01.06.2013 Views

Document PDF - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Document PDF - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Document PDF - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC


Asociaţia Naţională a <strong>Tinerilor</strong> <strong>Istorici</strong><br />

<strong>din</strong> <strong>Moldova</strong> – ANTIM<br />

Societatea de Studii Sud-Est Europene<br />

<strong>din</strong> <strong>Moldova</strong> – SSSEEM<br />

Monografii<br />

IV<br />

Protecţia patrimoniului arheologic<br />

Chişinău –2008<br />

Coordonatorii seriei:<br />

Sergiu Musteaţă<br />

Alexandru Popa<br />

Acest volum este editat cu sprijinul fi nanciar al Ambasadei SUA în Republica <strong>Moldova</strong><br />

şi Ministerul Afacerilor Externe – Departamentul pentru Relaţiile cu Românii<br />

de Pretutindeni al României<br />

Ambasada SUA şi Guvernului României nu poartă răspundere pentru conţinutul lucrării


Sergiu Musteaţă<br />

PROTECŢIA<br />

PATRIMONIULUI<br />

ARHEOLOGIC<br />

STUDIU COMPARATIV:<br />

LEGISLAŢIA REPUBLICII MOLDOVA<br />

ŞI STATELOR UNITE ALE AMERICII


Recenzenţi:<br />

• Dr. Octavian Munteanu,<br />

Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă”<br />

• Dr. hab. Eugen Sava,<br />

Muzeul Naţional de Arheologie şi Istorie a Moldovei<br />

• Lucrarea a fost recomandată pentru publicare de către Senatul<br />

Universităţii Pedagogice de Stat „Ion Creangă” <strong>din</strong> Chişinău,<br />

Proces-verbal nr. 03 <strong>din</strong> 11 octombrie 2007<br />

• Lucrarea a fost aprobată spre publicare de către Consiliul de Administrare al<br />

ANTIM în şe<strong>din</strong>ţa <strong>din</strong> 23.04.2008<br />

Lectori:<br />

• Alexandru Sonoc, Universitatea „Lucian Blaga”, Sibiu<br />

• Ion Ştefăniţă, Muzeul Naţional de Etnografie şi Istorie Naturală, Chişinău<br />

• Lilia Toma, Chişinău<br />

Procesare computerizată:<br />

Roman Mardare, Roman Romanciuc, Maria Tataru<br />

Copertă:<br />

Ruxanda Romanciuc<br />

Pe coperta 1: Mănăstirea rupestră Bosie, sec. 17, Orheiul Vechi<br />

Foto: Adrian Musteaţă<br />

Pe coperta 2: Autorul lucrării în Philadelphia, SUA, mai 2007<br />

Editura Pontos<br />

Bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt, 180<br />

MD-2004, Chişinău, tel.: 29 58 04<br />

editura.pontos@gmail.com<br />

© S. Musteaţă, 2008<br />

© ANTIM, 2008


Sergiu Musteaţă<br />

PRESERVATION<br />

OF THE<br />

ARCHAEOLOGICAL<br />

HERITAGE<br />

COMPARATIVE STUDY: THE LEGAL FRAMEWORK<br />

IN THE REPUBLIC OF MOLDOVA<br />

AND THE UNITED STATES OF AMERICA


Evaluators:<br />

• Dr. Octavian Munteanu,<br />

Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă”<br />

• Dr. hab. Eugen Sava,<br />

Muzeul Naţional de Arheologie şi Istorie a Moldovei<br />

• The work was recommended to be published by the decision of the Senate of the<br />

„Ion Creangă” State Pedagogical University, Chişinău,<br />

Decison no. 03, October 11, 2007<br />

• Approved for publication by the Board of ANTIM on 23.04.2008<br />

Readers:<br />

• Alexandru Sonoc, University „Lucian Blaga”, Sibiu<br />

• Ion Ştefăniţă, National Ethnographic and Natural History Muzeum, Chişinău<br />

• Lilia Toma, Chişinău<br />

Tehnoredactors:<br />

Roman Mardare, Roman Romanciuc, Maria Tataru<br />

Cover:<br />

Ruxanda Romanciuc<br />

Cover 1: The Rock-cut Monastery Bosia 17 c., Orheiul Vechi<br />

Photo: Adrian Musteaţă<br />

Cover 2: Author of the work in Philadelphia, USA, May 2007<br />

Publishing House Pontos<br />

Bd. Ştefan cel Mare şi Sfânt, 180<br />

MD-2004, Chişinău, tel.: 29 58 04<br />

editura.pontos@gmail.com<br />

© S. Musteaţă, 2008<br />

© ANTIM, 2008


CUPRINS<br />

MULŢUMIRI .................................................................................................. 9<br />

PREFAŢĂ (O. Munteanu) ............................................................................. 11<br />

INTRODUCERE .......................................................................................... 13<br />

I. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

ÎN LEGISLAŢIA NAŢIONALĂ, EUROPEANĂ ŞI INTERNAŢIONALĂ ................ 20<br />

A. Patrimoniul arheologic în legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong> ....................... 21<br />

B. Legislaţia europeană .......................................................................... 36<br />

C. Legislaţia internaţională ..................................................................... 45<br />

II. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ISTORIC ÎN SUA ....................................... 55<br />

A. Legislaţia federală .............................................................................. 55<br />

B. Infrastructura SUA în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului istoric .......................................................................... 64<br />

i. Instituţii guvernamentale .................................................................... 65<br />

ii. Organizaţii nonguvernamentale .......................................................... 71<br />

III. SUGESTII .............................................................................................. 75<br />

ÎNCHEIERE ................................................................................................ 82<br />

SUMAR ÎN ENGLEZĂ .................................................................................. 84<br />

SURSE ŞI BIBLIOGRAFIE ......................................................................... 120<br />

A. Resurse on-line ................................................................................ 120<br />

I. Organizaţii, acte şi periodice ........................................................ 120<br />

II. Resurse Internet referitoare la protecţia patrimoniului<br />

istoric <strong>din</strong> SUA ............................................................................ 120<br />

B. Acte normative ................................................................................. 124<br />

I. Acte normative <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>......................................... 124<br />

II. Acte normative <strong>din</strong> România ........................................................ 124<br />

III. Acte normative <strong>din</strong> Ucraina ............................................................... 125<br />

IV. Acte normative <strong>din</strong> alte state ............................................................. 125<br />

V. Decizii, recomandări şi convenţii internaţionale ................................ 125<br />

C. Literatură ştiinţifică ........................................................................... 131<br />

D. Lista articolelor publicate de autor în domeniul<br />

protecţiei patrimoniului cultural ......................................................... 155<br />

ANEXE ..................................................................................................... 157<br />

A. Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993 ......... 157<br />

B. Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic,<br />

Veneţia, 1990 .................................................................................. 167<br />

C. Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită), Malta, 1992 .................................................................... 172<br />

D. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic (Proiect) ..................................................... 190<br />

E. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind completarea Codului Penal (Proiect) .. 211<br />

INDEX ...................................................................................................... 212


CONTENT<br />

ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................... 9<br />

PREFACE (O. Munteanu) ............................................................................ 11<br />

INTRODUCTION ......................................................................................... 13<br />

I. ARCHAEOLOGICAL HERITAGE PRESERVATION IN THE NATIONAL,<br />

EUROPEAN AND INTERNATIONAL LEGISLATIONS ..................................... 20<br />

A. National legal framework .................................................................... 21<br />

B. European Conventions ....................................................................... 36<br />

C. International Conventions .................................................................. 45<br />

II. HISTORIC PRESERVATION IN THE USA ................................................. 55<br />

A. The federal legal framework ............................................................... 55<br />

B. The USA Infrastructure ...................................................................... 64<br />

i. State institutions ................................................................................ 65<br />

ii. NGOs .................................................................................................. 71<br />

III. SUGGESTIONS ...................................................................................... 75<br />

FINAL REMARKS ........................................................................................ 82<br />

SUMMARY .................................................................................................. 84<br />

SOURCES and BIBLIOGRAPHY ................................................................120<br />

A. On-line sources................................................................................120<br />

I. Institutions, documents and journals ..........................................120<br />

II. On-line sources on historic preservation in USA ..........................120<br />

B. Laws on cultural heritage preservation .............................................124<br />

I. Laws of the Republic of <strong>Moldova</strong> ..................................................124<br />

II. Laws of Romania .........................................................................124<br />

III. Laws of Ukraine ...............................................................................125<br />

IV. Laws from others states ..................................................................125<br />

V. Decisions, recommendations and international conventions .........125<br />

C. Scientifi c literature ..........................................................................131<br />

D. The list of articles published by author on cultural heritage<br />

preservation fi eld .............................................................................155<br />

ANNEXES ................................................................................................. 157<br />

A. Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on protection of the monuments,<br />

no. 1530-XII, 22.06.1993 .................................................................157<br />

B. Charter for Protection and Management of the Archaeological<br />

Heritage, Venice, 1990 .....................................................................167<br />

C. European Convention on the Protection of the Archaeological<br />

Heritage (revised), Malta, 1992 .........................................................172<br />

D. Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Protection of the Archaeological<br />

Heritage (Project) ..............................................................................190<br />

E. The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> to supplement the Criminal Code<br />

(Proiect) ............................................................................................ 211<br />

INDEX ...................................................................................................... 212


MULŢUMIRI<br />

Finalizarea acestui studiu a fost posibilă graţie stagiului de cercetare realizat<br />

în perioada ianuarie-mai 2007 în calitate de bursier al Programului<br />

Fulbright la Center for Heritage Resources Studies, Departamentul de antropologie<br />

al Universităţii <strong>din</strong> Maryland, College Park, SUA1 . De la bun început<br />

aduc mulţumiri următoarelor instituţii: Council for International Exchange of<br />

Scholars – CIES, Institute of International Education – pentru acordarea bursei<br />

Fulbright, şi Ambasadei SUA de la Chişinău, respectiv colaboratorilor acesteia,<br />

pentru sprijinul acordat în pregătirea deplasării în SUA.<br />

Sunt profund recunoscător prof. dr. Paul Shackel, directorul Centrului, care<br />

a fost principalul consultant în perioada stagiului, pentru discuţii, sugestii,<br />

pentru lecţiile cursului la care am participat, invitaţia de a prezenta prelegeri la<br />

Departament, facilitarea contactelor cu colegii americani de la un şir de instituţii<br />

de profil, cum ar fi National Park Service, Smithsonian Institution, US/ICO-<br />

MOS, New College of Florida (Sarasota), University of Massachussetts (Boston),<br />

DePaul University (Chicago) etc.<br />

Doresc, de asemenea, să le mulţumesc dlor David Gadsby, William Fennie,<br />

precum şi tuturor colegilor de la Departamentul de antropologie al Universităţii<br />

<strong>din</strong> Maryland, care sunt o echipă extraor<strong>din</strong>ară şi de fiecare dată m-au ajutat<br />

în soluţionarea problemelor administrative sau profesionale.<br />

Mulţumiri se cuvin şi dlui dr. Donald W. Linebaugh, coordonatorul programului<br />

de masterat Historic Preservation de la Universitatea <strong>din</strong> Maryland,<br />

pentru facilitarea înscrierii la două <strong>din</strong> cursurile acestui program şi pentru discuţiile<br />

utile privind organizarea procesului de studii şi formarea specialiştilor<br />

în domeniul protecţiei patrimoniului istoric. De asemenea sunt recunoscător<br />

pentru intenţia de a organiza, împreună cu Ambasada Republicii <strong>Moldova</strong> în<br />

SUA, o lecţie anuală la Universitatea <strong>din</strong> Maryland2 .<br />

Sincere mulţumiri dnei prof. dr. Constance Ramirez, directorul Institutului<br />

Federal de Ocrotire <strong>din</strong> cadrul National Park Service, pentru acceptarea mea<br />

la cursul Historic Preservation Policy and Planning <strong>din</strong> cadrul programului de<br />

masterat Historic Preservation Program de la Universitatea <strong>din</strong> Maryland, pentru<br />

literatura de specialitate, informaţiile, contactele şi discuţiile constructive<br />

<strong>din</strong> timpul stagiului. La fel, mulţumesc dlui Thompson M. Mayes, locţiitorul<br />

consilierului general al National Trust for Historic Preservation, pentru cursul<br />

de lecţii Historic Preservation Law, Advocacy and Public Policy şi pentru setul de<br />

materiale extrem de interesante şi utile în realizarea proiectului meu.<br />

Îmi exprim recunoştinţa faţă de colegii de la alte universităţi americane pentru<br />

invitaţia de a conferenţia, pentru discuţiile edificatoare purtate pe marginea<br />

subiectelor de arheologie, istorie, protecţie a patrimoniului şi pentru căldura cu<br />

care am fost tratat în timpul vizitelor efectuate: dr. Stephen W. Silliman, Depar-<br />

1 Scopul proiectului Cultural Heritage Policies in comparative prospective este de a studia şi<br />

analiza politicile de patrimoniu cultural <strong>din</strong> SUA în comparaţie cu realităţile Moldovei şi<br />

de a sugera unele căi de a ameliora situaţia în viitorul apropiat.<br />

2 Evenimentul nu s-a produs <strong>din</strong> cauza indiferenţei manifestate de angajaţii serviciului<br />

diplomatic moldovean în a-şi realiza misiunea de promovare a imaginii şi culturii republicii<br />

noastre.<br />

– 9 –


tamentul de antropologie, University of Massachussets, Boston, dr. Uzi Baram,<br />

Division of Social Science, New College of Florida, Sarasota, prof. dr. Nan Ratshild,<br />

Departamentul de antropologie, Columbia University, dr. Anna S. Agbe-<br />

Davis, Departamentul de antropologie, DePaul University, Chicago, dr. Patty<br />

Gerstenblith, Programul Cultural Heritage Law, DePaul University, Chicago.<br />

Aduc mulţumiri colegilor de la National Park Service (Barbara J. Little, Francis<br />

P. McManamon, Constance Werner Ramirez, Jon Charles Smith, Joh H. Sprinkle<br />

Jr., Erika K. Martin Seibert) pentru discuţiile şi informaţiile privind activitatea<br />

acestei instituţii, inclusiv pentru asigurarea accesului în arhiva Registrului Naţional<br />

al SUA şi pentru setul de materiale publicate de NPS.<br />

În timpul stagiului am avut posibilitatea de a lucra în cele mai prestigioase<br />

biblioteci <strong>din</strong> lume, unde am întâlnit oameni ospitalieri, care mi-au facilitat accesul<br />

la resursele bibliografice necesare: Grant Harris, coordonator pentru Europa<br />

la Biblioteca Congresului, dr. Allice-Mary Talbot, director al programului<br />

de studii bizantine de la Dumbarton Oaks, Deb Brown de la Biblioteca de Studii<br />

Bizantine şi dr. Natalia Teteriatnikov de la arhiva foto a aceleiaşi instituţii.<br />

Întreaga mea apreciere lui Gustavo Araoz şi dr. Donald G. Jones de la US/<br />

ICOMOS, care au intermediat un şir de contacte cu colegi americani care activează<br />

în domeniul protecţiei patrimoniului arheologic. Mulţumesc, de asemenea,<br />

lui dr. Douglas C. Comer, de la Cultural Site Research and Management,<br />

Baltimore, pentru ospitalitate şi discuţiile cu privire la activitatea IAHP, proiectele<br />

realizate în Iordania şi utilizarea tehnologiilor moderne în administrarea<br />

patrimoniului arheologic.<br />

Sincere mulţumiri dnei Jere Gibber, director executiv al Institute for Historic<br />

Preservation, pentru invitaţia de a participa la seminarele Section 106: An<br />

Introduction, New York, 10-12 aprilie 2007 (instructor: Allyson Brooks), şi Decision<br />

making for Cultural and Natural Resources in the Legal Environment, Washington<br />

D.C., 24-25 aprilie 2007 (instructor: Sherry Hutt), care m-au ajutat<br />

să înţeleg mai bine realităţile americane <strong>din</strong> domeniul protecţiei patrimoniului<br />

cultural.<br />

În perioada stagiului am participat şi la unele evenimente organizate de<br />

Banca Mondială, unde s-au discutat realizările şi perspectivele acestei instituţii<br />

internaţionale în sfera susţinerii turismului cultural şi a protecţiei patrimoniului<br />

istoric. Mulţumesc pe această cale Marinei Galvani, Art Curator, the World<br />

Bank Art Program, pentru discuţiile, prezentările şi materialele despre activitatea<br />

băncii în domeniul patrimoniului cultural.<br />

Doresc, de asemenea, să mulţumesc prof. dr. Friedrich Lüth, directorul Comisiei<br />

Romano-Germanice a Institutului Arheologic German (Römisch-Germanische<br />

Kommission des Deutschen Archäologischen Instituts) pentru discuţiile<br />

şi sugestiile utile privind analiza cadrului legal european şi naţional realizate în<br />

cadrul vizitei de cercetare la Frankfurt am Main.<br />

– 10 –<br />

College Park, SUA<br />

23 mai 2007


PREFAŢĂ<br />

Eforturile domnului Sergiu Musteaţă de a readuce în prim-planul<br />

discuţiilor problema patrimoniului arheologic sunt cunoscute<br />

şi recunoscute în mediul academic naţional şi internaţional. Numeroasele<br />

stagieri de documentare în diferite ţări ale lumii şi organizarea<br />

unui şir de întruniri specializate în domeniu au fost până în acest<br />

moment acţiuni definitorii. Acum însă suntem în faţa unei lucrări care<br />

are menirea să sumeze şi să sistematizeze experienţele înregistrate de<br />

comunitatea internaţională, dar şi pe cele pe care le acumulase autorul<br />

în ultimii ani.<br />

În structura lucrării a fost pusă la bază analiza legislativă <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>,<br />

alături de care s-au înscris convenţiile europene şi cele internaţionale<br />

de protecţie a patrimoniului arheologic. Pentru a evidenţia<br />

problemele legislative cu care se confruntă actuala societate moldoveană,<br />

a fost prezentat un studiu de caz – cel al SUA – care prezintă<br />

experienţa unuia <strong>din</strong>tre cele mai dezvoltate state ale lumii. Trecând în<br />

revistă realităţile <strong>din</strong> spaţiul cuprins între Prut şi Nistru şi corelândule<br />

cu cele <strong>din</strong> statele evoluate, autorul nu s-a limitat la constatări de<br />

fapte, ci vine cu sugestii concrete de ameliorare a situaţiei <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. Aceste sugestii sunt privite în complex, pornind de la<br />

necesităţile de or<strong>din</strong> legislativ, continuând cu managementul resurselor<br />

arheologice şi ajungând până la măsurile de educaţie şi instruire<br />

civică.<br />

Indiscutabil, este o lucrare care reflectă o problemă reală, extrem<br />

de actuală şi foarte spinoasă a societăţii moldoveneşti, a cărei soluţionare<br />

reprezintă un imperativ al timpului. Dotarea studiului cu anexe<br />

ce înglobează cele mai importante acte legislative internaţionale,<br />

la care se adaugă proiectul Legii Republicii <strong>Moldova</strong> privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic (la elaborarea căruia a participat şi autorul<br />

lucrării) oferă cititorului reperele necesare.<br />

Concluzia ce se impune este că apariţia acestei lucrări este una de<br />

necesitate stringentă.<br />

– 11 –<br />

3 octombrie 2007<br />

Conf. univ. dr. Octavian Munteanu,<br />

şef Catedra Istoria Universală<br />

Universitatea Pedagogică<br />

de Stat „Ion Creangă”


Foto: S. Musteaţă<br />

Foto: S. Musteaţă<br />

(1)<br />

• Mănăstirea rupestră de la Ţipova înainte (1) şi după reconstrucţia <strong>din</strong> 2005 (2)<br />

(sec. XVI)<br />

• The Rock-cut monastery Ţipova before (1) and after 2005 reconstruction (2)<br />

(16 th c.)<br />

(2)


INTRODUCERE<br />

„Generaţiile crescute în sentimentul pietăţii, cu înţelegere<br />

pentru artă se vor uimi de bogăţia pe care ne-au lăsat-o strămoşii.”<br />

N. Iorga<br />

Fiecare popor se caracterizează prin valorile sale culturale moştenite<br />

istoric, pe parcursul secolelor şi mileniilor, de la generaţiile precedente.<br />

Vestigiile cultural-istorice sunt un important punct de referinţă în<br />

aprecierea particularităţilor şi nivelului de dezvoltare a societăţii umane<br />

pentru anumite intervale de timp. Astăzi, în contextul integrării europene<br />

şi al globalizării, patrimoniul cultural a căpătat o nouă dimensiune, strâns<br />

legată de noile forme politice, sociale şi economice3 . Constatăm, astfel, că<br />

trecerea de la o societate industrială la una postindustrială are un impact<br />

direct asupra moştenirii culturale mondiale. Deseori, realitatea ne conduce<br />

la ideea că există state care se definesc, pe arena internaţională, prin puterea<br />

lor economică, industrială, financiară – trăsături care eclipsează într-un<br />

fel componenta culturală, şi state care sunt percepute de opinia publică<br />

mondială pornind de la patrimoniul lor cultural şi continuitatea istorică<br />

pe care o posedă. Firesc este faptul că fiecare popor, stat, regiune şi chiar<br />

cea mai mică localitate dispune de o moştenire culturală care îi marchează<br />

identitatea şi originalitatea culturală.<br />

Patrimoniul cultural-istoric constituie totalitatea valorilor şi bunurilor<br />

culturale şi istorice4 create de oameni, popoare, civilizaţii, state de-a lungul<br />

timpului. Noţiunile de monument istoric, patrimoniu cultural, moştenire<br />

culturală etc. semnifică realităţile care determină identitatea cultural-istorică<br />

a fiecărui popor. Anume aceste valori reprezintă un izvor deosebit<br />

de bogat pentru studierea istoriei şi culturii fiecărei identiţăţi etnice şi ale<br />

fiecărei entităţi statale. Protecţia patrimoniului cultural este, în consecinţă,<br />

o necesitate vitală a oricărui stat, iar unele organizaţii internaţionale guvernamentale<br />

şi neguvernamentale, cum ar fi Consiliul Europei, UNESCO,<br />

ICOMOS etc., susţin şi încurajează guvernele spre realizarea unor politici<br />

culturale active cu scopul de a proteja şi păstra moştenirea culturală pentru<br />

generaţiile următoare5 . Sensul principal al politicilor culturale şi al managementului<br />

eficient al moştenirii cultural-istorice rezidă în protecţia valorilor<br />

estetice, istorice şi sociale ale fiecărui obiect de patrimoniu6 .<br />

3 Nota introductivă a proiectului Convenţiei-cadru europene privind integrarea patrimoniului<br />

cultural în dezvoltare. http://www.coe.int/t/e/cultural_co%2Doperation/heritage/cultural_identities/1aims.asp#TopOfPage<br />

(ultima accesare a paginii, 23 mai 2007).<br />

4 Articolul 2, Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în Monitorul Oficial, 5.08.1999, nr.<br />

83-86, p. I, art. 401.<br />

5 La cea de a cincea conferinţă a lor (aprilie 2001), miniştrii responsabili de patrimoniul<br />

cultural <strong>din</strong> statele membre ale Consiliului Europei afirmă, de asemenea, că „indivizii şi<br />

comunităţile au un drept fundamental la identităţi autodefinite de a-şi cunoaşte istoria şi<br />

de a-şi modela viitorul prin intermediul patrimoniului lor”.<br />

6 Clark 2001, 5.<br />

– 13 –


Patrimoniul arheologic, ca parte componentă a patrimoniului cultural,<br />

este elementul care defineşte într-o manieră sensibilă vechimea şi originalitatea<br />

culturii, istoriei şi tradiţiilor unui popor, ale unei ţări sau ale unui<br />

anumit spaţiu etnocultural în raport cu alte popoare, state sau spaţii geoculturale<br />

7 . Astfel, Convenţia europeană privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic stabileşte drept elemente ale patrimoniului arheologic toate<br />

vestigiile, bunurile şi alte urme ale existenţei omenirii în trecut 8 . Totodată<br />

Convenţia defineşte noţiunea de patrimoniu arheologic, în care sunt incluse<br />

structurile, construcţiile, ansamblurile arhitecturale, siturile amenajate,<br />

mărturiile mobile, monumentele de altă natură, precum şi contextul lor, fie<br />

că se situează în sol sau sub apă 9 . Exista trei mari categorii de componente<br />

ale acestui patrimoniu: situri arheologice, care se pot afla suprateran,<br />

subteran sau subacvatic şi cuprind vestigii arheologice <strong>din</strong> cele mai variate;<br />

monumente arheologice, care sunt reprezentate de vestigii izolate ale trecutului;<br />

bunuri mobile, obiecte sau urme ale activităţii umane. Cea mai extinsă<br />

şi cuprinzătoare formă este situl arheologic, care prezintă o importanţă<br />

plurivalentă: ca element al patrimoniului cultural, vestigiu al trecutului,<br />

are valoare educaţională, poate fi obiectiv turistic (generând astfel implicaţii<br />

multiple atât în plan cultural, cât şi socioeconomic) 10 . Astăzi, patrimoniul<br />

arheologic conţine o gamă largă de aspecte ale memoriei colective şi a devenit<br />

parte caracteristică a fiecărui grup etnic, popor, stat etc. 11 .<br />

Protecţia monumentelor arheologice ţine de cercetarea, salvgardarea şi<br />

valorificarea vestigiilor descoperite. În calitatea lor de patrimoniu fizic, vestigiile<br />

arheologice sunt obiectul unor activităţi ilicite, cum ar fi săpăturile<br />

neautorizate, comerţul clandestin etc. sau sunt expuse pericolului de a fi<br />

deteriorate, distruse. Ca urmare, ansamblul măsurilor de protejare trebuie<br />

să concorde cu necesitatea salvării, protejării, conservării sau restaurării<br />

resurselor arheologice. Ideea de restaurare a apărut încă în secolul al XIXlea<br />

şi a provocat serioase discuţii privind mecanismele de restaurare: este<br />

necesar de restaurat doar fragmentele rămase <strong>din</strong> monument (vestigiile)<br />

sau este indicat de reconstruit părţile distruse cu respectarea stilului şi,<br />

eventual, a tehnicilor originale etc. Reconstruirea unor monumente antice<br />

sau medievale oferă publicului o anumită imagine <strong>din</strong> perspectiva contemporană<br />

asupra trecutului 12 . În cazul intervenţiilor contemporane, monumentul<br />

pierde <strong>din</strong> aspectul său original şi căpătă o semnificaţie actualizată,<br />

alta decât cea iniţială sau anterioară. Orice plan de reconstrucţie trebuie să<br />

fie analizat de experţi şi să fie discutat public, iar uneori chiar supus unui<br />

7 Pentru detalii privind diversitatea comentariilor pe marginea noţiunilor de patrimoniu<br />

cultural şi arheologic a se vedea Skeates 2000, 9-18; Smith 2006, 9-84.<br />

8 Articolul 1 (1), Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (revizuită),<br />

1992.<br />

9 Ibidem, Articolul 1 (3).<br />

10 Zbuchea 2002, 176.<br />

11 Little 2002, 13.<br />

12 A se vedea mai multe exemple de reconstrucţii arheologice de pe teritoriul Germaniei,<br />

Schmidt 2000.<br />

– 14 –


eferendum, deoarece chestiunea privind situaţia unor situri de interes naţional<br />

nu se poate limita la nivelul local.<br />

Arheologia este ştiinţa despre trecutul istoric, care studiază urmele lăsate începând<br />

cu primele comunităţi umane. Ea este deseori combinată cu alte ştiinţe<br />

istorice auxiliare pentru a genera studii pluri şi interdisciplinare privind trecutul<br />

istoric uman. În multe state arheologia face parte <strong>din</strong> ştiinţele sociale, iar în<br />

SUA ea este unul <strong>din</strong> cele patru domenii ale antropologiei: cultural, arheologic,<br />

biologic şi lingvistic. Arheologia a depăşit hotarele ei tradiţionale de disciplină<br />

ştiinţifică şi astăzi întruneşte un şir de elemente ale tehnologiilor informaţionale<br />

contemporane, printre care se înscriu şi activităţile ce ţin de managementul şi<br />

protecţia patrimoniului cultural la nivel naţional şi internaţional 13 .<br />

Profesia de arheolog presupune câteva obligaţii primare:<br />

• reconstruirea istoriei societăţilor şi evenimentelor într-un context cronologic<br />

şi geografic bine definit;<br />

• reconstruirea modului de viaţă al oamenilor începând cu comunităţile<br />

preistorice;<br />

• a înţelege cum şi de ce societăţile umane s-au schimbat de-a lungul<br />

timpului istoric 14 .<br />

Totodată, arheologii au o responsabilitate specială de a promova beneficiul<br />

public, care derivă <strong>din</strong> practica şi investigaţiile arheologice. Luate în<br />

ansamblu, aceste aspecte sunt direct legate de informaţia istorică, pornind<br />

de la descoperirea ei, interpretarea şi, în final, asigurarea accesului la ea.<br />

Evident, patrimoniul arheologic aparţine nu doar arheologilor, el este parte<br />

a moştenirii culturale comune, iar protecţia acestuia este o obligaţie morală<br />

a fiecărui popor şi a întregii umanităţi: a păstra moştenirea culturală pentru<br />

generaţiile viitoare.<br />

Procesul de protejare este o problemă pe cât de importantă, pe atât de<br />

dificilă pentru lumea contemporană. Unii cercetători apreciază o criză internaţională<br />

în domeniul protecţiei moştenirii culturale 15 . În Republica <strong>Moldova</strong>,<br />

valorile naţionale au suportat nu doar presiunile timpului, ci şi fluctuaţiile<br />

politice. În a doua jumătate a sec. XX autorităţile sovietice au folosit arheologia<br />

pentru a justifica anexările teritoriale, în cazul nostru a Basarabiei<br />

şi Bucovinei. Astăzi ne confruntăm cu alte realităţi, care ne fac să ducem<br />

o luptă continuă pentru protecţia resurselor cultural-istorice. În cursul recentelor<br />

transformări politice şi economice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, patrimoniul<br />

arheologic a devenit o sursă de exploatare neraţională şi chiar ilegală.<br />

Una <strong>din</strong> problemele majore reiese <strong>din</strong> faptul că, în procesul de privatizare<br />

a fondului funciar, nu s-a ţinut cont de existenţa siturilor arheologice 16 .<br />

13 Stark, Griffin 2004, 117.<br />

14 Little et al. 2000, 7.<br />

15 P. Shackel, Foreword, in: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, ix.<br />

16 Situaţia este caracteristică pentru mai multe state. De aceea, proprietarii de pământ<br />

trebuie să fie implicaţi pe larg în programe de protejare, fără a-i lipsi de posibilităţile de<br />

a obţine beneficii economice legale de pe urma valorificării acestui patrimoniu. A se vedea<br />

exemple de practici reuşite realizate de National Park Service în SUA: Comer 2005.<br />

– 15 –


O altă problemă este răspândirea fenomenului arheologiei ilegale. Prin intermediul<br />

unor reţele clandestine, căutătorii de comori descoperă şi comercializează<br />

ilegal obiectele arheologice. În ultimii ani au fost deseori observate<br />

persoane suspecte dotate cu detectoare de metal în regiunea siturilor arheologice<br />

de la Orheiul Vechi, comuna Trebujeni, r-l Orhei, satul Costeşti, r-l<br />

Ialoveni etc. Însă atât administraţia publică locală şi centrală, cât şi organele<br />

de or<strong>din</strong>e nu au luat nici o măsură de contracarare a acestor infracţiuni.<br />

Deteriorarea patrimoniului arheologic are un impact de lungă durată, iar<br />

distrugerea siturilor este o pierdere practic irecuperabilă. Scoaterea ilegală<br />

a pieselor arheologice <strong>din</strong> propriul lor context cultural şi cronologic duce<br />

la ştirbirea valorii acestora şi la deteriorarea straturilor culturale. Una <strong>din</strong><br />

cauzele arheologiei ilegale este lipsa unui cadru normativ coerent şi a unui<br />

control strict <strong>din</strong> partea instituţiilor statului. Diversitatea şi dificultatea<br />

problemelor legate de protecţia patrimoniului arheologic sunt însă cu mult<br />

mai mari. Din aceste considerente, vom face o analiză generală a cadrului<br />

normativ de profil şi vom evidenţia problemele stringente privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> (Partea I).<br />

Patrimoniul arheologic este supus unor riscuri majore <strong>din</strong> partea unor<br />

factori şi fenomene contemporane care aduc prejudicii considerabile originalităţii,<br />

valorii şi integrităţii lui. Astfel, putem evidenţia câteva grupe<br />

de factori: schimbările şi catastrofele naturale, activităţile sau indiferenţa<br />

umană. Constatăm, în cele mai dese cazuri, că distrugerea siturilor are loc<br />

nu atât <strong>din</strong> cauza factorilor naturali sau a vechimii lor, cât a celor rezultanţi<br />

<strong>din</strong> activitatea umană. Cele mai prejudicioase sunt fenomenele contemporane,<br />

printre care se numără urbanizarea, construcţia autostrăzilor,<br />

creşterea numărului populaţiei, poluarea, schimbarea landşaftului natural,<br />

extinderea industriei, turismul cultural, vandalismul, jaful, arheologia ilegală<br />

etc. 17 . Protejarea patrimoniului arheologic are o legătură directă nu<br />

doar cu politicile culturale (conservare, restaurare, educare etc.), ci şi cu<br />

reformele economice (dezvoltarea agriculturii, fondului forestier şi funciar,<br />

turismului, dezvoltarea durabilă). Realizarea unor politici şi reforme echilibrate<br />

şi raţionale, fără un cadru legislativ şi infrastructuri strict necesare,<br />

este practic imposibilă 18 .<br />

Aşadar, un alt aspect al protecţiei patrimoniului cultural-istoric, în general,<br />

şi a celui arheologic, în particular, este organizarea unei infrastructuri<br />

naţionale responsabile de acest domeniu. În diverse state sunt create<br />

asemenea instituţii ca Department of National Heritage (Marea Britanie),<br />

National Park Service, structură a Department of Interior Affairs (SUA),<br />

Secretariatul de Artă (Franţa) etc. În Republica <strong>Moldova</strong> instituţia centrală<br />

responsabilă de protecţia patrimoniului naţional rămâne a fi Ministerul<br />

Culturii prin Direcţia Protecţia Patrimoniului, cu doar trei angajaţi.<br />

Managementul patrimoniului arheologic în Republica <strong>Moldova</strong> este o sferă<br />

de activitate încă modest dezvoltată. De aceea, în Partea a II-a a lucrării<br />

17 Palumbo, Teutonico 2002.<br />

18 Rubnikowicz 2003.<br />

– 16 –


vom prezenta experienţa SUA în administrarea şi protejarea moştenirii istorice,<br />

ţinând cont de particularităţile sistemelui politic federativ 19 .<br />

Pe parcursul lucrării vom analiza conţinutul cadrului normativ internaţional<br />

în domeniu, care include un şir de convenţii, rezoluţii şi recomandări<br />

adresate statelor lumii pentru a-şi organiza cât mai reuşit administrarea,<br />

cercetarea, ocrotirea şi valorificarea patrimoniului arheologic. Unul <strong>din</strong><br />

principiile de drept indică clar că semnarea şi ratificarea convenţiilor internaţionale<br />

de către state presupune şi punerea lor în aplicare, capitol la care<br />

Republica <strong>Moldova</strong> este restanţieră.<br />

Situaţia <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> în ce priveşte protecţia patrimoniului<br />

cultural, în general, şi a celui arheologic, în special, este destul de complicată.<br />

Ne vom opri la enumerarea doar a câtorva aspecte ce caracterizează<br />

această stare de lucruri:<br />

• procesul de distrugere a obiectelor de patrimoniu este, în primul rând,<br />

o urmare a regimului comunist, care, în perioada sovietică, prin dispoziţii<br />

speciale, a favorizat lichidarea multor monumente de istorie şi<br />

cultură naţională. Cele care nu au fost distruse complet au suportat<br />

intervenţii ireparabile, care au denaturat autenticitatea şi originalitatea<br />

lor. Lăcaşele de cult religios au avut cel mai mult de suferit, pierzânduşi<br />

aproape în întregime patrimoniul mobil <strong>din</strong> interior. Astăzi, acestea<br />

sunt supuse unor reconstrucţii neavizate ştiinţific, care ştirbesc în continuare<br />

<strong>din</strong> autencitatea şi importanţa lor cultural-istorică;<br />

• starea în care se găseşte astăzi patrimoniul naţional al Republicii <strong>Moldova</strong><br />

este rezultatul măsurilor nechibzuite ale autorităţilor, continuate<br />

şi în anii de independenţă, precum şi al unor acţiuni intenţionate<br />

şi iresponsabile întreprinse de reprezentanţi ai statului şi de persoane<br />

particulare;<br />

• lipsa unei strategii concrete şi coerente la nivel de stat privind păstrarea<br />

şi conservarea siturilor arheologice, a monumentelor de istorie şi<br />

cultură a făcut ca, într-o perioadă scurtă de timp, ele să ajungă într-o<br />

stare de degradare, iar unele <strong>din</strong>tre ele să fie distruse;<br />

• lipsa unui cadru legislativ naţional adecvat şi a unui control <strong>din</strong> partea<br />

instituţiilor de stat permite intervenţii neautorizate în domeniul<br />

planificării urbanistice, exploatării terenurilor etc., care aduc prejudicii,<br />

deseori irecuperabile, patrimoniului cultural-istoric;<br />

• lipsa unor structuri/instituţii specializate în domeniul protecţiei patrimoniului<br />

cultural minimalizează capacitatea şi responsabilitatea<br />

Ministerului Culturii în faţa realităţilor şi cerinţelor actuale;<br />

• lipsa unei coordonări între diverse ministere (Culturii, Agriculturii,<br />

Transporturilor, Ecologiei etc.) în ceea ce priveşte exploatarea terenurilor<br />

pe suprafaţa cărora sunt atestate situri arheologice duce la<br />

distrugerea sistematică a acestora;<br />

19 Dale 1982, 135. Pentru o mai bună înţelegere a situaţiei <strong>din</strong> SUA vom analiza organizarea<br />

generală a cadrului legislativ şi de management al patrimoniului cultural american,<br />

oprindu-ne cu anumite detalii asupra patrimoniului arheologic.<br />

– 17 –


• departamentele de arhitectură şi dezvoltare urbanistică deseori nu ţin<br />

cont de existenţa sau de necesitatea verificării prezenţei unor urme<br />

arheologice în procesul de aprobare a unor proiecte de amenajare, a<br />

construcţiei de locuinţe, drumuri, conducte de apă, petrol, gaz etc.;<br />

• lipsa unor baze de date şi a unui registru naţional bine definite, structurate<br />

şi accesibile tuturor celor interesaţi privind numărul, delimitarea<br />

şi starea siturilor arheologice şi a monumentelor de istorie şi de<br />

cultură etc. Registrul monumentelor Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat,<br />

care trebuia să fie întocmit de Ministerul Culturii în baza Legii privind<br />

ocrotirea monumentelor <strong>din</strong> 1993 şi care urma să fie actualizat o dată<br />

la 3 ani, nu a fost constituit până în prezent;<br />

• democratizarea societăţii a condus la consolidarea sectorului asociativ<br />

şi la apariţia unor organizaţii nonguvernamentale care au o preocupare<br />

specială pentru acest domeniu, însă, în general, organele de<br />

stat nu ţin cont de existenţa şi capacitatea lor în vederea elaborării<br />

unor programe de activitate comune şi, în final, acţiunile izolate ale<br />

acestor ONG-uri nu ating rezultatele aşteptate. Astfel, factorii de decizie<br />

deseori manifestă un conservatorism profund faţă de schimbările<br />

iniţiate de structurile sectorului asociativ. În consecinţă, constatăm<br />

absenţa societăţii civile <strong>din</strong> procesele decizionale, ceea ce nu face decât<br />

să compromită reformele democratice în domeniul cultural;<br />

• lipsa transparenţei <strong>din</strong> partea instituţiilor de stat duce la carenţe în<br />

informarea populaţiei şi este cauza principală a interesului redus al<br />

populaţiei faţă de procesele ce au loc în acest domeniu;<br />

• populaţia nu percepe importanţa şi valoarea acestor monumente, deoarece<br />

nu este nici educată, nici informată suficient. Nu există un<br />

program special la nivel de stat destinat popularizării monumentelor<br />

istorico-naturale de valoare incontestabilă;<br />

• neparticiparea oamenilor <strong>din</strong> localităţile rurale la procesul de luare<br />

a deciziei, care se explică prin necunoaşterea de către aceştia a modalităţilor<br />

de implicare şi a beneficiilor pe care le poate oferi această<br />

implicare;<br />

• interesul scăzut al mass-media faţă de situaţia patrimoniului naţional;<br />

• lipsa unei legi speciale consacrate cercetării arheologice, chiar dacă<br />

<strong>Moldova</strong> a aderat la Convenţia europeană privind protejarea patrimoniului<br />

arheologic;<br />

• lipseşte o structură specializată cu putere de control în domeniul<br />

ocrotirii moştenirii arheologice. Activitatea Comisiei arheologice de pe<br />

lângă Ministerul Culturii este mai mult formală decât practică;<br />

• lipseşte o organizaţie profesională naţională care să reprezinte interesele<br />

ştiinţifice ale majorităţii arheologilor 20 , respectiv nu există un cod<br />

20 Centrul de Cercetări Arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> este o organizaţie non-guvernamentală<br />

care întruneşte doar o parte <strong>din</strong> arheologii <strong>din</strong> republică, iar activitatea lui<br />

este bazată pe proiecte ocazionale.<br />

– 18 –


deontologic general-acceptat 21 , care ar constitui un îndrumar al normelor<br />

de conduită şi al obligaţiilor etice ale acestei profesii, iar etica<br />

trebuie codificată pentru a deveni un model în realizarea obiectivelor<br />

profesionale 22 ;<br />

• nu există un buget anual de stat pentru activităţi în domeniul arheologiei.<br />

Ministerul Culturii şi Turismului finanţează ocazional şi cu<br />

mari dificultăţi anumite proiecte, cum ar fi cazul mănăstirilor Căpriana<br />

sau Curchi.<br />

În Partea a III-a a studiului, am considerat necesară prezentarea unor<br />

sugestii privind acţiunile necesare pentru îmbunătăţirea situaţiei în domeniul<br />

protecţiei patrimoniului arheologic, în speranţa că acestea vor intra<br />

în atenţia persoanelor responsabile de politica culturală <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>.<br />

Studiul include o listă de publicaţii, resurse bibliografice şi on-line, <strong>din</strong><br />

domeniul legislaţiei, managementului, cercetării, conservării, ocrotirii şi valorificării<br />

patrimoniului cultural, în general, şi a celui arheologic, în special.<br />

În anexe am considerat utilă ataşarea celor mai importante acte legislative<br />

de profil de nivel naţional, european şi internaţional. Totodată, am inclus<br />

Proiectul de lege privind protecţia patrimoniului arheologic în Republica<br />

<strong>Moldova</strong> elaborat de curând de un grup de arheologi, <strong>din</strong> care face parte şi<br />

semnatarul acestui volum. Consider că această lucrare ar putea constitui<br />

un imbold în dezvoltarea unei direcţii de cercetare privind protecţia şi managementul<br />

patrimoniului arheologic, încă insuficient de formată dezvoltată<br />

în Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

• Cetatea Soroca, monument<br />

de arhitectură<br />

medievală, sec. XVI<br />

• Soroca Fortress, 16th Musteaţă<br />

S.<br />

c. Foto:<br />

21 Codul Deontologic al Arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> este o variantă preluată de la<br />

colegii români, care, la rândul lor, au tradus Codul Asociaţiei Arheologilor Europeni, însă<br />

şi aceasta nu este făcută publică, rămânând o variantă internă a Comisiei arheologice.<br />

22 Vitelli, Colwell-Chanthaphon 2006, 3.<br />

– 19 –


I. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC ÎN LEGISLAŢIA<br />

NAŢIONALĂ, EUROPEANĂ ŞI INTERNAŢIONALĂ<br />

Legile proaste sunt făcute ca să fie încălcate.<br />

(Bad laws are made to be broken.)<br />

Geral<strong>din</strong>e Norman, 1995<br />

Istoria legislaţiei în domeniul protecţiei moştenirii culturale începe încă<br />

de la finele sec. XIX în Europa. Primele legi au fost adoptate în Marea<br />

Britanie în 188223 , în Franţa în 188724 şi de la începutul sec. XX în SUA25 .<br />

Astăzi, protecţia patrimoniului cultural se transformă treptat într-o ramură<br />

specializată de drept la nivel atât naţional, cât şi internaţional26 . Totodată,<br />

dreptul proprietăţii culturale rămâne a fi într-o legătură directă cu un şir de<br />

alte ramuri ale jurisprudenţei: drept civil, drept penal, drept administrativ,<br />

drept vamal, drept internaţional etc. Cadrul legal al protecţiei moştenirii<br />

culturale şi istorice, materializat prin legi şi convenţii, cuprinde un şir de<br />

domenii (cultură, artă, muzee etc.). Din punct de vedere juridic, protejarea<br />

patrimoniului arheologic ca parte componentă a moştenirii culturale este<br />

o problemă pe cât de importantă pentru lumea contemporană, pe atât de<br />

dificilă, în special pentru societăţile posttotalitare aflate în tranziţie, deoarece<br />

bulversările <strong>din</strong> sistemul politic, administrativ, social, economic au<br />

lăsat deseori în umbră problema protecţiei patrimoniului cultural-istoric,<br />

cauzând astfel prejudicii mari acestui domeniu.<br />

În dorinţa de a perfecta cadrul legislativ, societatea civilă insistă tot mai<br />

mult să colaboreze cu instituţiile de stat în vederea elaborării unei strategii<br />

naţionale de protecţie, conservare şi restaurare a patrimoniului istoric şi<br />

natural. Constatăm, de cele mai multe ori, că legile aprobate sunt departe<br />

de a fi puse în aplicare, iar convenţiile internaţionale rămân, în mare parte,<br />

neratificate. O protecţie calitativă a valorilor cultural-istorice cere să fie<br />

respectate toate regimurile de protecţie juridică. Pentru o mai bună înţelegere<br />

a situaţiei privind protecţia monumentelor arheologice <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>, vom proceda la o analiză generală a cadrului normativ existent în<br />

domeniu şi vom argumenta necesitatea adaptării lui la rigorile europene şi<br />

internaţionale.<br />

23 Ancient Monuments Protection Act, Smith 2006, 19.<br />

24 Dale 1982, 10, 37.<br />

25 Antiquities Act. 16 U.S.C. §§ 431-433 (1994).<br />

26 Gerstenblith 1995; Gerstenblith, 2000; Hutt 2004; Hutt et al. 2004; Hutt 2006. La un şir<br />

de universităţi <strong>din</strong> SUA, de mai mulţi ani, s-a introdus cursul de dreptul proprietăţii culturale<br />

(George Town University, Penn State University, New York University, University of New Mexico,<br />

Willamette University, Boston University, American University, University of Buffalo-SUN,<br />

Southern Methodist University, University of Memphis, University of Illinois, University of<br />

Maryland, University of Maine, Michigan University etc.). Pentru detalii a se vedea Scherzer<br />

2006. În calitate de bursier Fulbright la Universitatea <strong>din</strong> Maryland, pe parcursul semestrului<br />

de primăvară 2007, am avut ocazia sa particip la un asemenea curs: Historic Preservation Law,<br />

Advocacy and Public Policy (HISP 640), susţinut de juristul Thompson M. Mayes. Acest curs<br />

este încadrat în programul de masterat Historic Preservation <strong>din</strong> cadrul Departamentului de<br />

arhitectură al Universităţii <strong>din</strong> Maryland. Pentru detalii consultaţi pagina web: http://www.<br />

arch.umd.edu/ (ultima accesare 23.05.2007).<br />

– 20 –


Sistemul de protecţie a patrimoniului istoric, în general, şi a celui arheologic,<br />

în special, poate fi analizat în baza principiilor geografice, politice şi<br />

instituţionale. Astfel, deosebim trei regimuri juridice de protejare a patrimoniului:<br />

naţional, european şi internaţional.<br />

A. Patrimoniul arheologic în legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong><br />

În Republica <strong>Moldova</strong> cadrul legislativ în domeniul protecţiei patrimoniului<br />

este unul general. Legea fundamentală a statului transferă toată<br />

responsabilitatea privind protecţia monumentelor de istorie şi cultură pe<br />

seama fiecărui cetăţean:<br />

„Protecţia mediului înconjurător, conservarea şi ocrotirea monumentelor<br />

istorice şi culturale constituie o obligaţie a fiecărui cetăţean” 27 .<br />

Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong> nu ţine cont de faptul că moştenirea culturală<br />

este, în acelaşi timp, o responsabilitate publică şi colectivă. Convenţiile<br />

UNESCO menţionează expres că patrimoniul cultural şi natural are o<br />

semnificaţie universală, iar Carta ICOMOS, pentru protecţia şi gestiunea<br />

patrimoniului arheologic specifică:<br />

„Protecţia patrimoniului arheologic este o obligaţie morală pentru fiecare<br />

fiinţă umană, dar este, de asemenea, o responsabilitate publică şi colectivă” 28 .<br />

Convenţia europeană privind protecţia patrimoniului arheologic defineşte<br />

<strong>din</strong> start că patrimoniul arheologic aparţine întregii umanităţi 29 . Realizarea<br />

unor politici de protecţie a patrimoniului cultural-istoric fără o participare<br />

largă este, practic, imposibilă. Rolul statului în acest domeniu este primordial,<br />

deoarece doar prin intermediul instituţiilor puterii centrale şi locale<br />

se pot concretiza un cadru normativ necesar, strategii şi politici culturale<br />

şi, nu în ultimul rând, o asigurare financiară a programelor chemate să înfăptuiască<br />

aceste politici. Calitatea reformelor în orice domeniu, inclusiv în<br />

promovarea protecţiei patrimoniului cultural-istoric naţional, ţine de interesul<br />

manifestat de forţele politice, societatea civilă, mass-media şi celelalte<br />

segmente ale societăţii.<br />

După 16 ani de independenţă, avem câteva legi care abordează, la modul<br />

general, special sau tangenţial, anumite componente ale patrimoniului cultural-istoric,<br />

cum ar fi Legea privind ocrotirea monumentelor 30 , Legea Republicii<br />

<strong>Moldova</strong> despre cultură 31 , Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind Fondul Arhivistic 32<br />

şi, mai recent aprobată, Legea muzeelor 33 . Alte norme juridice aplicabile în<br />

27 Articolul 59, Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, adoptată la 29 iulie 1994, în Monitorul<br />

Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 1 <strong>din</strong> 12.08.1994.<br />

28 Articolul 3 al Cartei ICOMOS, 1990.<br />

29 Articolul 1, Convenţia europeană privind protecţia patrimoniului arheologic (revizuită), 1992.<br />

30 Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, adoptată de Parlamentul Republicii<br />

<strong>Moldova</strong> la 22.06.1993.<br />

31 Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în MO, 5.08.1999, nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

32 Legea privind Fondul Arhivistic al Republicii <strong>Moldova</strong>, 22.01.1992, nr. 880 – XII.<br />

33 Legea muzeelor, nr. 1596-XV <strong>din</strong> 27.12.2002.<br />

– 21 –


domeniu sunt tratate în codurile Civil 34 , Penal 35 , Vamal 36 , cu privire la contravenţiile<br />

administrative 37 , Fiscal 38 , Funciar 39 , Silvic 40 , privitor la regimul subsolului<br />

41 etc. De asemenea, Republica <strong>Moldova</strong> a semnat un şir de convenţii<br />

internaţionale privind protecţia patrimoniului cultural şi natural. Conform<br />

prevederilor constituţionale, statul este obligat să acorde prioritate actelor<br />

internaţionale, ceea ce nu corespunde întocmai realităţilor moldovene.<br />

Din cele menţionate mai sus se poate observa că patrimoniul arheologic,<br />

precum şi cel arhitectural, mobil sau imobil, nu se bucură de o abordare<br />

specială, chiar dacă convenţiile internaţionale, la care şi Republica <strong>Moldova</strong><br />

este parte 42 , recomandă o atitu<strong>din</strong>e specifică faţă de patrimoniul arheologic,<br />

sugestii care sunt aplicate de majoritatea ţărilor <strong>din</strong> lume 43 .<br />

34 Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV <strong>din</strong> 6.06.2002, în Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong>,<br />

nr. 82-86 <strong>din</strong> 22.06.2002.<br />

35 Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, în Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong>, nr. 128-129<br />

<strong>din</strong> 13.09.2002.<br />

36 Codul Vamal, nr. 1149-XIV <strong>din</strong> 20.07.2000, în Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong>, nr. 160-162 <strong>din</strong><br />

23.12.2000.<br />

37 Codul cu privire la contravenţiile administrative <strong>din</strong> 29.03.1985, în Veştile R.S.S.M., 1985, nr.3, art.47.<br />

38 Codul Fiscal, nr. 1163-XIII <strong>din</strong> 24.04.97, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 62 <strong>din</strong> 18.09.1997.<br />

39 Codul Funciar, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.91, republicat în Monitorul Oficial, nr. 107 <strong>din</strong> 04.09.2001.<br />

40 Codul Silvic, nr. 887 <strong>din</strong> 21.06.96, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 4-5 <strong>din</strong> 16.01.1997.<br />

41 Codul Subsolului, nr. 1511-XII <strong>din</strong> 15.06.93, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 11 <strong>din</strong> 30.11.1993.<br />

42 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, deschisă semnării statelor membre<br />

ale Consiliului Europei la 16 ianuarie 1992, intrată în vigoare la 25 mai 1995, sau Carta pentru<br />

protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic, adoptată de ICOMOS în octombrie 1990.<br />

43 Aducem aici drept exemplu doar cazul vecinilor noştri, România şi Ucraina, unde cadrul normativ<br />

în acest domeniu este mult mai bine elaborat, pronunţându-se separat asupra patrimoniului mobil,<br />

arheologic, arhitectural, asupra monumentelor istorice, a patrimoniului muzeal etc.<br />

România: înfiinţarea Serviciului Arheologic, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 277 <strong>din</strong> 12.10.1999;<br />

Ordonanţa nr. 43 <strong>din</strong> 30 ianuarie 2000 privind protecţia patrimoniului arheologic şi declararea unor<br />

situri arheologice ca zone de interes naţional, în Monitorul Oficial, nr. 45 <strong>din</strong> 31 ianuarie 2000, cu<br />

modificările introduse ulterior prin: Legea nr. 378, 2001, în Monitorul Oficial, nr. 394, 18.07.2001;<br />

Legea nr. 462/2003, în Monitorul Oficial, nr. 820, 19.11.2003; republicată în Monitorul Oficial,<br />

partea I, nr. 352 <strong>din</strong> 26.04.2005, modificată şi completată prin Legea nr. 258, 23.06.2006; Legea nr.<br />

182 <strong>din</strong> 25 octombrie 2000 privind protejarea patrimoniului cultural naţional mobil, în Monitorul<br />

Oficial, nr. 530 <strong>din</strong> 27.10.2000; Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> România, aprobat de Comisia<br />

Naţională de Arheologie la 24.05.2000; Regulamentul de organizare şi funcţionare al Serviciului<br />

Arheologic, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2021 <strong>din</strong> 20.03.2000; Regulamentul de organizare şi<br />

funcţionare a Comisiei Naţionale de Arheologie, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2021, 20.03.2000;<br />

Regulamentul de organizare a săpăturilor arheologice <strong>din</strong> România, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr.<br />

2071, 30.06.2000; Instituirea Registrului Arheologilor, Metodologie pentru înscrierea în Registrul<br />

Arheologilor, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2072 <strong>din</strong> 03.07.2000 şi Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturi<br />

şi Cultelor nr. 2214 <strong>din</strong> 27 09 2005; Legea nr. 422/2001 privind protejarea monumentelor istorice,<br />

în Monitorul Oficial, partea I, nr. 407, 24.07.2001, modificată şi completată prin Legea nr. 259<br />

<strong>din</strong> 23.06.2006; Standardele şi procedurile arheologice, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor nr.<br />

2392, 06.09.2004; Regulamentul privind administrarea Repertoriului Arheologic Naţional, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2458, 21.10.2004; Metodologia şi criteriile de finanţare pentru<br />

şantierele arheologice finanţate <strong>din</strong> bugetul Ministerului Culturii şi Cultelor, aprobate de Comisia<br />

Naţională de Arheologie pe 22.09.2005, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2292 <strong>din</strong><br />

27.09.2005; Norme metodologice de înscriere a unor situri arheologice prioritare în lista zonelor de<br />

interes arheologic naţional, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor, 2005.<br />

Ucraina: Zakon Ukraini pro ohorony kul’turnoji spadščini, 2000; Porjadku viznathečnnja mež ohoroni<br />

pam’jatok, nr. 41, 26.02.2001; Porjadku viznathečnnja kategorij pam’jatok dlja zanesennja ob’ektiv<br />

kul’turnoji spadščini do Deržavnogo reestru neruhomih pam’jatok Ukraini, nr. 1760, 2001; Deržavnij<br />

reestr pam’jatok arheologii nacional’nogo značennja, nr. 1761, 27.12.2001; Metodiki grošovoj ocinki<br />

pam’jatok, nr. 1447, 26.09.2002; Položenja pro pol’ovij komitet, 2003; Instrukcija do oformlenija<br />

naukogo zvitu pro provedeni doslidžennja arheologičoji spadščini, 2003; Zakon Ukraini pro ohoronu<br />

arheologičnoji spadščini, nr. 1626-IV, 2004.<br />

– 22 –


Continuând demersul început, vom analiza locul şi rolul real pe care îl<br />

ocupă patrimoniul arheologic în legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong>, pornind de<br />

la definirea acestui cadru şi până la caracterizarea anumitor situaţii specifice.<br />

Legislaţia naţională include unul <strong>din</strong> cele mai importante principii democratice<br />

– cel privind nediscriminarea – şi în ceea ce priveşte patrimoniul<br />

cultural de pe teritoriul Moldovei, abordând tolerant toate genurile de moştenire<br />

istorică:<br />

„La atestarea statutului de monument sunt interzise discriminările după<br />

criteriul cronologic, etnic, confesional sau de altă natură. Valoarea estetică,<br />

funcţională sau materială a monumentului este subsidiară faţă de calitatea<br />

lui istorică” 44 .<br />

Patrimoniu arheologic. Monumentele arheologice sunt definite de legislaţia<br />

naţională într-un mod foarte general, fiind incluse în noţiunea de<br />

situri, împreună cu alte realizări materiale ale omului, la capitolul referitor<br />

la monumentele culturale şi naturale care se află sub protecţia statului:<br />

„Siturile: lucrări ale omului sau opere rezultate <strong>din</strong> conjugarea acţiunilor<br />

omului şi naturii, precum şi zonele incluzând terenurile arheologice care<br />

au valoare naţională sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere istoric, estetic,<br />

etnografic sau antropologic” 45 .<br />

Straniu, dar nici Legea muzeelor nu include noţiunile de patrimoniu arheologic,<br />

muzeu arheologic sau, cel puţin, muzeu istorico-natural, ci întâlnim<br />

doar, într-un context general, menţionate bunurile mobile de valoare<br />

arheologică ca element component al patrimoniului muzeal46 . Aşa cum reiese<br />

<strong>din</strong> această lege, siturile şi monumentele arheologice (patrimoniul imobil)<br />

nu constituie însă subiecte ale patrimoniului muzeal, ceea ce considerăm a<br />

fi o scăpare a legiuitorului.<br />

Patrimoniu mobil şi imobil. La fel de general defineşte legislaţia naţională<br />

şi monumentele mobile şi imobile, utilizând totodată diverse noţiuni<br />

cu privire la patrimoniul arheologic. Astfel, prin lege se consideră bunuri<br />

imobile:<br />

„[...] obiectele naturale cu valoare geologică, biologică, zoologică, antropologică,<br />

arheologică, etnografică, istorică, clădiri, construcţii, monumente<br />

în cimitire, opere de artă monumentală şi de arhitectură, tumuli, stele de<br />

piatră, morminte antice izolate, fortificaţii, drumuri antice, poduri străvechi<br />

şi apeducte medievale” 47 .<br />

În cazul definirii monumentelor imobile, în lege este menţionată noţiunea<br />

generală de bunuri / obiecte arheologice în paralel cu noţiunile specifice<br />

de tumuli, stele de piatră, morminte antice izolate, fortificaţii, drumuri antice<br />

etc., iar în continuare, la compartimentul referitor la ansamblurile de mo-<br />

44 Articolul 3, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

45 Ibidem, Articolul 1, p. 3, c.<br />

46 Articolul 8, Legea muzeelor, nr. 1596-XV <strong>din</strong> 27.12.2002.<br />

47 Articolul 2 (2), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22 iunie 1993.<br />

– 23 –


numente, legea evidenţiază noţiunea ansambluri şi situri arheologice, cu o<br />

încercare de enumerare a elementelor componente ale acesteia:<br />

„Ansambluri de monumente sub formă de bunuri imobile se consideră:<br />

teritorii şi landşafturi naturale, ansambluri şi situri arheologice care cuprind<br />

cetăţui de pământ, aşezări nefortificate (grădişti, aşezări antice, staţiuni ale<br />

omului primitiv, grote, peşteri, aşezări tumulare, necropole, straturi cu valoare<br />

arheologică), ansambluri de monumente cu valoare istorică, arheologică sau<br />

memorială (memorialuri, cimitire) care cuprind obiecte antropologice, valuri<br />

de pământ, stele de piatră, morminte antice izolate, şanţuri antice de apărare,<br />

obiecte etnografice, ansambluri şi rezervaţii de arhitectură urbană şi rurală<br />

(oraşe, centre orăşeneşti, cartiere, pieţe, străzi, cetăţi, ansambluri monastice,<br />

curţi boiereşti, parcuri, landşafturi naturale cu obiecte de arhitectură)” 48 .<br />

Astfel, în acelaşi articol al legii se prezintă un amestec de noţiuni şi termeni<br />

fără a se respecta o anumită or<strong>din</strong>e tipologică. Credem că ar fi fost<br />

mult mai clar şi corect dacă se pornea de la definirea generală la cea separată<br />

a monumentelor cu caracter imobil şi, în acest context, considerăm că<br />

patrimoniul arheologic merita o abordare distinctă. Acelaşi lucru îl constatăm<br />

şi în cazul definirii monumentelor cu caracter mobil, legea trecând în<br />

lista generală şi noţiunea de obiecte cu valoare arheologică, suplimentând-o,<br />

în paranteze, cu cuvintele unelte cu valoare istorică 49 , care sunt de prisos<br />

în acest text, deoarece nu s-a reuşit încercarea de a specifica o noţiune, ci<br />

mai mult cea de generalizare a ei, ceea ce nu este corect în acest caz. Noţiunea<br />

de obiect arheologic mobil este mult mai largă şi diversă decât cea de<br />

unelte cu valoare istorică. Cele <strong>din</strong> urmă (unelte cu valoare istorică) pot avea<br />

o interpretare la fel de largă ca diversitate materială, istorică şi, mai ales,<br />

cronologică, ceea ce nu coincide întotdeauna cu valoarea şi semnificaţia lor<br />

arheologică.<br />

Comoară. Considerăm că în lege este mult mai binevenită o definire generală<br />

a unei noţiuni, dar care să includă toate componentele ei, pentru ca<br />

mai apoi să putem analiza şi explica fiecare <strong>din</strong> aceste elemente. Cum ar<br />

fi, spre exemplu, definirea noţiunii de comoară în Codul Сivil al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>: chiar dacă am avea un şir de observaţii şi la acest capitol, legea<br />

defineşte noţiunea şi explică drepturile şi obligaţiile civile ale părţilor în situaţia<br />

descoperirii unei comori.<br />

„(1) Comoara este orice bun mobil ascuns sau îngropat, chiar involuntar,<br />

al cărui proprietar nu poate fi identificat sau a pierdut, în condiţiile legii,<br />

dreptul de proprietate.<br />

(2) În cazul în care, într-un bun imobil, se descoperă o comoară, ea aparţine<br />

pe jumătate proprietarului bunului imobil în care a fost descoperită şi<br />

pe jumătate descoperitorului dacă ei nu convin altfel. Acestuia <strong>din</strong> urmă nu<br />

i se cuvine însă nimic dacă a pătruns în bunul imobil ori a căutat în el fără<br />

consimţământul proprietarului sau al posesorului. Consimţământul proprietarului<br />

sau al posesorului se prezumă până la proba contrară.<br />

48 Ibidem, Articolul 2 (3).<br />

49 Ibidem, Articolul 2 (4).<br />

– 24 –


(3) În cazul descoperirii unei comori constituite <strong>din</strong>tr-un bun (bunuri)<br />

recunoscut ca monument al istoriei sau culturii, acesta este transmis în<br />

proprietatea statului. Proprietarul bunului imobil în care a fost descoperită<br />

comoara, precum şi descoperitorul au dreptul de a primi o recompensă în<br />

proporţie de 50% <strong>din</strong> preţul comorii. Recompensa se împarte egal între proprietarul<br />

bunului imobil în care a fost descoperită comoara şi descoperitor<br />

dacă acordul <strong>din</strong>tre ei nu prevede altfel. Recompensa se plăteşte în întregime<br />

proprietarului dacă descoperitorul a pătruns în bunul imobil ori a căutat în<br />

el fără consimţământul proprietarului sau al posesorului.<br />

(4) Dispoziţiile prezentului articol nu se aplică persoanelor care au efectuat,<br />

în interesul unor terţi, inclusiv în cadrul exercitării obligaţiilor de serviciu,<br />

cercetări arheologice, căutări în urma cărora a fost descoperită comoara.” 50<br />

Codul Civil <strong>din</strong> 1964 atribuia la comoară doar banii sau obiectele de<br />

valoare, iar Сodul actual presupune prin noţiunea de comoară – orice bun<br />

mobil, cu condiţia că proprietarul bunului nu poate fi identificat. Principalele<br />

caracteristici ale comorii pot fi: orice bun mobil care a fost ascuns sau<br />

îngropat, iar proprietarul bunului ascuns nu poate fi identificat. Deseori<br />

comoara este îngropată în pământ, dar ea poate fi ascunsă şi într-un bun<br />

mobil. Regula generală este împărţirea comorii jumătate proprietarului bunului<br />

imobil în care a fost descoperită şi altă jumătate descoperitorului, care<br />

are un caracter dispozitiv, ceea ce permite părţilor să stabilească şi o altă<br />

proporţie. Descoperitorul nu va pretinde la nici o parte <strong>din</strong> comoară dacă a<br />

pătruns în bunul imobil ori a căutat în el fără consimţământul proprietarului<br />

sau posesorului 51 . În aliniatul 3 este stabilită o excepţie de la regula<br />

generală conform căreia dreptul de proprietate asupra comorii revine descoperitorului<br />

şi proprietarului bunului în care a fost descoperită. Această<br />

excepţie se referă la bunurile care constituie un monument al istoriei şi<br />

culturii, care sunt transmise în proprietatea statului. Descoperitorul şi proprietarul<br />

bunului unde a fost găsită comoara primesc o recompensă de 50%<br />

<strong>din</strong> preţul ei, care se împarte egal. Prevederile aliniatului 4 menţionează că<br />

descoperitorul va avea un drept asupra comorii doar în cazul când aceasta<br />

constituie efectul întâmplării 52 .<br />

În legea naţională nu se specifică nimic despre materialul <strong>din</strong> care sunt<br />

confecţionate bunurile care pot fi considerate comoară şi nici despre vechimea<br />

lor. În Marea Britanie, spre exemplu, în Treasure Act <strong>din</strong> 1997, se<br />

explică foarte clar că <strong>din</strong> comoară fac parte bunurile confecţionate <strong>din</strong> aur<br />

şi argint şi care au o vechime de cel puţin 300 de ani, inclusiv în cazul tezaurelor<br />

monetare (piesele <strong>din</strong> bronz trebuie să fie cel puţin în număr de 10),<br />

precum şi al altor obiecte descoperite în asociere cu acestea 53 . În această<br />

50 Articolul 327. Comoara, Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV <strong>din</strong> 6.06.2002,<br />

în MO al R.M., nr. 82-86/661 <strong>din</strong> 22.06.2002.<br />

51 Băieşu, A., Băieşu S., Buruiană O., Buruiană M., Cebotari V., Creţu V., Eşanu N.,<br />

Efrim O., Gladei R., Mămăligă S., Roşca N., Tabuncic T., Trofimov I., Volcinschi V., Codul<br />

Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>. Comentariu Art. 1-511, Volumul I, Chişinău: Tipografia<br />

Centrală, 2006, articolul 327, p. 607.<br />

52 Ibidem, p. 608.<br />

53 Skeates 2000, 42-43.<br />

– 25 –


situaţie, considerăm că este necesar un amendament la articolul în cauză,<br />

care să excludă aceste carenţe.<br />

Codul Civil mai revine doar într-un caz asupra bunurilor culturale în<br />

contextul intervenţiei instanţelor de judecată la vânzarea bunurilor gajate,<br />

specificând prin punct 5.b al art. 492 că obiectul gajului poate fi vândut numai<br />

sub controlul instanţei judecătoreşti „dacă obiectul gajului îl constituie<br />

bunurile de valoare istorică, artistică sau culturală” 54 . Dacă aceste bunuri<br />

fac parte <strong>din</strong> domeniul public, atunci ele nu pot fi puse sub urmărire<br />

(art. 296), iar contractul de gaj este lovit de nulitate absolută. În cazul când<br />

părţile nu au stabilit prin contract că anumite bunuri gajate au valoare istorică,<br />

artistică sau culturală, este de competenţa instanţei să numească o<br />

expertiză pentru stabilirea acestui fapt 55 . În legea civilă, pentru prima dată<br />

se face diferenţă în bunurile cu o valoare istorică sau culturală, fără însă a<br />

se explica diferenţele. Problema respectivă are însă mai multe aspecte, pornind<br />

de la calificarea bunurilor de valoare istorică, modul lor de protejare,<br />

dreptul şi modurile de valorificare etc. care nu sunt prevăzute de legislaţie.<br />

Revenind la subiectul definirii patrimoniului arheologic, considerăm<br />

că acesta include ansamblul de bunuri arheologice, imobile şi mobile, sau<br />

urme ale manifestărilor umane, împreună cu locul unde acestea au fost<br />

descoperite. Prin această definire se poate evidenţia clar locul şi rolul terenului<br />

arheologic, deoarece, în contextul procesului de privatizare, problema<br />

terenului sau a suprafeţei unui monument arheologic a fost şi rămâne un<br />

subiect complicat pentru Republica <strong>Moldova</strong>. Lipsa unui control <strong>din</strong> partea<br />

statului, pe de o parte, şi dezinteresul autorităţilor publice locale, pe de altă<br />

parte, au dus la înstrăinarea <strong>din</strong> proprietatea statului a unui şir de terenuri<br />

pe suprafaţa cărora sunt amplasate situri arheologice. Neştiinţa şi deseori<br />

indiferenţa populaţiei contribuie la distrugerea sistematică a siturilor arheologice.<br />

Legislaţia naţională conţine anumite prevederi în acest sens, însă<br />

acestea sunt departe de realitate.<br />

Actele normative includ în categoria terenurilor de valoare istorico-culturală<br />

rezervaţiile istorico-culturale, parcurile memoriale, mormintele, monumentele<br />

arheologice şi arhitecturale şi complexele arhitecturale de landşaft.<br />

Instituţiile statului sunt obligate să limiteze pe aceste terenuri orice activitate<br />

care contravine destinaţiei lor speciale 56 . Regimul de păstrare, conservare<br />

şi folosire a patrimoniului cultural naţional trebuie să fie stabilit de Guvern<br />

de comun acord cu Parlamentul, în concordanţă cu legislaţia în vigoare a<br />

Republicii <strong>Moldova</strong> 57 . Conform legislaţiei naţionale, hotărârile organelor de<br />

stat pentru ocrotirea monumentelor privind evidenţa, studierea, punerea în<br />

54 Articolul 492. Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV <strong>din</strong> 6.06.2002.<br />

55 Băieşu, A., Băieşu S., Buruiană O., Buruiană M., Cebotari V., Creţu V., Eşanu N.,<br />

Efrim O., Gladei R., Mămăligă S., Roşca N., Tabuncic T., Trofimov I., Volcinschi V.,<br />

Codul civil al Republicii <strong>Moldova</strong>. Comentariu Art. 1-511, Volumul I, Chişinău, 2006,<br />

articolul 492, p. 791.<br />

56 Articolul 59, Codul funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

57 Articolul 17 (1), Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în MO al RM, 5.08.1999,<br />

nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

– 26 –


valoare, protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor sunt obligatorii<br />

pentru toate persoanele fizice şi juridice 58 . Pentru o mai bună evidenţă<br />

şi, respectiv, păstrare, legea prevede şi întocmirea unui registru al monumentelor,<br />

care – constatăm – nu există nici până azi. Încercarea de a dezvolta<br />

baza de date a siturilor arheologice <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong> nu a fost finalizată, iar<br />

ceea ce s-a realizat este puţin accesibil chiar şi pentru arheologi.<br />

Modul de exercitare a dreptului de proprietate asupra monumentelor<br />

istorico-culturale este, de asemenea, stabilit de legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong><br />

59 . Astfel, legislaţia naţională dispune foarte clar că privatizarea obiectelor<br />

şi obiectivelor care alcătuiesc patrimoniul cultural naţional este<br />

interzisă 60 , iar tranzacţiile încheiate ilegal se consideră nule şi atrag după<br />

sine răspunderea prevăzută de Codul Civil 61 . Această situaţie normativă nu<br />

exclude însă dreptul de proprietate privată asupra monumentelor 62 .<br />

„Monumentele ce sunt în proprietate pot fi vândute, donate sau înstrăinate<br />

cu notificarea obligatorie a organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor.<br />

La cumpărarea-vânzarea monumentelor statul are dreptul de preemţiune.” 63<br />

Totodată, pentru menţinerea integrităţii monumentelor, deţinătorii lor<br />

cu orice titlu juridic sunt obligaţi să ia măsuri ce asigură protecţia şi paza<br />

monumentelor 64 . Controlul asupra realizării măsurilor de protecţie a monumentelor<br />

revine organelor administraţiei publice centrale şi locale 65 .<br />

Legea cu privire la activitatea arhitecturală stabileşte că lucrările de reconstrucţie,<br />

restaurare sau reparaţie a monumentelor de arhitectură, istorie<br />

şi cultură, precum şi lucrările de construcţie, reparaţie, reconstrucţie a<br />

obiectelor amplasate în zonele de protecţie a monumentelor se efectuează în<br />

conformitate cu prevederile legislaţiei privind ocrotirea monumentelor 66 .<br />

Recomandările UNESCO <strong>din</strong> 1956 solicită ţărilor membre ca să-i oblige,<br />

prin normele juridice naţionale, pe cetăţenii care descoperă vestigii arheologice<br />

să anunţe autorităţile publice în cel mai scurt timp, iar eschivarea de<br />

la acest lucru să conducă la penalităţi şi la declararea bunurilor ca subiect<br />

al confiscării 67 . Legislaţia Republicii <strong>Moldova</strong>, prin conţinutul său, prevede<br />

că monumentele istorice, vestigiile şi obiectele arheologice, tezaurele care<br />

se vor descoperi la faţa locului sau în subsol se află sub protecţia legii 68 , iar<br />

persoanele fizice sau juridice care, în cursul lucrărilor de orice natură pe<br />

58 Articolul 6, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

59 Articolul 8, Legea cu privire la proprietate, 22.01.1991.<br />

60 Articolul 17 (4), Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în MO al RM, 5.08.1999,<br />

nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

61 Articolul 9 (2), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

62 Ibidem, Articolul 7 (6).<br />

63 Ibidem, Articolul 9 (1); vezi şi Articolele 13-16.<br />

64 Ibidem, Articolul 13.<br />

65 Ibidem, Articolul 15.<br />

66 Legea cu privire la activitatea arhitecturală, 02.11.2000, nr. 1350.<br />

67 II. General principles. Protection of the Archaeological Heritage, 5 (a, b, c, d). Recommendation<br />

on International Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

68 Articolul 32, Codul funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

– 27 –


teren, descoperă vestigii arheologice cărora li se poate atribui calitatea de<br />

monument sunt obligate să sisteze lucrările şi să informeze despre aceasta<br />

în scris, într-un termen de 48 de ore, organul de administrare locală pe<br />

teritoriul căruia se află vestigiile, precum şi Ministerul Culturii, în vederea<br />

protejării şi conservării 69 .<br />

Deţinătorii de terenuri pe care sunt situate obiective arheologice sunt<br />

obligaţi să asigure integritatea lor, iar, în caz de necesitate, să permită efectuarea<br />

lucrărilor de cercetare sau conservare 70 . Totodată, organele puterii de<br />

stat sunt obligate să asigure executarea lucrărilor de conservare şi restaurare<br />

71 şi despăgubirea proprietarilor cu teren echivalent sau în bani pentru<br />

daunele suferite şi terenurile retrase în domeniul public 72 . Legislaţia prevede,<br />

de asemenea, că Academia de Ştiinţe, prin institutele de profil, stabileşte<br />

condiţiile de realizare a săpăturilor arheologice şi de conservare a monumentelor<br />

istorice descoperite 73 , situaţie pe care o considerăm depăşită, deoarece<br />

Academia de Ştiinţe nu mai are capacitatea şi potenţialul financiar de altădată<br />

pentru a putea îndeplini această sarcină, cel puţin pentru moment. De<br />

altfel, Institutul de Arheologie – după reformele <strong>din</strong> cadrul Academiei de Ştiinţe<br />

a Moldovei, parte componentă a Institutului Patrimoniului Cultural – nu<br />

a mai realizat săpături arheologice sistematice cu propriile forţe de peste un<br />

deceniu. Cauza acestor probleme a fost şi este în primul rând cea de or<strong>din</strong><br />

financiar, chiar dacă legislaţia naţională include un şir de prevederi menite<br />

să reglementeze sursele de finanţare a acestor activităţi 74 . Pe lângă faptul<br />

că Guvernul trebuie să prevadă anual în bugetul de stat fonduri necesare<br />

pentru cercetare şi lucrări de salvare, protejare, conservare şi restaurare,<br />

mai pot fi urmărite o serie de posibilităţi de finanţare extrabugetară sau de<br />

finanţare codificată. Din aceste prevederi legale distingem că monumentele<br />

pot fi date în arendă prin contract de arendă, iar mărimea plăţii pentru arendă<br />

trebuie să fie în acord cu normele internaţionale 75 , situaţie legală care, la<br />

prima vedere, ar încuraja activităţile de protejare, dar care rămâne a fi una<br />

naivă şi neaplicată în practică. Singurul caz de astfel de arendă este cel de la<br />

Orheiul Vechi, dar fără rezultate pozitive. Referitor la asigurarea financiară,<br />

legea mai menţionează un aspect important după părerea noastră, ce vizează<br />

întreprinderile industriale şi agricole situate în rezervaţii ori în zonele de<br />

protecţie ale monumentelor înscrise în Registrul monumentelor, precum şi<br />

întreprinderile care, prin activitatea lor, pot afecta integritatea monumentelor,<br />

ştirbind valoarea lor estetică, artistică ori istorică. Aceste întreprinderi<br />

sunt obligate să verse 0,5-5% <strong>din</strong> profit în bugetele locale în baza deciziilor<br />

consiliilor judeţene, municipale, orăşeneşti ori comunale, în conformitate<br />

cu avizul Ministerului Culturii 76 . Legislaţia naţională încurajează şi alte<br />

69 Articolul 20, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

70 Articolul 32, Codul Funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

71 Articolul 25 (2), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

72 Articolul 32, Codul Funciar al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 828-XII <strong>din</strong> 25.12.1991.<br />

73 Articolul 28, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

74 Ibidem, Capitolul V.<br />

75 Ibidem, Articolele 37-38.<br />

76 Ibidem, Articolul 60.<br />

– 28 –


forme de asigurare financiară a lucrărilor de evidenţă, studiere, punere în<br />

valoare, salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor, cum<br />

ar fi creditele rambursabile în rate, fără dobândă 77 sau folosirea veniturilor<br />

persoanelor fizice şi juridice posesoare de monumente istorice, rezultate ca<br />

urmare a scutirii de plata unor impozite 78 . Totodată, prin lege, statul se angajează<br />

să acorde înlesniri (scutiri de taxe vamale, reduceri de impozite, credite)<br />

şi un regim prioritar persoanelor fizice şi juridice care produc ori procură <strong>din</strong><br />

ţară sau străinătate materie primă, materiale, utilaje şi echipament destinat<br />

pentru lucrările de evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare,<br />

conservare şi restaurare a monumentelor în baza documentaţiei aprobate de<br />

Ministerul Culturii 79 . Din cele expuse, constatăm existenţa unui cadru normativ<br />

minim necesar pentru asigurarea financiară sau a surselor potenţiale<br />

pentru evidenţa, protejarea, cercetarea, conservarea etc. a obiectivelor de patrimoniu<br />

<strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>, însă lipsa de responsabilitate <strong>din</strong> partea funcţionarilor<br />

publici nu asigură implementarea lor.<br />

Este apreciabil faptul că legea prevede susţinerea organizaţiilor obşteşti şi<br />

a fundaţiilor ce au ca scop evidenţa, studierea, punerea în valoare, salvarea,<br />

protejarea, conservarea, restaurarea şi propagarea monumentelor 80 . Dar nici<br />

în acest caz nu există o colaborare între sectorul asociativ şi cel de stat. ONGurile<br />

activează, în majoritatea cazurilor, pe baza potenţialului de care dispun,<br />

depinzând în mare parte de fundaţiile finanţatoare. De aceea proiectele în<br />

acest domeniu sunt atestate ocazional şi au un impact limitat.<br />

Sancţiuni. Un aspect important al sistemului legal de protecţie este răspunderea<br />

pentru încălcarea prevederilor legale şi aplicarea sancţiunilor.<br />

Legislaţia naţională include un şir de prevederi privind penalizarea acţiunilor<br />

ilegale care aduc pagube sau contribuie la distrugerea monumentelor<br />

istorice. Astfel, persoanele fizice şi juridice care au pricinuit daune unui<br />

monument sau zonei de protecţie a acestuia vor readuce la starea iniţială<br />

şi monumentul, şi zona lui de protecţie, iar dacă acest lucru este imposibil,<br />

vor acoperi pagubele în modul stabilit de lege. Persoanele cu funcţii de<br />

răspundere şi alţi lucrători <strong>din</strong> vina cărora persoanele fizice au suportat<br />

cheltuieli legate de acoperirea pagubelor menţionate mai sus poartă răspundere<br />

materială în modul stabilit de lege 81 . În acest context, Codul cu<br />

privire la contravenţiile administrative dispune următoarele:<br />

„Încălcarea regulilor de ocrotire şi folosire a monumentelor de istorie şi cultură<br />

atrage după sine un avertisment sau aplicarea unei amenzi cetăţenilor în<br />

mărime de pînă la zece unităţi convenţionale şi un avertisment sau aplicarea<br />

unei amenzi persoanelor cu funcţii de răspundere – pînă la douăzeci de unităţi<br />

convenţionale” 82 .<br />

77 Ibidem, Articolul 43.<br />

78 Ibidem, Articolul 44.<br />

79 Ibidem, Articolul 45.<br />

80 Ibidem, vezi: Capitolul VII.<br />

81 Ibidem, Articolul 53.<br />

82 Articolul 92, Încălcarea regulilor de ocrotire şi folosire a monumentelor de istorie şi<br />

cultură. Codul cu privire la contravenţiile administrative în redacţia Legii <strong>din</strong> 23 februarie<br />

1993, în MO al RM, 1993, nr. 4, art. 90.<br />

– 29 –


Astfel, mărimea amenzii şi altor sancţiuni, precum şi suma despăgubirilor<br />

sunt stabilite de instanţele de judecată şi de alte organe competente,<br />

pornindu-se de la măsura în care este avariat sau distrus monumentul,<br />

conform evaluării efectuate de instituţiile specializate 83 . Procedura de evaluare<br />

şi estimare a costurilor unor astfel de pagube, <strong>din</strong> păcate, nu este<br />

elaborată nici până în prezent, cum ar fi spre exemplu în SUA.<br />

De rând cu alte încălcări ale legislaţiei privind publicitate, legislaţia contravenţională<br />

vizează şi zonele de protecţie a monumentelor de arhitectură,<br />

istorie şi cultură:<br />

„[...] 4) amplasarea publicităţii exterioare prin vătămarea sau nimicirea<br />

de arbori, în zonele de protecţie a monumentelor de arhitectură, istorie şi<br />

cultură, precum şi fără autorizaţia stabilită legal, [...] atrage aplicarea faţă de<br />

cetăţeni a unei amenzi de la zece la treizeci de unităţi convenţionale, iar faţă<br />

de persoane cu funcţie de răspundere – de la o sută la trei sute de unităţi<br />

convenţionale” 84 ,<br />

În contextul general al prevederilor legale şi al sancţionării anumitor<br />

contravenţii trebuie de ţinut cont şi de alte aspecte care vizează direct sau<br />

tangenţial patrimoniul cultural istoric, cum ar fi exploatarea corectă a fondului<br />

funciar:<br />

„Falsificarea informaţiei despre starea şi folosirea terenurilor – atrage<br />

după sine aplicarea unei amenzi cetăţenilor în mărime de pînă la cinci unităţi<br />

convenţionale şi persoanelor cu funcţii de răspundere – pînă la zece unităţi<br />

convenţionale [...]” 85 .<br />

precum şi încălcarea modului de exploatare a subsolului:<br />

„Folosirea neautorizată a subsolului – atrage după sine aplicarea unei<br />

amenzi cetăţenilor în mărime de patruzeci de unităţi convenţionale şi persoanelor<br />

cu funcţii de răspundere – de trei sute de unităţi convenţionale.<br />

Studierea şi cercetarea subsolului fără proiecte speciale, precum şi<br />

studierea incompletă şi neraţională a subsolului – atrag după sine aplicarea<br />

unei amenzi persoanelor cu funcţii de răspundere în mărime de pînă la cincisprezece<br />

unităţi convenţionale. [...].<br />

Nerespectarea principalelor cerinţe privind proiectarea, construirea şi<br />

darea în exploatare a întreprinderilor, obiectivelor şi construcţiilor în procesul<br />

folosirii subsolului – atrage după sine aplicarea unei amenzi persoanelor<br />

cu funcţii de răspundere în mărime de pînă la treizeci şi cinci de unităţi convenţionale.<br />

