13.07.2015 Views

SC-AK970LB-K.pdf - Panasonic

SC-AK970LB-K.pdf - Panasonic

SC-AK970LB-K.pdf - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Transforme seus PDFs em revista digital e aumente sua receita!

Otimize suas revistas digitais para SEO, use backlinks fortes e conteúdo multimídia para aumentar sua visibilidade e receita.

Manual de InstruçõesCD Stereo Systemmodelo: <strong>SC</strong>-<strong>AK970LB</strong>-KAntes de ligar o aparelho, leia atentamentetodas as instruções contidas neste manual.As figuras deste manual são meramente ilustrativas.Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.BQX0414-1


Caro Cliente,Ao mesmo tempo que expressamos nossos agradecimentos, estamos honrados pela escolhado nosso CD Stereo System, constituído pela unidade principal SA-AK970, pelas caixasAcústicas Frontais SB-PF970, caixas acústicas surround SB-PS970, caixas acústicassubwoofer SB-WAK870 e SB-WAK970, e nos é grato dar-lhe as boas vindas à crescentefamília <strong>Panasonic</strong> no mundo.Pedimos que leia atentamente todas as instruções contidas neste manual, especialmentepreparado para que você possa conhecer o seu equipamento.ÍndiceAcessórios ......................................................................................................................................................................... 02Instruções de Segurança .................................................................................................................................................. 03Posicionamento das Caixas Acústicas ............................................................................................................................. 05Para Começar .................................................................................................................................................................... 06Localização dos Controles ................................................................................................................................................ 10Discos ................................................................................................................................................................................. 12Fitas Cassete - Reprodução e Gravação ......................................................................................................................... 16Ouvindo Rádio ................................................................................................................................................................... 18Temporizadores ................................................................................................................................................................. 19Unidades externas ............................................................................................................................................................. 21Ajustes Sonoros ................................................................................................................................................................. 25Microfone ............................................................................................................................................................................ 26Guia de Solução de Problemas ........................................................................................................................................ 27Especificações Técnicas ................................................................................................................................................... 29Certificado de Garantia ..................................................................................................................................................... 31Acessórios• Cabo de Força ........................................................................................................................................................ 1 peça• Controle Remoto .................................................................................................................................................... 1 peça• Pilhas “AA” <strong>Panasonic</strong> .......................................................................................................................................... 2 peças• Antena de AM tipo LOOP ...................................................................................................................................... 1 peça• Antena interna de FM ............................................................................................................................................ 1 peçaPara aquisição adicional de acessórios, favor contatar a Rede de Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>, conforme folhetoanexo.2


Instruções de SegurançaAVISO!AJUSTE O SELETOR DE VOLTAGEM DEACORDO COM A TENSÃO DA REDELOCAL (127V OU 220V). VEJA PÁGINA 07.CASO A VOLTAGEM NÃO SEJA AJUSTADAADEQUADAMENTE, O APARELHO SERÁSERIAMENTE DANIFICADO OU NÃO IRÁFUNCIONAR ADEQUADAMENTE.CUIDADO!ESTE PRODUTO UTILIZA LASER.O USO DE CONTROLES, AJUSTES OUPERFORMANCE DE PROCEDIMENTOSDIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTEMANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃOPERIGOSA À RADIAÇÃO.NÃO ABRA TAMPAS E EM CASO DEPROBLEMAS, NÃO TENTE REPARAR OAPARELHO. CONTATE O SERVIÇOAUTORIZADO PANASONIC.AVISO!PARA REDUZIR O RI<strong>SC</strong>O DE INCÊNDIO,CHOQUE ELÉTRICO OU DANO AO PRODUTO,• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA,UMIDADE, GOTEIRA OU SERENO E NÃOCOLOQUE OBJETOS COM LÍQUIDOS, COMOPOR EXEMPLO VASOS, SOBRE OAPARELHO.• USE APENAS OS ACESSÓRIOSRECOMENDADOS.• NÃO REMOVA O GABINETE SUPERIOR OU ATAMPA TRASEIRA. NÃO HÁ PEÇAS QUEPOSSAM SER TROCADAS OUCONSERTADAS PELO USUÁRIOINTERNAMENTE. CONTATE O SERVIÇOAUTORIZADO PANASONIC.ATENÇÃONÃO ABRAPERIGO DE CHOQUE ELÉTRICOAVISO!• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTEAPARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE,ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUEROUTRO ESPAÇO FECHADO. CERTIFIQUE-SEDE QUE O APARELHO ESTÁ BEMVENTILADO. PARA EVITAR O RI<strong>SC</strong>O DECHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIOPROVOCADO POR SUPERAQUECIMENTO,CERTIFIQUE-SE DE QUE CORTINAS OUQUALQUER OUTRO TIPO DE MATERIAL NÃOESTEJA OBSTRUINDO AS ABERTURAS DEVENTILAÇÃO DO APARELHO.• NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DEVENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHA DEMESA, CORTINAS OU QUALQUER OUTROITEM SIMILAR.• NÃO COLOQUE OBJETOS COM CHAMAS,COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DOAPARELHO.• DISPONHA AS PILHAS RESPEITANDO ASREGRAS DE DEFESA DO MEIO AMBIENTE.Este símbolo alerta sobre a presençade tensão perigosa sem isolamento nointerior do aparelho, com intensidadesuficiente para causar choque elétrico.Este símbolo alerta sobre apresença de instruções importantes deoperação e uso no Manual deInstruções que acompanha o aparelho.ESTE APARELHO DESTINA-SE A SERUTILIZADO EM CLIMAS TROPICAIS.Este produto pode estar sujeito a interferências derádio provocadas por telefone móvel durante suautilização. Se detectar essas interferências, afasteo telefone móvel do produto.A tomada elétrica deve ser instalada próxima doequipamento e ser facilmente acessível.O plugue do cabo de força deve permanecerprontamente operacional.Para desconectar completamente esse aparelhoda eletricidade CA, desconecte o plugue do cabode força da tomada CA.3


Instruções de SegurançaPosicionamentoPosicione o aparelho em pé em uma superfícienivelada longe de luz direta do sol, altas temperaturas,umidade elevada e vibração excessiva. Essascondições podem danificar o gabinete e outroscomponentes, reduzindo a vida útil do aparelho.Não coloque itens pesados sobre o aparelho.Posicione o aparelho a pelo menos 15 cm de distânciada parede para evitar distorção ou efeitos acústicosindesejados.Evite colocar seu aparelho em local onde haja muitapoeira, visando assim prolongar sua vida útil,principalmente parte mecânica e unidade óptica.VoltagemNão use fontes de alimentação de alta voltagem. Issopode sobrecarregar o aparelho e provocar incêndio.Não use uma fonte de alimentação CC.Verifique cuidadosamente a fonte de alimentação aoinstalar o aparelho em um navio ou qualquer outrolugar onde seja usada CC.Proteção do cabo de alimentação CACertifique-se de que o cabo de alimentação CA estejaconectado corretamente e não esteja danificado. Umaconexão fraca e danos no cabo podem provocarincêndios ou choques elétricos. Não puxe, dobre oucoloque itens pesados sobre o cabo.Segure o plugue com firmeza para retirar o cabo datomada. Puxar o cabo de alimentação CA podeprovocar choque elétrico. Não segure o plugue com asmãos úmidas. Isso pode provocar choque elétrico.Objeto e substâncias estranhasNão deixe objetos de metal caírem dentro do aparelho.Isso pode provocar choque elétrico ou problemas nofuncionamento.Não deixe líquidos entrarem na unidade. Isso podeprovocar choque elétrico ou funcionamento incorreto.Se isso ocorrer, desconecte imediatamente o aparelhoda fonte de alimentação e entre em contato com o seudistribuidor.Não borrife inseticidas sobre o aparelho ou dentrodele. Eles contêm gases inflamáveis que podemincendiar se borrifados no aparelho.ManutençãoNão tente fazer reparos no aparelho. Se o som falhar,os indicadores não acenderem, se notar fumaça ouqualquer outro problema não abordado nestasinstruções, desconecte o cabo de alimentação CA eentre em contato com o seu distribuidor ou com umacentral de serviços autorizados. Podem ocorrerchoques elétricos ou danos no aparelho se ele forconsertado, desmontado ou reconstruído por pessoasdesqualificadas.Estenda a vida útil do aparelho desconectando-o dafonte de alimentação se ele não for ser usado por umlongo período de tempo.TransporteNão mova o aparelho quando o compartimento dedisco estiver se abrindo ou fechando, ou quandohouver disco em seu interior.Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição(Lei Federal nº 11.291/06).Níveis deDecibéisExemplos30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cmOS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão140 Tiro de arma de fogo, avião a jato180 Lançamento de fogueteInformação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.4


