13.07.2015 Views

SC-AK640LB-S.pdf - Panasonic

SC-AK640LB-S.pdf - Panasonic

SC-AK640LB-S.pdf - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Transforme seus PDFs em revista digital e aumente sua receita!

Otimize suas revistas digitais para SEO, use backlinks fortes e conteúdo multimídia para aumentar sua visibilidade e receita.

BQX0335-1 (BR-F6)MANUAL DEINSTRUÇÕES<strong>SC</strong>-AKAK64640LBLB-<strong>SC</strong>D STEREO SYSTEMAntes de ligar o aparelho, leia atentamentetodas as instruções contidas neste manual.Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.


Caro Cliente,Ao mesmo tempo que expressamos nossos agradecimentos, estamos honrados pelaescolha do nosso CD Stereo System, constituído pela unidade principal SA-AK640,AK640, pelascaixas Acústicas Frontais SB-AK640e Subwoofer SB-WAK640AK640, e nos é grato dar-lhe as boasvindas à crescente família <strong>Panasonic</strong> no mundo.Pedimos que leia atentamente todas as instruções contidas neste manual, especialmentepreparado para que você possa conhecer o seu equipamento.ÍndiceAcessórios ................................................................................................................................................................. 02Instruções de Segurança ......................................................................................................................................... 03Posicionamento das Caixas Acústicas..................................................................................................................... 04Para Começar .......................................................................................................................................................... 05Localização dos Controles ...................................................................................................................................... 08Discos ........................................................................................................................................................................ 10Fitas Cassete - Reprodução e Gravação ................................................................................................................ 17Ouvindo Rádio .......................................................................................................................................................... 19Temporizadores ........................................................................................................................................................ 20Ajustes Sonoros e Microfone ..................................................................................................................................... 22Conexões Externas (MUSIC PORT) ............................................................................................................................. 23Guia de Solução de Problemas ............................................................................................................................... 24Especificações Técnicas .......................................................................................................................................... 26Certificado de Garantia .......................................................................................................................................... 27Acessórios• Cabo de Força ............................................................................................................................................ 1 peça• Controle Remoto .......................................................................................................................................... 1 peça• Pilhas “AA” <strong>Panasonic</strong> .................................................................................................................................. 2 peças• Antena de AM tipo LOOP ............................................................................................................................. 1 peça• Antena interna de FM .................................................................................................................................. 1 peça• Adaptador P2 para RCA (para MUSIC PORT) ............................................................................................... 1 peçaPara aquisição adicional de acessórios, favor contactar a Rede de Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>, conformefolheto anexo.AVISO!Instruções de SegurançaAJUSTE O SELETOR DE VOLOLTAGEM DEACORDO COM A TENSÃO DA REDE LOCAL(127V OU 220V). VEJA PÁGINA 05.CASO A VOLOLTAGEM NÃO SEJA AJUSTADADAADEQUADAMENTE, AMENTE, O APARELHO ARELHO SERÁSERIAMENTE DANIFICADO OU NÃO IRÁFUNCIONAR ADEQUADAMENTE.AMENTE.CUIDADO!ESTE PRODUTO UTILIZA LASER.O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU PERFORMANCEDE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOSESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR EMEXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.NÃO ABRA TAMPAS E EM CASO DE PROBLEMAS,NÃO TENTE REPARAR O APARELHO. CONTATE OSERVIÇO AUTORIZADO PANASONIC.AVISO!• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHODENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDOOU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO.CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO ESTÁ BEMVENTILADO. PARA EVITAR O RI<strong>SC</strong>O DE CHOQUEELÉTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO PORSUPERAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUECORTINAS OU QUALQUER OUTRO TIPO DEMATERIAL NÃO ESTEJA OBSTRUINDO AS ABERTURASDE VENTILAÇÃO DO APARELHO.• NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃOCOM JORNAIS, TOALHA DE MESA, CORTINAS OUQUALQUER OUTRO ITEM SIMILAR.• NÃO COLOQUE OBJETOS COM CHAMAS, COMOVELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.• DISPONHA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DEDEFESA DO MEIO AMBIENTE.O APARELHO DEVE SER INSTALADO PRÓXIMO ÀTOMADA ELÉTRICA E O PLUGUE DE ALIMENTAÇÃODEVE ESTAR POSICIONADO EM UM LOCAL DE FÁCILACESSO, CASO HAJA ALGUM PROBLEMA.AVISO!PARA REDUZIR O RI<strong>SC</strong>O DE INCÊNDIO, CHOQUEELÉTRICO OU DANO AO PRODUTO, NÃO EXPONHAESTE APARELHO À CHUVA, UMIDADE, GOTEIRA OUSERENO E NÃO COLOQUE OBJETOS COM LÍQUIDOS,COMO POR EXEMPLO VASOS, SOBRE O APARELHO.ATENÇÃONÃO ABRAPERIGO DE CHOQUE ELÉTRICOEste símbolo alerta sobre a presençade tensão perigosa sem isolamentono interior do aparelho, comintensidade suficiente para causarchoque elétrico.Este símbolo alerta sobre apresença de instruções importantesde operação e uso no Manual deInstruções que acompanha oaparelho.ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO EMCLIMAS TROPICAIS.ESTE PRODUTO PODE ESTAR SUJEITO AINTERFERÊNCIAS DE RÁDIO PROVOCADAS PORTELEFONE MÓVEL DURANTE SUA UTILIZAÇÃO. SEDETECTAR ESSAS INTERFERÊNCIAS, AFASTE OTELEFONE MÓVEL DO PRODUTO.2 3


Instruções de SegurançaPara ComeçarLeia essas instruções de operação cuidadosamenteantes de utilizar o aparelho. Siga as instruções desegurança no aparelho e as instruções desegurança listadas abaixo. Mantenha essasinstruções de operação acessíveis para referênciafutura.1) Leia essas instruções.2) Mantenha essas instruções.3) Preste atenção em todos os avisos.4) Siga todas as instruções.5) Não use esse aparelho próximo a água.6) Para limpeza do aparelho, utilize um pano secoou levemente umedecido em água. Nuncautilize álcool, solventes, benzina ou outrosprodutos químicos.7) Não obstrua os furos de ventilação do aparelho.Instale o aparelho de acordo com as instruçõesdo fabricante.8) Não instale o aparelho próximo a nenhumafonte de calor, como por exemplo radiadores,fogões, ou outros aparatos (incluindoamplificadores) que produzam calor.9) Proteja o cabo de força de ser pisoteado oucomprimido, principalmente nos plugues.10) Posicione o aparelho sobre umasuperfície plana e livre devibrações para evitar ferimentospor queda.11) Quando o aparelho não forutilizado por um longo período ouquando houver fortes chuvas,desligue o cabo de força da tomada e asantenas externas (se houver).12) Evite expor o aparelho diretamente à luz do solou a variações de temperatura ou umidade.13) Não mova o aparelho quando a bandejaestiver se abrindo ou fechando, ou quandohouver disco em seu interior.14) Evite colocar seu aparelho em local onde hajamuita poeira, visando assim prolongar sua vidaútil, principalmente parte mecânica e unidadeóptica.Passo 1 - Efetuando as conexõesAntes de ligar o aparelho, verifique a tensão darede elétrica local (127V ou 220V).• Ligue o cabo de força na tomadaelétrica somente após ter feito todas asoutras conexões.Caixaacústicadireita(R) 453 1 2Caixaacústicaesquerda• Desencape os terminais dos fios das antenas.(L)3 Cabos das caixas acústicasCombine os cabos com os terminais pela cor econecte-os.CinzaVermelhoPretoAzulConectar a caixaacústica esquerdada mesma maneiraVermelho (+)Vermelho (+)Cinza (+)Subwoofer(SB-WAK640)Posicionamento das Caixas AcústicasAs telas frontais das caixas acústicas não podem serremovidas.TweeterCaixa acústicaesquerdaUnidadeprincipalPosicione no chãoou em um móvelrobusto que nãocause vibração.SubwooferTweeterCaixa acústicadireitaCaixas acústicas frontais• Posicione corretamente os lados esquerdo edireito das caixas acústicas conforme a figura.As telas frontais das caixas acústicas não podem serremovidas.Utilize apenas as caixas acústicas fornecidas.A combinação da unidade principal e as caixasacústicas proporcionam o melhor som. Utilizar outrascaixas acústicas pode danificar a unidadeprincipal e afetar negativamente a qualidadesonora.Nota:• Mantenha as caixas acústicas afastadaspelo menos 2 cm de distância doaparelho para ventilação.• Não há blindagem magnética nessas caixasacústicas. Não as posicione próximo a televisões,computadores, ou qualquer outro dispositivo quepossa ser facilmente influenciado pormagnetismo.• Para evitar danos nas caixas acústicas, evitereproduzir sons com níveis elevados por longosperíodos de tempo.• Reduza o volume nos seguintes casos para evitardanos nas caixas acústicas:– Quando reproduzindo som distorcido.– Quando ajustando a qualidade sonora.Aviso• Use as caixas acústicas somente com oaparelho designado. Caso contrário, poderácausar danos ao aparelho e às caixasacústicas, e causar um incêndio. Consulte oserviço autorizado <strong>Panasonic</strong> se ocorrer algumdano ou se uma alteração repentina deperformance for notada.• Não fixe as caixas acústicas nas paredes ou noteto.Conexões básicas:1 Antena interna de FMPosicione a antena interna de modo que ossinais de FM possam ser recebidos seminterferências.Para uma recepção de melhor qualidade érecomendada a instalação de uma antena deFM externa (não incluída - veja na próximapágina).FitaadesivaAntena internapara FM2 Antena AM - tipo LOOPApós finalizar as conexões, ligue o aparelho esintonize uma estação de AM. Então mova aantena para um ângulo que proporcione amelhor recepção livre de interferências.Cuidado:Utilize somente as caixas acústicas fornecidas.Para prevenir estragos aos circuitos, não provoquecurto-circuito entre os cabos (+) positivo e (–)negativo.4 Seletor de voltagemNa fábrica o aparelho é ajustado em220-240V.Utilize uma chave-de-fenda paraposicionar corretamente o seletor devoltagem (painel traseiro) de acordocom a tensão da rede local.Posições da chave seletora de voltagem:(110-127V ou 220-240V)220-240V110-127VA seleção incorreta da voltagem poderá danificaro aparelho ou diminuir a sua vida útil.4 5