[...]” 86 .<br />

83 Articolul 54, Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

84 Articolul 174, Încălcarea legislaţiei cu privire la publicitate, Codul cu privire la<br />

contravenţiile administrative, [Art.174 introdus prin Legea nr. 1188-XV <strong>din</strong> 04.07.2002].<br />

85 Aducem doar un exemplu <strong>din</strong> prevederile Articolului 52. Încălcarea legislaţiei funciare,<br />

Codul cu privire la contravenţiile administrative [Art. 52 în redacţia Legii nr. 1295-XII<br />

<strong>din</strong> 23.02.93].<br />

86 Articolul 57. Încălcarea legislaţiei privind subsolul, Codul cu privire la contravenţiile<br />

administrative [Art. 57 modificat prin Legea nr. 158-XV <strong>din</strong> 03.04.03, în vigoare <strong>din</strong><br />

18.04.03]; [Art. 57 în redacţia Legii nr. 192-XIII <strong>din</strong> 20.07.94] şi [Art. 57 modificat prin<br />

Legea nr. 1295-XII <strong>din</strong> 23.02.93].<br />

– 30 –


Situaţia <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> la acest capitol este destul de drastică,<br />

instituţiile administraţiei publice locale şi centrale nu monitorizează practic<br />

deloc impactul asupra patrimoniului cultural-istoric exercitat de exploatarea<br />

fondului funciar şi a subsolului atât de către persoanele private, cât şi<br />

de către agenţii economici.<br />

Codul Funciar al Republicii <strong>Moldova</strong> include, de rând cu alte terenuri, sectoarele<br />

de valoare istorico-culturală în categoria „cu alte destinaţii speciale” 87 ,<br />

ca mai apoi prin articolele 56 şi 59 să concretizeze anumite aspecte privind<br />

terenurile destinate ocrotirii naturii şi terenurile de valoare istorico-naturală:<br />

„Din categoria terenurilor parcurilor naţionale fac parte terenurile care au<br />

o deosebită valoare ecologică, istorică şi estetică în virtutea îmbinării reuşite<br />

a landşafturilor naturale şi culturale” 88 , sau:<br />

„Din categoria terenurilor de valoare istorico-culturală fac parte rezervaţiile<br />

istorico-culturale, parcurile memoriale, mormintele, monumentele arheologice<br />

şi arhitecturale şi complexele arhitecturale de landşaft. Pe aceste<br />

terenuri este limitată orice activitate care contravine destinaţiei lor<br />

speciale” 89 .<br />

În contextul reglementării exploatării fondului funciar al Republicii <strong>Moldova</strong><br />

legea interzice începerea oricărui gen de construcţii până la obţinerea<br />

permisiunii de la organele de arhitectură şi urbanistică, fără însă a menţiona<br />

despre necesitatea sondajelor arheologice şi măsurile de descărcare<br />

a sarcinii arheologice. După toate probabilităţile, <strong>din</strong> reglementările legale<br />

existente, acestea revin în totalitate organelor de arhitectură şi urbanistică.<br />

„Pe terenurile atribuite se interzice începerea lucrărilor de construcţie<br />

până la permisiunea dată de către organele de arhitectură şi urbanistică.” 90<br />

Codul Subsolului, care ar trebui să exprime cel mai detaliat modul de<br />

exploatare a resurselor subterane, unde se conţin în cea mai mare parte şi<br />

vestigiile arheologice, este rezumativ la acest subiect. Astfel, Codul menţionat<br />

prevede scutirea de taxe pentru folosirea sectoarelor care prezintă<br />

valoare ştiinţifică sau culturală:<br />

„(3) Nu se percepe plata pentru folosirea subsolului la studierea lui, în<br />

cazul în care nu se degradează integritatea acestuia, precum şi de la beneficiarii<br />

folosinţei subsolului pe sectoarele care prezintă o deosibită valoare<br />

ştiinţifică şi culturală. [...]” 91 .<br />

La nivelul oportunităţilor, se prevede declararea unor sectoare ale subsolului<br />

drept rezervaţii sau monumente ale naturii sau culturii, obligând<br />

totodată persoanele care au descoperit obiecte arheologice să anunţe organele<br />

de stat:<br />

87 Articolul 2. „Fondul funciar şi componenta lui”. Codul Funciar, Legea Nr. 828-XII <strong>din</strong><br />

25.12.91, republicat în MO al RM nr.107 <strong>din</strong> 04.09.2001.<br />

88 Ibidem, Articolul 56. „Terenurile destinate ocrotirii naturii”.<br />

89 Ibidem, Articolul 59. „Terenurile de valoare istorico-culturală”.<br />

90 Ibidem, Articolul 46. „Terenurile destinate construcţiilor urbane şi rurale”.<br />

91 Articolul 12. „Plata pentru folosirea subsolului”, Codul Subsolului, Legea nr. 1511-XII<br />

<strong>din</strong> 15.06.93, în MO al RM, nr.11 <strong>din</strong> 30.11.1993.<br />

– 31 –


„(1) Aflorimentele geologice rare, formaţiile mineralogice, obiectele paleontologice<br />

şi alte sectoare ale subsolului, care prezintă o deosebită valoare<br />

ştiinţifică şi culturală, pot fi declarate, în modul stabilit, rezervaţii ori monumente<br />

ale naturii sau culturii. Orice activitate care încalcă integritatea<br />

rezervaţiilor şi monumentelor menţionate nu se permite.<br />

(2) În cazul în care în timpul folosirii subsolului au fost descoperite aflorimente<br />

geologice rare şi formaţii mineralogice, meteoriţi, obiecte paleontologice,<br />

arheologice şi de altă natură, ce prezintă interes pentru ştiinţă şi<br />

cultură, beneficiarii folosinţei subsolului sunt obligaţi să sisteze lucrările pe<br />

sectorul unde a fost găsit obiectul şi să comunice despre aceasta organelor<br />

de stat respective” 92 .<br />

Prevederile amintite se înscriu în lista multiplelor oportunităţi legale de<br />

protejare a patrimoniului natural şi istoric. Constatăm însă că până în prezent<br />

nici un sit arheologic <strong>din</strong> cele cca 10.000 atestate pe teritoriul Republicii<br />

<strong>Moldova</strong> nu a fost declarat rezervaţie cultural-istorică. Încercările<br />

<strong>din</strong> ultimii ani de a oferi acest statut Complexului Muzeal Oraşul medieval<br />

Orheiul Vechi rămân simple discuţii şi promisiuni <strong>din</strong> partea administraţiei<br />

centrale.<br />

O bună parte <strong>din</strong> siturile arheologice sunt astăzi amplasate în zone împădurite.<br />

În acelaşi timp, Codul silvic al Repubilicii <strong>Moldova</strong> este la fel de<br />

sumar în ceea ce priveşte abordarea problemelor de protecţie a patrimoniului<br />

arheologic. În această lege patrimoniul istorico-cultural este menţionat<br />

o singură dată, în contextul interzicerii tăierii copacilor <strong>din</strong> sectoarele ce<br />

cuprind monumente culturale:<br />

„(4) În pădurile rezervaţiilor, pădurile parcurilor naţionale, pădurile monumente<br />

ale naturii, pădurile de importanţă ştiinţifică sau istorico-culturală,<br />

plantaţiile silvice cu pomi fructiferi, pădurile urbane, pădurile-parc, sectoarele<br />

de păduri-parc <strong>din</strong> zonele verzi ale localităţilor, pădurile <strong>din</strong> prima şi a doua<br />

zonă de protecţie sanitară a surselor de alimentare cu apă şi a staţiunilor balneare,<br />

pădurile antierozionale tăierile de regenerare sînt interzise”.<br />

În punctul 6 al aceluiaşi articol, legea totuşi admite tăierea unor copaci<br />

în scopuri de îngrijire, de igienă, de reconstrucţie şi de conservare, fără însă<br />

a specifica dacă prevederile legale includ şi cazurile de cercetare arheologică,<br />

de unde apar un şir de contradicţii între administraţia sectorului silvic<br />

şi arheologii care efectuează săpături pe suprafeţe împădurite:<br />

„(6) În pădurile menţionate la alin. (4) al prezentului articol se permit<br />

tăieri de îngrijire, de igienă, de reconstrucţie (inclusiv ecologică) şi de conservare.<br />

[...]” 93 .<br />

Legislaţia penală a Republicii <strong>Moldova</strong> la fel cuprinde unele aspecte ale<br />

protecţiei patrimoniului istoric. Deşi sunt incluse în capitolul Infracţiuni<br />

92 Ibidem, Articolul 43. „Protecţia sectoarelor subsolului care prezintă o deosebită valoare<br />

ştiinţifică şi culturală”.<br />

93 Articolul 36. „Recoltarea şi transportarea masei lemnoase”. Codul Silvic, Legea nr. 887<br />

<strong>din</strong> 21.06.96, în MO al RM, nr. 4-5 <strong>din</strong> 16.01.1997 [Art. 36 în red. Legii nr. 327-XV <strong>din</strong><br />

18.07.2003].<br />

– 32 –


contra sănătăţii publice şi convieţuirii sociale, de rând cu transmiterea unei<br />

boli venerice, contaminarea cu SIDA, răspîndirea bolilor epidemice, circulaţia<br />

şi consumul ilegal al substanţelor narcotice, proxenetismul etc., Codul<br />

Penal al Republicii <strong>Moldova</strong>94 prevede pedepse penale separate pentru distrugerea<br />

sau deteriorarea intenţionată a monumentelor de istorie şi cultură<br />

sau a obiectelor naturii:<br />

„Distrugerea sau deteriorarea intenţionată a monumentelor de istorie şi<br />

cultură sau a obiectelor naturii, luate sub ocrotirea statului, se pedepseşte<br />

cu amendă în mărime de la 500 la 3.000 unităţi convenţionale sau cu muncă<br />

neremunerată în folosul comunităţii de la 180 la 240 de ore, iar persoana<br />

juridică se pedepseşte cu amendă în mărime de la 3000 la 5000 unităţi convenţionale<br />

cu privarea de dreptul de a exercita o anumită activitate” 95 .<br />

Distrugerea unui monument de istorie şi cultură presupune oricare acţiune<br />

care duce la nimicirea totală sau parţială a lui, iar deteriorarea înseamnă<br />

degradarea sau stricarea lui parţială, ceea ce are drept consecinţă<br />

pierderea totală sau parţială a capacităţii sale. Distrugerea sau deteriorarea<br />

monumentelor se poate produce prin nimicirea, degradarea, lichidarea,<br />

stârpirea lor sau prin alte acţiuni directe şi indirecte provocate de incendii,<br />

explozii, calamităţi naturale, demolare, precum şi prin acţiuni mecanice,<br />

chimice sau termice. Răspunderea penală pentru distrugerea sau deteriorarea<br />

intenţionată a monumentelor de istorie şi cultură necesită întrunirea<br />

a trei condiţii: monumentul trebuie să posede valoare naţională sau<br />

internaţională conform Legii privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII<br />

<strong>din</strong> 22.06.1993; monumentele trebuie să fie luate sub ocrotirea statului<br />

<strong>din</strong> momentul înscrierii lor în Registrul monumentelor RM şi monumentele<br />

trebuie să fie distruse sau deteriorate sau să existe încercarea reală de a le<br />

deteriora. Distrugerea sau deteriorarea monumentelor care nu sunt luate<br />

sub ocrotirea statului se încadrează în prevederile articolului 197, “Distrugerea<br />

sau deteriorarea intenţionată a bunurilor” 96 .<br />

Codul Penal prevede pedepse şi pentru profanarea mormintelor:<br />

„(1) Profanarea prin orice mijloace a unui mormânt, a unui monument, a<br />

unei urne funerare sau a unui cadavru, precum şi însuşirea obiectelor ce se<br />

află în mormînt sau pe el se pedepsesc cu amendă în mărime de pînă la 300<br />

unităţi convenţionale sau cu muncă neremunerată în folosul comunităţii de<br />

la 180 la 240 de ore, sau cu închisoare de pînă la 2 ani.<br />

94 Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, MO al RM nr.128-129/1012 <strong>din</strong><br />

13.09.2002.<br />

95 Ibidem, Articolul 221. Distrugerea sau deteriorarea intenţionată a monumentelor de<br />

istorie şi cultură. Prin modificările <strong>din</strong> anul 2006 s-a exclus pedeapsa „cu arest de până<br />

la 6 luni” a persoanelor care au distrus sau deteriorat intenţionat monumente de istorie<br />

şi cultură sau obiecte ale naturii luate sub ocrotirea statului, considerându-se de către<br />

legislatori, după toate probabilităţile, ca fiind prea dură, fără însă să fie aplicată vreodată<br />

în perioada 2002-2006 [Art. 221 modificat prin Legea nr. 184-XVI <strong>din</strong> 29.06.2006,<br />

în vigoare de la 11.08.2006] şi [Art. 221 completat prin Legea nr. 211-XV <strong>din</strong> 29.05.03, în<br />

vigoare de la 12.06.03].<br />

96 A. Barbăneagră, V. Berliba, C. Gurschi, V. Holban, T. Popovici, Gh. Ulianovschi, X. Ulianovschi,<br />

N. Ursu, Codul Penal comentat şi adnotat, 2005, articolul 221, p. 328-329.<br />

– 33 –


(2) Aceleaşi acţiuni săvîrşite:<br />

a) de două sau mai multe persoane;<br />

b) <strong>din</strong> motive de duşmănie sau ură socială, naţională, rasială ori religioasă<br />

se pedepsesc cu amendă în mărime de la 400 la 600 unităţi convenţionale<br />

sau cu muncă neremunerată în folosul comunităţii de la 200 la 240 de ore,<br />

sau cu închisoare de pînă la 5 ani” 97 .<br />

Profanarea presupune o acţiune prin care se aduce mormântului, monumentului,<br />

urnei funerare sau cadavrului o ştirbire materială de natură<br />

a exprima lipsa de respect, batjocura, injuria. Această acţiune se poate<br />

realiza prin distrugerea, degradarea, batjocorirea unui mormânt sau monument<br />

funerar, dezgroparea celor înhumaţi şi expunerea lor lângă mormânt,<br />

desenarea de imagini indecente pe morminte, risipirea cenuşii <strong>din</strong>tr-o urnă<br />

funerară etc. 98 .<br />

Traficul de obiecte de patrimoniu, inclusiv arheologic, este foarte modest tratat<br />

în legislaţia noastră, în majoritatea cazurilor se foloseşte noţiunea generală<br />

de valori culturale, în măsură egală cu alte mărfuri care constituie subiect de<br />

contrabandă. Prin articolul 133, în loc să se definească clar noţiunea de valori<br />

culturale, legea se limitează doar la o simplă referinţă la Convenţia UNESCO<br />

<strong>din</strong> 1970, care de fapt defineşte noţiunea de proprietate culturală 99 :<br />

„Prin valori culturale cu caracter religios sau laic se înţeleg valorile indicate<br />

în Convenţia Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţă şi Cultură<br />

<strong>din</strong> 14 noiembrie 1970 privind măsurile îndreptate spre interzicerea şi<br />

prevenirea introducerii, scoaterii şi transmiterii ilicite a dreptului de proprietate<br />

asupra valorilor culturale”.<br />

Considerăm că mult mai utile ar fi fost în acest sens referinţele la alte<br />

acte internaţionale la care Republica <strong>Moldova</strong> este parte şi care definesc<br />

mult mai reuşit noţiunea de valori culturale, de exemplu, Convenţia UNES-<br />

CO <strong>din</strong> 1972 privind protecţia patrimoniului mondial, cultural şi natural 100 ,<br />

Convenţia culturală europeană 101 etc. Cea mai utilă, în sensul legii penale,<br />

ar fi Convenţia europeană asupra infracţiunilor privind bunurile culurale,<br />

care <strong>din</strong> start defineşte noţiunile de infracţiune, urmărire, hotărâre judecăto-<br />

97 Codul penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, MO al RM nr.128-129/1012 <strong>din</strong><br />

13.09.2002, Articolul 222, Profanarea mormintelor. Prin modificările <strong>din</strong> 2006 acest<br />

articol a fost completat cu pedeapsa alternativă „muncă neremunerată în folosul<br />

comunităţii de la 200 la 240 de ore” [Art. 222 modificat prin Legea nr. 184-XVI <strong>din</strong><br />

29.06.2006, în vigoare de la 11.08.2006].<br />

98 Barbăneagră, A., V. Berliba, C. Gurschi, V. Holban, T. Popovici, Gh. Ulianovschi,<br />

X. Ulianovschi, N. Ursu, Codul Penal comentat şi adnotat, articolul 222, p. 329-330.<br />

99 Article 1, Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import,<br />

Export and Transfer of Ownership of Cultural Property, Done at Paris, 14 November<br />

1970, Entry into force: 24 April 1972.<br />

100 Prin articolele 1 şi 2 Convenţia UNESCO defineşte foarte explicit noţiunile de patrimoniu<br />

cultural şi natural.<br />

101 Convenţia a fost deschisă pentru semnare statelor membre ale Consiliului Europei la<br />

Paris la 19 decembrie 1954 şi a intrat în vigoare de la 5 mai 1955. Republica <strong>Moldova</strong> a<br />

aderat la această convenţie la 24 mai 1994, intrând în vigoare de la 24 mai 1994.<br />

– 34 –


ească, sancţiune privind bunurile culturale, enumerate în anexele I-III ale<br />

tratatului respectiv 102 .<br />

Revenind însă la reglementările naţionale privind circuitul ilicit al bunurilor<br />

culturale, articolul 248 al Codului Penal privind contrabanda trece,<br />

mai întâi, la p. 1, obiectele de patrimoniu cultural-istoric la categoria „mărfurilor,<br />

obiectelor şi a altor valori în proporţii mari, eludându-se controlul<br />

vamal ori tăinuindu-le de el”, iar mai apoi la p. 4 specifică:<br />

„Trecerea peste frontiera vamală a Republicii <strong>Moldova</strong> a valorilor culturale,<br />

eludîndu-se controlul vamal ori tăinuindu-le de el prin ascundere în locuri special<br />

pregătite sau adaptate în acest scop, precum şi nereturnarea pe teritoriul<br />

vamal al Republicii <strong>Moldova</strong> a valorilor culturale scoase <strong>din</strong> ţară, în cazul în<br />

care întoarcerea lor este obligatorie, se pedepsesc cu închisoare de la 3 la 8 ani,<br />

iar persoana juridică se pedepseşte cu amendă în mărime de la 5000 la 10000<br />

unităţi convenţionale cu privarea de dreptul de a exercita o anumită activitate<br />

sau cu lichidarea întreprinderii” 103 .<br />

În cazul când aceste acţiuni au fost săvârşite repetat, de două sau mai<br />

multe persoane, de o persoană cu funcţie de răspundere, cu folosirea situaţiei<br />

de serviciu sau în proporţii deosebit de mari, ele se pedepsesc cu închisoare<br />

de la 3 la 10 ani, iar persoana juridică se pedepseşte cu amendă în mărime<br />

de la 5000 la 10000 unităţi convenţionale cu privarea de dreptul de a exercita<br />

o anumită activitate sau cu lichidarea întreprinderii 104 . Astfel, trecerea peste<br />

frontiera vamală a unor valori culturale, eludându-se controlul vamal sau<br />

tăinuindu-le de el, precum şi nereturnarea pe teritoriul vamal a valorilor culturale<br />

scoase <strong>din</strong> ţară în cazul în care returnarea lor este obligatorie se consideră<br />

contrabandă şi se pedepsesc în conformitate cu legislaţia naţională 105 .<br />

Legea privind frontiera de stat a Republicii <strong>Moldova</strong>, menţionează că trupele<br />

de grăniceri reprimă trecerea ilegală, inclusiv a valorilor culturale şi istorice,<br />

pe tot perimetrul frontierei de stat 106 . La prima vedere, prevederile legale sunt<br />

suficient de dure pentru a contracara fenomenul contrabandei cu obiecte de<br />

o valoare culturală. Deşi Departamentul Vamal al Republicii <strong>Moldova</strong> a descoperit<br />

mai multe tentative de trecere ilegală a obiectelor de patrimoniu peste<br />

hotarele republicii, aplicarea în practică a acestor prevederi persoanelor implicate<br />

în traficul ilicit cu antichităţi rămâne a fi formală. În 2006 Procuratura m.<br />

Chişinău a prezentat MNAIM pentru expertiză o colecţie de obiecte antice depistate<br />

de vama de stat în Amsterdam în poşta diplomatică trimisă <strong>din</strong> RM (!).<br />

Obiectele erau de origine nord-pontică şi mediteraniană – apreciate la<br />

valoarea de 450 mii euro 107 .<br />

102 Convenţia a fost încheiată la Delphi pe 23 iunie 1985.<br />

103 Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, Articolul 248.<br />

104 Ibidem, Articolul 248, p. 5.<br />

105 Articolul 224, Codul Vamal al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 160-162 <strong>din</strong> 23.12.2000.<br />

106 Articolul 27, Legea privind frontiera de stat a Republicii <strong>Moldova</strong>, 17.05.1994, nr.<br />

108-XIII.<br />

107 Tentiuc, I., Popuşoi, M. Regimul juridic al investigaţiilor arheologice în R.M. şi problema<br />

săpăturilor neautorizate, în Protecţia juridică a valorilor culturale în Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. Materialele Conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale, 21-22 septembrie<br />

2007, Chişinău, 2008.<br />

– 35 –


Constatăm că în Republica <strong>Moldova</strong>, în lipsa unei politici naţionale în<br />

domeniul evidenţei, studierii, punerii în valoare, salvării, protejării, conservării<br />

şi restaurării monumentelor, de altfel prevăzută de lege 108 , şi în graba<br />

cu care s-a realizat procesul de privatizare, au fost încălcate majoritatea<br />

normelor legale privind privatizarea, protejarea, cercetarea, valorificarea<br />

şi salvarea monumentelor. Legislaţia naţională, <strong>din</strong> cele relatate mai sus,<br />

nu reglementează protejarea patrimoniului arheologic într-un cadru juridic<br />

bine definit şi nu tratează nici cele mai elementare componente ale acestui<br />

domeniu: definirea regimului juridic general al descoperirilor şi al cercetării<br />

arheologice.<br />

Vina pentru această situaţie o poartă, în primul rând, Ministerul Culturii<br />

şi Turismului, care, conform legislaţiei, este responsabil de evidenţa, protejarea<br />

şi valorificarea monumentelor.<br />

„Responsabil în caz de nimicire, pierdere, vânzare fără avizare, tărăgănare<br />

a lucrărilor de salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor<br />

este Ministerul Culturii şi Cultelor, precum şi deţinătorii.” 109<br />

Din momentul adoptării Legii ocrotirii monumentelor în anul 1993, Ministerul<br />

Culturii nu a realizat practic nici jumătate <strong>din</strong> prevederile acestui<br />

act normativ. În decurs de 14 ani nu au fost elaborate cele mai însemnate<br />

componente ale legii: Registrul de evidenţă a monumentelor, Regulamentul<br />

privind intervenţia în zonele de protecţie ale monumentelor şi folosinţa lor şi<br />

Lista zonelor de protejare, care sunt extrem de importante pentru o politică<br />

naţională eficientă în domeniul amenajării teritoriului, utilizării terenurilor<br />

în scopuri economice şi, respectiv, al protejării patrimoniului naţional. În<br />

concluzie constatăm că o lege care, în anul 1993, părea a fi una de excepţie<br />

şi care ne încuraja a rămas nerealizată, precum multe alte legi <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. În situaţia aceasta se cere imperativ o reformă generală ce<br />

ar asigura un cadru normativ în domeniul protecţiei patrimoniului naţional<br />

cultural-istoric, în general, şi a celui arheologic, în special.<br />

B. Legislaţia europeană<br />

Următorul regim de protecţie juridică a moştenirii arheologice este cel<br />

european. Acest cadru normativ este alcătuit, în special, <strong>din</strong> convenţii, recomandări<br />

şi rezoluţii ale Consiliului Europei, la care se adaugă multiple<br />

declaraţii şi recomandări ale unor forumuri europene, întruniri ale arheologilor,<br />

asociaţii profesionale etc.<br />

Începând cu anii ’60 ai sec. XX, Consiliul Europei s-a implicat activ în<br />

activităţile de protecţie a patrimoniului cultural european, adoptând un şir<br />

de convenţii, recomandări şi rezoluţii care îndeamnă statele membre să elaboreze<br />

şi să dezvolte politici de protejare culturală actuale 110 .<br />

108 Articolul 11 (1), Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

109 Ibidem, Articolul 55 (1).<br />

110 Pentru detalii a se vedea lista actelor europene <strong>din</strong> anexele lucrării.<br />

– 36 –


Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic.<br />

Un instrument juridic magistral, ca pondere, conţinut şi valoare, este Convenţia<br />

europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, semnată iniţial<br />

la Londra pe 6 mai 1969 111 , ulterior revizuită, actualizată şi deschisă spre<br />

semnare la La Valetta începând cu 16 ianuarie 1992 112 . Este cunoscută în<br />

cercurile profesionale sub denumirea prescurtată Convenţia de la La Valetta<br />

sau Convenţia de Malta. Republica <strong>Moldova</strong> a semnat Convenţia la 4.05.1998,<br />

a ratificat-o pe 11.10.2001 şi a considerat-o intrată în vigoare începând cu<br />

22.06.2002 113 .<br />

Acest important act european a fost elaborat în baza mai multor documente:<br />

Convenţia culturală europeană 114 , Convenţia pentru conservarea patrimoniului<br />

arhitectural al Europei 115 , Convenţia europeană privind infracţiunile<br />

asupra bunurilor culturale 116 , recomandările Adunării parlamentare<br />

cu privire la arheologie 117 şi Recomandarea R(89)5 cu privire la protecţia şi<br />

valorificarea patrimoniului arheologic în contextul operaţiilor de amenajare<br />

urbană şi rurală 118 .<br />

Consiliul Europei cheamă toate statele europene spre o colaborare mai<br />

strânsă „pentru a salvgarda şi a promova idealurile şi principiile care sunt<br />

patrimoniul lor comun” 119 . Scopul Convenţiei este „de a proteja patrimoniul<br />

111 Convenţia <strong>din</strong> 1969 a intrat în vigoare la 20 noiembrie 1970, fiind semnată de Austria,<br />

Belgia, Cipru, Danemarca, Franţa, Germania, Grecia, Islanda, Italia, Lichtenstein,<br />

Luxemburg, Malta, Portugalia, Spania, Suedia, Elveţia, Marea Britanie, Bulgaria, Sfântul<br />

Scaun, URSS şi Iugoslavia.<br />

112 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (revizuită) a fost deschisă<br />

pentru semnare de către statele membre la 16 ianuarie 1992 la La Valetta, Malta,<br />

în cadrul celei de a treia Conferinţe Europene a Miniştrilor Responsabili de Patrimoniul<br />

Cultural şi a intrat în vigoare la 25 mai 1995.<br />

113 Legea privind ratificarea unor convenţii ale Consiliului Europei în domeniul culturii,<br />

nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 136-138/1053 <strong>din</strong><br />

15.11.2001. Publicată în ediţia oficială „Tratate internaţionale”, 2006, vol. 35, pag. 147.<br />

Pe pagina web a Consiliului Europei, data ratificării Convenţiei de către Republica <strong>Moldova</strong><br />

este prezentată greşit: 21.12.2001, corect este 11.10.2001, http://conventions.<br />

coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=143&CM=8&DF=1/24/2007&CL=ENG<br />

(ultima accesare a paginii, 23 mai 2007)<br />

114 Convenţia culturală europeană, semnată la Paris pe 19 decembrie 1954.<br />

115 Convenţia pentru conservarea patrimoniului arhitectural al Europei, semnată la Granada<br />

pe 3 octombrie 1985.<br />

116 Convenţia a fost semnată la Delphi la 23 iunie 1985.<br />

117 În special, recomandările Consiliului Europei nr. 848 (1978), 921 (1981) şi 1072<br />

(1988).<br />

118 Recomandarea Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei solicită statelor membre<br />

următoarele: întocmirea inventarelor şi bazelor de date pe care responsabilii de patrimoniul<br />

arheologic să le pună la dispoziţia specialiştilor în amenajarea teritoriilor; crearea<br />

unor structuri administrative capabile să intervină în proiectele ce implică vestigii arheologice;<br />

adoptarea măsurilor legale şi administrative necesare pentru ca datele arheologice<br />

să constituie o componentă esenţială a politicii urbanistice şi de amenajare; dezvoltarea<br />

de tehnici noi pentru lucrările de proporţii mari; sensibilizarea publicului faţă de valoarea<br />

patrimoniului arheologic ca element major al identităţii culturale europene.<br />

119 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, Preambul.<br />

– 37 –


arheologic ca sursă a memoriei colective europene şi ca instrument de studiu<br />

istoric şi ştiinţific” 120 . Ea pune în continuare accent pe valoarea ştiinţifică<br />

a patrimoniului arheologic şi pe modul de explorare a acestor resurse<br />

culturale în contextul realităţilor contemporane. Pentru a fi mai expliciţi în<br />

argumentarea importanţei acestei Convenţii, vom reflecta conţinuturile de<br />

bază definite în acest act.<br />

Definirea patrimoniului arheologic. Actul european defineşte <strong>din</strong> start<br />

noţiunile caracteristice patrimoniului arheologic. Convenţia nu face abstracţie<br />

de metodele şi practicile de identificare a patrimoniului şi măsurile<br />

de protecţie, abordând în acelaşi timp unele aspecte de conservare integrată<br />

a patrimoniului arheologic. Convenţia devine cu atât mai importantă, cu cât<br />

elucidează şi aspecte de management financiar al activităţii de conservare<br />

şi restaurare a patrimoniului cultural. Aici se include şi finanţarea cercetărilor<br />

arheologice, colectarea şi difuzarea informaţiei ştiinţifice.<br />

În Preambulul Convenţiei se reaminteşte că patrimoniul arheologic este un<br />

element esenţial pentru cunoaşterea trecutului civilizaţiilor şi se recunoaşte că<br />

„patrimoniul arheologic european, martor al istoriei vechi, este grav ameninţat<br />

de degradare, atât <strong>din</strong> cauza creşterii numărului de lucrări de amenajare, cât<br />

şi <strong>din</strong> cauze naturale, la care se adaugă săpăturile clandestine sau lipsite de<br />

suport ştiinţific şi informarea insuficientă a publicului”. Totodată, se afirmă că<br />

este important să se instituie procedurile de control administrativ şi ştiinţific de<br />

rigoare, acolo unde acestea încă nu se practică, să se impună integrarea preocupărilor<br />

de conservare a patrimoniului arheologic în politica de amenajare urbană<br />

şi rurală, ca şi în cea de dezvoltare culturală şi se subliniază că răspunderea<br />

pentru protecţia patrimoniului arheologic revine nu doar unui stat vizat în mod<br />

direct, ci tuturor ţărilor europene. Astfel, Convenţia cheamă <strong>din</strong> start părţile<br />

semnatare să contribuie la reducerea riscurilor de degradare şi să promoveze o<br />

politică de conservare, favorizând schimbul de experţi şi de experienţă între ţările<br />

europene, deoarece salvgardarea şi studierea patrimoniului arheologic permit<br />

redarea istoriei omenirii şi a relaţiei sale cu mediul natural 121 .<br />

În comparaţie cu legislaţia naţională, Convenţia de Malta defineşte patrimoniul<br />

arheologic nu doar într-un cadru normativ separat, ci mult mai calitativ,<br />

pornind de la noţiunile generale şi până la componentele concrete ale patrimoniului<br />

arheologic. Astfel, se consideră „drept elemente ale patrimoniului arheologic<br />

toate vestigiile, bunurile şi alte urme ale existenţei umanităţii în trecut”<br />

care cuprind „structurile, construcţiile, ansamblurile arhitectonice, siturile<br />

amenajate, bunurile mobile, monumentele de altă natură, indiferent dacă sunt<br />

amplasate pe uscat sau sub apă” 122 . Totodată, acest tratat european determină<br />

separat şi foarte clar noţiunile de monument şi de sit arheologic:<br />

„1. Monumente: realizările care se remarcă prin valoarea lor istorică, arheologică,<br />

artistică, ştiinţifică, socială sau tehnică, inclusiv instalaţiile şi elementele<br />

decorative ce fac parte integrantă <strong>din</strong> aceste realizări;<br />

120 Ibidem, Articolul 1 (1).<br />

121 Ibidem, Articolul 1 (2.i).<br />

122 Ibidem, Articolul 1 (2, 3).<br />

– 38 –


[...]<br />

3. Situri: opere la care şi-au dat concursul omul şi natura, parţial amenajate<br />

cu construcţii şi formând spaţii suficient de specifice şi omogene pentru<br />

a constitui obiectul unei delimitări topografice, remarcabile prin valoarea lor<br />

istorică, arheologică, artistică, ştiinţifică, socială sau tehnică” 123 .<br />

În patrimoniul arheologic sunt incluse realizările umane materializate<br />

în diverse instalaţii, construcţii şi obiecte, care s-au păstrat până în zilele<br />

noastre atât în spaţiul terestru, cât şi în cel acvatic. Convenţia nominalizează<br />

un şir de elemente şi părţi componente ale patrimoniului arheologic, însă<br />

lasă lista acestora deschisă, menţionând „monumente de altă natură”, care<br />

au valoare „istorică, arheologică, artistică, ştiinţifică, socială sau tehnică” şi<br />

care trebuie să întrunească trei criterii: să fie un lucru material produs de<br />

om, să contribuie la cunoaşterea istoriei umanităţii şi să provină <strong>din</strong> context<br />

arheologic sau să fie rezultatul unor investigaţii ştiinţifice sistematice.<br />

Convenţia, în versiunea ei revăzută, îndeamnă statele europene, prin<br />

intermediul metodelor ştiinţifice, să cerceteze patrimoniul arheologic care<br />

poate să ne edifice asupra evoluţiei umanităţii în Europa şi să constituie o<br />

„sursă a memoriei colective europene”. Doar prin intermediul conservării şi<br />

cercetării patrimoniului arheologic putem reconstitui istoria umanităţii şi<br />

relaţia ei cu mediul natural.<br />

Identificarea, cercetarea şi protejarea patrimoniului arheologic. Pentru<br />

realizarea acestor obiective, Convenţia determină ca fiecare stat semnatar<br />

să instituie un sistem juridic de protecţie a patrimoniului arheologic 124 . În<br />

primul rând, se propune statelor să organizeze inventarierea patrimoniului<br />

arheologic, clasificarea monumentelor şi a zonelor protejate, deoarece acestea<br />

sunt elementele de bază în procesul de planificare a unui program de<br />

protejare, cercetare sau valorificare. În acest context, se propune constituirea<br />

de rezervaţii arheologice chiar şi în lipsa unor vestigii evidente la suprafaţa<br />

solului sau sub apă. Statele europene sunt obligate să asigure conservarea<br />

mărturiilor materiale, astfel încât generaţiile viitoare să le poată studia. Prin<br />

crearea de rezervaţii se asigură o mai bună protejare a siturilor arheologice,<br />

fără a se interzice practicarea agriculturii sau altor activităţi economice pe<br />

teritoriul lor. În cazul unor lucrări care afectează straturile culturale, acestea<br />

sunt interzise sau pot fi realizate printr-o aprobare specială şi sub supravegherea<br />

unui personal competent. În acelaşi articol se menţionează că persoana<br />

care a descoperit vestigii arheologice fortuite este obligată să le semnaleze<br />

autorităţilor competente şi să le pună la dispoziţie pentru examinare 125 . Convenţia<br />

nu se referă însă şi la dreptul de proprietate asupra acestor bunuri,<br />

ceea ce înseamnă că aici se aplică prevederile dreptului naţional.<br />

Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic este mult<br />

mai explicită decât legislaţia naţională şi în ce priveşte reglementarea procedurii<br />

de efectuare a activităţilor arheologice pe terenuri atât publice, cât<br />

123 Ibidem, Articolul 1.<br />

124 Ibidem, Articolul 2.<br />

125 Ibidem, Articolul 2 (iii).<br />

– 39 –


şi private. Obligaţia instituirii unor proceduri de autorizare şi de control<br />

al săpăturilor şi activităţilor arheologice vine <strong>din</strong> imperativul de a preveni<br />

săpăturile clandestine sau deplasarea ilicită a elementelor patrimoniului<br />

arheologic şi de a asigura aplicarea metodelor ştiinţifice de cercetare arheologică<br />

126 . Practica europeană presupune obţinerea unei autorizaţii speciale<br />

de către persoana care doreşte să efectueze o activitate arheologică. Acest<br />

lucru se realizează, de regulă, prin intermediul unor comisii de stat. În<br />

Republica <strong>Moldova</strong>, aceasta este Comisia arheologică de pe lângă Ministerul<br />

Culturii şi Turismului, abilitată să analizeze proiectele de cercetare<br />

arheologică şi să elibereze autorizaţii arheologilor calificaţi, recunoscuţi şi<br />

evaluaţi oficial conform unui regulament special. Astfel, doar această permisiune<br />

acordă dreptul de a face investigaţii arheologice în cadrul unui sit<br />

arheologic, membrii Comisiei arheologice având atribuţia de supraveghere<br />

şi control asupra lucrărilor. În realitate, dat fiind că Comisia arheologică<br />

activează pe principii de voluntariat, ea nu reuşeşte să exercite şi funcţii<br />

executive şi de control, iar personalul redus al Ministerului Culturii şi Turismului<br />

este departe de a face faţă necesităţilor, fapt pentru care considerăm<br />

oportună constituirea unei inspecţii arheologice permanente care să<br />

monitorizeze investigaţiile şi expertizele de teren.<br />

Autorizaţia de investigaţii arheologice este actul juridic îndreptat împotriva<br />

săpăturilor ilicite şi chemat să asigure, de către titular, utilizarea tehnicilor<br />

şi metodelor de investigaţie ştiinţifice nondistructive 127 , iar în cazul utilizării<br />

tehnicilor distructive – ca lucrările să fie conduse de persoane calificate şi<br />

autorizate 128 . Fiecare săpătură arheologică trebuie să fie pregătită minuţios,<br />

să fie asigurată cu utilajul şi materialele necesare atât pentru investigaţii,<br />

cât şi pentru conservarea descoperirilor, deoarece efectuarea unor săpături<br />

nepregătite <strong>din</strong> punctul de vedere al conservării se consideră, de legislaţia europeană,<br />

un act de vandalism, întrucât obiectele arheologice, în dependenţă<br />

de materialul <strong>din</strong> care au fost confecţionate, odată expuse noilor condiţii de<br />

mediu, se degradează destul de rapid. Din aceste considerente, orice proiect<br />

trebuie să prevadă echipamentul, personalul şi materialele necesare conservării.<br />

Pentru Republica <strong>Moldova</strong> această chestiune este foarte actuală. Descoperirea<br />

şi expunerea unor obiective arheologice, fără a le proteja de factorii<br />

geoclimatici, presupun degradarea şi chiar distrugerea lor. Pentru a exclude<br />

acest lucru, considerăm că fiecare proiect de săpături arheologice trebuie să<br />

conţină un plan de gestionare a descoperirilor şi a ceea ce rămâne <strong>din</strong> sit,<br />

proiectul fiind asigurat cu mijloacele de conservare necesare.<br />

Utilizarea unor metode şi utilaje moderne este salutată şi acceptată, însă<br />

ea trebuie supusă reglementării. În mod special, Convenţia atrage atenţia<br />

asupra modului de utilizare a detectoarelor de metale şi altor echipamente<br />

de detectare (instalaţii cu ultrasunete şi radare) în cercetările arheologice 129 .<br />

126 Ibidem, Articolul 3 (i.a).<br />

127 Ibidem, Articolul 3 (i.b).<br />

128 Ibidem, Articolul 3 (ii).<br />

129 Ibidem, Articolul 3 (iii).<br />

– 40 –


Această obligaţie pozitivă care îi revine statului ţine de dreptul intern, ea<br />

derivă <strong>din</strong> necesitatea stabilirii unui mecanism de control asupra întrebuinţării<br />

acestor aparate şi este îndreptată împotriva actelor de vandalism. În<br />

ţară, în ultimii ani au fost semnalate zeci de cazuri de utilizare ilicită de către<br />

persoane neautorizate a detectoarelor de metale în scopul de a descoperi<br />

obiecte arheologice, preponderent monede, în cadrul monumentelor de la<br />

Orheiul Vechi, Costeşti etc. Autorităţile locale şi centrale, însă, nu au întreprins<br />

nici o măsură de combatere a acestor infracţiuni. În Republica <strong>Moldova</strong><br />

o singură instituţie de profil arheologic, Centrul de Cercetări Arheologice<br />

(CCARM), este dotată oficial cu un asemenea aparat, restul utilizatorilor fiind<br />

căutători de comori. În practica internaţională nu oricine <strong>din</strong> arheologii<br />

profesionişti poate să aibă şi are dreptul să folosească echipament de detectare,<br />

deoarece recurgerea abuzivă la detectoarele de metale conduce la o<br />

deteriorare considerabilă a straturilor culturale şi a obiectelor arheologice.<br />

Prin urmare, este necesar un act normativ care să reglementeze utilizarea<br />

aparatelor de detectare, însoţit de un mecanism de control şi de sancţionare<br />

a celor care încalcă legea.<br />

Convenţia obligă statele membre să ia măsuri de protejare fizică a patrimoniului<br />

arheologic prin acordarea resurselor necesare 130 . Datoria statului<br />

este să asigure patrimoniului arheologic un cadru fizic corespunzător. Crearea<br />

rezervaţiilor arheologice este considerată prima fază a unui lung proces<br />

de întreţinere a acestui patrimoniu, pentru păstrarea descoperirilor în<br />

locul de origine, unde este posibilă şi construirea unor depozite de păstrare<br />

a obiectelor deplasate <strong>din</strong> locul descoperirii. Crearea de rezervaţii arheologice<br />

trebuie să fie însă conformă cu cerinţele registrului monumentelor şi<br />

siturilor, listei zonelor de protejare, listei priorităţilor naţionale de protejare<br />

etc., a căror elaborare încă nu este finalizată în Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

Conservarea patrimoniului arheologic. Convenţia acordă o atenţie deosebită<br />

relaţiei care trebuie să existe între proiectele de amenajare şi protejarea<br />

patrimoniului arheologic. Astfel, statele sunt obligate să asigure<br />

participarea arheologilor la procesele de planificare şi de elaborare a unor<br />

strategii şi programe echilibrate de protejare, de conservare şi de valorificare<br />

a siturilor ce prezintă un interes arheologic 131 . Consultaţiile preliminare<br />

în cazul unor proiecte de amenajare sau construcţie şi implicarea arheologilor<br />

în acest proces au o semnificaţie majoră în soluţionarea sau anticiparea<br />

problemelor legate de păstrarea, salvarea, protejarea sau cercetarea vestigiilor<br />

arheologice. Instituţiile publice sunt la fel obligate să asigure consultări<br />

sistematice între arheologi, urbanişti şi specialişti în amenajarea teritoriilor<br />

în scopul protejării patrimoniului arheologic. Doar printr-o colaborare<br />

viabilă şi colegială între specialişti poate fi exclusă prejudicierea siturilor<br />

arheologice în procesul de elaborare a proiectelor de construcţie, ceea ce,<br />

constatăm, nu se întâmplă în Republica <strong>Moldova</strong>, nici în mediul urban, nici<br />

în cel rural. Direcţiile şi departamentele de arhitectură sunt însă departe<br />

130 Ibidem, Articolul 4.<br />

131 Ibidem, Articolul 5.<br />

– 41 –


de realităţile arheologice şi de dorinţa de a consulta un expert arheolog în<br />

procesul de planificare a unor sectoare de construit sau pentru aprobarea<br />

unor proiecte de construcţii private.<br />

Convenţia reclamă statelor să acorde mijloace suficiente pentru efectuarea<br />

unui studiu ştiinţific riguros asupra siturilor, fiind asigurată publicarea<br />

cât mai rapidă a rezultatelor investigaţiilor. Totodată, instituţiile statului<br />

trebuie să prevadă, atunci când elemente ale patrimoniului arheologic au<br />

fost descoperite cu ocazia lucrărilor de amenajare şi când aceasta se dovedeşte<br />

a fi posibil, conservarea in situ a acestor elemente. În contextul asigurării<br />

accesului publicului larg la descoperirile arheologice, Convenţia cere<br />

statelor ca amenajările „pentru primirea unui număr mare de vizitatori să<br />

nu aducă prejudicii caracterului arheologic şi ştiinţific al acestor situri şi al<br />

împrejurimilor lor” 132 . Cerinţa generală faţă de toate proiectele arheologice<br />

rămâne a fi comună pentru toate statele, astfel ca în procesul de planificare<br />

şi realizare a săpăturilor arheologice să se ţină cont cu stricteţe de necesitatea<br />

integrării şi realizării măsurilor de conservare a descoperirilor.<br />

Finanţarea cercetării şi conservării vestigiilor arheologice. Arheologii,<br />

în numele publicului, au dreptul nu doar să studieze şi să interpreteze<br />

descoperirile arheologice, dar şi să obţină un sprijin larg pentru a realiza<br />

aceste obiective profesionale 133 . De aceea, arheologia trebuie să fie susţinută<br />

de instituţiile statului prin acordarea suportului necesar. Pentru investigaţiile<br />

arheologice, aspectul financiar este unul pe cât de important, pe<br />

atât de delicat. În majoritatea statelor <strong>din</strong> lume arheologii se confruntă cu<br />

indiferenţa instituţiilor de resort. Convenţia a ţinut cont de această situaţie,<br />

cerând fiecărui stat să susţină financiar cercetările arheologice de orice<br />

nivel. Astfel, statul semnatar al Convenţiei se obligă „să prevadă un sprijin<br />

material <strong>din</strong> partea autorităţilor publice naţionale, regionale sau locale pentru<br />

cercetarea arheologică, în funcţie de competenţele lor” 134 . În dependenţă<br />

de circumstanţe, autorităţile publice sau persoanele particulare trebuie să<br />

acopere toate costurile necesare pentru cercetarea şi conservarea vestigiilor<br />

arheologice. Totodată, bugetele proiectelor arheologice trebuie să includă<br />

mijloacele necesare pentru crearea şi procesarea bazelor de date, întocmirea<br />

rapoartelor, arhivarea şi catalogarea datelor arheologice etc. Instituţiile<br />

de stat, în cazul lucrărilor de amenajare publice sau private, trebuie, de<br />

asemenea, „să sporească mijloacele materiale la dispoziţia arheologiei preventive”,<br />

„incluzând în bugetele acestor lucrări, alături de studiile de impact<br />

impuse de preocupările privind mediul şi amenajarea teritoriului, studiile şi<br />

prospecţiunile arheologice prealabile, documentele ştiinţifice de sinteză, precum<br />

şi comunicările şi publicaţiile complete asupra descoperirilor” 135 . Toate<br />

aceste măsuri sunt chemate pentru a asigura valorificarea descoperirilor arheologice<br />

şi accesul publicului la informaţia respectivă, iar responsabilitatea<br />

asigurării financiare revine atât instituţiilor publice, cât şi celor private.<br />

132 Ibidem, Articolul 5 (5.v).<br />

133 Skeates 2000, 109.<br />

134 Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, Articolul 6 (i).<br />

135 Ibidem, Articolul 6 (ii.a.b).<br />

– 42 –


Colectarea şi difuzarea informaţiei ştiinţifice. Responsabil de difuzarea<br />

rezultatelor investigaţiilor arheologice este, în primul rând, conducătorul<br />

lor, persoana care deţine dreptul şi autorizaţia de săpătură. În scopul<br />

de a mediatiza cercetările arheologice, Convenţia cere statelor să ia toate<br />

măsurile necesare pentru a obţine, la încheierea lucrărilor de şantier, un<br />

document ştiinţific de sinteză, care să poată fi publicat înaintea studiilor<br />

specializate integrale 136 . Fiecare stat sau autoritate publică, pentru menţinerea<br />

unor informaţii actuale, trebuie să realizeze anchete, să actualizeze<br />

inventarele şi să cartografieze siturile arheologice <strong>din</strong> teritoriile aflate în<br />

administrarea lor teritorială.<br />

Difuzarea şi schimbul de informaţie arheologică sunt considerate o prioritate<br />

în cooperarea între arheologii <strong>din</strong> diferite ţări şi în procesul de formare<br />

a tinerilor arheologi. Statele trebuie să susţină activ atât schimbul de<br />

informaţie, cât şi schimbul de elemente ale patrimoniului arheologic, fără<br />

a aduce careva prejudicii uneia <strong>din</strong>tre părţi 137 . Convenţia susţine formarea<br />

unui număr suficient de profesionişti în domeniile aferente patrimoniului<br />

arheologic şi susţinerea schimbului de experienţă între specialiştii <strong>din</strong> diferite<br />

ţări 138 . Statele sunt îndemnate să faciliteze colaborarea internaţională<br />

în acest domeniu prin semnarea unor acorduri bilaterale şi multilaterale.<br />

Arheologia publică/Sensibilizarea publicului. Un alt aspect important<br />

<strong>din</strong> domeniul arheologiei, care asigură reuşita măsurilor de protecţie şi conservare<br />

a siturilor, este sensibilizarea publicului. Convenţia europeană pentru<br />

protecţia patrimoniului arheologic stabileşte obligaţia părţii semnatare de<br />

a se angaja într-o activitate educativă de sensibilizare a publicului larg faţă<br />

de valoarea patrimoniului arheologic pentru cunoaşterea trecutului şi faţă<br />

de pericolele care ameninţă acest patrimoniu. De asemenea, este necesar să<br />

se promoveze accesul publicului la elementele importante ale patrimoniului<br />

arheologic, în special la situri, şi să se încurajeze expunerea pentru public<br />

a bunurilor arheologice descoperite 139 . Aceasta este extrem de important<br />

pentru procesul educativ şi pentru înţelegerea originilor umane şi a evoluţiei<br />

societăţilor moderne. O societate educată conştientizează nu numai importanţa<br />

descoperirilor arheologice, ci şi pericolul distrugerii lor. De aceea,<br />

în anumite circumstanţe, accesul trebuie să fie limitat, în scopul protejării<br />

preventive. Spre exemplu, unele grote cu picturi rupestre preistorice au fost<br />

închise, deoarece prezenţa publicului făcea să crească în mod periculos<br />

cantitatea bacteriilor şi umiditatea. În asemenea cazuri, trebuie găsite alte<br />

modalităţi de prezentare a siturilor, aşa ca reproducerea lor în mărime naturală<br />

sau prin alte mijloace de comunicare. Un exemplu elocvent în acest<br />

sens este starea Mănăstirii rupestre „Peşteră” de la Orheiul Vechi, unde<br />

intervenţiile neautorizate ale călugărilor au adus prejudicii semnificative,<br />

iar accesul unui public numeros în interiorul complexului contribuie în<br />

continuare la degradarea acestui monument.<br />

136 Ibidem, Articolul 7 (ii).<br />

137 Ibidem, Articolul 8.<br />

138 Ibidem, Articolul 12.<br />

139 Ibidem, Articolul 9.<br />

– 43 –


Prevenirea şi combaterea comerţului ilicit. În articolul 10 al Convenţiei<br />

se stipulează un şir de măsuri pe care statele trebuie să le ia în consideraţie<br />

pentru a combate circulaţia ilicită a elementelor patrimoniului arheologic.<br />

Vestigiile arheologice apar în circuitul ilicit ca urmare a săpăturilor<br />

ilegale sau prin deturnarea de la săpăturile autorizate. Aceste fenomene<br />

negative au loc peste tot în lume, deoarece valoarea pieselor arheologice<br />

duce la tentaţia sustragerii şi comercializării lor. De aceea, contracararea<br />

acestor delicte trebuie să devină o prioritate a politicilor culturale ale statelor.<br />

Convenţia subliniază că părţile semnatare poartă deplina responsabilitate<br />

pentru schimbul de informaţii între autorităţile publice competente şi<br />

instituţiile ştiinţifice cu privire la săpăturile ilicite depistate, pentru a preveni<br />

circulaţia ilicită a obiectelor arheologice. Convenţia îndeamnă statele<br />

să coopereze şi să se informeze reciproc despre apariţia vestigiilor de origine<br />

incertă pe piaţă. Muzeele sunt îndemnate să nu achiziţioneze elemente<br />

ale patrimoniului arheologic suspectate că ar proveni <strong>din</strong> săpături ilicite<br />

sau <strong>din</strong> deturnarea unor descoperiri făcute în cadrul săpăturilor legale 140 .<br />

Convenţia declară că nici una <strong>din</strong>tre dispoziţiile sale nu afectează funcţionarea<br />

tratatelor bilaterale sau multilaterale existente sau care ar putea fi<br />

încheiate între părţi privitor la prevenirea traficului de obiecte arheologice.<br />

În Republica <strong>Moldova</strong>, constatăm cu regret că traficul de antichităţi (monede,<br />

figurine, ceramică etc.) nu trezeşte nici un interes pentru structurile de<br />

stat responsabile de a combate contrabanda, încât doar ocazional Serviciul<br />

Vamal mai solicită expertiza muzeografilor de la Muzeul Naţional de Arheologie<br />

şi Istorie a Moldovei pentru aprecierea valorii unor obiecte confiscate<br />

în urma tentativelor de a fi scoase <strong>din</strong> ţară prin contrabandă. Trebuie să fim<br />

conştienţi că o protecţie totală a obiectelor arheologice este imposibil de realizat<br />

imediat, de aceea cea mai eficientă metodă de eradicare a fenomenului<br />

săpăturilor arheologice ilegale şi a traficului de antichităţi este educaţia<br />

cetăţenilor în spiritul responsabilităţii faţă de trecutul uman.<br />

Punerea în aplicare a Convenţiei. Consiliul Europei a creat un comitet<br />

de experţi care „este împuternicit să urmărească aplicarea convenţiei” şi „să<br />

supună periodic Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei un raport<br />

privind situaţia politicilor de protecţie a patrimoniului arheologic în statele<br />

contractante ale convenţiei (revizuită) şi aplicarea principiilor pe care aceasta<br />

le enunţă” 141 .<br />

Republica <strong>Moldova</strong> a semnat Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului<br />

arheologic la 4 mai 1998, a ratificat-o pe 11.10.2001 şi a considerat-o<br />

intrată în vigoare începând cu 22.06.2002 142 . După cum este prevăzut,<br />

Convenţia va intra in vigoare după depunerea instrumentelor de ratificare<br />

143 .<br />

140 Ibidem, Articolul 10.<br />

141 Ibidem, Articolul 13.<br />

142 Legea privind ratificarea unor convenţii ale Consiliului Europei în domeniul culturii,<br />

nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001, în Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong>, nr. 136-138/1053 <strong>din</strong><br />

15.11.2001.<br />

143 Ibidem, Articolul 14 (5).<br />

– 44 –


Din anul 2002 au trecut deja 6 ani, însă până în prezent nu s-a întreprins<br />

nimic substanţial pentru implementarea conţinutului acestui tratat<br />

internaţional, fiind nesocotită prevederea constituţională privind supremaţia<br />

actelor internaţionale la care a aderat Republica <strong>Moldova</strong> 144 . Legea<br />

privind ocrotirea monumentelor, de asemenea, acordă prioritate tratatelor<br />

internaţionale:<br />

„Dacă tratatul internaţional la care e parte Republica <strong>Moldova</strong> prevede<br />

alte norme decât cele stabilite de prezenta lege, se aplică prevederile tratatului<br />

internaţional” 145 .<br />

Sperăm că în procesul de reformare continuă a sistemului legislativ moldovean<br />

se va ţine cont şi de acest instrument european. Cel mai important<br />

pas în această direcţie ar fi ca dispoziţiile sale să fie puse la baza unei legi<br />

naţionale privind protejarea, cercetarea şi valorificarea patrimoniului arheologic,<br />

cu atât mai mult cu cât Convenţia încurajează statele europene să<br />

instituie un sistem juridic de protecţie a patrimoniului arheologic 146 .<br />

C. Legislaţia internaţională<br />

Al treilea regim de protecţie juridică a patrimoniului arheologic este cel<br />

internaţional. Principalele organe emitente de acte legislative internaţionale<br />

privind protecţia patrimoniului şi promotoare de programe în domeniul dat<br />

sunt UNESCO, ICOMOS, ICAM etc. Convenţiile şi recomandările elaborate<br />

şi aprobate de aceste organizaţii sunt acte care încurajează statele lumii la<br />

promovarea unor politici de protejare actuale, viabile şi cu un impact benefic<br />

atât asupra monumentelor istorice, cât şi asupra oamenilor.<br />

La acest capitol, nominalizăm Carta internaţională pentru conservarea,<br />

restaurarea monumentelor şi siturilor, adoptată la Veneţia în anul 1964 147 .<br />

Ne vom opri doar asupra acelor prevederi ale acestei Carte care dispun ca<br />

lucrările de pe şantierele arheologice să fie efectuate în conformitate cu<br />

normele ştiinţifice şi cu Recomandarea UNESCO privind principiile internaţionale<br />

de aplicare în materie de săpături arheologice 148 . UNESCO îndeamnă<br />

şi asistă guvernele în crearea instrumentelor necesare pentru realizarea<br />

unor politici culturale actuale şi durabile. Recomandarea cu privire la conservarea<br />

bunurilor culturale puse în pericol de lucrările publice sau private<br />

făcută de UNESCO la 19 noiembrie 1968 enunţă, în articolul 24.a, că rezervaţiile<br />

arheologice ar trebui să constituie obiectul unor măsuri de clasificare<br />

sau de protecţie şi, eventual, de achiziţionare imobiliară, făcând posibilă<br />

144 Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, Articolul 8, Respectarea dreptului internaţional şi a<br />

tratatelor internaţionale, 1994.<br />

145 Articolul 63 <strong>din</strong> Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 1993.<br />

146 Articolul 2 <strong>din</strong> Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic.<br />

147 Elia 1993.<br />

148 UNESCO Recommendation on International Principles applicable to Archaeological<br />

Excavations, adoptată la Conferinţa Generală UNESCO, sesiunea a IX-a, de la New Delhi,<br />

5 decembrie 1956.<br />

– 45 –


efectuarea unor săpături minuţioase şi conservarea vestigiilor descoperite.<br />

Totodată, prevederile acestei recomandări îi obligă pe responsabilii de proiecte<br />

de construcţie să finanţeze activităţile arheologice impuse de aceste<br />

proiecte.<br />

La începutul anilor ‘70 ai secolului XX, Organizaţia Naţiunilor Unite pentru<br />

Educaţie, Ştiinţă şi Cultură menţiona faptul că degradarea sau dispariţia<br />

unui bun al patrimoniului cultural şi natural constituie o diminuare nefastă<br />

a patrimoniului tuturor popoarelor lumii. Considerând că ocrotirea acestui<br />

patrimoniu la scară naţională rămâne adesea incompletă <strong>din</strong> cauza multitu<strong>din</strong>ii<br />

de mijloace pe care le necesită şi a insuficienţei resurselor economice,<br />

ştiinţifice şi tehnice ale ţării pe teritoriul căreia se găseşte bunul salvgardat,<br />

UNESCO s-a angajat să sprijine menţinerea, progresul şi difuzarea cunoştinţelor,<br />

veghind asupra conservării şi protecţiei patrimoniului universal şi<br />

recomandând popoarelor interesate convenţii internaţionale în acest scop.<br />

Anume <strong>din</strong> aceste considerente, în anul 1972 a fost aprobată Convenţia privind<br />

protecţia patrimoniului mondial, cultural şi natural 149 . Potrivit acesteia,<br />

patrimoniul arheologic constituie o parte integrantă a celui cultural.<br />

În anul 1987, ICOMOS a adoptat Carta internaţională privind protecţia<br />

oraşelor istorice. Vom insista asupra anumitor articole ale acestei Carte,<br />

care sunt relevante sub aspect explicativ şi ca argumentare. Articolul 5<br />

vizează planificarea şi păstrarea oraşelor şi cartierelor istorice, menţionând<br />

că ele trebuie să fie precedate de studii pluridisciplinare. O convingere aparte<br />

o găsim în articolul 11, care menţionează că e important să se tindă spre<br />

o mai bună cunoaştere a trecutului oraşelor istorice prin favorizarea cercetărilor<br />

arheologice urbane şi prezentarea corespunzătoare a descoperirilor,<br />

fără a împiedica însă organizarea arhitectonică generală. Conform prevederilor<br />

Cartei, circulaţia vehiculelor trebuie strict reglementată în interiorul<br />

oraşelor sau cartierelor istorice. În Republica <strong>Moldova</strong> nu există nici un caz<br />

de acordare a statutului de oraş sau de cartier istoric şi, ca urmare, nici nu<br />

putem vorbi despre limitarea circuitului în perimetrul unor monumente.<br />

Putem aduce totuşi exemplul Oraşului Medieval Orhei (Orheiul Vechi), unde<br />

de mai mulţi ani se discută despre crearea unui sistem de control asupra<br />

circulaţiei transportului şi chiar despre interzicerea circulaţiei în anumite<br />

sectoare supuse degradării, cum ar fi promontoriul Butuceni, dar fără nici<br />

un rezultat.<br />

Carta ICOMOS pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic.<br />

În continuare ne vom opri, în mod special, asupra unui act internaţional,<br />

mai recent, care abordează nemijlocit chestiunea patrimoniului<br />

arheologic: Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic 150 .<br />

Acest tratat internaţional stabileşte, în partea sa introductivă, că patrimo-<br />

149 Convenţia a fost aprobată la Conferinţa Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru<br />

Educaţie, Ştiinţă şi Cultură, întrunită la Paris, între 17 octombrie şi 21 noiembrie<br />

1972, în cea de-a XVII-a sesiune.<br />

150 Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic. Aprobată de ICOMOS în<br />

anul 1990.<br />

– 46 –


niul arheologic constituie o mărturie esenţială asupra activităţii umane <strong>din</strong><br />

trecut, care trebuie gestionată cu mare prudenţă, pentru a fi transmisă generaţiilor<br />

viitoare. Protecţia acestui patrimoniu nu poate fi însă bazată doar<br />

pe aplicarea tehnicilor arheologice. Este necesară o bază mult mai largă de<br />

cunoştinţe şi competenţe profesionale şi ştiinţifice. De aceea, protecţia patrimoniului<br />

arheologic trebuie fundamentată pe o colaborare efectivă între<br />

specialişti <strong>din</strong> diverse domenii. Ea necesită, de asemenea, o cooperare între<br />

servicii publice, cercetători, întreprinderi private şi publicul larg 151 .<br />

Definirea patrimoniului arheologic. Carta, precum majoritatea tratatelor<br />

internaţionale, porneşte de la definirea patrimoniului arheologic şi necesitatea<br />

elaborării unei politici de protejare. Astfel, Carta ICOMOS stabileşte<br />

următoarea definiţie pentru moştenirea arheologică:<br />

„Patrimoniul arheologic este acea parte a patrimoniului nostru material<br />

pentru care metodele arheologice furnizează cunoaşterea de bază. Acesta înglobează<br />

toate urmele de existenţă umană şi priveşte locurile unde se vor fi<br />

exersat activităţi umane, oricare ar fi ele: structuri, vestigii abandonate de<br />

orice natură la suprafaţa solului, în subsol sau sub apă, împreună cu materialul<br />

cu care sunt asociate” 152 .<br />

Actul internaţional consideră că <strong>din</strong> patrimoniul arheologic fac parte toate<br />

urmele de activitate umană care ne pot sugera informaţii privind trecutul<br />

istoric. Definiţia este, la prima vedere, destul de generală, enumerând doar<br />

câteva <strong>din</strong> elementele patrimoniului arheologic păstrate atât la suprafaţa<br />

solului, cât şi în spaţiul subacvatic, însă prin „structuri, vestigii [...] de orice<br />

natură” se subînţeleg toate urmele materiale vechi produse de om.<br />

Politici de conservare şi participarea publicului la procesele decizionale.<br />

Ţinând cont de faptul că patrimoniul arheologic este o moştenire<br />

culturală destul de fragilă, Carta stabileşte că măsurile de protejare trebuie<br />

să fie integrate în politicile privind agricultura, ocuparea solului, planificarea<br />

teritoriului, cultura, mediul înconjurător şi educaţia, la scară naţională,<br />

regională şi locală, pentru a reduce la minim posibilitatea distrugerii acestei<br />

bogăţii. Pentru asigurarea viabilităţii şi durabilităţii ei, politica de protejare<br />

trebuie sistematic revăzută şi actualizată 153 . Astfel, guvernele şi instituţiile<br />

administraţiei publice locale sunt chemate să ţină cont de conservarea patrimoniului<br />

arheologic în cadrul tuturor proiectelor de planificare teritorială<br />

şi dezvoltare economică, asigurând totodată o participare activă a publicului<br />

la procesele decizonale.<br />

„Participarea activă a populaţiei trebuie să fie integrată politicii de conservare<br />

a patrimoniului arheologic: această participare este esenţială de fiecare<br />

dată când este vorba de patrimoniul unei populaţii autohtone. Participarea<br />

trebuie să fie fondată pe accesul la cunoaştere, condiţie necesară oricărei<br />

decizii. Informarea publicului este, deci, un element important al conservării<br />

integrate” 154 .<br />

151 Ibidem, Introducere.<br />

152 Ibidem, Articolul 1, Definiţie şi introducere.<br />

153 Ibidem, Articolul 2.<br />

154 Ibidem, Articolul 2.<br />

– 47 –


Acest act internaţional susţine, de asemenea, că o politică de protejare<br />

eficientă poate fi realizată prin crearea unor structuri arheologice care să<br />

participe activ la procesele de planificare, implementare şi evaluare a tuturor<br />

proiectelor care vizează patrimoniul arheologic 155 .<br />

Cadrul legal. Carta apreciază că protecţia patrimoniului arheologic este<br />

nu doar o obligaţie morală pentru fiecare persoană, ci şi o responsabilitate<br />

publică şi colectivă. Această „responsabilitate trebuie să se traducă<br />

prin adoptarea unui cadru normativ adecvat şi prin garantarea unor fonduri<br />

suficiente pentru programele de conservare a patrimoniului arheologic”<br />

156 . Prin conţinutul său, Carta îndeamnă statele să adapteze legislaţiile<br />

naţionale la necesităţile de protejare a vestigiilor arheologice şi să asigure<br />

fondurile necesare, conducându-se de ideea că patrimoniul arheologic este<br />

moştenirea întregii umanităţi, şi nu a unei persoane particulare sau a unei<br />

naţiuni anume.<br />

„[...] Legislaţia trebuie să garanteze conservarea patrimoniului arheologic<br />

în funcţie de nevoile istoriei şi tradiţiilor fiecărei ţări şi a fiecărei regiuni,<br />

dându-se locul cuvenit atât conservării in situ, cât şi imperativelor cercetării<br />

ştiinţifice.<br />

Legislaţia trebuie să interzică orice distrugere, degradare sau alterare prin<br />

modificări ale monumentului, ale sitului arheologic sau ale zonei înconjurătoare,<br />

în absenţa acordului serviciilor arheologice competente.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă <strong>din</strong> principiu o cercetare prealabilă şi alcătuirea<br />

unei documentaţii arheologice complete în fiecare caz în care, eventual,<br />

s-a autorizat o distrugere. Legislaţia trebuie să pretindă o păstrare corectă,<br />

la fel şi o gestiune şi o conservare satisfăcătoare a patrimoniului arheologic<br />

şi să-i garanteze mijloace materiale.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă sancţiuni adecvate, proporţionale infracţiunilor<br />

faţă de textele privind patrimoniul arheologic...” 157 .<br />

În situaţiile când unele situri sau vestigii arheologice nu sunt incluse<br />

în registrele sau inventarele naţionale, Carta recomandă ca instituţiile responsabile<br />

să asigure o protecţie temporară a descoperirilor recente până în<br />

momentul evaluării lor arheologice. Totodată, Carta susţine ideea că cea<br />

mai mare ameninţare fizică asupra patrimoniului arheologic vine <strong>din</strong> partea<br />

programelor de amenajare a teritoriului.<br />

„Principala obligaţie a celor ce fac amenajări, aceea de a participa la efectuarea<br />

unui studiu asupra impactului arheologic anterior definitivării patrimoniului,<br />

trebuie inclusă în legislaţia adecvată, stipulându-se ca să fie<br />

integrată în bugetul proiectului şi costul cercetării. Principiul după care orice<br />

program de amenajare trebuie conceput în aşa fel ca să reducă la minimumul<br />

posibil repercusiunile asupra patrimoniului arheologic – trebuie prevăzut<br />

expres în lege.” 158<br />

155 Ibidem, Articolul 2.<br />

156 Ibidem, Articolul 3.<br />

157 Ibidem, Articolul 3.<br />

158 Ibidem, Articolul 3.<br />

– 48 –


Fiecare program de amenajare trebuie conceput, aşadar, astfel încât să<br />

reducă la minimum impactul negativ asupra patrimoniului arheologic. Implicit,<br />

pentru o mai bună planificare a teritoriului, inventarierea trebuie să<br />

fie o obligaţie fundamentală în protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic<br />

159 .<br />

Inventarierea patrimoniului arheologic. O protejare eficientă a<br />

patrimoniului arheologic necesită cunoaşterea lui cât mai completă. Carta<br />

ICOMOS consideră că inventarele siturilor şi vestigiilor arheologice sunt<br />

principalele instrumente de lucru în procesul de elaborare a strategiilor<br />

de protecţie. Instituţiile de stat sunt obligate să întreţină şi să dezvolte<br />

asemenea registre pentru o mai bună gestiune a moştenirii arheologice.<br />

„În acelaşi timp, inventarul constituie o bancă de date, furnizănd izvoare<br />

primare în vederea studiului şi a cercetării ştiiţifice. Stabilirea unor inventare<br />

trebuie, deci, să fie considerată ca un proces <strong>din</strong>amic permanent. Rezultă, de<br />

asemenea, că inventarele trebuie să integreze informatica la diferite nivele de<br />

precizie şi fiabilitate, căci cunoştinţele în acest domeniu, chiar superficiale,<br />

pot furniza puncte de plecare pentru măsuri de protecţie.” 160<br />

Investigaţiile arheologice. Toate săpăturile arheologice sunt, prin definiţie,<br />

distructive, deoarece deteriorează într-o măsură sau alta solul, straturile<br />

culturale, extrag vestigiile arheologice <strong>din</strong> contextul lor, expun unui nou<br />

mediu urmele de construcţii etc. Recomandarea UNESCO <strong>din</strong> 1956 defineşte<br />

săpăturile arheologice ca cercetări cu scopul de a descoperi obiecte cu<br />

caracter arheologic 161 , ceea ce nu corespunde întocmai realităţii. Săpăturile<br />

sunt doar una <strong>din</strong> tehnicile utilizate de ştiinţa arheologică contemporană, în<br />

plus una care cauzează daune. Astăzi sunt promovate şi alte tehnici, ce permit<br />

păstrarea in situ. Actul ICOMOS recunoaşte că sunt necesare sondaje<br />

de suprafaţă şi săpături integrale, însă, pentru a evita nimicirea vestigiilor<br />

arheologice, îndeamnă la utilizarea metodelor nondistructive. Astfel, Carta<br />

ICOMOS cheamă la reducerea săpăturilor integrale şi recomandă aplicarea,<br />

în măsura posibilităţilor, a tehnicilor nondistructive, printre care se enumeră:<br />

observaţiile aeriene, cercetările pe teren, investigaţiile subacvatice,<br />

prelevarea de eşantioane, sondajele 162 . Totodată, se menţionează că:<br />

„Săpăturile trebuie executate de preferinţă în siturile şi monumentele<br />

condamnate unei distrugeri datorate programelor de amenajare ce modifică<br />

ocuparea sau utilizarea solului ori în cazurile de jefuire sau de degradare sub<br />

efectul agenţilor naturali” 163 .<br />

Uneori, decizia de a lansa un proiect poate fi luată chiar dacă acesta prejudiciază<br />

un aspect oarecare al patrimoniului arheologic: este cazul unor pro-<br />

159 Ibidem, Articolul 4.<br />

160 Ibidem, Articolul 4.<br />

161 I. Definitions. Archaeological Excavations. Recommendation on International Principles<br />

applicable to Archaeological Excavations, 1956.<br />

162 Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic. Articolul 5.<br />

163 Ibidem, Articolul 5.<br />

– 49 –


iecte de importanţă naţională etc. Carta menţionează că, în asemenea cazuri,<br />

săpăturile devin obligatorii. Aceasta înseamnă că investigaţiile arheologice se<br />

vor realiza sub conducerea unor arheologi profesionişti şi vor fi asigurate cu<br />

toate cele necesare de către instituţiile interesate în acest proiect.<br />

„În aceste cazuri săpăturile trebuie precedate de o evaluare ştiinţifică<br />

amănunţită a potenţialului sitului. Săpătura trebuie să fie parţială şi să păstreze<br />

un sector nederanjat în vederea unor cercetări ulterioare.” 164<br />

După cum declară Carta ICOMOS, săpăturile unui sit arheologic impun<br />

necesitatea de a tria mărturiile ce urmează a fi reţinute şi păstrate, cu riscul<br />

de a pierde alte informaţii şi poate chiar de a distruge monumentul în<br />

întregime. Situl nu poate fi niciodată reconstruit cu adevărat în totalitatea<br />

sa. Cum săpăturile nu pot avea decât un scop ştiinţific, Carta face referinţă<br />

atât la recomandările UNESCO privind principiile de realizare a săpăturilor<br />

arheologice, cât şi la normele ştiinţifice profesionale acceptate de comunitatea<br />

naţională şi internaţională 165 . Carta ICOMOS stabileşte că, indiferent de<br />

situaţie, săpăturile arheologice trebuie să fie bine pregătite şi documentate,<br />

iar la finalul lor, arheologii responsabili trebuie să prezinte, într-un timp<br />

rezonabil, rapoarte, care să fie puse la dispoziţia comunităţii ştiinţifice şi<br />

anexate la inventarul arheologic naţional. Prezentările pentru public au ca<br />

scop popularizarea nivelului de cunoaştere ştiinţifică şi trebuie să fie actualizate<br />

sistematic. Astfel, transparenţa investigaţiilor arheologice va asigura<br />

accesul la datele obţinute, inclusiv inedite, şi, ca urmare, la cunoaşterea<br />

trecutului. Publicarea descoperirilor nu este doar o opţiune, ci şi o obligaţie<br />

a tuturor arheologilor. Rapoartele de săpătură trebuie să conţină detalii<br />

privind realizarea investigaţiilor, descrierea metodelor utilizate, prezentarea<br />

descoperirilor, analiza şi interpretarea lor, de asemenea să fie însoţite de<br />

material ilustrativ de o calitate înaltă (planuri, hărţi, desene, fotografii etc.).<br />

De regulă, rapoartele investigaţiilor arheologice sunt prezentate comisiilor<br />

arheologice sau altor structuri de stat responsabile de administrarea, monitorizarea<br />

şi evaluarea patrimoniului arheologic şi se depozitează în arhivele<br />

Ministerului Culturii, Institutului de Arheologie etc. Recomandarea<br />

UNESCO <strong>din</strong> 1956 stabileşte că statele trebuie să solicite responsabililor de<br />

săpături arheologice să publice rezultatele în termen rezonabil, care să nu<br />

depăşească doi ani în cazul rapoartelor preliminare 166 .<br />

Un moment important: Recomandarea enunţă că fiecare stat trebuie<br />

să menţină un anumit număr de situri arheologice neatinse, parţial sau<br />

total 167 .<br />

164 Ibidem, Articolul 5.<br />

165 UNESCO Recommendation on International Principles applicable to Archaeological<br />

Excavations, adoptată la Conferinţa Generală UNESCO, sesiunea a IX-a de la New<br />

Delhi, 5 decembrie 1956.<br />

166 II. Regulations Governing Excavations and International Collaboration. Scientific Rights;<br />

Rights and Obligations of the Excavator, 24 (b). Recommendation on International<br />

Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

167 Ibidem, II. General principles. Protection Body: Archaeological Excavations, 9.<br />

– 50 –


Conservarea vestigiilor arheologice. Carta recomandă ca metoda „in<br />

situ” să fie obiectivul fundamental al conservării patrimoniului arheologic<br />

168 . Fiind urmat, acest principiu ar asigura prezervarea şi gestiunea de<br />

lungă durată şi ar păstra originalitatea vestigiilor arheologice pentru generaţiile<br />

prezente şi viitoare. Astfel, acest act internaţional îndeamnă comunitatea<br />

arheologilor şi instituţiile guvernamentale şi nonguvernamentale să<br />

nu expună patrimoniul arheologic unor riscuri distructive ca urmare a săpăturilor,<br />

iar proiectele arheologice să includă resurse financiare suficiente<br />

pentru conservarea prealabilă a descoperirilor şi pentru a exclude abandonarea<br />

lor în stare liberă/decopertată 169 . Încă <strong>din</strong> faza de pregătire arheologii<br />

şi instituţiile responsabile trebuie să ţină cont de planificarea şi includerea<br />

în buget a costurilor de conservare a eventualelor descoperiri arheologice.<br />

În acest proces trebuie să fie implicate persoane calificate şi laboratoare<br />

specializate care pot asigura un nivel calitativ al lucrărilor de conservare.<br />

Ţinând cont de faptul că materialele arheologice sunt destul de vulnerabile<br />

în momentul descoperirii lor, ele trebuie protejate imediat prin crearea unor<br />

condiţii adecvate de protejare: obiectele fragile să fie ambalate şi transferate<br />

în laboratoare, iar construcţiile – întărite cu materiale care nu le-ar afecta<br />

starea şi integritatea. Totodată, se încurajează participarea populaţiei<br />

locale la păstrarea patrimoniului arheologic. În unele cazuri se admite ca<br />

responsabilitatea protejării şi gestiunii monumentelor şi siturilor locale să<br />

fie preluată de comunitatea locală 170 . Astfel, se poate asigura un impact mai<br />

larg al politicilor de implicare a populaţiei în procesele decizionale şi o mai<br />

mare încredere a oamenilor faţă de capacitatea lor de asigurare a protejării<br />

monumentelor. Comunitatea internaţională este conştientă de faptul că resursele<br />

financiare sunt limitate, de aceea:<br />

„[...] păstrarea activă nu s-ar putea realiza decât într-o manieră selectivă.<br />

Păstrarea va trebui să se exerseze asupra unui eşantion întins de situri şi monumente,<br />

determinate după criterii ştiinţifice de calitate şi reprezentative, şi nu<br />

numai asupra monumentelor celor mai prestigioase şi mai seducătoare” 171 .<br />

În procesele de planificare, investigaţii de teren, săpături, conservare etc.<br />

trebuie să fie implicate pe larg şi muzeele, care, de regulă, sunt principalii<br />

beneficiari ai cercetărilor arheologice. În majoritatea cazurilor vestigiile<br />

arheologice descoperite sunt depozitate în muzee, care trebuie să asigure<br />

condiţiile necesare atât pentru păstrarea lor, cât şi pentru expunerea lor în<br />

expoziţii. Toate siturile şi vestigiile arheologice, indiferent de amploarea, calitatea<br />

şi importanţa lor, trebuie să beneficieze de o tratare ştiinţifică egală.<br />

Fiecare sit arheologic este original în felul său, deoarece reprezintă diverse<br />

aspecte ale vieţii umane <strong>din</strong>tr-o perioadă istorică şi regiune concrete. Piese-<br />

168 Carta menţionează că Recomandarea UNESCO <strong>din</strong> 1956 trebuie să se aplice în egală<br />

măsură şi în ceea ce priveşte păstrarea şi conservarea patrimoniului arheologic.<br />

169 Carta ICOMOS pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic, Articolul 6.<br />

170 Ibidem, Articolul 6.<br />

171 Ibidem, Articolul 6.<br />

– 51 –


le arheologice, în dependenţă de materialul <strong>din</strong> care au fost confecţionate,<br />

trebuie să fie supuse tehnicilor ştiinţifice de analiză şi conservare, în aşa<br />

mod încât să nu se ştirbească <strong>din</strong> originalitatea şi valoarea lor.<br />

Arheologia publică şi reconstituirea vestigiilor arheologice. Unul <strong>din</strong><br />

obiectivele investigaţiilor arheologice este prezentarea rezultatelor în faţa<br />

publicului larg, permiţându-i acestuia să ajungă la cunoaşterea originilor şi<br />

trecutului societăţilor umane. Totodată, accesul publicului la descoperirile<br />

arheologice este „mijlocul cel mai important pentru a-l face să înţeleagă necesitatea<br />

protejării acestui patrimoniu” 172 . Şi Recomandarea UNESCO <strong>din</strong><br />

1956 atrage statelor membre ONU atenţia ca autorităţile naţionale competente<br />

să iniţieze măsuri educaţionale pentru a dezvolta respectul şi afecţiunea<br />

pentru trecut prin intermediul lecţiilor de istorie, facilitarea participării<br />

studenţilor la săpăturile arheologice, publicarea în mass-media a informaţiilor<br />

arheologice de către specialişti recunoscuţi, organizarea de excursii<br />

ghidate, de expoziţii, de lecţii publice privind metodele de investigare arheologică<br />

şi rezultatele obţinute etc. 173 . Informaţia oferită publicului trebuie<br />

să fie actualizată sistematic. Pentru o mai mare eficienţă, urmează să fie<br />

folosite multiplele modalităţi de informare disponibile.<br />

Una <strong>din</strong> metodele de o „mai clară” expunere a descoperirilor publicului<br />

este reconstituirea obiectelor arheologice. Aceasta însă trebuie să corespundă<br />

anumitor criterii, ce nu afectează originalitatea.<br />

„Reconstituirea trebuie să răspundă la două funcţii importante, fiind concepută<br />

pentru scopuri de cercetare experimentală şi pedagogică. Reconstituirea<br />

trebuie să se facă cu mari precauţii pentru a nu perturba nici un element<br />

arheologic păstrat: ea trebuie, astfel, să ia în consideraţie dovezile de orice<br />

fel, în aşa mod ca să se obţină autenticitatea. Reconstituirile nu trebuie să<br />

fie construite pe înseşi vestigiile arheologice şi trebuie să fie identificabile ca<br />

reconstituiri.” 174<br />

Astfel, practicarea metodei de reconstituire în arheologie este o măsură<br />

pe cât de importantă, pe atât de riscantă, deoarece deseori se realizează pe<br />

baza unor supoziţii şi, ca atare, rezultatul poate fi subiectiv <strong>din</strong> punctul<br />

de vedere al originalităţii obiectelor sau construcţiilor refăcute. De aceea,<br />

pentru a nu induce publicul în eroare, reconstituirile trebuie realizate cu<br />

mare precauţie şi să fie însoţite de explicaţiile necesare pentru a înţelege<br />

care sunt părţile lor originale şi care sunt elementele reconstruite în viziune<br />

contemporană.<br />

Profesionalismul arheologilor. Carta ICOMOS subliniază că, în procesul<br />

de gestiune a patrimoniului arheologic trebuie să se ţină cont de realizările<br />

tuturor disciplinelor academice care au legătură cu ştiinţa arheologică.<br />

Formarea unui număr suficient de specialişti în domeniul arheologiei<br />

172 Ibidem, Articol 7.<br />

173 II. General principles. Education of the Public, 12. Recommendation on International<br />

Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

174 Ibidem, Articolul 7.<br />

– 52 –


trebuie să fie un obiectiv important al politicii educaţionale în fiecare ţară,<br />

care să se bazeze pe norme de formare şi de etică profesională. Pregătirea<br />

arheologică universitară trebuie să se desfăşoare la cel mai înalt nivel ştiinţific,<br />

în condiţiile unei dotări didactice şi tehnice adecvate. Nu cred însă ca,<br />

în ultimii 16 ani, cineva de la Ministerul Educaţiei al Republicii <strong>Moldova</strong> săşi<br />

fi amintit cu responsabilitate de specialitatea arheologie şi de necesitatea<br />

pregătirii unor specialişti de calitate în acest domeniu.<br />

„Pregătirea arheologică universitară trebuie să cuprindă în programele<br />

sale schimbările intervenite în politica de conservare, mai puţin preocupată<br />

de săpăturile arheologice, în raport cu conservarea in situ. Ea ar trebui, de<br />

asemenea, să ţină cont de faptul că studiul istoriei populaţiilor indigene este<br />

la fel de important ca şi cel al monumentelor şi siturilor de mare prestigiu,<br />

atunci când se defineşte şi se pune problema conservării patrimoniului arheologic.”<br />

175<br />

Carta ICOMOS consideră că protecţia patrimoniului arheologic este un<br />

proces <strong>din</strong>amic şi permanent, iar statele trebuie să le asigure profesioniştilor<br />

toate facilităţile care să permită perfecţionarea lor continuă în cadrul<br />

unor programe de formare de înalt nivel.<br />

Colaborarea internaţională. Recunoscând patrimoniul arheologic ca o<br />

moştenire comună a umanităţii, Carta facilitează, în general, cooperarea<br />

internaţională şi îndeamnă statele la colaborare în domeniul gestionării patrimoniului<br />

arheologic prin intermediul schimbului de informaţii şi de experienţă<br />

între specialişti şi funcţionari responsabili. Pentru realizarea acestor<br />

obiective se sugerează:<br />

„[...] organizarea de conferinţe, de seminare, de ateliere etc. la scară mondială<br />

