Novembro/2017 - Revista VOi 147

jota.2016

Grupo Jota Comunicação

DRINKS

EM VOGA

CURITIBA É REFERÊNCIA

EM BARTENDERS

Jackeline

Petkovic

AMO SER APRESENTADORA.

NADA MELHOR DO QUE

SER A GENTE MESMO

FALANDO COM O PÚBLICO

THERMAS PIRATUBA PARK HOTEL

LAZER E HISTÓRIA NO VALE DO CONTESTADO


IOS

, 1745 - CURITIBA - PR | SHOPPING PALLADIUM - PONTA GROSSA - PR

EL ESTE RIO DE JANEIRO SANTIAGO SÃO PAULO

@carmensteffens

CarmenSteffensOnline

CALÇADOS, ROUPAS E ACESSÓRIOS

ATEL | OUTLET - ALFERES ÂNGELO SAMPAIO, 1745 - CURITIBA - PR | SHOPPING PALLADIUM - PONTA GROSSA - PR

NES MIAMI MONTERREY PUNTA DEL ESTE RIO DE JANEIRO SANTIAGO SÃO PAULO

560 LOJAS - 19 PAÍSES

@carmensteffens

CarmenSteffensOnline

CALÇADOS, ROUPAS E ACESSÓRIOS

PARK SHOPPING BARIGUI | SHOPPING MUELLER | PÁTIO BATEL | OUTLET - ALFERES ÂNGELO SAMPAIO, 1745 - CURITIBA - PR | SHOPPING PALLADIUM - PONTA GROSSA - PR

ARUBA BUENOS AIRES CANCÚN CANNES MIAMI MONTERREY PUNTA DEL ESTE RIO DE JANEIRO SANTIAGO SÃO PAULO

550 LOJAS - 18 PAÍSES

• EDITORIAL

ffens

CAPA

@carmensteffens

CarmenSteffensOnline

Assinatura Anual R$ 172,00

www.revistavoi.com.br Mensal/Bilíngue •

DRINKS

EM VOGA

CURITIBA É REFERÊNCIA

EM BARTENDERS

Jackeline

Petkovic

AMO SER APRESENTADORA.

NADA MELHOR DO QUE

SER A GENTE MESMO

FALANDO COM O PÚBLICO

THERMAS PIRATUBA PARK HOTEL

LAZER E HISTÓRIA NO VALE DO CONTESTADO

A apresentadora Jackeline Petkovic

estampa a capa desta edição. Ela foi

clicada por Rene Ernst, com beleza

de Rossan Luiz (hair) e Paula Algomes

(make), além da produção de Thiago

Barcellos

NUM PISCAR DE OLHOS

Parece que foi ontem que 2017 começou. Todo final de ano nos

deparamos com a mesma afirmação: o ano passou voando. E não é para

ser clichê, ou demasiadamente repetitivo, mas quando menos esperamos

as lojas já estão todas decoradas com tema natalino. Faltam menos de dois

meses para dizer o tradicional “adeus ano velho”. Agora é o momento

de avaliarmos se nossas resoluções foram cumpridas. Se perdemos os tão

sonhados cinco quilos; tivemos conquistas profissionais; nos dedicamos mais

na relação com nossa família; ou qualquer outra promessa que tenhamos

feito para nós mesmos. Ainda que nem tudo tenha saído como o esperado,

dá tempo de mudar, de correr atrás, de fazer e ser melhor. Corre lá que o

final do ano está aí. E por falar nisso, já é hora de programar as férias. É claro

que não deixamos nossos leitores na mão. Trazemos um roteiro na região do

Vale do Contestado, em Santa Cataria, que tem várias cidades repletas de

história, entre elas Piratuba com sua formidável água termal. Nesta edição

tem eventos, moda, gastronomia, beleza, esporte e muito mais.

Excelente leitura!

Larissa Angeli

Jornalista da Revista VOi

IN THE BLINK OF AN EYE

rmen Steffens

EDIÇÕES ANTERIORES

www.revistavoi.com.br Mensal/Bilíngue • Assinatura Anual R$ 172,00

ESFORÇO

MÁXIMO

TRIATHLON VIROU

FEBRE NO PARANÁ

Larissa

Manoela

O CÉU É O LIMITE PARA

A ESTRELA TEEN: “MEU

MAIOR SONHO É ATUAR

EM UM MUSICAL DA

BROADWAY”

FESTA VOi

NOITE DE LUXO E GLAMOUR

PARA FICAR NA MEMÓRIA

TEST DRIVE AVENTURA:

UMA VOLTA DE KOMBI PELA AMÉRICA DO SUL

Carmen Steffens

www.revistavoi.com.br Mensal/Bilíngue • Assinatura Anual R$ 172,00

SOBRE RODAS

HÓQUEI EM LINHA

GANHA ESPAÇO NA CAPITAL

Weverton

APÓS O OURO OLÍMPICO

INÉDITO, O GOLEIRO REVELA

NOVO SONHO: “QUERO

DISPUTAR A COPA DO MUNDO”

HARLEY-DAVIDSON: MOTOCICLETA

CUSTOMIZADA COM UM TOQUE FEMININO

Pereira

FESTA VOi

O EVENTO MAIS AGUARDADO

PELA SOCIEDADE CURITIBANA

It seems like only yesterday that 2017 began. Now towards the end of

the year, we are faced with the same affirmation: the year has flown by. And

it is not a cliché nor too repetitive, but when we least expect it, the stores

are already all decked out with Christmas decorations. There are less than

two months to say the traditional “goodbye to the old year”. Now is the

time to evaluate if we have met our 2017 resolutions. If we have lost that

so dreamed five pounds; if we have achieved professional successes; if we

have dedicated more in relation to our family; or if any other promises that

we have made to ourselves have been fulfilled. Even if everything has not

gone as expected, there is still time to change, chase them down, and be

better. Go after them quickly, the end of the year is nearly here. And by the

way, it’s time to think about your vacation. Of course, we don’t leave our

readers without ideas. We give you a trip through the Vale do Contestado

(Disputed Valley), in Santa Catarina, which has several cities along the way

filled with history, amongst them Piratuba with its wonderful thermal waters.

This issue has events, fashion, food, beauty, sports and much more.

Pleasant reading!

Larissa Angeli

VOi journalist

04


• EXPEDIENTE

Bastidores

Foto: Rene Ernst

01

01 • CAPA

A bela Jackeline Petkovic aterrissou em Curitiba para a produção do editorial

de moda desta edição. Jacky mostrou o porquê conquistou o Brasil de cara: a

loira esbanja simpatia. Na foto, a equipe envolvida na produção ao lado da

apresentadora

Foto: Mauricio de Paula

02

02 • EVENTO

Marcamos presença na reinauguração da loja multimarcas

Antonie77a, que funciona dentro do salão de beleza Palco RG & BB:

os anfitriões Riccardo Guerra, Ana Paula Abreu, Juliana Aline e Beto

Bravo, com o representante comercial da VOi, Cezar Oliveira

Foto: Prefeitura de Pinhais

03

03 • MISTER SIMPATIA

A Prefeitura de Pinhais, por meio da Secretaria de Assistência

Social, promoveu mais uma edição do Concurso Miss e

Mister Melhor Idade. O colaborador do GRUPO JOTA,

Wilson Schittler conquistou o título de Mister Simpatia. A

Revista VOi parabeniza o tio Wilson pela premiação que foi

mais que merecida

Ano XIV • Edição n.º 147Novembro 2017

Year XIV • Edition n.º 147 • November 2017

A Revista VOi é uma publicação da

JOTA Editora

Rua Maranhão, 502 - Água Verde

CEP 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023

JOTA COMUNICAÇÃO

Diretores/Directors:

Comercial - Fábio Alexandre Machado

Executivo - Pedro Bartoski Jr.

revistavoi@revistavoi.com.br

Negócios - Joseane Knop

joseane@jotacomunicacao.com.br

JOTA EDITORA

Diretores/Directors:

Comercial - Fábio Alexandre Machado

Executivo - Pedro Bartoski Jr.

revistavoi@revistavoi.com.br

Redação/Writing:

Editor: Rafael Macedo

editor@revistavoi.com.br

Larissa Angeli

jornalismo@revistavoi.com.br

Projeto Gráfico/Graphic Design:

Supervisão: Fabiana Tokarski

Fabiano Mendes

Fernanda Maier

criacao@revistavoi.com.br

Colaboradores/Colaborators:

Fotógrafos: Marcos Mancinni e

Mauricio de Paula

Depto. Comercial/Sales

Department:

Cezar Eduardo Oliveira

comercial@revistavoi.com.br

Fone: +55 (41) 3333-1023

Colunistas/Colunists:

Mônica Gulin

Tufy Geara

Depto. de Assinaturas/Subscription:

assinatura@revistavoi.com.br

Ligação gratuita:

0800 600 2038

Na Rede

www.facebook.com/revistavoicuritiba

www.revistavoi.com.br

A Revista VOi é uma publicação mensal e independente, dirigida ao público curitibano, a turistas, rede hoteleira e gastronômica de Curitiba. A VOi não se responsabiliza por conceitos emitidos em artigos e colunas assinadas, por

serem de responsabilidade de seus autores. A utilização e reprodução pode ser feita desde que informada e citada a fonte. A Revista VOi também não se responsabiliza por fotos de divulgação, bem como, por anúncios e imagens

enviadas por terceiros, por entender serem de responsabilidade de seus produtores.

VOi is a monthly and independent publication directed at the public, tourists, hotel chains and gastronomy in Curitiba. VOi does not hold itself responsible for the concepts contained in the articles and columns signed by others.

These are the exclusive responsibility of their authors. The use and reproduction of any part of the publication can be carried out as long as the source is duly noted and cited. VOi is also not responsible for photographs that are part

of any divulgation, as well for advertisements and images supplied by others, and understands that they are the exclusive responsibility of those who produced them.

06


JUMP

TO THE NEXT

LEVEL.

SUMMER INTENSIVE

Aprenda o inglês autêntico em menos tempo do que

você imagina. Reunimos um time de profissionais com

vontade de vencer os desafios do ensino de inglês para

levar os alunos a alcançar níveis cada vez mais altos.

No intensivo da Talken English School, em menos

de um mês, você dá um grande salto e aprende

o conteúdo de um semestre.

São 3½ horas de aula por dia. O contato diário

e a prática intensiva do idioma facilitam a aquisição

de fluência e a retenção de conteúdo.

MARQUE PONTOS

PARA O SUCESSO.

JUMP TO THE NEXT LEVEL.

Conheça nossos diferenciais:

30 anos de resultados comprovados por testes

consagrados como TOEFL e TOEIC.

English environment – aulas somente em inglês

com professores qualificados e diferenciados.

Metodologia Talken – favorece a aquisição

de fluência e a compreensão auditiva

(Communicative Approach).

Garantia de aprendizado – o aluno que não

atinge o escore exigido (500 pontos no TOEFL

ITP ou 700 no TOEIC) continua estudando, sem

custo, até alcançar a meta proposta.

EM BREVE NOVA UNIDADE NO CHAMPAGNAT.

AUTHENTIC ENGLISH SCHOOL

talken.com.br

AV. DOS ESTADOS, 1345

ÁGUA VERDE

CURITIBA.PR

80610-040

41 3345.2595

AV. SENADOR SOUZA NAVES, 1047

CRISTO REI

CURITIBA.PR

80050-152

41 3264.3264

AV. JOSÉ RICHA, 10546 LINHA VERDE

(COL. MEDIANEIRA)

JARDIM BOTÂNICO

CURITIBA.PR | 81690-100

41 3362.0001

RUA DONA FRANCISCA, 1415

SAGUAÇU

JOINVILLE.SC

89221-006

47 3472.0500


• SUMÁRIO

04

Editorial / Num piscar de olhos

Editorial / In the blink of an eye

06

Expediente

16

Moda

Além da fantasia

10

12

16

26

Cartas

Notas

Moda / Além da fantasia

Entrevista / Jackeline Petkovic

Interview / Jackeline Petkovic

32

Principal / Bons drinks

38

Serviços / Tranquilidade e conforto

40

Bem-estar / Situações de conflito

42

Casamento / Casamento dos sonhos

46

Transformação / Cores da primavera

32

48

50

56

58

Vitrine

Beleza / O verão chegou!

Coluna / Provopar

Coluna / Joias eu uso por Tufy Karam Geara

60

Coluna / Eventos by Mônica Gulin

62

Click

68

Conceito / Carbon

76

76

80

Esporte / O futebol é americano

Viagem / Paraíso das águas termais

Travel / A thermal water paradise

86

Cultura

89

Blogueando / No lugar certo

90

Histórias / A Rua XV e seus sabores

80

08


Consultoria em

Beleza

e Produções

Personalizadas

Cortes • Colorações

Mechas • Penteados

Maquiagem

9 8817.1634

riccardo.guerra.7

@rikardhoguerra


S E ACESSÓRIOS

ELO SAMPAIO, 1745 - CURITIBA - PR | SHOPPING PALLADIUM - PONTA GROSSA - PR

Y PUNTA DEL ESTE RIO DE JANEIRO SANTIAGO SÃO PAULO

19 PAÍSES

@carmensteffens

CarmenSteffensOnline

• CARTAS

NA MÍDIA

teffens

Assinatura Anual R$ 172,00

www.revistavoi.com.br Mensal/Bilíngue •

ESFORÇO

MÁXIMO

TRIATHLON VIROU

FEBRE NO PARANÁ

Larissa

Manoela

O CÉU É O LIMITE PARA

A ESTRELA TEEN: “MEU

MAIOR SONHO É ATUAR

EM UM MUSICAL DA

BROADWAY”

TEST DRIVE AVENTURA:

UMA VOLTA DE KOMBI PELA AMÉRICA DO SUL

FESTA VOi

NOITE DE LUXO E GLAMOUR

PARA FICAR NA MEMÓRIA

Capa da Edição 146/Outubro

com a atriz Larissa Manoela

Quer saber em primeira mão tudo que estará

na próxima edição da VOi? Corre seguir nosso

perfil no Instagram: @revistavoi. A designer de

joias Tatiana Gravina divulgou a coluna da Mônica

Gulin, na qual suas peças brilharam. A atriz

Bruna Prado fez um agradecimento todo especial

à equipe do Vimax, que mudou seu visual. E o

personal stylist Thiago Barcellos, que assinou a

produção da nossa capa desta edição, postou

vários looks de making of.

