City's Book Cubatão SP 2025
It is a biligual publication (Portuguese and English) that introduces the city of Cubatão in São Paulo - Brazil. Summarizing the main points and reasons why to invest or to do business in the city.
It is a biligual publication (Portuguese and English) that introduces the city of Cubatão in São Paulo - Brazil. Summarizing the main points and reasons why to invest or to do business in the city.
Transforme seus PDFs em revista digital e aumente sua receita!
Otimize suas revistas digitais para SEO, use backlinks fortes e conteúdo multimídia para aumentar sua visibilidade e receita.
www.citysbook.com
Download the Kaywa QR Code Reader (App Store &Android Market) and scan your code!
Recuperação Ambiental
环 境 恢 复
Indústria, Porto, Emprego e
Empreendedorismo
产 业 、 港 口 、 就 业 和 创 业
Obras e Infraestrutura
工 程 和 基 础 设 施
Environmental Recovery
Industry, Port, Employment
and Entrepreneurship
Works and Infrastructure
City´s Book
Edição Especial Bilíngue - Special Bilingual Edition
Circulação Internacional - International Distribution
http://kaywa.me/h5IPw
2025-26 citysbook.com
Nosso compromisso
é com Cubatão
e com você.
Estamos presentes desde 2010 no Polo Industrial de Cubatão,
gerando desenvolvimento, renda, capacitação, oportunidades
e mais de 440 empregos diretos e indiretos. Ao longo desse tempo,
também trouxemos diversas ações socioambientais que beneficiam
toda a comunidade.
Porque nosso compromisso é fazer a diferença, transformando vida
e ajudando a criar um futuro mais sustentável para todos.
Conheça algumas de nossas iniciativas locais:
PROGRAMA FORMANDO LAÇOS
Com visitas às nossas unidades para conhecer
nossos processos, instalações e projetos.
EDITAL BRASKEM: PROJETOS QUE TRANSFORMAM
Seleciona iniciativas voltadas para o desenvolvimento
sustentável e local das regiões em que a Braskem atua.
PLASTITROQUE
Projeto de Educação Ambiental e troca de resíduos
plásticos por Cestas Básicas.
CIÊNCIA EM SHOW
Grupo de Ciências que apresenta a Braskem e o Duto
de forma lúdica, nas escolas em torno do duto na cidade.
Mais de quatro mil alunos diretamente impactados.
REALIZAÇÃO
APOIO INSTITUCIONAL
CITY’S BOOK
CUBATÃO SP 2025-26
WWW.CITYSBOOK.COM
Published by
Institutional Support
EXPEDIENTE Impressum
Direção Geral & Parcerias
General Management & Partnerships
Victor Falcão - CONRERP-SP 4421
info@citysbook.com
Publisher
Wanderley Moreno - MTB 6286/SP
Comunicação Social - Publicidade
Advertising
Fabiana Amorim
Relações Públicas e Governamentais
Public and Government Relations
Eduardo Júnior
Nicole Toldo
Assistente Públicas e Governamentais
Government Relations Assistant
Kennya Santos
Sara Ferreiras
Redação Writing
City’s Book
Suporte Operacional
Operational Support Staff
José Alves da Gama
Wanderley Simão
Dados e Fotografias
Data and Photos
IBGE
Prefeitura de Cubatão SP
Assessoria Jurídica Contábil
Legal & Accounting Advice
MB Serviços Contábeis
Traduções Inglês
English Translations
City’s Book
Distribuição Nacional e
Internacional
National and International Distribution
Empresa de Correios e Telégrafos DRT/SP
Vip DF Logística e Distribuição
Mailing City’s Book
Agradecimentos
Agradecemos a Prefeitura de Cubatão -
SP através de todas as suas secretarias,
especialmente a Secretaria Municipal
de Indústria, Porto, Emprego e
Empreendedorismo. Às empresas parceiras
que contribuíram para a realização deste
projeto.
Nota da Redação
Todos os anúncios foram veiculados
mediante prévia autorização dos
respectivos anunciantes. O projeto City’s
Book tem como foco a promoção do
município em destaque, sem nenhuma
conotação político-partidária.
CAPA-COVER
Crédito: Alex Laire
Acknowledgments
We thank Cubatão - SP City
Hall, through all its secretariats,
especially the Municipal Secretariat
of Industry, Port, Employment and
Entrepreneurship. To the partner
companies that contributed to the
realization of this project.
Editorial Note
All ads were published with the
prior authorization of the respective
advertisers. The City’s Book
project focuses on promoting the
municipality in prominence without
any political-party connotation.
CITY’S BOOK BRASIL
Al. Araguaia, 2044 CJ. 1609 B1 - Alphaville,
Barueri - São Paulo - Tel: +55 11 4257-2764
4
4
CITY’S BOOK CANADA:
3080 Yonge Street. Suite 6060 - North York,
Toronto - Ontario - M4N 3N1 - Tel. +1 416 616 8078
CUBATÃO-SP/BRAZIL CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26 CITY´S BOOK 2025-26
CITY’S BOOK
@citysbook.br
www.citysbook.com
Commitment to dialogue and
development
Cubatão is experiencing a new era. More than a city with
a consolidated industrial history, we are now a city in the
midst of a transformation process, guided by dialogue, cooperation
and the construction of solutions that balance
economic development, social inclusion and environmental
responsibility.
We are strategically positioned between the largest port in
Latin America, the Port of Santos, and the capital of the
State of São Paulo, in a location that places Cubatão at the
center of the country’s main logistics and production routes.
In addition to this, there are two essential assets for industrial
activity: the abundance of water and the stable supply
of energy, which guarantee operational safety and competitiveness
for those who choose to invest here.
Compromisso com o diálogo e
o desenvolvimento
Cubatão vive um novo tempo. Mais do que um município
de trajetória industrial consolidada, somos hoje uma
cidade em pleno processo de transformação, guiada pelo
diálogo, pela cooperação e pela construção de soluções
que equilibram desenvolvimento econômico, inclusão
social e responsabilidade ambiental.
Estamos estrategicamente posicionados entre o maior
porto da América Latina, o Porto de Santos, e a capital
do Estado de São Paulo em uma localização que coloca
Cubatão no centro das principais rotas logísticas e produtivas
do país. A isso se somam dois ativos essenciais à atividade
industrial: a abundância de água e o fornecimento
estável de energia, que garantem segurança operacional e
competitividade a quem escolhe investir aqui.
Cubatão also has a robust infrastructure, an Industrial Hub
of national importance and an experienced and qualified
workforce, which over the decades has demonstrated its competence
and commitment to production. We are a city that
knows the value of work and believes in the ability to grow
with innovation and sustainability.
The moment we are experiencing is the
result of the synergy between public authorities,
private initiative and organized
civil society. This union has been
essential to build an environment of
trust, transparency and cooperation,
capable of attracting new investments
and boosting local development.
I invite everyone to rediscover Cubatão.
A city with a productive vocation, prepared
for the future and open to the world.
Here, tradition and renewal go hand in hand,
generating opportunities and responsibly
building a new cycle of prosperity.
Fabrício Lopes
Secretário de Indústria, Porto,
Emprego e Empreendedorismo
Secretary of Industry, Port,
Employment and Entrepreneurship
Cubatão reúne ainda uma infraestrutura robusta, um
Polo Industrial de relevância nacional e uma força de trabalho
experiente e capacitada, que ao longo das décadas
demonstrou sua competência e seu compromisso com a
produção. Somos uma cidade que conhece o valor do trabalho
e que acredita na capacidade de crescer com
inovação e sustentabilidade.
O momento que vivemos é resultado
da sinergia entre poder público,
iniciativa privada e sociedade civil
organizada. Essa união tem sido
fundamental para construir um
ambiente de confiança, transparência
e cooperação, capaz de atrair
novos investimentos e impulsionar o
desenvolvimento local.
Convido todos a redescobrirem Cubatão.
Uma cidade com vocação produtiva, preparada
para o futuro e aberta ao mundo.
Aqui, tradição e renovação caminham
lado a lado, gerando oportunidades e
construindo, com responsabilidade,
um novo ciclo de prosperidade.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
5
Cubatão’s industry on the path
to energy transition
A indústria de Cubatão na trilha
da transição energética
CIESP Cubatão, which includes Bertioga and Guarujá,
continues to work towards the goal of promoting decarbonization
and the use of clean energy by local industry, which
is an important hub for the steel, chemical, petrochemical
and fertilizer sectors. Sustainability is an increasingly
pressing requirement, given the importance of
countries adhering to the climate agenda.
