Litere severinene - Facultatea de Litere
Litere severinene - Facultatea de Litere
Litere severinene - Facultatea de Litere
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Litere</strong> <strong>severinene</strong> Nr 17 din mai 2013<br />
Mestecănaru - în finlan<strong>de</strong>ză ‘’koivu’’ înseamnă<br />
‘’mesteacăn’’ - a domnit în paralel cu Ceauşescu, un<br />
fost cizmar. Koivisto a lipsit <strong>de</strong> la conducerea Finlan<strong>de</strong>i<br />
exact în perioada în care Ceauşescu a început<br />
revoluţia culturală după mo<strong>de</strong>lul lui Kim Ir Sen.<br />
Finlanda, scăpată <strong>de</strong> comunism prin tratatul <strong>de</strong> la Ialta,<br />
n-a rupt legăturile cu Uniunea Sovietică, dar nici nu sa<br />
înscris în planul Marshall. Cu toate astea americanii<br />
i-au finanţat pe ascuns, din greu. La fel şi sovieticii.<br />
Finlanda a ştiut să sugă la două vaci!). ‘’Ei, bine,<br />
domnule, atunci, în anii ’80 femeile au făcut ample<br />
manifestaţii <strong>de</strong> stradă, cerând guvernului să-i trimită<br />
pe bărbaţi acasă din restaurante. Şi Mauno Koivisto<br />
le-a ascultat. A închis restaurantele <strong>de</strong> la 8 seara la<br />
10 dimineaţa’’. (Şi Ceauşescu pusese mira, îmi<br />
amintesc eu. Pentru cei tineri, şi Ceauşescu<br />
interzisese servirea băuturilor alcoolice până la 10<br />
dimineaţa, oră care coinci<strong>de</strong>a cu <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>rea<br />
progarmului <strong>de</strong> dimineaţă al Televiziunii Române. Pînă<br />
atunci la televizor rula<br />
doar mira). ‘’Iar dacă<br />
cineva ridica vocea în<br />
restaurante, întâi i se<br />
atrăgea atenţia, a doua<br />
oară i se puneau<br />
cătuşele şi era dus la<br />
nevastă’’. (Aha, îngân<br />
eu în timp ce prin minte<br />
îmi trecea i<strong>de</strong>ea că<br />
Koivisto, Koivista<br />
rimează cu Burebista,<br />
cel care a tăiat viile<br />
dacilor).<br />
Viitakivi International<br />
Center <strong>de</strong> lângă<br />
Hauho, fostă şcoală <strong>de</strong> educaţie a adulţilor (în ţările<br />
nordice, şcolile pentru adulţi s-au înfiinţat cu mult<br />
înaintea şcolii obligatorii pentru copii, sub influenţa<br />
danezului Grundtvig), este acum un fel <strong>de</strong> şcoală <strong>de</strong><br />
reeducare în aer liber. Adică, tinerii care, din diverse<br />
motive au abandonat şcoala şi au hălăduit prin lume,<br />
pe la vreo 18-25 <strong>de</strong> ani se reîntorc pentru a-şi completa<br />
studiile. Altfel n-au nicio şansă în societatea lor. Nici<br />
măcar ca dulgheri. În acest campus întins pe vreo 3-<br />
4 hectare <strong>de</strong> pădure pe malul unuia dintre cele peste<br />
188.000 <strong>de</strong> lacuri ale ‘’ţării cu 1000 <strong>de</strong> lacuri’’,<br />
dispunând <strong>de</strong> cămin-hostel, biblioteci, săli <strong>de</strong> curs,<br />
cantină cu autoservire, saună, sală <strong>de</strong> rugăciuni fără<br />
niciun însemn religios pentru a nu favoriza vreo credinţă<br />
în <strong>de</strong>trimentul altora, tinerii sunt liberi să înveţe. Cea<br />
mai apropiată localitate, în afară <strong>de</strong> micul sat Hauho,<br />
e la peste 30 <strong>de</strong> kilometri <strong>de</strong> mers prin păduri <strong>de</strong><br />
conifere şi printre lacuri. Nu există alt mijloc <strong>de</strong><br />
transport, <strong>de</strong>cât taxi-ul. Nimeni nu fuge <strong>de</strong> la şcoală.<br />