Estou muito honrada e feliz em fazer parte, juntamente com duas

excelentes profissionais do ramo da psicologia, desse projeto mensal,

o Bem-estar, de uma Revista tão bem conceituada em Curitiba. Gratidão

Revista VOi.

Priscilla Calixto – São Paulo (SP)

Linda a matéria assinada pela jornalista e apresentadora Mônica

Gulin na edição passada, das minhas criações de joias e a parceria

que tenho com a Associação Amigas da Mama e com a loja Naddya

Emmendoerfer Conceito Criativo. Obrigada Mônica e Revista VOi.

Tatiana Gravina – Curitiba (PR)

Gostaria de agradecer a Revista VOi pelo convite para ser a capa

de novembro e a todos os profissionais que fizeram desse, um dia

maravilhoso. Muito obrigada por todo o carinho. Amei tudo. Estou

mega ansiosa para ver o resultado.

Jackeline Petkovic – São Paulo (SP)

Gostaria de parabenizar à VOi pela belíssima Festa. Adorei a cobertura

na Revista. Esse é o momento que nós leitores também podemos

aparecer nas páginas da VOi. Parabéns e ano que vem queremos mais.

Juliana Lima – Curitiba (PR)

Linda a Larissa Manoela na capa da VOi. Que menina talentosa.

Vocês podiam também fazer uma capa com a Maísa. Ela é uma ótima

artista.

Luísa Silva – Curitiba (PR)

Que divertida a viagem de Kombi pela a América que o casal da

última edição topou fazer. Tem que ter coragem para largar os empregos

e sair em uma aventura dessas. Muito legal a iniciativa.

Marcos Casagrande – Curitiba (PR)

NA REDE

www.facebook.com/revistavoicuritiba

Instagran - @revistavoi

www.revistavoi.com.br

10


A arte do

METAL

TRAZENDO

requinte e elegância


• NOTAS

NOVIDADE

na praça

Curitiba se prepara para receber a primeira

unidade do Paris 6 Bistrô. Com 11 restaurantes

abertos pelo Brasil e Miami, aqui na capital

o estabelecimento será no Shopping Crystal.

A casa terá 445 m 2 (metros quadrados),

capacidade para atender 126 pessoas e

receberá os padrões das demais unidades Paris

6 – arquitetura no estilo bistro vintage de Paris

nos anos 1920, além do menu com pratos que

homenageiam personalidades brasileiras. A melhor parte é que a casa deve abrir as portas até dezembro.

Foto: divulgação

Foto: Fabio Moro

Lucrece Falcoz, diretora internacional e

de criação da Cymbeline, e Bianca Sehn

Scopel, proprietária da Cymbeline Curitiba,

com modelos do desfile

NOIVAS

de plantão

O Cymbeline Fashion Week finalmente chegou ao Brasil,

com passagem por Curitiba. A marca francesa promoveu um

evento intimista e exclusivo para profissionais do mercado de

casamento e noivas, com a presença de Lucrece Falcoz, diretora

internacional e de criação da Cymbeline. O evento contou com

um desfile de vestidos da coleção Lucas Anderi Pour Cymbeline.

Esta parceria com o estilista brasileiro começou em 2017, em

que ele desenhou cinco modelos para a marca, e se repetiu em

2018. “O Lucas Anderi desenha os modelos, vai para a França

e seleciona as rendas e materiais para cada vestido. A produção

é toda realizada na França”, explica Bianca Sehn Scopel,

proprietária da Cymbeline Curitiba.

HALOWEEN

com cerveja

Nada combina mais com o Halloween do que abóbora e na Klein é a época de

comemorar com a cerveja artesanal sazonal mais aguardada do ano: a Pumpkin

Ipa. A variedade está disponível desde 24 de outubro na Klein Brewhouse, bar

e restaurante da cervejaria em Campo Largo (PR). A cerveja traz uma base de

Indian Pale Ale com adição de doce de abóbora, saborosa na medida certa.

Foto: divulgação

12


MEDIDA

certa

Para saborear um belo churrasco, a dica é se jogar nas

delícias da Casa do Zé Rodízio de Espetinhos. São mais de 30

sabores entre salgados e doce. Entre os campeões de escolha

estão o picanha no alho, xixo (alcatra ou frango com tomate e

cebola), peixe empanado com molho especial e queijo coalho.

Tanto no almoço quanto no jantar é possível degustar de um bufê

de frios, saladas, pratos quentes e sushi. Na fanpage do restaurante

são postadas todas as promoções diárias.

Então corre seguir: @casadozedobatel.

Foto: Marcos Mancinni

Foto: divulgação

DIA DE

samba

Para saudar a chegada do verão e alegrar o domingo com muita música

boa, o Ses Salines promove no dia 19 de novembro a 1ª Edição do Festival

de Samba. A casa selecionou três bandas para animar os convidados das

14h à meia noite. No repertório, não faltarão os expoentes do ritmo mais

brasileiro, desde clássicos que marcaram época, até o melhor dos sambas

atuais e samba rock, são elas: Grupo Quebrada (16h), Toni Tonelada (18h)

e Milagrosos Decompositores (20h). A Festa ainda conta com os DJs Rica

Requião e Caio Palmieri embalando nos intervalos das bandas. E na parte

de gastronomia, terá a presença do Clube do Malte com hambúrgueres e

chopes. No valor do ingresso (R$ 20) está incluído mesa de antepastos.

POLO

gastronômico

Mais um espaço repleto de gastronomia foi inaugurado em

Curitiba. Desta vez quem recebeu o novo empreendimento

foi o bairro Portão. O Mercado Sal traz uma proposta

diferenciada que une gastronomia e entretenimento.

São 40 contêineres que oferecem diversas opções de

comidas e bebidas, como asiática, indiana, japonesa,

italiana, mexicana, comida de boteco, carnes especiais,

doces e cafés, além de vinho, chopes, cervejas artesanais

e drinks. Em um terreno de aproximadamente 9.400 m² (metros quadrados), divididos em praças interna, externa

e estacionamento, o Mercado Sal acomoda mais de mil pessoas sentadas. Os clientes têm ainda acesso à internet,

programação com bandas de todos os estilos musicais e espaço kids com mais de 350 m².

Foto: Maringas Maciel

NOVEMBRO 13


• NOTAS

CAPA DE

revista

Uma produção digna de

capa de revista. Com essa

inspiração as alunas do curso

de Make Up Design – Curso

de Maquiagem Profissional

do Centro Europeu

desenvolveram o trabalho

de conclusão de curso.

A proposta era abusar da

criatividade usando os recursos

de maquiagem, visagismo e

também de personal stylist, este

com a ajuda das alunas do curso de Design de Moda.

“Elas montaram todo o layout da produção:

make, cabelo e roupas. O resultado final de toda

a composição é que foi avaliado, levando em

consideração a temática escolhida por elas que foi

capa de revista”, destaca o coordenador do curso

Pablo Inisio. O resultado foi surpreendente e mostrou

todo o conhecimento de luz e sombra, cores,

tendências e viagismo aprendidos durante o curso

que é ministrado por Pablo, Olga Pellanda e Patricia

Ferraz. “Esse curso veio preencher uma lacuna no

mercado. É inovador, porque ensinamos todo o

conhecimento necessário para atuar na profissão. O

aluno sai direto para o mercado podendo trabalhar

com make social, artística, editorial, passarela e

noivas”, assegura Pablo.

Fotos: Rosangela Bini

ALTA

ARTE

Curitiba está sendo tomada por uma onda

cultural. Além da Bienal que trará até fevereiro

de 2018 diferentes exposições e artistas

para a capital, mais duas grandes atrações

internacionais foram confirmadas, reafirmando

o retorno da cidade ao cenário musical com

show que antes se restringiam ao eixo Rio –

São Paulo. Em fevereiro, a banda Foo Fighters

se apresenta pela primeira vez, e em março é a

vez do retorno da musa pop Katy Perry que já

se apresentou aqui em 2015.

BAIXA

RENOVAÇÃO

Pela segunda vez a câmara dos deputados

absolveu o presidente Michel Temer de

ser investigado pelo pedido de denúncia

feito pela Procuradoria-Geral da República.

A câmara rejeitou o envio ao Supremo

Tribunal Federal por 251 votos favoráveis ao

presidente, 233 contrários, duas abstenções

e 25 ausências. Dos deputados paranaenses

16 votaram a favor do presidente. Que em

2018, ano eleitoral, a corja política que se

instalou em nosso país seja renovada.

14


• MODA

Além da

fantasia

Vinte anos após a estreia na TV,

Jackeline Petkovic mostra que

continua com o mesmo rosto

angelical que conquistou o Brasil

Ficha técnica:

Fotografia: Rene Ernst

Cabelo: Rossan Luiz (Stylo Hair)

Assistente de cabelo: Gabriel Neto

Maquiagem: Paula Algomes (Stylo Hair)

Produção e stylist: Thiago Barcellos

16


Vestido - KAROL VIDAL

NOVEMBRO 17


• MODA

Blusa - LINEA DELIC

Biquíni - GIRASSOL

18


Blusa - LINEA DELIC

Top faixa - GIRASSOL

Saia - LINEA DELIC

Cinto - BIRÔ SHOP

NOVEMBRO 19


• MODA

Casaco - KAROL VIDAL

Body - CAPÉZIO

20


Casaco - KAROL VIDAL

Body - CAPÉZIO

NOVEMBRO 21


• MODA

Vestido - ELISA LIMA

Cinto - BIRÔ SHOP

Scarpin - TANARA

22


Body - KAROL VIDAL

Sandália - ELEVEN ELEVEN

NOVEMBRO 23


• ENTREVISTA

Jackeline

Petkovic

Por Larissa Angeli

Fotografia: Rene Ernst

E

la já estava com novos planos traçados em 1997: mudar-se para Austrália, estudar e mais tarde cursar a faculdade de

agronomia. Mas foi naquele mesmo ano que recebeu a notícia que havia desbancado nada menos que 12 mil candidatas

para ser uma das apresentadoras do programa Fantasia, no SBT, a segunda emissora de maior audiência nacional. Jackeline

não teve dúvidas, abraçou a oportunidade. Já no primeiro dia frente à frente com Silvio Santos ganhou o elogio: “você vai ter muitos

anos de televisão”. Dito e feito. Jacky teve várias oportunidades de interpretar o personagem que ela mais gosta: ela mesma. “Amo

apresentar. Nada melhor do que sermos nós mesmos falando com o público”. E mais, de trabalhar diretamente com o universo que

ela mais ama: o infantil. A bela, que ainda mantém o mesmo rosto angelical de quando começou há 20 anos – isso mesmo, são

duas décadas de carreira – desembarcou em Curitiba e contagiou a cidade com toda sua simpatia.

24


S

he already had new plans outlined for 1997: moving to Australia, studying and later attending the Faculty of Agronomy. But

it was that year that she received the news that there were no less than 12 thousand candidates to be one of the hosts for the

SBT program Fantasia, the Brazilian TV Network with the second largest audience. Jackeline had no doubts, she embraced

the opportunity. Already, on the first day, she came head-to-head with network owner Silvio Santos who complimented her with:

“you’re going to have many years of television”. No sooner said, than done. Later, Jacky had many other opportunities to interpret the

character she likes best: herself. “I love being a media host. Nothing better than to be oneself when talking to the public.” And more

so, to work directly with the universe she loves the most: children. The beauty, who still retains the same angelic face as when she

started 20 years ago – that’s right, two decades later in her career, she landed in Curitiba and has infected the city with all her sympathy.

NOVEMBRO 25


• ENTREVISTA

Dedicou boa parte da sua carreira às crianças. Tem algo

especial com elas?

Tudo aconteceu de forma muito natural. Sou a neta mais

velha da família de um total de 13 netos. Nas férias todo

mundo se reunia em um sítio que tínhamos e eu cuidava

da trupe toda. Fazia parte de mim, sempre curti criança.

Sempre fui muito criativa e tive avós maravilhosos. Meu

avô era um contador de histórias, ele criava, brincava com

nosso lúdico. Tudo isso fez eu ter esse amor pelo universo

infantil. Sempre procurei levar tudo o que vivi na minha

infância para o meu público de forma criativa.

Como surgiu o interesse em ser apresentadora?

Quando pequena recebia convites para fazer propagandas.

As pessoas me viam no shopping e paravam para me

abordar. Foi quando entrei para uma agência de modelo

e comecei a fazer revistas, fiz muitas capas, Capricho,

Atrevida. Aí aconteceu que o SBT pediu para a agência

enviar as modelos para participar de uma seleção. Estava

com 15 anos, planejando me aposentar como modelo,

queria ir para Sidney, estudar, morar e fazer faculdade

de agronomia. Enfim, novas aventuras, quando apareceu

a oportunidade. Fui como se fosse uma despedida, para

fazer festa com as minhas amigas, mas passei no teste.

Quando veio a notícia que entre as 12 mil candidatas havia

sido selecionada para ser apresentadora de um programa

na segunda emissora brasileira de grande audiência, não

tive dúvidas. Com 16 anos estreiei no programa Fantasia.

