Novembro/2015 - Revista VOi 125

jota.2016

Grupo Jota Comunicação

GUEST HOUSE

LUXO, EXCLUSIVIDADE

E ATENDIMENTO VIP

NA PRAIA DO ESTALEIRO

Duda

Nagle

SER ATOR NÃO É UMA

PROFISSÃO ESTÁVEL. TEM QUE

TER VOCAÇÃO PARA NÃO SE

ANGUSTIAR, NEM SE DESLUMBRAR

MASERATI GRANCABRIO: MÁQUINA ITALIANA

ARRANCA SUSPIROS POR ONDE PASSA


Schew Construções | Av. Água Verde | 51 | Água Verde | Curitiba-PR | 41 3155-5600


• EDITORIAL

CAPA

Estampa a capa desta edição Duda

Nagle. O ator foi fotografado por

Gustavo Arrais, com produção executiva

de Tatiane Zeitunlian

FÉRIAS À VISTA

Mais um final de ano se aproxima e com ele vem as férias. É difícil achar

uma combinação mais perfeita para ela do que sol e praia. Já neste clima a VOi

traz uma reportagem especial sobre o mar e pessoas apaixonadas por ele. De

quebra ainda tem um roteiro em uma das mais belas praias para se passar as

férias: Praia do Estaleiro (SC). O destaque da edição é a Guest House que traz

um conceito super exclusivo de atendimento e serviços.

A festa VOi ainda repercute e para atender as expectativas dos mais de

600 convidados, publicamos a segunda parte do click com fotos dos principais

momentos da festa. Para celebrar o momento preparamos uma entrevista e um

editorial exclusivo com o ator Duda Nagle que está dando um show como

protagonista da novela Cúmplices de um Resgate.

Para combinar com o glamour de nossos leitores testamos uma Maserati

GranCabrio da Autogrif com apenas 5 mil km (quilômetros) rodados. Excelente

opção para quem procura um carro ultra premium por um preço bem mais

camarada. E no Esporte produzimos uma reportagem especial dele que tem

crescido a cada dia no Brasil e no mundo: o pôquer. Para não perder a tradição,

inúmeras opções de cultura, gastronomia, lazer e cobertura dos principais eventos

que envolvem a sociedade curitibana.

Imperdível!

Pedro Bartoski Jr.

Diretor-executivo Revista VOi

THE HOLIDAYS ARE COMING

EDIÇÕES ANTERIORES

One more end-of-year is approaching and with it come the holidays. It’s

hard to find a more perfect combination for spending them than with the sun

and beach. With this in mind, VOi provides you with a special report about the

sea and people in love with it. So in our Roterio, we take you to one of the most

beautiful beaches to spend holidays: Praia do Estaleiro. The Inn is this issue is the

Guest House that has a super unique concept of care and service.

The VOi Party still resonates and to answer the expectations of more than

600 guests, we publish the second part with photos of the best moments of the

party. To celebrate this success, we prepared an interview and an exclusive story

about actor Duda Nagle, who is giving a show as the protagonist of the soap

Cúmplices de um Resgate.

To combine with the glamour of our readers, we’ve tested a Maserati

GranCabrio from Autogrif with only 5 thousand km. An excellent choice for those

looking for an ultra premium car for a far more friendly price. And in the sports

area, we produced a special story about something that is growing more and

more in popularity every day in Brazil and worldwide: Poker. Not to leave out

our traditional stories, we provide numerous options for culture, food and leisure,

and the coverage of major events involving Curitibano society.

Unmissable!

Pedro Bartoski Jr.

Executive director Revista VOi

04


• EXPEDIENTE

Bastidores

01 • CINEMA

Muitos seguidores da VOi no Facebook participaram e ganharam pares de

ingressos para a Cinépolis Curitiba, no shopping Pátio Batel. Na foto, os

sortudos Mayko Oliveira e Celia Lopes com os ingressos em mãos

Foto: Revista VOi

01

02 • ANIVERSÁRIO

O diretor comercial da VOi, Fábio

Machado, marcou presença na festa de

25 anos da Bello´s Car e aproveitou para

registrar o momento ao lado do sócioproprietário

da loja Rodrigo Dal Bello

Foto: divulgação

02

Foto: Fabiano Mendes

03

03 • VOO

A campanha: Um Voo Pela Vida; vai oferecer parte da renda dos passeios de helicóptero

realizados pela Aerosigma no dia 13 de dezembro ao Hospital Erasto Gaertner. A Revista

VOi apoia a ação. Na foto, Carlos Silva, Fabiana Tokarski e Fernanda Domingues, do

departamento de criação da VOi, com o comandante Jonathan Scheuer

Ano XII • Edição n.º 125Novembro 2015

Year XII • Edition n.º 125 • November 2015

A Revista VOi é uma publicação da

JOTA Editora

Rua Maranhão, 502 - Água Verde

CEP 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023

JOTA COMUNICAÇÃO

Diretores/Directors:

Comercial - Fábio Alexandre Machado

Executivo - Pedro Bartoski Jr.

revistavoi@revistavoi.com.br

Negócios - Joseane Knop

joseane@jotacomunicacao.com.br

JOTA EDITORA

Diretores/Directors:

Comercial - Fábio Alexandre Machado

Executivo - Pedro Bartoski Jr.

revistavoi@revistavoi.com.br

Redação/Writing:

Editor: Rafael Macedo

editor@revistavoi.com.br

Davi Etelvino

Larissa Angeli

Marina de Capistrano

jornalismo@revistavoi.com.br

Projeto Gráfico/Graphic Design:

Supervisão: Fabiana Tokarski

Fabiano Mendes

Bruce Cantarim

Fernanda Domingues

criacao@revistavoi.com.br

Colaboradores/Colaborators:

Fotógrafos: Fabio Ortolan

Valterci Santos

comercial@revistavoi.com.br

Fone: +55 (41) 3333-1023

Colunistas/Colunists:

Mônica Gulin

Tufy Geara

Valterci Santos

Depto. de Assinaturas/Subscription:

Coordenação - Monica Kirchner

Elaine Cristina

assinatura@revistavoi.com.br

Ligação gratuita:

0800 600 2038

Na Rede

www.facebook.com/revistavoicuritiba

Veículo filiado a:

Depto. Comercial/Sales

Department:

Claudio Martins

www.revistavoi.com.br

A Revista VOi é uma publicação mensal e independente, dirigida ao público curitibano, a turistas, rede hoteleira e gastronômica de Curitiba. A VOi não se responsabiliza por conceitos emitidos em artigos e colunas assinadas, por

serem de responsabilidade de seus autores. A utilização e reprodução pode ser feita desde que informada e citada a fonte. A Revista VOi também não se responsabiliza por fotos de divulgação, bem como, por anúncios e imagens

enviadas por terceiros, por entender serem de responsabilidade de seus produtores.

VOi is a monthly and independent publication directed at the public, tourists, hotel chains and gastronomy in Curitiba. VOi does not hold itself responsible for the concepts contained in the articles and columns signed by others.

These are the exclusive responsibility of their authors. The use and reproduction of any part of the publication can be carried out as long as the source is duly noted and cited. VOi is also not responsible for photographs that are part

of any divulgation, as well for advertisements and images supplied by others, and understands that they are the exclusive responsibility of those who produced them.

06


Star News

41 - 3332-6540

starnewsmotos.com.br

DEIXE O DIA A DIA

PARA TRÁS EM

TEMPO RECORDE.

MAKE LIFE A RIDE.

BMW S 1000 R.

A Roadster mais potente da categoria e a única com suspensão digital e quatro modos

de pilotagem. Tem sistema Race ABS, assistente de troca de marcha e controle dinâmico

de tração e de amortecimento. Agora com a possibilidade de instalação de rastreador

sem prejuízo na garantia de fábrica.

A PARTIR DE R$ 629 MENSAIS

BMW S 1000 R. R$ 53.900 À VISTA + FRETE OU ENTRADA DE R$ 23.140 + 24 PARCELAS MENSAIS

DE R$ 629 + PARCELA FINAL DE R$ 26.950 + FRETE. VALOR TOTAL A PRAZO: R$ 65.165+ FRETE.*

BMW Serviços Financeiros

Financiamentos e Seguros | bmwselect.com.br

Todos juntos fazem um trânsito melhor.

*Condições válidas para a motocicleta BMW S 1000 R, 2015/2015 - 0 km, com preço público sugerido de R$ 53.900,00 à vista ou entrada de R$

23.140,00 mais 24 parcelas mensais de R$ 628,11 mais parcela final no 24º mês de R$ 26.950,00. Valor final do bem a prazo: R$ 65.164,65. Taxa

de juros de 1,45% a.m. (sem impostos). Não incluso frete máximo de R$ 2.000,00. Custo Efetivo Total (CET): 21,20% a.a. Plano de financiamento

oferecido pela BMW Financeira. Sujeito à aprovação de crédito. Modalidade CDC - Pessoa Física. Tarifa de Cadastro (R$ 750,00), tarifa do DETRAN/

PR (R$ 101,54) e IOF estão inclusos nas parcelas e no CET. Condições válidas de 01/11/2015 a 30/11/2015 ou até o término do estoque de 3 unidades.

Garantia de recompra pela concessionária responsável pela venda por no mínimo 50% do valor da nota fiscal da motocicleta, desde que atendidas

todas as exigências contratualmente previstas. Ouvidoria Corporativa BMW SF: 0800 772 2369. Atendimento ao Cliente BMW SF: 0800 019 9797.


• SUMÁRIO

04

Editorial / Férias à vista

Editorial / The holidays are coming

06

Expediente

22

Moda

Volta com tudo

10

12

22

28

Cartas

Notas

Moda / Volta com tudo

Entrevista / Duda Nagle

Interview / Duda Nagle

34

Principal / Paixão pelo mar

40

Transformação / Beleza realçada

42

Arte / Dose dupla

44

Vitrine

46

Coluna / Provopar

48

Coluna / Talento em foco por Valterci Santos

62

50

52

Coluna / Joias eu uso por Tufy Karam Geara

Coluna / Eventos by Mônica Gulin

54

Click

62

Caderno gastronômico

70

Beleza / Areias calientes

77

Bem-Estar

80

80

84

Test drive / Alma italiana

Test drive / Italian soul

Esporte / Aposta estratégica

88

Viagem / Sol e mar

Travel / Sun and sea

94

97

Cultura

Música / Samba democrático

98

Histórias / Adeus zapzap

88

08


A ARTE

EM METAL

www.fundarte.com.br

Fábrica

41 3076 6898 | 9866 8283

Rua Epaminondas Santos, 2805

Bairro Alto - Curitiba - PR

www.fundarte.com.br

Showroom

41 3257 6090 | 3053 6090

Rua Estados Unidos, 1713

Boa Vista - Curitiba - PR


• CARTAS

NA MÍDIA

Capa da Edição 124/Outubro

com a atriz Luiza Valdetaro

É claro que a cobertura da Festa VOi continua

bombando no Facebook com muitas curtidas e

comentários. Foram mais de 100 mil visualizacões.

O ilusionista Jeff Aragon e o músico Gui

Guimarães compartilharam com os amigos da

rede social a participação na Revista e o resultado

foi sucesso garantido!

Adoro a VOi. Todo mês vou correndo na banca ver quem é

a capa. Adorei a última entrevista com a atriz Luiza Valdetaro.

Já conhecia o trabalho dela, mas ao ler a reportagem a achei

de uma simplicidade e carisma imensos. Parabéns à equipe.

Gostaria de sugerir para capa o ator Alexandre Nero, que além

de ser de Curitiba está dando um show e representando muito

bem nossa cidade.

Júlia Amaral, Curitiba (PR)

Parabéns à VOi. Estive presente na festa em setembro e achei

sensacional toda a estrutura e interatividade das atrações. As

comidas e bebidas estavam deliciosas. Com certeza vou comparecer

nas próximas edições.

Paula Camargo, Curitiba (PR)

A Revista VOi me inspira, trazendo novidades de moda, gastronomia

e bem-estar. Fico sempre de olho para estar atualizada

também nos eventos mais importantes da cidade. Parabéns para

toda a equipe da VOi!

Maria Fernanda Petri, Curitiba (PR)

Sinto-me sempre bem quando leio a VOi. Além de mostrar

as tendências e novidades da capital paranaense, é linda e

cheia de estilo.

Laura Martins, Curitiba (PR)

A VOi está de parabéns pelas reportagens do mês de outubro.

Adorei a festa da Revista e a transformação foi sensacional.

Minhas filhas ficaram fascinadas. Obrigada a todos da equipe

pela dedicação e carinho com os leitores!

Roberta Geisler, Curitiba (PR)

NA REDE

www.facebook.com/revistavoicuritiba

www.revistavoi.com.br

10


Aconchego e Requinte

estilo Gramado

www.diferenzzaclassic.com.br

Avenida Manoel Ribas, 4003 - Santa Felicidade - Curitiba/PR | 41.3335.6565


• NOTAS

Cultura na Lapa

Entre os dias 17 e 21 de novembro, será realizado o tradicional

Festival de Cinema da Lapa, na histórica cidade paranaense

localizada na Região Metropolitana de Curitiba (PR). Promovido

pelo Instituto Histórico e Cultural da Lapa e pelo Instituto Borges

da Silveira, por meio do Ministério da Cultura, o evento chega à

oitava edição como uma das principais celebrações do cinema

brasileiro, e reúne anualmente grandes referências do cenário

audiovisual do país. Dentro do festival, serão realizadas mostras

de filmes, oficinas e debates. Serão exibidos longas, médias e

curtas-metragens de ficção, documentários, filmes infantis e obras

desenvolvidas por meio do celular. São 50 filmes apresentados nos

espaços montados no centro da cidade, com destaque para uma

grandiosa estrutura climatizada armada ao lado do Theatro São

João. O evento é ainda uma excelente oportunidade para conhecer

os encantos da Lapa e, é claro, saborear as delícias da região.

Maraeneida Pregardier, Ana Pregardier e Dilmar Pregardier

Foto: Revista VOi

Foto: divulgação

Arthur Trinkaus, Viviane Kraft e Sophia Galva

Lançamento

mirim

A escritora Ana Pregardier aterrissou na Livrarias

Curitiba do Park Shopping Barigüi, para o lançamento

dos livros Educação Financeira e a Flor que Dançava,

ambos para o público infantil. Na ocasião, Ana

aproveitou para contar sobre os projetos e bater um

papo sobre finanças com a criançada presente que deu

um show de conhecimento.

Foto: Revista VOi

Happy

hour

Está rolando em Curitiba o Festival Bar em Bar. O evento

promovido pela Abrasel vai até dia 22 de novembro

com a proposta de oferecer um prato do cardápio com

preço mais acessível. No total são 10 bares participantes

e durante o evento o público vai poder eleger o melhor

petisco do festival em Curitiba em uma votação na

fanpage da Abrasel - PR. No concurso Gastronomia

Paraná serão avaliados os pratos mais criativos que levam

as características da região.

Foto: divulgação

12


JEFF ARAGON PALESTRANTE

O SEGREDO DA MOTIVAÇÃO

MÁGICA?