The Regional Board has a tradition in
this field, as it provided significant
support to industries in the Serra do
Mar Environmental Recovery Program,
which had an initial investment
of one billion dollars and a
partnership with the City Hall and
State Government, enabling control
of all sources of primary pollution. It
is worth remembering that the project
made Cubatão recognized by the UN as a
symbol and reference in ecological recovery –
a fact reaffirmed with the awarding of the
title of World Green City in 2025.
The local industry is now experiencing a
new important cycle in this regard, consolidating
itself as a reference in the energy
transition and decarbonization, with actions connected
to the 2030 Agenda and in line with the UN SDGs. One of
the significant advances refers to the use of green hydrogen.
Large local companies already have projects related to this
fuel, including its application in the production of ammonia
and hydrochloric acid with low carbon emissions.
There are also consistent projects to improve energy efficiency
and reduce emissions. The investments that have been made
and announced drive sustainability and reinforce the region’s
image as a model of industrial transformation aligned
with global goals to combat greenhouse gases.
With its capacity for political mobilization, credibility and
legitimate representation of the Cubatão hub, the CIESP
Regional Board has contributed to these advances, encouraging
and supporting companies on the path to decarbonization
and energy transition. And it is worth highlighting the
essential partnership with the City Hall of Cubatão and the
Department of Industry to continue moving forward. This is
a very significant movement that positions local industry as
a protagonist of sustainable development.
Americo Ferreira Neto
Diretor-titular do CIESP Cubatão.
Director of CIESP Cubatão.
O CIESP Cubatão, que inclui Bertioga e Guarujá,
segue mobilizado no âmbito do objetivo de promover
a descarbonização e a utilização de energia limpa pela
indústria local, que é um importante polo dos ramos
siderúrgico, químico, petroquímico e de fertilizantes.
Sustentabilidade é uma exigência cada vez mais
acentuada, considerando a importância da
aderência dos países à agenda do clima.
A Diretoria Regional tem tradição
nesse campo, pois prestou apoio relevante
às indústrias no Programa de
Recuperação Ambiental da Serra do
Mar, que contou com investimento
inicial de um bilhão de dólares e parceria
com a Prefeitura e o Governo
do Estado, proporcionando o controle
de todas as fontes de poluição primária.
Cabe lembrar que o projeto tornou a Cubatão
reconhecida pela ONU como símbolo
e referência em recuperação ecológica
– fato reafirmado com a entrega, em
2025, do título de Cidade Verde no
Mundo.
Agora, a indústria local vivencia um
novo ciclo importante nesse sentido, consolidando-se
como referência na transição energética e descarbonização,
com ações conectadas à Agenda 2030 e em linha
com os ODS, da ONU. Um dos avanços significativos
refere-se ao uso do hidrogênio verde. Grandes empresas
locais já têm projetos relacionados a esse combustível,
incluindo sua aplicação na produção de amônia e ácido
clorídrico com baixas emissões de carbono.
Há, ainda, consistentes projetos para a melhoria da
eficiência energética e redução de emissões. Os investimentos
que vêm sendo feitos e anunciados impulsionam
a sustentabilidade e reforçam a imagem da região como
um modelo de transformação industrial alinhada às metas
globais de combate aos gases do efeito estufa.
Com sua capacidade de mobilização política, credibilidade
e legítima representatividade do polo de Cubatão,
a Diretoria Regional do CIESP tem contribuído para
esses avanços, estimulando e apoiando as empresas na
trilha da descarbonização e da transição energética. E
ressalta-se o a parceria fundamental com a Prefeitura
de Cubatão e a Secretaria de Indústria para seguirmos
avançando. Trata-se de um movimento muito expressivo,
que posiciona a indústria local como protagonista
do desenvolvimento sustentável.
6
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
A new horizon for sustainable
industrial development
Um novo horizonte para o desenvolvimento
industrial sustentável
With a history marked by the strength of its industry and
the constant search for a balance between growth and socioenvironmental
responsibility, Cubatão is today projected as
a territory of opportunities. At the center of this movement
is the Center for Integration and Development
(CIDE), an entity that has been acting as a
link between companies, public authorities
and civil society for over 30 years, driving
initiatives that strengthen the local
economy and promote responsible innovation.
In a global scenario full of challenges,
including climate change, technological
transformations and economic instability,
the Cubatão Industrial Hub
has demonstrated its capacity for adaptation
and strategic vision. Even in the face of
external pressures, the city maintains its relevance as
a production hub, with emphasis on its
robust infrastructure, qualified human
capital and strong industrial culture.
More than a consolidated hub, Cubatão
is ready to receive new investments. Its
strategic location, combined with an
efficient energy, gas and transportation
network, creates a highly attractive environment
for companies in the industrial,
logistics, energy and sustainable technology sectors.
With CIDE’s institutional support and alignment with
public policies focused on development, investors can find a
reliable, stable and constantly evolving ecosystem here.
Our mission goes beyond representing industries. Throughout
our history, with initiatives such as Agenda 21, Fábrica
de Oportunidades, Cubatão + Sustentável, APELL, among
others, CIDE reaffirms its role as an agent of transformation,
promoting economic development with social and environmental
responsibility.
Ricardo Salgado
Diretor Executivo do Centro de
Integração e Desenvolvimento
(CIDE)
Executive Director of the Center
for Integration and Development
(CIDE)
Com uma trajetória marcada pela força da indústria e
pela busca constante por equilíbrio entre crescimento
e responsabilidade socioambiental, Cubatão se projeta
hoje como um território de oportunidades. No centro
desse movimento está o Centro de Integração e
Desenvolvimento (CIDE), entidade que há
mais de 30 anos atua como elo entre empresas,
poder público e sociedade civil,
impulsionando iniciativas que fortalecem
a economia local e promovam
inovação com responsabilidade.
Em um cenário global repleto de
desafios, entre eles, as mudanças
climáticas, transformações tecnológicas
e instabilidades econômicas,
o Polo Industrial de Cubatão tem
demonstrado a capacidade de adaptação
e visão estratégica. Mesmo diante
das pressões externas, o município mantém
sua relevância como polo produtivo,
com destaque para sua infraestrutura
robusta, capital humano qualificado e
forte cultura industrial.
Mais do que um polo consolidado,
Cubatão se mostra pronto para receber
novos investimentos. Sua localização
estratégica, aliada a uma rede
eficiente de energia, gás e transporte,
cria um ambiente altamente atrativo
para empresas dos setores industrial,
logístico, energético e de tecnologias sustentáveis. Com
o suporte institucional do CIDE e o alinhamento com
políticas públicas voltadas ao desenvolvimento, investidores
podem encontrar aqui um ecossistema confiável,
estável e em constante evolução.
Nossa missão vai além de representar as indústrias, ao
longo de nossa história, com iniciativas como a Agenda
21, Fábrica de Oportunidades, Cubatão + Sustentável,
APELL entre outros, o CIDE reafirma seu papel como
agente de transformação, promovendo desenvolvimento
econômico com responsabilidade social e ambiental.
Now is the time to join forces and build, together, a new
stage of development for the city and the entire region, always
with an eye on the future.