Já atuou em diferentes vertentes como artista, qual mais

gosta?

Nada melhor do que ser a gente mesma falando com o

público. É muito bom apresentar. Não existe uma personagem.

Qual programa mais gostou?

Foram muitas fases. O Fantasia foi onde tudo começou, o

Bom Dia & Cia é especial por ter carta branca do SBT para

fazer o que quisesse. Minhas ideias sempre foram aceitas

e bem sucedidas. Sinto falta do Bom Dia pela autonomia

que tinha. Usava muito das experiências que vivi. Trazia

as referências que mais gostava quando pequena.

Tem algum trabalho novo no forno?

Este ano estou completando 20 anos de carreira. Acabei

de lançar todos os meus CDs digitais no iTunes, Spotify e

demais plataformas digitais.

É bastante engajada em ajudar crianças. Quais seus projetos

nesse sentido?

Estou tentando desenvolver alguns junto com associações

You dedicated much of your career to children. Why?

It all happened so very natural. I’m the eldest granddaughter

in a family with a total of 13 grandchildren. For the holidays,

everyone gathered at the country home that we had

and I was responsible for taking care of the whole troupe.

It became part of me, I have always enjoyed being with

children. I’ve always been very creative and had wonderful

grandparents. My Grandpa was a storyteller, he created and

toyed with us in a playful way. All this gave me this love for

the child universe. I’ve longed to take everything that I lived

through in my childhood to my audience in a creative way.

How did your interest in being a media host begin?

As a child, I used to receive invitations to do advertising.

People saw me at the Mall and stopped to talk to me. That

was when I joined a modelling agency and started doing

jobs in magazines, I did many covers, such as Capricho,

and Atrevida. Then SBT came and asked the Agency to send

the models to participate in a selection. I was 15, and I was

planning to retire as a model, I wanted to go to Sydney, study,

live and take a course at the Faculty of Agronomy. Anyway,

new adventures, when the opportunity appeared. I went to

do the test, like it was a farewell party with my friends, but

I passed the test. When the news came that amongst the 12

thousand candidates, I had been selected to be host of a

program on the second most watched Brazilian TV network,

I had no doubts. At 16, I premiered on Fantasia.

You have worked in different areas as an artist, which did

you like the most?

Nothing better than being oneself talking to the public. It is

very fulfilling being a host. There is no character to interpret.

Which program did you like most?

There have been many phases. Fantasia is where it all began;

Bom Dia & Cia (Good Morning & Company) is special because

I had carte blanche from SBT to do whatever I wanted.

My ideas had always been accepted and successful. I miss

Bom Dia for the autonomy that I had. I used a lot of the life

experiences that I had gone through. It featured my favorite

references from when I was small.

Do you have a new job in the oven?

This year I’m completing 20 years of my career. I just put

up all my digital CDs on iTunes, Spotify and other digital

platforms.

You are very much involved in helping children. What are

your projects in this sense?

I’m trying to develop something together with social inclusion

associations. Despite all the information that we have, the

26


Filtro solar

MANIPULADO É

PARA FAMÍLIA TODA!

• Formulação livre de Benzofenonas e Parabenos

• Não contém PABA

• Toque seco e não oleoso

• Absorção rápida

Venda sob prescrição de profissional habilitado, podendo este ser o nosso farmacêutico de acordo com a Resolução 586/2013 do Conselho de Farmácia.

Antibióticos Medicamentos Fórmulas Cosméticos Produtos Naturais Hormônios Fitoterápicos Suplementos

Manipulação

especial em blíster

Garantia

de qualidade

Manipulado

sob medida

Entrega

em domicílio

Baixe o aplicativo Phitofarma e solicite orçamentos.

R. Alf. Ângelo Sampaio, 1723 | Batel

ESTACIONAMENTO CONVENIADO

phitofarmacuritiba

41 99961 0050

phitofarma.com.br


• ENTREVISTA

de inclusão social. Apesar de todas as informações que

temos, as crianças que necessitam de inclusão sofrem

preconceito e acabam tendo seus direitos privados. Essa é

uma luta que tenho. As pessoas, por falta de entendimento,

acabam agindo de forma preconceituosa com essas crianças

e até mesmo algumas instituições de ensino. Minha

luta é que não apenas as escolas municipais e estaduais,

mas também as particulares sigam as normas de inclusão.

Muitas vezes a própria família acaba desistindo de lutar,

porque cansam de brigar diariamente, e acabam aceitando

a situação.

Qual sonho como profissional?

Pretendo fazer diferença para algumas pessoas. Acredito

que como artista consigo ter uma entrada na vida das

pessoas, levar informação e alegria. Às vezes, uma simples

mensagem nas redes sociais incentiva uma pessoa a

mudar, fazer algo de bom para ela. Adoro receber relatos

de pessoas que estavam deprimidas e depois de ouvir uma

mensagem minha, resolveu mudar.

É vaidosa? O que faz para se cuidar?

Que mulher que não é vaidosa (risos). Cuido muito da

saúde, sou daquele tipo de pessoa que gosta de clínica

de estética, porque tenho muita preguiça de academia. Já

fiz vários procedimentos estéticos para perder medidas,

celulites. Estou sempre repondo sais minerais e vitaminas.

Vou à dermatologista. Antes dos 30 não tinha tanta

preocupação, agora vou fazer 37, e te digo que a idade

pesou, viu? Senti mesmo a partir dos 35. Hoje tenho um

creme facial, antirrugas, faço botox, não tenho problema

em falar. Ah, também já fiz cirurgia plástica e sou a favor.

E a alimentação?

Como de tudo, não me privo de comer chocolate, pizza,

hambúrguer. Faço meu controle durante a semana. Almoço

arroz, feijão, carne e salada, bem equilibrado mesmo.

Meu café da manhã também é caprichado. Mas no jantar

manero. Sinto que consigo manter meu peso tomando

uma sopa. Não como carboidrato à noite, só no final de

semana (risos).

children who need inclusion suffer prejudice and end up

having their privacy rights violated. This is a fight that I have

taken on. People, for lack of understanding, end up acting in

preconceived ways with these children and even by some

educational institutions. My fight is not just with Municipal

and State schools, but also with the individuals who monitor

the standards of inclusion. Often the family, itself, ends up

giving up the fight, because they become tired of the daily

fight, and end up accepting the situation.

What’s your dream as a professional?

I believe that as an artist you have an entry into people’s

life, and I intend to make a difference for some providing

them with information and entertainment. Sometimes, a

simple message on the social networks encourages people

to change, do something nice for themselves. I love getting

reports from people who were depressed and after listening

to a message, are moved to change.

Are you very interested in how you appear? What do you

do to take care of yourself?

What woman is not interested in how she appears (smiling).

I take a lot of care about my health. I’m the kind of person

who likes aesthetic clinics, because I’m too lazy to go to the

gym. I’ve done several cosmetic procedures to lose weight,

cellulite. I’m always replacing mineral salts and vitamins.

I go to the dermatologist. Before I was 30, I wasn’t much

concerned with this, now at 37, and you can say that age has

weighed in, don’t you think? I even began to feel the difference

at 35. Today, I use a facial and anti-wrinkle cream and

Botox treatments, I have no problem talking about this. Oh,

and also I have had plastic surgery and I am in favor of this.

And eating?

I like everything. I don’t deprive myself from not eating chocolate,

pizza, or hamburgers. I control what I eat during the

week. Lunch, rice, beans, meat and salad, well balanced.

My breakfast is also complete. But at dinner I take it easy. I

feel that I can maintain my weight on soup. I don’t eat carbs

at night, weekends only (smiling).

Sou a neta mais velha da família de um total de 13

netos. Nas férias todo mundo se reunia em um sítio que

tínhamos e eu cuidava da trupe toda. Fazia parte de

mim, sempre curti criança

28


BINI

ROSANGELA

fotografia

fine arte

book

sensualidade

realizações

expressões

autoestima

www.binifotografia.com

bini.fotografia

bini_fotografia

(41) 99532 9161


• ENTREVISTA

Por gostar muito de crianças, sempre teve o desejo de ser

mãe? Qual sua relação com seu filho Enzo?

Quando descobri que estava grávida fiquei muito feliz.

Conversava com a minha barriga, foi uma realização, curti

muito a minha gravidez. Eu e o Enzo temos uma relação

muito gostosa. Ele conversa comigo bastante. Temos o

lado do respeito, mas ao mesmo tempo ele sente que

é meu amigo. Quando tem um problema, uma dúvida,

um questionamento, ele vem conversar comigo. Em casa

coloco regras, temos nosso dia a dia, ele sabe quais são

as obrigações dele e quando ele acaba sempre vem pedir

para jogarmos vídeo game.

Pretende ter mais filhos?

O futuro a Deus pertence (risos).

Tem algum lugar do mundo que sonha conhecer? Quem

levaria contigo?

Tenho muita vontade de ir para Croácia porque meu avô

que faleceu recentemente era croata. Ele veio para o Brasil

com seis anos de idade. Não tive a oportunidade de

conhecer o país ainda. Sei que tenho família lá, em uma

ilha que dizem que é paradisíaca. Minha vontade era ter

ido com o meu avô.

Qual foi o momento mais importante da sua carreira?

O dia que o Silvio (Santos) olhou pra mim e disse: “você

vai ter muitos anos de televisão”. Para mim foi muito legal,

porque era uma menina e era a primeira vez que estava

vendo ele.

Já teve medo de ficar sem contrato?

Para ser sincera nunca tive medo de ficar parada, ainda

mais nesse meio, temos muito tempo de um trabalho para

o outro e tenho meu trabalho fora da televisão também,

para mim sempre foi uma curtição. Quando aparece uma

oportunidade é uma alegria. Estar fora da TV é uma pausa

apenas. Sempre priorizei ficar com a família. Uma vez que

me arrependi muito foi quando tive que fazer uma viagem

a trabalho e minha mãe me ligou me contando que o Enzo

havia começado a andar. Queria morrer (risos).

Se o Enzo quiser seguir carreira artística vai apoiar?

De jeito nenhum (risos). Já estou colocando na cabeça dele

para ele ser engenheiro para tomar conta dos negócios da

família. Ele leva bastante jeito. Ele fala desde bebê que quer

ser engenheiro. Ele também diz que quer virar youtuber,

até tem um canal, é um barato.

You like kids a lot, have you always had the desire to be a

mother? What is your relationship with your son Enzo like?

When I found out I was pregnant I was very happy. I talked

to my tummy, it was an accomplishment, I enjoyed my

pregnancy. Enzo and I have a very good relationship. He

talks to me a lot. We have respect for one another, but at the

same time he feels he is my friend. When he has a problem,

a doubt, a question, he comes to me to talk. At home I put

down the rules, we have our day-to-day, he knows what his

obligations are and when he has fulfilled them, he comes to

me and asks if he can play his video games.

Do you want to have more children?

The future belongs to God (smiling).

Is there anywhere in the world you long to get to know?

Who would you take with you?

I really want to go to Croatia because my grandfather, who

recently passed away, was Croatian. He came to Brazil at

six years of age. I haven’t yet had the opportunity to get to

know the country. I know that I have family there, on an

island that they say is a paradise. My wish is that I had gone

with my grandfather.

What was the most important moment of your career?

The day that Silvio (Santos) looked at me and said: “You will

have many years of television”. For me it was really great

because I was a girl and it was the first time that I saw him.

Have you ever been afraid of being without a contract?

To be honest I’ve never been afraid of not working, especially

in this business, where we have a lot of time between one job

and another, and I also have my work outside of television,

which for me is always enjoyable. When an opportunity

arises, it is a pleasure. Not working on television is only a

pause. My priority is always being with the family. I once

very much regretted it when I had to make a business trip

and my mother called me telling me that Enzo had begun

to walk. I wanted to die (smiling).

If Enzo wants to follow an artistic career, will you support

him?

No way (smiling). I have already put it in his head that he

wants to be an engineer, to take care of the family business.

He has what it takes. Since a baby, he has always said that

he wants to be an engineer. He also says that he wants to

become a Youtuber, even have his own channel. It’s great.

30


• PRINCIPAL

Bons drinks

Bons drinks

Foto: Marcos Mancinni

A demanda por coquetéis está crescendo por aqui e essa nova cultura

tem destacado profissionais superconceituados

O Dry Martini do 007, o Cosmopolitam de Sex In The City, ou o French 75, do

clássico Casablanca. Esses são apenas alguns exemplos da infinidade de drinks

imortalizados nas telonas. Eles estão longe de ser novidade, mas nos últimos

anos Curitiba teve um boom de bares não apenas renovando a carta de coquetéis,

mas novos estabelecimentos abrindo as portas com essa proposta: um cardápio

totalmente voltado aos sabores mágicos que as combinações de diferentes bebidas

podem proporcionar.

É claro que os clássicos têm bastante espaço, mas a moda é se reinventar. E

quem gosta de ficar no balcão, vendo de perto o balé dos bartenders, sabe que cada

drink é um show. Gestos precisos, instrumentos nunca vistos, ingredientes ocultos

e movimentos que mais parecem uma dança. A profissão nunca esteve tão em

voga e a mixologia é a palavra da vez. Sai na frente quem ousa, inventa e cria algo

sensacional. E Curitiba esta muito bem representada por esses profissionais.

32


Diego

Bastos

Ele é um espetáculo: é um dos bartenders mais premiados do sul. E apesar da pouca idade, Diego Bastos começou na

profissão há dez anos, a bordo de navios. “Naquela época, a ideia era somente juntar algum dinheiro e buscar condições

melhores para minha família. Mas quando vi, acabei me apaixonando pelo trabalho e exerço essa profissão até hoje”, conta.

