados.O sensor de rede embutido no dispositivo SACE ATS010 possibilita a detecção de erros na tensãoda rede. As três entradas podem ser diretamente conectadas as três fases da linha normal da fontede alimentação para redes com tensão nominal de até 500Vc.a. Redes com tensão maior requerema inserção de transformadores de tensão (TP), definindo uma tensão nominal para o dispositivo quecorresponda à tensão secundária do transformador.Dois contatos de comutação para cada disjuntor permitem conexão direta com as bobinas de aberturae fechamento. A conexão do disjuntor é completada ao ligar os contatos de estado: aberto/fechado, relé disparado, inserido (para disjuntores extraíveis/plug-in).É por esta razão que os seguintes componentes são incluídos em todos os disjuntores conectadosà unidade ATS010, além dos acessórios de intertravamento mecânico:– motor de carregamento das molas,– bobina de abertura e fechamento,– contato aberto/fechado,– contato inserido (para versões extraíveis),– sinalização e trava mecânica para relé de proteção disparado.O dispositivo ATS010 é projetado para garantir uma confiabilidade extremamente alta para o sistemaque ele controla. Ele contém diversos sistemas de segurança intrinsecamente relacionados à operaçãodo software e do hardware.Para segurança do software, uma lógica especial impede operações inesperadas, enquanto queum sistema operacional de vigilância constante, sinaliza quaisquer avarias do microprocessador pormeio de um LED no frontal do dispositivo.A segurança do hardware permite a integração de um intertravamento elétrico por intermédio de umrelé de potência, de forma a não haver necessidade de usar um sistema externo de intertravamentoelétrico. O seletor manual no frontal do dispositivo pode também controlar todo o procedimento decomutação, mesmo em caso de defeito no microprocessador, ativando de modo eletromecânicoos relés de controle.4/16<strong>ABB</strong> SACE


Especificações GeraisTensão nominal da fonte 24 Vcc ± 20% 48 Vcc ± 10%(isolado galvanicamente do terra) (ondulaçõa máxima “ripple” ± 5%)Consumo máximo de potênciaP`otência nominal (rede presentee disjuntores não controlados)5 W a 24 V cc 10 W a 48 VccTemperatura operacional -25 °C…+70 °CUmidade máxima1.8 W a 24 V cc 4.5 W a 48 Vcc90% sem condensaçãoTemperatura de armazenamento -25 °C…+80 °CGrau de proteçãoIP54 (painel frontal)Dimensões [mm] 144 x 144 x 85Peso [kg] 0.8Faixa de ajuste para ajustes e temposTensão mínima Un Min -5%…-30% UnTensão máxima Un Max +5%…+30% UnAjustes fixos de frequênciat1: retardo da abertura do disjuntor normal de linhaem função de anomalia na rede (CB-N)10%…+10% fn0…32st2: retardo da partida do gerador devido a anomalia na rede 0…32st3: retardo de retenção do gerador 0…254st4: retardoi de comutação em função da reentrada da rede 0…254st5: retardo de fechamento do disjuntor de linha deemergência após detectar a tendão do gerador (CB-E)0…32s4Valores para tensões nominais 100, 115, 120, 208, 220, 230, 240, 277,disponíveis347, 380, 400, 415, 440, 480, 500 VSeqüência de operaçãoVNCB-NGEVEt2t1t3Legenda:VN Tensão da redeCB-N Disjuntor normal de linha fechadoGE GeradorVE Tensão da linha de emergênciaCoCo Habilitação de comutação paralinha de emergênciaCB-E Disjuntor de linha de emergênciafechadoLOAD Desconexão de cargas de menorprioridadeCoCoCB-ELOADt5t4<strong>ABB</strong> SACE 4/17


Chave de transferência automática – ATS010Painel frontal2135741SDC200178F00016Legenda:1 Estado da lógica e unidade ATS0102 Seletor de modo de operação3 Verificador de normalidade da linha4 Estado do disjuntor normal de linha5 Tensão presente na linha de emergência6 Estado do disjuntor de linha de emergência7 Estado do gerador4Ajuste do painel lateral1231SDC200179F0001Legenda:1 Seletores para ajustar os ajustes de subtensãoe sobretensão2 Interruptores DIP para ajuste:– tensão nominal– linha normal monofásica ou trifásica– freqüência da rede– estratégia de comutação3 Ajustes dos tempos de retardo para t1... t54/18<strong>ABB</strong> SACE


<strong>ABB</strong> SACE 4/194


Aplicações dos disjuntoresConteúdoDistribuição primária e secundáriaProteção seletiva................................................................................................................... 5/2Proteção reserva (back-up)................................................................................................... 5/5Proteção direcional............................................................................................................. 5/6Proteção contra falha a terra............................................................................................. 5/7Comutação e proteção de transformadores.................................................................... 5/8Comutação e proteção de geradores............................................................................... 5/10Comutação e proteção de capacitores............................................................................ 5/115<strong>ABB</strong> SACE 5/1


Distribuição primária e secundáriaProteção seletívaA seletividade é normalmente acionada para ativar dispositivos de proteção contra sobrecorrente eminstalações civis e industriais para isolar a parte afetada por um defeito do sistema, fazendo com quesomente o disjuntor no lado da alimentação do defeito seja atuado. Para garantir a seletividade dosdisjuntores Emax X1, equipados com relés de disparo PR331/P, PR332/P e PR333/P, as seguintescondições devem ser válidas:– que não há intersecção entre as curvas de tempo-corrente de ambos os disjuntores, tolerânciainclusa;– a diferença mínima entre o tempo de disparo t2 do disjuntor defornecimento e o tempo t2 do disjuntor de carga, não importandose for disjuntor Emax, deve ser:- t2 de fornecimento > t2 de carga + 100 ms t = custo- t2 de fornecimento > t2 de carga + 100 ms I²t = custo(t2 de carga < 400 ms)- t2 de fornecimento > t2 de carga + 200 ms I²t = custo(t2 de fornecimento ≥ 400 ms)Diagrama com as coordenadasde proteções seletivasQuando as condições acima são satisfeitas:– se a função I está ativa (I3=ligado [on]), a corrente de curtocircuitomáximo garantindo a seletividade é igual ao valor definidopor I3 (menos tolerância);– se a função I do disjuntor de fornecimento está desabilitado(I3=desligado [off]), o curto-circuito de sobrecorrente pelo qual égarantida a seletivade é igual ao limite de seletividade Is indicadona publicação “Tabela de Coordenadas”.1SDC200181F00015Duplo SGraças ao novo relé PR123, que permite que dois ajustes da função de proteção S sejam configuradosindependentemente e que sejam ativados simultaneamente, a seletividade pode ser obtidatambém sob condições altamente críticas.Dupla ConfiguraçãoGraças ao novo relé PR123, é possível também programar dois diferentes conjuntos de parâmetrose, através de um comando externo, comutar entre um conjunto e outro.Esta função é útil quando há uma fonte de emergência (gerador) no sistema, fornecendo tensãosomente em caso de queda de energia no lado da rede.5/2<strong>ABB</strong> SACE


Seletividade de zonaA seletividade de zona, a qual é aplicável às funções de proteção S e G, pode ser habilitada nocaso da curva com tempo definido ser selecionada e a fonte de alimentação auxiliar estar presente.Este tipo de seletividade permite tempos de disparo mais curtos para o disjuntor mais próximo aodefeito que no caso da seletividade de tempo.É um tipo de seletividade apropriada para redes radiais.A palavra “zona” é usada para referir-se à parte de uma instalação entre dois disjuntores em série.A zona do defeito é a zona imediatamente no lado da carga do disjuntor que detecta o defeito.Cada disjuntor que detecta um defeito comunica isto ao disjuntor no lado da alimentação usandoum simples fio de comunicação. O disjuntor que não receber nenhuma comunicação partindodos disjuntores no lado da carga enviará o comando de abertura dentro do tempo de seletividadedefinido (40÷200ms).Precisamos levar em consideração que os disjuntores que recebem um sinal partindo de outro reléoperarão de acordo com o intervalo t2 definido.Se, por qualquer razão, após o tempo de seletividade o disjuntor não estiver aberto ainda em funçãodo disparo, ele envia um sinal de travamento para outros disjuntores eliminarem a falha.Para executar corretamente a seletividade de zona, sugerem-se as seguintes configurações:St2 ≥ tempo de seletividade + t de aberturaII3 = OFFGt4 ≥ tempo de seletividade + t de aberturaTempo de seletividade mesma configuração para cada disjuntor5<strong>ABB</strong> SACE 5/3


Distribuição primária e secundáriaProteção seletivaPara aplicar o cabeamento, pode-se usar um cabo duplo trançado blindado (não fornecido; entre emcontato com a <strong>ABB</strong> para mais informações). A blindagem só deve ser aterrada no relé do disjuntorno lado da alimentação.O comprimento máximo do cabeamento para a seletividade de zona, entre duas unidades, é de300 metros.O número máximo de disjuntores que podem ser conectados às saídas (Z out) de um relé é 20.ObsevaçãoCom relação à seletividade em caso defalha à terra com disjuntores em série, veja apágina 5/7.Todos os disjuntores Emaxnas versões B-N equipadoscom relés PR332/P e PR333/Ppermitem que se execute aseletividade de zona.Zone 3 Zone 2 Zone 11SDC200186F000155/4<strong>ABB</strong> SACE


