Destine Literare nr. 23 - septembrie - decembrie 2012 - Scriitorii ...
Destine Literare nr. 23 - septembrie - decembrie 2012 - Scriitorii ...
Destine Literare nr. 23 - septembrie - decembrie 2012 - Scriitorii ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Iarba verde<br />
de acasã<br />
Iarba. Iarba verde de acasã…<br />
Cât de obiºnuit – ºi de neobiºnuit,<br />
totodatã. De banal – ºi de mãreþ, în acelaºi<br />
timp. De la îndemânã – ºi, alteori,<br />
abia de atins cu gândul. Pentru cã iarba<br />
de acasã înseamnã – mai înainte ºi mai<br />
pe urmã, în primul ºi în ultimul rând –<br />
acasã. Sau – cum spunea poetul Nichita<br />
Stãnescu – acasa; acasa fiecãruia dintre<br />
noi – termenul însemnând, desigur, atât<br />
casa în care locuieºti, dar, cel puþin în<br />
egalã mãsurã, semnificând patria, limba<br />
cãreia îi aparþii.<br />
În limba Mioriþei – ºi-n Þara Mioriþei:<br />
Vrancea – am înþeles unul din mustoasele<br />
sensuri ale acestui termen. Acolo,<br />
într-o fabricã de mobilã, am cunoscut<br />
un om care mi-a recitat, cum n-o sã<br />
mai ascult niciodatã, acea poezie a lui<br />
Marin Sorescu: „… Ne apucã un dor de<br />
munte / Atât de puternic încât / Vedem<br />
cum începe sã creascã iarba grasã /<br />
Pe birouri”. Apoi, scuzându-se, mi-a<br />
mãrturisit: „Eu sunt din munte, acolo se<br />
aflã casa mea, pãrinþii mei, strãbunii<br />
mei. De fiecare datã când îmi trec<br />
palma peste luciul unei mobile, simt<br />
cum creºte iarba sub mâna ºi privirea<br />
mea. ªi mã apucã dorul”.<br />
Nu mai ºtiu dacã atunci, cu vrânceanul,<br />
sau eu, mai târziu, am cercetat<br />
versurile-cheie ce urmau: „Sunt gânduri<br />
care continuã sã ne soseascã / Pe vechea<br />
noastrã adresã”. Dar, iatã, mã frãmântã<br />
o întrebare: „Dacã aici, acasã, la<br />
câþiva paºi de locul unde ne-am nãscut,<br />
iarba verde se insinueazã în sufletul<br />
nostru pe nesimþite ºi stãruitor, cum s-or<br />
petrece lucrurile când te afli departe de<br />
casã? – acolo… sau dincolo… mânat<br />
de… sau de… Ce vei fi simþind în astfel<br />
de împrejurãri? Cum aratã, în atari<br />
situaþii, iarba verde de acasã?”<br />
Îmi povestea un muncitor de la<br />
Uzina de utilaj petrolier din Ploieºti,<br />
aflat odatã în Argentina, în chiar pustiul<br />
Patagoniei: „Patagonia existã, domnule<br />
– îmi preciza el – nu doar în<br />
zicale; am fost acolo. În mai multe<br />
locuri de pe glob am fost, cu instalaþiile<br />
noastre de foraj, dar ca acolo, în Patagonia,<br />
nicãieri n-am simþit mai dulce ºi<br />
mai chinuitor chemarea ierbii verzi de<br />
acasã. Bãtea un vânt cu peste douã<br />
sute de kilometri pe orã. Argentinienilor<br />
le-a picat o sondã; ziceau cã era fãcutã<br />
de americani. A doborât-o furtuna ca<br />
pe un pai. Sondele noastre, aflate în<br />
probe de vânzare, au rãmas toate în<br />
picioare. Am primit felicitãri, laude, dar<br />
noi abia aºteptam sã ajungem mai<br />
repede acasã”.<br />
În altã parte de lume, printre dune ºi<br />
nisipuri miºcãtoare, niºte muncitori ºi<br />
specialiºti români construiau o autostradã.<br />
„Se fãcuse anul – mi-a mãrturisit<br />
inginerul Mihai Margine – de când nu<br />
mai vãzusem copaci. Copacii ºi iarba<br />
verde de acasã ajungeau la noi numai în<br />
scrisori ºi ilustrate – ºi fiecare scrisoare<br />
sau ilustratã era cititã de zeci de ori. Doi<br />
ani de zile ºi nopþi am lucrat acolo, cu<br />
fierbinþeala în oase ºi nisipuri în ochi.<br />
Când am ajuns la Otopeni, la umbrã de<br />
copac ºi miros de iarbã, din ochi ne<br />
curgeau lacrimi amestecate cu nisip”.<br />
Niºte þãrani din Bãrãgan (satul<br />
Smirna) se aflau într-o excursie în<br />
strãinãtate. „ªi nu oriunde – îmi povestea<br />
agronomul Berbecel, care îi însoþea<br />
– la Karlovy-Vary. La un moment<br />
dat, a plouat. O fi plouat, oare, ºi pe la<br />
noi? – a aruncat unul o vorbã. ªi pe<br />
nesimþite am început sã vorbim despre<br />
vremea de acasã, din Bãrãgan, uitând<br />
de frumuseþile acelei staþiuni. ªi-l vãd<br />