Mas não foi simples assim, nesse decorrer o bartender correu atrás e estudou muito. Fez diversos cursos, desde coquetelaria,

passando por barista até chegar a sommelier de vinhos. Enfim, uma vasta experiência que pode ser conferida em

cada combinação elaborada por ele. “Minha marca registrada é o equilíbrio. Não gosto de sabores que destoam. Tenho uma

tendência em trabalhar com gin, pois é uma bebida que aprecio bastante, porém, adoro destilados envelhecidos e vermutes

em geral”, revela.

A inspiração para drinks, ele prefere chamar de crivo técnico. “Ajo tecnicamente, após, se necessário, dou um sentido

mais artístico para o coquetel, mas essencialmente pratico técnica, puramente a técnica”, exalta o premiado bartender que

em seguida conta que a combinação mais exótica que já desenvolveu foi uma mistura de tequila, aceto balsâmico e tintura

de flor de sal.

Diego já passou por diferentes locais em Curitiba e hoje está fixo em um conceituado bar no Batel. Por lá é possível

conferir alguns dos drinks que lhe renderam muitas premiações como o Botanic, Rose & Quartz e o Basil Mint. “Todos representam

uma parte importante e um salto na minha carreira”, destaca. O Botanic foi premiado no Cocktail Journey e Bom

Gourmet 2016 como melhor coquetel de Curitiba. O Rose & Quartz foi o vencedor de uma etapa do Diageo Cocktail Journey

e este ano foi eleito o melhor coquetel de Curitiba novamente pelo Bom Gourmet. “O Basil Mint é a menina dos olhos, foi o

coquetel que me deu acesso ao meu primeiro World Class, o qual terminei em 4º em nível nacional. Ele é feito com um sour

de maçã, manjericão, hortelã e Gin Tanqueray London Dry. É incrível”, garante orgulhoso.

NOVEMBRO 33


• PRINCIPAL

Elen

Souza

Mulher nada fragil

Única representante do sexo feminino, Elen Souza é a prova que essa ainda é uma profissão predominantemente masculina.

“O mundo de bar é muito masculino. Muitos pensam que não é possível ser mulher e ter uma vida social e familiar trabalhando à

noite”, salienta. Isso sem contar o preconceito: “um colega uma vez me perguntou se eu fazia coquetéis, porque ele achava que

estava atrás do balcão só para ter uma mulher bonita”, conta incrédula.

Mas voltando ao que interessa, o talento de Elen foi conquistado pouco a pouco, por todos os lugares pelos quais passou e

que foram servindo de escola para a profissão. “Logo de cara, fui apadrinhada pelos dois melhores bartenders da cidade que me

ensinaram desde o nome de cada copo até como lidar com os clientes que passavam do ponto. Depois passei por um restaurante

japonês, onde descobri ingredientes maravilhosos. Em outros restaurantes aprendi a manipular ingredientes naturais e entendi o

slow food na prática”, enumera.

Atualmente Elen assume o balcão de coquetéis de uma casa noturna curitibana muito famosa, com um volume de público

muito maior que o dos restaurantes pelos quais transitou. Ela procura trazer da gastronomia, que também adora, os aromas e sabores

para um bom coquetel. “É um orgulho muito grande para um bartender quando o cliente pede um drink elaborado por ele.

O meu favorito é o Laranja Mecânica: leva uísque de centeio, bitter, licor de laranja e Fernet Branca. É uma receita que demorou

um ano para ficar exatamente como imaginava”, descreve.

Para ela um bom drink precisa de imaginação, bom senso e o principal: agradar o paladar do cliente. “Acredito que bar de coquetelaria

é diferente, pois proporciona uma experiência de consumo. Ninguém vai a esse tipo de bar para se alcoolizar, mas sim

para acompanhar o bartender no preparo. O cliente sabe que na coquetelaria, vai ter boas experiências e pode ser surpreendido

mesmo pedindo algo simples”, valoriza.

34


Igor

Bispo

O papa dos bartenders

Existe um ditado que é bastante comum entre os bartenders que diz que essa profissão escolhe você, não o contrário.

Para Igor Bispo – que foi citado por quase todos os profissionais entrevistados para essa reportagem – não foi diferente. Sua

primeira experiência foi como freelancer de última hora em 1998 e depois disso não parou mais. Ele passou por diferentes

bares e restaurantes e hoje dá consultorias para estabelecimentos.

Autodidata, Igor nunca fez cursos e conta que quando começou não havia muitas opções para se aperfeiçoar. A curiosidade

sempre foi sua aliada, e em suas viagens e experiências absorveu tudo que pôde para transmitir esse conhecimento em

suas bebidas. “Sou apaixonado por história e culturas não ocidentais, então leio a respeito da culinária desses povos. Sempre

encontro ingredientes e técnicas interessantes estudando”, pontua.

E quem pensa que para criar um drink basta misturar ingredientes Igor dá o segredo: testar até a exaustão. “Não crio

coquetéis pensando no meu paladar. Gosto que os clientes apreciem. Nesse caso, o Nuttshell (Aperol, Frangelico e limão

siciliano) e o Larry (uísque americano, licor artesanal de cerveja escura, vermute tinto e limão) estão nos favoritos das pessoas,

logo, são especiais pra mim também”, descreve.

Para Igor, que está na profissão há quase 20 anos, o boom de bares especializados em coquetéis se deu devido ao trabalho

dos bartenders que deram a cara à tapa anos atrás. “Em 2014, quando abri o Tiger, ele foi o segundo bar especializado em

drinks da cidade. Hoje são mais de quinze.Isso mostra que o público está crescendo e que temos que nos aprimorar cada vez

mais”, aposta.

NOVEMBRO 35


• PRINCIPAL

Lukinhas

Siqueira

Novas experiencias

Um universo novo de sabores. Assim é a nova aposta do bartender Lukinhas Siqueira, que trocou a agitação das

casas noturnas por um espaço que leva sua assinatura dentro de um restaurante mexicano. “Tequila e pimenta nunca

foram meu forte, então estou aprendendo como trabalhar com insumos que não tinha muito costume, está sendo bem

realizador”, revela o profissional que tem preferência pelos coquetéis frutados e adocicados.

O bartender que começou em 2009 revela que ama fazer tantos os drinks autorais, como os clássicos. “O primeiro

me levou para fora do Brasil, e o segundo, me ensinou a respeitar e entender a história por trás de cada coquetel”,

enfatiza. Entre os mais diferentes que já criou, está um elaborado para um campeonato. “É um coquetel botânico. Tinha

um cordial de lavanda e laranja, xarope de flores brancas e vodka infusionada em fava de baunilha. Complexo e

diferente”, descreve.

E por falar em competições, Lukinhas é quase um veterano. Entre as conquistas estão: 1° lugar no campeonato da

marca de licores Marie Brizard, na França, em 2012; 1° lugar, em 2015, no campeonato Cocktail Journey da marca

Diageo, em Amsterdã; e a colocação entre os 10 melhores bartenders do Brasil, também no Cocktail Journey, em 2016.

“Como em qualquer profissão, um bartender tem que viver intensamente todos os dias. É preciso profissionalizar-

-se, estar sempre buscando informações para se manter atualizado e saber fazer bom uso das informações adquiridas”,

ressalta.

36


China drinks

Assim é conhecido Vinícius Serikyaku pelos amigos de trabalho: China Drinks. Mas pode chamar só de Vini que ele

também atende. Vinicius começou em 2014, por pura curiosidade. “Sempre achei muito interessante essa coisa das misturas.

Comecei fazendo freelancer em bares, restaurantes e baladas. Quando a profissão de bartender começou a ser mais valorizada,

ficou mais fácil”, justifica.

Vinicius trocou o agito de uma casa noturna, pelo bar de um famoso restaurante francês em Curitiba, o que combina bastante

com sua preferência em drinks: “gosto dos clássicos, por ter estudado bastante essas receitas e a história de cada uma

delas”, conta. Mas isso não quer dizer que ele não se atreva nas bebidas autorais, e algumas com um toque até romântico.

“Criei um no começo da minha profissão, quando conheci minha esposa, e dediquei a ela. Ele é à base de rum envelhecido,

chá de pêssego e licor de avelã”, descreve.

Entre as bebidas que Vini aprecia usar em suas criações está a brasileiríssima cachaça: “gosto de trabalhar com ela, por

ser nosso patrimônio nacional e cultural, além de imprimir um sabor maravilhoso”, aposta.

Novo na profissão, Vinicius acredita que o trabalho de bartender é bastante visado, com boas opções de local de trabalho.

“Os drinks estão cada vez mais conquistando o seu espaço e acho bem interessante a convivência deles com vinhos e

destilados. Há espaço para tudo que é bem feito, bom e de qualidade”, conclui.

NOVEMBRO 37


• SERVIÇO

Tranquilidade

e conforto

Vallet é solução para

estabelecimentos e eventos

Fotos: divulgação

Q

uem tem carro sabe que arrumar uma vaga

para estacionar pode se transformar em uma

grande dor de cabeça. E o pior é que atualmente

a concorrência não se restringe apenas ao centro,

mas está em diferentes bairros de Curitiba. Estacionar

o veículo próximo a restaurantes, baladas ou mesmo

eventos não precisa ser um grande problema.

Para oferecer segurança e conforto para os clientes

desses locais a Akros conta com um serviço de administração

de estacionamentos com um grande diferencial:

o vallet de alto padrão, com motoristas treinados e

uniformizados.

Contratando esse serviço os estabelecimentos não

têm a imagem prejudicada pelo congestionamento de

carros e dificuldade dos clientes em encontrar vagas

para estacionar. Sem contar que deixar o carro na rua,

muitas vezes oferece risco à segurança do motorista e

do próprio veículo.

Outra grande vantagem da Akros, para deixar os

estabelecimentos ainda mais tranquilos, porque com

carro não se brinca, é a solução rápida para possíveis

problemas que possam ocorrer. “Nosso grande diferencial

é que para qualquer tipo de sinistro, resolvemos

o problema em até 24 h (horas). Temos uma estrutura

que nos permite não depender da seguradora”, destaca

Diogo Viana, da Akros.

A agilidade do serviço de vallet é uma característica

que deve ser levada em consideração isso porque ninguém

gosta de ficar muito tempo esperando o carro. “A

rapidez na entrega dos veículos também é fundamental

para que o convidado se sinta bem atendido. Para isso,

contamos com equipamentos de radiocomunicação

que facilitam a solicitação do veículo para uma equipe

de manobristas que já se encontra na área de estacionamento.

Assim, o tempo de espera do convidado é o

mínimo possível”, ressalta Diogo.

A Akros atende restaurantes, hotéis e eventos em

geral, como casamentos, formaturas, festas, shows e

convenções. O serviço de vallet pode ser prestado de

modo temporário ou permanente, sendo que o valor

é personalizado de acordo com o porte do empreendimento.

Restaurantes atendidos:

Bar do Victor Praça da Espanha / Restaurante Tartine /

Restaurante Vindouro / Restaurante Vin Bistrô / Restaurante

Terra Madre / Restaurante C’Lavie / Restaurante Nou Nikke

e Cusine / Restaurante L’epicieri / Tartuferia San Paolo

Adornie Ambientes.

www.grupoakros.com.br

Rua Fernando Simas, 186 - Curitiba (PR)

Telefone: (41) 99614-6700

contato@grupoakros.com.br

38


Como se tornar

um CAMPEÃO

de vendas

Aprenda os segredos dos maiores

vendedores do mundo

Treinamento com Marcio Contreras

Especialista em vendas, marketing e liderança.

Marcio tem 18 anos de experiência em empresas

globais, com formação pela Harvard University e

já treinou equipes no Brasil, EUA e Europa.

Local: Hotel Vitoria Villa. Mais informações,

entre em contato:

(41) 99271-6494 / marciocontreras@grupokla.com.br

Aprenda uma metodologia

para atingir suas metas

Venda com mais facilidade

através da influência

Desenvolva uma

atitude de campeão

grupokla.com.br

11 2717.8268

kla@grupokla.com.br


• BEM-ESTAR

VOCÊ VIVE SITUAÇÕES DE

CONFLITO EM SEU DIA A DIA?

QUE TAL REVER SUAS CRENÇAS:

COMPETIÇÃO X COOPERAÇÃO?

Foto: divulgação

A

o longo da vida são acumuladas e armazenadas informações

e aprendizados em nossos circuitos neurais,

fazendo com que nosso cérebro gere respostas para cada

estímulo interno ou externo recebido e produza comportamentos

e atitudes de acordo com aquilo que foi aprendido na infância,

desde a gestação, do meio cultural, do ambiente social, de nossas

experiências anteriores, entre outros.

Quando falamos em conflito seja nos relacionamentos profissionais

ou pessoais, normalmente desperta em nós a sensação

de algo ruim, pois foi aprendido que é algo desagradável. É

possível que palavras como disputa, luta, choque, desacordo,

contestação, divergência, discórdia, confusão, competição,

discussão e desgaste venham diretamente à mente, não é mesmo?

Juntamente com essas palavras costumam estar presentes

sentimentos de angústia, frustração, mágoa, decepção, ansiedade

e/ou emoções de medo, raiva e assim por diante, gerando uma

atmosfera negativa, tensa e desconfortável para as relações. Esse

é o caminho que a nossa cultura nos condiciona e nos leva a

pensar e acabamos apenas nos justificando com pensamentos

do tipo: “sempre foi assim”; “preciso defender minha ideia com

unhas e dentes...”; “tenho que provar que estou certo, custe o

que custar...”. Para sermos sinceros, acabamos nos adaptando e

nos moldando a essa forma de pensar e, rapidamente, deixamos

de perceber que está em nós a capacidade de fazer e pensar de

forma diferente. Quando entramos em conflito, muitas vezes,

estamos defendendo nosso ponto de vista, algumas ideias, nosso

setor de trabalho, nossos interesses, partimos para a competição,

pois estamos condicionados a um modelo onde para uma pessoa

ganhar a outra tem que perder.

