Views
1 year ago

Comentário de Salmos – Volume 3 (João Calvino)

Comentário de Salmos – Volume 3 (João

  • Page 2 and 3: João Calvino
  • Page 4 and 5: Créditos Salmos Volume 3 - Série
  • Page 6 and 7: Salmo 87 Salmo 88 Salmo 89 Salmo 90
  • Page 8 and 9: Salvame, ó Deus, pois as águas en
  • Page 10 and 11: destruição, avidamente ansiosos d
  • Page 12 and 13: que conservemos tal grandeza de men
  • Page 14 and 15: de nosso devotamento à causa da re
  • Page 16 and 17: diligenciando-se em todas as suas p
  • Page 18 and 19: por que passava este santo varão,
  • Page 20 and 21: mesma similitude que usara antes, m
  • Page 22 and 23: assumem ao praticarem o mal impunem
  • Page 24 and 25: devemos ter em mente o que observam
  • Page 26 and 27: conduta. Ele, contudo, tinha princi
  • Page 28 and 29: antes de tudo, como é quase univer
  • Page 30 and 31: hipócritas presunçosamente se gab
  • Page 32 and 33: evangelho, ou, seja, que os louvore
  • Page 34 and 35: coisas, a qual, por seu expediente,
  • Page 36 and 37: Salmo 70 Salmo 70 Este Salmo é uma
  • Page 38 and 39: essas observações explicativas qu
  • Page 40 and 41: espirar bem, não temos igual razã
  • Page 42 and 43: se esvaem - e então inevitavelment
  • Page 44 and 45: não há dúvida de que ele, durant
  • Page 46 and 47: invencível coragem todos os obstá
  • Page 48 and 49: abundância tal de provas de tua bo
  • Page 50 and 51: verdade; cantar-te-ei com a harpa,
  • Page 53 and 54:

    Salmo 72 Salmo 72 Davi, neste Salmo

  • Page 55 and 56:

    palavras descobrimos, a propósito,

  • Page 57 and 58:

    dentro de certos limites da justiç

  • Page 59 and 60:

    nova umidade pela carência chuva,

  • Page 61 and 62:

    10. Os reis de Társis e das ilhas

  • Page 63 and 64:

    esplendor, se retraem à distância

  • Page 65 and 66:

    o tempo de semeadura e a colheita e

  • Page 67 and 68:

    seu maravilhoso e estupendo poder p

  • Page 69 and 70:

    Salmo 73 Salmo 73 Davi, ou quem que

  • Page 71 and 72:

    imaginação, indubitavelmente, gra

  • Page 73 and 74:

    sua Igreja, a qual ele se diligenci

  • Page 75 and 76:

    vontade de Deus - o que prova que s

  • Page 77 and 78:

    e praticarem crueldade em excesso,

  • Page 79 and 80:

    latino, despicere, e no grego, kata

  • Page 81 and 82:

    pensamentos e ímpias imaginações

  • Page 83 and 84:

    justos. Ao ver os ímpios sendo tra

  • Page 85 and 86:

    dúvidas com que sua mente se tolda

  • Page 87 and 88:

    executando manifesta vingança sobr

  • Page 89 and 90:

    significa que Deus troveja sobre el

  • Page 91 and 92:

    absolutamente com tal interpretaç

  • Page 93 and 94:

    esse erro tão prevalecente, no qua

  • Page 95 and 96:

    eu, não deve limitar-se à vida et

  • Page 97 and 98:

    Davi sentiu em si mesmo e a força

  • Page 99 and 100:

    Concluindo, o salmista notifica que

  • Page 101 and 102:

    segunda opinião pareceria a mais p

  • Page 103 and 104:

    enfermidades ele cura com afliçõe

  • Page 105 and 106:

    4. Teus adversários têm rugido no

  • Page 107 and 108:

    de que o sentido que tenho dado, em

  • Page 109 and 110:

    completo desespero. Se, pois, tamb

  • Page 111 and 112:

    palavras como uma oração para que

  • Page 113 and 114:

    que o povo, conseqüentemente, desf

  • Page 115 and 116:

    assim alguns a explicam na segunda

  • Page 117 and 118:

    Salmo 75 Salmo 75 Refletir que o mu

  • Page 119 and 120:

    conhece melhor a conjuntura e momen

  • Page 121 and 122:

    perversos tramam e conspiram execut

  • Page 123 and 124:

    indivíduo que não se encolha com

  • Page 126 and 127:

    Salmo 76 Salmo 76 Aqui estão celeb

  • Page 128 and 129:

    menos cuidado de nós, que vivemos

  • Page 130 and 131:

    quanto o poder desses inimigos seja

  • Page 132 and 133:

    que os levara a assumir para si tan

  • Page 134 and 135:

    palavras são dirigidas ou aos levi

  • Page 136 and 137:

    Salmo 77 Salmo 77 Quem quer que ten

  • Page 138 and 139:

    que o que se constituía no único

  • Page 140 and 141:

    A última sentença do versículo,

  • Page 142 and 143:

    profeta inspirado, esta queixa se a

  • Page 144 and 145:

    não me entregou à morte.” Tamb

  • Page 146 and 147:

    ele esteja de nós, mais, no aspect

  • Page 148 and 149:

    precedente, demonstrando a grandeza

  • Page 150 and 151:

    17. As nuvens derramaram águas. Co

  • Page 152 and 153:

    Salmo 78 Salmo 78 Para compreender

  • Page 154 and 155:

    ambígua, mas clara e distintamente

  • Page 156 and 157:

    a última família humana. Demonstr

  • Page 158 and 159:

    que os mestres da verdade divina, p

  • Page 160 and 161:

    dos pais uma obra muito difícil de

  • Page 162 and 163:

    assistência divina foi retirada de

  • Page 164 and 165:

    estender-lhes sua mão, exibindo-lh

  • Page 166 and 167:

    soltaram as rédeas de suas luxúri

  • Page 168 and 169:

    Deus se assentam em falsos fundamen

  • Page 170 and 171:

    qual haviam malignamente detraído,

  • Page 172 and 173:

    expressão, obras portentosas, não

  • Page 174 and 175:

    pudesse, se esquivaria do juízo di

  • Page 176 and 177:

    quando disse Jó [14.7-10]: “Porq

  • Page 178 and 179:

    agora invectiva, se tornara ainda m

  • Page 180 and 181:

    olhos não podiam manter sua obedi

  • Page 182 and 183:

    perversidade! Como se estivessem re

  • Page 184 and 185:

    submissos. Tinham sido advertidos s

  • Page 186 and 187:

    que a força de Deus fora feita pri

  • Page 188 and 189:

    manifesto que, o que sobreveio a se

  • Page 190 and 191:

    vinho; e que, ao mesmo tempo, sua i

  • Page 192 and 193:

    que a Igreja fora congregada desde

  • Page 194 and 195:

    uma forma imprópria de expressão.

  • Page 196 and 197:

    como água ao redor de Jerusalém,

  • Page 198 and 199:

    quando elevados pela fé acima dess

  • Page 200 and 201:

    desejosos de nos ver livres delas,

  • Page 202 and 203:

    vez que fabricavam para si deuses p

  • Page 204 and 205:

    a nossa vista, a vingança do sangu

  • Page 206 and 207:

    mesmo facilmente moderaria o desgov

  • Page 208 and 209:

    sua graça até que descubram, a pa

  • Page 210 and 211:

    nós, e seremos salvos. 4. Ó Jehov

  • Page 212 and 213:

    em nossos corações; mas quando a

  • Page 214 and 215:

    azão pareçam estar alienados de n

  • Page 216 and 217:

    lhe agradou tolerar sua continuaç

  • Page 218 and 219:

    Salmo 81 Salmo 81 Este Salmo consis

  • Page 220 and 221:

    testemunho ou pacto. Além do mais,

  • Page 222 and 223:

    clamor deve ter sido ainda mais efi

  • Page 224 and 225:

    que o adquirira para que fosse seu

  • Page 226 and 227:

    de que os israelitas, a quem amavel

  • Page 228 and 229:

    assim ele se queixa por boca do pro

  • Page 230 and 231:

    em capacitá-los a fazer isso não

  • Page 232 and 233:

    Salmo 82 Salmo 82 Visto que os reis

  • Page 234 and 235:

    construção, contudo, é a mais f

  • Page 236 and 237:

    consideração que é certa. Podemo

  • Page 238 and 239:

    7: Porém, morrereis como homens. V

  • Page 240 and 241:

    Salmo 83 Salmo 83 O profeta implora

  • Page 242 and 243:

    injustamente. Os soberbos e violent

  • Page 244 and 245:

    possa ajudar, quer o poderoso quer

  • Page 246 and 247:

    eles auxiliado nações estrangeira

  • Page 248 and 249:

    sobre a terra, ou, segundo, que for

  • Page 250 and 251:

    fim percebem que o Deus que se fez

  • Page 252 and 253:

    Salmo 84 Salmo 84 O salmista se que

  • Page 254 and 255:

    Já observei que no segundo versíc

  • Page 256 and 257:

    santidade. Davi, ao contrário diss

  • Page 258 and 259:

    para ouvir a doutrina da salvação

  • Page 260 and 261:

    10. Pois um dia em teus átrios é

  • Page 262 and 263:

    Salmo 85 Salmo 85 Havendo Deus afli

  • Page 264 and 265:

    enquanto Deus anuncia por toda part

  • Page 266 and 267:

    sua mercê, ele se mostrará solíc

  • Page 268 and 269:

    estringi-los. Esta exposição é a

  • Page 270 and 271:

    Mas como devemos antes ir após a s

  • Page 272 and 273:

    Deus conceda a seus servos uma abun

  • Page 274 and 275:

    associa outros dois argumentos por

  • Page 276 and 277:

    denomina Deus de propício, ou lhe

  • Page 278 and 279:

    universal de Deus. Mas se ele fala

  • Page 280 and 281:

    que ler e ouvir não basta, a menos

  • Page 282 and 283:

    tendo uma a letra ‏,ד daleth, on

  • Page 284 and 285:

    Deus, e, por assim dizer, um servo

  • Page 286 and 287:

    violentas comoções e terríveis t

  • Page 288 and 289:

    azão carnal. No tempo em que ela m

  • Page 290 and 291:

    outro lugar, senão em Jerusalém.

  • Page 292 and 293:

    como tais! Todos eles voluntariamen

  • Page 294 and 295:

    somente dela, é indubitavelmente o

  • Page 296 and 297:

    alguns, os que dançam ao som de in

  • Page 298 and 299:

    desfalecer-nos pela exaustão, preo

  • Page 300 and 301:

    sentimento.[446] Em seguida, compar

  • Page 302 and 303:

    e ainda mais cruéis. Este é um po

  • Page 304 and 305:

    13. A ti, porém, tenho clamado, ó

  • Page 306 and 307:

    Salmo 89 Salmo 89 O profeta que esc

  • Page 308 and 309:

    tempo estavam ocultas de seus olhos

  • Page 310 and 311:

    de Davi; o profeta, porém, bem sab

  • Page 312 and 313:

    aquela diabólica superstição a q

  • Page 314 and 315:

    àqueles atributos de sua natureza

  • Page 316 and 317:

    a Deus todo o louvor por serem pres

  • Page 318 and 319:

    era de pequena estatura e de aparê

  • Page 320 and 321:

    [vv. 24-29] Minha verdade e minha m

  • Page 322 and 323:

    expressão empregada para denotar d

  • Page 324 and 325:

    opróbrio? E peço ao leitor que co

  • Page 326 and 327:

    para a profecia registrada em 2 Sam

  • Page 328 and 329:

    homens porventura lancem no caminho

  • Page 330 and 331:

    38. Mas te aborreceste dele e o rej

  • Page 332 and 333:

    falar em termos metafóricos, ele s

  • Page 334 and 335:

    que ele até aqui se entregara, emb

  • Page 336 and 337:

    estado de coisas como presentemente

  • Page 338 and 339:

    de seus inimigos lhe são intolerá

  • Page 340 and 341:

    de que, com estas palavras de júbi

  • Page 342 and 343:

    dor sob a qual o povo quase se viu

  • Page 344 and 345:

    existia quando ainda não existia n

  • Page 346 and 347:

    tempo, ele não o perverte, pois co

  • Page 348 and 349:

    os constrange a reconhecer, quão l

  • Page 350 and 351:

    forma outros de seu tempo. Mas ele

  • Page 352 and 353:

    fortemente sensível da ira de Deus

  • Page 354 and 355:

    [vv. 14-17] Sacia-nos de madrugada[

  • Page 356 and 357:

    Salmo 91 Salmo 91 Neste Salmo somos

  • Page 358 and 359:

    entendidos como sendo malefícios o

  • Page 360 and 361:

    o mero fato de que os crentes terã

  • Page 362 and 363:

    os guardiães de nossa segurança.

  • Page 364 and 365:

    amparados sob seu cuidado; amiúde

  • Page 366 and 367:

    mesmo os incrédulos, porém é só

  • Page 368 and 369:

    para isso que devemos primordialmen

  • Page 370 and 371:

    inclinamos a afastar-nos de Deus.[5

  • Page 372 and 373:

    universo por toda parte proclama qu

  • Page 374 and 375:

    vindica a sabedoria incompreensíve

  • Page 376 and 377:

    ímpios e seu efeito em causar cert

  • Page 378 and 379:

    mesmo na velhice, quando o vigor e

  • Page 380 and 381:

    percurso, mantêm suas respectivas

  • Page 382 and 383:

    descendência e da descendência de

  • Page 384 and 385:

    precisasse ser admoestado quanto ao

  • Page 386 and 387:

    herança peculiar; e isso deve nos

  • Page 388 and 389:

    acrescentando, ao mesmo tempo, como

  • Page 390 and 391:

    próprios homens) são vaidade; mas

  • Page 392 and 393:

    extremos. Ele poderia contentar-se

  • Page 394 and 395:

    salmista é um pouco obscura, e iss

  • Page 396 and 397:

    a morte como certa, tornou a interp

  • Page 398 and 399:

    mais indecente do que quando todo o

  • Page 400 and 401:

    Salmo 95 Salmo 95 O escritor inspir

  • Page 402 and 403:

    cérebro [humano]. Como prova de su

  • Page 404 and 405:

    isto: no cumprimento do ofício de

  • Page 406 and 407:

    a recebamos com reverência e com d

  • Page 408 and 409:

    depois que os tirara do Egito com m

  • Page 410 and 411:

    inferência de que havia boa razão

  • Page 412 and 413:

    Salmo 96 Salmo 96 Este Salmo conté

  • Page 414 and 415:

    divindade. Visto que Deus, por assi

  • Page 416 and 417:

    [vv. 7-9] Dai a Jehovah, ó assembl

  • Page 418 and 419:

    Dizei entre os pagãos: Jehovah rei

  • Page 420 and 421:

    alegria enquanto não tivermos cont

  • Page 422 and 423:

    comunicar uma lição muito útil.