QUAL SIGNIFICADO DA PALAVRA

"Mágica é surpreender, fazer o impossível parecer fácil. Você consegue

resultados a partir do treino, melhorando suas habilidades e através da

dedicação. Abordo a busca do equilíbrio, saber de tudo um pouco e executar

bem. Mágica não é um truque. É treinamento, percepção, indução e

sensibilidade. São vários itens que compõem uma fórmula para ter sucesso

em qualquer atividade que se faz" Jeff Aragon

Palestras Motivacionais e Shows lúdicos


• NOTAS

Moda

paranaense

A primeira edição do ID Fashion mostrou que o

Paraná faz moda com qualidade e identidade.

Cerca de 2,3 mil pessoas passaram pelo Museu

Oscar Niemeyer para conferir as 17 marcas que

apresentaram as coleções outono/inverno 2016. O

sucesso deve garantir a continuidade da iniciativa

realizada pela Fiep (Federação das Indústrias do

Estado do Paraná), que já estuda uma segunda

edição para outubro do ano que vem. “Desde

a concepção do ID Fashion trabalhamos com a

ideia de um evento democrático, inovador e com

muita interatividade”, ressalta a coordenadora

do Conselho Setorial da Indústria do Vestuário da Fiep, Luciana Bechara. Norteado pelo tema Experimente, o ID Fashion

apresentou diversas atividades para que as pessoas pudessem, de fato, experimentar a moda. Foram sete desfiles, além de 14

marcas que expuseram as coleções no Living Lab.

Foto: Valterci Santos

Foto: divulgação

Confissões de uma

doceira

Curitiba tem mais uma youtuber de peso. A doceira Marina

Bibas está provando que fazer doces é mesmo a sua vocação.

Publicitária e cineasta por formação, a grande paixão sempre

foi fazer doces. Marina profissionalizou-se em Nova Iorque

no Institute of Culinary Education. Quando retornou ao Brasil,

resolveu montar um canal no Youtube para exibir o passo a passo

das receitas de doces de suas experiências em confeitaria. Assim

surgiu o Confissões de uma Doceira Amadora, com receitas de

cookies, brownies, bolos, tortas, crepes e tudo que há de mais

gostoso no mundo dos doces. A youtuber já conta com 80 mil

seguidores, 160 receitas e cerca de 300 mil visualizações mensais.

Gastronomia

mundial italiana

A convite da Electrolux Professional SPA, o chef

Eudemar Cavalcanti visitou a sede da empresa na Itália

para conhecer a fábrica e aprofundar os conhecimentos

sobre as tecnologias e inovações presentes nos

modernos equipamentos que compõe a cozinha da

Zafferano Eventos Gastronômicos. A visita coincidiu

com a realização da Expo Milano 2015, feira mundial

que recebe profissionais de 150 países para discutir

a sustentabilidade alimentar. Esta edição do evento é

uma oportunidade única para apreciar a tradicional

gastronomia italiana sob a ótica dos próprios anfitriões,

conferindo a Milão o status de capital mundial da

alimentação. O chef desembarcou no Brasil com novas

receitas e diversas influências para o deleite do seleto

público da Zafferano.

Texto: Rodrigo O. Rodrigues

14


Oferecemos para nossos pacientes

Soluções em Sexualidade, ajudamos a

recuperar a qualidade da sua saúde

sexual, com resultados a partir dos

primeiros atendimentos

Saúde

SEXUAL

Disfunção erétil

Ejaculação precoce

Melhor desempenho sexual

Cursos para casal

Problemas de orgasmo (Anorgasmia)

Dores na relação (Dispareunia)

Incontinência urinária

Profissional responsável Drª Priscila Calil Hermann,

fisioterapeuta com Formação Internacional em Fisiosexologia e

Ginástica Hipopressiva. Com certificação Brasil-França em

Uroginecologia e Coloproctologia

Agende um horário e volte

aproveitar o melhor da vida:

(41) 3015 8486


• NOTAS

Aposta de

beleza

A Cosmezi-Itália lançou

o mais novo produto para

rejuvenescimento da aparência

da pele, o Kit de Renovação

Celular Ritratti, formado por

tônico de limpeza, esfoliante e

coquetel hidratante e nutritivo.

O produto é indicado para

peles com aparência cansada

e envelhecida, com manchas

e sinais de acúmulo de células

mortas, peles oleosas, com

cravos e espinhas. Na foto,

a empresária Daniela Reis,

do SPA Gaya Bem-Estar, e o

diretor da Cosmezi-Itália para

a América Latina, Anderson

Portes.

Foto: Cosmezi

SEGURANÇA

O Parque Barigui ganhou

reforço na iluminação na área

de estacionamento e também no

percurso de ciclovias. O projeto

da Secretaria Municipal de Obras

Públicas instalou 125 luminárias

com lâmpadas de 150 watts e 14

luminárias com potência ainda

maior: 250 watts. No início de

outubro foi concluída a implantação

de 20 postes com luminárias nos

dois trechos da ciclovia que cortam

o parque. Frente aos assaltados e

sequestros ocorridos no local nos

últimos meses, essa foi uma ação

importante, mas os curitibanos

ainda esperam mais segurança e

monitoramento da região.

em

ALTA

Foto: Fabiano Mendes

Sucesso na

festa

O espumante servido na Festa VOi

foi sem dúvidas um dos sucessos do

evento. Todos elogiaram a bebida e para

quem não sabe ela é paranaense. Isso

mesmo, o Poty Demi Sec é produzido

pela Vinícola Araucária, localizada em

São José dos Pinhais (PR). Elaborado

com as uvas Chardonnay (70%) e Pinot

Noir (30%) o espumante é leve, frutado

e ligeiramente adocicado, perfeito para

celebrar nas festas de final de ano. É

possível degustar este e todos os outros

vinhos elaborados pela Araucária no

passeio à vinícola. As visitas estão

disponíveis aos sábados e domingos das

9h às 16h e podem ser agendadas no

site da empresa.

em

baixa

ACIDENTE

O trânsito na capital está cada

dia mais violento para motoristas,

pedestres e ciclistas. É comum

vermos automóveis e ônibus

avançando em semáforos fechados

e não respeitando a velocidade

permitida nas vias compartilhadas.

Um triste exemplo recente foi

o acidente entre um ônibus de

transporte coletivo e outro de

turismo que deixou uma vítima

fatal e mais de 15 feridos. É preciso

a colaboração de todos para fazer

das ruas de Curitiba um lugar mais

seguro.

16


Aproveite os preços de baixa temporada

para passar o final de semana!

Criança até 5 anos FREE.

Em 1+4 no cartão.

Leitores da Revista VOi têm 10%

de desconto para:

Natal e Revellion

(41) 3357 7474 • (41) 3357 0927

(41) 9152 7194

Grupo Aguilar Silva


• NOTAS

Hospital oncopediátrico

O Hospital Erasto Gaertner anuncia a construção do

primeiro Hospital Oncopediátrico do Paraná. Com 3.600

m² (metros quadrados), o novo espaço será exclusivamente

dedicado a crianças e adolescentes com câncer, que terão

um ambiente moderno e humanizado, especializado no

tratamento da doença. O acesso aos melhores profissionais e

equipamentos será garantido, sempre focando no tratamento

multiprofissional que o câncer demanda. Uma grande

campanha, feita pela agência Guarda(Chuva), será lançada

com o objetivo de arrecadar recursos financeiros e doações

que auxiliem na construção do novo hospital, com ações

ousadas e que incentivam a participação de todos nesse

projeto. Isto inclui um show com o cantor Daniel, no dia 18

de dezembro, no Clube Curitibano.

Foto: divulgação

Missão

diplomática

O empresário paranaense Waldemir Kürten, engenheiro civil e

presidente do Grupo Kürten, coordenou uma visita da delegação

vietnamita em Curitiba (PR) com o objetivo de prospectar

oportunidades de investimentos na cidade e no Estado do

Paraná. O embaixador da República Socialista do Vietnã no

Brasil, Nguyen Van Kien, veio à capital e mostrou interesse em

criar um consulado honorário por aqui. “Acredito que a visita

irá gerar frutos valiosos para a economia e desenvolvimento das

cidades vietnamitas e de Curitiba”, destacou Waldemir.

Mix cultural

Foto: Cesar Brustolin Foto: divulgação

Foto: Leticia Rochael

Inspirado em grandes festivais internacionais, o Parada

Truck volta à Pedreira Paulo Leminski entre os dias

20 e 22 de novembro, apresentando novidades para

o público, como ampliação do conceito de festival,

abrangendo um mix maior de entretenimento e arte,

nova roupagem e novo nome: Parada Truck Concept.

Com mais de 5 mil m² (metros quadrados) de estrutura

coberta, o Festival vai contar com ampla oferta

gastronômica com 40 operações, já consolidada na

primeira edição. Os ingressos podem ser adquiridos

por R$5 (meia) e R$10 (inteira).

18


• NOTAS

Voo pela vida

A Aerosigma Taxi Aéreo em parceria com a Revista VOi e o

Hospital Erasto Gaertner realizam no dia 13 de dezembro a

campanha um Voo Pela Vida. Todo mundo pode voar e, ao

mesmo tempo, dar asas para a esperança de quem precisa. Parte

da renda obtida com os voos de passeios panorâmicos oferecidos

pela empresa Aerosigma será revertida para o Hospital Erasto

Gaertner, referência nacional nos tratamentos contra o câncer

e que necessita de doações para manter a atuação. Você pode

fazer a sua parte e ajudar milhares de pessoas a serem melhor

atendidas no hospital, encontrando a fé em um futuro melhor, e

ainda viver uma experiência incrível pelo céu curitibano.

Imagem: GRUPO JOTA

Natal para

todos

A tradicional festa de abertura do Natal Encantado

Paraná, com realização do Provopar e Governo

Estadual, acontece mais um ano no luxuoso

Castelo do Batel. Como de costume a festa

celebra o início da campanha que arrecada

inúmeros brinquedos para ajudar as crianças que

mais precisam. Os convidados devem levar um

brinquedo novo que será distribuído ao final da

campanha. O evento tem patrocínio do Buffet do

Castelo, Adega Brasil e Copel.

Foto: Fabiano Mendes

Arquitetura e

decoração

O paisagista Gilberto Elkis chega a Curitiba para uma palestra

exclusiva para profissionais da arquitetura e decoração na loja

G Baraldi. Os convidados terão a oportunidade de saber como

revestimentos diferenciados, convertidos de matérias-primas

naturais, podem ser usados com originalidade em projetos

arquitetônicos e de interiores. Além disso, Adriana Baraldi,

diretora da G Baraldi, apresentará toda a linha da Palimanan

– vendida com exclusividade na loja – bem como o novo

layout e showroom da empresa. O evento faz parte da comemoração dos 20 anos da G Baraldi e promete estrutura e dinâmica

diferenciadas no decorrer da noite. Um grande telão mostrará em tempo real as fotos postadas pelos convidados no evento

através do Instagram.

Fotos: divulgação

20


AS AVANÇADAS

TÉCNICAS DE GESTÃO

EMPRESARIAL DAS

MELHORES ESCOLAS DE

NEGÓCIOS DO MUNDO,

AGORA TAMBÉM EM

CURITIBA.

2.500

São José dos Campos | Mogi das Cruzes | Curitiba | São Paulo

INFORMAÇÕES PARA NOVOS GRUPOS

www.mbmbs.com.br

12 3307.6004 | Nextel ID: 84*69017

Av. Alfredo Ignácio Nogueira Penido, 335 - sala 1402 - Jd . Aquarius - São José dos Campos - SP

15 ANOS

DE TRADIÇÃO


• MODA

22


Volta

com

tudo

DANDO VIDA A DOIS PERSONAGENS – O

MOCINHO OTÁVIO EM CÚMPLICES DE UM

RESGATE E O BAD BOY ZECA NA REPRISE DE

CAMINHO DAS ÍNDIAS – DUDA NAGLE MOSTRA

DIFERENTES FACETAS E PROVA QUE ESTÁ

PREPARADO PARA QUALQUER DESAFIO

Ficha técnica:

Fotógrafo: Gustavo Arrais

www.gustavoarrais.com

Creative Retouching: Fernando Arrais

www.fernandoarrais.com.br

Produção executiva: Tatiane Zeitunlian

www.tatianezeitunlian.com.br

Locação: Estudio Gustavo Arrais

www.gustavoarrais.com

Agradecimento: Cavalera

www.cavalera.com.br

NOVEMBRO 23


• MODA

24


NOVEMBRO 25


• MODA

26


NOVEMBRO 27


• ENTREVISTA

28


Duda

Nagle

Por Larissa Angeli

Fotografia: Gustavo Arrais

Q

uem ligou a televisão no SBT no horário nobre já teve a oportunidade de ver Duda Nagle

dando vida ao primeiro protagonista de sua carreira, o mocinho Otávio no folhetim juvenil

Cúmplices de um Resgate. Ao mesmo tempo, o ator está no ar na Rede Globo na reprise da

novela Caminho das Índias, de 2009, na qual interpreta o bad boy, Zeca - que considera um dos papéis

mais importantes já realizados. Os personagens de caráter e essência bem diferentes mostram que

Duda está realmente amadurecido profissionalmente e preparado para o que der e vier. Em entrevista

exclusiva para a Revista VOi, Duda esbanjou simpatia e contou sobre a vida pessoal, esportes, carreiras

e nos adiantou uma possível visita: “meu personagem vai a Curitiba resgatar relações familiares. Ainda

não sei se iremos fisicamente gravar na cidade. Espero que sim. Seria um prazer”.

F

or those, who tune their TV’s to SBT in prime time, have had the opportunity to see

Duda Nagle giving life to the first protagonist of his career, the young man Otávio in

the juvenile telenovela Cúmplices de um Resgate. In the afternoon, the actor is on

the air on the Globo Network in the reprise of the telenovela Caminho das Índias, which first

aired in 2009, in which he plays the bad boy, Zeca – which he considers one of the most

important roles he has taken on. Very different roles both in character and essence which

shows that Duda has really matured professionally and prepared to do what has to be done

now and in the future. In an exclusive interview with Revista VOi, Duda didn’t squander any

sympathy and told about his personal life, sports, career and a possible visit: “my character

goes to Curitiba to renew family relationships. I still don’t know if we will physically tape there.

I hope so. It would be a pleasure.”

NOVEMBRO 29


• ENTREVISTA

Estreou na televisão em 2003. Sempre quis ser ator?

Sempre achei a ideia interessante. Porém, distante. Nos anos

anteriores ao meu primeiro trabalho cursava Publicidade e

Propaganda e tinha intenção de me tornar diretor de criação.

Comecei a estudar teatro como atividade extracurricular

pensando na apresentação e venda de projetos. Fui gostando,

intensificando meus estudos e me aproximando mais dessa

área. No começo mantive segredo, poucos sabiam dos meus

estudos. Não queria levantar expectativas. Sempre gostei de

televisão, cinema e tecnologia. Junto com o teatro comecei

a me preparar para as câmeras.

Foi difícil conseguir o primeiro papel?

Comecei com aulas particulares com a grande mestra, Camila

Amado, o que mantive por anos. Depois passei para aulas em

grupos, também da equipe da Camila. Após fui atrás de um

curso de televisão e vídeo com Antonio Amancio, onde tive

contato com as primeiras câmeras. Também outros workshops

intensivos e rápidos até que me senti pronto para fazer um

teste para oficinas de atores da Globo. Quando fiz, conheci

um produtor de elenco, que perguntou se teria interesse em

fazer um teste para a próxima novela das 18h, pensei, por

que não? Fiz e gostaram. Passei para próxima fase, foi quando

fui ao Projac pela primeira vez. Fiz um teste em um estúdio

de verdade, com a Thaís Fersoza, estava bem nervoso, mas

gostaram também. Passei! O meu planejamento foi todo

alterado, tudo aconteceu mais rápido do que esperava. A

partir daí, nunca questionei essa opção. Decidi me especializar

e trabalhar nessa área, o que faço até hoje e pretendo

continuar fazendo.