Posicionamento das Caixas AcústicasPosicione as caixas acústicas frontais e surround a uma mesma distância do usuário. Os ângulos na figura abaixosão aproximados.As telas frontais das caixas acústicas não podem ser removidas.Caixa frontal(esquerda)Caixa frontal(direita)Subwoofer(esquerdo)Subwoofer(direito)Caixasurround(esquerda)Caixasurround(direita)Caixas acústicas frontaisAs caixas acústicas são exatamente iguais. Não háidentificação de canal esquerdo e direito.Caixas acústicas surroundAs caixas acústicas são exatamente iguais. Não háidentificação de canal esquerdo e direito.Subwoofer(s)Apoie o subwoofer em uma superfície rígida para quenão cause vibrações.Utilize apenas as caixas acústicas fornecidas.A combinação da unidade principal e as caixasacústicas proporcionam o melhor som. Utilizar outrascaixas acústicas pode danificar a unidade principal eafetar negativamente a qualidade sonora.Nota:• Mantenha as caixas acústicas afastadaspelo menos 2 cm de distância do aparelhopara ventilação.• Não há blindagem magnética nessas caixasacústicas. Não as posicione próximo a televisões,computadores, ou qualquer outro dispositivo quepossa ser facilmente influenciado por magnetismo.• Para evitar danos nas caixas acústicas, evitereproduzir sons com níveis elevados por longosperíodos de tempo.• Reduza o volume nos seguintes casos para evitardanos nas caixas acústicas:– Quando estiver reproduzindo som distorcido.– Quando estiver ajustando a qualidade sonora.Aviso• Use as caixas acústicas somente com oaparelho designado. Caso contrário, poderácausar danos ao aparelho e às caixasacústicas, e causar um incêndio. Consulte oserviço autorizado <strong>Panasonic</strong> se ocorreralgum dano ou se uma alteração repentina deperformance for notada.• Não fixe as caixas acústicas nas paredes ouno teto.5


Para ComeçarPasso 1 - Efetuando as conexõesAntes de ligar o aparelho, verifique a tensão da redeelétrica local (127V ou 220V).• Ligue o cabo de força na tomadaelétrica somente após ter feito todas asoutras conexões.7(pág. 21)Conexões básicas:1 Antena interna de FMPosicione a antena interna de modo que os sinaisde FM possam ser recebidos sem interferências.Para uma recepção de melhor qualidade érecomendada a instalaçãode uma antena deFM externa (não incluída- veja na próxima página).2 Antena AM - tipo LOOPApós finalizar as conexões, ligue o aparelho esintonize uma estação de AM. Então mova aantena para um ângulo que proporcione a melhorrecepção livre de interferências.Fita adesiva6


Para Começar3 Cabos das caixas acústicasCaixa acústica Cor do terminal/conectorFrontal (esq. ou dir.) BrancoSurround (esq. ou dir.) AzulSubwoofer (SW 1) RoxoSubwoofer (SW 2) Roxo(L) = Esquerda / (R) = Direita4 Conexão do SubwooferConectar acaixa acústicaesquerda damesma maneira.(SB-WAK870)Refira-se ao "Reforçando os subgraves" na página25 para mais informações de operação dosubwoofer.Cuidado:Utilize somente as caixas acústicas fornecidas.SurroundCaixa direitaacústicafrontaldireita5 Seletor de voltagem (Ajuste Manual)Na fábrica o aparelho é ajustado em220-240V.Utilize uma chave-de-fenda paraposicionar corretamente o seletor devoltagem (painel traseiro) de acordo coma tensão da rede local.Posições da chave seletora de voltagem:(110-127V ou 220-240V)SubwooferSubwooferA seleção incorreta da voltagem poderá danificar oaparelho ou diminuir a sua vida útil.(SB-WAK970)(SB-WAK870)6 Cabo de ForçaInsira o conector no painel traseiro:Entrada CAdo aparelhoConector docabo de forçaNotaO cabo de força (incluído) é para uso exclusivo desseaparelho. Não o use com outro equipamento.7


Para ComeçarConexão de antenas externasPoderá ser necessário instalar uma antena externa,se este aparelho for utilizado em regiõesmontanhosas.Nota:• Recomenda-se que as antenas sejam instaladaspor um técnico.• Quando o aparelho estiver fora de uso (por umlongo período) ou durante tempestades, desconecteas antenas externas.Antena externa de FM (não incluída)Desligue a antena de FM interna, se uma externa forinstalada.Antena externa de AM (não incluída)Conecte a antena externa sem remover a antena deAM tipo LOOP. Estique horizontalmente entre 5 a 12metros de fio encapado ao longo de uma janela ououtro local conveniente.Traseirado aparelhoAntena externade FM(não incluída)Cabo coaxialde 75(não incluído)Passo 2 - Inserindo pilhas no controle remotoPilhas• Insira as pilhas no controle remoto de modo aalinhar os pólos (+ e –) conforme indicado nocontrole remoto.• Quando for previsto um longo período de nãoutilização do controle remoto, retire as pilhas eguarde-as em local fresco e seco.• As pilhas devem ser substituídas caso o controleremoto não funcione mesmo quando acionadopróximo ao aparelho.UsoAponte para o sensor do controle remoto, evitandoobstáculos, a uma distância máxima de 7mdiretamente de frente para o aparelho.Veja a posição do sensor do controle remoto naunidade principal na página 10.(continua na próxima página)8


Para Começar(continuação)Importante• Não misture pilhas velhas com novas.• Não use diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo(manganês, alcalinas, etc).• Nunca submeta pilhas ao calor ou fogo.• Não curto-circuite as pilhas.• Não tente recarregar pilhas manganês ou alcalinas.• Não use pilhas se o invólucro tiver sido retirado.• Nunca coloque objetos pesados sobre o controleremoto.• Não deixe cair líquido sobre o controle remoto.• Não use pilhas recarregáveis.• Não deixe as pilhas num automóvel exposto à luzsolar direta durante um longo período de tempo comas portas e janelas fechadas.• O manuseio incorreto de pilhas no controle remotopode causar vazamento de eletrólito, que podecausar um incêndio.• Se ocorrer vazamento de eletrólito das pilhas,contate o distribuidor.• Lave completamente com água se ocorrer contatode eletrólito com qualquer parte do seu corpo.• Use pilhas <strong>Panasonic</strong>.AvisoPerigo de explosão se a pilha for substituídaincorretamente. Substitua apenas com omesmo tipo ou equivalente a recomendadapelo fabricante.LIXODOMÉSTICOApós o uso, as pilhas contidasneste produto poderão ser dispostasem lixo doméstico.Passo 3 - Função DEMOSe a demonstração está ajustada para desligado,você pode ligá-la selecionando “DEMO ON”.Pressione e segure a tecla [-p STOP,–DEMO].O visor muda cada vez que a tecla é mantidapressionada.DEMO OFF (desligado) y DEMO ON (ligado)- STOP, –DEMOQuando o aparelho estiver no modo standby, desligueessa função para maior economia de energia elétrica.Quando o aparelho é conectado pela primeira vez,uma demonstração de suas funções poderá sermostrada no visor, mesmo com o aparelho desligado.9


Localização dos Controles4321ql56w;waws789q;qaqsqdwdwfwgwhwjwkwle;qf qg qh qj qkUnidade Principal ATeclaPágina1 Visor multifuncional ............................................. —2 Compartimento dos discos (até 5 discos) ......... 123 Indicador de energia [AC IN](Vermelho = Conectado na rede elétrica;Sem luz = Sem Energia) ..................................... —4 “Liga/Desliga” [u/l, POWER]Pressione para ligar ou desligar o aparelho.Mesmo desligado, se estiver conectadona rede elétrica, uma pequena quantidadede energia é consumida. .................................... —5 Tecla [DISPLAY] ............................................. 13, 246 CD: saltar/procurar .............................................. 12TAPE: avanço/retrocesso/TPS ........................... 16sintonia de rádio: [], [] ................................... 18ajuste de relógio .................................................. 19ajuste do MANUAL EQ (MID e TREBLE) ........... 257 Tecla de gravação [r REC, TAPE] .. 16, 17, 21, 228 Tecla de gravação [r REC, CD”USB,HI-SPEED AUTO REC] ....................................... 239 Indicador de gravação ......................................... 23q; Entrada USB ................................................ 22, 23qa Tecla para abrir o compartimentodo cassete [6OPEN] .......................................... 16qs Entrada MUSIC PORT ........................................ 21qd Saída para fone de ouvido .................................. —Evite escutar com fone de ouvido (nãoTeclaPáginaincluído) por um longo período paraevitar danos a audição.Pressão sonora excessiva a partir do fonede ouvido (não incluído) pode causarperda auditiva.qf Reprodução da fita [”, TAPE] ............................ 16qg Tecla [FM/AM] ..................................................... 18qh Fonte [EXT-IN] ..................................................... 21qj Tecla [MANUAL EQ] ........................................... 25qk Compartimento do cassete ................................ 16ql Sensor do controle remoto ................................... 8w; “Abrir/Fechar” compartimento dos discos[6, OPEN/CLOSE] ............................................. 12wa Tecla para trocar discos [EXCHANGE] .............. 13ws Seleção de disco [1”] ~ [5”] ............................. 12wd Reprodução/pausa do disco [”/P, CD] ............. 12wf Ajuste do MANUAL EQ ........................................ 25wg Tecla [D. BASS] .................................................... 25wh Reprodução/pausa do USB [”/P, USB] ..... 22, 24wj Volume do microfone [MIC VOL] ......................... 26wk Entrada do microfone MIC ................................... 26wl Tecla de parada / deletar programa[-p STOP, –DEMO] ........................... 9, 12, 16, 17e; Controle de volume [VOLUME +/–] .................... —10