şi la scară regională şi, de asemenea, crearea de centre regionale de<br />

informare de înalt nivel” 176 .<br />

ICOMOS recunoaşte faptul că ar trebui, prin grupurile sale specializate,<br />

să se implice mai activ în protejarea patrimoniului arheologic, prin proiectele<br />

sale de lungă sau medie durată. În acelaşi timp, sub auspiciile ICOMOS,<br />

ar trebui dezvoltate programe de asistenţă tehnică şi de schimburi internaţionale<br />

de personal administrativ şi ştiinţific.<br />

În partea finală a acestui capitol vom remarca faptul că actele legislative<br />

internaţionale poartă, mai întâi de toate, un caracter de recomandare, însă<br />

nu putem neglija aspectul lor juridic. Semnarea şi ratificarea lor impun<br />

statelor semnatare obligaţia de elaborare a legislaţiilor naţionale în concordanţă<br />

cu prevederile actelor internaţionale 177 .<br />

Recomandarea UNESCO <strong>din</strong> 1956 se opreşte şi asupra combaterii comerţului<br />

ilicit cu antichităţi, prin adoptarea de către statele membre a unor<br />

acte normative corespunzătoare. UNESCO solicită ţărilor să lupte şi cu fenomenul<br />

săpăturilor ilegale şi al nimicirii siturilor. Acest domeniu a fost<br />

175 Ibidem, Articolul 8.<br />

176 Ibidem, Articolul 9.<br />

177 Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, articolul 8, 1994.<br />

– 53 –


dezvoltat şi a devenit obiectul unui şir de alte acte internaţionale 178 , care<br />

consideră colaborarea internaţională ca măsură represivă împotriva săpăturilor<br />

clandestine şi a exportului ilicit şi ca cel mai eficient mod de repatriere<br />

a obiectelor culturale 179 .<br />

Săpăturile ilegale constituie o problemă globală 180 , mai mult manifestată<br />

totuşi în statele sărace, în timp ce beneficiarii acestui gen de activitate sunt,<br />

de regulă, originari <strong>din</strong> statele bogate. Unul <strong>din</strong> factorii care stimulează<br />

arheologia ilegală este sărăcia. Cel mai des, în săpăturile ilegale sunt antrenaţi<br />

locuitori <strong>din</strong> mediul rural, care, pentru a-şi asigura existenţa, caută<br />

obiecte arheologice pentru a le vinde ulterior turiştilor sau celor interesaţi<br />

de comercializarea lor (dealeri, intermediari ş.a.). Nici o ţară <strong>din</strong> lume nu<br />

are resurse suficiente pentru o protecţie sigură a patrimoniului său arheologic.<br />

Chiar şi în statele cu o economie dezvoltată, cum ar fi SUA şi Marea<br />

Britanie, mai este încă atestată jefuirea siturilor arheologice 181 .<br />

În Republica <strong>Moldova</strong> fenomenul „arheologiei ilegale” se manifestă destul<br />

de activ 182 , însă instituţiile de stat nu doresc nici măcar să discute despre<br />

acest subiect, şi nu se întreprinde nimic pentru a-l combate. Faptul că<br />

faţă de acest fenomen se manifestă interes numai la nivelul unor discuţii<br />

neoficiale între arheologi duce la stricta lui constatare, neexistând sprijinul<br />

indispensabil al organelor de drept. Anume organele de drept pot şi trebuie<br />

să susţină o politică activă de combatere a „arheologiei ilegale” şi a altor<br />

delicte legate de patrimoniul cultural-istoric 183 .<br />

178 Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and<br />

Transfer of Ownership of Cultural Property, 1970; UNIDROIT Convention on the International<br />

Return of Stolen or Illegally Exported Cultural Property, 1995.<br />

179 IV. Trade in Antiquities şi V. Represion of Clandestine Excavations and of the Illicit<br />

Export of Archaeological Finds. Recommendation on International Principles applicable<br />

to Archaeological Excavations, UNESCO, 1956.<br />

180 Kersel 2006, 188.<br />

181 Brodie 2002, 17.<br />

182 Musteaţă 2005a; 2005b.<br />

183 Rezoluţia Conferinţei Internaţionale „Arheologia ilegală” privind problemele iminente<br />

legate de deplasarea nelegitimă a antichităţilor, Berlin, 25.05.2003.<br />

– 54 –


II. PROTECŢIA PATRIMONIULUI ISTORIC ÎN SUA<br />

A. Legislaţia federală<br />

Trecutul nu este mort, el este folosit constant<br />

de către noi în prezent.<br />

(The past is not dead; it is in constant use<br />

by those of us in the present.)<br />

McManamon 2000, 51<br />

Cadrul normativ al SUA, inclusiv cel privind protecţia patrimoniului<br />

cultural, este separat în mai multe niveluri: federal, statal, tribal şi<br />

local184 . Politicile culturale în SUA se realizează prin cooperare între aceste<br />

nivele ale puterii şi parteneriat cu sectoarele public şi privat. Patrimoniul<br />

arheologic american este parte componentă a unei sfere mai largi, numite<br />

cultural resources, care este abordată, de cele mai dese ori, în conexiune cu<br />

resursele naturale. La toate nivelurile însă se urmăreşte un scop comun:<br />

administrarea patrimoniului cultural şi natural naţional în interesul major<br />

al publicului185 . Administrarea acestor resurse, sub aspectul folosirii lor<br />

economice şi culturale şi al prezervării, se realizează, la nivel naţional, de<br />

către un şir de agenţii federale şi organizaţii nonprofit. În rândurile următoare<br />

ne vom opri, cu precădere, asupra nivelului legal şi infrastructural<br />

federal în domeniul protejării moştenirii istorice în SUA.<br />

În 1879 Congresul a autorizat activitatea Biroului de Etnologie, mai târziu<br />

Biroul Etnologiei Americane, <strong>din</strong> cadrul Smithsonian Institution. Arheologia<br />

a fost inclusă în domeniile de activitate ale Biroului. În 1892 preşe<strong>din</strong>tele<br />

Benjamin Harrison a emis un or<strong>din</strong> de protejare pentru Casa Grande Ruins<br />

<strong>din</strong> Arizona, care a devenit primul sit arheologic protejat de stat la nivel federal186<br />

. Către finele sec. XIX – începutul sec. XX interesul mediului academic şi<br />

al publicului faţă de patrimoniul cultural american a crescut considerabil.<br />

Primul act normativ federal în SUA privind protecţia patrimoniului cultural,<br />

inclusiv a celui arheologic, a fost Antiquity Act <strong>din</strong> 1906, care îl autoriza<br />

pe preşe<strong>din</strong>tele ţării să recunoască structurile şi obiectele istorice în teritoriile<br />

controlate de SUA ca monumente istorice187 . Legea permitea activităţile<br />

arheologice pe teritoriile federale şi stabilea penalităţile civile şi penale pentru<br />

încălcarea prevederilor legale188 . Actul <strong>din</strong> 1906 avea menirea să protejeze<br />

siturile culturale împotriva acţiunilor care pot provoca pagube şi distrugeri,<br />

184 Pentru detalii privind organizarea sistemului legislativ în SUA a se vedea Gerstenblith<br />

1995; Hutt et al. 2004, Chapter 1. Federal Management of Cultural Property; Chapter<br />

2. State, Local, and Private Management of Cultural Property, and Chapter 3. Tribal<br />

Management of Cultural Property.<br />

185 McManamon 2000, 40.<br />

186 McManamon 2000, 41.<br />

187 16 U.S.C. §§ 431-433 (1994).<br />

188 Ronald F. Lee, History of the Antiquity Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archeology/PUBS/lee/LEE_fpm.HTM<br />

– 55 –


interzicând jaful şi vandalismul. Legea federală îi oferea preşe<strong>din</strong>telui SUA<br />

dreptul de a lua sub protecţie cele mai semnificative resurse arheologice,<br />

istorice şi naturale aflate pe teritoriile federale. În perioada 1906-1909, preşe<strong>din</strong>tele<br />

Theodore Roosvelt a declarat 17 proprietăţi istorice şi naturale monumente<br />

naţionale, inclusiv Great Canyon, Petrified Forest, Muir Woods, Lewis<br />

şi Clark189 . Antiquity Act permite examinarea ruinelor, realizarea săpăturilor<br />

arheologice, colectarea obiectelor de antichitate doar instituţiilor calificate<br />

(muzee, universităţi, colegii sau alte instituţii ştiinţifice şi educaţionale recunoscute<br />

oficial de statul american) 190 . Acest act federal include două momente<br />

importante în domeniul protecţiei patrimoniului:<br />

1. a stabilit că siturile arheologice de pe teritoriile federale fac parte <strong>din</strong><br />

patrimoniul public, că ele sunt administrate şi controlate de guvernul<br />

federal;<br />

2. multe situri au fost protejate prin însuşi faptul că au fost declarate<br />

monumente naţionale.<br />

A doua lege federală în acest domeniu este The Historic Sites Act (HSA) 191 ,<br />

elaborată şi votată de Congresul american în anul 1935. HSA reprezintă,<br />

efectiv, stabilirea cadrului politicilor naţionale privind păstrarea siturilor<br />

istorice, clădirilor şi obiectelor de semnificaţie istorică şi culturală naţională.<br />

El a constituit baza legală pentru crearea National Historic Landmarks<br />

Program192 . Totodată, legea în cauză a delegat către Secretary of the Interior<br />

dreptul de a realiza sondaje asupra siturilor istorice şi arheologice, clădirilor<br />

şi altor obiective care reprezintă trecutul istoric al SUA şi să coordoneze<br />

programe diverse pentru păstrarea patrimoniului naţional193 . Anii ’30-’40 ai<br />

sec. XX constituie perioada când s-au pus bazele legislative şi s-au iniţiat<br />

programe de cercetare şi protejare a siturilor arheologice şi istorice la scară<br />

federală. Aceste realizări au fost considerate insuficiente şi, ca urmare, în<br />

anii ’60 s-au produs noi schimbări în politica de protejare a patrimoniului<br />

istoric american.<br />

The National Historic Preservation Act (NHPA)<br />

În 1964, la Conferinţa Primarilor <strong>din</strong> SUA s-a elaborat raportul With Heritage<br />

So Rich, care arăta creşterea interesului public faţă de moştenirea<br />

culturală şi necesitatea unificării eforturilor în protejarea resurselor istorice.<br />

Acest raport a avut o influenţă importantă asupra Congresului SUA<br />

în elaborarea unui nou act normativ federal privitor la protejarea patrimoniului<br />

istoric naţional. Astfel, în 1966 a fost aprobat The National Historic<br />

Preservation Act (NHPA) 194 , lege federală care reflectă clar obligaţia statului<br />

189 Hutt et al. 2004, 24. Pentru o istorie mai detaliată a Actului de la 1906 a se vedea<br />

Squillace 2003.<br />

190 16 U.S.C. §§ 433.<br />

191 Actul respectiv declară „national policy to preserve for public use historic sites ... of national<br />

significance for the inspiration and benefit of the people”. 16 U.S.C. §§ 461-467 (1994).<br />

192 16 U.S.C. §§ 461.<br />

193 16 U.S.C. §§ 462.<br />

194 16 U.S.C. §§ 470-470w-6 (1994).<br />

– 56 –


american de a păstra şi proteja bogăţia resurselor istorice 195 . Actul privind<br />

protejarea patrimoniului istoric naţional (în continuare NHPA) a devenit piatra<br />

de fundament a legislaţiei SUA în domeniul protecţiei proprietăţii culturale<br />

196 . Noţiunea de proprietăţi istorice, folosită în act, cuprinde întreaga<br />

varietate a resurselor arheologice, istorice şi culturale americane 197 . Astfel,<br />

<strong>din</strong> 1966 Congresul, împreună cu guvernul federal, în colaborare cu guvernele<br />

statelor, administraţiile locale, tribale, organizaţii private şi publicul<br />

larg, recunoscând importanţa aspectelor de conservare, a luat iniţiativa de<br />

protejare a patrimoniului istoric american, considerând <strong>din</strong> start că realizarea<br />

unei politici naţionale de păstrare a moştenirii istorice este posibilă<br />

doar printr-o bună administrare a resurselor istorice. The National Historic<br />

Preservation Act exprimă politica generală de susţinere şi încurajează conservarea<br />

patrimoniului preistoric şi istoric pentru generaţiile prezente şi<br />

viitoare, stabilind responsabilitatea agenţiilor federale, care sunt obligate,<br />

prin intermediul activităţilor lor, să protejeze aceste resurse. Prin această<br />

lege i s-a delegat Secretary of the Interior dreptul de dezvoltare şi administrare<br />

a Registrului naţional al locurilor istorice (National Register of Historic<br />

Places) 198 , care în final să devină un inventar al districtelor, siturilor, structurilor<br />

şi obiectelor de semnificaţie naţională, de stat sau locală a istoriei,<br />

arhitecturii, arheologiei, ingineriei şi culturii americane 199 . Secretariatul<br />

este responsabil de stabilirea criteriilor de eligibilitate şi de procedura de<br />

înscriere în Registrul naţional american.<br />

The National Historic Preservation Act încurajează statele şi guvernele locale<br />

să elaboreze, la diferite nivele, programe de protejare a patrimoniului<br />

istoric. Statele americane pot elabora şi depune proiecte de programe privind<br />

prezervarea patrimoniului istoric la Secretary of the Interior. Proiectele<br />

urmează să fie desemnate de către State Historic Preservation Officer<br />

(SHPO), care, totodată, trebuie să identifice şi să inventarieze proprietăţile<br />

istorice <strong>din</strong> stat, să stabilească particularităţile eligibile pentru înscrierea<br />

în Registrul naţional, să pregătească şi să implementeze planul larg de păstrare<br />

a patrimoniului istoric, să fie în legătură directă cu agenţiile federale<br />

în probleme de protecţie, să colaboreze cu Secretary of the Interior, Advisory<br />

Council on Historic Preservation, să asigure informarea publicului, asistenţă<br />

educaţională şi tehnică. Ofiţerul tribal (Tribal Historic Preservation Officer –<br />

THPO) pentru protejarea istorică are practic aceleaşi funcţii, însă limitate<br />

la teritoriile tribale. Organizarea programelor, rolul şi contribuţia State<br />

195 Actul a fost modificat ulterior cu amendamente în anii 1976, 1980, 1992.<br />

196 Hutt et al. 2004, 5.<br />

197 McManamon 2000, 43. Noţiunile de historic heritage, historic resources, historic properties<br />

cuprind un şir de elemente componente, cum ar fi clădiri, structuri, obiecte,<br />

situri, districte cu semnificaţie istorică etc. Aici pot fi incluse locuinţe, curţi interioare,<br />

poduri, corăbii, nave aeriene, situri arheologice, locuri sacre şi alte terenuri asociate cu<br />

viaţa triburilor sau a populaţiilor indigene.<br />

198 36 C.F.R. § 470a(a).<br />

199 36 C.F.R. Part 63.<br />

– 57 –


Historic Preservation Officer diferă de la stat la stat. The National Historic<br />

Preservation Act autorizează programul de granturi susţinut de Historic Preservation<br />

Fund, de acordare a resurselor financiare pentru proiectele de<br />

păstrare istorică a siturilor nominalizate în Registrul naţional, iniţiate de<br />

guvernele statelor sau de persoane private. Programul susţine două tipuri<br />

principale de proiecte:<br />

1. cu scop de cercetare şi planificare sau păstrare;<br />

2. de reabilitare a proprietăţilor istorice.<br />

The National Historic Preservation Act a dispus organizarea Advisory<br />

Council on Historic Preservation (Consiliul de Asistenţă în Protecţia Istorică),<br />

care în prezent are statut de agenţie federală independentă. Prin Secţiunea<br />

106 <strong>din</strong> NHPA se stabileşte poziţia centrală a Consiliului de Asistenţă<br />

în administrarea şi participarea la procesele de păstrare a patrimoniului<br />

istoric naţional.<br />

Prin amendamentul la NHPA <strong>din</strong> anul 1976 s-a constituit Historic Preservation<br />

Fund, ca sursă de granturi pentru state, şi National Trust for<br />

Historic Preservation, în domeniul activităţilor de protejare a patrimoniului<br />

istoric200 . La fel, s-a decis extinderea aplicării Secţiunii 106 şi pentru siturile<br />

care încă nu sunt înscrise în Registrul naţional, dar întrunesc toate<br />

criteriile. Consiliul de Asistenţă a devenit, conform acestui amendament,<br />

o agenţie federală independentă, anterior fiind susţinută prin intermediul<br />

National Park Service. NHPA a fost modificat esenţial prin amendamentele<br />

<strong>din</strong> anul 1980, când s-a adăugat Secţiunea 110, adresată direct agenţiilor<br />

federale, pentru ca acestea să-şi asume o mai mare responsabilitate în<br />

protecţia proprietăţilor istorice. Totodată, aceste amendamente au stabilit<br />

mai clar responsabilităţile ofiţerilor de stat pentru protecţia patrimoniului<br />

istoric, pentru certificarea programelor de protejare ale guvernelor locale<br />

şi pentru participarea guvernelor locale în procesul de nominalizare a siturilor<br />

pentru Registrul naţional. În 1980 au fost extinse responsabilităţile<br />

Consiliului de Asistenţă, care includ evaluarea programelor de protejare<br />

ale agenţiilor federale. În 1992 Congresul SUA a făcut noi amendamente la<br />

NHPA, promovând rolul băştinaşilor americani şi hawaieni în programele<br />

federale şi de stat, solicitând agenţiilor federale să stabilească procedurile<br />

interne de integrare a activităţilor de protejare în programele lor, obligând<br />

totodată agenţiile federale să acorde asistenţa necesară pentru anticiparea<br />

demolării patrimoniului istoric. Prin acest amendament patrimoniul cultural<br />

şi religios al triburilor băştinaşilor indieni şi hawaieni poate fi înscris în<br />

Registrul naţional al locurilor istorice şi devine subiect al Secţiunii 106 <strong>din</strong><br />

NHPA. De asemenea, prin acest amendament a fost creată instituţia Tribal<br />

Historic Preservation Officers (THPO). Multe triburi aveau deja arheologi şi<br />

ofiţeri culturali de o perioadă lungă, dar legea federală a creat o structură<br />

formală şi un proces standard pentru agenţia federală legată de ofiţerii tri-<br />

200 Swidler, Yeatts 2005, 278.<br />

– 58 –


ali, care include şi asigurarea activităţii ofiţerilor cu fondurile financiare<br />

necesare. Regulile <strong>din</strong> 1999 doar au confirmat rolul guvernelor tribale în<br />

administrarea patrimoniului lor cultural 201 .<br />

Secţiunile 106 şi 110 sunt cel mai des discutate şi folosite compartimente<br />

ale NHPA 202 . Secţiunea 106 a NHPA se aplică doar la adresa agenţiilor<br />

federale, şi nu la adresa statelor sau guvernelor locale 203 . NHPA nu se referă<br />

la activitatea persoanelor private sau fizice. Majoritatea activităţilor arheologice<br />

cad sub incidenţa prevederilor acestei secţiuni. Secţiunea 110 codifică<br />

responsabilităţile agenţiilor federale asupra proprietăţilor controlate de<br />

ele, enumerate în Secţiunea 106. Actul cere agenţiilor federale să organizeze<br />

programe de protejare pentru a identifica, evalua şi nominaliza siturile istorice<br />

aflate în jurisdicţia lor, spre a fi incluse în Registrul naţional. Practic<br />

aceste responsabilităţi sunt similare cu cele ale ofiţerilor de stat pentru<br />

protecţia patrimoniului istoric 204 .<br />

Alte acte normative federale<br />

Congresul a ţinut cont de aspectele de păstrare şi protejare a moştenirii<br />

istorice naţionale în elaborarea altor acte normative conexe domeniului patrimoniului<br />

cultural, cum ar fi The National Environmental Policy Act of 1969<br />

(NEPA) 205 , The Federal Land Policy and Management Act of 1976 (FLPMA) 206 ,<br />

The National Marine Sanctuaries Act (NMSA) 207 , mai multe acte <strong>din</strong> domeniul<br />

transportului: The Federal-Aid Highway Act of 1966 208 , The Department of<br />

201 Procedures for State, Tribal, and Local Government Historic Preservation Programs.<br />

Final Rule, 64 Fed. Reg. 11,736, Mar. 9, 1999. Codified at 36 C.F.R. Part 61, 2001.<br />

202 Secţiunile au fost codificate în legislaţia SUA 16 U.S.C. § 470f şi 16 U.S.C. § 470h-2.<br />

203 Section 106: The head of any Federal agency having direct or indirect jurisdiction<br />

over a proposed Federal or federally assisted undertaking in any State and the head of<br />

Federal department or independent agency having authority to license any undertaking<br />

shall, prior to the approval of the expenditure of any Federal funds on the undertaking<br />

or prior to the issuance of any license, as the case may be, take into account the effect<br />

of the undertaking of any district, site, buil<strong>din</strong>g, structure, or object that is included in<br />

or eligible for inclusion in the National Register. The head of any such Federal agency<br />

shall afford the Advisory Council on Historic Preservation established under Title II of<br />

this Act a reasonable opportunity to comment with regard to such undertaking. 16<br />

U.S.C. 470f.<br />

204 Hutt 2004, 14.<br />

205 Actul privind politica naţională a mediului stabileşte politica naţională americană în<br />

domeniul protecţiei mediului. Legea cere guvernului federal să-şi organizeze planurile şi<br />

programele în aşa fel, încât să protejeze aspectele importante istorice, culturale şi naturale<br />

ale patrimoniului naţional. Actul federal cere agenţiilor să ia în consideraţie aspectele mediului,<br />

inclusiv proprietăţile istorice, în procesele de luare a deciziilor. 42 U.S.C. § 4331<br />

(b)(4)(1994).<br />

206 43 U.S.C. 1701.<br />

207 16 U.S.C. § 1431 (1994).<br />

208 23 U.S.C. § 138 (1994).<br />

– 59 –


Transportation Act of 1966 209 , The Intermodal Surface Transportation Efficiency<br />

Act of 1991 210 , The Abandoned Shipwrecks Act 211 etc. Majoritatea actelor<br />

normative americane solicită agenţiilor federale să ia în consideraţie<br />

patrimoniul istoric în procesele de planificare şi luare a deciziilor. Totodată,<br />

prevederile legale dispun ca minimum 10% <strong>din</strong> fondurile aprobate de stat în<br />

domeniul transportului să fie folosite pentru „transportation enhancement<br />

activities”, care includ proiecte de păstrare a patrimoniului arheologic şi<br />

activităţi de protejare a mediului.<br />

În anul 1974 a fost aprobat The Historical and Archaeological Data Preservation<br />

Act (HADPA) 212 , care reglementează nemijlocit patrimoniul arheologic<br />

american, după care au urmat alte acte legislative ce fortifică protejarea patrimoniului<br />

arheologic şi cultural american: The American Indian Religious<br />

Freedom Act of 1978 (AIRFA) 213 , Archaeological Resources Protection Act of<br />

1979 (ARPA) 214 şi Native American Graves Protection and Repatriation act of<br />

1990 (NAGPRA) 215 , şi The American Indian Religious Freedom Act (AIRFA) 216 .<br />

Ţinând cont de faptul că NHPA includea inţial doar protejarea siturilor<br />

istorice şi arheologice în faza de preconstrucţie, în anul 1974 Congresul a<br />

adoptat o nouă lege care să protejeze resursele ştiinţifice, istorice şi arheologice<br />

descoperite în timpul lucrărilor de construcţie 217 . The Historical and<br />

Archaeological Data Preservation Act (HADPA) protejează resursele istorice<br />

şi arheologice care ar putea fi pierdute sau deteriorate în urma unor activităţi<br />

sau programe federale 218 . În comparaţie cu Secţiunea 106 a NHPA, care<br />

mandatează agenţiile federale să ţină cont de resursele istorice în procesele<br />

de planificare, HADPA ghidează implementarea activităţilor când deciziile<br />

agenţiilor au fost deja realizate. Astfel, conform acestui act, agenţiile federale<br />

trebuie să notifice Secretary of Interior despre noile descoperiri, care<br />

pot fi pierdute sau deteriorate ca rezultat al unor lucrări de amenajare sau<br />

construcţie. La rândul său, Secretariatul trebuie să ia o decizie de cercetare<br />

a zonei. Lucrările de salvare trebuie să se încadreze într-un termen de până<br />

la 60 de zile 219 .<br />

209 Actul Department of Transportation Act include în Secţiunea 4(f) dispoziţia privind<br />

minimalizarea daunelor asupra proprietăţilor istorice care sunt incluse în Registrul naţional<br />

sau întrunesc criteriile acestuia de a fi nominalizate în calitate de sit istoric de<br />

importanţă locală, de stat şi naţională în registru. Secţiunea 4(f) este adresată direct<br />

Secretarului Transportului, spre a depune eforturi pentru protejarea parcurilor publice,<br />

locurilor de odihnă, siturilor istorice în cadrul realizării planurilor şi programelor de<br />

transport. 49 U.S.C. § 303 (1994).<br />

210 23 U.S.C. §§ 101(a) and 133 (1994).<br />

211 43 U.S.C. §§ 2101-2106.<br />

212 16 U.S.C. §§ 469-469c (1994).<br />

213 42 U.S.C. §§ 1996 and 1996a.<br />

214 16 U.S.C. §§ 470aa-470mm (1994).<br />

215 25 U.S.C. §§ 3001-3013 (1994).<br />

216 42 U.S.C. §§ 1996-1996a (1994).<br />

217 Hutt et al. 2004, 23.<br />

218 16 U.S.C. §§ 469-469c (1994).<br />

219 16 U.S.C. §§ 469a-2(c).<br />

– 60 –


The Archaeological Resources Protection Act of 1979 (ARPA)<br />

Ca rezultat al eforturilor arheologilor americani de a combate jefuirea<br />

şi vandalizarea siturilor arheologice şi de a fortifica prevederile Antiquity<br />

Act <strong>din</strong> 1935 220 , Congresul SUA a aprobat în 1979 o lege federală nouă 221 .<br />

The Archaeological Resources Protection Act of 1979 (ARPA) are menirea să<br />

protejeze patrimoniul arheologic de pe teritoriile federale şi amerindiene şi<br />

să încurajeze schimbul de informaţie privind aceste resurse între guvernul<br />

federal şi comunitatea arheologilor 222 . Legea protejează şi artefactele,<br />

în primul rând cele transportate fără autorizaţie peste hotarele statale sau<br />

locale 223 . Patrimoniul arheologic descoperit pe teritoriile federale rămâne în<br />

proprietate federală, cel de pe teritoriile tribale – proprietate a triburilor<br />

amerindiene, iar în cazul proprietăţilor private rămâne în posesia proprietarilor.<br />

Actul stabileşte că parte a patrimoniului arheologic american sunt<br />

toate siturile cu o vechime mai mare de 100 ani, enumerând şi o listă de<br />

categorii, cum ar fi: structuri domestice, lucrări ale solului, urme umane,<br />

gravuri rupestre, adăposturi sub stânci (abrituri) şi toate fragmentele de<br />

epave 224 . Actul nu protejează rocile, mineralele şi urmele de fosile, deoarece<br />

acestea nu constituie urme ale intervenţiei umane şi, respectiv, nu sunt<br />

incluse în lista patrimoniului arheologic 225 . ARPA descrie procedurile care<br />

urmează a fi îndeplinite de orice persoană, inclusiv particulari şi agenţii<br />

federale, în vederea realizării unor investigaţii arheologice, pe când Antiquity<br />

Act lăsa stabilirea acestor criterii pe seama agenţiilor federale 226 . Astfel,<br />

pentru a efectua săpături sau a deplasa anumite resurse arheologice, este<br />

necesară permisiunea autorităţilor federale, de stat sau tribale. În comparaţie<br />

cu HADPA, ARPA include penalităţi civile şi penale pentru încălcarea<br />

regulilor federale de protejare a resurselor arheologice. Pagubele produse<br />

trebuie calculate de persoane cu experienţă în domeniul expertizei arheologice,<br />

ţinând cont de trei aspecte importante:<br />

1. valoarea arheologică;<br />

2. valoarea comercială;<br />

3. costurile necesare pentru reparaţie şi restaurare.<br />

ARPA arată că Secretary of Interior va elabora regulile de îngrijire a resurselor<br />

de pe teritoriile federale şi de pe pământurile indiene 227 . Regulamentul<br />

privind Curation of Federally-Owned and Administered Archaeological Collections<br />

a intrat în vigoare la 12 octombrie 1990 228 . Regulamentul cuprinde<br />

220 Pentru detalii privind istoricul evoluţiei legislaţiei SUA în domeniul arheologiei a se<br />

vedea Carnett 1991.<br />

221 Hutt et al. 2004, 53.<br />

222 16 U.S.C. §§ 470aa-470mm (1994).<br />

223 Hutt et al. 2004, 53.<br />

224 43 U.S.C. § 7.3.<br />

225 16 U.S.C. § 470kk.<br />

226 Hutt et al. 2004, 50.<br />

227 16 U.S.C. §§ 470dd.<br />

228 36 C.F.R. Part 79.<br />

– 61 –


definiţii, standarde, proceduri şi un ghid pentru protejarea de către agenţiile<br />

federale a urmelor materiale preistorice şi istorice, ca părţi componente<br />

ale colecţiilor federale. Amendamentele <strong>din</strong> 1988 optează pentru orientarea<br />

efortului de educare a publicului şi de dezvoltare a programelor de inventariere,<br />

care, luate împreună, vor contribui la o mai bună administrare şi<br />

protejare a resurselor arheologice. Astfel, legea federală recunoaşte că protecţia<br />

patrimoniului arheologic american necesită organizarea unui control<br />

mai eficient al legitimităţii săpăturilor arheologice şi al deplasării pieselor<br />

<strong>din</strong> siturile arheologice 229 . Pentru realizarea acestor obiective agenţiile federale<br />

au fost îndemnate să elaboreze programe de inventariere, precum şi de<br />

educare a publicului larg 230 .<br />

The Native American Graves Protection and Repatriation Act of<br />

1990 (NAGPRA) 231<br />

NAGPRA cere agenţiilor federale şi muzeelor să selecteze <strong>din</strong> inventarul<br />

lor obiectele de patrimoniu al băştinaşilor americani şi să le întoarcă grupurilor<br />

de băştinaşi americani (indienilor americani, băştinaşilor <strong>din</strong> Alaska şi<br />

Hawai) 232 . Noţiunea de băştinaşi americani se referă la patrimoniul cultural<br />

ce are legătură cu triburile indiene, cu popoarele sau cultura indigenilor<br />

<strong>din</strong> SUA, inclusiv <strong>din</strong> Alaska şi Hawai. Afilierea culturală înseamnă relaţia<br />

rezonabilă care poate fi stabilită între triburile indiene sau băştinaşii americani<br />

<strong>din</strong> Alaska sau Hawai şi vestigiile culturale preistorice sau istorice.<br />

Evidenţa acestei afilieri trebuie stabilită folosind datele geografice, biologice,<br />

arheologice, antropologice, lingvistice, folclorice, tradiţiile orale, istorice,<br />

alte surse de informare relevante cum ar fi opinia experţilor etc. Săpăturile<br />

arheologice planificate sau strămutarea unor urme umane, obiecte funerare<br />

şi sacre ale băştinaşilor americani sau a altor obiecte culturale de pe teritoriile<br />

federale sau tribale trebuie să fie realizate în baza Actului de protejare<br />

a resurselor arheologice şi după consultarea autorităţilor tribale şi a organizaţiilor<br />

băştinaşilor <strong>din</strong> Alaska şi Hawai. În cazul în care vestigiile se află pe<br />

teritoriile tribale, se acordă prioritate tribului în realizarea investigaţiilor 233 .<br />

Atunci când au loc descoperiri întâmplătoare, trebuie să fie înştiinţată cea<br />

mai apropiată agenţie federală sau cel mai apropiat trib, iar investigaţiile<br />

trebuie să se desfăşoare în zona descoperirilor şi să fie depus un efort suficient<br />

pentru protejarea lor înainte de încheierea lucrărilor. Activităţile trebuie<br />

realizate într-un termen de până la 30 de zile de la eliberarea certificatului<br />

de notificare de agenţia federală sau de autoritatea tribală 234 .<br />

229 McManamon 2000, 44.<br />

230 43 CFR Part 3, Preservation of American Antiquities http://cr.nps.gov/linklaws.<br />

htm#regs; 43 CFR Part 7, Protection of Archaeological Resources http://www.cr.nps.<br />

gov/local-law/43cfr7.htm<br />

231 25 U.S.C. §§ 3001-3013 (1994) http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

232 25 U.S.C. § 3003 (1994).<br />

233 25 U.S.C. § 3002(c) (1994).<br />

234 25 U.S.C. § 3002(d)(1) (1994).<br />

– 62 –


Un alt act normativ federal este The American Indian Religious Freedom<br />

Act (AIRFA) 235 , care protejează drepturile băştinaşilor americani în exercitarea<br />

tradiţiilor lor religioase, fiindu-le asigurate accesul la situri, folosirea şi<br />

posedarea obiectelor sacre şi libertatea practicării serviciilor ceremoniale şi<br />

riturilor tradiţionale.<br />

Ordonanţe executive<br />

În afară de actele federale, legislaţia SUA în domeniul patrimoniului istoric<br />

a fost completată şi dezvoltată pe parcursul ultimelor decenii prin diverse<br />

ordonanţe executive emise de preşe<strong>din</strong>ţii americani. Astfel, în anul 1971<br />

preşe<strong>din</strong>tele Nixon a semnat Executive Order No. 11593 „Protection and<br />

Enhancement of the Cultural Environment”, prin care a fost instituţionalizată<br />

procedura care trebuie urmată de agenţiile federale în administrarea<br />

activităţilor 236 . Or<strong>din</strong>ul cere agenţiilor federale să administreze proprietăţile<br />

culturale aflate în subor<strong>din</strong>ea lor şi să direcţioneze politicile, planurile şi<br />

programele pentru protejarea, restaurarea şi menţinerea siturilor, structurilor,<br />

obiectivelor cu semnificaţie istorică, arhitecturală şi arheologică de<br />

importanţă federală. În acest scop, agenţiilor federale li s-a cerut să localizeze,<br />

inventarieze şi nominalizeze în Registrul naţional al locurilor istorice toate<br />

proprietăţile aflate sub jurisdicţia sau controlul lor. În or<strong>din</strong>ul respectiv<br />

se mai solicită agenţiilor federale să înregistreze lista proprietăţilor istorice<br />

care au fost alterate sau demolate ca rezultat al acţiunilor sau cu participarea<br />

instituţiilor federale şi să ia măsurile necesare pentru păstrarea moştenirii<br />

istorice şi prevenirea unor cazuri similare în viitor.<br />

În anul 1996 preşe<strong>din</strong>tele Clinton a semnat Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 13006<br />

„Locating Federal Facilities on Historic Properties in our Nation’s Central<br />

Sites”, prin care se reconfirmă interesul guvernului american pentru păstrarea<br />

moştenirii istorice. Or<strong>din</strong>ul cheamă ca, prin intermediul agenţiilor<br />

federale, să se acorde resursele economice şi operaţionale necesare pentru<br />

reanimarea districtelor şi proprietăţilor istorice în compatibilitate cu mediul<br />

istoric <strong>din</strong> jur 237 . În activitatea şi efortul lor de creare a facilităţilor de<br />

protejare a patrimoniului istoric, agenţiilor federale li se recomandă solicitarea<br />

susţinerii Consiliului de Asistenţă. Or<strong>din</strong>ul executiv recomandă, de<br />

asemenea, agenţiilor să dezvolte parteneriate cu statele, guvernele locale,<br />

triburile de indieni şi organizaţiile private pentru a realiza scopul major de<br />

implementare a programului de ocrotire a naţiunii 238 .<br />

În acelaşi an a fost semnat de către preşe<strong>din</strong>tele Clinton un alt or<strong>din</strong><br />

executiv, cu nr. 13007, „Indian Sacred Sites”, prin care s-a stabilit supor-<br />

235 42 U.S.C. §§ 1996-1996a (1994).<br />

236 Exec. Order No. 11593, 3 C.F.R (1971), republicat în 16 U.S.C. § 470 note (1994)<br />

http://www.cr,nps.gov/linklaws.htm#execords<br />

237 Exec. Order No. 13006, 61 Fed. Reg. 26,071 (1996) http://www.cr.nps.gov/locallaw/eo13006.htm<br />

238 Ibidem, § 4.<br />

– 63 –


tul pentru protecţia siturilor sacre ale băştinaşilor americani 239 . Or<strong>din</strong>ul<br />

cere agenţiilor federale să adapteze siturile sacre ale amerindienilor pentru<br />

activităţi religioase şi să preîntâmpine orice gen de activităţi care ar afecta<br />

integritatea lor fizică. Preşe<strong>din</strong>tele cerea agenţiilor federale raportarea implementării<br />

or<strong>din</strong>ului după un an de la semnarea lui. Or<strong>din</strong>ul executiv nr.<br />

13007 a fost un pas în realizarea Memorandumului prezidenţial <strong>din</strong> 1994<br />

privind relaţiile între guvernele statelor americane cu guvernele triburilor<br />

băştinaşilor americani. Agenţiile federale trebuie să consulte guvernele tribale<br />

în realizarea programelor şi proiectelor federale. Memorandumul <strong>din</strong><br />

1994 reprezintă o urmare la amendamentele <strong>din</strong> 1992 la NHPA, prin care se<br />

asigură drepturile băştinaşilor americani asupra proprietăţilor istorice.<br />

În anul 2003 preşe<strong>din</strong>tele Bush a semnat Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 13287<br />

„Preserve America” 240 , prin care se cere ca agenţiile federale să raporteze<br />

despre proprietăţile lor istorice, iar National Park Service să ofere agenţiilor<br />

federale informaţii şi cursuri de instruire în domeniul protecţiei patrimoniului<br />

istoric.<br />

Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 13327 „Federal Real Property Asset” cere agenţiilor<br />

federale să identifice patrimoniul lor istoric ca parte a procesului de administrare<br />

a bunurilor.<br />

Astfel, cadrul normativ federal al SUA, prin actele sale legislative şi ordonanţe<br />

executive, stabileşte obligaţiile şi responsabilităţile agenţiilor federale<br />

în domeniul protejării moştenirii culturale americane. Orice situaţie de neînţelegere<br />

sau de încălcare a prevederilor legislative este soluţionată pe cale<br />

judiciară la toate nivelele – federal, de stat, tribal sau local. Organizaţiile<br />

care activează în domeniul protecţiei patrimoniului, fie ele neguvernamentale,<br />

private sau de stat, precum şi publicul larg, sunt subiecţi ai acestui<br />

drept şi participă egal în procesele de luare a deciziilor privind păstrarea,<br />

restaurarea, valorificarea etc. obiectivelor de patrimoniu istoric american.<br />

În jurisprudenţa americană sunt cunoscute o mulţime de cazuri <strong>din</strong> acest<br />

domeniu 241 .<br />

B. Infrastructura SUA<br />

în domeniul protecţiei patrimoniului istoric<br />

În baza legislaţiei federale, statale, tribale şi locale, în SUA activează un<br />

şir de instituţii publice, non-profit şi private în domeniul administrării, protejării<br />

şi valorificării patrimoniului istoric american. Misiunea acestor organizaţii<br />

este de a proteja moştenirea istorică americană pentru generaţiile<br />

de azi şi de mâine. În rândurile următoare ne vom opri asupra instituţiilor<br />

239 Exec. Order No. 13007, 61 Fed. Reg. 26,711 (1996) http://www.cr.nps.gov/local-law/<br />

eo13007.htm<br />

240 Exec. Order No. 13287, (2003) http://www.achp.gov/news-preserveamericaEO.html<br />

241 A se vedea diverse cazuri <strong>din</strong> domeniul protecţiei patrimoniului arheologic dezbătute<br />

în justiţia americană în lucrarea Hutt, Forsyth, Tarler 2006.<br />

– 64 –


federale responsabile de moştenirea culturală americană, iar la final vom<br />

trece în revistă şi câteva <strong>din</strong> cele mai cunoscute organizaţii nonprofit ce au<br />

ca obiectiv principal protejarea patrimoniului istoric.<br />

i. Instituţii guvernamentale<br />

Advisory Council on Historic Preservation (ACHP) 242<br />

Consiliul de Asistenţă îşi realizează activitatea sa de protejare a moştenirii<br />

istorice la nivel federal în baza prevederilor Secţiunii 106 a NHPA.<br />

The National Historic Preservation Act stabileşte responsabilitatea Advisory<br />

Council on Historic Preservation (Consiliul de Asistenţă în Protecţia Istorică)<br />

ca organ consultativ pe lângă Preşe<strong>din</strong>tele şi Congresul SUA în probleme<br />

de protecţie a patrimoniului. Acest consiliu consultativ are sarcina de<br />

a revedea politicile şi programele agenţiilor federale pentru îmbunătăţirea<br />

conţinutului lor în acord cu prevederile NHPA, de a conduce programe de<br />

instruire şi educare şi de a încuraja interesul publicului larg faţă de protecţia<br />

moştenirii istorice americane 243 . Consiliul de Asistenţă în Protecţia<br />

Istorică este compus <strong>din</strong> 20 de membri, profesionişti <strong>din</strong> diverse domenii<br />

conexe protecţiei patrimoniului, <strong>din</strong> sectoarele public şi privat. Consiliul<br />

include secretarii departamentelor Interne şi Agricultură, şefii a 4 agenţii<br />

federale, care sunt desemnaţi de preşe<strong>din</strong>te, arhitectul Capitoliului, 3 membri<br />

<strong>din</strong> rândul publicului, un baştinaş american sau hawaian, 4 experţi pe<br />

probleme de protecţie a patrimoniului, un guvernator, un primar, toţi fiind<br />

desemnaţi de preşe<strong>din</strong>tele ţării. Conducătorul National Trust for Historic<br />

Preservation şi preşe<strong>din</strong>tele National Conference of State Historic Preservation<br />

Officers au calitatea de membri ai consiliului <strong>din</strong> oficiu 244 . NHPA,<br />

prin Secţiunea 106, îi acordă Consiliului de Asistenţă dreptul să elaboreze<br />

regulamente, ghiduri pentru aplicarea în practică a prevederilor Secţiunii<br />

106. Primul set de reguli a fost elaborat în anul 1979, ulterior, în 1986, fiind<br />

revăzut şi completat. Consiliul dezvoltă proceduri care facilitează activitatea<br />

agenţiilor federale, soluţionează problemele legate de protecţia moştenirii<br />

istorice prin intermediul negocierilor, căutând cele mai bune soluţii care să<br />

nu afecteze patrimoniul cultural american. În situaţii specifice, când nu se<br />

poate ajunge la compromis, agenţiile federale trebuie să solicite comentariile<br />

Consiliului, care în timp de 60 de zile analizează situaţia şi ia o decizie,<br />

care devine finală. În anul 1996 Consiliul a publicat regulile propuse pentru<br />

implementarea Secţiunii 110 a NHPA după amendamentele <strong>din</strong> anul 1992,<br />

care solicită <strong>din</strong> partea agenţiilor federale şi ofiţerilor de stat discreţie şi<br />

flexibilitate. Regulile au sugerat, de asemenea, o mai bună coordonare a<br />

activităţilor legate de mediu, bazate pe National Environmental Policy Act.<br />

Regulamentul include o secţie nouă, privind implicarea băştinaşilor americani<br />

în procesele de implementare a Secţiunii 106.<br />

242 www.achp.gov<br />

243 16 U.S.C. § 470j(a)(1).<br />

244 16 U.S.C. § 470i(a).<br />

– 65 –


Agenţiile federale<br />

Fiecare agenţie federală, conform misiunii sale, este responsabilă de protecţia<br />

patrimoniului istoric. NHPA, legile federale, or<strong>din</strong>ele executive prezidenţiale<br />

şi diverse regulamente stabilesc responsabilităţile acestor instituţii<br />

245 . În anii ’70 ai sec. XX s-au produs distrugeri de situri arheologice <strong>din</strong><br />

cauza dezvoltării moderne, construcţiei de drumuri, agriculturii extensive,<br />

urbanizării, construcţiei de case etc. 246 . Pentru a ridica calitatea lucrului în<br />

acest domeniu, agenţiile federale au început să angajeze arheologi profesionişti.<br />

Secţiunea 110 a NHPA stabileşte procedurile prin care agenţiile federale<br />

administrează şi controlează proprietăţile istorice aflate în jurisdicţia<br />

lor la nivel federal. Secţiunea 110, aprobată de Congres în anul 1980, vine<br />

să completeze Or<strong>din</strong>ul executiv nr. 11593. Prevederile Secţiunii 110 sunt<br />

practic similare cu cele ale Secţiunii 106, însă ele impun standarde mai<br />

mari faţă de protejarea obiectivelor <strong>din</strong> patrimoniul istoric naţional. Secţiunea<br />

110 cere agenţiilor federale să stabilească un program de protejare<br />

a patrimoniului istoric în conformitate cu prevederile Secţiunii 106 şi cu<br />

regulile stabilite de Consiliul de Asistenţă. Prin amendamentele <strong>din</strong> 1992<br />

se arată că aceste proceduri trebuie să susţină activ procesul de identificare<br />

şi evaluare a proprietăţilor istorice în scopul nominalizării lor pentru<br />

Registrul naţional şi stabilirea unor acorduri de consultanţă cu ofiţerii de<br />

stat, guvernele locale, comunităţile băştinaşilor americani şi hawaieni şi<br />

publicul larg. Agenţiile federale se conduc în activitatea lor şi după regulile<br />

elaborate de Consiliul de Asistenţă în 1986. Totodată, agenţiile trebuie să<br />

se consulte şi cu ofiţerii de stat în domeniul protecţiei patrimoniului istoric<br />

sau să solicite părerea publicului, organizaţiilor private, guvernelor locale,<br />

băştinaşilor americani etc.<br />

National Park Service (NPS) 247<br />

În anul 1916 Congresul a adoptat National Park Service Organic Act, prin<br />

care s-a creat prima agenţie federală specializată în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului american – National Park Service, având iniţial menirea să<br />

coordoneze parcurile naţionale 248 . Din momentul fondării, NPS a devenit<br />

cea mai importantă instituţie <strong>din</strong> SUA responsabilă de obiectivele istorice<br />

şi culturale americane care fac parte <strong>din</strong> sistemul parcurilor naţionale.<br />

Misiunea NPS este de a ocroti şi interpreta comorile istorice şi naturale ale<br />

245 The Secretary of Interior’s Standards and Guidelines for Federal Agency Historic<br />

Preservation Programs Pursuant to the National Historic Preservation Act http://www.<br />

cr.nps.gov/linklaws.htm#standards; Abandoned Shipwreck Act Guidelines http://<br />

www.cr.nps.gov/linklaws.htm#standards; The Secretary of the Interior’s Standards and<br />

Guidelines for Archaeology and Historic Preservation http://www.cr.nps.gov/linklaws/<br />

htm#standards<br />

246 McManamon 2000, 46.<br />

247 http://www.cr.nps.gov<br />

248 16 U.S.C. §1.<br />

– 66 –


unităţilor Parcului Naţional al SUA 249 . Din 1935, odată cu aprobarea Actului<br />

siturilor istorice, NPS a iniţiat un sondaj şi un proces de documentare privind<br />

cele mai importante situri istorice şi arheologice, clădiri şi alte obiecte<br />

<strong>din</strong> SUA. Actul privind protejarea patrimoniului istoric naţional <strong>din</strong> 1966 cu<br />

amendamentele <strong>din</strong> 1980 şi 1992 au impus noi responsabilităţi faţă de NPS<br />

şi partenerii săi, alte agenţii federale, oficiile tribale de protejare, oficiile de<br />

stat de protejare, organizaţiile certificate guvernamentale şi non-guvernamentale<br />

locale, inclusiv National Trust for Historic Preservation etc. Toate<br />

luate împreună creează parteneriatul naţional al SUA în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului istoric. Prin NHPA <strong>din</strong> 1966, National Park Service a fost<br />

autorizat să constituie şi să menţină Registrul naţional al locurilor istorice.<br />

Planul strategic al NPS stabileşte viziunea, scopul şi obiectivele specifice<br />

pentru secolul XXI, educaţiei acordându-i-se o atenţie prioritară 250 .<br />

National Park Service administrează Registrul naţional al locurilor istorice<br />

(National Register of Historic Places – NRHP) 251 , care este lista oficială a<br />

locurilor istorice de o importanţă semnificativă 252 . Actul istoric <strong>din</strong> 1935 l-a<br />

autorizat pe secretarul Departamentului de Interne să recunoască National<br />

Historic Landmarks ca proprietăţi cu semnificaţie naţională ale istoriei şi arheologiei<br />

SUA. NHPA a extins această recunoaştere prin crearea Registrului<br />

naţional al locurilor istorice 253 . În registru sunt incluse districte, construcţii,<br />

structuri, obiecte, situri istorice, culturale, arheologice, religioase etc.<br />

<strong>din</strong> SUA, care pot fi nominalizate de orice persoană interesată sau de ofiţerii<br />

federali, de stat şi tribali în baza unor criterii comune. National Historic<br />

Landmarks şi unităţile culturale ale National Park Service au fost incluse<br />

automat în Registrul naţional.<br />

Înscrierea siturilor în Registrul naţional este în conformitate cu politicile<br />

publice şi de planificare naţională pentru a fi protejate, cercetate, utilizate<br />

în scopuri educaţionale şi pentru beneficiul public. Registrul naţional<br />

reprezintă astfel o listă importantă a guvernului federal. Includerea unor<br />

proprietăţi istorice în registru nu dă guvernului federal nici un drept de<br />

control asupra lor, nu impune obligaţii financiare asupra proprietarilor şi<br />

nu impune proprietarilor să asigure accesul liber al publicului pe teritoriul<br />

sau în interiorul acestora etc. Principalul aspect al acestui proces este recu-<br />

249 36 CFR Part 78, Waiver of Federal Agency Responsibilities under Section 110 of the<br />

National Historic Preservation Act http://www.access.gpo.gov; 36 CFR Part 79, Curation<br />

of Federally Owned and Administered Archaeological Collections http://www.cr.nps.<br />

gov/aad/tools/36cfr79.htm<br />

250 Jameson 2000.<br />

251 36 CFR Part 60, National Register of Historic Places http://www.cr.nps.gov/linklaws.<br />

htm#regs<br />

252 Aduc mulţumiri şi pe această cale colegilor de la National Park Service (Barbara J.<br />

Little, Francis P. McManamon, Constance Werner Ramirez, Jon Charles Smith, Joh H.<br />

Sprinkle Jr., Erika K. Martin Seibert) pentru discuţiile şi informaţiile utile primite pe<br />

marginea activităţii acestei instituţii, inclusiv pentru asigurarea accesului în Arhiva Registrului<br />

Naţional al SUA şi pentru setul de materiale publicate de NPS.<br />

253 Little 2005, 114.<br />

– 67 –


noaşterea semnificaţiei istorice a unui obiectiv concret pentru naţiunea şi<br />

statul american. Aceste proprietăţi devin oficial parte integrantă a memoriei<br />

culturale naţionale, influenţând astfel percepţia cetăţenilor americani despre<br />

trecutul lor istoric. Înregistrarea unor proprietăţi istorice în Registrul<br />

naţional este o recunoaştere a importanţei lor pentru comunitate, stat şi<br />

naţiune. Totodată, înscrierea în Registrul naţional al locurilor istorice le oferă<br />

dreptul de a beneficia de granturi federale, de credite, de diferite facilităţi<br />

fiscale şi de scutirea de anumite obligaţii fiscale.<br />

Anual Registrul primeşte cca 1200-1500 de nominalizări 254 . Proprietăţile<br />

istorice sunt nominalizate de către state, de către agenţiile federale şi de<br />

către triburile indiene în baza criteriilor stabilite de legislaţia SUA, având o<br />

legătură directă cu evenimente, persoane, arhitectură, artă, inginerie sau<br />

informaţie 255 . Nominălizările sunt examinate de către biroul de stat şi ofiţerul<br />

de ocrotire istorică, apoi ofiţerul recomandă nivelul de semnificaţie a sitului,<br />

care poate fi definit doar reieşind <strong>din</strong> contextul general. Semnificaţia<br />

unei proprietăţi istorice poate fi de nivel local, statal sau naţional. Proprietăţile<br />

istorice consemnate în registru pot fi districte, situri, construcţii,<br />

structuri sau obiecte. Proprietăţile arheologice, în cele mai dese cazuri,<br />

sunt situri sau districte 256 . În registru pot fi înscrise atât entităţi istorice<br />

nominale, cât şi proprietăţi multiple (grupuri de situri, clădiri, obiecte etc.).<br />

Totuşi, majoritatea <strong>din</strong> cele peste 81000 situri <strong>din</strong> Registrul naţional sunt<br />

clădiri istorice şi doar cca 5000 sunt situri arheologice, deoarece pe baza<br />

criteriilor de eligibilitate este mult mai simplu de demonstrat apartenenţa<br />

la resursele istorice decât la cele arheologice 257 . Astfel, proprietăţile arheologice<br />

sunt subreprezentate în Registrul naţional, ele constituind doar 7%<br />

<strong>din</strong> numărul total de situri înregistrate, <strong>din</strong>tre care 60% sunt situri preistorice<br />

şi 40% – situri istorice 258 . NHPA <strong>din</strong> 1966 a făcut un pas avantajos în<br />

favoarea patrimoniului arheologic american, fiind transformat în arheologie<br />

publică, schimbând astfel perspectiva ocrotirii trecutului istoric 259 . Secţiunea<br />

106 a devenit pentru legislaţia SUA un instrument eficient în managementul<br />

patrimoniului istoric, în general, şi arheologic, în special.<br />

254 Little 2005, 116.<br />

255 36 C.F.R. 60.4; 36 C.F.R. 63, Determination of Eligibility for Inclusion in the National<br />

Register of Historic Places http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs; 36 C.F.R. 68, The<br />

Secretary of Interior’s Standards for the Treatment of Historic Properties http://www2.<br />

cr.nps.gov/ts/secstan1.htm<br />

256 Sit este o locaţie a unui eveniment semnificativ (ex. aşezare, sit funerar, sit pentru<br />

vânătoare sau pescuit, sit ceremonial, gră<strong>din</strong>i, ruine ale construcţiilor sau structurilor<br />

istorice, cimitire etc.). District este o concentrare, legătură sau continuitate semnificantă<br />

a unui grup de situri, clădiri, structuri sau obiecte care sunt legate istoric după<br />

funcţie, temă, dezvoltarea fizică sau planul estetic (ex. campusuri ale colegiilor, districte<br />

de afaceri, zone de locuit, zone comerciale, complexe industriale, centre civile, sate, sisteme<br />

de canal, sisteme de irigaţie, ferme mari, reţele de drumuri, parcuri naturale etc.).<br />

Pentru celelalte categorii a se vedea Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological<br />

Properties, p. 44.<br />

257 Gamble 2003, 288.<br />

258 Little 2005, 119.<br />

259 Davis 1996, 44.<br />

– 68 –


Evaluarea calităţii şi semnificaţiei istorice, arhitecturale, arheologice, inginereşti<br />

şi culturale ale acestor proprietăţi se face în baza celor patru criterii<br />

stabilite de legea federală260 . Astfel, acestea pot fi proprietăţi care sunt<br />

asociate cu:<br />

A. evenimente semnificative <strong>din</strong> istoria americană; sau cu<br />

B. viaţa unor personalităţi importante <strong>din</strong> trecutul istoric american; sau cu<br />

C. caracteristici distinctive ale tipului, perioadei sau metodei de construcţie,<br />

dacă ele reprezintă lucrări ale unor meşteri renumiţi ori posedă<br />

valori artistice înalte, ori reprezintă o entitate cu o semnificaţie<br />

distinctă; sau cu<br />

D. produse care pot conţine informaţii importante pentru preistorie sau<br />

istorie.<br />

Criteriile şi formele de nominalizare a siturilor istorice în Registrul naţional<br />

sunt destul de flexibile261 . În cazul ultimului criteriu (D), sunt cinci paşi<br />

de evaluare262 :<br />

1. identificarea setului de date;<br />

2. identificarea contextului istoric;<br />

3. identificarea problemelor importante pentru cercetare;<br />

4. luarea în consideraţie a integrităţii arheologice263 ;<br />

5. identificarea informaţiei importante care ar putea fi obţinută <strong>din</strong>tr-un<br />

studiu arheologic.<br />

În general, proprietăţile istorice care au sub 50 de ani vechime nu sunt<br />

eligibile pentru a fi înscrise în Registrul naţional, însă pot fi şi excepţii,<br />

ţinând cont de anumite circumstanţe şi de semnificaţia lor pentru istoria<br />

americană. Pentru a determina eligibilitatea, este necesar ca situl sau<br />

proprietatea istorică să întrunească cel puţin unul <strong>din</strong> cele patru criterii.<br />

Siturile arheologice se nominalizează, în special, pe baza criteriului patru<br />

(D), pentru importanţa lor informaţională264 . Aceasta nu înseamnă însă că<br />

resursele istorice nominalizate în baza criteriilor A, B şi C nu conţin urme<br />

260 36 C.F.R. 60.4.<br />

261 Pentru a facilita procesul de nominalizare şi înscriere, Biroul Registrului Naţional<br />

<strong>din</strong> cadrul National Park Service a elaborat un şir de ghiduri explicative publicate în<br />

National Register Bulletin, cum ar fi How to Apply the National Register Criteries for Evaluation;<br />

Guidelines for Completing National Register of Historic Places Form; Guidelines<br />

for Evaluating and Registering Cemeteries and Burial Places; Guidelines for Evaluating<br />

and Registering Archaeological Properties etc.<br />

262 Criterion D: Information potential, Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological<br />

Properties, pp. 28-33.<br />

263 Registrul naţional defineşte 7 aspecte ale integrităţii: locaţia (locul), designul (forma,<br />

planul, spaţiul, structura şi stilul), poziţia (mediul fizic), materialul (elementele fizice),<br />

producerea (evidenţa fizică a activităţii şi abilităţilor), sentimentul (expresia sensului<br />

istoric şi estetic), asocierea (legătura directă <strong>din</strong>tre un eveniment sau o persoană istorică<br />

şi proprietatea respectivă) şi integritatea arheologică (calitatea vestigiilor ce fac parte<br />

<strong>din</strong> proprietate). Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological Properties,<br />

pp. 36-42.<br />

264 Little 2005, 116.<br />

– 69 –


arheologice, problema constă în identificarea lor 265 . Din punctul de vedere<br />

a vârstei, resursele arheologice ce se încadrează în prevederile NHPA au o<br />

vârstă de cel puţin 50 de ani, chiar dacă ARPA consideră vestigiile arheologice<br />

ca având o vechime de cel puţin 100 de ani 266 . Totodată, proprietăţile<br />

arheologice cu o vechime mai mică de 50 de ani pot fi de asemenea înscrise<br />

în Registrul naţional, precum şi cele istorice, pentru importanţa lor excepţională<br />

267 . În SUA se polemizează în jurul calităţii criteriilor încă <strong>din</strong> momentul<br />

apariţiei lor. Formularul de aplicare pentru Registru a fost elaborat şi<br />

dezvoltat de NPS pe parcursul ultimelor decenii, iar detalii şi sugestii sunt<br />

publicate sistematic în seria de buletine a National Register Bulletin, accesibile<br />

astăzi şi în varianta on-line 268 .<br />

Registrul naţional este deschis cercetătorilor, specialiştilor <strong>din</strong> domeniile<br />

planificării, turismului şi educaţiei, proprietarilor şi publicului larg prin<br />

intermediul arhivei şi sistemului informaţional (The National Register Information<br />

System – NRIS) accesibil pe pagina electronică www.nr.nps.gov.<br />

Sistemul informaţional al Registrului naţional este o bază de date privind<br />

resursele istorice incluse în registru, care însă nu oferă publicului detalii<br />

despre localizarea unor proprietăţi istorice. Colecţiile Registrului naţional<br />

întrunesc dosarele proprietăţilor istorice înregistrate şi sunt accesibile cercetătorilor<br />

săptămânal, în zilele de luni şi vineri. Registrul naţional dispune<br />

şi de un sistem de informare a publicului – Reference Desk, de unde pot fi<br />

obţinute informaţii, copii ale documentelor, publicaţii etc. privind patrimoniul<br />

istoric american. La fel, publicaţia National Register Bulletin asigură<br />

informarea profesioniştilor şi publicului cu privire la regulile de nominalizare,<br />

evaluare şi alte aspecte ale patrimoniului istoric american. Pentru<br />

cunoaşterea locurilor istorice americane incluse în Registrul naţional există<br />

un program educaţional de planuri de lecţii: The National Register’s Teaching<br />

with Historic Places 269 . În baza registrului mai există şi un program de<br />

itinerarii de călătorie, Discovered Our Shared Heritage, care sunt accesibile<br />

în formă de broşuri, publicate şi pe Internet 270 .<br />

B. Little consideră că Registrul naţional joacă un rol important în formarea<br />

percepţiei publice despre semnificaţia istoriei americane, iar rolul publicului<br />

în arheologie este în continuă creştere 271 . În acelaşi timp, Registrul<br />

naţional este valoros prin conţinutul său în abordarea subiectelor legate de<br />

identitate şi memorie publică 272 .<br />

265 Pentru detalii vezi capitolul IV. Evaluating the significance of archaeological properties.<br />

In: Guidelines for Evaluating and Registering Archaeological Properties, Little et al.<br />

2000, 19-42.<br />

266 43 U.S.C. § 7.3.<br />

267 Little et al. 2000, 9.<br />

268 http://www.cr.nps.gov/nr/publications/bulletins.htm<br />

269 http://www.cr.nps.gov/nr/twhp/<br />

270 http://www.cr.nps.gov/nr/travel<br />

271 Little 2005, 120.<br />

272 Little 2005, 121.<br />

– 70 –


Federal Preservation Institute<br />

În cadrul National Park Service există şi Federal Preservation Institute,<br />

care promovează informaţii prin diverse publicaţii şi cursuri de instruire 273 .<br />

Institutul administrează şi un portal ce facilitează accesul la informaţii <strong>din</strong><br />

domeniul protecţiei patrimoniului: Historic Preservation Learning Portal 274 .<br />

Portalul promovează accesul rapid şi direct la peste 1000 de pagini web ale<br />

instituţiilor non-profit de nivel federal, statal, tribal etc. <strong>din</strong> domeniul patrimoniului<br />

cultural.<br />

Historic Preservation Officer<br />

Un rol substanţial în desfăşurarea procesului de protecţie a moştenirii<br />

istorice americane au ofiţerii pentru ocrotirea istorică: ofiţerii de stat pentru<br />

protecţia patrimoniului istoric (State Historic Preservation Officer – SHPO),<br />

ofiţerii federali pentru ocrotire (Federal Preservation Officer – FPO) şi ofiţerii<br />

tribali pentru ocrotire istorică (Tribal Historic Preservation Officer – THPO).<br />

Fiecare <strong>din</strong> aceste persoane activează independent, conform nivelului administrativ,<br />

în baza legislaţiei federale, statale şi tribale <strong>din</strong> SUA. În fiecare an<br />

ofiţerii se întrunesc la Conferinţa Anuală a Ofiţerilor pentru Ocrotirea Istorică<br />

(National Conference of State Historic Preservation Officers – NCSHPO),<br />

unde discută problemele actuale 275 .<br />

National Association of Tribal Historic Preservation Officers<br />

Asociaţia Naţională a Ofiţerilor Tribali pentru Ocrotirea Istorică a fost fondată<br />

în anul 1998, cu statut naţional şi de corporaţie nonprofit cu scopul de<br />

a susţine ocrotirea, menţinerea şi revitalizarea culturii şi tradiţiilor populaţiei<br />

băştinaşe <strong>din</strong> SUA. Asociaţia îi reuneşte pe ofiţerii tribali responsabii pentru<br />

protecţia patrimoniului istoric şi pe membrii asociaţi ai triburilor 276 .<br />

ii. Organizaţii nonguvernamentale<br />

În SUA, în afară de structurile guvernamentale, activează foarte multe<br />

organizaţii nonguvernamentale în domeniul protecţiei patrimoniului cultural.<br />

Ne vom opri, în continuare, la câteva <strong>din</strong> ele pentru a arăta rolul şi<br />

contribuţia lor în acest domeniu.<br />

Una <strong>din</strong> cele mai importante organizaţii americane <strong>din</strong> domeniul protecţiei<br />

patrimoniului istoric este Smithsonian Institution. O altă instituţie este<br />

National Trust for Historic Preservation 277 , a cărei activitate se concentrează<br />

asupra protecţiei clădirilor istorice. Parte a structurilor internaţionale este<br />

organizaţia americană US/ICOMOS.<br />

273 www.historicpreservation.gov/fpi Dna Constance Ramirez este directorul institutului<br />

şi, totodată, ţine cursul (HIS 630) Historic Preservation Policy and Planning în cadrul<br />

programului de masterat Historic Preservation Program de la Universitatea <strong>din</strong> Maryland,<br />

la care am avut ocazia să asist pe parcursul semestrului de primăvară 2007.<br />

274 www.historicpreservation.gov<br />

275 National Conference of State Historic Preservation Officers (NCSHPO) www.ncshpo.org<br />

276 www.nathpo.org<br />

277 www.nationaltrust.org/<br />

– 71 –


În domeniul arheologiei, în SUA activează mai multe organizaţii, printre<br />

care Society for American Archaeology (SAA) 278 , care în anul 1990 a organizat<br />

Comitetul pentru Educaţie Publică, având ca scop „promovarea înţelegerii<br />

şi respectului pentru alte culturi şi încurajarea ocrotirii resurselor<br />

moştenite” 279 . Pentru a realiza obiectivele propuse, SAA desfăşoară un şir<br />

de programe educaţionale 280 şi publică revista Archaeology and the Public.<br />

Alte două organizaţii de profil sunt Archaeological Institute of America 281 şi<br />

Society for Historical Archaeology 282 .<br />

The Archaeological Concervancy este, de asemenea, una <strong>din</strong> organizaţiile<br />

americane nonprofit care promovează ocrotirea siturilor arheologice. În<br />

1996 a publicat primul număr al revistei American Archaeology, care tinde<br />

să-i ajute pe cititori „să aprecieze şi să înţeleagă resursele arheologice şi<br />

să le protejeze pentru a nu fi distruse”. Cu ajutorul acestei publicaţii, The<br />

Archaeological Concervancy sprijină cele mai importante situri arheologice<br />

<strong>din</strong> America de Nord 283 .<br />

Institutul Naţional de Ocrotire (National Preservation Institute – NPI) este o<br />

organizaţie nonprofit fondată în anul 1980, care promovează instruirea în domeniul<br />

managementului, administraţiei şi protecţiei patrimoniului cultural 284 .<br />

Beneficiarii programelor acestui institut sunt profesionişti <strong>din</strong> sectorul de stat<br />

şi privat. În cadrul stagiului de cercetare în SUA, graţie invitaţiei dnei Jere Gibber,<br />

director executiv 285 , am participat la două astfel de cursuri de instruire,<br />

unul la New York, în domeniul Secţiunii 106 a National Historic Preservation<br />

Act 286 , şi al doilea la Washington DC, în domeniul luării deciziilor 287 .<br />

Printre organizaţiile americane care îşi consacră activitatea protecţiei<br />

patrimoniului istoric se numără Lawyers Committee for Cultural Heritage<br />

Preservation 288 şi Native Earthworks Preservation 289 .<br />

278 http://www.saa.org/<br />

279 http://www.saa.org/Pubedu/index.html<br />

280 Moe 2000; Jameson 2000.<br />

281 Archaeological Institute of America: www.archaeological.org. Începând cu anul 1990,<br />

AIA, după aprobarea codului deontologic al arheologilor americani, promovează şi susţine<br />

activ drepturile şi etica profesională. Prin aceasta, AIA poate fi un exemplu pentru<br />

multe state europene.<br />

282 Society for Historical Archaeology: www.sha.org<br />

283 Gamble 2003, 296.<br />

284 Oferta NPI include o serie de seminare care acoperă diverse subiecte privind patrimoniul<br />

cultural şi natural, cum ar fi: Identificarea şi evaluarea; Legi şi reguli; Managementul<br />

resurselor culturale şi naturale; Resursele culturale ale băştinaşilor americani;<br />

Custodia, conservarea şi administrarea etc.: www.npi.org (Professional Seminars in Historic<br />

Preservation & Cultural Resources Management)<br />

285 Aduc mulţumiri şi pe această cale colegilor de la NPI pentru susţinere şi pentru<br />

invitaţia de a participa la seminarele informative, care m-au ajutat să înţeleg mai bine<br />

realităţile americane <strong>din</strong> domeniul protecţiei patrimoniului cultural.<br />

286 Section 106: An Introduction, New York, 10-12 aprilie 2007 (instructor: Allyson Brooks).<br />

287 Decision making for Cultural and Natural Resources in the Legal Environment, Washington<br />

D.C., 24-25 aprilie 2007 (instructor: Sherry Hutt).<br />

288 http://www.culturalheritagelaw.org<br />

289 http://nativeearthworkspreservation.org<br />

– 72 –


Concluzii<br />

În decurs de peste un veac, SUA au reuşit să creeze un sistem legislativ<br />

şi instituţional viabil în domeniul protecţiei patrimoniului istoric. Crearea<br />

unei infrastructuri durabile a început în anul 1966, odată cu promulgarea<br />

The National Historic Preservation Act (Actul privind protejarea patrimoniului<br />

istoric naţional). Această lege federală a pus bazele activităţii instituţiilor<br />

federale, care, la rândul lor, au iniţiat un şir de activităţi şi programe de<br />

păstrare a moştenirii culturale americane.<br />

Chiar dacă sistemul legislativ privind protecţia patrimoniului istoric al<br />

SUA este destul de bine dezvoltat, unii cercetători consideră că există încă<br />

un şir de obstacole în conservarea siturilor, ceea ce înseamnă că acest domeniu<br />

necesită ameliorări spre a fi într-un acord perfect cu realităţile de<br />

astăzi. Menţionăm că în SUA tratarea patrimoniului istoric este diferenţiată<br />

în funcţie de natura proprietăţii asupra teritoriului, acordându-se drepturi<br />

considerabile proprietarilor particulari în comparaţie cu alte state <strong>din</strong><br />

lume 290 . Astfel, doar 31% <strong>din</strong> teritoriile protejate <strong>din</strong> patrimoniul istoric al<br />

SUA sunt proprietate federală (2,3 miliarde de acri) şi cad sub incidenţa<br />

legislaţiei naţionale 291 , 9% constituie proprietatea guvernelor locale şi se<br />

află sub jurisdicţia agenţiilor locale, care activează în baza legislaţiei statului,<br />

în timp ce 60% sunt proprietate privată, care nu constituie subiect<br />

al legislaţiei federale privind resursele culturale şi istorice. Drepturile şi<br />

obligaţiile proprietarilor privaţi sunt stabilite expres de legislaţia SUA, însă<br />

ei deţin dreptul integral asupra terenurilor şi obiectelor descoperite la suprafaţă<br />

sau în straturile culturale. Astfel, siturile şi artefactele arheologice<br />

de pe terenurile private nu sunt protejate de legislaţia federală sau de stat.<br />

Excepţie sunt mormintele/necropolele băştinaşilor americani, care, în baza<br />

legislaţiei recente, sunt protejate de lege, indiferent de tipul de proprietate<br />

asupra terenului unde sunt amplasate 292 .<br />

Deseori, populaţia nu cunoaşte că locuieşte în preajma unor situri arheologice<br />

sau cât de importante sunt vestigiile arheologice <strong>din</strong> regiunea<br />

respectivă. Arheologii americani se confruntă cu o dilemă comună pentru<br />

comunitatea profesională: a informa sau nu publicul despre existenţa<br />

unor situri arheologice. Informarea publicului ţine în special de rezultatele<br />

cercetărilor arheologice, iar necesitatea de a proteja datele despre siturile<br />

noi este dictată de posibilitatea jefuirii lor 293 . Această problemă, legată de<br />

confidenţialitatea arheologică, impune căutarea unor noi instrumente de<br />

protejare a patrimoniului, educarea publicului fiind unul <strong>din</strong> cele mai eficiente.<br />

Sondajele de opinie realizate în ultimul timp în SUA arată că majoritatea<br />

americanilor consideră că siturile arheologice au o valoare educaţională şi<br />

290 Gamble 2003, 287.<br />

291 Hutt et al. 2004, 1.<br />

292 Native American Graves Protection and Repatriation Act of 1990 (NAGPRA), 25 U.S.C.<br />

§§ 3001-3013 (1994).<br />

293 Gamble 2003, 292.<br />

– 73 –


ştiinţifică importantă pentru societatea americană (99% <strong>din</strong> respondenţi),<br />

iar resursele arheologice necesită o protejare legală (96% <strong>din</strong> respondenţi) 294 .<br />

Rezultatele acestor anchete sunt destul de promiţătoare şi demonstrează<br />

nivelul de educaţie al populaţiei SUA privitor la patrimoniul cultural.<br />

Pentru o mai bună protejare a moştenirii istorice americane, statul susţine<br />

programe şi activităţi în domeniul administrării resurselor culturale<br />

prin identificarea şi evaluarea resurselor, tratarea resurselor (săpături şi<br />

protejarea in situ) şi asigurarea unui management durabil 295 .<br />

Foto: S. Musteaţă<br />

• Biserica <strong>din</strong> curtea<br />

universităţii Columbia,<br />

New York, SUA<br />

• The Columbia University’s<br />

Church, New York, USA<br />

294 Mulvany 2000, 9; Ramos, Duganne 2000, 25-27.<br />

295 McManamon 2000, 49.<br />

– 74 –<br />

• Lock keeper’s House<br />

formerly the eastern<br />

terminal of the<br />

Chesapeake and Ohio<br />

Canal erected about<br />

1835, Washington<br />

D.C., USA<br />

Foto: S. Musteaţă


III. SUGESTII<br />

„... monumentul istoric este mult mai mult decît atîta,<br />

mai ales, mai variat, mai multiplu, mai multilateral.”<br />

N. Iorga<br />

Patrimoniul arheologic, în perspectiva ocrotirii lui, trebuie prezentat<br />

ca o colecţie de valori şi de know-how, lucrări şi tradiţii, o resursă<br />

care este dezvoltată continuu, servind atât pentru creşterea cantitativă, cât<br />

şi pentru consolidarea legăturilor sociale, economice şi politice296 . Îmbunătăţirea<br />

situaţiei existente solicită întreprinderea de către structurile de stat<br />

a unui şir de măsuri complexe pe plan legislativ, administrativ, ştiinţific,<br />

educaţional etc.<br />

Strategie şi cadru normativ naţional<br />

• Declararea patrimoniului cultural de către guvernul Republicii <strong>Moldova</strong><br />

ca sector strategic al politicilor de dezvoltare naţională.<br />

• Politica de protejare a patrimoniului cultural naţional trebuie să fie<br />

integrată în politicile privind agricultura, ocuparea solului, planificarea<br />

urbană, educaţia etc. De comun acord, Ministerul Culturii şi<br />

Turismului cu Academia de Ştiinţe, Ministerul Mediului, Ministerul<br />

Amenajării Teritoriului şi Ministerul Agriculturii să elaboreze un mecanism<br />

privind folosirea terenurilor arabile pe suprafaţa cărora se află<br />

situri arheologice, care ar exclude sau minimaliza distrugerea straturilor<br />

culturale. Un exemplu în acest sens poate fi Marea Britanie,<br />

unde Oxford Archaeological Unit în colaborare cu Council for British<br />

Archaeology, Oxford University şi UK Department for Environment,<br />

Food and Rural Affairs au elaborat o schemă de management care<br />

protejează siturile arheologice <strong>din</strong> zonele arabile fără a compromite<br />

activităţile agricole 297 .<br />

• Elaborarea unei strategii naţionale coerente pe termen lung, care ar<br />

include ocrotirea patrimoniului cultural-istoric, în general, şi a celui<br />

arheologic, în special, în rândul priorităţilor naţionale. Strategia naţională<br />

trebuie să cuprindă crearea:<br />

1. unui cadru normativ adecvat;<br />

2. unei infrastructuri viabile şi eficiente;<br />

3. unor programe durabile de ocrotire, cercetare, conservare, valorificare<br />

etc.<br />

296 Introductory note to the draft European Framework Convention on the integration of<br />

the cultural heritage into development.<br />

297 Lambrick 2004.<br />

– 75 –


Reformarea cadrului normativ<br />

• Perfectarea cadrului legislativ naţional, întrucât actuala legislaţie naţională<br />

este structurată într-un text ambiguu, cu o serie de carenţe care<br />

permit unor forţe să se folosească de ele în defavoarea patrimoniului<br />

cultural-istoric. Existenţa unei legi separate privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic ar izola acest domeniu de restul patrimoniului cultural<br />

naţional, ceea ce nu e în favoarea normelor de protejare. Pentru<br />

a contribui real la crearea unui cadru normativ complex, este necesar<br />

un cod de legi privind protecţia patrimoniului cultural, care să includă<br />

toate domeniile – arheologie, arhitectură, artă, muzee, arhive etc.<br />

• Ratificarea şi implementarea convenţiilor internaţionale, cum ar fi Convenţia<br />

de la Haga pentru protecţia patrimoniului cultural în timpul conflictelor<br />

armate (1954) şi cele două procese-verbale, Convenţia UNESCO<br />

privind mijloacele de împiedicare şi prevenire a importului, exportului<br />

şi transferului ilegal al patrimoniului cultural (1970), Convenţia UNI-<br />

DROIT privind obiectele culturale furate şi exportate ilegal (1995).<br />

• Ajustarea legislaţiei naţionale (Codul Civil, Codul Penal, Codul privind<br />

contravenţiile administrative, Codul Vamal, Codul Funciar, Codul<br />

Fiscal, Codul Subsolului etc.) la prevederile noului cod de legi şi la<br />

convenţiile internaţionale la care este parte şi Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

• Elaborarea şi realizarea unor politici şi planuri de acţiuni durabile de<br />

ocrotire, cercetare, conservare, valorificare etc.<br />

• Asigurarea continuităţii şi eficienţei programelor de acţiuni prin actualizarea<br />

lor continuă.<br />

• Asigurarea cu resurse financiare necesare pentru implementarea strategiei<br />

şi programelor de ocrotire a patrimoniului cultural naţional.<br />

• Dezvoltarea unui fond extrabugetar de donaţii în cadrul Ministerului<br />

Culturii şi Turismului al Republicii <strong>Moldova</strong> destinat susţinerii activităţilor<br />

de protejare, conservare, restaurare şi valorificare a obiectivelor<br />

de patrimoniu.<br />

• Coordonarea acţiunilor tuturor instituţiilor de stat şi neguvernamentale<br />

în vederea elaborării unui program naţional concret şi viabil, de<br />

lungă durată, care să asigure controlul statului asupra aplicării legislaţiei<br />

respective şi să oblige autorităţile publice locale să elaboreze<br />

strategii locale de protecţie a valorilor de patrimoniu. Programul dat<br />

să cuprindă două direcţii prioritare:<br />

1. management şi protecţie,<br />

2. educaţie şi informare.<br />

• Elaborarea, în cadrul sectorului asociativ, a unei strategii de conlucrare<br />

între ONG-urile <strong>din</strong> localităţile urbane cu cele <strong>din</strong> localităţile<br />

rurale pentru a eficientiza activitatea comună. În acest context este<br />

binevenită şi o colaborare între istorici, ecologi, geografi, arheologi,<br />

etnologi, arhitecţi ş. a., pentru ca rezultatul scontat să vină <strong>din</strong>tr-o<br />

complexitate de factori.<br />

– 76 –


• Extinderea parteneriatelor în domeniul patrimoniului cultural cu organizaţiile<br />

internaţionale (UNESCO, Consiliul Europei etc.).<br />

• Semnarea unor acorduri bilaterale privind cooperarea în domeniul<br />

patrimoniului cultural cu alte state, în primul rând cu ţările vecine şi<br />

imediat apropiate, cu care avem legături istorice seculare (România,<br />

Bulgaria, Ungaria, Ucraina, Rusia, Turcia, Polonia, Armenia, Serbia,<br />

Austria, Germania, Israel etc.).<br />

• Promovarea patrimoniului cultural prin intermediul instituţiilor diplomatice,<br />

culturale, academice etc.<br />

• Combaterea arheologiei ilegale printr-un şir de măsuri legislative şi<br />

introducerea unor sancţiuni.<br />

• Combaterea traficului de antichităţi şi repatrierea bunurilor culturale<br />

în ţările de origine.<br />

Managementul resurselor arheologice<br />

• Încadrarea tuturor factorilor decizionali în procesele de administrare a<br />

patrimoniului cultural – parlament, preşe<strong>din</strong>te, guvern, administraţia<br />

publică locală etc.<br />

• Implicarea activă a societăţii civile în procesele de planificare, luare a<br />

deciziilor, administrare, valorificare şi protejare a patrimoniului cultural<br />

naţional.<br />

• Crearea unei infrastructuri viabile şi capabile să asigure un management<br />

calitativ al resurselor culturale.<br />

• Crearea şi dezvoltarea unor structuri guvernamentale specializate în<br />

domeniul arheologiei, cu o misiune clară şi cu metode de lucru eficiente.<br />

Recomandările UNESCO <strong>din</strong> 1956 sugerează statelor ca serviciul<br />

arheologic să fie parte a organelor centrale ale puterii, care să<br />

colaboreze cu instituţiile de cercetare şi cu universităţile. Instituţia<br />

respectivă trebuie să deţină toată documentaţia necesară privind patrimoniul<br />

arheologic naţional mobil şi imobil 298 . Un prim pas în acest<br />

sens ar fi reorganizarea Comisiei arheologice <strong>din</strong> cadrul Ministerului<br />

Culturii şı Turısmuluı, încât ea să devină principalul organ ştiinţific<br />

interdepartamental care să coordoneze politica naţională în domeniul<br />

arheologiei. Comisia va administra Registrul arheologilor <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>, în baza căruia se vor elibera autorizaţiile de investigaţii<br />

arheologice. Comisia arheologică va elabora Regulamentul de săpături<br />

arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi va aproba Codul deontologic<br />

al arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, în baza cărora se vor realiza<br />

investigaţiile ştiinţifice pe teritoriul republicii. Cel mai eficient ar fi<br />

dacă, în cadrul guvernului Republicii <strong>Moldova</strong>, ar fi instituirea unei<br />

Agenţii Naţionale, abilitate să administreze patrimoniul arheologic<br />

298 II. General principles. Protecting Body: Archaeological Excavations, 6(a). Recommendation<br />

on International Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO,<br />

1956.<br />

– 77 –


naţional 299 . Structura respectivă ar fi un organ executiv investit cu<br />

sarcina de a dezvolta programe, de a monitoriza aplicarea legislaţiei<br />

şi cercetările desfăşurate, de a administra Registrul arheologic naţional,<br />

baza de date a monumentelor arheologice şi repertoriul siturilor<br />

arheologice <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>. Serviciul ar urma să deţină şi competenţa<br />

de sancţionare prin luarea unor decizii privind descărcarea de sarcină<br />

arheologică. Totodată, în custodia Serviciului Arheologic se va afla<br />

arhiva Registrului arheologic naţional şi documentaţia arheologică.<br />

În cadrul unor instituţii academice sau muzee pot fi organizate centre de<br />

cercetare, conservare etc.<br />

• Constituirea Registrului naţional al locurilor istorice (în continuare –<br />

Registrul naţional), în care să fie înscrise obiectele de patrimoniu cultural.<br />

Constituirea în cadrul Registrului naţional a Registrului arheologic<br />

naţional şi stabilirea listei monumentelor arheologice de interes<br />

naţional. În Registrul naţional vor fi înscrise datele privind tipul, localizarea<br />

şi hotarele fiecărui sit, ceea ce va asigura statutul lor legal.<br />

• Elaborarea regulamentului privind principiile şi procedurile de evaluare,<br />

nominalizare şi înscriere în Registrul naţional.<br />

• Stabilirea zonelor sau siturilor arheologice de importanţă naţională cu<br />

un regim special de protejare.<br />

• Evaluarea şi iniţierea procedurii de nominalizare a celor mai importante<br />

situri arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> pentru înscrierea pe<br />

lista patrimoniului mondial. Acest fapt va permite recunoaşterea internaţională<br />

a valorii lor cultural-istorice şi va deschide noi posibilităţi<br />

de obţinere a fondurilor necesare pentru protejarea lor.<br />

• Asigurarea cu resurse economice suficiente pentru promovarea unor<br />

politici culturale actuale, eficiente şi durabile.<br />

• Controlul instituţiilor publice asupra proiectelor de folosire şi/sau<br />

amenajare a teritoriului şi urbanizare.<br />

• Susţinerea cercetării ştiinţifice naţionale, colaborarea cu centre ştiinţifice<br />

şi de cercetare de peste hotare în vederea schimbului de experienţă,<br />

a împrumutului de tehnici şi tehnologii noi, metode şi practici de<br />

lucru eficiente în domeniul în cauză.<br />

• Monitorizarea de către structurile de stat a investigaţiilor arheologice<br />

în ce priveşte respectarea normelor de cercetare, conservare şi informare<br />

etc.<br />

• Crearea unor mecanisme legale eficiente pentru combaterea comerţului<br />

ilicit cu antichităţi şi a săpăturilor ilegale.<br />

• Coordonarea măsurilor de protecţie a patrimoniului cultural şi de<br />

combatere a fenomenelor ilegale între instituţiile culturale şi organele<br />

de or<strong>din</strong>e publică şi judiciare (poliţie, vamă, justiţie).<br />

299 Agenţia de inspectare şi restaurare a monumentelor în proiectul Regulamentului de<br />

activitate nu include siturile arheologice.<br />

– 78 –


• Promovarea în cadrul politicilor muzeale a unor măsuri eficiente de<br />

păstrare, ocrotire, conservare, asigurare a accesului la informaţie etc.<br />

• Interzicerea achiziţionării de către muzee a obiectelor istorice a căror<br />

origine nu este clară sau care sunt subiect al exportului/importului<br />

ilegal.<br />

• Crearea şi dezvoltarea unor organizaţii profesionale nonprofit care să<br />

reprezinte interesele profesionale ale arheologilor.<br />

• Elaborarea pe baza experienţei internaţionale a normelor de etică profesională<br />

