Manual de instrucţiuni - Rossmax
Manual de instrucţiuni - Rossmax
Manual de instrucţiuni - Rossmax
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1. Introducere<br />
Valorile tensiunii arteriale <strong>de</strong>terminate cu V701 sunt echivalente celor obţinute<br />
<strong>de</strong> un observator specializat folosind metoda <strong>de</strong> auscultare cu manşetă/stetoscop,<br />
în limitele prevăzute <strong>de</strong> Standardul Naţional American pentru sfigmomanometre<br />
electronice sau automate. Acest dispozitiv este conceput pentru a fi folosit,<br />
la domiciliu, <strong>de</strong> utilizatori adulţi. Nu utilizaţi acest dispozitiv la copii sau nounăscuţi.<br />
V701 este protejat împotriva <strong>de</strong>fectelor <strong>de</strong> fabricaţie printr-un program<br />
<strong>de</strong> garanţie stabilit la nivel internaţional. Pentru informaţii privind garanţia, puteţi<br />
contacta producătorul, <strong>Rossmax</strong> International Ltd. sau distribuitorii dvs. locali.<br />
Atenţie:<br />
2. Modul <strong>de</strong> funcţionare a unităţii<br />
Regimel: V 701<br />
RO<br />
<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucţiuni</strong><br />
www.rossmaxhealth.com<br />
Consultaţi documentele <strong>de</strong> însoţire. Înainte <strong>de</strong> a utiliza dispozitivul,<br />
vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual. Pentru informaţii specifice<br />
privind propria dvs. presiune sanguină, contactaţi medicul. Păstraţi<br />
neapărat acest manual.<br />
Pentru a vă <strong>de</strong>termina presiunea sanguină, V701 utilizează metoda oscilometrică.<br />
Înainte ca manşeta să înceapă să se umfle, dispozitivul va stabili o valoare<br />
<strong>de</strong> referinţă pentru presiunea din manşetă, echivalentă cu presiunea aerului.<br />
Măsurarea presiunii dumneavoastre sanguine se bazează pe această valoare <strong>de</strong><br />
referinţă. După ce manşeta se umflă pentru a bloca sângele din artera dumneavoastră,<br />
începe procesul <strong>de</strong> <strong>de</strong>zumflare. În timpul <strong>de</strong>zumflării manşetei, tensiometrul<br />
<strong>de</strong>tectează oscilaţiile presiunii generate <strong>de</strong> pulsaţia bătaie cu bătaie.<br />
În acest interval <strong>de</strong> timp, orice mişcare a muşchilor poate provoca erori <strong>de</strong><br />
măsurare. După <strong>de</strong>tectarea amplitudinii şi a pantei oscilaţiilor <strong>de</strong> presiune pe<br />
durata procesului <strong>de</strong> <strong>de</strong>zumflare, dispozitivul V701 vă va stabili presiunea<br />
sanguină sistolică şi pe cea diastolică şi, în acelaşi timp, frecvenţa pulsului.<br />
3. Denumirea/Funcţia fiecărui ansamblu<br />
Capacul<br />
Ecran LCD<br />
bateriei Tasta pentru memorie<br />
Tasta <strong>de</strong> setare a<br />
datei/orei<br />
Tasta <strong>de</strong> comutare<br />
rapidă utilizator<br />
Tasta START/STOP<br />
Manşetă pentru<br />
articulaţia mâinii<br />
4. Observaţii preliminare<br />
Mufă <strong>de</strong> conexiune date<br />
Acest tensiometru corespun<strong>de</strong> standar<strong>de</strong>lor europene şi poartă marca „CE<br />
0366”. Calitatea dispozitivului a fost verificată şi corespun<strong>de</strong> preve<strong>de</strong>rilor<br />
Directivei 93/42/CEE a Consiliului CE (Directiva privind dispozitivele medicale),<br />
cerinţelor <strong>de</strong> bază din Anexa I şi standar<strong>de</strong>lor armonizate aplicate.<br />
EN 1060-1: 1995/A1: 2002 Sfigmomanometre non-invazive - Partea 1 –<br />
Cerinţe generale<br />
EN 1060-3: 1997/A2: 2009 Sfigmomanometre non-invazive - Partea<br />
3 - Cerinţe suplimentare pentru sisteme electromecanice <strong>de</strong> măsurare a<br />
tensiunii arteriale<br />