Devemos nos atentar para alguns pontos que impactam nas

relações pessoais e profissionais e geram conflitos improdutivos

ou disfuncionais, são eles:

• A minha visão de certo x errado sendo imposta para

os demais;

• A minha necessidade de querer sempre ter razão;

• Achar que o outro precisa mudar antes de mim.

Sendo assim, uma das causas de conflitos e sofrimento e que

será focada aqui é o apego, ou seja, quando desejamos muito

algo e ao imaginarmos que poderemos perder isso sofremos e

fazemos todo o possível para evitar essa “perda”. Alguns apegos

podem ser afetivos, relacionados às pessoas que amamos, porém,

com um sentimento de posse tão forte, que nos faz perder a razão

quando pensamos em perdê-las; outro tipo de apego está relacionado

às coisas materiais, quando passamos a nos identificar com

aquilo, “se eu perder tal coisa me sentirei frágil, desprotegido”,

logo, começamos a querer obter mais e mais coisas materiais

para manter uma sensação “falsa” de segurança e controle; outra

forma de apego está relacionada as ideias e conceitos, quando

acreditamos em algo é como se nos transformássemos naquilo

e “esse algo” passa a nos representar, dessa forma e mais uma

vez tentamos nos defender, e essa defesa pode significar que

qualquer pessoa que pense diferente de nós em relação aquele

ponto de vista está errada.

É POSSÍVEL PENSAR DE FORMA DIFERENTE SOBRE

CONFLITO? É POSSÍVEL FAZER DIFERENTE?

O conflito pode nos limitar ou nos trazer contribuições e

crescimento, basta ajustarmos nosso olhar, nossa percepção e

a forma de encará-lo. Em geral, ouvimos durante grande parte

da nossa infância, adolescência e até na vida adulta que se um

ganha o outro tem que perder, será? E se essa for uma crença

que, dependendo do ponto de vista, é disfuncional e que nos

leva e estimula a competir (“Devo defender o MEU ponto de

vista, logo ataco o seu...”) e não a cooperar?

O paradigma de escassez e de abundância pode nos ajudar

a perceber como temos encarado nossas questões, competição

ou cooperação, e a partir daí poderemos ter a possibilidade de

perceber nossos conflitos, atitudes e promover a mudança que

queremos para a construção de relacionamentos mais saudáveis.

Kerley Fistarol

Psicóloga com Abordagem Integrativa e Coach | CRP 08/23039

Telefone: (41) 99962-7362 | Email: contato@kerleyfistarol.com.br

Francisleine Rezende Machado

Psicóloga Clínica Pós-graduada em Terapia Familiar Sistêmica

CRP 08/10993

Telefone: (41) 99679-8104 | Email: franrezendemachado@gmail.com

Priscila Calixto Klichouvicz

Psicóloga, Coach Pessoal e Profissional e

Terapeuta Cognitivo Comportamental, Mestranda do

Departamento de Psicobiologia - Unifesp | CRP 06/122597

Telefone: (11) 97770-0777 | Email: psiecoaching@gmail.com

40


academia

vo2 sports

Mais de 15 modalidades

na grade horária

para você aproveitar!

Estrutura completa

com salas específicas,

estacionamento, café,

vestiários e muito mais!

entre em contato!

Rua Jacarezinho, 45 - Mercês

41.3339.7554 - 41.99568.0077

www.vo2sports.com.br

facebook.com/vo2sports

instagram: @vo2sports


• CASAMENTO

Foto: Mauricio de Paula

Casamento

dos sonhos

42


Já imaginou casar

dentro de uma vinícola?

A Família Fardo realiza

esse desejo

Foto: Heron Godoy

Foto: Mauricio de Paula

Foto: Mauricio de Paula

NOVEMBRO 43


• CASAMENTO

O

casamento é um dos dias mais emocionantes

da vida do casal. E nada mais especial do que

uma festa que reúna amigos e familiares à

altura da importância dessa data. A preparação sempre

começa com muita antecedência para todos os detalhes

estarem em harmonia com o desejo dos pombinhos

apaixonados. Todos os itens que compõem uma ótima

festa, como gastronomia, bebida, banda e atrações são

fundamentais, mas o local escolhido, esse sim é um

show a parte.

Para oferecer uma experiência única aos noivos, a

Família Fardo Vinícola abre as portas para esse novo

serviço. Quem já conhece o local sabe que toda a

estrutura rende muito mais que ótimas fotos. A casa

tem uma vasta gama de vinhos e dois salões aptos para

receber eventos de diferentes portes.

“Temos dois espaços para casamentos sendo um

deles um salão para 150 pessoas e outro dentro da vinícola,

para pequenos eventos com espaço para cerca

de 40 pessoas”, explica Manoel Antonio Fardo, diretor

financeiro da casa.

Entre as vantagens de casar dentro de uma vinícola

com certeza está a variedade disponível para carta de

vinhos com preços superespeciais. A Família Fardo

conta com um grande portfólio que atende a todos

os gostos: vinhos brancos, roses, tintos e espumantes.

O local conquistou de cara o casal Letycia e Ruan

Raddi Mira. Eles escolheram o espaço para sediar o

dia mais esperado por eles. Além da proximidade com

os proprietários, a vinícola oferecia tudo que o casal

necessitava para a festa.

“Quando pensamos em um local para celebrar

o dia mais sonhado de nossas vidas a Família Fardo

foi nossa primeira opção. Sempre fomos muito bem

atendidos e o carinho de todos conosco é algo que não

temos como retribuir”, valoriza.

Foto: Mauricio de Paula

Foto: Mauricio de Paula

Foto: Mauricio de Paula

CONSIDERO O AMBRÓSIO E A JUSTINA,

PROPRIETÁRIOS DO LOCAL, COMO PARTE

DE MINHA FAMÍLIA. ALÉM DESTE LAÇO TÃO

PARTICULAR, A VINÍCOLA REPRESENTA O AMOR

DE UM CASAL PELO VINHO E PRINCIPALMENTE O

AMOR ENTRE ELES, O QUE PARA NÓS FAZIA TODO

SENTIDO, CELEBRAR NOSSO AMOR EM UM LOCAL

QUE REPRESENTA O AMOR

Foto: Heron Godoy

44


Pensou em serviço de Vallet para seu evento ou

estabelecimentos com o respeito e qualidade que seus

convidados e clientes merecem?

Você só encontra aqui.

www.grupoakros.com.br

contato@grupoakros.com.br

(41) 99614-6700 | (41) 99732-8042


• TRANSFORMAÇÃO

Antes

46


CORES DA

PRIMAVERA

CABELO

A técnica de mechas escolhida pelo hair stylist Robson

Souza para aplicar no cabelo da Natalia Kotovicz é a queridinha

do momento, a Solarium Blonde. Esse método deixa o

resultado supernatural com mechas praticamente monocráticas

e sem mesclas. “Em pontos estratégicos são feitas mechas mais

largas, criando um efeito de luz no rosto”, ensina Robson. No

caso da Natalia ele priorizou o tom loiro pérola para conferir

uma coloração bem clara. Para finalizar, fez um babyliss com

efeito passarela.

MAQUIAGEM

Uma pele bem iluminada é a marca registrada da profissional

Franciely Alves, e também vai muito bem em qualquer

estação do ano. Chique e discreto, o iluminado sempre valoriza

os pontos fortes do rosto, e com o jogo de sombra e luz é possível

esconder algumas imperfeições. Nas maçãs, Fran colocou

um pouco de cor para valorizar o iluminado e dar um toque

de luz. Nos lábios, apostou em cheio no nude para não brigar

com os olhos bem marcados.

PRODUÇÃO

A inspiração do look criado pela personal stylist Katia Oliveira

foi a primavera e todo o romantismo que cerca essa estação.

A saia em tule bordada com flores remete essa atmosfera, assim

como a segunda pele de renda. “Finalizei com uma bomber de

tela e estampa floral para trazer a estação mais florida do ano

à tona. Nos pés optei por um tênis, que está em alta”, detalha.

O resultado ficou moderno, romântico e levou em conta as

condições climáticas da primavera. “Escolhi elementos que são

tendências: tule, bordados, cores vibrantes e transparências”,

explica Katia.

FICHA TÉCNICA

Modelo: Natalia Kotovicz

Foto: Otávio Maciel

Cabelo: Robson Souza

Maquiagem: Franciely Alves

Produção e styling: Katia Oliveira

Roupas: Essenza Boutique

Quer ser a próxima selecionada? Siga a VOi no

www.facebook.com.br/revistavoicuritiba e saiba mais.

NOVEMBRO 47


Foto: divulgação

Todos os SERVIÇOS

A tercerização de funcionários em condomínios é um serviço

que tem sido bastante procurado por síndicos. A qualificação é

fundamental para um trabalho realizado à altura do esperado.

A Evolution – Soluções em Terceirização oferece mão de obra

para diferentes necessidades, desde condomínios, a empresas e

escritórios: portaria, zelador, auxiliar de limpeza, jardinagem,

carga e descarga, copeiras. Todos os profissionais passam por

ao menos três treinamentos anuais

Onde encontrar: Evolution

Valor: varia de acordo com o serviço

Foto: divulgação

Corpo EM DIA

Inicie hoje mesmo seu Projeto Verão na

mais completa clínica de estética do sul

do país. Todas as soluções para combate a

Celulite – Gordura localizada – Flacidez –

Pelos – Rugas e muito mais

Onde encontrar: www.vitaclin.com.br

(41) 3026-2626 / (41) 99249-9295

Projeto CERTO

Os móveis sob medida são exclentes para o aproveitamento

máximo dos espaços. Além disso, é possível personalizar

de acordo com a necessidade do cliente. Na Mobillia Art

a maéria-prima é uma dos segredos do sucesso: móveis

duradouros feitos 100% em MDF

Onde encontrar: Mobillia Art

Valor: solicite seu projeto

Foto: Mauricio de Paula

Foto: divulgação

Para

ARRASAR

Adeus

CELULITE

Fique de olho no mais novo lançamento

contra celulite e gordura localizada: o

Drenalip tópico 2%. Estudos realizados

com 20 mulheres voluntárias com idade

entre 18 e 60 anos, durante 28 dias

demonstraram que a aplicação tópica de

Drenalip, duas vezes ao dia, proporcionou

potente efeito anticelulítico. Entre os

resultados estava: 65% observaram

melhora na circulação sanguínea; 75%

relataram a pele mais firme e tonificada; e

65% menos aspecto casca de laranja

Onde encontrar: Phitofarma Curitiba - (41)

99961-0050

Valor: sob consulta

Esse vestido preto de renda com modelagem midi é ideal para compor um look festa ou casual chique. É perfeito

para mulheres modernas que sabem o querem. Além desse modelo, na Rodzina 4 você encontra peças para todos

os estilos

Onde encontrar: www.rodzina4.com.br

Valor: sob consulta

Foto: divulgação

48


• BELEZA

50


NOVEMBRO 51


• BELEZA

BLUSA (TB41-583.3725) 3X R$ 116,63;

CALÇA ABAJOUR (TC34-592.3826) 4X R$ 99,98;

MULE (4405-074.563C) 4X R$ 99,98;

PULSEIRAS (A005-530.454C) R$ 29,90

(A005-530.475C) R$ 29,90

(A145-360.005C) 2X R$ 69,95

52


BERMUDA MEGA FLARE

(TH34-592.3826) 4X R$ 99,98;

BODY (TA91-583.3883) 4X R$ 99,98;

MOCASSIM (2955-074.563C) 3X R$ 93,30;

BOLSA (B975-530.558C) 3X R$ 116,63;

CINTO (A325-360.024C) 3X R$ 99,97;

PULSEIRA (A095-360.024C) 2X R$ 59,95;

REGATA (TB12-583.3354) 3X R$ 99,97;

COLETE (TJ04-515.2725) 5X R$ 99,98;

BERMUDA BOYFRIEND (TH31-592.3826) 3X R$ 116,63;

BOLSA (B575-288.785C) 6X R$ 149,98;

ANABELA (7055-936.066C) 3X R$ 99,97;

PULSEIRAS (A135-662.158C) 3X R$ 66,63;

(A145-360.469C) 2X R$ 69,95.

NOVEMBRO 53


• BELEZA

Da esquerda para a direita:

MACAQUINHO (TM02-515.2909) 6X R$ 99,98;

BOLSA (B775-399.469C) 6X R$ 166,65;

SNEAKER (1945-030.217C) 4X R$ 99,98;

PULSEIRA (A015-399.007C) 3X R$ 66,63;

BIQUÍNI (PA01-507.5827) 3X R$ 99,97;

BONÉ (A955-821.638C) 3X R$ 83,30;

BODY (TA90-583.3080) 3X R$ 116,63;

SHORTS (TH23-592.3826) 4X R$ 99,98;

QUIMONO (TJ20-583.3725) 6X R$ 99,98;

SNEAKER (1955-292.007C) 4X R$ 99,98;

CINTO (A355-360.568C) 4X R$ 99,98;

PULSEIRA (A165-360.469C) 2X R$ 74,95.