în domeniul arheologiei, muzeologiei etc.<br />

Educaţia şi instruirea<br />

Interdicţiile legale, controlul strict, penalităţile etc. nu sunt suficiente<br />

pentru protejarea patrimoniului cultural, ele trebuie abordate complex, împreună<br />

cu activităţile educaţionale. Educaţia şi informarea publicului sunt<br />

măsuri destul de importante în procesele de administrare, protejare şi valorificare<br />

a moştenirii culturale. Generaţia tânără este mult mai receptivă la<br />

schimbările <strong>din</strong> societate decât cea în vârstă, de aceea cât mai mulţi tineri<br />

trebuie antrenaţi în programe de protejare, însă pentru aceasta trebuie să<br />

pornim de la educaţia tinerei generaţii în spiritul responsabilităţii faţă de<br />

valorile şi patrimoniul cultural-istoric naţional. Cu ajutorul tinerilor putem<br />

schimba atitu<strong>din</strong>ea societăţii faţă de trecut şi transmite moştenirea culturală<br />

generaţiilor viitoare. Astfel, în domeniul educaţiei, instruirii şi asigurării<br />

accesului la informaţia istorică sunt necesare următoarele acţiuni:<br />

• educarea unor cetăţeni activi şi responsabili. Întrucât educaţia civică<br />

începe în şcoală, sunt necesare programe instructive speciale şi integrarea<br />

subiectelor specifice domeniului dat în cadrul programelor şcolare<br />

de istorie, educaţie civică, geografie, limbă, literatură etc. Este o<br />

obligaţie morală a fiecărui cetăţean să-şi cunoască moştenirea istorică<br />

şi este o responsabilitate să o protejeze pentru generaţiile următoare.<br />

• Promovarea unor programe de informare şi educare a publicului prin<br />

intermediul mass-media.<br />

• Activităţile teoretice trebuie să fie susţinute de activităţi practice (de ex.<br />

vizitarea celor mai importante situri arheologice, istorice şi culturale,<br />

participarea pe principii de voluntariat la săpături arheologice etc.).<br />

Formarea profesională şi instruirea continuă<br />

• Formarea profesională a specialiştilor în diverse domenii ale patrimoniului<br />

cultural (arheologie, conservare, restaurare, management cultural<br />

etc.) 300 .<br />

300 În SUA un şir de universităţi pregătesc specialişti în domeniul ocrotirii patrimoniului<br />

istoric. Un astfel de program de masterat este şi la Universitatea <strong>din</strong> Maryland, unde am<br />

avut ocazia să studiez în calitate de bursier Fulbright. Pe parcursul semestrului de primăvară<br />

2007 am discutat cu şeful programului dl Donald W. Linebaugh şi am frecventat<br />

două cursuri <strong>din</strong> acest program. Pentru detalii a se vedea http://www.gradschool.<br />

umd.edu/catalog/programs/HISP.html<br />

– 79 –


• Dezvoltarea unor programe de formare continuă pentru personalul<br />

instituţiilor culturale, muzeelor etc.<br />

• Instruirea personalului instituţiilor vamale şi de poliţie etc. privind<br />

protecţia patrimoniului cultural naţional.<br />

Accesul la informaţie şi arheologia publică<br />

• Asigurarea accesului la siturile importante prin stabilirea unor reguli<br />

de acces, control şi or<strong>din</strong>e, spre a evita distrugerea acestora. În Mexic,<br />

de exemplu, guvernul administrează 31887 de situri şi doar 173 sunt<br />

deschise pentru public 301 . În SUA există, de asemenea, un şir de restricţii<br />

legislative privind accesul publicului la informaţia despre moştenirea<br />

istorică 302 . Creşterea masivă a industriei turismului necesită un set de<br />

măsuri urgente pentru protejarea patrimoniului arheologic. Totodată,<br />

anumite restricţii sunt necesare pentru a combate vandalismul, jaful,<br />

săpăturile arheologice ilegale şi comerţul ilicit cu antichităţi.<br />

• Dezvoltarea unor programe educaţionale şi informative care să promoveze<br />

cunoaşterea şi necesitatea ocrotirii patrimoniului cultural naţional.<br />

Popularizarea mai largă a monumentelor de valoare istorică şi<br />

culturală, care sunt şi relevante obiective turistice, prin intermediul<br />

derulării unor filme cu caracter ştiinţific, prezentate într-o manieră<br />

enciclopedică la posturile de televiziune locale şi naţionale; elaborarea<br />

şi repartizarea unor materiale promoţionale în şcoli pentru sensibilizarea<br />

populaţiei.<br />

• Implicarea voluntarilor în promovarea diferitor programe extracurriculare,<br />

nonformale de protejare, cercetare, valorificare etc. a patrimoniului<br />

istoric.<br />

• Asigurarea unui proces transparent de monitorizare a strategiei privind<br />

protecţia patrimoniului arheologic cu participarea largă a societăţii<br />

civile.<br />

• Implicarea populaţiei în programele de administrare a patrimoniului,<br />

de combatere a fenomenelor care distrug sau deteriorează originalitatea<br />

şi valoarea obiectivelor de patrimoniu etc.<br />

• Dezvoltarea arheologiei publice prin asigurarea accesului publicului<br />

la rezultatele descoperirilor, în condiţii de protecţie sigură a siturilor<br />

arheologice 303 .<br />

Turismul cultural şi protecţia patrimoniului<br />

• Turismul este axat tradiţional pe cultura, istoria şi tradiţiile unei regiuni<br />

sau stat. Dezvoltarea turismului cultural trebuie să fie bazată pe<br />

existenţa unor politici naţionale în domeniu, standarde superioare de<br />

301 Arden 2004, 105.<br />

302 Section 304, National Historic Preservation Act (NHPA); Section 9(a), Archaeological<br />

Resources Protection Act (ARPA). The National Register Bulletin Guidelines for Restricting<br />

Information about Historic and Prehistoric Resources.<br />

303 Postică Iu., 2007.<br />

– 80 –


management cultural, infrastructură viabilă şi flexibilă la necesităţile<br />

pieţei contemporane. Un exemplu de continuă transformare şi creştere<br />

a industriei turismului sunt ţările cu un patrimoniu arheologic<br />

bogat, cum ar fi Egiptul, Grecia, Italia, Turcia etc. 304 .<br />

• Dezvoltarea unor programe de turism cultural care să asigure accesul<br />

publicului larg la siturile arheologice şi, totodată, să le protejeze integritatea<br />

şi originalitatea.<br />

• Un program de creare a ecomuzeelor (open-air museums), care diferă<br />

de conceptul muzeului tradiţional şi unde poate fi implicată pe<br />

larg comunitatea locală, combinând astfel protejarea patrimoniului<br />

natural şi cultural cu valorificarea lui economică (ecoturism, turism<br />

rural). Există multiple exemple de practici de succes în toată lumea,<br />

cum ar fi ecomuzeele <strong>din</strong> Mexic, satele-muzeu <strong>din</strong> China, care promovează<br />

respectul pentru trecut, diversitate, autenticitate şi dezvoltare<br />

durabilă 305 .<br />

La finalul acestui compartiment, apreciem că politica de protejare a patrimoniului<br />

cultural naţional trebuie revăzută periodic pentru a fi actualizată.<br />

Protecţia patrimoniului este obligaţia întregii societăţi. Fiecare cetăţean<br />

trebuie să conştientizeze importanţa<br />

moştenirii istorice şi<br />

necesitatea ocrotirii ei pentru<br />

generaţiile prezente şi viitoare.<br />

Astfel, eficienţa şi succesul<br />

politicilor în domeniul protecţiei<br />

patrimoniului cultural<br />

se datorează în mare măsură<br />

atitu<strong>din</strong>ii, responsabilităţii şi<br />

parteneriatului între factorii<br />

decizionali, societatea civilă şi<br />

cetăţean.<br />

• Clădirea primului Senat şi<br />

Camera Reprezentanţilor <strong>din</strong><br />

SUA, Philadelphia, mai 2007<br />

• Buil<strong>din</strong>g of the first Senate and<br />

Musteaţă<br />

the first House of Representa-<br />

S.<br />

tives of the USA, Philadelphia,<br />

May 2007 Foto:<br />

304 Bassiouny 2001, 90.<br />

305 Prado Alcivia, Donghai 2005.<br />

– 81 –


ÎNCHEIERE<br />

G lobalizarea, integrarea europeană, standardizarea vieţii sunt fenomene<br />

care tind să îmbunătăţească condiţiile de viaţă, dar, în contextul<br />

uniformizării, există riscul pierderii valorilor culturale ce individualizează<br />

popoarele lumii. Republica <strong>Moldova</strong> nu este o excepţie în acest sens. Ba<br />

mai mult, transformările politice şi economice au, în condiţiile democratizării<br />

societăţii şi liberalizării economiei moldovene, un impact direct asupra<br />

patrimoniului culural. Limba, istoria, cultura, cre<strong>din</strong>ţa etc. sunt elemente<br />

componente ale moştenirii culturale, iar dezbaterile interminabile pe marginea<br />

identităţii, limbii şi istoriei aduc mai degrabă prejudicii decât soluţii<br />

pentru protejarea acestui patrimoniu.<br />

În secolul trecut cadrul legislativ a fost format în dependenţă de fluctuaţiile<br />

politice, iar în esenţă cel mai mult au avut de suferit siturile arheologice<br />

şi monumentele istorice care „erau protejate”. Noile democraţii însă<br />

au redeşteptat interesul organelor emitente de acte juridice, parlament şi<br />

guvern, faţă de necesitatea de protejare şi valorificare a patrimoniului cultural-istoric.<br />

Legislaţia naţională nu este pe deplin perfectată, ceea ce face dificilă şi<br />

tendenţioasă interpretarea sa. Cazuri de încălcare a reglementărilor legale<br />

în domeniul ocrotirii monumentelor sunt o mulţime, însă foarte puţine <strong>din</strong>tre<br />

ele sunt soluţionate în instanţă. Deseori acestea nici nu ajung în atenţia<br />

organelor de anchetă sau a administraţiei publice locale.<br />

Pentru o administrare eficientă a patrimoniului cultural naţional nu este<br />

însă suficientă doar definitivarea cadrului legislativ. E nevoie de un program<br />

complex de activităţi, cu un impact direct asupra mentalităţii cetăţenilor<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>. După o perioadă de indiferenţă, e greu să concepi<br />

valoarea unor lucruri care, până de curând, au fost ignorate.<br />

E necesar să menţionăm că participarea activă a populaţiei trebuie să fie<br />

integrată în politica naţională de protejare a patrimoniului cultural; această<br />

participare este esenţială de fiecare dată când e vorba de patrimoniul unei<br />

populaţii băştinaşe. Participarea trebuie să fie fondată pe accesul la cunoaştere<br />

– condiţie necesară oricărei decizii. Educarea şi informarea publicului<br />

sunt componente importante ale protecţiei patrimoniului naţional. Cu<br />

toată evidenţa, protecţia patrimoniului este atât o obligaţie morală pentru<br />

fiecare fiinţă umană, cât şi o responsabilitate publică şi colectivă. Această<br />

responsabilitate trebuie să se traducă prin adoptarea unei legislaţii adecvate<br />

şi prin garantarea unor fonduri suficiente pentru finanţarea programelor<br />

de protecţie a patrimoniului naţional.<br />

O analiză sumară a legislaţiei naţionale privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic, în raport cu cadrul juridic internaţional, confirmă faptul că ea<br />

nu este adaptată realităţilor de azi. Constatăm, cu regret, că protecţia patrimoniului<br />

naţional nu este o problemă prioritară a politicii de stat. Din<br />

aceste considerente, este necesar să insistăm asupra iniţierii procesului de<br />

– 82 –


salvare a patrimoniului cultural-istoric prin adoptarea cât mai urgentă a<br />

unei strategii naţionale, concretizată în legi, măsuri şi atitu<strong>din</strong>i ferme <strong>din</strong><br />

partea statului şi a societăţii civile, pentru apărarea, protejarea şi valorificarea<br />

patrimoniului naţional, precum şi pentru realizarea unor programe de<br />

instruire şi asistenţă ce vor susţine iniţiativele democratice la toate nivelurile.<br />

Dacă e să credem declaraţiilor actualilor guvernanţi privind orientarea<br />

politicii naţionale spre aderarea la structurile europene, atunci putem cu<br />

siguranţă sugera politicienilor că anume patrimoniul cultural-istoric încurajează<br />

sentimentul unei apartenenţe comune foarte promiţătoare pentru<br />

procesul de integrare europeană.<br />

Experienţa SUA în domeniul protecţiei patrimoniului istoric ne poate<br />

servi drept un exemplu pozitiv în realizarea reformelor naţionale în acest<br />

domeniu, cu atât mai mult cu cât instituţiile de stat şi organizaţiile nonprofit<br />

americane sunt deschise pentru a acorda sprijin şi consultanţă. Iniţiativa<br />

trebuie să aparţină însă instituţiilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, care<br />

trebuie să determine ce doresc şi să solicite asistenţa colegilor americani<br />

sau europeni.<br />

În concluzia finală a acestui studiu, venim cu afirmaţia că majoritatea<br />

problemelor existente în domeniul protecţiei patrimoniului cultural, în general,<br />

şi a celui arheologic, în special, pot fi soluţionate pornind de la crearea<br />

unui cadru normativ adecvat şi modern, care să ofere posibilităţi largi în<br />

organizarea unei infrastructuri şi a unor programe viabile de management<br />

al patrimoniului cultural naţional.<br />

• Urmele chiliilor de la Mănăstirea Saharna, sec. XVII<br />

• The remains of the Saharna Monastery’s cells, 17 th c.<br />

Foto: S. Musteaţă


PROTECTION OF THE ARCHAEOLOGICAL HERITAGE<br />

Acknowledgements<br />

This work is part of the project Cultural heritage policies in comparative<br />

perspective, conducted during Spring Semester, 2007 as Fulbright<br />

scholar in the Center for Heritage Resource Studies in the Department of<br />

Anthropology, University of Maryland, USA.<br />

I wish to thank professor. Paul Shackel, Director of the Cultural Heritage<br />

Center, Department of Anthropology, University of Maryland and to all of<br />

my American colleagues for their support during my research trip.<br />

I would like also to appreciate the suggestions of prof. dr. Friedrich Lüth,<br />

first director of the Römisch-Germanische Kommission of the German Institutes<br />

of Archaeology, Frankfurt am Main during my visits in Germany in<br />

2006 and 2007.<br />

Introduction<br />

Every country, nation, and ethnic group is characterized by the cultural<br />

values it has inherited. There are states which have gained an important<br />

place in the world’s consciousness precisely because of their cultural treasures<br />

and their historical continuity. Every state, region, and community<br />

possesses a heritage that defines its cultural value. Thus, the heritage represents<br />

the totality of cultural and historic values and goods 306 produced<br />

by human beings, peoples, civilizations, states, or empires in history. The<br />

terms – historic monument, cultural heritage, etc. – signify the realities defining<br />

the identity of each ethnicity, country and region. It is these values<br />

that represent an exclusively rich source for the study of national and European<br />

history and culture. Heritage preservation is an extremely important<br />

topic in post-totalitarian societies, since the historical and cultural values<br />

of the local inhabitants have been subject not only to the pressures of time,<br />

but also of political regimes that have developed an extremely rigid state<br />

ideology concerning our national values.<br />

Archaeological heritage helps to define the age and origins of a culture,<br />

the history and traditions of a people, a country or a certain ethno-cultural<br />

space in relation to other states or cultural spaces. The preservation of<br />

archaeological sites is strongly linked to the study, safeguar<strong>din</strong>g and evaluation<br />

of unearthed archaeological deposits. At the same time, this field is<br />

faced with the need to salvage or restore sites. Preservation managers also<br />

contend with the question of how the authenticity of a monument can be<br />

best preserved after its discovery and the public has access to it. The idea<br />

of restoration appeared in Europe back in the 19 th century and triggered<br />

serious debates around the mechanisms of restoration: should one restore<br />

only what’s left of a monument or should one also reconstruct some parts<br />

306 Article 2, The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, în Monitorul Oficial,<br />

05.08.1999, no.no.83-86, p. I, art. 401.<br />

– 84 –


in the same style. The general rule is that each reconstruction plan should<br />

be be reviewed, and sometimes even subject to a referendum since the issue<br />

of protecting the national heritage cannot be limited only to the local or<br />

regional level.<br />

This work provides an overview of the legislation that is intended to<br />

protect archaeological heritage. It is focused on the most significant legal<br />

sources at international, European and national levels. A case study of the<br />

legal framework and infrastructure of the cultural heritage in the USA is<br />

presented. There is also a list of most useful on-line links of the institutions,<br />

documents and journals from Europe and the USA; list of laws on archaeological<br />

heritage preservation from the Republic of <strong>Moldova</strong>, Romania,<br />

Ukraine; list of resolutions, recommendations and European conventions;<br />

list of decisions, recommendations and international conventions and list<br />

of scientific literature. In appendix we added the following laws Law of the<br />

Republic of <strong>Moldova</strong> on protection of the monuments, no. 1530-XII, 22.06.1993,<br />

Charter for protection and Management of the Archaeological Heritage,<br />

Venice, 1990, European Convention on the Protection of the Archaeological<br />

Heritage (revised), Malta, 1992 and the project of Law of the Republic of<br />

<strong>Moldova</strong> on protection of the archaeological heritage.<br />

• Distrugerea sitului arheologic în timpul construcţiei căii ferate Cahul–Giurgiuleşti,<br />

2007<br />

• Destroying the arheologic site by construction railway Cahul–Giurgiuleşti, 2007<br />

Foto: S. Agulnicov, 2007


I. ARCHAEOLOGICAL HERITAGE PRESERVATION<br />

IN THE NATIONAL, EUROPEAN<br />

AND INTERNATIONAL LEGISLATIONS<br />

The preservation of archaeological heritage is a difficult and important<br />

issue for the contemporary world, especially for the post-totalitarian<br />

societies in transition. In the course of democratic transformations and in<br />

its attempt to improve preservation law, the civil society puts an increasingly<br />

stronger emphasis on cooperation with state institutions in order to develop a<br />

national-level strategy to protect, preserve, and restore the national cultural<br />

heritage. However, in the Republic of <strong>Moldova</strong> the laws passed are rarely put<br />

into practice, while international conventions more often than not remain<br />

unratified. In order to ensure quality protection for the cultural heritage it is<br />

necessary that all regimes of legal protection be complied with.<br />

For a better understan<strong>din</strong>g of the situation regar<strong>din</strong>g the preservation of<br />

archaeological heritage in the Republic of <strong>Moldova</strong> I will provide a general<br />

outline of the current laws and show the need for them to be aligned with<br />

the European and international standards.<br />

A. National legal framework<br />

In the Republic of <strong>Moldova</strong> heritage preservation law is very general.<br />

There are a few laws which tackle, either separately or aggregately, certain<br />

elements of the heritage and include: The Law on the Protection of Monuments<br />

307 , The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture 308 , The Law of<br />

the Republic of <strong>Moldova</strong> on Archives 309 , and the most recently adopted Law<br />

on Museums 310 . Other legal provisions are addressed in other situations,<br />

violations and offences in the Civil Code 311 , Criminal Code 312 , Customs<br />

Code 313 , Administrative Violations Code 314 , Tax Code 315 , Land Code 316 , Forests<br />

Code 317 , Underground Resources Code 318 , etc. The archaeological heritage,<br />

as well as the architectural one, movable or immovable, is not treated<br />

307 The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, adopted by the parliament of<br />

the Republic of <strong>Moldova</strong> on 22 June 1993.<br />

308 The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, in MO, 5 August 1999, no.no.83-86,<br />

p. I, art. 401.<br />

309 The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Archives, 22 January 1992, no. 880 – XII.<br />

310 The Law on Museums, no. 1596-XV of 27.12.2002.<br />

311 Civil Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, no.1107-XV of 6.06.2002, MO no. 82-86,<br />

22.06.2002.<br />

312 Criminal Code, no. 985-XV of 18.04.2002, MO no. 128-129, 13.09.2002.<br />

313 Customs Code, no. 1149-XIV of 20.07.2000, MO no.160-162, 23.12.2000.<br />

314 Administrative Violations Code of 29 March 1985.<br />

315 Tax Code, no. 1163-XIII of 24.04.97, MO no. 62, 18.09.1997.<br />

316 Land Code, no. 828-XII of 25.12.91, republished in MO no.107, 04.09.2001.<br />

317 Forests Code, no. 887 of 21.06.96, MO no. 4-5, 16.01.1997.<br />

318 Underground Resources Code, no. 1511-XII of 15.06.93, MO no. 11, 30.11.1993.<br />

– 86 –


separately. International conventions 319 recommend that countries take a<br />

special stance towards the archaeological heritage; most of the countries in<br />

the world have adopted these suggestions in their practice 320 .<br />

Archaeological sites are defined in our national legislation in very general<br />

terms; they are included in the term of sites, along with other human-made<br />

material products, under the category of cultural and natural monuments<br />

protected by the state.<br />

“Sites: works of man or oeuvres resulting from joint actions by man and nature,<br />

as well as areas that include archaeological sites carrying national or<br />

international values from a historic, aesthetic, ethnographic or anthropologic<br />

viewpoint” 321 .<br />

Unlike the <strong>Moldova</strong>n domestic legislation, the European legislation defines<br />

the archaeological heritage not only in a separate normative framework,<br />

but also in one of a higher quality, from general terms to the most<br />

subtle components of the archaeological heritage. Thus, the elements of<br />

the archaeological heritage include all vestiges, goods and other traces of<br />

human existence in the past, as well as structures, buil<strong>din</strong>gs, architectonic<br />

ensembles, tended sites, movable goods, and other monuments regardless<br />

of whether they are located on land or under water 322 . At the same time,<br />

the European legislation defines separately and very clearly the meaning of<br />

monument and archaeological site:<br />

1. Monuments: achievements stan<strong>din</strong>g out through their historic, archaeological,<br />

artistic, scientific, social or technical value, inclu<strong>din</strong>g installations<br />

and decorative elements which are integral parts of such achievements;<br />

3. Sites: works wrought by man and nature, partially complete with constructions<br />

and forming spaces which are specific and homogenous enough to<br />

represent the object of a topographic delimitation, remarkable through their<br />

historic, archaeological, artistic, scientific, social or technical value. 323<br />

The <strong>Moldova</strong>n national legislation defines movable and immovable monuments<br />

by using general terms of archaeological objects along with specific<br />

terms of tumuli, stone steles, isolated ancient tombs, fortifications, ancient<br />

roads, etc. Thus, the legislation defines the following as immovable goods:<br />

319 The European Convention for the Protection of the Archaeological Patrimony, open for<br />

signature to member states of the Council of Europe on 16 January 1992, in force since<br />

25 May 1995, or the Charter for the Protection and Management of the Archaeological<br />

Patrimony adopted by ICOMOS in October 1990.<br />

320 Examples of good changes in the legal framework of cultural heritage preservation<br />

can be found close by, like in our neighbors’ countries Romania and Ukraine. In Romania,<br />

the legal framework in this field is much more developed, tackling separately movable,<br />

archaeological, architectural, monumental, and museum types of patrimony. In<br />

Ukraine, we can see also the development of the legal framework through the national<br />

law and regulations. For more details see the list of laws, rules, etc. in the attachment<br />

of this book.<br />

321 Article 1, 3 (c), The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

322 Article 1, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

323 Ibidem.<br />

– 87 –


“…natural objects that have geological, biological, zoological, anthropological,<br />

archaeological, ethnographic, historic value, as well as buil<strong>din</strong>gs,<br />

constructions, monuments in burying ground, works of monumental and<br />

architectural art, tumuli, stone steles, isolated ancient tombs, fortifications,<br />

ancient roads, old bridges and medieval aqueducts” 324 .<br />

While further on, under the section of ensembles of monuments, the law<br />

underlines the term of ensembles of archaeological sites and attempts to list<br />

its component elements. The following are considered ensembles of monuments<br />

in the form of immovable goods:<br />

“natural territories and landscapes, archaeological ensembles and sites<br />

which comprise small earthen fortresses, non-fortified settlements (hillocks,<br />

ancient settlements, prehistoric settlements, grottos, caves, tumuli tombs,<br />

cemeteries, strata carrying archaeological value), ensembles of monuments<br />

with a historic, archaeological or memorial value (memorials, burial grounds)<br />

that comprise anthropological objects, earth mounds, stone steles, isolated<br />

ancient tombs, ancient defense ditches, ethnographic objects, ensembles and<br />

reservations of urban and rural architecture (cities, urban centers, neighborhoods,<br />

squares, streets, fortresses, monasteries, parks, natural landscapes<br />

carrying objects of architecture)” 325 .<br />

Thus, in the same article of the law the legislator makes a hotchpotch of<br />

terms without even observing their meanings. We find the same in the case<br />

of the definition of movable monuments, as the law includes a general list<br />

of objects of archaeological value, ad<strong>din</strong>g in parenthesis the words tools of<br />

historic value 326 , which are superfluous in this context. This represents a<br />

failure to specify a term, which is in fact being generalized inappropriately.<br />

The term of movable archaeological object is much wider and more diverse<br />

than tools of historic value, as the latter too may have an broad interpretation<br />

when considering the terms – material, historic and, especially, chronological<br />

diversity – which does not always coincide with their archaeological<br />

value and significance. It would be much clearer and more appropriate to<br />

start from a general definition and move on to separate definitions of immovable<br />

and movable monuments; in this context, the archaeological heritage<br />

deserves a separate legislation. In the case of a law it is much better to give<br />

a general definition of a term, as occurs in article 1 of the European Convention<br />

for the Protection of Archaeological Heritage, mentioned above 327 .<br />

In the definition of “treasure” in the Civil Code, even though this provision<br />

could be further improved, it nevertheless defines this term and explains<br />

the civil rights and obligations of the parties discovering a treasure:<br />

“(1) A treasure is any movable property, which is hidden or concealed underground,<br />

even if accidentally, whose owner cannot be identified or has lost<br />

his/her ownership rights under the laws in force.<br />

324 Article 2 (2), The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

325 Ibidem, Article 2 (3).<br />

326 Ibidem, Article 2 (4).<br />

327 Article 1, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

– 88 –


(2) When a treasure is found in an immovable piece of property, half of the<br />

treasure shall belong to the owner of the property where it has been found and<br />

half to the finder unless they agree otherwise. The latter shall not be entitled<br />

to any part of the treasure if he/she has entered into the immovable property<br />

or searched it without the consent of the owner or tenant. The consent of the<br />

owner or tenant shall be presumed extant until proven otherwise.<br />

(3) If a treasure is found, which is composed of property (goods) recognized<br />

to be a monument of history or culture, it shall be transmitted into the possession<br />

of the state. The owner of the immovable property where the treasure<br />

has been found, as well as the finder, are entitled to a reward worth 50% of<br />

the treasure’s value. The reward shall be divided equally between the owner<br />

of the immovable property where the treasure has been found and the finder<br />

unless they agree otherwise. The reward shall be paid in full to the owner if<br />

the finder has entered the immovable property or searched it without consent<br />

from the owner or tenant<br />

(4) The provisions of this article shall not apply to individuals who have<br />

carried out, to the benefit of third parties, inclu<strong>din</strong>g as part of their professional<br />

duty, archaeological excavations which have resulted in fin<strong>din</strong>g a<br />

treasure.” 328<br />

Archaeological heritage includes archaeological goods, both movable and<br />

immovable, objects and traces of human activity, along with the territory in<br />

which they have been discovered. Thus, by this definition one can clearly<br />

outline the place and role of the archaeological terrain. The issue of privately<br />

owned archaeological monuments is a difficult subject for the Republic of<br />

<strong>Moldova</strong>. The lack of state authority, on the one hand, and the lack of interest<br />

by the local public authorities on the other, has led to the endangerment<br />

of a series of landscapes containing archaeological monuments. The local<br />

population’s indifference to this archaeological heritage has contributed to<br />

the systematic destruction of sites. The national legislation contains some<br />

provisions for site protection, but they are rarely practiced.<br />

The preservation and use of the national cultural heritage is established<br />

by the Government in agreement with the Parliament and in accordance<br />

with the laws of the Republic of <strong>Moldova</strong> 329 . The <strong>Moldova</strong>n national laws<br />

address value, reservations, memorial parks, tombs, archaeological and<br />

architectural monuments, and landscape architectural complexes. State institutions<br />

are under an obligation to protect this heritage 330 . The decisions<br />

of state bodies for the protection of monuments, concerning the recor<strong>din</strong>g,<br />

study, evaluation, preservation, and restoration of monuments are bin<strong>din</strong>g<br />

on all individuals and legal entities 331 . The law also provides for better accounting<br />

and hence preservation of monuments by the creation of a register<br />

328 Article 327. Treasure. The Civil Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

329 Article 17 (1), The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, in MO, 5 August 1999,<br />

no.83-86, p. I, art. 401.<br />

330 Article 59, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong><br />

No. 828-XII of 25 December 1991.<br />

331 Articl7e 6, The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

– 89 –


of monuments: this has not yet been created. The effort to develop a database<br />

of archaeological sites in <strong>Moldova</strong> has not been completed, and what<br />

has been carried out is of limited accessibility even for archaeologists.<br />

The European Convention for the Protection of Archaeological Patrimony<br />

recommends creating archaeological reservations even when no obvious<br />

vestiges can be observed on the surface of the earth or under water. States<br />

are obliged to ensure the preservation of material evidence, so that future<br />

generations may study them 332 .<br />

The exercise of property rights over monuments is also governed by the<br />

laws of the Republic of <strong>Moldova</strong> 333 .Thus, the national legislation clearly stipulates<br />

that the privatization of objects representing the national cultural<br />

heritage is forbidden 334 , while illegal transactions are null and shall be<br />

subject to liability as provided by the Civil Code 335 . This legal environment<br />

does not, however, exclude the right to private ownership of monuments 336<br />

as well as to their use 337 , but the right to use is definitely limited to the protection<br />

measures of the European Convention 338 . At the same time, in order<br />

to maintain the integrity of monuments, their owners, regardless of their<br />

legal status, are under an obligation to take steps towards protecting the<br />

monuments 339 . It is up to local and central public authorities to oversee the<br />

monument protection measures 340 .<br />

<strong>Moldova</strong>n laws state that historic monuments, archaeological artefacts,<br />

and the treasures that may be discovered therein, are protected 341 . Individuals<br />

and legal entities, in the course of any type of work, discover archaeological<br />

remains that may be defined as monuments, are under an obligation<br />

to cease work and inform the local administration body on whose territory<br />

the vestiges are found, as well as the Ministry of Culture, in writing, within<br />

48 hours, with an aim to protect and preserve them 342 . Thus, the owners of<br />

lands on which archaeological objects are found are obliged to ensure their<br />

integrity and, if needed, to permit research and preservation activities 343 . At<br />

the same time, state bodies are obliged to organize preservation and res-<br />

332 Article 2, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

333 Article 8, The Law on Property, 22 January 1991.<br />

334 Article 17 (4), The Law of the Republic of <strong>Moldova</strong> on Culture, in MO, 5 August 1999,<br />

no.83-86, p. I, art. 401.<br />

335 Article 9 (2), The Law on the Protection of Monuments, no. 1530-XII, 22 June 1993.<br />

336 Ibidem Article 7 (6).<br />

337 Ibidem, Article 9 (1). The monuments on one’s property may be sold, donated or alienated<br />

with a mandatory notification of state bodies for the protection of monuments. The<br />

state has the right of first refusal in the sale-purchase of monuments; see Articles 13-16.<br />

338 Article 4, 5, European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

339 Ibidem, Article 13.<br />

340 Ibidem, Article 15.<br />

341 Article 32, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, Law of the Republic of <strong>Moldova</strong><br />

No. 828-XII of 25 December 1991.<br />

342 Article 20, The Law on the Protection of Monuments.<br />

343 Article 32, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

– 90 –


toration works 344 and to compensate the owner of the land with equivalent<br />

property or with money for the damage done or when land is taken into the<br />

public domain 345 .<br />

The legislation states that the Academy of Sciences, through its specialized<br />

institutes, shall set the conditions under which archaeological excavations<br />

are to be performed and discovered historic monuments are to be preserved<br />

346 . I believe this situation is no longer obtainable since the Academy<br />

of Sciences no longer has the financial capacity to carry out these tasks,<br />

which is in contradiction to the Convention of Valetta, where as signed by<br />

<strong>Moldova</strong>, the state party ensures sufficient financial resources 347 . In fact,<br />

the Institute of Archaeology, since 2005 reorganised into the Institute of<br />

Cultural Heritage, has not undertaken any independent systematic archaeological<br />

excavations for a decade. The cause of these problems has<br />

been a lack of money, in spite of the existence of legal provisions aimed at<br />

regulating the fun<strong>din</strong>g sources for these activities 348 . The Government must<br />

include in the state’s yearly budget funds needed for research and salvage,<br />

preservation and restoration works. However, there are also possibilities for<br />

extra budgetary and codified fun<strong>din</strong>g. Some of these legal provisions indicate<br />

that monuments may be rented out and the amount of rent must agree<br />

with international standards 349 . At first glance this legal situation seems to<br />

encourage protection activities, but in reality it is naive and impractical.<br />

I have never seen any cases that conform to this situation except for some<br />

attempts related to the Orheiul Vechi site, but with no positive outcomes 350 .<br />

In terms of fun<strong>din</strong>g, the law also stipulates another important aspect concerning<br />

industrial and agricultural enterprises located in reservations or in<br />

areas of protected monuments included on the register of monuments, as<br />

well as enterprises which through their activity can affect the integrity of<br />

monuments by diminishing their aesthetic, artistic or historic value. They are<br />

under an obligation to pay into the local public authorities’ budgets 0.5–5%<br />

of their profits based on decisions of county, municipal, city or communal<br />

councils as advised by the Ministry of Culture 351 . The national legislation<br />

also encourages other forms of fun<strong>din</strong>g for the accounting, study, evaluation,<br />

salvaging, protection, preservation and restoration of monuments, such<br />

as interest-free credits that can be paid back in instalments 352 , or the use of<br />

the income from individuals or legal entities, who own historic sites, accruing<br />

as a result of exemption from some taxes 353 . At the same time, the state<br />

344 Article 25 (2), The Law on the Protection of Monuments.<br />

345 Article 32, The Land Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

346 Article 28, The Law on the Protection of Monuments.<br />

347 Article 6, The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

348 Chapter V, The Law on the Protection of Monuments.<br />

349 Ibidem, Articles 37-38.<br />

350 For general information about this archaeological site see on http://orhei.dnt.md/<br />

351 Article 60, The Law on the Protection of Monuments.<br />

352 Ibidem, Article 43.<br />

353 Ibidem, Article 44.<br />

– 91 –


commits to awar<strong>din</strong>g benefits (customs exemptions, tax reductions, loans)<br />

and special regimes to individuals and legal entities which produce or purchase<br />

of materials, tools and equipment needed for the accounting, study,<br />

evaluation, salvaging, preservation and restoration of monuments based<br />

on documents approved by the Ministry of Culture 354 . From all of the above<br />

one could conclude that there is a minimal legal framework needed for the<br />

fun<strong>din</strong>g or identification of potential sources of fun<strong>din</strong>g for the accounting,<br />

protection, study, preservation, etc. of heritage objects in <strong>Moldova</strong>, but the<br />

lack of responsibility shown by public officials prevents its implementation.<br />

One fact is to be commended: the law supports nongovernmental organizations<br />

and foundations whose aim is to account, study, evaluate, salvage,<br />

preserve, restore and promote monuments 355 . But in this case, too, there is<br />

no cooperation between the civil and governmental sectors. In most cases,<br />

NGOs depend largely on various foundations for fun<strong>din</strong>g. Therefore, these<br />

projects have a limited impact.<br />

An area implemented to an even lesser degree is the enforcement of liability<br />

for the violation of legal provisions and the application of sanctions.<br />

The national law contains a number of provisions concerning illegal actions<br />

lea<strong>din</strong>g to damages to or destruction of historic monuments. Thus, individuals<br />

and legal entities that have damaged a monument or its protected<br />

area shall restore both the monument and its protected area to its initial<br />

state, and if this is not possible, they will compensate for the damage as<br />

stipulated by law; while officials and employees who were responsible for<br />

this damage are materially liable as per law 356 . In this respect, the Code on<br />

Administrative Contraventions provides that “the violation of rules for the<br />

protection and use of monuments of history and culture shall result in a<br />

warning or fine being applied to individuals in an amount of up to ten minimal<br />

salaries or a warning or fine applied to officials of up to 20 minimal salaries”<br />

357 . The amount of the fine and the other sanctions, as well as the level<br />

of compensation, are set by courts of law, based on the degree in which the<br />

monument is damaged or destroyed accor<strong>din</strong>g to assessments performed by<br />

specialists 358 . At the same time, the Criminal Code of the Republic of <strong>Moldova</strong><br />

provides for special penalties for the intentional destruction or damage of<br />

historical or cultural monuments or objects of nature,<br />

“The intentional destruction or damage of historical or cultural monuments<br />

or objects of nature, which are under state protection, shall be punished<br />

by a fine from 500 to 3000 conventional units or by unpaid community<br />

work to be performed from 180 to 240 hours, while legal entities shall be<br />

354 Ibidem, Article 45.<br />

355 Ibidem, see: Chapter VII.<br />

356 Ibidem, Article 53.<br />

357 Article 92, The Code on Administrative Contraventions of 23 February 1993, in MO,<br />

1993, no. 4, art. 90.<br />

358 Article 54, The Law on the Protection of Monuments.<br />

– 92 –


punished by a fine from 3000 to 5000 conventional units and withdrawal of<br />

the right to practice a certain activity„ 359<br />

as well as for desecration of graves<br />

“(1) The desecration, by any means, of a grave, a monument, a funeral urn<br />

or a body, as well as the seizure of goods found in or on the grave, shall be<br />

punished by a fine of up to 300 conventional units or by unpaid community<br />

work from 180 to 240 hours, or by imprisonment of up to 2 years.<br />

(2) The same actions committed:<br />

a) by two or more people;<br />

b) based on hostility or social, national, racial or religious hatred shall be<br />

punished by a fine from 400 to 600 conventional units, or by unpaid community<br />

work from 180 to 240 hours, or by imprisonment up to 5 years.” 360 .<br />

Trafficking in heritage objects, inclu<strong>din</strong>g archaeological artefacts, is given<br />

a very modest treatment in our laws. In most of the cases the term<br />

cultural values is used, without a specification of its components, as in<br />

the case of other categories of goods representing contraband. Article 248<br />

of the Criminal Code, on smuggling, includes (first in p. 1) the objects of<br />

heritage under the category of “goods, objects and other valuables transferred<br />

in large amounts in circumvention of or concealment from customs<br />

control”, and then in p. 4 the article specifies, “Transferring cultural values<br />

across the borders of the Republic of <strong>Moldova</strong> in circumvention of or<br />

concealment from customs control in places specially prepared or adapted<br />

for the purpose, as well as the failure to return cultural items taken out<br />

of the country back onto the customs territory of <strong>Moldova</strong>, in cases when<br />

the return is compulsory, shall be punished by imprisonment from 3 to 8<br />

years, while legal entities shall be punished by a fine from 5,000 to 10,000<br />

conventional units and withdrawal of the right to practice a certain activity<br />

or liquidation of the legal entity”. Thus, the transmission across the border<br />

of cultural values in circumvention of customs controls, as well as the failure<br />

to return to the customs territory the cultural values taken out of the<br />

country when such return is mandatory, is considered contraband and is<br />

punished in accordance with the national law 361 . Illegal trade with cultural<br />

values is an interesting and very actual subject. If cultural heritage becomes<br />

state property accor<strong>din</strong>g to “treasure” as the civil code states, someone<br />

using metal detectors or any other geophysical devise violates this code<br />

by “robbing” state property, selling state property, but also robbing 50% of<br />

the landowners property and selling other persons property. The Criminal<br />

Code of the Republic of <strong>Moldova</strong> treats the situation if someone steals and<br />

sells the property of other in the Chapter no. 6, Offences against patrimony,<br />

which are punished, in dependence of the size of the offence, by a fine or by<br />

359 Article 221. The Criminal Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

360 Ibidem, Article 222, Desecration of Graves.<br />

361 Article 224, The Customs Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>, No. 160-162 of 23 December<br />

2000, in Monitorul Oficial, no. 1201.<br />

– 93 –


arrest 362 . By looting and illegal trade of the archaeological artefacts we can<br />

see how many national laws (Administrative, Criminal and Customs Codes,<br />

Law on the Protection of Monuments, etc.) are broken. Another aspect of<br />

such problems is the combating of these phenomena. Unfortunately, the<br />

state officials know about these cases and are doing nothing to stop these<br />

violating of the state laws.<br />

The chapter The Prevention of the Illicit Circulation of Elements from the<br />

Archaeological Heritage in the European Convention emphasizes that the<br />

signatories bear full responsibility for the exchange of information between<br />

appropriate public authorities and scientific bodies concerning illicit excavations,<br />

which are detected, in order to prevent the illicit circulation of elements<br />

of the archaeological heritage. The Convention calls on countries to<br />

cooperate in order to fight against the illicit circulation of objects, informing<br />

another about the identification of suspect objects on the market. Museums<br />

are called upon to abstain from purchasing objects of archaeological<br />

heritage if they are suspected of coming from illicit excavations or of being<br />

stolen from authorized excavations 363 . The Convention declares that none of<br />

its provisions affects the operation of existing bilateral or multilateral treaties<br />

or those that could be concluded among various parties in the area of<br />

preventing the illicit traffic of archaeological objects.<br />

In <strong>Moldova</strong> we see with regret that the illicit traffic of archaeological objects<br />

(coins, figurines, etc.) is of no interest to the state bodies in charge<br />

of fighting contraband, and only occasionally does the customs service requests<br />

the opinion of museologists from the National Museum of History in<br />

order to assess the value of a confiscated objects.<br />

Unfortunately, today we still do not have rules approved by the Government<br />

for archaeological procedures (excavation, preservation, conservation<br />

etc.), as they are in neighbouring countries 364 or as they are stipulated in<br />

the European Convention.<br />

The European Convention is more explicit in regulating the procedures<br />

of conducting archaeological activity, both on public and private land. This<br />

document requires a special authorization to be secured by the person wishing<br />

to carry out excavations. Usually this is done by means of a state commission;<br />

in <strong>Moldova</strong> this is the Archaeology Commission of the Ministry of<br />

Culture, which is authorized to analyze projects of archaeological research<br />

and issue authorizations to reputable and qualified individuals/archaeologists.<br />

Thus, only by this authorization does one obtain the right to start or<br />

develop an archaeological investigation of a monument or archaeological<br />

site. The members of the archaeology commission have the right to supervise<br />

and control the works. In reality, however, the Archaeology Commission,<br />

which is composed of volunteers, doesn’t manage to exercise efficient<br />

362 The Criminal Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

363 Article 10, The Customs Code of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

364 On the situation in Romania and Ukraine, see the references to the official documents<br />

in Note 15.<br />

– 94 –


oversight, and the insufficient staff of the Ministry of Culture cannot meet<br />

the demands. Therefore, it is necessary that an archaeology inspectorate be<br />

created to monitor field investigations and appraisals.<br />

The archaeological investigations authorization is the legal document<br />

aimed at preventing illicit excavations and meant to compel the holder to<br />

use the methods and techniques of scientific investigations, which, should<br />

be non-destructive. The use of potentially destructive techniques may be accepted<br />

only in exceptional cases and only qualified professionals can carry<br />

out this action. Every archaeological excavation must be prepared carefully,<br />

equipped with the tools and materials necessary both for the investigation<br />

and the preservation of discoveries. Excavations unprepared for preservation<br />

measures are considered by the European legislation as vandalism. In<br />

the Republic of <strong>Moldova</strong> this is a well-known issue. The discovery and exposure<br />

of archaeological objects without protection against geographical and<br />

climatic factors may lead to their degradation. Consequently, in order to<br />

prevent this, I believe that each archaeological project must include a management<br />

plan for the artefacts and the site; the project must be equipped<br />

with the necessary means of preservation.<br />

The use of modern methods and tools is welcomed, but this doesn’t mean<br />

that the state withdraws from its oversight. Thus, the European Convention<br />

pays special attention to the way in which metal detectors and other<br />

geophysical techniques are used in archaeological research. They should<br />

require prior authorization accor<strong>din</strong>g to the national laws 365 . This obligation<br />

relates to domestic law, but it is also based on the need to establish some<br />

control over individuals and the way in which such equipment is used, and<br />

is meant to prevent vandalism. This is a very important situation for <strong>Moldova</strong><br />

too, since recent years have seen dozens of cases in which unauthorized<br />

persons (treasure seekers) have used metal detectors illegally for the purpose<br />

of discovering archaeological objects and especially coins at Orheiul<br />

Vechi, Contest, etc. These cases are violating different laws and codes (Law<br />

of property, Criminal Code, etc.). But, as we already mentioned above, the<br />

local and central authorities have not, however, undertaken a single step<br />

towards stopping or at least preventing these illegal acts. International practice<br />

does not permit all professional archaeologists to use detectors, because<br />

their abuse leads to a considerable degree of deterioration of cultural strata<br />

and archaeological objects. Therefore, this situation requires a law to regulate<br />

the use of such equipment, accompanied by a control and sanctions for<br />

violators of the law. It is true that using the metal detectors, officially and<br />

in accordance with research methodology is doing the job of archaeologists<br />

more effective 366 , but it should be done in the legal framework.<br />

365 Article 3, iii, The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

366 Ex. Archaeologists often use metal detectors at battlefield sites in many European<br />

countries and in the US and it has been very effective. The Centre for Archaeological Research<br />

of <strong>Moldova</strong>-CCARM is using last years the metal detector during the excavation<br />

s in Orheiul Vechi and it really increase the rate of metal tools and coins discovered.<br />

– 95 –


The Convention compels member-states to take measures for the physical<br />

protection of the archaeological heritage by granting the necessary resources<br />

367 . The state’s duty is to provide an adequate physical environment<br />

for the archaeological heritage. The creation of archaeological reservations is<br />

seen as the first phase of a long process of maintaining this heritage. However,<br />

the creation of archaeological reservations should be done based on<br />

the register of monuments and sites, the list of protected areas, the list of<br />

national protection priorities, etc., which in <strong>Moldova</strong> is almost nonexistent.<br />

The European Convention pays special attention to the relationship that<br />

needs to be established between development projects and the protection of<br />

the archaeological heritage. Thus, states are under an obligation to ensure<br />

the participation of archaeologists in the development of balanced strategies<br />

for the protection, preservation and evaluation of sites of archaeological<br />

interest 368 . Public bodies are also obliged to ensure systematic consultation<br />

among archaeologists, urban planners and landscape specialists in order<br />

to ensure the protection of the archaeological heritage. Only by viable and<br />

amiable cooperation among specialists can damages to archaeological sites<br />

be avoided during construction projects. This, however, is not happening<br />

in <strong>Moldova</strong>, neither at the urban nor at the rural areas. Architecture departments<br />

and directorates do not consult professional archaeologists during<br />

their planning of constructions or when approving private construction<br />

projects. However, the European Convention requires states to grant sufficient<br />

resources for rigorous scientific study of sites, with the publication<br />

of the results, and to preserve in situ the elements of archaeological heritage<br />

discovered during development works, when possible. The Convention<br />

requires every state to give financial support to archaeological research of<br />

any level. Depen<strong>din</strong>g on circumstances, public authorities or private individuals<br />

must cover all the costs associated with archaeological research.<br />

At the same time, the budgets must contain resources for the creation and<br />

development of databases, the formulation of reports, making archives and<br />

cataloguing of archaeological data, etc. All these measures are meant to<br />

ensure the evaluation of archaeological discoveries and public access to archaeological<br />

sites. The first person responsible for the dissemination of the<br />

results of archaeological investigations is the director 369 , but the Convention<br />

also requires states to undertake all measures needed for the development,<br />

upon the conclusion of the archaeological works, of a summary scientific<br />

document, which can be published before the full dissemination of the specialized<br />

studies 370 .<br />

Today, we find that the absence of a national policy in the field of accounting,<br />

study, evaluation, salvaging, preservation and restoration of<br />

367 Article 4, The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage.<br />

368 Ibidem, Article 5.<br />

369 Ibidem, Article 7.<br />

370 Ibidem.<br />

– 96 –


monuments, which, by the way, the law provides for 371 , and the haste in<br />

which privatization has taken place has violated all the legal norms regar<strong>din</strong>g<br />

privatization, protection, research, evaluation and salvaging of monuments.<br />

The domestic law, as shown above, does not regulate the protection<br />

of the archaeological heritage in a clearly defined legal framework, and even<br />

the most elementary component of this field is absent from the law: the<br />

definition of the general legal regime regar<strong>din</strong>g archaeological discoveries<br />

and research.<br />

The Ministry of Culture is the national official body responsible for the<br />

accounting, preservation and evaluation of monuments:<br />

“(1) The responsibility for the destruction, loss, unauthorized sale, procrastination<br />

of salvaging works, protection, preservation and restoration of<br />

monuments lies with the Ministry of Culture of <strong>Moldova</strong>, as well as with the<br />

owners.” 372 .<br />

However, since the Law on the Protection of Monuments was adopted in<br />

1993, the Ministry of Culture has not implemented many of the provisions<br />

of this law. For more than ten years the most important components of the<br />

law have not been developed: the register of monuments 373 , the regulation<br />

of intervention in areas where monuments are protected and their use, and<br />

the list of protected zones, which are extremely important documents for<br />

a national landscape policy, the use of land for business purposes and,<br />

consequently, the protection of the national heritage. In conclusion, I find<br />

that a law, which in 1993 seemed adequate, has not been implemented and<br />

we need more responsible, active people and programs to raise public and<br />

private awareness of our archaeological heritage.<br />

The domestic legal framework on archaeological heritage preservation is<br />

indispensable to the national legal procedure. The majority of the Republic<br />

of <strong>Moldova</strong> laws state that if an international treaty to which <strong>Moldova</strong> is<br />

party provides otherwise, the stipulations of the international treaty are to<br />

be applied 374 . International conventions contain a series of provisions which<br />

are extremely relevant to the situation of the archaeological monuments in<br />

<strong>Moldova</strong>, but which are ignored by the relevant institutions and officials<br />

from the Government and the Parliament.<br />

371 Article 11 (1), The Law on the Protection of Monuments.<br />

372 Ibidem, Article 55.<br />

373 Article 2, European Convention for the Protection of Archaeological Patrimony.<br />

374 Article 8, Respectarea dreptului internaţional şi a tratatelor internaţionale, Constituţia<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>, 1994.<br />

– 97 –


B. European Conventions<br />

The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage is<br />

the most important European law that governs the archaeological heritage<br />

based on several fundamental principles and arguments 375 . The Republic of<br />

<strong>Moldova</strong> has signed this Convention on 4.05.1998, ratified on 11.10.2001<br />

and entered into force on 22.06.2002 376 .<br />

In order to be more explicit in the argumentation of the importance of<br />

this convention, I will present the main content defining this act. First, the<br />

defining notions of archaeological heritage are structured. The convention<br />

takes into account the methods and practices of identifying heritage and<br />

measures of its protection, speaking at the same time of some aspects of<br />

integrated preservation of archaeological heritage. The convention is the<br />

more important as it also speaks to aspects of financial management of<br />

the preservation and restoration of cultural heritage. This also includes the<br />

fun<strong>din</strong>g of archaeological research, collection and dissemination of scientific<br />

information.<br />

The Convention’s preamble states that the archaeological heritage is an<br />

essential element for the knowledge of past civilizations and recognizes that<br />

the European archaeological heritage, witness to old history, is under a severe<br />

threat of degradation, both due to an increase in the number of development<br />

works as well as to natural causes, plus clandestine or non-scholarly<br />

excavations and an insufficient education of the public. At the same time,<br />

it is said that it is important to institute strict administrative and scientific<br />

control procedures in places where they are still lacking, and to impose the<br />

integration of archaeological heritage preservation issues into urban and rural<br />

development as well as cultural development policies, and it is underlined<br />

that the responsibility for the protection of the archaeological heritage lies not<br />

only with a country concerned directly, but also with all the European states.<br />

Thus, the Convention calls on the signatory parties to contribute to the reduction<br />

of degradation risks and promote a preservation policy by stimulating<br />

exchanges of experts and experience among European countries.<br />

Unlike the domestic legislation, the European one defines the archaeological<br />

heritage not only in a separate normative framework, but also in one<br />

of a higher quality, from general notions and all the way to the most subtle<br />

components of the archaeological heritage. Thus, among elements of the<br />

375 The European Convention for the Protection of Archaeological Heritage, (revised), European<br />

treaties, n 0 143, open for signature on 16 January 1992 and in force since 25<br />

May 1995.<br />

376 Law on ratification some Council of Europe’s Conventions in the filed of culture,<br />

No.533-XV from 11.10.2001, In: Monitorul Oficial al R.<strong>Moldova</strong> no.136-138/1053 from<br />

15.11.2001. Full text of the Convention was published in official edition of the Tratate internaţionale,<br />

Chisinau, 2006, vol. 35, p. 147-... On the Council of Europe official web page<br />

are wrong data on ratifcation of Convention (ratified on 21.12.2001, true is 11.10.2001),<br />

http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=143&CM=8&DF=1/<br />

24/2007&CL=ENG<br />

– 98 –


archaeological heritage are included all vestiges, goods and other traces of<br />

human existence in the past, as well as structures, buil<strong>din</strong>gs, architectonic<br />

ensembles, tended sites, movable goods, monuments of other nature regardless<br />

of whether they are located on land or under water 377 .<br />

The revised Convention calls on the European countries to apply scientific<br />

techniques to the study of the archaeological heritage that could<br />

inform us on the evolution of humanity in Europe and represent a “source<br />

of Europe’s collective memory”. Only through the preservation and research<br />

of the archaeological heritage can we reconstruct the history of humanity<br />

and its relationship with the natural environment. The knowledge of these<br />

elements is helped along by archaeological excavations and discoveries, as<br />

well as by other methods of researching humanity and its frame of life.<br />

In order to carry out these objectives, the Convention recommends that<br />

states create a legal system for the protection of the archaeological heritage:<br />

“Each Party undertakes to institute, by means appropriate to the State in<br />

question, a legal system for the protection of the archaeological heritage, making<br />

provision for:<br />

i. the maintenance of an inventory of its archaeological heritage and the<br />

designation of protected monuments and areas;<br />

ii. the creation of archaeological reserves, even where there are no visible<br />

remains on the ground or under water, for the preservation of material<br />

evidence to be studied by later generations;<br />

iii. the mandatory reporting to the competent authorities by a finder of the<br />

chance discovery of elements of the archaeological heritage and making<br />

them available for examination.” 378<br />

The Convention suggests that countries organize an inventory of the archaeological<br />

heritage, a classification of monuments and identify protected<br />

areas, as these are the main elements in the process of developing a program<br />

of protection, research and valorisation. It proposes the development<br />

of archaeological reservations even when no obvious vestiges can be observed<br />

on the surface of the earth or under water. The states are under the<br />

obligation to ensure the preservation of material evidence, so that future<br />

generations could study them.<br />

The European Convention is more explicit in regulating the procedure of<br />

conducting archaeological activity both on public and private lands. This<br />

requires a special authorization to be secured by the person wishing to<br />

carry the archaeology work. Usually this is done by means of state commissions;<br />

in the case of <strong>Moldova</strong>, this is the Archaeology Commission of<br />

the Ministry of Culture. Thus, only by this authorization does one obtain<br />

the right to start or develop archaeological investigations of a monument or<br />

archaeological site.<br />

The archaeological investigations authorization is the legal document<br />

aimed against illicit excavations and meant to compel the holder to use the<br />

377 European Convention for the Protection of Archaeological Heritage, Article 1.<br />

378 Ibidem, Article 2.<br />

– 99 –


methods and techniques of scientific investigations, which, as much as possible,<br />

should be non-destructive.<br />

“To preserve the archaeological heritage and guarantee the scientific significance<br />

of archaeological research work, each Party undertakes:<br />

i. to apply procedures for the authorisation and supervision of excavation<br />

and other archaeological activities in such a way as:<br />

a. to prevent any illicit excavation or removal of elements of the archaeological<br />

heritage;<br />

b. to ensure that archaeological excavations and prospecting are undertaken<br />

in a scientific manner and provided that:<br />

c. non-destructive methods of investigation are applied wherever possible;<br />

d. the elements of the archaeological heritage are not uncovered or left<br />

exposed during or after excavation without provision being made for<br />

their proper preservation, conservation and management;<br />

ii. to ensure that excavations and other potentially destructive techniques<br />

are carried out only by qualified, specially authorised persons;<br />

iii. to subject to specific prior authorisation, whenever foreseen by the domestic<br />

law of the State, the use of metal detectors and any other detection<br />

equipment or process for archaeological investigation.” 379<br />

The use of potentially destructive techniques may be accepted only in<br />

exceptional cases and are permitted only to qualified people hol<strong>din</strong>g a correspon<strong>din</strong>g<br />

authorization. Every archaeological excavation must be prepared<br />

carefully, equipped with the tools and materials necessary both for the investigation<br />

as well as preservation of discoveries. Excavations unprepared<br />

for preservation measures are considered by the European legislation as<br />

vandalism.<br />

The use of modern methods and tools is welcomed, but this doesn’t mean<br />

the state’s withdrawal from its function of control. Thus, the European Convention<br />

pays special attention to the way in which metal and other types<br />

of detectors (ultra-sound and radar machines) are used in archaeological<br />

research. This obligation relates to domestic law, but it is based on the need<br />

to establish some control over individuals and the way in which such equipment<br />

is used, and is meant to prevent vandalism. This is a very topical situation<br />

for <strong>Moldova</strong> too, since recent years have seen dozens of cases in which<br />

unauthorized persons used metal detectors illegally for the purpose of discovering<br />

archaeological objects. In <strong>Moldova</strong> only one archaeological institution,<br />

the Centre for Archaeological Research of <strong>Moldova</strong>-CCARM, officially<br />

owns such a piece of equipment, while all the other users are treasure seekers.<br />

International practice does not permit all professional archaeologists to<br />

use detectors, because their abusive use leads to a considerable degree of<br />

deterioration of cultural strata and archaeological objects. Therefore, this<br />

situation requires a law to regulate the use of such equipment, accompanied<br />

by a control and sanctions mechanism for violators of the law.<br />

379 Ibidem, Article 3.<br />

– 100 –


The Convention compels member-states to take measures for the physical<br />

protection of the archaeological heritage by granting the resources needed<br />

for this 380 .<br />

“Each Party undertakes to implement measures for the physical protection<br />

of the archaeological heritage, making provision, as circumstances demand:<br />

i. for the acquisition or protection by other appropriate means by the public<br />

authorities of areas intended to constitute archaeological reserves;<br />

ii. for the conservation and maintenance of the archaeological heritage, preferably<br />

in situ;<br />

iii. for appropriate storage places for archaeological remains which have been<br />

removed from their original location.” 381<br />

The State’s duty is to provide to the archaeological heritage an adequate<br />

physical environment. The creation of archaeological reservations is seen as<br />

the first phase of a long process of maintaining this heritage, preservation of<br />

its originality and discovered objects. However, the creation of archaeological<br />

reservations should be done based on the register of monuments and<br />

sites, the list of protection areas, the list of the national protection priorities,<br />

etc., which in <strong>Moldova</strong> are far from existing.<br />

The Convention pays special attention to the relationship that needs to<br />

be established between development projects and the protection of the archaeological<br />

heritage. Thus, the states are under the obligation to ensure<br />

the participation of archaeologists in the development of balanced strategies<br />

of protection, preservation and valorisation of sites representing an<br />

archaeological interest.<br />

“Each Party undertakes:<br />

i. to seek to reconcile and combine the respective requirements of archaeology<br />

and development plans by ensuring that archaeologists participate:<br />

a. in planning policies designed to ensure well-balanced strategies for the<br />

protection, conservation and enhancement of sites of archaeological interest;<br />

b. in the various stages of development schemes;<br />

ii. to ensure that archaeologists, town and regional planners systematically<br />

consult one another in order to permit:<br />

a. the modification of development plans likely to have adverse effects on the<br />

archaeological heritage;<br />

b. the allocation of sufficient time and resources for an appropriate scientific<br />

study to be made of the site and for its fin<strong>din</strong>gs to be published;<br />

iii. to ensure that environmental impact assessments and the resulting decisions<br />

involve full consideration of archaeological sites and their settings;<br />

iv. to make provision, when elements of the archaeological heritage have<br />

been found during development work, for their conservation in situ when<br />

feasible;<br />

380 Ibidem, Article 4.<br />

381 Ibidem, Article 4.<br />

– 101 –


v. to ensure that the opening of archaeological sites to the public, especially<br />

any structural arrangements necessary for the reception of large numbers<br />

of visitors, does not adversely affect the archaeological and scientific character<br />

of such sites and their surroun<strong>din</strong>gs.” 382<br />

Public bodies are also under the obligation to ensure systematic consultations<br />

among archaeologists, urbanists and landscaping specialists in<br />

order to ensure the protection of the archaeological heritage. Only through<br />

the cooperation among specialists can damages to archaeological sites be<br />

acceptable during construction projects. This, however, is not happening in<br />

<strong>Moldova</strong>, neither at the urban nor at the rural areas. Architecture departments<br />

tend not to consult with professional archaeologist during their planning<br />

of construction projects. But the European Convention requires states<br />

to grant sufficient resources for a rigorous scientific study of sites, with the<br />

publication of the results, and to preserve in situ the elements of archaeological<br />

heritage discovered during development works, when possible. The<br />

Convention requires every state to give financial support to archaeological<br />

research of any level. Depen<strong>din</strong>g on circumstances, public authorities or<br />

private individuals must cover all the costs associated with archaeological<br />

research. At the same time, the budgets must contain resources for the creation<br />

and development of databases, formulation of reports, making archives<br />

and cataloguing of archaeological data, etc. All these measures are meant<br />

to ensure the valorisation of archaeological discoveries and the access of<br />

the public to archaeological sites. The first person responsible for the dissemination<br />

of the results of archaeological investigations is their leader 383 ,<br />

but the Convention also requires states to undertake all measures needed<br />

for the development, upon the conclusion of the archaeological works, of a<br />

summary scientific document, which could be published before the full dissemination<br />

of the specialized studies.<br />

“For the purpose of facilitating the study of, and dissemination of knowledge<br />

about, archaeological discoveries, each Party undertakes:<br />

i. to make or bring up to date surveys, inventories and maps of archaeological<br />

sites in the areas within its jurisdiction;<br />

ii. to take all practical measures to ensure the drafting, following archaeological<br />

operations, of a publishable scientific summary record before the<br />

necessary comprehensive publication of specialised studies.” 384<br />

The dissemination and exchange of archaeological information is seen as<br />

a priority in the cooperation between archaeologists from different countries<br />

and in the course of training young archaeologists. The Convention supports<br />

the creation of a sufficient number of professionals in areas linked to<br />

the archaeological heritage and the facilitation of international cooperation<br />

in this area by signing bilateral and multilateral agreements.<br />

382 Ibidem, Article 5.<br />

383 Ibidem, Article 7.<br />

384 Ibidem.<br />

– 102 –


We ought to dwell on an extremely important aspect, which could ensure<br />

in the future the success or failure of the protection and preservation<br />

measures for archaeological sites. This is the education of the public, and<br />

the Convention mentions that the signing party to this international treaty<br />

is under the obligation to engage in the education and information of the<br />

public on the value of the archaeological heritage for knowing the past and<br />

on the threats this heritage faces. It is also necessary to promote public access<br />

to important elements of its archaeological heritage, especially to sites,<br />

and encourage the display of artefacts for public viewing. This is extremely<br />

important for the educational process for an understan<strong>din</strong>g the origins and<br />

evolution of modern society. In certain circumstances, access can be limited<br />

(or refused) in order to protect the heritage resource. For example, some<br />

grottos containing prehistoric cave paintings had to be closed because the<br />

presence of a public increased the level of humidity and amount of bacteria.<br />

In such cases, one ought to find other ways to interpret the site to the public,<br />

for example by reproducing them in natural size.<br />

In the chapter The Prevention of the Illicit Circulation of Elements from<br />

the Archaeological Heritage it is emphasized that the signatories bear full<br />

responsibility for the exchange of information between appropriate public<br />

authorities and scientific bodies concerning illicit excavations detected in<br />

order to prevent the illicit circulation of the archaeological heritage. The<br />

Convention calls on countries to cooperate in order to fight against the illicit<br />

circulation of objects, informing one another about the identification<br />

of suspect objects on the market. Museums are called upon to abstain<br />

from purchasing objects of archaeological heritage if they are suspected of<br />

coming from illicit excavations or of being stolen from authorized excavations.<br />

“Each Party undertakes:<br />

i. to arrange for the relevant public authorities and for scientific institutions<br />

to pool information on any illicit excavations identified;<br />

ii. to inform the competent authorities in the State of origin which is a Party<br />

to this Convention of any offer suspected of coming either from illicit excavations<br />

or unlawfully from official excavations, and to provide the necessary<br />

details thereof;<br />

iii. to take such steps as are necessary to ensure that museums and similar<br />

institutions whose acquisition policy is under State control do not acquire<br />

elements of the archaeological heritage suspected of coming from uncontrolled<br />

finds or illicit excavations or unlawfully from official excavations;<br />

iv. as regards museums and similar institutions located in the territory of a<br />

Party but the acquisition policy of which is not under State control:<br />

a. to convey to them the text of this (revised) Convention;<br />

b. to spare no effort to ensure respect by the said museums and institutions<br />

for the principles set out in paragraph 3 above;<br />

v. to restrict, as far as possible, by education, information, vigilance and cooperation,<br />

the transfer of elements of the archaeological heritage obtained<br />

– 103 –


from uncontrolled finds or illicit excavations or unlawfully from official<br />

excavations.” 385<br />

The Convention declares that none of its provisions affects the operation<br />

of existing bilateral or multilateral treaties or those that could be concluded<br />

among various parties in the area of preventing the illicit traffic of archaeological<br />

objects.<br />

In <strong>Moldova</strong> the illicit traffic of archaeological objects (coins, figurines,<br />

etc.) is of no interest to the state authorities in charge of fighting contraband,<br />

and it is only occasionally that the customs service requests the opinion<br />

of museologists from the National Museum of History in order to assess<br />

the value of some confiscated objects.<br />

The conclusion for the end of this analysis of the Convention is the statement<br />

that the archaeological heritage is “a source of Europe’s collective<br />

memory”. And so we hope that in the process of development of the national<br />

strategy for the protection of the historico-cultural heritage this important<br />

European act will be taken into account. At the same time, the provisions<br />

of the convention ought to become the basis of a national law regar<strong>din</strong>g the<br />

protection, research and valorisation of the archaeological heritage.<br />

C. International Conventions<br />

In the next part we shall dwell on the third regime of legal protection of<br />

the archaeological heritage - the international one. Among the chief bodies<br />

issuing international legislative acts regar<strong>din</strong>g the cultural heritage preservation<br />

are UNESCO, ICOMOS, ICAM, etc. The conventions and recommendations<br />

developed and approved by these international organizations<br />

are the laws that make countries promote modern, viable, sustainable protection<br />

policies, which would have a beneficial impact on both monuments<br />

and people.<br />

UNESCO and ICOMOS have become the most competent international<br />

organizations in the promotion of protection policies for the archaeological<br />

patrimony. Here we could mention The International Charter for the Preservation<br />

and Restoration of Monuments and Sites, adopted in Venice in 1964.<br />

We shall examine only some provisions of article 15 of this charter, which<br />

stipulate that excavations must be carried out in accordance with scientific<br />

norms and “the recommendation defining international principles regar<strong>din</strong>g<br />

archaeological excavations”, adopted by UNESCO in 1956.<br />

The recommendation made by UNESCO on 19 November 1968 regar<strong>din</strong>g<br />

the preservation of cultural goods threatened by public or private works declares<br />

in article 24.a that archaeological reservations should represent the<br />

object of classification or protection measures and, eventually, of real estate<br />

purchase, thus making it possible to conduct thorough excavations and<br />

385 Ibidem, Article 10.<br />

– 104 –


preserve the uncovered vestiges. At the same time, the provisions of this<br />

recommendation oblige the managers in charge of construction projects to<br />

finance archaeological activities mandated by such projects.<br />

At the beginning of the 1970s, UNESCO mentioned the fact that the degradation<br />

and disappearance of an object of the natural and cultural patrimony<br />

represents a destructive diminution of the patrimony of all the nations<br />

of the world. The protection of such patrimony domestically is oftentimes<br />

incomplete due to the multiple means it requires and the insufficiency of<br />

economic, scientific, and technical resources in the country on whose territory<br />

the safeguarded object resides. UNESCO committed itself to supporting<br />

the maintenance, progress and dissemination of knowledge, overseeing the<br />

preservation and protection of the world patrimony and recommen<strong>din</strong>g to<br />

interested nations international conventions to this end. Based on these<br />

considerations, in 1972 the Convention on the Protection of the World, Cultural<br />

and Natural Patrimony 386 was adopted, containing the remark that the<br />

archaeological patrimony represents an integral part of the cultural one.<br />

In 1987 ICOMOS adopted the International Charter for the Protection of<br />

Historical Cities. We will dwell on several articles of this charter, which are<br />

more relevant in explanatory and argumentative terms. Article 5 concerns<br />

the planning and preservation of historic cities and quarters, mentioning<br />

the fact that it has to be preceded by multidisciplinary studies. A special<br />

point can be found in article 11, which mentions that it is important to<br />

strive for a better knowledge of the past of historic cities, favouring urban<br />

archaeological research and public presentation without hampering the<br />

general organization of the city’s structure. Accor<strong>din</strong>g to the Charter, the<br />

movement of vehicles must be strictly regulated inside historical cities or<br />

neighbourhoods, which in <strong>Moldova</strong> is far from being implemented since we<br />

have no officially recognized historical cities or neighbourhoods and hence<br />

we cannot speak about limiting the traffic on the surface of monuments.<br />

However, we can mention the case of the Medieval Town of Orhei (Orheiul<br />

Vechi); for many years there has been talk of creating a system of control<br />

over the circulation of vehicles and even banning vehicle traffic in certain<br />

areas threatened by degradation, such as the Butuceni promontory. So far<br />

there has been no result.<br />

A more recent international document dealing with issues regar<strong>din</strong>g the<br />

protection and management of the archaeological patrimony is The Charter<br />

for the Protection and Management of Archaeological Heritage 387 . This international<br />

treaty establishes in its introductory part that the archaeological<br />

patrimony represents essential evidence on the human activity in the past.<br />

The protection of this patrimony cannot be based only on archaeological<br />

386 The Convention was approved at the General Conference of the UN Organization for<br />

Education, Science and Culture, which took place in Paris between 17 October and 21<br />

November 1972, in its 17the session.<br />

387 The Charter for the Protection and Management of Archeological Heritage or the<br />

‘Lausanne Charter’ was adopted by ICOMOS in 1990.<br />

– 105 –


techniques. A much larger basis of professional and scientific knowledge<br />

and skills is needed. Therefore, the protection of the archaeological patrimony<br />

ought to be based on effective collaboration among specialists from<br />

various areas. This also requires cooperation among public services, researchers,<br />

private business and the public at large.<br />

The Charter starts with a definition of archaeological patrimony and the<br />

need to develop a protection policy:<br />

“The “archaeological heritage” is that part of the material heritage in respect<br />

of which archaeological methods provide primary information. It comprises<br />

all vestiges of human existence and consists of places relating to all<br />

manifestations of human activity, abandoned structures, and remains of all<br />

kinds (inclu<strong>din</strong>g subterranean and underwater sites), together with all the<br />

portable cultural material associated with them.” 388<br />

Thus, the protection policy of the archaeological patrimony must be integrated<br />

systematically into the agriculture, soil employment, territorial planning<br />

policies, but also into the cultural, environmental and educational<br />

ones, at the domestic, regional and local scale 389 . In order to ensure its<br />

sustainability and viability, this policy must be continuously revised and<br />

updated.<br />

“[...] Active participation by the general public must form part of policies<br />

for the protection of the archaeological heritage. This is essential where<br />

the heritage of indigenous peoples is involved. Participation must be based<br />

upon access to the knowledge necessary for decision-making. The provision<br />

of information to the general public is therefore an important element in integrated<br />

protection.” 390 .<br />

The Charter appreciates the fact that the protection of archaeological<br />

patrimony is not only a moral obligation of every human being, but also a<br />

public and collective responsibility. This responsibility must translate into<br />

the adoption of an adequate legislation and guaranteeing sufficient funds<br />

for archaeological preservation programs 391 . The Charter calls on countries<br />

to adapt their domestic legislations to the needs of protecting archaeological<br />

vestiges by following the idea that the archaeological patrimony is the heritage<br />

of the entire humanity and not only of one private person or a specific<br />

nation.<br />

„[...] Legislation should afford protection to the archaeological heritage<br />

that is appropriate to the needs, history, and traditions of each country and<br />

region, provi<strong>din</strong>g for in situ protection and research needs.<br />

[...] Legislation should forbid the destruction, degradation or alteration<br />

through changes of any archaeological site or monument or to their surroun<strong>din</strong>gs<br />

without the consent of the relevant archaeological authority.<br />

388 Ibidem, Article 1, Definition and introduction.<br />

389 Ibidem, Article 2.<br />

390 Ibidem, Article 2.<br />

391 Ibid, Article 3.<br />

– 106 –


Legislation should in principle require full archaeological investigation and<br />

documentation in cases where the destruction of the archaeological heritage is<br />

authorised.<br />

Legislation should require, and make provision for, the proper maintenance,<br />

management and conservation of the archaeological heritage. Adequate<br />

legal sanctions should be prescribed in respect of violations of archaeological<br />

heritage legislation. [...]” 392<br />

The Charter recognizes territorial development programs as the biggest<br />

physical threat to archaeological heritage. Thus, every development program<br />

must be conceived so as to minimize as much as possible the negative<br />

impact on the archaeological heritage. Therefore, for a better development<br />

of territories, making inventories must become a fundamental obligation in<br />

the protection and management of the archaeological heritage 393 .<br />

„[...] At the same time, inventories constitute primary resource databases<br />

for scientific study and research. The compilation of inventories should therefore<br />

be regarded as a continuous, dynamic process. It follows that inventories<br />

should comprise information at various levels of significance and reliability,<br />

since even superficial knowledge can form the starting point for protectional<br />

measures.” 394<br />

The ICOMOS charter recommends the application, in the degree in which<br />

this is possible, of non-destructive techniques (air observations, field observations,<br />

underwater observations, sampling, drawings, and probing) 395 .<br />

„[...] Excavation should be carried out on sites and monuments threatened<br />

by development, land-use change, looting, or natural deterioration. [...]” 396 .<br />

In some cases the decision to launch a project may be taken even if it will<br />

damage a certain aspect of the archaeological patrimony. The charter stipulates<br />

that, in such cases, the excavations become obligatory. This means<br />

that the archaeological investigations will take place under the guidance<br />

of professional archaeologists and will be supplied with all the necessary<br />

materials by the institutions interested in the project.<br />

“[...] In exceptional cases, unthreatened sites may be excavated to elucidate<br />

research problems or to interpret them more effectively for the purpose<br />

of presenting them to the public. In such cases excavation must be preceded<br />

by thorough scientific evaluation of the significance of the site. Excavation<br />

should be partial, leaving a portion undisturbed for future research. [...]” 397<br />

Concerning the preservation of monuments and sites, the Charter stipulates<br />

that the in situ method ought to become the main objective of the preservation<br />

of archaeological patrimony. At the same time, the involvement<br />

392 Ibidem, Article 3.<br />

393 Ibidem, Article 4.<br />

394 Ibidem, Article 4.<br />

395 Ibidem, Article 5.<br />

396 Ibidem, Article 5.<br />

397 Ibidem, Article 5.<br />

– 107 –


and participation of the local population in the preservation of archaeological<br />

patrimony is encouraged. In some cases, it is possible for the local<br />

population to take over the responsibilities of protecting and managing local<br />

monuments and sites. Thus a larger impact can be achieved for the policies<br />

of involving the population in decision-making and for the responsibility of<br />

people towards their ability to protect monuments.<br />

Accor<strong>din</strong>g to the ICOMOS charter, the excavation of an archaeological<br />

site requires that archeological evidence will be kept, under the risk of losing<br />

other information and maybe even destroying the monument. A site can<br />

never be rebuilt in its entirety. Since the excavations have a scientific goal<br />

the lead archaeologist is charged with the dissemination of the retrieved<br />

information. The presentation must reach a wide audience and it should be<br />

continually updated.<br />

The ICOMOS charter underlines the fact that during the management of<br />

the archaeological patrimony one ought to take into account the achievements<br />

in all the academic disciplines linked to archaeology. The training<br />

of a sufficient number of professionals in archaeology must represent an<br />

important objective of the educational policy of every country. Undergraduate<br />

training in archaeology must be provided at the highest scientific level,<br />

equipped with all the necessary teaching and technical means. The reality<br />

of the Republic of <strong>Moldova</strong> in this respect is too harsh to be mentioned. The<br />

more so since we don’t believe that in the last ten years anyone from the<br />

Ministry of Education has even remembered about the specialty of archaeologist<br />

and the need to prepare specialists in this area.<br />

By recognizing that the archaeological patrimony is a heritage of humanity<br />

as a whole, the Charter encourages international cooperation and calls<br />

on states to cooperate in the area of managing the archaeological patrimony<br />

by exchanging information and experience among specialists and officials.<br />

“[...] There is an urgent need to create international mechanisms for the<br />

exchange of information and experience among professionals dealing with<br />

archaeological heritage management. This requires the organisation of conferences,<br />

seminars, workshops, etc. at global as well as regional levels, and<br />

the establishment of regional centres for postgraduate studies. ICOMOS,<br />

through its specialised groups, should promote this aspect in its medium-<br />

and long-term planning.<br />

International exchanges of professional staff should also be developed as a<br />

means of raising standards of archaeological heritage management. [...]” 398 .<br />

In the final part we will point to the fact that the international legislative<br />

acts have primarily a recommendation and educational character regar<strong>din</strong>g<br />

the protection of the patrimony. However, we cannot overlook their legal<br />

aspect, which should encourage the countries of the world to develop and<br />

improve their domestic legislations.<br />

398 Ibidem, Article 9.<br />

– 108 –


II. HISTORIC PRESERVATION IN THE USA<br />

In this chapter I would like to present aspects of USA cultural heritage<br />

preservation.<br />

A. The federal legal framework<br />

In the USA the protection of the cultural heritage is divided into several<br />

levels: federal, state, tribal and local 399 . Cultural politics in the US are realized<br />

through the co-operation between the above-mentioned levels of power<br />

and partnership with public and private sectors. American archaeological<br />

heritage is the constituent of a larger framework named cultural resource.<br />

At all the levels is purpose is the same – to administer cultural and natural<br />

national heritage on the public account 400 . Administration of these resources<br />

in terms of their economic, cultural and protective usage is realized at the<br />

national level by a range of federal agencies and non-profit organizations.<br />

Below I will focus on the legal and infrastructural federal level regar<strong>din</strong>g the<br />

protection of heritage in the USA.<br />

The first federal legal document regar<strong>din</strong>g protection of both historical<br />

and archaeological heritage was Antiquities Act of 1906, which authorized<br />

the president of the country to designate historical structures and objects<br />

on the territories controlled by the US as historical monuments 401 . The law<br />

allowed archaeological activities on federal territories and set civil and penal<br />

penalties for offence against the law 402 .<br />

The second major preservation law is The Historic Sites Act, 1935 (HSA) 403 ,<br />

which established a framework for the preservation of historical sites, buil<strong>din</strong>gs,<br />

and other objects of national historic and cultural importance. The<br />

30s-40s of the XXth century constitute the period when the legislative bases<br />

were settled and the programs of research and protection of archaeological<br />

and historical sites were initiated at the federal level. These realizations<br />

399 For futher details on organization of the USA legal system see Patty Gerstenblith,<br />

Identity and Cultural Property: The Protection of Cultural Property in the United States.<br />

In: Boston University Law Review, Volume 75 (30), May 1995, pp. 559-688; Sherry<br />

Hutt, Caroline Meredith Blanco, Walter E. Stern and Stan N. Harris. Cultural Property<br />

Law: A Practitioner’s Guide to the Management, Protection, and Preservation of Heritage<br />

Resources. Section of Environment, Energy, and Resources, American Bar Association,<br />

2004, Chapter 1. Federal Managment of Cultural Property; Chapter 2. State, Local, and<br />

Private Management of Cultural Property, and Chapter 3. Tribal Managment of Cultural<br />

Property.<br />

400 McManamon, F.P. and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary<br />

Society: Perspectives on managing and presenting the past, One World Archaeology<br />

series, vol. 33, London and New York: Routledge, 2000, 40.<br />

401 16 U.S.C. §§ 431-433 (1994).<br />

402 Ronald F. Lee, History of the Antiquity Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archeology/PUBS/lee/LEE_fpm.HTM<br />

403 The act declares „national policy to preserve for public use historic sites ... of national<br />

significance for the inspiration and benefit of the people”. 16 U.S.C. §§ 461-467 (1994).<br />

– 109 –


were considered insufficient and resulted in the 60s into new changes in<br />

protective politics of American historical heritage. Thus in 1966 The National<br />

Historic Preservation Act (NHPA) 404 , was enacted, a federal law which clearly<br />

reflects the obligation of the American State to preserve and protect the riches<br />

of historical resources. The National Historic Preservation Act encourages<br />

the preservation of prehistoric and historical heritage for present-day and<br />

future generations, setting up the responsibility of Federal Agencies which<br />

are obliged to protect these resources through their activities.<br />

The Congress took into account the aspects of preservation and protection<br />

of national historical heritage in the process of elaboration of other<br />

legal documents connected with the field of cultural heritage inclu<strong>din</strong>g The<br />

National Environmental Policy Act of 1969 (NEPA) 405 , The Federal Land Policy<br />

and Management Act of 1976 (FLPMA) 406 , The National Marine Sanctuaries<br />

Act (NMSA and many acts in the field of transportation - The Federal-Aid<br />

Highway Act of 1966 407 , The Department of Transportation Ac of 1966 408 , the<br />

Intermodal Surface Transportancion Efficiency Act of 1991 409 , The Abandoned<br />

Shipwrecks Act of 1987 410 etc. The majority of American legal documents<br />

requires from federal agents to take into consideration historical heritage<br />

in the process of planning and decision-making. At the same time it is previewed<br />

by the laws that not less than 10% from the funds approved by state<br />

in the field of transportation are to be used on „transportation enhancement<br />

activities” which would include the projects on preservation of archaeological<br />

heritage and the activities on the environment protection.<br />

In 1974 The Historical and Archaeological Data Preservation Act (HAD-<br />

PA) 411 , was approved which directly regulates American archaeological heritage,<br />

followed by other legal documents that fortify the protection of archaeological<br />

and cultural American heritage The American Indian Religious<br />

Freedom Act of 1978 (AIRFA) 412 , Archaeological Resources Protection Act of<br />

404 16 U.S.C. §§ 470-470w-6 (1994).<br />

405 An act regar<strong>din</strong>g National Policy of Environment establishes National American Policy<br />

in the domain of protection of the environment.. The law asks federal government<br />

to organize plans and programs in order to protect importanen historical, culturalandi<br />

natural aspects of national heritage. The federal act asks the agencies to take into consideration<br />

the aspects of the environment, inclu<strong>din</strong>g historical properties in the processes<br />

of decision making. 42 U.S.C. § 4331 (b)(4)(1994).<br />

406 43 U.S.C. 1701.<br />

407 23 U.S.C. § 138 (1994).<br />

408 The act of the Departament of Transportation includes in Section 4(f) a mention regar<strong>din</strong>g<br />

minimalization of damages of historical properties which are included into the<br />

National Register or contain criteria to be nominalize<strong>din</strong> the register in the capacity of<br />

a historic, state or national site. Section 4(f) is directly addressed to the Secretary of<br />

Transportation to make efforts in order to protect public parks, resting places, historical<br />

sites while developing plans and programs for transportaton. 49 U.S.C. § 303 (1994).<br />

409 23 U.S.C. §§ 101(a) and 133 (1994).<br />

410 43 U.S.C. §§ 2101-2106.<br />

411 16 U.S.C. §§ 469-469c (1994).<br />

412 42 U.S.C. §§ 1996 and 1996a.<br />

– 110 –


1979 (ARPA) 413 and Native American Graves Protection and Repatriation act<br />

of 1990 (NAGPRA) 414 .<br />

Apart from the federal acts the USA legislation in the field of historical<br />

heritage was completed and developed in the course of last decennaries<br />

through different executive orders enacted by American presidents Nixon,<br />

Clinton and Bush.<br />

Thus federal legal system of the USA has established obligations and<br />

responsibilities of federal agents in the field of preservation of American<br />

cultural heritage. Any misunderstan<strong>din</strong>gs or law infringements that may<br />

occur would be solved judicially at all the levels – federal, state, tribal or<br />

local 415 .<br />

B. The USA Infrastructure<br />

This section describes the US federal infrastructure and its responsibility<br />

for cultural and natural heritage management. The most important<br />

institutions are the governmental one (Advisory Council on Historic Preservation<br />

(ACHP), National Park Service (NPS) and other federal agencies,<br />

Federal Preservation Institute, Historic Preservation Officer, National Association<br />

of Tribal Historic Preservation Officers etc.). Also, are presented<br />

is the National Register of Historic Places, and the rules for eligibility for<br />

inclusion the historic sites in the National Register. In the US NGOs play<br />

a very important role in the preservation of historic heritage. At the national<br />

level the most active are the Smithsonian Institution, National Trust<br />

for Historic Preservation, US/ICOMOS, Society for American Archaeology<br />

(SAA), Archaeological Institute of America (AIA), Society for Historical Archaeology<br />

(SHA), The Archaeological Conservancy (AC), National Preservation<br />

Institute (NPI) etc.<br />

In conclusion, we could say that during one hundred years the US<br />

reached a viable legal and administrative framework, based first of all on<br />

education of the citizens, which could be a good example for many countries<br />

around the world.<br />

413 16 U.S.C. §§ 470aa-470mm (1994).<br />

414 25 U.S.C. §§ 3001-3013 (1994).<br />

415 See diverse cases in the domain of protection of archeologic heritage disputed in<br />

American justice in the work by Sherry Hutt, Marion P. Forsyth, and David Tarler<br />

(eds). Presenting archaeology in court: legal strategies for protecting cultural resources.<br />