Localização dos Controles4ea5esedqgqhwdef6egwgeh8ejekelr;e;rarsrdrfqfwhrgrhqjrjrkrlt;Controle remotoTeclaPáginaea Desligamento automático/AUTO OFF[SLEEP, –AUTO OFF] ......................................... 20A função AUTO OFF permite desligar oaparelho automaticamente, nos modosCD, TAPE ou USB, se estiverem paradospor 10 minutos.• Mantenha pressionado [SLEEP, –AUTO OFF]para ativar ou cancelar a função (“A.OFF”aparece ou desaparece do visor).• A função mantém-se ativada mesmodesligando ou ligando o aparelho.es Teclado numérico ................................................. —ed Seleção de disco [DI<strong>SC</strong>] ..................................... 12ef Tecla de confirmação deseleção [OK] ........................................... 14, 21, 24eg Tecla [SUBWOOFER] ......................................... 25eh Tecla de equalização [PRESET EQ] .................. 25ej Reprodução/Gravação Temporizada[ tPLAY/tREC] ........................................... 19, 20ek Ajuste ou confirmaçãode relógio ou temporizador[CLOCK/TIMER] ................................................. 19el Emudecimento de volume [MUTING] ................ —Para reduzir o volume de som ao mínimo.• Pressione a tecla para ativar.• Pressione a tecla novamente ou ajusteo volume para cancelar.r; Tecla [DIMMER] ................................................... 11A função DIMMER diminui a intensidadeda iluminação do visor do aparelho.• Pressione [DIMMER] para ativar.• Pressione [DIMMER] novamente paracancelar.ra Programação [PROGRAM] ......................... 14, 18rs Tecla para apagar faixas programadas[DEL] .................................................................... 14rd Tecla de reprodução repetitiva [REPEAT] ......... 14rf Tecla de seleção do modo de reprodução[PLAY MODE] .............................................. 12, 18rg Tecla de parada [p, CLEAR] ..... 12, 14, 22, 23, 24rh Tecla de seleção de álbum .............. 12, 14, 17, 22rj Tecla [RE-MASTER] ............................................ 25rk Tecla de seleção de som [SURROUND] ............ 25rl Tecla de editar USB [EDIT MODE] .................... 24t; Tecla de gravar USB [REC MODE] ..................... 24Nota:• As teclas indicadas em preto, como por exemplo 4,têm as mesmas funções das teclas da unidadeprincipal.• Tanto na unidade principal quanto no controleremoto, quando duas funções são atribuídas àtecla, a segunda função (indicada por umhífen “–” na frente do nome da função) é acionadasó se a tecla for mantida pressionada por algunssegundos.11


DiscosReprodução Básica1 Pressione [6, OPEN/CLOSE] na unidadeprincipal para abrir a bandeja.O aparelho liga. Coloque o disco com o ladoimpresso voltado para cima. Coloque somente 1disco por bandeja.Pressione [6, OPEN/CLOSE] para fechar abandeja.2 Pressione [”/P,CD] para iniciar a reprodução.Pelo controle remoto, você pode pressionar [DI<strong>SC</strong>]e então [1] ~ [5] para selecionar e reproduzir osdiscos inseridos, ou pela unidade principal,pressione [1”] ~ [5”] para selecionar a bandejadesejada.saltar faixasretroceder ou avançarfaixasPressione [=, u/REW] ou[+, U/FF].• Durante a reprodução aleatória(veja abaixo “Modos deReprodução”), não é possívelsaltar para faixas que já foramreproduzidas.MP3Durante os modos de reprodução1-ALBUM e 1-ALBUM RANDOM,só é permitido saltar faixas dentrodo álbum atual.CDPressione e segure [=, u/REW]ou [+, U/FF] durante areprodução ou no modo pausado.• Durante a reproduçãoprogramada (página 14) oualeatória (veja abaixo “Modos deReprodução”), é possívelretroceder ou avançar apenasdentro da faixa.Modos de Reprodução [PLAY MODE]Paraparar a reproduçãopausar a reproduçãosaltar álbunsAçãoPressione [p, CLEAR] durante areprodução.MP3Visor quando em modo parado:Exemplo: “MP3” indica que o discocontém MP3.Número totalde álbunsNúmero totalde faixasPressione [”/P, CD] durante areprodução.Pressione novamente para retornara reprodução normal.MP3Pressione [4/$ ALBUM] paraselecionar o álbum desejadodurante a reprodução ou durante omodo parado.• Essa função não funcionadurante o modo de reprodução 1-DI<strong>SC</strong> RANDOM.CD MP3Você pode ouvir discos ou faixas específicas.PreparaçãoSelecione e inicie a reprodução do disco desejado.Pressione [p, CLEAR].Pressione [PLAY MODE] no controle remoto paraselecionar o modo de reprodução desejado.Modo1-DI<strong>SC</strong>1 DI<strong>SC</strong>ALL-DI<strong>SC</strong>ALL DI<strong>SC</strong>1-TRACK1-TR1-ALBUM1-ALBPara reproduzirum disco selecionado.todos os discos carregadosem sucessão a partir do discoselecionado até o disco final.Exemplo: 4 p 5 p 1 p 2 p 3.(Ajuste padrão de fábrica)uma faixa selecionada dentrode um disco.CDUtilize o teclado numérico docontrole remoto para selecionaruma faixa no disco.A reprodução se inicia a partir dafaixa selecionada e pára ao finaldela.MP3Pressione [4/$ ALBUM] paraselecionar o álbum.Pressione [=, u/REW] ou[+, U/FF] e então o tecladonumérico do controle remoto paraselecionar uma faixa no álbumselecionado.A reprodução se inicia a partir dafaixa selecionada e pára ao finaldela.MP3um álbum selecionado dentrode um disco.Pressione [4/$ ALBUM]para selecionar o álbum.12


Discos1-DI<strong>SC</strong> RANDOM1 DI<strong>SC</strong> RNDum disco aleatoriamente.Verificando a informação da faixa1-ALBUM RANDOM1-ALB RNDALL-DI<strong>SC</strong> RANDOMALL DI<strong>SC</strong> RNDMP3todas as faixas dentro de umálbum selecionadasaleatoriamente.Pressione [4/$ ALBUM] paraselecionar o álbum.CDtodos os discos carregadosaleatoriamente.Quando reproduzindo USB, temos:MP3ALL:Para reproduzir todo o conteúdo dodispositivo USB.1-TRACK: Para reproduzir uma faixaselecionada dentro do conteúdo dodispositivo USB.1-ALBUM: Para reproduzir um álbumselecionado dentro do conteúdo dodispositivo USB.ALL RANDOM: Para reproduzir todo o conteúdo dodispositivo USB aleatoriamente.1-ALBUM RANDOM: Para reproduzir todas as faixasdentro de um álbum selecionadasaleatoriamente.Quando a reprodução terminaO modo de reprodução atualmente selecionado seráarmazenado na memória até que seja alterado,mesmo que o aparelho seja desligado.Nota:• O modo de reprodução programada (página 14) nãopode ser utilizado junto com os modos dereprodução (PLAY MODE).Você pode selecionar o modo de visualização dodisco desejado.Pressione [DISPLAY] durante a reprodução oupausa.CDTempodecorridoMP3Nota:MP3TemporemanescenteCD MP3• “NO TAG” será mostrado se não houverinformações dentro dos tags.• Número máximo de caracteres visualizáveis:aproximadamente 30.• Este aparelho pode mostrar o nome do álbum, dafaixa e do artista contido nos MP3 ID3 TAGS(versão 1.0 e 1.1).• Títulos contendo dados em texto que o aparelhonão suporta não poderão ser visualizados.• ID3 é um tag contido dentro de uma faixa MP3 quefornece informação sobre a faixa.• Títulos codificados em “2-byte” (acentuações oucaracteres asiáticos) não podem ser visualizadoscorretamente neste aparelho.Efetuando trocas múltiplas de discosApenas pela unidade principal1 Pressione [6, EXCHANGE] para abrir asbandejas.2 Pressione a tecla repetidamente para verificar etrocar múltiplos discos.Nota:• A bandeja que estiver com o disco sendoreproduzido não abrirá.• Se o aparelho estiver em modo parado, todas asbandejas abrirão. Para fechar as bandejasremanescentes simultaneamente, pressione[6, OPEN/CLOSE].13


DiscosReprodução ProgramadaApenas pelo controle remotoEssa função permite que você programe até24 faixas.CDCD MP31 Pressione [”/P,CD] e então [p, CLEAR].2 Pressione [PROGRAM] no controle remoto.“PGM” aparece no visor.3 Pressione [DI<strong>SC</strong>] e então [1] ~ [5] paraselecionar o disco.4 Pressione o teclado numérico para selecionar afaixa desejada.Para faixas de dois dígitos, pressione [ 10] umavez e então os dois dígitos.Repita os passos 3 a 4 para programar outrasfaixas.5 Pressione [”/P,CD] para iniciar a reprodução.Paracancelar o modoprogramaçãoreproduzir o programanovamenteadicionar faixasao programaverificar o conteúdoAçãoPressione [PROGRAM] no modoparado.Pressione [PROGRAM] e então[”/P, CD] no modo parado.CDRepita os passos 3 a 4 no modoparado.MP3Repita os passos 4 a 6 no modoparado.Pressione [=, u/REW] ou[+, U/FF] quando “PGM” émostrado no modo parado.CDO número da faixa, a ordem deprogramação e o número do discosão mostrados:MP31 Pressione [DI<strong>SC</strong>] e então [1] ~ [5] paraselecionar o disco.2 Pressione [p, CLEAR].3 Pressione [PROGRAM].4 Pressione [4/$ ALBUM] para selecionar oálbum desejado.5 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraselecionar a faixa. Para selecionar a faixadiretamente, pressione o teclado numéricoapós pressionar [=, u/REW] ou [+, U/FF].Para faixas de dois dígitos, pressione [ 10] umavez e então os dois dígitos.Para faixas de três dígitos, pressione [ 10] duasvezes e então os três dígitos.6 Pressione [OK].Repita os passos 4 a 6 para programar outrasfaixas.7 Pressione [”/P,CD] para iniciar a reprodução.apagar a última faixaapagar todas asfaixas programadasReprodução Repetitiva - REPEATMP3A ordem de programação émostrada seguida pelo número doálbum e o número da faixa.Pressione [DEL] no modo parado.Pressione [p, CLEAR] no modoparado. “CLEAR ALL” é mostrado.Nota:• Você não pode programar CD-DA (CD de áudio)junto com faixas MP3.MP3• A memória do programa é apagada quando o discofor trocado ou a bandeja for aberta.• Não é possível programar mais do que um disco.Você pode repetir um programa ou um modo dereprodução (PLAY MODE) selecionado.Pressione [REPEAT] no controle remoto.“ ” é mostrado.Para cancelarPressione [REPEAT] novamente.“ ” é apagado.CD MP3Nota:• Você pode usar o modo de reprodução repetitivajunto com a reprodução programada (página 14), ecom os modos de reprodução PLAY MODE (página12).14