54


Modelos: Annelyse Schoenberger,

Ozi Oliveira, Stephanie Paula,

Anderson Dornelles,

Thiago Pedroni e Weder Wilhan

Make e Hair: Paulo Renso

Agradecimento: Pousada ao Por do Sol

NOVEMBRO 55


• COLUNA

CORRIDA DO BEM

Provopar

Cerca de 530 atletas e populares participaram em 29 de

outubro da Prova Pedestre, Corrida e Caminhada Outubro

Rosa - nas distâncias de 3 KM, 5 KM, 10 KM, e Corrida

Kids - dando um brilho todo especial ao encerramento da

campanha de prevenção do câncer de mama em Foz do

Iguaçu (PR). A prova promovida pelo Provopar Estadual,

representado entre os atletas por sua presidente Carlise

Kwiatkowski, teve o patrocínio da Itaipu Binacional, a

coordenação técnica e estrutural da Elite Eventos, além

do apoio da Prefeitura de Foz, Foztrans, Polícia Militar

do Paraná, Corpo de Bombeiros, Polícia Rodoviária Federal, e-Paraná, Hangar 18, Imprensa Oficial, Suplex

Nutrilon, Revista VOi, Mabu Thermas Gran Resort, AVM (Associação Vila Militar), Casas Ajita Esportes, Fast

Runner, Band FM Foz do Iguaçu e Ticket Agora.

PROVA DE FOGO

Nem mesmo a forte chuva, que caiu no dia 8 de outubro

em Curitiba, impediu que mais de 2,6 mil atletas

participassem da 2ª edição da Corrida do Fogo, promovida

pelo Corpo de Bombeiros do Paraná, Provopar Estadual

e Governo do Estado, com a coordenação técnica e

estrutural da Sportion e o patrocínio da 361º e Shopping

Novo Batel. Entre os participantes estavam o governador

Beto Richa, a secretária da Família e Desenvolvimento

Social, Fernanda Richa, a presidente do Provopar, Carlise

Kwiatkowski, o comandante do Corpo de Bombeiros, coronel Fábio Mariano de Oliveira e o Coronel Prestes e

o presidente da Sanepar, Mounir Chaowiche. A prova em comemoração aos 105 anos do Corpo de Bombeiros

do Paraná contou com o apoio da Polícia Militar do Paraná, Bptran (Batalhão de Trânsito), Setran, Sanepar,

Festval, SOS SUL, Loja Prime, Sesi, Hangar 18, Procorrer, Supplilyfe, Ceasa, Exército Brasileiro, Academia

Muscle Prime, Revista VOi, Ticket Agora, Volvo, Transamérica e TV e-Paraná.

DIA FELIZ

Fotos: Emanoel Caldeira

Quarenta crianças entre 7 a 10 anos, do Centro da Juventude

da Gente, localizado no bairro CIC, em Curitiba, atendidas

pelos programas e ações do Provopar Estadual, tiveram uma

manhã inesquecível nos brinquedos do parque indoor HotZone

e se deliciaram com lanches do McDonald´s, no Park Shopping

Barigüi. Além da diretora social do Provopar Estadual, Silvana

Maia Aichinger, participaram do evento o gerente da HotZone,

Edevaldo Júnior, a encarregada da HotZone, Ana Karina, a vicecoordenadora

da instituição Clube da Gente do CIC, Vilma Vieira e

a gerente de marketing do Park Shopping Barigüi, Silvia Pires Omairy.

MÚSICA SOLIDÁRIA

A Seven Entretenimento promotora do show do Rei

Roberto Carlos que ocorrerá no dia 1 de dezembro às 21h

na Ópera de Arame em Curitiba, destinou parte da renda

dos convites VIP do Show ao Provopar Estadual. Na foto

os diretores da Entreseven, Gian Zambom e Bruno Neves,

Claudia Carvalho e Carlise Kwiatkowski.

Nossa missão é promover a melhoria da

qualidade de vida de pessoas em vulnerabilidade

social. As ações garantem a

valorização da família e a inclusão social.

Em atendimentos com a Defesa Civil, atua

em situações de emergência, catástrofe e

calamidade.

Torne-se um parceiro e venha fazer parte

desta corrente solidária em favor do desenvolvimento

social em nosso Estado.

E-mail: eventos@provoparestadual.org.br

DOE SUA NOTA FISCAL AO PROVOPAR

Ajude a melhorar a qualidade dos atendimentos

realizados às crianças, pessoas e famílias em

situação de risco e vulnerabilidade social através

do Programa Nota Paraná. Seja um parceiro,

entre em contato pelo fone (41) 3234-1118 ou

pelo email contatos@provoparestadual.org.br.

56


xx


• COLUNA

Joia eu uso

Curiosidades

PENHOR

Fotos: divulgação

A palavra é derivada

do francês (pignorem).

Atribui-se a criação do

penhor na Itália, e eram

conhecidos como Montes

de Pieta, termo este

que deu origem a palavra

Montepio. Em Portugal

e no Brasil as primeiras

instituições eram batizadas de Monte de Socorro. O penhor nasceu em 1861, com a

criação da Caixa Econômica Federal, e consistia em uma ajuda financeira para pessoa

que passava por dificuldades financeiras. A função das caixas de penhor era igual a

dos Montes de Piedade, com uma diferença que cobravam juros antecipados. Com

o sucesso da Caixa e do Monte de Socorro da Corte, Dom Pedro II autorizou abertura

de empresas semelhantes em outras províncias, sendo São Paulo e Rio Grande

do Sul, as primeiras a receber estes estabelecimentos, em 1875. Entre 1861 e 1913,

foram realizados mais de um milhão de empréstimos movimentando 85.316 contos

e 47.220 réis, gerando um lucro de 4.939 contos e 388.831 réis. Em 1.937, a Caixa,

passou a aceitar bens como eletrodomésticos, o que durou até 1992. Hoje a Caixa

opera o penhor com ouro, diamantes e outras gemas.

FEIRA PARA MILIONÁRIOS

Realizada em Moscou, na Rússia, a

Feira para milionários tem o ingresso no

valor de 8,5 mil euros, ou R$ 34.170. Pelo

valor do ingresso podemos ter noção da

ostentação dos produtos expostos. Os magnatas

tiveram a oportunidade de apreciar

vários artigos de luxo, como uma Mercedes

incrustada de diamantes avaliada em 300

mil libras ou seja R$ 1.404.000. Além de

helicópteros, iates, cadeiras forradas com

pele de urso, móveis cobertos de ouro, joias e panelas de ouro com diamantes.

O PAI DAS PÉROLAS

O colunista Tufy Karam Geara é

empresário do setor joalheiro

Contato: contato@revistavoi.com.br

Em 1893, o japonês Kokichi Mikimoto

cultivava a primeira pérola

semirredonda do mundo. Esta história

ocorreu na pequena cidade de Toba

Bai, local que deu origem a uma das

marcas mais respeitadas no mercado

de joias. A qualidade e as criações das

peças Mikimoto encantam a realeza, as

celebridades do cinema como também

a elite. Essa trajetória de 150 anos de sucesso

pode ser vista em Pearl Island, onde fica o Museu da Pérola.

58


O QUE JÁ ERA BOM,

FICOU AINDA MELHOR!

Buffet de massas na sua casa:

por pessoa

* Mínimo de 20 pessoas

O Giro da Massa leva ao seu domicílio ou evento, um delicioso

buffet de massas. Os pratos são preparados individualmente ao gosto

de cada convidado, dando um toque interativo ao evento.

Nosso buffet de massas oferece:

• 5 tipos de massas • 4 tipos de molhos

• Acompanhamentos • Antepastos • 1 Sobremesa

girodamassa (41) 3042.0085 / 3049.5885 / 98881.1849


• COLUNA

Eventos

by

Mônica

Gulin

LEILÃO DE VINHOS E ESPETINHO SOLIDÁRIO EM PROL DO

INSTITUTO TMO (TRANSPLANTE DE MEDULA ÓSSEA)

Fotos: Lucas Ferreira

Betina Muradás, vice-presidente

do Itmo, com a presidente Sônia

Perussolo e a filha Aline Perussolo

O Bar do Victor do São

Lourenço abriu suas portas

para promover duas ações

beneficentes, que já viraram

tradição, em prol do

Instituto TMO/Casa Malice:

o Espetinho Solidário

e o Leilão de Vinhos. Toda

renda do leilão e da venda

dos espetinhos de camarão

foi revertida para a entidade

que apoia centros de transplante

de medula óssea. Já

na segunda página você

confere os agitos que já

antecedem o verão na praia

de Jurerê Internacional, com

a famosa festa da cerveja

Corona no incrível beach

club Taikô - La Serena.

Leonardo e Karla Petrelli

Mônica Gulin

arremata dois

vinhos no leilão em

benefício ao Itmo

Betina Muradás e Selma Roorda

Fernando Oliveira (Porto a Porto), Francisco Urban

(Bar do Victor), Sônia Perussolo, Betina Muradás,

Cristiane Mocellin e Pedro Oliveira (Porto a Porto)

Vinhos leiloados em

benefício do Itmo

O Bar do Victor em Curitiba ficou lotado para o

leilão em beneficio do Itmo - Casa Malice

O

arquiteto

Jaime

Bernardo

arremata

seus

vinhos

Mônica Gulin é jornalista e

apresentadora de TV

Contato: monicagulin@bol.com.br

60

Sobre o Instituto TMO

Fundado em 1988, o Instituto TMO/Casa Malice tem como missão desenvolver um trabalho de apoio ao transplante

de medula óssea, realizando e apoiando diversos projetos inovadores em benefício nesta área, como ações

beneficentes, jornadas e encontros nacionais, lançamentos de campanhas solidárias.

Mais informações pelo telefone (41) 3016-9663 ou no site www.institutotmo.org.br


FESTA PARADISE SUNSET NO TAIKÔ - LA SERENA EM JURERÊ INERNACIONAL

Fotos: Rafael Romano

Mônica Gulin, com residência também em Jurerê

Internacional, prestigia o beach club La Serena

Thiago Martello, Leandro Adegas, Tiago Basso

e Celso Martello

Dan Costa e

Dj Anão

Monica Zerrie,

Raphaela

Moreira e

Nevine Saratt

Laís

Nascimento

e Yasmim

Muniz

Luciano Bali,

Flávio Júnior,

Guilherme

Lobo e Lucas

Schmitt

Giulliano Puga

Jéssica Franzoni

Mônica Gulin e Roger Flores

NOVEMBRO 61


• CLICK

Coquetel

Recém inaugurada, o destaque

foi a festa para a Antonie77a,

loja de roupas localizada dentro

do Palco RG & BB. A loja reinaugurou

em um espaço maior

e agora conta com um local

exclusivo para moda feminina e

outro para masculina. As sócias

Juliana Aline e Ana Paula Abreu

recepcionaram os convidados

com muito espumante e um

delicioso coquetel.

01

02 03

04 05 06

01. Riccardo Guerra, Ana Paula

Abreu, Juliana Aline e Beto

Bravo; 02. Moisés Ramos, Mariana

Antunes e Junior Vidal; 03.

Riccardo Guerra e Beto Bravo,

sócios-proprietários do Palco

RG & BB; 04. Vivian Alberttoni;

05. Magda Tracz; 06. Ylda

Machado; 07. Bruno Carvalho;

08. Bruna Behrens; 09. Henrique

Jannini; 10. Ana Monteiro

e Jenyfer Cristini; 11. As sócias

da Antonie77a Ana Paula Abreu

e Juliana Aline; 12. Riccardo,

Ana e Beto.

07

08

09

Fotos: Mauricio de Paula

62

10 11 12


• CLICK

Aniversário

Outubro foi o mês da CS Lover

Flavia Kadowaki comemorar

mais uma primavera com um

coquetel super exclusivo na loja

do Pátio Batel. Ela reuniu amigos

e familiares e aproveitou a noite

com coquetel e espumante.

Confira!

01

02

03 04

05 06

01. Rose Villela, a aniversariante,

Flavia Kadowaki, e Roselia

Gonçalves Santos; 02. Flavia

com a mãe Isaurinha Kadowaki;

03. Flavia, Isaurinha e Alisson

Scarsetto; 04. Flavia Kadowaki,

Ana Claudia Rodrigues Marques

e Isaurinha; 05. A mãe da

aniversariante Isaurinha Kadowaki;

06. Alessandra Veloso e

Isaurinha; 07. Flavia Kadowaki

e Alessandra Veloso; 08. Flavia

Kadowaki e Marcia Turcano; 09.

A aniversariante com as convidadas;

10. Alisson Scarsetto e

Rafah Lopes, hair designer do

Expert; 11. Presente especial

para a aniversariante; 12. Hora

do parabéns com direito a bolo

e docinhos.

07 08

09

10

Fotos: Mauricio de Paula

64

10 11 11 12


DECORAÇÃO • AMBIENTAÇÃO • CENOGRAFIA

www.mariopaiva.com.br | Fone: (41) 3635-1174


• CLICK

Boa causa

Confira as fotos da Corrida e

Caminhada Outubro Rosa –

promovida pelo Provopar Estadual,

com patrocínio da Itaipu

Binacional e apoio da Revista

VOi – realizada 29 de outubro

em Foz do Iguaçu (PR).

Fotos: Emanoel Caldeira

66


Doces finos, tão finos

e deslumbrantes que parecem joias.

E o melhor de tudo,

também são deliciosos.

• Doces Finos e Tradicionais • Mini Cupcakes Personalizados • Bolos Gourmet • Trufas • Bombons • Cupcakes

41 3342.9377 41 99235.6931

sweetmargotbakery

sweetmargot.com


• CONCEITO

68


COMO REVELA O NOME,

A INSPIRAÇÃO PARA O

EDITORIAL FOI O CARBONO,

UM ELEMENTO PODEROSO,

MUTANTE, ADAPTÁVEL,

AJUSTÁVEL E COLORIDO,

COMO TODA MULHER

Ficha técnica:

Fotografia: Daniel Ernst (@danielernstprofi)

Criação e concepção: Felipe Prochmann (@prochmann)

Maquiagem: Felipe Prochmann e

Luiz Pedro Laurentino (@pedromakeup)

Assistente Fotografia: Prado Jr.