EN 1060-4: 2004 Sfigmomanometre non-invazive - Partea 4: Proceduri <strong>de</strong><br />
testare pentru <strong>de</strong>terminarea preciziei totale a sistemului sfigmomanometrelor<br />
non-invazive automate.<br />
Acest tensiometru a fost proiectat pentru utilizare pe termen lung. Pentru<br />
a asigura o exactitate permanentă, se recomandă ca toate tensiometrele să<br />
fie recalibrate. Acest tensiometru (în condiţii normale <strong>de</strong> utilizare cu aprox.<br />
3 măsurări pe zi) nu trebuie recalibrat timp <strong>de</strong> 2 ani. După<br />
recalibrarea unităţii, dispozitivul va afişa . De asemenea,<br />
unitatea trebuie recalibrată şi dacă tensiometrul a fost<br />
<strong>de</strong>teriorat prin şocuri mecanice (precum că<strong>de</strong>re) sau a fost<br />
expus la lichi<strong>de</strong> şi/sau la condiţii extreme <strong>de</strong> temperatură /<br />
umiditate. Când apare , returnaţi-l distribuitorului aflat<br />
cel mai aproape <strong>de</strong> dumneavoastră în ve<strong>de</strong>rea recalibrării.<br />
5. Valorile standard ale tensiunii arteriale<br />
2 baterii <strong>de</strong> 1,5 V, <strong>de</strong><br />
dimensiunea „AAA”<br />
incluse în cutia <strong>de</strong> transport<br />
alături <strong>de</strong> unitate.<br />
Comitetul <strong>de</strong> coordonare a programului naţional <strong>de</strong> educaţie<br />
privind hipertensiunea a elaborat un standard pentru presiunea<br />
sanguină, clasificând gama presiunii sanguine în 4 stadii. (Ref. Al<br />
şaptelea raport al Comitetului naţional mixt asupra prevenirii, <strong>de</strong>tectării,<br />
evaluării şi tratamentului hipertensiunii<br />
sanguine – Raport complet JNC-7, 2004.)<br />
Această clasificare se bazează pe date<br />
istorice şi nu poate fi aplicată în mod direct<br />
unui anumit pacient. Este important să<br />
vă consultaţi în mod regulat cu medicul<br />
dumneavoastră. Medicul dumneavoastră<br />
vă va spune care sunt limitele normale ale<br />
presiunii sanguine, precum şi punctul <strong>de</strong> la<br />
care veţi fi consi<strong>de</strong>rat că prezentaţi risc <strong>de</strong><br />
hipertensiune. Pentru eficienţa monitorizării<br />
şi a raportării, se recomandă păstrarea<br />
unei evi<strong>de</strong>nţe pe termen lung a presiunii<br />
sanguine. Vă rugăm să <strong>de</strong>scărcaţi jurnalul<br />
pentru presiune sanguină <strong>de</strong> pe website-ul<br />
nostru www.rossmaxhealth.com.<br />
6. Fluctuaţia presiunii sanguine<br />
Presiunea sanguină<br />
fluctuează permanent!<br />
Nu trebuie să fiţi excesiv<br />
<strong>de</strong> îngrijorat dacă vă confruntaţi<br />
cu două sau trei<br />
valori ridicate <strong>de</strong> măsurare.<br />
Presiunea sanguină se<br />
modifică pe parcursul unei<br />
luni şi chiar a unei zile. De<br />
asemenea, ea este influenţată<br />
<strong>de</strong> anotimp şi <strong>de</strong><br />
temperatură.<br />
7. Ecran / Pictograme<br />
Afişare:<br />
Presiunea<br />
sistolică<br />
Presiunea<br />
diastolică<br />
Detector pentru bătăi neregulate<br />
ale inimii (BNI)<br />
Simbol pentru<br />
baterie<br />
<strong>de</strong>scărcată<br />
Fluctuație în cadrul unei zile<br />
(Caz: Bărbat, vârsta <strong>de</strong> 35 <strong>de</strong> ani)<br />
La trezire<br />
La sosirea la<br />
birou<br />
Indicatorul<br />
pulsului<br />
Sistolică (mmHg)<br />
Convorbire<br />
telefonică<br />
Suspiciune <strong>de</strong><br />
hipertensiune stadiu 2<br />
Sistolică ≥ 160<br />
Diastolică ≥ 100<br />
Suspiciune <strong>de</strong><br />
hipertensiune stadiu 1<br />
Sistolică 140 ~ 159<br />
Diastolică 90 ~ 99<br />
Suspiciune <strong>de</strong><br />
hipertensiune<br />
Sistolică 120 ~ 139<br />
Diastolică 80 ~ 89<br />
Normală<br />
Sistolică
12. Poziţia pentru o măsurare corectă<br />