DiscosAvisoNão proceder conforme descrito abaixo irá causardano ao aparelho.Removendo o cabo de força• Pressione [u/I, POWER] para desligar oaparelho e remova o plugue de alimentação datomada apenas após todas as indicações dovisor tiverem desaparecido.Cuidados com as bandejas• Sempre pressione [6, OPEN/CLOSE] parainserir ou remover um disco.• Não empurre ou puxe a bandeja com as mãos,pois isso poderá causar um acidente.Inserindo um disco• Posicione o disco corretamente com o ladoimpresso para cima como mostrado no diagrama.• Insira um disco dentro da bandeja.Nota sobre CDs• Esse aparelho pode acessar até 99 faixas.• Escolha discos com essa marca.COMPACTDIGITAL AUDIO• Este aparelho pode reproduzir arquivos MP3 eCD-DA formato áudio gravados em discosCD-R/RW que tenham sido finalizados.• Pode não ser possível a reprodução de algunsdiscos CD-R/RW, ou mesmo danificar a unidadeóptica do aparelho, devido a condição de gravaçãoou da má qualidade da mídia.• Este aparelho não grava CD-R/RW.• Coloque somente 1 disco por bandeja.• Não use CD pirata.• Não use discos com formatos irregulares.• Não use discos com rótulos ou etiquetasdescolando ou com cola esparramada sob aetiqueta.• Não cole rótulos ou etiquetas extras sobre o disco.• Não escreva com caneta pontiaguda sobre o disco,pois pode riscá-lo.Utilizando DualDiscsA face com o conteúdo de áudio digital de umDualDisc não cumpre com as especificações técnicasdo formato de áudio digital de disco compacto(CD-DA), podendo não ser possível sua reprodução.Nota sobre MP3• Arquivos são tratados como faixas e pastas sãotratadas como álbuns.• Este aparelho pode acessar até 999 faixas, 255álbuns e 20 sessões.• O disco deve estar conforme a ISO9660 nível 1 ou 2(exceto para formato estendido).• Para reproduzir numa certa ordem, prefixe osnomes de pastas e arquivos com números de 3dígitos na ordem que você deseja reproduzí-los.Quando “NOT MP3/ERROR1” aparecer no visor, umformato não suportado de MP3 está sendoreproduzido. O aparelho irá pular essa faixa ereproduzir a próxima.Limitações na reprodução de MP3• Se você tiver gravado MP3 no mesmo disco juntocom CD-DA, apenas o formato gravado na primeirasessão poderá ser reproduzido.• Alguns MP3 podem não ser reproduzidos devido acondição do disco ouda gravação.• Gravações não serãonecessariamentereproduzidas naordem em que vocêas gravou.15


Fitas Cassete - Reprodução e GravaçãoAs teclas descritas para “Fita Cassete –Reprodução e Gravação”, são principalmente paraa unidade principal a menos que indicado.Reprodução BásicaUse fitas do tipo NORMAL POSITION/TIPO I.Fitas do tipo HIGH POSITION e METAL POSITIONpodem ser reproduzidas, mas o aparelho não serácapaz de reconhecer todas as características dessasfitas.1 Pressione [”,TAPE].O aparelho liga.Se houver fita inserida no compartimento docassete, a reprodução se inicia automaticamente.2 Pressione [6OPEN] para abrir ocompartimento do cassete e insira a fitacassete.Insira com o lado a ser reproduzido apontado paraa sua direção e com a parte exposta da fita parabaixo. Feche o compartimento manualmente.3 Pressione [”, TAPE] para iniciar a reprodução.Paraparar a reproduçãoretroceder ou avançarrapidamenteLado frontalAçãoPressione [-p STOP, –DEMO].Pressione [=, u/REW] ou[+, U/FF].Nota:• Fitas que excedem 100 minutos são muito finas epodem quebrar ou enroscar no mecanismo.• Fita frouxa pode enroscar no mecanismo e deve serrebobinada antes que a fita seja reproduzida.• Fitas “sem fim” podem enroscar nas partes móveisdo mecanismo se usadas incorretamente.TPS (Tape Program Sensor)Essa função efetua a procura do início de uma faixa,até o máximo de 9.Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] durante areprodução.A reprodução se inicia a partir da faixa encontrada.Nota:O TPS pode não funcionar corretamente nasseguintes situações:• Se o intervalo entre as faixas for menor que 4segundos.• Se houver ruído entre as faixas.• Se houverem partes silenciosas dentro das faixas.GravaçãoApenas pela unidade principalSeleção de fitas para gravação:Use fitas do tipo NORMAL POSITION/TIPO I.Fitas do tipo HIGH POSITION e METAL POSITIONpodem ser utilizadas, mas o aparelho não será capazde gravar ou apagar essas fitas corretamente.Esta função não funciona durante qualquer seleção demodo "RANDOM" (aleatório).PreparaçãoBobine a fita líder até a parte de gravação. Dessemodo a gravação pode começar imediatamente.1 Pressione [6OPEN] para abrir ocompartimento do cassete e insira a fitacassete a ser gravada.Insira com o lado a ser gravado apontado para asua direção e com a parte exposta da fita parabaixo. Feche o compartimento manualmente.2 Selecione a fonte a ser gravada.Gravação de Rádio:Sintonize a estação de rádio (veja página 18).Gravação de disco:1 Insira os discos que você deseja gravar.Pressione [”/P,CD] e então[-p STOP, –DEMO].2 Prepare o modo de gravação de discodesejado.(continua na próxima página)16


Fitas Cassete - Reprodução e Gravação(continuação)Paragravar faixasprogramadasAçãoCDExecute os passos 2 a 4 em“Reprodução Programada” (página12).MP3Execute os passos 3 a 6 em“Reprodução Programada” (página14).Apenas pelo controle remotogravar discos/faixas 1) Pressione [DI<strong>SC</strong>] e então [1] ~específicas[5] para selecionar o disco.Certifique-se que o disco estáparado.2) Pressione [PLAY MODE] paraselecionar o modo desejado(página 12).3) MP3Para os modos 1-ALBUM e1-TRACK:Pressione [4/$ ALBUM] paraselecionar o álbum.CD MP3Para o modo 1-TRACK:Pressione [=, u/REW] ou[+, U/FF] para selecionar afaixa.Prevenção contra apagamento acidentalA ilustração mostra como remover as lingüetas paraprevenir a gravação. Para regravar na fitacubra as ranhuras conforme mostrado.Lacre do lado BLado ALacre do lado APara regravarFita comumFita adesivaGravando de EXT-IN:(ver página 21)3 Pressione [r REC, TAPE] na unidade principalpara iniciar a gravação.Outras operações básicasParaparar a gravaçãoAçãoPressione [-p STOP, –DEMO].gravar no outro ladoda fitaVire a fita e pressione[r REC, TAPE].apagar uma gravação1) Pressione [”,TAPE] e então[-p STOP, –DEMO].2) Insira a fita gravada dentro docompartimento do cassete.3) Pressione [r REC, TAPE].Nota:• Alteração no volume e ajustes de qualidade sonoranão afetam a gravação.17