O momento agora é de para unir forças e construir, juntos,
uma nova etapa de desenvolvimento para a cidade e
para toda a região, sempre com olhar no futuro.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
7
TABLE OF CONTENTS
18
INDUSTRY, PORT, EMPLOYMENT
AND ENTREPRENEURSHIP
Startups Cubatão Program
PRESENTATION AND PROFILE
OF THE CITY
Cubatão: From Historical Route to Sustainable
Development Hub
30
TESTIMONIALS
Who chose
Cubatão and why 34
42
TOURISM AND ENVIRONMENT
Partnership to join the carbon neutral
cities program
46
PROJECTS AND INFRASTRUCTURE
Urbanization Includes Infrastructure
and Sustainable Housing
INTERVIEW WITH MAYOR
Meet Mayor César da Silva Nascimento
48
Sponsors
Patrocinadores
CITY’S BOOK CUBATÃO - 2025-2026
BRASKEM 2-3 / 20-23
EMAE 27 / 28-29
NUTRIGESSO 52
PORÃ GESTÃO OPERACIONAL / NUTRILOG 39
PREFEITURA MUNICIPAL DE CUBATÃO 50-51
YARA BRASIL 40-41
8
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
SUMÁRIO
16
INDUSTRIA, PORTO, EMPREGO E
EMPREENDEDORISMO
Programa Startups Cubatão
APRESENTAÇÃO E PERFIL
DA CIDADE
Cubatão: De Rota Histórica a Polo
Sustentável de Desenvolvimento
24
4. DEPOIMENTOS
Quem e porquê
escolheu Cubatão 34
36
TURISMO E MEIO AMBIENTE
Parceria para integrar programa
de cidades carbono neutro
44
OBRAS E INFRAESTRUTURA
Urbanização Abarca Infraestrutura
e Moradias Sustentáveis
ENTREVISTA COM O PREFEITO
Conheça o prefeito César da Silva Nascimento
49
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
9
BEM VINDO A CUBATÃO
WELCOME TO CUBATÃO
Fundação do Povoado: 10 de fevereiro de 1533
Emancipação Político Administrativa:: 09 de abril de 1949
População: 112.476
Área territorial: 142,879 km²
IDHM (Índice de Desenvolvimento Humano Municipal): 0,737
(IBGE 2010)
PIB (Produto interno bruto) per capita : (IBGE 2021)
Principais Rodovias:
Complexo Viário Anchieta-Imigrantes
Rodovia Cônego Domênico Rangoni
Rodovia Rio-Santos (BR-101)
Principais distâncias:
44 km até São Paulo
79 km até o Aeroporto Internacional De Guarulhos (GRU)
64 km até o Aeroporto de Congonhas (CGH)
20 km até o Porto de Santos
Settlement Foundation: February 10, 1533
Founded: April 9, 1949
Population: 112.476
Territorial Area: 142,879 km²
HDI (Human Development Index): 0.737 (IBGE 2010)
GDP (Gross Domestic Product) per capita: R$ 165,607.50 (IBGE 2021)
Main Highways:
Anchieta-Imigrantes Highway Complex
Cônego Domênico Rangoni Highway
Rio-Santos Highway (BR-101)
Main distances:
44 km to São Paulo
79 km to Guarulhos International Airport (GRU)
64 km to Congonhas Airport (CGH)
20 km to the Port of Santos
10
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
11
10
01
MOTIVOS PARA INVESTIR OU
FAZER NEGÓCIOS EM CUBATÃO
LOCALIZAÇÃO ESTRATÉGICA
Localizada entre o Porto de Santos (o maior da América Latina) e
a capital paulista, Cubatão é um ponto logístico privilegiado, com
fácil acesso às principais rodovias (como Anchieta e Imigrantes) e
proximidade com aeroportos e ferrovias. Isso facilita o escoamento da
produção e a mobilidade de pessoas e mercadorias.
02
POLO INDUSTRIAL CONSOLIDADO
Cubatão abriga um dos maiores complexos industriais da América
Latina, com empresas de grande porte nos setores petroquímico,
siderúrgico, químico e de energia. Essa estrutura robusta proporciona
sinergias produtivas, cadeias de suprimento bem estabelecidas e
oportunidades para novos negócios
03
04
POTENCIAL DE DIVERSIFICAÇÃO ECONÔMICA
A cidade passa por um momento estratégico de transformação, com
incentivos à inovação, à economia verde e ao empreendedorismo. O
poder público tem buscado diversificar a matriz econômica, ampliando
oportunidades além da indústria pesada, em áreas como tecnologia, turismo
e serviços.
INFRAESTRUTURA URBANA E INDUSTRIAL
Cubatão possui infraestrutura consolidada para receber investimentos:
redes de energia, água, gás, telecomunicações e áreas industriais
disponíveis para novos empreendimentos. Além disso, há zonas específicas
com incentivos à instalação de empresas.
05
FORTE INTEGRAÇÃO COM A REGIÃO
METROPOLITANA DA BAIXADA SANTISTA
A cidade faz parte de uma região dinâmica e interconectada, com
polos de turismo, comércio, indústria e serviços. Essa integração
regional abre caminhos para parcerias e negócios que vão além das
fronteiras municipais, com impacto ampliado.
12
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
06
COMPROMISSO COM O DESENVOLVIMENTO
SUSTENTÁVEL
Referência nacional na recuperação ambiental, Cubatão demonstrou que
é possível conciliar desenvolvimento econômico com responsabilidade
ambiental. Hoje, a cidade busca atrair negócios alinhados com a
sustentabilidade e com práticas ESG, reforçando sua nova imagem.
07
APOIO DO PODER PÚBLICO
A Prefeitura de Cubatão tem adotado políticas de estímulo ao
desenvolvimento econômico, com desburocratização de processos,
parcerias público-privadas, incentivos fiscais e atuação ativa na
atração de novos negócios.
08
AMBIENTE PARA INOVAÇÃO E STARTUPS
A cidade está se preparando para receber e fomentar o ecossistema de
inovação, com iniciativas voltadas ao empreendedorismo, aceleração
de startups e parcerias com universidades e centros de pesquisa. É um
território pronto para soluções criativas
09
VOCAÇÃO LOGÍSTICA E PORTUÁRIA
Com proximidade e conexão direta ao Porto de Santos, Cubatão é
ideal para operações logísticas alinhadas às atividades portuárias,
como manufatura, armazenagem, alfadegamento, distribuição e
serviços voltados à exportação e importação.
10
CUSTOS COMPETITIVOS PARA
INSTALAÇÃO DE EMPRESAS
Comparada a outras regiões industriais de São Paulo, Cubatão
oferece custos mais competitivos de instalação e operação, com
disponibilidade de terrenos, incentivos locais e menor pressão
imobiliária. Isso aumenta a atratividade para novos investimentos.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
13
10
REASONS TO INVEST OR DO
BUSINESSES IN CUBATÃO
在 圣 卡 洛 斯 投 资 或 经 商 的 10 个 理 由
01
02
03
04
05
14
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
ESTABLISHED INDUSTRIAL HUB
Cubatão is home to one of the largest industrial
complexes in Latin America, with major companies in the
petrochemical, steel, chemical, and energy sectors. This
robust structure provides productive synergies, wellestablished
supply chains, and excellent opportunities for
new businesses.
STRATEGIC LOCATION
Located between the Port of Santos (the largest in Latin
America) and São Paulo’s capital, Cubatão is a privileged
logistics hub with easy access to major highways (such as
Anchieta and Imigrantes) and proximity to airports and
railways. This facilitates the flow of goods and the mobility
of people and materials.
POTENTIAL FOR ECONOMIC
DIVERSIFICATION
The city is transforming strategically, with incentives for
innovation, a green economy, and entrepreneurship. The
local government is committed to diversifying its economic
base, creating new opportunities beyond heavy industry,
especially in technology, tourism, and services.
URBAN AND INDUSTRIAL
INFRASTRUCTURE
Cubatão offers consolidated infrastructure for welcoming
new investments: energy, water, gas, telecommunications
networks, and industrial zones available for new projects.
There are also designated areas offering specific incentives
for business installations.
STRONG INTEGRATION WITH
THE BAIXADA SANTISTA
METROPOLITAN REGION
The city is part of a dynamic and interconnected region,
with hubs of tourism, commerce, industry, and services. This
regional integration creates business opportunities and
partnerships that extend beyond municipal borders, with
broader impact.
1. 成 熟 的 工 业 中 心
库 巴 唐 拥 有 拉 丁 美 洲 最 大 的 工 业 综
合 体 之 一 , 聚 集 了 石 化 、 钢 铁 、 化
工 和 能 源 等 领 域 的 大 型 企 业 。 该 强
大 的 产 业 结 构 提 供 了 协 同 效 应 、 成
熟 的 供 应 链 体 系 , 并 为 新 业 务 提 供
了 丰 富 的 机 会 。
2. 战 略 地 理 位 置
库 巴 唐 位 于 拉 丁 美 洲 最 大 港 口 ——
桑 托 斯 港 与 圣 保 罗 首 府 之 间 , 是 一
个 物 流 优 势 显 著 的 城 市 , 交 通 便
捷 , 可 快 速 连 接 主 要 高 速 公 路 ( 如
安 切 塔 公 路 和 伊 米 格 兰 特 公 路 )、
机 场 和 铁 路 , 有 利 于 货 物 流 通 和 人
员 流 动 。
3. 经 济 多 元 化 的 潜 力
该 市 正 处 于 战 略 转 型 阶 段 , 致 力
于 鼓 励 创 新 、 绿 色 经 济 和 创 业 精
神 。 地 方 政 府 正 积 极 推 动 经 济 结
构 多 元 化 , 拓 展 除 重 工 业 之 外 的
产 业 机 会 , 尤 其 是 在 科 技 、 旅 游
和 服 务 领 域 。
4. 完 善 的 城 市 与 工 业 基 础 设 施
库 巴 唐 具 备 迎 接 新 投 资 的 成 熟 基
础 设 施 : 电 力 、 水 、 天 然 气 、 电 信
网 络 完 善 , 并 拥 有 可 用 于 工 业 发 展
的 专 用 区 域 。 此 外 , 政 府 还 设 有 专
门 的 招 商 区 域 和 激 励 政 策 , 助 力 企
业 落 地 。
5. 与 巴 伊 沙 圣 图 斯 都 市 区 高 度
融 合
库 巴 唐 是 一 个 与 周 边 城 市 紧 密 融
合 的 区 域 , 涵 盖 旅 游 、 商 业 、 工
业 和 服 务 等 多 个 发 展 板 块 。 区 域
一 体 化 为 城 市 带 来 了 更 广 泛 的 合
作 机 会 与 跨 地 区 的 商 业 潜 力 。
06
COMMITMENT TO SUSTAINABLE
DEVELOPMENT
Nationally recognized for its environmental recovery,
Cubatão has shown that economic development can
go hand in hand with environmental responsibility.