Distribuição primária e secundáriaProteção reserva (Back-up)A proteção de “back-up” é exigida pela norma IEC 60364-4-43 e pelo Anexo A da norma IEC60947-2, que permitem o uso de um dispositivo de proteção com capacidade de interrupção inferiorà corrente esperada de curto-circuito nos pontos onde ele é instalado, contanto que haja outrodispositivo de proteção no lado da alimentação com a capacidade de interrupção necessária. Nestecaso, as características dos dois dispositivos devem ser coordenadas de tal forma a fazer com quea energia específica passante pela combinação não seja maior que aquela que pode ser suportadasem dano no dispositivo no lado da carga e pelos condutores protegidos.É necessário escolher combinações de painéis que tenham sido verificados por testes em laboratóriospara este tipo de proteção. As combinações possíveis são especificadas nos documentos da <strong>ABB</strong>SACE e por programas de PC (régua de cálculo, DOCWin, etc.).A proteção de “back-up” é usada em instalações elétricas nas quais não há necessidade essencialde se ter operação contínua: quando o disjuntor no lado da alimentação se abre, ele também excluicargas que não são afetadas pelo defeito. Além disto, o uso deste tipo de coordenação limita otamanho da instalação e, conseqüentemente, reduz os custos.1SDC200187F00011SDC200188F0001ObservaçãoA proteção de “back-up” pode também serimplementada em mais de dois níveis: a figuraacima mostra um exemplo de coordenaçãoem três níveis. Neste caso, as escolhasestarão corretas se pelo menos uma dassituações abaixo for satisfeita:- o disjuntor mais longe no lado da alimentaçãoA é coordenado com ambos os disjuntoresB e C (a coordenação entre disjuntores B eC não é necessária);- cada disjuntor é coordenado com o disjuntorimediatamente no seu lado da carga, ou seja,o disjuntor mais longe no lado da alimentaçãoA é coordenado com o próximo B, que porsua vez é coordenado com o disjuntor C.5<strong>ABB</strong> SACE 5/5


Proteção direcionalA proteção direcional é baseada na habilidade de se correlacionar o comportamento do disjuntorcom a direção da corrente do defeito.Pode-se ajustar dois tempos de disparo diferentes no relé PR333/P, dependendo da direção da corrente:– um tempo (t7Fw) para uma direção de corrente concordante de corrente (Fw) com ajuste dadireção de referência;– um tempo (t7Bw) para uma direção de corrente discordante de corrente (Bw) com ajuste dadireção de referência.Um ajuste de corrente (I7) só pode ser definido no relé PR333/P.Se a corrente de defeito for discordante (Bw) com a direção de referência, a proteção interferiráquando o ajuste I7 for alcançado dentro do tempo definido t7Bw (contanto as funções S e I nãotenham sido configuradas para intervir antes da função D).Se a corrente de defeito for concordante (Fw) com a direção de referência, a proteção interferiráquando o ajuste I7 for alcançado dentro do tempo definido t7Fw (contanto que as funções S e I nãotenham sido configuradas para intervir antes da função D).Ademais, se a função I estiver ativa e a corrente de curto-circuito exceder o valor definido I3, odisjuntor ativará instantaneamente, independente da direção da corrente.A direção de referência definida pela <strong>ABB</strong> é a partir do topo do disjuntor (a região onde o relé selocaliza) em direção ao fundo.5Carga CRele 4DFout4DBin4DFin4 DFout4DFout1 DBin1DBout1DFin1Rele 1Seletividade de zona D (Seletividade de Zona Direcional)Graças a esta função, é possível também obter-se seletividade em redes, em malha, ou em anel.Por meio da seletividade de zona com a função D “Seletividade de zona D”, que só pode ser ajustadapara [On] quando a seletividade de zona “S” e “G” estiver ajustada para [Off] e houver uma fontede alimentação auxiliar, é possível coordenar o comportamento dos diversos dispositivos PR123,unindo os barramentos dos relés de forma apropriada.Na verdade, cada relé tem à disposição 4 sinais::– dois sinais de entrada (um em direção concordante e outra em discordante) pelos quais o relérecebe o sinal de “bloqueio” dos outros relés– dois sinais de saída (um em direção concordante e outra em discordante) pelo qual o relé envia osinal de “bloqueio” para os outros relés.Os disjuntores que não receberem um sinal de “bloqueio” (coordenado com a direção da corrente)enviarão o comando de abertura dentro de um tempo igual a “t7sel”.Os disjuntores que receberem o sinal de “bloqueio” se abrirão dentro do tempo adiantado ou atrasado,de acordo com a direção da corrente.Se a função I for ativada e a corrente deGeradorDFin3Rele 3DBout3DBin3 DFout3DBout2 DFin2DBin2DFout2Rele 2Carga Bcurto-circuito exceder o valor ajustado(I3), o disjuntor se abrirá instantaneamentee independente das direções dos sinaisrecebidos.Por questões de segurança, a duraçãomáxima do sinal de “bloqueio” é de 200ms.Se após este período e por qualquer motivoos disjuntores não estiverem abertos emfunção de disparo, o sinal de “bloqueio”recai sobre os demais disjuntores, quecomandarão a abertura imediata.Um cabo blindado de par trançado (nãofornecido; entre em contato com a <strong>ABB</strong>para mais informações) pode ser usadopara realizar o cabeamento.Fluxo depotênciaCarga AFluxo reversode potência: Saída habilitada = 1Falha5/6<strong>ABB</strong> SACE


Proteção fuga terraDisjuntor com proteção GDisjuntores equipados com relés que proporcionem função G de proteção são geralmente usadosem subestações de distribuição MT/BT para proteger tantos os transformadores quanto as linhasde distribuição.A função G de proteção calcula a soma vetorial das correntes detectadas pelos transformadoresde corrente nas fases e no condutor neutro.Em um circuito perfeito, esta soma, que é chamada de corrente residual, é igual a zero, enquantoque, na presença de falha à terra, ela assume um valor que depende do defeito envolvido.Usar um toroide no centro estrela do transformadorEm caso de disjuntores paraproteger os transformadoresMT/BT, é possível instalar umtoróide no condutor que conectao centro-estrela do transformadorao terra (equipada comos relés eletrônicos PR332/P ePR333/P). Isto detecta a correntede falha à terra.A figura ao lado mostra o princípiooperacional do toróideinstalado no centro-estrela dotransformador.5Duplo GOs disjuntores do tipo Emax, equipados com o relé eletrônico PR333/P, permitem duas curvasindependentes para a proteção G: uma para proteção interna (função G sem toróide externo) euma para proteção externa (função G com toróide externo, conforme descrito no parágrafo acima).Uma típica aplicação da função de duplo G consiste em proteção simultânea tanto contra falha àterra do secundário do transformador e de seus cabos de conexão com os terminais do disjuntor(proteção restrita contra falha à terra), como contra defeitos do terra no lado da carga do disjuntor(fora da proteção restrita contra falha à terra).Proteção contra corrente residualOs disjuntores abertos Emax podem ser equipados com um toróide acoplado na parte posterior dodisjuntor de forma a garantir a proteção contra falha à terra.Particularmente, os tipos de relé eletrônico capazes de executar esta função são:• PR332/P LSIRc• PR332/P LSIG - com módulo de “medição” PR330/V e amperímetro• PR333/P LSIG com amperímetro<strong>ABB</strong> SACE 5/7


Comutação e proteção dos transformadoresInformações GeraisAo optar pelos disjuntores para proteger o lado de baixa tensão dos transformadores de média/baixa tensão, deve-se levar em conta basicamente o seguinte:– a corrente nominal do transformador protegido no lado de baixa tensão, sobre a qual dependema capacidade do disjuntor e as configurações de proteção;– a corrente máxima de curto-circuito no ponto de instalação, o que determina a capacidade mínimade interrupção que deve ser proporcionada pelo dispositivo de proteção.Comutação e proteção dos transformadores Sk=750MVA Vn=400VTransformador Disjuntor A Disjuntor B(Lado baixa tensão)(Disjuntor do alimentador)S rU kTransf. Barramento Alimentador Tipo Rele BarramentoI rI bde transf. I kI k[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A1x500 4 722 722 17.7 X1B 800 In=800 17.7 X1B800*1x630 4 909 909 22.3 X1B 1000 In=1000 22.3 X1B800*1x800 5 1155 1155 22.6 X1B 1250 In=1250 22.6 X1B800*1x1000 5 1443 1443 28.1 X1B 1600 In=1600 28.1 X1B800* X1B1000* X1B1250*Transformador Disjuntor A Disjuntor B(Lado baixa tensão)(Disjuntor do alimentador)5S rU kTransf. Barramento Alimentador Tipo Rele BarramentoI rI bde transf. I kI k[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A2x500 4 722 1444 17.5 X1B 800 In=800 35.9 X1B800*2x630 4 909 1818 21.8 X1B 1000 In=1000 43.6 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600*2x800 5 1155 2310 22.1 X1B 1250 In=1250 44.3 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N20002x1000 5 1443 2886 27.4 X1B 1600 In=1600 54.8 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000 E3N2500Transformador Disjuntor A Disjuntor B(Lado baixa tensão)(Disjuntor do alimentador)S rU kTransf. Barramento Alimentador Tipo Rele BarramentoI rI bde transf. I kI k[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A3x630 4 909 2727 42.8 X1N 1000 In=1000 64.2 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000 E3N25003x800 5 1155 3465 43.4 X1N 1250 In=1250 65 X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N2000 E3N25003x1000 5 1443 4329 53.5 X1N 1600 In=1600 80.2 E2S800* E2S1000* E2S1250* E2S1600* E2S2000 E3H2500 E3H3200ATENÇÃO!As informações para a seleção dos disjuntores é fornecido apenas em relação ao funcionamento actuais e futuros de curto-circuito. Para fazera correta seleção, outros fatores como seletividade, proteção de back-up, a decisão de usar limitador de corrente disjuntores, etc têm que serconsiderado. Por conseguinte, é essencial para designers a efectuar um controlo preciso. Os tipos de disjuntores propostas são todas da sérieSACE Emax. Posições marcadas com um asterisco (*) são adequados para outros possíveis seleções da série Tmax de caixa moldada disjuntores.Também é necessário ter em mente que as correntes de curto-circuito mostrados na tabela foram calculados com a hipótese de 750MVA depotência no lado da oferta dos transformadores e sem levar em conta as impedâncias dos barramentos e as conexões dos disjuntores.5/8<strong>ABB</strong> SACE


