Romii în Europa - Biroul de Informare al Consiliului Europei in ...
Romii în Europa - Biroul de Informare al Consiliului Europei in ... Romii în Europa - Biroul de Informare al Consiliului Europei in ...
Romii alcãtuiesc în Europa o comunitate de aproximativ 8 milioane de persoane. Ei sunt puåin cunoscuåi, închiºi în stereotipurile negative care îi înconjoarã; de-a lungul secolelor, politicile destinate lor au urmãrit dispariåia lor fizicã sau culturalã. Intenåia acestei cãråi este de a înåelege mai bine romii prin cunoaºterea, pe de o parte, a bogãåiei culturii ºi stilului lor de viaåã ºi a foråei identitãåii lor ºi, pe de altã parte, a tratamentului la care au fost supuºi de-a lungul secolelor. Publicaåia, care redã cititorului într-o manierã clarã ºi accesibilã, ansamblul unei situaåii extrem de complexe ºi conflictuale, îi va interesa, în special, pe profesori, formatori, asistenåi sociali ºi pe cei care-ºi asumã responsabilitãåi politice ºi administrative. Este, de asemenea, un instrument de diseminare a informaåiilor pentru organizaåiile de romi. Ultimele pagini pun bazele unui program pentru o acåiune adaptatã ºi concertatã. ISBN 978-973-0-06008-9 Jean – Pierre Liégeois este profesor la Universitatea din Paris –V Sorbonne unde a înfiinåat, în 1979, Centrul de Cercetãri pentru åigani pe care l-a condus pânã în 2003. www.coe.int CCoonnssiilliiuull EEuurrooppeeii rreeuunneeººttee aassttããzzii 4477 ddee ssttaattee mmeemmbbrree,, aaccooppeerriinndd aapprrooaappee îînnttrreegguull ccoonnttiinneenntt.. OObbiieeccttiivvuull ssããuu eessttee ddee aa ccrreeaa uunn ssppaaååiiuu ddeemmooccrraattiicc ººii jjuurriiddiicc ccoommuunn bbaazzaatt ppee CCoonnvveennååiiaa eeuurrooppeeaannãã aa ddrreeppttuurriilloorr oommuulluuii ººii ppee aallttee tteexxttee ddee rreeffeerriinnååãã pprriivviinndd pprrootteeccååiiaa iinnddiivviidduulluuii.. CCrreeaatt îînn 11994499,, dduuppãã cceell ddee -- aall ddooiilleeaa rrããzzbbooii mmoonnddiiaall,, CCoonnssiilliiuull EEuurrooppeeii rreepprreezziinnttãã ssiimmbboolluull iissttoorriicc aall rreeccoonncciilliieerriiii.. http://book.coe.int Romii în Europa Consiliul Europei Romii în Europa Jean-Pierre Liégeois
- Page 2 and 3: Romii în Europa Jean-Pierre Liége
- Page 4 and 5: Cuprins O abordare europeană .....
- Page 6 and 7: O abordare europeană Această lucr
- Page 8 and 9: Pentru această a treia şi nouă e
- Page 10 and 11: De altminteri, cercetările „on l
- Page 12: sensibilizeze administraţiile naţ
- Page 16 and 17: 1. Cunoaşterea romilor Opré Roma
- Page 18 and 19: Cunoaşterea romilor alimente „se
- Page 20 and 21: Dispersare şi fixare Cunoaşterea
- Page 22 and 23: Cunoaşterea romilor romi; mulţi s
- Page 24 and 25: Cunoaşterea romilor Existenţa în
- Page 26 and 27: 2. Populaţiile umăr Recensământ
- Page 28 and 29: Populaţiile În Irlanda (Eire), 1.
- Page 30 and 31: Populaţiile Evaluare Minimă Maxim
- Page 32 and 33: Populaţiile confundaţi în denumi
- Page 34 and 35: Populaţiile Varietatea tipului de
- Page 36 and 37: 3. Limba Variaţii Limba romani der
- Page 38 and 39: Limba prin „straturi”, regrupâ
- Page 40 and 41: Limba într-o măsură să meargă
- Page 42 and 43: The shan gahji said: ‘Jaw avree d
- Page 44 and 45: Dialect în Kaalo din urmijärvi (
- Page 46 and 47: mecanismului de intercomprehensiune
- Page 48 and 49: 4. Organizarea socială Mozaic Dive
- Page 50 and 51: Organizare socială unei întâlnir
<strong>Romii</strong> <strong>al</strong>cãtuiesc <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> o comunitate <strong>de</strong> aproximativ 8 milioane <strong>de</strong> persoane. Ei sunt<br />
puå<strong>in</strong> cunoscuåi, <strong>în</strong>chiºi <strong>în</strong> stereotipurile negative care îi <strong>în</strong>conjoarã; <strong>de</strong>-a lungul secolelor,<br />
politicile <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ate lor au urmãrit dispariåia lor fizicã sau cultur<strong>al</strong>ã.<br />
Intenåia acestei cãråi este <strong>de</strong> a <strong>în</strong>åelege mai b<strong>in</strong>e romii pr<strong>in</strong> cunoaºterea, pe <strong>de</strong> o parte, a<br />
bogãåiei culturii ºi stilului lor <strong>de</strong> viaåã ºi a foråei i<strong>de</strong>ntitãåii lor ºi, pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tã parte, a<br />
tratamentului la care au fost supuºi <strong>de</strong>-a lungul secolelor.<br />
Publicaåia, care redã cititorului <strong>în</strong>tr-o manierã clarã ºi accesibilã, ansamblul unei situaåii<br />
extrem <strong>de</strong> complexe ºi conflictu<strong>al</strong>e, îi va <strong>in</strong>teresa, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong>, pe profesori, formatori,<br />
asistenåi soci<strong>al</strong>i ºi pe cei care-ºi asumã responsabilitãåi politice ºi adm<strong>in</strong>istrative. Este, <strong>de</strong><br />
asemenea, un <strong>in</strong>strument <strong>de</strong> disem<strong>in</strong>are a <strong>in</strong>formaåiilor pentru organizaåiile <strong>de</strong> romi.<br />
Ultimele pag<strong>in</strong>i pun bazele unui program pentru o acåiune adaptatã ºi concertatã.<br />
ISBN 978-973-0-06008-9<br />
Jean – Pierre Liégeois este profesor la Universitatea d<strong>in</strong> Paris –V<br />
Sorbonne un<strong>de</strong> a <strong>în</strong>fi<strong>in</strong>åat, <strong>în</strong> 1979, Centrul <strong>de</strong> Cercetãri pentru<br />
åigani pe care l-a condus pânã <strong>în</strong> 2003.<br />
www.coe.<strong>in</strong>t<br />
CCoonnssiilliiuull EEuurrooppeeii rreeuunneeººttee aassttããzzii 4477 d<strong>de</strong>e ssttaattee mmeemmbbrree,, aaccooppeerri<strong>in</strong>ndd aapprrooaappee î<strong>în</strong>nttrreegguull<br />
ccoonntti<strong>in</strong>neenntt.. OObbiieeccttiivvuull ssããuu eessttee d<strong>de</strong>e aa ccrreeaa uunn ssppaaååiiuu d<strong>de</strong>emmooccrraattiicc ººii jjuurriiddiicc ccoommuunn bbaazzaatt ppee<br />
CCoonnvveennååiiaa eeuurrooppeeaannãã aa ddrreeppttuurriilloorr oommuulluuii ººii ppee a<strong>al</strong>lttee tteexxttee d<strong>de</strong>e rreeffeerri<strong>in</strong>nååãã pprriivvi<strong>in</strong>ndd pprrootteeccååiiaa<br />
i<strong>in</strong>nddiivviidduulluuii.. CCrreeaatt î<strong>în</strong>n 11994499,, dduuppãã cceell d<strong>de</strong>e -- a<strong>al</strong>l ddooiilleeaa rrããzzbbooii mmoonnddiia<strong>al</strong>l,, CCoonnssiilliiuull EEuurrooppeeii<br />
rreepprreezzi<strong>in</strong>nttãã ssiimmbboolluull iissttoorriicc a<strong>al</strong>l rreeccoonncciilliieerriiii..<br />
http://book.coe.<strong>in</strong>t<br />
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Consiliul <strong>Europei</strong><br />
<strong>Romii</strong><br />
<strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Jean-Pierre Liégeois
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Jean-Pierre Liégeois
Versiunea franceză:<br />
Roms en Europe<br />
ISBN: 978-92-871-6050-8<br />
Versiunea engleză:<br />
Roma <strong>in</strong> Europe<br />
ISBN: 978-92-871-6051-5<br />
Punctele <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re exprimate <strong>în</strong> această lucrare îi aparţ<strong>in</strong> autorului şi nu reflectă <strong>în</strong><br />
mod necesar gândirea ofici<strong>al</strong>ă a <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong>.<br />
Toate drepturile rezervate. Nici un extras d<strong>in</strong> această publicaţie nu poate fi tradus,<br />
reprodus, <strong>în</strong>registrat sau transmis sub vreo formă şi pr<strong>in</strong> <strong>in</strong>diferent ce mijloc –<br />
electronic (CD-ROM, Internet etc.), mecanic, fotocopiere, <strong>în</strong>registrare sau orice <strong>al</strong>t<br />
mod – fără autorizarea pre<strong>al</strong>abilă scrisă a Diviziei <strong>de</strong> <strong>Informare</strong> Publică şi a<br />
Publicaţiilor, Direcţia Comunicare (F-67075 Strasbourg Ce<strong>de</strong>x sau<br />
publish<strong>in</strong>g@coe.<strong>in</strong>t).<br />
Traducerea publicaţiei „<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong>” este tipărită cu acordul <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong>.<br />
Traducerea a fost re<strong>al</strong>izată <strong>de</strong> <strong>Biroul</strong> <strong>de</strong> <strong>Informare</strong> <strong>al</strong> <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> la Bucureşti.<br />
Mulţumiri speci<strong>al</strong>e sunt adresate Institutului Intercultur<strong>al</strong> Timişoara pentru adaptarea<br />
traducerii pr<strong>in</strong> folosirea term<strong>in</strong>ologiei specifice limbii române.<br />
Coperta: Atelierul <strong>de</strong> creaţie grafică <strong>al</strong> <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong><br />
Foto: Jean-Pierre Liégeois<br />
Concepţia şi punerea <strong>în</strong> pag<strong>in</strong>ă: Ogham/Har<strong>al</strong>d Mourreau<br />
© 2008 Monitorul Ofici<strong>al</strong> pentru traducerea <strong>în</strong> limba română.<br />
© 2007 Consiliul <strong>Europei</strong> pentru publicaţia <strong>în</strong> limba engleză şi franceză.<br />
ISBN: 978-973-0-06008-9
Cupr<strong>in</strong>s<br />
O abordare europeană ................................................................................................. 5<br />
Prima parte – Date socio-cultur<strong>al</strong>e .......................................................................... 13<br />
1. Cunoaşterea ............................................................................................................. 15<br />
Orig<strong>in</strong>i ................................................................................................................. 15<br />
Dispersare şi fixare .............................................................................................. 19<br />
Migraţii ................................................................................................................ 20<br />
2. Populaţiile ............................................................................................................... 25<br />
Număr .................................................................................................................. 25<br />
Nume ................................................................................................................... 30<br />
Habitat ................................................................................................................. 32<br />
3. Limba ...................................................................................................................... 35<br />
Variaţii ................................................................................................................. 35<br />
Comparaţii ........................................................................................................... 40<br />
Funcţii ................................................................................................................. 43<br />
4. Organizarea soci<strong>al</strong>ă ................................................................................................. 47<br />
Mozaic ................................................................................................................. 47<br />
Organizare ........................................................................................................... 52<br />
Alianţe ................................................................................................................. 54<br />
Control soci<strong>al</strong> ...................................................................................................... 55<br />
5. Călătoria .................................................................................................................. 58<br />
6. Familia .................................................................................................................... 62<br />
7. Religia ..................................................................................................................... 66<br />
8. Organizarea economică ........................................................................................... 69<br />
9. Arta .......................................................................................................................... 74<br />
10. Stilul <strong>de</strong> viaţă şi i<strong>de</strong>ntitatea ................................................................................... 82<br />
Partea a doua – Date socio-politice........................................................................... 91<br />
11. Experienţa istorică ................................................................................................. 93<br />
Exclu<strong>de</strong>rea ........................................................................................................... 94<br />
Recluziunea ......................................................................................................... 104<br />
Inclu<strong>de</strong>rea ............................................................................................................ 111<br />
Atitud<strong>in</strong>ea Vaticanului.......................................................................................... 117<br />
Nehotărârea ......................................................................................................... 119<br />
12. Timpurile mo<strong>de</strong>rne ................................................................................................ 120<br />
Statutul persoanelor şi <strong>al</strong> grupurilor .................................................................... 120<br />
Statutul călătoriei ................................................................................................ 121<br />
Celel<strong>al</strong>te reglementări ......................................................................................... 123<br />
Adm<strong>in</strong>istraţia ....................................................................................................... 125<br />
3
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
13. Primirea ................................................................................................................. 129<br />
Populaţiile loc<strong>al</strong>e ................................................................................................. 129<br />
Autorităţile loc<strong>al</strong>e ................................................................................................ 132<br />
Popasul nomadului .............................................................................................. 135<br />
Locu<strong>in</strong>ţa se<strong>de</strong>ntarizatului .................................................................................... 138<br />
14. Ţiganul imag<strong>in</strong>at – imag<strong>in</strong>ile manipulate ............................................................. 141<br />
15. Învăţământul şcolar ............................................................................................... 152<br />
Elementele contextului ........................................................................................ 153<br />
O miză fundament<strong>al</strong>ă .......................................................................................... 155<br />
Speci<strong>al</strong>izatul ........................................................................................................ 157<br />
…şi ban<strong>al</strong>izatul ................................................................................................... 160<br />
O filozofie a educaţiei şcolare ............................................................................. 166<br />
Spre <strong>in</strong>tercultur<strong>al</strong> ................................................................................................. 172<br />
16. Acţiunea soci<strong>al</strong>ă .................................................................................................... 175<br />
Munca soci<strong>al</strong>ă ..................................................................................................... 175<br />
Asociaţiile sau organizaţiile ne-ţigăneşti ............................................................ 180<br />
Către o nouă situaţie?........................................................................................... 183<br />
17. Organizaţiile romilor ............................................................................................. 187<br />
O istorie ............................................................................................................... 187<br />
Congresele mondi<strong>al</strong>e ........................................................................................... 193<br />
Proiecte pentru o organizaţie europeană ............................................................. 196<br />
O schimbare majoră ............................................................................................ 198<br />
O miză politică .................................................................................................... 203<br />
18. Instituţiile <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e ....................................................................................... 208<br />
Uniunea Europeană ............................................................................................. 208<br />
Consiliul <strong>Europei</strong> ................................................................................................ 215<br />
Organizaţia pentru Securitate şi Cooperare <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> ........................................ 233<br />
Naţiunile Unite .................................................................................................... 236<br />
O mişcare <strong>de</strong> amploare ........................................................................................ 238<br />
O ev<strong>al</strong>uare necesară ............................................................................................ 240<br />
19. Reflectare şi acţiune .............................................................................................. 243<br />
Călătorie <strong>în</strong> lumea romilor ................................................................................. 243<br />
Ajutorul pentru <strong>de</strong>zvoltare: tărâmul <strong>in</strong>certitud<strong>in</strong>ilor ........................................... 245<br />
Un nou peisaj ...................................................................................................... 246<br />
Un ansamblu <strong>de</strong> pr<strong>in</strong>cipii .................................................................................... 248<br />
Spre un hiperproiect ............................................................................................ 258<br />
Un efect paradigmatic ......................................................................................... 260<br />
Anexe<br />
1. Colaboratorii primelor două ediţii ........................................................................... 263<br />
2. Câteva refer<strong>in</strong>ţe pentru a cunoaşte mai mult ........................................................... 264<br />
3. Glosarul <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> priv<strong>in</strong>d romii şi Gens du voyage .............................. 268<br />
Bibliografie ................................................................................................................. 287<br />
4
O abordare europeană<br />
Această lucrare se <strong>în</strong>scrie <strong>în</strong>tr-o istorie care v<strong>in</strong>e să-i <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ească profilul şi funcţia.<br />
Furnizarea la <strong>în</strong>ceput a câtorva elemente <strong>al</strong>e acestei istorii îi aduce cititorului<br />
<strong>in</strong>formaţii care îi permit să <strong>în</strong>ţeleagă mai b<strong>in</strong>e obiectivele acestei cărţi şi<br />
caracteristicile conţ<strong>in</strong>utului său, <strong>în</strong> relaţie cu <strong>de</strong>zvoltările acţiunilor <strong>în</strong>trepr<strong>in</strong>se <strong>de</strong><br />
Consiliul <strong>Europei</strong> <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa comunităţilor <strong>de</strong> romi <strong>în</strong> <strong>de</strong>cursul anilor.<br />
În 1985 Consiliul <strong>Europei</strong> publica o primă versiune a acestei lucrări. În 1994 apărea<br />
o nouă ediţie. De atunci, a fost asigurată o largă difuzare <strong>în</strong> mai multe limbi, <strong>de</strong> către<br />
Consiliul <strong>Europei</strong> şi la <strong>in</strong>iţiativa organizaţiilor direct <strong>in</strong>teresate <strong>de</strong> problemele romilor.<br />
În prezent, cererea pentru o astfel <strong>de</strong> lucrare <strong>de</strong> <strong>in</strong>formare rămâne constantă şi se<br />
confirmă necesitatea unor noi versiuni l<strong>in</strong>gvistice. De la o ediţie la <strong>al</strong>ta, textul a fost<br />
actu<strong>al</strong>izat pentru două motive esenţi<strong>al</strong>e: primul este luarea <strong>în</strong> consi<strong>de</strong>rare a romilor<br />
d<strong>in</strong> <strong>în</strong>treaga Europă, marcată d<strong>in</strong> 1989 <strong>de</strong> importante schimbări care au afectat şi<br />
afectează <strong>în</strong>că direct situaţia comunităţilor transnaţion<strong>al</strong>e şi europene <strong>de</strong> secole. Al<br />
doilea se referă la <strong>de</strong>zvoltările <strong>în</strong> reflecţie şi acţiune produse <strong>în</strong> cursul ultimilor ani,<br />
<strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> cadrul <strong>in</strong>stituţiilor <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e sau cu sprij<strong>in</strong>ul lor.<br />
Lansarea acestei lucrări, a cărei i<strong>de</strong>e a luat naştere la <strong>în</strong>ceputul anilor 1980, a fost una<br />
d<strong>in</strong> primele <strong>in</strong>iţiative europene concrete vizând îmbunătăţirea cunoaşterii şi pr<strong>in</strong><br />
aceasta, a consi<strong>de</strong>rării şi tratamentului comunităţilor romilor; era un element <strong>de</strong><br />
răspuns la Rezoluţia 125 (1981) adoptată <strong>de</strong> Congresul Puterilor Loc<strong>al</strong>e şi Region<strong>al</strong>e<br />
<strong>al</strong> <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> priv<strong>in</strong>d rolul şi răspun<strong>de</strong>rea colectivităţilor loc<strong>al</strong>e şi region<strong>al</strong>e<br />
faţă <strong>de</strong> problemele cultur<strong>al</strong>e şi soci<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e populaţiilor <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e nomadă. Congresul 1 ,<br />
pr<strong>in</strong>tre diversele propuneri, a solicitat <strong>Consiliului</strong> <strong>de</strong> Cooperarea Cultur<strong>al</strong>ă (CDCC)<br />
să prevadă „un studiu aprofundat <strong>al</strong> problemelor <strong>de</strong> educaţie şi <strong>de</strong> formare a<br />
nomazilor”, să pregătească „ca parte a activităţii s<strong>al</strong>e <strong>în</strong> materie <strong>de</strong> educaţie<br />
<strong>in</strong>tercultur<strong>al</strong>ă, dosare <strong>de</strong> <strong>in</strong>formare pentru cadre didactice priv<strong>in</strong>d istoria, cultura şi<br />
viaţa <strong>de</strong> familie a populaţiilor <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e nomadă d<strong>in</strong> statele membre” şi să studieze<br />
posibilitatea <strong>de</strong> a elabora „un program <strong>de</strong> formare specifică <strong>de</strong>st<strong>in</strong>at cadrelor didactice<br />
pentru a le permite să <strong>în</strong>veţe limba ţigănească”. Între <strong>al</strong>te texte şi rapoarte anterioare,<br />
Rezoluţia (75)13 a Comitetului M<strong>in</strong>iştrilor <strong>al</strong> <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> punea <strong>de</strong> asemenea,<br />
accentul, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1975, pe problemele educaţiei.<br />
Consiliul <strong>de</strong> Cooperare Cultur<strong>al</strong>ă a organizat, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1983, la Donauesch<strong>in</strong>gen<br />
(Germania), un prim sem<strong>in</strong>ar priv<strong>in</strong>d formarea cadrelor didactice <strong>al</strong>e copiilor romi.<br />
Raportul care reflectă acest aspect (Doc. DECS/EGT (83) 63) subl<strong>in</strong>iază<br />
complexitatea situaţiei şi amploarea măsurilor <strong>de</strong> luat <strong>în</strong> acest domeniu esenţi<strong>al</strong> care<br />
este educaţia şcolară. El marchează, <strong>de</strong> asemenea, cu putere, necesitatea unei<br />
1 În această perioadă, Congresul Puterilor Loc<strong>al</strong>e şi Region<strong>al</strong>e <strong>al</strong> <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> se numea<br />
Confer<strong>in</strong>ţa Puterilor Loc<strong>al</strong>e şi Region<strong>al</strong>e d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong>, dar <strong>în</strong> această carte folosesc <strong>în</strong> pr<strong>in</strong>cipiu <strong>de</strong>numirea<br />
actu<strong>al</strong>ă a <strong>in</strong>stituţiilor.<br />
5
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
<strong>in</strong>formări <strong>de</strong> bază, larg difuzate, atât pentru cadrele didactice ce au <strong>în</strong> clasa lor copii<br />
romi, cât şi pentru <strong>al</strong>te tipuri <strong>de</strong> public, pentru a face mai b<strong>in</strong>e cunoscută şi <strong>în</strong>ţeleasă<br />
o re<strong>al</strong>itate soci<strong>al</strong>ă, cultur<strong>al</strong>ă şi politică nerecunoscută, postulând că d<strong>in</strong> această<br />
cunoaştere şi această <strong>în</strong>ţelegere va <strong>de</strong>curge un mai mare respect. Într-a<strong>de</strong>văr, se<br />
a<strong>de</strong>vereşte că preju<strong>de</strong>căţile şi stereotipurile f<strong>al</strong>sificatoare care caracterizează imag<strong>in</strong>ea<br />
cea mai răspândită a romilor <strong>al</strong>imentează <strong>în</strong> mare măsură atitud<strong>in</strong>ile negative la adresa<br />
lor şi a<strong>de</strong>seori fac neadaptate măsurile luate chiar d<strong>in</strong> dor<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> a-i ajuta.<br />
Această publicaţie a fost atunci, pentru Consiliul <strong>de</strong> Cooperare Cultur<strong>al</strong>ă, o participare<br />
la <strong>in</strong>formarea <strong>de</strong> bază solicitată.<br />
O reţea <strong>de</strong> experţi<br />
Însărc<strong>in</strong>at să re<strong>al</strong>izez această <strong>in</strong>formare, am vrut, <strong>în</strong>că <strong>de</strong> la ediţia d<strong>in</strong> 1985, apoi la<br />
cea d<strong>in</strong> 1994, să-i asigur baza cea mai largă şi cea mai solidă posibil, <strong>în</strong>t<strong>in</strong>zându-se<br />
la cvasitot<strong>al</strong>itatea statelor <strong>Europei</strong>, făcând apel la experţi d<strong>in</strong>tre cei mai c<strong>al</strong>ificaţi d<strong>in</strong><br />
fiecare d<strong>in</strong> aceste state. Informaţia culeasă a fost, astfel, rezultatul unei colaborări<br />
<strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e a patruzeci şi c<strong>in</strong>ci <strong>de</strong> persoane. Dacă această publicaţie prez<strong>in</strong>tă vreun<br />
<strong>in</strong>teres este mai <strong>în</strong>tâi d<strong>in</strong> cauza c<strong>al</strong>ităţii <strong>in</strong>formaţiilor furnizate <strong>de</strong> aceşti colaboratori.<br />
Le mulţumesc aici d<strong>in</strong> nou. Contribuţia lor nu apare explicit pe parcursul textului: ar<br />
fi trebuit fără <strong>în</strong>cetare, pentru fiecare <strong>in</strong>formaţie sau exemplu, să se facă trimitere la<br />
autorul său, ceea ce ar fi făcut ca acest text să fie greu <strong>de</strong> citit. În consec<strong>in</strong>ţă, cititorul<br />
va porni <strong>de</strong> la pr<strong>in</strong>cipiul că orice <strong>in</strong>formaţie priv<strong>in</strong>d un stat a fost furnizată cel mai<br />
a<strong>de</strong>sea <strong>de</strong> experţii acestui stat. Autorul acestor pag<strong>in</strong>i este s<strong>in</strong>gurul responsabil <strong>de</strong><br />
an<strong>al</strong>izele prezentate; dar este evi<strong>de</strong>nt, <strong>în</strong> <strong>al</strong> doilea rând, că o parte d<strong>in</strong> an<strong>al</strong>ize se<br />
datorează reflecţiilor diverşilor colaboratori. Unul d<strong>in</strong> criteriile pe care le-am folosit<br />
<strong>în</strong> mod constant pentru a pune accentul pe un punct sau <strong>al</strong>tul a fost acela că el apărea<br />
<strong>în</strong> mod repetat – <strong>de</strong>ci era v<strong>al</strong>idat <strong>de</strong> mai multe state – <strong>în</strong> <strong>in</strong>formaţiile experţilor.<br />
În anexă figurează numele colaboratorilor: sunt amestecate numele celor care au<br />
participat la elaborarea primei ediţii, care <strong>în</strong> majoritate au actu<strong>al</strong>izat, <strong>de</strong> asemenea,<br />
<strong>in</strong>formaţia pentru ediţia d<strong>in</strong> 1994 şi numele celor care au colaborat pentru cea d<strong>in</strong><br />
1994. În prima ediţie, dă<strong>de</strong>am <strong>în</strong>tr-un tabel, pentru fiecare stat, numele experţilor care<br />
au furnizat <strong>in</strong>formaţia. Munca la cea <strong>de</strong>-a doua ediţie nu mai făcea posibil acest mijloc<br />
<strong>de</strong> reperare, <strong>în</strong>trucât <strong>in</strong>formaţiile s-au <strong>în</strong>crucişat şi mai mulţi experţi au furnizat o<br />
<strong>in</strong>formaţie nu ca urmare a rezi<strong>de</strong>nţei lor <strong>în</strong>tr-un stat sau <strong>al</strong>tul, ci pentru competenţa lor<br />
<strong>în</strong>tr-un domeniu sau <strong>al</strong>tul: istorie, sociologie, etnologie, l<strong>in</strong>gvistică …sau, dacă au<br />
emigrat, pentru orig<strong>in</strong>ea lor <strong>în</strong> <strong>al</strong>t stat.<br />
Mulţumesc <strong>în</strong> mod <strong>de</strong>osebit lui Thomas Acton, Don<strong>al</strong>d Kenrick, Leonardo Piasere şi<br />