1. Puneţi-vă cotul pe o masă astfel încât manşeta să se afle la acelaşi nivel<br />
cu inima dumneavoastră, ca în Fig. A. Notă: Inima dumneavoastră este<br />
situată uşor sub axila dumneavoastră şi puţin spre stânga faţă <strong>de</strong> mijlocul<br />
pieptului. Relaxaţi-vă trupul, în special zona cuprinsă între cot şi <strong>de</strong>gete.<br />
2. În cazul în care manşeta nu se află la acelaşi nivel cu inima dumneavoastră<br />
sau dacă nu vă puteţi menţine braţul complet nemişcat în timpul măsurării,<br />
folosiţi un obiect moale, cum ar fi un prosop pliat, pentru a vă susţine<br />
braţul, ca în Fig. B. Evitaţi contactul direct dintre obiectele dure şi manşeta<br />
pentru articulaţia pumnului.<br />
3. Întoarceţi-vă palma în sus.<br />
4. Staţi drept pe scaun şi inspiraţi adânc <strong>de</strong> 5-6 ori. Nu vă lăsaţi pe spate în<br />
timpul efectuării măsurării, ca în Fig. C.<br />
Fig. A<br />
Fig. B<br />
Fig. C<br />
13. Proceduri <strong>de</strong> măsurare<br />
Observaţii importante:<br />
În continuare, sunt prezentate câteva sfaturi utile, pentru a vă ajuta să obţineţi<br />
rezultate mai corecte: Tensiunea arterială se schimbă cu fiecare bătaie <strong>de</strong> inimă şi<br />
fluctuează constant pe parcursul zilei.<br />
• Înregistrarea tensiunii arteriale poate fi afectată <strong>de</strong> poziţia utilizatorului, <strong>de</strong> starea<br />
fiziologică a acestuia şi <strong>de</strong> alţi factori. Pentru o mai mare precizie a măsurării,<br />
după o activitate fizică sau o baie, după ce aţi mâncat, aţi consumat băuturi<br />
conţinând alcool sau cafeină sau după ce aţi fumat, aşteptaţi o oră înainte <strong>de</strong> a<br />
vă măsura presiunea sanguină.<br />
• Înainte <strong>de</strong> măsurare, este recomandabil să staţi liniştit cel puţin 5 minute, întrucât<br />
o măsurare efectuată în stare relaxată va avea o acurateţe mai mare. Nu trebuie<br />
să fiţi obosiţi sau epuizaţi fizic la momentul efectuării măsurării.<br />
• Nu efectuaţi măsurări, dacă sunteţi stresat sau tensionat.<br />
• În timpul măsurării, nu vorbiţi şi nu mişcaţi braţul sau muşchii braţului.<br />
• Măsuraţi tensiunea arterială la temperatura normală a corpului. Dacă vă este frig<br />
sau cald, aşteptaţi un timp, înainte <strong>de</strong> a efectua măsurarea.<br />
• Dacă tensiometrul este păstrat la o temperatură foarte scăzută (apropiată <strong>de</strong> temperatura<br />
<strong>de</strong> îngheţ), înainte <strong>de</strong> a-l utiliza, ţineţi-l cel puţin o oră într-un spaţiu cald.<br />
• Aşteptaţi 5 minute înainte <strong>de</strong> a efectua următoarea măsurare.<br />
1. Apăsaţi tasta <strong>de</strong> comutare rapidă utilizator pentru a selecta zona <strong>de</strong> memorie 1<br />
sau zona <strong>de</strong> memorie 2.<br />
2. Aplicaţi manşeta la încheietura mâinii. Apăsaţi tasta START/STOP. Toate cifrele<br />
vor începe să lumineze verificând funcţiile <strong>de</strong> afişare. Procedura <strong>de</strong> verificare se<br />
va încheia în 2 secun<strong>de</strong>.<br />
3. După apariţia tuturor simbolurilor, pe ecran se va afişa un „0” care pulsează.<br />
Tensiometrul este pregătit pentru măsurare şi va umfla automat manşeta pentru<br />
a începe măsurarea.<br />
4. Măsurarea odată încheiată, manşeta se <strong>de</strong>zumflă total, iar pe ecran vor fi afişate<br />
simultan presiunea sistolică, presiunea diastolică, frecvenţa pulsului, data şi ora.<br />
Valoarea măsurată este apoi stocată automat în zona <strong>de</strong> memorie pre<strong>de</strong>semnată.<br />
Tensiometrul se va reumfla în mod automat, la aproximativ 220 mmHg, dacă<br />
sistemul consi<strong>de</strong>ră că trupul dumneavoastră necesită mai multă presiune pentru a<br />
vă măsura presiunea sanguină.<br />
Notă:<br />