Lanham: AltaMira Press, 2006.<br />

– 111 –


III. SUGGESTIONS<br />

Archaeological heritage, in the perspective of its protection should be<br />

presented as a collection of values and of know-how, works and traditions,<br />

a resource which is continuously developed serving both to quantitative<br />

growth and consolidation of social, economical and political relations416 .<br />

In order to improve the degree of protection granted to the archaeological<br />

heritage of <strong>Moldova</strong>, a number of specific steps are required at the national,<br />

regional and local levels in the fields of legislation, administrative, scientific,<br />

education etc. So, I suggest the following:<br />

Strategy and Rule of Law<br />

• Declaration of cultural heritage a strategic sector of the policies on<br />

national development by the government of the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

• The policy of protection of national cultural heritage should be integrated<br />

in policies regar<strong>din</strong>g agriculture, ground occupation, urban<br />

planification, education, etc. By general consent the Ministry of Culture<br />

with the Academy of Sciences, the Ministry of Environment, the<br />

Ministry of Territories Development and the Ministry of Agriculture<br />

will elaborate a mechanism regar<strong>din</strong>g utilization of arable lands on the<br />

surface of which archaeological sites are situated that would exclude<br />

or minimize destruction of cultural layers. For instance in Great Britain,<br />

where Oxford Archaeological Unit in collaboration with the Council<br />

for British Archaeology, Oxford University and UK Department for<br />

Environment, Food and Rural Affairs have elaborated a management<br />

scheme which protects archaeological sites in arable zones without<br />

compromising agricultural activities417 .<br />

• Elaboration of a long-term coherent national strategy which would<br />

include the protection of cultural and historical heritage on the whole<br />

and of the archaeological in particular among national priorities. National<br />

strategy should comprise the formation of:<br />

1. an adequate legal system<br />

2. a viable and efficient infrastructure<br />

3. some lasting programs on protection, research, preservation, evaluation,<br />

etc.<br />

Reformation of Legal System<br />

• In order to make a real contribution to the formation of a complex<br />

legal system a code of laws regar<strong>din</strong>g protection of cultural heritage is<br />

needed, which would include all the domains – archaeology, architecture,<br />

arts, museums, archives, etc.<br />

416 Introductory note to the draft European Framework Convention on the integration of<br />

the cultural heritage into development.<br />

417 Lambrick 2004.<br />

– 112 –


• Ratification and implementation of international conventions, as for<br />

instance the Hague Convention on protection of cultural heritage in<br />

the time of armed conflicts (1954), and those two records – Convention<br />

UNESCO regar<strong>din</strong>g the means of impediment and prevention<br />

of import, export and legal transfer of cultural heritage (1970), the<br />

Convention UNIDROIT regar<strong>din</strong>g stolen and smuggled cultural objects<br />

(1995).<br />

• Adjustment of national legislation (Civil Code, Penal Code, Codes regar<strong>din</strong>g<br />

administrative conventions, Customs Code, Territorial Code,<br />

Fiscal Code, etc.) to the regulations of the new code of laws and to the<br />

international conventions to which <strong>Moldova</strong> is part.<br />

• Elaboration and realization of some policies and lasting action plans<br />

on protection, research, preservation, evaluation, etc.<br />

• Provi<strong>din</strong>g continuation and efficiency of courses of action through<br />

their continuous actualization.<br />

• Provi<strong>din</strong>g financial resources that are necessary for the implementation<br />

of the strategy and the programs on protection of national cultural<br />

heritage.<br />

• Development of an extra-budgetary fund of donations under the Ministry<br />

of Culture of the Republic of <strong>Moldova</strong> reserved for support of the<br />

activities of protection, preservation, restoration and evaluation of the<br />

heritage objects.<br />

• Coor<strong>din</strong>ation of activities of all state and non-governmental institutions<br />

for the purpose of the elaboration of a long-term concrete and<br />

viable national program. This will assure state control for the application<br />

of the law and oblige local public authorities to develop local<br />

strategies for the protection of heritage resources. The above-mentioned<br />

program will include two aspects:<br />

1. management and protection<br />

2. education and informing<br />

• Extension of partnerships in the domain of cultural heritage with international<br />

organizations (UNESCO, Council of Europe, etc.).<br />

• Signing bilateral agreements regar<strong>din</strong>g cooperation in the domain of<br />

cultural heritage with others states, in the first place with the neighbouring<br />

countries or those we have secular historical links (Romania,<br />

Bulgaria, Hungary, Ukraine, Russia, Turkey, Poland, Armenia, Serbia,<br />

Austria, Germany, Israel, etc.).<br />

• Promotion of cultural heritage through diplomatic, cultural, academic<br />

institutions.<br />

• Fighting against illegal archaeology through an array of legislative<br />

means and applying some sanctions.<br />

• Fighting against the traffic of antiquities and repatriation of cultural<br />

goods into the countries of origin.<br />

– 113 –


Management of Archaeological Resources<br />

• Inclusion of all deci<strong>din</strong>g factors in the processes of administration of<br />

the cultural heritage – Parliament, President, Government, local public<br />

administration, etc.<br />

• Active implication of social society in the processes of planning, decision<br />

making, administration, evaluation and protection of national<br />

cultural heritage.<br />

• Development of a viable infrastructure, which would be able to assure<br />

a qualitative management of cultural resources.<br />

• Formation and development of some specialized governmental structures<br />

in the domain of archaeology with a clear mission and efficient<br />

methods of work. UNESCO recommendations of 1956 suggest to<br />

states that archaeological service would be a part of the central organs<br />

of power and collaborate with the research institutes and universities.<br />

The correspon<strong>din</strong>g institution should have all the necessary<br />

documentation regar<strong>din</strong>g national archaeological heritage both movable<br />

and immovable418 . The first step in this meaning would be the reorganization<br />

of the Archaeological Commission under the Ministry of<br />

Culture to make it the main interdepartmental scientific organ, which<br />

would coor<strong>din</strong>ate national policy in the domain of archaeology. An<br />

archaeological commission will elaborate Regulations on archaeological<br />

diggings of the Republic of <strong>Moldova</strong> and will approve Deontological<br />

code of archaeologists from the Republic of <strong>Moldova</strong> on the basis of<br />

which scientific investigations will be carried on the territory of the<br />

Republic. Within the government of the Republic of <strong>Moldova</strong> the most<br />

effective step would be if a National Archaeological Service were instituted<br />

which would be authorized to administer national archaeological<br />

heritage. The above-mentioned Service would be an executive<br />

organ assigned to develop programs, to monitor the application of the<br />

law and the researches done, to administer National Archaeological<br />

Register, data base on archaeological monuments and repertory of the<br />

archaeological sites in <strong>Moldova</strong>. The Service will also have the competence<br />

to apply sanctions through taking some decisions regar<strong>din</strong>g<br />

exemption from archaeological responsibility. At the same time, in the<br />

custody of Archaeological Service will be the archive of the National<br />

Archaeological Register and archaeological documentation.<br />

Within some academic institutions or museums may be organized the<br />

centres of development, preservation, etc.<br />

• Development of National Register of Historical Places (in prospect –<br />

National Register), where the objects of cultural heritage will be listed.<br />

418 II. General principles. Protecting Body: Archaeological Excavations, 6(a). Recommendation<br />

on International Principles applicable to Archaeological Excavations, UNESCO,<br />

1956.<br />

– 114 –


Establishment of National Archaeological Register within the framework<br />

of the National Register and approving the list of archaeological<br />

monuments of national interest. In the National Register there will be<br />

written data regar<strong>din</strong>g type, locality and borders of each site, the fact<br />

that will assure their legal status.<br />

• Elaboration of rules and regulations regar<strong>din</strong>g principles and procedures<br />

of evaluation, nominalization and making entries in the National<br />

Register.<br />

• Identification of archaeological areas or sites of national importance<br />

with the reinforced regime of protection.<br />

• Evaluation and initiation of the procedure of nominalization of the<br />

most important archaeological sites in the Republic of <strong>Moldova</strong> in order<br />

to register them in the list of the world heritage. This fact will allow<br />

international recognition of their value and open new opportunities<br />

for receiving necessary funds for their protection.<br />

• Provi<strong>din</strong>g sufficient economic resources in order to promote some actual<br />

cultural, efficient and long-lasting policies.<br />

• Control of public institutions upon the projects of utilization and/or<br />

settlement of territories and urbanization.<br />

• Ad<strong>din</strong>g support to the national scientific research, collaboration with<br />

the scientific and research centres from abroad with the view of sharing<br />

experience, borrowing new techniques and technologies, methods<br />

and practices of efficient work in this domain.<br />

• Monitoring of archaeological research by state structures as concerns<br />

the maintenance of norms of research, preservation and informing<br />

etc.<br />

• Development of some efficient legal mechanisms for illegal antiques<br />

trade and illegal diggings control.<br />

• Coor<strong>din</strong>ation of the means of cultural heritage protection and illegal<br />

phenomena control between cultural institutions and organs of public<br />

order and the judiciary ones (police, customs, law court).<br />

• Promotion of some efficient means of maintenance, protection, preservation,<br />

administration of the access to information within museum<br />

policies.<br />

• Put under a ban the acquisition of historical objects whose origin is<br />

not clear or are subjects of illegal export/import by the museums.<br />

• Formation and development of some professional non-profit organizations<br />

which would represent professional interests of archaeologists.<br />

• Elaboration of norms of professional ethics in the domain of archaeology,<br />

museology, etc. on the basis of international experience.<br />

Education and Instruction<br />

Legal interdictions, strict control, penalties, etc. are not sufficient for<br />

the protection of cultural heritage; they should be considered together with<br />

educational activities. Education and enlightment of the public are quite<br />

– 115 –


important means in the processes of administration, protection and evaluation<br />

of cultural heritage. The younger generation is much more receptive<br />

to the changes in society than the older generation. That is why as many<br />

young people as possible should be involved in the programs of protection.<br />

This should be started by the education of youth in the spirit of responsibility<br />

for national values and heritage. With the help of the young we can<br />

change the attitude of society towards the past and transmit these values<br />

to future generations. Thus, in the domain of education, instruction and<br />

provi<strong>din</strong>g access to historical information the following actions are necessary<br />

to be taken:<br />

• Education of some active and responsible citizens. Ensure that civil<br />

education begins in school, some special instructive programs are<br />

needed together with the integration subjects specific to this domain<br />

within school programs on history, civic education, geography, language,<br />

literature, etc. It is the moral obligation of every citizen to know<br />

his historic heritage and there is a responsibility to protect it for the<br />

coming generations.<br />

• Promotion of some informative programs and education of the public<br />

by the means of mass-media.<br />

• Theoretical activities should be supported by practical activities (for<br />

instance, visiting the most important archaeological, historical and<br />

cultural sites, volunteer participation in archaeological diggings, etc.)<br />

Professional Development and Continuing Education<br />

• Professional development of specialists in diverse domains of cultural<br />

heritage (archaeology, preservation, restoration, cultural management,<br />

etc.) 419 .<br />

• Programs of continuing education for the workers of cultural institutions,<br />

museums, etc.<br />

• Training for those employed in customs institutions and police working<br />

on national cultural heritage protection.<br />

Access to information and public archaeology<br />

• Provi<strong>din</strong>g access to important sites through the establishment of some<br />

rules, control and order of access to avoid their destruction. In Mexico,<br />

for instance, the government administers 31887 sites and only 173 are<br />

open to the public420 . In the USA there is an array of legal restrictions<br />

419 In the USA an array of Universities prepare specialists in the domain of protection of<br />

historical heritage. There is such a program on master degrre at the University of Maryland<br />

where I had an opportunity to study in the capacity of a Fulbright scholar.During<br />

the spring semester 2007 I talked to the head of the program Mr. Donald W. Linebaugh<br />

and attended 2 courses of this program. For further details see http://www.gradschool.<br />

umd.edu/catalog/programs/HISP.html<br />

420 Arden 2004, 105.<br />

– 116 –


egar<strong>din</strong>g public access to the information on historic heritage 421 . The<br />

growth of the tourism industry requires an array of techniques to protect<br />

archaeological heritage. At the same time, some restrictions are<br />

necessary to combat vandalism, theft, illegal archaeological diggings<br />

and illicit tra<strong>din</strong>g of antiques.<br />

• Development of educational and informative programs, which would<br />

promote the protection of national cultural heritage. This can be performed<br />

through films and national TV, as well as through the distribution<br />

of educational materials for schools.<br />

• Involvement of volunteers while promoting different informal extracurricular<br />

programs on protection, research, evaluation, etc. of historical<br />

heritage.<br />

• Assurance of a transparent process of monitoring of the strategy regar<strong>din</strong>g<br />

protection of archaeological heritage.<br />

• Involvement of citizens the administration of the heritage programs.<br />

• Development of public archaeology through the assurance of the public<br />

access to the results of discoveries in conditions of certain protection<br />

of archaeological sites.<br />

Cultural tourism and heritage protection<br />

• Tourism is traditionally based on the culture, history and traditions<br />

of a region or state. The development of cultural tourism should be<br />

based on the existence of some national policies422 .<br />

• Development of some programs on cultural tourism to assure public<br />

access to the archaeological sites. At the same time it is important to<br />

protect their integrity and originality.<br />

• The creation of eco-museums (open-air museums) which involves the<br />

local community. There are multiple examples of successful practices<br />

throughout the world, for instance, eco-museums from Mexico, village-museum<br />

from China that promote respect towards the past, diversity,<br />

authenticity and lasting development423 .<br />

The policy regar<strong>din</strong>g protection of national cultural heritage should be<br />

periodically reviewed. The protection of heritage is the obligation of the entire<br />

society. Every citizen should be aware of the importance of historical<br />

heritage and necessity of its protection for contemporary and future generations.<br />

Thus, the efficiency and success of policies in the domain of cultural<br />

heritage protection is due to a great extent to the attitude, responsibility<br />

and partnership civil society and citizen.<br />

421 Section 304, National Historic Preservation Act (NHPA); Section 9(a), Archaeological<br />

Resources Protection Act (ARPA). The National Register Bulletin Guidelines for Restricting<br />

Information about Historic and Prehistoric Resources.<br />

422 Bassiouny 2001, 90.<br />

423 Prado Alcivia, Donghai 2005.<br />

– 117 –


FINAL REMARKS<br />

Globalization, European integration, standardization of life are phenomena<br />

which tend to improve living conditions, but, in the context<br />

of uniformity there is risk of losing cultural values that individualize peoples<br />

of the world. The Republic of <strong>Moldova</strong> is not an exception in this sense.<br />

Moreover, political and economical transformations have, in conditions of<br />

democratization of the society and liberalization of <strong>Moldova</strong>n economy, have<br />

a direct impact upon cultural heritage. In the last century the legal system<br />

was formed in dependence on political fluctuations, but in fact the archaeological<br />

sites and historical monuments which “were protected” suffered the<br />

most. New democracies inspired new judiciary acts for the protection and<br />

evaluation of heritage.<br />

At the domestic level the legislation is not fully developed, which makes<br />

its interpretation difficult and biased. It is not enough to only create a legal<br />

framework; what is also required is a change in attitude. After a period of<br />

darkness it is difficult to conceive of the value of some things, which have<br />

been ignored until very recently. The legislative framework has been malleable<br />

dictated by various political regimes, and the historic monuments that<br />

were “protected” by those laws were hit the hardest. The new democracies,<br />

however, reawakened the interest of legislators towards the need to protect<br />

and value the cultural-historic heritage.<br />

The problem is not just a legal one, but mainly a problem of enforcement,<br />

missing dialogue among the competent authorities and lack of efficient<br />

partnership between state bodies’, academic institutions, and non-governmental<br />

organizations. The active participation of citizens must be integrated<br />

into the state policy for the protection of the national heritage; such participation<br />

becomes essential each time when we speak about the heritage of<br />

an autochthonous population424 . Provi<strong>din</strong>g information to the public is an<br />

important element in the protection of the national heritage. The protection<br />

of heritage is not just a moral obligation of every human being, but it is also<br />

a public and collective responsibility. This responsibility must translate into<br />

the adoption of adequate legislation and guaranteeing sufficient funds for<br />

financing national heritage protection programs.<br />

A summary of <strong>Moldova</strong>’s national legislation regar<strong>din</strong>g the preservation<br />

of the archaeological heritage confirms that it is in need of revision. The<br />

preservation of the national heritage is not nowadays a priority of the state.<br />

Policy-makers and state bodies often take a conservative stance towards the<br />

initiatives generated by the associate sector. For these reasons, we ought<br />

to insist on starting a process of salvaging the cultural-historic heritage by<br />

urgently adopting a long-term strategy, materialized in laws, programs and<br />

firm attitudes on behalf of the public, academic, governmental and political<br />

424 Also it is mentioned in the 3 rd Article of the ICOMOS Charter for the Preservation and<br />

Management of Archaeological Heritage, adopted in 1990.<br />

– 118 –


Foto: S. Musteaţă<br />

sphere, for the protection and preservation of the national heritage. What<br />

is also needed is the implementation of training and consultancy programs<br />

meant to support democratic initiatives at all levels – from the local, regional<br />

to the state level.<br />

The experience of the USA in the domain of the historical heritage could<br />

be a positive example in realization of national reforms in this domain,<br />

moreover both American state institutions and non-profit organizations are<br />

open to provi<strong>din</strong>g support and consultations. However the initiative belongs<br />

to the institutions of the Republic of <strong>Moldova</strong>. We have to identify our goals<br />

and solicit assistance from our American and European colleagues.<br />

In conclusion, the protection of cultural heritage on the whole, and archaeological<br />

heritage in particular, can be solved with the creation of an<br />

adequate and modern legal system. This would offer greater possibilities for<br />

an infrastructure with viable programs for the management of the national<br />

cultural heritage.<br />

• Construcţii neautorizate pe suprafaţa Complexului muzeal Orheiul Vechi, 2008<br />

• Unautorized constructions on the territory of the Orheiul Vechi Museum, 2008


SURSE ŞI BIBLIOGRAFIE<br />

A. Resurse on-line<br />

I. Organizaţii, acte şi periodice<br />

Organizaţii:<br />

• Conservation Information Network (CIN): http://www.bcin.ca<br />

• Council of Europe: www.coe.int<br />

• École du Patrimoine Africain: http://www.epa-prema.net<br />

• European Heritage: www.european-heritage.net<br />

• ICOMOS: http://www.icomos.org<br />

• Machu project: http://www.machuproject.eu<br />

• National Association of Dealers in Ancient, Oriental and Primitive Art (NAD-<br />

AOPA): http://www.artnet.com/orgs/organisations/nada/index.html<br />

• National Geographic. Center for Sustainable Destinations: http://www.nationalgeographic.com/travel/sustainable/<br />

• SAFE: http://www.savingantiquities.org<br />

• Schutz archäologischer Kulturgüter im Rahmen des Internationalen Kulturgüterschutzes:<br />

http://www.oeaw.ac.at/antike/sonstige/kultur/kultur.html<br />

• The National Geographic: http://www.nationalgeographic.com<br />

• UNESCO: http://unesco.org<br />

• http://theeuropeanlibrary.org<br />

• http://www.cultuvate_int.org<br />

• http://conventions.coe.int<br />

Periodical Publications:<br />

• Culture without Context: http://www-mcdonald.arch.cam.ac.uk/IARC/home.<br />

htm<br />

Acte naţionale şi internaţionale disponibile on-line:<br />

• Burra Charter: http://www.icomos.org/australia/burra.html<br />

• Charter of Athens: http://www.icomos.org/docs/athens_charter.html,<br />

• The Geotourism Charter: http://www.nationalgeographic.com/travel/sustainable/about_geotourism.html<br />

• Venice Charter: http://www.international.icomos.org/charters/venice_e.htm<br />

II. Resurse Internet referitoare<br />

la protecţia patrimoniului istoric <strong>din</strong> SUA<br />

a. Legislaţie<br />

• Abandoned Shipwreck Act Guidelines: http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#<br />

standards<br />

• Antiquities Act 1906-2006: www.cr.nps/archeology/sites/Antiquities/index.<br />

htm<br />

• Archaeology Laws for Professionals: http://www.cr.nps.gov/archaeology/tools/<br />

laws/index.htm<br />

• Government Printing Office, Access GPO (all regulations, executive orders, and<br />

standards of USA published in the Code of Federal Regulations, the United States<br />

Code, and the Federal Register): http://www.access.gpo.gov<br />

– 120 –


• The National Strategy for Federal Archaeology: http://www.cr.nps.gov/archaeology/tools/natlstrg.htm<br />

• The Secretary of Interior’s Standards and Guidelines for Federal Agency Historic<br />

Preservation Programs Pursuant to the National Historic Preservation Act:<br />

http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#standards<br />

• State burial laws: www.arrowheads.com/burials.htm<br />

• The Secretary of the Interior’s Standards and Guidelines for Archaeology and<br />

Historic Preservation: http://www.cr.nps.gov/linklaws/htm#standards<br />

• 23 CFR 771, Environmental Impact and Related Procedures (Department of<br />

Transportation, Federal Highway Administration): http://www.dot.gov/hep/<br />

23cfr771.htm<br />

• 26 CFR Parts I and 602, Income Tax: Investment Tax Credit for Qualified Rehabilitation<br />

Expenditures (Internal Revenue Service): http://www2.cr.nps.gov/<br />

tps/tax/IRS.htm<br />

• 26 CFR Parts I, 20, 25 and 602, Income Taxes: Qualified Conservation Contributions<br />

(Internal Revenue Service): http://www2.cr.nps.gov/tps/tax/IRS.htm<br />

• 30 CFR Part 700 to the End, Office of Surface Mining Reclamation and Enforcement<br />

(Department of Interior): http://www.osmre.gov/regindex.htm<br />

• 36 CFR Part 60, National Register of Historic Places: http://www.cr.nps.gov/<br />

linklaws.htm#regs<br />

• 36 CFR Part 61, Procedure for State, Tribal, and Local Government Historic<br />

Preservation Programs: http://www2.cr.nps.gov/laws/36CFR61.htm<br />

• 36 CFR Part 63, Determination of Eligibility for Inclusion in the National Register<br />

of Historic Places: http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

• 36 CFR Part 65, National Historic Landmarks Program: http://www2.cr.nps.<br />

gov/laws/Landmarks.htm<br />

• 36 CFR Part 67, Historic Preservation Tax Incentive Certifications: http://<br />

www2.cr.nps.gov/tps/tax/taxregs.htm<br />

• 36 CFR Part 68, The Secretary of Interior’s Standards for the Treatment of Historic<br />

Properties: http://www2.cr.nps.gov/ts/secstan1.htm<br />

• 36 CFR Part 78, Waiver of Federal Agency Responsibilities under Section 110<br />

of the National Historic Preservation Act: http://www.access.gpo.gov<br />

• 36 CFR Part 79, Curation of Federally Owned and Administered Archaeological<br />

Collections: http://www.cr.nps.gov/aad/tools/36cfr79.htm<br />

• 36 CFR Part 800, Protection of Historic Properties (Advisory Council on Historic<br />

Preservation): http://www.achp.gov/regs.htm<br />

• 40 CFR Parts 1500-1517, Regulations of the Council on Environmental Qualify:<br />

http://www.epa.gov/epacfr40/chapt-V.info/chv-toc.htm<br />

• 41 CFR Part 101-17, Assignment and Utilization on Space (General Services<br />

Administration, Public Buil<strong>din</strong>g Survey): http://www.gsa.gov (select “Policy”,<br />

then “Federal Regulation Policy”, then “Code of Federal Regulations”)<br />

• 41 CFR Part 101-20, Management of Buil<strong>din</strong>g and Grounds (General Services<br />

Administration, Public Buil<strong>din</strong>g Service): http://www.gsa.gov (select “Policy”,<br />

then “Federal Regulation Policy”, then “Code of Federal Regulations”)<br />

• 43 CFR Part 3, Preservation of American Antiquities: http://cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

• 43 CFR Part 7, Protection of Archaeological Resources: http://www.cr.nps.<br />

gov/local-law/43cfr7.htm<br />

– 121 –


• 43 CFR Part 10, Native American Graves Protection and Repatriation Act:<br />

http://www.cr.nps.gov/linklaws.htm#regs<br />

• Executive Order 11593, Protection and Enhancement of the Cultural Environment<br />

(1971): http://www.cr,nps.gov/linklaws.htm#execords<br />

• Executive Order 13006, Locating Federal Facilities on Historic Properties in<br />

Our Nation’s Central Cities (1996): http://www.cr.nps.gov/local-law/eo13006.<br />

htm<br />

• Executive Order 13007, Indian Sacred Sites (1996): http://www.cr.nps.gov/<br />

local-law/eo13007.htm<br />

• Executive Order 13287, Preserve America (2003): http://www.achp.gov/newspreserveamericaEO.html<br />

• National Historic Preservation Act: www.preservationaction.org<br />

b. Organizaţii<br />

• Advisory Council on Historic Preservation: www.achp.gov<br />

• Archaeological Institute of America: www.archaeological.org<br />

• Federal Preservation Institute: www.historicpreservation.gov/fpi<br />

• Lawyers’ Committee for Cultural Heritage Preservation: http://www.culturalheritagelaw.org<br />

• National Conference of State Historic Preservation Officers (NCSHPO): www.ncshpo.org<br />

• National Conference of State Legislators: www.ncsl.org<br />

• National Park Service, U.S. Department of Interior: http://www.cr.nps.gov/archeology/<br />

• National Preservation Institute: www.npi.org<br />

• National Trust for Historic Preservation: www.nationaltrust.org<br />

• Native Earthworks Preservation: http://nativeearthworkspreservation.org<br />

• Society for American Archaeology: http://www.saa.org/<br />

• Society for Historical Archaeology: www.sha.org<br />

c. Publicaţii, activităţi şi programe on-line:<br />

• About.com Archaeology Web Site: www.archaeology.about.com<br />

• Annapolis, London Town, and South County Heritage Area Management Plan:<br />

http://www.fourriversheritage.org/management-plan.cfm<br />

• Archaeology and You: www.saa.org/publications/archandyou<br />

• Archaeology & Public Education Newsletter, “Education Station” archaeology<br />

lesson plans and activities: www.saa.org/pubEdu/A&E/lessons.html<br />

• Archaeology Magazine: www.archaeology.org<br />

• Archaeology: The Comis (Johannes Loubser): www.altamirapress.com<br />

• Browning, Kathleen, Implementing the Antiquities Act: A Survey Archaeological<br />

Permits, 1906-1935, http://www.cr.nps.gov/archaeology/PUBS/studies/<br />

STUDT02A.htm<br />

• Certified Local Governments – review: http://www.cr.nps.gov/hps/clg/index.htm<br />

• Dig – the archaeology magazine for kids: www.digonsite.com<br />

• Draft Principles of Preservation Planning: http://www.cr.nps.gov/hps/pad/<br />

PlngPrinc.html<br />

• Final Report of the Task Force on the Preservation and Enhancement of Maryland’s<br />

Heritage Resources: www.marylandhistoriclatrust.net/task.pdf<br />

– 122 –


• Guidelines for Local Surveys, National Register Bulletin 24: http://www.cr.nps.<br />

gov/nr/publications/bulletins/nrb24/<br />

• Historic Preservation Learning Portal: http://www.historicpreservation.gov<br />

• http://www.cr.nps.gov/history/online_books/nps/nthp_legislation.pdf<br />

• http://www2.cr.nps.gov/laws/NHPA1966.htm<br />

• Kennewick Man: Background Information and Reports of Studies http://www.<br />

cr.nps.gov/archeology/kennewick/index.htm<br />

• Lee, Ronald F. History of the Antiquity Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archeology/PUBS/lee/LEE_fpm.HTM<br />

• Lambe, James M., Legislative History of the National Historic Preservation Act of<br />

1966<br />

• Lee, Ronald F., The Antiquities Act of 1906, http://www.cr.nps.gov/archaeology/pubs/lee/index.htm<br />

• Longstreth, Richard, History on the Line: Testimony in the Cause of Preservation,<br />

www.cr.nps.gov/history/online_books/hp/longstreth.pdf<br />

• McKeown, Tim, The Meaning of Consultation, http://www.cr.nps.gov/archeology/Cg/vol2_num3-4/meaning.htm<br />

• National Trust’s Main Street program, http://www.mainst.org<br />

• Neumann, Loretta, How Our Laws are Made, www.cr.nps.gov/seac/protecting/<br />

html/2d-neumann.htm<br />

• Preservation Planning in Annapolis: CRM, http://crm.cr.nps.gov/archive/23-<br />

07/23-07-2.pdf<br />

• Preserve America: www.preserveamerica.org<br />

• Project Archaeology: www.blm.gov/heritage/project_archaeology.htm<br />

• Public Archaeology in the United States: A Timeline, http://www.cr.nps.gov/archaeology/timeline/timeline.htm<br />

• Public Participation in Historic Preservation Planning: http://www.cr.nps.gov/<br />

hps/pad/plancompan/PublicPartic/index.html<br />

• Reaching Out, Reaching In: A Guide to Creating Effective Public Participation in<br />

State Historic Preservation Planning, 1993: http://www.cr.nps.gov/hps/pad/<br />

PlanCompan/PublicPartic/RORIhome.html<br />

• Secretary of the Interior’s Standards for Preservation Planning Principles of<br />

Preservation Planning: http://www2.cr.nps.gov/pad/PlngStds/index.htm<br />

• Teaching Archaeology: A Sampler for Grades 3-12: www.saa.org/pubEdu/sampler<br />

• Teaching with Historic Places: http://www.cr.nps.gov/nr/twhp/descrip.htm<br />

• The Antiquities Act of 1906: Centennial, http://www.cr.nps.gov/archaeology/<br />

sites/Antiquities/index.htm<br />

• Tiller, DeTeel Patterson, Subjectivity in Ethics, www.uvm.edu/histpres/ncpe/<br />

ethics/ethics.htm<br />

d. Resurse audio şi video:<br />

• Andreas Apostolides, Network, 2005. This film recounts many of the networks<br />

involved in the best-known recent cases of looting archaeological artifacts.<br />

• The Archaeology Channel: www.archaeologychannel.org<br />

– 123 –


B. Acte normative<br />

I. Acte normative <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong><br />

1. Constituţia Republicii <strong>Moldova</strong>, adoptată la 29.07.1994, în Monitorul Oficial al<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1 12.08.1994.<br />

2. Legea cu privire la proprietate, 22.01.1991.<br />

3. Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993.<br />

4. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> despre cultură, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, 5.08.1999, nr. 83-86, p. I, art. 401.<br />

5. Legea privind Fondul Arhivistic al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 880 – XII, 22.01.1992.<br />

6. Legea muzeelor, nr. 1596-XV, 27.12.2002.<br />

7. Codul Civil al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 1107-XV, 6.06.2002, în Monitorul Oficial<br />

al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 82-86 22.06.2002.<br />

8. Codul Penal, Legea nr. 985-XV <strong>din</strong> 18.04.2002, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, nr. 128-129, 13.09.2002.<br />

9. Codul Vamal, nr. 1149-XIV, 20.07.2000, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, nr. 160-162, 23.12.2000.<br />

10. Codul cu privire la contravenţiile administrative, 23.02.1993, în Monitorul<br />

Oficial al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 4, 1993.<br />

11. Codul Fiscal, nr. 1163-XIII, 24.04.97, în Monitorul Oficial al Republicii <strong>Moldova</strong>,<br />

nr. 62, 18.09.1997.<br />

12. Codul Funciar, nr. 828-XII, 25.12.91, republicat în Monitorul Oficial al<br />

Republicii <strong>Moldova</strong>, nr. 107, 04.09.2001.<br />

13. Codul silvic, nr. 887, 21.06.96, în Monitorul Oficial al Republicii <strong>Moldova</strong>, nr.<br />

4-5, 16.01.1997.<br />

14. Codul Subsolului, nr. 1511-XII, 15.06.93, în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, nr. 11, 30.11.1993.<br />

15. Hotărârea Guvernului nr. 1114 <strong>din</strong> 25.09.2006 privind Agenţia de inspectare<br />

şi restaurare a monumentelor, în Monitor Oficial, nr. 153, art. nr. 1191.<br />

II. Acte normative <strong>din</strong> România<br />

1. Înfiinţarea Serviciului Arheologic, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 277 <strong>din</strong><br />

12.10.1999.<br />

2. Ordonanţa nr. 43 <strong>din</strong> 30 ianuarie 2000 privind protecţia patrimoniului arheologic<br />

şi declararea unor situri arheologice ca zone de interes naţional, în Monitorul<br />

Oficial, nr. 45 <strong>din</strong> 31 ianuarie 2000, cu modificările introduse ulterior<br />

prin: Legea nr. 378, 2001, în Monitorul Oficial nr. 394, 18.07.2001.<br />

3. Legea nr. 462/2003 în Monitorul Oficial nr. 820, 19.11.2003; republicată în<br />

Monitorul Oficial, partea I, nr. 352 <strong>din</strong> 26.04.2005, modificată şi completată<br />

prin Legea nr. 258, 23.06.2006;.<br />

4. Legea nr. 182 <strong>din</strong> 25 octombrie 2000 privind protejarea patrimoniului cultural<br />

naţional mobil, în Monitorul Oficial, nr. 530 <strong>din</strong> 27.10.2000.<br />

5. Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> România, aprobat de Comisia Naţională<br />

de Arheologie la 24.05.2000.<br />

6. Regulamentul de organizare şi funcţionare al Serviciului Arheologie, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii nr. 2021 <strong>din</strong> 20.03.2000.<br />

7. Regulamentul de organizare şi funcţionare a Comisiei Naţionale de Arheologie,<br />

Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2021, 20.03.2000.<br />

– 124 –


8. Regulamentului de organizare a săpăturilor arheologice <strong>din</strong> România, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii nr. 2071, 30.06.2000.<br />

9. Instituirea Registrului Arheologilor, Metodologie pentru înscrierea în Registrul<br />

Arheologilor, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii nr. 2072 <strong>din</strong> 03.07.2000 şi Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturi şi Cultelor nr. 2214 <strong>din</strong> 27 09 2005.<br />

10. Legea nr. 422/2001 privind protejarea monumentelor istorice, în Monitorul Oficial,<br />

partea I, nr. 407, 24.07.2001, modificată şi completată prin Legea nr. 259<br />

<strong>din</strong> 23.06.2006.<br />

11. Standardele şi procedurile arheologice, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor<br />

nr. 2392, 06.09.2004.<br />

12. Regulamentul privind administrarea Repertoriului Arheologic Naţional, Or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2458, 21.10.2004.<br />

13. Metodologia şi criteriile de finanţare pentru şantierele arheologice finanţate <strong>din</strong><br />

bugetul Ministerului Culturii şi Cultelor, aprobate de Comisia Naţională de Arheologie<br />

pe 22.09.2005, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor nr. 2292 <strong>din</strong><br />

27.09.2005.<br />

14. Norme metodologice de înscriere a unor situri arheologice prioritare în lista<br />

zonelor de interes arheologic naţional, Or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Cultelor,<br />

2005.<br />

15. Strategii sectoriale (2005-2008). Arheologie. Strategia Ministerului Culturii şi<br />

Cultelor în domeniul arheologiei (2005-2008), România.<br />

III. Acte normative <strong>din</strong> Ucraina<br />

1. Zakon Ukraini pro ohorony kul’turnoji spadščini, 2000.<br />

2. Porjadku viznathečnnja mež ohoroni pam’jatok, nr. 41, 26.02.2001.<br />

3. Porjadku viznathečnnja kategorij pam’jatok dlja zanesennja ob’ektiv kul’turnoji<br />

spadščini do Deržavnogo reestru neruhomih pam’jatok Ukraini, nr. 1760, 2001.<br />

4. Deržavnij reestr pam’jatok arheologii nacional’nogo značennja, nr. 1761,<br />

27.12.2001.<br />

5. Metodiki grošovoj ocinki pam’jatok, nr. 1447, 26.09.2002.<br />

6. Položenja pro pol’ovij komitet, 2003; Instrukcija do oformlenija naukogo zvitu<br />

pro provedeni doslidžennja arheologičoji spadščini, 2003.<br />

7. Zakon Ukraini pro ohoronu arheologičnoji spadščini, nr. 1626-IV, 2004.<br />

IV. Acte normative <strong>din</strong> alte state<br />

1. Code du Patrimoine. Partie législative, République Française, In: Journal Officiel,<br />

24.02.2004, Ordonnance № 2004.174 du 20.02.2004.<br />

2. Code Wallon de l’aménagement du territoire, de l’urbanisme et du patrimoine,<br />

1.08.2000, http://wallex.wollonie.be<br />

V. Decizii, recomandări şi convenţii internaţionale<br />

a. Convenţii europene:<br />

1. Convenţia culturală europeană, Paris, 1954<br />

2. Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic, Londra 1969.<br />

3. Carta europeană a patrimoniului arhitectural, 1975.<br />

4. Convenţia pentru salvarea patrimoniului arhitectural al Europei, Granada, 1985.<br />

5. Convenţia europeană asupra infracţiunilor privind bunurile culturale, Delphi, 1985.<br />

6. Carta europeană privind protecţia patrimoniului arheologic (revizuită), La Valletta,<br />

16 ianuarie1992.<br />

– 125 –


7. Carta de la Verona privind îndeplinirea obligaţiilor faţă de locurile antice, 1997.<br />

8. Arheologia şi proiectul urban. Codul european de bună practică, 2000.<br />

9. Convenţia europeană a peisajului, Florenţa, 2000.<br />

10. Convenţia privind salvgardarea patrimoniului cultural imaterial, 2003.<br />

11. Convenţia privind protecţia şi promovarea diversităţii de expresii culturale, Paris,<br />

2005.<br />

12. Convenţia privind valoarea moştenirii culturale pentru societate, 2005.<br />

b. Recomandări ale Adunării Parlamentare şi ale Comitetului Miniştrilor al<br />

Consiliului Europei:<br />

1. Recommendation on the underwater cultural heritage (1978, Recommendation<br />

849 of the Parliamentary Assembly).<br />

2. Recommendation on the specialised training of architects, town planners civil<br />

engineers and landscape designers (80/16), Committee of Ministers, Council of<br />

Europe, 1980.<br />

3. Recommendation on metal detectors and archaeology (1981, Recommendation<br />

921 of the Parliamentary Assembly).<br />

4. Recommendation on action in aid of certain declining craft trades in the context<br />

of craft activity (81/13), Committee of Ministers, Council of Europe, 1981.<br />

5. Recommendation on the promotion of craft trades involved in the conservation<br />

of the architectural heritage (86/15), Committee of Ministers, Council of Europe,<br />

1986.<br />

6. Recommendation on urban open space (86/11), Committee of Ministers, Council<br />

of Europe, 1986.<br />

7. Recommendation on European industrial towns (87/24), Committee of Ministers,<br />

Council of Europe, 1987.<br />

8. Recommendation on the international protection of cultural property and the<br />

circulation of works of art (1988, Recommendation 1072 of the Parliamentary<br />

Assembly).<br />

9. Recommendation on control of physical deterioration of the architectural heritage<br />

accelerated by pollution (88/5), Committee of Ministers, Council of Europe,<br />

1988.<br />

10. Recommendation concerning the protection and enhancement of the archaeological<br />

heritage in the context of town and country planning operations (Recommendation<br />

No. R (89) 5 of the Committee of Ministers to member States).<br />

11. Recommendation 1372 (1998) Unidroit Convention on stolen or illegally exported<br />

cultural property, Parliamentary Assembly of the Council of Europe, 1998.<br />

12. Recommendation 1486 (2000) Maritime and fluvial cultural heritage, Parliamentary<br />

Assembly of the Council of Europe, 2000.<br />

13. Recommendation 1486 (2000) of the Parliamentary Assembly on maritime and<br />

fluvial cultural heritage and reply from the Committee of Ministers adopted on<br />

18 July 2001.<br />

c. Rezoluţii ale Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei şi ale întrunirilor<br />

Miniştrilor Culturii:<br />

1. Resolution the reviving of monuments (66/20), (Adopted by the Ministers’ Deputies<br />

on 29th March 1966).<br />

2. Resolution on the principles and practice of the active preservation and rehabilitation<br />

of groups and areas of buil<strong>din</strong>gs of historical or artistic interest (68/11)<br />

(Adopted by the Ministers’ Deputies on 3 May 1968).<br />

– 126 –


3. Resolution on the active maintenance of monuments, group and areas of buil<strong>din</strong>gs<br />

of historical or artistic interest within the context of regional planning<br />

(68/12) (Adopted by the Ministers’ Deputies on 3rd May 1968).<br />

4. Resolution organisation of a Conference of Ministers most directly responsible for<br />

the preservation and rehabilitation of groups and areas of buil<strong>din</strong>gs of historical<br />

or artistic interest (68/16), (Adopted by the Ministers’ Deputies on 30 May 1968).<br />

5. Resolutions of the First Conference of European Ministers responsible for the<br />

preservation and rehabilitation of the cultural heritage of monuments and sites,<br />

Brussels, 25-27 November 1969.<br />

6. Resolution on the preservation and renovation of Venice (70/22), (Adopted by<br />

the Ministers’ Deputies on 5 June 1970).<br />

7. Resolution on the preservation and renovation of Venice (72/16), (Adopted by<br />

the Committee of Ministers on 15 May 1972).<br />

8. Resolution interim measures for the protection of the cultural heritage of monuments<br />

and sites (72/20) (Adopted by the Committee of Ministers on 30 May<br />

1972 at the 211th meeting of the Ministers’ Deputies).<br />

9. Resolution on the compilation of national inventories of monuments, groups<br />

of buil<strong>din</strong>gs and sites of historical or artistic interest (72/21) (Adopted by the<br />

Committee of Ministers on 30 May 1972 at the 211th meeting of the Ministers’<br />

Deputies).<br />

10. Resolution on rural revival policies in the balance between town and country<br />

(73/3) (Adopted by the Ministers’ Deputies on 19 January 1973 at the 217th<br />

meeting of the Ministers’ Deputies).<br />

11. Resolution concerning the adaptation of laws and regulations to the requirements<br />

of integrated conservation of the architectural heritage (76/28), Committee<br />

of Ministers, 1976.<br />

12. Resolution no. 1 on the implementation of the convention for the protection of<br />

the architectural heritage of Europe, Second European Conference of Ministers<br />

responsible for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

13. Resolution no. 2 on the promotion of the architectural heritage in socio-cultural<br />

life and as a factor in the quality of life, Second European Conference of Ministers<br />

responsible for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

14. Resolution no. 3 on the economic impact of conservation policies, Second European<br />

Conference of Ministers responsible for the architectural heritage, Granada,<br />

3-4 October 1985.<br />

15. Resolution no. 4 on the physical conservation of the architectural heritage and<br />

the need to combat pollution, Second European Conference of Ministers responsible<br />

for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

16. Resolution no. 5 on future programmes of european co-operation to promote<br />

the historical heritage, Second European Conference of Ministers responsible<br />

for the architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

17. Resolution no. 6, Second European Conference of Ministers responsible for the<br />

architectural heritage, Granada, 3-4 October 1985.<br />

18. Resolution No. 1 on the archaeological heritage, Third European Conference of<br />

Ministers responsible for the cultural heritage, Malta, 16-17 January 1992.<br />

19. Resolution No. 2 on the institutional framework for Pan-european co-operation<br />

concerning the cultural heritage, open to other regions of the world, Third European<br />

Conference of Ministers responsible for the cultural heritage, Malta, 16-17<br />

January 1992<br />

– 127 –


20. Resolution No. 3 on the priorities of a Pan-european cultural heritage project,<br />

Third European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Malta, 16-17 January 1992.<br />

21. Resolution No. 4 on conservation in situations of conflict, Third European Conference<br />

of Ministers responsible for the cultural heritage, Malta, 16-17 January<br />

1992.<br />

22. Final Resolution of the Third European Conference of Ministers responsible for<br />

the cultural heritage, Malta, 16-17 January 1992.<br />

23. Helsinki Declaration on the political dimension of cultural heritage conservation<br />

in Europe, IVth European Conference of Ministers responsible for the cultural<br />

heritage, Helsinki, 30-31 May 1996.<br />

24. Resolution No. 1 – The cultural heritage as a factor in buil<strong>din</strong>g Europe, IVth European<br />

Conference of Ministers responsible for the cultural heritage, Helsinki,<br />

30-31 May 1996.<br />

25. Resolution No. 2 – The cultural heritage as a factor of sustainable development,<br />

IVth European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Helsinki, 30-31 May 1996.<br />

26. Resolution criteria and methods of cataloguing ancient buil<strong>din</strong>gs and historical<br />

or artistic sites (66/19), Ministers’ Deputies, 1996.<br />

27. Resolution n° 1 on the role of cultural heritage and the challenge of globalization,<br />

5th European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

28. Resolution n° 2 on the Council of Europe’s future activities in the cultural heritage<br />

field, 2002-2005, 5th European Conference of Ministers responsible for<br />

the cultural heritage, Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

29. Declaration on the role of voluntary organisations in the field of cultural heritage,<br />

5th European Conference of Ministers responsible for the cultural heritage,<br />

Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

30. Final Declaration, 5th European Conference of Ministers responsible for the<br />

cultural heritage, Portoroz, Slovenia, 5-7 April 2001.<br />

d. Decizii ale altor foruri şi conferinţe europene:<br />

1. Rezoluţia Conferinţei Internaţionale “Arheologia ilegală” privind problemele iminente<br />

legate de deplasarea nelegitimă a antichităţilor, Berlin, 25.05.2003.<br />

e. Convenţii UNESCO:<br />

1. Convention for preservation of the cultural properties during military conflicts,<br />

1954.<br />

2. The first protocol of the Hague Convention for the Protection of Cultural Property<br />

in the Event of Armed Conflict. Paris: UNESCO, 1954.<br />

3. Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural<br />

Property in the Event of Armed Conflict. Paris: UNESCO, 1999.<br />

4. Recommendation concerning the Safeguar<strong>din</strong>g of Beauty and Character of<br />

Landscapes and Sites, 11 December 1962.<br />

5. Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export<br />

and Transfer of Ownership of Cultural Property, 1970.<br />

6. Convention concerning the protection of the World cultural and natural heritage,<br />

1972.<br />

– 128 –


7. Recommendation concerning the Protection, at National Level, of the Cultural<br />

and Natural Heritage, 16 November 1972.<br />

8. The Nara <strong>Document</strong> on Authenticity (1994).<br />

9. The Buenos Aires Memorandum on Cultural Lanscape and Historic Gardens,<br />

2001.<br />

10. Convention for the safeguar<strong>din</strong>g of the intangible cultural heritage, 2003.<br />

11. UNIDROIT Convention on the International Return of Stolen or Illegally Exported<br />

Cultural Property, 1995.<br />

f. Recomandări, ghiduri<br />

1. Recommendation on International Principles applicable to Archaeological Excavations,<br />

UNESCO, 1956.<br />

2. Operational Guideline for the Implementation of the World Heritage Convention,<br />

UNESCO <strong>Document</strong> WHC-97/2, February 1997.<br />

g. Convenţii, decizii, declaraţii ICOM şi ICOMOS:<br />

1. The Athens Charter for the Restoration of Historic Monuments (Carta del Restauro,<br />

1931).<br />

2. International charter for the conservation and restoration of monuments and<br />

sites (the Venice Charter - 1964).<br />

3. International Charter for the Conservation and Restoration of Monuments and<br />

Sites, Venice, 1965.<br />

4. The Florence Charter (Historic gardens and landscapes), 1981.<br />

5. The Appleton Charter, 1983.<br />

6. Charter on the Conservation of Historic Towns and Urban Areas, 1987<br />

7. Charter for the Protection and Management of the Archaeological Heritage,<br />

1990<br />

8. Charter for the Protection and Management of the Underwater Cultural Heritage,<br />

1996<br />

9. International Charter on Cultural Tourism, 1999<br />

10. Burra Charter, 1999.<br />

11. Charter on the Built Vernacular heritage, 1999<br />

12. International Cultural Tourism Charter, Managing Tourism at Places of Heritage<br />

Significance, 1999.<br />

13. ICOMOS Charter – principles for the analysis, conservation and structural restoration<br />

of architectural heritage, 2003<br />

14. The Norms of Quito, 1967.<br />

15. Resolutions of the Symposium on the introduction of contemporary architecture<br />

into ancient groups of buil<strong>din</strong>gs, at the 3rd ICOMOS General Assembly, 1972.<br />

16. Resolutions of the International Symposium on the Conservation of Smaller<br />

Historic Towns, at the 4th ICOMOS General Assembly, 1975.<br />

17. The Declaration of Amsterdam, Congress on the European architectural heritage,<br />

1975.<br />

18. Principles for the Preservation of Historic Timber Structures, 1999<br />

19. ICOMOS Principles for the Preservation and Conservation-Restoration of Wall<br />

Paintings, 2003<br />

20. Resolutions of the Symposium on the Introduction of Contemporary Architecture<br />

into Ancient Groups of Buil<strong>din</strong>gs, 1972<br />

– 129 –


21. Resolutions on the Conservation of Smaller Historic Towns, 1975<br />

22. Tlaxcala Declaration on the Revitalization of Small Settlements, 1982<br />

23. Declaration of Dresden, 1982<br />

24. Declaration of Rome, 1983<br />

25. Guidelines for Education and Training in the Conservation of Monuments, Ensembles<br />

and Sites, 1993<br />

26. The Nara <strong>Document</strong> on Authenticity (Nara Conference on Authenticity in Relation<br />

to the World Heritage Convention, held at Nara, Japan, from 1-6 November<br />

1994)<br />

27. Declaration of San Antonio at the InterAmerican Symposium on Authenticity in<br />

the Conservationa and Management of the Cultural Heritage<br />

28. Principles for the recor<strong>din</strong>g of monuments, groups of buil<strong>din</strong>gs and sites<br />

29. The Stockholm Declaration: Declaration of ICOMOS marking the 50th anniversary<br />

of the Universal Declaration of Human Rights (adopted by the ICOMOS Executive<br />

and Advisory Committees at their meetings in Stockolm, 11 September<br />

1998)<br />

30. Xi’an Declaration on the Conservation of the Setting of Heritage Structures,<br />

Sites and Areas, adopted in Xi’an, China by the 15th General Assembly of ICO-<br />

MOS (2005)<br />

31. Indonesia Charter for Heritage Conservation/Piagam Pelestarian Pusaka Indonesia<br />

(ICOMOS Indonesia)<br />

32. The Australia ICOMOS Charter for the Conservation of Places of Cultural Significance<br />

(The Burra Charter) (Australia ICOMOS)<br />

33. Charter for the Preservation of Quebec’s Heritage (Deschambault Declaration)<br />

(ICOMOS Canada)<br />

34. Appleton Charter for the Protection and Enhancement of the Built Environment<br />

(ICOMOS Canada)<br />

35. First Brazilian Seminar About the preservation and Revitalization of Historic<br />

Centers (ICOMOS Brazil, 1987)<br />

36. Charter for the Conservation of Places of Cultural Heritage Value (ICOMOS New<br />

Zealand, 1992)<br />

37. A Preservation Charter for the Historic Towns and areas of the United States of<br />

America (US/ICOMOS, 1992)<br />

38. Guidelines for education and training in the conservation of monuments, ensembles<br />

and sites, 1993.<br />

39. The Nara document on authenticity (1994).<br />

40. Principles for the recor<strong>din</strong>g of monuments, groups of buil<strong>din</strong>gs and sites<br />

(1996).<br />

41. The Buenos Aires memorandum on cultural landscapes and historic gardens,<br />

2001.<br />

42. Code of the International Council of Museums (ICOM), Buenos Aires, 1986.<br />

43. ICOM Code of Ethics for Museums, 2004.<br />

– 130 –


C. Literatură ştiinţifică<br />

5to Congreso Internacional Patrimonio Cultural: Contexto y posters. 5th International<br />

Congress Cultural Heritage: Context & Conservation: April 9-13th, 2001: abstracts,<br />

papers & posters, Cuba.<br />

Abu el-Haj, Nadia. Facts on the Ground: Archaeological Practice and Territorial Self-<br />

Fashioning in Israeli Society. Chicago: University of Chicago Press, 2001.<br />

Addyman, Peter V. Reconstruction as interpretation: the example of the Jorvik Viking<br />

Center, In: The Politics of the Past. York, 1990, pp. 255-264.<br />

Addyman, Peter V. and Neil Brodie, Metal detecting in Britain: catastrophe or compromise?<br />

In: Neil J. Brodie, and Kathryn Tubb (eds). Illicit Antiquities: The Theft of Culture<br />

and the Extinction of Archaeology. London: Routledge, 2002, pp. 179-184.<br />

AGESA European workshops on the management of archaeological heritage, FEMP,<br />

2001.<br />

Agnew, Neville and Janet Bridgland (eds). Of the past, for the future: integrating<br />

archaeology and conservation: procee<strong>din</strong>gs of the conservation theme at the 5th<br />

World Archaeological Congress, Washington, D.C., 22-26 June 2003. Los Angeles:<br />

Getty Conservation Institute, 2006.<br />

Allen, Mitch. Reaching the Hidden Audience: Ten Rules for the Archaeological Writer.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 244-252.<br />

Altschul, Jeffrey H. Significance in American cultural resource management: Lost in<br />

the past. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage<br />

of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and<br />

Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 192-210.<br />

Amato, Christopher A. Using the Courts to Enforce Repatriation Rights: A Case Study<br />

under NAGPRA. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal<br />

Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004,<br />

pp. 232-251.<br />

An Overview of Federal Historic Preservation Law, 1966-1996, Advisory Council on<br />

Historic Preservation, USA, 1996.<br />

Angler, Natalie. Burying bones of contention. In: Time September 10, 1984, p. 32.<br />

Anthony, David W. Nazi and eco-feminist prehistories: ideology and empiricism in<br />

Indo-European archaeology. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics,<br />

and the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University Press,<br />

1995, pp. 82-96.<br />

Archaeological heritage management. International Scientific Symposium, 10th General<br />

Assembly, Sri Lanka. Colombo: Sri Lanka National Committee of ICOMOS<br />

for the International Council on Monuments and Sites, 1993.<br />

Archaeological heritage management/International Scientific Symposium, 10th General<br />

Assembly, Sri Lanka. Colombo: Sri Lanka National Committee of ICOMOS<br />

for the International Council on Monuments and Sites, 1993.<br />

Archaeological heritage: current trends in its legal protection: international conference<br />

(Athens, 26-27 November, 1992). Athens: P. Sakkoulas Bros. Publishers, 1995.<br />

Archaeology and major public works – “The law and its application”: comparative<br />

study on the situation in several European countries, 1987.<br />

Archaeology and major public works – Nice colloquy, France, 1987, Architectural<br />

Heritage Series No. 12, 1989.<br />

– 131 –


Archaeology and planning – Florence Colloquy, Italy, 1984, Architectural Heritage<br />

Series No. 5, 1987.<br />

Archaeology and protection of nature in the Federsee Bog, 1999.<br />

Archaeology and the urban project: A European code of good practice, adopted by the<br />

Cultural Heritage Committee at its 15th plenary session (8-10 March 2000).<br />

Archeological sites in Europe: conservation, maintenance and enhancement: procee<strong>din</strong>gs<br />

of the Conimbriga Colloquy (Portugal) 1990, Architectural Heritage Series<br />

No. 22, 1992.<br />

Arden, Harvey. Who owns our past? In: National Geographic, 175 (3), 1989, pp.<br />

376-393.<br />

Arden, Traci. Where Are the Maya in Ancient Maya Archaeological Tourism? Advertising<br />

and the Appropriation of Culture. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing<br />

Heritage. Archaeology and the Consumption of the Past. AltaMira Press,<br />

2004, pp. 103-113.<br />

Arnold, Bettina. The past as propaganda: totalitarian archaeology in Nazi Germany.<br />

In: Antiquity 64 (244), 1990, pp. 464-478.<br />

Arnold, Bettina. The deposed princess of Vix: The need for an engendered European<br />

prehistory. In: Dale Walde and Noreen D. Willows (eds). The Archaeology of Gender:<br />

Procee<strong>din</strong>gs of the 22nd Annual Chacmool Conference, Calgary: University of<br />

Calgary, 1991, pp. 366-374.<br />

Arnold, Bettina. The past as propaganda: How Hitler’s archaeologists distorted European<br />

prehistory to justify racist and territorial goals. In: Archaeology July/August,<br />

1992, pp. 30-37.<br />

Arnold, Bettina. “Honorary males” or women of substance? Gender, status and<br />

power in Iron Age Europe. In: Journal of European Archaeology 3(2), Ayrshire:<br />

Cruithne Press, 1996, pp. 153-168.<br />

Arnold, Bettina. The power of the past: Nationalism and archaeology in 20th century<br />

Germany. In: Archaeologia Polona 35/36. “Archaeology in the 20th Century:<br />

Ideas – People – Research”. Polish Academy of the Sciences, 1998/1999, pp.<br />

237-253.<br />

Arnold, Bettina. “Drinking the Feast”: Alcohol and the legitimation of power in Celtic<br />

Europe. In: Cambridge Archaeological Journal 9(1), 1999, pp. 71-93.<br />

Arnold, Bettina. “A transatlantic perspective on German archaeology” In: Heinrich<br />

Härke (ed.). Archaeology, Ideology and Society: The German Experience, Series<br />

Gesellschaften und Staaten Vol. 7. Bern and Frankfurt: Fritz Lang Verlag, 2000,<br />

pp. 398-422.<br />

Arnold, Bettina. Gender and the Archaeology of Death. In: Bettina Arnold and Nancy<br />

L. Wicker (eds). Walnut Creek: AltaMira Press, 2001.<br />

Arnold, Bettina. “Sein und Werden”: Gender as Process in Mortuary Ritual. In: Sarah<br />

Nelson and Myriam Rosen-Ayalon (eds). In Pursuit of Gender: Worldwide Archaeological<br />

Approaches. Walnut Creek: AltaMira Press, 2002, pp. 239-256.<br />

Arnold, Bettina. A landscape of ancestors: the space and place of death in Iron Age<br />

West-Central Europe. In: Helaine Silverman and David Small (eds). The Space<br />

and Place of Death. AP3A No. 11. Arlington: Archaeological Papers of the American<br />

Anthropological Association, 2002, pp. 129-144.<br />

Arnold, Bettina. Justifying genocide: the supporting role of archaeology in “ethnic<br />

cleansing”. In Alex Hinton (ed). Annihilating Difference: The Anthropology of Genocide,<br />

University of California Press, 2002, pp. 95-116.<br />

– 132 –


Arnold, Bettina. Dealing with the devil: the Faustian bargain of archaeology under<br />

dictatorship. In: Michael Galaty and Charles Watkinson (eds). Archaeology under<br />

Dictatorship, New York: Kluwer/Plenum, 2004, pp. 191-212.<br />

Atwood, Roger. Stealing History: Tomb Raiders, Smugglers, and the Looting of the<br />

Ancient World. New York: St. Martin’s Press, 2004.<br />

Atwood, Roger. Stealing history: tomb raiders, smugglers, and the looting of the ancient<br />

world. New York: St. Martin’s Press, 2004.<br />

Ausenda, Fabio and Erin McCloskey. Archaeo-volunteers: the world guide to archaeological<br />

and heritage volunteering, Milano: Green Volunteers, New York: Universe<br />

Pub., 2003.<br />

Austin, D. and L. Alcock (eds). From the Baltic to the Black Sea: Studies in medieval<br />

archaeology, One World Archaeology series, vol. 18, London and New York:<br />

Routledge.<br />

Babelon, Jean-Pierre, André Chastel. La notion de patrimoine. Paris: L. Levi, 1994.<br />

Bailey, Douglass W. Bulgarian archaeology: ideology, sociopolitics and the exotic.<br />

In: Lynn Meskell (ed.). Archaeology under Fire: Nationalism, Politics and Heritage<br />

in the Mediterranean and Middle East. London and New York: Routledge, 1998,<br />

pp. 87-110.<br />

Barakat, Sultan, Craig Wilson, Vjekoslava Sankovič Simčić and Marija Kojaković.<br />

Challenges and dilemmas facing the reconstruction of war-damaged cultural heritage:<br />

the case study of Počitelj, Bosnia-Herzegovina, In: Layot, Robert, Peter G.<br />

Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation of Cultural Property,<br />

One World Archaeology series, vol. 41, London and New York: Routledge,<br />

2001, 168-181.<br />

Baram, Uzi and Yorke Rowan. Archaeology after Nationalism: Globalization and the<br />

Consumption of the Past. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage.<br />

Archaeology and the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 3-23.<br />

Barbăneagră, A., V. Berliba, C. Gurschi, V. Holban, T. Popovici, Gh. Ulianovschi,<br />

X. Ulianovschi, N. Ursu, Codul Penal comentat şi adnotat, Chişinău: Cartier juridic,<br />

2005.<br />

Barford, Paul. Rescue Archaeology: Compromise or Opportunity? http://www.muzarp.poznan.pl/archweb/archweb_eng/barf1.htm<br />

Barford, Paul. „Incorrect” opinions, „Unjustified” criticism? The former conservator in<br />

defence of shod<strong>din</strong>ess, http://www.muzarp.poznan.pl/archweb/archweb_eng/<br />

Barford_e.html<br />

Barford, Paul. The Polish Archaeological Record. http://www.muzarp.poznan.pl/<br />

archweb/archweb_eng/barf.htm<br />

Bassiouny, Laila. Impact of tourism for preservation of cultural heritage: historic cities.<br />

In: Cultural heritage and tourism development: a report on the international<br />

conference on cultural tourism, Some Reap, Cambodia, 11-13 December 2000,<br />

World Tourism Organization, 2001, pp. 90-95.<br />

Bator, Paul M. The international Trade in Art. Chicago: University of Chicago Press,<br />

1983.<br />

Baugher, Sherene. Sacredness, sensitivity, and significance: The controversy over<br />

Native American sacred sites. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J.<br />

Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 248-275.<br />

Bederman, David J. The UNESCO Convention on Underwater Cultural Heritage:<br />

Panacea or Peril for Resource Managers? In: Jennifer R. Richman, and Marion<br />

– 133 –


P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA:<br />

AltaMira Press, 2004, pp. 140-164.<br />

Belk, Russel W. Collecting in a Consumer Society. London: Routledge, 1995.<br />

Bender, Barbara. Stonehenge: Making Space. England: Berg Publishers, 1998.<br />

Biolsi, Thomas and Larry J. Zimmerman (eds). Indians and Anthropologists: Vine Deloria<br />

and the Critique of Anthropology. Tucson: University of Arizona Press, 1997.<br />

Blakey, Michael. American nationality and ethnicity in the depicted past. In: The<br />

Politics of the Past, 1990, pp. 38-47.<br />

Boesten, Eke. Archaeological and/or historic valuable shipwrecks in international<br />

waters: public international law and what it offers. The Hague: T.M.C. Asser<br />

Press 2002.<br />

Bonyhady, Tim and Tom Griffiths. The making of a public intellectual. In: Tim Bonyhady<br />

and Tom Griffiths (eds). Prehistory to Politics: John Mulvaney, the Humanities<br />

and the Public Intellectual, Victoria: Melbourne University Press, 1996, pp. 1-19.<br />

Boroneaţ, A., M. Vasile, Protecţia monumentelor istorice în România, Partea I-a,<br />

Legislaţia şi aplicarea ei anterior anului 1989, în Cercetări Arheologice XII, 2003,<br />

pp. 433-448.<br />

Boyd, W.E., Maria M. Cotter, Jane Gar<strong>din</strong>er, and Gai Taylor. “Rigidiy and a changing<br />

order … disorder, degeneracy and daemonic repetition”: Fluidity of cultural<br />

values and cultural heritage management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill,<br />

and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 89-113.<br />

Boylan, Patrick J. Illicit Trafficking in Antiquities and Museum Ethics. In: K.W. Tubb<br />

(ed.) Antiquities Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London:<br />

Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 94-104.<br />

Boylan, Patrick J. The concept of cultural protection in times of armed conflict: from<br />

the crusades to the new millennium. In: Neil J. Brodie, and Kathryn Tubb (eds).<br />

Illicit Antiquities: The Theft of Culture and the Extinction of Archaeology. London:<br />

Routledge, 2002, pp. 43-108.<br />

Breglia, Lisa. Monumental ambivalence: the politics of Heritage, Austin: University<br />

of Texas Press, 2006.<br />

Brent, Michel. A view inside the illicit trade in African antiquities. In: Peter Schmidt<br />

and Roderick McIntosh (eds). Plundering Africa’s Past, Bloomington: Indiana<br />

University Press, 1996, pp. 63-78.<br />

Brodie, Neil J., Jenifer Doole, and Peter Watson. Stealing History. Cambridge: Mc-<br />

Donald Institute for Archaeological Research, 2000.<br />

Brodie, Neil J., Jennifer Doole, and Colin Renfrew (eds). Trade in Illicit Antiquities:<br />

the destruction of the world’s archaeological heritage. McDonald Institute Monograph.<br />

Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research, 2001.<br />

Brodie, Neil and Kathryn Walker Tubb. Illicit antiquities: the theft of culture and the<br />

extinction of archaeology. London and New York: Routledge, 2002.<br />

Brodie, Neil and Kathryn Walker Tubb. Illicit antiquities: the theft of culture and the<br />

extinction of archaeology. London and New York: Routledge, 2002.<br />

Brodie, Neil J., and Kathryn Tubb (eds). Illicit Antiquities: The Theft of Culture and<br />

the Extinction of Archaeology. London: Routledge, 2002.<br />

Brodie, Neil. Export Deregulation and the Ilicit Trade in Archaeological Material. In:<br />

Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 85-99.<br />

– 134 –


Brodie, Neil J. The Plunder of Iraq’s Archaeological Heritage, 1991-2005, and the<br />

London Antiquities Trade, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and<br />

Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade.<br />

University Press of Florida, 2006, pp. 206-226.<br />

Brodie, Neil, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb (eds).<br />

Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press of<br />

Florida, 2006.<br />

Brown, K.S. Contests of heritage and the politics of preservation in the Former Yugoslav<br />

Republic of Macedonia. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology under Fire:<br />

Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and Middle East. London<br />

and New York: Routledge, 1998, pp. 68-86.<br />

Brown, Thomas. Who Owns Native Culture? Cambridge: Harvard University Press,<br />

2003.<br />

Buffalohead, Roger. Indians and museums: double standard criticized. In: Interfaces<br />

November 22, 1989, p. 3.<br />

Burnham, Bonnie. The protection of Cultural Property: Handbook of National Legislations.<br />

Paris: International Council of Museums, 1974.<br />

Băieşu, A., Băieşu S., Buruiană O., Buruiană M., Cebotari V., Creţu V., Eşanu N.,<br />

Efrim O., Gladei R., Mămăligă S., Roşca N., Tabuncic T., Trofimov I., Volcinschi<br />

V., Codul civil al Republicii <strong>Moldova</strong>. Comentariu Art. 1-511, Volumul I, Chişinău:<br />

Tipografia Centrală, 2006.<br />

Čače, S., S. Forenbaher, V. Gaffney, J. Hayes, T. Kaiser, B. Kirigin, P. Leach, Z. Stančič,<br />

and N. Vujnović. The Adriatic Islands Project: monument destruction and protection<br />

in the Central Dalmatian Islands. Layot, Robert, Peter G. Stone, and Julian Thomas<br />

(eds). Destruction and Conservation of Cultural Property, One World Archaeology<br />

series, vol. 41, London and New York: Routledge, 2001, pp. 236-255.<br />

Carman, John. Archaeology & Heritage: An Introduction. London, New York: Continuum,<br />

2002.<br />

Carman, John. Good citizens and sound economics: The trajectory of archaeology in Britain<br />

from “heritage” to “resource”. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara<br />

J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 43-57.<br />

Carnett, Carol. Legal Background of Archaeological Resources Protection. Technical<br />

Brief, National Park Service, June 1991 (Revised September 1994).<br />

Chamberlin, E. R. Loot!: the heritage of plunder. Stroud: Sutton, 2003.<br />

Chapters in Stone, Peter. The Excluded Past. One World Archaeology. London: Unwin<br />

Hyman, 1990.<br />

Chatters, James C. Ancient Encounters: Kennewick Man and the First Americans.<br />

New York: Simon and Schuster, 2001.<br />

Chernykh, E.N. Postscript: Russian archaeology after the collapse of the USSR – infrastructural<br />

crisis and the resurgence of old and new nationalism. In: P. Kohl<br />

and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 139-148.<br />

Childs, S. Terry. The Web of Archaeology: Its Many Values and Opportunities. In:<br />

Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 228-238. Chippindale, Christopher. Stoned Henge: events and issues<br />

at the summer solstice, 1985. In: World Archaeology 18 (1), 1986, pp. 38-58.<br />

Clark, Kate. Preserving what matters: value-led planning for cultural heritage sites,<br />

In: Conservation: the GCI newsletter 16, no. 3, 2001, pp. 5-12.<br />

– 135 –


Clark, Kate. The bigger picture: Archaeology and values in long term cultural resource<br />

management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ).<br />

Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment<br />

and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 317-330.<br />

Cleere, Henry. Approaches to the archaeological heritage: a comparative study of<br />

world cultural resource management systems. Cambridge and New York: Cambridge<br />

University Press, 1984.<br />

Cleere, H.F. (ed.). Archaeological Heritage Management in the Modern World, One<br />

World Archaeology series, vol. 9, London and New York: Routledge, 1989.<br />

Cleere, Henry. Archaeological heritage management in the modern world. London<br />

and Boston: Unwin Hyman, 1989.<br />

Clément, Etienne. The aim of the 1970 UNESCO Convention on the Means of Prohibiting<br />

and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural<br />

Property and action being taken by UNESCO to assist in its implementation. In:<br />

K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation<br />

Issues, London: Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995,<br />

pp. 38-56.<br />

Clément, Étienne. Action of UNESCO against illicit traffic in cultural property. In: Isabel<br />

Violante Picon (ed.). Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic<br />

illicite des biens culturels en Amérique latine. ICOM, 1996, pp. 169-176.<br />

Colwell-Chanthaphonh, Chip. Signs in place: Native American perspectives of the past<br />

in the San Pedro Valley of southeastern Arizona. In: Kiva 69 (1), 2003, pp. 5-29.<br />

Comer, Douglas C. Ideology, economics, and site management. In: Neville Agnew<br />

and Janet Bridgland (eds). Of the past, for the future: integrating archaeology and<br />

conservation, procee<strong>din</strong>gs of the conservation theme at the 5 th World Archaeological<br />

Congress, Washington, D.C., 22-26 June 2003. Getty Conservation Institute<br />

symposium procee<strong>din</strong>gs series, 2005, pp. 23-28.<br />

Cookson, Neil Andrew. Archaeological heritage law. Chichester: Barry Rose Law<br />

Publishers, 2000.<br />

Core data standard for archaeological sites and monuments, 1999.<br />

Cowley, Geoffrey, Andrew Murr, Nonny de la Pena and Vicki Quade. The plunder of<br />

the past: A bullish market for Native American artifacts disturbs the peace of the<br />

dead and buried. In: Newsweek June 26, 1989, pp. 58-60.<br />

Crist, Thomas A.J. Empowerment, Ecology, and Evidence: The Relevance of Mortuary<br />

Archaeology to the Public. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 101-120.<br />

Cunningham, Richrad B. The Twilight of Treasure Trove. In: Jennifer R. Richman,<br />

and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut<br />

Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 37-60.<br />

Curry, Andrew. Airborne Archaeology. The view from above can yield insights on the<br />

ground. In: Smithsonian Magazine, December 2005, http://www.smithsonianmag.com/issues/2005/december/aerial.htm<br />

Dale, Antony. Historic Preservation in Foreign Countries. Volume I, France, Great<br />

Britain, Ireland, The Netherlands, Denmark. Stipe, Robert E. (ed.). Washington<br />

D.C.: US/ICOMOS, 1982.<br />

Damian Kelly, Eric and Barbara Becker. Introduction to the Comprehensive Plan. In:<br />

Community Planning<br />

Darvill, Timothy. “Sorted for ease and whiz”?: Approaching value and importance<br />

in archaeological resource management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and<br />

– 136 –


Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 21-42.<br />

Davis, H.A. National Historic Preservation Act and the practice of archaeology. CRM<br />

19 (6), 1996, pp. 42-44.<br />

Deeben, Jos and Bert Groenewoudt. Handling the unknown: The expan<strong>din</strong>g role of<br />

predictive modeling in archaeological heritage management in the Netherland. In:<br />

Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value,<br />

Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance.<br />

University of Florida Press, 2005, pp. 289-300.<br />

Deloria, Vine Jr. Indians, archaeologists and the future. In: American Antiquity 57<br />

(4), 1992, pp. 595-598.<br />

Deloria, Vine Jr., Red Earth, White Lies. New York: Scribner, 1995.<br />

Denny of Diptych, Melissa, Nigel Harris, and Lesley Dunwoodie, Archaeological site<br />

manual, Museum of London Archaeology Service, Third edition, 1994.<br />

Derry, Linda, and Maureen Malloy (eds). Archaeologists and Local Communities:<br />

Partners in Exploring the Past. Washington, D.C.: Society for American Archaeology,<br />

2003.<br />

Desio, Paula J. Crimes and Punishment: Developing Sentencing Guidelines for Cultural<br />

Heritage Resource Crimes. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press,<br />

2004, pp. 61-84.<br />

Diaz-Andreu, Margarita. Theory and ideology in archaeology: Spanish archaeology<br />

under the Franco regime. In: Antiquity 67, 1993, pp. 74-82.<br />

Dietler, Michael. „Our Ancestors the Gauls“: Archaeology, ethnic nationalism and the<br />

manipulation of Celtic identity in modern Europe. In: American Anthropologist 96<br />

(3), 1994, pp. 584-605.<br />

Dobinson, C. and S. Denison. Metal Detecting and Archaeology in England. London:<br />

Council for British Archaeology and English Heritage, 1995.<br />

Donnan, Walter and Christopher. Royal Tombs of Sipan. Los Angeles: UCLA Press,<br />

1993.<br />

Dongoske, Kurt E., Michael Aldenderfer and K. Doehner. Working Together: Native<br />

Americans and Archaeologists. Washington, DC: Society for American Archaeology,<br />

2000.<br />

Drennan, Robert D. and Santiago Mora (eds). Archaeological Research & Heritage<br />

Preservation in the Americas, Washington DC: Society for American Archaeology,<br />

2001.<br />

Drooker, Penelope B. Fleeting identities: perishable material culture in archaeological<br />

research. Carbonadale, IL: Center for Archaeological Investigations, Southern<br />

Illinois University, 2001.<br />

Duerkson, Christopher. The “Compleat“ Preservation Program. In: A Handbook on<br />

Historic Preservation Law, pp. 32-58.<br />

Echo-Hawk, Roger C. Exploring ancient worlds. In: SAA Bulletin 11 (4), pp. 5-6.<br />

Ede, J. The antiquities trade: towards a more balanced view. In: K.W. Tubb (ed.)<br />

Antiquities Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London:<br />

Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 211-214.<br />

Edgeworth, Matt. Ethnographies of archaeological practice: cultural encounters, material<br />

transformations. Lanham, MD: AltaMira Press, 2006<br />

– 137 –


Eisenberg, J. Ethics in antiquity trade. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed,<br />

London: Archetype in association with UKIC Archaeology Section, 1995,<br />

pp. 215-221.<br />

Elbroch, Mark. Wilderness survival: living off the land with the clothes on your back and<br />

the knife on your belt. Camden, Me.: Ragged Mountain Press/McGraw-Hill, 2006.<br />

Elia, Ricardo J. ICOMOS Adopts Archaeological Heritage Charter: Text and Commentary.<br />

In: Journal of Filed Archaeology 20, 1993, 97-104.<br />

Elia, R.J. U.S. cultural resource management and the ICAHM charter. In special section:<br />

Managing the archaeological heritage, edited by H. Cleere. Antiquity 67<br />

(255), 1993, pp. 426-438.<br />

Ellis, R. The antiquities trade: a police perspective. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities<br />

Trade or Betryed, London: Archetype in association with UKIC Archaeology Section,<br />

1995, pp. 222-225.<br />

European Bronze Age monuments: glossary, 1999.<br />

European Convention on the Protection of the Archaeological Heritage (revised) (Valletta,<br />

16 January 1992) (European Treaty Series No. 143) and explanatory report.<br />

European cultural heritage – Volume I, Intergovernmental co-operation: collected<br />

texts, 2003.<br />

European cultural heritage: (Volume I) – Intergovernemental co-operation: collected<br />

texts, 2002.<br />

European cultural heritage: (Volume II) – A review of policies and practice, 2002.<br />

Facca, Amy and Wayne Senville. Planning for Historic Preservation, In: Planning<br />

Commissioners Journal, Fall 2003.<br />

Fagan, Brian. Archaeology and the wider audience. In: Ethics and Values in Archaeology,<br />

1984, pp. 175-183.<br />

Fawcett, Clare. Nationalism and postwar Japanese archaeology. In: P. Kohl and<br />

C. Fawcett (eds). Nationalism, Politics and the Practice of Archaeology, Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 232-246.<br />

Feder, Kenneth L. Frauds, Myths, and Mysteries: Science and Pseudoscience in Archaeology.<br />

Mountainview: Mayfield Publishing Company, 3 rd ed., 1999.<br />

Federal Historic Preservation Laws. The Official Compilation of U.S. Cultural Heritage<br />

Statutes, Cultural Resources, National Park Service, U.S. Department of the<br />

Interior, 2006 Edition.<br />

Ferguson, T.J., Chip Colwell-Chanthaphonh, and Roger Anyon. Archaeology Southwest.<br />

Publication of the Center for Desert Archaeology, 18 (1) Winter, 2004, p. 15.<br />

Fine-Dare, Kathleen S. Grave Injustice: The American Indian Repatriation Movement<br />

and NAGPRA. Lincoln: University of Nebraska Press, 2002.<br />

Finkel, Elizabeth. Native claims muddy waters in fight over Australian lake. In: Science,<br />

278, 1997, pp. 1556-1557.<br />

Flood, Josephine. Cultural resource management and tourism: a national perspective<br />

with particular reference to archaeological sites. In: J.R. McKinlay, and<br />

K.L. Jones (eds). Archaeological resource management in Australia and Oceania.<br />

New Zeland Historic Places Trust, 1979, pp. 51-56.<br />

Ford, Richard I. Ethics and the museum archaeologist. In: Ethics and Values in Archaeology,<br />

edited by Ernestene L. Green, New York: Macmillan, 1984, pp. 133-142.<br />

Forte, Maurizio et al. The reconstruction of archaeological landscapes Through digital<br />

technologies: procee<strong>din</strong>gs of the 2 nd Italy-United States Workshop, Rome, Italy,<br />

November 3-5, 2003, Berkeley, USA, May 2005/sponsored by CNR (National<br />

– 138 –


Research Council) ITABC (Institute of Technologies Applied to Cultural Heritage,<br />

Rome, Italy). Oxford: Archaeopress, 2005.<br />

Fowler, Peter J. Archaeology, the Public and the Sense of the Past. In: Lowenthal,<br />

David, and Marcus Binney (eds). Our past before us. Why do we save it? London:<br />

Tehple Smith, 1981, pp. 56-69.<br />

French, Howard. Malians, so poor, looting rich past. In: New York Times Wednesday,<br />

February 15, 1995, p. A4.<br />

Funari, Pedro Paulo A. Reassessing archaeological significance: Heritage of value<br />

and archaeology of renown in Brazil. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and<br />

Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 125-136.<br />

Gamble, Lynn H. Obstacles to Site Preservation in the United States. In: Johm K.<br />

Papadopoulos and Richard M. Leventhal (eds). Theory and Practice in Mediterranean<br />

Archaeology: Old World and New World Perspectives. Los Angeles: Cotsen<br />

Institute of Archaeology, University of California, 2003, pp. 285-297.<br />

Garen, Micah. The war within the war: In southern Iraq specialized troops pursue<br />

looters. In: Archaeology July/August, 2004, pp. 28-31.<br />

Gathercole, Peter and David Lowenthal (eds). The Politics of the Past. One World<br />

Archaeology series, vol. 12, Unwin Hyman, 1990.<br />

Gero, Joan and Dolores Root. Public presentations and private concerns: archaeology<br />

in the pages of National Geographic. In: The Politics of the Past, 1990, pp. 19-37.<br />

Gerstenblith, Patty. Identity and Cultural Property: The Protection of Cultural Property<br />

in the United States. In: Boston University Law Review, Volume 75 (30), May<br />

1995, pp. 559-688.<br />

Gerstenblith, Patty. Protection of cultural heritage found on private land: the paradigm<br />

of the Miami circle and regulatory takings doctrine after Lucas. In: St. Thomas<br />

Law Review, Volume 13 (1), Fall 2000, pp. 65-111.<br />

Gerstenblith, Patty. The public interest in the restitution of cultural objects. In: Connecticut<br />

Journal of International Law, volume 16 (2), Spring, 2001, pp. 197-246.<br />

Gerstenblith, Patty. Acquisition and deacquisition of Museum collections and the<br />

fiduciary obligations of Museums to the public. In: Cardozo Journal of International<br />

and Comparative Law, vol. 11, no. 2, Summer 2003, pp. 409-465.<br />

Gerstenblith, Patty. From Steinhardt to Schultz: The McClain Doctrine and the Protection<br />

of Archaeological Sites. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press,<br />

2004, pp. 100-118.<br />

Gerstenblith, Patty. 2005 Cultural Heritage Legal Summary. In: Journal of Field<br />

Archaeology, Volume 30 (4), Winter 2005, pp. 457-463.<br />

Gerstenblith, Patty. Recent Developments in the Legal Protection of Cultural Heritage,<br />

In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb.<br />

Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press of<br />

Florida, 2006, pp. 68-92.<br />

Gill, David. Sotheby’s, sleaze and subterfuge: Inside the antiquities trade. Review of Peter<br />

Watson’s 1997 Sotheby’s: The Inside Story. In: Antiquity 71, 1997, pp. 468-471.<br />

Gillman, Derek. The idea of cultural heritage, Leicester: Institute of Art and Law, 2006.<br />

Gilman, Rhoda. Vikings in Minnesota: A Controversial Legacy. In: Roots 21 (2), 1993,<br />

Minnesota Historical Society.<br />

– 139 –


Goddard, Terry. Potsherds and Politics. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of<br />

Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 208-218.<br />

Golden, Jonathan. Targeting Heritage: The Abuse of Symbolic Sites in Modern Conflicts.<br />

In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology and<br />

the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 183-202.<br />

Goldstein, L. and K. Kintigh. Ethics and the reburial controversy. In: American Antiquity<br />

55 (3), 1990, pp. 585-591.<br />

Graham, Briand and Sara McDowell. Meaning in the Maze: the Heritage of Long<br />

Kesh. In: Cultural Geographies 14, 3, 2007, pp. 343-368.<br />

Greenfield, Jeanette. The Return of Cultural Treasures. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 1 st ed. 1989, 2 nd ed. 1996.<br />

Greengrass, Mara. State archaeology weeks: Interpreting archaeology for the public.<br />

In: Federal Archaeology Report Technical Brief No. 15. Oct 1993, pp. 1-11.<br />

Grenville, Jane, and Ian Ritchie. Archaeological deposits and value. In: Clay,<br />

Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology<br />

of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University<br />

of Florida Press, 2005, pp. 211-226.<br />

Grzeskowiak Ragins, Mary. Archaeology in Santa Fe: A Public-Private Balancing Act.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 202-2-7.<br />

Guidance on heritage assessment. Council of Europe Technical Co-operation and<br />

Consultancy Programme, 2005.<br />

Guidance on inventory and documentation of the cultural heritage, 2002.<br />

Guidance on the development of legislation and administration systems in the field<br />

of cultural heritage, 2000.<br />

Guidance on urban rehabilitation, 2005.<br />

Guidelines for the protection of the archaeological heritage, 2000.<br />

Guthrie Hingston, Ann. U.S. Implementation of the UNESCO Cultural Property Convention.<br />

Phyllis M. Messenger, (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property:<br />

Whose Culture? Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989,<br />

pp. 129-148.<br />

Haas, Jonathan. Policy in practice. In: Museum News January/February 1991,<br />

pp. 46-48.<br />

Häggström, Leif. Using local groups to prevent looting, In: CRM online: cultural resource<br />

management 25, no. 2, 2002, pp. 37-38.<br />

Hamilakis, Yannis and Eleana Yalouri, Antiquities as symbolic capital in Modern<br />

Greek society. In: Antiquity 70, 1996, pp. 117-129.<br />

Hamilakis, Yannis. Stories from exile: Fragments from the cultural biography of the<br />

Parthenon (or ‘Elgin’) marbles. In: World Archaeology 31 (2), 1999, pp. 303-320.<br />

Handbook on European heritage classes, 1998.<br />

Hanson, Allan. The making of the Maori: Culture invention and its logic. In: American<br />

Anthropologist 91, 1989, pp. 890-902.<br />

Hardesty, Donald L. and Barbara J. Little. A Guide for Archaeologists and Historians.<br />

Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2000.<br />

Harris, Lynn. Underwater Heritage and Diving Community. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 59-73.<br />

Henry Renaud, Susan L. Safeguar<strong>din</strong>g an archaeological legacy: preventing site looting<br />

on private land, In: CRM online: cultural resource management 25, no. 2,<br />

2002, pp. 46-47.<br />

– 140 –


Herscher, Ellen. International Control Efforts: Are There Any Good Solutions? In: Phyllis<br />

M. Messenger, (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property: Whose Culture?<br />

Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989, pp. 117-128.<br />

Hicks, Robert D. Looting. In: CRM online: cultural resource management 25, no. 2,<br />

2002, pp. 3-6.<br />

Hicks, Robert D. A Model Investigative Protocol for Looting and Anti-Looting Educational<br />

Program, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University<br />

Press of Florida, 2006, pp. 133-146.<br />

Historical archaeological sites: investigation and conservation guidelines. Sydney:<br />

NSW Dept. of Planning : Heritage Council of NSW, 1993.<br />

Hoffman, Barbara T. (ed.). Art and cultural heritage: law, policy, and practice. Cambridge<br />

and New York: Cambridge University Press, 2006.<br />

Hoffman, Ellen. Saving our world’s heritage. In: Omni Dec. 1993, pp. 52-54, 58,<br />