pe unul dintre consãteni cã se dã deoparte,<br />
scoate ceva din buzunar ºi priveºte<br />
cu luare-aminte. Ce-ai, nea<br />
cutare, acolo? – îl întreb. Nimic – zice –<br />
ºi-ºi fereºte privirea. Dar tot am aflat: toþi<br />
am aflat. Ce credeþi cã avea? Avea o<br />
cutie de chibrituri, pe care consãteanul<br />
meu o golise de beþe ºi o umpluse cu<br />
pãmânt de-acasã, din faþa prispei”.<br />
Iarba verde de acasã – dragostea<br />
noastrã de casã, rãmâne la fel de<br />
puternicã, oriunde ne-am afla. Pentru<br />
noi, casa-acasa înseamnã viaþa noastrã,<br />
istoria noastrã. Poate numai dorul sã<br />
se apropie de aceastã stare, potenþândo.<br />
Dar ºi dorul este tot al nostru.<br />
Soarele din lãmpaº<br />
La coborârea în subteran, fiecare<br />
miner îºi prinde în lãmpaº o razã de<br />
soare – ºi coboarã cu ea. Sau pe ea.<br />
Coboarã pe aceastã razã de soare, ca<br />
pe o frânghie de luminã ºi speranþã.<br />
Pânã la celãlalt soare – mineralizat,<br />
topit în pãdurile carbonizate, cãrora lea<br />
dãruit puterea ºi cãldura, ºi de la<br />
care a luat, în schimb, chipul întunecat.<br />
Cu grijã, cu multã grijã îºi prinde<br />
minerul raza de soare în lãmpaº –<br />
atent sã-i ajungã, sã-i lumineze noap-<br />
estine iterare<br />
D L<br />
tea mineralã a celor opt ceasuri de trudã,<br />
timp care acolo se mãsoarã altfel:<br />
mai ales cu ceasornicul inimii, decât cu<br />
solemnele cadrane ale turnurilor de<br />
suprafaþã. ªi minerul mãsoarã: bãtaie<br />
de inimã lângã bãtaie de inimã,<br />
sudalmã de ciocan lângã sudalmã de<br />
ciocan, front de lucru lângã front de<br />
lucru, abataj lângã abataj – o lume<br />
miriapodicã ºi exactã, halucinantã ºi<br />
concretã, vie ca o durere de dragoste.<br />
Cãci o mare dragoste înseamnã<br />
minerul ºi truda sa, în cãlãtoria spre<br />
afunduri, pe rãdãcinile pãmântului.<br />
Cercetarea ºi desprinderea filoanelor<br />
înmãrmurite de milenii, ca niºte stalactite<br />
uriaºe – ºi trimiterea lor sub formã<br />
de cãrbune pentru nevoile de la suprafaþã.<br />
Dragoste pentru unealtã, mai veche<br />
sau mai nouã: ciocanul de abataj<br />
ºi grinda de sprijin, complexul de susþinere<br />
ºi combina de înaintare.<br />
Dar mai ales dragoste pentru cei deafarã:<br />
pentru cei dragi, rãmaºi acasã.<br />
Înaintea marinarilor, a piloþilor,<br />
poate chiar a cosmonauþilor – meserii<br />
recunoscute printr-un accentuat aºanumit<br />
spor de izolare – minerul este<br />
stãpânit de o mistuitoare dragoste de<br />
oameni. Chiar dacã el stã acolo, în<br />
„izolare”, numai opt ore din zi – ºi nu<br />
zile ºi luni, ca marinarul, de pildã.<br />
Intensitatea cu care minerul trãieºte<br />
acest timp atinge cotele tensiunii<br />
înalte. De-asta atunci, înainte de coborâre,<br />
când îºi prinde în lãmpaº raza de<br />
soare, minerul ºtie cã de fapt prinde<br />
raza de viaþã; cã în gama de culori a<br />
acestei raze freamãtã surâsul femeii<br />
iubite, al copiilor rãmaºi acasã, grija<br />
mamei ºi-a tatãlui cu ochii pe cer,<br />
urmãrind rotirea norilor, a astrelor.<br />
O energie nebãnuitã pulseazã în<br />
raza captivã din dragoste – aºa cum<br />
minerul însuºi înseamnã o lume într-un<br />
om. ªi el hãlãduieºte pe dedesubturile<br />
planetei, adunând comori pentru cei<br />
dragi, purtaþi simbolic în lãmpaºul ce-i<br />
lumineazã calea ºi nãdejdea.<br />
Iar când iese din afunduri, când<br />
redevine om obiºnuit, minerul nu uitã,<br />
dacã e zi, sã dea înapoi soarelui raza<br />
împrumutatã. Dacã e noapte – ºi<br />
arborii în jur dorm, rezemaþi în flinte, ca<br />
niºte ostaºi obosiþi – minerul deschide<br />
lãmpaºul lãsând raza sã urce, stea de<br />
veghe, pe boltã, luminându-i drumul<br />
spre casã. Desferecã biniºor uºa: „Ai<br />
venit?”, se aude în toate casele o voce<br />
de femeie adormitã; „Da”, vine mormãit<br />
rãspunsul. κi sãrutã copiii cufundaþi în<br />
apele somnului – ºi se culcã ºi el, obosit<br />
aidoma arborilor acelora întâlniþi în cale.<br />
κi trage cerul de stele peste cap – ºi<br />
adoarme visând diamante negre.<br />
11