The city now seeks to attract businesses aligned with
sustainability and ESG principles, reinforcing its renewed
image.
6. 致 力 于 可 持 续 发 展
库 巴 唐 是 巴 西 环 境 治 理 的 成 功 典
范 , 曾 实 现 显 著 的 生 态 恢 复 , 证
明 了 经 济 发 展 与 环 保 可 以 共 存 。
如 今 , 城 市 正 努 力 吸 引 具 备 可 持
续 发 展 和 ESG 理 念 的 企 业 , 塑 造
其 新 的 绿 色 形 象 。
07
ACTIVE SUPPORT FROM LOCAL
GOVERNMENT
The Cubatão City Hall has adopted policies that
stimulate economic development, including streamlining
bureaucratic processes, promoting public-private
partnerships, offering tax incentives, and actively
working to attract new businesses to the city.
7. 地 方 政 府 积 极 支 持
库 巴 唐 市 政 府 实 施 了 一 系 列 促 进 经 济
发 展 的 政 策 , 包 括 简 化 行 政 流 程 、
公 私 合 作 模 式 、 税 收 优 惠 , 并 积 极 参
与 招 商 引 资 工 作 , 为 投 资 者 提 供 有
力 支 持 。
08
ENVIRONMENT FOR
INNOVATION AND STARTUPS
The city is preparing to foster a local innovation
ecosystem, with initiatives focused on entrepreneurship,
startup acceleration, and partnerships with universities
and research centers. It’s a territory ready for creative
solutions and emerging technologies.
8. 创 新 与 初 创 企 业 的 发 展 环 境
该 市 正 积 极 营 造 本 地 创 新 生 态
系 统 , 推 动 创 业 发 展 、 初 创 企
业 孵 化 , 并 与 高 校 和 研 究 机 构
建 立 合 作 , 是 新 技 术 和 创 意 解
决 方 案 落 地 的 理 想 之 地 。
09
10
LOGISTICS AND PORT-ORIENTED
POTENTIAL
With proximity and direct connection to the Port of
Santos, Cubatão is ideal for logistics operations aligned
with port activities, such as manufacturing, warehousing,
customs clearance, distribution, and services focused on
export and import.
COMPETITIVE BUSINESS
INSTALLATION COSTS
Compared to other industrial regions in São Paulo,
Cubatão offers more competitive installation and
operating costs, with available land, local incentives,
and lower real estate pressure. This increases its
attractiveness for new investments.
9. 由 于 靠 近 并 直 接 连 接 桑 托 斯
港 , 库 巴 唐 是 与 港 口 活 动 相 关
的 物 流 运 营 的 理 想 地 点 , 如 制
造 、 仓 储 、 清 关 、 分 销 以 及 面
向 进 出 口 的 服 务 。
10. 具 有 竞 争 力 的 企 业 设 立 成 本
与 圣 保 罗 州 其 他 工 业 区 相 比 , 库
巴 唐 在 企 业 设 立 和 运 营 成 本 方 面
更 具 竞 争 力 , 拥 有 可 开 发 土 地 、
本 地 激 励 政 策 和 较 低 的 地 产 压
力 , 为 新 投 资 项 目 带 来 更 高 的 吸
引 力 。
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
15
APRESENTAÇÃO E PERFIL DA CIDADE
Cubatão: De Rota Histórica a Polo
Sustentável de Desenvolvimento
Cubatão surgiu como um ponto estratégico entre
o litoral e o planalto paulista, sendo rota de indígenas,
jesuítas e tropeiros desde os tempos coloniais. A
cidade se desenvolveu às margens de antigos caminhos
como o Caminho do Padre José e a Calçada do
Lorena, tornando-se um importante entreposto de
mercadorias no século XVIII. Em 1949, conquistou
sua emancipação político-administrativa.
O município ganhou ainda mais relevância com a
construção da Via Anchieta e a instalação de grandes
indústrias a partir da década de 1950, como a Refinaria
Presidente Bernardes (1955) e a Cosipa (1959),
consolidando-se como um dos principais polos industriais
do Brasil. Entre 1955 e 1975, foram implantadas
18 das 24 indústrias que hoje compõem o
polo industrial, inclusive com terminais portuários
próprios
16
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Esse processo impulsionou a arrecadação de
ICMS, tornando Cubatão financeiramente forte e
com grande importância na economia paulista e nacional.
Apesar dos desafios ambientais enfrentados
ao longo do tempo, a cidade segue sendo um elo
fundamental entre a produção industrial, a logística
e o desenvolvimento do Estado de São Paulo.
Na década de 1980, Cubatão enfrentou sérias
crises ambientais, sendo conhecida mundialmente
por seus altos níveis de poluição. No entanto,
por meio de ações conjuntas entre poder público,
iniciativa privada e órgãos ambientais, o município
reduziu drasticamente seus índices de poluição, recuperou
áreas degradadas e investiu em tecnologias
mais limpas.
Hoje, Cubatão é exemplo de superação e compromisso
com o desenvolvimento sustentável. A cidade
se estrutura cada vez mais para receber novos investimentos,
oferecendo localização estratégica entre o
Porto de Santos e a capital paulista, infraestrutura
logística eficiente, mão de obra qualificada e incentivos
ao crescimento responsável.
Com planejamento, responsabilidade ambiental
e vocação industrial consolidada, Cubatão reafirma
seu protagonismo como polo econômico e logístico
do Estado de São Paulo, pronta para novas parcerias
e para impulsionar negócios que valorizem inovação,
sustentabilidade e progresso.
Avenida 9 de Abril Cubatão, SP 1973
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
17
PRESENTATION AND CITY PROFILE
Cubatão: From Historical Route to
Sustainable Development Hub
Cubatão emerged as a strategic point between the
coast and the São Paulo plateau, serving as a route for
Indigenous peoples, Jesuits, and muleteers since colonial
times. The city developed along historic paths such as
the Caminho do Padre José and the Calçada do Lorena,
becoming an important trading post in the 18th century.
In 1949, it achieved political and administrative
emancipation.
With a strategic role as a route between the coast and
the plateau, Cubatão has been an important transit
point since colonial times. The city gained relevance
with the construction of the Via Anchieta highway
and the establishment of major industries starting in
the 1950s, such as the Presidente Bernardes Refinery
(1955) and Cosipa (1959), becoming one of Brazil’s
main industrial hubs.
Between 1955 and 1975, 18 of the 24 industries
that make up the industrial complex were established,
many with their own port terminals. This development
boosted ICMS tax collection, making Cubatão
financially strong and highly important to both São
Paulo’s and Brazil’s economies.
Despite environmental challenges faced over time, the
city remains a vital link between industrial production,
logistics, and economic development in the State of São
Paulo.
18
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Cubatão, which faced major environmental challenges
in the 1980s, is now recognized as an example of recovery
and commitment to sustainable development. Thanks
to joint efforts by the government, private sector, and
environmental agencies, the municipality drastically
reduced pollution levels, restored degraded areas, and
invested in cleaner technologies in its industrial park.
These advances have consolidated Cubatão’s image
as a resilient city that turned a critical past into an
opportunity for growth. Today, the city is increasingly
structured to attract new investments, offering a
strategic location between the Port of Santos and the
state capital, efficient logistical infrastructure, a skilled
workforce, and incentives for sustainable development.
With planning, environmental responsibility, and a
well-established industrial vocation, Cubatão reaffirms
its leadership as an economic and logistical hub in the
State of São Paulo, ready for new partnerships and to
drive businesses that value innovation, responsibility,
and sustainable growth.
Cubatão, SP 1973
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
19
Resultados que
fazem a diferença.
Na Braskem, nossos números refletem o impacto positivo que trazemos
para Cubatão. Seja investindo em projetos sociais, ambientais ou firmando
parcerias locais, nossos esforços são para transformar a realidade
da comunidade e refletem o nosso papel no desenvolvimento da cidade.
+ DE 135 MIL
TONELADAS
de produtos químicos e petroquímicos
produzidos por ano.
+ DE 5 MIL PESSOAS
beneficiadas por ano em ações sociais.
+ DE 440
empregos diretos e indiretos.
NOSSA ATUAÇÃO NO POLO
INDUSTRIAL DE CUBATÃO:
Cerca de 90 integrantes e 350 terceiros.