Retoucher: David Ernst

Booker Fashion: Mei Weller

Brincos by Camila Seidl (@camilaseidl)

Modelos:

Bronze: Bruna Cardinale

Branca e Preta: Helen Gonçalves

Ouro: Maria Eduarda

Diamante: Sofia Makeshi

Prata: Juliana Picussa

NOVEMBRO 69


• CONCEITO

70


NOVEMBRO 71


• CONCEITO

72


NOVEMBRO 73


• CONCEITO

74


MODELAGEM

CORPORAL UTILIZANDO

MADEIRA

Especialista em Maderoterapia

UMA TÉCNICA ORIENTAL,

CORPORAL E FACIAL,

QUE ESTÁ REVOLUCIONANDO

O MUNDO DA ESTÉTICA

RESULTADO VISÍVEL NA PRIMEIRA SESSÃO

ANTES

DEPOIS

www.veramendesterapias.com.br

41 99821-2882

Rua Silveira Peixoto, 950 - Sala 74

Edifício Menphis Tower - Batel - Curitiba (PR)


• ESPORTE

O futebol

é americano

Fotos: Thaís Marques

76


PARANÁ É PIONEIRO

NO ESPORTE MAIS

POPULAR DOS EUA

P

or aqui ele não é tão conhecido, mas nos EUA

(Estados Unidos da América) é responsável

pela maior audiência e é a paixão nacional.

Para se ter uma ideia, o jogo de decisão de campeonato,

o Superbowl, tem os segundos mais caros

do mundo na publicidade televisiva. Em 2016, por

exemplo, a NBC, emissora detentora dos direitos

de transmissão do jogo, cobrou cerca de R$ 19,5

milhões por 30 segundos de comercial! Assim é o

futebol americano. Embora no Brasil o público ainda

não seja tão grande, os atletas e times paranaenses

dominam o cenário nacional.

Isso porque os paranaenses foram os primeiros a

conseguir os equipamentos profissionais e o Estado

também foi pioneiro na criação da Federação, a

Fpfa (Federação Paranaense de Futebol Americano).

O primeiro time, foi o Brown Spiders, fundado em

2001; alguns anos depois, em 2003 foi a vez do

Coritiba Crocodiles. Mas foi apenas em 2008 que

ocorreu a primeira partida com os equipamentos

oficiais de futebol americano em território nacional,

e ela foi disputada por esses dois times, com vitória

do Brown Spiders. “Consideramos essa data como o

Foto: divulgação

NOVEMBRO 77


• ESPORTE

dia do futebol americano no país”, enfatiza Vicente

Schunemann Brasil, um dos fundadores do Crocodiles

e atual presidente da Fpfa. “Desde 2008 que

começamos a pensar em campeonatos nacionais e

estaduais. Então foi um divisor de águas do esporte

em nível nacional”, destaca.

No ano seguinte, em 2009, ocorreram os primeiros

campeonatos Paranaense e Brasileiro, este

com 8 times. Atualmente, em menos de dez anos,

esse número já aumentou consideravelmente, e o

último campeonato brasileiro contou com 32 times

na disputa. “Temos mais de 5 mil atletas no Brasil.

No Paraná temos 12 times filiados e ano que vem

queremos chegar a 15”, frisa Vicente.

Segundo o presidente da Fpfa, embora o crescimento

nos últimos anos tenha sido exponencial, o

esporte ainda é amador por aqui, diferente da realidade

americana, que tem todos os anos os esportistas

da categoria entre os atletas mais bem pagos do

mundo. “Por enquanto 99% dos atletas brasileiros

são amadores. São eles que arcam com os custos dos

equipamentos, viagens e demais despesas”, conta.

REGRAS

Para quem assiste pela primeira vez, o esporte

pode parecer bastante complicado, mas o técnico

Carlos Copi Jr., do Paraná HP – time que nasceu

há quatro anos e é o atual bicampeão paranaense –

deu uma força. A grosso modo, a equipe que tem a

posse da bola, tem por objetivo levá-la até o extremo

oposto do campo adversário, que é chamado de end

zone. Quem chega até lá, marca o touchdown, que

é a maior pontuação do jogo. “Cada equipe é subdivida

em três times: ataque, defesa e especialistas,

responsáveis por chutar a bola”, explica.

“Se o time não chuta ou não consegue atingir

a end zone, ele perde a bola e a posse passa

para o time adversário e aí são trocados todos os

jogadores”, observa Carlos. Se ainda assim ficou

meio complicado, experimente ver uma partida em

campo. “No Brasil, como o esporte é novo, todos os

campeonatos têm um narrador no jogo que durante

a partida vai passando as regras e dizendo o que está

acontecendo. Ele tem uma função mais explicativa

que narrativa”, observa.

78


• VIAGEM

PARAÍSO

DAS ÁGUAS

TERMAIS

Fotos: Fabiano Mendes e divulgação

Piratuba conta com

atrativos turísticos

para todas as

estações do ano

80


A Thermal

Water Paradise

PIRATUBA HAS TOURIST

ATTRACTIONS FOR ALL

SEASONS

NOVEMBRO 81


• VIAGEM

C

om chocolates e flores a equipe da VOi foi recebida

no Thermas Piratuba Park Hotel. O gesto já

mostrava toda a hospitalidade que nos aguardava

durante a estadia. O complexo fica na cidade de mesmo

nome, Piratuba, pequena no tamanho, mas grande nos

atrativos turísticos e belezas naturais. Um pouco mais de

4 mil habitantes é a população e não são belas praias que

fazem com que tantas pessoas procurem por esse destino,

mas sim as águas termais, descobertas em 1964, durante

uma perfuração de um poço para a prospecção de petróleo.

Com propriedades terapêuticas e temperatura de 38,6

graus Celsius, a água é utilizada pela prefeitura para um

excelente motivo: o turismo local. O balneário, como é

chamado por lá o Termas Piratuba, é um clube com piscinas

ao ar livre, cobertas, tobogãs e escorregadores ideal

para todas as idades. Ele ainda é responsável por dar uma

característica um tanto quanto peculiar à cidade: as ruas

são tomadas por turistas vestindo roupões.

ONDE FICAR

Piratuba conta com dez hotéis e 9 pousadas, prova do

imenso fluxo de visitantes que passam por lá não apenas

durante o verão, mas também nos meses mais frios do

ano. Escolhemos o Thermas Piratuba Park Hotel que tem

uma proposta bem delineada de atrativos para diferentes

épocas e faixas etárias.

Nos períodos de férias escolares o hotel é tomado por

famílias devido à comodidade que oferece com toda a

estrutura e também pela forte recreação que ganha reforço

T

he VOi team was received at the Thermas Piratuba

Park Hotel with chocolates and flowers. The gesture

demonstrated the hospitality that awaited us

during our stay. The complex is in the town of the same

name, Piratuba, small in size, but big in tourist attractions

and natural beauty. The total population is a little more

than 4 thousand inhabitants, but it is not just the beautiful

river beaches that make so many people search out the little

town as a destination to find relaxation and tranquility, but

rather the thermal waters are the highlight, discovered in

1964 while prospecting for oil by drilling a well.

With therapeutic properties and a temperature of 38.6

degrees Celsius, the waters are used by the city for an excellent

reason: local tourism. The beach resort, as the Thermas

Piratuba is called around the town, is a Club with outdoor

pools, water toboggans and slides, ideal for all ages. It is

even responsible for providing the city with a certain characteristic:

the streets are full of tourists wearing bath robes.

WHERE TO STAY

The city has 12 places to stay, proof of the immense

flow of visitors who pass through there not only during

the summer, but also in the colder months of the year. We

chose the Thermas Piratuba Park Hotel, which in a very

attractive way highlights an outline of the different stages

and cultures of the city,

During the school holidays, the Hotel is taken over

by families because of the conveniences it offers with a

complete structure for the family and also by the strong

82


nos meses mais cheios com uma equipe que entretém a

criançada manhã, tarde e noite. Já nos finais de semana o

hotel oferece abrigo para os casais apaixonados que escolhem

a tranquilidade do local para descansar. E durante

a semana, o complexo é a pedida certa para grupos de

terceira idade, que não precisam esperar uma folga para

curtir as coisas boas da vida.

ATRATIVOS

A estrutura de lazer é completa, com piscinas externa

e interna, sala de jogos, playground, paredão de escalada,

e o relaxante espaço welness com massagens e tratamentos

estéticos. Neste é possível desfrutar de inúmeros procedimentos

elaborados para os clientes relaxarem, e cuidarem

do corpo e da mente. Só para fazer vontade, o Wellness

Chocotherapy contempla massagem, banho relaxante de

ofurô, máscara facial hidratante, e, por que não, degustação

de chocolates.

recreation program that is beefed up during the season

with a team that entertains the children morning, noon

and night. On the weekends, the Hotel provides a shelter

for couples in love who choose the tranquility of the place

to rest. And during the week, the complex is reserved for

groups of senior citizens, who do not need to wait for a

break to enjoy the finer things in life.

ATTRACTIONS

The leisure structure is complete with indoor and outdoor

pools, a games room, playground, climbing wall, sports

court and the relaxing fitness area with massages and

aesthetic treatments. Here, you can enjoy the numerous

elaborate procedures established to help the guests to relax,

taking care of the body and mind. For guest enjoyment, the

Wellness Chocotherapy facilities include massage, relaxing

hot water tubs, moisturizing facial masks, and, why not,

tasting of chocolates.

NOVEMBRO 83


• VIAGEM

GASTRONOMIA

As refeições são um dos grandes diferenciais do hotel e

é levada muito sério, tanto que as diárias são com pensão

completa: café da manhã, almoço e jantar. A regra é respeitar

os ingredientes, produtores e gastronomia local. No

café da manhã os hospedes se deparam com frutas frescas e

da época. O mel e as geleias são elaborados por produtores

locais e a variedade de pães, tortas, sucos, queijos, bolos e

bolachas caseiras são feitos ali mesmo no hotel.

No almoço o menu é diferenciado e contempla até

mesmo aqueles que não querem sair da dieta. Com carnes

brancas, legumes, mas também com preparos mais fartos.

Todo dia há cerca de 14 sobremesas, sendo o grande

atrativo do hotel as frutas em caldas. No jantar os festivais

são bastante requisitados e já viraram tradição. Eles também

são sazonais, de acordo com a estação do ano. Para

o verão, os hóspedes podem esperar o Caribenho, Árabe,

Mexicano, Português, Italiano, Frutos do Mar, Risotos e

Grelhados e o Português.

FOOD & DRINK

Meals are one of the major differentiators of the Hotel

and are taken very seriously, so much so that the hotel rates

include full Board: breakfast, lunch and dinner. The rule is

to respect the ingredients, producers and local cuisine. At

breakfast, the guests can start with fresh fruit of the season.

The honey and jams are made by local producers, and the

variety of breads, pies, juices, cheeses, cakes and homemade

cookies are made right there in the hotel.

At lunch, the menu is multifaceted and even includes

something for those who do not want to forget their diet.

With simple white meats, vegetables, but also the more

elaborate. Every day there are about 14 desserts, with the

main attraction of the hotel being the fruit compotes.

At dinner, the party atmosphere dominates and has become

a tradition. They also are seasonal. For the summer, guests

can expect Caribbean, Arab, Mexican, Portuguese, Italian,

seafood, risotto and grilled meats.

TURISMO

Para quem gosta de conhecer a cultura do local que

escolhe para passar as férias, e tiver um pouco mais de

tempo livre, deve incluir no roteiro um passeio pela Rota

da Amizade que promete um verdadeiro retorno à história

com esse tour pelo Vale do Contestado. Seis cidades fazem

parte do trajeto, cada uma com suas belezas e atrativos

específicos: Piratuba, Fraiburgo, Treze Tílias, Videira e Joaçaba.

Se sua estadia for maior, vale também o passeio no

Trem das Termas em um percurso de 25 km (quilômetros)

de belíssimas paisagens, partindo de Piratuba com destino

a Marcelino Ramos.

TOURISM

For those who would like to get to know more about

the culture of the place, where they chose to spend their

holidays, and have a little free time, they must include a

stroll along the Rota da Amizade (Friendship Route) the

that promises a true return to history with a tour of the Vale

do Contestado (Disputed Valley). Six cities make up the

tour, each one with its beauties and attractions: Piratuba,

Fraiburgo, Treze Tílias, Videira and Joaçaba. If your stay

is longer, there is also the Trem das Termas (Train of the

Waters) a 25 km trip with beautiful landscapes, starting

from Piratuba going to Marcelino Ramos.

SERVIÇO

Thermas Piratuba Park Hotel

Rua Florianópolis, 88 – Balneário Piratuba (SC)

Fone: (49) 3553-0000

www.thermaspiratubahotel.com.br

Facebook: @ThermasPiratubaHotel

84


• CULTURA

MÚSICA

Foto: divulgação Foto: Renata Peterlini

Foto: divulgação

Foto: divulgação

Foto: divulgação

TEATRO

JOTA QUEST

O grupo mineiro estreia na cidade com o mais novo show Músicas Para Cantar

Junto. O espetáculo repassa a trajetória de 20 anos de sucesso do grupo apresentando

versões acústicas para seus maiores hits, além de canções inéditas

compostas especialmente para o projeto.

Data: 10 de novembro

Local: Teatro Guaíra

Informações: (41) 3315-0808

ROBERTO CARLOS

Uma noite de grandes emoções será a passagem do artista por Curitiba. O ídolo

promete mais uma vez arrebatar os fãs com mais um show impecável ao lado

da orquestra e coral. Além de Sereia, devem fazer parte do repertório as músicas

do recém-lançado EP, como Chegaste, com a participação de Jennifer Lopez.