Como está sendo fazer seu primeiro protagonista em Cúmplices

de um Resgate? É muita responsabilidade?

Nós atores, operamos na linha de frente, carregamos a responsabilidade

de toda uma engrenagem gigantesca, muita

coisa está por trás. Dar vida a um personagem e mostrar essa

vida na televisão são duas atividades paralelas que temos

que desempenhar. Acho que na minha carreira, as coisas

foram acumulando de uma forma bem gradual, com poucas

exceções. Quando surgiu essa oportunidade, foi exatamente

o que estava precisando. Nunca tive tanto volume de texto,

mas também, nunca fui tão experiente, esse protagonista veio

na hora certa.

Qual a diferença em fazer uma novela para o público infantil?

Quais cuidados deve levar em consideração?

Todas as novelas são feitas para todos os públicos. Essa tem

um público majoritariamente jovem, mas a novela fala com

toda a família. No meu núcleo, acho que estamos mais para os

jovens mais crescidinhos (risos). Fala de amor, compromisso

e romance. O público jovem se envolve mais profundamente

com a história. Tenho me divertido muito nas mídias sociais,

You began on television in 2003. Did you always want to

be an actor?

I’ve always found the idea interesting. However, distant. In the

years prior to my first job, I studied Advertising and had the

intention of becoming a creative director. I started studying

Theatre, as an extracurricular activity, thinking about presentation

and sale projects. I enjoyed it, intensified my studies in

the area and became more involved. At first, I kept it a secret,

few knew of my studies. I didn’t want to raise any expectations.

I’ve always loved television, movies and technology. Along

with the theatre, I began to prepare myself for the cameras.

Was it difficult to get your first part?

I started taking private lessons from a Grandmaster, Camila

Amado, and I kept them up for years. Then, I took group

classes, also with Camila’s team. Afterwards, I took a TV and

video course from Antonio Amancio, where I had my first

contact with the camera. I also participated in other intensive

and short workshops until I felt ready to audition for the Globo

actors workshops. While I was there, I met a casting producer,

who asked if I would have any interest in auditioning for the

next telenovela at six. I thought, why not? I auditioned and

enjoyed it. I went through to the next phase, when I went to

Projac for the first time. I took a test in a real Studio, with Thaís

Fersoza, I was very nervous, but I liked it. I passed the test!

My plans were now all changed, everything happened faster

than I expected. From then on, I have never questioned this

option. I decided to specialize and work in this area, which I

am doing to today and I intend to continue doing.

What was it like to take on your first major role, in Cúmplices

de um Resgate? Did you find it a lot of responsibility?

We actors, always operate on the front line, we carry the responsibility

of an entire gigantic machine, there is a lot behind

the scenes. Giving life to a character and showing that life on

TV are two parallel activities that we have to perform. I think

in my career, things have been accumulating in a very gradual

way, with few exceptions. When this opportunity arose, it was

exactly what I needed. I’ve never had so much text, but also,

I have never been through such an experience, this role came

just at the right time.

What is the difference in making a telenovela for children?

What extra care do you have to take into consideration?

All the telenovelas are made for all audiences. This has a mostly

young audience, but the telenovela speaks to the whole

family. On my set, I think we’re more for young people than

for the grownups (smiling). It speaks of love, commitment

and romance. The young audience becomes more deeply

involved with the story. I have a lot of fun in the social media,

interacting and watching the repercussions. Behind the scenes,

I’ve worked with children, but this time, there are many of all

30


interagindo e assistindo a repercussão. Nos bastidores já

trabalhei com crianças, mas dessa vez, são muitas juntas, de

todas as idades. Às vezes temos que controlar alguns assuntos

e palavras.

Conte um pouco do seu personagem? Como foi a preparação

para ele?

Esse é meu primeiro personagem mais velho do que eu.

Otávio é um homem íntegro, honesto e trabalhador, que já

teve muitas mulheres, mas que ainda não tinha encontrado

o verdadeiro amor. Ele conhece a Rebeca (Juliana Baroni), se

encanta e resolve seguir adiante para descobrir quem é essa

mulher de verdade. O encantamento vai evoluindo se torna

amor e por coincidência, tragédias acontecem na vida de

Rebeca, e esse amor é constantemente testado.

Como está sendo contracenar com a Juliana Baroni?

Ela é uma excelente parceira, atriz talentosa, forte e experiente.

Tem sido ótimo.

Está no ar na Rede Globo com Caminho das Índias. Gosta

de ver trabalhos antigos?

Gosto de ver trabalhos novos e antigos, sempre assisto e gosto

de rever sistematicamente aos trabalhos anteriores. Foi uma

ótima surpresa saber que Caminho das Índias passaria simultaneamente

a Cúmplices de um Resgate, são dois personagens

completamente diferentes. Parece que foi sob encomenda.

Qual personagem interpretou tem um carinho especial?

Poderia citar algum?

O Zeca, de Caminho das Índias, foi muito especial.

Mudou-se do Rio de Janeiro para São Paulo para gravar a

novela. Como foi a adaptação? O que foi mais difícil?

São Paulo é um barato. Superou minhas expectativas. As

coisas funcionam melhor aqui. É ideal para trabalhar, fazer

planos, cumprir horários. Minha adaptação foi bem rápida e

natural. Difícil é estar longe da família e amigos, mas quando

se está trabalhando muito, também não podemos encontrá-los

mesmo morando perto.

Sua mãe, Leda Nagle por muitos anos foi apresentadora

de alguns dos principais telejornais do país. Ela sempre te

incentivou a seguir a carreira de ator?

ages all together. Sometimes, we have to control some things

we do and what we say.

Tell us a little about your character? What was your preparation

for the role?

This is my first character that is older than me. Otávio is a

man of integrity, honest and hardworking, he has had a lot of

women, but still has not found true love. He meets Rebecca

(Juliana Baroni), becomes enchanted and decides to move

forward to find out who this woman really is. The enchantment

evolves and becomes love and, coincidently, tragedy happens

in the life of Rebecca, and this love is constantly being tested.

What is it like playing opposite to Juliana Baroni?

She is an excellent partner, a talented strong and experienced

actress, and it has been great.

You are on the air on the Globo Network with Caminho das

Índias. Do like to see your old work?

I like to see old and new work, I always watch them and,

systematically, like to review my previous work. It was a great

surprise to know that Caminho das Índias would play at the

same time as Cúmplices de um Resgate, I play two completely

different characters. It looks like it was custom-made.

For which character that you have played do you have a

special affection? Could you cite some?

Zeca, in Caminho das Índias, was very special.

You moved from Rio de Janeiro to São Paulo to tape your

current telenovela. How was the adjustment? What was

very hard?

São Paulo is super fun. It has exceeded my expectations. Things

work better here. It’s ideal for work, making plans, meeting

deadlines. My adaptation was quick and natural. It is hard to

be away from family and friends, but when you’re working

hard, we couldn’t be together even if we lived close by.

Was your mother always supportive of you in pursuing your

career as an actor?

My mother always supported me in whatever I did. At 12,

when I wanted to be a veterinarian, she got an internship for

me at the clinic where my dog went (smiling). I spent a week

as young assistant, for example.

Sempre gostei de televisão, cinema e tecnologia. Junto

com o teatro comecei a me preparar para as câmeras

NOVEMBRO 31


• ENTREVISTA

Minha mãe sempre me incentivou no que quer que fosse.

Aos 12 anos, quando queria ser veterinário, ela me conseguiu

um estágio na clínica do meu cachorro (risos). Fiquei uma

semana de assistente mirim, por exemplo.

Já trabalhou nas principais emissoras. Tem diferença entre

elas?

Tem mais semelhanças que diferenças, tenho gostado muito

da energia geral dos funcionários do SBT. O clima de trabalho

é muito bom.

Vários atores saíram da Globo e ingressaram em outras

emissoras. O que acha desse movimento?

Diversidade de mercado é sempre bom para uma sociedade,

independente do setor. Concorrência saudável ajuda a manter

o setor vivo, acho isso ótimo. Estou muito curioso para ver o

desenrolar dessa novela real com a internet ganhando espaço

a cada dia. Gosto muito de tecnologia.

É difícil conseguir novos papéis? Já teve alguma dificuldade?

Na minha carreira, já foi fácil e difícil conseguir papel. Cada

vez é de uma forma. Ser ator não é uma profissão estável

tem que ter vocação para não se angustiar ou se deslumbrar.

Estava vivendo uma fase complicada antes do teste do SBT.

Às vezes, a vida ri dos nossos planos.

Prefere fazer vilão ou mocinho? Por quê?

Cada personagem tem seu charme, vilão pode ser mais livre

e prazeroso, já o mocinho mexe com um lado mais elevado

da personalidade. Sempre torci para os mocinhos nas histórias

que li e assisti (risos). Prefiro o mocinho, mas me diverti

muito sendo vilão.

Existe mesmo esse lance do beijo técnico?

Beijo de novela é sempre técnico. Sempre tem umas vinte ou

trinta pessoas ali trabalhando e olhando para o beijo. Ainda

mais hoje em dia com câmeras full ou ultra HD. Sempre se

tem que respeitar as técnicas de enquadramento e iluminação

no caso dessa novela, brinco que é beijo de Glória Menezes

e Tarcísio Meira: à moda antiga, totalmente técnico (risos).

Se vira bem morando sozinho?

Moro sozinho há dez anos e me viro bem. Sou um pouco

bagunceiro, mas me encontro na minha bagunça (risos).

You have worked on major networks, is there a difference

amongst them?

There are more similarities than differences; I have very much

enjoyed the overall energy of SBT. The work climate is very

good.

Several actors left the Globo Network and joined other networks.

What do you think of this movement?

Market diversity is always good for a society, regardless of

sector. Healthy competition helps to keep the industry alive,

I think it’s great. I’m very curious to see the unfolding of this

telenovela with the internet gaining space every day. I love

technology.

It’s hard to get new roles? Have you had any difficulty?

In my career, it has been easy and hard to get a role. Every time,

it’s in a different way. Being an actor is not a stable profession,

you have to have a calling so as not to become too deprived

or dazzled. I was living in a complicated phase before the SBT

test. Sometimes, life laughs at our plans.

Would you rather play the villain or the hero? Why?

Each character has its charm; a villain can be freer and more

pleasurable, where the good guy messes with a higher side of

his personality. I always cheer for the good guys in the stories

that I have read and watched (smiling). I prefer the good guy,

but I have had a great time being the villain.

Is there this whole thing about technical kiss?

In a telenovela a kiss is always technical. There’s always some

twenty or thirty people working and looking at the kiss. Even

more so nowadays with cameras in full or ultra HD. You always

have to respect the framing and lighting techniques with this

telenovela, I joke that the kiss between Glória Menezes and

Tarcísio Meira, the old-fashioned way, was totally technical

(smiling).

Has it turned out well, living alone?

I have lived alone for ten years and it has turned out alright.

I’m a little messy, but I find myself in my mess (smiling).

Can you cook? What do you like to do?

I like to make my breakfast and dinner. Meats are my specialties

(smiling). But I usually cook just for myself. As I use up much

Minha mãe sempre me incentivou no que quer que

fosse. Aos 12 anos, quando queria ser veterinário, ela me

conseguiu um estágio na clínica do meu cachorro

32


Sabe cozinhar? O que gosta de fazer?

Gosto de fazer meu café da manhã e jantar. Carnes são as

minhas especialidades (risos). Mas costumo cozinhar só para

mim. Como gasto muita energia, como muito.

É vaidoso? O que faz por vaidade?

Sou vaidoso, mas fora dos padrões da indústria da vaidade

convencional. Gosto do natural. Beleza para mim tem que vir

de dentro para fora, ligada à saúde e virilidade. Prático muita

atividade física e sou um curioso nos assuntos que envolvem

nutrição, culinária e performance esportiva e mental.

O que faz para manter a forma?

Sigo uma alimentação não muito regrada, mas com muita

coisa saudável. Pratico diariamente musculação, corrida,

treino funcional, Muay Thai, futebol e ando de bike.

Tem algum hobby?

Tenho hobbies ligados às atividades físicas e ao conhecimento.

Gosto de filosofia e história. E também ligados ao

meu ofício, como assistir filmes, séries, novelas e programas

de entrevistas.

Tem vontade de fazer cinema?

Tenho vontade de atuar em todas as frentes que envolvem as

câmeras: cinemas, séries, televisão e internet.

O que acha do cinema brasileiro?

O volume de produção do cinema nacional não é muito

grande, mas quando o filme é muito bom, marca época.

Espero poder participar do cinema nacional e internacional.

Vamos ver.

Como está o coração?

Separei-me há alguns meses. O coração não é minha maior

prioridade no momento, mas vamos ver os próximos capítulos

(risos).

Conhece Curitiba? Gosta de cidade?

Conheço Curitiba, já fui algumas vezes. Nossa capital ética

desse momento difícil que vive nossa República. Curitiba

vai entrar na novela, meu personagem vai a Curitiba resgatar

relações familiares. Ainda não sei se iremos fisicamente gravar

na cidade. Espero que sim. Seria um prazer.

energy, I eat a lot.

Do you think of yourself as vane? What do you do for this?

I consider myself vane, but not outside conventional industry

standards. I like the natural. Beauty for me has to come from

the inside out, linked to health and virility. I do much physical

activity and am curious about matters that involve nutrition,

cooking, and sportive and mental performance.

What do you do to keep in shape?

I don`t follow a too rigorous diet, but I do eat a lot of healthy

food. I do daily weight training, running, functional training,

Muay Thai, soccer and biking riding.

Do you have a hobby? Which?

I have hobbies linked to physical activities and knowledge.

I like philosophy and history. And I also linked to my craft,

so I like watching movies, series, telenovelas and talk shows.

Do ever want to make a film?

I want to act on all fronts involving cameras: films, series,

television and internet.

What do you think of Brazilian films?

The production volume of the national cinema is not too large,

but when the film is good, it’s very good, an epic film. I hope

to be able to participate in national and international films.

Let’s see what happens.

How is the heart?

I separated a few months ago. The heart is not my top priority

at the moment, but let’s look to the next chapters (smiling).

Do you know Curitiba? Do you like the city?

I know Curitiba, I’ve been there a few times. Our ethical capital

at this difficult time in our Republic. Curitiba is going to have a

role in the telenovela, my character goes to Curitiba to renew

family relationships. I still don’t know if we will physically tape

there. I hope so. It would be a pleasure.

O volume de produção do cinema nacional não é muito grande,

mas quando o filme é muito bom, marca época

NOVEMBRO 33


• PRINCIPAL

Paixao pelo mar

Paixao pelo mar

Pode ser o balanço, a sensação de liberdade ou o contato com a natureza, mas a

imensidão azul tem um fascínio que encanta uma legião

Fotos: arquivo pessoal

A verdade é que é muito difícil não se apaixonar por ele. Seja pela imensidão, pela

infinidade de cores refletidas ou ainda pela repleta diversidade de vida que ora se

esconde, outrora salta aos olhos. Algumas partes de nossas vidas acabam sendo

apagadas da memória, mas o primeiro contato com o mar raramente é esquecido. A

sensação dos pés tocando a areia e sendo cobertos pela água desperta o sorriso e o

sentimento de bem-estar.