1. Acest dispozitiv se opreşte automat la aproximativ 1 minut <strong>de</strong> la ultima apăsare<br />
<strong>de</strong> tastă.<br />
2. Pentru a întrerupe măsurarea, apăsaţi doar pe tasta START/STOP sau pe tasta<br />
<strong>de</strong> memorie. Manşeta se <strong>de</strong>zumflă imediat.<br />
3. În timpul măsurării, nu vorbiţi şi nu mişcaţi braţul sau muşchii mâinii.<br />
14. Afişarea valorilor stocate în memorie<br />
1. Tensiometrul prezintă două zone <strong>de</strong> memorie (1 şi 2). Fiecare zonă poate stoca<br />
până la 60 <strong>de</strong> valori măsurate.<br />
2. Pentru a citi valorilor memorate în zona <strong>de</strong> memorie selectată, utilizaţi tasta <strong>de</strong><br />
comutare rapidă utilizator pentru a selecta zona <strong>de</strong> memorie (1 sau 2) ale cărei<br />
valori stocate doriţi să vi le amintiţi. Apăsaţi tasta Memorie. Prima valoare afişată<br />
reprezintă media ultimelor 3 măsurări stocate în memorie.<br />
3. Continuaţi să apăsaţi tasta Memorie pentru a vizualiza ultima valoare măsurată<br />
stocată. În memorie, fiecărei valori măsurate i se atribuie un număr <strong>de</strong> ordine.<br />
Notă: Banca <strong>de</strong> memorie poate stoca până la 60 <strong>de</strong> valori pe zonă <strong>de</strong> memorie.<br />
Când numărul <strong>de</strong> valori <strong>de</strong>păşeşte cifra 60, cele mai vechi date vor<br />
fi înlocuite <strong>de</strong> noua înregistrare.<br />
15. Ştergerea valorilor stocate în memorie<br />
1. Apăsaţi tasta <strong>de</strong> comutare rapidă utilizator pentru a selecta zona <strong>de</strong> memorie<br />
1 sau zona <strong>de</strong> memorie 2.<br />
2. Continuaţi să apăsaţi pe tasta <strong>de</strong> memorie timp <strong>de</strong> aproximativ 5 secun<strong>de</strong>,<br />
apoi datele din zona <strong>de</strong> memorie pre<strong>de</strong>semnată pot fi şterse automat.<br />
Notă: datele din ambele zone <strong>de</strong> memorie (zona 1 şi zona 2) pot fi şterse dacă<br />
se scoate una dintre baterii (recomandăm utilizatorilor să îşi înregistreze<br />
datele în Jurnalul pentru presiunea sanguină înainte <strong>de</strong> a înlocui sau <strong>de</strong><br />
a în<strong>de</strong>părta bateriile).<br />
16. Modificarea orei<br />
1. Pentru a modifica data/ora <strong>de</strong> pe monitor, apăsaţi tasta . Ecranul va afişa<br />
o cifră iluminată intermitent care indică ora.<br />
2. Modificaţi luna prin apăsarea tastei . Fiecare apăsare va mări în mod ciclic<br />
numărul cu o cifră. Apăsaţi din nou pe tasta pentru a confirma intrarea,<br />
iar ecranul va afişa un număr iluminat intermitent reprezentând data.<br />
3. Modificaţi data, ora şi minutele conform celor <strong>de</strong>scrise la pasul 2 <strong>de</strong> mai sus,<br />
folosind tasta pentru a schimba, iar tasta pentru a confirma intrările.<br />
4. Un „0” reapare când tensiometrul este pregătit pentru o nouă măsurare.<br />
17. Transfer <strong>de</strong> date către un PC (opţional)<br />
<strong>Rossmax</strong> furnizează gratuit un software <strong>de</strong> gestionare a presiunii sanguine<br />
integrat şi uşor <strong>de</strong> utilizat care poate fi <strong>de</strong>scărcat şi instalat pe calculatorul<br />
dumneavoastră. Puteţi cumpăra un cablu USB special <strong>de</strong>stinat pentru<br />
a conecta tensiometrul <strong>Rossmax</strong> la calculatorul dumneavoastră. Pentru<br />
procedura <strong>de</strong> <strong>de</strong>scărcare şi procesul <strong>de</strong> instalare, vă rugăm să vizitaţi site-ul<br />
web nostru, la adresa http://www.rossmaxhealth.com.<br />
18. Depanare<br />
În cazul în care pe durata utilizării intervine o anormalitate, vă rugăm să<br />
verificaţi următoarele puncte.<br />