Comutação e proteção dos transformadores Sk=750MVA Vn=690Vtransformador Disjuntor A Disjuntor B(Lado LV)(Disjuntor do alimentador)S rU kTransf. Barra Alimentador Tipo Rele BarraI rI bde tranf. I kI k[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 400A 630A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A1x500 4 418 418 10.3 X1B 630 In=630 10.3 X1B630*1x630 4 527 527 12.9 X1B 630 In=630 12.9 X1B630*1x800 5 669 669 13.1 X1B 800 In=800 13.1 X1B630* X1B630*1x1000 5 837 837 16.3 X1B 1000 In=1000 16.3 X1B630* X1B630* X1B800*1x1250 5 1046 1046 20.2 X1B 1250 In=1250 20.2 X1B630* X1B630* X1B800*1x1600 6.25 1339 1339 20.7 X1B 1600 In=1600 20.7 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250*transformador Disjuntor A Disjuntor B(Lado LV)(Disjuntor do alimentador)S rU kTransf. Barra Alimentador Tipo Rele BarraI rI bde tranf. I kI k[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 400A 630A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A2x500 4 418 837 10.1 X1B630 In=630 20.2 X1B630* X1B630*2x630 4 527 1054 12.6 X1B630 In=800 25.3 X1B630* X1B630* X1B800*2x800 5 689 1339 12.6 X1B800 In=800 25.7 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000*2x1000 5 837 1673 15.9 X1B1000 In=1000 31.8 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250*2x1250 5 1046 2092 19.6 X1B1250 In=1250 39.2 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250* X1B1600*2x1600 6.25 1339 2678 20.1 X1B1600 In=1600 40.1 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250* X1B1600* E2B2000transformador Disjuntor A Disjuntor B(Lado LV)(Disjuntor do alimentador)S rU kTransf. Barra Alimentador Tipo Rele BarraI rI bde tranf. I kI k[kVA] % [A] [A] [kA] size [kA] 400A 630A 800 A 1000 A 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3200 A3x630 4 527 1581 24.8 X1B630 In=630 37.2 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250*3x800 5 669 2008 25.2 X1B800 In=800 37.7 X1B630* X1B630* X1B800* X1B1000* X1B1250* X1B1600*3x1000 5 837 2510 31.0 X1B1000 In=1000 46.5 X1N630* X1N630* X1N800* X1N1000* X1N1250* X1N1600* E2N20003x1250 5 1046 3138 38.0 X1B1250 In=1600 57.1 E2S800* E2S800* E2S800 E2S1000* E2S1200 E2S1600 E2S2000 E3N25003x1600 6.25 1339 4016 38.9 X1B1600 In=1600 58.3 E2S800* E2S800* E2S800 E2S1000* E2S1200 E2S1600 E2S2000 E3N2500 E3N32005ATENÇÃO!As informações para a seleção dos disjuntores é fornecido apenas em relação ao funcionamento actuais e futuros de curto-circuito. Para fazera correta seleção, outros fatores como seletividade, proteção de back-up, a decisão de usar limitador de corrente disjuntores, etc têm que serconsiderado. Por conseguinte, é essencial para designers a efectuar um controlo preciso. Os tipos de disjuntores propostas são todas da sérieSACE Emax. Posições marcadas com um asterisco (*) são adequados para outros possíveis seleções da série Tmax de caixa moldada disjuntores.Também é necessário ter em mente que as correntes de curto-circuito mostrados na tabela foram calculados com a hipótese de 750MVA depotência no lado da oferta dos transformadores e sem levar em conta as impedâncias dos barramentos e as conexões dos disjuntores.”<strong>ABB</strong> SACE 5/9


Comutação e proteção dos geradoresOs disjuntores Emax são apropriados para uso com geradores de baixa tensão empregados nasseguintes aplicações:A – geradores de apoio para cargas primáriasB – geradores desconectados da rede de distribuiçãoC – geradores para pequenas estações de energia conectados em paralelo com outros geradorese, possivelmente, com a rede de abastecimento.Nos casos A e B, o gerador não opera em paralelo com a rede de abastecimento: assim, a correntede curto-circuito depende do próprio gerador e, possivelmente, das cargas conectadas.No caso C, a capacidade de interrupção deve ser determinada ao atribuir a corrente de curto-circuitoimposta pela rede no ponto de instalação do disjuntor.Os principais pontos a se verificar para proteção do gerador são:– a corrente de curto-circuito imposta pelo gerador; isto só pode ser atribuído se o responsávelestiver familiarizado com as constantes típicas de reatância e de tempo da máquina. Deve-senotar aqui que geralmente são exigidos valores baixos para o dispositivo de proteção contracurto-circuito (2 a 4 vezes In);– o limite de sobrecarga térmica da máquina. De acordo com a norma IEC 60034-1, este valordeve ser definido como 1.5xIn por um período de 30 segundos para geradores de até 1200MVAr.Proteção contra potência reversa RPA proteção contra potência reversa é ativada quando a potência ativa está entrando no gerador,em vez de saindo como deve, sob condições normais. A reversão de potência se dá caso a potênciamecânica fornecida pelo motor principal do gerador cai acentuadamente. Nesta condição,o gerador atua como um motor e pode provocar sérios danos às máquinas motrizes, como sobreaquecimento nas turbinas a vapor, cavitação nas turbinas hidráulicas, ou explosões de combustíveldiesel não-combustado inteiramente em motores a diesel.55/10<strong>ABB</strong> SACE


Comutação e proteção dos capacitoresCondições de operação de disjuntores durante serviço contínuopara bancos de capacitoresConforme as normas IEC 60831-1 e 60931-1, os capacitores devem ser capazes de operar emcondições de serviço com uma corrente nominal rms de até 1,3 vezes a corrente nominal Icn docapacitor. Esta prescrição se dá, devido à possível presença de harmônicas na tensão principal.Deve-se ter em mente também que a tolerância de +15% é admissível para o valor de capacitânciacorrespondente à sua potência nominal, de forma que os disjuntores para comutação dos bancos decapacitores devem ser selecionados para permanentemente conduzir uma corrente máxima igual a:ln = 1,3 x 1,15 x lnc = 1,5 x lnc.Tabela para seleção dos disjuntores de proteção e comutaçãopara capacitoresA capacidade de interrupção do disjuntor deve ser levada em conta na corrente esperada de curtocircuitono ponto de instalação. Os tamanhos disponíveis são mostrados na tabela.Corrente nominal Corrente nominal Programação ProgramaçãoMáxima potência do banco de do transformador do banco de de proteção de proteçãocapacitor em 50Hz [kvar] Disjuntor de corrente capacitor de sobrecarga de curto-circuito400V 440V 500V 690V Tipo In [A] Inc [A] I1 [A] I3 [A]578 636 722 997 X1B - X1N 1250 834 1 x In OFF739 813 924 1275 X1B - X1N 1600 1067 1 x In OFF5<strong>ABB</strong> SACE 5/11


Dimensões geraisConteúdoDisjuntor fíxo....................................................................................................................... 6/2Disjuntor extraível............................................................................................................... 6/7Intertravamento mecânico................................................................................................. 6/8Distância a serem respeitadas.......................................................................................... 6/86<strong>ABB</strong> SACE 6/1


Dimensões geraisDisjuntor fixoVersão básica comterminais frontaishorizontal3 POLES4 POLES1SDC200547F0001Com flangeSem flangeA 125 ... 164 170Padrão Ronis Profalux Kirk CastellB 208 216 224 245 2433 Polos 4 PolosC 70 1406HOLES1SDC200548F00011SDC200549F0001Legenda1 Terminais frontais2 Barrameno3 Flange para porta4 Parafusos de fixação da flange6 Modelo para perfuração da basepara fixação7 Torque de aperto 18 Nm8 Bloqueio Kirk (opcional)9 Bloqueio por cadeado (opcional)10 Torque de aperto 21 Nm11 Furação para porta docompartimento com flange12 Furação para porta docompartimento sem flange13 Terminais para contatos auxiliares6/2<strong>ABB</strong> SACE


Versão comterminais frontais1SDC200550F00013 POLES4 POLES6Legenda1 Terminais frontais extendidos2 Terminais frontais alargados extendidos3 Flange para a porta do compartimentoN° 7HOLES1SDC200551F00014 Flange para parafusos de fixação6 Modelo para perfuração da base parafixação7 Torque de aperto 18Nm8 Bloqueio Kirk (opcional)9 Bloqueio por cadeado (opcional)10 Torque de aperto 2.5 NmCom flangeSem flangeA 125 ... 164 170Padrão Ronis Profalux Kirk CastellB 208 216 224 245 2433 Polos 4 PolosC 70 1401SDC200552F000111 Furação para porta do compartimentocom flange12 Furação para porta do compartimentosem flange13 Terminais para contatos auxiliares14 Placa de proteção15 Separador de fases 100 mm16 Separador de fases 200 mm<strong>ABB</strong> SACE 6/3