Este mês a Revista VOi traz quatro histórias de pessoas que de alguma forma tiveram

suas trajetórias entrelaças com o mar. Esporte, lazer ou trabalho, independente da

finalidade, os personagens dessa reportagem dedicam boa parte de suas vidas ao mar.

34


Percio Ferreira

Filho

O mar sempre despertou a paixão no médico Pércio Ferreira Filho, mais especificamente a biologia marinha, tanto que na sua

residência ele cultiva cinco aquários com diferentes espécies. “Quando morava em casa tinha um aquário de mil litros, mas no

apartamento não coube”, brinca o cirurgião plástico.

Foi em uma viagem em 2000 partindo de Recife (PE) com destino a Fernando de Noronha (PE) a bordo de um veleiro que Pércio

aprofundou ainda mais o interesse pelo mar. “O trajeto levou dois dias e meio. Quando voltamos meu irmão resolveu comprar

um veleiro e optei por uma lancha. Nós dois sempre gostamos do mar”, revela. O prazer foi tanto que o médico, com incentivo

de amigos, passou a disputar a competição de rally náutico e adquiriu bons frutos como o primeiro lugar em algumas provas.

Atualmente, Pércio prefere aproveitar os encantos do mar na companhia da esposa e dos três filhos. O litoral paranaense é

destino certo da família todos os finais de semana que o tempo permite. “O barco é um agregador na família. Praticamos esportes

náuticos como wakeboard e wakesurf. É perfeito para curtir os filhos e ao mesmo tempo fazer uma atividade ao ar livre, em

contato com a natureza”, valoriza. “O mundo náutico não tem limite. Pode ser um caiaque ou um grande iate que se consegue

conhecer uma parte escondida do mar. O litoral é paranaense é perfeito, tanto pela proximidade quanto pela beleza. Quem entra

nas baías, onde só o barco alcança, consegue explorar toda a beleza”, descreve.

NOVEMBRO 35


• PRINCIPAL

Giselle

Furtado

Escritorio no mar

A história da empresária Giselle Furtado é um pouco atípica. Quando se casou – com 15 anos de idade – o marido tinha

uma loja de embarcações. Do envolvimento constante com o mar nasceu a vontade de estar ainda mais próxima dele. Um

ano depois, com 16 anos, montou a própria empresa, a Loba do Mar. “O lobo do mar é aquele marujo que enfrenta mares

pesados e tem muita experiência. Coloquei no feminino, loba, porque sou eu, para me representar”, justifica.

No começo, a Loba, que completou 23 anos - dedicava-se ao segmento de habilitação náutica. Mas há 10 anos, Giselle

percebeu que era possível expandir a atuação e passou a trabalhar com eventos. “Sentimos a necessidade de estimular o

turismo náutico. Passamos a oferecer passeios de barco, jet ski e campeonatos. Realizamos há muitos anos uma competição

bem grande de pesca que vem gente do Brasil inteiro”, ressalta. “Nosso trabalho é o hobby e o lazer náutico das pessoas.”

Atualmente o marido de Giselle não se dedica mais ao ramo, entretanto ela segue firme. “Amo o mar e adoro estar envolvida

na água. Mar é natureza, não tem nada mais tranquilizante. Mas a minha paixão saiu do hobby e virou trabalho. É

claro que é cansativo, mas é muito melhor olhar para o mar do que estar dentro de um escritório”, compara.

36


Onda perfeita

A relação do empresário Edson Willy Pinto - conhecido por Crespo - com o mar começou desde menino. Quando tinha

11 anos ele já aproveitava as viagens com os pais ao litoral para pegar ondas com a prancha de madeira que o avô havia

construído para ele. Com o passar dos anos, Edson percebeu a dificuldade que as pessoas tinham de achar o equipamento

para comprar e começou a fabricar para amigos. Em 1980, criou a marca Crespo.

Do envolvimento com o surfe surgiu a oportunidade de construir o próprio veleiro. “Em 1982 dei a largada e terminei

em 1988. Comecei a velejar e tive a vontade de sair pelo mundo para pegar onda. Queria achar a onda perfeita”, lembra. A

aventura começou em 1995 quando tinha 36 anos e durou quatro anos. “Comecei a viagem em Guaratuba (PR), um amigo

ficou sabendo do projeto, fizemos uma parceria e fomos mar adentro. Subimos a costa do Brasil, passamos pelo Caribe,

atravessamos o Canal do Panamá e fomos à Polinésia. De lá partimos para Austrália, Indonésia, África do Sul e retornamos

ao Brasil”, descreve Edson o itinerário.

O melhor da experiência, além da onda perfeita que ele encontrou em Bali, foi a oportunidade de conhecer novas culturas

e pessoas. Mas é claro que quatro anos em alto mar teve também os momentos de sufoco, mais especificamente 22 dias

de mau tempo. “Parece pouco, mas são dias que não vou esquecer para o resto da vida. Passamos próximos a dois ciclones

e no Oceano Índico muito próximo a um furacão, escapamos por um triz”, conta aliviado.

Hoje, Edson vendeu o veleiro e comprou um menor para brincar com o filho, mas continua investido na paixão pelo mar.

“Minha nova aventura é o stand up paddle. Estou muito envolvido, fazendo pranchas e remos de carbono. Estou sempre em

busca de novas performances para o esporte.”

NOVEMBRO 37


• PRINCIPAL

Esporte e diversao

Campeão paranaense de caça submarina e ex-campeão sul-americano de vela, Paulo Garmatter se apaixonou pelo mar

muito cedo. “Desde os cinco anos pescava com o meu avô e aos 13 comecei a praticar caça submarina”, conta. Entretanto,

velejar entrou na vida do publicitário um pouco mais tarde, quando uma doença o impediu de continuar mergulhando. “Comecei

e gostei. Em 1996 iniciei o projeto do meu veleiro de aço. Sai com ele do Brasil em dezembro de 2007 e desde então

velejo pelo Caribe.”

A viagem a bordo do veleiro é uma constante na vida de Paulo. Atualmente a embarcação encontra-se no Panamá, mas ele

passa de três a quatro meses por ano velejando. “Cada rota faço com uma tripulação diferente. Viajo com amigos e familiares.

Quando cheguei em San Martin minha filha que trabalhava nos EUA (Estados Unidos da América) foi me encontrar e ficamos

seis meses desbravando o caribe”, lembra.

Este ano, Paulo ficou no veleiro de janeiro a maio e já se prepara para a próxima aventura que como envolve uma travessia

longa terá uma tripulação de velejadores mais experientes. “Vamos cruzar o Canal do Panamá para ir à Polinésia. Para chegar

às Marquesas podemos levar entre 20 e 40 dias, dependendo da condição climática. Mas preparando bem a viagem o risco

de problemas reduz muito. Hoje temos previsões do tempo apuradíssimas que ajudam a navegar com muito mais segurança”,

destaca.

38


• Sala de estar

• Papel de parede

• Estofados sob medida

• Sala de jantar

• Decorações

• Tapetes

41.3534-7065 | 41. 3534-7165

Av. das Torres, 2309 | São José dos Pinhais-PR

www.fenixxx.com.br


BELEZA

• TRANSFORMAÇÃO

REALÇADA

CABELO

ANTES

A transformada desta edição, Luiza Diffonte Schmidt,

ganhou uma super hidratação nos fios com os

produtos da linha Bambu Yabe Natuphitus. Na lavagem

o profissional Altair Petrechen, do Salão da Bia – localizado

no Bairro Boa Vista –, optou pelo Shampoo

Bambu com efeito anti-frizz sem adição de sal. Por

ser rico em aminoácidos, sais minerais e vitaminas o

extrato de broto de bambu hidrata profundamente a

fibra capilar. Em seguida, foi utilizado o Condicionador

Bambu que também proporciona efeito liso. Para

hidratar os fios a fundo Altair aplicou a Máscara Bambu,

elaborada para auxiliar no efeito de alisamento,

finalizando o tratamento de forma perfeita. Ela possui

uma formulação rica em nutrientes essenciais ao fio,

e a adição do extrato de broto de bambu associado

ao silicone promove a diminuição de volume gerando

um cabelo liso impecável por mais tempo da raiz às

pontas. A máscara ainda possui óleo de Castanha

do Pará e manteiga de Cupuaçu, que reestruturam

e hidratam, conferindo brilho. Para fechar, Altair fez

uma escova lisa.

40


Quer ser a próxima selecionada? Siga a VOi no

www.facebook.com.br/revistavoicuritiba e saiba mais.

MAQUIAGEM

O make foi todo elaborado com produtos Natuphitus.

O primeiro passo feito pela maquiadora

Paula Gomes foi aplicar o primer facial que prolonga

a duração do make no rosto. Ele ainda alisa a pele

deixando-a uniforme com um toque aveludado, protegendo

contra a oleosidade que pode aparecer ao

longo do dia. Na preparação da pele, foi escolhido o

BB Cream Base Color Adapt Soft Focus. O produto é

uma base única que se adapta a qualquer tom de pele

capaz de esconder imperfeições e linhas de expressão.

Nos olhos a cor do momento: lilás, disponível no

Dou ou Trio da Natuphitus. Para ressaltar a pálpebra

o delineador preto ganhou destaque, por ter a ponta

porosa apresenta traços definidos e fácil manuseio.

Em baixo dos olhos lápis preto de alta fixação e nos

cílios muito rímel preto à prova d’água que define e dá

volume. Nos lábios Paula escolheu um batom líquido

de efeito mate com longa duração e super fixação na

cor Íris. Para finalizar a pele, pó iluminador nos pontos

estratégicos – acima das maçãs, testa e nariz – e pó

bronzeador para afinar e diminuir os traços do rosto e

garantir aquele tom perfeito.

FICHA TÉCNICA

Fotógrafo: Fabio Ortolan

Modelo: Luiza Diffonte Schmidt

Beauty: Salão da Bia

Cabelo: Altair Petrechen

Maquiagem: Paula Gomes

Produtos: Natuphitus

(www.natuphitus.com.br e Facebook: /natuphitus)

NOVEMBRO 41


• ARTE

Fotos: Valterci Santos

Artista curitibano

expressa todo o talento

nas telas e na pele

42


M

uitos podem até não fazer a associação,

mas tatuar segue um processo semelhante

ao da criação de uma pintura a óleo.

Desenvolver um desenho, sombreá-lo e misturar as

cores para dar mais vida aos traços é um processo

artístico que envolve estudo, técnica e é claro uma

boa pitada de dom.

Esse caminho foi o escolhido pelo artista Cazuza

para expressar, tanto na pele das pessoas

quanto nas telas, um pouco da sua arte. Desde

pequeno, quando era fascinado por histórias em

quadrinhos, já reproduzia os personagens favoritos

como Homem Aranha e Super-Homem. “Minha

mãe me incentivava e sempre dava papel e lápis

para eu desenhar”, lembra.

O primeiro passo do profissional foi ingressar

em cursos gratuitos para desenvolver a técnica do

realismo, vertente que segue. “Gosto de anatomia,

expressão corporal. Me especializei nessa área”,

pontua. Aos 18 anos de idade começou a tatuar

e com o passar dos anos teve a oportunidade de

aprimorar os conhecimentos com cursos mais

avançados.

A pintura foi uma consequência. “Os dois

caminham juntos. O que consigo misturar na tela,

posso fazer na tatuagem também”, compara. Embora

o forte do profissional seja desenvolver rostos

e anatomia, como todo bom artista, Cazuza tem

seu toque diferencial. “É possível ver uma tela ou

uma tattoo que fiz e saber que é minha. Isso ocorre

com qualquer artista”, revela.

Na pintura a óleo a inspiração para desenhar,

segundo Cazuza, vem no dia a dia quando ele

menos espera. Diferente da tatuagem que na

maioria das vezes tem um tema pré-definido. Para

o quadro que desenvolveu exclusivamente para a

Festa VOi – e que fez muito sucesso – se inspirou

na Maria Antonieta e em Luís XVI, marido dela,

precursores da moda no século XVIII. “Como a

Revista fala bastante de moda e comportamento

achei que teria tudo a ver com o tema, já que o

casal real lançou muita moda na época”, explica.

O próximo passo do artista é mostrar a arte no

exterior. “No Brasil ainda tem muito preconceito

com a profissão de tatuador. Mas na maioria dos

países somos considerados artistas. Por isso que

sempre estou à procura de novas oportunidades”,

conta. “No começo do ano vou para Califórnia

adquirir novas influências e ver outros profissionais

trabalhando para trazer novidades para o Brasil”.

O quadro criado para a Festa

VOi foi inspirado na família

real francesa do século XVIII,

Maria Antonieta e Luís XVI,

precursores da moda naquela

época

INFORMAÇÕES

Atendimento:

Av. Getúlio Vargas, 1708

Rebouças – Curitiba (PR)

Telefone: (41) 3223-5318

Celular: (41) 9689-7177

NOVEMBRO 43


Foto: divulgação

Alimento do BEM

O Pão Funcional de biomassa de banana verde

e chia é rico em amido resistente, um probiótico

que melhora a flora intestinal estimulando a

proliferação das bactérias boas do intestino. Ajuda

na prevenção e no tratamento de doenças como câncer,

obesidade, diabetes e alterações de colesterol e triglicerídeos.

A semente de chia é fonte natural de ácidos graxos ômega-3, fibras,

proteínas e antioxidantes. Não contém soja, lactose e ovo.

Onde encontrar: Restaurante Bouquet Garni

Valor: sob consulta

Moda MASCULINA

Os acessórios masculinos estão cada vez mais

em alta e podem ser vistos nos braços das

celebridades mais badaladas do momento.

Uma das marcas que está em evidência nesse

cenário é a italiana L’Imperatore. As peças

são confeccionadas artesanalmente em couro

legítimo e metal de alta qualidade. Podem ainda

ser feitas sob medida o que dá um toque ainda

mais exclusivo

Onde encontrar:

www.limperatore.com.br e

Studio Robson Souza

Valor: de R$ 29,90 a R$ 119,90

(depende da peça)

Foto: Valterci Santos

A Klein Pumpkin Ipa é uma cerveja com base India Pale

Ale e adição de abóbora, cravo, canela e cardamomo.

Os sabores, aliados aos aromas, surpreendem quem

a prova, e não é à toa que o rótulo foi inspirado no

Halloween, mais precisamente na história de Jack O

Lantern que dá nome à abóbora usada nas festividades.

Quando for beber a Pumpkin Ipa tome cuidado, pois

esta cerveja pode te pegar pelo paladar e fazer você

nunca mais desejar gostosuras, mas sim leveduras

Onde encontrar: bares, supermercados e adegas

Valor: sob consulta

Foto: divulgação

Cerveja de

HALLOWEEN

Pasta para ELE

Todo homem gosta de praticidade, mas se o

acessório vier acompanhado de muito estilo

é melhor ainda. Para levar tudo que precisa

a pasta executiva em couro legítimo é aposta

certa. Perfeita para trabalhar e ainda trazer

mais elegância ao visual

Onde encontrar: Corupelle

Valor: R$ 499

Foto: divulgação

Foto: Valterci Santos

Compra ONLINE

Faça suas compras na Beka Calçados sem precisar sair de casa. Acesse

a loja virtual (www.ruateffe.com.br) e se impressione com a qualidade

e quantidade de produtos que a Rua Teffé disponibiliza aos clientes.