60-61.<br />

Hollowell, Julie. St. Lawrence Island’s Legal Market in Archaeological Goods, In: Neil<br />

Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology,<br />

Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press of Florida,<br />

2006, pp. 98-132.<br />

Holtorf, Cornelius J. Is the past a non-renewable resource? In: Layot, Robert, Peter<br />

G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation of Cultural<br />

Property, One World Archaeology series, vol. 41, London and New York: Routledge,<br />

2001, pp. 286-297.<br />

Horn, Carl E. Van, et al. Politics and Public Policy, 3 rd ed., 2001.<br />

Horse Capture, George P. Survival of Culture. In: Museum News January/February<br />

1991, pp. 49-51.<br />

Hunter, John, and Ian Ralston (eds). Archaeological Resource Management in the<br />

UK: An Introduction. London: Sutton Publishing, 2002.<br />

Hutt, Sherry. Cultural Property Law Theory: A Comparative of Contemporary Thought.<br />

In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 17-36.<br />

Hutt, Sherry, Caroline Meredith Blanco, Walter E. Stern and Stan N. Harris. Cultural<br />

Property Law: A Practitioner’s Guide to the Management, Protection, and Preservation<br />

of Heritage Resources. Section of Environment, Energy, and Resources,<br />

American Bar Association, 2004.<br />

Hutt, Sherry (ed .). Yearbook of Cultural Property Law. 2006. Walnut Creek, CA: Left<br />

Coast Press, 2006.<br />

Hutt, Sherry, Marion P. Forsyth, and David Tarler (eds). Presenting archaeology in court:<br />

legal strategies for protecting cultural resources. Lanham: AltaMira Press, 2006.<br />

Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic illicite des biens culturels<br />

en Amérique latine. ICOM, 1996.<br />

International Perspectives on Cultural Parks. Procee<strong>din</strong>gs of the First World Conference,<br />

Mesa Verde National Park, Colorado, 1984, U.S. National Park Service in<br />

association with the Colorado Historical Society, 1989.<br />

International Scientific Committee, Archaeological Heritage Management, 1993.<br />

James, Jason. Recovering the German Nation: Heritage Restoration and the Search<br />

for Unity. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology<br />

and the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 143-165.<br />

– 141 –


Jameson, John H., Jr. (ed.). Presenting Archaeology to the Public: Digging for Truths.<br />

Volume 288. Walnut Creek, London, New Delhi: Altamira Press, 1997.<br />

Jameson, John H., The reconstructed past: reconstructions in the public interpretation<br />

of archaeology and history. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004.<br />

John Harvard’s Journal: The Art of Ownership. In: Harvard Alumni Magazine May-<br />

June, 1998, pp. 69-74.<br />

Jones, D. Gareth and Robyn J. Harris. Conten<strong>din</strong>g for the dead. In: Nature 386,<br />

March 6 1997, pp. 15-16.<br />

Jones, Kevin T., and Julie E. Maurer Longstreth. Pursuing the ZiNj Strategy Like<br />

There’s No Tomorrow. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 187-194.<br />

Jouanny, Jean-Pierre. INTERPOL. The illicit traffic of movable cultural property. In:<br />

Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic illicite des biens culturels<br />

en Amérique latine. ICOM, 1996, pp. 177-184.<br />

Kaiser, Timothy. Archaeology and ideology in southeast Europe. In: P. Kohl and<br />

C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 99-119.<br />

Kane, Susan (ed.). The Politics of Archaeology and Identity in a Global Context. Boston:<br />

Archaeological Institute of America, 2003.<br />

Kay Lazrus, Paula. Supporting and Promoting the Idea of a Shared Cultural Patrimony.<br />

In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 270-283.<br />

Keepers of the Treasures. Protecting Historic Properties and Cultural Traditions on<br />

Indian Lands. A Report on Tribal Preservation Fun<strong>din</strong>g Needs Submitted to Congress.<br />

National Park Service, Interagency Resources Division, Branch of Preservation<br />

Planning, May 1990.<br />

Kelly, John D. Nature, natives and nations: Glorification and asymmetries in museum<br />

representation, Fiji and Hawaii. In: Ethnos 65 (2), 2000, pp. 172-194.<br />

Kennedy, Roger G. Foreword. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. xiii-xv.<br />

Kersel, Morag M. From the Ground to the Buyer: A Market Analysis of the Trade in<br />

Illegal Antiquiies, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University<br />

Press of Florida, 2006, pp. 188-205.<br />

King, Thomas F., James E. Fitting, and A.C. Goodyear. Preservation and rescue:<br />

challenges and controversies in the protection of archaeological resources. The<br />

trouble with archaeology. In: Journal of field archaeology 6, 1979, pp. 351-360.<br />

King, Thomas F. Federal Planning and Historic Places: The Section 106 Process.<br />

Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2000.<br />

King, Thomas F. Thinking about Cultural Resource Management: Essays from the<br />

Edge. Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2002.<br />

King, Thomas F. Places That Count: Traditional Cultural Properties in Cultural Resource<br />

Management. Walnut Creek: AltaMira, 2003.<br />

King, Thomas. Cultural Resource Laws and Practice: An Introductory Guide, 1 st ed.<br />

1998, 2 nd ed., Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004.<br />

Kintigh, Keith W. Repatriation we can live with. In: Society for American Archaeology<br />

Bulletin 9 (1), 1991, pp. 2-3.<br />

– 142 –


Kiryakov, Y.S., G.Z. Vaisman and E.M. Bespozvannyi. Regional aspects of state<br />

policy relating to the protection of the cultural heritage and natural environment<br />

in the Russian Federation. In: F.P. McManamon, and A. Hatton (eds). Cultural<br />

Resource Management in Contemporary Society: Perspectives on managing and<br />

presenting the past, One World Archaeology series, vol. 33, London and New<br />

York: Routledge, 2000, pp. 188-200.<br />

Klesert, Anthony L. and Shirley Powell. Perspective on ethics and the reburial controversy.<br />

In: American Antiquity 58 (2), 1993, pp. 348-354.<br />

Knapp, A. Bernard and Sophia Antoniadou. Archaeology, politics and the cultural<br />

heritage of Cyprus. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology under Fire: Nationalism,<br />

Politics and Heritage in the Mediterranean and Middle East. London and New<br />

York: Routledge, 1998, pp. 13-43.<br />

Knudson, Ruthann. Cultural Resource Management in Context. In: Ray A. Williamson,<br />

and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic Preservation.<br />

New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000, pp. 267-290.<br />

Kobyliński, Zbigniew. The Ethics of the Protection of the Archaeological Heritage.<br />

http://www.muzarp.poznan.pl/archweb/archweb_eng/kobylinski_ethic.htm<br />

Kohl, P. and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology.<br />

Cambridge: Cambridge University Press, 1995.<br />

Kohl, P. and C. Fawcett. Archaeology in the service of the state: theoretical considerations.<br />

In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of<br />

archaeology. Cambridge: Cambridge University Press, 1995, pp. 3-18.<br />

Kohl, Philip L. Making the Past Profitable in an Age of Globalization and National<br />

Ownership: Contradictions and Considerations. In: Rowan Yorke, & Uzi Baram<br />

(eds). Marketing Heritage. Archaeology and the Consumption of the Past. AltaMira<br />

Press, 2004, pp. 295-301.<br />

Kohl, Philip L., and Gocha R. Tsetskhladze. Nationalism, politics, and the practice<br />

of archaeology in the Caucasus. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism,<br />

politics, and the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University Press,<br />

1995, pp. 149-174.<br />

Korsell, Lars et al. Cultural heritage crime: the Nordic dimension. Fritzes Kundservice,<br />

2005.<br />

Koszka, Charles S. The Need for Enforcing Regulations on the International Art Trade.<br />

Phyllis M. Messenger, (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property: Whose Culture?<br />

Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989, pp. 185-198.<br />

Kotsakis, Kostas. The past is ours: images of Greek Macedonia. In: Meskell, Lynn<br />

(ed.). Archaeology under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean<br />

and Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 44-67.<br />

Kreps, Christina F. Liberating culture: cross-cultural perspectives on museums, curation,<br />

and heritage preservation. London and New York: Routledge, 2003.<br />

Kuwanwisiwma, Leigh (Jenkins). Hopi Understan<strong>din</strong>g of the Past: A Collaborative<br />

Approach. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University<br />

Press of Florida, 2002, pp. 46-50.<br />

Lambrick, George. The management of archaeological sites in arable landscape. In:<br />

Taryn J.P. Nixon (ed.). Preserving archaeological remains in situ? Procee<strong>din</strong>g<br />

of the 2 nd conference, 12-14 September 2001, Museum of London. Archaeology<br />

Service, 2004, pp. 188-196.<br />

Layot, Robert, Peter G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation<br />

of Cultural Property, One World Archaeology series, vol. 41, London and New<br />

York: Routledge, 2001.<br />

– 143 –


Lefkowitz, Mary and Guy MacLean Rogers (eds). Black Athena Revisited. Chapel<br />

Hill: University of North Carolina Press, 1996.<br />

Lewin, Roger. Extinction threatens Australian anthropology. In: Science Vol. 225,<br />

1984, pp. 393-394.<br />

Leyten, Harrie (ed.). Illicit Traffic in Cultural Property: Museums against Pillage. Amsterdam:<br />

Royal Tropical Institute, 1995.<br />

Lilley, Ian, and Michael Williams. Archaeological and Indigenous significance: A view<br />

from Australia. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ).<br />

Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological Assessment<br />

and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 227-247.<br />

Lipe, William D. Public Benefits of Archaeological Research. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 20-30.<br />

Little, Barbara, Erika Martin Seibert, Jan Townsend, John H. Sprinkel Jr., John<br />

Knoerl (eds). Guidelines for evaluating and registering archaeological properties.<br />

In: National Register Bulletin, U.S. Department of the Interior, National Park<br />

Service, National Register, History and Education, 2000.<br />

Little, Barba. Archaeology as a Shared Vision. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits<br />

of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 3-19.<br />

Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002.<br />

Little, Barbara J. The U.S. National Register of Historic Places and the shaping of<br />

archaeological significance. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J.<br />

Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 114-124.<br />

Livingston, Richard. Nondestructive Testing of Historic Structures. In: Ray A. Williamson,<br />

and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic Preservation.<br />

New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000, pp. 97-120.<br />

Lloreda, Christina. The role of law in the preservation of Colombia’s cultural heritage,<br />

2005.<br />

Lovis, William A., Keith W. Kintigh, Vincas P. Steponaitis, and Lynne G. Goldstein.<br />

Archaeological Perspectives on the NAGPRA: Underlying Principles, Legislative<br />

History, and Curent Issues. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira<br />

Press, 2004, pp. 165-184.<br />

Lowenthal, David, and Marcus Binney (eds). Our past before us. Why do we save it?<br />

London: Tehple Smith, 1981.<br />

Luke, Christina and John S. Henderson. The Plunder of the Ulúa Valley, Honduras,<br />

and a Market Analysis for Its Antiquities, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina<br />

Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the<br />

Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 147-172.<br />

Lynott, Mark J. and Alison Wylie, Ethics in American Archaeology, 2 nd revised edition,<br />

2000.<br />

MacManamon, Francis P. and Alf Hatton. Cultural resource management in contemporary<br />

society: perspectives on managing and presenting the past. London and<br />

New York: Routledge, 2000.<br />

Maddex, Diane (ed.). With Heritage So Rich. National Trust for Historic Preservation<br />

1966, 1983.<br />

Making Plans that Matter, In: APA Journal, v. 69, n. 1.<br />

Man and environment in Bronze Age Europe, 1997.<br />

– 144 –


Management of public access to the heritage landscape: procee<strong>din</strong>gs of the Dublin<br />

Colloquy (Ireland) 1991, Architectural Heritage Series No. 24, 1992.<br />

Mandating Citizen Participation in Plan Making, APA Journal, v.69, n.3.<br />

Manier, Jeremy. The clash of fact and faith. 1997. In: Chicago Tribune Nov. 30, 1997,<br />

pp. 1, 10.<br />

Matero, Frank, Kecia L. Fong, Elisa del Bono, Mark Goodman, Evan Kopelson,<br />

Lorraine McVey, Jessica Sloop, and Catherine Turton. Archaeological site conservation<br />

and management: an appraisal of recent trends. In: Conservation and<br />

management of archaeological sites 2, no. 3, 1998, pp. 129-142.<br />

Mathers, Clay, John Schelberg, and Ronald Kneebone. “Drawing distinctions”: Toward<br />

a scalar model of value and significance. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill,<br />

and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press,<br />

2005, pp. 159-191.<br />

Mathers, Clay, Timothy Darvill, and Barbara J. Little. Heritage of Value, Archaeology<br />

of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University<br />

of Florida Press, 2005.<br />

Matthews, John A. and David T. Herbert. Unifying geography: common heritage.<br />

London and New York: Routledge, 2004.<br />

Mayer-Oakes,William J. and Alice W. Portnoy (eds). Scholars as contractors: report<br />

of a workshop on the contract archeology process. Washington: U.S. Dept. of the<br />

Interior, Heritage Conservation and Recreation Service, Interagency Archeological<br />

Services Division, 1979.<br />

McGimsey, Charles R., and Hester A. Davis (eds). The Management of Archeological<br />

Resources: The Airlie House Report. 1977.<br />

McGuire, Randall H. Archaeology and the first Americans. In: American Anthropologist<br />

94 (4), 1992, pp. 816-836.<br />

McLaughlin, Robert H. NAGPRA, Dialogue, and the Politics of Historical Authority.<br />

In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 185-201.<br />

McManamon, F.P. and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary<br />

Society: Perspectives on managing and presenting the past, One World<br />

Archaeology series, vol. 33, London and New York: Routledge, 2000.<br />

McManamon, Francis P. and Susan D. Morton. Reducing the illegal trafficking in<br />

antiquities. In: F.P. McManamon, and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management<br />

in Contemporary Society: Perspectives on managing and presenting the<br />

past, One World Archaeology series, vol. 33, London and New York: Routledge,<br />

2000, pp. 247-275.<br />

McManamon, Francis P. Heritage, History, and Archaeological Educators. In: Little,<br />

Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002,<br />

pp. 31-45.<br />

McManamon, Francis P. The protection of archaeological resources in the United<br />

States: reconciling preservation with contemporary society. In: F.P. McManamon,<br />

and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary Society:<br />

Perspectives on managing and presenting the past, One World Archaeology series,<br />

vol. 33, London and New York: Routledge, 2000, pp. 40-54.<br />

Meighan, Clement W. Some scholars’ views on reburial. American Antiquity 57 (4),<br />

1992, pp. 704-710.<br />

Merriman, Nick (ed.). Public Archaeology. London and New York: Routledge, 2004.<br />

– 145 –


Meskell, Lynn (ed.). Archaeology under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the<br />

Mediterranean and Middle East. London and New York: Routledge, 1998.<br />

Meskell, Lynn. Introduction: Archaeology matters. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology<br />

under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and<br />

Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 1-12.<br />

Messenger, Phyllis M. (ed.). The Ethics of Collecting Cultural Property: Whose Culture?<br />

Whose Property? Albuquerque: University of New Mexico, 1989.<br />

Messenger, Phyllis Mauch. The ethics of collecting cultural property: whose culture?<br />

whose property? 2nd ed., Albuquerque: University of New Mexico Press, 1999.<br />

Metcalf, Fay. Myths, Lies, and Videotapes: Information as Antidote to Social Studies<br />

Classrooms and Pop Culture. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 167-175.<br />

Meyer, Karl. The Plundered Past: the story of illegal international traffic in works of<br />

art. New York: Atheneum, 1973.<br />

Meyer, Karl. The Plundered Past: the Traffic in Art Treasures. London: Hamilton, 1973.<br />

Mihesuah, Devon A. (ed.). Repatriation Reader: Who Owns American Indian Remains?<br />

Lincoln: University of Nebraska Press, 2000.<br />

Miller, Daniel. Domination and Resistance. One World Archaeology. Unwin Hyman,<br />

1989.<br />

Moe, Jeanine M. America’s archaeological heritage: protection through education. In:<br />

F.P. McManamon, and A. Hatton (eds). Cultural Resource Management in Contemporary<br />

Society: Perspectives on managing and presenting the past, One World Archaeology<br />

series, vol. 33, London and New York: Routledge, 2000, pp. 276-287.<br />

Moe, Jeanine M. Project Archaeology: Putting the Intrigue of the Past in Public Education.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of<br />

Florida, 2002, pp. 167-176.<br />

Monitoring world heritage: World Heritage 2002: Shared Legacy, Common Responsibility<br />

Associated Workshops, 11-12 November 2002 Vicenza-Italy/ organized by<br />

ICCROM and the UNESCO World Heritage Centre, with the support of ICOMOS,<br />

IUCN and US/ICOMOS. Paris: UNESCO World Heritage Centre, 2004<br />

Monroe, Dan L. and Walter Echo-Hawk. Deft deliberations. In: Museum News July/<br />

August 1991, pp. 55-58.<br />

Morell, Virginia. An anthropological culture shift. In: Science 264 April 1, 1994,<br />

pp. 20-22.<br />

Mortensen, Lena. Structural Complexiy and Social Conflict in Managing the Past at<br />

Copán, Honduras, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn<br />

Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University<br />

Press of Florida, 2006, pp. 258-269.<br />

Mulvaney, D.J. Bones of contention. In: The Bulletin October 9, 1990. pp. 104-106.<br />

Mulvaney, D.J. Past regained, future lost: the Kow Swamp prehistoric burials. In:<br />

Antiquity 65, 1991, pp. 12-21.<br />

Mulvany, M. Unearthing public opinion: A poll shows Americans value archaeology.<br />

In: American Archaeology 4 (3), 2000, p. 9.<br />

Naučno-praktičeskaja konferencija “Ėkologičeskie problemy sokhranenija istoričeskogo<br />

nasledija”, 9 th 2004, Boro<strong>din</strong>o, Russia, Moskva: Institut Nasledija, 2004.<br />

Neary, John. Project “Sting”. In: Archaeology September/October 1993, pp. 52-59.<br />

Nicholas, George. What do I really want from a relationship with Native Americans?<br />

In: The SAA Archaeological Record May 2004, pp. 29-33.<br />

– 146 –


Nicholas, George P. and Kelly P. Bannister. Copyrighting the past? Emerging intellectual<br />

property rights issues in archaeology. In: Current Anthropology 45 (3),<br />

2004, pp. 327-350.<br />

Nickens, Paul R. Technologies for In-Place Protection and Long-Term Conservation of<br />

Arcaheological Sites. In: Ray A. Williamson, and Paul R. Nickens (eds). Science<br />

and Technology in Historic Preservation. New York: Kluwer Academic/Plenum<br />

Publishers, 2000, pp. 309-332.<br />

Nixon, Taryn J.P. (ed.). Preserving archaeological remains in situ? Procee<strong>din</strong>g of the<br />

2 nd conference, 12-14 September 2001, London: Museum of London. Archaeology<br />

Service, 2004.<br />

Norman, Geral<strong>din</strong>e. Bad laws are made to be broken. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities<br />

Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in<br />

association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 143-144.<br />

Nørskov, Vinnie. Greek Vases in New Contexts: The Collecting and Tra<strong>din</strong>g of Greeks<br />

Vases – An Aspect of the Modern Reception of Antiquity. Aarhus, Denmark: Aarhus<br />

University Press, 2002.<br />

Nuryanti, Wiendu. Heritage, tourism, and local communities. Yogyakarta, Indonesia:<br />

Gadjah Mada University Press, 1999.<br />

O’Keefe, Patrick J. Conservators and Actions for Recovery of Stolen or Unlawfully Exported<br />

Cultural Heritage. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed: Legal,<br />

Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in association with UKIC<br />

Archaeology Section, 1995, pp. 73-82.<br />

O’Keefe, Patrick J. Trade in Antiquities: Reducing Destruction and Theft. London and<br />

Paris: Archetype Publications and UNESCO, 1997.<br />

O’Keefe, Patrick J. Commentary on the UNESCO 1970 Convention on Illicit Traffic.<br />

Leiceter: Institute of Art and Law, 2000.<br />

O’Keefe, Patrick J. The First Protocol to the Hague Convention Fifty Years on. In: Art,<br />

Antiquity and Law 9, 2004, pp. 99-116.<br />

Olsen, Bjørnar J. The end of history? Archaeology and the politics of identity in a<br />

globalized world, In: Robert Layot, Peter G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction<br />

and Conservation of Cultural Property, One World Archaeology series,<br />

vol. 41, London and New York: Routledge, 2001, pp. 42-54.<br />

Özdoğan, Mehmet. Ideology and archaeology in Turkey. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology<br />

under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and<br />

Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 111-123.<br />

Pachauri, S.K. Illicit Trafficking and Trade in Indian Antiquities: Renewal Efforts to<br />

Save and Preserve India’s Heritage, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina<br />

Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities<br />

Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 236-244.<br />

Palmer, N. Recovering stolen art. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed:<br />

Legal, Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in association with<br />

UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 1-37.<br />

Palumbo, Gaetano and Jeanne Marie Teutonico (eds). Management planning for<br />

archaeological sites: an international workshop organized by the Getty Conservation<br />

Institute and Loyola Marymount University, 19-22 May 2000, Corint, Greece,<br />

The Getty Conservation Institute, 2002,<br />

Palumbo, Gaetano. Privatization of state-owned cultural heritage: a critique of recent<br />

trends in Europe. In: Neville Agnew and Janet Bridgland (eds). Of the past, for the<br />

future: integrating archaeology and conservation, procee<strong>din</strong>gs of the conservation<br />

– 147 –


theme at the 5 th World Archaeological Congress, Washington, D.C., 22-26 June 2003.<br />

Getty Conservation Institute symposium procee<strong>din</strong>gs series, 2005, pp. 35-39.<br />

Papa Sokal, Marina. The U.S. Legal Response to the Protection of the World Cultural<br />

Heritage, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 36-67.<br />

Papadopoulos, Johm K. and Richard M. Leventhal (eds). Theory and Practice in<br />

Mediterranean Archaeology: Old World and New World Perspectives. Los Angeles:<br />

Cotsen Institute of Archaeology, University of California, 2003.<br />

Papageorge Kouroupas, Maria. United States Efforts to Protect Cultural Property:<br />

Implementation of the 1970 UNESCO Convention. In: K.W. Tubb (ed.) Antiquities<br />

Trade or Betryed: Legal, Ethical and Conservation Issues, London: Archetype in<br />

association with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 83-93.<br />

Peerman, Dean. Bare bones imbroglio: Repatriating Indian remains and sacred artifacts.<br />

In: The Christian Century October 17, 1990, pp. 935-937.<br />

Phelan, Marulyn and Marion P. Forsyth. A Comprehensive Regime for the Protection<br />

of Underwater Cultural Heritage. In: Jennifer R. Richman, and Marion P. Forsyth<br />

(eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira<br />

Press, 2004, pp. 119-139.<br />

Picon, Isabel Violante (ed.). Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le traffic<br />

illicite des biens culturels en Amérique latine. ICOM, 1996.<br />

Pickard Robert (ed.), Management of Historic Centers, 2001.<br />

Pickard Robert (ed.), Policy and Law in Heritage Conservation, 2001.<br />

Pickard Robert, European Cultural Heritage – Volume II, A review of policies and<br />

practice, 2003.<br />

Pipeline of archaeological treasures, 1998.<br />

Policy and guidelines on archaeological excavation. Department of Arts, Heritage,<br />

Gaeltacht and the Islands. Dublin: Sun Alliance House, 1999.<br />

Pomeroy, Melanie. Assessing the cultural significance of World Heritage Sites: A case<br />

study from Averbury, Wiltshire, England. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and<br />

Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 301-316.<br />

Portes, Eliesabeth des. ICOM and the battle against illicit traffic of cultural property.<br />

In: Isabel Violante Picon (ed.). Illicit traffic of cultural property in Latin America. Le<br />

traffic illicite des biens culturels en Amérique latine. ICOM, 1996, pp. 155-168.<br />

Potts, D.T. The Gulf Arab states and their archaeology. In: Meskell, Lynn (ed.). Archaeology<br />

under Fire: Nationalism, Politics and Heritage in the Mediterranean and<br />

Middle East. London and New York: Routledge, 1998, pp. 189-199.<br />

Postică, Iulia. Arheologia publică a complexului muzeal Orheiul Vechi, In: Tyregetia<br />

S.N. I (XVI) nr. 1, 2007, pp. 343-349.<br />

Postică, Iulia. Aspecte legislative privind protejarea patrimoniului arheologic în Republica<br />

<strong>Moldova</strong> (1945-2007), în Tyragetia II (XVII), nr. 1, 2008, pp. 361-369.<br />

Prado Alcivia, Mario and Donghai Su. Ecomuseums, open air museums. In: ICOM<br />

news 58, no. 3, 2005, pp. 6-7.<br />

Praetzellis, Adrian. Neat Stuff and Good Stories: Interpreting Historical Archaeology<br />

in Two Local Communities. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 51-58.<br />

Preston, Douglas. The Lost Man. 1997. In: New Yorker June 16, 1997, pp. 70-81.<br />

– 148 –


Preventive measures during excavation and site protection: Gand, 6-8 novembre<br />

1985. Rome: ICCROM, 1986.<br />

Protecţia juridică a valorilor culturale în Republica <strong>Moldova</strong>. Materialele Conferinţei<br />

ştiinţifico-practice internaţionale, 21-22 septembrie 2007, Chişinău, 2008. (manuscris)<br />

Prott, L.V. National and international laws on the protection of cultural heritage. In:<br />

K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed, London: Archetype in association<br />

with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 57-72.<br />

Prott, Lyndel V. Protecting Cultural Heritage in Conflict, In: Neil Brodie, Morag M.<br />

Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage,<br />

and the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 25-35.<br />

Prott, Lyndel, and Patrick O’Keefe. Law and the Cultural Heritage, vol. 3: Movement.<br />

London: Butterworrths, 1989.<br />

Radner, Daisie and Michael Radner. Science and Unreason. Wadsworth, 1982.<br />

Ramos, M. and D. Duganne. Exploring public perceptions and attitudes about archaeology.<br />

Harris Interactive and Society for American Archaeology Web site:<br />

http://www.saa.org/Pubedu/nrptdraft4.pdf<br />

Rathje, W.L. Harbology: The Archaeology of Fresh Garbage. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 85-100.<br />

Reed, Judith and Joan Schneider. Technologies against Looting and Vandalism. In: Ray<br />

A. Williamson, and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic Preservation.<br />

New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000, pp. 291-307.<br />

Reid, Donald Malcolm. Whose Pharaohs? Archaeology, Museums, and Egyptian National<br />

Identity from Napoleon to World War I. Berkeley: University of California<br />

Press, 2002.<br />

Renfrew, Colin. Loot, Legitimacy and Ownership: The Ethical Crisis in Archaeology.<br />

London: Duckworth, 2001.<br />

Renfrew, Colin. Loot, legitimacy, and ownership: the ethical crisis in archaeology.<br />

London: Duckworth, 2000.<br />

Renfrew, Colin. Museum Acquisitions: Responsibilities for the Illicit Traffic in Antiquities,<br />

In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 245-257.<br />

Report on the situation of the urban archaeology in Europe, Council of Europe, 1999.<br />

Richman, Jennifer R. NAGPRA: Constitutionally Adequate? In: Jennifer R. Richman,<br />

and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut<br />

Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 216-231.<br />

Richman, Jennifer R., and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural<br />

Resources. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004.<br />

Romey, Kristin. Flashpoint Ayodhya: Did Hindu hard-liners recruit archaeologists to<br />

rewrite history? In: Archaeology July/August 2004, pp. 49-55.<br />

Roosvelt, Christopher H. and Christina Luke. Looting Lydia: The Destruction of an<br />

Archaeological Landscape in Western Turkey, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel,<br />

Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and<br />

the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 173-187.<br />

Rose, Mark and Özgen Acar. Turkey’s War on the Illicit Antiquities Trade. In: Archaeology<br />

March/April 1995, pp. 45-56.<br />

Roth, Evan. Success stories. In: Museum News January/February 1991, pp. 41-45.<br />

– 149 –


Rubnikowicz, Marek. Archaeological heritage management and sustainable development.<br />

In: Roman Kozlowski, Michel Chapuis, Miloč Drdácký, Rainer Drewello,<br />

Johanna Leissner, Pedro Redol, and Jean-Marc Vallet (eds). Cultural heritage<br />

research: a pan-European challenge. Polish Academy of Sciences. Institute of<br />

Catalysis and Surface Chemistry, 2003, pp. 270-275.<br />

Sadek, Hind. A future for the past. In: National Parks Jan/Feb 1994, pp. 38-42.<br />

Scarre, Chris and Geoffrey Scarre. The ethics of archaeology: philosophical perspectives<br />

on archaeological practice. Cambridge, New York: Cambridge University Press,<br />

2006.<br />

Scherzer, Michael. Are We Moving Forward Without a Handle on the Past? A Call to<br />

Action. In: Sherry Hutt (ed.). Yearbook of Cultural Property Law. 2006. Walnut<br />

Creek, CA: Left Coast Press, 2006, pp. 175-188.<br />

Schmickle, William E., The Politics of Historic Districts: A Primer for Grassroots Preservation,<br />

Alta Mira Press, 2006.<br />

Schmidt, Hartwig. Archäologische Denkmäler in Deutschland: rekonstruiert und wieder<br />

aufgebaut. Theiss Verlag GmbH, 2000.<br />

Schmidt, Peter and Roderick McIntosh. The African past endangered. In: Peter Schmidt<br />

and Roderick McIntosh (eds). Plundering Africa’s Past, Bloomington: Indiana<br />

University Press, 1996, pp. 1-17.<br />

Schneider, Alan L. Kennewick Man: The Three-Million-Dolar Skeleton. In: Jennifer R.<br />

Richman, and Marion P. Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources.<br />

Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2004, pp. 202-215.<br />

Schuller, Manfred, Buil<strong>din</strong>g Archaeology, In: Monuments and Sites: VII, 2002.<br />

Scott, Barbara. Archaeology and national identity: The Norwegian example. In:<br />

Scan<strong>din</strong>avian Studies 68 (3), 1996, pp. 321-342.<br />

Sebastian, Lynne. Archaeology and Law. In: Jennifer R. Richman, and Marion P.<br />

Forsyth (eds). Legal Perspectives on Cultural Resources. Walnut Creek, CA: Alta-<br />

Mira Press, 2004, pp. 3-16.<br />

Shackel, Paul, and Erve Chambers, (eds). Places in Mind: Archaeology as Applied<br />

Anthropology. New York: Routledge, 2004.<br />

Shackel, Paul. Broadening the Interpretations of the Past at Herpers Ferry National<br />

Historical Park. In: Barbara Little (ed.). Public Benefits of Archaeology. University<br />

Press of Florida, 2002, pp. 157-167.<br />

Sherman, S.J. (ed.). Archaeological Approaches to Cultural Identity, One World Archaeology<br />

series, vol. 10, London and New York: Routledge.<br />

Shnirelman, Victor A. From internationalism to nationalism: forgotten pages of Soviet<br />

archaeology in the 1930s and 1940s. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism,<br />

politics, and the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University<br />

Press, 1995, pp. 120-138.<br />

Shoard, Marion. Why Landscapes are Harder to Protect than Buil<strong>din</strong>gs. In: Lowenthal,<br />

David, and Marcus Binney (eds). Our past before us. Why do we save it?<br />

London: Tehple Smith, 1981, pp. 83-108.<br />

Shull, Carol D. Irreplaceable Heritage: Archaeology and their National Register of<br />

Historic Places. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University<br />

Press of Florida, 2002, pp. 195-201.<br />

Skeates, Robin. Debating the archaeological heritage. London: Duckworth, 2000.<br />

Skinner, S. Alan. Archaeological integrity: Mercenaries, weasel words and privatization.<br />

In: SOPA Newsletter 18 (3), 1994, pp. 1-6.<br />

– 150 –


Slick, Katherine. Archaeology and the Tourism Train. In: Little, Barbara (ed.). Public<br />

Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 219-227.<br />

Smardz, K., and S.J. Smith (eds). The Archaeological Education Handbook: Sharing<br />

the Past with Kids. Walnut, Calif.: AltaMira Press, 2000.<br />

Smith, George S., and John E. Ehrenhard. Protecting the Past to Benefit the Public.<br />

In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida,<br />

2002, pp. 121-129.<br />

Smith, Laurajane. Archaeological theory and the politics of cultural Heritage, London<br />

and New York: Routledge, 2004.<br />

Smith, Laurajane. The repatriation of human remains - problem or opportunity? In:<br />

Antiquity 78 (300), 2004, pp. 404-413.<br />

Smith, Laurajane. Archaeological significance and the governance of identity in cultural<br />

heritage management. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J.<br />

Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping Archaeological<br />

Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005, pp. 77-88.<br />

Smith, Laurajane. Uses of Heritage. London and New York: Routledge, 2006.<br />

Society for American Archaeology (SAA). Principles of Archaeological Ethics. In: American<br />

Antiquity 61 (3), 1996, pp. 451-452.<br />

Squillace, Mark. The Monumental Legacy of the Antiquities Act of 1906, 2003.<br />

Staley, David. The antiquities market. In: 1993 Journal of Field Archaeology 20 (3),<br />

1993, pp. 347-355.<br />

Stanley Price, N.P. (ed.). Conservation on Archaeological Excavations. With particular<br />

reference to the Mediterranean area. Rome: ICCROM, 1984.<br />

Stanley Price, N.P. Conservation on excavation and the 1956 UNESCO Recommendation.<br />

In: N.P. Stanley Price (ed.). Conservation on Archaeological Excavations. With particular<br />

reference to the Mediterranean area. Rome: ICCROM, 1984, pp. 145-152.<br />

Stanley Price, N.P. Excavation and Conservation. In: N.P. Stanley Price (ed.). Conservation<br />

on Archaeological Excavations. With particular reference to the Mediterranean<br />

area. Rome: ICCROM, 1984, pp. 1-10.<br />

Stanley Price, Nicholas P. Conservation and information in the display of prehistoric<br />

sites. In: The Politics of the Past, 1990, pp. 284-289.<br />

Stapp, Darby C., and Michael S. Burney. Tribal Cultural Resource Management: The<br />

Full Circle to Stewardship. Walnut Creek, CA: Alta Mira Press, 2002.<br />

Stark, Miriam T. and P. Bion Griffin. Archaeological Research and Cultural Heritage<br />

Management in Cambodi’s Mekong Delta: The Serach for the “Cradle of Khmer Civilization”.<br />

In: Rowan Yorke, & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology<br />

and the Consumption of the Past. AltaMira Press, 2004, pp. 117-141.<br />

Stipe, Robert E. (ed.). A Richer Heritage. The 21 st century.<br />

Stipe, Robert E. (ed.). Historic Preservation in Foreign Countries. Volume I by Antony<br />

Dale. France, Great Britain, Ireland, The Netherlands, Denmark. Washington<br />

D.C.: US/ICOMOS, 1982.<br />

Stoddart, Simon and Caroline Malone. Editorial on Archaeology and the Media. In:<br />

Antiquity 75, 2001, pp. 459-86.<br />

Stone, P.G. and B.L. Molyneaux (eds). The Presented Past: Heritage, museums and education,<br />

One World Archaeology series, vol. 25, London and New York: Routledge.<br />

Stone, P.G. and P. Planel (eds). The Constructed Past: Experimental archaeology,<br />

education and the public, One World Archaeology series, vol. 36, London and<br />

New York: Routledge.<br />

– 151 –


Stone, P.G. and R. MacKenzie (eds). The Excluded Past: Archaeology in education,<br />

One World Archaeology series, vol. 17, London and New York: Routledge.<br />

Stone, Peter G. and Philippe G. Planel. The constructed past: experimental archaeology,<br />

education, and the public. London and New York: Routledge, 1999.<br />

Stone, Peter. Presenting the past: a framework for discussion. In: Presenting Archaeology<br />

to the Public: Digging for Truths, edited by John H. Jameson. Jr. Walnut<br />

Creek: Altamira, 1997, pp. 23-34.<br />

Strategies for vocational training in architectural heritage skills – Procee<strong>din</strong>gs, Paris,<br />

13 April 1996, Cultural Heritage No. 38, 1998.<br />

Šulc, Branka. The protection of Croatia’s cultural heritage during war 1991-95, In:<br />

Layot, Robert, Peter G. Stone, and Julian Thomas (eds). Destruction and Conservation<br />

of Cultural Property, One World Archaeology series, vol. 41, London and<br />

New York: Routledge, 2001, p. 157-167.<br />

Sustained care of the cultural heritage against pollution, 2001.<br />

Swidler, Nina and Michael Yeatts. Traditional cultural properties and the national<br />

preservation program in the United States. In: Clay, Mathers, Timothy Darvill,<br />

and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of Renown. Reshaping<br />

Archaeological Assessment and Significance. University of Florida Press, 2005,<br />

pp. 276-288.<br />

Tainter, Joseph A. and Bonnie Bagley. Shaping and suppressing the archaeological<br />

record: Significance in American cultural resource management. In: Clay, Mathers,<br />

Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology of<br />

Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University of<br />

Florida Press, 2005, pp. 58-76.<br />

Talmage, Valerie. The violation of sepulture: is it legal to excavate human burials? In:<br />

Archaeology November/December 1982, pp. 44-49.<br />

Tanner, M. Croatia: a Nation Forged in War. New Haven: Yale University Press, 1997.<br />

Technical assistance for the restoration scheme of the university town of Alcalá de<br />

Henares, Cultural Heritage No. 25, 1998.<br />

Tentiuc, I., Popuşoi, M. Regimul juridic al investigaţiilor arheologice în R.M. şi<br />

problema săpăturilor neautorizate, în Protecţia juridică a valorilor culturale<br />

în Republica <strong>Moldova</strong>. Materialele Conferinţei ştiinţifico-practice internaţionale,<br />

21-22 septembrie 2007, Chişinău, 2008. (manuscris)<br />

Teutonico, Jeanne Marie and Frank Matero (eds). Managing change: sustainable<br />

approaches to the conservation of the built environment: 4th Annual US/ICOMOS<br />

International Symposium organized by US/ICOMOS, the Graduate Program in<br />

Historic Preservation of the University of Pennsylvania, and the Getty Conservation<br />

Institute: Philadelphia, Pennsylvania, April 2001. Los Angeles: Getty Conservation<br />

Institute, 2003.<br />

The Council of Europe and cultural heritage – 1954-2000, 2001.<br />

The future of public archeology. In: Common Ground Winter 1999, pp. 17-23.<br />

The heritage of European universities, 2002.<br />

Third European Conference of Ministers responsible for the Cultural Heritage: procee<strong>din</strong>gs,<br />

Malta, 16-17 January 1992, 1993.<br />

Thomas, David Hurst. Skull Wars. Kennewick man, Archaeology, and the Battle for<br />

Native American Identity. New York: Basic Books, 2000.<br />

Thomas, David Hurst. Roadaside Ruins. Does America Still Need Archaeology Museum?<br />

In: Barbara Little (ed.). Public Benefits of Archaeology. University Press of<br />

Florida, 2002, pp. 130-145.<br />

– 152 –


Thompson, Raymond H. Dealing with the past and looking to the future. In: Museum<br />

News January/February 1991, pp. 37-40.<br />

Trigger, Bruce. Archaeology and the image of the American Indian. In: American<br />

Antiquity 45 (4), 1980, pp. 662-676.<br />

Trigger, Bruce. Alternative archaeologies: Nationalist, colonialist, imperialist. In: Man<br />

N.S. 19, 1984, pp. 355-370.<br />

Trigger, Bruce. Prospects for a world archaeology. In: World Archaeology 18 (1),<br />

1986, pp. 1-20.<br />

Trigger, Bruce. A History of Archaeological Thought, Cambridge University Press,<br />

1989.<br />

Triger, Bruce G. Romanticism, nationalism, and archaeology. In: P. Kohl and C.<br />

Fawcett (eds). Nationalism, politics, and the practice of archaeology. Cambridge:<br />

Cambridge University Press, 1995, pp. 263-279.<br />

Tubb, K.W. The antiquities trade: an archaeological conservator’s perspective. In:<br />

K.W. Tubb (ed.) Antiquities Trade or Betryed, London: Archetype in association<br />

with UKIC Archaeology Section, 1995, pp. 256-262.<br />

Ucko, Peter J. Political uses of archaeology. In: C. Dobinson and R. Gilchrist (eds).<br />

Archaeology, Politics and the Public, Papers given to the Young Archaeologists<br />

Conference in York in 1984. York University Archaeological Publications No. 5,<br />

1986, pp. 45-49.<br />

Urban rehabilitation policy in Tbilisi (Georgia), Council of Europe, 2002.<br />

Van Krieken-Pieters, Juliette. Afghanistan’s Cultural Heritage: An Exceptional<br />

Case? In: Neil Brodie, Morag M. Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker<br />

Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and the Antiquities Trade. University Press<br />

of Florida, 2006, pp. 227-235.<br />

Vickers, Michael and David Gill. Artful Crafts. Oxford: Clarendon Press, 1994.<br />

Vitelli, Karen D. and Chip Colwell-Chamthaphonh (eds.). Archaeological Ethics.<br />

Walnut Creek: AltaMira, 1 st ed. 1996, 2 nd ed. 2006.<br />

Vivian, R. Gwinn and Marilyn Norcini. Help for the asking. In: Museum News January/February<br />

1991, pp. 52-53.<br />

Vocational guidance in the field of skills relating to the architectural heritage, decorative<br />

complexes and movable heritage items, 1999.<br />

Wailes, Bernard, and Amy L. Zoll. Civilization, barbarism, and nationalism in European<br />

archaeology. In: P. Kohl and C. Fawcett (eds). Nationalism, politics, and<br />

the practice of archaeology. Cambridge: Cambridge University Press, 1995,<br />

pp. 21-38.<br />

Waldbauer, Richard C. and Sherry Hutt, Cultural Property’ Begins: The Centennial<br />

of the Antiquities Act, In: Yearbook of Cultural Property Law 2006, pp. 147-174.<br />

Walker Tubb, Kathryn and Neil Brodie, From museum to mantelpiece: the antiquities<br />

trade in the United Kingdom, In: Robert Layot, Peter G. Stone, and Julian<br />

Thomas (eds). Destruction and Conservation of Cultural Property, One World Archaeology<br />

series, vol. 41, London and New York: Routledge, 2001, pp. 102-116.<br />

Walker Tubb, Kathryn. Artifacts and Emotion, In: Neil Brodie, Morag M. Kersel,<br />

Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage, and<br />

the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 284-302.<br />

Watkins, Joe. Indigenous Archaeology: American Indian Values and Scientific Practice.<br />

Walnut Creek: AltaMira, 2000.<br />

Watkins, Joe. Writing unwritten history. In: Archaeology November/December 2000,<br />

pp. 36-41.<br />

– 153 –


Watson, Peter. Convicted Dealers: What We Can Laern, In: Neil Brodie, Morag M.<br />

Kersel, Christina Luke, and Kathryn Walker Tubb. Archaeology, Cultural Heritage,<br />

and the Antiquities Trade. University Press of Florida, 2006, pp. 93-97.<br />

Webb, S. Reburying Australian skeletons. In: Antiquity 61, 1987, pp. 292-296.<br />

Wernick, Robert. In search of William Tell. In: Smithsonian August 2004, pp. 72-78.<br />

White, Esther C. Archaeology and Tourism at Mount Vernon. In: Little, Barbara (ed.).<br />

Public Benefits of Archaeology. University Press of Florida, 2002, pp. 146-156.<br />

White, Robert J. Illegal traffic in antiquities robs a country’s national heritage. In:<br />

Star Tribune Sunday Sept 26, 1993.<br />

Whitelaw, Gavin. Plastic value: Archaeological significance in South Africa. In: Clay,<br />

Mathers, Timothy Darvill, and Barbara J. Little (eds ). Heritage of Value, Archaeology<br />

of Renown. Reshaping Archaeological Assessment and Significance. University<br />

of Florida Press, 2005, pp. 137-158.<br />

Whittenburg, James P. On the Power of Historical Archaeology to Change Historian’s<br />

Minds about the Past. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits of Archaeology.<br />

University Press of Florida, 2002, pp. 74-84.<br />

Wilkinson, Todd. The cultural challenge: making the parks relevant. In: National<br />

Parks January/February 2000, pp. 21-23.<br />

Willems, W.J.H. and H. Kars, D.P. Hallewas (eds). Archaeological Heritage Management<br />

in the Netherlands. Fifty Years State Service for Archaeological Investigations.<br />

Van Gorcum, 1997.<br />

Willems, W.J.H. & R.W. Brandt. Dutch Archaeology Quality Standard. Den Haag,<br />

2004.<br />

Williams, Steven. Fantastic archaeology: What should we do about it? In: Francis<br />

B. Harrold and Raymond A. Eve (eds), Cult Archaeology and Creationism: Understan<strong>din</strong>g<br />

Pseudoscientific Beliefs about the Past, University of Iowa Press, 1987,<br />

pp. 124-133.<br />

Williamson, Ray A., and Paul R. Nickens (eds). Science and Technology in Historic<br />

Preservation. New York: Kluwer Academic/Plenum Publishers, 2000.<br />

Woodbury, Nathalie. When my grandmother is your database. In: American Anthropological<br />

Association Anthropology Newsletter 33 (3), 1992, pp. 6, 22.<br />

Yorke, Rowan & Uzi Baram (eds). Marketing Heritage. Archaeology and the Consumption<br />

of the Past. AltaMira Press, 2004.<br />

Young, Peter A. The Archaeologist as Storyteller. In: Little, Barbara (ed.). Public Benefits<br />

of Archaeology. University Press of Florida, 2002.<br />

Zbuchea, A. Amenajarea în scopuri turistice a siturilor arheologice, In: Analele AN-<br />

TIM, anuar istoric 3, 2002, pp. 176-181.<br />

Zimmerman, L.J. Webb on reburial: a North American perspective. In: Antiquity 61,<br />

1987, pp. 462-463.<br />

Zimmerman, Larry J. Karen D. Vitelli, Julie Hollowell-Zimmer (eds). Ethical issues<br />

in archaeology. Walnut Creek, CA: Altamira Press in cooperation with the Society<br />

for American Archaeology, 2003.<br />

Zimmerman, Larry, Presenting the Past. Volume 7. Walnut Creek, CA: Altamira<br />

Press. 2003.<br />

– 154 –


D. Lista articolelor publicate de autor în domeniul<br />

protecţiei patrimoniului cultural<br />

Musteaţă, Sergiu. Preservation of the archaeological heritage in the Republic of <strong>Moldova</strong>.<br />

In: Archäologisches Nachrichtenblatt, 2007, 12, 4, p. 311-322.<br />

Musteaţă, Sergiu. Arheologia între ştiinţă, cadru legal şi infracţiune. In: Revista arheologică,<br />

vol. I, nr. 2, Chişinău, 2005, pp. 418-427.<br />

Musteaţă, Sergiu. Arheologia între ştiinţă şi infracţiune. In: InfoHis. Buletin informativ<br />

ANTIM, nr. 2 (26), 2005, p. 6.<br />

Musteaţă, Sergiu. Convenţia culturală europeană la 50 de ani. In: InfoHis. Buletin<br />

informativ ANTIM, nr. 1 (25), 2005, pp. 2-5.<br />

Musteaţă, Sergiu. Din nou despre starea patrimoniului cultural-istoric <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, nr. 3 (23), 2004, pp. 3-4<br />

Musteaţă, Sergiu (ed). Protecţia patrimoniului. Culegere de legi şi convenţii, Chişinău,<br />

2001, 160 pp.<br />

Musteaţă, Sergiu. Convenţia culturală europeană la 50 de ani şi starea patrimoniului<br />

cultural în Republica <strong>Moldova</strong>. In: Thracians and Circumpontic World, Procee<strong>din</strong>gs<br />

of the ninth International Congress of Thracology, vol. I, Chişinău, 2004,<br />

pp. 323-334.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protecţia patrimoniului arheologic în legislaţia naţională, europeană<br />

şi internaţională. In: Studii de istorie veche şi medievală. Omagiu profesorului<br />

Gheorghe Postică, Chişinău, 2004, pp. 28-42 şi varianta engleză pe pagina<br />

web: http://egg.mnir.ro/studii/serghei/Pro_frame.htm.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protecţia monumentelor arheologice în legislaţia naţională şi internaţională.<br />

In: SYMPOSIA PROFESSORUM, Seria Istorie, Materialele Sesiunii<br />

Ştiinţifice, Universitatea Liberă Internaţională <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>, Chişinău, 4-5 mai<br />

2001, pp. 35-42.<br />

Musteaţă, Sergiu. Dezvoltarea cetăţeniei democratice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> prin<br />

intermediul educaţiei şi promovării acţiunilor de protejare şi valorificare a patrimoniului<br />

naţional, In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, decembrie, 2001, nr.<br />

9 (13), pp. 8-9.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protection and conservation of cultural-historical heritage. In: Info-<br />

His. Buletin informativ ANTIM, decembrie, 2001, nr. 9 (13), p. 9.<br />

Musteaţă, Sergiu. Dezvoltarea comunităţii locale prin intermediul valorificării Complexului<br />

Muzeal Orheiul Vechi. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, iunie,<br />

2001, nr. 5 (9), p. 10.<br />

Musteaţă, Sergiu. Orheiul Vechi este pe cale de dispariţie. In: “Democraţia”, nr. 1-2,<br />

marţi, 11 decembrie 2001, p. 10.<br />

Musteaţă, Sergiu. Fărădelegile la Orheiul Vechi continuă. In: „Jurnalul Naţional”,<br />

joi, 25 octombrie 2001, p. 3.<br />

Musteaţă, Sergiu. Complexul muzeal Orheiul Vechi este pe cale de dispariţie. In:<br />

„Jurnalul Naţional”, vineri, 19 octombrie 2001, p. 11<br />

Musteaţă, Sergiu. Conferinţa Internaţională Protecţia patrimoniului în societăţile<br />

post-totalitare <strong>din</strong> Europa de Sud-Est. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM,<br />

mai, 2001, nr. 4 (8), pp. 2-3.<br />

Musteaţă, Sergiu. Ecologia Complexului Istorico-Natural Orheiul Vechi, In: InfoHis.<br />

Buletin informativ ANTIM, nr. 1 (5), 2001, pp. 2-3.<br />

– 155 –


Musteaţă, Sergiu. Protecţia patrimoniului naţional în Republica <strong>Moldova</strong>: realităţi şi<br />

perspective. In: InfoHis. Buletin informativ ANTIM, ianuarie-februarie, 2001,<br />

nr. 1 (5), pp. 4-7.<br />

Musteaţă, Sergiu. Protecţia patrimoniului problemă naţională. In: InfoHis. Buletin<br />

informativ ANTIM, noiembrie, 2000, nr. 3, pp. 10-11.<br />

Musteaţă, Sergiu. Tineretul şi protecţia patrimoniului: realităţi şi perspective. In: InfoHis.<br />

Buletin informativ ANTIM, septembrie, 2000, nr. 1, pp. 4-5.<br />

Musteaţă, Sergiu. Pe şantierul Orheiul Vechi. In: UNIVERSITAS, 1997, 16 octombrie,<br />

p. 7.<br />

Musteaţă, Sergiu. Şcoala de Vară „Orheiul Vechi” – promovarea studiilor universitare.<br />

In: “Orheiul Vechi”, Buletin istorico-arheologic, Chişinău, 1998, pp. 42-46.<br />

Musteaţă, Sergiu. Tineretul şi protecţia patrimoniului istorico-arheologic. In: “Orheiul<br />

Vechi”, Buletin istorico-arheologic, Chişinău, 1998, pp. 66-68.<br />

• Construcţii neautorizate pe suprafaţa Complexului muzeal Orheiul Vechi, 2008<br />

• Unautorized constructions on the territory of the Orheiul Vechi Museum, 2008<br />

Foto: S. Musteaţă


ANEXE<br />

A. Legea privind ocrotirea monumentelor,<br />

nr. 1530-XII, 22.06.1993<br />

Capitolul I. Dispoziţii generale<br />

Articolul 1<br />

(1) Monumentele sunt obiecte sau ansambluri de obiecte cu valoare istorică,<br />

artistică sau ştiinţifică, care reprezintă mărturii ale evoluţiei civilizaţiilor de pe teritoriul<br />

republicii, precum şi ale dezvoltăriii spirituale, politice, economice şi sociale<br />

şi care sunt înscrise în Registrul monumentelor Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat<br />

(denumit în cele ce urmează Registrul monumentelor).<br />

(2) Toate monumentele situate pe teritoriul Republicii <strong>Moldova</strong> fac parte <strong>din</strong> patrimoniul<br />

ei cultural şi natural şi se află sub protecţia statului.<br />

(3) Monumente care fac parte <strong>din</strong> patrimoniul cultural sunt considerate:<br />

a) operele de arhitectură, sculptură sau pictură monumentală, elementele<br />

sau structurile cu caracter arheologic, inscripţii, grote şi grupuri de elemente<br />

care au valoare naţională sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere<br />

istoric, artistic sau ştiinţific,<br />

b) ansamblurile: grupuri de construcţie izolate sau grupate care, datorită<br />

arhitecturii, unităţii şi integrităţii lor în peisaj, au valoare internaţională<br />

sau naţională <strong>din</strong> punct de vedere istoric, artistic sau ştiinţific;<br />

c) siturile: lucrări ale omului sau opere rezultate <strong>din</strong> conjugarea acţiunilor<br />

omului şi naturii, precum şi zonele incluzând terenurile arheologice care<br />

au valoare naţională sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere istoric, estetic,<br />

etnografic sau antropologic.<br />

(4) Monumente care fac parte <strong>din</strong> patrimoniul natural sunt considerate:<br />

a) formaţiunile fizice şi biologice care au valoare naţională sau internaţională<br />

<strong>din</strong> punct de vedere estetic sau ştiinţific;<br />

b) formaţiunile geologice sau fiziografice şi zonele constituind habitatul speciilor<br />

animale şi vegetale ameninţate de dispariţie, care au valoare naţională<br />

sau internaţională <strong>din</strong> punct de vedere ştiinţific sau al conservării;<br />

c) siturile naturale sau zonele naturale care au valoare naţională sau internaţională<br />

<strong>din</strong> punct de vedere ştiinţific, al conservării şi al frumuseţii<br />

naturale.<br />

Articolul 2<br />

(1) Monumentele reprezintă bunuri imobile şi mobile. Monumentele sub formă<br />

de bunuri imobile pot fi obiecte aparte ori ansambluri de obiecte.<br />

(2) Monumente aparte sub formă de bunuri imobile se consideră: obiectele naturale<br />

cu valoare geologică, biologică, zoologică, antropologică, arheologică, etnografică,<br />

istorică, clădiri, construcţii, monumente în cimitire, opere de artă monumentală<br />

şi de arhitectură, tumuli, stele de piatră, morminte antice izolate, fortificaţii, drumuri<br />

antice, poduri străvechi şi apeducte medievale.<br />

(3) ansambluri de monumente sub formă de bunuri imobile se consideră: teritorii<br />

şi landşafturi naturale, ansambluri şi situri arheologice care cuprind cetăţui de<br />

pământ, aşezări nefortificate (grădişti, aşezări antice, staţiuni ale omului primitiv,<br />

grote, peşteri, aşezări tumulare, necropole, straturi cu valoare arheologică), ansambluri<br />

de monumente cu valoare istorică, arheologică sau memorială (memorialuri,<br />

cimitire) care cuprind obiecte antropologice, valuri de pământ, stele de piatră, morminte<br />

antice izolate, şanţuri antice de apărare, obiecte etnografice, ansambluri şi<br />

– 157 –


ezervaţii de arhitectură urbană şi rurală (oraşe, centre orăşeneşti, cartiere, pieţe,<br />

străzi, cetăţi, ansambluri monastice, curţi boiereşti, parcuri, landşafturi naturale<br />

cu obiecte de arhitectură).<br />

(4) Monumente sub formă de bunuri mobile se consideră: obiecte naturale cu<br />

valoare geologică, biologică, zoologică, antropologică, obiecte cu valoare numismatică<br />

(monede izolate, tezaure de monede şi de obiecte antice), etnografică, arheologică<br />

(unelte cu valoare istorică), materiale epigrafice, relicve, obiecte cu caracter<br />

memorial, monumente ale ştiinţei şi tehnicii, opere de artă (pictură, sculptură,<br />

grafică, obiecte de artă decorativă şi aplicată), de anticariat, precum şi monumente<br />

documentare (acte ori documente scrise de mână sau dactilografiate, materiale cartografice,<br />

fotografii, filme, discuţii, înregistrări audeo sau video), cărţi (manuscrise,<br />

incunabule), ediţii vechi şi rare.<br />

(5) Baza păstrării fenomenelor orale, sonore şi spectaculoase o constituie fixarea<br />

lor documentară, inclusiv înregistrarea audio şi video, transformarea lor în obiecte<br />

protejate ca monumente de cultură.<br />

(6) Monumente pot fi obiecte ce s-au păstrat bine în întregime ori în stare de ruină.<br />

Articolul 3<br />

La atestarea statutului de monument sunt interzise discriminările după criteriul<br />

cronologic, etnic, confesional sau de altă natură. Valoarea estetică, funcţională<br />

sau materială a monumentului este subsidiară faţă de calitatea lui istorică.<br />

Articolul 4<br />

(1) Registrul monumentelor se constituie pe baza investigaţiilor pluridisciplinare,<br />

efectuate de Ministerul Culturii şi Cultelor şi de instituţiile subordonate acestui<br />

minister. Ministerul Arhitecturii şi Construcţiilor, de Departamentul de Stat pentru<br />

Protecţia Mediului Înconjurător şi Resursele Naturale, Serviciul de Stat de Arhivă,<br />

Academia de Ştiinţe, instituţiile de învăţământ superior, de fundaţiile obşteşti,<br />

savanţi, lucrători de muzeu şi biblioteci, persoane particulare.<br />

(2) Registrul monumentelor este precizat, avizat şi propus spre aprobare Parlamentului<br />

de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 5<br />

Registrele de inventar, registrele pentru achiziţii şi borderoul de inventar pe baza<br />

cărora este constituit Registrul monumentelor se păstrează la Serviciul de Stat de<br />

Arhivă, în muzeele republicii, în secţiile de cărţi rare ale Bibliotecii Naţionale, ale<br />

bibliotecilor Academiei de Ştiinţe, Universităţii de Stat <strong>din</strong> <strong>Moldova</strong>.<br />

Articolul 6<br />

Hotărârile organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor privind evidenţa,<br />

studierea, punerea în valoare, protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor<br />

sunt obligatorii pentru toate persoanele fizice şi juridice.<br />

Articolul 7<br />

(1) Condiţia exercitării dreptului de proprietate asupra monumentelor, inclusiv<br />

restricţiile, stabilite pin prezenta lege, sunt obligatorii şi se extind asupra tuturor<br />

subiectelor dreptului de proprietate, indiferent de tipul de proprietate şi de titlul<br />

juridic al deţinătorului.<br />

(2) Dreptul de a dispune de monumentele de stat sub formă de bunuri imobile este<br />

exercitat de Parlament, de consiliile judeţene, municipale, orăşeneşti şi comunale.<br />

(3) Dreptul de a dispune de monumentele de stat sub formă de bunuri mobile<br />

este exercitat de Guvern, prefecturi şi primării.<br />

(4) Consiliile judeţene, municipale, orăşeneşti şi comunale dispun de monumentele<br />

de stat sub formă de bunuri imobile ce se află pe teritoriul judeţului, municipiului,<br />

oraşului sau comunei.<br />

– 158 –


(5) Prefecturile şi primăriile dispun de monumentele de stat sub formă de bunuri<br />

mobile ce se află pe teritoriul judeţului, municipiului, oraşului sau comunei.<br />

(6) Dreptul de a dispune de monumentele ce constituie proprietatea privată este<br />

exercitat de proprietar.<br />

(7) Monumentele care nu au proprietar sau al căror proprietar nu este cunoscut<br />

trec în proprietatea statului în modul stabilit de lege.<br />

Articolul 8<br />

Organele de stat şi persoanele indicate la alineatele (2), (3), (4), (5) şi (6) ale articolului<br />

7 pot transmite monumentele de care dispun în posesiune, folosinţă ori<br />

pentru păstrare temporară instituţiilor şi organizaţiilor de stat sau obşteşti (acordând<br />

prioritate muzeelor, arhivelor, bibliotecilor şi altor instituţii specializate), precum<br />

şi persoanelor particulare.<br />

Articolul 9<br />

(1) Monumentele ce sunt în proprietate pot fi vândute, donate sau înstrăinate<br />

cu notificarea obligatorie a organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor. La<br />

cumpărarea-vânzarea monumentelor statul are dreptul de preemţiune.<br />

(2) Tranzacţiile în privinţa monumentelor încheiate cu încălcarea prevederilor<br />

stabilite la alineatul (1) se consideră nule şi atrag după sine răspunderea prevăzută<br />

de Codul civil.<br />

Capitolul II. Ocrotirea monumentelor<br />

Articolul 10<br />

(1) Ocrotirea monumentelor de către stat cuprinde prevederea şi asigurarea lucrărilor<br />

de evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare, conservare şi<br />

restaurare; extinderea bazei materiale; folosinţa şi accesibilitatea monumentelor<br />

pentru diverse investigaţii, în procesul de restaurare şi propagare. Ocrotirea de către<br />

stat este exercitată de Parlament, de Guvern, de consiliile judeţene, municipale,<br />

orăşeneşti şi comunale şi de organele lor executive – prefecturile şi primăriile.<br />

(2) Ocrotirea monumentelor documentare se face în baza Legii privind Fondul<br />

Arhivistic al Republicii <strong>Moldova</strong>.<br />

Articolul 11<br />

(1) De competenţa Parlamentului ţin: politica de stat în domeniul evidenţei, studierii,<br />

punerii în valoare, salvării, protejării, conservării şi restaurării monumentelor<br />

ce constituie patrimoniul cultural şi natural; aprobarea Registrului monumentelor;<br />

aprobarea programului de stat privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea<br />

monumentelor; finanţarea acestui program şi acordarea de subvenţii nerambursabile<br />

de la bugetul de stat.<br />

(2) De competenţa Guvernului ţin: întocmirea Registrului monumentelor; întocmirea<br />

programului de stat privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea monumentelor;<br />

finanţarea acestui program de la bugetul de stat.<br />

(3) De competenţa consiliilor judeţene, municipale, orăşeneşti şi comunale ţin:<br />

întocmirea Registrului monumentelor de importanţă locală; întocmirea programelor<br />

privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea monumentelor de importanţă locală,<br />

finanţarea acestor programe şi acordarea de subvenţii nerambursabile de la<br />

bugetele locale.<br />

Articolul 12<br />

(1) În scopul de a preveni deteriorarea monumentelor indicate la alineatul (3) al<br />

articolului 2 organele de stat pentru ocrotirea monumentelor, de comun acord cu<br />

– 159 –


Ministerul Arhitecturii şi Construcţiilor, Academia de Ştiinţe întocmesc lista zonelor<br />

de protecţie ale monumentelor şi o propun spre confirmare Guvernului.<br />

(2) Ministerul Culturii şi Cultelor elaborează Regulamentul privind intervenţia în<br />

zonele de protecţie ale monumentelor şi folosinţa lor.<br />

(3) Zonele de protecţie se stabilesc pe baza unor investigaţii şi avize concludente<br />

şi amplu documentate, confirmate de organele de stat pentru ocrotirea monumentelor.<br />

(4) Avizele asupra zonelor de protecţie ale monumentelor sunt luate în mod obligatoriu<br />

în consideraţie la întocmirea planului general de construcţii urbane şi rurale.<br />

Articolul 13<br />

În vederea menţinerii integrităţii monumentelor, deţinătorii lor cu orice titlu<br />

juridic sunt obligaţi: să ia măsuri ce asigură protecţia şi paza monumentelor prin<br />

punere la adăpost şi supraveghere a lor, să respecte contractele de folosinţă şi<br />

Regulamentul privind intervenţia în zonele de protecţie ale monumentelor şi folosinţa<br />

lor. Răspunderea pentru protecţia monumentelor care n-au fost transmise în<br />

posesiune, folosinţă ori pentru păstrare instituţiilor specializate revine pe seama<br />

organelor de autoadministrare locală.<br />

Articolul 14<br />

Deţinătorii cu orice titlu juridic ce posedă, folosesc sau păstrează monumente<br />

cu valoare istorică, artistică sau ştiinţifică luate la evidenţă sau înscrise în Registrul<br />

monumentelor sunt obligaţi să respecte prevederile prezentei legi, condiţie ce<br />

se include în actele de proprietate, de cumpărare-vânzare sau de închiriere.<br />

Articolul 15<br />

Controlul asupra măsurilor de protecţie a monumentelor, soluţionarea problemelor<br />

ce ţin de măsurile respective revine guvernului, prefecturilor şi primăriilor.<br />

Articolul 16<br />

În scopul evidenţei, studierii, punerii în valoare, salvării, protejării, conservării<br />

şi restaurării monumentelor pe principii ştiinţifice, organele de stat pentru ocrotirea<br />

monumentelor sunt obligate să înfiinţeze consilii ştiinţifice şi comisii, să consulte<br />

specialişti (jurişti, lucrători de muzeu, restauratori), luând în considerare, la<br />

întocmirea Registrului monumentelor, precum şi la înscrierea monumentelor în<br />

acest registru, avizele corespunzătoare.<br />

Capitolul III. Evidenţa, studierea şi punerea în valoare<br />

a monumentelor<br />

Articolul 17<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor controlează efectuarea lucrărilor<br />

de evidenţă, studiere şi punere în valoare a monumentelor.<br />

Articolul 18<br />

(1) Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor decid atribuirea sau pierderea<br />

calităţii de monument.<br />

(2) Registrul monumentelor se reactualizează pe bază de liste adiţionale la un<br />

interval de trei ani.<br />

(3) Listele adiţionale se întocmesc în baza studiilor de inventariere a fondului<br />

muzeistic, arheologic, arhitectural, urbanistic, etnografic, de artă plastică şi memorial,<br />

ţinându-se cont de avizele şi propunerile instituţiilor specializate, indicate la<br />

articolul 4, ale altor instituţii sau ale persoanelor particulare. Datele se centralizează,<br />

se verifică şi se prelucrează de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

– 160 –


Articolul 19<br />

(1) În scopul prevenirii deteriorărilor, obiectele propuse pentru a li se atribui<br />

calitatea de monument sunt protejate de prezenta lege, începând cu data elaborării<br />

actelor în care se precizează calitatea de monument. Ministerul Culturii şi Cultelor<br />

aduce acest fapt la cunoştinţa organelor de autoadministrare locală pe al căror teritoriu<br />

se află monumentele ori a deţinătorului cu orice titlu juridic.<br />

(2) În cazul în care deţinătorul obiectului propus pentru a i se atribui calitatea<br />

de monument refuză acceptarea acestui statut, organele de stat pentru ocrotirea<br />

monumentelor înaintează Parlamentului sau Guvernului propunerea în vederea<br />

răscumpărării de către stat a acestui obiect.<br />

Articolul 20<br />

Persoanele fizice sau juridice care, în cursul lucrărilor de orice natură pe teren,<br />

descoperă vestigii arheologice, cărora li se poate atribui calitatea de monument,<br />

sunt obligate să sisteze lucrările şi să informeze despre aceasta în scris, într-un termen<br />

de 48 ore, organul de administrare locală pe al cărui teritoriu se află vestigiile,<br />

precum şi Ministerul Culturii şi Cultelor, în vederea protejării şi conservării.<br />

Articolul 21<br />

Expediţiile ce au scopul de a descoperi, a colecta şi a propune pentru înregistrare<br />

monumente necunoscute ale patrimoniului cultural al Republicii <strong>Moldova</strong><br />

sunt sancţionate de Ministerul Culturii şi Cultelor, iar expediţiile arheologice – şi<br />

de Academia de Ştiinţe.<br />

Articolul 22<br />

Statul încurajează activitatea fundaţiilor obşteşti şi a persoanelor particulare care<br />

îşi propun punerea în valoare şi folosirea monumentelor şi zonelor lor de protecţie.<br />

Capitolul IV. Conservarea şi restaurarea monumentelor<br />

Articolul 23<br />

(1) Conservarea şi restaurarea monumentelor se întemeiază pe principii şi norme<br />

ştiinţifice universal acceptate.<br />

(2) Conservarea monumentelor este prioritară lucrărilor de restaurare sau reconstrucţie.<br />

(3) Restaurarea prin reparaţii şi lucrări adecvate de conservare prevede mai întâi<br />

măsurile ce ar stăvili avarierea şi ruinarea, păstrarea structurilor originale ale monumentelor<br />

fără a ştirbi valoarea lor istorică, artistică sau ştiinţifică.<br />

Articolul 24<br />

Lucrările de conservare şi restaurare se execută conform normelor şi prescripţiilor<br />

adoptate de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 25<br />

(1) Lucrările de conservare şi restaurare se execută conform documentaţiei tehnice,<br />

întocmite pe baza studiilor pluridisciplinare şi a avizului organelor de stat<br />

pentru ocrotirea monumentelor.<br />

(2) Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor sunt obligate să preîntâmpine<br />

deteriorarea monumentelor, asigurând efectuarea imediată a lucrărilor de<br />

conservare şi restaurare.<br />

Articolul 26<br />

Lucrările de conservare şi restaurare se execută de persoane fizice şi juridice <strong>din</strong><br />

ţară şi <strong>din</strong> străinătate, specializate în domeniul de referinţă, atestate de Ministerul<br />

Culturii şi Cultelor.<br />

– 161 –


Articolul 27<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor desemnează împuterniciţi speciali,<br />

unicii cu drept de a supraveghea şi controla lucrările de conservare şi restaurare,<br />

precum şi de a le întrerupe în cazul nerespectării prevederilor legii.<br />

Articolul 28<br />

Academia de Ştiinţe, prin institutele de profil, stabileşte condiţiile de realizare a<br />

săpăturilor arheologice şi de conservare a monumentelor istorice descoperite.<br />

Articolul 29<br />

(1) Prelevarea, înlocuirea cu replici şi machete în vederea conservării, precum şi<br />

utilizarea în orice fel a unor componente ale monumentelor, descoperite în timpul<br />

săpăturilor arheologice aflate la suprafaţă şi în mediul acvatic, se fac pe baza deciziei<br />

organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor şi a Academiei de Ştiinţe.<br />

(2) Restaurarea, reconstruirea monumentelor în scopul expunerii lor se efectuează,<br />

conform unor programe de stat elaborate de specialişti în domeniul de referinţă<br />

şi aprobate de Guvern.<br />

Articolul 30<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor sunt obligate să cerceteze sistematic<br />

starea în care se află monumentele în scopul de a elabora programe ştiinţific<br />

întemeiate pentru lucrările de conservare şi restaurare şi de a garanta la timp<br />

asigurarea materială şi documentară a lucrărilor.<br />

Articolul 31<br />

(1) În calitate de beneficiari ai lucrărilor de conservare, restaurare sau reparaţie<br />

pot fi proprietarii sau deţinătorii cu orice titlu juridic ai monumentelor.<br />

(2) Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor se prezintă în calitate de<br />

beneficiari ai lucrărilor de conservare, restaurare sau reparaţie prin împuterniciţii<br />

lor, acordând deţinătorilor de monumente ajutor cu specialişti, precum şi cu materiale<br />

şi ajutor financiar.<br />

Articolul 32<br />

Proprietarii sau deţinătorii de terenuri, pe care se află monumente istorice, sunt<br />

obligaţi să le pună la dispoziţia savanţilor pentru a fi studiate.<br />

Articolul 33<br />

Organele de stat şi instituţiile, la a căror comandă se efectuează lucrări de conservare<br />

şi restaurare, achită cheltuielile numai după aprobarea de către Ministerul<br />

Culturii şi Cultelor a documentelor respective. Cheltuielile pentru corectarea inexactităţilor<br />

sau erorilor comise în procesul de restaurare sunt suportate de executanţi.<br />

Articolul 34<br />

Subiectul responsabil de integritatea monumentului în timpul lucrărilor de restaurare<br />

este indicat în contractul <strong>din</strong>tre deţinător şi executantul lucrărilor. În contract<br />

se prevăd acţiunile de precauţie, precum şi gradul de accesibilitate a monumentului<br />

în timpul lucrărilor. La contract se anexează procesul-verbal sau avizul<br />

privind starea tehnică a monumentului la data începerii lucrărilor.<br />

Capitolul V. Finanţarea activităţii de ocrotire a monumentelor<br />

Articolul 35<br />

Finanţarea activităţii privind evidenţa, studierea, punerea în valoare, salvarea,<br />

protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor se asigură de la bugetul de<br />

stat prin Ministerul Culturii şi Cultelor, de la bugetele locale, <strong>din</strong> contul plăţilor<br />

pentru arendă, inclusiv <strong>din</strong> chiria pentru terenul <strong>din</strong> zonele de protecţie ale mo-<br />

– 162 –


numentelor, <strong>din</strong> defalcările <strong>din</strong> beneficiul de pe turism, <strong>din</strong> venitul întreprinderilor<br />

care stingheresc ocrotirea monumentelor, <strong>din</strong> beneficiul organelor asigurării de<br />

stat în conformitate cu acordurile încheiate, <strong>din</strong> veniturile şi donaţiile organizaţiilor<br />

care, pe baza statutului lor, ocrotesc monumentele, <strong>din</strong> fondurile şi donaţiile unor<br />

persoane fizice şi juridice, precum şi <strong>din</strong> alte surse legale.<br />

Articolul 36<br />

În sprijinirea activităţii orientate spre evidenţa, studierea, punerea în valoare,<br />

salvarea, protejarea, conservarea şi restaurarea monumentelor se permite cumpărarea-vânzarea<br />

monumentelor în graniţele Republicii <strong>Moldova</strong>, editarea cărţilor<br />

poştale, calendarelor, timbrelor, organizarea turismului. Veniturile provenite <strong>din</strong><br />

aceste activităţi se depun pe conturile speciale ale Guvernului, ale organelor de<br />

autoadministrare locală, şi, după caz, pe conturile pentru ocrotirea monumentelor<br />

ale fundaţiilor obşteşti.<br />

Articolul 37<br />

Monumentele se dau în arendă prin contractul de arendă. Deţinătorul cu orice<br />

titlu juridic al monumentului este obligat să informeze organele de stat pentru<br />

ocrotirea monumentelor despre schimbarea statutului şi starea monumentului.<br />

Articolul 38<br />

Plata pentru arenda monumentelor, inclusiv pentru arenda terenului <strong>din</strong> zonele<br />

lor de protecţie ce se află în proprietate de stat, precum şi defalcările <strong>din</strong> beneficiul<br />

pentru turism se depun pe conturile speciale ale Guvernului ori ale organelor de<br />

administrare locală. Plata pentru arenda monumentelor, inclusiv pentru arenda<br />

terenului <strong>din</strong> zonele lor de protecţie de către persoanele fizice şi juridice străine se<br />

depune în valută convertibilă pe aceleaşi conturi. Mărimea plăţii pentru arendă se<br />

stabileşte în acord cu normele internaţionale.<br />

Articolul 39<br />

Proprietarii monumentelor sub formă de bunuri imobile sunt obligaţi să încheie<br />

contracte de asigurare, în care se indică valoarea monumentelor şi a terenului <strong>din</strong><br />

zonele lor de protecţie, stabilită de experţi.<br />

Articolul 40<br />

În cazuri excepţionale, când demolarea monumentului este inevitabilă (scindări<br />

de or<strong>din</strong> fizic sau tehnic, deteriorări <strong>din</strong> cauza cataclismelor), acesta se conservează,<br />

cheltuielile făcându-se <strong>din</strong> contul organizaţiei interesate în demolare.<br />

Articolul 41<br />

(1) Guvernul prevede anual în bugetul de stat fondul central de intervenţii excepţionale,<br />

a căror repartizare se face de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

(2) Mărimea fondurilor sus-numite se stabileşte în baza propunerilor Ministerului<br />

Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 42<br />

Prefecturile şi primăriile prevăd în bugetele anuale sumele necesare pentru lucrările<br />

de evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare, conservare şi<br />

restaurare a monumentelor situate în teritoriile lor, în baza propunerii Ministerului<br />

Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 43<br />

În scopul sprijinirii materiale a lucrărilor de evidenţă, studiere, punere în valoare,<br />

salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor ale căror deţinători<br />

sunt persoane fizice şi juridice, Guvernul acordă acestora, cu avizul Ministerului<br />

Culturii şi Cultelor, credite rambursabile în rate, fără dobândă în cazurile în care<br />

ei aduc dovezi că nu pot suporta cheltuielile necesare.<br />

– 163 –


Articolul 44<br />

Persoanele fizice şi juridice în a căror proprietate se află monumentele înscrise<br />

în Registrul monumentelor sunt scutite de impozite ori, după caz, supuse parţial<br />

impozitului conform contractului. Veniturile scutite de impozite se folosesc la finanţarea<br />

lucrărilor de protejare, conservare şi resaturare a monumentelor respective.<br />

Articolul 45<br />

Statul acordă înlesniri (scutiri de vamă, reduceri de impozite, credite) şi un regim<br />

prioritar persoanelor fizice şi juridice care produc ori procură <strong>din</strong> ţară sau<br />

străinătate materie primă, materiale, utilaje şi aparatură necesară lucrărilor de<br />

evidenţă, studiere, punere în valoare, salvare, protejare, conservare şi restaurare a<br />

monumentelor în baza documentaţiei aprobate de Ministerul Culturii şi Cultelor.<br />

Capitolul VI. Scoaterea şi aducerea monumentelor<br />

Articolul 46<br />

Scoaterea monumentelor peste hotarele Republicii <strong>Moldova</strong> se interzice. Excepţii<br />

se admit în cazul bunurilor imobile, cu avizul Parlamentului, în baza propunerilor<br />

Ministerului Culturii şi Cultelor; în cazul bunurilor mobile – cu avizul Guvernului.<br />

Articolul 47<br />

Scoaterea temporară a monumentelor peste hotarele republicii în scopul de a întreţine<br />

relaţii internaţionale în domeniul culturii se admite în condiţiile stabilite de organele<br />

de stat pentru ocrotirea monumentelor în conformitate cu legislaţia în vigoare.<br />

Articolul 48<br />

Monumentele aduse temporar în republică, ce se află în proprietatea statelor<br />

străine, organizaţiilor obşteşti şi cetăţenilor străini, sunt protejate de stat în condiţiile<br />

prezentei legi şi a contractelor respective şi pot fi scoase <strong>din</strong> ea la dorinţa<br />

proprietarilor în baza certificatului care atestă aducerea lor.<br />

Capitolul VII. Activitatea fundaţiilor obşteşti<br />

Articolul 49<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor susţin activitatea fundaţiilor<br />

obşteşti privind evidenţa, studierea, punerea în valoare, salvarea, protejarea,<br />

conservarea, restaurarea şi propagarea monumentelor (participarea nemijlocită a<br />

membrilor fundaţiilor la această activitate, atragerea de către aceştia a ajutorului<br />

financiar sub formă de donaţii de la întreprinderi, organizaţii şi persoane particulare).<br />

Articolul 50<br />

Organele de stat pentru ocrotirea monumentelor au dreptul să ofere fundaţiilor<br />

obşteşti informaţia solicitată despre monumente, despre programele de conservare,<br />

restaurare sau reparaţie a monumentelor. La rândul lor, fundaţiile obşteşti pot<br />

participa la elaborarea programelor de salvare, protejare, conservare şi restaurare<br />

a monumentelor.<br />

Articolul 51<br />

(1) Fundaţiile obşteşti care, în baza statutului lor, ocrotesc monumentele se bucură<br />

de dreptul de a exercita controlul obştesc asupra protecţiei şi punerii în valoare<br />

a monumentelor, precum şi asupra elaborării şi reaşezării programelor de construcţie<br />

în zonele de protecţie ale monumentelor înscrise în Registrul monumentelor.<br />

(2) Fundaţiile obşteşti au dreptul: să ceară întreruperea lucrărilor de conservare,<br />

restaurare sau reparaţie dacă acestea periclitează integritatea monumentului<br />

– 164 –


ori ştirbesc valoarea lui estetică, artistică şi istorică, intervenind la organele de<br />

stat pentru ocrotirea monumentelor cu propuneri, probe şi avize documentate; să<br />

abordeze problema intentării unui proces penal, precum şi să fie reclamant în caz<br />

de încălcare flagrantă a prezentei legi; să atace deciziile organelor de stat pentru<br />

ocrotirea monumentelor şi a organelor locale executive şi de control şi să facă interpelări<br />

în Parlament şi Guvern.<br />

(3) Fundaţiile obşteşti, în scopul propagării monumentelor şi facilitării finanţării<br />

lucrărilor de protejare a monumentelor, pot crea întreprinderi şi ateliere de conservare,<br />

restaurare şi reparaţie a monumentelor, organiza rute turistice, expoziţii,<br />

deschide magazine, edita tipărituri.<br />

Capitolul VIII. Răspunderea pentru încălcarea prezentei legi<br />

Articolul 52<br />

Organele puterii de stat şi ale administraţiei de stat, întreprinderile, instituţiile,<br />

organizaţiile, asociaţiile, persoanele cu funcţii de răspundere, cetăţenii Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>, cetăţenii străini şi apatrizii care nu respectă prevederile prezentei legi<br />

poartă răspundere în conformitate cu legislaţia în vigoare.<br />

Articolul 53<br />

(1) Persoanele fizice şi juridice care au pricinuit daune unui monument sau<br />

zonei de protecţie a lui vor readuce la starea iniţială şi monumentul şi zona lui de<br />

protecţie, iar dacă acest lucru este imposibil, vor acoperi pagubele în modul stabilit<br />

de lege.<br />

(2) Persoanele cu funcţii de răspundere şi alţi lucrători <strong>din</strong> vina cărora persoanele<br />

fizice au suportat cheltuieli legate de acoperirea pagubelor menţionate în alineatul<br />

(1) poartă răspundere materială în modul stabilit de lege.<br />

(3) Beneficiul obţinut în urma folosirii ilicite a monumentelor este perceput în<br />

mod incontestabil de organele fiscale.<br />

Articolul 54<br />

Mărimea amenzii şi altor sancţiuni pecuniare, precum şi suma despăgubirilor<br />

se stabilesc de instanţa de judecată şi de alte organe competente, pornindu-se de la<br />

măsura în care este avariat sau distrus monumentul, conform evaluării efectuate<br />

de direcţiile respective ale Ministerului Culturii şi Cultelor. Deţinătorului cu orice<br />

titlu ce s-a făcut vinovat de degradarea monumentului i se retrage dreptul de posesiune,<br />

de proprietate ori de folosinţă a lui în condiţiile stabilite de legislaţie.<br />

Articolul 55<br />

(1) Responsabil în caz de nimicire, pierdere, vânzare fără avizare, tărăgănare a<br />

lucrărilor de salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor este Ministerul<br />

Culturii şi Cultelor, precum şi deţinătorii.<br />

(2) Serviciul de Stat de Arhivă este responsabil de evidenţa, integritatea şi utilizarea<br />

monumentelor documentare ce se află în păstrare la stat, precum şi de evidenţa<br />

monumentelor documentare ce se află în proprietatea organizaţiilor obşteşti<br />

sau a persoanelor particulare.<br />

(3) Responsabil de integritatea şi utilizarea monumentelor documentare ce se<br />

află în proprietatea organizaţiilor obşteşti sau a persoanelor particulare este deţinătorul.<br />

(4) Departamentul de Stat pentru Protecţia Mediului Înconjurător şi Resursele<br />

Naturale poartă răspundere pentru ocrotirea monumentelor patrimoniului natural<br />

al Republicii <strong>Moldova</strong> menţionate la alineatele (2) şi (3) ale articolului 2.<br />

– 165 –


Articolul 56<br />

Amenzile aplicate pe cale administrativă sau penală, alte sancţiuni pecuniare<br />

percepute de organele competente pentru încălcarea prezentei legi se varsă în bugetul<br />

de stat pentru a fi folosite în scopul evidenţei, studierii, punerii în valoare,<br />

salvării, protejării, conservării şi restaurării monumentelor.<br />

Articolul 57<br />

Constatarea contravenţiilor se face de către persoanele cu funcţii de răspundere<br />

ale organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor şi de comenzile împuternicite<br />

de Ministerul Culturii şi Cultelor (agentul constatator) în condiţiile prezentei legi.<br />

Mărimea daunei aduse monumentului se determină în baza expertizei efectuate de<br />

organele de stat pentru ocrotirea monumentelor, luându-se în considerare valoarea<br />

monumentului şi costul pământului pe piaţa mondială.<br />

Articolul 58<br />

(1) Nerespectarea prevederilor articolului 13 atrage după sine retragerea dreptului<br />

de posesiune, proprietate sau folosinţă sau evacuarea monumentelor în modul<br />

stabilit de lege.<br />

(2) În cazurile prevăzute de legislaţie monumentele pot fi confiscate în baza deciziei<br />

de judecată competente.<br />

Articolul 59<br />

Orice activitate care pune în pericol integritatea monumentelor urmează a fi<br />

coordonată cu organele de stat pentru ocrotirea monumentelor sau cu organele<br />

de autoadministrare locală. Executarea şi finanţarea activităţilor nesancţionate de<br />

organele competente se interzic.<br />

Articolul 60<br />

Întreprinderile industriale şi agricole situate în rezervaţii ori în zonele de protecţie<br />

ale monumentelor, cuprinse în Registrul monumentelor, precum şi întreprinderile<br />

care prin activitatea lor pot afecta integritatea monumentelor, ştirbind valoarea lor<br />

estetică, estetică ori istorică, sunt obligate să verse în bugetele locale <strong>din</strong> beneficiul<br />

propriu 0,5-5 la sută în baza deciziilor consiliilor judeţene, municipale, orăşeneşti<br />

ori comunale, în conformitate cu avizul Ministerului Culturii şi Cultelor.<br />

Articolul 61<br />

Or<strong>din</strong>ul organelor de stat pentru ocrotirea monumentelor prin care se interzic<br />

activităţile ce pot afecta integritatea monumentelor sau pot deteriora zonele de<br />

protecţie este obligatoriu pentru toate persoanele fizice şi juridice. Acest or<strong>din</strong> se<br />

anulează de organul care l-a emis.<br />

Articolul 62<br />

Organele puterii de stat au dreptul să schimbe condiţiile de păstrare şi de conservare<br />

a monumentelor. Ele pot schimba şi deţinătorul, dacă statutul monumentului<br />

şi prevederile contractului sunt încălcate.<br />

Articolul 63<br />

Dacă tratatul internaţional la care e parte Republica <strong>Moldova</strong> prevede alte norme<br />

decât cele stabilite de prezenta lege, se aplică prevederile tratatului internaţional.<br />