SUBWOOFERPara ComeçarPara Começar5 Cabo de ForçaInsira o conector no painel traseiro:Entrada CAdo aparelhoConector docabo de forçaAntena externa de FM (não incluída)Desligue a antena de FM interna, se uma externa forinstalada.Antena externa de FM(não incluída)Passo 2 - Inserindo pilhas no controle remoto(pilhas <strong>Panasonic</strong> tamanho “AA”pequeno, 1,5V - verifique a polaridade)• Quando for previsto um longo período de nãoutilização do controle remoto, retire as pilhas eguarde-as em local fresco e seco.• As pilhas devem ser substituídas caso o controleremoto não funcione mesmo quando acionadopróximo ao aparelho.Conexão de antenas externasPoderá ser necessário instalar uma antena externa,se este aparelho for utilizado em regiõesmontanhosas.Nota:• Recomenda-se que as antenas sejam instaladaspor um técnico.• Quando o aparelho estiver fora de uso (por umlongo período) ou durante tempestades,desconecte as antenas externas.Cabo coaxial de 75(não incluído)30 mmAntena externa de AM (não incluída)Conecte a antena externa sem remover a antenade AM tipo LOOPOOP. Estique horizontalmente entre 5 a12 metros de fio encapado ao longo de umajanela ou outro local conveniente.1235-12 m15 mmAntena externa de AM (não incluída)Antena Looppara AMLIXODOMÉSTICOApós o uso, as pilhas contidasneste produto poderão serdispostas em lixo doméstico.Pilhas• Insira as pilhas no controle remoto de modo aalinhar os pólos (+ e –) conforme indicado nocontrole remoto.Importante• Não misture pilhas velhas com novas.• Não use diferentes tipos de pilhas ao mesmotempo (manganês, alcalinas, etc).• Nunca submeta pilhas ao calor ou fogo.• Não curto-circuite as pilhas.• Não tente recarregar pilhas manganês oualcalinas.• Não use pilhas se o invólucro tiver sido retirado.• Nunca coloque objetos pesados sobre o controleremoto.• Não deixe cair líquido sobre o controle remoto.• Não use pilhas recarregáveis.• O manuseio incorreto de pilhas no controleremoto pode causar vazamento de eletrólito, quepode causar um incêndio.• Se ocorrer vazamento de eletrólito das pilhas,contate o distribuidor.Lave completamente com água se ocorrer contatode eletrólito com qualquer parte do seu corpo.UsoAponte para o sensor do controle remoto, evitandoobstáculos, a uma distância máxima de 7mdiretamente de frente para o aparelho.Veja a posição do sensor do controle remoto naunidade principal na página 8.Passo 3 - Função DEMOSe a demonstração está ajustada para desligado,você pode ligá-la selecionando “DEMO ON”.Pressione e segure a tecla DISPLAY,-DEMO,-DEMO.O visor muda cada vez que a tecla é mantidapressionada.NO DEMO (desligado) y DEMO ON (ligado)DISPLAY,-DEMOQuando o aparelho é conectado pela primeira vez,uma demonstração de suas funções poderá sermostrada no visor, mesmo com o aparelhodesligado.6 7Quando o aparelho estiver no modo standby,desligue essa função para maior economia deenergia elétrica.Nota:• A função DEMO não pode ser ativada quando oDIMMER (pág. 9) estiver ligado (iluminaçãoatenuada).


Localização dos Controles123456789q;qaqsqdUnidade PrincipalATeclaPágina1 Indicador de energia (AC IN)(Vermelho = Conectado na rede elétrica;Sem luz = Sem Energia) ................................... —2 “Liga/Desliga” (u/l, /l, POWER)Pressione para ligar ou desligar o aparelho.Mesmo desligado, se estiver conectadona rede elétrica, uma pequena energiaé consumida. ................................................... —3 Tecla para trocar todos os discos CD(MULMULTI TI CHANGE 6) .......................................... 124 Tecla (SUBWOOFERSUBWOOFER) ......................................... 225 Volume do microfone (MIC VOLOL) ..................... 226 Entrada do microfone (MICMIC) ............................ 227 Entrada auxiliar de unidade externa(MUSIC PORT) .................................................. 238 Tecla para abrir o compartimentodo cassete 1 (6 OPEN) ................................... 179 CD: saltar/procurar .......................................... 10TAPE: avanço/retrocesso ................................. 17sintonia de rádio: , ................................... 19ajuste de relógio ............................................. 200 Tecla de gravação (rRECREC) ............................ 18qa Tecla (DISPLDISPLAY -DEMO)...................................... 7A função DISPLAY altera o aspecto do visorNORMAL REFLEXO DESLIGADOSUBWOOFERMINMIC VOLMAXqf qgqh=/REW/VOL DOWNqjDISPLAY-DEMO DECK 1/2VOL UP/FF/+qkqlw;wawswdwfwgwhwjwkwlTeclaPáginaqs Tecla H.BASS.................................................... 22qd Compartimento do cassete 1 ........................ 17qf Tecla (TUNER BAND) ......................................... 19qg Fonte MUSIC PORT (MUSIC P.) .......................... 23qh Controle de volume (VOLOLUME DOWN/UP)........ —qj Visor multifuncional .......................................... —qk Sensor do controle remoto ............................... 7ql Compartimento dos CD’s (até 5 discos) ......... 10w; “Abrir/Fechar” compartimento do CD(6, , OPEN/CLOSEOSE) ............................................ 10wa Tecla para trocar um disco CD(SINGLE CHANGE 6) ....................................... 12ws Seleção de disco de CD (1 1 ~ 5) .................... 10wd Reprodução/pausa do CD(CDCD ”/P) ......................................................... 10wf Saída para fone de ouvido (PHONESPHONES) ............. —Evite escutar com fone de ouvido por umlongo período para evitar danos a audição.wg Reprodução da fita (TAPE”) .......................... 17wh Tecla para abrir compartimentodo cassete 2 (6 OPEN) ................................... 17wj Tecla de parada / deletar programa(p,STOP,STOP) .............................................. 10, 13, 17wk Tecla de seleção do compartimentodo cassete (DECK 1/2) .................................... 17wl Compartimento do cassete 2 ........................ 17Localização dos Controles2e;eaesedefegqfqgehejek4qsS.WOOFERDISPLAYelr;rawdrswgqhrdrfrgrhrjNota:• As teclas indicadas em preto, como por exemplo2, têm as mesmas funções das teclas daunidade principal.• Tanto na unidade principal quanto no controleremoto, quando duas funções são atribuídas àtecla, a segunda função (indicada por um“hífen –” na frente do nome da função) éacionada só se a tecla for mantida pressionadapor alguns segundos.TeclaPáginae; Desligamento automático/AUTO OFF(SLEEP/–AUTO OFF) .......................................... 21A função AUTO OFF permite desligar oaparelho automaticamente, nos modosCD ou TAPE, se estiverem paradospor 10 minutos.• Mantenha pressionado -AUTO OFF paraativar ou cancelar a função (“AUTO-OFF”aparece ou desaparece do visor).• A função mantém-se ativada mesmodesligando ou ligando o aparelho.ea Seleção de disco do CD (DI<strong>SC</strong>DI<strong>SC</strong>) ..................... 10es Programação (PROGRAMPROGRAM) .............................. 13ed Tecla de seleção do modo de reprodução(PLPLAY MODE) .................................................... 11ef Tecla de reprodução repetida (REPEAREPEAT) ........ 14eg Tecla para apagar faixas programadas(DELDEL) ................................................................. 13eh Saltar álbuns (> . ALBUM) .................... 10, 11ej Tecla (INTROINTRO) .................................................... 14ek Tecla Marcador (MARKERMARKER) .............................. 14el Função DIMMER + Reprodução/Gravação Temporizada(DIMMEDIMMER, tPLPLAY/Y/tRECREC) ........................... 20, 21A função DIMMER diminui a intensidadeda iluminação do visor do aparelho.r; Função DISPLAY + Ajuste ou confirmaçãode relógio ou temporizador(DISPLDISPLAY, , CLOCK/TIMEROCK/TIMER) ............................ 12, 20ra Teclado numérico ( 10, 1-9, 0, A-Z,SPACE ! “#) ......................................................... —rs Tecla de parada (p, , CLEAR) ............... 10, 13, 17rd CD = saltar/procurarTAPE = avanço/retrocessoRADIO = preset/seleção de canaisOUTROS = seleção de canais, ajuste derelógio, tecla cursor (=,REW/,REW/,+,/FF/FF) ........................................................ —rf Tecla (ENTERENTER) ............................................. 13, 15rg Tecla procura (TITLE SEARCH) ......................... 15rh Emudecimento de volume (MUTINGMUTING)............... —Para reduzir o volume de som ao mínimo.rj Tecla de equalização (PRESET EQ) ................. 228 9