Ouvindo RádioSintonia ManualMemorizando emissoras de rádioApenas pelo controle remoto1 Pressione [FM/AM] para selecionar “FM” ou “AM”.2 Pressione [PLAY MODE] para selecionar“MANUAL”.“PRESET” “MANUAL”3 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraselecionar a freqüência da estação desejada.• “ST” é mostrado quando uma transmissão FMestá sendo recebida em som estéreo.Para sintonizar automaticamentePressione e segure [=, u/REW] ou [+, U/FF] atéque a freqüência comece a mudar rapidamente. Oaparelho inicia a sintonia automática, parando quandoencontrar uma estação de rádio.• A sintonia automática pode ser interrompida quandohouver excessiva interferência.• Para cancelar a sintonia automática, pressione[=, u/REW] ou [+, U/FF] mais uma vez ou[p, CLEAR].Para melhorar a qualidade sonoraQuando “FM” está selecionadoPressione e segure [PLAY MODE] até que o visormostre “MONO”.Para cancelar, pressione e segure [PLAY MODE]novamente até que “MONO” desapareça do visor.• MONO é também cancelado se a freqüência éalterada.• Desligue “MONO” para ouvir normalmente.Quando “AM” está selecionadoPressione e segure [PLAY MODE]. Cada vez que atecla é pressionada:BP2 BP1• O ajuste é retomado sempre que "AM" forselecionado.Ajuste do passo de freqüência do FMApenas pela unidade principalEste aparelho pode receber transmissões FMalocadas em passos de 0,1 MHz ou 0,2 MHz.Para alterar o passo1 Pressione e segure [FM/AM].Após alguns segundos o visor começa a piscarindicando a freqüência mínima atual.2 Continue a segurar a tecla [FM/AM].• Quando a freqüência mínima mudar, solte atecla. Para voltar ao passo original, repita ospassos acima.• Após alterar o ajuste, as freqüênciaspreviamente memorizadas serão apagadas.18Até 30 estações podem ser memorizadas para abanda de FM e 15 para a de AM.PreparaçãoPressione [FM/AM] para selecionar “FM” ou “AM”.Memorização automáticaApenas pelo controle remoto1 Sintonize a freqüência inicial onde devecomeçar a memorização automática.2 Pressione e segure [PROGRAM] para iniciar amemorização.O sintonizador irá sintonizar todas as estações quepodem ser sintonizadas e memorizá-las dentro doscanais em ordem ascendente. Quando terminado, aprimeira estação memorizada será selecionada.Memorização manualApenas pelo controle remoto1 Pressione [PLAY MODE] e selecione“MANUAL”.2 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] parasintonizar a estação desejada.3 Pressione [PROGRAM].4 Pressione o teclado numérico para selecionarum canal.Para os canais 10 a 30 pressione [ 10], então osdois dígitos.Uma estação previamente memorizada em umcanal é apagada se uma nova for memorizada nomesmo canal.Selecionando uma emissoramemorizadaUtilize o teclado numérico para selecionar o canaldesejado.Para os canais 10 a 30, pressione [ 10] e então osdois dígitos.ou1 Pressione [PLAY MODE] para selecionar“PRESET”.2 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraselecionar o canal.


TemporizadoresAjustando o RelógioEste é um relógio de 12 horas.1 Pressione [CLOCK/TIMER] no controle remotopara selecionar “CLOCK”.Cada vez que a tecla é pressionada:CLOCK tPLAY tRECVisor original2 (Dentro de 8 segundos)Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraajustar o relógio.3 Pressione [CLOCK/TIMER] para finalizar oajuste do relógio.Para mostrar o relógioPressione [CLOCK/TIMER] uma vez quando oaparelho estiver ligado ou no modo standby.O relógio é mostrado por alguns segundos.Nota:• Reajuste o relógio regularmente para manter aprecisão.1 Pressione [CLOCK/TIMER] no controle remotopara selecionar a função do temporizador.Cada vez que a tecla é pressionada:CLOCK tPLAY tRECVisor originaltPLAY: Para ajustar o temporizador de reprodução.tREC: Para ajustar o temporizador de gravação.(Execute o próximo passo dentro de 8 segundos)2 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraajustar o horário de ligar (“ON TIME”).Indicador do temporizador de reproduçãoTempo inicialUtilizando o temporizador dereprodução ou gravaçãoVocê pode ajustar o temporizador para despertar emum certo horário (temporizador de reprodução) oupara gravar a partir do rádio ou unidade externa(temporizador de gravação).Os temporizadores de reprodução e gravação nãopodem ser utilizados simultaneamente.Indicador do temporizador de gravação3 Pressione [CLOCK/TIMER] para confirmar.4 Repita os passos 2 a 3 para ajustar o horáriode desligar (“OFF TIME”).Ligue o aparelho e ajuste o relógioTemporizadorReproduçãoGravaçãoAçãoPrepare a fonte musical que vocêdeseja ouvir: fita cassete, USB,número do disco (1~5), rádio ouEXT-IN, e ajuste o volume.Verifique as lingüetas de proteçãocontra gravação (página 17), insiraa fita cassete no compartimento docassete e sintonize a estação derádio (página 18) ou selecione afonte EXT-IN (página 21).Tempo final19


TemporizadoresPara ativar o temporizador5 Pressione [tPLAY/REC] no controle remotopara ligar o temporizador desejado.tPLAYtRECsem indicação (desligado)6 Pressione [u] para desligar o aparelho.O aparelho deve estar desligado para que ostemporizadores funcionem.Utilizando a função SLEEP(desligamento automático)Essa função permite que você desligue o aparelhoautomaticamente após um tempo ajustado.Pressione [-SLEEP, –AUTO OFF] no controleremoto para selecionar o tempo desejado, emminutos.30 MIN 60 MIN 90 MINOutras operações básicasOFF(desligado)120 MINParaalterar os ajustesalterar a fonte ouo volumeverificar os ajustescancelarAçãoRepita os passos 1 a 4 e 6 (vejapágina 19).1) Pressione [tPLAY/REC]para apagar o indicador dotemporizador no visor.2) Efetue as alterações de fonte evolume.3) Siga os passos 5 a 6.Pressione [CLOCK/TIMER]repetidamente para selecionartPLAY ou tREC.Pressione [tPLAY/REC] paraapagar os indicadores dotemporizador no visor.Se você utilizar o aparelho após ostemporizadores serem ajustadosApós o uso, verifique que a fita cassete/disco corretosestão carregados antes de desligar o aparelho.Nota:• O temporizador de reprodução irá ligar o aparelhono horário programado com o volume aumentandogradualmente até o nível ajustado.• O temporizador de gravação irá ligar o aparelho 30segundos antes do horário programado com ovolume emudecido.• O temporizador ligará o aparelho todo dia no horárioajustado se estiver ligado.• O aparelho deve estar no modo standby para que otemporizador funcione.• Se o aparelho for ligado e desligado enquanto otemporizador estiver funcionando, o horário dedesligar ajustado não será respeitado.• Se MUSIC PORT ou AUX ou USB for selecionadocomo fonte, o aparelho ligará e selecionará MUSICPORT ou AUX ou USB como fonte. Se você desejareproduzir ou gravar (AUX ou MUSIC PORT) apartir de uma unidade externa/aparelho de áudioportátil, ative o modo de reprodução da unidadeexterna/aparelho de áudio portátil e aumente ovolume.(Veja o manual de instruções da unidade externa/aparelho de áudio portátil).Indicador SLEEPPara cancelarPressione [-SLEEP, –AUTO OFF] para selecionar“OFF” (desligado).Alterando o tempo ajustadoPressione [-SLEEP, –AUTO OFF] para mostrar otempo restante e então pressione [-SLEEP,–AUTO OFF] novamente para selecionar o tempodesejado.Nota:• O temporizador SLEEP pode ser utilizado junto comos temporizadores de reprodução e gravação.Porém, certifique-se de que o aparelho estarádesligado antes da atuação dos temporizadores dereprodução e gravação.20


Unidades externasNota:Todos os equipamentos periféricos e cabos sãovendidos separadamente.Alternando o modo do aparelho edo controle remotoO aparelho e o controle remoto saem de fábrica nomodo “REMOTE 1”.Se o controle remoto afeta outro equipamento durante aoperação, você pode alterar o modo para “REMOTE 2”.Para mudar para o modo “REMOTE 2”1 Pressione [EXT-IN] repetidamente até "AUX"ser mostrado no visor.2 Mantenha pressionado [EXT-IN] no aparelhoPressione e segure [2] até “REMOTE 2”aparecer no visor do aparelho.3 Pressione e segure [OK] e [2] por pelo menos 2segundos.O aparelho e o controle remoto estão agoraconfigurados para operar no modo “REMOTE 2”.Para retornar para o modo “REMOTE 1”Efetue os passos 1 e 2 acima mas use [1] ao invés de[2] em ambos os passos (“REMOTE 1” aparece novisor do aparelho durante o passo 1).O controle remoto não funciona com o aparelhose seus modos estão diferentes.“REMOTE 1” ou “REMOTE 2” aparece no visor doaparelho quando você opera o controle remoto”.• Se “REMOTE 1” aparece (O aparelho está no modo“REMOTE 1”).Pressione e segure [OK] e [1] por pelo menos 2segundos.• Se “REMOTE 2” aparece (O aparelho está no modo“REMOTE 2”).Pressione e segure [OK] e [2] por pelo menos 2segundos.Reproduzindo ou gravando a partirde um equipamento de áudio portátilEssa função permite que você desfrute de músicaatravés de um equipamento de áudio portátil.Equipamento de áudioportátil (não incluído)1 Conecte a saída de áudio analógico doequipamento de áudio portátil na entradaMUSIC PORT através de um cabo de áudio P2/P2 (não incluído).2 Pressione a tecla [EXT-IN] até que “MUSICPORT” apareça no visor.Para reprodução: Vá para o passo 3.Para gravação: Pressione [r REC, TAPE] noaparelho para iniciar a gravação.3 Inicie a reprodução do equipamento de áudioportátil (veja o manual de instruções doequipamento de áudio portátil).Reproduzindo ou gravando a partirde uma unidade externaVocê pode conectar uma unidade externa quedisponha de saída analógica com equalizador phonoembutido (saída pré-amplificada).Unidade externa DVD ouvideocassete (não incluída)Saídade áudioanalógicoPosição“LINE OUT”Cabo de áudio RCA(não incluído)(R)1 Pressione a tecla [EXT-IN] até que “AUX”apareça no visor.2 Para reprodução: Vá para o passo 3.Para gravação: Pressione [r REC, TAPE] noaparelho para iniciar a gravação.3 Inicie a reprodução da unidade externa.Nota:• Para detalhes, veja o manual de instruções daunidade externa a ser conectada.• Quando a unidade a ser conectada é diferente dasdescritas neste manual, consulte o seu revendedorde áudio.• Pode ocorrer distorção no som se forem utilizadosadaptadores diferentes dos descritos neste manual.• Caso seja conectado pela saída de fone de ouvido,ajuste adequadamente o volume e equalização doaparelho de áudio portátil ou unidade externa paraevitar distorções, ruídos ou diferença muito grandeno som.• O nível de saída de áudio varia conforme agravação da música e do aparelho de áudio portátilou unidade externa.(L)Painel traseirodeste aparelhoAUX INSaída de áudio analógicoCabo P2/P2(não incluído)21