Ala<strong>in</strong> Reyniers care au b<strong>in</strong>evoit să recitească manuscrisul primei ediţii pentru a<br />
<strong>de</strong>pista eventu<strong>al</strong>ele greşeli sau <strong>in</strong>terpretări eronate, opuse a<strong>de</strong>văratei semnificaţii.<br />
Pentru cea <strong>de</strong>-a doua ediţie, ţ<strong>in</strong> să mulţumesc lui Nicolae Gheorghe care a b<strong>in</strong>evoit<br />
să recitească <strong>în</strong>tr-un termen scurt ansamblul textului şi lui Marcel Courthia<strong>de</strong> pentru<br />
că a revăzut term<strong>in</strong>ologia d<strong>in</strong> limba romani şi <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> capitolul priv<strong>in</strong>d limba, la<br />
care a făcut sugestii importante, <strong>in</strong>clusiv pentru această nouă ediţie.<br />
6
Pentru această a treia şi nouă ediţie, v<strong>al</strong>idarea datelor a putut fi completată <strong>în</strong> <strong>al</strong>te trei<br />
mod<strong>al</strong>ităţi.<br />
Mai <strong>în</strong>tâi, pr<strong>in</strong>tre cititori s-au aflat experţi şi, <strong>de</strong> asemenea, buni cunoscători ai<br />
situaţiilor loc<strong>al</strong>e, care au putut, după citirea cărţii, să facă remarci. Dacă remarcile au<br />
<strong>de</strong>păşit cu mult posibilităţile <strong>de</strong>zvoltării unei asemenea lucrări – care trebuie să<br />
rămână o s<strong>in</strong>teză accesibilă – ele au permis <strong>în</strong> orice caz să se contextu<strong>al</strong>izeze mai<br />
b<strong>in</strong>e datele pe care le conţ<strong>in</strong>e.<br />
Apoi, traducerea primei ediţii şi pe urmă a celei <strong>de</strong> a doua a permis o largă circulaţie<br />
a acestui document. Însăşi traducerea obligă la o mare precizie, iar schimburile <strong>de</strong><br />
op<strong>in</strong>ii cu traducătorii permit <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna să se îmbunătăţească şi să se precizeze<br />
redactarea unui text, <strong>in</strong>citând la schimbarea unui cuvânt, la reconstruirea unei fraze.<br />
Iar accesul, pr<strong>in</strong> fiecare traducere, la un nou public <strong>de</strong> cititori sporeşte potenţi<strong>al</strong>ul<br />
reacţiilor posibile.<br />
În sfârşit, dacă prima ediţie avea un caracter <strong>de</strong> pionierat <strong>în</strong> abordarea sa hotărât<br />
europeană priv<strong>in</strong>d ansamblul statelor membre <strong>al</strong>e <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong>, aşa cum a fost<br />
<strong>în</strong> această perioadă, o cercetare priv<strong>in</strong>d problemele <strong>de</strong> şcolarizare a copiilor romi d<strong>in</strong><br />
toate statele membre <strong>al</strong>e Uniunii Europene, nu mai este cazul astăzi, <strong>în</strong>trucât există<br />
studii care ţ<strong>in</strong> seama <strong>de</strong> situaţia gener<strong>al</strong>ă sau <strong>de</strong> anumite aspecte <strong>al</strong>e situaţiei romilor<br />
(educaţie, sănătate, locu<strong>in</strong>ţe, discrim<strong>in</strong>are etc.) <strong>în</strong> ansamblul statelor. Ceea ce<br />
<strong>în</strong>seamnă că acum sunt disponibile date mai numeroase, mai precise, mai fiabile, mai<br />
tematice, a<strong>de</strong>seori cifrate, la <strong>in</strong>iţiativa <strong>in</strong>stituţiilor europene şi <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e şi a<br />
organizaţiilor neguvernament<strong>al</strong>e <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e. Aceste lucrări permit şi ele să se<br />
verifice v<strong>al</strong>iditatea an<strong>al</strong>izelor prezentate şi favorizează lecturi complementare<br />
aprofundate priv<strong>in</strong>d teme <strong>de</strong>osebite, d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong> abordarea gener<strong>al</strong>ă care este cea a<br />
acestei cărţi.<br />
O lucrare <strong>de</strong> bază<br />
O abordare europeană<br />
Două l<strong>in</strong>ii directoare au stat la baza acestui text. Prima este legată <strong>de</strong> cititori. D<strong>in</strong><br />
pr<strong>in</strong>cipiu, noi i-am consi<strong>de</strong>rat ca neofiţi, puţ<strong>in</strong> cunoscători sau necunoscători ai<br />
problemelor tratate: <strong>în</strong>văţătorii care, chiar dacă primesc <strong>în</strong> mod regulat copii romi,<br />
subl<strong>in</strong>iază lipsa acestei an<strong>al</strong>ize glob<strong>al</strong>e a cărei nevoie o resimt; formatorii <strong>de</strong> <strong>în</strong>văţători<br />
sau <strong>al</strong>ţi membri ai person<strong>al</strong>ului educativ, care au nevoie <strong>de</strong> o lucrare <strong>de</strong> bază; stu<strong>de</strong>nţii,<br />
lucrătorii soci<strong>al</strong>i, <strong>al</strong>eşii, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> membrii puterilor loc<strong>al</strong>e şi region<strong>al</strong>e care trebuie<br />
să fie sensibilizaţi şi care, dacă sunt sensibilizaţi, doresc să se <strong>in</strong>formeze <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> a<br />
lua o hotărâre. Numeroase <strong>al</strong>te grupe <strong>de</strong> cititori potenţi<strong>al</strong>i există, eterogene, iar noi am<br />
<strong>în</strong>cercat ca textul să nu fie prea schematic <strong>în</strong> ochii speci<strong>al</strong>istului, nici prea <strong>de</strong>ns sau<br />
<strong>al</strong>uziv <strong>în</strong> ochii neofitului.<br />
Cea <strong>de</strong>-a doua l<strong>in</strong>ie directoare este legată <strong>de</strong> complexitatea datelor socio-cultur<strong>al</strong>e<br />
priv<strong>in</strong>d romii şi <strong>de</strong> natura acestei publicaţii. <strong>Romii</strong>, călătorii, ţiganii formează, vă veţi<br />
da seama, un mozaic <strong>de</strong> mici grupuri diversificate, mozaic <strong>în</strong> mişcare, a cărui<br />
7
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
configuraţie se modifică constant, c<strong>al</strong>eidoscop d<strong>in</strong> care fiecare element ţ<strong>in</strong>e la<br />
particularitatea sa. Deci, nimic nu este gener<strong>al</strong>izabil <strong>în</strong> materie <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e, <strong>de</strong> istorie,<br />
<strong>de</strong> limbă, <strong>de</strong> habitat, <strong>de</strong> meserii etc. Rămâne o pânză <strong>de</strong> fond. În aceste pag<strong>in</strong>i, se<br />
prez<strong>in</strong>tă o an<strong>al</strong>iză foarte epurată, fără <strong>de</strong>t<strong>al</strong>ii priv<strong>in</strong>d „rituri” sau „cutume” a căror<br />
listă ar fi <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ită şi provizorie, ci pur şi simplu exemple ilustrative. Aceasta permite<br />
ieşirea d<strong>in</strong> contradicţia <strong>în</strong>tre asociere şi disociere, <strong>în</strong>tre am<strong>al</strong>gamul <strong>in</strong>erent unei s<strong>in</strong>teze<br />
şi diferenţierea datorată specificităţilor. Este prezentat <strong>de</strong>ci mai mult stilul sau spiritul<br />
unui ansamblu cultur<strong>al</strong>, un fel <strong>de</strong> a fi, mai <strong>de</strong>grabă <strong>de</strong>cât moduri <strong>de</strong> a face. Aceasta<br />
răspun<strong>de</strong> unei necesităţi, când trebuie să <strong>în</strong>cerci să fii complet <strong>în</strong> câteva zeci <strong>de</strong> pag<strong>in</strong>i.<br />
Iar această necesitate este şi o garanţie pentru a evita vulgarizarea elementelor unei<br />
<strong>in</strong>timităţi soci<strong>al</strong>e şi cultur<strong>al</strong>e pe care romii nu doresc să le vadă <strong>al</strong>terate.<br />
Pentru cea <strong>de</strong>-a doua parte a acestei <strong>in</strong>formări, există, <strong>de</strong> asemenea, o multitud<strong>in</strong>e <strong>de</strong><br />
măsuri juridice, soci<strong>al</strong>e şi comportamente <strong>al</strong>e populaţiilor fiecărui stat, care <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă<br />
situaţia <strong>în</strong> care se găsesc romii. Dar această multitud<strong>in</strong>e nu este <strong>în</strong>soţită <strong>de</strong> o<br />
nepotrivire. Datele socio-politice se organizează <strong>în</strong>tr-un mod coerent şi asamblarea lor<br />
arată că există o convergenţă atât <strong>în</strong> domeniul reglementărilor, cât şi <strong>în</strong> cel <strong>al</strong><br />
imag<strong>in</strong>ilor şi comportamentelor <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa romilor. În ciuda numărului <strong>de</strong> state, l<strong>in</strong>iile<br />
mari <strong>al</strong>e politicilor pot fi trasate pe o urze<strong>al</strong>ă comună. De aceea actu<strong>al</strong>izarea faptelor<br />
s-a putut conjuga cu ext<strong>in</strong><strong>de</strong>rea numărului <strong>de</strong> state <strong>in</strong>teresate: ar fi fost puţ<strong>in</strong> abil să<br />
se completeze primele versiuni dându-le o <strong>de</strong>zvoltare specifică spre est; canavaua<br />
<strong>in</strong>iţi<strong>al</strong>ă permitea, dimpotrivă, o <strong>in</strong>tegrare <strong>de</strong> date noi care să permită cu mai multă<br />
uşur<strong>in</strong>ţă expunerea unei <strong>in</strong>formaţii şi apariţia unei problematici glob<strong>al</strong>e europene. Ca<br />
şi pentru partea cultur<strong>al</strong>ă, este vorba <strong>de</strong> un <strong>de</strong>mers glob<strong>al</strong> şi structur<strong>al</strong> care a fost<br />
adoptat, <strong>în</strong> opoziţie cu <strong>de</strong>mersul faptic şi cel punctu<strong>al</strong>. Mai curând <strong>de</strong>cât evi<strong>de</strong>nţierea<br />
anumitor fapte, a fost căutată <strong>în</strong>scrierea lor <strong>în</strong>tr-o mişcare, ceea ce permite <strong>în</strong> acelaşi<br />
timp o mai bună <strong>în</strong>ţelegere a evenimentelor şi folosirea acestei cărţi <strong>de</strong> <strong>in</strong>formare mai<br />
durabilă, d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong> istoria imediată.<br />
Se cuv<strong>in</strong>e <strong>de</strong>ci să se subl<strong>in</strong>ieze, <strong>în</strong> aceste rânduri <strong>in</strong>troductive, că această carte <strong>de</strong><br />
bază, <strong>de</strong> primă abordare, o abordare cupr<strong>in</strong>zătoare, se <strong>în</strong>scrie <strong>în</strong> mod <strong>de</strong>liberat <strong>în</strong>tr-un<br />
proiect <strong>de</strong> <strong>in</strong>formare clară şi precisă, care pune accent pe lizibilitatea datelor <strong>în</strong> situaţii<br />
foarte complexe. Într-un număr <strong>de</strong> pag<strong>in</strong>i limitat, nu este vorba <strong>de</strong> a produce un raport<br />
<strong>în</strong>cărcat <strong>de</strong> refer<strong>in</strong>ţe. Pentru motive multiple vor fi evitate notele <strong>de</strong> subsol ca şi<br />
trimiterile la un mare număr <strong>de</strong> lecturi complementare. În speci<strong>al</strong> pentru a nu <strong>în</strong>greuna<br />
textul, dar şi pentru că refer<strong>in</strong>ţele posibile sunt foarte numeroase şi nu ar fi neapărat<br />
pert<strong>in</strong>ente. Mă explic: rapoartele europene sau naţion<strong>al</strong>e mai sus menţionate la<br />
re<strong>al</strong>izarea cărora autorul acestei cărţi a contribuit uneori, comportă fiecare refer<strong>in</strong>ţe<br />
foarte numeroase. Fiecare d<strong>in</strong> capitolele acestui text ar putea fi împănat cu numeroase<br />
refer<strong>in</strong>ţe, rapoarte, cărţi, teze, fi<strong>in</strong>d produse pentru fiecare tematică. Cunoşt<strong>in</strong>ţele s-au<br />
<strong>de</strong>zvoltat foarte <strong>in</strong>tens <strong>în</strong> cursul ultimilor ani. Dar să asiguri vizibilitate nu este<br />
suficient: este cazul <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> toate să se asigure lizibilitate <strong>in</strong>formaţiilor, şi pentru<br />
această lucrare <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ată unui public larg, pentru care accesul la <strong>in</strong>formaţie este legat<br />
<strong>de</strong> competenţe l<strong>in</strong>gvistice, este potrivit să se ţ<strong>in</strong>tească refer<strong>in</strong>ţele la <strong>al</strong>te lecturi. În<br />
acest sens, pentru ediţia <strong>de</strong> faţă, am ataşat şi o bibliografie <strong>de</strong> bază <strong>în</strong> limba română.<br />
8
De <strong>al</strong>tm<strong>in</strong>teri, cercetările „on l<strong>in</strong>e” (<strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> Internet) permit cititorului, căruia i<br />
s-a <strong>de</strong>schis apetitul <strong>de</strong> abordare glob<strong>al</strong>ă cu această carte, să caute documentele care<br />
îi vor furniza cunoşt<strong>in</strong>ţe complementare. De exemplu, textele şi rapoartele <strong>in</strong>stituţiilor<br />
<strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e, texte <strong>de</strong>spre care va fi vorba <strong>în</strong>tr-unul d<strong>in</strong> capitole, sunt accesibile<br />
imediat – şi actu<strong>al</strong>izate – pe site-ul web <strong>al</strong> acestor <strong>in</strong>stituţii. Sau o <strong>al</strong>tă documentaţie<br />
precisă şi c<strong>al</strong>ificată priv<strong>in</strong>d istoria sau cultura este disponibilă pr<strong>in</strong> <strong>in</strong>termediul<br />
anumitor programe care urmăresc să producă această documentaţie şi care sunt ele<br />
<strong>în</strong>sele o platformă ce conduce la texte <strong>de</strong> refer<strong>in</strong>ţă precise. Pr<strong>in</strong> urmare, aici nu vor fi<br />
date <strong>în</strong> anexă <strong>de</strong>cât referirile la rapoartele cu profil european evocate mai sus, care<br />
sunt capabile să completeze această carte, documente <strong>în</strong> cea mai mare parte accesibile<br />
şi pe site-ul web <strong>al</strong> <strong>in</strong>stituţiilor care le-au produs. Aceste rapoarte sunt cu atât mai<br />
utile cititorilor care vor să-şi aprofun<strong>de</strong>ze cunoşt<strong>in</strong>ţele pe care le comportă studiile<br />
aprofundate priv<strong>in</strong>d anumite state, numeroase date numerice, statistici, tabele, grafice<br />
etc., <strong>în</strong>tr-o abordare diferită <strong>de</strong> cea <strong>de</strong>zvoltată aici. Se vor găsi, <strong>de</strong> asemenea, <strong>în</strong> anexă<br />
unele adrese <strong>de</strong> siteuri web care <strong>în</strong> pr<strong>in</strong>cipiu au un caracter <strong>de</strong> permanenţă şi o vocaţie<br />
europeană.<br />
Se cuv<strong>in</strong>e, <strong>de</strong> asemenea, să menţionăm că majoritatea publicaţiilor re<strong>al</strong>izate <strong>de</strong><br />
<strong>in</strong>stituţiile <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e sunt tot mai a<strong>de</strong>sea tematice şi nu acoperă ansamblul<br />
aspectelor situaţiei comunităţilor <strong>de</strong> romi, dar pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, că aceste documente<br />
pun frecvent accentul pe sărăcie, discrim<strong>in</strong>are, o serie <strong>de</strong> aspecte negative <strong>al</strong>e căror<br />
victime sunt romii. Această carte este diferită <strong>în</strong> sensul că am <strong>în</strong>cercat aici, pe <strong>de</strong> o<br />
parte, o abordare glob<strong>al</strong>ă, care conjugă tematici diferite, pentru o lucrare <strong>de</strong> bază,<br />
dar şi o abordare cupr<strong>in</strong>zătoare, care ţ<strong>in</strong>e seama <strong>de</strong> date istorice, cultur<strong>al</strong>e şi politice.<br />
Romi, Călători, Ţigani …..<br />
O abordare europeană<br />
Prima ediţie a acestei lucrări, d<strong>in</strong> 1985, se <strong>in</strong>titula Ţigani şi Călători. Ediţia d<strong>in</strong> 1994<br />
purta titlul Romi, Ţigani, Călători. Pentru motive ce vor fi <strong>de</strong>t<strong>al</strong>iate <strong>în</strong> părţile priv<strong>in</strong>d<br />
organizarea soci<strong>al</strong>ă şi politică, veţi <strong>în</strong>ţelege că este dificil să reuneşti <strong>în</strong> acelaşi termen<br />
comunităţi care doresc să se diferenţieze şi, <strong>de</strong> asemenea, dificil să dai ca titlu o listă<br />
<strong>de</strong> nume diferite. Practica <strong>in</strong>stituţiilor europene, când se adoptă un text (rezoluţie,<br />
recomandare etc.), a <strong>de</strong>venit, <strong>în</strong> cursul ultimilor ani, <strong>de</strong> a menţiona <strong>în</strong> notă, <strong>de</strong> ce s-a<br />
utilizat termenul „romi”, faptul că <strong>de</strong>numirea vizează şi <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>rea <strong>al</strong>tora, precum<br />
„s<strong>in</strong>tes”, „ţigani”, „călători” şi <strong>în</strong>că <strong>al</strong>ţii.<br />
Practicile <strong>de</strong> limbaj şi ceea ce evocă cuv<strong>in</strong>tele, au evoluat şi ele. Până <strong>în</strong> anii 1980,<br />
termenul „rom” era foarte puţ<strong>in</strong> cunoscut <strong>în</strong> partea occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă a <strong>Europei</strong> şi astfel<br />
„ţigan” era folosit chiar <strong>de</strong> organizaţii formate <strong>de</strong> romi, pentru ca cei d<strong>in</strong> jurul lor să<br />
ştie <strong>de</strong>spre ce este vorba. Schimbările geopolitice <strong>de</strong> după 1989 au pus <strong>în</strong> lum<strong>in</strong>ă<br />
termenul „rom” şi el se reflectă <strong>în</strong> textele şi rapoartele <strong>in</strong>stituţiilor europene, cu o<br />
<strong>al</strong>unecare, <strong>în</strong> jurul anului 1995, a termenului „nomazi” sau „ţigani” către cel <strong>de</strong> „romi”<br />
şi „călători”. Practica <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> a fost, <strong>de</strong> atunci, <strong>de</strong> a utiliza termenul<br />
„romi”, <strong>în</strong> engleză „Roma/Gypsies”, <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> a se produce zece ani mai târziu, <strong>în</strong><br />
9
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
2005, o nouă <strong>al</strong>unecare, care t<strong>in</strong><strong>de</strong> să facă să treacă termenul „ţigani” <strong>în</strong> urma celui<br />
<strong>de</strong> „călători”. Astfel Divizia adm<strong>in</strong>istrativă a <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> care urmăreşte<br />
aceste probleme relative la „romi” <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e Divizia Romilor şi a Gens du Voyage, iar<br />
Grupul <strong>de</strong> reprezentanţi guvernament<strong>al</strong>i creat <strong>în</strong> 1995 se va numi Grupul <strong>de</strong> speci<strong>al</strong>işti<br />
priv<strong>in</strong>d romii (sau Speci<strong>al</strong>ist Group on Roma/Gypsies) (MGS-ROM) d<strong>in</strong> 1995, data<br />
creării s<strong>al</strong>e, până <strong>în</strong> 2002. Apoi, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 2002, el <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e Grupul <strong>de</strong> speci<strong>al</strong>işti<br />
priv<strong>in</strong>d romii, ţiganii şi călătorii până <strong>în</strong> iulie 2006. După noul mandat adoptat <strong>de</strong><br />
Comitetul M<strong>in</strong>iştrilor la 12 iulie 2006, noul MG-S-ROM a <strong>de</strong>venit Comitetul <strong>de</strong><br />
experţi priv<strong>in</strong>d romii şi călătorii 2 .<br />
Titlul acestei noi ediţii, punând „<strong>Romii</strong>” <strong>în</strong> evi<strong>de</strong>nţă, se <strong>în</strong>scrie <strong>în</strong> această evoluţie, dar<br />
el se poate <strong>de</strong>cl<strong>in</strong>a <strong>în</strong> „romi, călători, ţigani”, pentru a respecta varietatea <strong>de</strong><br />
comunităţi care se pot <strong>în</strong>scrie sub una sau <strong>al</strong>ta d<strong>in</strong> aceste <strong>de</strong>numiri, uneori sub două<br />
d<strong>in</strong>tre ele. De <strong>al</strong>tfel, experienţa traducerilor ediţiilor anterioare <strong>al</strong>e acestei lucrări ne<br />
face conştienţi <strong>de</strong> faptul că <strong>în</strong> numeroase limbi termenul <strong>de</strong> „călători” nu poate fi<br />
tradus, nici <strong>în</strong> titlul, nici <strong>în</strong> textul cărţii şi <strong>de</strong>ci pot să rămână doar doi termeni, sau<br />
chiar unul d<strong>in</strong> ele este <strong>în</strong>locuit <strong>de</strong> un <strong>al</strong>tul care răspun<strong>de</strong> mai b<strong>in</strong>e la situaţia loc<strong>al</strong>ă şi<br />
la imperativele limbii. Se cuv<strong>in</strong>e <strong>în</strong> această problemă să fii flexibil şi să te adaptezi<br />
cât mai curând posibil la re<strong>al</strong>itate şi la mijloacele <strong>de</strong> expresie, pr<strong>in</strong> limbă, a acestei<br />
re<strong>al</strong>ităţi şi să respecţi varietatea termenilor utilizaţi <strong>de</strong> către cei <strong>in</strong>teresaţi ei <strong>în</strong>şişi,<br />
pentru a se i<strong>de</strong>ntifica <strong>în</strong>tre ei şi <strong>în</strong> ochii celorl<strong>al</strong>ţi.<br />
Reluând datele <strong>de</strong>ja existente <strong>în</strong> ediţia d<strong>in</strong> 1985 sau d<strong>in</strong> <strong>al</strong>te texte pe care le-am<br />
publicat <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> 1985 şi parafrazând notele uneori lungi puse acum <strong>în</strong> <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>rea<br />
majorităţii rapoartelor, aş spune că termenul „Rom” care va fi utilizat cel mai <strong>de</strong>s şi<br />
care este pus <strong>în</strong> frunte <strong>în</strong> titlu, priveşte persoanele care aparţ<strong>in</strong> unor comunităţi foarte<br />
diversificate, persoane care se numesc ele <strong>în</strong>sele romi sau călători, sau s<strong>in</strong>tés, sau<br />
gitani, sau mauouches, sau ţigani etc. Utilizarea privilegiată a acestui termen „rom”<br />
nu m<strong>in</strong>im<strong>al</strong>izează <strong>în</strong>să şi nici nu reduce <strong>în</strong> nici un fel diversitatea şi orig<strong>in</strong><strong>al</strong>itatea<br />
comunităţilor avute <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re.<br />
În carte se va găsi, <strong>de</strong> asemenea, utilizarea lui „romi” sau a lui „romi”, sau romi şi<br />
călători”. Care reprez<strong>in</strong>tă cel mai a<strong>de</strong>sea <strong>în</strong> mod emblematic ansamblul comunităţilor<br />
avute <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re, iar uneori termenul „rom” sau „călător” <strong>în</strong> utilizările pe care cititorul<br />
le va <strong>în</strong>ţelege adaptate la o re<strong>al</strong>itate <strong>de</strong> teren, loc<strong>al</strong>ă sau naţion<strong>al</strong>ă, sau chiar „ţigani”<br />
când se referă, <strong>în</strong> cursul istoriei, la o <strong>de</strong>semnare politică dată d<strong>in</strong> exterior, <strong>în</strong>scrisă <strong>în</strong><br />
texte ofici<strong>al</strong>e sau prezentă <strong>în</strong> reprezentările soci<strong>al</strong>e sau <strong>în</strong> stereotipuri.<br />
Este <strong>de</strong> dorit ca această lucrare, care urmăreşte să sensibilizeze şi să <strong>in</strong>formeze pe cei<br />
care nu sunt (sensibilizaţi şi <strong>in</strong>formaţi), să ajungă <strong>în</strong> cât mai mare măsură la aceşti<br />
<strong>de</strong>st<strong>in</strong>atari. Trebuie făcut un efort pentru a o difuza astfel, căci un <strong>de</strong>fect major <strong>în</strong><br />
distribuirea acestor producţii, care le <strong>de</strong>turnează <strong>de</strong> la scopul lor şi menţ<strong>in</strong>e <strong>in</strong>formaţia<br />
<strong>în</strong>tr-un sistem <strong>în</strong>chis, este acela că ele sunt solicitate, obţ<strong>in</strong>ute …şi păstrate <strong>de</strong> cei<br />
care n-au <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna cea mai mare nevoie. Sperăm că aceştia d<strong>in</strong> urmă vor face să<br />
circule textul. Pr<strong>in</strong> el diferitele <strong>in</strong>stanţe <strong>al</strong>e <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong> vor putea să<br />
10
sensibilizeze adm<strong>in</strong>istraţiile naţion<strong>al</strong>e şi autorităţile loc<strong>al</strong>e şi region<strong>al</strong>e, precum şi pe<br />
<strong>al</strong>ţi parteneri <strong>in</strong>teresaţi. Consiliul <strong>Europei</strong> a susţ<strong>in</strong>ut <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna difuzarea <strong>în</strong> speci<strong>al</strong><br />
pe lângă organizaţiile <strong>de</strong> romi pentru ca acest document să poată fi un <strong>in</strong>strument <strong>de</strong><br />
cunoaştere şi <strong>de</strong> reflecţie, ajutându-le <strong>în</strong> contactele cu diverşi <strong>in</strong>terlocutori. Totuşi,<br />
organizaţiile <strong>de</strong> romi – se va <strong>în</strong>ţelege <strong>de</strong> ce la lectura celei <strong>de</strong>-a doua părţi – rămân<br />
uneori sceptice <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa efectelor <strong>in</strong>formaţiei, estimând că sunt prea numeroase<br />
cuv<strong>in</strong>tele şi <strong>in</strong>suficiente acţiunile, pentru a îmbunătăţi o situaţie dificilă. Rămâne ca<br />
cititorul, pr<strong>in</strong> acţiunea sa, să dove<strong>de</strong>ască contrariul.<br />
Ghid <strong>de</strong> pronunţie romani<br />
O abordare europeană<br />
c se pronunţă [ţ] ca <strong>în</strong> „ţigan”, „ţar”<br />
ć se pronunţă [ce] ca <strong>în</strong> „ceh”<br />
ćh se pronunţă [tch] ca <strong>în</strong> „maci” <strong>în</strong> anumite di<strong>al</strong>ecte sau<br />
[ş] ca „şarpe” <strong>în</strong> <strong>al</strong>tele<br />
j se pronunţă [i] ca <strong>în</strong> „Ion”<br />
ś se pronunţă [ş] ca <strong>în</strong> „şuncă”<br />
u se pronunţă [u] ca <strong>în</strong> „uliţă”<br />
ž se pronunţă [ge] ca <strong>în</strong> „geam” <strong>în</strong> anumite di<strong>al</strong>ecte şi<br />
ca un sunet mo<strong>al</strong>e similar cu [z] ca <strong>în</strong> „jambon” <strong>in</strong> <strong>al</strong>tele<br />
ph, th and kh se pronunţă ca p, t and k urmate <strong>de</strong> o aspiraţie. Niciodată cum se<br />
pronunţă<br />
‘ph’ <strong>în</strong> ‘philosophy’, sau ‘th’ <strong>in</strong> ‘thought’ sau ‘kh’ <strong>în</strong> cuv<strong>in</strong>tele arabe.<br />
„Căciuliţa” marchează <strong>în</strong>muierea voc<strong>al</strong>ei care o poartă: ă (se pronunţă ă), ŏ (se<br />
pronunţă ‘yo’), ŭ (se pronunţă‘you’) etc.<br />
11
Prima parte<br />
Date socio-cultur<strong>al</strong>e
1. Cunoaşterea romilor<br />
Opré Roma<br />
Gelem gelem lungone dromençar Am mers, am mers pe drumuri lungi<br />
M<strong>al</strong>adilem baxt<strong>al</strong>e romençar Am <strong>în</strong>tâlnit romi fericiţi<br />
A Roma! len, katar tumen aven O, romilor! <strong>de</strong> un<strong>de</strong> veniţi voi<br />
E caxrençar, bokh<strong>al</strong>e ćhavençar? Cu corturi şi copii flămânzi?<br />
A-a Roma! len, a-a ćhava! len! O, romi, o oameni t<strong>in</strong>eri!<br />
Orig<strong>in</strong>i<br />
(Extras d<strong>in</strong> imnul Congresului Romilor Jarko Jovanović, Jagd<strong>in</strong>o, 1971)<br />
Pe tot parcursul istoriei lor, romii nu au lăsat <strong>în</strong> urma lor <strong>de</strong>cât documente produse <strong>de</strong><br />
<strong>al</strong>ţii, cu bune şi rele, cu lucruri re<strong>al</strong>e sau imag<strong>in</strong>are. Iar memoria colectivă a reţ<strong>in</strong>ut<br />
mai mult aspectele legendare <strong>de</strong>cât certitud<strong>in</strong>ile.<br />
Primele grupuri <strong>de</strong>scoperă <strong>Europa</strong>, <strong>de</strong> la est la vest, <strong>în</strong> mod esenţi<strong>al</strong> <strong>în</strong> secolele XIV<br />
şi XV. Iar <strong>Europa</strong> îi <strong>de</strong>scoperă cu uimire, nel<strong>in</strong>işte şi ne<strong>în</strong>ţelegere. Aceşti călători<br />
pletoşi, care se prez<strong>in</strong>tă <strong>în</strong> faţa sătenilor şi orăşenilor nu pot fi <strong>in</strong>cluşi <strong>în</strong> vreo categorie<br />
şi le sunt atribuite nume diverse, referitoare la o orig<strong>in</strong>e presupusă sau la o i<strong>de</strong>ntitate<br />
prost <strong>în</strong>ţeleasă. În aceste condiţii şi chiar admiţând că tot<strong>al</strong>itatea documentelor <strong>de</strong><br />
arhivă este cunoscută – ceea ce nu este cazul – este dificil <strong>de</strong> dat asigurări că datele<br />
furnizate sunt cele <strong>al</strong>e primei prezenţe a grupurilor <strong>de</strong> romi. Grupuri mici au putut<br />
parcurge regiuni fără a fi remarcate <strong>în</strong> mod <strong>de</strong>osebit şi fără a lăsa urme <strong>în</strong> arhive:<br />
dovada <strong>în</strong> acest sens o reprez<strong>in</strong>tă faptul că prima mărturie d<strong>in</strong>tr-o ţară poate privi o<br />
regiune nefront<strong>al</strong>ieră, ceea ce presupune <strong>de</strong>plasări trecute neobservate. Dimpotrivă,<br />
grupuri nerome au putut fi confundate <strong>de</strong> cercetători cu „ţigani”, <strong>in</strong>clusiv <strong>în</strong> <strong>de</strong>numirea<br />
care le-a fost dată, ceea ce făcea să se creadă că era vorba <strong>de</strong> o prezenţă precoce a<br />
romilor. Astfel, venită d<strong>in</strong> Asia Mică, o sectă eretică ai cărei membri, care evitau<br />
contactul cu anturajul lor, aveau reputaţia <strong>de</strong> ghicitori şi magicieni, este cunoscută<br />
<strong>de</strong> mai multe secole <strong>în</strong> Grecia sub numele <strong>de</strong> Ats<strong>in</strong>ganos sau Ats<strong>in</strong>kanos („neat<strong>in</strong>şi/<strong>de</strong><br />
neat<strong>in</strong>s”) când, către anul 1100, un călugăr <strong>de</strong> la Muntele Athos vorbeşte <strong>de</strong>spre un<br />
grup <strong>de</strong> Ats<strong>in</strong>gani. S-a <strong>în</strong>tâmplat ca numele acestei secte să fie atribuit grupelor <strong>de</strong><br />
călători venite d<strong>in</strong> est şi să le rămână ataşat <strong>în</strong> multe ţări şi limbi (Tsiganes <strong>în</strong> franceză,<br />
Zigeuner <strong>în</strong> germană, Sigöyner <strong>în</strong> norvegiană, Zigenare <strong>în</strong> sue<strong>de</strong>ză, Z<strong>in</strong>gari <strong>în</strong> it<strong>al</strong>iană,<br />
Ciganos <strong>în</strong> portugheză etc.).