DiscosDiscosReprodução Básica1 Pressione6, , OPEN/CLOSE OSE na unidade principalpara abrir a bandeja.O aparelho liga. Coloque o disco com o ladoimpresso voltado para cima.Pressione6, , OPEN/CLOSE OSE para fechar abandeja.2 Pressione”/P,CD para iniciar a reprodução.Você pode pressionar DI<strong>SC</strong> e então 1 ~ 5 paraselecionar e reproduzir os discos carregados.ParaouDISPLAYIndicador do disco atualAçãoTecladonuméricopausar a reproduçãosaltar um álbumsaltar faixasretroceder ou avançarfaixasPressione ”/P, CD durante areprodução.Pressione novamente para retornara reprodução normal.MP3 WMAPressione ALBUM ( > ou .) paraselecionar o álbum desejadodurante a reprodução ou duranteo modo parado.Visor quando estiver selecionandoum álbum no modo parado:• Essa função não funcionadurante os modos dereprodução 1-DI<strong>SC</strong> RANDOM eALL DI<strong>SC</strong> RANDOM.Pressione =, , REW/u ou+, U/FF/FF.• Durante a reprodução aleatória(veja na próxima página “Modosde Reprodução”), não é possívelsaltar para faixas que já foramreproduzidas.MP3 WMADurante os modos de reprodução1-ALBUM e 1-ALBUM RANDOM, só épermitido saltar faixas dentro doALBUM atual.CDÁlbum atualNúmero de faixasdo álbum atualPressione e segure =, , REW/u ou+, U/FFdurante a reproduçãoou no modo pausado.• Durante a reproduçãoprogramada (página 13) oualeatória (veja na próximapágina “Modos deReprodução”), é possívelretroceder ou avançar apenasdentro da faixa.ouDISPLAYTecladonuméricoModos de Reprodução (PLAY MODE) CD MP3 WMAVocê pode ouvir discos ou faixas específicas.PreparaçãoSelecione e inicie a reprodução do disco desejado.Pressione PLAY MODE para selecionar o modo dereprodução desejado.ModoPara reproduzir1-DI<strong>SC</strong>um disco selecionado.1 DI<strong>SC</strong> (Ajuste padrão de fábrica)1-DI<strong>SC</strong> RANDOM um disco aleatoriamente.1 DI<strong>SC</strong> RNDALL-DI<strong>SC</strong>todos os discos carregadosALL DI<strong>SC</strong>em sucessão a partir do discoselecionado até o disco final.Exemplo: 4 p 5 p 1 p 2 p 3.ALL-DI<strong>SC</strong> RANDOM todos os discos carregadosALL DI<strong>SC</strong> RNDaleatoriamente.1-SONG1-SONGCDMP3 WMA1-ALBUM1-ALBUMMP3 WMA1-ALBUM RANDOM1-ALBUM RNDMP3 WMAuma faixa selecionada dentrode um disco.Utilize o teclado numérico docontrole remoto para selecionaruma faixa no disco.A reprodução se inicia a partir dafaixa selecionada e pára ao finaldela.Pressione ALBUM (> ou .)para selecionar o álbum.Utilize o teclado numérico docontrole remoto para selecionaruma faixa no álbum selecionado.A reprodução se inicia a partir dafaixa selecionada e pára ao finaldela.um álbum selecionado dentrode um disco.Pressione ALBUM (> ou .)para selecionar o álbum.todas as faixas dentro de umálbum selecionadasaleatoriamente.Pressione ALBUM (> ou .)para selecionar o álbum.Quando a reprodução terminaO modo de reprodução atualmente selecionadoserá armazenado na memória até que sejaalterado, mesmo que o aparelho seja desligado.Nota:• O modo de reprodução programada não podeser utilizado junto com os modos de reproduçãoPLAY MODE.parar a reproduçãoPressione p, CLEAR durante areprodução.MP3 WMAVisor quando em modo parado:Exemplo: “MP3” indica que o discocontém MP3.Número totalde álbunsNúmero totalde faixas10 11