Simptome Puncte <strong>de</strong> verificare Corectare<br />
Lipseşte afişajul,<br />
atunci când este<br />
Bateriile s-au <strong>de</strong>scărcat? Înlocuiţi-le cu două baterii noi.<br />
apăsat butonul<br />
START/STOP:<br />
Polaritatea bateriilor a fost corect poziţionată? Re-introduceţi bateriile în poziţia corectă.<br />
Simbolul pentru EE<br />
este afişat pe ecran<br />
Manşeta este corect poziţionată?<br />
Înfăşuraţi corect manşeta astfel încât să fie corect<br />
poziţionată.<br />
sau presiunea sangui- Aţi vorbit sau v-aţi mişcat în timpul măsurării?<br />
nă afişată este excesiv<br />
Măsuraţi din nou.<br />
Aţi scuturat pumnul în timp ce manşeta era<br />
<strong>de</strong> mică (mare)<br />
Nu mişcaţi pumnul pe durata măsurării.<br />
fixată pe braţ?<br />
Notă: Dacă dispozitivul tot nu funcţionează, restituiţi-l distribuitorului. În nici<br />
un caz să nu <strong>de</strong>montaţi şi nici nu reparaţi dispozitivul <strong>de</strong> unul singur.<br />
19. Notă <strong>de</strong> avertizare<br />
1. Dispozitivul conţine ansambluri <strong>de</strong> înaltă precizie. Prin urmare, evitaţi temperaturile extreme, umiditatea<br />
şi inci<strong>de</strong>nţa razelor solare directe. Evitaţi scăparea unităţii principale sau supunerea acesteia<br />
la şocuri puternice şi protejaţi-o <strong>de</strong> praf.<br />
2. Curăţaţi cu grijă carcasa tensiometrului şi manşeta cu o bucată <strong>de</strong> stofă moale, puţin umezită. Nu<br />
apăsaţi. Nu spălaţi manşeta şi nu folosiţi <strong>de</strong>tergenţi chimici. Nu folosiţi niciodată diluant, alcool sau<br />
benzină (benzină), ca soluţie <strong>de</strong> curăţare.<br />
3. Bateriile scurse pot <strong>de</strong>teriora unitatea. Scoateţi bateriile când unitatea nu este utilizată mai mult timp.<br />
4. Pentru a evita situaţiile periculoase, dispozitivul nu trebuie utilizat <strong>de</strong> copii.<br />
5. În cazul în care dispozitivul este păstrat la o temperatură apropiată <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> îngheţ,<br />
înainte <strong>de</strong> utilizare, lăsaţi-l să se aclimatizeze la temperatura camerei.<br />
6. Acest dispozitiv nu poate fi reparat pe teren. Nu folosiţi niciun instrument pentru a <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> sau a<br />
încerca să reglaţi ceva în interiorul dispozitivului. În cazul în care vă confruntaţi cu orice problemă,<br />
vă rugăm să contactaţi magazinul sau medicul <strong>de</strong> la care aţi cumpărat acest dispozitiv sau să<br />
contactaţi <strong>Rossmax</strong> International Ltd.<br />
7. Ca problemă obişnuită tuturor tensiometrelor care folosesc funcţia <strong>de</strong> măsurare oscilometrică, dispozitivul<br />
poate avea dificultăţi în <strong>de</strong>terminarea corectă a presiunii sanguine la utilizatorii diagnosticaţi<br />
cu aritmie comună (bătăi premature atriale sau ventriculare sau fibrilaţie atrială), diabet, circulaţie<br />
a sângelui slabă, probleme renale sau la utilizatori care au suferit un acci<strong>de</strong>nt vascular cerebral sau<br />
utilizatori inconştienţi.<br />
8. Pentru a opri în orice moment funcţionarea, apăsaţi tasta ON(oprit)/OF(pornit)/START şi aerul din<br />
manşetă este evacuat rapid.<br />
9. În momentul în care umflarea atinge 300 mmHg, dispozitivul începe rapid să se <strong>de</strong>zumfle din motive <strong>de</strong> siguranţă.<br />
10. Vă rugăm să reţineţi că acesta este un produs <strong>de</strong>stinat exclusiv îngrijirii la domiciliu şi nu este<br />
conceput să înlocuiască consultaţiile medicului specialist.<br />
11. Nu folosiţi acest dispozitiv pentru a diagnostica sau a trata orice problemă <strong>de</strong> sănătate sau<br />
orice afecţiune. Rezultatele măsurărilor sunt numai pentru referinţă. Consultaţi un medic specialist<br />