Promulgată de Preşe<strong>din</strong>tele<br />

Republicii <strong>Moldova</strong><br />

Mircea Snegur<br />

la 22 iunie 1993, nr. 1530-XII<br />

– 166 –


B. Carta pentru protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic,<br />

Veneţia, 1990<br />

Adoptată de ICOMOS în 1990 la Lausanne<br />

Introducere<br />

Este unanim recunoscut că cunoaşterea şi înţelegerea originilor şi dezvoltării<br />

societăţii umane este de o importanţă fundamentală pentru întreaga umanitate<br />

pentru identificarea rădăcinilor ei culturale şi sociale.<br />

Patrimoniul arheologic constituie mărturia de bază privind activităţile umane<br />

<strong>din</strong> trecut. Pentru protecţia şi gestionarea sa atentă este, deci, esenţial de a permite<br />

arheologilor şi altor cercetători să-l studieze şi să-l interpreteze în beneficiul generaţiilor<br />

prezente şi viitoare.<br />

Protecţia acestui patrioniu nu poate fi bazată doar pe aplicarea tehnicilor arheologice.<br />

Este necesară o bază mult mai largă de cunoştinţe şi competenţe profesionale<br />

şi ştiinţifice. Unele elemente de patrimoniu arheologic sunt parte a structurii<br />

arhitecturale, în acest caz, ele trebuiesc protejate respectând criteriile patrimoniului<br />

arhitectural enunţate în 1966 în Carta de la Veneţia privind restaurarea şi<br />

conservarea monumentelor şi siturilor. Alte elemente ale patrimoniului arheologic<br />

constituie părţi componente ale tradiţiilor vii ale populaţiilor autohtone, şi în astfel<br />

de situri şi monumente participarea grupurilor culturale locale este esenţială pentru<br />

protecţia şi ocrotirea patrimoniului lor.<br />

Din aceste şi alte considerente ocrotirea patrimoniului arheologic trebuie bazată<br />

pe o colaborare efectivă între specialiştii mai multor discipline diferite. Ea necesită<br />

de asemenea, cooperarea serviciilor publice, cercetătorilor, întreprinderilor private<br />

şi a publicului larg. În consecinţă, această cartă stabileşte principii aplicabile<br />

în diferite sectoare ale gestiunii patrimoniului arheologic. Ea include obligaţiile<br />

organelor publice şi legislative, principiile profesionale aplicabile la inventariere,<br />

prospecţiune, săpare, documentare, studiere, menţinere, conservare, reconstituire,<br />

informare, prezentare, punere la dispoziţia publicului şi destinaţia patrimoniului<br />

arheologic, precum şi definirea atribuţiilor personalului însărcinat cu protecţia<br />

lui.<br />

Această Cartă a fost motivată de succesele Cartei de la Veneţia, ca un ghid şi<br />

sursă de idei în domeniul politicilor şi practicilor guvernamentale, ştiinţifice şi profesionale.<br />

Carta trebuie să enunţe principii fundamentale şi recomandări de o importanţă<br />

globală. De aceea ea nu poate ţine cont de dificultăţile şi virtualităţile specifice unor<br />

regiuni sau ţări aparte. Pentru a răspunde acestor cerinţe, Carta urmează să fie<br />

completată, la nivel regional şi naţional, de principii şi reguli suplimentare.<br />

Definiţie şi introducere<br />

Articolul 1.<br />

“Patrimoniul arheologic” este acea parte a patrimoniului material pentru care<br />

metodele arheologice furnizează cunoaşterea de bază. Acesta înglobează toate vestigiile<br />

de existenţă umană alcătuite <strong>din</strong> locurile asociate cu toate manifestaţiile<br />

umane, structuri abandonate, vestigii de orice natură (inclusiv situri <strong>din</strong> subsol<br />

sau sub apă), împreună cu toate vestigiile mobile cu care sunt asociate.<br />

– 167 –


Politica de conservare integrată<br />

Articolul 2.<br />

Patrimoniul arheologic este o bogăţie culturală fragilă şi irenovabilă. Prin urmare,<br />

planurile de ocupare ale solului trebuie controlate şi dezvoltate în aşa fel încât<br />

să fie reduse la minim distrugerile acestui patrimoniu. Politica de protejare a patrimoniului<br />

arheologic trebuie să fie integrată sistematic în cadrul politicilor naţionale<br />

privind ocuparea solului, dezvoltarea şi planificarea, dar, totodată, şi în cele ce ţin<br />

de cultură, mediu înconjurător şi educaţie. Politicile de protejare a patrimoniului<br />

arheologic trebuie revăzute periodic pentru a fi actualizate. Crearea unor rezervaţii<br />

arheologice trebuie să facă parte <strong>din</strong> aceste Politica de protecţie a patrimoniului<br />

arheologic trebuie să fie integrată în politicile de planificare la scară naţională,<br />

regională şi locală.<br />

Participarea activă a populaţiei trebuie să fie parte integrată a politicilor de protecţie<br />

politică a patrimoniului arheologic. Această participare este esenţială de fiecare<br />

dată când implicat patrimoniul unei populaţii autohtone. Participarea trebuie<br />

să fie fondată pe accesul la cunoaştinţe necesare pentru luarea deciziilor. Informarea<br />

publicului este, deci, un element important al protecţiei integrate.<br />

Legislaţie şi economie<br />

Articolul 3.<br />

Protecţia patrimoniului arheologic trebuie să fie considerată o obligaţie morală<br />

pentru fiecare fiinţă umană; dar este de asemenea şi o responsabilitate publică<br />

şi colectivă. Această obligaţie trebuie să se traducă prin adoptarea unei legislaţii<br />

adecvate şi prin garantarea unor fonduri adecvate pentru finanţarea programelor<br />

necesare unui management efectiv al patrimoniului.<br />

Patrimoniul arheologic este un patrimoniu comun pentru toată societatea umană<br />

şi trebuie să fie o datorie a fiecărei ţări să garanteze fondurile necesare pentru<br />

protecţia lui.<br />

Legislaţia trebuie să asigure protecţia patrimoniului arheologic este aproape de<br />

necesităţile, istoria şi tradiţiile fiecărei ţări şi regiuni, susţinând protecţia „in situ”,<br />

şi necesităţile ştiinţifice.<br />

Legislaţia trebuie să se bazeze pe ideea că patrimoniul arheologic este moştenirea<br />

întregii umanităţi şi a grupurilor umane şi nu este limitat unei persoane particulare<br />

sau a unei naţiuni anume.<br />

Legislaţia trebuie să interzică orice distrugere, degradare sau alterare prin modificări<br />

al oricărui situl arheologic monument sau a zonei înconjurătoare, în absenţa<br />

acordului autorităţilor arheologice competente.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă în principiu o cercetare şi documentare arheologică<br />

completă în cazurile în care s-a autorizat distrugerea patrimoniului arheologic.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă o păstrare corectă, la fel şi o gestiune şi o conservare<br />

adecvată a patrimoniului arheologic şi să garanteze mijloacele materiale necesare.<br />

Legislaţia trebuie să prevadă sancţiuni adecvate pentru violarea legilsaţiei patrimoniului<br />

arheologic.<br />

În cazul în care legislaţia nu extinde protecţia sa decât asupra patrimoniului<br />

înscris şi clasificat într-un inventar oficial, trebuie prevăzute reglementări care să<br />

asigure protecţia temporară a monumentelor şi a siturilor neprotejate sau descoperite<br />

recent, până în momentul când se va face o evaluare arheologică.<br />

Una <strong>din</strong> ameninţările fizice cele mai mari a patrimoniului arheologic este rezultatul<br />

programelor de amenajări de teritoriu. Principala obligaţie a celor ce fac<br />

– 168 –


amenajări – cea de a participa la efectuarea unui studiu de impact anterior definitivării<br />

patrimoniului – trebuie inclusă în legislaţia de profil, cu dispoziţia privind integrarea<br />

costurilor acestor studii în bugetul proiectului. Principiul după care orice<br />

program de amenajare trebuie conceput în aşa fel ca să reducă la minimum repercusiunile<br />

asupra patrimoniului arheologic trebuie prevăzut expres în lege.<br />

Inventarierea<br />

Articolul 4.<br />

Protecţia patrimoniului arheologic trebuie să se bazeze pe cunoaşterea cât mai<br />

completă posibil a extinderii şi a naturii lor. Inventarierea generală a resurselor<br />

arheologice sunt un instrument de lucru esenţial în elaborarea strategiilor de protecţie<br />

a patrimoniului arheologic. În consecinţă, inventarierea arheologică trebuie<br />

să fie o obligaţie fundamentală în protecţia şi gestiunea patrimoniului arheologic.<br />

În acelaşi timp, inventarele constituie o bancă de date primară pentru studierea<br />

şi cercetarea ştiiţifică. Compilarea inventarelor trebuie, deci, să fie considerată ca<br />

un proces <strong>din</strong>amic permanent. Rezultă, de asemenea, că inventarele trebuie să<br />

integreze informaţii la diferite nivele de semnificaţie şi fiabilitate, căci cunoştinţele<br />

în acest domeniu, chiar superficiale, pot furniza puncte de plecare pentru măsuri<br />

de protecţie.<br />

Investigaţia<br />

Articolul 5.<br />

Cunoştinţele arheologice sunt bazate în principal pe investigaţia patrimoniului<br />

arheologic. Astfel de investigaţii cuprins întreaga gamă de metode de cercetare, de<br />

la tehnici nedistructive până la săpătura integrală.<br />

Trebuie admis ca principiu fundamental că orice strângere de informaţie privind<br />

patrimoniul arheologic nu trebuie să distrugă decât un minimum de dovezi<br />

arheologicie necesare în procesul atingerii obiectivelor investigaţiilor de protecţie şi<br />

ştiinţifice. Metodele nedistructive – observaţiile aeriene – trebuie să fie încurajate în<br />

toate situaţiile, fiind preferabile unor săpături integrale.<br />

Săpăturile trebuie să implice întotdeauna o alegere a datelor care vor fi înregistrate<br />

şi ocrotire în defavoarea celorlalte informaţii, care se vor pierde sau, eventual,<br />

se vor distruge total odată cu monumentul. Decizia de a se proceda la o săpătură<br />

trebuie să fie luată ţinând cont de aceste aprecieri.<br />

Săpăturile trebuie executate de preferinţă în siturile şi monumentele condamnate<br />

unei distrugeri datorate programelor de amenajare solului, în cazurile de jefuire<br />

sau de degradare sub efectul agenţilor naturali.<br />

În cazuri excepţionale, siturile neameninţate vor putea fi mai eficiente săpate în<br />

funcţie de priorităţile cercetării ştiinţifice ori în scopul unei prezentări publicului.<br />

În aceste cazuri săpăturile trebuie precedate de o evaluare ştiinţifică amănunţită a<br />

potenţialului sitului. Săpătura trebuie să fie parţială şi să păstreze un sector nederanjat<br />

în vederea unor cercetări ulterioare.<br />

Cu ocazia săpăturilor, trebuie alcătuit un raport în baza unor norme bine definite,<br />

care să fie pus la dispoziţia comunităţii ştiinţifice şi să fie anexat la inventarul<br />

respectiv, într-un răstimp rezonabil, după terminarea săpăturilor.<br />

Săpăturile trebuie efectuate în conformitate cu Recomandările UNESCO principiile<br />

internaţionale aplicate în săpăturile arheologice, <strong>din</strong> 1956 şi, de asemenea, cu<br />

normele profesionale internaţionale şi naţionale.<br />

– 169 –


Păstrarea şi conservarea<br />

Articolul 6.<br />

Conservarea „in situ” a monumentelor şi siturilor trebuie să fie obiectivul fundamental<br />

al conservării patrimoniului arheologic, aici fiind inclusă conservarea lor pe<br />

termen lung, grija pentru documente, colecţii etc., care le definesc. Orice transfer<br />

al elementelor de patrimoniu într-o locaţie nouă reprezintă violarea principiului<br />

privind ocrotirea patrimoniului – în contextul său original. Acest principiu subliniază<br />

necesitatea păstrării, conservării şi gestiunii adecvate. De aici decurge faptul<br />

că patrimoniul arheologic nu trebuie expus riscurilor şi consecinţelor săpăturilor,<br />

abandonat după săpături, dacă prevederile pentru menţinerea şi managementul<br />

adecvat de după săpături nu poate fi garantat.<br />

Angajarea şi participarea populaţiei locale trebuie să fie încurajate ca mijloc de<br />

acţiune în păstrarea patrimoniului arheologic. În unele cazuri, se poate accepta ca<br />

populaţia autohtonă să preia responsabilitatea protejării şi gestiunii monumentelor<br />

şi siturilor locale.<br />

Resursele financiare fiind inevitabil limitate, păstrarea activă nu s-ar putea realiza<br />

decât într-o manieră selectivă. Păstrarea va trebui să se exerseze asupra unui<br />

eşantion întins de situri şi monumente determinate de criterii ştiinţifice privind<br />

semnificaţia şi caracterul reprezentativ, şi nu numai asupra monumentelor celor<br />

mai prestigioase şi mai seducătoare.<br />

Principiile relevante ale Recomandării UNESCO <strong>din</strong> 1956 trebuie să se aplice<br />

în aceeaşi măsură şi în ceea ce priveşte păstrarea şi conservarea patrimoniului<br />

arheologic.<br />

Prezentare, informare, reconstituire<br />

Articolul 7.<br />

Prezentarea patrimoniului arheologic marelui public este o metodă esenţială în<br />

promovarea şi înţelegerea originilor şi dezvoltării societăţilor moderne. În acelaşi<br />

timp este mijlocul cel mai important pentru promovarea înţelegerii necesare pentru<br />

protecţia lui.<br />

Prezentarea şi informarea trebuie să fie concepute ca interpretare popular a<br />

stadiului de cunoaştere ştiinţifică şi, în consecinţă, trebuie să fie mereu actualizată.<br />

Ea trebuie să ţină cont de multiplele posibilităţi de a face accesibilă înţelegerea<br />

trecutului.<br />

Reconstrucţiile servesc la două funcţii importante: cercetarea experimentală şi<br />

interpretare. Ele trebuie să se facă cu mare precauţie pentru a nu perturba nici<br />

o vestigie arheologică păstrată şi să ia în consideraţie dovezile de orice fel, în aşa<br />

mod ca să se obţină autenticitatea. Unde este posibili şi apropiat, reconstrucţiile<br />

nu trebuie construite imediat pe vestigiile arheologice şi trebuie să fie identificabile<br />

ca reconstituiri.<br />

Calificări profesionale<br />

Articolul 8.<br />

Standarde academice înalte în diverse discipline sunt esenţiale pentru gestiunea<br />

patrimoniului arheologic. Formarea unui număr suficient de profesionişti calificaţi<br />

în domenii relaxante ale expertizei trebuie să fie, deci, un obiectiv important<br />

al politicii de educare în fiecare ţară. Necesitatea realizării expertizelor în anumite<br />

domenii de înaltă specializare necesită, în sine, o cooperare internaţională. Normele<br />

de formare profesională şi de etică profesională ar trebui elaborate şi respectate.<br />

– 170 –


Obiectivul pregătirii academice arheologice trebuie să ţină cont de schimbările<br />

<strong>din</strong> politicile de conservare, săpăturile arheologice până la conservarea „in situ”. Ea<br />

ar trebui, de asemenea, să ţină cont de faptul că studiul istoriei populaţiilor indigene<br />

este la fel de important în ocrotirea şi înţelegerea patrimoniului arheologic şi cel<br />

al monumentelor şi siturilor de prestigiu.<br />

Protecţia patrimoniului arheologic este un proces continuu al dezvoltării <strong>din</strong>amice.<br />

În consecinţă, toate facilităţile trebuie acordate profesioniştilor care lucrează în<br />

acest domeniu, pentru perfecţionarea lor permanentă. Trebuie dezvoltate programe<br />

de instruire post-universitare cu un accent special asupra protecţiei şi gestionării<br />

patrimoniului arheologic.<br />

Cooperarea internaţională<br />

Articolul 9.<br />

Patrimoniul arheologic este o moştenire comună a întregii umanităţi. Cooperarea<br />

internaţională este esenţială pentru dezvoltarea şi respectarea standardelor de<br />

gestionare a lui.<br />

Este o necesitate urgentă de creare a mecanismelor internaţionale pentru<br />

schimbul de informaţie şi experienţă între profesioniştii însărcinaţi cu gestiunea<br />

patrimoniului arheologic. Aceasta implică organizarea de conferinţe, de seminare,<br />

de ateliere etc. la scară mondială şi, de asemenea, la scară regională, şi crearea<br />

centrelor regionale de formare universitară. ICOMOS ar trebui, prin grupurile sale<br />

specializate, să ţină cont de această situaţie în proiectele sale de durată medie şi<br />

lungă.<br />

Schimbul internaţional de personal profesionist trebuie, de asemenea, să fie<br />

dezvoltat ca un mijloc de creştere a standardelor de administrare a patrimoniului<br />

arheologic.<br />

Programe de asistenţă tehnică în domeniul administrării patrimoniului arheologic<br />

trebuie dezvoltate sub auspiciile ICOMOS.<br />

Textul a fost tradus de Sergiu Musteaţă <strong>din</strong> varianta engleză după International<br />

Charthers for Conservation and Restoration, ICOMOS: http://www.international.icomos.org,<br />

pp. 12-16.<br />

– 171 –


C. Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită), Malta, 1992<br />

L E G E<br />

privind ratificarea unor convenţii ale Consiliului Europei în domeniul culturii<br />

Nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001<br />

Monitorul Oficial al R. <strong>Moldova</strong> nr. 136-138/1053 <strong>din</strong> 15.11.2001<br />

* * *<br />

Parlamentul adoptă prezenta lege organică.<br />

Art.1. – Se ratifică:<br />

Convenţia pentru protecţia patrimoniului arhitectural al Europei, adoptată la<br />

Granada la 3 octombrie 1985;<br />

Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (revizuită),<br />

adoptată la La Valletta la 16 ianuarie 1992.<br />

Art.2. – Ministerul Afacerilor Externe va asigura remiterea instrumentelor de<br />

ratificare depozitarului.<br />

PREŞEDINTELE PARLAMENTULUI Eugenia OSTAPCIUC<br />

Chişinău, 11 octombrie 2001<br />

Nr. 533-XV.<br />

__________<br />

Legile Republicii <strong>Moldova</strong><br />

533/11.10.2001 Lege privind ratificarea unor convenţii<br />

ale Consiliului Europei în domeniul culturii // Monitorul Oficial<br />

136-138/1053, 15.11.2001<br />

– 172 –


Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită)* <strong>din</strong> 16.01.1992<br />

Notă: Ratificată prin Legea nr. 533-XV <strong>din</strong> 11.10.2001<br />

Publicată în ediţia oficială<br />

„Tratate internaţionale”, 2006, volumul 35, pag. 147<br />

* * *<br />

Întocmită la La Valletta la 16 ianuarie1992<br />

*În vigoare pentru Republica <strong>Moldova</strong> <strong>din</strong> 22 iunie 2002<br />

Preambul<br />

Statele membre ale Consiliului Europei şi celelalte state părţi la Convenţia culturală<br />

europeană, semnatare ale prezentei Convenţii (revizuită),<br />

considerând că scopul Consiliului Europei este acela de a realiza o uniune mai<br />

strânsă între membrii săi, pentru a salvgarda şi a promova idealurile şi principiile<br />

care sunt patrimoniul lor comun,<br />

având în vedere Convenţia culturală europeană, semnată la Paris la 19 decembrie<br />

1954, şi îndeosebi articolele sale 1 şi 5,<br />

având în vedere Convenţia pentru salvgardarea patrimoniului arhitectural al<br />

Europei, semnată la Granada la 3 octombrie 1985,<br />

având în vedere Convenţia europeană privind infracţiunile asupra bunurilor<br />

culturale, semnată la Delphi la 23 iunie 1985,<br />

având în vedere recomandările Adunării parlamentare referitoare la arheologie,<br />

îndeosebi recomandările nr. 848 (1978), nr. 921 (1981) şi nr. 1.072 (1988),<br />

având în vedere Recomandarea nr. R (89) 5 referitoare la protecţia şi valorificarea<br />

patrimoniului arheologic în contextul operaţiunilor de amenajare a teritoriului<br />

urban şi rural,<br />

reamintind că patrimoniul arheologic este un element esenţial pentru cunoaşterea<br />

trecutului civilizaţiilor,<br />

recunoscând că patrimoniul arheologic european, mărturie a unei străvechi istorii,<br />

este supus unor grave ameninţări de degradare, atât prin înmulţirea marilor<br />

lucrări de amenajare, cât şi datorită riscurilor naturale, săpăturilor clandestine ori<br />

lipsite de caracter ştiinţific sau insuficientei informări a publicului,<br />

afirmând necesitatea de a introduce, acolo unde nu există, procedurile de control<br />

administrativ şi ştiinţific care se impun şi de a integra preocupările de protecţie<br />

a patrimoniului arheologic în politicile de amenajare urbană şi rurală şi de dezvoltare<br />

culturală,<br />

subliniind că răspunderea pentru ocrotirea patrimoniului arheologic revine nu<br />

numai statului direct interesat, ci şi tuturor ţărilor europene, în vederea reducerii<br />

riscurilor de degradare şi pentru a promova conservarea lui prin încurajarea<br />

schimburilor de specialişti şi de experienţă,<br />

constatând necesitatea de a completa principiile formulate de Convenţia europeană<br />

pentru protecţia patrimoniului arheologic, semnată la Londra la 6 mai 1969,<br />

ca urmare a evoluţiei politicilor de amenajare teritorială în ţările europene,<br />

au convenit asupra celor ce urmează:<br />

– 173 –


Definirea patrimoniului arheologic<br />

Articolul 1.<br />

1) Scopul prezentei Convenţii (revizuită) este de a proteja patrimoniul arheologic<br />

ca sursă a memoriei colective europene şi ca instrument de studiu istoric şi ştiinţific.<br />

2) În acest scop, sunt considerate drept elemente ale patrimoniului arheologic<br />

toate vestigiile, bunurile şi alte urme ale existenţei omenirii în trecut a (ale) căror:<br />

i) salvgardare şi studiu permit redarea evoluţiei istoriei omenirii şi a relaţiei sale<br />

cu mediul natural;<br />

ii) principale mijloace de informare le constituie săpăturile şi descoperirile, precum<br />

şi alte metode de cercetare asupra umanităţii şi mediului înconjurător;<br />

iii) amplasare se situează în orice spaţiu ce ţine de jurisdicţia părţilor.<br />

3) În patrimoniul arheologic sunt incluse structurile, construcţiile, ansamblurile<br />

arhitecturale, siturile amenajate, mărturiile mobile, monumentele de altă natură,<br />

precum şi contextul lor, fie că se situează în sol sau sub apă.<br />

Identificarea patrimoniului şi măsuri de protecţie<br />

Articolul 2.<br />

Fiecare parte se angajează să pună în aplicare, potrivit modalităţilor specifice<br />

fiecărui stat, un regim juridic de protecţie a patrimoniului arheologic, care să prevadă:<br />

i) ţinerea unei evidenţe a patrimoniului său arheologic şi clasarea unor monumente<br />

sau zone protejate;<br />

ii) constituirea unor rezervaţii arheologice, chiar fără vestigii vizibile la suprafaţă<br />

sau sub apă, pentru conservarea unor mărturii materiale care să poată fi studiate<br />

de către generaţiile viitoare;<br />

iii) obligaţia pentru descoperitor de a semnala autorităţilor competente descoperirea<br />

întâmplătoare a unor elemente ale patrimoniului arheologic şi de a le pune la<br />

dispoziţie pentru examinare.<br />

Articolul 3.<br />

În vederea ocrotirii patrimoniului arheologic şi pentru garantarea semnificaţiei<br />

ştiinţifice a operaţiunilor de cercetare arheologică, fiecare parte se angajează:<br />

i) să instituie proceduri de autorizare şi de control al săpăturilor şi al altor activităţi<br />

arheologice, în scopul:<br />

a) de a preveni orice săpătură sau deplasare ilicită a unor elemente ale patrimoniului<br />

arheologic;<br />

b) de a asigura întreprinderea săpăturilor şi a prospecţiunilor arheologice într-o<br />

manieră ştiinţifică şi sub rezerva:<br />

– folosirii unor metode de investigaţie nedistructive ori de câte ori este posibil;<br />

– ca elementele patrimoniului arheologic să nu fie exhumate în timpul săpăturilor<br />

sau lăsate expuse în timpul sau după efectuarea acestora fără luarea unor<br />

măsuri corespunzătoare pentru prezervarea, conservarea şi gestiunea lor;<br />

ii) să vegheze ca săpăturile şi alte tehnici potenţial distructive să nu fie practicate<br />

decât de către persoane calificate şi abilitate în acest scop;<br />

iii) să supună unei autorizări prealabile specifice, în cazurile prevăzute de legislaţia<br />

internă a fiecărui stat, folosirea detectoarelor de metale sau a altor echipamente<br />

de detecţie sau procedee de cercetare arheologică.<br />

– 174 –


Articolul 4.<br />

Fiecare parte se angajează să aplice măsuri de protecţie fizică a patrimoniului<br />

arheologic, care să prevadă, în funcţie de împrejurări:<br />

i) achiziţionarea sau protejarea prin alte mijloace corespunzătoare, de către autorităţile<br />

publice, a spaţiilor destinate constituirii unor rezervaţii arheologice;<br />

ii) conservarea şi întreţinerea patrimoniului arheologic, de preferinţă pe locul lui<br />

de origine;<br />

iii) amenajarea unor depozite corespunzătoare pentru vestigiile arheologice deplasate<br />

<strong>din</strong> locul lor de origine.<br />

Conservarea integrată a patrimoniului arheologic<br />

Articolul 5.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să încerce concilierea şi articularea cerinţelor specifice ale arheologiei şi, respectiv,<br />

ale amenajării teritoriului, urmărind ca arheologii să participe la:<br />

a) elaborarea politicilor de planificare, în vederea stabilirii unor strategii echilibrate<br />

de protecţie, conservare şi punere în valoare a siturilor ce prezintă un interes<br />

arheologic;<br />

b) derularea programelor de amenajare în diversele lor faze;<br />

ii) să asigure consultări sistematice între arheologi, urbanişti şi specialişti în<br />

amenajarea teritoriului, pentru a permite:<br />

a) modificarea planurilor de amenajare susceptibile de alterarea patrimoniului<br />

arheologic;<br />

b) acordarea timpului şi a mijloacelor necesare efectuării unui studiu ştiinţific<br />

corespunzător asupra sitului, cu publicarea rezultatelor;<br />

iii) să vegheze ca studiile de impact asupra mediului şi hotărârile ce rezultă <strong>din</strong><br />

acestea să ţină în întregime seama de situaţiile arheologice şi de contextul lor;<br />

iv) să prevadă, în cazurile în care elemente ale patrimoniului arheologic au fost<br />

găsite cu ocazia unor lucrări de amenajare şi când aceasta se dovedeşte posibil,<br />

conservarea in situ a acestor elemente;<br />

v) să facă astfel încât deschiderea pentru public a siturilor arheologice, îndeosebi<br />

amenajările pentru primirea unui număr mare de vizitatori, să nu aducă prejudicii<br />

caracterului arheologic şi ştiinţific al acestor situri şi al împrejurimilor lor.<br />

Finanţarea cercetării şi a conservării arheologice<br />

Articolul 6.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să prevadă un sprijin material <strong>din</strong> partea autorităţilor publice naţionale, regionale<br />

sau locale, pentru cercetarea arheologică, în funcţie de competenţele lor;<br />

ii) să sporească mijloacele materiale la dispoziţia arheologiei preventive:<br />

a) dispunând măsuri corespunzătoare care să prevadă, în cazul marilor lucrări<br />

de amenajare publice sau private, suportarea integrală, <strong>din</strong> fonduri provenind <strong>din</strong><br />

sectorul public sau, după caz, <strong>din</strong> sectorul privat, a costurilor oricărei operaţiuni<br />

arheologice necesare, legate de aceste lucrări;<br />

b) incluzând în bugetele acestor lucrări, alături de studiile de impact impuse de<br />

preocupările privind mediul şi amenajarea teritoriului, studiile şi prospecţiunile<br />

arheologice prealabile, documentele ştiinţifice de sinteză, precum şi comunicările<br />

şi publicaţiile complete asupra descoperirilor.<br />

– 175 –


Colectarea şi difuzarea informaţiei ştiinţifice<br />

Articolul 7.<br />

În vederea facilitării studiului şi a difuzării cunoştinţelor asupra descoperirilor<br />

arheologice, fiecare parte se angajează:<br />

i) să realizeze şi să actualizeze anchetele, inventarele şi cartografia siturilor arheologice<br />

<strong>din</strong> spaţiile supuse jurisdicţiei sale;<br />

ii) să adopte orice dispoziţii practice în vederea obţinerii, în urma operaţiunilor<br />

arheologice, a unui document ştiinţific de sinteză publicabil, prealabil necesarei<br />

difuzări integrale a studiilor specializate.<br />

Articolul 8.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să faciliteze schimbul, pe plan naţional sau internaţional, de elemente ale<br />

patrimoniului arheologic în scopuri ştiinţifice profesionale, dispunând, totodată,<br />

măsurile necesare pentru ca această circulaţie să nu aducă, în nici un fel, prejudicii<br />

valorii culturale şi ştiinţifice a acestor elemente;<br />

ii) să încurajeze schimburile de informaţii asupra cercetărilor arheologice şi săpăturilor<br />

în curs de execuţie şi să contribuie la organizarea unor programe internaţionale<br />

de cercetare.<br />

Sensibilizarea publicului<br />

Articolul 9.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să întreprindă acţiuni educative de natură a trezi şi a dezvolta în opinia publică<br />

conştiinţa valorii patrimoniului arheologic, pentru cunoaşterea trecutului şi a<br />

pericolelor ce ameninţă acest patrimoniu;<br />

ii) să promoveze accesul publicului la elementele importante ale patrimoniului<br />

său arheologic, îndeosebi la situri, şi să încurajeze expunerea publică a unor bunuri<br />

arheologice selecţionate.<br />

Prevenirea circulaţiei ilicite a elementelor patrimoniului arheologic<br />

Articolul 10.<br />

Fiecare parte se angajează:<br />

i) să organizeze schimbul de informaţii <strong>din</strong>tre autorităţile publice competente şi<br />

instituţiile ştiinţifice asupra săpăturilor ilicite constatate;<br />

ii) să aducă la cunoştinţă forurilor competente ale statului de origine, parte la<br />

această convenţie (revizuită), orice ofertă suspectă de a proveni <strong>din</strong> săpături ilicite<br />

sau <strong>din</strong> deturnare de la săpături oficiale, împreună cu toate precizările necesare<br />

relative la aceasta;<br />

iii) în ceea ce priveşte muzeele şi alte instituţii similare, a căror politică de achiziţii<br />

este supusă controlului statului, să ia măsurile necesare pentru ca acestea să<br />

nu achiziţioneze elemente de patrimoniu arheologic suspecte de a proveni <strong>din</strong> descoperiri<br />

necontrolate, <strong>din</strong> săpături ilicite sau <strong>din</strong> deturnări de la săpături oficiale;<br />

iv) pentru muzeele şi alte instituţii similare situate pe teritoriul unei părţi, dar a<br />

căror politică de achiziţii nu este supusă controlului statului:<br />

a) să le transmită textul prezentei convenţii (revizuită);<br />

b) să nu precupeţească nici un efort pentru a asigura respectarea de către aceste<br />

muzee şi instituţii a principiilor formulate în paragraful (iii) de mai sus;<br />

– 176 –


v) să restrângă pe cât este cu putinţă, prin acţiuni educative, de informare, de vigilenţă<br />

şi de cooperare, circulaţia elementelor patrimoniului arheologic provenind <strong>din</strong><br />

descoperiri necontrolate, <strong>din</strong> săpături ilicite sau <strong>din</strong> deturnări <strong>din</strong> săpături oficiale.<br />

Articolul 11.<br />

Nici o prevedere a prezentei convenţii (revizuită) nu aduce atingere tratatelor<br />

bilaterale sau multilaterale care există sau vor putea exista între părţi, cu privire<br />

la circulaţia ilicită a elementelor de patrimoniu arheologic sau la restituirea lor<br />

proprietarului legitim.<br />

Asistenţă tehnică şi ştiinţifică mutuală<br />

Articolul 12.<br />

Părţile se angajează:<br />

i) să îşi acorde reciproc asistenţă tehnică şi ştiinţifică constând în schimb de<br />

experienţă şi de experţi în problemele relative la patrimoniul arheologic;<br />

ii) să favorizeze, în cadrul legislaţiilor naţionale de profil sau al acordurilor internaţionale<br />

prin care sunt legate, schimburile de specialişti în conservarea patrimoniului<br />

arheologic, inclusiv în domeniul educaţiei permanente.<br />

Controlul aplicării convenţiei (revizuită)<br />

Articolul 13.<br />

În scopul aplicării prezentei convenţii (revizuită), un comitet de experţi, instituit<br />

de către Comitetul Miniştrilor al Consiliului Europei în temeiul art. 17 al Statutului<br />

Consiliului Europei, este împuternicit să urmărească aplicarea convenţiei (revizuită)<br />

şi, între altele:<br />

i) să supună periodic atenţiei Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei un<br />

raport privind situaţia politicilor de protecţie a patrimoniului arheologic în statele<br />

semnatare ale convenţiei (revizuită) şi aplicarea principiilor pe care aceasta le<br />

enunţă;<br />

ii) să propună Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei orice măsuri vizând<br />

aplicarea prevederilor convenţiei (revizuită), inclusiv în domeniul activităţilor multilaterale<br />

în materie de revizuire sau de amendare a convenţiei (revizuită), precum şi<br />

în materie de informare a publicului asupra obiectivelor convenţiei (revizuită).<br />

iii) să facă recomandări Comitetului Miniştrilor al Consiliului Europei cu privire<br />

la invitarea unor state nemembre ale Consiliului Europei de a adera la prezenta<br />

convenţie (revizuită).<br />

Clauze finale<br />

Articolul 14.<br />

1) Prezenta convenţie (revizuită) este deschisă spre semnare de către statele<br />

membre ale Consiliului Europei şi altor state părţi la Convenţia culturală europeană.<br />

Ea va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare,<br />

de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la Secretarul General al Consiliului<br />

Europei.<br />

2) Un stat parte la Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic,<br />

semnată la Londra la 6 mai 1969, nu poate depune instrumentul său de ratificare,<br />

de acceptare sau de aprobare, dacă nu a denunţat sus-menţionata convenţie<br />

sau dacă nu o denunţă simultan.<br />

– 177 –


3) Prezenta convenţie (revizuită) va intra în vigoare la 6 luni de la data la care<br />

patru state, <strong>din</strong>tre care cel puţin trei state membre ale Consiliului Europei, îşi vor fi<br />

exprimat consimţământul de a fi legate prin această convenţie (revizuită), conform<br />

prevederilor paragrafelor precedente.<br />

4) În cazul în care, în aplicarea celor două paragrafe precedente, efectele denunţării<br />

Convenţiei <strong>din</strong> 6 mai 1969 şi intrarea în vigoare a prezentei convenţii (revizuită)<br />

nu ar fi simultane, un stat contractant poate declara, la depunerea instrumentului<br />

său de ratificare, de acceptare sau de aprobare, că va continua să aplice Convenţia<br />

<strong>din</strong> 6 mai 1969 până la intrarea în vigoare a prezentei convenţii (revizuită).<br />

5) Prezenta convenţie (revizuită) va intra în vigoare în oricare stat semnatar care<br />

îşi va fi exprimat ulterior consimţământul de a se considera legat de prevederile<br />

ei, la 6 luni de la data depunerii instrumentului de ratificare, de acceptare sau de<br />

aprobare.<br />

Articolul 15.<br />

1) După intrarea în vigoare a prezentei convenţii (revizuită), Comitetul Miniştrilor<br />

al Consiliului Europei va putea invita orice alt stat nemembru al Consiliului<br />

Europei, precum şi Comunitatea Economică Europeană să adere la prezenta convenţie<br />

(revizuită) printr-o hotărîre luată cu majoritatea de voturi prevăzută la art.<br />

20 d) <strong>din</strong> Statutul Consiliului Europei şi cu unanimitatea reprezentanţilor statelor<br />

contractante care au drept de reprezentare în comitet.<br />

2) Pentru orice stat aderent sau pentru Comunitatea Economică Europeană, în<br />

cazul aderării, convenţia (revizuită) va intra în vigoare la 6 luni de la data depunerii<br />

instrumentului de aderare la Secretarul General al Consiliului Europei.<br />

Articolul 16.<br />

1) Orice stat poate menţiona, cu ocazia semnării sau a depunerii instrumentului<br />

său de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, teritoriul (teritoriile) la<br />

care se va aplica prezenta convenţie (revizuită).<br />

2) Orice stat poate extinde, în orice moment ulterior, printr-o declaraţie adresată<br />

Secretarului General al Consiliului Europei, aplicarea prezentei convenţii (revizuită)<br />

la orice alt teritoriu menţionat în declaraţie. Convenţia (revizuită) va intra în<br />

vigoare, în privinţa acestui teritoriu, la 6 luni de la data primirii declaraţiei de către<br />

Secretarul General.<br />

3) Orice declaraţie făcută în temeiul celor două paragrafe precedente va putea fi<br />

retrasă, în privinţa oricărui teritoriu menţionat în această declaraţie, printr-o notificare<br />

adresată Secretarului General. Retragerea devine efectivă la 6 luni de la data<br />

primirii notificării de către Secretarul General.<br />

Articolul 17.<br />

1) Orice parte poate denunţa, în orice moment, prezenta convenţie (revizuită),<br />

adresând o notificare Secretarului General al Consiliului Europei.<br />

2) Denunţarea devine efectivă la 6 luni de la data primirii notificării de către<br />

Secretarul General.<br />

Articolul 18.<br />

Secretarul General al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale Consiliului<br />

Europei, celorlalte state părţi la Convenţia culturală europeană, precum şi<br />

– 178 –


oricărui stat sau Comunităţii Economice Europene, care a aderat sau care a fost<br />

invitat să adere la prezenta convenţie (revizuită):<br />

i) orice semnare;<br />

ii) depunerea oricărui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau<br />

de aderare;<br />

iii) orice dată de intrare în vigoare a acestei convenţii (revizuită), în conformitate<br />

cu prevederile art. 14, 15 şi 16;<br />

iv) orice alt act, notificare sau comunicare având legătură cu prezenta convenţie<br />

(revizuită).<br />

Drept pentru care, subsemnaţii, legal autorizaţi în acest scop, au semnat prezenta<br />

convenţie (revizuită).<br />

Întocmită la La Valletta, la 16 ianuarie 1992, în limbile franceză şi engleză, ambele<br />

texte având aceeaşi valabilitate, într-un singur exemplar, care va fi depus în<br />

arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei va transmite<br />

copii autentificate fiecărui stat membru al Consiliului Europei, celorlalte state părţi<br />

la Convenţia culturală europeană, precum şi oricărui stat nemembru sau Comunităţii<br />

Economice Europene, invitat(ă) să adere la prezenta convenţie (revizuită).<br />

________<br />

Acorduri, Tratate, Convenţii<br />

Convenţia europeană <strong>din</strong> 16.01.92 pentru protecţia patrimoniului arheologic<br />

(revizuită) //Tratate internaţionale 35/pag. 147, 2006<br />

– 179 –


A. Introducere<br />

RAPORT EXPLICATIV<br />

Convenţia europeană pentru protecţia patrimoniului arheologic (versiunea revăzută)<br />

reflectă evoluţia practicilor arheologice în Europa. Ea este chemată să înlocuiască<br />

convenţia iniţială <strong>din</strong> 1969, introducând concepţii şi idei devenite practici<br />

curente. Convenţia revăzută este rezultatul unei experienţe de douăzeci de ani de<br />

aplicare a convenţiei iniţiale şi conţine dispoziţii destinate să umple lacunele şi să<br />

consolideze cooperarea europeană.<br />

a. Convenţia <strong>din</strong> 1969<br />

Această convenţie se referă în special la săpături şi la informaţiile obţinute cu<br />

ajutorul lor. Ea a intrat în vigoare la 20 noiembrie 1970. Statele părţi la această<br />

convenţie sunt: Austria, Belgia, Cipru, Danemarca, Franţa, Germania, Grecia, Islanda,<br />

Italia, Lichtenstein, Luxemburg, Malta, Portugalia, Spania, Suedia, Elveţia,<br />

Marea Britanie, Bulgaria, Sfântul Scaun, URSS şi Iugoslavia.<br />

b. Recomandarea nº R (89) 5<br />

În timp ce în anii ’60 săpăturile clandestine păreau a constitui principalul pericol<br />

pentru patrimoniul arhologic, în anii ’80 marile proiecte de construcţie le preiau<br />

locul. A crescut numărul populaţiei, nivelul de viaţă, dar şi numărul şi complexitatea<br />

proiectelor: lucrările de proporţii (autostrăzi, metrouri şi căi ferate de înaltă<br />

viteză, reorganizarea vechilor centre urbane, parcări etc.) şi intervenţiile în natură<br />

(reîmpădurire, consolidarea solurilor etc.). Amploarea acestor lucrări creează riscuri<br />

pentru descoperirea şi protejarea patrimoniului arheologic, făcând să intervină<br />

un întreg arsenal juridic: legi specifice cu privire la materialul arheologic, legi generale<br />

ce se referă la patrimoniul cultural, la mediul înconjurător, urbanism, lucrările<br />

publice, autorizarea construcţiilor etc.<br />

Recomandarea adoptată de către Comitetul Miniştrilor al Consiliului Europei se<br />

sprijină pe practicile utilizate pe parcursul mai multor ani şi preconizează: întocmirea<br />

inventarelor şi a bazelor de date pe care responsabilii de patrimoniul arheologic<br />

le vor putea pune la dispoziţia specialiştilor în amenajarea teritoriilor; crearea<br />

unor structuri administrative capabile să intervină în proiectele ce implică datele<br />

arheologice; adoptarea măsurilor legale şi administrative necesare pentru ca datele<br />

arheologice să constituie o componentă esenţială a politicii urbanistice şi de amenajare;<br />

dezvoltarea tehnicilor noi pentru lucrările de proporţii mari; sensibilizarea<br />

publicului faţă de valoarea patrimoniului arheologic ca element major al identităţii<br />

culturale europene.<br />

c. Revizuirea convenţiei<br />

Comitetul restrâns de experţi al Consiliului Europei în probleme de arheologie<br />

şi amenajare, în cadrul reuniunii sale <strong>din</strong> octombrie 1988, a estimat că, de la<br />

deschiderea pentru semnare a Convenţiei <strong>din</strong> 1969, problemele de conservare şi<br />

îmbogăţire a patrimoniului arheologic european s-au schimbat considerabil şi se<br />

impunea revizuirea convenţiei pentru a conferi textelor mai multă coerenţă şi amploare.<br />

Studiul convenţiei realizat în cadrul acestei întruniri a evidenţiat schimbările<br />

majore care s-au produs în contextul ştiinţific şi economic al arheologiei. Săpăturile<br />

intensive au cedat progresiv locul unei serii de tehnici: prospectarea geofizică,<br />

exploatarea imaginilor de satelit, analizele de laborator. Astăzi, săpăturile nu mai<br />

sunt decât una <strong>din</strong> verigile lanţului de activităţi ştiinţifice <strong>din</strong> care se compune<br />

cercetarea arheologică. În afară de aceasta, publicul manifestă un interes sporit<br />

– 180 –


pentru trecut. Asistăm la o căutare a identităţii – drept fundamental al popoarelor,<br />

ce poate fi realizat cu concursul arheologilor, specialişti capabili să interpreteze<br />

informaţia şi să ajute publicul să-şi regăsească patrimoniul.<br />

Propunerea de a elabora o convenţie revăzută şi de a denunţa Convenţia <strong>din</strong><br />

1969 a fost susţinută de către Comitetul de conducere pentru conservarea integrată<br />

a patrimoniului istoric (acr. fr. CDPH) şi aprobată de către Comitetul Miniştrilor.<br />

Această revizuire a fost preluată de Comitetul restrâns de experţi pentru arheologie<br />

şi amenajare.<br />

Activitatea Comitetului restrâns de experţi pentru arheologie şi amenajare s-a<br />

desfăşurat începând cu iunie 1990 în cadrul programului Comitetului pentru patrimoniul<br />

cultural (acr. fr. CC-PAT), care a urmat, în 1990, Comitetului de conducere<br />

pentru conservarea integrată a patrimoniului istoric. La 26 iunie 1991, după<br />

examinarea şi aprobarea de către Comitetul pentru patrimoniul cultural, proiectul<br />

de convenţie a fost prezentat Comitetului Miniştrilor, care l-a adoptat la cea de a<br />

465-a reuniune a Delegaţilor Miniştrilor.<br />

Convenţia a fost deschisă pentru semnarea de către statele membre pe 16 ianuarie<br />

1992, la Malta, în cadrul celei de a treia Conferinţe Europene a Miniştrilor<br />

Responsabili de Patrimoniul Cultural.<br />

B. Comentariu asupra articolelor convenţiei revăzute<br />

Preambul<br />

Preambulul este extrem de util la interpretarea convenţiei revăzute. El o plasează<br />

în cadrul activităţilor Consiliului Europei cu privire la patrimoniul cultural<br />

începute odată cu intrarea în vigoare a Convenţiei culturale europene. Adunarea<br />

parlamentară, spre exemplu, a adoptat o serie de recomandări privind patrimoniul<br />

cultural subacvatic, utilizarea detectoarelor de metale şi circulaţia operelor de<br />

artă.<br />

Preambulul subliniază de asemenea problemele cu care se confruntă conservarea<br />

patrimoniului arheologic în zonele geografice destinate marilor proiecte de amenajare.<br />

Aceste proiecte, indiferent dacă vizează reorganizarea zonelor amenajate cu<br />

construcţii sau exploatarea terenurilor înţelenite, exercită adeseori un impact serios<br />

asupra patrimoniului care rămâne a fi „un element esenţial pentru cunoaşterea<br />

istoriei civilizaţiei”. În încheiere, preambulul subliniază necesitatea unei acţiuni<br />

comune a statelor europene.<br />

Articolul 1<br />

Convenţia revăzută îşi propune să scoată în evidenţă importanţa ştiinţifică a<br />

patrimoniului arheologic. În trecut, siturile şi monumentele arheologice erau cercetate<br />

în speranţa de a găsi obiecte ce urmau a fi plasate în muzee şi galerii de artă.<br />

Până în ziua de azi, mulţi privesc acest patrimoniu ca pe o sursă de profit comercial.<br />

Statele trebuie să împiedice aceste practici. Convenţia revăzută îşi propune<br />

acelaşi scop ca şi Carta pentru protecţia şi amenajarea patrimoniului arheologic,<br />

elaborată de Consiliul internaţional pentru situri (şi numită în continuare Carta<br />

ICOMOS, de la englezescul International Council of Monuments and Sites), care postulează<br />

că „cunoaşterea arheologică e fondată în principal pe studiul ştiinţific al<br />

patrimoniului arheologic”, săpăturile constituind o soluţie extremă în acest gen de<br />

cercetări. Sensul afirmaţiei de mai sus nu este că patrimoniul trebuie să rămână<br />

neatins, ci că, graţie tehnicilor ştiinţifice, destructive sau nu, patrimoniul poate să<br />

– 181 –


ne edifice asupra evoluţiei umanităţii în Europa şi să constituie o „sursă a memoriei<br />

colective europene”.<br />

Convenţia revăzută începe cu o definiţie generală, a cărei principii de bază le<br />

regăsim în Convenţia <strong>din</strong> 1969, dar care a fost perfecţionată în convenţia revăzută.<br />

Cuvintele „elemente ale patrimoniului arheologic” subliniază că nu doar obiectele<br />

au importanţă. Orice mărturie capabilă să limpezească trecutul umanităţii este<br />

importantă, indiferent de natura ei. Dacă această mărturie corespunde criteriilor<br />

expuse în paragraful 2, ea constituie un element al patrimoniului arheologic. Există<br />

trei criterii: în primul rând, trebuie să fie vorba de ceva, fie şi de o urmă, care<br />

să ne fi parvenit <strong>din</strong> trecutul umanităţii; în al doilea rând, acest element trebuie<br />

să contribuie efectiv la cunoaşterea istoriei umanităţii şi a relaţiilor sale cu mediul<br />

înconjurător; în al treilea rînd, acest element trebuie să provină <strong>din</strong>tr-un studiu<br />

cu caracter arheologic sau să fie rezultatul unor căutări sistematice. Paragraful<br />

3 dă exemple de elemente care se înscriu în patrimoniul arheologic. E important<br />

să subliniem că această listă nu este exhaustivă, ea enumeră categoriile patrimoniului<br />

care acoperă o serie mare de bunuri, incluzînd, spre exemplu, atât siturile<br />

funerare, cât şi fortificaţiile urbane.<br />

Acelaşi paragraf subliniază că contextul acestor elemente are pentru patrimoniul<br />

arheologic aceeaşi importanţă ca şi elementele înseşi. Scoase <strong>din</strong> contextul<br />

lor, obiectele pierd, în multe cazuri, orice valoare ştiinţifică. De altfel, urmele lăsate<br />

de cercetările arheologice au deseori tot atâta importanţă ca şi obiectele găsite, iar<br />

definiţia precizează acest lucru. Spre exemplu, se poate întîmpla ca o structură de<br />

lemn să nu lase altă urmă decât o decolorare a solului, dar un cercetător avizat<br />

poate deduce de aici multe informaţii utile. Tipul cercetărilor arheologice nu este<br />

precizat în Convenţia revăzută. În mod firesc, ne gândim imediat la săpături, dar<br />

acestea nu sunt decât ultimul stadiu al cercetărilor. Este bine ca lucrările să înceapă<br />

prin realizarea unui releveu şi să continue prin aplicarea tehnicilor nondestructive<br />

şi a prelevării de mostre înainte de a se ajunge la săpături.<br />

Lista elementelor enumerate în paragraful 3 arată că ele fac parte <strong>din</strong> patrimoniul<br />

arheologic, indiferent de amplasarea lor terestră sau subacvatică. În privinţa<br />

celui de al treilea criteriu <strong>din</strong> paragraful 2, se cuvine să precizăm că elementul ce ne<br />

informează asupra trecutului umanităţii trebuie să se afle în zona teritorială a unui<br />

stat. În fond, n-am făcut decât să menţionăm un fapt inerent oricărei convenţii<br />

internaţionale. În această or<strong>din</strong>e de idei, reamintim că zona teritorială a unui stat<br />

depinde de acest stat şi de aici decurg mai multe posibilităţi. Zona teritorială poate<br />

să cuprindă zona teritorială maritimă, zona învecinată cu ea, platoul continental,<br />

zona economică sau o zonă de protecţie culturală. Unele state membre ale Consiliului<br />

Europei îşi limitează jurisdicţia la epavele <strong>din</strong> apele teritoriale. Altele o extind<br />

asupra platoului continental. Convenţia revăzută recunoaşte aceste diferenţe, fără<br />

a se pronunţa în favoarea uneia sau alteia.<br />

Articolul 2<br />

Exigenţa principală a acestui articol este ca statele să instituie un sistem juridic<br />

de protecţie a patrimoniului arheologic. Toate statele membre ale Consiliului<br />

Europei posedă, desigur, un mecanism de acest gen, dar natura sa şi protecţia pe<br />

care o asigură diferă considerabil. Articolul conţine unele dispoziţii ce urmează a fi<br />

incluse în legislaţiile respective.<br />

Prima dispoziţie prevede inventarierea patrimoniului arheologic şi clasificarea<br />

monumentelor şi a zonelor protejate. Acestea sunt elemente esenţiale ale planifică-<br />

– 182 –


ii, deoarece ele permit să se ţină cont de patrimoniul arheologic la stadiul formării<br />

proiectelor. Inventarierea este extrem de importantă. Odată descoperite, obiectele<br />

vor fi trecute într-un inventar împreună cu terenurile de unde provin. Aceasta uşurează<br />

difuzarea descrierii şi găsirea unui obiect furat. Clasificarea monumentelor<br />

şi a zonelor protejate este utilă atunci când nu se cunoaşte întinderea unui sit sau<br />

a unui monument. Convenţia revăzută nu precizează dimensiunile zonei protejate<br />

sau activităţile interzise în ea. Este de competenţa statului să decidă în funcţie de<br />

circumstanţe şi de situri.<br />

Rezervaţiile arheologice sunt supuse unor restricţii care protejează patrimoniul<br />

arheologic aflat în limitele lor. Recomandarea făcută de UNESCO la 19 noiembrie<br />

1968 cu privire la conservarea bunurilor culturale puse în pericol de lucrările publice<br />

sau private declară, în articolul 24.a, că „rezervaţiile arheologice ar trebui să<br />

constituie obiectul măsurilor de clasificare sau de protecţie şi, eventual, de achiziţionare<br />

imobiliară făcând posibilă efectuarea unor săpături minuţioase şi conservarea<br />

vestigiilor descoperite”. Scopul articolului 2 al convenţiei revăzute este să asigure<br />

conservarea patrimoniului, astfel încât generaţiile viitoare să poată beneficia<br />

de el. Acest articol trebuie privit în relaţie cu articolul 4, paragraful i. Crearea rezervaţiilor<br />

nu presupune interzicerea oricărei utilizări a terenurilor. În mod normal,<br />

aceasta înseamnă că lucrările care afectează grav solul sunt interzise sau necesită<br />

permisiunea autorităţilor competente. Orice săpături trebuie să facă obiectul unei<br />

examinări riguroase ce ar ţine cont de obiectivele ştiinţifice.<br />

Autorul unei descoperiri întâmplătoare este obligat s-o semnaleze autorităţilor<br />

sus-menţionate. Această dispoziţie nu vizează proprietatea asupra bunului. Descoperirea<br />

nu va fi doar declarată în or<strong>din</strong>ea prescrisă de lege, ci va fi supusă examinării<br />

pentru a figura în inventarul sus-numit şi pentru ca valoarea ei ştiinţifică<br />

să fie fructificată.<br />

Totuşi, un stat poate să nu impună declararea descoperirii dacă nu este vorba<br />

de materiale preţioase sau de situri deja clasate.<br />

Articolul 3<br />

Articolul 3, paragraful i, cere tuturor statelor părţi la convenţia revăzută să reglementeze<br />

modul de efectuare a activităţilor arheologice pe terenurile publice sau<br />

private. Practica mondială presupune obţinerea unei autorizări speciale de către<br />

persoana ce doreşte să realizeze aceste lucrări.<br />

Această autorizare stabileşte modalităţile de control asupra lucrărilor. Scopul ei<br />

este de a limita la strictul necesar daunele pricinuite patrimoniului arheologic în<br />

interesul cercetării ştiinţifice. Săpăturile ce nu-şi propun alt scop decât extragerea<br />

metalelor sau obiectelor preţioase sunt interzise. Articolul 3, paragraful i, precizează<br />

că procedura în cauză se aplică atât statului, cât şi arheologilor particulari.<br />

Serviciile statului vor respecta de asemenea această procedură. În afară de aceasta,<br />

articolul subliniază că săpăturile trebuie considerate drept o soluţie extremă şi nu<br />

drept normă în cercetarea arheologică. Carta ICOMOS recomandă aplicarea, în<br />

măsura posibilităţilor, a tehnicilor nondestructive.<br />

Odată expus, patrimoniul începe să se degradeze. Viteza degradării depinde de<br />

materialele expuse şi de gradul de expunere. Majoritatea funcţionarilor responsabili<br />

de conservarea patrimoniului arheologic consideră efectuarea unor săpături nepregătite<br />

<strong>din</strong> punctul de vedere al conservării drept un act de vandalism. În consecinţă,<br />

atunci când săpăturile sunt necesare pentru a rezolva o problemă ştiinţifică, trebuie<br />

prevăzute mijloace de conservare şi întocmit un plan de gestionare a descoperirilor<br />

– 183 –


şi a ceea ce rămâne <strong>din</strong> sit. Obiectele vor fi curăţate şi înmagazinate, astfel încât să<br />

servească şi generaţiilor viitoare de cercetători. Cu alte cuvinte, este necesar să se<br />

creeze un depozit în care ar fi disponibilă şi o bază de date cu privire la săpături şi<br />

la descoperiri. Situl poate conţine materiale ce nu vor fi extrase cu ocazia primelor<br />

săpături; în acest caz, locul trebuie acoperit şi conservat. Articolul 3, paragraful i,<br />

al convenţiei revăzute cere ca regimul impus de stat activităţilor arheologice să ţină<br />

cont de aceste aspecte. Acest articol trebuie privit în relaţie cu articolul 4.<br />

Articolul 3, paragraful ii, cere ca tehnicile destructive să nu fie aplicate decât de<br />

persoane calificate şi autorizate în mod special, ceea ce nu înseamnă că la săpături<br />

nu pot participa şi alte persoane. Acestea <strong>din</strong> urmă vor fi doar plasate sub supravegherea<br />

unei persoane calificate, responsabile de săpături. De altfel, amatorii,<br />

prin participarea lor la săpături, au contribuit considerabil la dobândirea de noi<br />

cunoştinţe în domeniu.<br />

Articolul 3, paragraful iii, obligă părţile să nu permită utilizarea detectoarelor<br />

de metale fără autorizaţia sau înregistrarea corespunzătoare. Această obligaţie se<br />

aplică în primul rând cazurilor prevăzute de dreptul intern. În al doilea rând, autorizarea<br />

prealabilă pentru utilizarea „detectoarelor de metale şi a altor tehnici de<br />

detectare” se aplică cercetării arheologice.<br />

Recurgerea abuzivă la detectoarele de metale conduce la o deteriorare considerabilă<br />

a patrimoniului arheologic. Astfel, atunci când un obiect este reperat de un<br />

detector, dorinţa de a-l extrage devine irezistibilă. Nu există mijloc de a şti a priori<br />

dacă obiectul va avea o mare valoare arheologică sau va fi un rebut al secolului<br />

XX. În primul şi în al doilea caz, solul va fi răvăşit, iar orice urmă nemetalică va fi<br />

distrusă. Această dispoziţie priveşte căutarea obiectelor arheologice pe terenurile<br />

publice şi private. Expresia „şi alte echipamente de detectare” vizează aparatele cu<br />

aceeaşi destinaţie ca instalaţiile cu ultrasunete şi radarele.<br />

Articolul 4<br />

În timp ce articolele 2 şi 3, paragrafele i, prevăd dispoziţii cu privire la implementarea<br />

unor sisteme juridice şi administrative capabile să protejeze rezervaţiile<br />

arheologice şi să conserve şi să valorifice siturile şi obiectele extrase, articolul 4<br />

obligă statul să ia măsuri de protejare fizică în acest domeniu. În ciuda expresiei<br />

„în funcţie de circumstanţe”, acest articol obligă statul să acorde resurse fiscale şi<br />

umane pentru sarcinile preconizate. Datoria statului este să se asigure că autorităţile<br />

publice înţeleg necesitatea de a crea rezervaţii arheologice şi de a lua măsurile<br />

corespunzătoare. Aceasta este o obligaţie permanentă, căci crearea unei rezervaţii<br />

nu este altceva decât prima fază a unui lung proces de întreţinere.<br />

În paragraful i al articolului 4, expresia „protejarea prin alte mijloace corespunzătoare”<br />

vizează aplicarea măsurilor de planificare fizică şi de amenajare.<br />

Articolul 5<br />

Acest articol expune ideile şi practicile contemporane privind relaţiile între proiectele<br />

de amenajare şi protejarea patrimoniului arheologic.<br />

Statul este obligat să asigure participarea arheologilor la procesul de planificare<br />

şi să vegheze ca arheologii, urbaniştii şi specialiştii în amenajarea teritoriilor să<br />

întreţină o colaborare strânsă în scopul protejării siturilor arheologice şi a cadrului<br />

lor. Doar în acest mod siturile cunoscute sau ipotetice pot fi luate în consideraţie<br />

la elaborarea proiectelor de construcţie. Este uşor să se intervină la stadiul de<br />

planificare, deoarece mai târziu pierderea de timp şi de bani va fi mult mai impor-<br />

– 184 –


tantă. Dispoziţiile articolului 7 sunt foarte pertinente în acest sens. Doar ţinerea la<br />

zi a releveurilor, inventarelor şi a hărţilor siturilor arheologice permite o veritabilă<br />

colaborare.<br />

În unele cazuri, decizia de a lansa un proiect poate fi luată chiar dacă prejudiciază<br />

un aspect oarecare al patrimoniului arheologic. Carta ICOMOS stipulează<br />

că, în asemenea cazuri, săpăturile devin obligatorii. Articolul 5, paragraful ii. b,<br />

formulează acest principiu şi cere statului să întreprindă consultările astfel încât<br />

să rezerve timpul necesar pentru „o cercetare ştiinţifică corespunzatoare a sitului”<br />

şi pentru alocarea fondurilor de rigoare. Sursele acestor fonduri sunt indicate în<br />

articolul 6.<br />

Fireşte, un sit poate fi descoperit şi în timpul lucrărilor de amenajare. Articolul 5,<br />

paragraful iv, recomandă conservarea in situ, în măsura posibilităţilor, în funcţie<br />

de natura sitului sau a lucrărilor de amenajare. Se pot, spre exemplu, efectua săpăturile,<br />

pentru a acoperi apoi vestigiile, astfel încât să se poată construi deasupra.<br />

Situl a fost înregistrat şi se va afla la dispoziţia cercetătorilor viitori. În alte cazuri,<br />

e posibil să se construiască în jurul sitului, lăsând locul săpăturilor descoperit şi<br />

la dispoziţia publicului. În această privinţă, paragraful v subliniază încă o dată<br />

valoarea ştiinţifică a siturilor arheologice.<br />

Articolul 5, paragraful v, recunoaşte dreptul publicului de a avea acces la siturile<br />

arheologice, drept care nu trebuie să se exercite în dauna valorii arheologice şi<br />

ştiinţifice a acestor situri şi a ambianţei lor. Dispoziţiile luate în favoarea publicului<br />

vor ţine cont de aceasta.<br />

Construcţiile nu trebuie să altereze peisajul şi nici situaţia sitului, modificând<br />

cursurile de apă, regimul vânturilor, pătrunderea luminii solare etc.<br />

Articolul 6<br />

Acest articol se ocupă de sprijinul financiar acordat cercetărilor arheologice.<br />

Organizarea acestor cercetări şi administrarea lor diferă de la ţară la ţară. Articolul 6<br />

ţine cont de aceasta când cere sprijin financiar <strong>din</strong> partea autorităţilor naţionale,<br />

regionale şi locale în funcţie de competenţele lor. Esenţial este că, în versiunea sa<br />

revăzută, convenţia cere fiecărui stat parte să susţină financiar cercetările arheologice<br />

de orice nivel.<br />

Paragraful ii al acestui articol este semnificativ, deoarece obligă responsabilii de<br />

proiectele de construcţie să finanţeze activităţile arheologice impuse de aceste proiecte.<br />

Această clauză apare în Recomandarea făcută de UNESCO la 19 noiembrie<br />

1968 cu privire la protecţia bunurilor culturale puse în pericol de lucrările publice<br />

sau private, în Recomandarea nº R (89) 5 a Consiliului Europei şi în Carta ICO-<br />

MOS. Conform convenţiei revăzute, patrimoniul arheologic este „o sursă a memoriei<br />

colective europene”, iar în termenii Cartei ICOMOS – el este „comun întregii societăţi<br />

umane”. Patrimoniul arheologic trebuie protejat, dar costul acestei protecţii<br />

nu trebuie să cadă în sarcina publicului, dacă el este dictat de un profit important<br />

pentru interesele private. Beneficiarii lucrărilor de construcţie vor participa deci la<br />

protecţia locurilor pe care activitatea lor le-a afectat.<br />

În acelaşi mod în care le incumbă obligaţia de a studia impactul proiectului<br />

asupra mediului, marile lucrări publice sau private vor prevedea în bugetul lor şi<br />

cheltuielile legate de întocmirea releveurilor şi de înregistrarea minuţioasă a descoperirilor.<br />

În consecinţă, se cer luate măsuri ce ar permite realizarea săpăturilor arheologice<br />

în conformitate cu articolul 5 şi astfel încât costul lor să fie asumat în întregime<br />

– 185 –


de autorităţile publice sau de persoanele particulare, în funcţie de circumstanţe.<br />

Acest cost include întocmirea releveului „complet” şi mediatizarea cercetărilor, şi<br />

anume a etapelor lucrărilor, chiar şi a celor posterioare săpăturilor. În consecinţă,<br />

bugetul trebuie să prevadă mijloacele necesare pentru crearea bazelor de date şi<br />

valorificarea acestora în scopul de a preciza natura studiilor ce vor fi întreprinse.<br />

Urmează apoi faza procesării datelor, care va începe cu arhivarea cercetărilor şi<br />

stabilirea unor cataloage şi raporturi detaliate cu privire la lucrările de stratigrafie,<br />

obiectele descoperite şi locurile unde ele au fost găsite. În sfârşit, documentarea cu<br />

privire la arhivele cercetării trebuie să se încheie prin întocmirea unui raport.<br />

Articolul 7<br />

Necesitatea de a aduce la zi releveurile, inventarele şi hărţile siturilor arheologice,<br />

stipulată de articolul 7, paragraful i, a fost deja ilustrată în articolul 5. Lansarea<br />

proiectelor de amenajare este imposibilă fără a dispune de aceste informaţii. Este<br />

vorba de recurgerea la acţiuni preventive.<br />

După cum declară Carta ICOMOS, săpăturile unui sit arheologic impun „necesitatea<br />

de a tria mărturiile ce urmează a fi reţinute şi păstrate cu riscul de a pierde<br />

alte informaţii şi poate chiar de a distruge monumentul în întregime”. Situl nu<br />

poate fi niciodată reconstruit cu adevărat în totalitatea sa. Cum săpăturile nu pot<br />

avea decât un scop ştiinţific, conducătorul lor este cel căruia îi revine sarcina de a<br />

difuza informaţiile obţinute.<br />

Difuzarea informaţiilor este indispensabilă, în egală măsură, şi pentru realizarea<br />

altor obiective ale acestei convenţii, cum ar fi sensibilizarea publicului, prevăzută<br />

de articolul 9.<br />

În mod normal, informaţiile sunt furnizate prin publicarea rezultatelor, dar<br />

aceasta are loc la mult timp după încheierea săpăturilor arheologice. Într-adevăr,<br />

această muncă implică numeroşi specialişti, ale căror contribuţii urmează a fi combinate<br />

şi analizate. Articolul nu impune publicarea imediată, dar cere statelor să<br />

ia „toate măsurile utile” pentru a publica, la început, o sinteză ştiinţifică sau un<br />

raport preliminar despre intervenţia arheologică, apoi, un studiu definitiv şi complet.<br />

Prima măsură constă în a comunica descoperirile făcute în timpul lucrărilor,<br />

a doua – în a da o analiză comparativă a rezultatelor.<br />

Articolul 8<br />

Acest articol se ocupă de difuzarea informaţiilor provenite <strong>din</strong> cercetarea patrimoniului<br />

arheologic. Prima metodă constă în schimbul de elemente ale patrimoniului<br />

arheologic pe care statele îl vor facilita. Aceasta poate fi important în mai multe<br />

privinţe. Obiectele găsite ajută la formarea viitorilor arheologi şi a altor specialişti.<br />

Schimburile permit de asemenea ca elementele patrimoniului arheologic să fie supuse<br />

unui examen ştiinţific mai aprofundat chiar decât cel efectuat cu ajutorul<br />

unor echipamente costisitoare şi rare. Aceste schimburi între arheologi şi instituţiile<br />

de cercetare ştiinţifică sunt deci de o importanţă vitală pentru arheologie.<br />

Ţine de datoria statului ca obstacolele ce împiedică aceste schimburi naţionale şi<br />

internaţionale să fie înlăturate. Prezentul articol obligă statul să ia măsuri pentru<br />

instalarea unui climat propice acestor schimburi, de exemplu prin încheierea unor<br />

înţelegeri bilaterale şi prin stabilirea procedurilor care le facilitează.<br />

Al doilea aspect al difuzării este angajamentul <strong>din</strong> partea statului de a facilita<br />

schimbul de informaţii cu privire la cercetările şi săpăturile arheologice în curs de<br />

desfăşurare. Or, o descoperire făcută pe teritoriul unui stat e deseori extrem de<br />

– 186 –


importantă pentru cercetările <strong>din</strong> alt stat. De asemenea, dispoziţia a doua <strong>din</strong> articolul<br />

8, paragraful ii, care prevede organizarea unor programe internaţionale de<br />

cercetare, va încuraja colaborarea menită să rezolve problemele ştiinţifice cu care<br />

se confruntă diferite state.<br />

Articolul 9<br />

Articolul 9, paragraful i, priveşte problema crucială a sensibilizării publicului.<br />

Orice cercetare arheologică este benefică pentru public, deoarece explică originea<br />

oamenilor şi a felului lor de a fi. Această muncă ne face cunoscută istoria şi pune<br />

în lumină realizările civilizaţiilor trecute. De mult timp deja, publicul îşi manifestă<br />

interesul pentru domeniul dat. Acest interes trebuie menţinut şi amplificat nu<br />

doar pentru sensibilizarea şi informarea publicului, ci şi deoarece el contribuie la o<br />

mai bună protejare a patrimoniului arheologic. O societate conştientă de valoarea<br />

patrimoniului său este mai puţin dispusă să-i cauzeze daune şi să-l distrugă. Mai<br />

mult chiar, ea este gata să consacre o parte <strong>din</strong> resursele sale cercetării acestui<br />

patrimoniu.<br />

Pentru o mai bună apreciere a valorii patrimoniului arheologic, publicul trebuie<br />

să aibă acces la situri şi la obiectele descoperite. Aceasta este extrem de important<br />

pentru procesul educativ şi pentru înţelegerea originilor şi a evoluţiei societăţilor<br />

moderne. Carta ICOMOS stipulează că „informaţia şi forma ei de prezentare trebuie<br />

concepute pentru o interpretare accesibilă a stării actuale a cunoştinţelor şi, deci,<br />

trebuie revăzute frecvent pentru a se ţine cont de diversele maniere de a aborda<br />

înţelegerea trecutului”.<br />

După ce s-a afirmat că publicul are dreptul de acces la trecutul său prin intermediul<br />

patrimoniului arheologic, trebuie să recunoaştem că, în anumite circumstanţe,<br />

acest drept de acces trebuie să-i fie refuzat în scopul protejării patrimoniului.<br />

Astfel, unele grote ce conţin picturi rupestre preistorice au fost închise, deoarece<br />

prezenţa publicului făcea să crească în mod periculos umiditatea şi cantitatea bacteriilor.<br />

În cazurile când accesul trebuie interzis, vor fi găsite alte modalităţi de<br />

prezentare a siturilor, de exemplu reproducerea lor în mărime naturală sau prin<br />

alte mijloace de comunicare.<br />

Articolul 10<br />

Acest articol obligă statele părţi la convenţia revăzută să prevină circulaţia ilicită<br />

a elementelor patrimoniului arheologic. Prin „circulaţie ilicită” se înţelege comerţul<br />

cu obiecte ce provin <strong>din</strong> săpăturile ilicite sau <strong>din</strong> cele realizate ilegal în cadrul<br />

săpăturilor oficiale. Prima categorie de săpături contravin procedurii stabilite de<br />

articolul 3, paragraful i. Săpăturile oficiale sunt cele ce au fost autorizate în mod<br />

corespunzător. Sustragerea elementelor patrimoniului arheologic nu poate fi împiedicată<br />

în aceste situri decât printr-o supraveghere foarte strictă a personalului.<br />

Nici în cazul acesta protecţia nu ar fi totală. Valoarea venală a multor obiecte găsite<br />

în Europa este atât de mare, încât tentaţia de a neglija sancţiunile devine irezistibilă.<br />

Cea mai bună armă pentru combaterea acestui gen de activităţi este educaţia<br />

publicului, în special arătându-i-se că, prin separarea obiectului de contextul său,<br />

se distruge valoarea sa ştiinţifică şi este prejudiciat situl de unde acesta provine.<br />

Pentru a lupta contra circulaţiei ilicite a obiectelor, statele pot să coopereze informându-se<br />

reciproc despre apariţia obiectelor suspecte pe piaţă.<br />

În aceste condiţii, articolul 10 cere statelor să întreţină un schimb de informaţii<br />

cu privire la săpăturile ilicite. Strângând aceste informaţii, statul trebuie să aplice<br />

– 187 –


legile referitoare la respectarea vieţii private şi să se oblige să informeze celelalte<br />

state membre despre obiectele suspectate de a fi provenit <strong>din</strong> săpături ilicite sau de<br />

a fi fost sustrase în timpul săpăturilor oficiale. Aceste constrîngeri nu obligă statul<br />

să ia măsuri speciale pentru a se informa asupra săpăturilor ilicite sau a ofertelor<br />

suspecte. Statul va lua măsurile sus-menţionate doar în cazul când săpăturile sau<br />

ofertele respective îi sunt cunoscute.<br />

Restricţia ce limitează aplicarea articolului 10, paragraful iii, figurează în codurile<br />

deontologice şi în statutele a numeroase muzee. În Codul său de etică profesională<br />

adoptat în 1986, Consiliul Internaţional al Muzeelor stipulează că un muzeu<br />

nu trebuie să procure obiecte „despre care se bănuieşte că descoperirea lor a condus<br />

recent la o distrugere sau o prejudiciere nejustificată ştiinţific sau intenţionată<br />

a monumentelor sau siturilor arheologice; acelaşi lucru este valabil dacă proprietarul<br />

sau ocupantul terenului, autorităţile juridice sau publice competente n-au fost<br />

informaţi despre descoperire” (paragraful 3.2). În numeroase state această practică<br />

a foat adoptată de către muzeele private şi publice. Prin urmare, obligaţia ce-i revine<br />

statului în virtutea articolului 10, paragrafele iii şi iv, va încuraja aceste practici<br />

şi va constrânge instituţiile care încă nu şi-au format o atitu<strong>din</strong>e în această privinţă<br />

să-şi reconsidere punctul de vedere.<br />

Pe parcursul elaborării convenţiei revăzute, unele delegaţii au observat că se<br />

poate întâmpla ca muzeele să achiziţioneze obiecte provenind <strong>din</strong> săpături ilicite<br />

pentru a împiedica distrugerea lor. De asemenea, s-a convenit că dispoziţiile articolului<br />

10 nu au o putere retroactivă.<br />

Articolul 11<br />

Principalele probleme juridice şi practice care urmează să fie depăşite pentru<br />

a împiedica comerţul ilicit cu elemente ale patrimoniului cultural au un caracter<br />

complex. Ele depăşesc cadrul unei convenţii care vizează în principal siturile şi<br />

cercetarea arheologică. Acesta este motivul pentru care, în articolul 11, Convenţia<br />

declară că nici una <strong>din</strong>tre dispoziţiile sale nu afectează funcţionarea tratatelor bilaterale<br />

sau multilaterale existente sau care ar putea fi încheiate între părţi. Cu alte<br />

cuvinte, această convenţie nu poate servi pentru interpretarea, restrângerea sau<br />

extinderea acestor tratate.<br />

La momentul deschiderii pentru semnare a convenţiei revăzute, în domeniu<br />

funcţiona Convenţia europeană pentru infracţiunile legate de bunurile culturale<br />

pregătită de Consiliul Europei şi deschisă pentru semnare în 1985. O altă Convenţie<br />

importantă este cea adoptată de UNESCO cu privire la măsurile ce urmează a fi<br />

luate pentru a interzice şi a împiedica importarea, exportarea şi transferul de proprietate<br />

ilicită a bunurilor culturale (Paris, 14 noiembrie 1970). În aprilie 1991, 69<br />

de state erau semnatare ale acestei convenţii, printre care state membre ale Consiliului<br />

Europei: Cipru, Cehoslovacia, Grecia, Ungaria, Italia, Portugalia, Spania şi<br />

Turcia. Din cinci state ce se bucurau de statutul de invitate speciale ale Consiliului<br />

Europei, trei – Bulgaria, Polonia şi Iugoslavia – sunt state părţi la Convenţia adoptată<br />

de UNESCO în 1970.<br />

Statele Europei Centrale şi de Est pot fi semnatare ale Acordului între statele<br />

socialiste cu privire la cooperarea şi ajutorul reciproc în ce priveşte păstrarea şi<br />

restituirea bunurilor culturale transportate ilegal peste frontiere (1986).<br />

În momentul deschiderii pentru semnare a prezentei convenţii revăzute, în curs<br />

de examinare se mai aflau şi alte proiecte de acorduri internaţionale.<br />

– 188 –


Articolul 12<br />

Dispoziţiile cu privire la asistenţa tehnică constituie unul <strong>din</strong> mijloacele eficace<br />

pe care statele le pot aplica prin eforturi comune în scopul conservării patrimoniului<br />

arheologic.<br />

Paragraful ii al articolului 12 se ocupă de evoluţia preconizată în domeniul<br />

schimburilor de specialişti şi meşteşugari antrenaţi în conservarea patrimoniului<br />

arheologic. Articolul vizează în special pe responsabilii de instruirea în aceste sectoare.<br />

Carta ICOMOS a subliniat că „în gestiunea patrimoniului arheologic, toate<br />

disciplinele trebuie să atingă un înalt nivel universitar. Deci, unul <strong>din</strong> principalele<br />

obiective ale politicii de educaţie <strong>din</strong> toate ţările trebuie să fie formarea unui număr<br />

suficient de profesionişti în domeniul dat”. Specialiştii menţionaţi mai sus nu sunt<br />

doar arheologii şi persoanele implicate direct în interpretarea datelor, dar şi persoanele<br />

care se ocupă de prezentarea siturilor în faţa publicului.<br />

Posibilităţile oferite de instruirea profesională în câmpul muncii par a fi propice<br />

pentru o mobilitate ocazională sau prelungită a categoriilor sus-menţionate.<br />

Eventuale schimbări pot fi introduse în reglementările naţionale sau regionale cu<br />

privire la instruirea profesională în câmpul muncii. În afara stagiilor, regulamentele<br />

profesionale vor prevedea, dacă dispoziţiile respective nu există încă, primirea<br />

specialiştilor care doresc să-şi practice meseria sau profesia în altă ţară decât cea<br />

de unde sunt originari.<br />

Articolul 13<br />

Pentru a supraveghea aplicarea cât mai eficientă a convenţiei revăzute, va fi instituit<br />

un comitet. Convenţia pentru protecţia patrimoniului arhitectural al Europei<br />

(1985) prevedea un comitet similar.<br />

Comitetul va elabora periodic un raport pentru Comitetul Miniştrilor al Consiliului<br />

Europei cu privire la starea politicii de conservare a patrimoniului arheologic<br />

în statele părţi la convenţie.<br />

În sarcina comitetului va mai intra să propună Comitetului Miniştrilor măsuri<br />

menite să faciliteze aplicarea convenţiei revăzute. Aceste măsuri se vor prezenta<br />

sub forma unor recomandări adresate statelor membre, recomandări privind programul<br />

de lucru interguvernamental al Consiliului Europei sau cooperarea internaţională<br />

multilaterală, informarea şi interesarea statelor, autorităţilor locale şi a<br />

publicului european.<br />

Comitetul este de asemenea însărcinat să facă recomandări Comitetului Miniştrilor<br />

cu privire la invitarea statelor nemembre ale Consiliului Europei să adere la<br />

convenţia revăzută.<br />

Articolele 14-18<br />

Clauzele finale ce figurează în articolele 14-18 au fost concepute după modelul<br />

clauzelor finale ale convenţiilor şi acordurilor adoptate în cadrul Consiliului Europei.<br />

– 189 –


D. Legea Republicii <strong>Moldova</strong> privind protecţia<br />

patrimoniului arheologic<br />

(PROIECT)<br />

Autori: S. Musteaţă, Gh. Postică, E. Sava<br />

LEGEA REPUBLICII MOLDOVA<br />

PRIVIND PROTECŢIA PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

nr. _______ <strong>din</strong> __________2008<br />

Parlamentul adoptă prezenta lege organică<br />

Preambul<br />

Fiecare popor are obligaţia de a-şi păstra bunurile culturale şi de a le valorifica<br />

în beneficiul întregii umanităţi. Patrimoniul arheologic este elementul care defineşte<br />

vechimea şi originalitatea culturii, istoriei şi tradiţiilor fiecărui popor, stat sau<br />

unui anumit spaţiu etnocultural în raport cu alte popoare, state sau spaţii etnoculturale.<br />

Protecţia sa presupune cercetarea, salvgardarea, conservarea, restaurarea<br />

şi punerea în valoare, inclusiv pentru publicul larg, a vestigiilor trecutului. Baza de<br />

rezistenţă a proceselor respective este constituită de cadrul normativ.<br />

Politica de protejare a patrimoniului arheologic trebuie să fie integrată organic<br />

în politicile de administrare a agriculturii şi solului, de dezvoltare urbanistică, dar<br />

şi în politica culturală, a mediului înconjurător şi a educaţiei.<br />

Capitolul I. DISPOZIŢII GENERALE<br />

Articolul 1<br />

Prezenta lege reglementează regimul juridic al descoperirilor şi cercetărilor arheologice,<br />

precum şi protejarea patrimoniului arheologic, parte componentă a patrimoniului<br />

cultural naţional.<br />

Articolul 2<br />

(1) În înţelesul prezentei legi:<br />

a) prin regimul juridic general al descoperirilor şi al cercetării arheologice se înţelege<br />

ansamblul de măsuri ştiinţifice, juridice, administrative, financiare şi tehnice<br />

menite să asigure prospectarea, identificarea, aducerea la lumină, inventarierea,<br />

conservarea şi restaurarea, asigurarea pazei, întreţinerea şi punerea în valoare a<br />

bunurilor arheologice, precum şi a terenurilor pe care se găsesc acestea, în vederea<br />

cercetării sau, după caz, a clasării acestora ca bunuri culturale mobile sau ca<br />

monumente istorice;<br />

b) prin patrimoniu arheologic se înţelege ansamblul bunurilor arheologice format<br />

<strong>din</strong>:<br />

(i) situri arheologice înscrise în Repertoriul Arheologic Naţional, cu excepţia<br />

celor distruse sau dispărute, inclusiv siturile clasate în Registrul monumentelor<br />

Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat, situate suprateran, subteran sau sub-<br />

– 190 –


acvatic, ce cuprind vestigii arheologice: aşezări, necropole, cimitire militare,<br />

morminte colective şi gropi comune, cetăţi, valuri, tumuli, construcţii vechi<br />

etc., precum şi terenuri cu potenţial arheologic reperat, definite conform legii;<br />

(ii) bunuri mobile (obiecte sau urme ale manifestărilor umane <strong>din</strong> trecut) împreună<br />

cu locul unde acestea au fost descoperite;<br />

(c) prin cercetare arheologică se înţelege ansamblul de măsuri cu caracter<br />

ştiinţific şi tehnic menite să asigure prospectarea, identificarea, decopertarea prin<br />

săpături arheologice sau aducerea la lumină prin alte metode, investigarea, recoltarea,<br />

înregistrarea şi valorificarea ştiinţifică, inclusiv prin publicaţii, a patrimoniului<br />

arheologic.<br />

(d) prin periegheză arheologică se înţelege investigaţia arheologică de suprafaţă<br />

sau subacvatică care are drept scop identificarea unor vestigii arheologice noi<br />

sau precizarea situaţiei siturilor deja cunoscute;<br />

(e) prin cercetare arheologică preventivă se înţelege investigaţia care are<br />

drept scop studierea siturilor arheologice (vestigiilor) care sunt sau pot fi afectate<br />

de factori umani sau naturali, printre care:<br />

(i) lucrări de proiectare a unor construcţii noi, de modificare, extindere sau<br />

reparare a căilor de comunicaţie sau a dotărilor tehnico-edilitare, inclusiv<br />

subterane şi subacvatice, excavări, exploatări de cariere, construcţia de reţele<br />

magistrale, reţele de telecomunicaţii, amplasarea de relee şi antene de<br />

telecomunicaţii, amenajări funciare, lucrări de cercetare şi de prospectare a<br />

terenurilor (foraje şi excavări) necesare în vederea efectuării studiilor geotehnice,<br />

amplasarea balastierelor şi a sondelor de gaze şi petrol, precum şi orice<br />

alte lucrări care afectează suprafaţa solului şi subsolul sau fundul apelor<br />

curgătoare şi stătătoare, indiferent dacă se execută în intravilanul sau în<br />

extravilanul localităţilor şi indiferent de forma de proprietate a terenului;<br />

(ii) lucrări de restaurare sau de reconstrucţie parţială sau totală a monumentelor<br />

istorice;<br />

(iii) alunecări de teren, eroziuni ale solului etc.;<br />

(f) prin cercetare arheologică de supraveghere se înţelege investigaţia care<br />

are drept scop monitorizarea şi intervenţiile arheologice operative în siturile arheologice<br />

aflate în zonele de construcţii, de amenajări teritoriale, precum şi în zonele<br />

cu monumente de arhitectură aflate în proces de restaurare sau reconstrucţie;<br />

g) prin cercetare arheologică sistematică se înţelege investigaţia arheologică<br />

de durată executată în cadrul sitului, în baza unui program ştiinţific multianual;<br />

h) prin descoperire arheologică se înţelege identificarea, prin intermediul săpăturii<br />

arheologice, a vestigiilor, obiectelor şi urmelor unor epoci şi civilizaţii dispărute;<br />

i) prin descoperire arheologică întâmplătoare se înţelege evidenţierea bunurilor<br />

de patrimoniu arheologic ca urmare a acţiunii factorilor naturali sau<br />

a acţiunilor umane, altele decât cercetarea arheologică specializată;<br />

k) prin comoară arheologică se înţelege un bun sau un ansamblu de bunuri<br />

mobile <strong>din</strong> metal preţios şi/sau pietre preţioase sau de o deosebită valoare artistică<br />

