Views
1 week ago

dissertação parcial r1 11042018 formatacao igor rev02

TÍTULO DA HORA COM

TÍTULO DA HORA COM MUITAS LINHAS! 3.3. “Sem-duvidamente”: a fala que foge da norma culta Quanto à linguagem utilizada por Adoniran em suas letras, alguns elementos podem ser destacados como recorrentes, entre eles, o senso de humor e a forma de expressar os sentimentos que são sempre muito simples, e fazendo uso de analogias e metáforas para facilitar a compreensão de todos que possam ouvi-las; algumas canções também fazem uso de desvios da norma culta de linguagem, forma encontrada por Adoniran para também se aproximar de todos os ouvintes, principalmente dos mais simples, para quem tais “desvios de linguagem” não eram estranhos. Percebe-se no discurso de Adoniran, bem como de outros contemporâneos, compositores ou não, o surgimento de um ideário de “paulistanismo”(ROCHA, 2002. P. 24), carregado de especificidades, trejeitos e sons característicos sob o viés das camadas populares na metrópole, e no caso do autor estudado, carregado ainda com influências ítalo-brasileiras. Segundo Matos (2007) o ato de caminhar a pé pela cidade tanto de dia como a noite, conversar com as pessoas, aproximar-se delas, ouvi-las, e ficar atento as suas histórias e trejeitos foi a maneira que Adoniran encontrou para buscar inspiração para suas canções e prosas. ◊ 200 ◊

Adoniran Barbosa e a lírica do “pogréssio” Durante a elaboração do primeiro LP em 1974, duas canções de Adoniran foram barradas pela censura do governo militar. Como se não bastasse, os censores sugeriram que o compositor fosse encaminhado para o “Mobral” – Movimento Brasileiro de Alfabetização (CAMPOS JUNIOR, 2010. P. 480). A canção acabou não sendo liberada para estar presente no primeiro LP, mas no segundo disco ela já apareceu liberada pela censura. O uso da linguagem popular, que nada mais era do que a própria linguagem de Adoniran, através da criação de verbetes e alteração de palavras (muitos deles por influências de outras línguas), era a maneira encontrada por ele de se aproximar de seus ouvintes, descendentes ou não de imigrantes, tão comuns em bairros industriais de São Paulo. Vale ressaltar que Adoniran não falava com todos os desvios de norma culta em seu cotidiano, mesmo porque, como artista de rádio que era, fazia-se necessário possuir certo nível de conhecimento da linguagem falada. Mesmo interpretando vários personagens no rádio, muitos deles de caipiras e com baixo nível de escolaridade, Adoniran mostrava-se como um homem culto e muito “bem apessoado”. (CAMPOS JÚNIOR, 2009). Uma das mais curiosas misturas feitas por Adoniran, que poderia de certa maneira traduzir essa simbologia do ideário de “paulistanismo” diz respeito a composição de um samba ◊ 201 ◊

Manual Aquecedor Halógeno Mondial A-07 02-13 Rev02
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
Manual Tostador Max Toast Premium T-04 11-12 Rev02 - Mondial
parcialmente submersa na Baia - Marinha do Brasil
Relatório de Autoavaliação Parcial - Universidade Católica de Brasília
Ver/Abrir - Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMG
DISSERTAÇAO 07.05 - Centro de Pesquisas Aggeu Magalhães ...
Acessar Dissertação - Programa de Pós-Graduação em Ciências ...
Dissertação Carlos Lucena de Aguiar - Centro de Pesquisas Aggeu ...
Os Valores de Deus - Igor Oliveira Ferreira
Formatação: Guilherme Augusto Pinotti - COPEN
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
BIOMAS BRASILEIROS IGOR E LUIZ AUGUSTO 5º ANO SALA 3
MSDesktopMC-1.3-M.1057.20.02-pt_BR-A-r1 - IFBa
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
baixar livro parcial
Material: Derivadas Parciais - Sec 1 - Página
Laringectomia Parcial - Serviço de Cirurgia de Cabeça e Pescoço
Rb63 parcial