Dimensões geraisDisjuntor fixoVersão comterminais frontais decabos CuAlFrontal para cabo de cobre ou alumínio - CuAl – 2x240 mm 2Front for CuAl cables - 4x240 mm 24 POLES3 POLES61SDC200553F0001LegendaCom flangeSem flangeA 125 ... 164 170Padrão Ronis Profalux Kirk CastellB 208 216 224 245 2433 Polos 4 PolosC 70 1401SDC200548F00011SDC200551F00011 Terminais frontais para cabos CuAl2 Torque de aperto 43 Nm3 Flange para a porta do compartimento4 Flange para parafusos de fixação6 Modelo para perfuração da base parafixação7 Torque de aperto 18 Nm8 Bloqueio Kirk (opcional)9 Bloqueio por cadeado (opcional)10 Torque de aperto 2.5 Nm11 Furação para porta do compartimentocom flange12 Furação para porta do compartimentosem flange13 Terminais para contatos auxiliares14 Placa de proteção6/4N° 7HOLES<strong>ABB</strong> SACE


Versão comterminais traseiros4 POLES3 POLES3 POLES4 POLES18.51SDC200554F00011SDC200555F00016Com flangeSem flangeA 125 ... 164 170Padrão Ronis Profalux Kirk CastellB 208 216 224 245 243 N° 7 HOLES3 polos 4 polosC 192.5 262.5D 70 140E 234 30415 Modelo para perfuração para fixaçãona base inferior<strong>ABB</strong> SACE 6/51SDC200551F0001Legenda1 Terminais horizontais traseiros2 Terminais verticais traseiros3 Flange para a porta do compartimento4 Flange para parafusos de fixação6 Modelo para perfuração na placa desuporte para fixação7 Torque de aperto 20Nm8 Bloqueio Kirk (opcional)9 Bloqueio por cadeado (opcional)10 Torque de aperto 2.5 Nm11 Furação para porta do compartimentocom flange12 Furação para porta do compartimentosem flange13 Terminais para contatos auxiliares14 Anteparos de fixação na baseinferior


Dimensões geraisDisjuntor fixoVersão comterminais traseirosajustáveis1SDC200557F00011SDC200556F000161SDC200559F0001HOLESCom flangeSem flangeA 125 ... 164 1706/6Padrão Ronis Profalux Kirk CastellB 208 216 224 245 2433 polos 4 polosC 192.5 262.5D 70 140E 234 3041SDC200558F00011SDC200560F0001Legenda1 Terminais horizontais traseiros2 Terminais verticais traseiros3 Flange para a porta do compartimento4 Flange para parafusos de fixação5 Torque de aperto 1.5 Nm6 Modelo para perfuração na base parafixação7 Torque de aperto 20 Nm8 Bloqueio Kirk (opcional)9 Bloqueio por cadeado (opcional)10 Torque de aperto 2.5Nm11 Furação para porta do compartimentocom flange12 Furação para porta do compartimentosem flange13 Terminais para contatos auxiliares14 Anteparos de fixação para base inferior15 Modelo para perfuração para fixação nabase inferior<strong>ABB</strong> SACE


Dimensões geraisDisjuntor extraível4 POLES3 POLES1SDC200564F00011SDC200561F00011SDC200563F00011SDC200562F0001Padrão Ronis Profalux Kirk CastellD 290 298 306 313 311E 287 291 299 298 2283 polos 4 polosA 160 230B 206 276C 219 2891SDC200565F00011SDC200566F0001Legenda1 Furação para porta do compartimentocom flange2 Segregação traseira para terminaistraseiros VR-HR3 Flange para a porta do compartimento4 Flange para parafusos de fixação5 Modelo para perfuração na base parafixação6 Torque de aperto 21Nm7 Terminais frontais8 Terminais traseiros horizontais9 Terminais traseiros verticais10 Bloqueio Kirk (opcional)11 Bloqueio por cadeado (opcional)12 Segregação traseira para terminaisfrontais13 Terminal de contato auxiliary14 Terminais traseiros abertos (3 polos)15 Terminais traseiros abertos (4 polos)16 Torque de aperto 18Nm17 Placa isoladora18 Segregação traseira para terminaistraseiros RS6<strong>ABB</strong> SACE 6/7


Dimensões geraisIntertravamento mecânicoIntertravamentomecânico61SDC200567F00011SDC200568F0001Legenda1 Intertravamento mecânico vertical paradisjuntores extraíveis2 Intertravamento mecânico horizontal paradisjuntores extraíveis3 Intertravamento mecânico vertical paradisjuntores fixos4 Intertravamento mecânico horizontal paradisjuntores fixos5 Folha de perfuração para passagem decabo para intertravamento mecânico6/8<strong>ABB</strong> SACE


Diagramas elétricosConteúdoInformações de leitura - Disjuntores................................................................................ 7/2Informações de leitura – ATS010....................................................................................... 7/5Símbolos dos diagramas elétricos (Normas IEC 60617 e CEI 3-14...3-26) ................... 7/5Diagramas elétricosDisjuntores............................................................................................................................ 7/7Acessórios elétricos.............................................................................................................. 7/8Chave de transferência automática ATS010......................................................................... 7/127<strong>ABB</strong> SACE 7/1


Diagramas elétricosInformações de leitura - DisjuntoresAvisoAntes de instalar o disjuntor, leia atentamente as observações F e O dos diagramas elétricos.Estado de operação operacionalO diagrama elétrico apresenta as seguintes condições:– disjuntor extraível, aberto e inserido– circuitos não energizados– relé de proteção não atuado– motor de operação com molas carregadasVersõesEmbora os diagramas apresentam um disjuntor na versão extraível, eles podem também ser utilizados para os disjuntoresfixos.Versão fixoOs circuitos de controle estão instalados entre os terminais XV (conectores X12-X13-X14-X15 não são fornecidos).Com esta versão, as aplicações indicadas na figura 31A não podem ser utilizadas.Versão extraívelOs circuitos de controle são ajustados entre os polos dos conectores X12-X13-X14-X15 (régua de bornes XV não éfornecido)Versão sem relé de sobrecorrenteCom esta versão, as aplicações indicadas nas figuras 13A, 14A, 41A, 42A, 43A, 44A, 45A e 62A não podem ser utilizadas.Versão com relé eletrônico PR331/PCom esta versão, as aplicações indicadas nas figuras 42A, 43A, 44A, 45A não podem ser utilizadas.Versão com relé eletrônico PR332/PCom esta versão, as aplicações indicadas na figura 41A não podem ser utilizadas.Versão com relé eletrônico PR333/PCom esta versão, as aplicações indicadas na figura 41A não podem ser utilizadas.7Legenda= Número da figura do diagrama dos circuitos.* = Veja a nota indicada pela letra.A1 = Acessórios do disjuntor.A3 = Acessórios aplicáveis para a parte fixa do disjuntor (apenas para versão extraível)A4 = Exemplo de comutador e conexões para controle e sinalização, externo ao disjuntorA19 = Unidade atuadora PR330/RAY = Unidade de teste/monitoramento SOR TEST UNIT (veja nota R)D = Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão, externo ao disjuntorK51 = Relé eletrônico PR331, PR332/P, PR333/P com as seguintes funções de proteção: (veja observação G):- L proteção contra sobrecarga com disparo de tempo inverso de longa duração – configuração I1- S proteção contra curto-circuito seletivo de tempo inverso ou disparo de tempo definido de curtaduração – configuração I2- I proteção contra curto-circuito com disparo instantâneo ajustável – configuração I3- G proteção contra falha a terra com disparo inverso de curta duraçãoK51/GZin = Seletividade por zona: entrada para proteção G ou entrada de direção “reversa” para proteção D (somentecom (DBin) Uaux e relé PR332/P ou PR333/P)K51/GZout = Seletividade por zona: saída para proteção G ou saída de direção “reversa” para proteção D (somentecom Uaux e relé PR332/P ou PR333/P)K51/SZin = Seletividade por zona: entrada para proteção S ou entrada “direta” para proteção D (somente com Uauxe (DFin) relé PR332/P ou PR333/P)K51/SZout = Seletividade por zona: saída para proteção S ou saída “direta” para proteção D (somente com Uaux e(DFout) relé PR332/P ou PR333/P)K51/YC = Controle de fechamento por relé eletrônico PR332/P ou PR333/P com módulo de comunicaçãoPR330/D-M e unidade atuadora PR330/R)K51/YO = Controle de abertura por relé eletrônico PR332/P ou PR333/P com módulo de comunicação PR330/D-Me unidade atuadora PR330/RM = Motor para carregamento das molas de fechamentoQ = DisjuntorQ/1...6 = Contatos auxiliares do disjuntorS33M/1...3 = Contatos limitantes para motor de carregamento das molasS43 = Botão para configurar controle remoto/localS51 = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto devido ao disparo da bobina de sobrecorrente.O disjuntor só pode ser fechado novamente após o botão de reset ser pressionado, ou após energizara bobina de rearme (se disponível)S51/P1 = Contato programável (como padrão, sinaliza sobrecarga presente – inicial)S75E/1...2 = Contatos para sinalização elétrica do disjuntor em posição extraído (somente para disjuntores extraíveis)7/2<strong>ABB</strong> SACE