pentru interpretarea valorilor tensiunii arteriale măsurate. Dacă aveţi sau suspectaţi o problema<br />
medicală, luaţi legătura cu medicul dumneavoastră. Nu schimbaţi tratamentul fără sfatul medicului<br />
dumneavoastră sau al unui medic specialist.<br />
12. Interferenţa electromagnetică: Dispozitivul conţine componente electronice sensibile. Evitaţi utilizarea dispozitivului<br />
în apropierea directă a câmpurilor electrice sau electromagnetice (<strong>de</strong> exemplu, telefoane mobile,<br />
cuptoare cu microun<strong>de</strong>). Acest fapt poate conduce la afectarea temporară a preciziei <strong>de</strong> măsurare.<br />
13. Aruncaţi dispozitivul, bateriile, componentele şi accesoriile în conformitate cu reglementările locale.<br />
14. În cazul în care este păstrat sau utilizat cu încălcarea limitelor <strong>de</strong> temperatură şi umiditate, indicate în caracteristicile<br />
tehnice, acest tensiometru poate să nu în<strong>de</strong>plinească criteriile caracteristicilor <strong>de</strong> funcţionare.<br />
20. Specificaţii<br />
Sursa <strong>de</strong> alimentare : DC 3V două baterii tip LR03 (AAA)<br />
Metoda <strong>de</strong> măsurare : Oscilometrică<br />
Measurement range : Presiune: 30~260 mmHg; Puls: 40 ~ 199 bătăi/minut<br />
Precizie : Presiune: ±3 mmHg; Puls: cu ±5% din valoare<br />
Senzor <strong>de</strong> presiune : Semiconductor<br />
Umflare : Acţionare prin pompă<br />
Dezumflare : Supapă <strong>de</strong> evacuare automată a aerului<br />
Capacitate <strong>de</strong> memorie : 60 <strong>de</strong> valori memorate pentru fiecare zonă x 2 zone<br />
Oprire automată : 1 minut după ultima apăsare a tastei<br />
Mediu <strong>de</strong> funcţionare : 10˚C~40˚C(50˚F~104˚F); 40%~85% RH<br />
Mediu <strong>de</strong> păstrare : -10˚C~60˚C(14˚F~140˚F); 10%~90% RH<br />
Greutate : 120 g (fără baterii)<br />
Circumferinţa pumnului : 13,5~22cm (5,3”~8,7”)<br />
Utilizatori exclusivi : utilizatorii adulţi<br />
Dimensiuni : 74 (L) X 72 (l) X 70 (H) mm<br />
: Tip BF; Dispozitivul şi manşeta sunt concepute pentru a<br />
oferi o protecţie specială împotriva şocurilor electrice<br />
*Specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.<br />
21. Recomandarea EMC şi <strong>de</strong>claraţia producătorului<br />
Recomandarea şi <strong>de</strong>claraţia producătorului – emisii electromagnetice<br />
V701 este conceput pentru utilizare în mediul electromagnetic menţionat mai jos.<br />
Clientul şi utilizatorul dispozitivului V701 trebuie să se asigure că aparatul este folosit într-un astfel <strong>de</strong> mediu.<br />
Test <strong>de</strong> emisie Conformitate Recomandare mediu electromagnetic<br />
Emisii RF CISPR 11 Grup 1 V701 utilizează energie RF numai pentru funcţionarea sa internă. Prin urmare, emisiile RF ale acestuia<br />
sunt foarte scăzute şi nu pot provoca interferenţe în apropierea unui echipament electronic.<br />
Emisii RF CISPR 11 Clasa B V701 este a<strong>de</strong>cvat pentru utilizare în toate tipurile <strong>de</strong> clădiri, inclusiv clădiri rezi<strong>de</strong>nţiale şi cele conectate<br />
Emisii armonice<br />
Nu se aplică direct la reţeaua <strong>de</strong> alimentare cu curent electric <strong>de</strong> joasă tensiune care alimentează clădirile utilizate în<br />
IEC 61000-3-2<br />
scop rezi<strong>de</strong>nţial.<br />
Fluctuaţii <strong>de</strong> tensiune/emisii IEC<br />
61000-3-3<br />
Nu se aplică<br />
Recomandarea şi <strong>de</strong>claraţia producătorului – imunitate electromagnetică<br />
V701 este conceput pentru utilizare în mediul electromagnetic menţionat mai jos.<br />
Clientul şi utilizatorul dispozitivului V701 trebuie să se asigure că aparatul este folosit într-un astfel <strong>de</strong> mediu.<br />