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Dar <strong>în</strong> diversitatea şi mişcarea populaţiilor Imperiului Bizant<strong>in</strong> nu este sigur că<br />
<strong>de</strong>numirea <strong>de</strong> Ats<strong>in</strong>gani nu a fost utilizată pentru diverse grupuri şi că cei ce urmau<br />
să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă şi să rămână „ţigani” după ce părăsiseră Grecia nu erau <strong>de</strong>ja prezenţi <strong>în</strong><br />
anul 1100, <strong>de</strong>şi acest lucru ar fi fost posibil. De asemenea, menţionarea unor „Tigani”,<br />
fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă fierari, <strong>în</strong> documentele greceşti d<strong>in</strong> It<strong>al</strong>ia meridion<strong>al</strong>ă a secolului <strong>al</strong><br />
XIII-lea şi chiar a secolului <strong>al</strong> XII-lea şi cea <strong>de</strong> Albert<strong>in</strong>us C<strong>in</strong>garellus, <strong>în</strong> 1262 <strong>în</strong><br />
Liguria, nu atestă o prezenţă a romilor. În 1322, un călugăr franciscan, Simon<br />
Simeonis, face <strong>de</strong>scrierea unui grup care ar fi putut fi format <strong>de</strong> „tigani” care<br />
poposiseră <strong>în</strong> peşteri şi <strong>în</strong> corturi lunguieţe <strong>de</strong> tip arab, aproape <strong>de</strong> Candia (Iraklio)<br />
<strong>în</strong> Creta. În 1348, C<strong>in</strong>garije sunt semn<strong>al</strong>aţi <strong>în</strong> Serbia (Prizren) şi este probabil ca,<br />
<strong>în</strong>cepând <strong>de</strong> la această dată, strămoşii romilor să fie astfel menţionaţi.<br />
<strong>Romii</strong> v<strong>in</strong> d<strong>in</strong> est. Dar <strong>de</strong>-abia la sfârşitul secolului <strong>al</strong> XVIII-lea l<strong>in</strong>gvistica <strong>de</strong>scoperă<br />
că limba este o limbă d<strong>in</strong> India, fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă d<strong>in</strong> nord-estul Indiei, limbă <strong>de</strong>rivată d<strong>in</strong><br />
graiurile populare apropiate <strong>de</strong> sanscrită. Migraţiile s-au făcut porn<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> India, <strong>în</strong>tre<br />
secolele <strong>al</strong> IX-lea şi <strong>al</strong> XIV-lea, fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă. L<strong>in</strong>gvistica permite, <strong>de</strong> asemenea, pr<strong>in</strong><br />
exam<strong>in</strong>area vocabularului şi a structurilor gramatic<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e di<strong>al</strong>ectelor limbii romani<br />
d<strong>in</strong> diferite ţări, <strong>de</strong> a se crea o i<strong>de</strong>e <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa it<strong>in</strong>erariilor urmate <strong>în</strong> cursul migraţiilor<br />
şi v<strong>in</strong>e să confirme şi să completeze datele arhivelor.<br />
În cea <strong>de</strong>-a doua jumătate a secolului <strong>al</strong> XIV-lea, dovezile unei dispersări se <strong>în</strong>mulţesc.<br />
Primele texte cunoscute <strong>în</strong> prezent priv<strong>in</strong>d romii sunt legate, <strong>în</strong> Moldova şi V<strong>al</strong>ahia,<br />
<strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1385, <strong>de</strong> situaţia sclaviei familiilor <strong>de</strong> romi. De asemenea, <strong>în</strong> <strong>in</strong>sula<br />
Corfu se creează un feodum Ac<strong>in</strong>ganorum, fief ţigănesc, care va subzista până <strong>în</strong><br />
secolul <strong>al</strong> XIX-lea şi ai cărui locuitori, <strong>în</strong> majoritate fierari şi călători, nu <strong>de</strong>p<strong>in</strong>d <strong>de</strong>cât<br />
<strong>de</strong> „baronul” lor, exceptând pe<strong>de</strong>apsa cu moartea.<br />
În 1397, guvernatorul veneţian <strong>al</strong> Naupliei (Náfplio), <strong>de</strong> pe coasta estică a<br />
Peloponezului, acordă privilegii pentru Ac<strong>in</strong>gani. Pe coasta <strong>de</strong> vest, la Modon<br />
(Methóni), romii sunt stabiliţi <strong>în</strong> 1384. Cipru este probabil obiectul unei imigraţii a<br />
romilor <strong>în</strong> această epocă, proven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> est. Mai multe regiuni frecventate atunci <strong>de</strong><br />
romi sunt <strong>în</strong> această perioadă botezate „Micul Egipt”, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> datorită fertilităţii lor;<br />
este cazul, <strong>de</strong> exemplu, <strong>al</strong> regiunii Epir, d<strong>in</strong> Grecia. Fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă este motivul pentru<br />
care romii care au sosit apoi <strong>în</strong> <strong>al</strong>te ţări europene au fost <strong>de</strong>seori numiţi egipteni,<br />
nume care le-a rămas, mai mult sau mai puţ<strong>in</strong> <strong>de</strong>format, până <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XX-lea:<br />
<strong>de</strong> exemplu, Gypsies <strong>în</strong> engleză, Gitanos <strong>în</strong> spaniolă, Gupti <strong>în</strong> bulgară, Gitans <strong>în</strong><br />
franceză.<br />
Răspândirea grupurilor cont<strong>in</strong>uă <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XIV-lea <strong>în</strong> V<strong>al</strong>ahia şi <strong>în</strong> Boemia, apoi,<br />
până <strong>în</strong> 1430, <strong>în</strong> <strong>în</strong>treaga Europă occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă, cu excepţia ţărilor d<strong>in</strong> Nord. În Polonia,<br />
un prim document menţionează o prezenţă la Cracovia <strong>în</strong> 1401, apoi <strong>în</strong> 1405 la Lvov.<br />
Între 1407 şi 1416, diverse cronici fac <strong>al</strong>uzie la prezenţa lor <strong>în</strong> Germania. În 1416,<br />
oraşul Kronstadt, d<strong>in</strong> Transilvania (Braşov d<strong>in</strong> România), face donaţii <strong>în</strong> bani şi<br />
16
Cunoaşterea romilor<br />
<strong>al</strong>imente „seniorului Emaus d<strong>in</strong> Egipt şi celor a sută douăzeci <strong>de</strong> <strong>în</strong>soţitori ai săi”.<br />
Anul următor, romii traversează oraşele hanseatice şi sunt semn<strong>al</strong>aţi <strong>în</strong> Saxonia, <strong>în</strong><br />
Bavaria, <strong>în</strong> Hessa şi <strong>în</strong> apropierea frontierei cu Elveţia. Ei se <strong>de</strong>plasează <strong>în</strong> grup, cu<br />
femei şi copii, iar <strong>în</strong> fruntea lor este un „şef”, „duce”, „conte”, „căpitan” sau „voievod;<br />
ei au cai, uneori căruţe pentru bagaje şi îşi spun pocăiţi (penitenţi) sau peler<strong>in</strong>i, tră<strong>in</strong>d<br />
astfel d<strong>in</strong> pomeni particulare sau publice. În 1417, Sigismund, împăratul Germaniei,<br />
dă unui grup o scrisoare <strong>de</strong> recomandare şi <strong>de</strong> protecţie pentru ca ei să fie b<strong>in</strong>e primiţi.<br />
Sigismund fi<strong>in</strong>d şi „rege <strong>al</strong> Boemiei”, grupurile <strong>de</strong> romi veniţi d<strong>in</strong> Boemia sunt numite<br />
uneori boemieni, boemianos etc. Purtătorul acestor recomandaţii, condus <strong>de</strong> „ducele”<br />
André, se prez<strong>in</strong>tă <strong>în</strong> 1420 la Deventer, <strong>în</strong> Ţările <strong>de</strong> Jos, cu vreo sută <strong>de</strong> persoane şi<br />
patruzeci <strong>de</strong> cai. Contabilitatea oraşului evi<strong>de</strong>nţiază faptul că grupul primeşte bani,<br />
bere, fân pentru cai, pâ<strong>in</strong>e, peşte şi este găzduit <strong>în</strong>tr-un <strong>de</strong>pozit <strong>de</strong> textile. Fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă<br />
este acelaşi grup care a fost primit <strong>în</strong> acelaşi mod <strong>de</strong> oraşul Bruxelles, <strong>în</strong>cepând cu<br />
luna ianuarie 1420. În 1423, Sigismund îi dă un bilet <strong>de</strong> liberă trecere lui Ladislav,<br />
„duce” <strong>al</strong> romilor. În cursul acestor ani, familii d<strong>in</strong> Transilvania sosesc <strong>în</strong> Ungaria.<br />
În august 1419, micul târg francez Châtillon-en-Dombes (Châtillon – sur –<br />
Ch<strong>al</strong>aronne, d<strong>in</strong> A<strong>in</strong>) face o donaţie unui grup purtător <strong>de</strong> scrisori <strong>de</strong> la împărat şi <strong>de</strong><br />
la ducele <strong>de</strong> Savoia. Apoi populaţia d<strong>in</strong> Mâcon, un<strong>de</strong> se duc călătorii este foarte<br />
impresionată <strong>de</strong> ei. It<strong>al</strong>ia a fost <strong>de</strong>sigur abordată <strong>în</strong> acelaşi timp pr<strong>in</strong> sud şi pr<strong>in</strong> nord.<br />
Pr<strong>in</strong> sud, direct <strong>de</strong> pe mare, <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> limbă greacă a Pen<strong>in</strong>sulei B<strong>al</strong>canice, aşa<br />
cum pare să ateste limba romilor <strong>in</strong>st<strong>al</strong>aţi actu<strong>al</strong>mente <strong>în</strong> sud, lipsită <strong>de</strong> împrumuturile<br />
germane şi slave. Totuşi, prima apariţie datată priveşte nordul, <strong>în</strong> 1422, mai <strong>în</strong>tâi <strong>în</strong><br />
Bologna.<br />
Cronica d<strong>in</strong> Bologna, anonimă <strong>în</strong> acea perioadă, relatează că:<br />
„la 18 iulie 1422 a sosit la Bologna un duce d<strong>in</strong> Egipt care se numea André, a<br />
venit cu femei, copii şi bărbaţi d<strong>in</strong> ţara sa şi erau aproximativ o sută <strong>de</strong> persoane.<br />
Fi<strong>in</strong>d renegat <strong>de</strong> cred<strong>in</strong>ţa creşt<strong>in</strong>ă, ducele a fost expatriat <strong>de</strong> regele Ungariei şi<br />
scos <strong>de</strong> pe pământurile s<strong>al</strong>e. Ca urmare, i-a spus regelui că vrea să rev<strong>in</strong>ă la<br />
cred<strong>in</strong>ţa creşt<strong>in</strong>ă şi se botează cu mulţi <strong>al</strong>ţii d<strong>in</strong> poporul său, aproximativ 4000<br />
<strong>de</strong> persoane. Cei ce nu au vrut să fie botezaţi au fost ucişi. După ce regele<br />
Ungariei i-a capturat şi rebotezat, le-a ordonat să plece <strong>în</strong> lume timp <strong>de</strong> şapte ani<br />
şi să se adreseze papei la Roma. Apoi, ei vor putea reveni. Când au sosit la<br />
Bologna, trecuseră <strong>de</strong>ja c<strong>in</strong>ci ani şi mai mult <strong>de</strong> jumătate d<strong>in</strong>tre ei erau morţi.<br />
Se pare că aveau un <strong>de</strong>cret d<strong>in</strong> partea regelui Ungariei, care era şi împărat, care<br />
le permitea, <strong>în</strong> cursul acestor şapte ani, să fure <strong>in</strong>diferent un<strong>de</strong> se duceau şi care<br />
soma să nu fie pe<strong>de</strong>psiţi. Sosiţi la Bologna, ei s-au <strong>in</strong>st<strong>al</strong>at <strong>în</strong>ăuntrul şi <strong>în</strong> afara<br />
porţii G<strong>al</strong>luera şi dormeau sub porticuri, cu excepţia ducelui care locuia la hanul<br />
regelui. Au rămas la Bologna c<strong>in</strong>cisprezece zile. Multă lume se ducea să îi vadă<br />
pentru soţia ducelui, care, se spunea, ştia să citească <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ul, să prezică viitorul,<br />
să ghicească prezentul şi numărul <strong>de</strong> copii, c<strong>al</strong>ităţile unei femei şi <strong>în</strong>că <strong>al</strong>te<br />
lucruri. Ea spunea a<strong>de</strong>vărat pentru multe lucruri”.<br />
17
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Puţ<strong>in</strong> mai târziu, la Forli, mai la sud:<br />
„veniră oameni trimişi <strong>de</strong> împărat, dornici să primească cred<strong>in</strong>ţa noastră; ei<br />
sosiră la Forli la 7 august. Şi, cum am auzit că se spunea, unii spuneau că v<strong>in</strong> d<strong>in</strong><br />
India. Se opriră aici două zile, nearătându-se foarte măsuraţi, ci asemănători<br />
anim<strong>al</strong>elor sălbatice şi furioase. Erau aproximativ două sute şi mergeau la Roma,<br />
la Papa, bărbaţi, femei şi copii” (Chronicon fratris Hieronymi <strong>de</strong> Forlivio).<br />
Se observă <strong>în</strong> acest text evocarea – rară la această epocă – a unei orig<strong>in</strong>i <strong>in</strong>diene. În<br />
Spania, primul text referitor la romi atestă o sosire pr<strong>in</strong> nord; este vorba <strong>de</strong> un bilet<br />
<strong>de</strong> liberă trecere eliberat la Saragosa <strong>de</strong> Alphonse V, la 12 ianuarie 1425, <strong>în</strong> favoarea<br />
lui „Don Johan <strong>de</strong> Egipte Menor”. Documentul ordonă să îl „lase să meargă, să<br />
rămână, să treacă” timp <strong>de</strong> trei luni, pe el, <strong>în</strong>tregul său echipaj şi pe cei care îl <strong>în</strong>soţesc.<br />
Pentru Portug<strong>al</strong>ia, regele D. João III, pr<strong>in</strong>tr-un prim text d<strong>in</strong> 1526, adică un secol mai<br />
târziu, <strong>de</strong>cretează expulzarea Ciganos; dar este probabil ca ei să se fi aflat mult mai<br />
<strong>de</strong>vreme pe teritoriul portughez; prima referire cunoscută figurează <strong>în</strong>tr-un poem care<br />
poate fi datat 1510 şi probabil romii vor fi sosit <strong>în</strong> Portug<strong>al</strong>ia <strong>în</strong> cursul celei <strong>de</strong> a doua<br />
jumătăţi a secolului <strong>al</strong> XV-lea.<br />
Călătoriile <strong>în</strong> nordul <strong>Europei</strong> sunt atestate <strong>în</strong> cursul primei jumătăţi a secolului <strong>al</strong><br />
XVI-lea. În Insulele Britanice, primele menţiuni figurează <strong>în</strong> 1505 <strong>în</strong> Scoţia, 1514 <strong>în</strong><br />
Anglia, 1530 <strong>în</strong> Ţara G<strong>al</strong>ilor; dar este probabil ca, la fel ca <strong>în</strong> Portug<strong>al</strong>ia, sosirea să<br />
fie avut loc mai <strong>de</strong>vreme, <strong>în</strong>trucât mărturiile par să se refere la grupuri <strong>de</strong>ja b<strong>in</strong>e<br />
stabilite. În 1505, romii proveniţi d<strong>in</strong> Scoţia sosesc <strong>în</strong> Danemarca. În priv<strong>in</strong>ţa Suediei,<br />
precizări se găsesc <strong>în</strong> cronica sue<strong>de</strong>ză <strong>de</strong> Olai Petri, care arată că <strong>în</strong> 1512 „cei care<br />
călătoresc d<strong>in</strong>tr-o ţară <strong>în</strong> <strong>al</strong>ta şi pe care îi cheamă tater, au venit <strong>în</strong> această ţară şi la<br />
Stocholm. Nu au mai fost văzuţi aici niciodată până acum”. În 1540, un grup este<br />
<strong>de</strong>portat d<strong>in</strong> Anglia spre Norvegia. F<strong>in</strong>landa, după o etapă pe <strong>in</strong>sula Ǻland către 1580,<br />
un<strong>de</strong> le-au fost luaţi caii romilor, <strong>în</strong> 1584 este at<strong>in</strong>să la Turku. Poate au existat <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te<br />
sau după <strong>al</strong>te sosiri, pr<strong>in</strong> est sau chiar direct pr<strong>in</strong> sud; <strong>în</strong> Estonia, primul text datează<br />
d<strong>in</strong> 1533, pentru o sosire fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă proven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> Suedia. Intrarea <strong>în</strong> Rusia – cel<br />
puţ<strong>in</strong> pe pământurile care vor face parte d<strong>in</strong> Imperiu, căci frontierele s-au <strong>de</strong>plasat –<br />
are loc pr<strong>in</strong> sud <strong>în</strong> 1501, iar Siberia nu este at<strong>in</strong>să pare-se <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> 1721. În ceea ce<br />
priveşte <strong>in</strong>sula M<strong>al</strong>ta, se pare că prima menţiune istorică a prezenţei Z<strong>in</strong>gari, făcută<br />
<strong>de</strong> Giacomo Bosio, istoric <strong>al</strong> Ord<strong>in</strong>ului Cav<strong>al</strong>erilor <strong>de</strong> M<strong>al</strong>ta, <strong>în</strong>tr-o lucrare d<strong>in</strong> 1602,<br />
arată, <strong>în</strong> contextul <strong>de</strong>scrierii asediului M<strong>al</strong>tei <strong>în</strong> 1565, că Z<strong>in</strong>gari locuiau <strong>în</strong> peşterile<br />
lui Rabat – astfel era <strong>de</strong>numită zona ce cupr<strong>in</strong><strong>de</strong>a împrejurimile vechii capit<strong>al</strong>e a<br />
M<strong>al</strong>tei. Africa şi Americile sunt şi ele at<strong>in</strong>se <strong>de</strong> migraţia ţigănească, <strong>în</strong> mod esenţi<strong>al</strong><br />
ca urmare a măsurilor <strong>de</strong> <strong>de</strong>portare luate <strong>de</strong> autorităţile portugheze (mai <strong>al</strong>es către<br />
Brazilia) şi spaniole <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XVII-lea, apoi engleze şi franceze. Angola a fost fără<br />
<strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă pr<strong>in</strong>cip<strong>al</strong>a colonie portugheză care a primit romi, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> secolul <strong>al</strong><br />
XVI-lea.<br />
18
Dispersare şi fixare<br />
Cunoaşterea romilor<br />
Grupurile care ajung <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă, îşi cont<strong>in</strong>uă a<strong>de</strong>sea <strong>de</strong>plasările <strong>de</strong> la o<br />
regiune la <strong>al</strong>ta, <strong>de</strong> la o ţară la <strong>al</strong>ta. Contele Mart<strong>in</strong>, <strong>de</strong> exemplu, este <strong>în</strong> 1447 la<br />
Barcelona, <strong>în</strong> 1460 la Doroca et Castellón <strong>de</strong> la Plana, <strong>în</strong> 1471 la Lérida, <strong>în</strong> 1472 la<br />
V<strong>al</strong>encia, <strong>în</strong> 1484 la Castellón <strong>de</strong> Ampurias, <strong>în</strong> 1491 la Sevilla. Ducele André, care<br />
conduce trupa <strong>de</strong>scrisă la Bologna şi Forli <strong>în</strong> 1422 pe drumul Romei, este fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă<br />
acelaşi care se prezenta <strong>în</strong> 1419 <strong>în</strong> faţa loc<strong>al</strong>ităţii Mâcon şi <strong>în</strong> 1420 la Bruxelles şi<br />
Deventer. După It<strong>al</strong>ia, el va reveni <strong>în</strong> Franţa. Până la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XVI-lea,<br />
au loc mari mişcări; explorarea <strong>Europei</strong> cont<strong>in</strong>uă, grupurile se <strong>în</strong>crucişează, pistele se<br />
<strong>în</strong>curcă. Apoi se produce o <strong>în</strong>cet<strong>in</strong>ire a mişcărilor, o reducere a amplitud<strong>in</strong>ii<br />
călătoriilor care se <strong>în</strong>scriau atunci <strong>în</strong> cadrul unei naţiuni sau regiuni.<br />
Totuşi, se pare că tot<strong>de</strong>auna şi <strong>în</strong> toate ţările grupurile şi-au redus sau stopat migraţia.<br />
În Grecia, primul v<strong>al</strong> <strong>de</strong> imigranţi romi se <strong>in</strong>st<strong>al</strong>ează pentru un timp mai <strong>al</strong>es <strong>în</strong> zona<br />
rur<strong>al</strong>ă (coasta Epire, Corfu, Peloponez, Macedonia, Tracia). În It<strong>al</strong>ia, <strong>de</strong> la sfârşitul<br />
secolului <strong>al</strong> XV-lea, numeroase familii îşi restrâng nomadismul şi caută să se aşeze<br />
<strong>în</strong> zona rur<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong> timp ce grupe <strong>de</strong> fierari meridion<strong>al</strong>i au o se<strong>de</strong>ntarizare urbană. În<br />
aceeaşi perioadă <strong>în</strong> Spania se <strong>in</strong>staurează o semi-se<strong>de</strong>ntarizare, practică pentru<br />
<strong>de</strong>zvoltarea activităţilor comerci<strong>al</strong>e şi artizan<strong>al</strong>e şi slujbe rur<strong>al</strong>e sezoniere. Astfel se<br />
produce un fel <strong>de</strong> fixare loc<strong>al</strong>ă, se <strong>de</strong>zvoltă <strong>de</strong>pr<strong>in</strong><strong>de</strong>ri <strong>de</strong> coabitare şi chiar o osmoză<br />
<strong>în</strong> domeniul cultur<strong>al</strong> (<strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> And<strong>al</strong>uzia), care poate merge până la căsătorii<br />
mixte. Se <strong>în</strong>tâmplă, <strong>de</strong> asemenea, ca artizani b<strong>in</strong>e implantaţi, foarte c<strong>al</strong>ificaţi, ca<br />
fierarii, să fie apăraţi <strong>de</strong> populaţiile loc<strong>al</strong>e, care au nevoie <strong>de</strong> ei, şi <strong>de</strong> autorităţile<br />
loc<strong>al</strong>e, când sunt proclamate <strong>de</strong> către rege acte <strong>de</strong> expulzare. Aristocraţii protejează<br />
<strong>în</strong> Spania familii gitane şi pr<strong>in</strong> năşirea lor permit adoptarea numelui lor: Mendoza,<br />
Mont<strong>al</strong>vo, Corlés etc. Acelaşi lucru se <strong>în</strong>tâmplă <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia (C<strong>al</strong>abria) un<strong>de</strong> familii vor<br />
avea numele <strong>de</strong> Berl<strong>in</strong>geri, iar <strong>în</strong> Anglia un<strong>de</strong> Gypsies vor purta numele <strong>de</strong> Boswell<br />
sau Stanley şi un<strong>de</strong> comercianţi it<strong>in</strong>eranţi, artizani şi muncitori agricoli foarte curând<br />
îşi vor reduce nomadismul. În F<strong>in</strong>landa, <strong>în</strong> partea centr<strong>al</strong>ă a ţării se <strong>în</strong>registrează o<br />
mobilitate <strong>de</strong> persoane <strong>în</strong> căutare <strong>de</strong> găzduire şi <strong>de</strong> muncă.<br />
În B<strong>al</strong>cani, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> secolele <strong>al</strong> XIV-lea şi <strong>al</strong> XV-lea, romii ce se aflau acolo, sau<br />
care se <strong>de</strong>plasau cu armata otomană, fac parte d<strong>in</strong> sistemul adm<strong>in</strong>istrativ, militar şi<br />
economic <strong>al</strong> Imperiului. Ei trebuie să plătească o taxă numită haraci, exceptând cazul<br />
când lucrează pentru armată, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> ca fabricanţi <strong>de</strong> praf <strong>de</strong> puşcă sau armurieri.<br />
Grupe organizate <strong>de</strong> prestatori <strong>de</strong> servicii pentru armată s-au format astfel, sanjaks.<br />
În ciuda vo<strong>in</strong>ţei autorităţilor otomane <strong>de</strong> a-i fixa pe romi şi <strong>de</strong> a-i <strong>în</strong>registra, ei<br />
cont<strong>in</strong>uă, o parte d<strong>in</strong>tre ei să nomadizeze şi îşi vor cont<strong>in</strong>ua <strong>de</strong>plasările <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul<br />
Imperiului sau <strong>în</strong> afara lui, până <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XIX-lea. O <strong>al</strong>tă parte <strong>în</strong>cepe să se fixeze<br />
<strong>în</strong> mod esenţi<strong>al</strong> ca artizani <strong>în</strong> satele d<strong>in</strong> B<strong>al</strong>cani (lucrul fierului, dulgheri, producători<br />
<strong>de</strong> coşuri) şi îşi vând producţia pe plan loc<strong>al</strong> şi pr<strong>in</strong> călătorii sezoniere. În secolele <strong>al</strong><br />
XVI-lea şi <strong>al</strong> XVII-lea, unii <strong>în</strong>cep să lucreze ca agricultori şi astfel s-au creat sate<br />
ţigăneşti, dar cei mai mulţi sunt angajaţi ca muncitori agricoli, a<strong>de</strong>sea sezonieri. În<br />
secolele <strong>al</strong> XVIII-lea şi <strong>al</strong> XIX-lea, odată cu <strong>de</strong>zvoltarea agriculturii, se produce o<br />
19
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
regrupare <strong>în</strong> chiflik <strong>de</strong> familii <strong>de</strong> romi care lucrează ca arendaşi pentru fermele<br />
turceşti, <strong>în</strong> timp ce se produce o se<strong>de</strong>ntarizare urbană <strong>în</strong> cartierele ţigăneşti, mah<strong>al</strong>i.<br />
Primul v<strong>al</strong> <strong>de</strong> romi a sfârşit, aşadar, pr<strong>in</strong> a se <strong>în</strong>t<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>în</strong> <strong>în</strong>treaga Europă, stabil<strong>in</strong>du-se<br />
<strong>în</strong> unele locuri, iar o parte d<strong>in</strong> ei şi-au redus <strong>de</strong>plasările. Se <strong>în</strong>tâmplă, <strong>de</strong> asemenea,<br />
ca acei călători <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană să <strong>în</strong>tâlnească călători autohtoni. În Irlanda, <strong>de</strong><br />
exemplu, d<strong>in</strong> secolul <strong>al</strong> XII-lea, porecla <strong>de</strong> T<strong>in</strong>kler sau Tynker este dată unui grup <strong>de</strong><br />
nomazi, iar <strong>în</strong> secolul următor este prevăzută o reglementare pentru aceşti „Irlan<strong>de</strong>zi<br />
rătăcitori”. Acest grup şi-a menţ<strong>in</strong>ut, <strong>de</strong> multă vreme, o i<strong>de</strong>ntitate, o organizare<br />
soci<strong>al</strong>ă, un di<strong>al</strong>ect dist<strong>in</strong>cte. Acelaşi lucru este v<strong>al</strong>abil d<strong>in</strong> secolul <strong>al</strong> XVI-lea pentru<br />
Qu<strong>in</strong>quis d<strong>in</strong> Castilla şi <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XVII-lea pentru Yeniches d<strong>in</strong> Germania. D<strong>in</strong><br />
<strong>în</strong>tâlnirea cu călătorii orig<strong>in</strong>ari d<strong>in</strong> India au rezultat schimburi cultur<strong>al</strong>e şi astfel, d<strong>in</strong><br />
secolul <strong>al</strong> XVI-lea, <strong>în</strong> Insulele Britanice şi <strong>în</strong> <strong>al</strong>te locuri d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong>, s-au format<br />
grupuri „mixte”, <strong>în</strong>trucât caracterele <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană au fost absorbite şi<br />
re<strong>in</strong>terpretate <strong>de</strong> nomazii autohtoni, iar nomazii d<strong>in</strong> India au absorbit şi re<strong>in</strong>terpretat<br />
caracterele autohtone.<br />
Migraţii<br />
Primul v<strong>al</strong>, <strong>în</strong> fiecare ţară, este urmat <strong>de</strong> <strong>al</strong>te v<strong>al</strong>uri. În Cipru, <strong>în</strong> secolele <strong>al</strong> XVI-lea<br />
şi <strong>al</strong> XVII-lea, ven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> Turcia, apoi <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XIX-lea, după eliberarea sclavilor<br />
d<strong>in</strong> România, se produc noi migraţii. În Bulgaria, la f<strong>in</strong>ele secolului <strong>al</strong> XVII-lea şi la<br />
<strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XVIII-lea, datorită conflictului d<strong>in</strong>tre Austria şi Imperiul<br />
Otoman, are loc o nouă imigraţie; <strong>de</strong> asemenea, <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XIX-lea, cu ocazia<br />
abolirii sclaviei <strong>în</strong> România. În It<strong>al</strong>ia, la sfârşitul secolului <strong>al</strong> XIX, apar romii<br />
„unguri”; după sfârşitul primul război mondi<strong>al</strong>, <strong>al</strong>te familii, „germane” şi „slave” v<strong>in</strong><br />
d<strong>in</strong> nord şi d<strong>in</strong> est; <strong>în</strong> timpul celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea război mondi<strong>al</strong> romii sunt izgoniţi d<strong>in</strong><br />
It<strong>al</strong>ia, d<strong>in</strong> Slovenia şi d<strong>in</strong> Croaţia şi <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> anii 1960 un nou v<strong>al</strong> <strong>de</strong> romi<br />
„iugoslavi” soseşte <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia. În Franţa, <strong>al</strong> doilea v<strong>al</strong> v<strong>in</strong>e tot la f<strong>in</strong>ele secolului <strong>al</strong><br />
XIX-lea, proven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> Ungaria şi d<strong>in</strong> România, şi va cont<strong>in</strong>ua cu <strong>de</strong>stulă regularitate<br />
până la primul război mondi<strong>al</strong>. Acelaşi lucru se petrece <strong>în</strong> Norvegia şi <strong>în</strong> Germania.<br />
D<strong>in</strong> anii 1960, s-a <strong>de</strong>zvoltat o imigraţie <strong>de</strong> romi d<strong>in</strong> Iugoslavia, cu relansări succesive,<br />
<strong>în</strong> speci<strong>al</strong> la f<strong>in</strong>ele anilor 1980, când mii <strong>de</strong> romi părăsesc Macedonia, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong><br />
direcţia Germaniei pentru a cere acolo statut <strong>de</strong> refugiaţi politici. În Ţările <strong>de</strong> Jos,<br />
romii, pe care o legislaţie severă îi resp<strong>in</strong>sese complet, reapar <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XIX-lea,<br />
apoi <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XX-lea <strong>în</strong> anii 1930 un grup mic prece<strong>de</strong> v<strong>al</strong>ul orig<strong>in</strong>ar d<strong>in</strong><br />
Iugoslavia şi Ungaria, care soseşte <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1960. În 1978 şi 1979, 600 <strong>de</strong><br />
persoane care trăiesc <strong>în</strong> Franţa şi <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia emigrează pentru a locui <strong>în</strong> Ţările <strong>de</strong> Jos.<br />
În Danemarca, <strong>în</strong> acelaşi fel, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1965, mai multe grupuri se prez<strong>in</strong>tă cu<br />
paşaport iugoslav, tranzitând spre Suedia şi Norvegia, dar vor reveni să se <strong>in</strong>st<strong>al</strong>eze<br />
la Copenhaga şi Hels<strong>in</strong>ki. În Austria, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1958, numeroşi romi se fixează <strong>în</strong><br />
regiunile d<strong>in</strong> est (Burgenland) <strong>în</strong> timp ce <strong>al</strong>ţii vor pleca <strong>în</strong> Statele Unite, <strong>în</strong> Canada,<br />
<strong>în</strong> Austr<strong>al</strong>ia. În 1968, familii, a<strong>de</strong>sea <strong>în</strong> tranzit, v<strong>in</strong> d<strong>in</strong> Cehoslovacia cu <strong>al</strong>ţi refugiaţi;<br />
după o şe<strong>de</strong>re <strong>de</strong> doi până la c<strong>in</strong>ci ani, cea mai mare parte va pleca <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong><br />
Suedia. Începând d<strong>in</strong> acelaşi an şi până <strong>în</strong> 1980, d<strong>in</strong> Iugoslavia v<strong>in</strong> cei mai mulţi<br />
20
Cunoaşterea romilor<br />
romi; mulţi se <strong>in</strong>st<strong>al</strong>ează şi optează pentru naţion<strong>al</strong>itatea austriacă. În Marea Britanie,<br />
<strong>al</strong> doilea v<strong>al</strong> <strong>de</strong> la f<strong>in</strong>ele secolului <strong>al</strong> XIX-lea este format d<strong>in</strong> cei care au părăsit<br />
România şi <strong>al</strong>te ţări d<strong>in</strong> est. În secolul <strong>al</strong> XX-lea, la sfârşitul anilor 1950, 200 – 300<br />
persoane sunt refugiaţi d<strong>in</strong> Ungaria şi <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1960 numeroşi călători d<strong>in</strong> Irlanda<br />
trec <strong>în</strong> Anglia. Spania cunoaşte un v<strong>al</strong> migrator similar, cu numeroşi Gitans care v<strong>in</strong><br />
d<strong>in</strong> Portug<strong>al</strong>ia.<br />
Mişcările care au avut cel mai mare efect pr<strong>in</strong> numărul <strong>de</strong> persoane <strong>in</strong>teresate şi<br />
numărul <strong>de</strong> ţări obiecte <strong>al</strong>e migraţiilor sunt cele care au pornit d<strong>in</strong> România <strong>în</strong> cea <strong>de</strong><br />
a doua jumătate a secolului <strong>al</strong> XIX-lea, d<strong>in</strong> Iugoslavia <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> anii 1960, d<strong>in</strong><br />
România şi Iugoslavia – dar şi d<strong>in</strong> <strong>al</strong>te state – la <strong>în</strong>ceputul anilor 1990. După câteva<br />
mişcări orig<strong>in</strong>are d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong> centr<strong>al</strong>ă şi <strong>de</strong> est la sfârşitul anilor 1980 (<strong>în</strong> speci<strong>al</strong> d<strong>in</strong><br />
Macedonia şi d<strong>in</strong> România către Germania), <strong>în</strong>ceputul anilor 1990 este <strong>în</strong>tr-a<strong>de</strong>văr o<br />
perioadă <strong>de</strong> v<strong>al</strong> migrator, primul care pr<strong>in</strong> amploarea sa şi pr<strong>in</strong> consec<strong>in</strong>ţele s<strong>al</strong>e are<br />
o asemenea vizibilitate <strong>în</strong> sensul că sunt rari cetăţenii statelor <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e sau ai statelor<br />
spre care se <strong>în</strong>dreaptă romii care să o ignore. Este fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă prima dată <strong>în</strong> istorie<br />
când comunităţile <strong>de</strong> romi fac să se vorbească <strong>de</strong>spre ele, <strong>de</strong> data aceasta la scara<br />
unui cont<strong>in</strong>ent şi chiar mondi<strong>al</strong>ă (migraţiile sunt numeroase către America, mai <strong>al</strong>es<br />
<strong>de</strong> Nord).<br />
Motivele migraţiilor sunt diverse. În primul rând, persecuţiile <strong>al</strong> căror obiect sunt<br />
romii îi <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă să fugă. În cursul secolelor sunt foarte numeroase măsurile <strong>de</strong><br />
expulzare sau <strong>de</strong> <strong>in</strong>terdicţie <strong>de</strong> sejur şi pe<strong>de</strong>psele care le <strong>în</strong>soţesc (marcarea cu fierul,<br />
spânzurarea, g<strong>al</strong>erele etc.), vânătorile organizate contra romilor care omoară mulţi, iar<br />
pe <strong>al</strong>ţii îi <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă să fugă: punerea <strong>în</strong> aplicare a acestor măsuri <strong>în</strong> secolele <strong>al</strong><br />
XVII-lea şi <strong>al</strong> XVIII-lea <strong>în</strong> Ţările <strong>de</strong> Jos, <strong>de</strong> exemplu, îi <strong>în</strong><strong>de</strong>părtează pe romi. În<br />
aceeaşi epocă, Suedia îi trimitea <strong>în</strong> F<strong>in</strong>landa. Deportările <strong>in</strong>terv<strong>in</strong> <strong>în</strong> diferite momente<br />
<strong>al</strong>e istorie, fie că sunt d<strong>in</strong> Portug<strong>al</strong>ia spre Africa, d<strong>in</strong> Anglia spre Austr<strong>al</strong>ia, sau <strong>în</strong><br />
<strong>in</strong>teriorul statelor, pentru Rusia <strong>în</strong> Siberia, pentru România <strong>în</strong> Transnistria etc. După<br />
secole <strong>de</strong> sclavie a romilor d<strong>in</strong> Pr<strong>in</strong>cipatele Române, abolirea sa către 1860 va lansa<br />
familii <strong>în</strong> toate direcţiile. Presiunile <strong>de</strong> tot felul, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> pentru se<strong>de</strong>ntarizarea<br />
nomazilor sunt cele care îi fac să meargă mai <strong>de</strong>parte, ca şi expulzările nenumărate<br />
şi mereu actu<strong>al</strong>e, uneori la scara unui stat, ca <strong>în</strong> cursul secolelor trecute, <strong>în</strong> perioada<br />
<strong>de</strong> <strong>in</strong>terzicere a şe<strong>de</strong>rii: cazul cel mai cunoscut este trimiterea <strong>în</strong>apoi planificată a<br />