Aproveite essa sugestão: Sandália Di Cristalli em verniz na cor rosê,

acabamento de tiras com enfeites de correntes, strass, tachas

douradas e fechamento por zíper no calcanhar. Uma sandália

elegante e confortável com acabamento sofisticado para deixar

você pronta para aquela ocasião especial.

Onde encontrar: www.ruateffe.com.br

Referência: 8806404

Valor: R$ 184,00

Foto: divulgação

Caixa de

CARTAS

Imagine que charme ter uma caixa de correios no modelo americano em casa. Esta

em alumínio deixa qualquer fachada super elegante. Está disponível nas cores preta,

ouro-velho e branca

Onde encontrar: Fund’Arte

Valor: R$390

44


VENHA JOGAR

POKER

NO MELHOR CLUBE DO

BRASIL

TORNEIOS COM

PREMIAÇÕES

GARANTIDAS

TODOS OS DIAS

Av. República Argentina, 3310 - Portão | Curitiba | PR

Fone: 41 3053 1281

CWBPOKERCLUB www.cwbpokerclub.com.br


• COLUNA

ENTREGA DE TAPETES DO OUTUBRO ROSA

Provopar

Balanço

outubro

A presidente do Provopar Estadual, Carlise Kwiatkowski,

esteve com a dupla Marcos & Bellutti durante evento da

UGT (União Geral dos Trabalhadores) para prevenção e

combate ao câncer de mama, e os presenteou com o

tapete do Outubro Rosa. Eles receberam com muito carinho

e prometeram ajudar na disseminação da campanha.

Foto: divulgação

PRESIDENTE DO PROVOPAR É CONDECORADA

A presidente do Provopar Estadual, Carlise

Kwiatkowski, foi condecorada com a maior honraria

do Corpo de Bombeiros do Paraná, a Medalha de

Honra Presidente Carlos Cavalcanti de Albuquerque

- concedida a militares e civis que se destacam na

sociedade. A entrega foi feita durante solenidade em

comemoração aos 103 anos da corporação.

Foto: Emanoel Caldeira

BANDA SINFÔNICA DA PM ARRECADA LATAS DE LEITE

O repasse das 5.972 latas de leite arrecadadas durante as

apresentações em comemoração aos 40 anos da Banda

Sinfônica da Polícia Militar do Paraná foi realizado na sede

do Comando Geral da PM Paraná. Vinte e três instituições

de Curitiba e de todo Estado, que são atendidas pelo

Provopar Estadual, foram beneficiadas.

Foto: Emanoel Caldeira

PROJETO BEBÊ DO PARANÁ DOA ENXOVAIS

O projeto Bebê do Paraná, promovido pelo Provopar

Estadual em parceria com a Secretaria de Estado da

Saúde, entregou em dois meses (setembro e outubro),

cerca de 620 enxovais (kits maternidade) para os

municípios de Goioerê, Ubiratã, Nova Santa Rosa,

Jesuítas, Coronel Vivida e Pato Branco, beneficiando

mães em situação de vulnerabilidade social que estão

cadastradas na Rede Mãe Paranaense.

Crédito: Emanoel Caldeira

PROVOPAR E TUIUTI ENTREGAM BRINQUEDOS PARA CRIANÇAS

DO CONJUNTO DIADEMA

Cerca de 100 crianças do Conjunto Diadema, no bairro CIC, receberam

brinquedos doados pela Universidade Tuiuti do Paraná. Os brinquedos

foram arrecadados por alunos, professores e funcionários no intuito

de proporcionar um Dia das Crianças mais feliz. Além do Conjunto

Diadema, a Tuiuti e o Provopar atenderam com brinquedos crianças de

famílias de baixa renda da Comunidade Macieira, em Bocaiuva do Sul,

e Apae do município de Borrazópolis.

Nossa missão é promover a melhoria da

qualidade de vida de pessoas em vulnerabilidade

social. As ações garantem a

valorização da família e a inclusão social.

Em atendimentos com a Defesa Civil, atua

em situações de emergência, catástrofe e

calamidade.

Torne-se um parceiro e venha fazer parte

desta corrente solidária em favor do desenvolvimento

social em nosso Estado.

E-mail: eventos@provoparestadual.org.br

Foto: Emanoel Caldeira

MODA DO BEM ARRECADA 2,5 TONELADAS DE ALIMENTOS

Cerca de 2,5 t (toneladas) de alimentos não perecíveis foram

arrecadados e repassados ao Provopar Estadual pelos organizadores

do Bazar do Bem, que aconteceu no Buffet du Batel, em Curitiba. Os

alimentos foram enviados ao depósito do Provopar na Vila Guaíra,

para serem encaminhados como ajuda humanitária às famílias

atingidas por vendavais, enchentes e deslizamento, em parceria com a

Coordenadoria Estadual de Defesa Civil.

Crédito: Emanoel Caldeira

46


• COLUNA

Lançamento

O jornalista, colunista da revista

Vogue, Época e do programa

Mais Você, Bruno Astuto desembarcou

em Curitiba a convite da

Cartier – uma das mais luxuosas

marcas do mundo - para o lançamento

do futuro mais novo

sonho de consumo das mulheres:

o relógio Clé de Cartier.

Na ocasião, um seleto grupo

convidado pela Bergerson foi

recepcionado na Cinépolis, do

Pátio Batel, onde Astuto falou

um pouquinho sobre a história

da Maison. Após palestra,

os convidados e o jornalista

seguiram para um coquetel na

joalheria curitibana.

Valterci Santos é repórter fotográfico.

Contato: valterci@hotmail.com

48


• COLUNA

Joia eu uso

Varejo

de joias

Fotos: divulgação

Parcerias, também,

para o varejo de

joias

Não é novidade que a indústria da moda é exemplo de integração entre setores,

mas o que dizer do varejo? Parcerias como a da Intel com a Barneys New York e

outras redes de varejo para o desenvolvimento do bracelete Mica, um acessório inteligente

que combina dados e informações do celular, redes sociais, emails e GPS,

apresentando-os organizados em uma tela discreta; da marca brasileira Animale com

a indústria de móveis planejados Dell Anno para a criação de estampas exclusivas

e a do luxuoso hotel em Nova Iorque (WestHouse) que, juntamente com Net-a-

-Porter, e-commerce especializado em produtos da alta moda, oferece aos hóspedes

atendimento telefônico personalizado e exclusivo, bem como entrega gratuita das

compras no mesmo dia.

Se a indústria se reinventa, transformado concorrentes em parceiros ou interagindo

com setores afins, o varejo independente parece caminhar a passos lentos. É

certo que o varejo não está alheio. Grandes redes como H. Stern, Vivara, Morana e

Rommanel apresentam experiências interessantes como a que aconteceu em 2014

entre a Vivara e a Disney, por ocasião da coleção de berloques Cinderela Life, e da

Rommanel com a Rede Globo, quando da novela Império, situação em que a coleção

desenvolvida pela personagem passou a ser comercializada nas lojas da marca. Mas

o pequeno varejo, ou seja, grande parte dos estabelecimentos que comercializam

joias no Brasil carece de parcerias para atrair e fidelizar clientes.

Por esse motivo, chama a atenção a iniciativa da loja paulista Kawthar, especializada

em joias e presentes corporativos. Somente em junho a Kawthar firmou parceria

com a marca L’Occitane, o Café do Centro e um food truck local, o Kombirinight.

Nos chás promovidos para os clientes

é possível desfrutar de massagens com

produtos L’Occitane. Antenados no

movimento food truck, a empresa convidou

o Kombirinight para estacionar

em sua sede, o que atraiu clientes.

Mantida as diferenças com as grandes

redes, que ora é fraqueza e ora é

oportunidade, o varejo independente

deve estar aberto para integrar-se a

outros negócios: seja o café da esquina,

o time da cidade, o turismo local,

a loja de decoração, a exposição do

momento, a música que não para de

tocar e por que não um grande nome? A

Kawthar soube tornar real esse conceito

e deu demonstração de que o caminho

da parceria pode sim ser trilhado pelo

pequeno varejo.

Mantida as diferenças

com as grandes redes,

que ora é fraqueza e ora

é oportunidade, o varejo

independente deve estar

aberto para integrar-se

a outros negócios: seja o

café da esquina, o time da

cidade, o turismo local,

a loja de decoração, a

exposição do momento, a

música que não para de

tocar e porque não um

grande nome?

O colunista Tufy Karam Geara é

empresário do setor joalheiro

Contato: contato@revistavoi.com.br

Colaboração: Carolina Lucena

50


• COLUNA

Eventos

Foto: Lucas Lopes

by

Mônica

Gulin

As tenistas do Graciosa Country

Club reuniram-se para mais um

torneio Halloween. As jogadoras

devidamente caracterizadas

disputaram nas quadras e no

visual o título de campeã em

uma divertida confraternização

idealizada pela diretora de tênis

Marisa Aragão. Também nesta

coluna confira a festa de Fátima

Sperandio no Ernesto Ristorante

comandado por seu filho o Chef

Dudu Sperandio, com a presença

das queridas amigas de nossa

sociedade curitibana.

As tenistas do Graciosa Country Club se

encontram para jogar o Halloween das Quadras

A pequena Luisa Ferreira

Lopes faz sucesso desfilando

Simone Hillane, Thaísa Simões de Assis

“diabinha” e Miriam Luvizotto

As campeãs da 1°

classe Adyone Torres e

Mônica Gulin

As parceiras Cristiane Keinert e Sueli Gossling no

jogo contra Luciane Virmond e Miriam Amaral

Mônica Gulin é jornalista e

apresentadora de TV

Contato: contato@monicagulin.com.br

Idaque Cômodo entrega o troféu da 2° classe à vice-campeã Dione Gulin

Melhem e Ana Demeterco entrega para as campeãs Tatiana Castilho e

Lilian Nisio

Sueli Gossling corta o bolo

de confraternização das

tenistas do GCC

52


FÁTIMA SPERANDIO COMEMORA 60 ANOS

Fotos: Priscila Fielder

A aniversariante

Fátima Sperandio

(em pé de azul),

recebe Cida Fae,

Tania Maingue,

Neuza Madalosso,

Maylin Ling,

Lucíola Camargo,

Tânia Leon Bordes e

Josiane Apter

Vivian Fortunato, Carmen

Nicolodi, Zoeli Leal e Márcia

Toccafondo

Fernanda Duarte,Victoria Sperandio, Marilse Duarte,

Ana Paula Santos Leal, Janice Zanetti e Lorene Barrinuevo

Kitty Pires, Mônica Gulin, Márcia Guimarães, Marisa Mussi e

Andréa Heller

Geral da festa no Ernesto Ristorante

Na parte de fora do restaurante os drinks

eram servidos no Funicukombi, a bebida

preferida foi o Aperol Spritz

Rosemarie Ceschim,

Rafaela Nicolau,

Vera Mussi,

a aniversariante

Fátima Sperandio,

Flavia Melhem,

o chef

Dudu Sperandio e

sua noiva

Maura Ceschim

Zilda Fraletti e

Simone Tannus

NOVEMBRO 53


• CLICK

Parte 2: A festa continua... Confira mais convidados que prestigiaram a Festa VOi 2015:

Fotos: Fabio Ortolan e Fabiano Mendes

54


NOVEMBRO 55


• CLICK

56


NOVEMBRO 57


• CLICK

58


A REVISTA PARA O

SÍNDICO MODERNO

E BEM INFORMADO

Mais informações:

www.revistacondominium.com.br

(41) 3333.1023


• CLICK

Aniversário

A Bello’s Car comemorou 25

anos com uma super festa para

os convidados. Quem passou por

lá curtiu muito agito com a banda

U2 Cover, passeio de Limousine

e mini carros, van da Carmen

Steffens, food truck e sorvete do

Los Paleteros. Confira!

Fotos: Bello’s Car

60


FISIOTERAPIA

LOJA

POSTURAL

GB TRI TEEN

MUAY THAI

GB SÊNIOR

PLATAFORMA

VIBRATÓRIA

NUTRICIONISTA

PILATES

SOLO

GRUPO DE

CORRIDA

GB SUSPENSO

RITMOS

JIU-JITSU

AVALIAÇÃO FÍSICA

STUDIO PILATES

TAININ

BISTRÔ

FÍSICA

CIRCUITO

FUNCIONAL

MUSCULAÇÃO

PREPARAÇÃO

Vem

pra

GB!

AGENDE

SUA AULA

EXPERIMENTAL!

Barigui - 3339.9600

Mercês - 3015.2333

Tarumã - 3366.3141

ABDOMINAL

RPG

TRIATHLON

SPINNING

YOGA

ZUMBA

GB MULHER

NATAÇÃO ADULTO E INFANTIL

JUDÔ E KARATÊ INFANTIL

AVALIAÇÃO HIDROGINÁSTICA

MÉDICA

MASSOTERAPIA

AQUI VOCÊ PRATICA SAÚDE!

www.academiagb.com.br

facebook.com/academiagustavoborges

@academiagustavoborges

Feliz 2016!

ACUPUNTURA

ISOCLASS

HIDROTERAPIA

ALONGAMENTO


• CADERNO GASTRONÔMICO

Informações:

girodapizza.com.br

girodapizzaoficial

Telefones:

(41) 3042-0085

(41) 3049-5885

(41) 8881-1849

CONFRATERNIZANDO

COM PIZZA

Fotos: Fabio Ortolan

O

final do ano está chegando e junto com ele começa

a expectativa para as festas. É nessa época que as

empresas realizam as confraternizações onde os

funcionários têm a oportunidade de socializar e conversar

sobre os resultados do ano que passou. Agora, esse momento

fica ainda mais divertido se o cardápio trouxer um saboroso

rodízio de pizza.

Essa é a proposta do Giro da Pizza que leva o rodízio no

lugar da festa. O funcionamento é muito simples, basta ligar,

agendar o evento, escolher a data e o horário, e pronto. “O

sucesso de um evento está no atendimento de qualidade, nas

pizzas saborosas, e na simpatia da equipe de atendimento.

Atendemos com alegria, o que acaba tornando a festa ainda

mais agradável. Esses são nossos diferenciais”, conta Silvio

Neves, proprietário da empresa.

O Giro da Pizza monta toda a estrutura, desde os insumos,

forno, gás, garçom, e é claro, o pizzaiollo. “Caso seja

necessário trabalhamos com o porta-pizza com um pequeno

custo extra, mas assim o cliente não precisa se incomodar

com pratos e talheres”, frisa Silvio.

No menu estão cerca de 50 combinações, entre pizzas salgadas,

doces, calzones e focaccias. Além disso, para agradar

aos pequenos é servido simultaneamente o rodízio de crepes

no palito em oito sabores doces e salgados, sucesso garantido.

62


JACK O'LANTERN

FARIA NOVOS PACTOS

POR ESTA CERVEJA!