SUBWOOFERDiscosEfetuando trocas múltiplas de discosApenas pela unidade principal1 Pressione6, , MULTI CHANGE para abrir asbandejas.2 Pressione a tecla repetidamente para verificare trocar múltiplos discosNota:• A bandeja que estiver com o disco sendoreproduzido não irá abrir.• Se o aparelho estiver em modo parado, todas asbandejas irão abrir. Para fechar as bandejasremanescentes simultaneamente, pressione 6,OPEN/CLOSEOSE.Efetuando uma única troca de discoApenas pela unidade principalEnquanto um disco estiver sendo reproduzido, vocêpode trocar os discos nas outras bandejas.1 Pressione6, , SINGLE CHANGE.2 Pressione 1” ~ 5” para selecionar a bandejadesejada.3 Troque o disco.DISPLAY4 Pressione6, , SINGLE CHANGE novamente parafechar a bandeja.Verificando a informação da faixa CDMP3 WMAVocê pode selecionar o modo de visualização dodisco desejado.Pressione DISPLAY, , no controle remoto, , durante areprodução ou pausa.CDTempodecorridoMP3 WMATempodecorridoDiscosNota:Essa função permite que você programe atéNº da faixa Ordem do programaS.WOOFER24 faixas.CD• Quando se reproduz a faixa de número 25 ousuperior, a visualização do tempo de reproduçãorestante será “– –:––”.MP3 WMATemporemanescenteTemporemanescenteTag(artista) Tag (faixa) Tag (álbum)Nomedo álbumNomeda faixa• Quando um título tem mais que 9 caracteres, eleserá mostrado rolando pelo visor. A rolagem iráiniciar-se a cada 3 segundos.• “NO TAG” será mostrado se não houverinformações dentro dos tags.• Número máximo de caracteres visualizáveis:aproximadamente 32.• Este aparelho pode mostrar o nome do álbum, dafaixa e do artista contido nos TAGS WMA e nosMP3 ID3 TAGS (versão 1.0 e 1.1).• Títulos contendo dados em texto que o aparelhonão suporta não poderão ser visualizados.• ID3 é um tag contido dentro de uma faixa MP3que fornece informação sobre a faixa.• Títulos codificados em “2-byte” não podem servisualizados corretamente neste aparelho.• “VBR-” aparece no visor, ao invés do temporemanescente, quando a faixa não estácodificada com bitrate constante.Reprodução ProgramadaCDApenas pelo controle remotoMP3 WMA12 13CD1 Pressione”/P,CD e então p, , CLEAR.2 Pressione PROGRAM.“PGMPGM” aparece no visor.3 Pressione DI<strong>SC</strong> e então 1 ~ 5 para selecionaro disco.4 Pressione o teclado numérico para selecionara faixa desejada.Para faixas de dois dígitos, pressione 10 umavez e então os dois dígitos.Repita os passos 3 a 4 para programar outrasfaixas.5 Pressione”/P,CD para iniciar a reprodução.MP3 WMADELouS.WOOFERDISPLAYTecladonuméricoou1 Pressione DI<strong>SC</strong> e então 1 ~ 5 para selecionaro disco.2 Pressionep, , CLEAR.3 Pressione PROGRAM.4 Pressione ALBUM ( > ou .) ) para selecionar oálbum desejado.Para selecionar o álbum diretamente,pressione o teclado numérico após pressionarALBUM (> ou .).5 Pressione=, , REW/u ou +, U/FF paraselecionar a faixa. Para selecionar a faixadiretamente, pressione o teclado numéricoapós pressionar =, , REW/u ou +, U/FF/FF.Para faixas de dois dígitos, pressione 10 umavez e então os dois dígitos.Para faixas de três dígitos, pressione 10 duasvezes e então os três dígitos.6 Pressione ENTER.Repita os passos 4 a 6 para programar outrasfaixas.7 Pressione”/P,CD para iniciar a reprodução.Paracancelar o modoprogramaçãoreproduzir o programanovamenteadicionar faixasao programaverificar o conteúdoapagar a última faixaapagar todas asfaixas programadasAçãoPressione PROGRAM no modoparado.Pressione PROGRAM e então”/P CD no modo parado.CDRepita os passos 3 a 4 no modoparado.MP3 WMARepita os passos 4 a 6 no modoparado.Pressione =, , REW/u ou+, U/FF/FF quando “PGM” émostrado no modo parado.CDO número da faixa, a ordem deprogramação e o número dodisco são mostrados:MP3 WMAA ordem de programação émostrada seguida pelo número doálbum e o número da faixa.Pressione DEL no modo parado.Pressione p, CLEAR no modoparado. “CLEAR ALL” é mostrado.Dentro de 5 segundos, pressione atecla novamente para apagartodas as faixas.Nota:• Você não pode programar CD-DA (CD de áudio)junto com faixas MP3 ou WMA.MP3 WMA• A memória do programa é apagada quando odisco for trocado ou a bandeja for aberta.• Não é possível programar mais do que um discopara MP3 ou WMA.


DiscosDiscosS.WOOFERDISPLAYNota:•“NO MARKER” indica que a marca no disco atualestá vazia.• A memória da marca é apagada quando abandeja do disco for aberta ou uma outra faixafor marcada.• Essa função não funciona durante qualquermodo de reprodução aleatória ou programada.• A memória da marca só é válida para a bandejado disco que foi marcada.Função INTRO MP3 WMAEssa função permite que você pré-visualize osálbuns escutando a primeira faixa de todos osálbuns contidos no disco por 10 segundos cada.S.WOOFERDISPLAYTecladonuméricoou4 Pressione ENTER.Pressione=, , REW/u ou +, U/FF paraprocurar por um resultado prévio ou próximo.O título encontrado é mostrado.Busca de álbum por títuloPisca para indicar o modo de busca do álbum por títuloTítulo do álbum encontradoBusca de faixa por títuloTítulo da faixa encontradaPisca para indicar o modo de busca da faixa por título1 Pressione”/P, , CD e então p, , CLEAR.Reprodução Repetida - REPEAT CDMP3 WMAVocê pode repetir um programa ou um modo dereprodução (PLAY MODE) selecionado.Pressione REPEAT.“ ” é mostrado.Para cancelarPressione REPEAT T novamente.“ ” é apagado.Nota:• Você pode usar o modo de reprodução repetidajunto com a reprodução programada (página13), e com os modos de reprodução PLAY MODE(página 11).2 Pressione INTRO para iniciar a função intro.3 Quando o seu álbum desejado estiver sendoreproduzido, , pressione ”/P,CD. A reproduçãoprossegue no modo normal.A função INTRO é cancelada após reproduzir aprimeira faixa do último álbum do disco.Para parar durante o processo, pressione INTRO oup, CLEAR.Nota:• Essa função não funciona durante qualquermodo de reprodução aleatória ou programada.Procura de um Álbum/Faixa por título MP3 WMAEssa função permite que você procure o seu álbumou faixa desejada.1 Pressione”/P,CD e então p, , CLEAR.2 Para procurar um álbum, pressione TITLESEARCH uma vez (“” e “–” aparecem novisor.Para procurar uma faixa, pressione TITLESEARCH duas vezes (“” e “–” aparecem novisor.3 Pressione o teclado numérico repetidamentepara selecionar o seu caractere desejado eentão pressione CURSOR . para pular para opróximo caractere.5 Pressione”/P,CD para iniciar a reprodução apartir de um álbum/faixa encontrada.Nota:• Essa função não funciona durante qualquermodo de reprodução aleatória ou programada.Marcando uma Faixa - MARKER CD MP3 WMAPermite que você marque uma faixa de cada discode maneira que as mesmas possam serreproduzidas diretamente mais tarde.Durante a reprodução, , pressione e segureMARKER até que “STORING” pisque no visor paramarcar sua faixa favorita.Pressione MARKER durante a reprodução ou nomodo parado para reproduzir a faixa marcada.Se houver uma faixa marcada no disco atual,“PLPLAYBAYBACK MARKER” aparece no visor e areprodução da faixa marcada é iniciada.• Você pode entrar com até 8 caracteres.• Para editar, pressione CURSOR (> ou .) pararevisar qualquer caractere.• Para deletar, mova o cursor sobre o caractere eentão pressione DEL.TecladoNuméricoCaracteresTecladoNuméricoCaracteres1 1 6 M N O 62 A B C 2 7 P Q R S 73 D E F 3 8 T U V 84 G H I 4 9 W X Y Z 95 J K L 5 0 010 espaço ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; = ? _ `14 15