Diagramas elétricosInformações de leitura - DisjuntoresIncompatibilidadeOs circuitos indicados nas figuras a seguir não podem ser instalados simultaneamente no mesmo disjuntor:6A – 7A – 8A13A – 14A41A – 42A – 45AObservaçõesA) Somente acessórios especificados na confirmação do pedido com a <strong>ABB</strong> SACE serão instalados no disjuntor.Consute este catálogo para informações sobre como fazer seu pedido.B) A bobina de mínima tensão é fornecida para alimentação derivada da fonte principal ou de uma fonte independente:o fechamento do disjuntor é somente permitido com a BM energizada (a trava de fechamento é realizada mecanicamente).E) Para a conexão da interface serial EIA RS485, ver o documento ITSCE - RH0298 a respeito da comunicação Modbus.F) A tensão auxiliar Vaux permite a completa ativação de todas as funções dos relés PR331/P e PR332/P.A fonte de alimentação deve ser isolada à terra (galvanicamente isolada) de acordo com a norma IEC 60950 (UL1950) ou norma equivalente para assegurar corrente de modo comum ou corrente de fuga (ver IEC 478/1, CEI 22/3)não superior a 3.5 mA, IEC 60364-41 e CEI 64-8.G) A proteção de falha à terra está disponível nos relés PR332/P e PR333/P com a instalação do sensor de correnteconectado no centro-estrela do transformador MT/BT.A conexão entre os terminais 1 e 2 (ou 3) do transformador de corrente UI/O com os pólos T7 e T8 do conector X(ou XV) deve ser feita com par trançado de cabos blindados (ver manual do usuário), com comprimento máximo de15m. A blindagem deve estar aterradano lado do disjuntor e no lado do sensor de corrente.N) Com os relés PR332/P e PR333/P, as conexões (entrada e saída) para seletividade por zona devem ser feitas compares trançados de cabo blindado (ver manual do usuário), com no máximo 300m de comprimento. A blindagemdeve estar aterrada no lado da entrada da seletividade.O) Sistemas com tensão nominal inferior a 100V ou superior a 690V necessitam de transformador de tensão isoladopara conexão dos barramentos.P) Com os relés PR332/P e PR333/P junto com o módulo de comunicação PR330/D-M, a fonte de alimentação dasbobinas de abertura e fechamento não pode ser obtida da fonte de energia principal. As bobinas pode ser controladasdiretamente pelos contatos K51/YO e K51/YC com tensão máxima de 60Vdc e 240-250VacQ) A segunda bobina de abertura pode ser instalada como alternativa para a bobina de mínima tensãoR) A operação da unidade SACE SOR TEST UNIT e bobina de abertura (YO) é garantida a partir de 75% do valor datensão auxiliar da bobina.Enquanto o contato da YO é fechado (curto-circuito dos terminais 4 e 5), a unidade SACE SOR TEST não detectao estado de abertura da bobina, consequentemente:– Para energização contínua da bobina, o sinais de TEST FAILED e ALARM serão ativados– Se o comando da bobina é do tipo pulsante, o sinal TEST FAILED pode aparecer ao mesmo tempo. Nestecaso, o sinal TEST FAILED será um alarme verdadeiro caso permaneça ativo por mais de 20s.S) O cabo blindado de conexão deve ser aterrado somente no lado do disjuntorT) As conexões entre o trasformador toroidal e os conectores X13 (ou XV) do disjuntor devem ser do tipo 4 póloscondutores (2 pares) blindados (tipo BELDEN 9696), com no máximo 15m de comprimento. A blindagem deve seraterrada no lado do disjuntor.U) O módulo de medição PR330/V é sempre alimentado pelo relé PR333/P77/4<strong>ABB</strong> SACE


Diagramas elétricosInformação de leitura – ATS010Estado de operação demonstradoO diagrama apresenta as seguintes condições:– Disjuntor aberto e inserido #– Gerador sem alarmes– Molas de fechamento descarregadas– Relé de proteção não atuado *– ATS010 não fornecido– Gerador em posição automático e não inicializado– Comutador para unidade geradora ativado– Circuitos não fornecidos– Lógica ativada por meios de entradas apropriadas (terminal 47)# Este diagrama mostra disjuntores na versão extraível porém é válido também para disjuntores fixos: os circuitosauxiliares dos disjuntores não levam aos conectores X12-X15 mas sim às réguas de bornes XV; conecte tambémo terminal 35 ao 38 do dispositivo ATS010* Este diagrama representa o disjuntor com relé de proteção mas também é válido para disjuntores sem este relé:conecte o terminal 18 ao 20 e o 35 ao 37 do dispositivo ATS010.@ Este diagrama apresenta disjuntores tetrapolares mas também é válido para disjuntores bipolares: use somenteos terminais 26 e 24 (fase e neutro) para a conexão voltaica da fonte de energia comum do dispositivo ATS010;use também a proteção bipolar auxiliar do disjuntor, Q61/2 ao invés do tetrapolar.LegendaA= Dispositivo ATS010 para comutação automática entre dois disjuntoresK1 = Contato auxiliar tipo VB6-30-01 para tensão de emergência presenteK2 = Contato auxliar tipo VB6-30-01 para tensão normal presenteK51/Q1 = Relé de proteção (sobrecorrente) para o sistema de emergência *K51/Q2 = Relé de proteção (sobrecorrente) para sistema principal *KC1-KC2 = Contatos auxiliares tipo BC6-30 para fechamento do disjuntorKO1-KO2 = Contatos auxiliares tipo BC6-30 para abertura do disjuntorM = Motor para carregamento das molas de fechamentoQ/1 = Contato auxiliar para o disjuntorQ1 = Disjuntor do sistema de emergênciaQ2 = Disjuntor para o sistema principalQ61/1-2 = Disjuntores eletromagnéticos para isolamento e proteção dos circuitos auxiliares @S11...S16 = Contatos para sinalização das entradas do dispositivo ATS010S33M/1 = Contato fim-de-curso para fechamento das molasS51 = Contato para sinalização elétrica do disjuntor aberto devido ao disparo do relé de proteção(sobrecorrente) *S75I/1 = Contato para sinalização elétrica do disjuntor extraível em posição inserido #TI/… = Transformador de corrente para alimentação do relé de proteção (sobrecorrente)X12-X15 = Conectores para o circuito auxiliar do disjuntor extraívelXF = Régua de bornes móvel para as posições do disjuntor extraívelXV = Régua de bornes móvel para os circuitos auxiliares do disjuntor fixoYC = Bobina de fechamentoYO = Bobina de aberturaObservação:A) Para circuitos auxiliares do disjuntor, veja os diagramas relativos. As aplicações indicadas nas figuras abaixo sãoobrigatórias: 1A – 2A – 4A – 13A (somente se o relé de proteção (sobrecorrente) é fornecido) – 22A – 21A (somentepara disjuntores extraíveis)7<strong>ABB</strong> SACE 7/5


Diagramas elétricosSímbolos gráficos (Normas IEC 60617 e CEI 3-14...3-26Padrão)Blindagem(pode ser de qualquerformato)TerminalChave de posição (chave delimite de carga) mudança deestado antes do contato defechamentoRetardoPlugue e soquete(macho e fêmea)disjuntor comrelé automáticoConexão mecânica(link)Motor(símbolo genérico)Chave seccionadora(chave separadorasobre carga)Controle operadomanualmente(cado genérico)Trasformador de correnteDispositivo de operação(símbolo genérico)Operação pormovimento giratórioTransformador de tensãoRelé de taxa de variaçãotemporizada ou desobrecargaOperação pormovimento de pressãoEnrolamento detransformador trifásico,centro de conexãoRelé de sobrecarga comcaracterítica de retardo detempo ajustátvel de curtaduraçãoEquipotencialidadeContato de fechamentoRelé de sobrecarga comcaracterística de retardode tempo inverso de curtaduraçãoConversor comseparador galvânicoContato de aberturaRelé de sobrecarga comcaracterística de retardode tempo inverso de longaduraçãoCondutores em um cabotelado (ou seja, 3 condutoresexibidos)Mudança de estado antesdo contato de fechamentoRelé de sobrecorrente contrafalha terra com característicade retardo de tempo inversode curta duração7Condutores trançados(ou seja, 3 condutoresexibidos)Conexão de condutoresChave de posição(chave de limite de carga),contato de fechamentoChave de posição(chave de limite de carga),contato de aberturaFusível(símbolo genérico)Elemento sensorde correnteEfeito Térmico Efeito eletromagnético Mecanismo deintertravamento entredois disjuntoresContator(contato fechado)7/6<strong>ABB</strong> SACE


Diagramas elétricosDisjuntoresStatus de operaçãoDisjuntor tetrapolar com relé eletrônico PR331/P, PR332/P ou PR333/PDisjuntor tripolar com relé eletrônico PR331/P, PR332/P ou PR333/PClampnot connected7Disjuntor tripolar com relé eletrônico PR331/P, PR332/P ou PR333/PChave desconectora tri ou tetrapolar<strong>ABB</strong> SACE 7/7


Diagramas elétricosAcessórios elétricosMotor do mecanismo de operação, bobinas de abertura,fechamento e mínima tensãoContatos de sinalização77/8<strong>ABB</strong> SACE


Signalling Contatos de contacts sinalizaçãoAuxiliary Circuitos circuits auxiliares of the para PR331, relés PR331, PR332 PR332 and PR333 e PR333 trip unitsWARNING: WARNING: read read note note FWARNING: WARNING: read read note note F7<strong>ABB</strong> SACE 7/9


Diagramas elétricosAcessórios elétricosMódulo de medição PR330/VRelés PR332/P e PR333/P conectados ao atuador PR330/R ecomunicador PR330/D-MWARNING: read note F77/10<strong>ABB</strong> SACE


Unidade de sinalização PR021/K7<strong>ABB</strong> SACE 7/11


Diagramas elétricosChave de transferência automática ATS010ATS010 para chaveamento automático entre dois disjuntoresEMERGENCY POWER SUPPLYNORMAL POWER SUPPLYTO DIAGRAM 224 VCC OR 48 VCCVOLTAGE SUPPLY WITH BACKUP BATTERYUSERSSem sistema de energia emergencialTO DIAGRAM 177/12<strong>ABB</strong> SACE


Com sistema de energia emergencial em CACom sistema de energia emergencial em CC7<strong>ABB</strong> SACE 7/13


Diagramas elétricosChave de transferência automática ATS010Chave de transferência automática ATS010REMOTE SWITCHING CONTROLSWITCHING INTERFACEAUTOMATIC GENERATORGENERATOR ALARMLOGIC ENABLING CONTROLATS010 RESET CONTROLGENERATOR START CONTROLATS010 ALARM SIGNALLOGIC ACTIVATED SIGNALDISCONNECT CONTROLNON-PRIORITY LOADS77/14<strong>ABB</strong> SACE