BEBA COM MODERAÇÃO

A PUMPKIN IPA É UMA ARREPIANTE SURPRESA EM UMA BASE DE INDIA PALE ALE

COM ADIÇÃO DE DOCE DE ABóBORA QUE ASSUSTARIA ATÉ O VELHO JACK! NÃO OUSE

DUVIDAR DO PODER DESTA CERVEJA, POIS ELA PODE MUITO BEM TE PEGAR PELO

PALADAR E FAZER VOCÊ NUNCA MAIS DESEJAR GOSTOSURAS, MAS SIM LEVEDURAS!


• CADERNO GASTRONÔMICO

EVENTO

IDEAL

Fotos: Fabio Ortolan

P

ara o sucesso de um evento uma série de fatores devem ser levados

em consideração. O conforto e beleza do ambiente estão sem dúvidas

no topo da lista, assim como a qualidade dos pratos servidos

e a harmonização dos mesmos. A melhor parte é se todo esse pacote vier

com um preço super justo. Essa é a receita do restaurante Montecristo,

recém-inaugurado em Curitiba.

A proposta da casa é unir duas paixões dos curitibanos: massas e carnes.

Para isso o menu contempla os pratos típicos da culinária italiana com

cortes de carnes argentinos feitos na parrilla. Nos eventos não poderia ser

diferente e para tanto foi desenvolvido um cardápio especial com cinco

categorias que variam de R$ 60 a R$ 150. “Temos as opções definidas,

mas somos totalmente flexíveis. O menu é sequencial com entrada, dois

pratos principais e sobremesa. Nosso público para eventos são aqueles que

prezam por uma excelente comida bem apresentada”, enfatiza o gerente

e sommelier Alex Nascimento.

Em um dos cardápios, de valor intermediário, é possível combinar a

carne de onça com corte rústico de entrada, seguida pelo primeiro prato

principal, o Risonero, criação do chef Michel Soares, que traz arroz selvagem

e camarões, e a segunda receita do menu que traz o corte ojo de bife

(miolo do contra filé) guarnecido de batatas rústicas. Para finalizar podem

ser escolhidos o tiramisù ou a panacota, ambas sobremesas italianas leves

e digestivas. “O cliente encontra aqui uma entrada sofisticada, frutos do

mar e pescados, carnes e massas”, destaca Alex.

ESPAÇO

O restaurante, reformado e modernamente decorado, comporta 140

pessoas sentadas. O espaço é subdividido em cinco ambientes sendo

todos climatizados. O mezanino, com capacidade para 25 pessoas, pode

ser usado interligado com a sala mais reservada perfeita para degustações

e pequenas palestras. O salão principal conta com 80 lugares e o salão

frontal até 35. O restaurante é perfeito para qualquer tipo de evento – casamentos,

aniversários, confraternizações, corporativo – e também pode

ser contratado o serviço de jantar enogastronômico, com explicações sobre

vinhos e harmonizações. A adega da casa tem 195 rótulos.

Mais informações:

Rua Silveira Peixoto, 765 - Água Verde

Fone: (41) 3042-4212 | www.montecristorestaurante.com.br

64


• CADERNO GASTRONÔMICO

Foto: Valterci Santos

LUZ,

CÂMERA E

HAMBÚRGUER

Foto: Fabio Ortolan

Foto: Fabio Ortolan

O

nome do lugar já entrega um pouco do que está

por vir: Corleone Craft Burgers. É isso mesmo,

hambúrgueres artesanais inspirados em clássicos

do cinema. A ideia de juntar ambos veio do proprietário

Alberto Goes, que sempre gostou filmes. “Sou aficionado

em filmes, já tive até uma locadora”, conta.

A união não poderia ser mais divertida. Todos os

lanches da casa levam nomes de grandes sucessos das

telonas como Machete e Good Fellas. O primeiro, por

exemplo, vem com hambúrguer, calabresa apimentada,

nachos, onion rings, cheddar, mussarela e cebola.

A segunda opção traz dois hambúrgueres combinados

com cebola caramelizada picante, rúcula e os queijos

mussarela, mussarela de búfala e provolone.

Clássico definido, é hora de escolher o tipo do hambúrguer

entre as cinco opções disponíveis: vegano de

soja; vegetariano de batata, cenoura e queijo; costela;

linguiça Blumenau; e alcatra. Os acompanhamentos

também podem ser variados entre batata frita, polenta,

onion rings e mandioca.

Para acompanhar tantas delícias o bar oferece 100

rótulos de cervejas especiais nacionais e importadas e 12

bicos de chope. Para quem quer algo mais forte a pedida

é o Jägerbomb com Jägermeister, energético e muito gelo.

Foto: Fabio Ortolan

INFORMAÇÕES:

Rua Inácio Lustosa, 367 - São Francisco - Curitiba (PR)

(41) 3353.6626 Facebook: corleonecraftburgers

66


• BELEZA

rasteira

(0317-077.066F)

3x R$ 133,30

pulseiras CS

(A007-530.005F)

R$ 29,90

(A007-530.066F)

R$ 29,90

(A087-437.475F)

2x R$ 74,95

(A107-360.174F)

2x R$ 64,95

vestido CS

(VV00-793.0187)

3x R$ 133, 30

70


AREIAS

CALIENTES

ESTAMPAS FLORAIS ARREMATADAS COM FLATS

SÃO A PEDIDA PARA ENFRENTAR O CALOR TROPICAL.

O MIX, ALÉM DE REFRESCANTE, É SUPERSENSUAL

FOTO EDUARDO REZENDE STyLINg LEO NEVES

NOVEMBRO 71


• BELEZA

rasteira

(0557-057.007F)

3x R$ 116,63

pulseiras CS

(A007-530.007F)

(A007-530.080F)

(A007-530.385F)

(A007-530.066F)

R$ 29,90

vestido CS

(VV36-793.9187)

3x R$ 166,63

72


pulseiras CS

(A007-530.080F)

(A007-530.007F)

(A007-530.385F)

(A007-530.819F)

R$ 29,90

rasteira

(0417-015.001F)

3x R$ 86,63

bolsa

(B697-399.058F)

3x R$ 266,63

macacão CS

(VM06-793.9187)

3x R$ 233,30

NOVEMBRO 73


• BELEZA

tênis

(1877-235.187F)

3x R$ 99,97

pulseiras CS

(A087-359.007F)

2x R$ 74,95

(A007-530.080)

(A007-530.385)

R$ 29,90

regata

(VB04-797.1063)

3x R$ 83,30

macacão CS

(VM02-782.1187)

3x R$ 199,97

74


asteira

(0657-458.468F)

3x R$ 66,63

bolsa

(B457-024.642F)

2x R$ 74,95

pulseira CS

(A147-455.024F)

2x R$ 74,95

blusa CS

(VB87-783.3231)

3x R$ 133,30

short CS

VH30-782.1056)

3x R$ 133,30

NOVEMBRO 75


• BEM-ESTAR

ADEUS ÀS

VARIZES

Fotos: Fabio Ortolan

A

s varizes são um problema que

atinge grande parte da população,

principalmente as mulheres.

Além do aspecto estético, a doença gera o

comprometimento funcional dos membros

inferiores, uma vez que as veias dilatadas

se tornam incapazes de realizar sua função.

Dessa forma, a drenagem é afetada e parte do

sangue que deveria retornar ao coração acaba

se acumulando no local. Com isso, surgem dores,

edema, úlceras venosas, flebites e até trombose. A

boa notícia é: foi-se o tempo em que eram necessárias

cirurgias complicadas para se livrar deste mal. Entre

as tecnologias mais modernas para combater as varizes

está a cirurgia por EVLT (Endovenous Laser Treatment), com

recuperação simples e rápida.

O EVLT consiste na introdução de uma fibra óptica no

interior da veia, que pode ser realizada por punção guiada

por eco Doppler, sem necessidade de incisões com bisturi.

Quando o local de insuficiência venosa é alcançado, dispara-

-se o laser para ele fazer a sua parte e corrigir o problema.

Em condições normais, de modo rápido e eficaz as varizes

são tratadas sem grandes sangramentos, sem necessidade de

pontos e sem lesões de tecidos adjacentes. Os riscos cirúrgicos

são minimizados, trazendo ainda o benefício de ser um

procedimento mais estético, proporcionando retorno rápido

às atividades diárias.

PÓS-OPERATÓRIO

A alta hospitalar normalmente ocorre no mesmo dia e, já

no seguinte, são retirados os curativos e a paciente pode tomar

banho normalmente, sendo encorajada a retomar o ritmo de

vida normal, o que deve ocorrer ao redor do quarto dia após a

cirurgia, quando ela também é liberada a dirigir. Entre o sétimo

e o décimo dia pós-operatório, a paciente já está indo para a

academia com orientações do educador físico para realizar

exercícios de reforço em panturrilhas e condicionamento físico

em geral. É um pós-operatório fácil de ser seguido e traz conforto

tanto para quem realizou o procedimento quanto para a

família. Outros métodos que podem ajudar na recuperação

são fisioterapia com drenagens linfáticas e uso de ultrassom.

ALERTA

É de suma importância destacar que apesar da tecnologia

avançar e simplificar bastante a recuperação, o tratamento

de varizes deve ser reservado ao cirurgião vascular, que é o

especialista neste assunto. Algumas situações podem ocorrer

durante as cirurgias ou no pós-operatório, e somente esse profissional

será capaz de conferir a segurança adequada ao tratamento

e resolução dessas situações. Se a AMB (Associação

Médica Brasileira) e o CFM (Conselho Federal de Medicina)

reconhecem a necessidade das especializações e residências

médicas nessa área para maior segurança da população, não

há sentido em agir de forma diferente. A segurança do paciente

deve vir sempre em primeiro lugar.

INFORMAÇÕES:

Dr. Rodrigo Piccione Colatusso

CRM-PR 22753, RQE Cirurgia Vascular 1405/ RQE Cirurgia Geral 2512

Rua Padre Anchieta, 2310. Cj. 31 - Bigorrilho - Curitiba (PR) - Telefone: (41) 3092-9699

Rua XV de Novembro, 2913 - Alto da XV - Curitiba (PR) - Telefone: (41) 3015-0101

www.varizeslaser.wix.com/laser

NOVEMBRO 77


• BEM-ESTAR

FONTE DA

JUVENTUDE

ATIVIDADE FÍSICA TRAZ INÚMEROS

BENEFÍCIOS NA TERCEIRA IDADE

N

a terceira idade, o contato com atividades físicas

geralmente se inicia por indicação médica. Mas,

os exercícios trazem muito mais do que o alívio

para as dores, como a possibilidade de fazer novas amizades

e ter momentos de descontração. Benefícios psicológicos,

como autoestima e melhoria do relacionamento social são

características que aparecem logo em seguida.

Segundo a professora de ginástica da Academia Gustavo

Borges Barigui, Sônia Peplow Costa, movimentar e exercitar

a musculatura utilizada em atividades diárias, como levantar

e abaixar, por exemplo, fortalece o indivíduo e o torna mais

seguro na realização das ações, diminuindo a incidência

de quedas. “Além disso, melhora o condicionamento físico,

equilíbrio, flexibilidade, coordenação e a circulação

sanguínea”, frisa.

Muitas pessoas ao chegarem à terceira idade, se consideram

velhos demais para praticarem exercícios, resumindo

o dia a dia a uma cadeira de balanço ou um sofá em frente

à televisão. Isso gera limitação, tanto do corpo, quanto da

mente. “O fato de estar com outras pessoas da mesma idade

e perceber o progresso próprio e dos colegas faz com que

o praticante se sinta mais disposto”, garante Sônia.

organizar o tempo, permitindo manter o exercício físico sem

atrapalhar as atividades profissionais, já a segunda mudou

meu ritmo radicalmente, pois durmo melhor e não tenho

nenhuma doença nos últimos 12 anos”, declara.

ATIVIDADES SUGERIDAS

Natação: tem risco mínimo de quedas e lesões. Contribui

no equilíbrio e na postura. Ajuda com dores nas costas,

fortalece pernas, braços, costas, peito, abdômen e região

pélvica - diminuindo a ocorrência de incontinência urinária.

Foto: Academia Gustavo Borges

DESAFIANDO OS LIMITES

Joel Kriger, engenheiro eletricista e atleta de triathlon

da Academia Gustavo Borges Barigui, hoje com 61 anos,

conta que no ano de 2003 recebeu o convite de um amigo

para fazer um percurso pedestre no Nepal. Naquela época,

ele apenas andava no parque em dias alternados. A partir

de então, decidiu que deveria entrar em forma se quisesse

se arriscar em novas aventuras. Joel entrou para a aula de

natação e, algum tempo depois, recebeu um novo convite de

colegas para escalar montanhas. Foi quando o aluno aceitou

e a atividade física entrou para a sua vida definitivamente.

Em 2014, Joel iniciou a aula de triathlon.

“As principais mudanças na minha rotina foram a disciplina

e a qualidade de vida. A primeira foi necessária para

Hidroginástica: ideal para quem tem problemas ósseos,

como osteoporose e artrite. Desenvolve a força e resistência

de todo o corpo. Exercita todos os músculos e devido ao efeito

da água, as articulações relaxam, diminuindo os sintomas

de dor. Melhora o ritmo cardíaco e a saúde dos pulmões.

Yoga: tem um efeito benéfico sobre a postura e equilíbrio.

Melhora a flexibilidade, estimula a circulação sanguínea

e o sistema cardiorrespiratório. É indicada para quem

sofre com dores na lombar e nas costas.

Pilates: A grande vantagem desse exercício é a melhora

da autoestima. Ele ajuda desde o realinhamento e flexibilidade

da coluna até o aumento do controle neuromuscular.

Serviço: Academia Gustavo Borges | www.academiagb.com.br

78


• TEST DRIVE

Alma

italiana

IMPOSSÍVEL RESISTIR AO CHARME E

POTÊNCIA DESSA SUPER MÁQUINA

COM SANGUE LATINO

Fotos: Valterci Santos

80


Italian

Soul

WITH ITS LATIN BLOOD,

THE CHARM AND POWER

OF THIS SUPER MACHINE

HAS BECOME IMPOSSIBLE

TO RESIST

NOVEMBRO 81


• TEST DRIVE

E

la arranca suspiros por onde passa. Difícil encontrar

uma pessoa sequer que não vire o pescoço para

acompanhar o movimento dessa máquina. Adultos

e crianças pararam por perto para fazer uma selfie ou apenas

registrá-la sozinha enquanto o Test Drive desta edição

era produzido. Com um século de tradição o conjunto da

obra realmente impressiona nessa Maserati GranCabrio.

Uma das funções mais impressionantes é a abertura

automática da capota - que leva em torno de 17 segundos

para ser concluída -, um show a parte. Os bancos com

regulagem elétrica precisam de apenas um toque para

dar livre acesso ao espaço traseiro. A volta também é automática

com memória de regulagem. Mas não para por

aí, os assentos em couro contam ainda com aquecimento

individual.

A cor, amarelo, chama bastante atenção e o ronco do

motor desta GranCabrio 4.7, V8 com 440 cavalos, também

não passa despercebido. Ele ainda pode ser potencializado

quando acionada a função Sport. Em locais onde é permitido

um pouco mais de emoção é possível desligar o

controle de tração, mas nessa hora, todo cuidado é pouco,

W

herever it goes, it rips out gasps from those

around. Difficult to find a person who

doesn’t turn his head to track the movement

of this machine as it passes by. As the Test Drive team

prepared for this issue of VOi, adults and children stood

next to it to take a selfie or to just take a picture of the

car by itself. With a century of tradition, the work of art

really impresses, that is the Maserati GranCabrio.