Test <strong>de</strong> imunitate Nivel <strong>de</strong> test IEC 60601 Nivel <strong>de</strong><br />
conformitate<br />
Recomandare mediu electromagnetic<br />
Descărcare electrostatică<br />
(ESD) IEC 61000-4-2<br />
± 6 kV contact<br />
± 8 kV aer<br />
± 6 kV contact<br />
± 8 kV aer<br />
Po<strong>de</strong>lele trebuie să fie din lemn, beton sau plăci ceramice. Dacă<br />
po<strong>de</strong>lele sunt acoperite cu material sintetic, umiditatea relativă<br />
trebuie să fie <strong>de</strong> cel puţin 30%<br />
Calitatea sursei <strong>de</strong> alimentare va fi cea a unui mediu comercial sau<br />
spitalicesc tipic.<br />
Calitatea sursei <strong>de</strong> alimentare va fi cea a unui mediu comercial sau<br />
spitalicesc tipic.<br />
Calitatea sursei <strong>de</strong> alimentare va fi cea a unui mediu comercial<br />
sau spitalicesc tipic. În cazul în care utilizatorul dispozitivului<br />
V701 are nevoie să continue operaţiunea pe durata întreruperilor<br />
în alimentarea cu curent electric, se recomandă ca V701 să fie<br />
alimentat <strong>de</strong> la o sursă neîntreruptibilă sau <strong>de</strong> la o baterie.<br />
Fenomen electric<br />
± 2 kV pentru liniile <strong>de</strong> alimentare Nu se aplică<br />
tranzitoriu/şoc IEC 61000-4-4 ± 1 kV pentru liniile <strong>de</strong> intrare/ieşire Nu se aplică<br />
Supratensiune IEC 61000-4-5 ± 1 kV linie(i) la linie(i)<br />
Nu se aplică<br />
± 2 kV linie(i) la pământ<br />
Nu se aplică<br />
Că<strong>de</strong>ri <strong>de</strong> tensiune, 95% scă<strong>de</strong>re a UT) pentru Nu se aplică<br />
întreruperi <strong>de</strong> scurtă durată 0,5 ciclu<br />
şi fluctuaţii <strong>de</strong> tensiune 40% UT(60% scă<strong>de</strong>re a UT) pentru 5 Nu se aplică<br />
pe liniile <strong>de</strong> alimentare cu cicluri<br />
energie electrică IEC 61000- 70% UT(30% scă<strong>de</strong>re a UT) pentru 25 Nu se aplică<br />
4-11<br />
<strong>de</strong> cicluri<br />
95% scă<strong>de</strong>re a UT) pentru 5 Nu se aplică<br />
s<br />
Frecvenţa <strong>de</strong> alimentare 3 A/m 3 A/m Frecvenţa <strong>de</strong> alimentare a câmpurilor magnetice trebuie să se situeze<br />
(50/60 Hz) câmp magnetic<br />
la niveluri caracteristice unei localizări într-un mediu comercial sau<br />
IEC 61000-4-8<br />
spitalicesc tipic.<br />
NOTĂ: UT reprezintă tensiunea c.a. anterioară aplicării testului <strong>de</strong> nivel.<br />
Recomandarea şi <strong>de</strong>claraţia producătorului – imunitate electromagnetică<br />
V701 este conceput pentru utilizare în mediul electromagnetic menţionat mai jos.<br />
Clientul sau utilizatorul dispozitivului V701 trebuie să se asigure că aparatul este utilizat într-un astfel <strong>de</strong> mediu.<br />
Test <strong>de</strong> imunitate Nivel <strong>de</strong> test IEC 60601 Nivel <strong>de</strong> conformitate Recomandare mediu electromagnetic<br />
RF conduse<br />
IEC 61000-4-6<br />
RF radiate<br />
IEC 61000-4-3<br />
3 Vrms<br />
<strong>de</strong> la 150 KHz la 80 MHz<br />
3 V/m<br />
<strong>de</strong> la 80 MHz la 2,5 GHz<br />
Nu se aplică<br />
3 V/m<br />
În apropierea unei părţi a dispozitivului V701, inclusiv a cablurilor acestuia,<br />
echipamentele <strong>de</strong> comunicaţii RF portabile şi mobile nu trebuie utilizate la<br />
o distanţă mai mică <strong>de</strong>cât distanţa <strong>de</strong> separaţie recomandată, calculată prin<br />
ecuaţia aplicabilă frecvenţei transmiţătorului.<br />
Distanţa <strong>de</strong> separaţie recomandată:<br />
d = 1,2 √P<br />
d = 1,2 √P 80 MHz la 800 MHz<br />
d = 2,3 √P 800 MHz la 2,5 GHz<br />
un<strong>de</strong> P este puterea maximă <strong>de</strong> ieşire a transmiţătorului, exprimată în watt<br />
(W), conform producătorului transmiţătorului, iar d este distanţa <strong>de</strong> separaţie<br />