(ex. depozite de bronzuri, monede, lingouri <strong>din</strong> metale preţioase, sculpturi <strong>din</strong><br />

piatră, chiar de textile, icoane, tablouri etc. ascunse în clădiri sau grote) şi/sau documentară<br />

(ex. lăzi <strong>din</strong> fier cu documente, manuscrise, fotografii, plăci fotografice,<br />

filme etc.) ascunse sau îngropate în trecut, al cărui proprietar nu poate fi identificat<br />

sau a pierdut, în condiţiile legii, dreptul de proprietate, indiferent dacă este vorba<br />

de o descoperire întâmplătoare sau care a avut loc cu ocazia unor cercetări arheo-<br />

– 191 –


logice sau judiciare, respectiv descoperiri ale organelor de miliţie sau de securitate,<br />

realizate cu ocazia unor percheziţii, dar care nu au legătură cu persoanele cercetate<br />

sau care au fost întreprinse tocmai pentru recuperarea de obiecte ascunse de trupele<br />

de ocupaţie, ori pentru recuperarea de materiale ascunse de către autorităţile<br />

unui regim înlăturat de la putere;<br />

l) prin zonă cu patrimoniu arheologic cunoscut şi cercetat se înţelege terenul<br />

în care, ca urmare a cercetării arheologice, au fost descoperite bunuri <strong>din</strong><br />

categoria celor prevăzute la lit. b);<br />

m) prin sit arheologic declarat zonă de interes naţional se înţelege zona de<br />

interes arheologic prioritar care se instituie asupra teritoriului ce cuprinde siturile<br />

arheologice a căror cercetare ştiinţifică, protejare şi punere în valoare este de o<br />

importanţă excepţională pentru istoria şi cultura naţională, prin mărturiile materiale,<br />

bunurile mobile sau imobile, care fac parte sau sunt propuse să facă parte<br />

<strong>din</strong> patrimoniul cultural naţional sau, după caz, <strong>din</strong> monumentele aflate pe Lista<br />

patrimoniului mondial;<br />

n) prin zonă cu patrimoniu arheologic reperat se înţelege terenul delimitat<br />

conform legii, în care urmează să se efectueze cercetări arheologice pe baza informaţiilor<br />

sau a studiilor ştiinţifice care atestă existenţa subterană sau subacvatică<br />

de bunuri arheologice, susceptibile să facă parte <strong>din</strong> patrimoniul cultural naţional.<br />

Până la finalizarea cercetării arheologice şi luarea măsurilor corespunzătoare de<br />

protecţie şi punere în valoare a descoperirilor arheologice, zonele de protecţie a<br />

siturilor arheologice sau istorice instituite conform legii sunt, totodată, şi zone cu<br />

potenţial arheologic reperat;<br />

o) prin zonă cu potenţial arheologic evidenţiat întâmplător se înţelege terenul<br />

în care existenţa bunurilor de patrimoniu arheologic s-a evidenţiat, în mod<br />

neprevăzut, ca urmare a unor:<br />

(i) acţiuni umane, altele decât cercetarea arheologică atestată, cum ar fi: lucrări<br />

de construcţii, prospecţiuni geologice, inclusiv teledetecţie, lucrări agricole, precum<br />

şi alte tipuri de lucrări şi cercetări efectuate subteran sau subacvatic;<br />

(ii) acţiuni ale unor factori naturali, cum ar fi: seisme, alunecări de teren, inundaţii,<br />

eroziunea solului şi altele,<br />

şi în cazul cărora este necesară o cercetare arheologică în vederea înregistrării<br />

şi valorificării ştiinţifice a acestora;<br />

p) prin Repertoriul Arheologic Naţional se înţelege lista siturilor arheologice<br />

atestate şi documentate ştiinţific pe teritoriul Republicii <strong>Moldova</strong>;<br />

r) prin Registrul Arheologic Naţional se înţelege lista siturilor arheologice de<br />

importanţă naţională şi internaţională <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, incluse în Registrul<br />

monumentelor Republicii <strong>Moldova</strong> ocrotite de stat;<br />

s) prin Baza de date a monumentelor arheologice se înţelege baza de date<br />

electronică în care sunt înregistrate datele despre siturile arheologice incluse în<br />

Repertoriul Arheologic Naţional şi Registrul Arheologic Naţional;<br />

t) prin Registrul Arheologilor se înţelege lista specialiştilor atestaţi în calitate<br />

de arheologi profesionişti de Comisia Arheologică;<br />

u) prin Instituţie de profil arheologic se înţelege instituţia care promovează<br />

investigaţii arheologice sistematice şi dispune de specialişti titulari în domeniul<br />

arheologiei cu gradul ştiinţific de doctor sau doctor habilitat, atestaţi de Comisia<br />

Arheologică în calitate de arheologi-experţi;<br />

v) prin Comisia Arheologică se înţelege organul de specialitate interdepartamental<br />

care coordonează politica în domeniul arheologiei la nivel naţional;<br />

– 192 –


w) prin Agenţia Naţională Arheologică (ANA) se subînţelege instituţia republicană<br />

care gestionează siturile arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi realizează<br />

politica de protecţie a acestora;<br />

x) prin Serviciul de Arheologie Preventivă se înţelege subdiviziunea instituţională<br />

a ANA care coordonează lucrările de proiectare la subteran şi subacvatic<br />

a vestigiilor arheologice şi efectuează investigaţii arheologice de salvare a siturilor<br />

aflate sub pericolul de a fi distruse.<br />

(2) Cercetările arheologice preventive sunt parte componentă a strategiilor de<br />

dezvoltare durabilă, economico-socială, turistică, urbanistică şi de amenajare a<br />

teritoriului, la nivel naţional şi local.<br />

(3) Normele privind procedurile şi standardele arheologice se instituie prin or<strong>din</strong>ul<br />

Ministrului Culturii şi Turismului, la recomandarea Comisiei Arheologice, în<br />

conformitate cu prevederile prezentei legi şi se aplică tuturor tipurilor de cercetări<br />

arheologice.<br />

(4) Toate etapele cercetării arheologice sunt parte integrantă a activităţii de cercetare<br />

ştiinţifică, aşa cum este definită de legislaţia în domeniu.<br />

(5) Toate etapele cercetării arheologice, constând în inventariere, diagnostic, săpătură,<br />

supraveghere şi intervenţii asupra materialului arheologic, vor fi întreprinse<br />

folosind toate acele metode, tehnici şi practici specifice considerate necesare<br />

pentru a obţine maximum de informaţii referitoare la patrimoniul arheologic <strong>din</strong><br />

zona cercetată.<br />

(6) Cercetările arheologice se realizează în baza unui proiect aprobat de Comisia<br />

Arheologică şi finalizează cu rapoarte ştiinţifice ce cuprind datele esenţiale pentru<br />

justificarea metodei, tehnicilor şi resurselor utilizate, precum şi concluziile la care<br />

s-a ajuns.<br />

(7) Etapele de diagnostic (periegeză), săpătură preventivă sau supraveghere arheologică<br />

pot fi necesare în următoarele cazuri:<br />

a) punerea în practică a unui proiect de cercetare arheologică sistematică;<br />

b) ca parte a unui studiu de impact asupra mediului, în condiţiile prevăzute de<br />

legislaţia privind protecţia mediului;<br />

c) ca urmare a unei preconizate intervenţii asupra solului, care poate reprezenta<br />

o ameninţare pentru potenţialul arheologic al unei zone delimitate sau al unui sit<br />

arheologic;<br />

d) ca parte a fazelor de realizare şi avizare a documentaţiei de urbanism;<br />

e) ca urmare a unor procese naturale care pun în pericol bunuri de patrimoniu<br />

arheologic;<br />

f) ca urmare a unor acţiuni umane, altele decât cercetarea arheologică, şi a lucrărilor<br />

prevăzute la art. 6;<br />

g) elaborarea unor planuri investiţionale şi de dezvoltare iniţiate la nivel privat,<br />

local, regional, naţional sau internaţional.<br />

(8) Etapele cercetării arheologice pot fi iniţiate sau desfăşurate ca urmare a cererii<br />

unei persoane fizice sau juridice de drept public sau privat.<br />

(9) Cercetarea arheologică preventivă este obligatorie în toate cazurile de emitere<br />

a acordurilor de mediu pentru zone cu potenţial arheologic, constituind unica<br />

modalitate de identificare, descriere şi evaluare a efectelor directe şi indirecte ale<br />

proiectelor investiţionale asupra patrimoniului arheologic.<br />

(10) Emiterea acordului de mediu se face numai după eliberarea avizului Agenţiei<br />

Naţionale Arheologice la capitolul monumente arheologice, conform principiului<br />

conservării integrate.<br />

– 193 –


(11) Costurile cercetărilor arheologice necesare acordului de mediu sunt puse în<br />

sarcina titularului de investiţie.<br />

(12) Evaluarea rezultatelor cercetării arheologice stă la baza stabilirii statutului<br />

juridic de protecţie a descoperirilor arheologice sau, după caz, a descărcării de sarcină<br />

arheologică a zonei;<br />

(13) Zona cu patrimoniu arheologic evidenţiat întâmplător se delimitează în jurul<br />

locului descoperirii arheologice întâmplătoare, după caz, astfel:<br />

a) pe toată suprafaţa terenului care face obiectul autorizaţiei de construire;<br />

b) pe o rază de 50 metri de la locul descoperirii, în cazul în care descoperirea s-a<br />

făcut ca urmare a lucrărilor agricole sau a altor lucrări care nu au nevoie de autorizaţie<br />

de construire ori în cazul descoperirilor întâmplătoare (inclusiv al comorilor);<br />

c) pe toată suprafaţa terenului afectat de acţiunea unor factori naturali.<br />

(14) Utilizarea detectoarelor de metale şi a altor mijloace de teledetecţie în situri<br />

arheologice, în zonele de interes arheologic prioritar şi în zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat este permisă numai în scopuri de cercetare ştiinţifică, pe baza<br />

autorizaţiei emise de Comisia Arheologică.<br />

Capitolul II. TEHNOLOGIA PROTEJĂRII PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 3<br />

(1) Statul garantează protejarea patrimoniului arheologic în condiţiile stabilite<br />

prin prezenta lege.<br />

(2) Parlamentul elaborează politica de stat privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea<br />

patrimoniului arheologic.<br />

(3) Guvernul elaborează strategiile naţionale privind ocrotirea, conservarea şi<br />

restaurarea monumentelor şi finanţarea acestor strategii de la bugetul de stat.<br />

(4) Ministerul Culturii şi Turismului este autoritatea administraţiei publice<br />

centrale de specialitate care asigură aplicarea în practică a strategiilor şi programelor<br />

privind ocrotirea, conservarea, restaurarea şi valorificarea ştiinţifică şi turistică<br />

a patrimoniului arheologic.<br />

(5) Agenţia Naţională Arheologică reprezintă instituţia republicană specializată<br />

a Ministerului Culturii şi Turismului, care administrează siturile arheologice<br />

<strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>; elaborează planurile de management a siturilor arheologice;<br />

efectuează inspecţia arheologică la nivel naţional; realizează la nivel practic<br />

politica de protecţie a siturilor arheologice; instituie zonele de protecţie a siturilor<br />

arheologice; coordonează activităţile de valorificare a siturilor arheologice cu instituţiile<br />

de profil arheologic şi organele administraţiei locale; coordonează activităţile<br />

de salvare a siturilor arheologice cu Serviciul de Arheologie Preventivă; deţine şi<br />

completează la zi Baza de date a Monumentelor Arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong><br />

conform informaţiilor oferite Instituţiile de profil arheologic; face propuneri privind<br />

includerea şi excluderea siturilor arheologice în Registrul Arheologic Naţional.<br />

(6) Serviciul de Arheologie Preventivă reprezintă subdiviziunea instituţională<br />

a Agenţiei Naţionale Arheologice investită cu dreptul de a efectua inspecţia arheologică<br />

în zonele de construcţii şi a altor lucrării ce afectează solul în adâncime, a<br />

realiza măsurile necesare în vederea salvării siturilor arheologice aflate sub pericolul<br />

de a fi distruse.<br />

(7) Organele administraţiei publice locale sunt responsabile de întocmirea<br />

programelor privind ocrotirea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic<br />

– 194 –


de importanţă locală, de finanţarea acestor programe şi de acordarea de subvenţii<br />

nerambursabile de la bugetele locale.<br />

(8) Academia de Ştiinţe elaborează şi pune în aplicare programe de cercetare<br />

ştiinţifică şi de salvare a siturilor arheologice; propune şi realizează, în colaborare<br />

cu Ministerul Culturii şi Turismului, organele administraţiei publice locale şi<br />

alte instituţii de cercetare sau universitare, măsuri şi programe de stat privind<br />

protecţia, conservarea, restaurarea şi valorificarea siturilor arheologice; elaborează<br />

Repertoriul Arheologic Naţional în format textual şi electronic pe care îl transmite<br />

pentru gestionare practică Agenţiei Naţionale Arheologice; împreună cu alte instituţii<br />

de profil arheologic, anual, pune la dispoziţia Ministerului Culturii şi Turismului<br />

date privind monumentele arheologice noi descoperite, care în modul corespunzător<br />

sunt luate la evidenţa de stat şi introduse în Baza de date a monumentelor<br />

arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

(9) Autorităţile administraţiei publice centrale de specialitate, instituţiile de specialitate<br />

subordonate acestora şi autorităţile administraţiei publice locale colaborează<br />

şi răspund, conform legii, de activitatea de protejare a patrimoniului arheologic.<br />

(10) Persoanele fizice şi juridice care, prin acţiunile lor, pot afecta direct sau<br />

indirect obiective ale patrimoniului arheologic naţional sunt obligate să-şi coordoneze<br />

preconizatele activităţi cu Agenţia Naţională Arheologică prin prezentarea<br />

spre avizare a tuturor proiectelor ce ţin de ocuparea solului, în scopul de a evita<br />

distrugerea obiectivelor arheologice, de a le proteja şi salva.<br />

(11) Lucrările de verificare şi de salvare a siturilor arheologice care se află în zonele<br />

de construcţii, de amenajare a terenurilor sau de orice alt gen de lucrări care<br />

afectează solul în adâncime vor fi finanţate <strong>din</strong> contul organizaţiilor/instituţiilor<br />

care intenţionează să efectueze astfel de lucrări, conform normativelor stabilite de<br />

Guvernul Republicii <strong>Moldova</strong>.<br />

(12) Săpăturile arheologice se realizează, în condiţiile prezentei legi, de către<br />

personalul de specialitate atestat şi înregistrat în Registrul Arheologilor, conform<br />

prevederilor Regulamentului de săpături arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>, aprobat<br />

de Comisia Arheologică, cu respectarea normelor privind standardele şi procedurile<br />

arheologice şi în acord cu Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>.<br />

(13) Utilizarea detectoarelor de metale şi a altor metode de teledetecţie în situri<br />

arheologice, în zonele de interes arheologic prioritar şi în zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat este interzisă, în afară de cazurile autorizate de Comisia Arheologică<br />

în scopuri de cercetare ştiinţifică.<br />

Articolul 4<br />

(1) Bunurile de patrimoniu arheologic sunt parte integrantă a patrimoniului cultural<br />

naţional şi sunt clasate şi protejate ca bunuri de patrimoniu cultural naţional<br />

mobil şi imobil sau ca monumente istorice, conform legii.<br />

(2) Descoperirile de vestigii arheologice sau de bunuri mobile şi imobile <strong>din</strong> categoria<br />

celor care fac obiectul clasării în patrimoniul cultural naţional, realizate ca<br />

urmare a cercetărilor arheologice, se anunţă de titularul autorizaţiei de cercetare serviciilor<br />

publice locale şi naţionale în termen de 72 de ore <strong>din</strong> momentul descoperirii.<br />

(3) Persoana care descoperă sau administratorul terenului unde s-a făcut descoperirea<br />

arheologică întâmplătoare este obligat să aducă acest fapt la cunoştinţa<br />

primarului localităţii sau a serviciilor publice naţionale (Agenţia Naţională Arheologică<br />

sau Serviciul de Arheologie Preventivă) <strong>din</strong> cadrul Ministerului Culturii şi<br />

Turismului în termen de 48 de ore <strong>din</strong> momentul descoperirii.<br />

– 195 –


Articolul 5<br />

(1) Prin protejarea bunurilor şi terenurilor de patrimoniu arheologic <strong>din</strong> zonele<br />

definite la art. 2 lit. l) şi n) se înţelege adoptarea măsurilor ştiinţifice, administrative<br />

şi tehnice care urmăresc păstrarea vestigiilor descoperite întâmplător sau ca urmare<br />

a cercetării arheologice până la clasarea bunurilor respective sau până la finalizarea<br />

cercetării arheologice, prin instituirea de obligaţii în sarcina proprietarilor, administratorilor<br />

sau a titularilor de alte drepturi reale asupra terenurilor care conţin sau au<br />

conţinut bunurile de patrimoniu arheologic respective, precum şi prin reglementarea<br />

sau interzicerea activităţilor umane, inclusiv a celor autorizate anterior.<br />

(2) Descărcarea de sarcină arheologică este procedura prin care se confirmă<br />

readucerea în activităţile gospodăreşti curente a unor terenuri de interes arheologic<br />

ca urmare a finalizării cercetării lor ştiinţifice sau a distrugerii acestora.<br />

(3) Certificatul de descărcare de sarcină arheologică reprezintă actul administrativ<br />

emis în condiţiile prezentei legi, prin care se anulează regimul de protecţie<br />

instituit anterior asupra terenului unde au fost evidenţiate bunuri arheologice.<br />

(4) Certificatul de descărcare de sarcină arheologică este emis de Agenţia Naţională<br />

Arheologică în baza propunerii Serviciului de Arheologie Preventivă.<br />

(5) În cazul zonelor cu potenţial arheologic cunoscut şi cercetat, regimul de protecţie<br />

este reglementat de legislaţia în vigoare privitoare la protejarea monumentelor<br />

istorice şi a bunurilor mobile care fac parte <strong>din</strong> patrimoniul cultural naţional.<br />

(6) Zonele cu patrimoniu arheologic reperat, delimitate şi instituite conform legii,<br />

beneficiază de protecţia acordată zonelor protejate, precum şi de măsurile specifice<br />

de protecţie prevăzute de prezenta lege.<br />

(7) În cazul zonelor cu patrimoniu arheologic descoperit întâmplător, în interiorul<br />

delimitării prevăzute la art. 2 lit. i) se instituie, <strong>din</strong> momentul descoperirii de<br />

bunuri arheologice, în vederea cercetării şi stabilirii regimului de protejare, temporar,<br />

pentru o perioadă ce nu poate depăşi 12 luni, regimul de protecţie pentru<br />

bunurile arheologice şi zonele cu potenţial arheologic.<br />

(8) Până la descărcarea de sarcină arheologică, terenul care face obiectul cercetării<br />

este protejat ca sit arheologic, conform legii.<br />

(9) Autorizarea lucrărilor de construire sau desfiinţare <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat se aprobă în conformitate cu avizul Agenţiei Naţionale Arheologice<br />

în baza expertizei Serviciului de Arheologie Preventivă.<br />

(10) În cazul zonelor cu patrimoniu arheologic evidenţiat întâmplător, în condiţiile<br />

prevederilor alin. (8), până la descărcarea de sarcină arheologică, autorizaţia<br />

de construire se suspendă sau, după caz, primarul localităţii dispune întreruperea<br />

oricărei alte activităţi în conformitate cu avizul Serviciului de Arheologie Preventivă,<br />

care va efectua săpături arheologice de salvare sau va institui regimul de supraveghere<br />

arheologică.<br />

Articolul 6<br />

(1) În caz de lucrări de construire, modificare, extindere sau reparare a căilor de<br />

comunicaţii şi a iazurilor, de construire a tuturor tipurilor de conducte, de plantare<br />

de păduri, livezi, vii şi alte lucrări agricole sau de ameliorări funciare care deteriorează<br />

straturile culturale antice, de construire a clădirilor private sau de stat,<br />

de executare a orice formă de excavare a solului, inclusiv exploatări de cariere,<br />

dotări tehnico-edilitare, subterane şi subacvatice, investitorii persoane fizice ori<br />

juridice de drept privat, instituţiile de proiectare, alte instituţii private sau de stat,<br />

ordonatorii de credite ai instituţiilor publice finanţatoare au obligaţia de a solicita<br />

Serviciului de Arheologie Preventivă efectuarea unui control în ce priveşte prezenţa/lipsa<br />

vestigiilor arheologice şi avizarea proiectelor lucrărilor prevăzute.<br />

– 196 –


(2) Investitorii persoane fizice ori juridice de drept privat, ordonatorii de credite<br />

ai instituţiilor publice finanţatoare a proiectelor au obligaţia de a finanţa:<br />

a) stabilirea, prin studiul de fezabilitate a investiţiei şi prin proiectul tehnic, a<br />

măsurilor ce urmează să fie detaliate şi a necesarului de fonduri pentru cercetarea<br />

preventivă sau supravegherea arheologică, după caz, şi protejarea patrimoniului<br />

arheologic ori descărcarea de sarcină arheologică a zonei afectate de lucrări şi aplicarea<br />

acestor măsuri;<br />

b) activitatea de supraveghere arheologică pe întreaga durată a lucrărilor, având<br />

drept scop luarea măsurilor necesare pentru protecţia patrimoniului arheologic şi<br />

a descoperirilor arheologice întâmplătoare;<br />

c) orice modificări ale proiectului necesare pentru protejarea descoperirilor arheologice.<br />

Articolul 7<br />

(1) Oficiul Cadastral de Stat şi oficiile teritoriale <strong>din</strong> subor<strong>din</strong>ea sa au obligaţia<br />

să includă zonele de patrimoniu arheologic reperat, pe baza Registrului arheologic<br />

naţional, în planurile cadastrale şi în hărţile topografice.<br />

(2) Zonele cu patrimoniu arheologic reperat înregistrate în Registrul Arheologic<br />

Naţional se includ în cadastrul de specialitate al zonelor protejate naturale şi construite.<br />

(3) Oficiul Cadastral de Stat şi oficiile teritoriale <strong>din</strong> subor<strong>din</strong>ea sa au obligaţia<br />

să furnizeze la cerere, cu titlu gratuit, pe orice tip de suport, documentele necesare<br />

Ministerului Culturii şi Turismului, pentru întocmirea/completarea Registrului<br />

Arheologic Naţional.<br />

Articolul 8<br />

(1) Condiţia exercitării dreptului de proprietate asupra patrimoniului arheologic,<br />

inclusiv restricţiile stabilite prin prezenta lege, sunt obligatorii şi se extind asupra<br />

tuturor subiectelor dreptului de proprietate, indiferent de tipul de proprietate şi de<br />

titlul juridic al deţinătorului.<br />

(2) Dreptul de a dispune de patrimoniul arheologic sub formă de bunuri imobile<br />

este exercitat de Parlament, Guvern, consiliile raionale, municipale, orăşeneşti şi<br />

comunale.<br />

(3) Consiliile raionale, municipale, orăşeneşti şi comunale dispun de patrimoniul<br />

arheologic sub formă de bunuri imobile ce se află pe teritoriul raionului, municipiului,<br />

oraşului sau satului.<br />

(4) Dreptul de a dispune de patrimoniul arheologic imobil aflat pe terenuri private<br />

este exercitat de proprietar cu respectarea strictă a prevederilor prezentei legi<br />

privind protejarea, conservarea şi cercetarea vestigiilor arheologice.<br />

(5) Patrimoniul arheologic care nu are proprietar sau al cărui proprietar nu este<br />

cunoscut trece în proprietatea statului în modul stabilit de lege.<br />

Articolul 9<br />

(1) Patrimoniul arheologic aflat în proprietate privată poate fi vândut, donat sau<br />

înstrăinat cu notificarea obligatorie a organelor de stat pentru protejarea patrimoniului<br />

arheologic. La cumpărarea-vânzarea patrimoniului arheologic statul are<br />

dreptul de preemţiune.<br />

(2) Tranzacţiile privind obiecte de patrimoniu arheologic încheiate cu încălcarea<br />

prevederilor stabilite la alineatul (1) se consideră nule şi atrag după sine răspunderea<br />

prevăzută de Codul civil, iar în cazul deteriorării, distrugerii, dispariţiei şi<br />

exportului ilegal, răspunderea prevăzută de Codul penal.<br />

– 197 –


(3) În caz de conflict armat bunurile culturale şi monumentele sunt ocrotite de<br />

convenţii internaţionale, care pedepsesc jefuirea şi distrugerea lor drept crime de<br />

război.<br />

Articolul 10<br />

(1) Proprietarii, titularii dreptului de administrare şi ai altor drepturi reale asupra<br />

imobilelor <strong>din</strong> siturile arheologice <strong>din</strong> zonele de interes arheologic au obligaţia de a<br />

permite accesul personalului autorizat de Ministerul Culturii şi Turismului în vederea<br />

cercetării arheologice şi protejării patrimoniului arheologic şi de a asigura măsurile<br />

de protecţie şi de pază a bunurilor de patrimoniu arheologic conform legii.<br />

(2) Ca urmare a protecţiei speciale a siturilor arheologice înscrise în Registrul<br />

Arheologic Naţional, proprietarii sau arendaşii, persoane fizice sau juridice de drept<br />

privat, sunt îndreptăţiţi la plata unor despăgubiri pentru veniturile agricole nerealizate<br />

pe terenurile care fac obiectul unor săpături arheologice pentru perioada în<br />

care se desfăşoară acestea, în cuantumurile şi în condiţiile stabilite prin metodologia<br />

aprobată prin hotărâre de Guvern.<br />

(3) Despăgubirea pentru venitul agricol nerealizat se plăteşte persoanei îndreptăţite<br />

de către finanţatorul săpăturilor arheologice în termen de 60 de zile de la data<br />

începerii cercetării arheologice.<br />

(4) Aducerea terenului la condiţia sa iniţială revine finanţatorului cercetării arheologice.<br />

Articolul 11<br />

(1) În cazul descoperirii unei comori (tezaur) constituite <strong>din</strong>tr-un bun (bunuri)<br />

recunoscut ca monument de arheologie, acesta este transmis în proprietatea statului<br />

în termen de maximum 72 de ore <strong>din</strong> momentul descoperirii. Proprietarul<br />

terenului în care a fost descoperită comoara, precum şi descoperitorul au dreptul<br />

de a primi o recompensă conform prevederilor <strong>din</strong> Codul civil.<br />

(2) Dispoziţiile prezentului articol nu se aplică persoanelor care au efectuat, în<br />

interesul unor terţi, inclusiv în cadrul exercitării obligaţiilor de serviciu, cercetări<br />

arheologice şi alte căutări legale în urma cărora a fost descoperită comoara.<br />

Capitolul III. INSTITUŢII DE STAT CU ATRIBUŢII ÎN DOMENIUL PROTEJĂ-<br />

RII PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 12<br />

Ministerul Culturii şi Turismului îşi exercită atribuţiile în domeniul protejării<br />

patrimoniului arheologic direct sau prin instituţiile şi structurile subordonate.<br />

(1) Pentru realizarea practică a politicii de protejare şi valorificare a patrimoniului<br />

arheologic, Ministerul Culturii şi Turismului instituie: prin hotărâre de guvern<br />

Agenţia Naţională Arheologică şi Serviciul de Arheologie Preventivă, iar prin hotărâre<br />

ministerială: Comisia Arheologică.<br />

(2) Atribuţiile de bază ale Ministerului Culturii şi Turismului în domeniul protejării<br />

patrimoniului arheologic sunt următoarele:<br />

a) aprobă Strategia şi Programele naţionale în domeniul protecţiei, conservării,<br />

restaurării şi valorificării patrimoniului arheologic;<br />

b) implementează în practică, prin instituţiile şi structurile subordonate, politica<br />

de stat şi strategia naţională în domeniul protecţiei, conservării, restaurării şi<br />

valorificării patrimoniului arheologic;<br />

c) monitorizează procesul de implementare în practică de către instituţiile şi<br />

– 198 –


structurile abilitate a legislaţiei privind protecţia, conservarea, restaurarea şi valorificarea<br />

patrimoniului arheologic;<br />

d) asigură îndeplinirea angajamentelor asumate prin convenţiile internaţionale referitoare<br />

la protecţia patrimoniului arheologic la care Republica <strong>Moldova</strong> este parte.<br />

(3) În scopul promovării unei politici durabile în domeniul protejării şi valorificării<br />

patrimoniului arheologic Ministerul Culturii şi Turismului:<br />

a) organizează, în colaborare cu instituţiile de profil arheologic, Comisia Arheologică<br />

şi asigură activitatea ei;<br />

b) elaborează şi actualizează, prin intermediul Comisiei Arheologice, standardele<br />

şi procedurile arheologice, Regulamentul săpăturilor arheologice şi urmăreşte respectarea<br />

acestora;<br />

c) eliberează, prin Comisia Arheologică, autorizaţii de periegeze arheologice, de<br />

săpături arheologice preventive, de supraveghere şi sistematice;<br />

d) alcătuieşte modelele de cerere de autorizaţie, autorizaţie, certificate, avize şi<br />

fişe tehnice necesare cercetării arheologice;<br />

e) elaborează metodologia de planificare, executare şi control privind săpăturile<br />

arheologice preventive;<br />

f) stabileşte un sistem de norme de calcule estimative în cercetarea arheologică.<br />

g) supraveghează şi controlează lucrările de conservare şi restaurare, rezervându-şi<br />

dreptul de a le întrerupe în caz de nerespectare a prevederilor legii şi a normelor<br />

tehnico-ştiinţifice.<br />

h) coordonează programul anual de cercetări arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

i) formează Registrul Arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi asigură actualizarea<br />

lui periodică;<br />

k) asigură editarea anuală a Buletinului Comisiei Arheologice;<br />

l) organizează, împreună cu alte instituţii de specialitate, sesiunea anuală de<br />

rapoarte arheologice;<br />

m) formează colecţiile arheologice naţionale şi asigură condiţiile adecvate de<br />

păstrare a acestora;<br />

n) formează arhiva de rapoarte arheologice şi documentaţie arheologică de teren,<br />

asigură condiţii adecvate de păstrare şi de exploatare a acesteia;<br />

Articolul 13<br />

(1) Agenţia Naţională Arheologică este o structură autonomă cu personalitate<br />

juridică subordonată Ministerului Culturii şi Turismului cu următoarele atribuţii:<br />

a) administrează siturile arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

b) elaborează şi propune spre aprobare Ministerului Culturii şi Turismului Strategia<br />

şi Programele Naţionale privind protecţia şi valorificarea patrimoniului arheologic;<br />

c) elaborează planurile de management a siturilor arheologice;<br />

d) efectuează inspecţia arheologică la nivel naţional;<br />

e) realizează la nivelul practic politica de protecţie a siturilor arheologice;<br />

f) instituie zonele de protecţie a siturilor arheologice;<br />

g) coordonează activităţile de valorificare a siturilor arheologice cu instituţiile de<br />

profil arheologic şi organele administraţiei locale;<br />

h) coordonează activităţile de salvare a siturilor arheologice cu Serviciul de Arheologie<br />

Preventivă;<br />

i) deţine şi completează la zi Baza de date a Monumentelor Arheologice <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong> conform informaţiilor oferite Instituţiile de profil arheologic;<br />

k) face propuneri privind includerea şi excluderea siturilor arheologice în Registrul<br />

Arheologic Naţional.<br />

– 199 –


(2) Finanţarea Agenţiei Naţionale Arheologice şi a Programelor naţionale de protecţie<br />

a siturilor arheologice se face de la bugetul de stat.<br />

Articolul 14<br />

(1) Serviciul de Arheologie Preventivă este o structură subordonată a Agenţiei<br />

Naţională Arheologică şi îndeplineşte următoarele atribuţii:<br />

a) efectuează expertiza ştiinţifico-tehnică a tuturor proiectelor de construcţii,<br />

amenajare sau modificare a terenurilor şi stabileşte termenele, modul şi suma necesară<br />

pentru efectuarea săpăturilor arheologice de salvare;<br />

b) avizează, pe baza referatelor de specialitate, lucrările ce urmează să fie efectuate<br />

în zonele cu patrimoniu arheologic reperat;<br />

c) avizează documentaţiile de urbanism şi amenajare a teritoriului, care cuprind<br />

situri arheologice sau zone cu patrimoniu arheologic reperat;<br />

d) răspunde de supravegherea <strong>din</strong> punct de vedere ştiinţific a lucrărilor la care<br />

au fost consemnate descoperiri arheologice întâmplătoare, declanşând, după caz,<br />

procedurile de clasare prevăzute de lege;<br />

e) face propuneri privind eliberarea certificatului de descărcare de sarcină arheologică<br />

în cazul siturilor arheologice distruse sau aflate sub pericolul de a fi<br />

distruse;<br />

f) efectuează săpături arheologice preventive de salvare şi de supraveghere.<br />

(2) Finanţarea Serviciului de Arheologie Preventivă se efectuează <strong>din</strong> contul mijloacelor<br />

financiare bugetare, al beneficiarilor de construcţii noi şi alte amenajări,<br />

<strong>din</strong> prestări de servicii şi alte mijloace legale.<br />

Articolul 15<br />

(1) Comisia Arheologică este organul ştiinţific de specialitate care trasează<br />

strategia şi politica în domeniul protecţiei, cercetării şi valorificării patrimoniului<br />

arheologic.<br />

(2) Comisia Arheologică este un organ interdepartamental, care activează în cadrul<br />

Ministerului Culturii şi Turismului.<br />

(3) Regulamentul Comisiei Arheologice este aprobat prin or<strong>din</strong> de Ministrul Culturii<br />

şi Turismului, după o coordonare prealabilă cu instituţiile de profil arheologic<br />

<strong>din</strong> ţară;<br />

(4) Comisia Arheologică este formată <strong>din</strong> rândul cercetătorilor atestaţi în calitate<br />

de „arheologi experţi”.<br />

(5) Numărul de membri şi componenţa nominală a Comisiei Arheologice este<br />

aprobată prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Turismului, la propunerea consiliilor<br />

ştiinţifice/senatelor instituţiilor de profil arheologic, conform cotelor stabilite de<br />

Regulamentul Comisiei Arheologice.<br />

(6) Comisia Arheologică are un mandat de 5 ani, care poate fi reînnoit.<br />

(7) Preşe<strong>din</strong>tele Comisiei Arheologice este numit prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii<br />

şi Turismului <strong>din</strong> rândul a doi candidaţi propuşi de Comisia Arheologică.<br />

(8) Comisia Arheologică are următoarele atribuţii principale:<br />

a) elaborează strategia naţională în domeniul cercetării arheologice;<br />

b) propune spre avizare Ministerului Culturii şi Turismului planul anual al cercetărilor<br />

arheologice, inclusiv de salvare, finanţate sau cofinanţate <strong>din</strong> bugetul Ministerului<br />

Culturii şi Turismului şi a instituţiilor de profil arheologic;<br />

c) propune spre avizare normele şi metodologiile <strong>din</strong> domeniul cercetării arheologice;<br />

d) elaborează metodologia de atestare a instituţiilor care au dreptul de a efectua<br />

cercetări arheologice de teren;<br />

– 200 –


e) eliberează autorizaţii de săpături arheologice, indiferent de sursa lor de finanţare;<br />

f) supraveghează respectarea autorizaţiei de săpătură arheologică, a Regulamentului<br />

săpăturilor arheologice, a standardelor şi procedurilor arheologice şi aplică<br />

sancţiuni arheologilor care încalcă cele stipulate;<br />

g) elaborează şi actualizează Regulamentul săpăturilor arheologice;<br />

h) elaborează metodologia de clasare a siturilor arheologice în Registrul Arheologic<br />

Naţional, care se aprobă prin or<strong>din</strong> de către Ministrul Culturii şi Turismului;<br />

i) propune clasarea siturilor arheologice;<br />

j) aprobă metodologia Repertoriului Arheologic Naţional;<br />

k) aprobă Regulamentul privind Registrul Arheologilor şi atestează specialiştii<br />

pentru a fi înscrişi în Registrul Arheologilor;<br />

l) aprobă Codul deontologic al arheologilor <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong><br />

m) propune spre avizare studiile de fundamentare pentru definirea, instituirea<br />

şi delimitarea zonelor protejate care cuprind patrimoniu arheologic;<br />

n) examinează contestaţiile <strong>din</strong> domeniul său de competenţă;<br />

o) propune Guvernului sau autorităţilor administraţiei publice locale achiziţionarea<br />

de terenuri cu bunuri de patrimoniu arheologic şi a unor bunuri de patrimoniu<br />

arheologic descoperite întâmplător sau provenite <strong>din</strong> comerţul legal cu<br />

antichităţi;<br />

p) coordonează activităţile arheologice <strong>din</strong> instituţiile de specialitate <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>;<br />

r) avizează programele de pregătire a specialiştilor şi planurile de specializare în<br />

domeniul cercetării arheologice;<br />

s) reprezintă Republica <strong>Moldova</strong> în cadrul organismelor internaţionale de specialitate<br />

similare;<br />

t) avizează planul cercetărilor arheologice efectuate de misiunile arheologice<br />

moldovene pe teritoriul altor state, precum şi protocoalele de colaborare cu parteneri<br />

străini privind cercetările arheologice <strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong>;<br />

u) propune actualizarea Registrului arheologic naţional;<br />

v) îndeplineşte şi alte atribuţii <strong>din</strong> domeniu, în condiţiile legii.<br />

Articolul 16<br />

(1) Repertoriul Arheologic Naţional cuprinde lista tuturor siturilor arheologice<br />

descoperite pe teritoriul Republicii <strong>Moldova</strong>, inclusiv a siturilor demolate în timpul<br />

investigaţiilor de specialitate sau distruse de factori naturali sau antropici.<br />

(2) Repertoriul Arheologic Naţional în format textual şi electronic este elaborat<br />

de către subdiviziunea de specialitate a Academiei de Ştiinţe, care transmite în mod<br />

obligatoriu o copie la Agenţia Naţională Arheologică.<br />

(3) Repertoriul Arheologic Naţional este administrat de către Agenţia Naţională<br />

Arheologică, potrivit regulamentului aprobat prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi<br />

Turismului.<br />

(4) Repertoriul Arheologic Naţional cuprinde text, imagini, date cartografice, topografice<br />

şi ştiinţifice, precum şi orice alte informaţii privitoare la:<br />

a) zonele cu potenţial arheologic cunoscut şi cercetat, zonele cu potenţial arheologic<br />

necercetat şi, pe măsură ce acestea devin cunoscute, zonele al căror potenţial<br />

arheologic devine cunoscut întâmplător;<br />

b) siturile arheologice în care s-au efectuat sau sunt în curs de desfăşurare cercetări<br />

arheologice;<br />

– 201 –


c) date provenite <strong>din</strong> fişele de evidenţă a bunurilor mobile descoperite în zonele<br />

cu potenţial arheologic prevăzute la lit. a) şi b).<br />

(5) Repertoriul Arheologic Naţional se reactualizează anual pe baza noilor descoperiri<br />

arheologice întâmplătoare şi sistematice, oferite de către instituţiile de profil<br />

arheologic.<br />

Articolul 17<br />

(1) Registrul Arheologic Naţional cuprinde lista siturilor arheologice existente,<br />

de importanţă naţională şi internaţională, incluse în Registrul Monumentelor Istorice<br />

<strong>din</strong> Republica <strong>Moldova</strong> şi luate sub ocrotirea statului.<br />

(2) Registrul Arheologic Naţional este elaborat în baza Repertoriului Arheologic<br />

Naţional de Agenţia Naţională Arheologică în colaborare cu instituţiile de profil arheologic<br />

şi aprobat în modul stabilit de către Parlament;<br />

(3) Registrul Arheologic Naţional este administrat de Agenţia Naţională Arheologică.<br />

(4) Registrul Arheologic Naţional se reactualizează periodic de Parlament în baza<br />

propunerilor înaintate de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

Articolul 18<br />

(1) Registrul Arheologilor cuprinde lista arheologilor profesionişti <strong>din</strong> Republica<br />

<strong>Moldova</strong>, care, în conformitate cu categoria deţinută, au dreptul să realizeze<br />

periegeze arheologice, săpături arheologice preventive, de supraveghere sau sistematice.<br />

(2) În conformitate cu calificarea atinsă, arheologul poate fi atestat la următoarele<br />

categorii profesionale: debutant, specialist sau expert.<br />

(3) Atestarea arheologilor la categoriile profesionale este făcută de Comisia Arheologică.<br />

(4) Registrul Arheologilor este administrat de Comisia Arheologică, potrivit regulamentului<br />

aprobat prin or<strong>din</strong>ul Ministrului Culturii şi Turismului, la propunerea<br />

Comisiei Arheologice şi a instituţiilor de profil arheologic.<br />

Capitolul IV. ATRIBUŢIILE AUTORITĂŢILOR ADMINISTRAŢIEI PUBLICE<br />

LOCALE<br />

Articolul 19<br />

În vederea protejării patrimoniului arheologic şi a respectării prevederilor legale<br />

în acest domeniu, autorităţile administraţiei publice locale au următoarele atribuţii<br />

principale:<br />

a) cooperează cu organismele şi instituţiile publice cu responsabilităţi în domeniul<br />

protejării patrimoniului arheologic pentru punerea în aplicare şi urmărirea<br />

respectării deciziilor acestora;<br />

b) asigură protejarea patrimoniului arheologic rezultat ca urmare a cercetărilor<br />

arheologice sistematice sau preventive şi a descoperirilor arheologice întâmplătoare,<br />

aflate în domeniul public sau privat al unităţilor administrativ-teritoriale respective,<br />

alocând resurse financiare în acest scop;<br />

c) pot colabora cu persoane fizice sau juridice de drept public ori privat pentru<br />

finanţarea cercetării şi punerea în valoare a descoperirilor arheologice;<br />

d) finanţează cercetarea arheologică în vederea descărcării de sarcină arheologică<br />

a terenurilor pe care se efectuează lucrări publice pentru care sunt ordonatori<br />

– 202 –


principali de credite, prevăzând distinct sumele necesare în acest scop în bugetele<br />

lucrărilor pe care le finanţează;<br />

e) cuprind în programele de dezvoltare economico-socială şi urbanistică, respectiv<br />

de amenajare a teritoriului, obiective specifice privind protejarea patrimoniului<br />

arheologic, aprobă documentaţiile de amenajare a teritoriului şi urbanism în conformitate<br />

cu avizele de specialitate emise de instituţiile şi subdiviziunile Ministerului<br />

Culturii şi Turismului şi sunt obligate să elaboreze sau să modifice astfel de<br />

documentaţii în scopul stabilirii măsurilor de protejare a patrimoniului arheologic<br />

evidenţiat întâmplător, potrivit legii;<br />

f) colaborează cu Agenţia Naţională Arheologică şi Serviciul de Arheologie Preventivă,<br />

transmiţând informaţii actualizate cu privire la cererile de autorizare de<br />

construire în zonele de patrimoniu arheologic reperat;<br />

g) precizează în certificatul de urbanism regimul imobilelor aflate în zone cu<br />

patrimoniu arheologic reperat;<br />

h) iau măsurile administrative corespunzătoare şi notifică proprietarilor şi titularilor<br />

de drepturi reale asupra imobilelor obligaţiile ce le revin pentru prevenirea<br />

degradării descoperirilor arheologice întâmplătoare.<br />

Articolul 20<br />

În domeniul protejării patrimoniului arheologic aflat în teritoriul său administrativ<br />

de competenţă, primarul are următoarele atribuţii specifice:<br />

a) dispune suspendarea autorizaţiei de construire şi oprirea oricăror lucrări de<br />

construire sau de desfiinţare de construcţii în situaţia descoperirii de vestigii arheologice,<br />

anunţă în timp de 48 de ore instituţiile abilitate <strong>din</strong> cadrul Ministerului<br />

Culturii şi Turismului (Agenţia Naţională Arheologică sau Serviciul de Arheologie<br />

Preventivă), organizează paza descoperirilor arheologice întâmplătoare până la preluarea<br />

acestora de către specialiştii abilitaţi;<br />

b) eliberează autorizaţia de construire sau de desfiinţare pe baza şi în conformitate<br />

cu avizul Serviciului de Arheologie Preventivă şi a Agenţiei Naţionale Arheologice<br />

pentru lucrările <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu arheologic reperat, precum şi pentru<br />

lucrările <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu arheologic evidenţiat întâmplător;<br />

c) asigură paza şi protecţia patrimoniului arheologic aflat în proprietate publică,<br />

semnalând de urgenţă instituţiilor abilitate <strong>din</strong> cadrul Ministerului Culturii şi Turismului<br />

orice nerespectare a legii.<br />

Capitolul V. ACTIVITATEA ORGANIZAŢIILOR ŞI FUNDAŢIILOR OBŞTEŞTI<br />

ÎN DOMENIUL PROTECŢIEI PATRIMONIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 21<br />

Statul încurajează, în condiţiile legislaţiei în vigoare, activitatea organizaţiilor şi<br />

fundaţiilor obşteşti şi a persoanelor particulare care îşi propun ca scop protejarea<br />

şi punerea în valoare a patrimoniului arheologic.<br />

Articolul 22<br />

Instituţiile de stat responsabile de protecţia patrimoniului arheologic, în condiţiile<br />

legislaţiei în vigoare, susţin activitatea organizaţiilor şi fundaţiilor obşteşti<br />

privind evidenţa, cercetarea, punerea în valoare, salvarea, protejarea, conservarea,<br />

restaurarea şi promovarea patrimoniului arheologic.<br />

Articolul 23<br />

Instituţiile de stat responsabile de protecţia patrimoniului arheologic oferă, la<br />

solicitarea organizaţiilor şi fundaţiilor obşteşti, informaţia despre situri arheologice,<br />

– 203 –


despre programele de cercetare, conservare, restaurare sau reparaţie a siturilor şi<br />

bunurilor arheologice. La rândul lor, organizaţiile şi fundaţiile obşteşti pot participa<br />

la elaborarea programelor de cercetare, salvare, protejare, conservare şi restaurare<br />

a siturilor arheologice.<br />

Articolul 24<br />

(1) Organizaţiile şi fundaţiile obşteşti care, în baza statutului lor, urmăresc protejarea<br />

şi valorificarea patrimoniului arheologic se bucură de dreptul de a exercita<br />

controlul obştesc asupra protecţiei şi punerii în valoare a siturilor arheologice.<br />

(2) Organizaţiile şi fundaţiile obşteşti au dreptul: să ceară întreruperea lucrărilor<br />

de conservare, restaurare sau reparaţie dacă acestea periclitează integritatea sitului<br />

arheologic ori ştirbesc valoarea lui istorică, intervenind pe lângă instituţiile de<br />

stat responsabile de protecţia patrimoniului arheologic cu propuneri, probe şi avize<br />

documentate; să abordeze problema intentării unui proces civil sau penal, precum<br />

şi să fie reclamant în caz de încălcare flagrantă a prezentei legi.<br />

(3) Organizaţiile şi fundaţiile obşteşti, în scopul promovării patrimoniului arheologic<br />

naţional şi al facilitării finanţării lucrărilor de cercetare şi protejare, pot crea,<br />

în condiţiile legislaţiei în vigoare, întreprinderi şi ateliere de conservare şi restaurare,<br />

pot organiza rute turistice, expoziţii, pot deschide magazine şi edita tipărituri.<br />

Capitolul VI. ZONE DE INTERES ARHEOLOGIC PRIORITAR<br />

Articolul 25<br />

(1) Dezvoltarea durabilă a zonelor de interes arheologic prioritar este un obiectiv<br />

de interes naţional, iar protejarea şi punerea în valoare a patrimoniului arheologic<br />

<strong>din</strong> aceste zone constituie, în condiţiile legii, o cauză de utilitate publică.<br />

(2) Finanţarea cercetării arheologice, a conservării, restaurării şi punerii în valoare<br />

a siturilor <strong>din</strong> zonele de interes arheologic prioritar se va face <strong>din</strong> bugetul de<br />

stat prin bugetul alocat de Academia de Ştiinţe şi de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

(3) Cheltuielile necesare în vederea elaborării planurilor de management, cercetărilor<br />

arheologice, conservării, restaurării şi punerii în valoare a siturilor <strong>din</strong><br />

zonele de interes arheologic prioritar se pot asigura prin cofinanţare, în condiţiile<br />

legii, <strong>din</strong> bugetele autorităţilor administraţiei publice locale pe al căror teritoriu se<br />

află aceste situri.<br />

Articolul 26<br />

(1) Autorităţile administraţiei publice locale pe al căror teritoriu se găsesc zonele<br />

de interes arheologic prioritar au obligaţia de a prevedea măsurile administrative<br />

şi tehnice necesare pentru protejarea patrimoniului arheologic şi punerea sa în<br />

valoare prin integrarea acestuia în planurile de dezvoltare economică, socială şi<br />

teritorială ale localităţilor.<br />

(2) În acest scop, autorităţile prevăzute la alin. (1) prevăd în bugetele proprii<br />

fondurile necesare pentru a asigura:<br />

a) elaborarea şi, după caz, modificarea documentaţiilor de urbanism şi amenajare<br />

a teritoriului în vederea includerii măsurilor necesare de protecţie şi de punere<br />

în valoare a patrimoniului arheologic;<br />

b) elaborarea reglementărilor speciale de protecţie în zonă;<br />

c) marcarea limitelor zonei de interes arheologic prioritar şi informarea publicului<br />

cu privire la regimul special de protecţie a zonei.<br />

– 204 –


(3) Pentru îndeplinirea atribuţiilor ce le revin, autorităţile administraţiei publice<br />

locale pot beneficia de transferuri cu destinaţie specială <strong>din</strong> bugetul de stat, în<br />

condiţiile legii, precum şi de cofinanţare de la bugetul Ministerului Culturii şi Turismului<br />

pentru elaborarea documentaţiilor prevăzute la alin. (2).<br />

(4) <strong>Document</strong>aţiile de urbanism şi amenajare a teritoriului pentru zonele de<br />

interes arheologic prioritar se avizează obligatoriu de Ministerul Culturii şi Turismului<br />

şi de Agenţia pentru Dezvoltare Regională.<br />

Articolul 27<br />

Guvernul, la propunerea Ministerului Culturii şi Turismului, Academiei de Ştiinţe,<br />

Ministerului Afacerilor Interne, Serviciului de Informaţii şi Securitate, Ministerului<br />

Agriculturii şi Industriei Alimentare, Ministerului Transporturilor şi Gospodăriei<br />

Drumurilor, Ministerului de Finanţe, va aproba, prin hotărâre, metodologia<br />

de organizare şi pregătire a pazei speciale a siturilor de interes arheologic prioritar<br />

şi modul de finanţare a acestor măsuri.<br />

Capitolul VII. CERCETAREA, CONSERVAREA ŞI RESTAURAREA PATRIMO-<br />

NIULUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 28<br />

(1) Cercetarea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic se întemeiază<br />

pe principii şi norme ştiinţifice universal acceptate.<br />

(2) Cercetarea şi conservarea obiectivelor arheologice este prioritară în raport cu<br />

lucrările de restaurare sau reconstrucţie.<br />

(3) Restaurarea prin reparaţii şi lucrări adecvate de conservare a obiectivelor<br />

arheologice prevede mai întâi măsurile ce ar opri avarierea şi ruinarea lor şi ar contribui<br />

la păstrarea structurilor originale fără a ştirbi valoarea lor istorică.<br />

Articolul 29<br />

Lucrările de cercetare, conservare şi restaurare a patrimoniului arheologic se<br />

execută conform normelor şi prescripţiilor adoptate de Guvern la propunerea Ministerului<br />

Culturii şi Turismului, Academiei de Ştiinţe, altor instituţii de specialitate.<br />

Articolul 30<br />

(1) Lucrările de cercetare, conservare şi restaurare a patrimoniului arheologic se<br />

execută conform documentaţiei tehnice, întocmite pe baza unor studii pluridisciplinare,<br />

şi avizului organelor de stat pentru protejarea patrimoniului arheologic.<br />

(2) Instituţiile de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic<br />

sunt obligate să preîntâmpine deteriorarea lor, asigurând efectuarea imediată a<br />

lucrărilor de cercetare, conservare şi restaurare.<br />

Articolul 31<br />

Lucrările de cercetare, conservare şi restaurare se execută de persoane fizice şi<br />

juridice <strong>din</strong> ţară şi <strong>din</strong> străinătate, specializate în domeniul de referinţă, atestate de<br />

Ministerul Culturii şi Turismului la propunerea Comisiei Arheologice şi a Agenţiei<br />

Naţionale Arheologice.<br />

Articolul 32<br />

(1) Prelevarea, înlocuirea cu replici şi machete în vederea conservării, precum şi<br />

utilizarea în orice fel a unor componente ale patrimoniului arheologic, descoperite<br />

în timpul săpăturilor arheologice, se fac pe baza deciziei instituţiilor de stat responsabile<br />

pentru protejarea patrimoniului arheologic.<br />

– 205 –


(2) Restaurarea, reconstruirea patrimoniului arheologice în scopul expunerii lui<br />

şi al asigurării accesului publicului se efectuează conform unor programe de stat<br />

elaborate de specialişti şi aprobate de Guvern.<br />

Articolul 33<br />

Instituţiile de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic sunt<br />

obligate să cerceteze sistematic starea în care se află patrimoniul arheologic în<br />

scopul de a elabora programe ştiinţific întemeiate pentru lucrările de cercetare,<br />

conservare şi restaurare şi de a garanta la timp asigurarea materială şi documentară<br />

a lucrărilor.<br />

Articolul 34<br />

(1) Beneficiari ai lucrărilor de cercetare, conservare, restaurare sau reparaţie pot<br />

fi proprietarii sau deţinătorii cu orice titlu juridic ai patrimoniului arheologic.<br />

(2) Instituţiile de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic se<br />

prezintă în calitate de beneficiari ai lucrărilor de cercetare, conservare, restaurare<br />

sau reparaţie prin împuterniciţii lor, acordând deţinătorilor de patrimoniu arheologic<br />

ajutor cu specialişti, cu materiale, precum şi ajutor financiar.<br />

Articolul 35<br />

Organele de stat şi instituţiile la comanda cărora se efectuează lucrări de cercetare,<br />

conservare şi restaurare achită cheltuielile numai după aprobarea de către<br />

Ministerul Culturii şi Turismului. Cheltuielile pentru corectarea inexactităţilor sau<br />

erorilor comise în procesul de restaurare sunt suportate de executanţi.<br />

Articolul 36<br />

Subiectul responsabil de integritatea patrimoniului arheologic în timpul lucrărilor<br />

de restaurare este indicat în contractul <strong>din</strong>tre deţinător şi executantul lucrărilor.<br />

În contract se prevăd acţiunile de precauţie, precum şi gradul de accesibilitate<br />

a monumentului în timpul lucrărilor. La contract se anexează procesul-verbal sau<br />

avizul privind starea tehnică a monumentului la data începerii lucrărilor.<br />

Capitolul VIII. SCOATEREA ŞI ADUCEREA BUNURILOR ARHEOLOGICE<br />

Articolul 37<br />

Scoaterea bunurilor arheologice peste hotarele Republicii <strong>Moldova</strong> este interzisă.<br />

Excepţii se admit în cazul bunurilor mobile, cu avizul Ministerului Culturii şi<br />

Turismului.<br />

Articolul 38<br />

Scoaterea temporară a bunurilor arheologice mobile peste hotarele ţării în scopul<br />

de a întreţine relaţii internaţionale în domeniul istoriei şi culturii sau de a efectua<br />

lucrări de conservare şi restaurare se admite în condiţiile stabilite de instituţiile<br />

de stat responsabile pentru protecţia patrimoniului arheologic, în conformitate cu<br />

legislaţia în vigoare.<br />

Articolul 39<br />

Bunurile arheologice mobile aduse temporar în Republica <strong>Moldova</strong>, ce se află în<br />

proprietatea statelor străine, organizaţiilor obşteşti şi cetăţenilor străini, sunt protejate<br />

de stat în condiţiile prezentei legi şi ale contractelor respective şi pot fi scoase<br />

<strong>din</strong> ţară la dorinţa proprietarilor, în baza certificatului care atestă aducerea lor.<br />

– 206 –


Capitolul IX. FINANŢAREA ACTIVITĂŢII DE PROTEJARE A PATRIMONIU-<br />

LUI ARHEOLOGIC<br />

Articolul 40<br />

Finanţarea activităţii privind evidenţa, cercetarea, punerea în valoare, salvarea,<br />

protejarea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic se asigură de la<br />

bugetul de stat prin Ministerul Culturii şi Turismului, Academia de Ştiinţe, alte<br />

instituţii de profil, <strong>din</strong> bugetele unităţilor administrativ-teritoriale, <strong>din</strong> contul întreprinderilor<br />

care stingheresc ocrotirea patrimoniului arheologic, <strong>din</strong> beneficiul<br />

organelor asigurării de stat în conformitate cu acordurile încheiate, <strong>din</strong> veniturile şi<br />

donaţiile organizaţiilor care, pe baza statutului lor, ocrotesc obiective ale patrimoniului<br />

arheologic, <strong>din</strong> fondurile şi donaţiile unor persoane fizice şi juridice, precum<br />

şi <strong>din</strong> alte surse legale.<br />

Articolul 41<br />

În sprijinirea activităţii orientate spre evidenţa, cercetarea, punerea în valoare,<br />

salvarea, protejarea, conservarea şi restaurarea patrimoniului arheologic se permite<br />

editarea cărţilor poştale, calendarelor, timbrelor, organizarea turismului doar<br />

prin decizia Ministerului Culturii şi Turismului, cu avizul Comisiei Arheologice şi a<br />

Agenţiei Naţionale Arheologice. Veniturile provenite <strong>din</strong> aceste activităţi se depun pe<br />

conturile speciale ale autorităţilor publice centrale şi locale, ale organelor administraţiei<br />

publice locale şi, după caz, pe conturile organizaţiilor şi fundaţiilor obşteşti<br />

care desfăşoară programe în acest domeniu, având ca scop beneficiul public.<br />

Articolul 42<br />

Siturile arheologice pot fi date în arendă, în condiţiile legislaţiei în vigoare. Deţinătorul<br />

cu orice titlu juridic al monumentului este obligat să informeze instituţiile<br />

de stat responsabile pentru protejarea patrimoniului arheologic despre starea sitului.<br />

Articolul 43<br />

Plata pentru arenda siturilor arheologice aflate în proprietate de stat, inclusiv<br />

pentru arenda terenului <strong>din</strong> zonele lor de protecţie, se depune pe un cont special al<br />

Agenţiei Naţionale Arheologice şi se folosesc doar în scopul protecţiei, conservării şi<br />

restaurării monumentelor arheologice. Mărimea plăţii pentru arendă se stabileşte<br />

în acord cu normele internaţionale.<br />

Articolul 44<br />

În cazuri excepţionale, când demolarea sitului arheologic este inevitabilă (scindări<br />

de or<strong>din</strong> fizic sau tehnic, deteriorări <strong>din</strong> cauza cataclismelor), acesta se cercetează<br />

şi se conservă, finanţarea cheltuielilor făcându-se <strong>din</strong> contul organizaţiei<br />

interesate în aceste lucrări.<br />

Articolul 45<br />

(1) Guvernul prevede anual în bugetul de stat fondul central de intervenţii excepţionale,<br />

a căror repartizare se face de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

(2) Mărimea fondurilor sus-numite se stabileşte în baza propunerilor Ministerului<br />

Culturii şi Turismului.<br />

Articolul 46<br />

Consiliile raionale şi primăriile prevăd în bugetele anuale sumele necesare pentru<br />

lucrările de evidenţă, cercetare, punere în valoare, salvare, protejare, conservare<br />

şi restaurare a siturilor arheologice situate pe teritoriile lor, coordonate cu<br />

Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

– 207 –


Articolul 47<br />

Statul acordă înlesniri, în condiţiile legislaţiei în vigoare, persoanelor fizice şi<br />

juridice care produc ori procură <strong>din</strong> ţară sau străinătate materie primă, materiale,<br />

utilaje şi aparatură necesare pentru lucrările de evidenţă, cercetare, punere în<br />

valoare, salvare, protejare, conservare şi restaurare a monumentelor în baza documentaţiei<br />

aprobate de Ministerul Culturii şi Turismului.<br />

Capitolul X. INFRACŢIUNI ŞI CONTRAVENŢII<br />

Articolul 48<br />

Încălcarea dispoziţiilor prezentei legi atrage, după caz, răspunderea civilă, administrativă,<br />

materială, disciplinară, contravenţională sau penală.<br />

Articolul 49<br />

Efectuarea oricăror lucrări care pot afecta siturile arheologice, în absenţa certificatului<br />

de descărcare de sarcină arheologică, se consideră distrugere a monumentelor<br />

istorice şi se pedepseşte potrivit prevederilor Codului Penal.<br />

Articolul 50<br />

Constituie contravenţii următoarele fapte şi se sancţionează după cum urmează:<br />

a) desfăşurarea, fără autorizaţia emisă în condiţiile prezentei legi, de cercetări<br />

arheologice, precum şi a oricăror altor activităţi care afectează integritatea sau pun<br />

în pericol conservarea patrimoniului arheologic, cu amendă de la ____________;<br />

b) neanunţarea, de către persoanele prevăzute la art. 4 alin. (3), în termenul<br />

stabilit de prezenta lege, a descoperirilor arheologice întâmplătoare, cu amendă de<br />

la _______________ şi confiscarea bunurilor descoperite;<br />

c) încălcarea prevederilor art. 11 alin. (1) cu privire la predarea în proprietatea<br />

statului a comorilor arheologice, cu amendă __________ sau închisoare __________;<br />

d) neprezentarea spre avizare a proiectelor de construcţii noi la Agenţia Naţională<br />

Arheologică, cu amendă ______________;<br />

e) nerespectarea avizului Serviciului de Arheologie Preventivă, al Agenţiei Naţionale<br />

Arheologice şi al Ministerului Culturii şi Turismului sau emiterea autorizaţiei<br />

de construire în absenţa acestui aviz pentru lucrările de construire sau de desfiinţare<br />

<strong>din</strong> zonele cu patrimoniu arheologic reperat, cu amendă ____________ sau<br />

închisoare ____________;<br />

f) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (1) privind accesul liber al specialiştilor în<br />

zonele cu patrimoniu arheologic, amendă ____;<br />

g) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (4) privind aducerea terenurilor cercetate<br />

arheologic la condiţia iniţială, cu amendă ____;<br />

h) intrarea cu detectoare de metale şi alte aparate de teledetecţie şi utilizarea<br />

lor în zonele cu patrimoniu arheologic, fără autorizare prealabilă, se pedepsesc cu<br />

amendă ______ sau închisoare de la _____ la _____ ani şi confiscarea detectoarelor.<br />

Articolul 51<br />

(1) Constatarea contravenţiilor şi aplicarea sancţiunilor se face, după caz, de<br />

către:<br />

a) specialiştii serviciilor publice centrale, raionale şi locale ale Ministerului Culturii<br />

şi Turismului;<br />

b) împuterniciţii ai Ministerului Culturii şi Turismului;<br />

c) membrii Comisiei Arheologice;<br />

– 208 –


d) specialiştii Academiei de Ştiinţe şi ai altor instituţii de specialitate;<br />

e) inspectorii teritoriali ai Inspecţiei de Stat în Construcţii, Lucrări Publice, Urbanism<br />

şi Amenajarea Teritoriului;<br />

f) organele de poliţie, care au şi obligaţia de a da curs oricăror solicitări în exercitarea<br />

atribuţiilor personalului prevăzut la lit. a)-d).<br />

(2) Contravenţiile prevăzute la art. 52 lit. a), b) şi i) se constată, iar sancţiunea<br />

se aplică de către specialiştii serviciilor publice raionale sau locale ale Ministerului<br />

Culturii şi Turismului, de către primar sau de către preşe<strong>din</strong>tele consiliului raional,<br />

precum şi de către împuterniciţii acestora.<br />

Articolul 52<br />

(1) Desfiinţarea, distrugerea parţială sau degradarea siturilor arheologice care<br />

sunt monumente istorice se sancţionează conform legii penale.<br />

(2) În cazul degradării acestora se aplică şi măsura corelativă a obligării făptuitorului<br />

la refacerea părţilor de construcţie degradate, pe baza avizului organismelor<br />

de specialitate prevăzute în prezenta lege.<br />

Articolul 53<br />

Neanunţarea descoperirilor arheologice prilejuite de lucrările de construire sau<br />

de desfiinţare constituie infracţiune şi se pedepseşte cu privaţiune de libertate<br />

_____ sau cu amendă _______.<br />

Capitolul XI. DISPOZIŢII FINALE ŞI TRANZITORII<br />

Articolul 54<br />

Dacă un acord internaţional parte la care este Republica <strong>Moldova</strong> are alte prevederi<br />

decât cele ale prezentei legi, se aplică prevederile acordului internaţional.<br />

Articolul 55<br />

Prezenta lege intră în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial al Republicii<br />

<strong>Moldova</strong>.<br />

Articolul 56<br />

Anual, în bugetul de stat, se creează un fond special pentru realizarea şi implementarea<br />

prevederilor prezentei legi.<br />

Articolul 57<br />

În termen de 3 luni de la data publicării prezentei legi, Guvernul:<br />

a) va prezenta Parlamentului propuneri pentru aducerea legislaţiei în vigoare în<br />

conformitate cu prezenta lege;<br />

b) va aduce actele sale normative în conformitate cu prezenta lege.<br />

PREŞEDINTELE PARLAMENTULUI Marian LUPU<br />

– 209 –


ANEXA la proiectul de lege<br />

Aducerea legislaţiei în vigoare în conformitate<br />

cu Legea privind protecţia patrimoniului arheologic<br />

I. Modificări<br />

1. Legea privind ocrotirea monumentelor, nr. 1530-XII, 22.06.1993, art. 21<br />

2. Codul civil, art. 327<br />

3. Codul penal, art. 221 şi 222<br />

4. Codul cu privire la contravenţii administrative, art. 92<br />

5. Codul funciar, art. 32<br />

6. Legea privind expertiza ecologică şi evaluarea impactului asupra mediului înconjurător<br />

7. Legea despre cultură<br />

8. Legea cu privire la proprietate<br />

9. Codul vamal, art. 224, art. 284, 4<br />

10. Codul fiscal<br />

11. Codul subsolului, art. 43<br />

II. Adoptarea unor legi noi<br />

1. Legea privind protecţia patrimoniului arhitectural<br />

2. Legea privind protecţia patrimoniului mobil<br />

III. Organizarea unor structuri noi<br />

1. Formarea Agenţiei Naţionale Arheologice<br />

2. Formarea Serviciului de Arheologie Preventivă<br />

IV. Elaborarea regulamentelor şi normativelor<br />

1. Normative privind executarea lucrărilor arheologice<br />

2. Regulamentul Agenţiei Naţională Arheologică<br />

3. Regulamentul Serviciului de Arheologie Preventivă<br />

4. Regulamentul Comisiei Arheologice<br />

5. Norme de înscriere în Registrul Arheologilor<br />

6. Norme de înscriere în Repertoriul Arheologic Naţional<br />

7. Norme de înscriere în Registrul Arheologic Naţional<br />

– 210 –


proiect<br />

LEGEA REPUBLICII MOLDOVA<br />

PRIVIND COMPLETAREA CODULUI PENAL<br />

nr. ___________ <strong>din</strong> __________2008<br />

Parlamentul adoptă prezenta lege<br />

Articolul 221 1<br />

Constituie infracţiuni contra patrimoniului arheologic următoarele fapte şi<br />

se sancţionează după cum urmează:<br />

a) desfăşurarea, fără autorizaţia emisă în condiţiile prezentei legi, de cercetări<br />

arheologice, precum şi a oricăror altor activităţi care afectează integritatea<br />

sau pun în pericol conservarea patrimoniului arheologic, cu amendă de la 500<br />

la 3000 unităţi convenţionale, iar persoana juridică se pedepseşte cu amendă<br />

în mărime de la 3000 la 5000 de unităţi convenţionale şi cu privarea dreptului<br />

de a exercita această activitate;<br />

b) neanunţarea, de către persoanele prevăzute la art. 4 alin. (3) al legii privind<br />

protecţia patrimoniului arheologic, în termenul stabilit de lege, a descoperirilor<br />

arheologice întâmplătoare, cu amendă de la 500 la 2000 de unităţi<br />

convenţionale şi confi scarea bunurilor descoperite;<br />

c) neanunţarea descoperirilor arheologice prilejuite de lucrările de construire<br />

sau de desfi inţare se pedepseşte cu amendă de la 3000 la 5000 de unităţi<br />

convenţionale şi confi scarea bunurilor descoperite;<br />

c) încălcarea prevederilor art. 11 alin. (1) al legii privind protecţia patrimoniului<br />

arheologic cu privire la predarea în proprietatea statului a comorilor arheologice,<br />

cu amendă de la 2000 la 5000 unităţi convenţionale sau închisoare<br />

până la 3 ani;<br />

d) neprezentarea spre avizare a proiectelor de construcţii <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat la Agenţia Naţională Arheologică, cu amendă de la<br />

500 la 2000 de unităţi convenţionale;<br />

e) nerespectarea avizului Agenţiei Naţionale Arheologice şi al Ministerului<br />

Culturii şi Turismului sau emiterea autorizaţiei de construire în absenţa acestui<br />

aviz pentru lucrările de construire sau de desfi inţare <strong>din</strong> zonele cu patrimoniu<br />

arheologic reperat, cu amendă de la 500 la 2000 de unităţi convenţionale<br />

sau închisoare până la 2 ani;<br />

f) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (1) privind accesul liber al specialiştilor<br />

în zonele cu patrimoniu arheologic, amendă de la 500 la 1000 unităţi<br />

convenţionale;<br />

g) încălcarea prevederilor art. 10 alin. (4) privind aducerea terenurilor cercetate<br />

arheologic la condiţia iniţială, cu amendă de la 500 la 3000 de unităţi<br />

convenţionale;<br />

h) intrarea cu detectoare de metale şi alte aparate de teledetecţie şi utilizarea<br />

lor în zonele cu patrimoniu arheologic fără autorizare prealabilă se pedepseşte<br />

cu amendă de la 1000 la 5000 de unităţi convenţionale şi confi scarea detectoarelor.<br />

PRESEDINTELE PARLAMENTULUI Marian LUPU<br />

– 211 –


A<br />

Abu el-Haj – 131<br />

Addyman – 131<br />

Agbe-Davis – 10<br />

Agnew – 131, 136, 147<br />

Alcock – 133<br />

Aldenderfer – 137<br />

Allen – 131<br />

Altschul – 131<br />

Amato – 131<br />

Angler – 131<br />

Antoniadou – 143<br />

Anyon – 138<br />

Araoz – 10<br />

Arden – 80, 116, 132<br />

Arnold – 132, 133<br />

Atwood – 133<br />

Ausenda – 133<br />

Austin – 133, 134<br />

B<br />

Babelon – 133<br />

Bagley – 152<br />

Băieşu – 25, 26, 135<br />

Bailey – 133<br />

Bannister – 147<br />

Barakat – 133<br />

Baram – 10, 132, 133,<br />

140, 142, 143, 151,<br />

154<br />

Barbăneagră – 33, 34,<br />

133<br />

Barford – 133<br />

Bassiouny – 81, 117,<br />

133<br />

Bator – 133<br />

Baugher – 133<br />

Becker – 136<br />

Bederman – 133<br />

Belk – 134<br />

Bender – 134<br />

Berliba – 33, 34, 133<br />

Bespozvannyi – 143<br />

Binney – 139, 144, 150<br />

Biolsi – 134<br />

Blakey – 134<br />

Boesten – 134<br />

Bonyhady – 134<br />

INDEX<br />

Boyd – 134<br />

Boylan – 134<br />

Brandt – 154<br />

Breglia – 134<br />

Brent – 134<br />

Bridgland – 131, 136,<br />

147<br />

Brodie – 15, 54, 131,<br />

134, 135, 139, 141,<br />

142, 144, 146, 148,<br />

149, 153, 154<br />

Brown – 10, 135<br />

Buffalohead – 135<br />

Burney – 151<br />

Burnham – 135<br />

Buruiană – 25, 26, 135<br />

C<br />

Čače – 135<br />

Carman – 135<br />

Cebotari – 25, 26, 135<br />

Chamberlin – 135<br />

Chambers – 150<br />

Chastel – 133<br />

Chatters – 135<br />

Chernykh – 135<br />

Childs – 135<br />

Clark – 13, 56, 135, 136<br />

Cleere – 136, 138<br />

Clément – 136<br />

Colwell-Chanthaphonh –<br />

136, 137<br />

Comer – 10, 15, 136<br />

Cookson – 136<br />

Cotter – 134<br />

Cowley – 136<br />

Creţu – 25, 26, 135<br />

Crist – 136<br />

Cunningham – 136<br />

Curry – 136<br />

D<br />

Dale – 136<br />

Darvill – 131, 134, 135,<br />

136, 137, 139, 140,<br />

144, 145, 148, 151,<br />

152, 154<br />

Davis – 10, 68, 137, 145<br />

– 212 –<br />

Deeben – 137<br />

de la Pena – 136<br />

del Bono – 145<br />

Deloria – 137<br />

Denison – 137<br />

Derry – 137<br />

Desio – 137<br />

Diaz-Andreu – 137<br />

Dietler – 137<br />

Diptych – 137<br />

Dobinson – 137, 153<br />

Doehner – 137<br />

Dongoske – 137<br />

Donnan – 137<br />

Doole – 134<br />

Drennan – 137<br />

Drooker – 137<br />

Duerkson – 137<br />

Duganne – 74, 149<br />

Dunwoodie – 137<br />

E<br />

Echo-Hawk – 137, 146<br />

Ede – 137<br />

Edgeworth – 138<br />

Efrim – 25, 26, 135<br />

Ehrenhard – 151<br />

Elbroch – 138<br />

Elia – 45, 138<br />

Ellis – 138<br />

Eşanu – 25, 26, 135<br />

F<br />

Facca – 138<br />

Fagan – 138<br />

Fawcett – 131, 135, 138,<br />

142, 143, 150, 153<br />

Feder – 138<br />

Fennie – 9<br />

Ferguson – 138<br />

Fine-Dare – 138<br />

Finkel – 138<br />

Fitting – 142<br />

Flood – 138<br />

Fong – 145<br />

Ford – 138<br />

Forenbaher – 135


Forsyth – 64, 110, 131,<br />

134, 135, 136, 137,<br />

139, 141, 144, 145,<br />

148, 149, 150<br />

Forte – 138<br />

Fowler – 139<br />

French – 139<br />

Funari – 139<br />

G<br />

Gadsby – 9<br />

Gaffney – 135<br />

Galvani – 10<br />

Gamble – 68, 72, 73, 139<br />

Gar<strong>din</strong>er – 134<br />

Garen – 139<br />

Gathercole – 139<br />

Gero – 139<br />

Gerstenblith – 10, 20,<br />

55, 109, 139<br />

Gibber – 10, 72<br />

Gill – 139, 155<br />

Gillman – 139<br />

Gladei – 25, 26, 135<br />

Goddard – 140<br />

Golden – 140<br />

Goldstein – 140, 144<br />

Goodman – 145<br />

Goodyear – 142<br />

Graham – 140<br />

Greenfield – 140<br />

Greengrass – 140<br />

Grenville – 140<br />

Griffiths – 134<br />

Groenewoudt – 137<br />

Grzeskowiak Ragins<br />

– 140<br />

Gurschi – 33, 34, 135<br />

Guthrie Hingston – 140<br />

H<br />

Haas – 140<br />

Häggström – 140<br />

Hallewas – 154<br />

Hamilakis – 140<br />

Hanson – 140<br />

Hardesty – 140<br />

Harris – 10, 109, 137,<br />

140, 142<br />

Hatton – 109, 143, 145,<br />

146<br />

Hayes – 135<br />

Henderson – 144<br />

Henry Renaud – 140<br />

Herbert – 145<br />

Herscher – 141<br />

Hicks – 141<br />

Hoffman – 141<br />

Holban – 33, 34, 133<br />

Hollowell – 141, 154<br />

Hollowell-Zimmer – 154<br />

Holtorf – 141<br />

Horn – 141<br />

Horse Capture – 141<br />

Hunter – 141<br />

Hurst – 152<br />

Hutt – 10, 20, 55, 56,<br />

57, 59, 61, 64, 73,<br />

109, 111, 141, 150<br />

I<br />

Iorga – 13, 75<br />

J<br />

James – 135, 142<br />

Jameson – 67, 72, 142,<br />

152<br />

Jones – 10, 142<br />

Jouanny – 142<br />

K<br />

Kaiser – 135, 142<br />

Kane – 142<br />

Kars – 154<br />

Kay Lazrus – 142<br />

Kelly – 136, 142, 146<br />

Kennedy – 142<br />

Kersel – 15, 54, 135,<br />

139, 141, 142, 144,<br />

146, 147, 148, 149,<br />

153, 154<br />

King – 142<br />

Kirigin – 135<br />

Kiryakov – 143<br />

Klesert – 143<br />

Knapp – 143<br />

Kneebone – 145<br />

Knoerl – 144<br />

Knudson – 143<br />

Kobyliński – 143<br />

Kohl – 131, 135, 138,<br />

142, 143, 150, 153<br />

– 213 –<br />

Kojaković – 133<br />

Kopelson – 145<br />

Korsell – 143<br />

Koszka – 143<br />

Kotsakis – 143<br />

Kreps – 143<br />

Kuwanwisiwma – 143<br />

L<br />

Lambrick – 75, 112, 143<br />

Layot – 133, 135, 141,<br />

143, 147, 153<br />

Leach – 135<br />

Lefkowitz – 144<br />

Lewin – 144<br />

Leyten – 144<br />

Lilley – 144<br />

Linebaugh – 9, 79, 116<br />

Lipe – 144<br />

Little – 10, 14, 15, 67,<br />

68, 69, 70, 131, 134,<br />

135, 136, 137, 139,<br />

140, 142, 144, 145,<br />

146, 148, 150, 151,<br />

152, 154<br />

Livingston – 144<br />

Lloreda – 144<br />

Lovis – 144<br />

Lowenthal – 139, 144,<br />

150<br />

Luke – 15, 135, 139,<br />

141, 142, 144, 147,<br />

148, 149, 153, 154<br />

Lüth – 10, 84<br />

Lynott – 144<br />

M<br />

MacKenzie – 152<br />

MacLean Rogers – 144<br />

MacManamon – 145<br />

Maddex – 144<br />

Malcolm – 149<br />

Malloy – 137<br />

Malone – 151<br />

Mămăligă – 25, 26, 135<br />

Manier – 145<br />

Martin Seibert – 10, 67,<br />

144<br />

Matero – 145, 152<br />

Mathers – 131, 134, 135,<br />

136, 137, 139, 140,


144, 145, 148, 151,<br />

152, 154<br />

Matthews – 145<br />

Maurer Longstreth – 142<br />

Mayer-Oakes – 145<br />

Mayes – 9, 20<br />

McCloskey – 133<br />

McDowell – 140<br />

McGimsey – 145<br />

McGuire – 145<br />

McIntosh – 134, 150<br />

McLaughlin – 145<br />

McManamon – 10, 55,<br />

57, 62, 66, 67, 74,<br />

109, 143, 145, 146<br />

McVey – 145<br />

Meighan – 145<br />

Merriman – 145<br />

Meskell – 133, 135, 143,<br />

146, 148<br />

Messenger – 140, 141,<br />

143, 146<br />

Metcalf – 146<br />

Meyer – 146<br />

Mihesuah – 146<br />

Miller – 146<br />

Moe – 72, 146<br />

Molyneaux – 151<br />

Monroe – 146<br />

Mora – 137<br />

Morell – 146<br />

Mortensen – 146<br />

Morton – 145<br />

Mulvaney – 134, 146<br />

Munteanu – 4, 6, 7, 8,<br />

11<br />

Murr – 136<br />

Musteaţă, Adrian – 4, 6<br />

N<br />

Neary – 146<br />

Nicholas – 146, 147, 151<br />

Nickens – 143, 144, 147,<br />

149, 154<br />

Nixon – 63, 147<br />

Norcini – 153<br />

Norman – 20, 147<br />

Nørskov – 147<br />

Nuryanti – 147<br />

O<br />

O’Keefe – 147, 149<br />

Olsen – 147<br />

Özdoğan – 147<br />

P<br />

Pachauri – 147<br />

Palmer – 147<br />

Palumbo – 16, 147<br />

Papadopoulos – 139, 148<br />

Papageorge Kouroupas –<br />

148<br />

Papa Sokal – 148<br />

Peerman – 148<br />

Phelan – 148<br />

Pickard – 148<br />

Picon – 136, 148<br />

Planel – 152<br />

Pomeroy – 148<br />

Popa – 2<br />

Popovici – 33, 34, 133<br />

Portes – 148<br />

Portnoy – 145<br />

Postică – 148, 155, 190<br />

Potts – 148<br />

Prado Alcivia – 81, 117,<br />

148<br />

Praetzellis – 148<br />

Preston – 148<br />

Prott – 149<br />

R<br />

Radner – 149<br />

Ralston – 141<br />

Ramirez – 9, 10, 67, 71<br />

Ramos – 74, 149<br />

Rathje – 149<br />

Ratshild – 10<br />

Reed – 149<br />

Reid – 149<br />

Renfrew – 149<br />

Richman – 131, 134,<br />

135, 136, 137, 139,<br />

141, 144, 145, 148,<br />

149, 150<br />

Ritchie – 140<br />

Romey – 149<br />

Roosvelt – 56, 149<br />

Root – 139<br />

Roşca – 25, 26, 135<br />

Rose – 136, 149<br />

– 214 –<br />

Roth – 149<br />

Rowan – 132, 133, 140,<br />

142, 143, 151, 154<br />

Rubnikowicz – 16, 150<br />

S<br />

Sadek – 150<br />

Sankovič Simčić – 133<br />

Sava – 4, 6, 190<br />

Scarre – 150<br />

Schelberg – 145<br />

Scherzer – 20, 150<br />

Schmickle – 150<br />

Schmidt – 14, 150<br />

Schneider – 148, 150<br />

Schuller – 150<br />

Scott – 150<br />

Sebastian – 150<br />

Senville – 138<br />

Shackel – 9, 15, 84, 150<br />

Sherman – 150<br />

Shnirelman – 150<br />

Shoard – 150<br />

Shull – 150<br />

Skeates – 14, 26, 42, 150<br />

Skinner – 150<br />

Slick – 151<br />

Sloop – 145<br />

Smardz – 151<br />

Smith – 10, 14, 20, 67,<br />

139, 144, 151<br />

Snegur – 166<br />

Sonoc – 4, 6<br />

Sprinkel Jr. – 144<br />

Squillace – 56, 151<br />

Staley – 151<br />

Stančič – 135<br />

Stapp – 151<br />

Stark – 15, 151<br />

Ştefăniţă – 4, 6<br />

Steponaitis – 144<br />

Stipe – 131, 151<br />

Stoddart – 151<br />

Stone – 133, 135, 141,<br />

144, 147, 151, 152<br />

Swidler – 58, 152<br />

T<br />

Tabuncic – 25, 26, 135<br />

Tainter – 152<br />

Talbot – 10


Talmage – 152<br />

Teteriatnikov – 10<br />

Teutonico – 16, 147, 151<br />

Thomas – 133, 135, 136,<br />

139, 141, 142, 152,<br />

153<br />

Thompson – 9, 20, 153<br />

Townsend – 144<br />

Trigger – 153<br />

Trofimov – 25, 26, 135<br />

Tsetskhladze – 143<br />

Turton – 144<br />

U<br />

Ucko – 153<br />

Ulianovschi – 33, 34, 133<br />

Ursu – 33, 34, 133<br />

V<br />

Vaisman – 143<br />

Van Krieken-Pieters – 153<br />

Vickers – 153<br />

Vitelli – 19, 153<br />

Vivian – 153<br />

Volcinschi – 25, 26, 135<br />

Vujnović – 135<br />

W<br />

Wailes – 153<br />

Waldbauer – 153<br />

Walker Tubb – 15, 131,<br />

134, 135, 136, 138,<br />

139, 141, 142, 144,<br />

146, 148, 149, 153,<br />

154<br />

Watkins – 153<br />

Watson – 134, 154<br />

Webb – 154<br />

Wernick – 154<br />

White – 136, 154<br />

Whitelaw – 154<br />

Whittenburg – 154<br />

– 215 –<br />

Wilkinson – 154<br />

Willems – 154<br />

Williams – 144, 154<br />

Williamson – 143, 144,<br />

149, 154<br />

Wilson – 133<br />

Woodbury – 154<br />

Wylie – 144<br />

Y<br />

Yalouri – 140<br />

Yeatts – 58, 152<br />

Yorke – 132, 133, 140,<br />

142, 143, 151<br />

Z<br />

Zbuchea – 14, 154<br />

Zimmerman – 134, 154<br />

Zoll – 153


CZU 902/904(094)=135.1=111<br />

M 98<br />

Descrierea CIP a Camerei Naţionale a Cărţii<br />

Musteaţă, Sergiu<br />

Protecţia patrimoniului arheologic: Studiu comparativ:<br />

Legislaţia Rep. <strong>Moldova</strong> şi SUA / Sergiu Musteaţă;<br />

pref.: Octavian Munteanu. – Ch.: Pontos, 2008 (F.E.-P.<br />

„Tipografia Centrală”). – 216 p.<br />

Texte: lb. rom., engl. – 500 ex.<br />

ISBN 978-9975-72-106-6<br />

902/904(094)=135.1=111<br />

Tipar executat la F.E.-P. „Tipografi a Centrală”<br />

Chişinău, str. Florilor, 1<br />

Comanda nr. 7455<br />

ISBN 978-9975-72-106-6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!