One of the most impressive functions is the automatic

engine hood opening - it takes around 17 seconds - a

show in itself. Seats with electric adjustment need just a

touch to provide free access to the rear space. The seat

backs have automatic memory adjustment. But it doesn’t

stop there, the leather seats include individual heating.

The color also draws attention, but the roar of the

4.7 liter 440 horsepower V8 engine of this GranCabrio

is what really doesn’t go unnoticed, and even more so

when thrown into the Sports function. In places, where

a little more emotion is called for, it is possible to turn

off the traction control, but at this time, you can’t be too

careful because the machine really becomes suscepti-

82


pois a máquina realmente fica na mão do motorista, sem

ajustes automáticos nas curvas. O coupé acelera de 0 a

100 km/h (quilômetros por hora) em impressionantes 5.4

s (segundos).

O câmbio automático de seis marchas oferece todo

conforto para dentro da cidade, mas há ainda a opção do

módulo manual no volante. Outros acessórios diferenciados

dessa Maserati são as rodas originais aro 20, som

super potente com dez autofalantes internos e sensor de

estacionamento dianteiro e traseiro.

No design alguns detalhes deixam o carro mais atraente

como o aerofólio e as saias dianteiras em fibra de carbono.

Na frente não poderia faltar a grade com o tridente símbolo

da marca. Agora a melhor parte, o preço. Uma Maserati

neste modelo pode chegar a exorbitantes R$ 1 milhão. Mas,

esta em específico, com apenas 5 mil km rodados, sai pela

metade do preço (R$ 539 mil) na Autogrif.

ble to the driver’s commands, without any automatic

adjustments on the curves. The coupé accelerates from

0 to 100 km/h in an impressive 5.4 sec.

The six-speed automatic transmission offers total

comfort within the city, but there is still the option of

using the manual transmission on the steering wheel.

Other treats include the original 20 inch Maserati wheel

rims, super potent sound with ten speakers, and front

and rear parking sensors.

In some designs, details can make the car more

attractive, such as, a spoiler and the carbon fiber front

wheel skirts. The front grill can’t be forgotten with its

Trident trademark symbol. Now for the best part, the

price. The price of this Maserati model can reach an

exorbitant R$ 1 million. But, this car in particular, with

only 5 km on it, runs at half that price (R$ 539 thousand)

at Autogrif.

Autogrif

Av. Vicente Machado, 1126 - Batel - Curitiba (PR)

(41) 3095-9363

www.autogrif.com.br

NOVEMBRO 83


• ESPORTE

Aposta

ESTRATÉGICA

Fotos: Valterci Santos

e divulgação

84


CONSIDERADO UM ESPORTE

DA MENTE, O PÔQUER GANHA

CADA DIA MAIS SIMPATIZANTES.

MAS NÃO SE ENGANE, É PRECISO

MUITO MAIS QUE SORTE PARA

SER UM BOM JOGADOR

NOVEMBRO 85


• ESPORTE

P

ara muitos, os jogos de carteado

estão longe de ser um esporte de

fato. Mas, embora não tenha suor e

queima de calorias, vários deles envolvem

alto nível de concentração, preparo físico

– devido às consecutivas horas jogando

-, estratégia e análise do adversário como

qualquer modalidade esportiva. Entre os

jogos que têm crescido muito nos últimos

anos o pôquer merece um destaque especial,

principalmente, em Curitiba (PR).

A cidade já destacou grandes nomes e é

inclusive considerada a capital do pôquer.

O título não veio à toa, tanto que

Curitiba foi umas das primeiras cidades

do Brasil a ter clubes especializados com

a finalidade de proporcionar aos jogadores

a pratica de pôquer profissional e com

qualidade. Nessas casas, além de muitas

apostas e uma jogatina séria, o pôquer é

difundido como um esporte da mente,

uma atividade intelectual assim como o

xadrez e a dama, na qual o jogador precisa

de muito mais que sorte e cartas boas para

se dar bem. São necessárias estratégia,

matemática, psicologia e sangue frio para

ter a coragem de apostar e blefar.

FAÇAM SUAS APOSTAS!

Ativa desde 2011 a CWB Poker Clube

tem exatamente esta missão: difundir e

oferecer o pôquer como esporte. A casa

abre diariamente e conta com dois torneios

- às 15h30 e às 20h - com exceção

dos sábados que têm apenas um só que

mais longo. Entre os atrativos do local

estão os campeonatos com valores garantidos.

Nos de R$ 1 mil, por exemplo, é possível

entrar na mesa sem custo nenhum,

o chamado freeroll. “Todos os torneios

diários têm R$ 1 mil garantido. Quando o

valor é mais alto o custo para entrar pode

variar”, explica a sócia-proprietária da

CWB Poker, Edilma Boamorte, conhecida

carinhosamente por tia Edilma.

A casa tem por tradição a organização

de campeonatos com altos prêmios garantidos

como o torneio de R$ 100 mil, R$

404 mil e agora se prepara para o de R$

505 mil. “Vem gente de todo o Brasil jogar.

86


Nosso torneio de R$ 303 mil garantidos foi

considerado a maior premiação já realizada

por um único clube e também obteve

a maior quantidade de jogadores em um

mesmo evento feito por um único clube.

Além disso, nas quartas-feiras temos um

torneio que vale um carro 0 km no final

do ano. O jogador concorre na noite R$

5 mil e ao final da temporada pode ainda

levar um carro”, garante Edilma.

ESTILO

A modalidade mais difundida do

pôquer, e também a mais jogada na

CWB Poker Clube, é o Texas Holdem,

que abrange em média 90% dos torneios

nacionais e internacionais. Nela cada jogador

tem duas cartas na mão e cinco na

mesa, sendo que o jogo é a combinação

de todas elas. Este é ainda o tipo mais

praticado na internet, ferramenta que

permitiu o aperfeiçoamento dos jogadores

e também possuem torneios que rendem

muitos prêmios.

POR ONDE COMEÇAR?

All in, bluff, ring game, check-raise,

flop, of suit. Esses nomes parecem confusos?

São apenas alguns exemplos do

extenso vocabulário próprio utilizado

nesse esporte. Para ficar por dentro de

tudo e conseguir entrar em uma mesa

profissional sem medo de fazer feio, a

CWB Poker Clube oferece alguns serviços

diferenciados como o curso para jogar

pôquer e o curso de dealer - profissional

que distribui as cartas.

Para aqueles que querem levar a jogatina

para um evento ou até mesmo para

casa, o clube tem o serviço de locação de

mesas: “levamos tudo, a mesa, o baralho,

o dealer, enfim toda a estrutura necessária

para realizar um torneio”, pontua Edilma.

CWB Poker Clube

Aberto diariamente a partir das 15h30

Av. República Argentina 3310 - Portão

Telefone: (41) 3053-1281

www.cwbpokerclub.com.br

NOVEMBRO 87


• VIAGEM

Sol e

mar

DECORAÇÃO

Fotos: Fabio Ortolan

IMPECÁVEL, SERVIÇO

EXCLUSIVO E PRAIA

QUASE DESERTA SÃO

OS ATRATIVOS DA

GUEST HOUSE

Fotos: Guest House

88


Sun

and sea

IMPECCABLE DECORATION,

EXCLUSIVE SERVICE AND AN

ALMOST DESERTED BEACH ARE

THE ATTRACTIONS OF THE GUEST

HOUSE

NOVEMBRO 89


• VIAGEM

Q

uando chega o final de semana, um feriado mais

prolongado ou as tão sonhadas férias o que queremos

mesmo é descansar. Se esse momento relax

puder ser em um local paradisíaco fica ainda mais especial.

Na Guest House, localizada na Praia do Estaleiro, em Balneário

Camboriú (SC), além das belezas naturais da região um

atrativo a parte é a própria pousada decorada com elementos

da cultura balinesa planejadas com as técnicas do Feng Shui,

que têm o objetivo de trazer paz e tranquilidade aos hóspedes.

Mas não para por aí, o atendimento é outro ponto forte.

“Conhecemos os gostos e preferências de nossos hóspedes

habitués. Como a pousada tem capacidade para no máximo

46 pessoas, conseguimos atender todos de forma individual”,

destaca Patrícia Campos, supervisora de hospedagem.

LAZER

Que tal aproveitar uma massagem em um gazebo de frente

para o mar? Ou relaxar no espaço zen, pegar um bronze na

piscina ou ainda desfrutar da praia quase exclusiva em frente

à pousada? A Guest House disponibiliza cadeiras e guarda-sol

para os hóspedes, que ainda podem degustar as delícias do

Bar da Praia na areia ou na piscina.

ACOMODAÇÕES

São seis tipos de quartos, três apartamentos – menores e

indicados para casais – e três suítes. Todos possuem televisor

W

hen the weekend, a longer holiday or the so dreamed

vacation arrives, what we really want is to rest. If at

that moment, the relaxation can be in a paradisiacal

location, it is even more special. At the Guest House, located

on the Praia do Estaleiro in BalnearioCamboriu (Santa Catarina),

in addition to the natural beauties that the region offers, the

Inn is an attraction in itself,itis decorated with elements of the

Balinese culture, planned with Feng Shui techniques, which

were designed to bring peace and tranquility to guests. But it

doesn’t stop there, the service is another strong point. “We know

the tastes and preferences of our regular guests. As the Inn has

a capacity for up to 46 people, we are able to meet everyone

individually,” notes Patrícia Campos, hosting overseer.

LEISURE

How about enjoying a massage inside a gazebo in front of

the sea? Or relaxing in the Zen space, or getting a tan at the

pool or enjoying the almost exclusive Beach in front of the Inn.

The Guest House offers chairs and parasols for its guests, and

you can even taste the delights of the Beach Bar while on the

sand or at the pool.

ACCOMMODATIONS

There are six types of accommodations, three rooms –

TRAGA SEU PET

Na Guest House pets são bem vindos. A pousada não tem restrição

de tamanho, nem cobra a mais pela hospedagem do bichinho. Entretanto,

para oferecer mais conforto para ambos, é sugerido que os donos

de animais de grande porte fiquem nas Suítes com sacadas maiores.

Embora o pet divida o quarto, ele é bem-vindo a circular pela pousada.

BRING YOUR PET

At the Guest House pets are welcome. The Inn has no restriction for

shape or size, there is no charge for the pet. However, in order to offer

more comfort to both, it is suggested that the owners of large animals

stay in the suites with larger balconies. Although the pet shares the

room, he is also welcome to wander around the Inn.

90


MIMO EXTRA

O café da manhã da Guest House pode ser bufê ou personalizado. O

hóspede pode escolher onde deseja que o café seja servido: quarto, sala

ou piscina. O principal diferencial são os produtos frescos e artesanais,

todos feitos na pousada: geleias, bolos, doces e pães.

THAT SOMETHING EXTRA

Breakfast at the Guest House can be buffet or served. The guest

can choose where he wants hisbreakfast to be served: bedroom, living

room or swimming pool. The key difference in our breakfasts is the

fresh, handmade(all made at the Inn): jellies, cakes, pastries and breads.

LCD, DVD, frigobar e ar condicionado (quente e frio). Na categoria

suítes, a Luxo é recomendada para famílias e acomoda

até quatro pessoas. A Super Luxo e a Máster contam com

banheira de hidromassagem e sacada com vista para o mar,

perfeita para casais em Lua de Mel. “Na Máster a banheira

fica no quarto, próxima à cama com dossel, que deixa o clima

da acomodação super-romântico. Essa é a suíte preferida de

muitos hóspedes e algumas celebridades como a atriz Suzana

Vieira que sempre se hospeda conosco”, revela Patrícia.

GASTRONOMIA

O Bistrô Casa da Praia, comandado pelo Chef Raphael

Malbour, é o responsável pelas delícias da pousada. O menu

valoriza os sabores regionais e técnicas artesanais da gastronomia.

Os pratos à base de peixes e frutos do mar são os mais

requisitados. O Pescado Estaleiro, por exemplo, é uma opção

leve e cheia de sabor: traz o peixe da estação chapeado e

acompanhado de purê de batata baroa e legumes salteados.

Já o Sanduíche de Salmão defumado artesanalmente é uma

explosão de sabores. “Procuramos trabalhar com os peixes

e legumes que estão à disposição durante a época do ano

em que estamos servindo. Além da matéria-prima estar na

melhor forma, o frescor de um ingrediente faz toda a diferença

no resultado final do prato”, pontua Mariana Kaniak,

supervisora de A&B.

smaller and suitable for couples – and three suites. All have LCD

TV, DVD player, minibar and air conditioning (hot and cold).

In the category of Suites, the Luxury Suite is recommended for

families and sleeps up to four people. The Super Luxury and

Master Suites have a Jacuzzi and balcony with sea views, perfect

for couples on a honeymoon. “In the Master Suite the bath is

in the room, next to the bed with a canopy, which can create

asuper-romantic climate. This is the suite of choice for many

guests and some celebrities, such as actress Suzana Vieira, who

always stays with us,” reveals Patrícia.

FOOD

The Bistrô Casa da Praia, under the command of Chef Raphael

Malbour, is responsible for the Inn’s delicious food. The

menu values regional flavors and artisanal cooking techniques.

The dishes based on fish and seafood are the most requested. The

PescadoEstaleiro, for example, islight and full of flavor: the fish

of the season grilled and accompanied by mashed batatabaroa

(potato like root) and stir-fried vegetables. The home smoked

salmon sandwich is an explosion of flavors. “We work with the

fish and vegetables that are available during the season of year

we’re serving. In addition to the raw material being in the best

condition, the freshness of an ingredient makes all the difference

in the final result of the dish,” points out Mariana Kaniak,

A&B overseer.

NOVEMBRO 91


• VIAGEM

Foto: Jared Windmüller

Foto: Edson Beline

EVENTO

Que noiva não gostaria de se casar com um pôr do sol

bem colorido e um mar azulzinho de cenário? A Guest House

realiza esse sonho. Há duas opções de espaços para realização

da cerimônia ambos de frente para o mar. Já o jantar e a festa

ocorrem no salão principal Big Lounge com capacidade para

180 convidados. “Utilizando a área da piscina que fica ao

lado do salão pode-se ampliar essa número para 400 pessoas”,

calcula Vanessa Campos, supervisora de eventos.

A pousada oferece a locação do espaço, alimentação e a

opção de exclusividade de hospedagem somente para convidados

do casamento. Para os demais serviços – decoração,

música, cerimonial – são indicados profissionais conhecidos

na região. Outra proposta, que é uma super tendência, são os

mini wedding - casamentos entre 15 e 60 convidados. Neste

caso o jantar acontece no charmoso Bistrô Casa da Praia e a

cerimônia de frente ao mar. “Este estilo de casamento é muito

realizado no domingo final da tarde ou durante a semana de

segunda a quarta”, destaca Vanessa.

O cardápio dos eventos é proposto pelo chef e contempla

algumas sugestões mais clássicas. O serviço pode ser em

formato bufê, à inglesa, à francesa e também o coquetel de

pequenas porções ou finger food. “É possível servir quase

tudo o que o cliente desejar. Procuramos entregar um serviço

personalizado e contribuir de maneira positiva na realização

do evento.”

Fora os casamentos realizam no espaço também, durante

a semana, os eventos corporativos como reuniões, palestras

e desfiles que contam com um orçamento diferenciado e

personalizado à necessidade de cada cliente.