recomandată, exprimată în metri (m).<br />
Puterea câmpului generat <strong>de</strong> transmiţătoarele RF fixe, <strong>de</strong>terminată prin test<br />
electromagnetic, a trebuie să fie mai mică <strong>de</strong>cât nivelul <strong>de</strong> conformitate în<br />
fiecare bandă <strong>de</strong> frecvenţă.b<br />
Interferenţa poate apărea în vecinătatea unui echipament marcat cu următorul<br />
simbol:<br />
NOTA 1: La 80 MHz şi 800 MHz, se aplică cea mai mare bandă <strong>de</strong> frecvenţă.<br />
NOTE2: Aceste indicaţii nu se aplică în toate situaţiile. Propagarea electromagnetică este afectată <strong>de</strong> absorbţia şi reflecţia structurilor, a obiectelor şi oamenilor.<br />
a. Teoretic, puterea câmpului generat <strong>de</strong> transmiţătoarele fixe, precum staţii radio, telefoane (celulare/mobile) şi staţii <strong>de</strong> emisie radio mobile terestre şi <strong>de</strong><br />
amatori, <strong>de</strong> emisie radio AM şi FM, <strong>de</strong> emisie TV nu poate fi <strong>de</strong>terminată cu exactitate. Pentru a estima mediul electromagnetic generat <strong>de</strong> transmiţătoare RF<br />
fixe, trebuie să se afecteze un test electromagnetic la faţa locului. În cazul în care puterea măsurată a câmpului în locul în care se foloseşte dispozitivul V701<br />
<strong>de</strong>păşeşte nivelul <strong>de</strong> conformitate <strong>de</strong> mai sus, V701 trebuie supravegheat pentru a verifica funcţionarea normală a acestuia. Dacă se observă o funcţionare<br />
anormală, sunt necesare măsuri suplimentare, precum reorientarea sau schimbarea amplasării dispozitivului V701.<br />
b. Pe o bandă <strong>de</strong> frecvenţă <strong>de</strong> la 150 kHz la 80 MHz, puterea câmpului trebuie să fie mai mică <strong>de</strong> 3 V/m.<br />
Distanţa <strong>de</strong> separaţie recomandată între un echipament <strong>de</strong> comunicaţii RF portabil sau mobil şi dispozitivul V701<br />
V701 este conceput pentru utilizare într-un mediu electromagnetic în care interferenţele RF radiate sunt controlate. Clientul sau utilizatorul dispozitivului V701<br />
poate contribui la prevenirea interferenţei electromagnetice menţinând o distanţă minimă între echipamentele <strong>de</strong> comunicaţii RF (transmiţătoare) şi V701,<br />
conform recomandărilor <strong>de</strong> mai jos, în funcţie <strong>de</strong> puterea maximă <strong>de</strong> ieşire a echipamentului <strong>de</strong> comunicaţii.<br />
Puterea maximă <strong>de</strong> ieşire a<br />
Distanţa <strong>de</strong> separaţie în funcţie <strong>de</strong> frecvenţa transmiţătorului/m<br />
transmiţătorului/ W <strong>de</strong> la 150 kHz până la 80 MHz / d = 1,2 <strong>de</strong> la 150 80 MHz până la 800 MHz / d = <strong>de</strong> la 150 800 MHz până la 2,5 GHz / d =<br />
√P<br />
1,2 √P<br />
2,3 √P<br />
0,01 0,12 0,12 0,23<br />
0,1 0,38 0,38 0,73<br />
1 1,2 1,2 2,3<br />
10 3,8 3,8 7,3<br />
100 12 12 23<br />
Pentru transmiţătoarele cu putere maximă neenumerate mai sus, distanţa <strong>de</strong> separaţie recomandată d exprimată în metri (m) poate fi estimată folosind ecuaţia<br />
aplicabilă pentru frecvenţa transmiţătorului, un<strong>de</strong> P este puterea maximă <strong>de</strong> ieşire a transmiţătorului, exprimată în watt (W), conform datelor producătorului<br />
transmiţătorului.<br />
NOTA 1: La 80 MHz şi 800 MHz, se aplică distanţa <strong>de</strong> separaţie pentru cea mai mare frecvenţă.<br />
NOTA 2 Aceste note orientative nu sunt aplicabile în orice situaţie. Propagarea electromagnetică este afectată <strong>de</strong> absorbţia şi reflecţia structurilor, a obiectelor şi<br />
oamenilor.<br />
Data emiterii: 2011/04/27<br />
IN0V70100000000XX<br />
www.rossmaxhealth.com