Mais de 4 milhões em investimentos ambientais nos últimos anos.
E a previsão de investir mais 2 milhões nos próximos anos.
O POLO
Desenvolvimento:
O polo gera mais de 6.000 postos de trabalho diretos e indiretos.
Results that
make a difference.
At Braskem, our numbers reflect the positive impact we bring to Cubatão.
Whether investing in social or environmental projects or establishing local
partnerships, our efforts are aimed at transforming the reality of the community
and reflect our role in the city’s development.
MORE THAN
135 THOUSAND TONS
of chemical and petrochemical
products produced per year.
MORE THAN 5,000 PEOPLE
benefited per year through social initiatives.
MORE THAN 440
direct and indirect jobs.
OUR PRESENCE IN THE
CUBATÃO INDUSTRIAL HUB:
Around 90 members and 350 third parties.
More than 4 million in environmental investments in recent years.
And the forecast is to invest another 2 million in the coming years.
THE HUB
Development:
The hub generates more than 6,000 direct and indirect jobs.
INDUSTRIA, PORTO, EMPREGO E EMPREENDEDORISMO
Semana da Indústria reafirma compromisso
de Cubatão com o desenvolvimento
sustentável e inclusivo
A Semana da Indústria de Cubatão 2025, realizada
entre os dias 26 e 30 de maio, foi promovida
pela Prefeitura Municipal por meio da Secretaria de
Indústria, Porto, Emprego e Empreendedorismo. O
evento reuniu representantes do Polo Industrial, instituições
de ensino, entidades como o CIESP (Centro
das Indústrias do Estado de São Paulo), além da
sociedade civil, para discutir soluções e oportunidades
voltadas ao desenvolvimento sustentável da cidade.
A programação incluiu fóruns e painéis sobre inovação,
infraestrutura, transição energética, qualifica-
ção profissional e o futuro da indústria. O momento
mais simbólico foi a assinatura da Carta Compromisso
pela Sustentabilidade e Desenvolvimento Integrado
de Cubatão, que estabeleceu compromissos
coletivos entre governo, setor produtivo e sociedade
para fortalecer políticas públicas e atrair novos investimentos.
O secretário Fabricio Lopes ressaltou que a Semana
da Indústria “é um marco para reposicionar
Cubatão no cenário do desenvolvimento econômico
e ambiental, com base no diálogo e na construção de
soluções conjuntas”.
24
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
A vice-prefeita Andrea de Castro também participou
ativamente das atividades e destacou que
“Cubatão tem uma indústria forte, uma localização
estratégica e, agora, uma visão cada vez mais conectada
com o futuro verde e inclusivo que desejamos”.
O diretor-executivo do CIDE-CIESP Cubatão,
Ricardo Salgado, enfatizou a importância do evento
para o setor produtivo: “A indústria de Cubatão
está pronta para ser protagonista de uma nova fase
de desenvolvimento, mais sustentável e inovadora.
Esta semana foi fundamental para alinharmos visões,
estreitarmos parcerias e pensarmos coletivamente o
futuro da cidade.”
Com ampla participação e articulação entre setores,
a Semana da Indústria reforçou Cubatão como
um território comprometido com a inovação, a sustentabilidade
e o protagonismo regional no desenvolvimento
econômico e social.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
25
INDUSTRIA, PORTO, EMPREGO E EMPREENDEDORISMO
Cubatão acelera rumo à inovação com
programa de startups e adesão ao “Cidade
Empreendedora Azul”
Cubatão vem avançando de forma estratégica
para fortalecer sua vocação empreendedora
e estimular o surgimento de novos negócios.
Um marco nesse movimento foi o Startup Day
Cubatão, evento que reuniu representantes do
setor produtivo, educadores, jovens talentos e
agentes do ecossistema de inovação em um dia
de conexão, troca de ideias e inspiração.
Durante o encontro, a cidade deu um passo importante
ao aderir ao programa Cidade Empreendedora
Azul, desenvolvido pelo Sebrae. A iniciativa
propõe uma transformação integrada, envolvendo
gestão pública eficiente, desenvolvimento sustentável
e estímulo ao empreendedorismo em diversas
frentes. O selo “Azul” é voltado especialmente
a cidades que buscam crescer em harmonia com
o meio ambiente, promovendo ações que equilibram
desenvolvimento econômico, responsabilidade
ambiental e impacto social positivo.
Secretaria de Indústria, Porto,
Emprego e Empreendedorismo
Rua Dr. Fernando Costa, 1096 Vila Couto - Cubatão/SP
Tel. (13) 3512-5013 (UAB e PAT) Banco do Povo
13-3512-5083 SEBRAE - 13-3512-5084.
emprego@cubatao.sp.gov.br
26
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
USINA HIDRELÉTRICA
HENRY BORDEN
Geração de Energia Limpa. Transformando Gerações.
HENRY BORDEN HYDROELECTRIC
POWER STATION
Clean Energy Generation. Transforming Generations.
Fundada em 1926, a Usina Hidrelétrica Henry Borden é um marco da
engenharia brasileira e um símbolo de compromisso com a geração de
energia limpa e renovável.
Além de nossa contribuição para a geração de energia elétrica, temos um
papel fundamental no fomento ao desenvolvimento regional, gerando
empregos e impulsionando a economia local. Com constante investimento
em tecnologia e responsabilidade socioambiental, a Usina Henry Borden
segue como referência no setor, combinando tradição, eficiência e
inovação para garantir um futuro mais sustentável para todos.
Emae
Energia que transforma, gera e renova.
Founded in 1926, the Henry Borden Hydroelectric Power Station is a landmark in Brazilian
engineering and a symbol of commitment to generating clean renewable energy.
In addition to our contribution to electricity generation, we play a key role in fostering
regional development, creating jobs and boosting the local economy. With constant
investment in technology and socio-environmental responsibility, the Henry Borden Plant
continues to be a benchmark in the sector, combining tradition, efficiency and innovation
to ensure a more sustainable future for all.
Emae
Energy that transforms, creates and renews.
Imagem de arquivo
INDUSTRY, PORT, EMPLOYMENT AND ENTREPRENEURSHIP
Industry Week Reaffirms Cubatão’s Commitment
to Sustainable and Inclusive Development
The Cubatão Industry Week 2025, held from May
26 to 30, was organized by the Municipal Government
through the Secretariat of Industry, Port, Employment
and Entrepreneurship. The event brought together
representatives from the Industrial Hub, educational
institutions, entities such as CIESP (Center of
Industries of the State of São Paulo), and civil society to
discuss solutions and opportunities focused on the city’s
sustainable development.
The schedule included forums and panels on
innovation, infrastructure, energy transition, professional
training, and the future of industry. The most symbolic
moment was the signing of the Commitment Letter
for the Sustainability and Integrated Development of
Cubatão, which established collective commitments
among the government, the productive sector, and
society to strengthen public policies and attract new
investments.
30
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Fabricio Lopes, municipal head of Industry, Port,
Employment and Entrepreneurship, emphasized that
Industry Week “is a milestone to reposition Cubatão
in the context of economic and environmental
development, based on dialogue and the construction
of joint solutions.”
Deputy Mayor Andrea de Castro also actively
participated in the activities and highlighted that
“Cubatão has a strong industrial base, a strategic
location, and now a vision increasingly aligned with
the green and inclusive future we seek.”
The executive director of CIDE-CIESP Cubatão,
Ricardo Salgado, stressed the importance of the event
for the productive sector: “Cubatão’s industry is ready
to take a leading role in a new phase of development—
more sustainable and innovative. This week was
essential to align visions, strengthen partnerships, and
collectively plan the city’s future.”
public management, sustainable development, and
encouragement of entrepreneurship on multiple fronts.
The “Blue” designation is especially aimed at cities
seeking to grow in harmony with the environment,
promoting actions that balance economic development,
environmental responsibility, and positive social impact.
With broad participation and collaboration across
sectors, Industry Week reaffirmed Cubatão as a territory
committed to innovation, sustainability, and regional
leadership in economic and social development.
Cubatão Accelerates Towards
Innovation with Startup Program and
Adherence to the “Blue Entrepreneurial
City” Initiative
Cubatão is making strategic advances to strengthen its
entrepreneurial vocation and encourage the emergence
of new businesses. A milestone in this movement was the
Startup Day Cubatão, an event that brought together
representatives from the productive sector, educators,
young talents, and innovation ecosystem agents for a
day of connection, idea exchange, and inspiration.