Unidades externasGravando para um dispositivo USBVocê pode gravar faixas de músicas de um disco paraum dispositivo USB.Nota:• Esta função não funciona durante qualquer seleçãode modo "RANDOM" (aleatório).• Um novo álbum será criado toda vez que você fizeruma gravação.• Dependendo da memória do USB, a sequência dosálbuns pode mudar uma vez completada agravação.• As faixas de músicas ou sons gravados serãoarmazenados numa pasta chamada "REC_DATA".• Todas as faixas serão gravadas no formato .mp3.Gravando de um discoA gravação é proibida para discos codificados comproteção de direitos autorais.Gravação normalCD MP31 Conecte o dispositivo USB.2 Insira o disco cujo conteúdo se deseja gravarno dispositivo USB.3 Pressione [”/P, CD] e então pressione[p, CLEAR].4 Prepare o modo de gravação desejado.ParaAçãoGravar faixas Programe as faixas que você desejaprogramadas (página 14).Gravar faixas Pressione [PLAY MODE] para selecionarespecíficas o modo desejado (página 12).5 Pressione [r, USB REC] para iniciar agravação."REC" é mostrado e o indicador de gravaçãopisca."ALBUMXXX MAKING" é mostrado. "ALBUMXXX"é o nome do álbum.ParaParar a gravaçãoPainel frontal daunidade principalApagar uma faixa (página 24).gravadaIndicadorde gravaçãoAçãoPressione [p, CLEAR]."WRITING" é mostrado por algunssegundos.Gravação High-speed(alta velocidade)CDVelocidade de gravação:CD para dispositivo USB: Quatro vezes (4x) avelocidade normal.CD-RW para dispositivo USB: Duas vezes (2x) avelocidade normal.1 Conecte o dispositivo USB.2 Insira o disco cujo conteúdo se deseja gravarno dispositivo USB.3 Pressione [”/P, CD] e então pressione[p, CLEAR].4 Somente pelo controle remotoPressione [PLAY MODE] para selecionar 1-DI<strong>SC</strong> ou ALL DI<strong>SC</strong>.Pressione [HI-SPEED] e [r, USB REC]simultaneamente para iniciar a gravação.Somente pela unidade principalPressione [r, REC, CD”USB HI-SPEED AUTOREC] para iniciar a gravação.Limitações da gravação high speed (altavelocidade)Esta unidade usa um sistema de gerenciamento decópia para limitar o uso de gravação hi-speed.• Você não está habilitado a desempenhar umasegunda gravação em alta velocidade do mesmoCD dentro de 74 minutos sobre o término daprimeira gravação em alta velocidade.(Você está apto a desempenhar a segundagravação em velocidade normal)."PLEASE WAIT XX MIN" (POR FAVOR, AGUARDEXX MIN) será mostrado no visor se você tentardesempenhar uma segunda gravação em altavelocidade."XX MIN" - número de minutos que se necessitaaguardar para desempenhar uma segundagravação.• Você não está habilitado a desempenhargravação em alta velocidade se o temporemanescente de gravação do USB for menorque o tempo de reproduão total do álbum do CD."CAN´T REC" (NÃO PODE GRAVAR) serámostrado no visor.• Você pode gravar até 24 discos dentro de 74minutos.Se você completar a gravação de 24 discos dentrode aproximadamente 74 minutos, você não estaráapto a gravar o vigésimo quinto disco.Nota:• Dependendo das condições do disco, pode não serpossível gravar em velocidade 4x ou desempenhargravação em alta velocidade. Grave o CD emvelocidade normal.• O som é emudecido durante a gravação high-speed.23


Unidades externasGravação de CD usandoformato analógicoCDVocê pode alterar o seu modo de gravação digital(default) para gravação analógica.1 Pressione [”/P, CD] e então [p, CLEAR].2 Pressione e segure [EDIT MODE] (modo editar)para selecionar "ANALOG-REC" (gravaçãoanalógica).Toda vez que se pressiona e segura a tecla:Nota:• O modo de gravação retorna para o default"DIGITAL-REC" após completar a gravaçãoanalógica.• A gravação em high-speed (alta velocidade) não éaplicável quando se usa o modo analógico.Função DISPLAYEsta função permite que a informação seja mostradadurante a gravação.CDPressione [DISPLAY] repetidamente durante o modode gravação USB.Tempo decorridoTempo remanescenteMP3ANALOG-REC(gravação analógica)Tempo remanescentede gravação do USBTempodecorridoTempo remanescentede gravaçãodo USBTemporemanescenteModo degravaçãoRECDIGITAL-REC(gravação digital)Modo de gravação (REC)TAG(artista)Nomedo álbumTAG(faixa)Nomeda faixaTAG(álbum)Durante a gravaçãoPressione [DISPLAY] repetidamente para mostraro modo de gravação atual.Nota:Você não pode alterar o modo de gravação durante a gravação.Função DISPLAYVocê está apto a checar o tempo de gravação remanescentedo dispositivo USB, antes ou durante a gravação.Pressione [DISPLAY] repetidamente durante o modode gravação USB.Nota:Durante a gravação, o tempo remanescente mostradoé uma estimativa do modo de gravação atual.Apagando faixas gravadasEsta função permite que faixas indesejadas sejamapagadas rapidamente e facilmente.1 Pressione [”/P, USB] e então [p, CLEAR].2 Pressione [PLAY MODE] para selecionar "ALL"(tudo). Selecione o álbum ou faixa desejada.3 Pressione [EDIT MODE] (modo editar) paraselecionar o modo de apagamento desejado.TRACK DEL ALBUM DEL FORMATvisor originalModo de edição AçãoTRACK DEL Apaga uma faixaALBUM DEL Apaga um álbumFORMATApaga todos os álbuns4 Pressione [OK].Em 2 segundos, o item selecionado para serapagado será mostrado seguido de "PRESS OK".Exemplo:Nº da faixaOutras funções de gravaçãoModo de gravaçãoVocê pode selecionar o modo de gravação desejadoantes de começar a gravação.Pressione [REC MODE] repetidamente paraselecionar o ajuste desejado.128 KBPS 192 KBPS 320 KBPSModo de gravação Efeito128 KBPS Modo de reprodução longa192 KBPS Modo normal320 KBPS Modo de som de alta qualidade245 Pressione [OK] novamente.6 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraselecionar "YES" (sim) e então pressione [OK]para confirmar o apagamento. "WRITING"(escrevendo) será mostrado.ouPressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraselecionar "NO" (não) e então pressione [OK]para cancelar o apagamento.Exemplo:Nota:Para "ALBUM DEL (apagar álbum), somente 999faixas em álbuns que contém mais de 1000 faixasserão apagadas. Para apagar o álbum selecionado,repita os passos 2 a 6.


Ajustes SonorosSelecionando efeitos sonoros[PRESET EQ]Pressione [PRESET EQ] no controle remotorepetidamente para selecionar o ajuste desejado.HEAVY CLEAR SOFT VOCALEQ-OFF (desligado)AjusteHEAVYCLEARSOFTVOCALEQ-OFFManual EQEfeitoEnfatiza as batidas.Enfatiza sons agudos.Para música de ambiente.Enfatiza a interpretação vocal.Sem efeito.1 Pressione [MANUAL EQ] repetidamente paraselecionar o ajuste desejado.BASS MID TREBLEvisor originalAjusteBASSMIDTREBLEEfeitoPara som de baixa freqüência.Para som de média freqüência.Para som de alta freqüência.2 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraajustar o nível.OUApenas pela unidade principal1 Pressione [MANUAL EQ] repetidamente paraselecionar o ajuste desejado.MID TREBLEvisor original2 Pressione [=, u/REW] ou [+, U/FF] paraajustar o nível.Ajustando o som de baixa freqüência (BASS)Gire a tecla [BASS CONTROL] para aumentar (+)ou diminuir (–).Nota:• O nível de ajuste varia entre –3 e +3.• As alterações que você fizer são armazenadas eautomaticamente serão restauradas na próxima vezque você selecionar “MANUAL EQ”.Alterando a qualidade sonoraRE-MASTEREsta função reproduz as frequências perdidas durantea gravação para lhe proporcionar um som maispróximo do original.Pressione [RE-MASTER] repetidamente paraselecionar "ON RE-MASTER" (ligado) ou "OFFRE-MASTER" (desligado).Notas:• Durante a seleção CD (MP3) ou USB, o efeitoRE-MASTER é digital.• Se a seleção for MUSIC PORT, o efeito RE-MASTER é analógico.Alterando a qualidade sonoraSURROUNDAdiciona ao som estéreo uma sensação natural largae profunda.Para ativarPressione [SURROUND] para mostrar indicação.Para cancelarPressione [SURROUND] novamente para apagar aindicação .Notas:• O som SURROUND é menos discernível quandoouvindo pelo fone de ouvido.• Se houver interferência na recepção estéreo de FM,cancele o efeito de som SURROUND.Reforçando os gravesPressione [D.BASS] repetidamente para selecionar"ON D.BASS" (ativado) ou "OFF D.BASS"(desativado).Nota:• A tecla "D.BASS" se mantém acesa durante aseleção "ON D.BASS" ou "OFF D.BASS".Reforçando os subgraves[SUBWOOFER]LEVEL, /+MP325(SB-WAK870)Gire o botão [LEVEL, –/+] na caixa acústica subwooferouPressione [SUBWOOFER] repetidamente paraselecionar o modo desejado.Selecione o modo desejado.SW1 SW2 SW3OFF (desligado)