DiscosNota sobre CDs• Esse aparelho pode acessar até 99 faixas.• Escolha discos com essa marca.COMPACTDIGITAL AUDIO• Este aparelho pode reproduzir arquivos MP3 ouWMA e CD-DA formato áudio gravados em discosCD-R/RW que tenham sido finalizados.• Pode não ser possível a reprodução de algunsdiscos CD-R/RW devido a condição de gravaçãoou da má qualidade da mídia.• Não use CD pirata.• Não use discos com formatos irregulares.• Não use discos com rótulos ou etiquetasdescolando ou com cola esparramada sob aetiqueta.• Não cole rótulos ou etiquetas extras sobre o disco.• Não escreva qualquer coisa sobre o disco.Utilizando DualDiscsA face com o conteúdo de áudio digital de umDualdisc não cumpre com as especificaçõestécnicas do formato de áudio digital de discocompacto (CD-DA), podendo não ser possível suareprodução.AvisoNão proceder conforme descrito abaixo irácausar dano ao aparelho.•Pressione POWER u/I/I para desligar o aparelhoe remova o plugue de alimentação datomada apenas após todas as indicações dovisor tiverem desaparecido.•Sempre pressione 6OPEN/CLOPEN/CLOSEOSE para inserir eremover um disco.•Não empurre ou puxe a bandeja com as mãos,pois isso poderá causar um acidente.•Posicione o disco corretamente com o ladoimpresso para cima como mostrado nodiagrama.•Insira o disco dentro da bandeja.Nota sobre MP3 e WMA• Arquivos são tratados como faixas e pastas sãotratadas como álbuns.• Este aparelho pode acessar até 999 faixas, 255álbuns e 20 sessões.• O disco deve estar conforme a ISO9660 nível 1 ou2 (exceto para formato estendido).MP3Quando “NOT MP3/ERROR1” aparecer no visor, umformato não suportado de MP3 está sendoreproduzido. O aparelho irá pular essa faixa ereproduzir a próxima.WMA• Pode ocorrer ruído durante a reprodução dearquivos WMA.• Este aparelho não pode reproduzir arquivos quesão protegidos contra cópia.Limitações na reprodução de WMA ou MP3• Se você tiver gravado MP3 ou WMA no mesmodisco junto com CD-DA, apenas o formatogravado na primeira sessão poderá serreproduzido.• Alguns MP3 ou WMA podem não ser reproduzidosdevido a condição do disco ou da gravação.• Devido a diferenças e variações de tags WMA,alguns arquivos podem não ser reproduzidos, ouo conteúdo dostags não poderáser visualizadocorretamente.• Gravações nãoserãonecessariamentereproduzidas naordem em quevocê as gravou.MPEG Layer-3 (MP3) tecnologia dedecodificação de áudio licenciada daFraunhofer IIS e Thompson multimidia.Windows Media e Windows logo são marcasregistradas da MicrosoftCorporation.WMA é um formato decompressão desenvolvido pelaMicrosoft Corporation. Esteformato de compressão deáudio tem a mesma qualidadedo MP3 com um tamanho dearquivo menor do que umarquivo MP3.Fitas Cassete - Reprodução e GravaçãoouAs teclas descritas para “Fita Cassete –Reprodução e Gravação”, são principalmentepara a unidade principal a menos que indicado.Reprodução BásicaVocê pode usar tanto o compartimento do cassete1 quanto o 2 para reprodução de fita.Use fitas do tipo NORMAL POSITION/TIPO I.Fitas do tipo HIGH POSITION e METAL POSITIONpodem ser reproduzidas, mas o aparelho não serácapaz de reconhecer todas as característicasdessas fitas.1 Pressione”,T,TAPE.O aparelho liga.Se houver fita inserida no compartimento docassete, a reprodução se iniciaautomaticamente.DISPLAY2 Pressione6OPEN para abrir o compartimentodo cassete 1 ou 6OPEN para abrir ocompartimento do cassete 2 e insira a fitacassete.Insira com o lado a ser reproduzido apontadopara a sua direção e com a parte exposta dafita para baixo. Feche o compartimentomanualmente.3 Pressione”, , TAPE para iniciar a reprodução.ParaAçãoLado frontalparar a reprodução Pressione p, STOP.retroceder ou avançar Pressione =, , REW/u ourapidamente+, U/FF/FFselecionar entre Pressione DECK 1/2 (controleos compartimentos remoto: PLAY Y MODE).de fitaNota:• A reprodução da fita é momentaneamenteinterrompida se você abrir o outro compartimentodo cassete.• Fitas que excedem 100 minutos são muito finas epodem quebrar ou enroscar no mecanismo.• Fita frouxa pode enroscar no mecanismo e deveser bobinada antes que a fita seja reproduzida.• Fitas “sem fim” podem enroscar nas partes móveisdo mecanismo se usadas incorretamente.(continua na próxima página)16 17


SUBWOOFERFitas Cassete - Reprodução e Gravação(continuação)Gravação (somente DECK 2)Apenas pela unidade principalSeleção de fitas para gravação:Use fitas do tipo NORMAL POSITION/TIPO I.Fitas do tipo HIGH POSITION e METAL POSITIONpodem ser utilizadas, mas o aparelho não serácapaz de gravar ou apagar essas fitascorretamente.PreparaçãoBobine a fita líder até a parte de gravação. Dessemodo a gravação pode começar imediatamente.1 Pressione6OPEN para abrir o compartimentodo cassete 2 e insira a fita cassete a sergravada.Insira com o lado a ser gravado apontado paraa sua direção e com a parte exposta da fitapara baixo. Feche o compartimentomanualmente.2 Selecione a fonte a ser gravada.Gravação de Rádio:Sintonize a estação de rádio (veja página 19).Gravação de disco:1 Insira os discos que você deseja gravar.Pressione ”/P,CDe então p, STOP.2 Prepare o modo de gravação de discodesejado.Paragravar faixasprogramadasAçãoCDExecute os passos 2 a 4 em“Reprodução Programada”(página 13).MP3 WMAExecute os passos 3 a 6 em“Reprodução Programada”(página 13).Apenas pelo controle remotogravar discos/faixas 1) Pressione DI<strong>SC</strong> e então 1 ~ 5para selecionar o disco.Certifique-se que o disco estáparado.2) Pressione PLAY MODE paraselecionar o modo desejado(página 11).3) MP3 WMAPara os modos 1-ALBUM e1-SONG:Pressione ALBUM (> ou .)para selecionar o álbum.CD MP3 WMAPara o modo 1-SONG:Pressione =, , REW/u ou +,U/FFpara selecionar a faixa.Gravação de fita para fita:1 Pressione ”,TAPE e então p, STOP.2 Pressione 6OPENpara abrir o compartimento docassete 1 e insira a fita cassete para gravar.Gravando de MUSIC PORT:(ver página 23)3 Pressioner, , REC da unidade principal parainiciar a gravação.Outras operações básicasParaAçãoparar a gravação Pressione p, STOP.gravar no outro lado Vire a fita e pressione r, , REC.da fitaapagar uma gravação 1) Pressione ”,TAPE e então p,STOP.2) Insira a fita gravada dentro docompartimento do cassete 2.Certifique-se de que não há fitano compartimento do cassete 1.3) Pressione r, , REC.Nota:• Alteração no volume e ajustes de qualidadesonora não afetam a gravação.• Você não pode abrir o compartimento docassete 1 durante a gravação.• Não é possível avançar ou retrocederrapidamente durante uma gravação.Prevenção contra apagamento acidentalA ilustração mostra como remover as linguetas paraprevenir a gravação. Para regravar na fitacubra as ranhuras conforme mostrado.Lacre do lado BLado ALacre do lado APara regravarFita comumFita adesivaOuvindo RádioSintonia Manual1 Pressione TUNER, , BAND para selecionar “FM” ou“AM”.2 Pressione PLAY MODE para selecionar“MANUAL”.“PRESET” “MANUAL”3 Pressione=, , REW/u ou +, U/FF paraselecionar a frequência da estação desejada.•“STST” é mostrado quando uma transmissão FMestá sendo recebida em som estéreo.•“TUNEDTUNED” é mostrado quando uma estação derádio é sintonizada.Para sintonizar automaticamentePressione e segure =, , REW/u ou +, U/FF/FF atéque a freqüência comece a mudar rapidamente. Oaparelho inicia a sintonia automática, parandoquando encontrar uma estação de rádio.• A sintonia automática pode ser interrompidaquando houver excessiva interferência.• Para cancelar a sintonia automática, pressione=, , REW/u ou +, U/FF/FF mais uma vez.Para melhorar a qualidade sonora em FMPressione e segure PLAY MODE até que o visormostre “MONO”.Para cancelar, , pressione e segure PLAY MODEnovamente até que “MONO” ” desapareça do visor.• MONO é também cancelado se a freqüência éalterada.• Desligue “MONO” para ouvir normalmente.18 19DISPLAYTecladonuméricoAjuste do passo de freqüência do FMApenas pelo aparelhoEste aparelho pode receber transmissões FMalocadas em passos de 0,1 MHz ou 0,2 MHz.Para alterar o passo1 Pressione e segure TUNER, , BAND.Após alguns segundos o visor começa a piscarindicando a freqüência mínima atual.2 Continue a segurar a tecla TUNER, , BAND.• Quando a freqüência mínima mudar, solte atecla. Para voltar ao passo original, repita ospassos acima.• Após alterar o ajuste, as freqüênciaspreviamente memorizadas serão apagadas.Memorizando emissoras de rádioAté 15 estações podem ser memorizadas para abanda de FM e 15 para a de AM.PreparaçãoPressione TUNER, , BAND para selecionar “FM” ou “AM”.Memorização automática1 Sintonize a freqüência inicial onde devecomeçar a memorização automática.2 Pressione e segure PROGRAM para iniciar amemorização.O sintonizador irá sintonizar todas as estações quepodem ser sintonizadas e memorizá-las dentro doscanais em ordem ascendente. Quando terminado,a última estação memorizada será selecionada.Memorização manual1 Pressione PLAY Y MODE e selecione “MANUAL”.”.2 Pressione=, , REW/u ou +, U/FF /FF parasintonizar a estação desejada.3 Pressione PROGRAM.4 Pressione o teclado numérico para selecionarum canal.Para os canais 10 a 15 pressione 10, então osdois dígitos.Uma estação previamente memorizada em umcanal é apagada se uma nova for memorizadano mesmo canal.Selecionando uma emissora memorizadaUtilize o teclado numérico para selecionar o canaldesejado.ou1 Pressione PLAY Y MODE para selecionar “PRESET”.”.2 Pressione=, , REW/u ou +, U/FF /FF paraselecionar o canal.