migraţiilor d<strong>in</strong> Germania <strong>în</strong> România, <strong>în</strong> 1992 şi 1993 (dacă <strong>în</strong> textul acordului <strong>în</strong>tre<br />
cele două state nu se <strong>de</strong>semnează <strong>în</strong> mod speci<strong>al</strong> romii, <strong>în</strong> fapt, acesta îi vizează <strong>în</strong><br />
mod <strong>de</strong>osebit).<br />
În faţa adversităţii d<strong>in</strong> partea celor care îi <strong>în</strong>conjoară, s<strong>in</strong>gura posibilitate pentru romi<br />
este <strong>de</strong> a merge să vadă dacă mai <strong>de</strong>parte primirea este mai bună: anii 1990 reprez<strong>in</strong>tă<br />
cruda ilustrare, <strong>în</strong>tre agresiunile fizice, pogromurile rasiste, habitatul prădat sau ars,<br />
condiţiile <strong>de</strong> viaţă <strong>în</strong>grozitoare d<strong>in</strong> numeroase state, <strong>de</strong> la est la vest. Numeroase sunt<br />
marile oraşe un<strong>de</strong> la periferie familiile se află la hazardul expulzărilor. Şi la nivel<br />
naţion<strong>al</strong> se reproşează romilor că nu sunt acolo un<strong>de</strong> ar trebui să fie: astfel familii<br />
care au fost constrânse să părăsească regiunile slovace <strong>în</strong> anii 1950 pentru a merge <strong>în</strong><br />
21
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Boemia, după 1993 sunt amen<strong>in</strong>ţate să fie expulzate <strong>in</strong>vers, d<strong>in</strong> Boemia spre Slovacia.<br />
De asemenea, dacă existau aproape 150.000 <strong>de</strong> romi <strong>în</strong> Kosovo <strong>în</strong>a<strong>in</strong>tea<br />
evenimentelor <strong>de</strong> la f<strong>in</strong>ele anilor 1990, cca. 120.000 au trebuit să fugă d<strong>in</strong> ţară, viaţa<br />
fi<strong>in</strong>du-le amen<strong>in</strong>ţată, iar <strong>în</strong> prezent condiţiile <strong>de</strong> <strong>în</strong>apoiere, pe care anumite state ar<br />
dori să le accelereze, sunt nesigure, a<strong>de</strong>sea nere<strong>al</strong>iste: discrim<strong>in</strong>area rămâne puternică,<br />
casele lor au fost distruse sau atribuite <strong>al</strong>tora, sprij<strong>in</strong>ul politic şi f<strong>in</strong>anciar rămâne<br />
slab.<br />
Perioa<strong>de</strong>le <strong>de</strong> tulburări d<strong>in</strong>tr-o ţară i-au <strong>în</strong><strong>de</strong>părtat pe romi care, <strong>în</strong> gener<strong>al</strong>, <strong>în</strong> aceste<br />
condiţii, se aflau şi mai resp<strong>in</strong>şi, serv<strong>in</strong>d <strong>de</strong> ţap ispăşitor. De <strong>al</strong>tfel, primele migraţii<br />
d<strong>in</strong> est <strong>în</strong> vest au fost contemporane cu <strong>în</strong>a<strong>in</strong>tarea lui Tamerlan, cu evenimente<br />
b<strong>al</strong>canice şi cu replierea greacă. Modificările frontierelor – <strong>de</strong> exemplu la f<strong>in</strong>ele<br />
primul război mondi<strong>al</strong> – au <strong>de</strong>stabilizat a<strong>de</strong>sea grupurile <strong>de</strong> romi. De asemenea,<br />
dificultăţile economice, la care romii şi călătorii sunt foarte sensibili, îi <strong>in</strong>cită să<br />
schimbe ţara: foametea d<strong>in</strong> Irlanda <strong>de</strong> la jumătatea secolului <strong>al</strong> XIX-lea provoacă<br />
plecarea a numeroşi călători irlan<strong>de</strong>zi către sudul Statelor Unite. D<strong>in</strong> 1960, cum<br />
comerţul nomazilor <strong>în</strong> zona rur<strong>al</strong>ă este dificil, călătorii irlan<strong>de</strong>zi au trecut <strong>în</strong> număr<br />
mare <strong>în</strong> Marea Britanie un<strong>de</strong> ei <strong>de</strong>zvoltă mai curând un comerţ urban. Pentru aceleaşi<br />
motive, am spus noi, gitanii au părăsit Portug<strong>al</strong>ia pentru Spania şi romii d<strong>in</strong><br />
Iugoslavia, apoi mai multe state d<strong>in</strong> est pentru numeroase ţări d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong> occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă.<br />
Comerţul este, <strong>în</strong>tr-a<strong>de</strong>văr, un motiv important <strong>de</strong> <strong>de</strong>plasare, schimbare <strong>de</strong> regiune şi<br />
chiar <strong>de</strong> ţară. Să găsească clienţi, pentru un negustor sau un artizan rom, presupune<br />
un <strong>de</strong>mers <strong>în</strong> locuri diferite şi necesită o plecare. A păstra clienţii <strong>în</strong>seamnă o revenire<br />
sau o fixare. Aceste două eventu<strong>al</strong>ităţi se conjugă cu <strong>al</strong>te elemente pentru a <strong>de</strong>term<strong>in</strong>a<br />
plecarea sau oprirea: d<strong>in</strong> Grecia romii navighează spre <strong>in</strong>sule pentru comerţ; <strong>in</strong>trarea<br />
Regatului Unit <strong>în</strong> Uniunea Europeană îi <strong>in</strong>cită pe unii să meargă să facă comerţ<br />
d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong> Can<strong>al</strong>ul Mânecii. Dimpotrivă, contextul and<strong>al</strong>uz, favorabil comerţului şi<br />
artizanatului, <strong>in</strong>cită la fixare şi uneori la resp<strong>in</strong>gerea romilor „stră<strong>in</strong>i” care riscau să<br />
rupă echilibrul foarte precar <strong>în</strong>tre comunităţi.<br />
Multe <strong>al</strong>te motive explică cont<strong>in</strong>uarea călătoriei: pentru familiile care se simt că<br />
aparţ<strong>in</strong> aceluiaşi ansamblu, călătoria, când este posibilă, permite să se <strong>în</strong>tâlnească, să<br />
menţ<strong>in</strong>ă legăturile. Mai este şi gustul călătoriei şi <strong>al</strong> <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţei pe care aceasta o<br />
permite, care face şi astăzi să se folosească oportunităţile oferite <strong>de</strong> marile târguri,<br />
peler<strong>in</strong>aje, am<strong>in</strong>t<strong>in</strong>d pr<strong>in</strong> aceasta pe cel <strong>de</strong> la Roma sau <strong>de</strong> la Sa<strong>in</strong>t-Jacques-<strong>de</strong>-<br />
Compostella, oportunitate care face şi ca romii să <strong>în</strong>soţească pe colonişti peste mare<br />
<strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> a fi trimişi drept condamnaţi.<br />
Există, aşadar, pe <strong>de</strong> o parte un nomadism structur<strong>al</strong> datorat unei anumite forme <strong>de</strong><br />
organizare soci<strong>al</strong>ă şi economică şi unei dor<strong>in</strong>ţe <strong>de</strong> a călători şi un nomadism<br />
conjunctur<strong>al</strong> datorat evenimentelor produse <strong>de</strong> <strong>al</strong>ţii: exclu<strong>de</strong>rea sau, dimpotrivă,<br />
recluziunea (sclavia, <strong>în</strong>chisoarea, diverse <strong>in</strong>terdicţii). În gener<strong>al</strong>, cele două forme se<br />
conjugă <strong>în</strong> <strong>de</strong>plasările ce rezultă.<br />
22
Cunoaşterea romilor<br />
Existenţa <strong>în</strong> fiecare ţară a unor multiple sosiri <strong>de</strong> imigranţi romi <strong>în</strong> epoci diferite,<br />
faptul că unii s-au fixat sau şi-au redus <strong>de</strong>plasările, că <strong>al</strong>ţii au mers mai <strong>de</strong>parte sau<br />
au rămas mereu nomazi <strong>în</strong> ţară, existenţa şi <strong>în</strong>tâlnirea cu nomazi autohtoni, au produs<br />
<strong>în</strong> fiecare ţară, <strong>în</strong> acelaşi timp o stratificare şi o mare diversificare cultur<strong>al</strong>ă şi<br />
l<strong>in</strong>gvistică. Prezenţa romilor şi a călătorilor, <strong>în</strong> fiecare ţară d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong> este <strong>de</strong>ci, <strong>în</strong> cea<br />
mai mare parte a timpului, multiplă.<br />
Diversitatea, <strong>în</strong> exam<strong>in</strong>area situaţiei actu<strong>al</strong>e, este, <strong>de</strong> asemenea, prezentă pr<strong>in</strong> faptul<br />
că <strong>în</strong> lum<strong>in</strong>a normelor <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e, romii <strong>în</strong> <strong>de</strong>plasarea d<strong>in</strong>tr-un stat <strong>în</strong> <strong>al</strong>tul pot fi,<br />
după caz, consi<strong>de</strong>raţi ca migranţi, ca lucrători migranţi, ca refugiaţi, ca solicitanţi <strong>de</strong><br />
azil, persoane <strong>de</strong>plasate, apatrizi etc. La acestea se adaugă legile sau normele<br />
naţion<strong>al</strong>e care <strong>in</strong>troduc <strong>al</strong>te specificaţii şi termenii corespunzători, şi limbajul<br />
adm<strong>in</strong>istrativ care <strong>in</strong>troduce, la rândul lui, şi <strong>al</strong>te variante.<br />
Istoria este marcată <strong>de</strong> numeroase <strong>de</strong>plasări d<strong>in</strong> care unele, pr<strong>in</strong> numărul <strong>de</strong> persoane<br />
<strong>in</strong>teresate, au fost consi<strong>de</strong>rate ca tot atâtea „v<strong>al</strong>uri” succesive, cel mai a<strong>de</strong>sea d<strong>in</strong> estul<br />
spre vestul <strong>Europei</strong> şi Americii. În anii 1990 mişcările migratoare au dobândit o<br />
importanţă fundament<strong>al</strong>ă şi <strong>in</strong>duc aproape pretut<strong>in</strong><strong>de</strong>ni <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> politici care iau <strong>în</strong><br />
acelaşi timp o amploare imprevizibilă şi forme noi sprij<strong>in</strong>ite foarte a<strong>de</strong>sea pe un<br />
discurs la limita raţion<strong>al</strong>ului.<br />
O preocupare recentă, <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa imigranţilor, <strong>în</strong> gener<strong>al</strong>, şi teama <strong>de</strong> o „<strong>in</strong>vazie a<br />
ţiganilor d<strong>in</strong> est”, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong>, a suscitat numeroase discuţii. Studii priv<strong>in</strong>d problema au<br />
fost <strong>in</strong>iţiate <strong>de</strong> majoritatea organizaţiilor <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e. Instanţele <strong>Consiliului</strong> <strong>Europei</strong>,<br />
<strong>al</strong>e Uniunii Europene, OCDE, OSCE, În<strong>al</strong>tului Comisariat <strong>al</strong> Naţiunilor Unite pentru<br />
Refugiaţi au <strong>de</strong>zvoltat un <strong>in</strong>teres crescând pentru această problemă, care a <strong>de</strong>venit<br />
un subiect <strong>de</strong> preocupare politică <strong>de</strong> prim ord<strong>in</strong> la nivel <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>. De fapt, <strong>în</strong> mod<br />
esenţi<strong>al</strong>, vizibilitatea brusc sporită a romilor <strong>în</strong> migraţie d<strong>in</strong> anumite ţări d<strong>in</strong> B<strong>al</strong>cani<br />
(România, Bulgaria, fosta Iugoslavie) şi <strong>în</strong> căutare <strong>de</strong> şe<strong>de</strong>re temporară sau <strong>de</strong> azil<br />
politic <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> <strong>de</strong> vest este cea care a <strong>in</strong>dus acest <strong>in</strong>teres <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong> şi situaţia<br />
actu<strong>al</strong>ă a comunităţilor rome (<strong>de</strong>gradarea situaţiei soci<strong>al</strong>e, atacuri violente, creşterea<br />
xenofobiei etc.) este percepută mai <strong>al</strong>es sub unghiul migraţiilor re<strong>al</strong>e sau potenţi<strong>al</strong>e<br />
ca o „problemă” putând să antreneze dificultăţi, problemă având o „dimensiune<br />
<strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>ă” subl<strong>in</strong>iată <strong>de</strong> textele emise <strong>de</strong> <strong>in</strong>stituţii <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e.<br />
„Pericolul” unei migraţii masive <strong>de</strong> romi a fost exagerat şi cel mai a<strong>de</strong>sea lipsesc<br />
datele cu cifre care să permită o mai bună percepere a re<strong>al</strong>ităţii mişcărilor. Se pune<br />
mai <strong>de</strong>grabă bază pe impresii, care nu sunt scutite <strong>de</strong> povara stereotipurilor. Iar aceşti<br />
migranţi, aşa cum sunt imag<strong>in</strong>aţi cel mai a<strong>de</strong>sea, ca refugiaţi sau solicitanţi <strong>de</strong> azil<br />
politic, nu sunt s<strong>in</strong>gurii care se <strong>de</strong>plasează peste noile frontiere politice <strong>al</strong>e <strong>Europei</strong><br />
anilor 1990. De exemplu, un număr important <strong>de</strong> romi d<strong>in</strong> România se <strong>de</strong>plasează <strong>în</strong><br />
Polonia sau <strong>în</strong> Republica Cehă <strong>în</strong> timpul verii şi sunt mişcări <strong>în</strong> ţările B<strong>al</strong>canilor,<br />
pentru motive comerci<strong>al</strong>e sau pentru prestări <strong>de</strong> munci agricole. De asemenea, a<br />
<strong>în</strong>ceput să se producă o anumită organizare a migraţiei. De exemplu, romii d<strong>in</strong><br />
România au migrat mai <strong>de</strong>grabă <strong>în</strong> familie <strong>de</strong>cât <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>. Grupe <strong>de</strong> romi d<strong>in</strong> aceeaşi<br />
23
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
loc<strong>al</strong>itate sau d<strong>in</strong> aceeaşi regiune d<strong>in</strong> România au emigrat spre aceleaşi oraşe sau<br />
regiuni d<strong>in</strong>tr-un stat stră<strong>in</strong> şi au reconstituit, <strong>în</strong> emigraţie, grupul <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>nie <strong>al</strong> regiunii<br />
<strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e. Grupurile <strong>de</strong> romi care au plecat primele <strong>în</strong> Germania au fost cele<br />
proven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> regiuni d<strong>in</strong> România <strong>în</strong> mod tradiţion<strong>al</strong> populate <strong>de</strong> germani. <strong>Romii</strong> au<br />
urmat exemplul migraţiei masive a saxonilor şi a şvabilor d<strong>in</strong> Transilvania şi d<strong>in</strong><br />
Banat către Germania, migraţie <strong>in</strong>tensă <strong>în</strong> cursul anilor 1970 şi 1980, <strong>în</strong>curajată <strong>de</strong><br />
Germania Fe<strong>de</strong>r<strong>al</strong>ă <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> că<strong>de</strong>rea comunismului. Familiile sau grupurile care au<br />
trăit <strong>de</strong>ja experienţa <strong>de</strong>plasării forţate (ca romii <strong>de</strong>portaţi <strong>în</strong> timpul celui <strong>de</strong>-<strong>al</strong> doilea<br />
război mondi<strong>al</strong>) sau care au experienţa migraţiei voluntare <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul ţării (ca<br />
muncitori sezonieri agricoli, sau <strong>în</strong> construcţii) sau care trăiau un nomadism regulat<br />
d<strong>in</strong> motive economice, <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul ţării, au arătat o mai mare disponibilitate pentru<br />
o migraţie către <strong>al</strong>te ţări. Comportamentul <strong>de</strong> <strong>de</strong>plasare dobândit <strong>în</strong> România a fost<br />
pur şi simplu transferat <strong>în</strong>tr-o <strong>al</strong>tă ţară care îi primeşte şi mai <strong>al</strong>es grupurile sunt cele<br />
care au constituit obiectul reacţiilor negative <strong>al</strong>e statelor <strong>în</strong> care s-au dus ele <strong>în</strong>cepând<br />
d<strong>in</strong> 1990.<br />
24
2. Populaţiile<br />
umăr<br />
Recensământul priv<strong>in</strong>d romii şi călătorii au furnizat <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna rezultate <strong>al</strong>eatorii.<br />
Diferitele cifre ofici<strong>al</strong>e, <strong>în</strong> cel mai bun caz, nu dau <strong>de</strong>cât un ord<strong>in</strong> <strong>de</strong> mărime, <strong>în</strong>trucât<br />
criteriile reţ<strong>in</strong>ute (c<strong>in</strong>e este rom? c<strong>in</strong>e este călător?) sunt <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ate politic, ceea ce<br />
nu <strong>în</strong>seamnă totuşi că ele sunt <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ite precis. Mai mult, <strong>în</strong> cursul unui recensământ,<br />
majoritatea romilor pot să nu se <strong>de</strong>clare „romi” sau „ţigani”, d<strong>in</strong> diverse motive, <strong>în</strong><br />
speci<strong>al</strong> pru<strong>de</strong>nţa după secole <strong>de</strong> persecuţie. Astfel că, <strong>în</strong> anumite state, <strong>în</strong>tre datele<br />
ofici<strong>al</strong>e bazate pe recensăm<strong>in</strong>te <strong>al</strong>e căror criterii sunt cel mai a<strong>de</strong>sea arbitrare şi<br />
ev<strong>al</strong>uări care pot fi făcute <strong>de</strong> <strong>al</strong>te surse, numărul variază <strong>de</strong> la 1 la 4. Aici se adaugă<br />
şi faptul că <strong>în</strong> numeroase state, orice termen <strong>in</strong>dicând apartenenţa etnică a dispărut d<strong>in</strong><br />
textele adm<strong>in</strong>istrative, pentru a fi <strong>în</strong>locuit cu o metaforă, <strong>de</strong>zvoltată <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong><br />
legătură cu politicile <strong>de</strong> asimilare. În anumite state, recensăm<strong>in</strong>tele nu luau <strong>în</strong> c<strong>al</strong>cul<br />
etnicitatea consi<strong>de</strong>rată ca pe c<strong>al</strong>e <strong>de</strong> dispariţie sau trebu<strong>in</strong>d să dispară, ci un grup<br />
soci<strong>al</strong> <strong>în</strong> dificultate ce trebuie să facă obiectul unui program <strong>de</strong> <strong>in</strong>tegrare; pe c<strong>al</strong>e <strong>de</strong><br />
consec<strong>in</strong>ţă, doar o parte a romilor făcea obiectul unui recensământ.<br />
Să dăm câteva exemple pentru a ilustra relativitatea cifrelor. În Marea Britanie, <strong>în</strong><br />
1991, Departamentul Mediului recenzase <strong>în</strong> Anglia 12316 caravane, estimând că <strong>în</strong><br />
medie sunt 3 persoane per caravană şi aproape 4 persoane per familie, ceea ce ar<br />
<strong>in</strong>dica prezenţa a aproximativ 40.000 nomazi <strong>în</strong> Anglia. Dar estimări mai precise au<br />
arătat, <strong>în</strong> cursul unui recensământ prece<strong>de</strong>nt, că ar fi trebuit să se c<strong>al</strong>culeze 4,5<br />
persoane per familie, ceea ce <strong>in</strong>dică <strong>de</strong> fapt 55.000 persoane pentru Anglia, pe când<br />
<strong>în</strong> 1966 erau recenzate 15.000 <strong>de</strong> persoane. Există, evi<strong>de</strong>nt, o creştere importantă a<br />
numărului nomazilor. Tot <strong>în</strong> 1991, <strong>în</strong> Ţara G<strong>al</strong>ilor sunt recenzate 708 familii (faţă <strong>de</strong><br />
312 <strong>în</strong> 1966), iar un c<strong>al</strong>cul mai complet ar arăta <strong>de</strong> fapt că cca. 800 <strong>de</strong> familii sunt<br />
prezente, adică 3.600 persoane. În Scoţia, sunt recunoscute ofici<strong>al</strong> 980 <strong>de</strong> caravane<br />
cu 3000 <strong>de</strong> persoane, d<strong>in</strong> care 1600 copii <strong>de</strong> vârstă şcolară. Se obţ<strong>in</strong>e astfel un tot<strong>al</strong><br />
<strong>de</strong> 55.000 – 60.000 nomazi <strong>în</strong> Marea Britanie. Preocupate <strong>în</strong> mod esenţi<strong>al</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>plasările şi staţionările caravanelor, autorităţile iau <strong>în</strong> c<strong>al</strong>cul numărul <strong>de</strong> nomazi:<br />
rezultă că toţi romii şi călătorii se<strong>de</strong>ntarizaţi <strong>în</strong>tr-un fel sau <strong>al</strong>tul nu apar, iar experţii,<br />
precum şi organizaţiile ţigăneşti şi <strong>al</strong>e călătorilor estimează ca rezonabil să se dubleze<br />
<strong>în</strong> medie numărul familiilor recenzate, cu nuanţări <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> zonele geografice. Ar<br />
exista, pr<strong>in</strong> urmare, m<strong>in</strong>imum 90.000 romi şi călători <strong>în</strong> Marea Britanie. Pentru<br />
Regatul Unit, se cuv<strong>in</strong>e să se adauge cca. 800 persoane noma<strong>de</strong> <strong>în</strong> Irlanda <strong>de</strong> Nord.<br />
25
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
În Franţa, n-au existat, ca <strong>în</strong> Marea Britanie, observaţii re<strong>al</strong>izate pe aceleaşi baze la<br />
<strong>in</strong>terv<strong>al</strong> <strong>de</strong> câţiva ani. Recensământul d<strong>in</strong> 1961, la rubrica „Populaţii it<strong>in</strong>erate sau <strong>de</strong><br />
orig<strong>in</strong>e nomadă” dă următoarele rezultate:<br />
It<strong>in</strong>eranţi: 26.628<br />
Semi-se<strong>de</strong>ntari: 21.690<br />
Se<strong>de</strong>ntari: 31.134<br />
—————————————<br />
Tot<strong>al</strong>: 9.452<br />
În aceste cifre, negustori ambulanţi, romi, <strong>al</strong>ţi nomazi sunt luaţi <strong>în</strong> c<strong>al</strong>cul, pe când<br />
numeroşi romi şi călători se<strong>de</strong>ntarizaţi nu sunt <strong>in</strong>cluşi. Se poate imag<strong>in</strong>a, <strong>de</strong> asemenea,<br />
cu uşur<strong>in</strong>ţă, că agenţii recenzori nu au vizitat tot<strong>al</strong>itatea caravanelor. În 1969, o lege<br />
nouă v<strong>in</strong>e să reglementeze exercitarea activităţilor ambulante şi regimul aplicabil<br />
persoanelor care circulă <strong>în</strong> Franţa fără domiciliu sau rezi<strong>de</strong>nţă fixă. Apar noi criterii<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>term<strong>in</strong>are, iar statisticile M<strong>in</strong>isterului <strong>de</strong> Interne au ca bază titlul pe care îl poartă<br />
fiecare:<br />
1972 1980 1984 1989<br />
Recipise <strong>de</strong> la negustori ambulanţi 47.596 92.954 107.805 –<br />
Permise speci<strong>al</strong>e <strong>de</strong> circulaţie (priv<strong>in</strong>d<br />
pe cei fără domiciliu sau rezi<strong>de</strong>nţă fixă,<br />
exercitând o activitate ambulantă) 31.918 64.176 48.792 53.677<br />
Permise <strong>de</strong> circulaţie (priv<strong>in</strong>d pe cei<br />
fără domiciliu sau rezi<strong>de</strong>nţă fixă, care<br />
locuiesc permanent <strong>în</strong>tr-un vehicul, remorcă,<br />
adăpost mobil) 1.296 4.448 2.272 4.348<br />
Carnete <strong>de</strong> circulaţie (i<strong>de</strong>m, dar neavând<br />
„resurse regulate care să le asigure<br />
condiţii norm<strong>al</strong>e <strong>de</strong> existenţă, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong><br />
pr<strong>in</strong> exercitarea unei activităţi s<strong>al</strong>arizate” 7.012 15.312 16.137 25.025<br />
Aceste date arată că are loc o <strong>de</strong>zvoltare importantă a numărului <strong>de</strong> persoane noma<strong>de</strong>,<br />
fără domiciliu sau rezi<strong>de</strong>nţă fixă (ultimele trei categorii <strong>de</strong> titluri) şi a celui <strong>de</strong><br />
negustori ambulanţi. Dar copiii sub 16 ani nu sunt luaţi <strong>în</strong> c<strong>al</strong>cul (se cuv<strong>in</strong>e, <strong>de</strong>ci, să<br />
se dubleze aceste cifre) şi nici numeroşii romi se<strong>de</strong>ntarizaţi. Neluând <strong>în</strong> c<strong>al</strong>cul <strong>de</strong>cât<br />
ultimele trei categorii <strong>de</strong> titluri care acoperă doar romi şi călători, se obţ<strong>in</strong>e <strong>în</strong> 1980<br />
un tot<strong>al</strong> <strong>de</strong> 83.936 titluri, <strong>de</strong>ci, dublând, 167.872 persoane, la care trebuie să se adauge<br />
toate familiile ţigăneşti care au un domiciliu fix, dublând cel puţ<strong>in</strong>, chiar fi<strong>in</strong>d<br />
pru<strong>de</strong>nţi, numărul celor care au un titlu <strong>de</strong> circulaţie. În 1989, datele glob<strong>al</strong>e sunt<br />
echiv<strong>al</strong>ente. Actu<strong>al</strong>mente, se poate estima, ţ<strong>in</strong>ând seama şi <strong>de</strong> progresia <strong>de</strong>mografică,<br />
că romii (nomazi sau nu) şi călătorii (nomazi sau nu, „persoane <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e nomadă”<br />
sau „Gens du voyage” <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> textele adm<strong>in</strong>istrative) reprez<strong>in</strong>tă 300.000 până<br />
la 400.000 persoane.<br />
26
Populaţiile<br />
În Irlanda (Eire), 1.117 familii erau recenzate <strong>în</strong> 1961 şi 1.953 familii <strong>în</strong> 1977; <strong>în</strong><br />
acelaşi an, un studiu mai precis <strong>de</strong> la Dubl<strong>in</strong> dă<strong>de</strong>a un număr <strong>de</strong> 6,23 persoane per<br />
familie c<strong>al</strong>culată, <strong>de</strong>ci un tot<strong>al</strong> <strong>de</strong> peste 12.000 persoane pentru ţară. În 1979, se<br />
estimează că <strong>de</strong> fapt numărul este <strong>de</strong> cel puţ<strong>in</strong> 2.200 familii, adică 13.700 persoane.<br />
Este o cifră, se pare, m<strong>in</strong>imă, <strong>în</strong>trucât statisticile, pentru „cei care sunt se<strong>de</strong>ntarizaţi,<br />
nu iau <strong>în</strong> c<strong>al</strong>cul <strong>de</strong>cât călătorii „recazaţi” <strong>de</strong> serviciile soci<strong>al</strong>e şi îi uită pe cei care,<br />
cazaţi <strong>de</strong> ei <strong>în</strong>şişi, nu rămân mai puţ<strong>in</strong> călători <strong>în</strong> spirit, limbă şi practici cultur<strong>al</strong>e. În<br />
1986, cu prilejul unui studiu, apărea că jumătate d<strong>in</strong> călători au sub 15 ani, iar numărul<br />
mediu <strong>de</strong> copii per familie este <strong>de</strong> 8. În 1987, un studiu <strong>de</strong>t<strong>al</strong>iat permite să se c<strong>al</strong>culeze<br />
că rata nat<strong>al</strong>ităţii este <strong>de</strong> 34,9‰.<br />
În It<strong>al</strong>ia, trebuie să se ţ<strong>in</strong>ă seama, ca şi <strong>în</strong> celel<strong>al</strong>te state, <strong>de</strong> creşterea puternică<br />
<strong>de</strong>mografică, care face ca după un <strong>in</strong>terv<strong>al</strong> <strong>de</strong> zece ani numărul estimat să fie mult mai<br />
mare, dar, <strong>de</strong> asemenea, ca şi <strong>în</strong> <strong>al</strong>te state, trebuie să se ţ<strong>in</strong>ă seama mai <strong>al</strong>es după 1989<br />
<strong>de</strong> importantele mişcări care antrenează romii d<strong>in</strong>tr-un stat <strong>în</strong> <strong>al</strong>tul. Astfel, dacă<br />
Observatorul imigraţiei <strong>al</strong> preşed<strong>in</strong>ţiei <strong>Consiliului</strong> <strong>de</strong> M<strong>in</strong>iştri dă<strong>de</strong>a la f<strong>in</strong>ele anului<br />
1990 numărul <strong>de</strong> 29.790 imigranţi d<strong>in</strong> Iugoslavia <strong>în</strong>registraţi cu regularitate <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia,<br />
există motive să se consi<strong>de</strong>re că majoritatea erau romi. Apoi, războiul a antrenat foarte<br />
mulţi romi pr<strong>in</strong>tre refugiaţi şi sunt fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă peste 40.000 <strong>de</strong> romi care au sosit<br />
recent <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia. De <strong>al</strong>tm<strong>in</strong>teri, Institutul <strong>de</strong> statistică nu consi<strong>de</strong>ră <strong>în</strong> recensăm<strong>in</strong>te<br />
limba maternă, <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> regiunile un<strong>de</strong> există o protecţie a m<strong>in</strong>orităţilor (V<strong>al</strong> d’Aoste,<br />
Sud-Tyrol, Veneţia Giuliana).<br />
În Bulgaria, recensământul ofici<strong>al</strong> publicat <strong>în</strong> 1956 dă numărul <strong>de</strong> 195.000 <strong>de</strong> romi.<br />
În momentul recensământului d<strong>in</strong> 1975, datele au fost furnizate Comitetului Centr<strong>al</strong><br />
<strong>al</strong> Partidului Comunist Bulgar şi <strong>in</strong>dică numărul <strong>de</strong> 373.000 <strong>de</strong> romi. Aceste date nu<br />
sunt consi<strong>de</strong>rate ca re<strong>al</strong>e <strong>de</strong> către responsabilii Partidului şi, la solicitarea lor, a fost<br />
condus <strong>în</strong> par<strong>al</strong>el un recensământ, cu participarea M<strong>in</strong>isterului <strong>de</strong> Interne. Rezultatul,<br />
consemnat <strong>în</strong>tr-un document d<strong>in</strong> 1980 atunci secret, dă<strong>de</strong>a cifra <strong>de</strong> 524.000 <strong>de</strong><br />
persoane. În acelaşi fel, un recensământ condus <strong>în</strong> 1989 <strong>de</strong> M<strong>in</strong>isterul <strong>de</strong> Interne a<br />
ajuns la rezultatul <strong>de</strong> 576.000 <strong>de</strong> persoane, iar <strong>în</strong> 1992 se găsesc 552.665 <strong>de</strong> persoane,<br />
dar verificări punctu<strong>al</strong>e arată că acest număr este mult <strong>in</strong>ferior re<strong>al</strong>ităţii. Un număr<br />
semnificativ <strong>de</strong> romi preferă să se <strong>de</strong>clare, la recensământ, turci sau români.<br />
Puternicele mişcări migratoare <strong>al</strong>e anilor 1990 fac şi mai <strong>al</strong>eatoare ev<strong>al</strong>uarea<br />
numărului <strong>de</strong> romi, nu numai pentru că statisticile sunt dificile, ci şi pentru că<br />
mişcările sunt numeroase şi <strong>în</strong> v<strong>al</strong>uri, putând să modifice rapid o prezenţă. Statisticile<br />
sunt dificile pentru că migranţii, solicitanţii <strong>de</strong> azil <strong>de</strong> exemplu, dacă precizează<br />
statutul <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e, nu precizează <strong>de</strong>cât rareori dacă sunt romi sau nu, iar la numărul<br />
<strong>de</strong> migranţi care sunt ofici<strong>al</strong> contabilizaţi <strong>în</strong> statistici trebuie adăugaţi cei care nu sunt.<br />
În priv<strong>in</strong>ţa amplorii mişcării, la exemplul clasic şi foarte discutat <strong>în</strong> mijloacele <strong>de</strong><br />
comunicare <strong>de</strong> la <strong>în</strong>ceputul anilor 1990, <strong>al</strong> Germaniei şi după ce am dat mai sus un<br />
exemplu pentru It<strong>al</strong>ia, să adăugăm exemplul semnificativ <strong>al</strong> Suediei: dacă <strong>în</strong> 1993 se<br />
putea estima că, comunitatea romilor d<strong>in</strong> Suedia se ridică la cca. 15.000 <strong>de</strong> persoane,<br />
27
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
se putea spune, <strong>de</strong> asemenea, că numărul <strong>de</strong> romi solicitanţi <strong>de</strong> azil se ridică tot la<br />
15.000 <strong>de</strong> persoane.<br />
O evoluţie se produce şi t<strong>in</strong><strong>de</strong> să se accelereze la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XXI-lea. Pe<br />
<strong>de</strong> o parte, statele sunt mai conştiente <strong>de</strong> importanţa populaţiei lor <strong>de</strong> romi sau <strong>de</strong><br />
călători şi <strong>de</strong> necesitatea <strong>de</strong> a cunoaşte re<strong>al</strong>itatea pentru a îmbunătăţi situaţia,<br />
<strong>de</strong>zvoltând programe adaptate, bazate pe date precise. Pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, organizaţiile<br />
romilor şi-au <strong>în</strong>tărit poziţia pe scena politică, iar familiile şi <strong>in</strong>divizii sunt d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong><br />
ce mai numeroşi <strong>în</strong> <strong>de</strong>semnarea ca membri ai unei m<strong>in</strong>orităţi care îşi revendică<br />
drepturile.<br />
Tabloul ce urmează <strong>în</strong>cearcă să <strong>de</strong>a cifre „stabile” corespunzând mai mult unei<br />
perioa<strong>de</strong> <strong>de</strong> lungă durată <strong>de</strong>cât mişcărilor recente care ar antrena o creştere<br />
semnificativă a acestor cifre pentru o bună parte a statelor <strong>Europei</strong> occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>e. Cu atât<br />
mai mult cu cât o mişcare <strong>de</strong> „<strong>în</strong>toarcere” se produce uneori, fie comandată <strong>de</strong><br />
autorităţile ţării recipiente, fie <strong>de</strong> comun acord <strong>de</strong> autorităţile ţării recipiente şi <strong>al</strong>e<br />
ţării <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e (exemplu acordul d<strong>in</strong>tre Germania şi România vizând trimiterea <strong>în</strong>apoi<br />
a familiilor emigrante d<strong>in</strong> România – romi <strong>în</strong> cea mai mare parte – <strong>în</strong> locul lor <strong>de</strong><br />
orig<strong>in</strong>e), fie la <strong>in</strong>iţiativa familiilor, <strong>de</strong>cepţionate sau speriate <strong>de</strong> condiţiile <strong>de</strong> primire<br />
oferite.<br />
Ev<strong>al</strong>uare M<strong>in</strong>imă Maximă<br />
Albania 90.000 100.000<br />
Germania 110.000 140.000<br />
Austria 20.000 25.000<br />
Belarus 10.000 15.000<br />
Belgia 25.000 35.000<br />
Bosnia – Herţegov<strong>in</strong>a 50.000 80.000<br />
Bulgaria 700.000 800.000<br />
Cipru 1.000 1.500<br />
Croaţia 30.000 40.000<br />
Danemarca 2.000 4.000<br />
Spania 650.000 800.000<br />
Estonia 1.000 1.500<br />
F<strong>in</strong>landa 9.000 12.000<br />
Franţa 300.000 400.000<br />
Georgia 1.500 2.500<br />
Grecia 180.000 220.000<br />
Ungaria 550.000 600.000<br />
Irlanda 30.000 35.000<br />
It<strong>al</strong>ia 90.000 120.000<br />
Letonia 6.000 8.000<br />
Lituania 3.000 4.000<br />
Luxemburg 100 150<br />
Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 200.000 250.000<br />
28
Populaţiile<br />
Ev<strong>al</strong>uare M<strong>in</strong>imă Maximă<br />
Moldova 20.000 25.000<br />
Muntenegru 15.000 20.000<br />
Norvegia 3.000 4.000<br />
Olanda 30.000 35.000<br />
Polonia 35.000 45.000<br />
Portug<strong>al</strong>ia 40.000 50.000<br />
Republica Slovacă 400.000 450.000<br />
Republica Cehă 200.000 250.000<br />
România 1.800.000 2.400.000<br />
Regatul Unit 100.000 150.000<br />
Fe<strong>de</strong>raţia Rusă 450.000 600.000<br />
Serbia 400.000 500.000<br />
Slovenia 8.000 10.000<br />
Suedia 35.000 40.000<br />
Elveţia 30.000 35.000<br />
Turcia 300.000 500.000<br />
Ucra<strong>in</strong>a 150.000 200.000<br />
Alte state ……. <strong>de</strong> adăugat pro memoria<br />
Tot<strong>al</strong> aproximativ (rotunj<strong>in</strong>d cifrele) 7.000.000 9.000.000<br />
Pentru motivele evocate mai sus, aceste cifre nu sunt <strong>de</strong>cât <strong>in</strong>dicative. Acestor motive<br />
<strong>de</strong> <strong>in</strong>certitud<strong>in</strong>e trebuie să li se adauge <strong>al</strong>tele două. Mai <strong>în</strong>tâi, puternica creştere<br />
<strong>de</strong>mografică face ca datele d<strong>in</strong>tr-un an să fie <strong>de</strong> reconsi<strong>de</strong>rat peste câţiva ani, <strong>în</strong> sensul<br />
unei creşteri nete, populaţia <strong>de</strong> romi putându-se dubla <strong>în</strong> două sau trei <strong>de</strong>cenii, <strong>în</strong><br />
anumite state. În sfârşit, <strong>în</strong> cea mai mare parte a statelor, există o lipsă <strong>de</strong> date priv<strong>in</strong>d<br />