Códigos de compraConteúdoInformações gerais............................................................................................................. 8/2Instruções para compra .................................................................................................... 8/3Disjuntor automático SACE Emax X1SACE Emax X1..................................................................................................................... 8/5Chave desconectora SACE Emax X1SACE Emax X1/MS ............................................................................................................. 8/11Disjuntor SACE Emax X1 para aplicações até 1000VacSACE Emax X1/E................................................................................................................. 8/12Chave desconectora SACE Emax X1 para aplicações até 1000VacSACE Emax X1/E MS........................................................................................................... 8/13Partes fixas para kits de conversão para disjuntor fixo e partes fixas.......................... 8/14Acessórios para SACE Emax X1 ...................................................................................... 8/158<strong>ABB</strong> SACE 8/1


Códigos de compraInformações geraisAbreviações usadas para descrição dos painéisF = Terminais frontaisHR = Terminais horizontaisposterioresVR = Terminais verticaisposterioresEF = Terminais frontaisestendidosES = Terminais frontaisseparadosRS = Terminais posterioresseparadosHR/VRFWMPFPPR331/PPR332/PPR333/PTerminais ajustáveis (horizontal/vertical)FixoExtraívelParte móvel para disjuntor extraívelParte fixa para disjuntor extraívelRelé eletrônico PR331/P (funções LI, LSI, LSIG)Relé eletrônico PR332/P (funções LSI, LSIG, LSIRc)Relé eletrônico PR333/P (funções LSI, LSIG)8LSIGRcIuInIcuIcwACDC/MSFunções:Proteção contra sobrecarga com disparo longo de retardo invertidoProteção seletiva contra curto-circuito com disparo curto de retardo invertido ou definitivoProteção contra curto-circuito instantâneo com corrente de disparo ajustávelProteção contra falha a terraProteção contra falha de corrente residual ao terraCorrente nominal ininterrupta do disjuntorCorrente nominal do transformador de corrente do relé eletrônicoCapacidade nominal de ruptura de curto-circuito máximoCorrente nominal de curta duração admissívelAplicações CAAplicações CCChave desconectora8/2<strong>ABB</strong> SACE


Códigos de compraExemplo de compraOs disjuntores Emax X1 em sua versão básica são identificados por meio de códigos de vendas paraos quais os códigos do kit de terminal podem ser acrescentados em modificação para disjuntor (quenão seja frontal) e os códigos extras para sensor de corrente. Os acessórios podem ser adicionadosno disjuntor básico que pode ser comprado com seus códigos correspondentes.Alguns exemplos particularmente interessantes são mostrados abaixo para uma compra correta.1) Código de kit de terminais para disjuntores fixos (não frontal)Os disjuntores Emax X1 são fornercidos na versão fixa, com os terminais frontais montados. Paraincluir acessórios no disjuntor com terminais diferentes dos fornecidos, é possível encomendar oskits inteiros (com 6 ou 8 peças) ou meio kits (com 3 ou 4 peças), de acordo com a sua opção emquerer um disjuntor Emax X1 com os mesmos terminais superiores e inferiores, ou uma misturadestes. No caso da opção de terminais misturados, o primeiro código específico indica os 3 ou4 terminais a serem montados na parte superior, e o segundo indica os 3 ou 4 terminais a seremmontados na parte inferior. Por outro lado, se somente 3 ou 4 peças forem co mpradas, é importanteressaltar especificamente que o meio kit é montado na parte superior (*) ao invés da parte inferior(exceto para a versão com terminais extendidos separados – ES, para um disjuntor tripolar, ondeexiste dois códigos diferentes para os kits superior e inferior).Exemplo n.13-polos fixos Emax X1 com terminais verticais posteriores (VR)1SDA...R1X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 3p F F 062358KIT VR T7-T7M-X1 6pcs 063126Exemplo n.24-polos fixos Emax X1 com terminais posteriores superiores orientados (R) e terminaisfrontais inferiores estendidos (EF)1SDA...R1X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 4p F F 062367KIT R T7-T7M-X1 4pcs 063117KIT EF T7-T7M-X1 4pcs 063104Exemplo n.34-polos fixos Emax X1 com terminais superiores posteriores verticais (VR) e terminais inferioresfrontais (F)1SDA...R1X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 4p F F 062367KIT VR T7-T7M-X1 4pcs (*) 0631252) Sensor de corrente para Emax X1Graças aos códigos extras para o sensor de corrente Emax X1 (veja página 8/19), é possível encomendarum disjuntor Emax X1 com uma corrente nominal menor do que a versão básica.X1B 400 with 332/P LSIG1SDA...R1X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 3p F F 062358Código extra para In = 400 A 0631538<strong>ABB</strong> SACE 8/3


Códigos de compraExemplo de compra3) Contatos deslizantes para versão extraível do Emax X1Os acessórios elétricos do Emax X1 na versão extraível devem ser instalados com contatos deslizantesespeciais para a parte móvel e parte fixa, como mostrado na tabela na página 4/12..Exemplo n.1X1B 1000 PR331/P na versão extraível, bobina de abertura1SDA...R1POS1 X1B 1000 PR331/P LSI In=1000A 3p W MP 062372Bobina de abertura SOR 240…250 V AC/DC 062070POS2 Parte fixa para versão extraível 3p X1 EF-EF 062045Bloco direito – FP X1 062169Bloco Central – FP X1 062168Exemplo n.2X1B 1000 PR331/P na versão extraível, reset remoto1SDA...R1POS1 X1B 1000 PR331/P LSI In=1000A 3p W MP 062372RESET REMOTO X1 24...30 V AC/DC 063554POS2 Parte fixa para X1 extraível 3p EF-EF 062045Bloco direito – FP X1 062169Bloco central – FP X1 062168Bloco esquerdo – FP X1 0621644) Motorização para Emax X1Para motorização do Emax X1, o disjuntor deve ter instalado um motor para carregamento de mola,bobina de abertura e bobina de fechamento.X1B 1000 motorizado PR332/P1SDA...R1X1B 1000 PR332/P LSIG In=1000A 3p F F 062358Motor para carregamento de mola 220…250 V AC/DC 062116Bobina de abertura SOR 240…250 V AC/DC 062070Bobina de abertura e fechamento SCR 240…250 V AC/DC 06208188/4<strong>ABB</strong> SACE


Códigos de compraDisjuntores automáticos SACE Emax X1PR331/P PR332/P PR333/P1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R13 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 PolosX1B 06Fixo (F)X1N 06Fixo (F)X1L 06Fixo (F)X1B 08Fixo (F)X1N 08Fixo (F)X1L 08Fixo (F)Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 061996 062005 061999 062008LSI 061997 062006 062000 062009 062003 062012LSIG 061998 062007 062001 062010 062004 062013LSIRc* 062002 062011* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062173 062182 062176 062185LSI 062174 062183 062177 062186 062180 062189LSIG 062175 062184 062178 062187 062181 062190LSIRc* 062179 062188* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAF = Terminais frontaisLI 062209 062218 062212 062221LSI 062210 062219 062213 062222 062216 062225LSIG 062211 062220 062214 062223 062217 062226LSIRc* 062215 062224* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062245 062254 062248 062257LSI 062246 062255 062249 062258 062252 062261LSIG 062247 062256 062250 062259 062253 062262LSIRc* 062251 062260* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062281 062290 062284 062293LSI 062282 062291 062285 062294 062288 062297LSIG 062283 062292 062286 062295 062289 062298LSIRc* 062287 062296* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAF = Terminais frontaisLI 062317 062326 062320 062329LSI 062318 062327 062321 062330 062324 062333LSIG 062319 062328 062322 062331 062325 062334LSIRc* 062323 062332* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R18Partes fixas.......................... pag. 8/14 Terminais...............................pag. 8/19<strong>ABB</strong> SACE 8/5


Códigos de compraDisjuntores automáticos SACE Emax X1PR331/P PR332/P PR333/P1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R13 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos8X1B 10Fixo (F)X1N 10Fixo (F)X1L 10Fixo (F)X1B 12Fixo (F)X1N 12Fixo (F)X1L 12Fixo (F)Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062353 062362 062356 062365LSI 062354 062363 062357 062366 062360 062369LSIG 062355 062364 062358 062367 062361 062370LSIRc* 062359 062368* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062389 062398 062392 062401LSI 062390 062399 062393 062402 062396 062405LSIG 062391 062400 062394 062403 062397 062406LSIRc* 062395 062404* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAF = Terminais frontaisLI 062425 062434 062428 062437LSI 062426 062435 062429 062438 062432 062441LSIG 062427 062436 062430 062439 062433 062442LSIRc* 062431 062440* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062461 062470 062464 062473LSI 062462 062471 062465 062474 062468 062477LSIG 062463 062472 062466 062475 062469 062478LSIRc* 062467 062476* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062497 062506 062500 062509LSI 062498 062507 062501 062510 062504 062513LSIG 062499 062508 062502 062511 062505 062514LSIRc* 062503 062512* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAF = Terminais frontaisLI 062533 062542 062536 062545LSI 062534 062543 062537 062546 062540 062549LSIG 062535 062544 062538 062547 062541 062550LSIRc* 062539 062548* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Partes fixas.......................... pag. 8/14 Terminais...............................pag. 8/198/6<strong>ABB</strong> SACE


PR331/P PR332/P PR333/P1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R13 Polos 4 Poles 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 PolosX1B 16Fixo (F)X1N 16Fixo (F)Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062569 062578 062572 062581LSI 062570 062579 062573 062582 062576 062585LSIG 062571 062580 062574 062583 062577 062586LSIRc* 062575 062584* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAF = Terminais frontaisLI 062605 062614 062608 062617LSI 062606 062615 062609 062618 062612 062621LSIG 062607 062616 062610 062619 062613 062622LSIRc* 062611 062620* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R18Partes fixas.......................... pag. 8/14 Terminais...............................pag. 8/19<strong>ABB</strong> SACE 8/7