TemporizadoresTemporizadoresSLEEPAjustando o RelógioDISPLAYEste é um relógio de 12 horas.1 Pressione e segure - CLOCK/TIMER paraselecionar “CLOCK”.Cada vez que a tecla é mantida pressionada:CLOCK tPLAY tRECDisplay original2 (Dentro de 8 segundos)Pressione=, , REW/u ou +, U/FF paraajustar o relógio.3 Pressione e segure - CLOCK/TIMER parafinalizar o ajuste do relógio.Para mostrar o relógioPressione e segure - CLOCK/TIMERuma vez quandoo aparelho estiver ligado ou no modo standby.O relógio é mostrado por alguns segundos.Nota:• Reajuste o relógio regularmente para manter aprecisão.Utilizando o temporizador de reprodução ougravaçãoVocê pode ajustar o temporizador para despertarem um certo horário (temporizador de reprodução)ou para gravar a partir do rádio ou unidade externa(music port) (temporizador de gravação).Os temporizadores de reprodução e gravação nãopodem ser utilizados simultaneamente.Ligue o aparelho e ajuste o relógioTemporizadorReproduçãoGravaçãoAçãoPrepare a fonte musical que vocêdeseja ouvir: fita cassete, númerodo disco (1~5), radio ou musicport, e ajuste o volume.Verifique as lingüetas de proteçãocontra gravação (página 18),insira a fita cassete nocompartimento do cassete 2 esintonize a estação de rádio(página19) ou selecione a fontemusic port (página 23).1 Pressione e segure - CLOCK/TIMER paraselecionar a função do temporizadorCada vez que a tecla é mantida pressionada:CLOCK tPLAY tRECDisplay originaltPLAY: Para ajustar o temporizador de reprodução.tREC: Para ajustar o temporizador de gravação.(Execute o próximo passo dentro de 8 segundos)2 Pressione=, , REW/u ou +, U/FF paraajustar o horário de ligar (“ON TIME”).Indicador do temporizador de reproduçãoTempo inicialIndicador do temporizador de gravação3 Pressione e segure - CLOCK/TIMER paraconfirmar.4 Repita os passos 2 a 3 para ajustar o horáriode desligar (“OFF TIME”).Tempo finalPara ativar o temporizador5 Pressione e segure –tPLPLAY/REC para ligar otemporizador desejado.6 Pressione POWER u/l para desligar o aparelho.O aparelho deve estar desligado para que ostemporizadores funcionem.Outras operações básicasParaalterar os ajustesalterar a fonte ouo volumeverificar os ajustescancelartPLAYtRECsem indicação (desligado)AçãoRepita os passos 1 a 4 e 6 (vejapágina 20).1) Pressione e segure –tPLAY/RECpara apagar o indicador dotemporizador no visor.2) Efetue as alterações de fonte evolume.3) Siga os passos 5 a 6.Pressione e segure - CLOCK/TIMERrepetidamente para selecionartPLAY ou tREC.Pressione e segure –tPLAY/RECpara apagar os indicadores dotemporizador no visor.Se você utilizar o aparelho após ostemporizadores serem ajustadosApós o uso, verifique que a fita cassete/discocorretos estão carregados antes de desligar oaparelho.Nota:• O temporizador de reprodução irá ligar oaparelho no horário programado com o volumeaumentando gradualmente até o nível ajustado.• O temporizador de gravação irá ligar o aparelho30 segundos antes do horário programado com ovolume emudecido.• O temporizador ligará o aparelho todo dia nohorário ajustado se estiver ligado.• O aparelho deve estar no modo standby paraque o temporizador funcione.• Se o aparelho for ligado e desligado enquanto otemporizador estiver funcionando, o horário dedesligar ajustado não será respeitado.• Se MUSIC PORT é selecionado como fonte, oaparelho ligará e selecionará MUSIC PORT comofonte. Se você deseja reproduzir ou gravar a partirde uma unidade externa/aparelho de áudioportátil, ative o modo de reprodução da unidadeexterna/aparelho de áudio portátil e aumente ovolume.(Veja o manual de instruções da unidade externa/aparelho de áudio portátil).Utilizando a função SLEEP (desligamentoautomático)Essa função permite que você desligue o aparelhoautomaticamente após um tempo ajustado.Pressione SLEEP para selecionar o tempodesejado, , em minutos.SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90SLEEP OFF SLEEP 120Indicador SLEEPPara cancelarPressione SLEEP para selecionar “SLEEP OFF”.Alterando o tempo ajustadoPressione SLEEP para mostrar o tempo restante eentão pressione SLEEP novamente para selecionaro tempo desejado.Nota:• O temporizador SLEEP pode ser utilizado junto comos temporizadores de reprodução e gravação.Porém, certifique-se que o aparelho estarádesligado antes da atuação dos temporizadoresde reprodução e gravação.• O temporizador SLEEP será desligado quando seiniciar uma gravação.20 21