During the event, the city took an important step
by joining the Blue Entrepreneurial City program,
developed by Sebrae. The initiative proposes an
integrated transformation involving efficient
Secretariat of Industry,
Port, Employment and
Entrepreneurship Department
Rua Dr. Fernando Costa, 1096 Vila
Couto - Cubatão/SP
Tel. (13) 3512-5013 (UAB and
PAT) Banco do Povo - 13-3512-5083
SEBRAE - 13-3512-5084.
emprego@cubatao.sp.gov.br
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
31
Canadá
Canadá
Origem das Importações de Cubatão
Origin of Cubatão Import
Origem das Importações de Cubatão
IMPORTAÇÕES
Origin of Cubatão
-
Import
IMPORT
Fonte: MDIC - Jan/2024 a Abril/2025
IMPORTAÇÕES - IMPORT
Fonte: MDIC - Jan/2024 a Abril/2025
Rússia
Rússia
Estados Unidos
Estados Unidos
Nigéria
Nigéria
Japão
Japão
Principais parceiros
nas importações dos
produtos fabricados
em Cubatão
Cubatão trade
partners of imports
Rússia
Estados Unidos
Japão
Canadá
Nigéria
VALOR (U$)
$ 248.094.015,00
$ 114.048.202,00
$ 92.542.552,00
$ 56.614.118,00
$ 30.034.364,00
32
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Principais destinos das exportações dos
produtos fabricados em Cubatão
Principais destinos das exportações dos
produtos fabricados em Cubatão
Destinations for exports from products manufactured in Cubatão
EXPORTAÇÕES - EXPORT
Destinations for exports from products manufactured in Cubatão
Fonte: MDIC - Jan/2024 a Abril/2025
EXPORTAÇÕES - EXPORT
Fonte: MDIC - Jan/2024 a Abril/2025
China
China
Estados Unidos
Estados Unidos
Japão
Emirados Árabes Unidos
Japão
Arábia Emirados SauditaÁrabes Unidos
Arábia Saudita
China
Arábia Saudita
Estados Unidos
Emirados Árabes Unidos
Japão
VALOR (U$)
$ 461.639.039,00
$ 155.465.467,00
$ 127.139.150,00
$ 64.031.060,00
$ 62.983.367,00
Principais destinos
das exportações dos
produtos fabricados
em Cubatão
Destinations for exports
from products manufactured
in Cubatão
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
33
CASOS DE SUCESSO Successful Cases
“
Com quase 100 anos de
história em Cubatão, a Usina
Henry Borden, operada pela
Emae, foi projetada pelo
engenheiro Asa White Billings
para aproveitar o desnível da
Serra do Mar e transformar a
força das águas em energia
elétrica. Fundamental para
o avanço industrial paulista
no século 20, a usina
continua sendo peça-chave
na estabilidade do sistema
elétrico nacional.
“Nossa relação com Cubatão
é de reciprocidade, parceria
e transformação. Trouxemos
um projeto sustentável
que converte um passivo
ambiental em solução
agrícola. Com tecnologia
e responsabilidade,
ajudamos a corrigir os solos
brasileiros e aumentar a
produtividade no campo.
Reforçamos diariamente
nosso compromisso com
a cidade de Cubatão e
com um agronegócio mais
consciente, eficiente e
alinhado ao futuro.
Karla Maciel
CEO
Emae
Marcelo Nonino
Diretor Comercial / Commercial Director
Nutrigesso
With almost 100 years of
history in Cubatão, the Henry
Borden Power Plant, operated
by Emae, was designed by
engineer Asa White Billings to
take advantage of the Serra
do Mar’s natural elevation
drop and turn the force
of water into electricity.
Fundamental to the industrial
advancement of São Paulo in
the 20th century, the plant
continues to be a key part of
the stability of the national
electrical system.
”
Our relationship with
Cubatão is one of
reciprocity, partnership
and transformation. We
have brought a sustainable
project that converts an
environmental liability into
an agricultural solution. With
technology and responsibility,
we help to correct
Brazilian soils and increase
productivity in the field. We
reinforce our commitment to
the city of Cubatão and to a
more conscious, efficient and
future-oriented agribusiness
every day.
34
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Testimonials
DEPOIMENTOS
“
O propósito da Braskem é melhorar
a vida das pessoas criando
soluções sustentáveis da química
e do plástico. Nossa atuação
no Polo Industrial de Cubatão
reflete nosso compromisso
com o desenvolvimento
regional. Entendemos nossa
responsabilidade como indústria e
buscamos atuar como agentes de
transformação. Por isso, investimos
continuamente em projetos
socioambientais e de governança
sempre com o compromisso de
ajudar a criar um futuro mais
sustentável para todos.
“A Yara acredita que
Cubatão, por sua
localização estratégica,
recursos e infraestrutura
já existentes, possui o
potencial necessário
para liderar a transição
energética, assim
como foi pioneira na
recuperação ambiental
a partir dos anos 1980.
Esses fatores confirmam
que aqui é o melhor lugar
para produção da primeira
amônia renovável no país.
Luis Antonio Pazin
Diretor industrial / Industrial director
Braskem
Cláudio Santos
Gerente Geral das Unidades da Yara em Cubatão
General Manager of Yara Units in Cubatão
Braskem’s purpose is to
improve people’s lives by
creating sustainable solutions
in chemistry and plastics. Our
operations at the Cubatão
Industrial Complex reflect
our commitment to regional
development. We understand
our responsibility as an
industry and seek to act as
agents of change. Therefore,
we continually invest in
socio-environmental and
governance projects, always
with the commitment to help
create a more sustainable
future for everyone.
”
Yara believes that
Cubatão, due to its
strategic location,
existing resources and
infrastructure, has the
potential to lead the
energy transition, just
as it was a pioneer in
environmental recovery
from the 1980s onwards.
These factors confirm
that this is the best place
to produce the first
renewable ammonia in
the country.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
35
TURISMO E MEIO AMBIENTE
Cubatão aposta no turismo sustentável e
cultural para atrair visitantes
Reconhecida internacionalmente por sua recuperação
ambiental e relevância industrial, a cidade de
Cubatão tem se consolidado como uma alternativa
para quem busca tranquilidade, contato com a natureza
e experiências culturais. A gestão municipal, por
meio da Secretaria de Turismo, projeta aumento no
número de visitantes para os próximos anos.
Para o período de Natal e Réveillon, a Prefeitura
tem investido em programações artísticas e culturais,
especialmente no Parque Anilinas e no Píer do Jar-
dim Casqueiro, ponto turístico moderno e representativo
da região, que também abriga o Parque Linear
e uma pista para esportes radicais com estrutura para
competições oficiais.
Cubatão também se destaca no ecoturismo, com
atrativos como a Cachoeira do Véu da Noiva e a Lagoa
Azul, consideradas entre os mais belos cenários
do litoral paulista. A cidade busca consolidar-se nesse
segmento, acompanhando a expansão do turismo
de aventura no Brasil, que já registra crescimento de
30% no setor.
36
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Esporte e preservação ambiental se
unem nos manguezais de Cubatão
A cidade de Cubatão abriga uma das maiores
provas em águas abrigadas do Brasil: o Desafio 19k
Marina Andrade, realizado em meio aos manguezais
do município. A competição reúne participantes de
diferentes localidades e modalidades, como Canoa
Havaiana, Caiaque e Stand Up Paddle, promovendo
integração esportiva e valorização ambiental.
Mais do que uma disputa esportiva, o evento tem
como proposta estimular a conscientização ambiental,
destacando a importância da harmonia entre
atividade física e preservação da natureza. O percurso
do desafio percorre áreas de rica biodiversidade,
evidenciando o sucesso da recuperação ambiental de
Cubatão e proporcionando aos competidores paisagens
marcadas pela fauna e flora locais.
Com mais de 150 competidores por edição e categorias
variadas, o Desafio 19k tem se consolidado
como um evento esportivo de destaque, reforçando
Cubatão como um polo de turismo ecológico e esportivo
no cenário nacional.
Cubatão é reconhecida como
“Cidade Verde do Mundo”
Cubatão foi oficialmente incluída na lista
internacional das “Tree Cities of the World”,
reconhecimento concedido pela FAO/ONU e
pela Arbor Day Foundation a municípios que
adotam práticas sustentáveis de manejo florestal
e valorização das áreas verdes.
O selo, concedido a poucas cidades brasileiras,
destaca os avanços de Cubatão na recuperação
ambiental, com ações como o Plano de
Arborização Urbana, plantio de espécies nativas
e projetos de urbanização que priorizam a preservação
de ecossistemas. O reconhecimento
reafirma o compromisso da cidade com o desenvolvimento
sustentável e a qualidade de vida
da população.