călătorii consi<strong>de</strong>raţi ca ne-romi. Ce populaţie reprez<strong>in</strong>tă Yéniches <strong>în</strong> Franţa, pe când<br />
ei formează cea mai mare parte a călătorilor Elveţiei? Câţi sunt Qu<strong>in</strong>quis sau<br />
Mercheros ai Spaniei? Tattares d<strong>in</strong> Suedia şi Taters d<strong>in</strong> Norvegia? Camm<strong>in</strong>ánti d<strong>in</strong><br />
It<strong>al</strong>ia şi atmandsfolk d<strong>in</strong> Danemarca? Şi <strong>în</strong> acest domeniu rar se <strong>în</strong>tâmplă ca<br />
cercetătorii, sociologii sau antropologii să poată aduce precizări, <strong>în</strong>trucât până <strong>în</strong><br />
prezent tradiţia lor era mai <strong>de</strong>grabă <strong>de</strong> a se <strong>în</strong>drepta către grupurile consi<strong>de</strong>rate ca<br />
„mai ţigăneşti”; astfel, <strong>în</strong> Franţa cele câteva mii <strong>de</strong> romi d<strong>in</strong> grupul romilor au<br />
constituit până <strong>în</strong> anii 1980 obiectul aproape <strong>al</strong> tuturor cercetătorilor, <strong>în</strong> timp ce zecile<br />
<strong>de</strong> mii <strong>de</strong> romi Manus şi zecile <strong>de</strong> mii <strong>de</strong> romi K<strong>al</strong>és erau lăsaţi <strong>de</strong> o parte, cum erau<br />
Yéniches şi <strong>al</strong>ţi călători. Unul d<strong>in</strong> motive este fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă faptul că stabilirea celui<br />
<strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea v<strong>al</strong>, cel mai vizibil şi „exotic”, a co<strong>in</strong>cis cu <strong>de</strong>zvoltarea şti<strong>in</strong>ţelor soci<strong>al</strong>e.<br />
Astfel, cercetătorii au <strong>în</strong>tărit şi acreditat imag<strong>in</strong>ea unui „ţigan autentic” orig<strong>in</strong>ar d<strong>in</strong><br />
<strong>Europa</strong> <strong>de</strong> Est, ocultându-i pe ceil<strong>al</strong>ţi.<br />
Pentru a păstra acelaşi exemplu francez şi a arăta cât poate să varieze viziunea glob<strong>al</strong>ă<br />
care există şi care se oferă, utilizarea adm<strong>in</strong>istrativă a termenului „Gens du voyage”<br />
a hipertrofiat <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> anii 1980 caracterul „nomad” ataşat romilor şi, pr<strong>in</strong><br />
corelare, a ocultat existenţa numeroasei populaţii „se<strong>de</strong>ntare’, <strong>în</strong> acelaşi timp mai<br />
puţ<strong>in</strong> vizibilă şi neacoperită <strong>de</strong> termenul „Gens du voyage”. Apoi sosirea <strong>de</strong> familii<br />
<strong>de</strong> romi d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong> Centr<strong>al</strong>ă sau Orient<strong>al</strong>ă <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> anii 1990 a venit să<br />
29
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
completeze prezenţa ţigănească <strong>în</strong> Franţa şi să facă mai complexă imag<strong>in</strong>ea pe care<br />
o au publicul şi autorităţile.<br />
De <strong>al</strong>tfel este foarte dificil să se <strong>in</strong>dice care este proporţia nomazilor şi cea a<br />
se<strong>de</strong>ntarizaţilor. Term<strong>in</strong>ologiile utilizate sunt vagi şi nu acoperă aceleaşi re<strong>al</strong>ităţi <strong>de</strong><br />
la o ţară la <strong>al</strong>ta. Travellers britanici ca şi Landfahrer germani şi Gens du voyage<br />
francezi, Woonwagenbewouers olan<strong>de</strong>zi ca şi Rejsen<strong>de</strong> danezi, <strong>în</strong> ciuda <strong>de</strong>numirii lor<br />
sunt <strong>în</strong> proporţie tot mai mare se<strong>de</strong>ntarizaţi. Se poate cel mult estima că pe ansamblul<br />
ţărilor europene nomazii care trăiesc <strong>în</strong>tr-un habitat mobil şi se <strong>de</strong>plasează <strong>în</strong> mod<br />
regulat pot să reprez<strong>in</strong>te aproximativ 10% d<strong>in</strong> romii călători; sem<strong>in</strong>omazii care trăiesc<br />
<strong>în</strong>tr-un habitat mobil şi nu se <strong>de</strong>plasează <strong>de</strong>cât o parte a anului, sau care trăiesc o<br />
parte a anului <strong>în</strong>tr-un habitat fix şi o parte a anului călător<strong>in</strong>d, pot să reprez<strong>in</strong>te 10%;<br />
se<strong>de</strong>ntarizaţii, care nu călătoresc, cu toate că o parte d<strong>in</strong>tre ei sunt <strong>în</strong>tr-un habitat<br />
mobil sau susceptibil <strong>de</strong> a fi, sau <strong>în</strong>tr-un habitat precar, pot forma 80%. Situaţia este,<br />
evi<strong>de</strong>nt, foarte variabilă <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> stat; astfel, toţi romii par se<strong>de</strong>ntarizaţi <strong>în</strong> Suedia<br />
şi <strong>în</strong> Danemarca. În Spania, cvasi-tot<strong>al</strong>itatea romilor este se<strong>de</strong>ntarizată; o parte redusă<br />
reprez<strong>in</strong>tă semi-nomazi şi sunt rari nomazii. Situaţia este i<strong>de</strong>ntică <strong>în</strong> Austria. Ea este<br />
foarte diferită <strong>în</strong> <strong>al</strong>te state, ca Regatul Unit, Irlanda, Belgia sau Franţa. Scoţia este, <strong>de</strong><br />
asemenea, foarte variabilă datorită hazardurilor perioa<strong>de</strong>i, cum a fost cea d<strong>in</strong> anii<br />
1990: astfel, <strong>în</strong> Bulgaria, un<strong>de</strong> se<strong>de</strong>ntarizarea era foarte pronunţată, se putea estima<br />
că cca. 30% d<strong>in</strong> familii reluau mobilitatea, dar fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă <strong>în</strong> mod provizoriu. Şi<br />
apoi ar trebui să se cadă <strong>de</strong> acord asupra noţiunii <strong>de</strong> mobilitate şi <strong>de</strong> nomadism,<br />
noţiune obiectivă, <strong>de</strong> exemplu familii <strong>în</strong> habitat precar şi expulzate regulat,<br />
<strong>în</strong>vârt<strong>in</strong>du-se <strong>în</strong> jurul marilor oraşe, sau noţiune subiectivă, familii mari stabilizate <strong>de</strong><br />
mai mulţi ani, dar care <strong>în</strong> mod regulat schimbă locul – vom reveni <strong>în</strong> această priv<strong>in</strong>ţă<br />
<strong>în</strong> capitolul 5 priv<strong>in</strong>d călătoria. De <strong>al</strong>tfel, nomadismul nu este <strong>de</strong>cât un parametru<br />
<strong>în</strong>tre <strong>al</strong>ţii, iar se<strong>de</strong>ntarizaţii nu sunt mai puţ<strong>in</strong> romi <strong>de</strong>cât nomazii. În consec<strong>in</strong>ţă, cu<br />
excepţia problemelor precise precum condiţiile <strong>de</strong> staţionare a caravanelor pentru<br />
nomazi, diferitele aspecte tratate <strong>în</strong> aceste pag<strong>in</strong>i sunt v<strong>al</strong>abile pentru ansamblul<br />
grupurilorr <strong>de</strong> romi, romi şi călători.<br />
ume<br />
Numele atribuite romilor şi călătorilor sunt variate şi <strong>de</strong>semnează pentru cei care le<br />
utilizează, re<strong>al</strong>ităţi imprecise şi diferite. Denumirile pot să <strong>de</strong>note o orig<strong>in</strong>e presupusă,<br />
o viziune a istoriei romilor parţi<strong>al</strong>e şi fără grija viitorului: este cazul <strong>în</strong> Franţa <strong>al</strong><br />
Bohémieus-ilor, termen atribuit unor grupuri care erau purtătoare <strong>de</strong> scrisori <strong>al</strong>e<br />
regelui Boemiei, sau <strong>în</strong> Spania, <strong>al</strong> Húngaros, care presupune o orig<strong>in</strong>e maghiară. Este<br />
şi cazul tuturor termenilor <strong>de</strong>rivaţi <strong>de</strong> „Egipteni”: Gitans, Gypsies, Gitanos, Gitani<br />
Yifti, Giftos, Yieftos, foarte curent utilizaţi. Denumirile pot, <strong>de</strong> asemenea, să<br />
am<strong>al</strong>gameze sub acelaşi termen grupuri cultur<strong>al</strong>e diferite, <strong>de</strong> la confuzia orig<strong>in</strong>ară<br />
<strong>în</strong>tre Ats<strong>in</strong>ganos cu reputaţie proastă <strong>în</strong> Grecia şi nomazii veniţi d<strong>in</strong> India, care îşi<br />
vor transporta numele până la capătul lumii, pentru că este fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă cel mai<br />
răspândit: Zigeuner, Zigøjnere, Sigöyner, Tsiganes, Z<strong>in</strong>garos, Zigenare, Tsigáni,<br />
Z<strong>in</strong>gari, Ţigan, Tsignos, Ç<strong>in</strong>gene, Cigány, Cikan etc. Am<strong>al</strong>gam, <strong>de</strong> asemenea, şi <strong>în</strong>că<br />
peiorativ, cu grupuri consi<strong>de</strong>rate a fi formate d<strong>in</strong> vagabonzi şi rătăcitori, toţi<br />
30
Populaţiile<br />
confundaţi <strong>în</strong> <strong>de</strong>numiri <strong>de</strong>preciative <strong>de</strong> Vaganten, Fahren<strong>de</strong>, Vagabun<strong>de</strong>n, Kil<strong>in</strong>ghiros,<br />
Koulofos, Baraquis şi multe <strong>al</strong>te <strong>de</strong>numiri care <strong>de</strong>notă, <strong>de</strong> asemenea, pe drept sau pe<br />
nedrept, un mod <strong>de</strong> viaţă sau o meserie: Fora<strong>in</strong>s, Woonwagenbewoners, Campsvolants,<br />
Barakkenvolf, T<strong>in</strong>kers, oma<strong>de</strong>s, Kurbétia, Mastori etc. Alte <strong>de</strong>numiri sunt<br />
<strong>in</strong>spirate d<strong>in</strong> term<strong>in</strong>ologia ţigănească: Manouches, Romani-ch<strong>al</strong>s, Didikais,<br />
Romanichels, la acestea adăugându-se o multitud<strong>in</strong>e <strong>de</strong> termeni region<strong>al</strong>i şi di<strong>al</strong>ectici.<br />
Conotaţiile care se ataşează acestor <strong>de</strong>numiri, <strong>în</strong> mod gener<strong>al</strong> foarte <strong>de</strong>preciative, larg<br />
răspândite <strong>în</strong> limbajul comun, sunt uneori <strong>în</strong>tărite <strong>de</strong> utilizarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>semnări şi mai<br />
stigmatizante: Knackers, Mumpers, Katsiveli, Rabou<strong>in</strong>s etc. Deşi termenii utilizaţi<br />
<strong>în</strong>globează <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> populaţii <strong>în</strong> re<strong>al</strong>itate diversificate, se <strong>în</strong>tâmplă ca ele să fie<br />
purtătoare <strong>de</strong> nuanţe. Astfel, <strong>în</strong> Spania, un<strong>de</strong> Gitanos, <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte cel mai utilizat, este<br />
<strong>în</strong>locuit <strong>de</strong> Húngaros pentru a <strong>de</strong>semna grupurile celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea v<strong>al</strong>, termen<br />
<strong>în</strong>locuit acum <strong>de</strong> acela <strong>de</strong> romi. În It<strong>al</strong>ia <strong>de</strong> nord, un<strong>de</strong> Z<strong>in</strong>gari şi Giostrai („fora<strong>in</strong>s”–<br />
„negustori ambulanţi” chiar când nu sunt) <strong>de</strong>semnează grupurile vechi, Z<strong>in</strong>gari<br />
montenegr<strong>in</strong>i imigraţii primei jumătăţi a secolului XX şi omadi slavi cei ai ultimului<br />
v<strong>al</strong>, d<strong>in</strong> Iugoslavia.<br />
Tuturor acestor <strong>de</strong>numiri li se adaugă cele care sunt utilizate <strong>de</strong> adm<strong>in</strong>istraţii. Sunt<br />
a<strong>de</strong>seori perifraze sau metafore: T<strong>in</strong>kers d<strong>in</strong> Irlanda <strong>de</strong>v<strong>in</strong> It<strong>in</strong>eranţi şi, <strong>în</strong> Franţa,<br />
Ţiganii şi Călătorii <strong>de</strong>v<strong>in</strong> Persoane <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e nomadă, apoi Gens du voyage…….<br />
Termenul Călători utilizat pentru a <strong>de</strong>semna grupuri „autohtone” care nu sunt <strong>în</strong><br />
gener<strong>al</strong> consi<strong>de</strong>rate ca fi<strong>in</strong>d <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană, este utilizat <strong>de</strong> ei <strong>în</strong>şişi <strong>în</strong> mai multe<br />
ţări şi, nefăcând parte d<strong>in</strong> term<strong>in</strong>ologia folosită pentru a-i <strong>de</strong>semna <strong>de</strong> către anturajul<br />
lor, nu este <strong>în</strong>cărcat <strong>de</strong> semnificaţii f<strong>al</strong>sificatoare. El poate fi, <strong>de</strong> aceea, păstrat. În<br />
ceea ce priveşte termenul Ţigani (Tsiganes), dacă el este, am spus-o, cel mai răspândit<br />
<strong>în</strong> lume, el nu este, cu excepţia anumitor limbi, cel mai utilizat <strong>în</strong> limbajul comun şi<br />
se poate admite că acolo un<strong>de</strong> el există este <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> mai puţ<strong>in</strong> <strong>de</strong>cât <strong>al</strong>tele pătat <strong>de</strong><br />
conotaţii peiorative (excepţie <strong>în</strong> germană, d<strong>in</strong> cauza stigmatizării termenului Zigeuner<br />
d<strong>in</strong> perioada nazistă, sau <strong>în</strong> română, <strong>în</strong> legătură cu secolele <strong>de</strong> sclavagism). În măsura<br />
<strong>în</strong> care populaţiile <strong>de</strong>semnate astfel nu au termen pentru a se <strong>de</strong>numi <strong>în</strong> ansamblul lor,<br />
<strong>în</strong>că poate fi utilizat, când acesta se dove<strong>de</strong>şte necesar, pentru acest ansamblu format<br />
d<strong>in</strong> grupuri diversificate. Trebuie adăugat că <strong>de</strong>osebirea romi/călători nu este<br />
<strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna netă; iar problema <strong>de</strong> a şti c<strong>in</strong>e este rom sau c<strong>in</strong>e este călător nu are nici<br />
răspuns nici pert<strong>in</strong>enţă <strong>în</strong> anumite contexte: grupuri <strong>in</strong>termediare s-au putut forma<br />
<strong>de</strong> mult timp şi <strong>în</strong>că se mai formează. Ca atare, acest aspect trebuie ju<strong>de</strong>cat mai curând<br />
<strong>în</strong> termeni <strong>de</strong> cont<strong>in</strong>uitate şi <strong>de</strong> complementaritate <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> termeni <strong>de</strong> ruptură şi <strong>de</strong><br />
exclusivitate. În priv<strong>in</strong>ţa termenului Rom sau Roma, folosit <strong>în</strong> titlul acestei lucrări,<br />
dacă el este tot mai mult folosit <strong>de</strong> organizaţiile ţigăneşti, pe plan politic el nu acoperă<br />
pentru moment, chiar sub raport politic, tot<strong>al</strong>itatea grupurilor, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> grupurile<br />
care se <strong>de</strong>numesc S<strong>in</strong>tés sau Călători, sau Ashk<strong>al</strong>i, sau K<strong>al</strong>és sau Beash etc. El<br />
prez<strong>in</strong>tă, totuşi, avantajul <strong>de</strong> a se <strong>de</strong>marca <strong>de</strong> stereotipurile ataşate <strong>de</strong>numirilor<br />
atribuite d<strong>in</strong> exterior grupurilor „ţigăneşti”, <strong>de</strong> a fi <strong>de</strong>numirea <strong>in</strong>ternă a unui număr<br />
important d<strong>in</strong> aceste grupuri şi <strong>de</strong> a corespun<strong>de</strong> mai b<strong>in</strong>e re<strong>al</strong>ităţii socio-cultur<strong>al</strong>e şi<br />
dor<strong>in</strong>ţelor politice <strong>al</strong>e grupurilor prezente <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> Centr<strong>al</strong>ă şi <strong>de</strong> Est, care reprez<strong>in</strong>tă<br />
70% d<strong>in</strong> comunităţile ţigăneşti <strong>al</strong>e <strong>Europei</strong>.<br />
31
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Romi, călători, ţigani: această serie <strong>de</strong> cuv<strong>in</strong>te, folosite <strong>în</strong> această lucrare, <strong>în</strong>cearcă să<br />
fie reflectarea şi marca <strong>de</strong> respect a unei re<strong>al</strong>ităţi l<strong>in</strong>gvistice, cultur<strong>al</strong>e, soci<strong>al</strong>e şi<br />
numerice.<br />
Sosirea <strong>în</strong> diferite v<strong>al</strong>uri, migraţia lor şi fixările lor au creat pr<strong>in</strong>tre romi o mare<br />
varietate <strong>de</strong> grupuri diferenţiate unele <strong>de</strong> celel<strong>al</strong>te. Numele pe care le folosesc romii<br />
şi călătorii pentru a se <strong>de</strong>semna pe ei <strong>în</strong>şişi nu sunt <strong>de</strong>cât foarte rar cele care sunt<br />
utilizate <strong>de</strong> populaţiile pe care ei le frecventează. Mulţi îşi zic a<strong>de</strong>sea Romi sau Manus<br />
sau S<strong>in</strong>ti/S<strong>in</strong>té, sau K<strong>al</strong>é, cu variante: <strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> Anglia, <strong>în</strong> Ţara G<strong>al</strong>ilor şi <strong>în</strong><br />
sudul Scoţiei, romii <strong>de</strong> implantaţie veche utilizează termenul Travellers pentru ei şi<br />
<strong>al</strong>ţii Tsiganes şi Romanich<strong>al</strong>s pentru ei <strong>în</strong>şişi; cei d<strong>in</strong> nordul Ţării G<strong>al</strong>ilor se numesc<br />
K<strong>al</strong>és; uneori Ţiganii (Tsiganes) d<strong>in</strong> Anglia şi d<strong>in</strong> Ţara G<strong>al</strong>ilor împrumută pentru ei<br />
<strong>în</strong>şişi termenul Gypsies, până recent consi<strong>de</strong>rat ca fi<strong>in</strong>d peiorativ, dar reabilitat <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>zvoltarea organizaţiilor ţigăneşti; acest împrumut politic <strong>al</strong> termenului Tsiganes,<br />
Gypsies etc. se produce <strong>în</strong> <strong>al</strong>te ţări. Călătorii d<strong>in</strong> Norvegia se numesc ei <strong>în</strong>şişi<br />
Reisen<strong>de</strong>, o parte d<strong>in</strong> cei d<strong>in</strong> Spania, Mercheros, cei d<strong>in</strong> Irlanda, Travellers şi uneori<br />
Pav, Pavvy, M<strong>in</strong>céir şi există subdiviziuni, <strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> Olanda <strong>în</strong>tre<br />
Woonwagenbewoners reizigers (cei mai vechi) şi Burgers (care au <strong>în</strong>ceput să trăiască<br />
<strong>în</strong> caravană după cel <strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea Război Mondi<strong>al</strong>). Prezentarea organizării soci<strong>al</strong>e<br />
ne va arăta că fiecare d<strong>in</strong> grupuri se divi<strong>de</strong> a<strong>de</strong>sea <strong>în</strong>tr-un mare număr <strong>de</strong> sub-grupuri.<br />
Habitat<br />
Pentru a <strong>in</strong>dica locurile un<strong>de</strong> convieţuiesc romii <strong>în</strong> diferite ţări, nu este posibil <strong>de</strong>cât<br />
să se <strong>in</strong>dice tend<strong>in</strong>ţe. Într-a<strong>de</strong>văr, situaţiile sunt foarte variate, iar mobilitatea rămâne<br />
un important element <strong>de</strong> adaptare la condiţiile <strong>de</strong> existenţă schimbătoare, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong><br />
<strong>în</strong> domeniul locu<strong>in</strong>ţei şi <strong>al</strong> activităţilor economice. Aceasta <strong>în</strong>seamnă că se<strong>de</strong>ntarizatul<br />
poate să-şi reia drumul, nomadul să se oprească şi toţi să-şi schimbe locul. În gener<strong>al</strong>,<br />
familiile primului v<strong>al</strong> sunt repartizate pe ansamblul teritoriului, nomazi sau<br />
se<strong>de</strong>ntarizaţi, cu regrupări <strong>în</strong> jurul capit<strong>al</strong>elor şi <strong>al</strong> marilor oraşe, dar şi <strong>în</strong> cartiere <strong>al</strong>e<br />
satelor, sau <strong>in</strong>suliţe izolate. <strong>Romii</strong> celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea v<strong>al</strong> (f<strong>in</strong>ele secolului <strong>al</strong> XIX-lea<br />
şi <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XX-lea) au urmat un timp un nomadism aproape exclusiv<br />
urban, staţionând <strong>în</strong> cartierele mărg<strong>in</strong>aşe <strong>al</strong>e marilor oraşe un<strong>de</strong> ei formează<br />
comunităţi uneori permanente, uneori efemere, care prez<strong>in</strong>tă aceleaşi caracteristici<br />
<strong>în</strong> cazul – <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> frecvent – <strong>al</strong> unei se<strong>de</strong>ntarizări. Asemenea comunităţi pot avea<br />
d<strong>in</strong> exterior o stabilitate aparentă pe când <strong>în</strong> re<strong>al</strong>itate familiile care le compun pot să<br />
se re<strong>în</strong>noiască. Al treilea v<strong>al</strong>, proven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> Iugoslavia, a venit să se <strong>in</strong>st<strong>al</strong>eze <strong>în</strong> jurul<br />
marilor oraşe sau <strong>în</strong> <strong>in</strong>ima oraşului, iar familiile sunt mai curând urbane. Pentru<br />
familiile care au migrat după schimbările geopolitice <strong>al</strong>e anilor 1990, implantarea<br />
este foarte diversificată şi cel mai a<strong>de</strong>sea <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntă <strong>de</strong> condiţiile <strong>de</strong> primire sau <strong>de</strong><br />
resp<strong>in</strong>gere, <strong>al</strong> căror obiect sunt ele, fapt ce le <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă să trăiască <strong>în</strong>tr-un mod relativ<br />
dispersat <strong>în</strong> spaţiu, atât <strong>în</strong> imobile <strong>de</strong>zafectate pe c<strong>al</strong>e <strong>de</strong> <strong>de</strong>molare, cât şi <strong>în</strong> caravane<br />
imobilizate la marg<strong>in</strong>ea marilor oraşe, cel mai a<strong>de</strong>sea <strong>în</strong> situaţii precare care le obligă<br />
la o adaptare cvasi-cotidiană.<br />
32
Populaţiile<br />
Varietatea tipului <strong>de</strong> habitat este după imag<strong>in</strong>ea varietăţii <strong>de</strong> şe<strong>de</strong>re şi <strong>de</strong> situaţii,<br />
<strong>de</strong>term<strong>in</strong>ată <strong>în</strong>tr-o măsură esenţi<strong>al</strong>ă <strong>de</strong> anturaj: acţiuni <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere <strong>al</strong>e populaţiilor<br />
loc<strong>al</strong>e, dar şi reglementări care obligă, limitează, <strong>in</strong>terzic, variabile <strong>în</strong> timp şi după loc.<br />
Dacă politicile actu<strong>al</strong>e <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa celor care sunt nomazi t<strong>in</strong>d să-i se<strong>de</strong>ntarizeze, un<br />
timp <strong>în</strong><strong>de</strong>lungat ele i-au resp<strong>in</strong>s mai curând (cu excepţii ca <strong>în</strong> Spania d<strong>in</strong>tot<strong>de</strong>auna,<br />
<strong>în</strong> România <strong>în</strong> secolele <strong>de</strong> sclavie, <strong>în</strong> Austria Mariei-Theresa şi a lui Joseph II),<br />
<strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ând astfel nomadismul, chiar dacă unii doreau să se stabilizeze.<br />
Dor<strong>in</strong>ţelor <strong>de</strong> se<strong>de</strong>ntarizare <strong>al</strong>e autorităţilor publice şi uneori <strong>al</strong>e autorităţilor loc<strong>al</strong>e<br />
li se opuneau <strong>în</strong>să atitud<strong>in</strong>ile <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere mereu constante d<strong>in</strong> partea populaţiilor.<br />
Adaptarea nomadului la anturajul său trece, <strong>de</strong>ci, <strong>în</strong> mod necesar, pr<strong>in</strong>tr-un habitat <strong>în</strong><br />
acelaşi timp diversificat şi a<strong>de</strong>seori provizoriu. Corturile şi căruţele sau rulotele<br />
hipermobile, <strong>în</strong> ansamblu, <strong>de</strong>v<strong>in</strong> rare, dar există, pe când la ce<strong>al</strong><strong>al</strong>tă extremitate a<br />
evantaiului <strong>în</strong>cep să se <strong>în</strong>mulţească caravanele foarte mari şi camioanele. În <strong>Europa</strong><br />
Occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă, cele două tipuri <strong>de</strong> habitat cele mai frecvente sunt <strong>în</strong> prezent caravana,<br />
<strong>de</strong> la cea mai mică şi <strong>de</strong>teriorată la mobil – home cel mai vast şi luxos, şi casa joasă,<br />
<strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>ă, mică sau mare, recent construită <strong>în</strong>tr-un cartier <strong>de</strong>st<strong>in</strong>at <strong>de</strong>molării,<br />
a<strong>de</strong>seori completată <strong>de</strong> o anexă uşoară care serveşte <strong>de</strong> s<strong>al</strong>ă <strong>de</strong> sejur şi <strong>de</strong> <strong>în</strong>trunire,<br />
şi <strong>în</strong>conjurată <strong>de</strong> câţiva metri <strong>de</strong> teren pentru caravană, şi cea a ru<strong>de</strong>lor <strong>în</strong> trecere.<br />
Dar barăcile izolate sau reunite <strong>în</strong> bidonvilles <strong>în</strong>că există <strong>în</strong> numeroase locuri; şi<br />
găzduirea <strong>în</strong> apartamente a fost propusă <strong>în</strong> mai multe state, cu mari dificultăţi <strong>în</strong>să<br />
datorate <strong>in</strong>adaptării la acest tip <strong>de</strong> locu<strong>in</strong>ţă. Se adaugă tipuri <strong>de</strong> habitat mai loc<strong>al</strong>izate<br />
şi care evoluează şi ele, precum casele abandonate d<strong>in</strong> Grecia, grotele <strong>de</strong> troglodiţi<br />
and<strong>al</strong>uzi, apartamentele <strong>de</strong> portar <strong>al</strong>e romilor iugoslavi d<strong>in</strong> Austria etc.<br />
Caravanele se <strong>de</strong>plasează uneori izolat, a<strong>de</strong>sea <strong>în</strong> grupuri mici, uneori câteva zeci;<br />
locurile lor <strong>de</strong> popas sunt foarte diversificate, <strong>al</strong>ese spontan sau impuse, simplă<br />
suprafaţă <strong>de</strong> staţionare sau teren amenajat, loc autorizat sau nu. Caravanele pot să se<br />
<strong>în</strong>vârtă constant <strong>în</strong>tr-un sector <strong>de</strong> câţiva zeci <strong>de</strong> kilometri sau să se <strong>de</strong>plaseze pr<strong>in</strong>tre<br />
naţiuni. Ele pot să nu servească <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> perioada anotimpului frumos, pentru distanţe<br />
<strong>de</strong> 500 sau <strong>de</strong> 5000 <strong>de</strong> kilometri.<br />
A fi se<strong>de</strong>ntarizat, pentru romi sau călători, este un fapt obiectiv şi nu subiectiv. El se<br />
poate afla, <strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong>tr-o casă sau <strong>în</strong>tr-o caravană fără roţi, dar să păstreze o stare<br />
<strong>de</strong> spirit nomadă, <strong>în</strong>trucât el a<strong>de</strong>seori trăieşte o situaţie precară, care poate dura<br />
<strong>de</strong>cenii, toată viaţa sa, sau să se schimbe rapid. Deplasarea poate fi reluată <strong>în</strong> orice<br />
moment, <strong>în</strong> mod voluntar sau sub presiunea evenimentelor (resp<strong>in</strong>gere a vec<strong>in</strong>ătăţii,<br />
reconversie economică necesară, expulzare datorită renovării cartierului etc.).<br />
Caravană şi casă, sau orice <strong>al</strong>t tip <strong>de</strong> locu<strong>in</strong>ţă, trebuie să fie adaptat unui mediu cel<br />
mai a<strong>de</strong>sea ostil, la posibilităţile <strong>de</strong> a exercita meserii şi la necesităţile vieţii soci<strong>al</strong>e<br />
(<strong>de</strong> primit şi vizitat ru<strong>de</strong>le şi <strong>al</strong>te relaţii). Dacă aspectul soci<strong>al</strong> este prioritar <strong>în</strong> <strong>al</strong>egerea<br />
şi amenajarea locu<strong>in</strong>ţei, evenimentele imprevizibile exterioare sunt cel mai a<strong>de</strong>sea<br />
pr<strong>in</strong>cip<strong>al</strong>ele <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ante. Alegerea habitatului va fi rezultatul unui compromis <strong>în</strong>tre<br />
aceste diverse împrejurări.<br />
Cort, caravană sau casă, <strong>in</strong>teresaţii nu se ju<strong>de</strong>că <strong>de</strong>cât arareori pe baza tipului lor <strong>de</strong><br />
habitat: ei îl ştiu <strong>în</strong> acelaşi timp utilitar şi provizoriu, a<strong>de</strong>sea precar şi impus. Multă<br />
vreme şi uneori şi <strong>în</strong> prezent, nomenclatoarele adm<strong>in</strong>istrative şi i<strong>de</strong>ologiile politice<br />
au clasificat sub o formă dihotomică nomazii şi se<strong>de</strong>ntarii, locuitorii unui cort, ai unei<br />
33
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
caravane sau ai unei case şi d<strong>in</strong> aceasta au tras concluzii arbitrare, <strong>de</strong> exemplu că<br />
s<strong>in</strong>gurul „ţigan a<strong>de</strong>vărat” <strong>de</strong>pozitar <strong>al</strong> tradiţiilor, este acela, pe c<strong>al</strong>e <strong>de</strong> dispariţie, care<br />
trăieşte <strong>în</strong> cort, cel care este <strong>în</strong>tr-o casă nefi<strong>in</strong>d <strong>de</strong>cât o „persoană <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e nomadă”<br />
având „probleme soci<strong>al</strong>e <strong>de</strong> adaptare”. Or, tradiţia se găseşte atât <strong>în</strong> casă, cât şi <strong>în</strong><br />
cort, <strong>în</strong> caravană sau <strong>în</strong> mobil-home. În ochii călătorului şi ai romului nomad, nu<br />
există <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> nici-un „progres” <strong>în</strong> trecerea <strong>de</strong> la caravană la casă: este rezultatul<br />
momentan <strong>al</strong> unui compromis, care poate fi s<strong>in</strong>onim cu <strong>de</strong>că<strong>de</strong>rea dacă este prea<br />
impus <strong>de</strong> circumstanţe.<br />
Circumstanţele actu<strong>al</strong>e, mai <strong>al</strong>es <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> Occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă, îi conduc pe romi şi călători<br />
la o regrupare periurbană <strong>în</strong> caravană, casă sau habitat mixt, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> d<strong>in</strong> cauza<br />
resurselor rur<strong>al</strong>e mai mici (dim<strong>in</strong>uarea comerţului, a vânzării ambulante, a ocupării<br />
forţei <strong>de</strong> muncă sezoniere) şi a <strong>de</strong>zvoltării mijloacelor <strong>de</strong> transport, care, <strong>în</strong> mod<br />
paradox<strong>al</strong>, au antrenat o dim<strong>in</strong>uare a nomadismului: clienţii pentru muncă, ca şi<br />
păr<strong>in</strong>ţii pentru vizite, <strong>de</strong>v<strong>in</strong> accesibili pe un traseu <strong>în</strong> automobile iar nu ca urmare a<br />
unor etape succesive. Cu această rapiditate mai mare <strong>de</strong> <strong>de</strong>plasare se conjugă<br />
dificultăţile <strong>de</strong> a circula cu o caravană prea bătătoare la ochi (multiple contro<strong>al</strong>e pe<br />
drum) şi dificultăţile <strong>de</strong> oprire (d<strong>in</strong> cauza resp<strong>in</strong>gerii şi a <strong>in</strong>terdicţiilor), pentru a<br />
<strong>in</strong>duce tend<strong>in</strong>ţa către stabilizare. Familiile caută să se grupeze, caravanele se restrâng;<br />
casele sunt căutate <strong>în</strong> acelaşi cartier, uneori pe aceeaşi stradă şi comunităţile formate<br />
astfel sunt uneori foarte importante, ceea ce creează noi dificultăţi cu cei d<strong>in</strong> preajmă.<br />
Se <strong>de</strong>zvoltă un habitat mixt: terenul <strong>de</strong> lângă casă permite să se lase acolo una sau mai<br />
multe caravane locuite sau nu care, <strong>în</strong> orice caz, fac posibilă plecarea. În faţa<br />
diverselor dificultăţi actu<strong>al</strong>e, habitatul mixt apare ca o formulă asiguratoare: caravana<br />
mereu prezentă permite <strong>de</strong> a rămâne orientat către drum şi plecarea <strong>în</strong> caz <strong>de</strong> nevoie,<br />
d<strong>in</strong> dor<strong>in</strong>ţă sau amen<strong>in</strong>ţare; casa sau habitatul pe o bucată <strong>de</strong> teren este un loc <strong>de</strong><br />
refugiu <strong>în</strong> caz <strong>de</strong> dificultate trecătoare sau <strong>de</strong> durată (anotimp rece, dificultăţi <strong>de</strong> a se<br />
opri, bo<strong>al</strong>ă, pier<strong>de</strong>rea vehiculului care poate trage caravana etc.). O formulă similară<br />
este d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai mult adoptată <strong>de</strong> cei care <strong>in</strong>st<strong>al</strong>ează un mobil-home mare pe un<br />
teren care le aparţ<strong>in</strong>e sau care este amenajat pentru ei şi care posedă o caravană mai<br />
uşoară care le permite să facă <strong>de</strong>plasări mai mult sau mai puţ<strong>in</strong> lungi. Mobil-home<br />
este rareori <strong>de</strong>plasat – sau <strong>de</strong> loc – dar el poate fi <strong>în</strong> caz <strong>de</strong> necesitate mai bun <strong>de</strong>cât<br />
o casă, el răspun<strong>de</strong> dor<strong>in</strong>ţei <strong>de</strong> a nu fi legat <strong>de</strong> o locu<strong>in</strong>ţă fixă.<br />
Vom reveni mai <strong>de</strong>parte, <strong>în</strong> legătură cu efectele politicilor şi <strong>al</strong>e practicilor <strong>de</strong> primire,<br />
asupra condiţiilor <strong>de</strong> locuit <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> Centr<strong>al</strong>ă şi Orient<strong>al</strong>ă. Se<strong>de</strong>ntarizarea cu<br />
<strong>în</strong>verşunare <strong>de</strong>cretată <strong>în</strong> majoritatea statelor aflate sub regim comunist <strong>în</strong> anii 1950 a<br />
antrenat o recazare <strong>în</strong> condiţii foarte proaste – conducând la crearea <strong>de</strong> bidonvilles şi<br />
<strong>de</strong> ghetouri urbane sau rur<strong>al</strong>e – şi foarte perturbatoare pentru echilibrul soci<strong>al</strong>, cultur<strong>al</strong><br />
şi economic <strong>al</strong> comunităţilor rome şi pentru echilibrul relaţiilor cu celel<strong>al</strong>te<br />
comunităţi. În re<strong>al</strong>itate, a vorbi <strong>de</strong>spre habitat, fie el fix sau mobil, <strong>în</strong>seamnă a vorbi<br />
<strong>de</strong>spre tratament politic, adm<strong>in</strong>istrativ şi poliţienesc şi <strong>de</strong>spre tratament d<strong>in</strong> partea<br />
populaţiilor loc<strong>al</strong>e. Practicile spontane şi expresia cultur<strong>al</strong>ă sunt afectate direct <strong>de</strong><br />
practicile <strong>in</strong>stituite <strong>de</strong> mediu: vom reveni asupra acestui aspect <strong>în</strong> partea a doua a<br />
acestei lucrări.<br />
34
3. Limba<br />
Variaţii<br />
Limba romani <strong>de</strong>rivă d<strong>in</strong> limbajele populare apropiate <strong>de</strong> sanscrită şi posedă <strong>de</strong>ci<br />
numeroase elemente <strong>de</strong> bază <strong>în</strong> comun cu h<strong>in</strong>dusa, nep<strong>al</strong>eza, panjabi etc., limbi surori<br />
d<strong>in</strong> nordul Indiei. Povestirile care <strong>de</strong>scriu sosirea romilor <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> a<strong>de</strong>sea se bazează<br />
pe uimirea populaţiilor loc<strong>al</strong>e <strong>în</strong> faţa a ceea ce nu este pentru ele <strong>de</strong>cât un jargon <strong>de</strong><br />
ne<strong>în</strong>ţeles; totuşi, spiritele curioase notează uneori fraze care ar fi <strong>în</strong>ţelese <strong>în</strong>că şi astăzi.<br />