Foto: Edson Beline

EVENTS

What bride wouldn’t want to hold her wedding in the middle

of a colorful sunset and a blue sea scenario? The Guest House

can fulfil this dream. There are two options for performing the

wedding ceremony both facing the sea. The dinner and party

after in the main Big Lounge with a capacity for 180 guests.

“Using the pool area which is next to the Big Lounge, one can

extend this number to 400 people,” calculates Vanessa Campos,

event overseer.

The Inn provides space, food and accommodation exclusive

only for wedding guests. For other services - decorations,

music, ceremonial - are indicated known professionals in the

region. Another proposal, which is a super trend, are the mini

weddings - weddings between 15 and 60 guests. In this case

dinner takes place in the charming Bistro Beach House and the

ceremony facing the sea. “This kind of marriage is very accomplished

in late Sunday afternoon or during the week of Monday

to Wednesday,” says Vanessa.

The menu for events proposed by the Chef includes several

suggestions. The service can be an English buffet, French and

also the cocktail, with small portions or finger food. “You can

serve almost anything the customer wants. We seek to deliver

personalized service and contribute positively to any event,”

she concludes.

It´s possible to realize corporative events such as meetings,

lectures and fashion show that has a different budget and customized

to the needs of each client.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Foto: Edson Beline

Foto: Edson Beline

SERVIÇO

Guest House

Endereço: Av. Inter Praias

Praia do Estaleiro

Balneário Camboriú (SC)

Telefone: (47) 3264-5717

www.praiadoestaleiro.com.br

92


• CULTURA

MÚSICA

RACIONAIS MC’S

A banda retorna a Curitiba com a turnê Cores & Valores, nome do último álbum

lançado em 2014, para o Encontro das Tribos. A noite também terá a participação

da banda Mato Seco, grande defensora da música Reggae Ortodoxa, e do cantor

de rap e MPB, Rael.

Foto: divulgação

Data: 7 de novembro

Local: Curitiba Master Hall

Informações: www.diskingressos.com.br

ROCK FEST CURITIBA

As bandas Raimundos e Matanza estão entre as principais atrações do festival.

Para estremecer ainda mais a galera, o evento terá a participação das bandas

Cafajeste Rock Clube e Fourface.

Foto: Cesar Ovalle

Data: 14 de novembro

Local: Curitiba Master Hall

Informações: www.diskingressos.com.br

Foto: Rafael Rocha

MC LUDMILLA

A revelação do funk carioca será a grande atração da festa Wonderland, evento

temático inspirado no mundo de Alice. A cantora, reconhecida pela sua voz

potente, carisma e total irreverência, chega com a nova turnê nacional Poder

da Preta.

Data: 20 de novembro

Local: Spazio Van

Informações: www.diskingressos.com.br

TEATRO

O FEITIÇO DA LUA

O musical vai transportar o espectador para uma viagem inesquecível e cheia de aventura

que conta a história da princesa encantada transformada, por uma terrível bruxa,

em cisne durante o dia e humana à noite, impedindo que ela assuma seu reinado.

Foto: divulgação

Data: 3 de novembro

Local: Teatro Guaíra

Informações: www.diskingressos.com.br

94

Foto: divulgação

O TEATRO MÁGICO

A banda faz um passeio por músicas que marcaram a trajetória, desde o disco

pioneiro: Entrada para Raros; até o mais recente álbum Grão do Corpo, lançado

em 2014. Nos últimos anos a banda passou por transformações que resultaram no

amadurecimento musical após a chegada de novos integrantes como o violonista

Daniel Santiago.

Local: Teatro Positivo

Data: 4 de novembro

Informações: (41) 3315-0808


Foto: divulgação

O BURGUÊS FIDALGO

O projeto é do grupo Parlapatões com texto do dramaturgo

francês Molière. Contundente e perspicaz em relação à

sociedade da época, e ainda muito atual, a encenação fala

diretamente das necessidades de uma classe em ascensão

em sua desenfreada busca por prestígio social.

Local: Caixa Cultural Curitiba

Data: 19 a 22 de novembro

Informações: (41) 2118-5111

REVISTA

PONTOS

DE VENDA

• Babilônia - Cabral

(Rua Munhoz da Rocha, 1059 - Cabral) - 3077-3336

Foto: divulgação

GERAL

EXPOSIÇÃO TOTAL

A exposição ocorre simultaneamente em duas galerias e

reúne 17 artistas, durante a Bienal Internacional de Curitiba.

Participam da mostra, entre outros, Alex Hamburguer,

Bernadete Amorim, Cristina Jardanovski, Fabio Noronha,

Livia Piantavin e Samuel Dickow.

Data: até 6 de dezembro

Local: Farol Galeria de Arte e Ação e Galeria Zilda Fraletti

Informações: (41) 3026-5999

• Banca América

(Rua Otávio Pereira dos Anjos, s/nº - esquina c/ Cel. Francisco

H. dos Santos) - 3267-2412 / 9905-5071

• Banca Batel

(Av. Batel em frente ao Hosp. Santa Cruz) - 3244-5620

• Banca Bom Jesus

(Rua Jaime Balão, 201 - Cabral) - 3264-7662

• Banca do Condor Champagnat

(Martim Afonso, 2800) - 3336-9817

• Banca do Palladium

(Av. Presidente Kennedy, s/nº em frente ao

Shopping Palladium) - 9209-1161

Foto: divulgação

ABLEPSIA

A mostra faz parte do Circuito de Museus da XX Bienal de

Curitiba que neste ano traz o tema Luz do Mundo. Participam

da exposição fotógrafos do Núcleo de Fotografia da

Apap/PR (Associação Profissional de Artistas Plásticos do

Paraná). A curadoria realizada pelo próprio núcleo não

apresenta imagens óbvias, ao contrário, busca de forma

sensível, estética e plástica ressignificar imagens.

Data: até 6 de dezembro

Local: Solar do Barão - Galeria Museu da Fotografia Cidade

de Curitiba

Informações: (41) 3321-3275

• Banca Espanha

(Praça Espanha) - 3225-1173

• Banca Leia Bem Pão de Açúcar

(Av. República Argentina, 391 - Água Verde) - 3024-6156

• Banca Paulina

(Rua Pres. Farias esq. c/ Rua XV) - 3324-7997

• Banca Praça do Japão

(Praça do Japão) - 3243-1475

DESTAQUE

ARTE PARA MAIORES

O programa realizado

pelo MON (Museu

Oscar Niemeyer) oferece

ao público adulto,

especialmente para pessoas

acima de 60 anos,

encontros envolvendo

teoria e prática sobre as

artes visuais. O objetivo

é proporcionar condições

para que o participante

amplie sua visão e

seus conhecimentos na

área. São 30 vagas por

encontro e cada sessão acontecerá das 13h30 às 17h (total de 3h30).

Data: 5, 12 e 19 de novembro

Local: Museu Oscar Niemeyer

Informações: (41) 3350-4468

Foto: Karina Marques

• Banca Santa Felicidade

(Av. Manoel Ribas, 5930 - Santa Felicidade) - 3024-3538

• Bazar Cotegipe

(Mercado Municipal) - 3262-5011

• Brioche

(Rua Augusto Stresser, 839 - Juvevê) - 3342-7354

• Caiobanca

(Av. Atlântica, 1200 - Caiobá/Matinhos) - 3473-9228

• Curitiba Aqui Art e Café

(Pilarzinho ao lado da Ópera de Arame) - 3252-0555

• Salão Marly - Gustavo Bonato

(Av. Sete de Setembro, 6055 - Batel) - 3343-0505

Pagamento

para

assinatura

3

vezes

sem juros

CENTRAL DE ATENDIMENTO

0800 600 2038

NOVEMBRO 95


M & G Odontologia

tr

t

a

an

sf

ns

or

m

ma

an

fo

ma

and

transformando

s

or

so

ri

rr

r

o

is

sorrisos

Cirurgia e traumatologia buco-maxilo-facial

Implantes dentários - Enxertos ósseos

Prótese dental - Dentística estética

Endodontia - Ortodontia

Clareamento dental

Responsável Técnica:

Dra. Graciela Santos Salin

CRO 14741/PR

Especialista em cirurgia e

traumatologia buco-maxilo-facial

Dr. Marcelo Augusto

Araújo dos Santos

CRO 10570/PR

Especialista em prótese dental

NOVO ENDEREÇO:

Av. João Gualberto, 1881 - Sala 405 - 4º andar (Edifício Ópera Matteo) | Juvevê | Curitiba (PR)

Fone: (41) 3233-2494 | Celular: (041) 9734 6266 TIM - (041) 9138 8293 VIVO | E-mail: mgodontologia@terra.com.br


• MÚSICA

Samba democrático

Foto: Marcelo Almeida

SHOW TRAZ UMA NOVA ROUPAGEM PARA CLÁSSICOS DO MAIS

TRADICIONAL GÊNERO MUSICAL

O

repertório dos 15 anos conhecidos como a Era

de Ouro – de 1930 a 1945 – foi a inspiração do

cantor e ator Marcio Juliano para desenvolver

o projeto: No Samba; um show musical cênico resultado

de uma pesquisa que durou cerca de cinco anos. Essa foi

exatamente a época em que a música brasileira viveu um

período de apogeu. Nessa era também ocorreu a expansão

de um poderoso meio de comunicação: o rádio, principal

veículo de divulgação que ajudou a alavancar a carreira

de muitos artistas.

Neste rico acervo musical, recheado pela criação de uma

identidade musical nacional, complexidade e sofisticação

dos arranjos, pela ascensão do samba e da marchinha como

os estilos mais populares, que Marcio teve a difícil missão de

escolher as canções que compõem o musical. “O conteúdo

das letras foi o principal critério de seleção do repertório, não

foi fácil diante de tamanha e vasta produção, mas escolhi

15 músicas. Não me deixei levar só pela melodia, mas sim

pela narrativa. Refletem meu momento de vida pessoal,

bem como o momento político, social e cultural do país”,

conta Marcio.

O nome No Samba – que pode ser lido como uma

negação ao gênero uma vez que a palavra “no” em inglês

significa não – propõe uma releitura de clássicos de Ary

Barroso, Noel Rosa, Dorival Caymmi e Assis Valente baseada

no diálogo com outros gêneros musicais. Para o projeto foi

montada uma banda com músicos renomados da capital

paranaense. Além de Marcio que é responsável pela voz

e direção, engrossam o coro o talentoso Gabriel Schwartz,

que além de tocar flauta, clarinete e saxofone é quem assina

a direção musical, Daniel Migliavacca (bandolim, violão

tenor e cavaquinho), Lucas Melo (violão de sete cordas) e

Luiz Rolim (percussão).

“Nosso interesse não é preservar a estética tradicional do

samba, com todo o respeito que o gênero merece, misturamos,

recortamos e colamos sonoridades distintas neste show

que acabou ganhando uma pegada com influências variadas

da música moderna, sem preconceitos”, revela Gabriel.

Que assistir?

O show cênico musical: No Samba; está em cartaz de sexta a domingo até dia 22 de novembro no Teatro José Maria Santos

Rua Treze de Maio, 655 - sempre às 20h

NOVEMBRO 97


• HISTÓRIAS

H ISTÓRIAS

cURITIBANAS

Adeus zapzap

Não há quem discorde,

este sem dúvida foi o século

dos adventos tecnológicos.

O computador e mais tarde

a internet, que deixou tudo o

que conhecíamos no chinelo,

fez até mesmo a televisão

perder o reinado. De uns anos

para cá as redes sociais foram

grandes aliadas para achar

aqueles amigos que estavam

afastados, o colega que nem

lembrávamos da existência e

o primo distante que mal dávamos

oi no Natal. Agora está

todo mundo junto de novo,

compartilhando histórias e

sabendo os detalhes do que

acontece na vida de cada um.

Aí paramos para pensar,

melhor assim, não? A Diana,

personagem dessa história,

discordaria. Quando veio do interior para a capital em busca

de melhores oportunidades de emprego não imaginava

o quanto a internet a aborreceria. Mais especificamente

um programinha específico - que ela mesmo não estava

muito familiarizada - o zapzap.

Quando finalmente conseguiu o tão disputado trabalho

Diana se pôs à disposição para o que aparecesse.

Mergulhou de cabeça naquela empreitada. Viajou longas

distâncias, virou madrugadas trabalhando, desperdiçou

finais de semana, feriados e perdeu até mesmo o aniversário

do marido.

Até aí estava tudo bem. O terror mesmo foi quando o

zapzap entrou na vida dela. No início, ela até achava divertido,

porque se comunicava com os amigos que estavam

longe com bastante facilidade. Até sua mãe havia aderido

à moda o que reduziu consideravelmente a conta de telefone.

Mas quando o zapzap

virou acessório de trabalho, foi

o começo do fim.

Diana não conseguia nem

calcular em quantos grupos

de trabalho havia sido inserida.

De noite, quando estava

em casa assistindo novela, o

celular apitava. No sábado,

saboreando um almoço com

a família em Santa Felicidade,

sentiu o bendito vibrar no

bolso. Passeando com a sogra

na Rua XV, não deu outra: o

dever a chamou. E até mesmo

na consulta médica, que havia

avisado que estaria offline,

insistiram por uma resposta.

Ela estava enlouquecendo

com tanta cobrança. Não

podia dormir que o trabalho

a chamava por meio daquele

som que ela tinha passado a odiar. Foi então que tomou

uma decisão! Começou a procurar no fundo das gavetas

aquele celular antigo, um dos primeiros que adquiriu há

uns 10 anos. Quando o encontrou encheu-se de felicidade,

ele era grande, feio e nada moderno, mas a sensação foi a

mesma de quando deu o primeiro beijo. Alegria descrevia

muito bem o momento.

Deu uma carga de bateria e torceu para ele ligar.

Quando a luz acendeu sorriu e respirou aliviada. Mexeu

nas configurações e confirmou: sem vestígios de internet.

No dia seguinte teria que justificar no trabalho que não

tinha mais como participar dos grupos do zapzap porque

alguma fatalidade havia levado seu celular, mas isso não

seria problema, ela tinha a noite inteira para bolar uma

desculpa. Nessa hora ela percebeu como a criatividade

supera a tecnologia.

Texto: Larissa Angeli / Ilustração: Fernanda Domingues

98


Gastronomia

O Espaço Torres conta

com uma equipe completa

e profissional composta

por chefs de cozinha,

cozinheiros, copeiros e

staff de garçons.

• Confraternizações

• Congressos

• Formaturas

• Workshops

• Seminários

Eventos

Ambientes

O Espaço Torres tem uma

estrutura de 3.253 m²,

composta por teatro, salão

principal com 1.051 m² e

estacionamento.

www.espacotorres.com.br

ESPAÇO TORRES

Rua Pergentina Silva Soares, 159 (Av. das Torres)

Jardim Botânico, Curitiba/PR

NOVO PARANÁ CLUBE

Av. Presidente Kennedy, 2377

Água Verde, Curitiba/PR


calÇaDos, roupas e acessÓrios

shopping pátio Batel | curitiBa - pr

pallaDium shopping | ponta grossa - pr

aiX-en-proVence Buenos aires cannes JohannesBurgo hollYWooD las Vegas nice orlanDo punta Del este rio De Janeiro sÃo paulo

505 lojas - 18 países

More magazines by this user
Similar magazines