Saiba + em:
www.treecitiesoftheworld.org
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
37
TURISMO E MEIO AMBIENTE
Parceria para integrar programa de
cidades carbono neutro
A Prefeitura de Cubatão firmou parceria com o Instituto
de Pesquisas Tecnológicas (IPT) para integrar o
programa Centro de Ciência para o Desenvolvimento
– Cidades Carbono Neutro. A iniciativa visa apoiar os
municípios na redução das emissões de gases de efeito
estufa e na adaptação às mudanças climáticas, por meio
do uso de tecnologias sustentáveis e soluções baseadas
na natureza.
O convênio, com duração de cinco anos, reforça o
compromisso de Cubatão com o desenvolvimento urbano
sustentável, complementando ações já reconhecidas
internacionalmente, como a conquista do selo “Tree
Cities of the World”. A parceria também promove a conexão
entre governo, indústria, instituições acadêmicas
e sociedade civil, ampliando o alcance de políticas ambientais
inovadoras.
Plano Municipal de Arborização
Urbana
O Plano de Arborização Urbana de Cubatão
realizou um levantamento técnico das árvores em
áreas públicas da cidade, abrangendo ruas, praças
e parques. A amostragem indicou a presença de
121 espécies, entre nativas e exóticas, incluindo
exemplares de espécies ameaçadas de extinção,
como o pau-brasil.
O estudo reforça a importância do plantio
consciente e adequado ao ambiente urbano, a
fim de evitar impactos negativos à infraestrutura
e à mobilidade. A iniciativa contribui para o
planejamento sustentável da arborização urbana
e para a valorização da biodiversidade local.
38
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Crédito: Renato Atalaia
Secretaria de Turismo
Parque Anilinas - Centro Multimídia 1º andar
Av. Nove de Abril, s/nº - Centro - Cubatão/SP
Tel.: (13) 3362-4725
turismo@cubatao.sp.gov.br
Secretaria Meio Ambiente,
Segurança Climática e Bem-estar animal
Paço Municipal - Praça dos Emancipadores, s/nº
1º andar - Vila Couto - Cubatão/SP
Tel.: (13) 3512-5077 / (13) 3513-4000
meioambiente@cubatao.sp.gov.br
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
39
Temos um novo
Que transforma
a nossa energia e
preserva o planeta
Na Yara, estamos comprometidos com a
descarbonização de nossas operações. Em nossa
planta de Cubatão, somos pioneiros no uso de
biometano, um gás natural renovável de baixo carbono,
que impulsiona uma transição para o uso de energia limpa.
Além disso, nossa unidade de Industrial Solutions é a
primeira no Brasil a produzir amônia renovável, que reforça
o nosso compromisso com soluções sustentáveis para
o futuro da indústria e do planeta.
Afinal, na Yara, produzimos fertilizantes e oferecemos
soluções industriais com foco em inovação e
sustentabilidade, sempre visando a um futuro melhor.
www.yarabrasil.com.br
gás
TOURISM AND ENVIRONMENT
Cubatão invests in sustainable and
cultural tourism to attract visitors
Internationally recognized for its environmental
recovery and industrial relevance, the city of Cubatão
has established itself as an alternative for those
seeking tranquility, contact with nature and cultural
experiences. The municipal administration, through
the Department of Tourism, projects an increase in the
number of visitors for the coming years.
For the Christmas and New Year’s Eve period, the
City Hall has invested in artistic and cultural programs,
especially at Parque Anilinas and at Píer do Jardim
Casqueiro, a modern and representative tourist spot in
the region, which also houses Parque Linear and a track
for extreme sports with facilities for official competitions.
Cubatão also stands out in ecotourism, with attractions
such as Cachoeira do Véu da Noiva and Lagoa Azul,
considered among the most beautiful landscapes on the
coast of São Paulo. The city seeks to consolidate itself
in this segment, following the expansion of adventure
tourism in Brazil, which has already registered a 30%
growth in the sector.
Sports and environmental preservation
come together in the mangroves of
Cubatão
The city of Cubatão is home to one of the largest
races in sheltered waters in Brazil: the Desafio 19k
Marina Andrade, held amidst the city’s mangroves. The
competition brings together participants from different
locations and sports, such as Hawaiian Canoe, Kayak
and Stand Up Paddle, promoting sports integration and
environmental appreciation.
More than just a sports competition, the event aims
to encourage environmental awareness, highlighting
the importance of harmony between physical activity
and nature preservation. The challenge route passes
through areas of rich biodiversity, highlighting the
success of Cubatão’s environmental recovery and
providing competitors with landscapes marked by
local fauna and flora.
With more than 150 competitors per edition and
varied categories, the Desafio 19k has established itself
as a prominent sports event, reinforcing Cubatão as a
hub for ecological and sports tourism on the national
scene.
42
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
Municipal Urban Afforestation Plan
Cubatão is recognized as the
“Green City of the World”
Cubatão has been officially included in the
international list of “Tree Cities of the World”, a
recognition granted by the FAO/UN and the Arbor
Day Foundation to municipalities that adopt
sustainable forest management practices and value
green areas.
The Cubatão Urban Afforestation Plan conducted
a technical survey of trees in public areas of the city,
including streets, squares and parks. The sampling
indicated the presence of 121 species, including native
and exotic, including endangered species such as the
brazilwood.
The study reinforces the importance of conscious
planting appropriate to the urban environment, in
order to avoid negative impacts on infrastructure and
mobility. The initiative contributes to the sustainable
planning of urban afforestation and to the appreciation
of local biodiversity.
The seal, granted to few Brazilian cities, highlights
Cubatão’s progress in environmental recovery, with
actions such as the Urban Afforestation Plan,
planting of native species and urbanization projects
that prioritize the preservation of ecosystems. The
recognition reaffirms the city’s commitment to
sustainable development and the quality of life of
the population.
+ Info:
www.treecitiesoftheworld.org
Partnership to join the carbon
neutral cities program
The City of Cubatão has entered into a partnership
with the Institute of Technological Research (IPT) to
join the Science Center for Development – Carbon
Neutral Cities program. The initiative aims to support
municipalities in reducing greenhouse gas emissions
and adapting to climate change, through the use of
sustainable technologies and nature-based solutions.
The five-year agreement reinforces Cubatão’s
commitment to sustainable urban development,
complementing actions already recognized
internationally, such as the achievement of the
“Tree Cities of the World” seal. The partnership also
promotes connections between government, industry,
academic institutions and civil society, expanding the
scope of innovative environmental policies.
Tourism Department
Anilinas Park - Multimedia Center 1st floor
Av. Nove de Abril, s/nº - Centro - Cubatão/SP
(13) 3362-4725
turismo@cubatao.sp.gov.br
Environment,
Climate Safety and Animal
Welfare Department
City Hall - Emancipadores Square, s/nº
1st floor - Vila Couto - Cubatão/SP
(13) 3512-5077 / (13) 3513-4000
meioambiente@cubatao.sp.gov.br
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
43
OBRAS E INFRAESTRUTURA
Reurbanização Revoluciona
Vila Esperança e Vila dos Pescadores
Cubatão vive uma das maiores transformações
urbanas de sua história recente com os projetos de
reurbanização das comunidades da Vila Esperança e
Vila dos Pescadores. As iniciativas estão substituindo
moradias precárias por habitações dignas, com infraestrutura
completa, promovendo inclusão social,
sustentabilidade e qualidade de vida para milhares
de famílias.
Na Vila Esperança, o maior bairro do município,
a primeira fase do Conjunto Habitacional Bruno
Covas foi entregue em dezembro de 2024, com 116
unidades. O projeto prevê, ao todo, 1.010 novas mo-
radias, além de escolas, áreas de lazer, drenagem, saneamento
e pavimentação. Com investimento público
superior a R$ 23 milhões, a intervenção beneficia
mais de 35 mil moradores. Segundo a vice-prefeita
e secretária de Habitação, Andréa Castro, a urbanização
representa um resgate da dignidade: “Estamos
substituindo décadas de abandono por uma nova realidade
construída com respeito e dignidade.”
Na Vila dos Pescadores, comunidade situada às
margens do Rio Casqueiro, o projeto é ainda mais
ambicioso. Com aporte inicial de R$ 200 milhões,
estão previstas 1.329 unidades habitacionais, além
44
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
de escolas, centros de saúde e áreas comunitárias. O
destaque fica por conta das casas flutuantes sustentáveis,
modelo inédito no Brasil, construídas com
aço naval e madeira tratada. O objetivo é preservar
o modo de vida das famílias ligadas à pesca, aliando
inovação à preservação cultural e ambiental.
As novas moradias marcam um avanço significativo
na política habitacional da cidade, superando
antigos padrões como os do Conjunto Habitacional
Mario Covas. Os projetos atuais priorizam sustentabilidade,
acessibilidade e integração urbana. A
atuação articulada entre a Prefeitura de Cubatão, a
CDHU e os governos estadual e federal tem sido essencial
para a execução dessas obras.