Astfel, André Bor<strong>de</strong>, care a publicat <strong>în</strong> 1547 la Londra The First Boke of the<br />
Introduction of Knowledge cu asemenea fraze (notate cu numeroase omisiuni şi<br />
greşeli <strong>de</strong> transcripţie sau <strong>de</strong> tipar):<br />
– How farre is it to the next towne? Cater myla barforas?<br />
(<strong>în</strong> romani actu<strong>al</strong>ă: Keter mila [ži k-o] bar’ foros?)<br />
– Wyl you drynke some w<strong>in</strong>e? Mole pis lavena?<br />
(<strong>în</strong> romani actu<strong>al</strong>ă: Mol pies lov<strong>in</strong>?)<br />
– Sit you downe, and drynke. Hyste len pee.<br />
(<strong>în</strong> romani actu<strong>al</strong>ă: Beś tele, pi!)<br />
– May<strong>de</strong>, geve me bread and wyne! Achae, da mai manor la vene!)<br />
(<strong>în</strong> romani actu<strong>al</strong>ă: Aćhaj!e, da man manro ta lov<strong>in</strong>!)<br />
– Geve me aples and peeres! Da mai paba la ambrell!<br />
(<strong>în</strong> romani actu<strong>al</strong>ă: Da (<strong>de</strong>) man phaba[j] ta ambrol!)<br />
– Good nyght! Lachira tut!<br />
(<strong>în</strong> romani actu<strong>al</strong>ă: Laćhi rat tuqe! sau, mai b<strong>in</strong>e, Laćhi ti rat).<br />
Dar nu se pun prea multe <strong>în</strong>trebări priv<strong>in</strong>d această limbă. Faptul că aceşti nomazi v<strong>in</strong><br />
şi pleacă, fără ţară şi fără patrie, n-ar trebui să fie compatibil cu o limbă „a<strong>de</strong>vărată”,<br />
iar ei, se presupune <strong>de</strong> secole, că vorbesc un argou <strong>in</strong>ventat <strong>de</strong> ei d<strong>in</strong> nevoia unei<br />
comunicări secrete, pentru a nu fi <strong>în</strong>ţeleşi <strong>de</strong>cât <strong>de</strong> semenii lor. Este nevoie să se<br />
aştepte secolul <strong>al</strong> XVIII-lea pentru a re<strong>de</strong>scoperi orig<strong>in</strong>ea <strong>in</strong>diană a limbii, <strong>in</strong>iţi<strong>al</strong> pe<br />
baza unei erori: un văr <strong>al</strong> tipografului Szathmar d<strong>in</strong> Viena se împrietenise cu stu<strong>de</strong>nţi<br />
ceylonezi <strong>în</strong> teologie <strong>de</strong> la Leyda şi adjectivul s<strong>in</strong>gh<strong>al</strong>a (ceylonez) <strong>în</strong>ţeles greşit <strong>în</strong><br />
„c<strong>in</strong>gania” l-ar fi făcut să se gân<strong>de</strong>ască la o orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană a romilor, confirmată mai<br />
târziu <strong>de</strong> eruditul ungur V<strong>al</strong>yi István <strong>în</strong> cursul unei conversaţii cu acelaşi tipograf. Se<br />
pare că V<strong>al</strong>yi István s-ar fi bazat pe am<strong>in</strong>tirea ce persista <strong>în</strong>că <strong>în</strong> memoria populară a<br />
unei orig<strong>in</strong>i <strong>in</strong>diene a romilor şi mai <strong>al</strong>es aportul recent <strong>al</strong> studiilor sanscrite: este<br />
<strong>în</strong>tr-a<strong>de</strong>văr epoca <strong>în</strong> care se <strong>de</strong>scoperă <strong>în</strong>rudirea sanscritei cu limbile clasice <strong>al</strong>e<br />
<strong>Europei</strong>. Aceste elemente sunt consemnate <strong>de</strong> slovacul Samuel August<strong>in</strong>i ab Hortis<br />
(Zahradsky), care efectua <strong>în</strong> contul Mariei – Theresa <strong>de</strong> Austria prima cercetare<br />
şti<strong>in</strong>ţifică priv<strong>in</strong>d romii şi publicată <strong>în</strong> Privilegierte Anzeigen d<strong>in</strong> Viena, reluată apoi<br />
<strong>de</strong> Grellmann. Totuşi, numeroşi oameni consi<strong>de</strong>ră <strong>în</strong>că limba romani ca un fel <strong>de</strong><br />
„argou”. Importante progrese s-au făcut <strong>în</strong> ultimii ani <strong>în</strong> cunoaşterea istoriei limbii<br />
35
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
romani şi a diverselor s<strong>al</strong>e varietăţi di<strong>al</strong>ect<strong>al</strong>e şi este probabil ca <strong>în</strong> anii viitori lucrările<br />
<strong>în</strong> curs să aducă mai multă lum<strong>in</strong>ă <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa aspectelor <strong>în</strong>că nerecunoscute <strong>de</strong><br />
l<strong>in</strong>gvistici.<br />
În cursul <strong>în</strong><strong>de</strong>lungatei coexistenţe a romani cu <strong>al</strong>te limbi, <strong>in</strong>fluenţele au fost reciproce.<br />
Probabil că nu există limbă europeană care să nu fi împrumutat câteva cuv<strong>in</strong>te d<strong>in</strong><br />
romani, fără ca c<strong>in</strong>eva să-şi <strong>de</strong>a seama, a<strong>de</strong>seori pr<strong>in</strong> <strong>in</strong>termedierea unei expresii<br />
argotice trecute apoi <strong>în</strong> limbajul curent. În unele locuri împrumuturile au fost mai<br />
numeroase şi au mers până la marcarea importantă a unei limbi region<strong>al</strong>e şi a spiritului<br />
culturii la care este ataşată (ne putem gândi la contextul and<strong>al</strong>uz şi la elementele s<strong>al</strong>e<br />
cele mai pregnante, precum cele <strong>de</strong> flamenco, <strong>al</strong> său cante jondo, precum şi stilul său<br />
<strong>de</strong> viaţă). În <strong>al</strong>tă parte <strong>în</strong>să <strong>in</strong>fluenţa romani s-a manifestat asupra unui domeniu<br />
<strong>de</strong>term<strong>in</strong>at: <strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> Anglia şi <strong>în</strong> Ţara G<strong>al</strong>ilor, un<strong>de</strong> cel care nu este nici rom<br />
nici călător, dacă vrea să re<strong>al</strong>izeze afaceri <strong>în</strong> domeniul recuperării <strong>de</strong> automobile şi<br />
<strong>de</strong> fier vechi, va trebui să cunoască vocabularul anglo-romani.<br />
Dar <strong>in</strong>fluenţele cele mai puternice sunt cele <strong>al</strong>e limbilor <strong>în</strong>conjurătoare asupra limbii<br />
romani. Mai mult sau mai puţ<strong>in</strong> importante, împrumuturile, care se sprij<strong>in</strong>ă pe<br />
vocabular ca şi pe gramatică, sunt reflectarea parcursului urmat <strong>de</strong> romi <strong>în</strong> <strong>de</strong>cursul<br />
istoriei lor şi <strong>al</strong> opririi lor mai mult sau mai puţ<strong>in</strong> <strong>în</strong><strong>de</strong>lungate <strong>în</strong> cutare sau cutare<br />
arie l<strong>in</strong>gvistică. Ca urmare, se <strong>în</strong>ţelege că după mii <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> migraţii pe cai şi <strong>în</strong> epoci<br />
diferite, după perioa<strong>de</strong> şi locuri diferite <strong>de</strong> relativă stabilizare sau <strong>de</strong> se<strong>de</strong>ntarizare,<br />
limba s-a ramificat şi <strong>în</strong>că se ramifică, dând naştere unui mare număr <strong>de</strong> varietăţi<br />
loc<strong>al</strong>e, difer<strong>in</strong>d <strong>de</strong> <strong>al</strong>tfel mai mult pr<strong>in</strong> gradul <strong>de</strong> uitare <strong>al</strong> vorbitorilor <strong>de</strong>cât pr<strong>in</strong><br />
disparităţi <strong>in</strong>tr<strong>in</strong>seci. În acelaşi timp, cu <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>rea <strong>Europei</strong>, se constată puternice<br />
mişcări <strong>de</strong> convergenţă a diverselor varietăţi <strong>în</strong> relaţie cu contactele <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>e<br />
crescân<strong>de</strong>.<br />
Cea mai mare parte a di<strong>al</strong>ectelor actu<strong>al</strong>e păstrează semnul împrumuturilor făcute d<strong>in</strong><br />
persană şi armeană, apoi d<strong>in</strong> greacă, acestea <strong>în</strong> mod esenţi<strong>al</strong> <strong>în</strong> Asia Mică un<strong>de</strong> aceste<br />
trei limbi au rămas dom<strong>in</strong>ante până <strong>în</strong> 1300. Apoi împrumuturile sunt mai<br />
diversificate şi caracterizează a<strong>de</strong>seori grupele di<strong>al</strong>ect<strong>al</strong>e: <strong>de</strong> exemplu cel <strong>al</strong><br />
di<strong>al</strong>ectelor S<strong>in</strong>ti puternic <strong>in</strong>fluenţate <strong>de</strong> limba germană, care se regăsesc <strong>în</strong> toată<br />
<strong>Europa</strong> Occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă (cu toate că foarte puţ<strong>in</strong> la periferia sa: Scand<strong>in</strong>avia, Insulele<br />
Britanice, Spania şi Portug<strong>al</strong>ia), cel <strong>al</strong> limbajelor K<strong>al</strong><strong>de</strong>raś şi <strong>în</strong>rudite, marcate <strong>de</strong> o<br />
puternică <strong>in</strong>fluenţă a limbii române, care sunt cele <strong>al</strong>e romilor celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea v<strong>al</strong><br />
<strong>de</strong> la f<strong>in</strong>ele secolului <strong>al</strong> XIX-lea, vorbite <strong>în</strong> toate ţările <strong>Europei</strong> şi mult mai <strong>de</strong>parte<br />
(Americile, Austr<strong>al</strong>ia, Africa <strong>de</strong> Sud etc.); cel <strong>al</strong> di<strong>al</strong>ectelor b<strong>al</strong>canice, vorbit <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
<strong>de</strong> Sud-Est, dar care, datorită migraţiilor romilor celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> treilea v<strong>al</strong>, orig<strong>in</strong>ari d<strong>in</strong><br />
Iugoslavia, se răspân<strong>de</strong>sc aiurea: ele sunt marcate <strong>în</strong> acelaşi timp <strong>de</strong> limbile loc<strong>al</strong>e,<br />
cu atât mai mult cu cât stabilizarea <strong>în</strong> B<strong>al</strong>cani este veche, dar şi <strong>de</strong> turcă.<br />
Este uşor <strong>de</strong> <strong>în</strong>ţeles că o clasificare, <strong>de</strong>ja dificilă pentru limbile teritori<strong>al</strong>izate, este şi<br />
mai dificilă aici, d<strong>in</strong> cauza <strong>de</strong>plasărilor şi a amestecurilor. Reluând aceste elemente<br />
<strong>în</strong>tr-o <strong>al</strong>tă perspectivă, poate fi luată <strong>în</strong> consi<strong>de</strong>raţie repartiţia şi d<strong>in</strong>amismul limbii<br />
36
Limba<br />
pr<strong>in</strong> „straturi”, regrupând <strong>în</strong> două „superdi<strong>al</strong>ecte” care se vor numi „O” şi „E” – şi nu<br />
numai pr<strong>in</strong> di<strong>al</strong>ecte juxtapuse.<br />
Vorb<strong>in</strong>d <strong>de</strong> superdi<strong>al</strong>iecte „O” (numite astfel <strong>în</strong>trucât term<strong>in</strong>aţia trecutului verbelor<br />
la persoana I este <strong>în</strong> – ǒm; loc<strong>al</strong> – ŭm), un prim strat <strong>al</strong> populaţiei s-a răspândit <strong>în</strong>că<br />
<strong>de</strong> la sosirea sa <strong>în</strong> B<strong>al</strong>cani după un arc <strong>de</strong> cerc foarte larg porn<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> Bulgaria şi d<strong>in</strong><br />
Grecia şi mergând spre nord-vest apoi nord-est. Se dist<strong>in</strong>g trei sub-grupuri <strong>în</strong> acest arc<br />
<strong>de</strong> cerc.<br />
– o populaţie importantă rămasă <strong>în</strong> B<strong>al</strong>cani;<br />
– un <strong>al</strong>t ansamblu care s-a <strong>in</strong>st<strong>al</strong>at <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> Centr<strong>al</strong>ă carpatică;<br />
– şi o <strong>al</strong>tă parte care s-a repartizat <strong>în</strong>tre Polonia, – ţările b<strong>al</strong>canice şi Rusia, cu un<br />
cont<strong>in</strong>gent <strong>în</strong> F<strong>in</strong>landa.<br />
D<strong>in</strong> acest arc <strong>de</strong> cerc, practic cont<strong>in</strong>uu, s-au <strong>de</strong>taşat următoarele grupuri <strong>de</strong> limbaje,<br />
numite „pararomani” d<strong>in</strong> cauza hiatusului existent <strong>în</strong>tre ei şi limba romani propriu<br />
zisă:<br />
– Gitans sau k<strong>al</strong>és, care au pierdut <strong>în</strong>trebu<strong>in</strong>ţarea famili<strong>al</strong>ă a romani ca urmare a<br />
persecuţiilor; limba nu s-a mai transmis <strong>de</strong>cât sub forma unui vocabular succ<strong>in</strong>t,<br />
<strong>în</strong>ţeles <strong>de</strong> t<strong>in</strong>eri <strong>în</strong> cursul <strong>in</strong>tegrării <strong>în</strong> viaţa lor profesion<strong>al</strong>ă <strong>de</strong> către adult, aceasta<br />
la o vârstă la care nu se dobân<strong>de</strong>sc structurile gramatic<strong>al</strong>e, ci doar puţ<strong>in</strong> lexic şi<br />
<strong>în</strong>tr-un mod neregulat, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> formarea variantelor k<strong>al</strong>o sau ibero-romani; k<strong>al</strong>és<br />
reprez<strong>in</strong>tă aproape 10% d<strong>in</strong> tot<strong>al</strong>ul „ţiganilor”.<br />
– S<strong>in</strong>tés (sau manouches d<strong>in</strong> Franţa pentru ramura <strong>de</strong> nord, cea mai importantă) la<br />
care germanizarea pentru ramura nord (şi it<strong>al</strong>ienizarea pentru ramura sud) a<br />
vocabularului şi a structurilor gramatic<strong>al</strong>e a fost progresivă; S<strong>in</strong>tés reprez<strong>in</strong>tă cca.<br />
3% d<strong>in</strong> tot<strong>al</strong>ul „ţiganilor”;<br />
– Romanich<strong>al</strong>s sau gypsies d<strong>in</strong> Insulele Britanice, cu un limbaj conservator <strong>în</strong> Ţara<br />
G<strong>al</strong>ilor şi <strong>al</strong>te varietăţi foarte <strong>al</strong>terate, d<strong>in</strong> ceea ce se numeşte paggerdi chib „limbă<br />
spartă” sau anglo-romani, <strong>în</strong> toate priv<strong>in</strong>ţele comparabile cu limbajele iberice – şi<br />
percepute ca un patrimoniu preţios.<br />
Se găseşte <strong>în</strong> B<strong>al</strong>cani celăl<strong>al</strong>t superdi<strong>al</strong>ect, numit „E” (<strong>în</strong>trucât term<strong>in</strong>aţia la trecut a<br />
verbelor la persoana I este <strong>în</strong> – em), care cupr<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>în</strong> B<strong>al</strong>cani şi <strong>în</strong> Turcia partea <strong>de</strong> sud<br />
a primului ansamblu <strong>de</strong>f<strong>in</strong>it mai sus, d<strong>in</strong> aceasta rezultând <strong>in</strong>terferenţe şi apariţia<br />
limbajelor <strong>in</strong>termediare, mai <strong>al</strong>es <strong>în</strong> România şi Macedonia. Aceste vorbiri <strong>al</strong>e<br />
superdi<strong>al</strong>ectului E constituie stratul II care, cu câteva excepţii– <strong>de</strong> exemplu <strong>de</strong> câteva<br />
<strong>de</strong>cenii cu emigraţia economică spre Occi<strong>de</strong>nt – nu <strong>de</strong>păşeşte B<strong>al</strong>canii. Superdi<strong>al</strong>ectele<br />
O şi E nu se <strong>de</strong>osebesc <strong>în</strong>tre ele <strong>de</strong>cât pr<strong>in</strong> term<strong>in</strong>aţia verb<strong>al</strong>ă citată mai sus (phirdŏm,<br />
phirdom, phirdŭm (am mers); dikhlŏm, dikhlom, dikhlŭm (am văzut) <strong>în</strong> faţa lui phir<strong>de</strong>m<br />
dikhlem; <strong>de</strong> asemenea, prezentul <strong>de</strong> la “eu sunt”: s<strong>in</strong>ŏm, som, hom, sium, <strong>în</strong> faţa lui sem,<br />
rar sim; se relevă evoluţia f<strong>in</strong><strong>al</strong>ei -ni, <strong>în</strong> cuv<strong>in</strong>te precum pani (apă), kuni (cot), khoni<br />
(grăsime) etc., <strong>în</strong> –j: paj, khoj etc., respectiv, corespon<strong>de</strong>nţa a/e <strong>în</strong> câteva cuv<strong>in</strong>te <strong>de</strong><br />
bază: daj (mamă), ćhaj (fiică), <strong>în</strong> faţa lui <strong>de</strong>j, ćhej etc.<br />
O mică parte a vorbirilor superdi<strong>al</strong>ectului O şi o bună jumătate d<strong>in</strong> vorbirile<br />
superdi<strong>al</strong>ectului E îşi văd pronunţia afectată <strong>de</strong> mutaţia a două sunete <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e<br />
<strong>in</strong>diană ćh [tch’h] şi ž [dj], care <strong>de</strong>v<strong>in</strong> consoane şuerătoare dulci. Astfel, <strong>în</strong> sânul<br />
fiecăruia d<strong>in</strong> superdi<strong>al</strong>ecte se formează stratul I, limitat la Nord – Estul Ungariei şi<br />
37
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Nordul Transilvaniei şi respectiv stratul III, care are particularitatea <strong>de</strong> a fi foarte<br />
mobil şi a se <strong>în</strong>t<strong>in</strong><strong>de</strong> d<strong>in</strong> secolul <strong>al</strong> XIX-lea <strong>în</strong> Rusia, <strong>în</strong> Suedia, <strong>în</strong> Franţa, peste<br />
Atlantic şi acum <strong>în</strong> Spania. Cei mai cunoscuţi d<strong>in</strong> acest strat sunt k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś şi lovara.<br />
Intercomprehensiunea nu este neapărat legată <strong>de</strong> apartenenţa la un anume strat. Ea<br />
este uşoară <strong>în</strong>tre toţi vorbitorii <strong>de</strong> romani propriu zis, care corespun<strong>de</strong> cu aproape<br />
90% d<strong>in</strong> <strong>în</strong>treaga populaţie avută <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re, toate straturile amestecate, dar <strong>în</strong> schimb<br />
este cvasi-imposibilă cu limbajele <strong>de</strong>taşate d<strong>in</strong> primul strat şi <strong>în</strong>tre romii care şi-au<br />
uitat prea mult limba, chiar şi di<strong>al</strong>ectele vec<strong>in</strong>e.<br />
În <strong>in</strong>teriorul grupelor <strong>de</strong> di<strong>al</strong>ecte există variante region<strong>al</strong>e mai mult sau mai puţ<strong>in</strong><br />
<strong>in</strong>fluenţate <strong>de</strong> di<strong>al</strong>ectele loc<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e limbilor <strong>în</strong> contact: it<strong>al</strong>iana loc<strong>al</strong>ă, <strong>al</strong>saciana,<br />
maghiara d<strong>in</strong> Transilvania etc. Împrumuturile <strong>de</strong> la di<strong>al</strong>ectele loc<strong>al</strong>e antrenează<br />
dificultăţi <strong>de</strong> <strong>în</strong>ţelegere, mai <strong>al</strong>es când ele <strong>în</strong>locuiesc, pentru motive uneori obscure,<br />
cuv<strong>in</strong>te romani b<strong>in</strong>e cunoscute <strong>al</strong>tfel: iepure, prieten, floare etc. Divergenţele loc<strong>al</strong>e<br />
<strong>de</strong> pronunţie <strong>de</strong>ranjează mai puţ<strong>in</strong> comunicarea, <strong>în</strong>trucât urechea umană se „reglează”<br />
<strong>în</strong> câteva clipe pentru a filtra accentele şi a restitui ceea ce <strong>in</strong>terlocutorul a vrut să<br />
spună, şi aceasta <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> cu succes. C<strong>al</strong>chierea limbilor loc<strong>al</strong>e constituie un<br />
obstacol mai mare <strong>în</strong> <strong>în</strong>ţelegere; astfel romii d<strong>in</strong> Austria spun avri asav pentru „îmi<br />
bat joc” sau opre ćh<strong>in</strong>av pentru „mă laud” – traduceri liter<strong>al</strong>e d<strong>in</strong> germană, dar cei care<br />
vorbesc celel<strong>al</strong>te di<strong>al</strong>ecte vor rămâne perplecşi, <strong>în</strong>trucât ei nu <strong>în</strong>ţeleg <strong>de</strong>cât liter<strong>al</strong><br />
după semnul adverbului <strong>de</strong> loc: „eu râd afară”, „eu tai <strong>în</strong> sus”.<br />
Toate di<strong>al</strong>ectele comportă şi împrumuturi <strong>în</strong>că mai punctu<strong>al</strong>e, care <strong>de</strong>notă trecerea,<br />
sau şe<strong>de</strong>rea, <strong>în</strong> cutare sau cutare ţară sau regiune. De exemplu, romii d<strong>in</strong> Norvegia,<br />
ca urmare a împrumuturilor d<strong>in</strong> franceză, cu prilejul unei şe<strong>de</strong>ri <strong>în</strong> Franţa, vor spune<br />
gatova (prăjitură) pentru kùxa mai folosită <strong>în</strong> di<strong>al</strong>ectul lor, stomavo (stomac) pentru<br />
per, sentüra (cordon) pentru kuśtik şi pot construi fraze marcate <strong>de</strong> franceză şi <strong>de</strong><br />
norvegiană: Kana komansil taj slutil o filmo? cu komansil d<strong>in</strong> “comerţ” (<strong>în</strong> franceză)<br />
şi slutil <strong>de</strong> la slutte (<strong>în</strong> norvegiană)”: „Când va <strong>în</strong>cepe şi când se va sfârşi filmul?”<br />
În cea mai mare parte a timpului, d<strong>in</strong> cauza unei fixări <strong>în</strong><strong>de</strong>lungate, grupurile<br />
di<strong>al</strong>ect<strong>al</strong>e pararomani au suferit puternice modificări, <strong>în</strong> mod esenţi<strong>al</strong> <strong>în</strong> gramatica<br />
lor şi împrumuturile lexic<strong>al</strong>e nu au putut fi <strong>in</strong>tegrate <strong>de</strong> o limbă care şi-a pierdut<br />
d<strong>in</strong>amismul. Vocabularul, păstrat mai mult sau mai puţ<strong>in</strong>, este articulat cu o structură<br />
gramatic<strong>al</strong>ă <strong>de</strong> împrumut. Este cazul a două grupuri pararomani evocate mai sus:<br />
grupul iberic <strong>al</strong> di<strong>al</strong>ectelor <strong>de</strong> k<strong>al</strong>o care au împrumutat d<strong>in</strong> castiliană, d<strong>in</strong> cat<strong>al</strong>ană, d<strong>in</strong><br />
bască, d<strong>in</strong> portugheză şi grupul britanic <strong>al</strong> di<strong>al</strong>ectelor anglo-romani marcate <strong>de</strong><br />
gramatica engleză dar <strong>al</strong> căror vocabular nu a împrumutat d<strong>in</strong> engleză, fi<strong>in</strong>d mai <strong>al</strong>es<br />
<strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană. Pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, există grupuri <strong>de</strong> romi sau călători care vorbesc<br />
o limbă <strong>de</strong> împrumut, ca rudari care folosesc un di<strong>al</strong>ect românesc <strong>în</strong> Bulgaria, beash<br />
care <strong>în</strong> Ungaria folosesc româna, kaulja care <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia utilizează un di<strong>al</strong>ect arab,<br />
xoraxané care vorbesc turceşte <strong>în</strong> Bulgaria etc.<br />
Există, <strong>de</strong> asemenea, grupuri <strong>de</strong> călători care vorbesc un di<strong>al</strong>ect vechi cu orig<strong>in</strong>e <strong>în</strong>că<br />
<strong>in</strong>certă, ca travellers irlan<strong>de</strong>zi d<strong>in</strong> Insulele Britanice a căror limbă, gammon, pare<br />
38
Limba<br />
<strong>în</strong>tr-o măsură să meargă până la celta d<strong>in</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> secolul <strong>al</strong> XIII-lea, cu doar 10%<br />
împrumuturi d<strong>in</strong> romani <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană. Cant-ul vorbit <strong>de</strong> scottish travellers<br />
prez<strong>in</strong>tă pentru anumite grupuri peste 50% împrumuturi d<strong>in</strong> vocabularul <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e<br />
<strong>in</strong>diană. Alţi călători, precum cei d<strong>in</strong> Nordul Scoţiei, utilizează un di<strong>al</strong>ect a cărui<br />
gramatică se <strong>in</strong>spiră d<strong>in</strong> g<strong>al</strong>ică şi <strong>al</strong> cărui vocabular se <strong>al</strong>imentează d<strong>in</strong> romani <strong>de</strong><br />
orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană, cât şi d<strong>in</strong> celtă, la care se adaugă împrumuturi argotice. Cei d<strong>in</strong> centrul<br />
Scoţiei utilizează o gramatică engleză. În sfârşit, yenichis utilizează un vocabular ieşit<br />
probabil d<strong>in</strong> rotwelsch mediev<strong>al</strong> (cuvânt semnificând „lat<strong>in</strong>a roşie”, adică „vernacular<br />
marg<strong>in</strong><strong>al</strong>” şi <strong>in</strong>cluzând termeni romani, yiddish, ebraică, lat<strong>in</strong>ă şi diverse di<strong>al</strong>ecte<br />
germanice, <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> trecutul istoric <strong>al</strong> grupului. Se <strong>în</strong>tâmplă frecvent ca d<strong>in</strong> astfel<br />
<strong>de</strong> argouri „călătorii” să folosească un vocabular compozit cu mai mult sau mai puţ<strong>in</strong><br />
romani pe o formă rudimentară a gramaticii limbii loc<strong>al</strong>e.<br />
Să pui accentul pe împrumuturile chiar diversificate, <strong>în</strong>seamnă să oferi imag<strong>in</strong>ea unei<br />
secţiuni „vertic<strong>al</strong>e”, loc<strong>al</strong>izate geografic, a diferitelor di<strong>al</strong>ecte şi <strong>în</strong>seamnă să rişti să<br />
se uite două fapte importante. Pe <strong>de</strong> o parte, dacă sunt romi şi călători care sunt stabili,<br />
<strong>în</strong>tr-o regiune sau un stat, există <strong>de</strong> asemenea romi şi călători care circulă mult, <strong>de</strong> la<br />
o regiune la <strong>al</strong>ta, d<strong>in</strong>tr-un stat <strong>în</strong> <strong>al</strong>tul, d<strong>in</strong>tr-un cont<strong>in</strong>ent <strong>în</strong> <strong>al</strong>tul. Iar ei îşi transportă<br />
di<strong>al</strong>ectul cu ei. Pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, sunt grupuri stabile <strong>în</strong>tr-un loc <strong>în</strong> <strong>de</strong>curs <strong>de</strong> generaţii<br />
sau <strong>de</strong> secole, care se <strong>în</strong>carcă <strong>în</strong> acest loc <strong>de</strong> împrumuturi l<strong>in</strong>gvistice şi care merg<br />
apoi <strong>în</strong>tr-un loc apropiat sau <strong>în</strong><strong>de</strong>părtat un<strong>de</strong> <strong>de</strong>v<strong>in</strong> se<strong>de</strong>ntarizaţi sau nomazi. Exemple<br />
<strong>de</strong> acest fel sunt numeroase: sunt romii care au părăsit România plecând <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă, Centr<strong>al</strong>ă sau Orient<strong>al</strong>ă şi <strong>în</strong>tr-un mare număr <strong>de</strong> ţări, sunt travellers d<strong>in</strong><br />
Irlanda plecaţi <strong>în</strong> Statele Unite, romii b<strong>al</strong>canici d<strong>in</strong> Franţa, Olanda sau <strong>de</strong> aiurea etc.<br />
De aceea trebuie să se completeze <strong>de</strong>mersul prece<strong>de</strong>nt pr<strong>in</strong>tr-o secţiune „orizont<strong>al</strong>ă”<br />
sau „transvers<strong>al</strong>ă”, vorb<strong>in</strong>d geografic, care să permită mai buna <strong>în</strong>ţelegere a unei<br />
re<strong>al</strong>ităţi cotidiene <strong>în</strong> care locul nu este sigur, la periferia unui oraş sau <strong>în</strong>tr-o zonă <strong>de</strong><br />
staţionare, că di<strong>al</strong>ecte apropiate se at<strong>in</strong>g, şi <strong>în</strong> care dimpotrivă, cei care vorbesc acelaşi<br />
di<strong>al</strong>ect se găsesc la celăl<strong>al</strong>t capăt <strong>al</strong> oraşului sau <strong>al</strong> ţării, sau <strong>în</strong> <strong>al</strong>te ţări.<br />
D<strong>in</strong> cauza evoluţiei <strong>in</strong>terne a di<strong>al</strong>ectelor, o evoluţie sub <strong>in</strong>fluenţa exterioară<br />
(împrumuturi, suprapuneri, expresii loc<strong>al</strong>e), <strong>in</strong>ovaţiile se găsesc <strong>în</strong> punctul <strong>de</strong><br />
<strong>in</strong>tersecţie <strong>în</strong>tre cele două secţiuni, adică <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ate <strong>de</strong> poverile trecutului şi <strong>de</strong><br />
re<strong>al</strong>izări, dar şi <strong>de</strong> situaţia prezentă: grad <strong>de</strong> mobilitate, contacte care permit<br />
frecventarea mai uşoară a semenilor şi <strong>de</strong> a se <strong>de</strong>marca <strong>de</strong> diferit, dar şi <strong>in</strong>vers, <strong>de</strong> a<br />
fraterniza cu cutare rom sau s<strong>in</strong>to <strong>de</strong> la celăl<strong>al</strong>t capăt <strong>al</strong> <strong>Europei</strong> sau <strong>de</strong> a accentua<br />
nuanţe m<strong>in</strong>ore <strong>în</strong> raport cu un vec<strong>in</strong> prea b<strong>in</strong>e cunoscut … Toate aceste strategii<br />
coexistă <strong>în</strong> cotidian şi sunt facilitate <strong>de</strong> cunoaşterea mai multor forme <strong>de</strong> di<strong>al</strong>ecte care<br />
sunt manipulate <strong>în</strong> aceeaşi conversaţie cu scopuri emoţion<strong>al</strong>e şi burleşti. Astfel, <strong>în</strong><br />
Scand<strong>in</strong>avia, <strong>de</strong> exemplu, se poate observa o anumită fuziune <strong>în</strong>tre limbajele lovari<br />
şi ćuràri <strong>în</strong> acelaşi timp cu o distanţare <strong>de</strong> lovari <strong>în</strong> raport cu k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś, totuşi mai<br />
aproape, aceasta pentru motive <strong>de</strong> “nişe soci<strong>al</strong>e”. De <strong>al</strong>tfel, <strong>în</strong> uniunile matrimoni<strong>al</strong>e,<br />
limbajul bărbatului este cel care <strong>în</strong> pr<strong>in</strong>cipiu dom<strong>in</strong>ă şi contrariul dă loc la batjocuri.<br />
În sfârşit, limba este cu atât mai mobilă şi particulară, <strong>în</strong> relaţie cu trecutul grupului,<br />
cu cât vorbitorii sunt toţi cel puţ<strong>in</strong> bil<strong>in</strong>gvi, <strong>în</strong> majoritate poligloţi.<br />
39
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Comparaţii<br />
Exemple priv<strong>in</strong>d câteva di<strong>al</strong>ecte d<strong>in</strong> Austria:<br />
S<strong>in</strong>to Ungrika Roma Lovari<br />
Eu am făcut kerdŏm kerdŏm ker<strong>de</strong>m<br />
Eu sunt hom som sim<br />
Fericire bax(t) bax(t) bax(t)<br />
Copil ćavo, ćhao ćhavo ćhav(o)<br />
Exemplu <strong>de</strong> frază <strong>în</strong> pr<strong>in</strong>cip<strong>al</strong>ele limbaje romani şi neromani d<strong>in</strong> Marea Britanie:<br />
Rumelika Fićirka Erlika Romka<br />
Căsătorie abiav biav biav biav<br />
Fată romă ćhej ćhaj ćhaj ćhavi<br />
Mână vas vas vast vast<br />
Gă<strong>in</strong>ă ka<strong>in</strong>i kaxní/ khani kaxni kaxni<br />
Lemn kaś kaś kaś/ kaśt kaś<br />
Engleză:<br />
The bad man said ‘Get out, bitch!’ and hit the woman till I saw him and he fled.<br />
Omul rău spuse: „Ieşi afară, căţea!” şi lovi femeia până când l-am văzut şi a fugit.<br />
Limbaje romani<br />
Ţara G<strong>al</strong>ilor <strong>de</strong> ord (Phuri ćhib Làlenqi) (stratul I)<br />
O basavo gažo phendăs: ‘Ža avri, žukl!’ aja haj khodadăs e žuvel paśte me<br />
dikhlŏm les ta naśdo.<br />
Refugiaţi recent d<strong>in</strong> Bosnia (stratul II)<br />
O bilaćho/ žung<strong>al</strong>o gažo phenda: ‘Naś avri, žukli!’ e thaj marda e žuvla žikaj<br />
dikhlem les aj naślo tar.<br />
K<strong>al</strong><strong>de</strong>raś d<strong>in</strong> Londra (stratul III)<br />
O bilaćho gažo phendăs: ‘Ža avri, žukli!’ e haj mardăs la žuvlă žikaj me dikhlem<br />
les aj naślo tar.<br />
Limbaj pararomani (anglo-romani, <strong>de</strong>taşat d<strong>in</strong> superdi<strong>al</strong>ectul O)<br />
The wafedi mush rokkered ‘Jell avri, jukh!’ and phaggered the juvvel till mandi<br />
dikked him and he shaved.<br />
Limbaje neromani<br />
Gammon<br />
The gammi feen wid: ‘Krush, Komra!’ and korbed the buer till muilsha sunnied<br />
him and he shurried.<br />
Scottish cant (cu câteva <strong>in</strong>cluziuni lexic<strong>al</strong>e romani)<br />
40
The shan gahji said: ‘Jaw avree djuk!’ and slummed the manishi till I dikked him<br />
and he b<strong>in</strong>ged avree.<br />
Se observă, pentru anumite limbaje <strong>de</strong> mai sus, <strong>in</strong>fluenţa gramaticii engleze, iar pentru<br />
<strong>al</strong>tele dimpotrivă, menţ<strong>in</strong>erea unei gramatici orig<strong>in</strong><strong>al</strong>e.<br />
Pentru comparaţie acum la nivel european, iată textul unui scurt cântecel <strong>în</strong><br />
pr<strong>in</strong>cip<strong>al</strong>ele variante <strong>de</strong> romani şi <strong>de</strong> limbaje pararomani:<br />
Într-o zi pe când mă duceam spre sat,<br />
Am văzut pe drum fata mea romă.<br />
I-am cerut să v<strong>in</strong>ă cu m<strong>in</strong>e,<br />
Iar ea îmi spune: „Du-te cu <strong>al</strong>te femei!”<br />
Nu, cu m<strong>in</strong>e nu există <strong>al</strong>tă femeie,<br />
I-am răspuns fetei mele rome.<br />
Şi voi face d<strong>in</strong> t<strong>in</strong>e a<strong>de</strong>vărata mea soţie,<br />
Dacă spui că vii cu m<strong>in</strong>e.<br />
Limba romani propriu-zisă<br />
Di<strong>al</strong>ect kabuži <strong>de</strong> korça (Albania) (stratul I)<br />
Kana me žav sas an-o gav jekh dives<br />
Dikhlom t-o drom me rromane ćhaja<br />
Pućhlŏm la te avel mançar<br />
Ta oj phendas: ‘Tu žàsa avere rromnençar!’<br />
Na, mançar nanaj asjekh aver rromni<br />
Akh<strong>al</strong> phendom me rromane ćhajaqe<br />
Ta ka kerav tut mi ćaći rromni<br />
Te phenèsa so aves mançar.<br />
Di<strong>al</strong>ect cergar d<strong>in</strong> Sarajevo (stratul II)<br />
Kana me žav sas and-o gav jekh dîves<br />
Dikhlem p-o drom mirre rromane ćheja<br />
Pućhlem la te avel mançar<br />
The voj phendas: ‘Tu žas avere rromnençar!’<br />
Na, mançar naj nisavi aver rromni<br />
Gäja phen<strong>de</strong>m mirre rromane ćhejaqe<br />
Ka kerav tut mirri ćaći rromni<br />
Te phendan so aves mançar.<br />
Di<strong>al</strong>ect kel<strong>de</strong>raś d<strong>in</strong> Otwock-Varsovia (Polonia) (stratul III)<br />
Kana me žav as and-o gav jekh dês<br />
Dikhlêm p-o drom murre rromana ćhovorra<br />
Limba<br />
41
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Pućhlêm la te avel mança<br />
Aj voj phendă: ‘Tu žas avere rromănça!’<br />
Na, mançar naj nijekh aver rromni<br />
Sa gadă phendêm murre rromana ćhovorraqe<br />
Aj keràva tut murri ćaći rromni<br />
Te phenèsa so aves mança.<br />
În două limbaje pararomani <strong>de</strong>rivate d<strong>in</strong> stratul I<br />
Di<strong>al</strong>ect k<strong>al</strong>ó d<strong>in</strong> Spania<br />
Pur menda ch<strong>al</strong>aba á or gáu yequé chibé<br />
Diqué an or drungrujé men c<strong>al</strong>í chai<br />
Puchelé ondoleyá sos abilla sarmenda<br />
Ta andoyá nu penó ‘Tué ch<strong>al</strong>as sat averías romías!’<br />
Na, sarmenda nanai aisna averí romí<br />
Andiar, penelé a men c<strong>al</strong>í chai,<br />
Ta queraré e tute men chachipeñi romí<br />
Ungá penas sos avillas sarmenda.<br />
Anglo-romani<br />
As I was a-jaw<strong>in</strong>g to the gav yeck divvus<br />
I dikk’d on the drom miro Romani chai<br />
I pootch’d las whether she comes sar man<strong>de</strong><br />
And she penn’d: ‘You sar wafo rommandis!’<br />
No, sar man<strong>de</strong> there is keck wafo romady,<br />
So penn’d I to miro Romani chai<br />
And I’ll ker tute miro tacho romani<br />
If you penn you come sar man<strong>de</strong>.<br />
Limbaje “<strong>in</strong>termediare” – <strong>în</strong> raport cu stratul I<br />
Di<strong>al</strong>ect Manuś d<strong>in</strong> Auvergne (Franţa)<br />
Ar me žos an-o gap I dives<br />
Dikum apo drom miri tarni ćaj<br />
Pućum latar te vel li mantsar<br />
Un joj penas: ‘Tu žas mit vavar romja!’<br />
42<br />
Na, mantsar hi kek vavar romni<br />
kake penum miri tarni ćake<br />
kraw tut miri ćaći romni<br />
te pene te vas mantsar.