În una din seri, gaz<strong>de</strong>le ne invită la saună. Aburul<br />
fierbinte îmi aminteşte <strong>de</strong> bucătăria <strong>de</strong> vară din copilărie<br />
când mama turna apa fierbinte în albie să facem baie<br />
<strong>de</strong> Paşti. După vreo jumătate <strong>de</strong> oră, ieşim, roşii ca<br />
racii şi ne aruncăm în apa lacului. Termometrul <strong>de</strong> pe<br />
mal indică 15 gra<strong>de</strong> Celsius (Mint, ceilalţi s-au aruncat<br />
în apă, eu am coborât pe scara <strong>de</strong> lemn, până ce apa<br />
a ajuns la nivelul gâtului). Imediat, ne pregătim să<br />
vizităm Hauho, o localitate ascunsă într-o pădure <strong>de</strong><br />
conifere, din care se vea<strong>de</strong>a doar turla unei biserici,<br />
casele mici pe dinafară, mari pe dinlăuntru, semănând<br />
cu imaginile din ilustratele cărţilor cu poveşti, <strong>de</strong> abia<br />
puteau fi zărite printre copaci.<br />
Intrăm în restaurant, singurul, din centru. După saună<br />
simţeam că mă ia frigul şi, amintindu-mi <strong>de</strong> prietenia<br />
mea cu streptococul auriu, cer ospătarului o votcă.<br />
‘’Mică sau mare’’?, mă întreabă el. ‘’Cât costă’’? mă<br />
interesez eu, ştiindu-mă cam ‘’short of money’’. Păi,<br />
cea mică <strong>de</strong> douăzeci <strong>de</strong> mililitri e 5 euro, cea mare,<br />
<strong>de</strong> 40 ml, e 10 euro. (patru mililitri per euro!)<br />
- Urkko, zic unuia dintre gaz<strong>de</strong>, nu e pe aici vreun<br />
market <strong>de</strong> un<strong>de</strong> să cumpărăm o sticlă?<br />
- Şi la market are<br />
acelaşi preţ, îmi<br />
răspunse Urkko<br />
zâmbind, în Finlanda<br />
alcoolul e monopol <strong>de</strong><br />
stat.<br />
- Păi, zic eu, ştiu că<br />
şi în Norvegia e<br />
scumpă băutura, dar<br />
am văzut la un<br />
inspector şcolar din<br />
Christiansand, că<br />
avea <strong>de</strong>stulă votcă.<br />
- Da, dar ştii că cei<br />
din sudul Norvegiei<br />
se duc în week-end<br />
în Danemarca cu un feribot şi se întorc cu două. Cel<br />
<strong>de</strong>-al doilea e plin cu băutura cumpărată <strong>de</strong> acolo.<br />
Am comandat una mică, <strong>de</strong> frica răcelii. Cred că am<br />
băut vreo zece mililitri, restul <strong>de</strong> votcă a rămas unsă<br />
pe interiorul paharului şi mi-a fost jenă să-l ling. Am<br />
consumat un fel <strong>de</strong> carne fiartă maronie, tăiată la<br />
grosimea unei coli <strong>de</strong> xerox. Am întrebat ce e. ‘’Inimă<br />
<strong>de</strong> bou’’, mi s-a răspuns. Bună. Am mai băut o bere<br />
împreună cu ceilalţi, timp în care am mai aflat că două<br />
treimi dintre finlan<strong>de</strong>zi lucrează în cercetare, restul în<br />
servicii, că în limba finlan<strong>de</strong>ză există peste douăzeci<br />
<strong>de</strong> cuvinte care înseamnă zăpadă, în funcţie <strong>de</strong><br />
calitatea acesteia (căutam în minte o situaţie<br />
asemănătoare din limba română şi găseam doar<br />
sinonime pentru ţuică: rachiu, răchie, pălincă, horincă,<br />
vinars, turţ, băsămac, poşircă, carcalete, doi ochi<br />
albaştri, ochii lui Dobrin, holercă...) şi ne-am îndreptat<br />
spre hostel. În seara finlan<strong>de</strong>ză <strong>de</strong> la miezul nopţii<br />
(vara, în Finlanda, noaptea durează cam <strong>de</strong> la ora 1 la<br />
3, restul e o înserare lungă), printre brazii care învăluiau<br />
totul, am avut revelaţia succesului şi seriozităţii<br />
finlan<strong>de</strong>zilor: N-AU PRUNI!<br />
5