Códigos de compraDisjuntores automáticos SACE Emax X1PR331/P PR332/P PR333/P1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R13 Polos 4 Poles 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos8X1B 06Extraível (W) - MPX1N 06Extraível (W) - MPX1L 06Extraível (W) - MPX1B 08Extraível (W) - MPX1N 08Extraível (W) - MPX1L 08Extraível (W) - MPIu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062014 062023 062017 062026LSI 062015 062024 062018 062027 062021 062030LSIG 062016 062025 062019 062028 062022 062031LSIRc* 062020 062029* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062191 062200 062194 062203LSI 062192 062201 062195 062204 062198 062207LSIG 062193 062202 062196 062205 062199 062208LSIRc* 062197 062206* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 630 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAMP = Parte móvelLI 062227 062236 062230 062239LSI 062228 062237 062231 062240 062234 062243LSIG 062229 062238 062232 062241 062235 062244LSIRc* 062233 062242* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062263 062272 062266 062275LSI 062264 062273 062267 062276 062270 062279LSIG 062265 062274 062268 062277 062271 062280LSIRc* 062269 062278* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062299 062308 062302 062311LSI 062300 062309 062303 062312 062306 062315LSIG 062301 062310 062304 062313 062307 062316LSIRc* 062305 062314* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 800 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAMP = Parte móvelLI 062335 062344 062338 062347LSI 062336 062345 062339 062348 062342 062351LSIG 062337 062346 062340 062349 062343 062352LSIRc* 062341 062350* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Partes fixas.......................... pag. 8/14 Terminais...............................pag. 8/198/8<strong>ABB</strong> SACE


PR331/P PR332/P PR333/P1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R13 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 PolosX1B 10Extraível (W) - MPX1N 10Extraível (W) - MPX1L 10Extraível (W) - MPX1B 12Extraível (W) - MPX1N 12Extraível (W) - MPX1L 12Extraível (W) - MPIu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062371 062380 062374 062383LSI 062372 062381 062375 062384 062378 062387LSIG 062373 062382 062376 062385 062379 062388LSIRc* 062377 062386* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062407 062416 062410 062419LSI 062408 062417 062411 062420 062414 062423LSIG 062409 062418 062412 062421 062415 062424LSIRc* 062413 062422* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1000 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAMP = Parte móvelLI 062443 062452 062446 062455LSI 062444 062453 062447 062456 062450 062459LSIG 062445 062454 062448 062457 062451 062460LSIRc* 062449 062458* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062479 062488 062482 062491LSI 062480 062489 062483 062492 062486 062495LSIG 062481 062490 062484 062493 062487 062496LSIRc* 062485 062494* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062515 062524 062518 062527LSI 062516 062525 062519 062528 062522 062531LSIG 062517 062526 062520 062529 062523 062532LSIRc* 062521 062530* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1250 A Icu (415 V) = 150 kA Icw (1 s) = 15 kAMP = Parte móvelLI 062551 062560 062554 062563LSI 062552 062561 062555 062564 062558 062567LSIG 062553 062562 062556 062565 062559 062568LSIRc* 062557 062566* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R18Partes fixas......................... page 8/14 Terminais...............................pag. 8/19<strong>ABB</strong> SACE 8/9


Códigos de compraDisjuntores automáticos SACE Emax X1PR331/P PR332/P PR333/P1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R13 Polos 4 Polos 3 Polos 4 Polos 3 Polos 4 PolosX1B 16Extraível (W) - MPX1N 16Extraível (W) - MPIu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 42 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062587 062596 062590 062599LSI 062588 062597 062591 062600 062594 062603LSIG 062589 062598 062592 062601 062595 062604LSIRc* 062593 062602* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R1Iu (40 °C) = 1600 A Icu (415 V) = 65 kA Icw (1 s) = 42 kAMP = Parte móvelLI 062623 062632 062626 062635LSI 062624 062633 062627 062636 062630 062639LSIG 062625 062634 062628 062637 062631 062640LSIRc* 062629 062638* fornecido com PR330/V e precisa ser adquirido com toroidal para proteção de corrente residual 1SDA063869R18Fixed parts.......................... page 8/14 Terminals..............................page 8/198/10<strong>ABB</strong> SACE


Códigos de compraChaves desconectoras SACE Emax X11SDA......R13 Polos 4 PolosX1B/MS 10Fixo (F)Iu (40 °C) = 1000 AF = Terminais frontaisIcw (1s) = 42 kA062052 062053X1B/MS 12Iu (40 °C) = 1250 AIcw (1s) = 42 kAFixo (F)F = Terminais frontais062056 062057X1B/MS 16Iu (40 °C) = 1600 AIcw (1s) = 42 kAFixo (F)F = Terminais frontais062060 062061X1B/MS 10Extraível (W) - MPIu (40 °C) = 1000 AF = Terminais frontaisIcw (1s) = 42 kA062054 062055X1B/MS 12Iu (40 °C) = 1250 AIcw (1s) = 42 kAextraível (W) - MPMP = Parte móvel062058 062059X1B/MS 16Iu (40 °C) = 1600 AIcw (1s) = 42 kAextraível (W) - MPMP = Parte móvel062062 0620638Fixed parts.......................... page 8/14 Terminals..............................page 8/19<strong>ABB</strong> SACE 8/11


Códigos de compraDisjuntores SACE Emax X1 para aplicações de até 1000 Vac1SDA.....R1X1B/E 06Iu (40 °C) = 630 AIcu (1000 V AC) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 06 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade..063501X1B/E 08Iu (40 °C) = 800 AIcu (1000 V AC) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 08 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade.063502X1B/E 10Iu (40 °C) = 1000 AIcu (1000 V AC) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 10 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade.063503X1B/E 12Iu (40 °C) = 1250 AIcu (1000 V AC) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 12 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade.063504X1B/E 16Iu (40 °C) = 1600 AIcu (1000 V AC) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B 16 (Eu= 690Vac) página 8/6 e 8/9.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade.06350588/12<strong>ABB</strong> SACE


Códigos de compraChaves desconectoras SACE Emax X1 para aplicaçõesde até 1000 Vac1SDA.....R1X1B/E MS 10Iu (40 °C) = 1000 AIcw (1 s) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B MS10 (Eu= 690Vac) página 8/11.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade.063503X1B/E MS 12Iu (40 °C) = 1250 AIcw (1 s) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B MS12 (Eu= 690Vac) página 8/11.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade.063504X1B/E MS 16Iu (40 °C) = 1600 AIcw (1 s) = 20 kAExtracódigo para ser especificado com o código da versão padrão X1B MS16 (Eu= 690Vac) página 8/11.Por favor consulte a <strong>ABB</strong> para disponibilidade.0635058<strong>ABB</strong> SACE 8/13


Códigos de compraPartes fixas e kits de conversão para disjuntor fixoe partes fixas1SDA......R13 Polos 4 PolosParte FixaKit de conversão deversão fixa paraextraívelTipoX1 FP W EF 062045 062049X1 FP W HR/VR 062044 062048X1 FP W HR-EF 062046 062050X1 FP W EF-HR 062047 062051Nota: Para fornecimento dos terminais HR/VR instalado verticalmente, o extracódigo 1SDA063571R1 deve ser especificado separadamente(ver pág 4/12).TipoKit W MP X1 062162 062163Terminais parapartes fixas3 peças 4 peçasTipoEF X1 062171 062172HR/VR X1 063089 063090RS X1 063577 063578Nota: Cada kit converte os terminais superiores ou inferiores . Para converter o disjuntor completo são necessários 2 kits.8Blocos de terminaisdeslizantes1SDA.....R1Tipobloco esquerdo - MP X1 062164bloco central - MP X1 062165bloco direito - MP X1 062166bloco esquerdo - FP X1 062167bloco central - FP X1 062168bloco direito - FP X1 062169Nota: A parte móvel que se desloca de um disjuntor equipado com acessórios elétricos prevê fornecimento padrão dos blocos necessáriospara a conexão. No contrário, os blocos para a parte fixa não são fornecidos como padrão, e devem ser pedidos separadamente.8/14<strong>ABB</strong> SACE


Códigos de compraAcessórios SACE Emax X11SDA.....R1AcessórioselétricosBobina de abertura – SORSOR 12 V DC 062064SOR 24 V AC / DC 062065SOR 30 V AC / DC 062066SOR 48 V AC / DC 062067SOR 60 V AC / DC 062068SOR 110...120 V AC / DC 062069SOR 120...127 V AC / DC 063547SOR 220...240 V AC / DC 063548SOR 240...250 V AC / DC 062070SOR 380...400 V AC 062071SOR 415...440 V AC 062072Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14)Unidade de teste SORUnidade de Teste SOR 050228Bobina de fechamento – SCRSCR 24 V AC / DC 062076SCR 30 V AC / DC 062077SCR 48 V AC / DC 062078SCR 60 V AC / DC 062079SCR 110...120 V AC / DC 062080SCR 120...127 V AC / DC 063549SCR 220...240 V AC / DC 063550SCR 240...250 V AC / DC 062081SCR 380...400 V AC 062082SCR 415...440 V AC 062083Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14).Bobina de mínima tensão – UVRUVR 12 V DC 062086UVR 24 V AC / DC 062087UVR 30 V AC / DC 062088UVR 48 V AC / DC 062089UVR 60 V AC/DC 062090UVR 110...120 V AC / DC 062091UVR 120...127 V AC / DC 063551UVR 220...240 V AC / DC 063552UVR 240…250 V AC / DC 062092UVR 380...400 V AC 062093UVR 415...440 V AC 062094Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14).Dispositivo de retardo para bobina de mínima tensão - UDVUVD 24…30 V DC 038316UVD 48 V AC / DC 038317UVD 60 V AC / DC 038318UVD 110...125 V AC / DC 038319UVD 220...250 V AC / DC 038320Motor para carregamento de mola – MM 24…30 V AC/DC 062113M 48…60 V AC/DC 062114M 100…130 V AC/DC 062115M 220…250 V AC/DC 062116M 380…415 V AC 062117Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14).8<strong>ABB</strong> SACE 8/15