Di<strong>al</strong>ect <strong>în</strong> Ka<strong>al</strong>o d<strong>in</strong> urmijärvi ( F<strong>in</strong>landa)<br />
Kana me gelŏm ar-o gav jek dives<br />
Me dikhlŏm ap-o drom manqo terni ćaj<br />
Me puhdom laӨa avel-asko joj mança<br />
Ta joj phenăs: ‘Tu žàsa vaure romênça!’<br />
Na, man na ćek vaure romni<br />
Jekkes phenŏm-mas manqo romani ćaiaqe<br />
Me kera tut(ta) manqo ćaći romni<br />
Om tu phennen-as att tu avèlas mança.<br />
Funcţii<br />
Limba<br />
Utilizarea limbii şi nuanţele folosirii s<strong>al</strong>e au funcţii multiple: a comunica şi a te face<br />
<strong>în</strong>ţeles, dar şi a se recunoaşte pr<strong>in</strong> împărtăşirea elementelor comune şi a se <strong>de</strong>osebi<br />
pr<strong>in</strong> evi<strong>de</strong>nţierea particularismelor. La cel mai <strong>în</strong><strong>al</strong>t punct pentru rom, poziţia soci<strong>al</strong>ă<br />
(apartenenţa la cutare sau cutare grup parte a societăţii) şi comportamentul l<strong>in</strong>gvistic<br />
sunt <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna legate. Cu ocazia unui contact cu un <strong>al</strong>t rom utilizarea şi manipularea<br />
limbajului oferă posibilitatea <strong>de</strong> a se regăsi d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong> diversitate şi <strong>în</strong> acelaşi timp,<br />
pentru a se diferenţia <strong>în</strong> cadrul asemănării astfel recunoscute.<br />
Modulată <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> <strong>in</strong>terlocutor, limba este <strong>in</strong>dicatorul gradului <strong>de</strong> proximitate<br />
soci<strong>al</strong>ă pe care o poţi avea, sau vrei să o ai cu el şi, <strong>în</strong> mod corelativ, <strong>de</strong> a păstra<br />
distanţa pe care o vrei sau pe care trebuie să o menţii. Dor<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> apropiere îi <strong>in</strong>cită<br />
pe fiecare d<strong>in</strong> <strong>in</strong>terlocutori să facă eforturi pentru a-l <strong>în</strong>ţelege pe celăl<strong>al</strong>t, vorb<strong>in</strong>d un<br />
limbaj <strong>de</strong> bază, cel mai clasic posibil, utilizând un stil <strong>în</strong>cărcat şi s<strong>in</strong>onime sau chiar<br />
adaptând o limbă stră<strong>in</strong>ă, cea a ţării, <strong>de</strong> exemplu. Dor<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> a se <strong>de</strong>marca conduce,<br />
<strong>de</strong> exemplu, pentru <strong>in</strong>terlocutorii foarte apropiaţi unul <strong>de</strong> celăl<strong>al</strong>t pr<strong>in</strong> di<strong>al</strong>ectul lor, la<br />
punerea <strong>în</strong> v<strong>al</strong>oare a diferenţelor m<strong>in</strong>ime care îi separă: câteva cuv<strong>in</strong>te, accentuarea<br />
lor, hipertrofi<strong>in</strong>d <strong>de</strong>ci împrumuturile, evitând limbajul <strong>de</strong> bază, unul va utiliza, <strong>de</strong><br />
exemplu, <strong>în</strong> Norvegia źurnàlo (<strong>de</strong> la francezul “journ<strong>al</strong>”) iar celăl<strong>al</strong>t zeitung (<strong>de</strong> la<br />
germanul Zeitung).<br />
În universul <strong>în</strong> mişcare <strong>al</strong> grupurilor <strong>de</strong> romi şi călători, <strong>al</strong> <strong>în</strong>tâlnirilor lor şi <strong>al</strong><br />
separărilor lor <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> circumstanţe, limba dobân<strong>de</strong>şte o mare importanţă ca<br />
element <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntitate pentru s<strong>in</strong>e şi <strong>de</strong> recunoaştere pentru ceil<strong>al</strong>ţi. În absenţa<br />
frontierelor geografice, ea trasează frontiere socio-cultur<strong>al</strong>e ajustabile şi <strong>de</strong>notă<br />
percepţia pe care <strong>in</strong>dividul şi-o face <strong>de</strong>spre grupul care este <strong>al</strong> său şi percepţia pe care<br />
o are <strong>de</strong>spre <strong>in</strong>terlocutorii săi. Astfel limba nu este <strong>de</strong>cât o parte a limbajului, iar la<br />
limbă se adaugă, cel puţ<strong>in</strong> tot atât <strong>de</strong> importantă, folosirea ei. Se ve<strong>de</strong>, <strong>de</strong>ci, faptul,<br />
foarte marcat, că limba nu este <strong>de</strong>cât un conţ<strong>in</strong>ut, o formă modificabilă, <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong><br />
toate vehiculul unei sarc<strong>in</strong>i soci<strong>al</strong>e. A vorbi este un lucru, iar modul <strong>de</strong> a-l face este<br />
un <strong>al</strong>tul. În acest sens, <strong>în</strong> contextul cultur<strong>al</strong> tradiţion<strong>al</strong>, limba nu poate fi <strong>în</strong>văţată şi<br />
nici imitată dacă vorbitorul nu este una d<strong>in</strong> părţile ansamblului soci<strong>al</strong> <strong>al</strong> cărui echilibru<br />
este pus <strong>în</strong> joc cu ocazia <strong>în</strong>tâlnirii.<br />
43
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
O ultimă funcţie a limbii soci<strong>al</strong>e îi dă posibilitatea romului sau călătorului <strong>de</strong> a se<br />
<strong>de</strong>marca <strong>de</strong> mediul stră<strong>in</strong> care nu este <strong>în</strong>ţeles <strong>de</strong> el, ceea ce provoacă <strong>în</strong> acelaşi timp<br />
un sentiment <strong>de</strong> orgoliu şi <strong>de</strong> superioritate (pentru că el <strong>în</strong>ţelege limba celuil<strong>al</strong>t) şi<br />
<strong>de</strong>zvoltarea pr<strong>in</strong>tr-un limbaj “secret” a unei protecţii soci<strong>al</strong>e. Totuşi, această ultimă<br />
trăsătură este d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai mult <strong>în</strong>locuită la t<strong>in</strong>eri <strong>de</strong> vo<strong>in</strong>ţa fermă <strong>de</strong> a face să fie<br />
recunoscută romani ca o limbă care nu diferă esenţi<strong>al</strong> <strong>de</strong> <strong>al</strong>te limbi europene şi<br />
funcţionând ca ele <strong>în</strong> toate sferele activităţii soci<strong>al</strong>e.<br />
Di<strong>al</strong>ectele sunt <strong>în</strong> majoritate d<strong>in</strong>amice, dar transformările pe care ele le suferă nu<br />
antamează <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna o mare stabilitate. Împrumuturile d<strong>in</strong>tr-o zi <strong>de</strong>v<strong>in</strong> clasicele <strong>de</strong><br />
mâ<strong>in</strong>e şi cont<strong>in</strong>uă să permită cultul diferenţei <strong>de</strong>zvoltat <strong>de</strong> anumite grupuri, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong><br />
<strong>în</strong> statele un<strong>de</strong> limbile naţion<strong>al</strong>e oferă un mo<strong>de</strong>l <strong>de</strong> mare rigoare stilistică, precum<br />
Ungaria, Polonia sau Suedia, ceea ce face dificilă, mai <strong>al</strong>es <strong>în</strong> aceste state, afirmarea<br />
unei forme comune şi mo<strong>de</strong>rne a romani. Fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă, <strong>de</strong>zvoltarea literaturii scrise,<br />
<strong>de</strong>ja bogată <strong>în</strong> mii <strong>de</strong> titluri şi recunoaşterea limbii romani <strong>în</strong> <strong>în</strong>văţământ (România<br />
este <strong>în</strong> prezent s<strong>in</strong>gurul stat care practică acest <strong>în</strong>văţământ pe scară mare: 16.000 <strong>de</strong><br />
elevi pe an) va consacra convergenţa di<strong>al</strong>ectelor <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul “limbii adunării”, ea<br />
<strong>în</strong>săşi tolerantă şi flexibilă – c<strong>al</strong>itate <strong>in</strong>dispensabilă, dar care are probleme <strong>în</strong> a se<br />
impune <strong>în</strong> ţările <strong>în</strong> care limba naţion<strong>al</strong>ă are o normă unică. În orice caz, ext<strong>in</strong><strong>de</strong>rea<br />
utilizării unei limbi or<strong>al</strong>e cu coduri scrise este <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna <strong>în</strong>cărcată <strong>de</strong> <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ante<br />
soci<strong>al</strong>e, iar evoluţia sa este imprevizibilă. Oricum ar fi, se pare că vorbitorii puţ<strong>in</strong><br />
educaţi t<strong>in</strong>d să abandoneze o limbă care li se pare <strong>de</strong>păşită, <strong>în</strong> timp ce t<strong>in</strong>eretul, b<strong>in</strong>e<br />
şcolarizat, o v<strong>al</strong>orifică şi caută să şi-o re<strong>în</strong>suşiască d<strong>in</strong> pl<strong>in</strong>, cu tentaţiile purismului<br />
şi <strong>al</strong>e elitismului care se observă <strong>în</strong> toate limbile <strong>în</strong> astfel <strong>de</strong> situaţie. Pe termen mai<br />
mult sau mai puţ<strong>in</strong> lung, mo<strong>de</strong>lul prestigios <strong>al</strong> acestor t<strong>in</strong>eri va <strong>in</strong>cita poate un număr<br />
important <strong>de</strong> vorbitori să le urmeze exemplul şi rămâne <strong>de</strong> dorit să nu treacă prea<br />
mult timp <strong>în</strong>tre aceste două mişcări, căci cont<strong>in</strong>uitatea transmiterii ar putea să sufere.<br />
În acest context, lucrările actu<strong>al</strong>e vizând o standardizare a limbii sunt <strong>de</strong> o importanţă<br />
fundament<strong>al</strong>ă, atât pe plan cultur<strong>al</strong>, cât şi l<strong>in</strong>gvistic şi politic, cu atât mai mult cu cât<br />
comunităţile ţigăneşti nu au teritoriu <strong>de</strong> refer<strong>in</strong>ţă. Nu este vorba <strong>de</strong> loc <strong>de</strong> a <strong>în</strong>locui<br />
variantele utilizate, ci <strong>de</strong> a <strong>în</strong>tări posibilităţile <strong>de</strong> comunicare si <strong>de</strong> difuzare a<br />
<strong>in</strong>formaţiilor pe ansamblul <strong>Europei</strong> şi chiar <strong>al</strong> lumii. În 1882, Anto<strong>in</strong>e K<strong>al</strong><strong>in</strong>a, <strong>în</strong><br />
prefaţa lucrării Di<strong>al</strong>ectul Ţiganilor Slovaci, face sugestia <strong>de</strong> a dota „limba ţigănească”<br />
cu un <strong>al</strong>fabet speci<strong>al</strong> conceput pentru ea şi adaptat la variantele s<strong>al</strong>e di<strong>al</strong>ect<strong>al</strong>e. Această<br />
i<strong>de</strong>e a parcurs un drum şi <strong>de</strong> la prima sa sesiune, ţ<strong>in</strong>ută la Londra <strong>în</strong> 1971, Comisia<br />
limbii Uniunii Internaţion<strong>al</strong>e Romani <strong>in</strong>sistă asupra noţiunii pol<strong>in</strong>omice a unei limbi<br />
<strong>de</strong> convergenţă care să respecte i<strong>de</strong>ntităţile proprii <strong>al</strong>e diverselor limbaje. La sfârşitul<br />
<strong>de</strong>zbaterilor confer<strong>in</strong>ţei <strong>de</strong> la Jadwis<strong>in</strong>, lângă Varşovia, <strong>în</strong> 1990, este adoptată o<br />
hotărâre care prez<strong>in</strong>tă nu un <strong>al</strong>fabet – propunerea unei simple serii <strong>de</strong> simboluri<br />
grafice n-ar fi dus la nimic – ci protocolul <strong>de</strong> funcţionare polilect<strong>al</strong>ă (flexibilă) a<br />
acestui <strong>al</strong>fabet comun, <strong>în</strong> respectul ansamblului varietăţilor di<strong>al</strong>ect<strong>al</strong>e. Este <strong>de</strong>ci<br />
posibil să se treacă la etapa următoare a standardizării: norm<strong>al</strong>izarea sau elaborarea<br />
<strong>de</strong> norme lexic<strong>al</strong>e <strong>în</strong> speci<strong>al</strong>, permiţând optimizarea procesului convergenţei şi a<br />
44
mecanismului <strong>de</strong> <strong>in</strong>tercomprehensiune <strong>in</strong>terdi<strong>al</strong>ect<strong>al</strong>ă – nu numai or<strong>al</strong>, ci şi scris, care<br />
este o necesitate a lumii mo<strong>de</strong>rne.<br />
Actu<strong>al</strong>mente, <strong>în</strong> contextul activităţilor care se <strong>de</strong>zvoltă la nivel european, cercetarea<br />
şi acţiunea <strong>în</strong> l<strong>in</strong>gvistica romani îşi <strong>in</strong>tensifică lucrările priv<strong>in</strong>d problemele <strong>de</strong><br />
standardizare, plasate ca una d<strong>in</strong> priorităţile esenţi<strong>al</strong>e <strong>de</strong> către numeroasele<br />
organizaţii rome. Congresele Uniunii Internaţion<strong>al</strong>e Romani (le vom prezenta mai<br />
<strong>de</strong>parte) <strong>de</strong> la Praga, <strong>în</strong> 2000, şi <strong>de</strong> la Lanciano, <strong>în</strong> 2004, au confirmat c<strong>al</strong>ea pe care<br />
s-a angajat convergenţa limbajelor către limba adunării, punând, totuşi, <strong>în</strong> gardă<br />
contra simplei imitaţii, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> exprimarea politică, copi<strong>in</strong>d limbile existente,<br />
căci astfel ar exista riscul <strong>de</strong> a fi ştearsă specificitatea privirii romani asupra lumii,<br />
ceea ce este, <strong>în</strong> ultimă an<strong>al</strong>iză, esenţi<strong>al</strong>ul comorii <strong>de</strong> promovat, limba nefi<strong>in</strong>d <strong>de</strong>cât<br />
o manifestare a sa.<br />
Succ<strong>in</strong>tele ilustrări <strong>in</strong>vocate arată, pe <strong>de</strong> o parte, posibilitatea <strong>de</strong> a face să conveargă<br />
limbajele apropiate <strong>în</strong>tre ele către o limbă comună, dar tolerantă, elastică, iar pe <strong>de</strong><br />
<strong>al</strong>tă parte, limitele acestui <strong>de</strong>mers, care poate cu greutate să se sprij<strong>in</strong>e pe variante prea<br />
<strong>în</strong><strong>de</strong>părtate <strong>în</strong>tre ele. Ceea ce nu împiedică ca această mişcare <strong>de</strong> convergenţă să poată,<br />
<strong>în</strong>tr-un <strong>al</strong> doilea timp, să apropie romani <strong>de</strong> aceste <strong>al</strong>te di<strong>al</strong>ecte care îşi au <strong>de</strong>zvoltarea<br />
lor orig<strong>in</strong><strong>al</strong>ă şi să le aducă un sprij<strong>in</strong>. Lucrări <strong>în</strong> curs, pr<strong>in</strong> publicarea lor, vor permite,<br />
<strong>de</strong> asemenea, să se <strong>în</strong>ţeleagă clar, <strong>de</strong> exemplu pr<strong>in</strong> an<strong>al</strong>iza formelor vechi d<strong>in</strong> k<strong>al</strong>ó d<strong>in</strong><br />
Spania, proximitatea <strong>în</strong>tre mai multe variante; se poate emite ipoteza, <strong>în</strong> aparenţă<br />
surpr<strong>in</strong>zătoare, că forme l<strong>in</strong>gvistice vechi şi geografic <strong>în</strong><strong>de</strong>părtate vor putea să<br />
contribuie <strong>în</strong>tr-o manieră <strong>de</strong> loc neglijabilă la elaborarea limbii standardizate.<br />
În pofida vicisitud<strong>in</strong>ilor istorice pe care le-a suferit, romani este vorbită <strong>de</strong> mai multe<br />
milioane <strong>de</strong> persoane, chiar nereţ<strong>in</strong>ând <strong>de</strong>cât criteriul <strong>in</strong>tercomprehensiunii, adică<br />
variante apropiate unele <strong>de</strong> <strong>al</strong>tele. Doar <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> sunt cca. 3 milioane <strong>de</strong> persoane<br />
<strong>în</strong> această situaţie <strong>al</strong> căror procentaj, <strong>în</strong> raport cu numărul tot<strong>al</strong> <strong>de</strong> romi, creşte cu<br />
apropierea <strong>de</strong> Est si <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>de</strong> B<strong>al</strong>cani.<br />
Per stat, ev<strong>al</strong>uările ce se pot face priv<strong>in</strong>d numărul <strong>de</strong> vorbitori <strong>de</strong> romani <strong>în</strong> raport cu<br />
numărul tot<strong>al</strong> <strong>de</strong> romi sunt următoarele (pentru numărul tot<strong>al</strong> <strong>de</strong> romi, vezi tabelul<br />
prezentat <strong>în</strong> capitolul prece<strong>de</strong>nt – trebuie să se ţ<strong>in</strong>ă seama, <strong>de</strong> asemenea, <strong>de</strong> evoluţiile<br />
datorate mişcărilor migratoare, care pot să facă să crească procentajul vorbitorilor <strong>de</strong><br />
romani d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong> Occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă – nu sunt socotiţi, <strong>de</strong> exemplu, vorbitorii <strong>de</strong> k<strong>al</strong>ó):<br />
– Albania 95%<br />
– Austria 60%<br />
– Belgia 0%<br />
– Bosnia – Herţegov<strong>in</strong>a 80%<br />
– Bulgaria 90%<br />
– Croaţia 80%<br />
– Republica Cehă 65%<br />
– Denemarca 60%<br />
Limba<br />
45
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
– Elveţia 50%<br />
– Estonia 40%<br />
– F<strong>in</strong>landa 20%<br />
– Franţa 40%<br />
– Germania 40%<br />
– Grecia 95%<br />
– Ungaria 40%<br />
– It<strong>al</strong>ia 40%<br />
– Letonia 80%<br />
– Lituania 70%<br />
– Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 95%<br />
– Norvegia -<br />
– Olanda -<br />
– Polonia 60%<br />
– Portug<strong>al</strong>ia -<br />
– România 65%<br />
– Serbia şi Muntenegru 80%<br />
– Slovacia 65%<br />
– Slovenia 60%<br />
– Spania 4%<br />
– Suedia 20%<br />
– Turcia 80%<br />
– Regatul Unit 10%<br />
– fosta USSR 35%<br />
(estimări propuse <strong>de</strong> Fundaţia Cultur<strong>al</strong>ă Romani Baxt)<br />
46
4. Organizarea soci<strong>al</strong>ă<br />
Mozaic<br />
Diversitatea trecutului istoric <strong>al</strong> grupurilor, <strong>al</strong> parcursului lor şi a situaţiei lor actu<strong>al</strong>e<br />
a antrenat, cu varietatea l<strong>in</strong>gvistică evocată, o mare varietate a elementelor cultur<strong>al</strong>e<br />
şi soci<strong>al</strong>e a fiecăruia d<strong>in</strong> aceste grupuri. Astfel, romii, călătorii şi ţiganii formează <strong>în</strong><br />
lume un mozaic <strong>de</strong> grupuri diversificate. D<strong>in</strong> aceasta <strong>de</strong>curg două consi<strong>de</strong>raţii<br />
esenţi<strong>al</strong>e.<br />
Mai <strong>în</strong>tâi, un mozaic constituie un ansamblu <strong>al</strong> căror elemente, <strong>în</strong> anumite priv<strong>in</strong>ţe,<br />
sunt legate unele <strong>de</strong> <strong>al</strong>tele. Legăturile existente <strong>în</strong> acest ansamblu contribuie la<br />
organizarea, structurarea sa, chiar dacă structura nu este rigidă <strong>în</strong> acest caz, ci<br />
schimbătoare.<br />
Apoi, fiecare element <strong>al</strong> ansamblului posedă caracteristici proprii, care îl fac să apară,<br />
izolat, ca diferit <strong>de</strong> fiecare d<strong>in</strong> <strong>al</strong>te elemente <strong>al</strong>e mozaicului: structura sa poate fi<br />
<strong>de</strong>osebită, materia sa, <strong>de</strong> asemenea. Este <strong>de</strong> conceput, aşadar, că o <strong>de</strong>scriere care se<br />
sprij<strong>in</strong>ă pe organizarea ansamblului nu ţ<strong>in</strong>e seama <strong>de</strong> c<strong>al</strong>itatea fiecăreia d<strong>in</strong> părţi şi<br />
<strong>in</strong>vers, an<strong>al</strong>iza unei părţi nu va şti să fie gener<strong>al</strong>izată la ansamblu. Se <strong>în</strong>ţelege, <strong>de</strong><br />
asemenea, că partea, <strong>in</strong>dispensabilă compunerii ansamblului, nu-şi dobân<strong>de</strong>şte<br />
importanţa şi raţiunea sa <strong>de</strong> a fi <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> ansamblul <strong>în</strong> care îşi are locul. Diferenţele<br />
care se nasc şi sunt <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ute (limbă, meserii, practici <strong>de</strong> călătorie, diverse ritu<strong>al</strong>uri)<br />
dau naştere <strong>în</strong> f<strong>in</strong><strong>al</strong> complementarităţii, iar complementaritatea constituie configuraţia<br />
ansamblului.<br />
Numele sub care se regrupează <strong>in</strong>divizii sunt o marcă evi<strong>de</strong>ntă a diversităţii.<br />
Elementele d<strong>in</strong> care sunt forjate aceste auto<strong>de</strong>numiri fac să apară criterii eterogene.<br />
Aici poate fi cazul utilizării <strong>de</strong> către grupuri famili<strong>al</strong>e cu o orig<strong>in</strong>e soci<strong>al</strong>ă comună:<br />
D<strong>al</strong>ipi<strong>de</strong>s (Grecia) sunt <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii lui D<strong>al</strong>ipis, un bărbat renumit; <strong>al</strong>ţii, Antón<br />
Peresqere, <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii lui Antón; Jonésti (<strong>în</strong> mai multe ţări), <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii lui Jono<br />
etc. Aici poate exista şi utilizarea unui criteriu geografic care ţ<strong>in</strong>e seama <strong>de</strong> un loc<br />
un<strong>de</strong> trăiesc sau nu trăiesc, chiar dacă doar traversându-l, cei care folosesc <strong>de</strong>numirea,<br />
sau <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii lor. Locul poate fi precis: romii d<strong>in</strong> Laiuse <strong>în</strong> Estonia sunt cei care,<br />
proven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> Suedia, s-au <strong>in</strong>st<strong>al</strong>at <strong>în</strong> satul cu acelaşi nume; Stambulia (Grecia) sunt<br />
cei care v<strong>in</strong> d<strong>in</strong> Istambul; Parizosqe Roma sunt cei “d<strong>in</strong> Paris”. El poate, <strong>de</strong> asemenea,<br />
să corespundă unei regiuni sau unei naţiuni: gitanos cafeletes sunt cei “d<strong>in</strong> Cat<strong>al</strong>onia”,<br />
castumbaos “d<strong>in</strong> Castilia”, canich<strong>al</strong>é d<strong>in</strong> G<strong>al</strong>iţia, gorotuné d<strong>in</strong> Extramaduna etc; s<strong>in</strong>ti<br />
markižàni (It<strong>al</strong>ia) sunt cei “d<strong>in</strong> Marches”, véneti “d<strong>in</strong> Veneţia”, lombardi “d<strong>in</strong><br />
Lombardia”, piemontezi “d<strong>in</strong> Piemont”, romje puljèzi “d<strong>in</strong> Puglia”, belźika roma “d<strong>in</strong><br />
Belgia”, slovènsko roma “d<strong>in</strong> Slovenia”, junanlia “d<strong>in</strong> Ionia” (veche prov<strong>in</strong>cie greacă<br />
47
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
d<strong>in</strong> Asia Mică), s<strong>in</strong>ti extrexàră “<strong>in</strong> Austria”, grèkură roma “d<strong>in</strong> Grecia” etc. Locul<br />
poate fi <strong>de</strong> asemenea mai vag: <strong>de</strong>riavèngere (Grecia) sunt “oamenii mării, coastelor”.<br />
Criteriul profesion<strong>al</strong> poate fi utilizat, meseria care este sau a fost exersată: romii<br />
k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś căldărari (<strong>de</strong> la românescul căldare), ćuràra fabricanţi <strong>de</strong> site (<strong>de</strong> la<br />
românescul ciura), lovara (<strong>de</strong> la ungurescul ló, c<strong>al</strong>), trei grupuri prezente <strong>în</strong> foarte<br />
numeroase ţări; kazanžía (<strong>în</strong> Grecia, căldărari), kośniśari (fabricanţi <strong>de</strong> coşuri, <strong>în</strong><br />
Bulgaria) etc. Denumirea poate să evi<strong>de</strong>nţieze şi o trăsătură <strong>de</strong>osebită care<br />
caracterizează un număr <strong>de</strong> <strong>in</strong>divizi mai mult sau mai puţ<strong>in</strong> important: xoraxané roma<br />
(“turci”) sunt <strong>în</strong> numeroase ţări “ţigani musulmani”, do<strong>de</strong>ka vangèlia <strong>în</strong> Grecia cele<br />
“douăsprezece evanghelii”, fićírá (<strong>de</strong> la turcescul fikir) “cei ce sunt <strong>in</strong>teligenţi, şefii”,<br />
boldogia, bedoni, <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii d<strong>in</strong> Bedo (<strong>de</strong> la porecla dată unui bătrân care a avut<br />
gh<strong>in</strong>ion), m<strong>in</strong>èśti <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii M<strong>in</strong>ei (o scroafă d<strong>in</strong>tr-o anecdotă).<br />
La eterogenitatea criteriilor se adaugă, după cum se ve<strong>de</strong>, o parte <strong>de</strong> arbitrar: este<br />
evi<strong>de</strong>nt că m<strong>in</strong>èśti nu pot <strong>de</strong>sc<strong>in</strong><strong>de</strong> d<strong>in</strong> M<strong>in</strong>a, că lovara nu mai sunt <strong>de</strong> loc geambaşi<br />
şi nici ćuràra, fabricanţi <strong>de</strong> site. Slovènsko roma, care trăiesc <strong>în</strong> Abruzzi n-au văzut<br />
vreodată Slovenia. În Franţa, anumiţi k<strong>al</strong>é cat<strong>al</strong>oni nu cunosc Cat<strong>al</strong>onia, nici toţi<br />
béticos d<strong>in</strong> Spania, And<strong>al</strong>uzia. S<strong>in</strong>ti lombàrdi d<strong>in</strong> Sard<strong>in</strong>ia n-au legătură cu Lombardia<br />
şi nici piemontèzi răspândiţi <strong>în</strong> Franţa şi <strong>în</strong> Piemonte. De fapt, raportul <strong>în</strong>tre <strong>de</strong>numire<br />
şi re<strong>al</strong>itate (fili<strong>al</strong>ă, profesion<strong>al</strong>ă, geografică) este a<strong>de</strong>seori <strong>în</strong>t<strong>in</strong>s excesiv, dar aceasta<br />
nu dim<strong>in</strong>uează cu nimic pert<strong>in</strong>enţa soci<strong>al</strong>ă a <strong>de</strong>numirii. S<strong>in</strong>gura care contează este<br />
existenţa prezentă a grupului şi nu motivele <strong>în</strong>fi<strong>in</strong>ţării s<strong>al</strong>e, nici cele <strong>al</strong>e <strong>de</strong>numirii<br />
s<strong>al</strong>e. Num<strong>in</strong>du-se ca utilizând o limbă pe care el o vrea orig<strong>in</strong><strong>al</strong>ă, important pentru<br />
grup, <strong>în</strong> prezent, este <strong>de</strong> a se sprij<strong>in</strong>i ca persoană şi făcând aceasta, să se opună <strong>al</strong>tor<br />
grupuri. Pentru acest motiv şi pentru a rămâne pert<strong>in</strong>ente d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re soci<strong>al</strong>,<br />
<strong>de</strong>numirile sunt variabile şi <strong>de</strong>p<strong>in</strong>d <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> toate <strong>de</strong> situaţia <strong>în</strong> care se găseşte grupul<br />
la un moment dat. De exemplu, schimbarea ţării: cei care se numesc slovènsko roma<br />
d<strong>in</strong> It<strong>al</strong>ia nu-şi spun astfel <strong>de</strong>cât <strong>de</strong> când se află <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia; <strong>în</strong> Slovenia, o asemenea<br />
<strong>de</strong>numire n-ar avea pert<strong>in</strong>enţă şi sunt utilizate <strong>al</strong>tele. Totuşi, acest caz nu este<br />
gener<strong>al</strong>izabil: belźika roma sunt b<strong>in</strong>e <strong>în</strong> Belgia şi parizosqe roma <strong>în</strong> regiunea<br />
Parisului; dar faţă <strong>de</strong> <strong>al</strong>ţii, şi <strong>în</strong> <strong>de</strong>plasare, aceste <strong>de</strong>numiri îşi capătă toată v<strong>al</strong>oarea.<br />
Situaţia poate să nu fie <strong>de</strong>cât efemeră, <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ată <strong>de</strong> <strong>în</strong>tâlnirea <strong>în</strong>tre doi <strong>in</strong>divizi:<br />
după cum doresc să se apropie sau să se <strong>de</strong>osebească unul <strong>de</strong> celăl<strong>al</strong>t, ei vor putea<br />
căuta o <strong>de</strong>numire susceptibilă <strong>de</strong> a-i <strong>în</strong>globa, sau dimpotrivă, o <strong>de</strong>numire care pune<br />
accentul pe un trecut diferit. Apropierea <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e posibilă datorită faptului că doi<br />
<strong>in</strong>divizi care se ataşează acum la două grupuri diferite au putut şi unul şi celăl<strong>al</strong>t să<br />
aibă bunici care au apelat la aceeaşi <strong>de</strong>numire (<strong>de</strong> exemplu, rùsură “d<strong>in</strong> Rusia”, <strong>în</strong><br />
timp ce cei care se <strong>în</strong>tâlnesc astăzi stau <strong>în</strong> Spania şi respectiv <strong>în</strong> Statele Unite), precum<br />
şi <strong>de</strong> faptul că <strong>de</strong>numirile se <strong>în</strong>trepătrund unele cu celel<strong>al</strong>te: doi <strong>in</strong>divizi pot să ţ<strong>in</strong>ă<br />
<strong>de</strong> două grupuri restrânse care se regăsesc <strong>în</strong>tr-un grup mai mare.<br />
Individul este ceea ce apartenenţa sa la cutare sau cutare grup îl face să fie. El nu este<br />
nici cunoscut, nici recunoscut pr<strong>in</strong> persoana sa, ci pr<strong>in</strong> situaţia sa <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul unui<br />
grup care <strong>de</strong>f<strong>in</strong>eşte i<strong>de</strong>ntitatea sa pentru s<strong>in</strong>e – modul <strong>de</strong> a se consi<strong>de</strong>ra – şi pentru<br />
ceil<strong>al</strong>ţi – modul <strong>de</strong> a fi consi<strong>de</strong>rat şi <strong>de</strong> a-i consi<strong>de</strong>ra. De un<strong>de</strong> importanţa, cu prilejul<br />
48
Organizare soci<strong>al</strong>ă<br />
unei <strong>în</strong>tâlniri, a folosirii <strong>de</strong> elemente l<strong>in</strong>gvistice şi cultur<strong>al</strong>e, <strong>de</strong> <strong>de</strong>numiri care permit<br />
să se remarce şi să se <strong>de</strong>marce, să se simtă unit şi să se diferenţieze.<br />
Denumirile utilizate au, <strong>de</strong>ci, <strong>în</strong> acest context, şi pentru populaţii <strong>în</strong> acelaşi timp<br />
împrăştiate şi diversificate, o funcţie esenţi<strong>al</strong>ă <strong>de</strong> clasificare, <strong>de</strong> reperare şi <strong>de</strong> adaptare<br />
reciprocă. Aceste <strong>de</strong>numiri se organizează <strong>în</strong>tre ele: <strong>în</strong> l<strong>in</strong>iile care preced,<br />
simplificatoare, sunt <strong>de</strong> fapt amestecate sub s<strong>in</strong>gurul termen <strong>de</strong> “grup” fracţiuni <strong>al</strong>e<br />
societăţii <strong>în</strong> acelaşi timp importantă şi <strong>de</strong> natură diferită. De importanţă diferită:<br />
jonèśti sau m<strong>in</strong>èśti reprez<strong>in</strong>tă fiecare un grup famili<strong>al</strong>, <strong>în</strong> timp ce k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś sunt mii <strong>de</strong><br />
<strong>in</strong>divizi răspândiţi <strong>în</strong> numeroase ţări <strong>al</strong>e lumii. De natură diferită: jonèśti sau m<strong>in</strong>èśti<br />
sunt formate d<strong>in</strong> <strong>in</strong>divizi <strong>în</strong>rudiţi, <strong>în</strong> timp ce parizosqe roma reprez<strong>in</strong>tă o comunitate<br />
<strong>de</strong> vec<strong>in</strong>ătate, iar xoraxané roma un ansamblu relativ disparat şi risipit. Aceste<br />
diferenţe şi faptul că <strong>de</strong>numirile pot să se <strong>în</strong>trepătrundă unele cu <strong>al</strong>tele vor putea fi<br />