Secretaria de Habitação
Praça dos Emancipadores, s/nº - 1º andar
Vila Couto - Cubatão/SP
Tel.: (13) 3512-5051
habitacao@cubatao.sp.gov.br
Cubatão está reassentando famílias de áreas de risco,
como Mantiqueira e Água Fria, em habitações
com infraestrutura adequada. O prefeito César Nascimento
destacou o objetivo de eliminar 100% das
palafitas. Apesar dos desafios econômicos, o município
mostra que planejamento e políticas públicas
eficazes podem transformar a cidade e reconstruir
seu tecido social.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
45
PROJECTS AND INFRASTRUCTURE
Redevelopment Revolutionizes
Vila Esperança and Vila dos Pescadores
Cubatão is experiencing one of the greatest
urban transformations in its recent history with the
redevelopment projects in the Vila Esperança and Vila
dos Pescadores communities. The initiatives are replacing
precarious housing with decent housing, with complete
infrastructure, promoting social inclusion, sustainability
and quality of life for thousands of families.
In Vila Esperança, the largest neighborhood in
the municipality, the first phase of the Bruno Covas
Housing Complex was delivered in December 2024,
with 116 units. The project foresees, in total, 1,010 new
homes, in addition to schools, leisure areas, drainage,
sanitation and paving. With a public investment of over
R$ 23 million, the intervention benefits more than 35
thousand residents. According to the deputy mayor and
Secretary of Housing, Andréa Castro, the urbanization
represents a restoration of dignity: “We are replacing
decades of abandonment with a new reality built with
respect and dignity.”
46
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
In Vila dos Pescadores, a community located on
the banks of the Casqueiro River, the project is even
more ambitious. With an initial investment of R$200
million, 1,329 housing units are planned, in addition
to schools, health centers and community areas. The
highlight is the sustainable floating houses, a model that
is unprecedented in Brazil, built with naval steel and
treated wood. The goal is to preserve the way of life of
families linked to fishing, combining innovation with
cultural and environmental preservation.
The new homes mark a significant advance in the
city’s housing policy, surpassing old standards such as
those of the Mario Covas Housing Complex. Current
projects prioritize sustainability, accessibility and urban
integration. The coordinated action between the City of
Cubatão, CDHU and the state and federal governments
has been essential for the execution of these projects.
Cubatão is resettling families from high-risk areas,
such as Mantiqueira and Água Fria, in housing with
adequate infrastructure. Mayor César Nascimento
highlighted the goal of eliminating 100% of the stilt
houses. Despite the economic challenges, the municipality
shows that effective planning and public policies can
transform the city and rebuild its social fabric.
Housing Department
Emancipadores Square - 1st floor - Vila
Couto - Cubatão/SP
Tel.: (13) 3512-5051
habitacao@cubatao.sp.gov.br
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
47
INTERVIEW WITH MAYOR
César da Silva Nascimento
Mayor of Cubatão
Term from January 1, 2025, to December 31, 2028
Mayor, what is it like to lead the
city where you were born?
It is a privilege and a great responsibility. I was born
and raised in Cubatão, I know every neighborhood,
every challenge, and above all, the human and
economic potential of our city. Being mayor here is
more than a position — it’s a life mission. Seeing our
city move forward, with better quality of life and more
opportunities, is deeply rewarding.
Cubatão has faced serious
environmental issues in the past. What is the city
like today, and what are the expectations for the
future?
Some historical social challenges
remain. What actions are currently being taken
to address them?
I’ll summarize them in two major projects that
symbolize our efforts: the urban renewal of Vila
Esperança and Vila dos Pescadores. These initiatives
will transform the lives of thousands of people,
providing decent housing, infrastructure, and
integration with the rest of the city. This improves
quality of life and drives inclusive growth. We know
the size of the challenge, but our determination
to deliver the best for our people is even greater. It
enhances not just living conditions but also the sense
of belonging.
48
Today, Cubatão is a global example of environmental
recovery, recognized by the UN and holder of the Tree
Cities of the World green seal. Our city has become
a symbol of resilience, showing that it is possible to
grow while respecting the environment. The future we
envision is sustainable — with more investments, job
creation, and improved quality of life for everyone.
How has the city been attracting new
investments without compromising environmental
preservation?
We have a clear policy: all investment is welcome, as
long as it respects the environment. We work responsibly,
in constant dialogue with the productive sectors and
civil society. Development and preservation are not
opposing ideas — they must go hand in hand. We’ve
lived through this experience in the past, and today we
reaffirm that our city is not only an example, but a path
toward sustainable development.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
With these urban developments,
do you see the return of the middle class and a
new profile for the city?
We are already experiencing this turning point.
Major infrastructure works — including the Linear
Park of Jardim Casqueiro — are proof of that. The
middle class is returning, drawn by a city that thinks
about the future. Our next step is to support the
strengthening of local commerce. The first movement
comes from the growth of the construction sector and
the diversification of services. Cubatão is once again
becoming a pleasant place to live and raise a family.
What message would you like
to share with investors and citizens from other
parts of the world?
Cubatão is a city in transformation, ready for the
future. We are open to partnerships, investments,
and new ideas. But we make one thing clear: here,
development always walks hand in hand with
environmental and social responsibility. Come and
discover this new Cubatão — a modern, green city
full of opportunities.
ENTREVISTA COM O PREFEITO
César da Silva Nascimento
Prefeito de Cubatão
Mandato 01/01/2025 à 31/12/2028
Prefeito,
como é
liderar a cidade
onde o senhor
nasceu?
É um privilégio
e uma grande
responsabilidade.
Nasci e cresci em
Cubatão, conheço
cada bairro,
cada desafio e, principalmente, o potencial humano
e econômico da nossa cidade. Ser prefeito aqui
é mais do que um cargo, é uma missão de vida. Ver
nossa cidade avançando, com mais qualidade de vida
e oportunidades, é profundamente gratificante.
Cubatão já enfrentou sérios problemas
ambientais no passado. Como está a cidade
hoje e quais são as expectativas para o futuro?
Hoje, Cubatão é um exemplo mundial de recuperação
ambiental, reconhecido pela ONU e detentora
do selo verde Tree Cities of the World. Nossa cidade
virou símbolo de superação, mostrando que é possível
crescer respeitando o meio ambiente. O futuro que
vislumbramos é sustentável, com mais investimentos,
geração de empregos e qualidade de vida para todos.
Como o município tem atraído
novos investimentos sem comprometer a preservação
ambiental?
Temos uma política clara: todo investimento é bem-
-vindo, desde que respeite o meio ambiente. Trabalhamos
com responsabilidade, em diálogo constante com
os setores produtivos e a sociedade civil. Desenvolver
e preservar não são ideias opostas, precisam caminhar
juntos. Nós já vivemos essa experiência no passado e
hoje reafirmamos que nossa cidade além de exemplo é
o caminho para o desenvolvimento sustentável.
Desse tempo ficaram desafios sociais históricos.
Quais ações estão sendo tomadas atualmente para
enfrentá-los?
Vou sintetizar em dois grandes projetos que simbolizam
esse esforço: as reurbanizações da Vila Esperança
e da Vila dos Pescadores. Eles vão transformar
a realidade de milhares de pessoas, oferecendo
habitação digna, infraestrutura e integração com o
restante da cidade. Isso melhora a qualidade de vida
e impulsiona nosso crescimento com inclusão. Sabemos
o tamanho do desafio, mas a nossa vontade
de entregar o melhor ao nosso povo é maior. Isso
melhora não só a qualidade de vida, mas também o
sentimento de pertencimento.
Com essas urbanizações, o senhor
vê a retorno da classe média e um novo perfil da
cidade?
Nós já estamos vivenciando esse momento de virada.
Obras importantes de infraestrutura, entre elas
o Parque Linear do Jardim Casqueiro são a prova
disso. A classe média está voltando, atraída por uma
cidade que pensa no futuro. Nosso próximo passo
é auxiliar no fortalecimento no comércio local, o
primeiro movimento é da construção civil crescendo
e os serviços se diversificando. Cubatão está se
tornando, novamente, um lugar agradável para viver
e cuidar da família.
Qual a mensagem do senhor para
investidores e cidadãos de outras partes do mundo?
Cubatão é uma cidade em transformação, pronta
para o futuro. Estamos abertos a parcerias, investimentos
e novas ideias. Mas fazemos questão de dizer:
aqui, desenvolvimento só caminha junto com responsabilidade
ambiental e social. Venham conhecer
essa nova Cubatão, uma cidade moderna, verde e
cheia de oportunidades.
CUBATÃO-SP/BRAZIL
CITY´S BOOK 2025-26
49