  • Page 424 and 425:

    Embaraçados em sua aproximação d

  • Page 426 and 427:

    abraçada uma religião que tinha s

  • Page 429 and 430:

    Salmo 98 Salmo 98 Este Salmo conté

  • Page 431 and 432:

    desde o tempo em que se pronunciou

  • Page 433 and 434:

    vem a seguir sobre louvar o nome de

  • Page 435 and 436:

    lugar onde fosse adorado. À luz de

  • Page 437 and 438:

    todos os tempos que sua presença e

  • Page 439 and 440:

    Salmo 100 Salmo 100 O título deste

  • Page 441 and 442:

    nascimento espiritual a nossos pais

  • Page 443 and 444:

    Salmo 101 Salmo 101 Davi não havia

  • Page 445 and 446:

    ainda assim é inegável que, se os

  • Page 447 and 448:

    furtivamente a reputação de outre

  • Page 449 and 450:

    de seu exemplo, estimulam outros no

  • Page 451 and 452:

    Salmo 102 Salmo 102 Esta oração p

  • Page 453 and 454:

    suficiente cuidado em prol de seus

  • Page 455 and 456:

    podem cessar por algum tempo de faz

  • Page 457 and 458:

    produz aversão ao alimento. Mas o

  • Page 459 and 460:

    da sombra que declina. O que ele at

  • Page 461 and 462:

    Ao tratar o profeta da restauraçã

  • Page 463 and 464:

    também que, embora o templo estive

  • Page 465 and 466:

    efeito daquelas depende inteirament

  • Page 467 and 468:

    estivessem presos com grilhões, se

  • Page 469 and 470:

    mas, como Deus, ao adotá-los graci

  • Page 471 and 472:

    criaturas, até o dia da redenção

  • Page 473 and 474:

    Salmo 103 Salmo 103 Por meio deste

  • Page 475 and 476:

    corrupções e nos restaura à saud

  • Page 477 and 478:

    fraqueza natural.[698] Agora perceb

  • Page 479 and 480:

    aprouve a Deus nos fazer em sua Pal

  • Page 481 and 482:

    usamos quando o homem, que não pod

  • Page 483 and 484:

    continuamente perdoa nossos pecados

  • Page 485 and 486:

    própria morte. Davi não confina s

  • Page 487 and 488:

    já chamamos a atenção, ao dirigi

  • Page 489 and 490:

    Salmo 104 Salmo 104 Este Salmo dife

  • Page 491 and 492:

    e controla todas as agitações e d

  • Page 493 and 494:

    6. Ele a cobriu com o abismo como c

  • Page 495 and 496:

    conseqüências caso as restriçõe

  • Page 497 and 498:

    produzidos, como se sabe muito bem,

  • Page 499 and 500:

    [Lv 23.40]; e, segundo, para que es

  • Page 501 and 502:

    concordam que isso se deve entender

  • Page 503 and 504:

    inadequadas são nossas débeis men

  • Page 505 and 506:

    o profeta fala com propriedade quan

  • Page 507 and 508:

    apresentada uma renovação do mund

  • Page 509 and 510:

    Visto, pois, que os ímpios, por me

  • Page 511 and 512:

    que cada criatura vivente é susten

  • Page 513 and 514:

    6. Vós, semente de Abraão, seu se

  • Page 515 and 516:

    Isaque e Jacó. O efeito de sua ext

  • Page 517 and 518:

    Devemos, pois, em primeiro lugar, a

  • Page 519 and 520:

    subseqüente exibiu nas cerimônias

  • Page 521 and 522:

    situação, como poderia ele socorr

  • Page 523 and 524:

    19. Até o tempo em que veio sua pa

  • Page 525 and 526:

    Jacó então entrou no Egito, isto

  • Page 527 and 528:

    escritos, se esquivaram das verdade

  • Page 529 and 530:

    aprouve assim honrá-los. 27. Eles

  • Page 531 and 532:

    que estavam tratando era com Deus m

  • Page 533 and 534:

    39. Estendeu uma nuvem por coberta.

  • Page 535 and 536:

    escolhidos de Deus são lembrados q

  • Page 537 and 538:

    2. Quem expressará. Este versícul

  • Page 539 and 540:

    seguinte ele reitera a mesma idéia

  • Page 541 and 542:

    curso de auto-exame. Observemos tam

  • Page 543 and 544:

    facilmente aprender da sentença pr

  • Page 545 and 546:

    que a única causa de os homens ser

  • Page 547 and 548:

    transgressão os humilhasse. Sua pe

  • Page 549 and 550:

    desejo de renovação, visto que n

  • Page 551 and 552:

    23. E ele disse. O profeta nos info

  • Page 553 and 554:

    erguendo sua mão para aplicar o ca

  • Page 555 and 556:

    que a praga ora estava curada, sua

  • Page 557 and 558:

    apropriadamente conclui que somos j

  • Page 559 and 560:

    fosse habitação, pretendia que el

  • Page 561 and 562:

    sua própria prole. Fossem as boas

  • Page 563 and 564:

    escravidão que lhes parecia tão a

  • Page 565 and 566:

    eram também inflamados com ressent

  • Page 567 and 568:

    [1] Os inimigos particulares de que

  • Page 569 and 570:

    [18] “Bibentes siceram.” - vers

  • Page 571 and 572:

    [39] Ao mesmo tempo, pode-se observ

  • Page 573 and 574:

    [64] Ou, seja, devemos ler assim:

  • Page 575 and 576:

    “Sobolescet nomen ejus, ‘seu no

  • Page 577 and 578:

    opressores em relação aos demais;

  • Page 579 and 580:

    [129] Martin crê que há aqui uma

  • Page 581 and 582:

    instrumentos esmagadores, por causa

  • Page 583 and 584:

    [170] Calvino presume que a baleia

  • Page 585 and 586:

    ordem.” [184] “Mais j’affermi

  • Page 587 and 588:

    hebraico, que muda h, a caracterís

  • Page 589 and 590:

    o sugere a primeira parte do versí

  • Page 591 and 592:

    segundo pai.” - Walford. [238]

  • Page 593 and 594:

    [256] “A la verite une telle stup

  • Page 595 and 596:

    Horebe, quando fabricaram um bezerr

  • Page 597 and 598:

    curto, sem delonga nem desvio.” -

  • Page 599 and 600:

    dignos de morte por causa de seus p

  • Page 601 and 602:

    en, galho ou ramo frutífero.” A

  • Page 603 and 604:

    [342] A Septuaginta, Siríacca, Vul

  • Page 605 and 606:

    castigo.” [358] “O salmista ten

  • Page 607 and 608:

    países quentes e arborizados, as q

  • Page 609 and 610:

    salmista parece referir-se a provis

  • Page 611 and 612:

    [402] “Ailleurs.” “Esse suple

  • Page 613 and 614:

    seja, diz ele: “Que o temor de ti

  • Page 615 and 616:

    [445] “Livre entre os mortos - in

  • Page 617 and 618:

    - Hammond. [464] Horsley traduz a f

  • Page 619 and 620:

    posteridade esteja perdida na terra

  • Page 621 and 622:

    fazê-los lembrar deste juramento.

  • Page 623 and 624:

    Sorbone, e tendo, por meio de sua i

  • Page 625 and 626:

    [535] “Sellon que ces similitudes

  • Page 627 and 628:

    [555] Horsley traduz assim: “as i

  • Page 629 and 630:

    [577] “Isto é, ao ponto de tocar

  • Page 631 and 632:

    introduzido como a falar na última

  • Page 633 and 634:

    para uma nova ocasião à qual este

  • Page 635 and 636:

    adjunto, acidente, efeito ou algo a

  • Page 637 and 638:

    para o deserto, eis que a glória d

  • Page 639 and 640:

    quais sua imaginação era arrebata

  • Page 641 and 642:

    Ele considera a oração do destitu

  • Page 643 and 644:

    pelo próprio Calvino e por Agostin

  • Page 645 and 646:

    Tártaro, na Pérsia, Síria, nas i

  • Page 647 and 648:

    compôs para ser cantado depois que

  • Page 649 and 650:

    [749] “O radical

  • Page 651 and 652:

    [771] “En beaucoup d’articles d

  • Page 653 and 654:

    entendermos que Deus teria destruí

Comentário de Salmos - Vol 3
Comentário de Salmos - Vol 4
Comentário de Salmos - Vol. 2
Comentário de Salmos - Vol. 1