MicrofoneUtilizando o microfoneVocê pode utilizar o microfone (não incluído) juntocom várias fontes musicais (fita cassete, disco, rádioou outras unidades externas).1 Primeiramente, diminua o volume do microfoneatravés de [MIC VOL] e então conecte omicrofone (jack mono P2 3,5 mm).2 Inicie a reprodução da fonte musical.3 Ajuste o volume através do [VOLUME+/–] doaparelho e do microfone [MIC VOL] e então faleao microfone.Nota:• Se um ruído estranho (microfonia) for emitidodurante o uso, mova o microfone para longe dascaixas acústicas, ou diminua o volume domicrofone.• Quando você não estiver utilizando o microfone,desconecte-o do aparelho, e diminua o volume domicrofone para o mínimo (MIN).• Ajustes sonoros podem ser feitos durante autilização do microfone, porém a gravação não seráafetada.Gravando uma atuação no microfone1 Pressione [6OPEN] para abrir ocompartimento do cassete e insira a fitacassete a ser gravada.Insira com o lado a ser gravado apontado para asua direção e com a parte exposta da fita parabaixo. Feche o compartimento manualmente.2 Diminua o volume do microfone através de[MIC VOL] e então conecte o microfone.3 Fale ao microfone e ajuste o volume atravésdo [VOLUME +/–] do aparelho e do controle devolume do microfone [MIC VOL].4 Inicie a reprodução da fonte sonora.5 Pressione [r REC, TAPE] para iniciar agravação.26


Guia de Solução de ProblemasAntes de requisitar a Assistência Técnica, faça as seguintes verificações. Se estiver em dúvida sobre alguns dospontos de checagem ou as soluções indicadas nas tabelas, não tente resolver o problema, contate o ServiçoAutorizado <strong>Panasonic</strong>.Problemas comunsApesar do aparelho estar no modo deespera “standby” o display se iluminae muda constantemente.Sem resposta do aparelho mesmoque este esteja ligado.Sem som ou som distorcido.Zumbido durante a reprodução.“ERROR” é mostrado no visor.“ERROR” é mostrado no visordurante a gravação.“– – : – –” aparece no visor durante omodo de espera "standby".“F61” é mostrado no visor.“F76” é mostrado no visor.O rádio funciona mas o CD não.A iluminação está fraca.Ouvindo rádioHá ruídos na recepção.O indicador estéreo pisca ou nãoacende. O som está distorcido.Ruído tipo “batida”.Ruído grave durante a sintonia de AM.Reproduzindo discosO visor está errado ou a reproduçãonão começa.O número total de faixas mostradono visor difere cada vez que o mesmodisco é inserido. O som está anormal.CD-RW não pode ser reproduzido.“VBR–” aparece no visor ao invés dotempo de reprodução restante.Ocorreu travamento de leitura deCD.Desligue a função demonstração (pág. 9).Se o relógio for ajustado, a função demonstração será desligada automaticamente(pág. 19).Pressione [u/l, POWER] por mais de 10 segundos para desligar o aparelho.Alternativamente, desconecte o cabo de força, aguarde alguns segundos e torne aconectar o cabo de força.Ligue o aparelho novamente.Aumente o volume.Confirme que nenhum dispositivo está conectado à saída do fone de ouvido.Desligue o aparelho, verifique, corrija as conexões e ligue o aparelho novamente.Isso pode ser causado por esforço das caixas acústicas por uso em volume oupotência excessiva e utilizar o aparelho em um ambiente muito quente.Um cabo de fonte CA ou uma lâmpada fluorescente está perto dos cabos. Mantenhaoutros utensílios e cabos afastados dos cabos desse aparelho.Uma operação foi executada de forma incorreta.Leia as instruções da operação que deseja executar e tente novamente.Não é possível selecionar outra fonte de reprodução (exemplo: rádio, USB, etc.) oupressionar [=,REW/] ou [+,/FF] durante a gravação.Pare a função de gravação.O aparelho foi ligado pela primeira vez ou houve uma falta de energia recentemente.Acerte o relógio do aparelho (pág. 19).Verifique e corrija as conexões das caixas acústicas (pág. 7). Se isso não corrigir oproblema, contate o Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.Há um problema na fonte de alimentação. Contate o Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.Verifique a tensão da rede elétrica local (127 ou 220V) e a posição da chave seletora(pág. 7).Instale uma antena externa (pág. 8).Desligue a TV ou posicione-a distante do aparelho.Quando no modo AM, alterne entre os modos BP1 ou BP2.Afaste a antena de outros cabos e fios elétricos.O disco pode estar com o lado impresso virado para baixo (pág. 15).Limpe o disco. Substitua o disco se estiver danificado, torto ou fora das normas.Pode ter se formado condensação dentro do aparelho, devido a mudança brusca de temperatura.Espere cerca de uma hora para que a condensação seque e tente novamente.O disco pode estar riscado ou com seus dados danificados. Troque o disco.O disco inserido não foi finalizado ou completamente formatado.O disco não foi completamente formatado. Use um equipamento de gravação paraformatar completamente o disco antes da gravação.Este aparelho não pode mostrar o tempo de reprodução restante para faixas com bitrate variável (VBR).Desligue o cabo de força e conecte novamente. Ao ligar o aparelho, pressioneimediatamente [6, OPEN/CLOSE] para trocar de disco. Se isso não corrigir o problema,contate o Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.Quando há um televisor ligado próximoA imagem da TV desaparece ou A localização e a orientação da antena estão incorretas.listras aparecem na tela.Se for uma antena interna troque-a por uma antena externa.O fio da antena da TV e o aparelho devem ficar afastados.(continua na próxima página)27


Guia de Solução de ProblemasOuvindo fitasQualidade de som pobre.Não é possível a gravação.Limpe o cabeçote (pág. 28).Se as proteções de apagamento foram removidas, cubra os furos com uma fita adesiva(pág. 17).Bandejas de discoAs bandejas não abrem.“CHGR ERR” é mostrado no visor.Pressione [u/l, POWER] para destravar as bandejas, já que o aparelho será desligado.Ligue o aparelho novamente para inicializar as bandejas na condição anterior. Se issonão corrigir o problema, contate o serviço autorizado <strong>Panasonic</strong>.Controle remotoO controle remoto não funciona.“REMOTE 1” ou “REMOTE 2” émostrado no visor.Verifique as pilhas e posicione-as corretamente (pág. 8).Troque as pilhas se elas estiverem fracas.Verifique o modo do aparelho e do controle remoto (pág. 21).USBSem resposta quando a tecla[r REC, TAPE] é pressionada.Gravação em USB pára subitamente"REC ERROR"O drive USB ou seu conteúdo nãopode ser lido.Operação lenta do USBflash drive.“USB OVER CURRENT ERROR”“NO PLAY”“NO DEVICE”"HI-SPEED CAN´T REC""PLEASE WAIT XX MIN"Desconecte o dispositivo USB e então conecte novamente. Alternativamente, desligueo aparelho e então ligue novamente.Selecione um modo de gravação adequado (128 kbps ou 192 kbps) e continuegravando (pág. 24).O formato do drive USB ou seu conteúdo não é compatível com o sistema (pág. 22).A função USB host deste produto pode não funcionar com alguns dispositivos USB.Dispositivos USB com capacidade de armazenamento de mais de 8 gigabytes podemnão funcionar em alguns casos.Arquivos de tamanho grande ou USB flash drives de alta capacidade de memóriademoram mais tempo para serem lidos.O consumo do dispositivo de armazenamento em massa USB excede 500mA.Desconecte o dispositivo USB. Desligue o aparelho e então ligue novamente.Verifique o conteúdo.Apenas arquivos MP3 podem ser reproduzidos.Desconecte e conecte novamente o dispositivo na porta USB.Não há um dispositivo USB conectado no aparelho.Verifique a conexão do dispositivo USB.O formato do drive USB não é compatível com o sistema.Você não pode usar gravação HI-SPEED (alta velocidade) durante o modo analógico.Mude para gravação em modo digital ou use gravação normal.Você não pode desempenhar uma segunda gravação high speed (alta velocidade).Você tem que esperar mostrar que "XX" minutos se encerraram primeiramente paraefetuar a próxima gravação.ManutençãoSe a superfície do aparelho encontra-se suja:• Use um pano macio e seco ou levementeumedecido em água.• Nunca use álcool, tíner ou benzina para limpar esseaparelho.Limpeza dos cabeçotes e rolo pressor:• Limpe regularmente os cabeçotes para garantir umaboa qualidade de reprodução e gravação.• Utilize uma fita cassete para limpeza de cabeçote(não incluída).ServiçoInformações do produtoUtilize a lista de postos de Serviços Autorizados queacompanha esse manual de instruções.28