Códigos de compraAcessórios SACE Emax X11SDA.....R1Reset remotoReset remoto 24-30V AC/DC 063554Reset remoto 110-130V AC/DC 062118Reset remoto 200-240V AC/DC 062119Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14).Para comprar com o código 1SDA063553R1 AUX-SA 250 V ACContatos auxiliares – AUXcontatos auxiliares (abertura/fechamento)AUX 2Q 24 V DC 062101AUX 2Q 400 V AC (1) 062102Sinalização elétrica do relé eletrônico atuadoAUX-SA 250V AC 063553Contato auxiliar para sinalização do disjuntor pronto para fechamento (2)AUX-RTC 24V DC 062108AUX-RTC 250V AC/DC 062109Contato auxiliar sinalizando mola carregadaAUX-SC 24V DC 062106AUX-SC 250V AC/DC 062107(1) sempre fornecido com disjuntores automáticos; encomendar separadamente para chave desconectora .(2) Observação: os blocos de contatos deslizantes para parte fixa e móvel são necessários na versão extraível (veja página 4/14)Contatos auxiliares de posição - AUPAUP X1 24V DC 062110AUP X1 250V AC 06211188/16<strong>ABB</strong> SACE


1SDA.....R1AcessóriosmecânicosContador de operação mecânica - MOCContador de operação mecânica 062160Cadeado para travamento em posição aberto - PLLPLL - Cadeado para travamento em posição aberto 062152Bloqueio Kirk do disjuntor em posição aberta - KLCKLC-D - chaves diferentes 063562KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20005) 063563KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20006) 063564KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20007) 063565KLC-S - mesma chave para diferentes grupos de disjuntores (N. 20008) 063566KLC-C - bloqueio por chave tipo Castell 062147KLC-K - bloqueio por chave tipo Kirk 062148KLC-R - bloqueio por chave tipo Ronis Profalux 062149Bloqueio Kirk para posições inserido/extraído/extraído para testePara 1 disjuntor – chave diferente 062153Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20005) 062154Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20006) 062155Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20007) 062156Para grupos de disjuntores – mesma chave (N. 20008) 062157KLF-FP - preparado para Ronis 063567KLF-FP - preparado para Castell 063568KLF-FP - preparado para Kirk 063569KLF-FP - preparado para Profalux 063570Observação: para ser instalado na parte fixa de um disjuntor extraível. É possível instalar até duas travas por chave diferente como acessórioadicional.Acessório para travamento em posição extraídoTravado na posição extraído 062158Observação: para comprar também com a trava do disjuntor inserido/teste/extraído, caso queira travar na posição extraído.Trava mecânica para porta do painelTrava mecânica por cabo da porta do painel (1) 062159Trava mecânica direta na porta do painel para disjuntor fixo em placa de montagem 063722Trava mecânica direta na porta do painel para disjuntor fixo em montagem pela base 063723Trava mecânica direta na porta do painel para disjuntor extraível 063724(1) Para ser encomendado com kit cabo para intertravamento e placa de compatibilidade de intertravamento com o disjuntorObservação: um disjuntor com trava mecânica da porta do painel não pode possuir um intertravamento com outro disjuntor ou ter instalado os15 contatos auxiliares adicionais.Intertravamento mecânico por cabo entre dois disjuntoresKit cabos para intertravamento (1) 062127Placa para fixação – Disjuntor fixado na placa de montagem 062129Placa para fixação – Disjuntor ficado pela base 062130Placa para extraível 062131Observação: Para intertravar dois disjuntores, é preciso encomendar o kit de cabos e duas placas em função da versão do disjuntor.(1) não compatível com a trava mecânica da porta do painel ou 15 contatos auxiliares adicionaisProteção transparente para botõesProteção transparente para botões 062132Proteção transparente para botões – indepentente 0621338Porta de proteção IP54Porta de proteção IP54 – mesma chave 062161<strong>ABB</strong> SACE 8/17


Códigos de compraAcessórios SACE Emax X11SDA......R13 Poles 4 PolesTerminaisde conexõesTampa alta isolante para terminais - HTCHTC X1 063091 063092Tampa baixa isolante para terminais - LTCLTC X1 F 063093 063094LTC X1 W 063095 063096Separador de fase - PBPB 100 baixa (H = 100 mm) - 4 peças 3P 054970PB 100 baixa (H = 100 mm) - 6 peças 4P 054971PB 200 alta (H = 200 mm) - 4 peças 3P 054972PB 200 alta (H = 200 mm) - 6 peças 4P 05497388/18<strong>ABB</strong> SACE


1SDA......R13 peças 4 peças 6 peças 8 peçasTerminais frontais extendidos - EFEF X1 063103 063104 063105 063106Terminais frontais para cabos de cobre-alumínio - FC CuAlFC CuAl X1 630 2x240mm 2 063865 063866 063867 063868FC CuAl X1 1250 4x240mm 2 063112 063113 063114 063115Terminais frontais - F (1)F X1 - Conectores com parafusos 063099 063100 063101 063102(1) Para ser comprado como kit de expansãoTerminais frontais estendidos separados - ESES X1 (1/2 kit superior) 063107ES X1 (1/2 kit inferior) 063108ES X1 063109 063110 063111Terminais posteriores ajustáveis - RR X1 063116 063117 063118 063119Terminais posteriores horizontais planos - HRHR X1 063120 063121 063122 063123Terminais posteriores verticais planos - VRVR X1 063124 063125 063126 0631278<strong>ABB</strong> SACE 8/19


Códigos de compraAcessórios SACE Emax X1PR331/P PR332/P PR333/P1SDA......R1 1SDA......R1 1SDA......R1Reles eletrônicosLI 063131 063134LSI 063132 063135 063138LSIG 063133 063136 063139LSIRc (*) 064190*sempre fornecido com módulo de medição de tensão PR330/V1SDA.....R1Módulos para relé eletrônico PR33xInterface HMI030 na frente do painel 063143PR330/V módulo de medição de tensão 063144PR330/D-M módulo de comunicação (Modbus RTU) 063145PR330/R unidade atuadora 063146BT030 unidade de comunicação sem fio externa 058259PR030B fonte de alimentação 058258Soquetes interno de tensão para PR332/P com módulo PR330/V e para PR333/P* 063573(*) só pode ser encomendado montado no disjuntor. Veja página 3/34.Sensor de corrente para neutro externoSensor de corrente para neutro externo – X1 In = 400...1600 A 063159Sensor homopolar para centro-estrela do transformadorSensor homopolar 059145Toróide para proteção contra corrente residualToróide Rc 06386988/20<strong>ABB</strong> SACE


1SDA.....R1Sensor de correnteExtra-código parasensor de correnteAcessórios para reléseletrônicosIn=400A 063147In=630A 063148In=800A 063149In=1000A 063150In=1250A 063151In=1600A 063152In=400A para proteção Rc (*) 063725In=630A para proteção Rc (*)\ 063726In=800A para proteção Rc (*) 063727In=1000A para proteção Rc (*) 063728In=1250A para proteção Rc (*) 063731In=1600A para proteção Rc (*) 063732(*) PR332/P LSIRc, PR332/P LSIG com PR330/V ou PR333/P LSIG e toróide para proteção contra residual (veja página 4/10).In=400A 063153In=630A 063154In=800A 063155In=1000A 063156In=1250A 063157In=400A para proteção Rc (*) 063733In=630A para proteção Rc (*) 063734In=800A para proteção Rc (*) 063735In=1000A para proteção Rc (*) 063736In=1250A para proteção Rc (*) 063737In=1600A para proteção Rc (*) 064228(*) para PR332/P LSIRc ou PR333/P LSIG e toróide para proteção contra corrente residual (veja página 4/11).PR010/T - Unidade de teste e configuração para relés eletrônicos tipo PR33x 048964 (1)EP010 - Módulo de interface para PR33x 059469 (1)PR021/K - Unidade de sinalização 059146(1) contate a <strong>ABB</strong> SACE para disponibilidade de PR010/T e EP010PeçassobressalentesFlanges para porta do painelFlange para porta do painel para X1 fixo 063160Flange para porta do painel para X1 extraível 063161Unidades auxiliaresTerminal simplesTerminal simples para X1 062170Adaptador para relé de proteção PR33xAdaptador para PR33x 063142Observação: é sempre fornecido com disjuntorChave de transferência automática ATS010ATS010 para X1 0529278SoftwareSD-VIEW 2000 SoftwareSD-VIEW 2000 Software 060549SD-VIEW 2000 Software - 5000 chaves de licença 060550SD-VIEW 2000 Software - 10000 chaves de licença 060551SD-VIEW 2000 Software - 20000 chaves de licença 064106<strong>ABB</strong> SACE 8/21


<strong>ABB</strong> SACE 4/194


<strong>ABB</strong> SACE 4/194


1SDC200009D0202BR-0 - 07/2010<strong>ABB</strong> LtdaProdutos de AutomaçãoAv. dos Autonomistas, 149606020-902 - Osasco - SP<strong>ABB</strong> Atende: 0800 014 9111Fax: + 55 11 3688-9977www.abb.com.br

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!