SUBWOOFERSUBWOOFERAjustes Sonoros e MicrofoneSUBWOOFERAs teclas descritas para uso do microfone estãoprincipalmente na unidade principal, a menosque indicado.Selecionando efeitos sonoros (PRESET EQ)Pressione PRESET EQ repetidamente paraselecionar o ajuste desejado.AjusteHEAVYSOFTCLEARVOCALDI<strong>SC</strong>OLIVEHALLFLATMicrofone(nãoincluído)RECS.WOOFERH. BASSPRESET EQS.WOOFERHEAVY SOFT CLEAR VOCAL DI<strong>SC</strong>OFLAT (desligado) HALL LIVEEfeitoEnfatiza as batidasPara música de ambienteEnfatiza sons agudosEnfatiza a interpretação vocalProduz uma reverberação prolongada,comum em discotecas.Torna os vocais mais vivosExpande o som para dar a sensação deuma grande sala de concerto.Sem efeito.Melhorando os graves (H BASS)6OPENH.BASSVocê pode melhorar os sons de baixa freqüênciapara que as batidas (graves) do som possam serouvidas claramente, mesmo que a acústica da salanão seja a ideal.Para ativar, , pressione H.BASS.Para cancelar, , pressione H.BASS novamente.Nota:• O efeito depende da fonte musical.Melhorando os subgraves (SUBWOOFER)Pressione S.WOOFER (no aparelho: SUBWOOFER)repetidamente para selecionar o modo desejado.MID (médio) MAX (máximo)OFF (desligado)Nota:• Não se pode utilizar essa função quando os fonesde ouvido estão conectados.Utilizando o microfoneVocê pode utilizar o microfone junto com variasfontes musicais (fita cassete, discos, áudio portátilou unidade externa).1 Primeiramente, diminua o volume domicrofone através de MIC VOL e entãoconecte o microfone(plugue tipo 3,5mm mono).2 Inicie a reprodução da fonte musical.3 Ajuste o volume através do VOLOLUME doaparelho e do microfone MIC VOL e então faleao microfone.Nota:• Se um ruído estranho (microfonia) é emitidodurante o uso, mova o microfone para longe dascaixas acústicas , ou diminua o volume domicrofone.• Quando você não estiver utilizando o microfone,desconecte-o do aparelho, e diminua o volumedo microfone para o mínimo (MIN).• Ajustes sonoros podem ser feitos durante autilização do microfone, porém a gravação nãoserá afetada.• O nível do microfone muda com a seleção donível do MUSIC PORT (HIGH ou NORMAL).Gravando uma atuação no Microfone1 Pressione6OPEN para abrir o compartimentodo cassete 2 e insira a fita cassete a sergravada.Insira com o lado a ser gravado apontado paraa sua direção e com a parte exposta da fitapara baixo. Feche o compartimentomanualmente.2 Diminua o volume do microfone através deMIC VOL e então conecte o microfone.3 Fale ao microfone e ajuste o volume atravésdo VOLOLUME do aparelho e do controle devolume do microfone MIC VOL.4 Inicie a reprodução da fonte sonora.5 Pressioner, , REC para iniciar a gravação.Conexões Externas (MUSIC PORT)Somente insira o adaptador na entrada MUSICPORT com o cabo de áudio já conectado.MUSIC PORTAdaptadorP2/RCAConexão de unidade externa ou aparelho deáudio portátilEsta função permite que você conecte umaparelho de áudio portátil ou uma unidade externa(um DVD ou uma TV, por exemplo) através daentrada MUSIC PORT. Dessa forma poderá ouvir osom proveniente de um aparelho de áudio portátilou uma unidade externa através do aparelho.Ajuste MUSIC PORT adequadamente, conforme otipo de equipamento conectado (DVD player ouaparelhos de áudio portátil).Cada vez que a tecla MUSIC PORT é mantidapressionada o visor indica:MUSIC P. . (NORMAL) Pp MUSIC P. . H (HIGH)Onde:MUSIC P. . H (HIGH) p Mantém a sensibilidade daentrada MUSIC PORT adequada para conexão deaparelhos como DVD player, onde o nível de saídade áudio é alto.MUSIC P. . (NORMAL) p Muda a sensibilidade daentrada MUSIC PORT, adequando-a para aconexão de aparelhos de áudio portátil onde onível de saída de áudio é baixo.Nota:• Som muito alto ou distorcido pode ocorrer se umDVD player ou outra unidade externa com nívelalto de saída de áudio for conectado no modoMUSIC PORT NORMAL (“MUSIC P.”).• Ajuste adequadamente o volume e equalização doaparelho de áudio portátil para evitar distorções,ruídos ou diferença muito grande no som.22 23(R)Cabode áudioRCA(nãoincluído)(L)Cabo P2/P2(não incluído)Saída de áudio analógicoUnidade externa (não incluída)6OPENRECAparelho de áudioportátil (não incluído)• O nível de saída de áudio varia conforme agravação da música e do aparelho de áudioportátil ou unidade externa.Conexão de uma unidade externa (DVD Player)1 Conecte a saída de áudio da unidade externaao adaptador P2 para RCA (incluído) atravésde um cabo de áudio RCA (não incluído).No adaptador:Vermelho p Canal direito.Branco p Canal esquerdo.2 Somente insira o adaptador na entrada MUSICPORT com o cabo de áudio já conectado.3 Pressione e segure a tecla MUSIC PORT noaparelho até selecionar “MUSIC P. H” ” (HIGH).4 Desligue a função de equalização (se houver)da unidade externa. Caso contrário poderáocorrer distorção.5 Inicie a reprodução da unidade externa.6 Ajuste o volume do aparelho através deVOLOLUME.Conexão de um aparelho de áudio portátil1 Conecte o aparelho de áudio portátil naentrada MUSIC PORT através de um cabo deáudio P2/P2 (não incluído).2 Pressione e segure a tecla MUSIC PORT noaparelho até selecionar “MUSIC P.” (NORMAL).3 Desligue a função de equalização (se houver)do aparelho de áudio portátil. Caso contráriopoderá ocorrer distorção.4 Inicie a reprodução do equipamento de áudioportátil (veja o manual de instruções doaparelho de áudio portátil).5 Ajuste o volume do aparelho através deVOLOLUME.Para gravar a partir tir de uma unidade externaou aparelho de áudio portátil1 Pressione6OPEN para abrir o compartimentodo cassete 2 e insira a fita cassete a sergravada.Insira com o lado a ser gravado apontado paraa sua direção e com a parte exposta da fitapara baixo. Feche o compartimentomanualmente.2 Siga os passos 1 a 5 do item “Conexão deuma unidade externa” ” para gravar a partir tir deuma unidade externa.Siga os passos 1 a 4 do item “Conexão de umaparelho de áudio portátil”para gravar apartir de um aparelho de áudio portátil.3 Pressioner, , REC.Nota:• O nível do microfone muda com seleção do níveldo MUSIC PORT (NORMAL ou HIGH). Ajuste o volumedo microfone com MIC VOL adequadamente.


Guia de Solução de ProblemasAntes de requisitar a Assistência Técnica, faça as seguintes verificações. Se estiver em dúvida sobre alguns dospontos de checagem ou as soluções indicadas nas tabelas, não tente resolver o problema, contacte o ServiçoAutorizado <strong>Panasonic</strong>.Problemas comunsApesar do aparelho estar no modode espera “standby” o display seilumina e muda constantemente.Sem som.O som está variando, invertido ouvem só de uma caixa acústica.Zumbido durante a reprodução.“ERROR” é mostrado no visor.“– – : – –” aparece no visor.“F61” é mostrado no visor.O rádio funciona mas o CD não.A iluminação está fraca.Desligue a função demonstração (pág. 7).Se o relógio for ajustado, a função demonstração será desligada automaticamente(pág. 20).Aumente o volume.Desligue o aparelho, verifique, corrija as conexões e ligue o aparelho novamente.As causas incluem, curto-circuito entre os cabos positivo e negativo das caixasacústicas, esforço das caixas acústicas por uso em volume ou potência excessiva eutilizar o aparelho em um ambiente muito quente.Verifique as conexões das caixas acústicas (pág. 5)Um cabo de fonte CA ou uma lâmpada fluorescente está perto dos cabos. Mantenhaoutros utensílios e cabos afastados dos cabos desse aparelho.Uma operação foi executada de forma incorreta.Leia as instruções e tente novamente.O aparelho foi ligado pela primeira vez ou houve uma falta de energia recentemente.Acerte o relógio do aparelho (pág. 20).Verifique e corrija as conexões das caixas acústicas (pág. 5). Se isso não corrigir oproblema, há um problema na fonte de alimentação. Contacte o Serviço Autorizado<strong>Panasonic</strong>.Verifique a tensão da rede elétrica local (127 ou 220V) e a posição da chave seletora(pág. 5).Guia de Solução de ProblemasReproduzindo discosO visor está errado ou areprodução não começa.O número total de faixas mostradono visor difere cada vez que omesmo disco é inserido. O som estáanormal.CD-RW não pode ser reproduzido.“VBR–” aparece no visor ao invésdo tempo de reprodução restante.Bandejas de discoAs bandejas não abrem.“CHGR ERR” é mostrado no visor.Controle remotoO disco pode estar com o lado impresso virado para baixo (pág. 16).Limpe o disco. Substitua o disco se estiver danificado, torto ou fora das normas. Pode ter seformado condensação dentro do aparelho, devido a mudança brusca de temperatura.Espere cerca de uma hora para que a condensação seque e tente novamente.O disco pode estar riscado ou com seus dados danificados. Troque o disco.O disco não foi completamente formatado. Use um equipamento de gravação paraformatar completamente o disco antes da gravação.Este aparelho não pode mostrar o tempo de reprodução restante para faixas com bitrate variável (VBR).Pressione u/l, POWER para destravar as bandejas, já que o aparelho será desligado.Ligue o aparelho novamente para inicializar as bandejas na condição anterior. Seisso não corrigir o problema, contacte o serviço autorizado <strong>Panasonic</strong>.O controle remoto não funciona. Verifique as pilhas e posicione-as corretamente (pág. 7).Troque as pilhas se elas estiverem fracas.Ouvindo rádioHá ruídos na recepção.O indicador estéreo pisca ou nãoacende. O som está distorcido.Ruído tipo “batida”.Ruído grave durante a sintonia de AM.Quando há um televisor ligado próximoA imagem da TV desaparece oulistras aparecem na tela.Ouvindo fitasQualidade de som pobre.Não é possível a gravação.Instale uma antena externa (pág. 6).Desligue a TV ou posicione-a distante do aparelho.Afaste a antena de outros cabos e fios elétricos.A localização e a orientação da antena estão incorretas.Se for uma antena interna troque-a por uma antena externa.O fio da antena da TV e o aparelho devem ficar afastados.Limpe o cabeçote (pág. 25).Se as proteções de apagamento foram removidas, cubra os furos com uma fita adesiva(pág. 18).ManutençãoSe a superfície do aparelho encontra-se suja:• Use um pano macio e seco ou levementeumedecido em água.• Nunca use álcool, tíner ou benzina para limparesse aparelho.Limpeza dos cabeçotes e rolo pressor:• Limpe regularmente os cabeçotes para garantiruma boa qualidade de reprodução e gravação.• Utilize uma fita cassete para limpeza decabeçote (não incluída).ServiçoInformações do produtoUtilize a lista de postos de Serviços Autorizados queacompanha esse manual de instruções.Para reinicializar o aparelhoQuando as seguintes situações ocorrerem, siga oprocedimento abaixo para reinicializar o aparelho:• Não há resposta quando as teclas sãopressionadas.• Você deseja limpar todo o conteúdo da memóriado aparelho e retornar os ajustes ao padrão defábrica.Procedimento para reinicializar o aparelho1 - Desconecte o cabo AC do aparelho.(Aguarde pelo menos 3 minutos antes deexecutar o passo 2).2 - Pressione e segure a tecla u/I /I POWER naunidade principal, e então reconecte o caboCA.“------------------” aparece no visor do aparelho.3 - Solte a tecla u/I /I POWER.Todos os ajustes retornam para o padrão defábrica e as memórias são apagadas.(continua na próxima página)24 25