Data: 1 de dezembro

Local: Ópera de Arame

Informações: www.eventim.com.br

LIQÜE WELCOME BACK

Público selecionado, pista contagiante e baladas inesquecíveis. A Liqüe vai voltar

- pelo menos por uma noite. Até mesmo a decoração vai remeter às antigas

instalações do club. No line-up, DJs que fizeram parte da história da Liqüe e que

pretendem resgatar a house music.

Data: 2 de dezembro

Local: Ópera Concept Hall

Informações: (41) 3322-0900

ERA UMA VEZ... ERAM DUAS, ERAM TRÊS

O festival tem a proposta de apresentar releituras de clássicos da literatura infantil

e recebe cinco montagens inéditas de leituras já consagradas: Alice no País das

Maravilhas, Os Três Mosqueteiros, Peter Pan, Pinóquio e Os Três Porquinhos.

Toda a renda arrecadada na bilheteria será revertida ao Hospital Pequeno Príncipe,

instituição beneficiada pelo projeto.

Data: de novembro a março de 2018

Local: Teatro Bom Jesus

Informações: (41) 2105-4034

ATÉ QUE DEUS É UM VENTILADOR DE TETO

A peça teatral segue a vertente dramatúrgica onde realidade e imaginação se

mesclam, sem distinção, nas ações das personagens. A poesia do texto dialoga

com o público, trazendo uma plasticidade que revela os incômodos e prisões

cotidianas de uma pessoa de classe média de uma grande cidade.

Data: 23 a 26 de novembro

Local: Caixa Cultural Curitiba

Informações: (41) 2118-5111

86


Foto: divulgação

Foto: divulgação

Foto: divulgação

GERAL

ALIÁS

De Eleonora Gomes a mostra apresenta trabalhos

recentes, incluindo a instalação São os outros que

morrem, que ocupa a parede do local de exposição

e se desfaz em objetos pelo chão da sala. A

pintura fala sobre do espaço retangular da pintura

e da relação do processo de trabalho da artista.

Data: até 25 de novembro

Local: Soma Galeira

Informações: www.somagaleria.com

ANTOLOGIA POÉTICA (2000-2017) –

ADOLFO MONTEJO NAVAS

A exposição foi desenvolvida a partir do livro

homônimo do autor, poeta e crítico espanhol,

Adolfo Montejo Navas, idealizado e confeccionado

durante 18 anos. Apresenta uma coleção

de mais de 120 cédulas bancárias que são efígies

de poetas dos cinco cantos do mundo.

Data: até 18 de março de 2018

Local: Museu Oscar Niemeyer

Informações: www.museuoscarniemeyer.org.br

ARQUITETURA ATRAVÉS DAS GERAÇÕES

A exposição reúne projetos realizados tanto em

Curitiba como no Paraná, em um resgate histórico

da contribuição dos principais escritórios de

arquitetura e urbanismo associados à Asbea/PR

(Associação Brasileira dos Escritórios de Arquitetura).

A mostra paranaense dialoga diretamente com

as obras reunidas no Palácio Iguaçu, que reúne o

melhor da arquitetura chinesa, país homenageado

neste ano pela Bienal.

Data: até 25 de fevereiro de 2018

Local: Palácio das Araucárias

Informações: www.bienaldecuritiba.com.br

DESTAQUE

REVISTA

PONTOS

DE VENDA

• Banca América

(Rua Otávio Pereira dos Anjos, s/nº - esquina c/ Cel. Francisco

H. dos Santos) - 3267-2412 / 99905-5071

• Banca Batel

(Av. Batel em frente ao Hosp. Santa Cruz) - 3244-5620

• Banca Bom Jesus

(Rua Jaime Balão, 201 - Cabral) - 3264-7662

• Banca do Condor Champagnat

(Martim Afonso, 2800) - 3336-9817

• Banca do Palladium

(Av. Presidente Kennedy, s/nº em frente ao

Shopping Palladium) - 99209-1161

• Banca Espanha

(Praça Espanha) - 3225-1173

• Banca Leia Bem Pão de Açúcar

(Av. República Argentina, 391 - Água Verde) - 3024-6156

• Banca Paulina

(Rua Pres. Farias esq. c/ Rua XV) - 3324-7997

• Banca Praça do Japão

(Praça do Japão) - 3243-1475

• Bazar Cotegipe

(Mercado Municipal) - 3262-5011

CUSTOMER SERVICE

MANAGEMENT

A MBM Business School vai

promover mais um CSM (Customer

Service Management), em

Curitiba. Com uma abordagem

inovadora de atendimento ao

cliente, o treinamento de alta

performance é voltado para

líderes e colaboradores. Durante

um dia, os participantes terão

acesso as ferramentas mais avançadas

do mercado para elevar o

portfólio e os lucros da sua empresa. “O CSM é um pedacinho do que é a MBM para

cada colaborador, desde a pessoa que faz o café aos mais altos cargos. Após o curso a

equipe fica muito mais alinhada”, garante a empresária Raíssa Garcia, que já participou

do treinamento em São José dos Campos (SP).

Data: 2 de dezembro

Local: Bourbon Curitiba Convention Hotel

Informações: (41) 99762-0018

Foto: divulgação

• Brioche

(Rua Augusto Stresser, 839 - Juvevê) - 3342-7354

• Caiobanca

(Av. Atlântica, 1200 - Caiobá/Matinhos) - 3473-9228

• Curitiba Aqui Art e Café

(Pilarzinho ao lado da Ópera de Arame) - 3252-0555

• Salão Marly - Gustavo Bonato

(Av. Sete de Setembro, 6055 - Batel) - 3343-0505

Pagamento

para

assinatura

3

vezes

sem juros

CENTRAL DE ATENDIMENTO

0800 600 2038

NOVEMBRO 87


log organização

• BLOGUEANDO

No lugar certo

Por Rafaela Oliveira

P

ara muitos, a organização pode ser frescura. Para outros, é sinal de praticidade.

Posso afirmar que a organização deixa a vida mais prática, leve e

você consegue controlar melhor o tempo, experimente!

Muitas pessoas me perguntam se sempre fui organizada e minha resposta é: não.

Quando era solteira, deixava o meu quarto bagunçado e não seguia nenhum critério

de organização para guardar meus pertences. Classifico a minha bagunça como:

roupas penduradas em uma cadeira, logo que chegava em casa. Confesso que a

bagunça sempre me irritava, mas acabava deixando a organização de lado, talvez

por preguiça mesmo.

Uma coisa boa me lembro, a bagunça não durava por muito tempo. Como sempre

gostei de ver o quarto decorado e bonito, ela atrapalhava a harmonia do ambiente e

quando a cadeira já estava mais para uma montanha de roupas, separava uma tarde

e dava uma geral em tudo, com direito a limpeza.

Depois que me casei, tomei gosto em cuidar da casa e a organização me tocou.

Deixou minha casa mais bonita, prática e a vida da minha família ficou muito melhor,

pois a organização não envolve somente quem a faz, mas sim a todos que convivem

naquele espaço. Hoje, posso educar meus filhos de forma diferente e mostrar desde

cedo que a organização é nossa melhor amiga.

Organizar é:

• Aproveitar melhor os espaços do ambiente. Parece bobagem, mas com um

simples dobrar as roupas de uma forma diferente, poderá ganhar o dobro de espaço;

• Viciante. Depois que conhecemos os benefícios da organização, pensamos

duas vezes em deixar um ambiente desorganizado ou deixar uma tarefa para depois;

• Um hábito e vira rotina quando menos se espera. Depois, as tarefas de organização

e limpeza passam a ser muito mais fáceis, produtivas e divertidas;

• Colocar as finanças em dia. Quando se organiza melhor e planeja seu orçamento,

fica mais fácil controlar os gastos e até sobra um dinheirinho extra para gastar

com o que quiser;

• Aprender a viver com menos, porque na organização o menos é sempre mais;

• Despertar nosso lado criativo. Quando vemos tudo em ordem, fica mais fácil

pensar e criar alguma ideia ou projeto na nossa cabeça.

Sobre Rafaela Oliveira

Rafaela é personal organizer,

autora do blog e do canal no

youtube: Organize Sem Frescuras.

Ela compartilha experiências sobre

como a organização pode ajudar

a deixar a casa linda, organizada

e o principal: a vida mais prática.

O blog tem mais de 7 mil visitas

diárias e a fanpage mais de 1

milhão de seguidores.

Facebook: Organizesemfrescuras

Instagram: organizesemfrescuras

Youtube: Organize sem Frescuras

www.organizesemfrescuras.com.br

Fotos: divulgação

NOVEMBRO 89


• HISTÓRIAS

H ISTÓRIAS

cURITIBANAS

A Rua XV e seus sabores

A XV, a época a Rua da

Flores, foi o meu ambiente afetivo

por excelência em Curitiba

após mudar para cá, em 1979.

Caminhava diariamente entre

os pensionatos que morava e

os locais de estudo. Com tempo

habituei-me a frequentar

livrarias, sebos, restaurantes,

confeitarias, bares e cinemas

das imediações. Alguns destes

lugares, hoje, são clássicos e até

mitológicos.

Eu praticava as artes do flanar

e do urbenauta, embora desconhecesse estes termos à

época. Caminhava observando o entorno, reparando em

personagem e explorando lugares. O flanar instituído como

conceito por Baudelaire, faz referencias às caminhadas

como anônimo entre as multidões pelas vias urbanas.

Urbenauta é o termo de Eduardo Fenianos para as ações

de exploração do espaço urbano. Eu me fiz um mapeador

de lugares: casas de comidas; lojas de artigos de cozinha

e de ferramentas; vendas de especiarias; locais de serviços

de reparos de equipamentos. Estas últimas, infelizmente,

foram reduzidas a raridades com a era do gadget digitais

e descartáveis, uma erosão de raros patrimônios imateriais

de qualificações e conhecimentos.

Flanando ou como urbenauta despretensioso, colecionava

do centro da cidade certas identidades. Como a

vendedora de bilhetes de loteria, os pedintes, os violeiros e

acordeonistas cegos que quase sempre cantavam musicas

caipira. Posso descrever, de pronto, diversos deles. Alguns

acompanhei os sinais dos tempos como o avançar dos seus

cabelos grisalhos ao longo dos anos. Outro pedinte, com

diversas deficiências, vi recentemente próximo ao Instituto

Histórico, nas imediações da Praça Carlos Gomes, quase

tive a impressão que ele cumprimentou por me reconhecer.

A caminhada matinal, para o cursinho, dos primeiros

anos em Curitiba, era sob a nevoa e temperaturas próximas

de zero grau, como teimava em registrar o termômetro digital

da Boca Maldita. Após a aula, um raro sol generoso do

pós meio-dia, permitia uma agradável

caminhada para explorar restaurantes

populares mas bons para o paladar.

Lembro, com saudades do restaurante

chinês que fazia um excepcional

macarrão frito com molho picante

na Galeria Lustosa. Só comi algo digno

de comparação anos depois em

um pequeno restaurante familiar de

imigrantes de Taiwan no Bairro da

Liberdade em São Paulo.

A minha lista de favoritos não

deve ser diferente da maioria dos

curitibanos que frequentavam o centro

da cidade. O sanduíche de pernil com verde; a empada

do Caruso; a coalhada da Schaffer; a bomba de creme da

quase vizinha, a Confeitaria das Famílias; a carne de onça

do Stuart; o X-Montanha da Montesquieu; o Mumu Chorão

do Billy; a Banana Splitz da Lancaster; a pizza de massa de

pão da Padaria Itália; aquela espécie de sonho de banana

da Lusitana; o leite queimado daquela padaria na Augusto

Stellfeld que depois cedeu o ponto para o lendário Lino’s

Bar, local de encontro dos punks e outros undergrounds.

Alguns outros lugares e sabores, infelizmente, se perderam

no tempo e da memória.

Hoje acordei com saudades do Bariloche da Confeitaria

Suíça quando era na rua Cruz Machado perto da

antiga Sinagoga. Um pote de cerâmica que saía do forno

coberto por suspiro tostado. Sob o suspiro generosas bolas

de soverte sobre fatias de pão de ló. O suspiro e o sorvete

misturavam-se com o agitar do talher. O doce impactante

do suspiro era mesclado aos sabores mais neutros, e às

vezes, ácidos dos sorvetes. Ao final o pão de ló encharcado

pelos caldos dos sorvetes e do suspiro constituindo uma

preciosidade sem igual. Era preciso quase meia hora para

degustar a iguaria.

As referências especiais da Rua XV e suas imediações

são, em mim, um amalgama de personagens, lugares e sabores.

As memórias afetivas nos dão prazeres únicos e nos

fazem crentes de felicidades no futuro, mesmo que incerto.

Texto: Marcos Cordiolli, especial para a VOi / Ilustração: divulgação

90


A vida é cheia de momentos inesquecíveis

que não podem ser passados em branco.

Não importa qual seja o evento. No Torres Eventos será inesquecível.

• 1 Salão com capacidade para 2.800 convidados • 1 Salão com capacidade para 1.500 convidados

• Teatro com capacidade para 731 convidados • Buffet exclusivo • Chef de Cuisine da casa • Cardápio requintado

• Projetos personalizados • Consultoria completa • Organização • Foto e vídeo

41 3045.6999 espacotorres.com.br


@carmensteffens

CarmenSteffensOnline

Carmen Steffens

CALÇADOS, ROUPAS E ACESSÓRIOS

Park ShoPPing Barigui | ShoPPing Mueller | Pátio Batel | outlet - alfereS ângelo SaMPaio, 1745 - CuritiBa - Pr | ShoPPing PalladiuM - Ponta groSSa - Pr

aruBa BuenoS aireS CanCÚn CanneS MiaMi MonterreY Punta del eSte rio de Janeiro Santiago SÃo Paulo

560 LOJAS - 19 PAÍSES

More magazines by this user
Similar magazines