Especificações TécnicasAMPLIFICADORPotência de saída RMS (THD 10%) ............................................................... Total 1000W (Frontal 1 kHz 250Wx2 / 6Subwoofer 100 Hz 250Wx2 / 6)Entrada MUSIC PORT (jack estéreo P2 3,5 mm) ............................................ Sensibilidade 100 mV - Impedância 4 kEntrada AUX .................................................................................................................................................. (tomada RCA)Saída para fone de ouvido (jack estéreo P2 3,5 mm) ................................................................. Impedância 32 (máx.)Entrada MIC (jack mono P2 3,5 mm) ............................................................. Sensibilidade 0,7 mV - Impedância 1,2 kRÁDIOMemórias ................................................................................................................................................... FM - 30 estaçõesAM - 15 estaçõesFaixa de freqüência ............................................................................ FM - 87,9 a 107,9 MHz (passo 0,2 MHz) (padrão)FM - 87,5 a 108,0 MHz (passo 0,1 MHz) (intercambiável)AM - 520 a 1710 kHz (passo 10 kHz)Terminal de antena ................................................................................................................. FM - 75 (desbalanceado)AM - Antena LOOPRelógio ................................................................................................................................................................ AM/PM 12hTOCA FITASMecanismo ...................................................................................................................................................... UnidirecionalSistema de trilhas ....................................................................................................................... 4 pistas, 2 canais estéreoMotor ........................................................................................................................................................... Servo motor DCSistema de gravação ................................................................................................................................. AC bias 100 kHzSistema de apagamento ......................................................................................................................... AC erase 100 kHzVelocidade da Fita ................................................................................................................................................... 4,8 cm/sResposta em Freqüência (+3 dB, –6 dB) ................................................................................................... 35 Hz a 10 kHzRelação Sinal/Ruído ............................................................................................................................. 50 dB (balanceado)Wow & Flutter ............................................................................................................................................... 0,18% (WRMS)CDDisco reproduzido (8 cm ou 12 cm) ............................................................................................... (1) CD-Áudio (CD-DA)(2) CD-R/RW (CD-DA, Disco formatado MP3*)(3) MP3** MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3Laser.................................................................................................................................................. Semicondutor 780 nmUSBUSB PortFormato de arquivo suportado ..................................................................................................................................... MP3*Corrente máxima ...................................................................................................................................................... 500 mAPadrão USB ............................................................................................................................................ USB 2.0 full speedSistema de arquivo do dispositivo USB ........................................................................................... FAT12, FAT16, FAT 32• USB Ripping (gravação)Formato de arquivo de gravação suportado ........................................................................................................... MP3*Taxa de bits .................................................................................................................... 128 kbps / 192 kbps / 320 kbpsVelocidade de gravação ........................................................................................................... 1×, máx. 4× (apenas CD)29


Especificações TécnicasCAIXA ACÚSTICAFrontal (SB-PF970)Tipo ........................................................................................................... BASS REFLEX - 2 vias - 2 alto falantesAlto falante(s) ................................................................................................................... Woofer 20 cm - tipo coneTweeter 6 cm - tipo coneImpedância ........................................................................................................................................................... 6 Potência de entrada (IEC) .................................................................................................................... 250 W (máx)Pressão sonora de saída ............................................................................................................... 88 dB/W (1,0 m)Freqüência de Cross Over .............................................................................................................................. 4 kHzFaixa de freqüência ........................................................................................................... 60 Hz - 24 kHz (-16 dB)69 Hz - 23 kHz (-10 dB)Dimensões (L x A x C) / Massa ................................................................................. 250 x 414 x 338 mm / 6,4 kgSurround (SB-PS970)Tipo ........................................................................................................... BASS REFLEX - 2 vias - 2 alto falantesAlto falante(s) ................................................................................................................... Woofer 12 cm - tipo coneTweeter 6 cm - tipo coneImpedância ........................................................................................................................................................... 8 Potência de entrada (IEC) .................................................................................................................. 125 W* (máx)* Avaliado com amplificador equipado com filtro rejeita-baixaPressão sonora de saída ............................................................................................................... 85 dB/W (1,0 m)Freqüência de Cross Over .............................................................................................................................. 4 kHzFaixa de freqüência ........................................................................................................... 60 Hz - 26 kHz (-16 dB)71 Hz - 23 kHz (-10 dB)Dimensões (L x A x C) / Massa ................................................................................ 196 X 344 X 223 mm / 2,7 kgSubwoofer 1 (SB-WAK870)Tipo .............................................................................................. Passivo - BASS REFLEX - 1 via - 1 alto falanteAlto falante(s) ................................................................................................................... Woofer 25 cm - tipo coneImpedância ........................................................................................................................................................... 6 Potência de entrada (IEC) .................................................................................................................... 250 W (máx)Pressão sonora de saída ............................................................................................................... 82 dB/W (1,0 m)Faixa de freqüência ........................................................................................................... 48 Hz - 250 Hz (-16 dB)50 Hz - 200 Hz (-10 dB)Dimensões (L x A x C) / Massa ................................................................................. 320 x 414 x 338 mm / 8,4 kgSubwoofer 2 (SB-WAK970)Tipo .............................................................................................. Passivo - BASS REFLEX - 1 via - 1 alto falanteAlto falante(s) ................................................................................................................... Woofer 25 cm - tipo coneImpedância ........................................................................................................................................................... 6 Potência de entrada (IEC) .................................................................................................................... 250 W (máx)Pressão sonora de saída ............................................................................................................... 82 dB/W (1,0 m)Faixa de freqüência ........................................................................................................... 48 Hz - 250 Hz (-16 dB)50 Hz - 200 Hz (-10 dB)Dimensões (L x A x C) / Massa ................................................................................. 320 x 414 x 327 mm / 8,4 kgGERAL (UNIDADE PRINCIPAL)Alimentação ................................................................................................................ CA 110-127 V / 220-240 V, 50/60 HzConsumo ..................................................................................................................................................................... 149 WModo standby................................................................................................................................................. 0,5 W (aprox.)Dimensões (L x A x C) ........................................................................................................................ 250 x 331 x 334 mmMassa .......................................................................................................................................................................... 4,9 kgCor ................................................................................................................................................................................. PretaFaixa de temperatura....................................................................................................................................... 0°C a +40°CFaixa de umidade ...................................................................................................... 35% a 80% RH (sem condensação)Nota:1. As especificações estão sujeitas a alteração sem prévio aviso.2. A <strong>Panasonic</strong> reconhece como unidade real de potência apenas "RMS".3. As massas e as dimensões são aproximadas.30


Certificado de Garantia<strong>SC</strong>-<strong>AK970LB</strong>-KA <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aquiidentificado, garantia contra qualquer defeito de fabricação, desde que constatado por técnicosautorizados pela <strong>Panasonic</strong>, pelo prazo de 90 dias, por força da lei, mais 275 dias por liberalidadeda <strong>Panasonic</strong> (totalizando 1 ano), a partir da data de aquisição pelo primeiro compradorconsumidor,aquisição esta feita em revendedor <strong>Panasonic</strong>, e contada a partir da data da NotaFiscal de Compra.A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, restringe sua responsabilidade à substituição de peçasdefeituosas, desde que a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em condiçõesnormais de uso.A mão-de-obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal do aparelho,serão gratuitas dentro do período de garantia.A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho sofrerqualquer dano provocado por acidentes, insetos, agentes da natureza (raios, inundações,desabamentos, etc...), uso em desacordo com o Manual de Instruções, por ter sido ligado à redeelétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais deter sido violado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela <strong>Panasonic</strong>.Também será considerada nula a garantia se o consumidor não apresentar a Nota Fiscal deCompra, ou se a mesma apresentar rasuras ou modificações.GARANTIAA <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, obriga-se a prestar os serviços acima referidos, tanto os gratuitoscomo os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviço Autorizado. O proprietárioconsumidorresidente em outra localidade será, portanto, o único responsável pelas despesas eriscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida e volta).A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:Nota:• Instalação do produto.• Atendimento em domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser atendidoem sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato com um dos nossosServiços Autorizados para consulta sobre a taxa de visita. Constatado anecessidade de retirada do aparelho, fica o consumidor responsável pelasdespesas do transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado<strong>Panasonic</strong>.• Peças plásticas ou metálicas tais como: botão, gabinete, porta do painel etampa traseira, que não sejam defeitos de fabricação.Nos aparelhos que possuírem: controle remoto, acessórios (cabos, adaptadores, antenainterna, etc.), cabeçotes de gravação, reprodução, controle bem como o cabo de força, agarantia contra defeito de fabricação para estes componentes é de 90 (noventa) dias,contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.O PRODUTO AQUI IDENTIFICADO, DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A USO DOMÉSTICO.31


Não esqueçaSempre que seu aparelho apresentarproblema, contate o Serviço Autorizado<strong>Panasonic</strong> mais próximo da sua residência,pois somente o Serviço Autorizado possui:• Técnicos treinados pela <strong>Panasonic</strong>;• Manuais e informações técnicas fornecidospela <strong>Panasonic</strong>;• Equipamentos adequados;• Peças originais.Proteja seu AparelhoConfie seus aparelhos somente ao Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.Não confunda com as “Oficinas Especializadas”, pois somenteo Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong> trabalha com as peças originais,tem seus técnicos treinados pela fábrica, fornece garantia realdos serviços, trabalha sob nossa supervisão, recebe constantesorientações e atualizações. Se, apesar de tudo isso, o serviçoainda não ficar bom, V.Sa. pode solicitar nossa intervenção e no casode “Oficina Especializada”, nada podemos fazer.ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:GRANDE SÃO PAULO 0800 011 1033DEMAIS REGIÕES (0XX12) 3935-9300www.panasonic.com.br<strong>Panasonic</strong> do Brasil LimitadaComercial:Rua Cubatão, 320 - 6º andarCEP 04013-001 - São Paulo/SPFábrica:CNPJ 04.403.408/0001-65Rua Matrinxã, 1155 - Distrito Ind. Mal. Castelo BrancoCEP: 69075-150 - Manaus/AMIndústria Brasileira

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!