Especificações TécnicasAMPLIFICADORPotência de saída RMS (THD 10%) Bi-Amp .......................................... Total 540 W (High 10 kHz 90 Wx2 / 3 Low 1 kHz 90 Wx2 / 3 Subwoofer 60 Hz 180 W / 8 )Entrada MUSIC PORT (jack estéreo P2 3,5 mm) NORMAL ...................... Sensibilidade 100 mV - Impedância 4,7 kHIGH ............................ Sensibilidade 250 mV - Impedância 4,7 kSaída PHONES (jack estéreo P2 3,5 mm)Entrada MIC (jack mono P2 3,5 mm) ...................................................... Sensibilidade 0,7 mV - Impedância 680 RÁDIOFaixa de freqüência ................................................................................................. FM - 87,9 a 107,9 MHz (padrão)FM - 87,5 a 108,0 MHz (intercambiável)AM - 520 a 1710 kHzTerminal de antena ...................................................................................................................................... FM - 75 AM - Antena LOOPRelógio ........................................................................................................................................................ AM/PM 12hTOCA FITASMecanismo .............................................................................................................................................. UnidirecionalSistema de trilhas ................................................................................................................. 4 pistas, 2 canais estéreoMotor .................................................................................................................................................... Servo motor DCSistema de gravação ......................................................................................................................... AC bias 100 kHzSistema de apagamento ................................................................................................................. AC erase 100 kHzVelocidade da Fita ........................................................................................................................................ 4.8 cm/sResposta em Freqüência ................................................................................................... 35 Hz a 14 kHz (+3, –6dB)Relação Sinal/Ruído .................................................................................................................... 50 dB (balanceado)Wow & Flutter ......................................................................................................................................... 0.18% (WRMS)CDFreqüência de Amostragem ....................................................................................................................... 44.1 kHzDecodificação ....................................................................................................................................... 16 bit linearLaser ....................................................................................................................................... Semicondutor 780 nmResposta em Freqüência ................................................................................................ 20 Hz a 20 kHz, (+1, –2dB)Wow & Flutter ............................................................................................................. abaixo do limite mensurávelConversor D/A............................................................................................................................... MASH (1 bit DAC)Bit Rate (MP3/WMA) ............................................................................................................................... 32 ~ 320 kbpsFrequência de amostragem (MP3/WMA) .............................................................................. 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHzCAIXA ACÚSTICASubwoofer (SB-WAK640)Tipo ....................................................................................................................... BASS REFLEX - 1 alto falanteSubwoofer 16 cm - tipo coneImpedância ................................................................................................................................................ 8 Dimensões (L x A x C) / Peso ................................................................................ 248 x 330 x 256 mm / 3,6 kgFrontal (SB-AK640)Tipo...................................................................................................... BASS REFLEX - 3 vias - 3 alto falantesWoofer 16 cm - tipo coneTweeter 6 cm - tipo coneSuper tweeter 2,5 cm - tipo piezoImpedância (High / Low) ............................................................................................................................. 3 Frequência de Cross Over .......................................................................................................... 2 kHz / 10 kHzDimensões(L x A x C) / Peso ................................................................................. 247 x 330 x 221 mm / 3,4 kgGeralAlimentação .......................................................................................................... CA 110-127 / 220-240 V, 50/60 HzConsumo ............................................................................................................................................................ 130 WModo stand by .................................................................................................................................................... 0,6 WDimensões (L x A x C) ................................................................................................................... 250 x 330 x 343 mmPeso .................................................................................................................................................................... 7,1 kgCor ....................................................................................................................................................................... PrataFaixa de temperatura.............................................................................................................................. + 5 a +35°CFaixa de umidade ................................................................................................... 5 a 90% RH (sem condensação)Certificado de Garantia<strong>SC</strong>-<strong>AK640LB</strong>-SA <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aquiidentificado, garantia contra qualquer defeito de fabricação, desde que constatado por técnicosautorizados pela <strong>Panasonic</strong>anasonic, pelo prazo de 90 dias, por força da lei, mais 275 dias por liberalidadeda <strong>Panasonic</strong> (totalizando 1 ano), a partir da data de aquisição pelo primeiro compradorconsumidor,aquisição esta feita em revendedor <strong>Panasonic</strong>anasonic, e contada a partir da data daNota Fiscal de Compra.A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, restringe sua responsabilidade à substituição de peçasdefeituosas, desde que a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em condiçõesnormais de uso.A mão-de-obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal doaparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho sofrerqualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza (raios, inundações,desabamentos, etc...), uso em desacordo com o Manual de Instruções, por ter sido ligado àrede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas, ou ainda, no caso de apresentarsinais de ter sido violado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela <strong>Panasonic</strong>anasonic.Também será considerada nula a garantia se o consumidor não apresentar a Nota Fiscal deCompra, ou se a mesma apresentar rasuras ou modificações.A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada, obriga-se a prestar os serviços acima referidos, tanto os gratuitoscomo os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviço Autorizado. Oproprietário-consumidor residente em outra localidade será, portanto, o único responsável pelasdespesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida e volta).A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:Nota:• Instalação do produto.• Atendimento em domicílio. . Se o proprietário-consumidor desejar ser atendidoem sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato com um dos nossosServiços Autorizados para consulta sobre a taxa de visita. Constatado anecessidade de retirada do aparelho, , fica o consumidor responsável pelasdespesas do transporte te de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado<strong>Panasonic</strong>.• Peças plásticas ou metálicas tais como: botão, , gabinete, porta ta do painel etampa traseira, que não sejam defeitos de fabricação.Nos aparelhos que possuírem: controle remoto, acessórios (cabos, adaptadores, antenainterna, etc.), cabeçotes de gravação, reprodução, controle bem como o cabo deforça, a garantia contra defeito de fabricação para estes componentes é de 90(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.O PRODUTO AQUI IDENTIFICADO, , DESTINA-SE EXCLCLUSIVUSIVAMENTE A USO DOMÉSTICO.Nota: As especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso. . A <strong>Panasonic</strong> reconhece comounidade real de potência apenas “RMS”. MASH é uma marca registrada da NTT.26 27


Não esqueçaSempre que seu aparelho apresentarproblema, contate o Serviço Autorizado<strong>Panasonic</strong> mais próximo da sua residência,pois somente o Serviço Autorizado possui:• Técnicos treinados pela <strong>Panasonic</strong>;• Manuais e informações técnicasfornecidos pela <strong>Panasonic</strong>;• Equipamentos adequados;• Peças originais.Proteja seu AparelhoConfie seus aparelhos somente ao Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.Não confunda com as “Oficinas Especializadas”, pois somenteo Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong> trabalha com as peças originais,tem seus técnicos treinados pela fábrica, fornece garantia realdos serviços, trabalha sob nossa supervisão, recebe constantesorientações e atualizações. Se, apesar de tudo isso, o serviçoainda não ficar bom, V.Sa. pode solicitar nossa intervenção e no casode “Oficina Especializada”, nada podemos fazer.ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:GRANDE SÃO PAULO 0800 011 1033DEMAIS REGIÕES (0XX12) 3935-9300www.panasonic.com.br<strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada.Comercial:Rua Cubatão, 320 - 6º andarCEP 04013-001 - São Paulo/SPFábrica:CNPJ 04.403.408/0001-65Rua Matrinxã, 1155 - Distrito Ind. Mal. Castelo BrancoCEP: 69075-150 - Manaus/AMIndústria Brasileira

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!