<strong>în</strong>ţelese mai b<strong>in</strong>e d<strong>in</strong> tabelul reprodus mai jos:<br />
Exemple <strong>de</strong> articulare a subdiviziunilor la <strong>in</strong>teriorul societăţii ţigăneşti: tipul <strong>de</strong> articulaţie<br />
prezentat aici este mai <strong>al</strong>es utilizat <strong>de</strong> romii kel<strong>de</strong>raś. Alte grupuri şi sub-grupuri sunt doar<br />
subdivizate <strong>în</strong> comunităţi famili<strong>al</strong>e. Doar pr<strong>in</strong> an<strong>al</strong>ogie, şi nu pr<strong>in</strong> omologie, datele care<br />
privesc o parte d<strong>in</strong> societate permit să se <strong>în</strong>ţeleagă organizarea unei <strong>al</strong>te părţi.<br />
Individ Familie Comunitate Ansamblu cu Subgrup Grup<br />
famili<strong>al</strong>ă <strong>de</strong>term<strong>in</strong>are<br />
<strong>în</strong>t<strong>in</strong>să Istorico-geografică<br />
X, Y … Demitro M<strong>in</strong>èśu<br />
Marcovitch<br />
Pap<strong>in</strong>èśti<br />
Jonèśti<br />
Frunk<strong>al</strong>èśti<br />
.............<br />
⎬<br />
Serbiàja<br />
Demoni<br />
Jonikoni<br />
Poroni<br />
.........<br />
Bedoni<br />
Kirilèśti<br />
Śandoroni<br />
......... ⎬<br />
Moldovája<br />
Grèkură<br />
..........<br />
K<strong>al</strong><strong>de</strong>raś<br />
⎬<br />
Roma<br />
Lovara<br />
Ćuràra<br />
........<br />
S<strong>in</strong>ti<br />
K<strong>al</strong>és<br />
........<br />
⎬<br />
49
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Se <strong>în</strong>ţelege că Jonèśti şi M<strong>in</strong>èśti se regăsesc ca Serbiàja, că Jonikoni şi M<strong>in</strong>èśti se<br />
regăsesc ca K<strong>al</strong><strong>de</strong>raś, că Lovara şi K<strong>al</strong><strong>de</strong>raś se regăsesc ca romi. Aceste <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>ri<br />
succesive, <strong>în</strong>tr-un ansamblu d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai larg, dau perspectiva care se <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> <strong>în</strong><br />
faţa <strong>in</strong>dividului (<strong>de</strong> fapt, este o lectură <strong>de</strong> la stânga spre dreapta, a tabelului prece<strong>de</strong>nt).<br />
Să luăm cazul a doi romi, unul, A, <strong>în</strong> prezent <strong>în</strong> Franţa; celăl<strong>al</strong>t B, <strong>în</strong> Canada. Ei se<br />
regăsesc precum k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś:<br />
iveluri<br />
Gadjés 0 Gadjés<br />
C<strong>in</strong>tură 1. Alte grupuri ne-rome Bojaś – Rumanians<br />
Xitanură Romanich<strong>al</strong>s – Gipsuria<br />
Irish – Scotch<br />
Roms 2. Grup Roms<br />
K<strong>al</strong><strong>de</strong>raś 3. Sub-grup K<strong>al</strong><strong>de</strong>raś<br />
Rùsură 4. Ansamblu istorico-geografic Serbiàja<br />
Belkèśti 5. Comunitate famili<strong>al</strong>ă Pap<strong>in</strong>èśti<br />
A B<br />
iveluri<br />
Gadjés 0 Gadjés<br />
Unguri – Gitanes; 1. Alte grupuri non-Manuś Unguri – Gitanes;<br />
Pirdé – Călători; Pirdé – Călători;<br />
Barengré Barengré<br />
S<strong>in</strong>tés Manuś 2. Grup Manuś<br />
S<strong>in</strong>ti piemontèzi 3. Ansamblu istorico-geografic V<strong>al</strong>śtike<br />
Manuś<br />
Belloni 4. Comunitate famili<strong>al</strong>ă Lafleur<br />
C D<br />
S-au <strong>de</strong>term<strong>in</strong>at astfel mai multe niveluri. Nivelul O este cel <strong>al</strong> gadjés pentru rom,<br />
gadjés pentru manuś sau s<strong>in</strong>to, sunt “se<strong>de</strong>ntarii” „ne-romi” a căror <strong>de</strong>numire glob<strong>al</strong>ă<br />
există pentru toţi romii şi călători. Este un nivel O <strong>de</strong> <strong>in</strong>tegrare: gadjés fac parte d<strong>in</strong>tr-o<br />
sferă stră<strong>in</strong>ă, nesemnificativă, <strong>în</strong> afara organizării soci<strong>al</strong>e. Apoi, <strong>in</strong>tegrarea <strong>în</strong> grup<br />
este d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai puternică la fiecare nivel, există omogenitatea sistemelor <strong>de</strong><br />
v<strong>al</strong>ori şi a sistemelor simbolice, omogenitate <strong>al</strong> cărui grad este <strong>in</strong>vers proporţion<strong>al</strong> cu<br />
numărul <strong>de</strong> familii care formează comunitatea la nivelul consi<strong>de</strong>rat. Schema îl <strong>in</strong>dică:<br />
gradul <strong>de</strong> omogenitate este mult mai puternic la nivelul comunităţii famili<strong>al</strong>e,<br />
compuse d<strong>in</strong>tr-un număr relativ restrâns <strong>de</strong> familii, <strong>de</strong>cât la nivelul, <strong>de</strong> exemplu, <strong>al</strong><br />
sub-grupului Piemontèzi compus d<strong>in</strong>tr-un mare număr <strong>de</strong> familii. Şi sentimentul <strong>de</strong><br />
apartenenţă la o comunitate există, cu o <strong>in</strong>tensitate diferită, la fiecare nivel astfel<br />
<strong>de</strong>term<strong>in</strong>at. Familia conjug<strong>al</strong>ă, care ar putea fi un nivel suplimentar, nu are <strong>de</strong> fapt<br />
mare importanţă <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul organizării soci<strong>al</strong>e.<br />
50
O <strong>al</strong>tă schemă poate face să se <strong>în</strong>ţeleagă, <strong>al</strong>tfel, aceste <strong>in</strong>cluziuni:<br />
gadjés<br />
rom<br />
k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś<br />
rùsură<br />
belkèśti<br />
comunitatea<br />
famili<strong>al</strong>ă<br />
ansamblu<br />
istorico-geografic<br />
sub-grup<br />
grup<br />
Organizare soci<strong>al</strong>ă<br />
În timpul <strong>în</strong>tâlnirilor, fiecare se ju<strong>de</strong>că şi se apreciază, se i<strong>de</strong>ntifică şi se sprij<strong>in</strong>ă, se<br />
ataşează comunităţii s<strong>al</strong>e famili<strong>al</strong>e şi îl ataşează pe celăl<strong>al</strong>t la a sa, apoi apropie<br />
familiile <strong>în</strong>tre ele sau le dist<strong>in</strong>ge, şi adoptă un comportament <strong>de</strong> circumstanţă. Orice<br />
perspectivă este <strong>de</strong>ci relativă, <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ită pr<strong>in</strong> locul <strong>în</strong> societate <strong>al</strong> <strong>in</strong>dividului <strong>în</strong> faţa<br />
căruia ea se <strong>de</strong>zvoltă, şi pr<strong>in</strong> situaţia sa <strong>în</strong> momentul prezent. Dacă relaţiile cele mai<br />
apropiate obligă la <strong>de</strong>osebirile cele mai precise, grupurile soci<strong>al</strong>e mai <strong>în</strong><strong>de</strong>părtate –<br />
sau care s-au vrut diferite – sunt percepute fără nuanţe şi a<strong>de</strong>seori <strong>în</strong> mod negativ.<br />
Absenţa <strong>de</strong> nuanţă datorită faptului că <strong>de</strong>numirile sunt foarte glob<strong>al</strong>e: <strong>în</strong> Franţa,<br />
anumiţi romi <strong>de</strong>numesc pe toţi cei ne-gadjés şi ne-romi c<strong>in</strong>tură sau xitanură. Manuś<br />
<strong>de</strong>numeşte pe ne-manuś şi ne-gadjés unguri, călători, gitanes, pirdé, barengré. Se<br />
observă astfel că numele pe care şi le dau grupurile nu sunt <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> utilizate pentru<br />
<strong>al</strong>te grupuri : cel care se numeşte rom va fi ungurul d<strong>in</strong> manuś şi húngaro d<strong>in</strong> k<strong>al</strong>o.<br />
K<strong>al</strong>és, va fi xitanură d<strong>in</strong> rom şi gitanes d<strong>in</strong> manuś etc. Dar situaţia obligă la nuanţări :<br />
toţi termenii, atunci când clasifică, exprimă o distanţă soci<strong>al</strong>ă care poate, pentru<br />
fiecare d<strong>in</strong> cei care le utilizează, să fie schematizată pr<strong>in</strong> lungimea unui vector.<br />
Călători<br />
un Manuś Barengré<br />
Gitanes<br />
Hongrois<br />
Pirdé<br />
Gadjés<br />
Această schemă are menirea <strong>de</strong> a stabili pentru fiecare un grup famili<strong>al</strong>: <strong>în</strong>tr-a<strong>de</strong>văr,<br />
dacă grupul care foloseşte aceşti termeni <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>e relaţii (<strong>în</strong> speci<strong>al</strong> matrimoni<strong>al</strong>e<br />
şi/sau economice) cu unul d<strong>in</strong> grupurile <strong>de</strong>semnate, distanţa care le separă <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e<br />
51
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
mai scurtă; pirdé comercianţi ambulanţi pot să se apropie atât <strong>de</strong> călători, cât şi <strong>de</strong> un<br />
manuś comerciant ambulant.<br />
Percepţia vagă şi a<strong>de</strong>seori negativă a celui care este diferit (<strong>în</strong><strong>de</strong>părtatul) sau care<br />
este voit diferit (apropiatul): <strong>în</strong> acelaşi grup <strong>de</strong> romi, belźika roma se asimileazá celor<br />
k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś dar sunt <strong>de</strong>semnaţi ca ćuràra <strong>de</strong> către lovara şi ca militara <strong>de</strong> către k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś.<br />
În Marea Britanie, cei care efectuează numai munci agricole sunt consi<strong>de</strong>raţi ca<br />
„ţărani” <strong>de</strong> către ceil<strong>al</strong>ţi. În It<strong>al</strong>ia, s<strong>in</strong>ti mući sunt consi<strong>de</strong>raţi ca “ultimii d<strong>in</strong>tre ultimii”<br />
<strong>de</strong> către s<strong>in</strong>ti lombàrdi ; slovènsko roma estimează pe istriani roma ca „ultima roată<br />
<strong>de</strong> la căruţă”. Cei ce se numesc k<strong>al</strong>és <strong>în</strong> nordul Ţării G<strong>al</strong>ilor îi <strong>de</strong>numesc hotchis pe<br />
„ţiganii englezi”, după termenul pe care ei îl folosesc pentru arici, pe care îl consumă<br />
numai <strong>în</strong> Marea Britanie „ţiganii englezi”.<br />
Se <strong>de</strong>zvoltă, <strong>de</strong> asemenea, diviziuni, mai <strong>al</strong>es <strong>în</strong> ultimii ani, porn<strong>in</strong>d <strong>de</strong> la diferenţele<br />
<strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> trai şi <strong>de</strong> prosperitate economică ce dau naştere astfel la grupe <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>ntificare socio-economice <strong>de</strong> un tip nou, „transvers<strong>al</strong>e” <strong>în</strong> raport cu celel<strong>al</strong>te,<br />
separând bogaţii şi săracii. Cazul este <strong>în</strong> fiecare ţară d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai flagrant. Dar<br />
ju<strong>de</strong>căţile aparent fără apel pe care un grup le poate face asupra <strong>al</strong>tuia trebuie să fie<br />
puternic relativizate; pe <strong>de</strong> o parte ei sunt mereu legaţi <strong>de</strong> o situaţie dată, <strong>de</strong>ci variabil<br />
<strong>în</strong> timp şi <strong>în</strong> spaţiu, pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, fiecare pentru a se <strong>de</strong>marca are tend<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> a fi<br />
mai critic faţă <strong>de</strong> apropiat <strong>de</strong>cât faţă <strong>de</strong> <strong>în</strong><strong>de</strong>părtat. Or, relaţii <strong>de</strong> diverse genuri<br />
(economice, matrimoni<strong>al</strong>e) pot să se <strong>in</strong>staureze <strong>în</strong>tre elemente d<strong>in</strong> grupuri care totuşi<br />
spun că sunt opuse <strong>în</strong> toate priv<strong>in</strong>ţele. Încă odată, situaţia este cea care <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă<br />
procesul <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificare şi comportamentul <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong> <strong>al</strong> unora şi <strong>al</strong> <strong>al</strong>tora faţă <strong>de</strong><br />
<strong>in</strong>divid. În această problemă, nu poate exista <strong>de</strong>ci absolutul. Astfel, membrii mereu<br />
uniţi ai aceleiaşi familii (exemplul englez care poate fi regăsit <strong>în</strong> <strong>al</strong>tă parte) vor fi<br />
<strong>în</strong>tr-un comitat consi<strong>de</strong>raţi <strong>de</strong> către <strong>al</strong>ţii ca ultimii d<strong>in</strong>tre paria, <strong>în</strong> <strong>al</strong>t comitat precum<br />
călători puţ<strong>in</strong> norocoşi dar ducând un stil <strong>de</strong> viaţă tradiţion<strong>al</strong>, iar <strong>în</strong>tr-un <strong>al</strong> treilea ca<br />
romanich<strong>al</strong>s prosperi. Dacă <strong>în</strong>tr-o situaţie dată este <strong>de</strong> neconceput pentru un grup sau<br />
<strong>al</strong>tul să frecventeze un <strong>al</strong>tul, <strong>în</strong> <strong>al</strong>tă situaţie (condiţii, epocă, loc) frecventarea precum<br />
şi legăturile matrimoni<strong>al</strong>e pot să se <strong>de</strong>zvolte şi chiar să dobân<strong>de</strong>ască o regularitate.<br />
Pentru societăţile actu<strong>al</strong>e d<strong>in</strong> jurul romilor, oraşul, <strong>in</strong>dustri<strong>al</strong>izarea, centr<strong>al</strong>izarea au<br />
transformat apartenenţele. Incluziunile se fac mai mult porn<strong>in</strong>d <strong>de</strong> la criterii<br />
economice şi <strong>de</strong> la criterii profesion<strong>al</strong>e (exercitarea unei profesii, <strong>în</strong> cutare sector, <strong>în</strong><br />
cutare branşă), <strong>în</strong> cadrul colectivităţilor mai mult <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> comunităţi. În lumea actu<strong>al</strong>ă<br />
care reduce diversitatea, orig<strong>in</strong><strong>al</strong>itatea ţigănească constă <strong>în</strong> mobilitatea sa,<br />
flexibilitatea sa, funcţionarea sa, <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa sa, ataşamentul său la particularitatea<br />
sa şi modul <strong>de</strong> a o menţ<strong>in</strong>e, relaţia sa cu anturajul său.<br />
Organizare<br />
D<strong>in</strong> cauza acestei diferenţe <strong>în</strong>tre felul pe care îl are fiecare element <strong>al</strong> societăţii <strong>de</strong> a<br />
se numi şi <strong>de</strong> a fi numit <strong>de</strong> ceil<strong>al</strong>ţi, se <strong>în</strong>ţelege că explicarea acestora ar necesita un<br />
tabel foarte mare <strong>în</strong>crucişat, <strong>în</strong> coloană cu <strong>de</strong>numirea pe care fiecare grup şi-o atribuie,<br />
52
Organizare soci<strong>al</strong>ă<br />
iar pe l<strong>in</strong>ie cele care îi sunt atribuite. O muncă cu volum foarte mare, fără mare <strong>in</strong>teres,<br />
d<strong>in</strong> cauza variabilităţii acestor <strong>de</strong>numiri. Ceea ce este important, este <strong>de</strong> a percepe<br />
pr<strong>in</strong>cipiul şi a <strong>în</strong>ţelege că exam<strong>in</strong>area cutărui sau cutărui grup, izolat, nu permite o<br />
abordare completă şi d<strong>in</strong>amică a grupului sau a societăţii: sistemul grupelor şi raportul<br />
cu anturajul lor trebuie avute <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re. Astfel, d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong> diversitate, <strong>de</strong> variabilitate,<br />
<strong>de</strong> segmentare, există organizarea soci<strong>al</strong>ă, “ansamblu relativ stabil <strong>de</strong> <strong>in</strong>ter-relaţii<br />
funcţion<strong>al</strong>e <strong>în</strong>tre elementele componente (persoane sau grupuri), d<strong>in</strong> care rezultă<br />
caracteristicile care nu se găsesc <strong>în</strong> aceste elemente, ceea ce produce o entitate sui<br />
generis (R. Faris, A Dictionary of Soci<strong>al</strong> Sciences, New York, 1964). În această<br />
organizaţie soci<strong>al</strong>ă, <strong>in</strong>ter-relaţiile <strong>în</strong>tre grupe menţ<strong>in</strong> d<strong>in</strong>amismul şi echilibrul<br />
sistemului. Grupele există unul pr<strong>in</strong> <strong>al</strong>tul şi unul pentru <strong>al</strong>tul, <strong>în</strong>tr-o perpetuă cooperare<br />
şi <strong>în</strong>tr-o perpetuă luptă <strong>de</strong> <strong>in</strong>fluenţă. Atât <strong>în</strong> ceea ce priveşte <strong>al</strong>ianţele matrimoni<strong>al</strong>e,<br />
cât şi <strong>în</strong> ceea ce priveşte acordurile economice, <strong>în</strong> cadrul acestui sistem se <strong>in</strong>staurează<br />
echilibrele <strong>de</strong> putere şi <strong>de</strong> <strong>in</strong>fluenţă, cu referire la acest sistem şi la componentele<br />
s<strong>al</strong>e sunt luate hotărârile. În acelaşi timp se observă că organizarea soci<strong>al</strong>ă este<br />
politică: viaţa politică este difuză, prezentă <strong>în</strong> toate relaţiile opuse sau asociative.<br />
Organizarea soci<strong>al</strong>ă trece pr<strong>in</strong> articularea <strong>în</strong>tre ele a diferitelor fracţiuni care compun<br />
societatea, <strong>în</strong> pofida exploziei lor soci<strong>al</strong>e şi geografice şi trece pr<strong>in</strong> a<strong>de</strong>rarea la v<strong>al</strong>ori<br />
comune, <strong>în</strong> ciuda diversităţii aparente. Această articulare şi această a<strong>de</strong>rare, această<br />
coerenţă se bazează pe legăturile ţesute <strong>de</strong> schimburile matrimoni<strong>al</strong>e <strong>în</strong>tre anumite<br />
grupuri, <strong>de</strong> recursul la o jurisdicţie comună anumitor grupuri şi anumitor reguli<br />
comune şi <strong>de</strong> <strong>în</strong>că <strong>al</strong>te elemente. Dar legăturile ţesute nu echiv<strong>al</strong>ează cu rigiditatea;<br />
ele pot fi modificate oricând. În spatele varietăţii <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ite, <strong>în</strong> spatele diversităţii <strong>de</strong><br />
stiluri <strong>de</strong> viaţă, <strong>de</strong> bogăţie, <strong>de</strong> surse <strong>de</strong> venit, <strong>de</strong> tip <strong>de</strong> habitat, care reprez<strong>in</strong>tă un fel<br />
<strong>de</strong> <strong>în</strong>veliş <strong>al</strong> culturii, <strong>in</strong>ima, aceasta poate părea paradox<strong>al</strong>, nu este rigidă, ci simplă:<br />
este o ţesătură <strong>al</strong>cătuită d<strong>in</strong> relaţii care permit o organizare flexibilă, formată d<strong>in</strong><br />
segmente soci<strong>al</strong>e juxtapuse şi relativ <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte, legate <strong>în</strong>tr-o configuraţie<br />
schimbătoare. Această organizare este cu totul adaptabilă împrejurărilor, varietăţii <strong>de</strong><br />
<strong>în</strong>tâlniri ca şi condiţiilor <strong>de</strong> viaţă care îi sunt create.<br />
Pr<strong>in</strong> an<strong>al</strong>iza d<strong>in</strong>amicilor s<strong>al</strong>e, nu se va şti să se aibă <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re ansamblul romilor şi <strong>al</strong><br />
călătorilor ca o societate imobilă <strong>în</strong>cremenită “d<strong>in</strong> tot<strong>de</strong>auna” şi reproducându-se<br />
i<strong>de</strong>ntică cu ea <strong>în</strong>săşi, chiar dacă <strong>in</strong>terpretarea dată <strong>de</strong> cei <strong>in</strong>teresaţi o face uneori fixată<br />
pentru eternitate. De <strong>al</strong>tfel, <strong>în</strong> prezent transformările soci<strong>al</strong>e nu duc la uniformitate:<br />
dacă pr<strong>in</strong> căsătorii grupuri diferite se <strong>în</strong>crucişează, societatea nu este un melt<strong>in</strong>g-pot<br />
<strong>în</strong> care ar veni să se topească grupuri <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>i diverse. Pr<strong>in</strong> v<strong>al</strong>oarea şi rolul atribuite<br />
<strong>de</strong>osebirilor, este cel puţ<strong>in</strong> atât o îmb<strong>in</strong>are care se diversifică, cât şi o diversitate<br />
care se îmb<strong>in</strong>ă. Şi toate aceste mişcări aparent contradictorii care parcurg societatea<br />
şi duc la îmb<strong>in</strong>are ca şi la explozie, modificările legăturilor care unesc segmentele<br />
unele <strong>de</strong> celel<strong>al</strong>te, împrumuturile diversificate făcute la <strong>al</strong>te societăţi, schimburile <strong>de</strong><br />
locuri, fac să se transforme mozaicul <strong>în</strong> c<strong>al</strong>eidoscop: mişcarea modifică configuraţiile,<br />
dar relaţiile rămân.<br />
53
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Alianţe<br />
Alianţele matrimoni<strong>al</strong>e sunt un element esenţi<strong>al</strong> <strong>în</strong> această organizare, care îi conferă<br />
<strong>în</strong> acelaşi timp stabilitate şi schimbare. Dacă ele sunt importante pentru <strong>in</strong>divid –<br />
uniunea îl face să dobân<strong>de</strong>ască rolul soci<strong>al</strong> <strong>al</strong> adultului – ele sunt fundament<strong>al</strong>e pentru<br />
societate şi uniunea <strong>in</strong>divizilor este rezultatul unui pact soci<strong>al</strong> <strong>în</strong>tre grupurile cărora<br />
le aparţ<strong>in</strong>. Mod<strong>al</strong>ităţile căsătoriei – aici d<strong>in</strong> nou bro<strong>de</strong>rii pe un fond comun – variază<br />
consi<strong>de</strong>rabil <strong>de</strong> la un grup la celăl<strong>al</strong>t. Pentru unii, <strong>de</strong> exemplu roma şi romas kel<strong>de</strong>ras<br />
sau lovara, căsătoria este rezultatul unor lungi negocieri <strong>în</strong>tre familii. Pentru <strong>al</strong>ţii, <strong>de</strong><br />
exemplu, k<strong>al</strong>és d<strong>in</strong> F<strong>in</strong>landa, manuś, romanich<strong>al</strong>s, travellers d<strong>in</strong> Anglia, yerlii d<strong>in</strong><br />
Bulgaria, căsătoria <strong>în</strong>cepe pr<strong>in</strong>tr-o fugă, a<strong>de</strong>seori scurtă, a t<strong>in</strong>erilor care v<strong>in</strong> apoi să<br />
ceară iertare şi aprobarea familiilor lor. Iar pentru <strong>al</strong>ţii se <strong>în</strong>tâmplă uneori (d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong><br />
ce mai numeroase la k<strong>al</strong>és iberici, <strong>de</strong> exemplu) că fuga se produce după un acord<br />
<strong>în</strong>tre familii, dar <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te să aibă loc căsătoria.<br />
Acord pre<strong>al</strong>abil sau acord a posteriori, grupul trebuie <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> să accepte uniunea<br />
pentru a o v<strong>al</strong>ida. Indiferent că uniunea face obiectul discuţiilor <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te sau după,<br />
familiile sunt cele care unesc <strong>in</strong>divizii şi, mai larg, comunitatea este cea care uneşte<br />
două familii, permiţând uniunea a doi d<strong>in</strong>tre membrii săi. Diversitate şi <strong>în</strong> ceea ce<br />
priveşte sensul schimbului: dacă <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> tânăra v<strong>in</strong>e să trăiască cu familia soţului<br />
său, situaţia <strong>in</strong>versă este <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> a fi o raritate. Diversitate <strong>în</strong> raport cu <strong>in</strong>stituţiile<br />
ţării: căsătoria civilă se produce când este leg<strong>al</strong> dificil să nu se producă (stabilirea<br />
unei stări civile pentru a obţ<strong>in</strong>e documente adm<strong>in</strong>istrative, nevoia căsătoriei ofici<strong>al</strong>e<br />
pentru a obţ<strong>in</strong>e prestaţii soci<strong>al</strong>e etc.) şi a<strong>de</strong>seori este acelaşi lucru pentru căsătoria<br />
religioasă (utilitatea <strong>de</strong> a se plia obiceiurilor ţării <strong>de</strong> şe<strong>de</strong>re, obligaţia <strong>de</strong> a o face când<br />
căsătoria civilă şi căsătoria religioasă nu sunt separate, vo<strong>in</strong>ţa anumitor familii <strong>de</strong> a<br />
se căsători religios).<br />
I<strong>de</strong><strong>al</strong>ul, pentru numeroase grupuri soci<strong>al</strong>e grijulii <strong>în</strong> a-şi păstra coeziunea, este<br />
multiplicarea uniunilor <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul grupului (endogamie) şi această dor<strong>in</strong>ţa este<br />
marcată la diverse niveluri <strong>al</strong>e comunităţii <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ite mai sus. Dar <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna există o<br />
distanţă <strong>în</strong>tre normativ şi pragmatic, <strong>în</strong>tre ceea ce este soci<strong>al</strong>mente dorit şi preconizat<br />
şi ceea ce este soci<strong>al</strong>mente re<strong>al</strong>izat şi necesar. Chiar grupurile cele mai conservatoare<br />
prez<strong>in</strong>tă <strong>în</strong> anumite acte <strong>al</strong>e lor abateri <strong>în</strong> raport cu regula. Pe <strong>de</strong> o parte, dacă i<strong>de</strong><strong>al</strong>ul<br />
– uniuni repetitive cu cel mai apropiat d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re soci<strong>al</strong> – s-ar re<strong>al</strong>iza<br />
sistematic, este posibil ca societatea să explo<strong>de</strong>ze <strong>în</strong> micro-societăţi separate unele <strong>de</strong><br />
celel<strong>al</strong>te. Pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, grupurile trebuie să se adapteze la situaţia care este a lor <strong>în</strong><br />
cutare sau cutare ţară <strong>în</strong> momentul cutare sau cutare. De o parte i<strong>de</strong><strong>al</strong>ul, care se<br />
re<strong>al</strong>izează pentru o parte, menţ<strong>in</strong>e, pr<strong>in</strong> uniunile <strong>în</strong>tre grupe famili<strong>al</strong>e care pot fi foarte<br />
<strong>în</strong><strong>de</strong>părtate geografic unul <strong>de</strong> celăl<strong>al</strong>t, o coerenţă soci<strong>al</strong>ă a ansamblului acestor<br />
grupuri. De ce<strong>al</strong><strong>al</strong>tă parte, situaţiile loc<strong>al</strong>e <strong>de</strong> frecventare şi coabitare <strong>în</strong>tre grupuri<br />
famili<strong>al</strong>e diferite antrenează uniuni <strong>în</strong>tre aceste grupuri. Această situaţie este cea care<br />
va <strong>de</strong>term<strong>in</strong>a frecvenţa sau absenţa legăturilor matrimoni<strong>al</strong>e <strong>în</strong>tre grupuri, permanenţa<br />
lor, punctu<strong>al</strong>itatea lor sau repetitivitatea lor. Situaţia face ca frontierele <strong>în</strong>tre grupuri<br />
să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă permeabile şi simple cu toate că se voia ca ele să fie etanşe şi rigi<strong>de</strong> şi sunt<br />
evolutive chiar dacă ele sunt percepute ca eterne. O căsătorie <strong>în</strong>tre două grupuri poate<br />
54
avea loc şi poate <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> c<strong>al</strong>ea <strong>al</strong>tora, sau dimpotrivă, d<strong>in</strong> cauza <strong>de</strong>plasării unuia<br />
d<strong>in</strong>tre grupuri, să nu fie niciodată urmată <strong>de</strong> <strong>al</strong>tele. Lovara sau s<strong>in</strong>tés care se<br />
căsătoresc cu romi d<strong>in</strong> Burgenland, d<strong>in</strong> Austria, trebuie să o rupă cu familia lor <strong>de</strong><br />
orig<strong>in</strong>e. Căsătoriile numeroase d<strong>in</strong> Belgia <strong>în</strong>tre călători şi manés antrenează apariţia<br />
unui <strong>al</strong>t grup. În It<strong>al</strong>ia, schimburile matrimoni<strong>al</strong>e <strong>în</strong>tre slovémsko roma şi hrvàtsko<br />
roma, pr<strong>in</strong> unitatea lor, antrenează fuziunea celor două grupuri etc. Astfel, o relativă<br />
eterogenitate a grupurilor este asigurată <strong>de</strong> circulaţia soţilor, <strong>în</strong>tărită actu<strong>al</strong>mente <strong>de</strong><br />
o <strong>al</strong>egere mutu<strong>al</strong>ă mai <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong> aparenţă, <strong>în</strong> <strong>in</strong>iţiativa sa, dar <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna foarte<br />
<strong>de</strong>term<strong>in</strong>ată d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re soci<strong>al</strong>, chiar dacă n-ar fi <strong>de</strong>cât pentru educaţia pe<br />
care o primesc t<strong>in</strong>erii. Totuşi, se produce astfel, puţ<strong>in</strong> câte puţ<strong>in</strong>, un recul <strong>al</strong> limitelor<br />
admise soci<strong>al</strong> <strong>de</strong> către generaţia prece<strong>de</strong>ntă.<br />
Un acord împărtăşit este, <strong>în</strong> majoritatea practicilor, expresia dor<strong>in</strong>ţei <strong>de</strong> a face<br />
imposibilă căsătoria cu “stră<strong>in</strong>ul”, gadjo. Excepţiile există, b<strong>in</strong>e<strong>în</strong>ţeles, dar confirmă<br />
regula şi căsătoria nu va antrena <strong>în</strong> mod necesar o asimilare a <strong>in</strong>dividului <strong>în</strong> grup:<br />
copiii care vor rezulta, dacă sunt educaţi <strong>în</strong> “tradiţie”, vor fi consi<strong>de</strong>raţi romi, călători<br />
sau ţigani.<br />
Alianţele sunt o bază esenţi<strong>al</strong>ă <strong>de</strong> organizare, <strong>de</strong> permanenţă şi <strong>de</strong> supleţe. Ele sunt<br />
cele care transformă mozaicul grupurilor <strong>în</strong> c<strong>al</strong>eidoscop, pr<strong>in</strong> mişcările pe care le<br />
antrenează şi ele sunt cele care permit să se vorbească <strong>de</strong>spre o organizare soci<strong>al</strong>ă,<br />
pr<strong>in</strong> legăturile pe care le creează. Cuplurile formate, <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ate soci<strong>al</strong> şi cauţionate<br />
soci<strong>al</strong>, sunt <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> stabile şi familiile unite pr<strong>in</strong> copiii lor au obligaţia <strong>de</strong> cooperare<br />
soci<strong>al</strong>ă, <strong>de</strong> respect şi <strong>de</strong> ajutor reciproc. Importantele festivităţi <strong>al</strong>e căsătoriei sunt<br />
exteriorizarea plăcerii pe care o au familiile <strong>de</strong> a se <strong>în</strong>tâlni şi semnul asentimentului<br />
pe care comunitatea l-a dat uniunii astfel consacrate.<br />
Control soci<strong>al</strong><br />
Organizare soci<strong>al</strong>ă<br />
Controlul soci<strong>al</strong>, care garantează regularitatea, perenitatea şi coeziunea structurilor<br />
soci<strong>al</strong>e, se exercită <strong>în</strong>tr-un mod difuz, cu atât mai pregnant cu cât comunitatea are<br />
mai mare importanţă <strong>de</strong>cât <strong>in</strong>dividul. Un ansamblu <strong>de</strong> reguli şi <strong>de</strong> <strong>in</strong>terdicţii, d<strong>in</strong> care<br />
multe vizează curăţenia şi noţiunea <strong>de</strong> puritate, priv<strong>in</strong>d atât prepararea hranei, cât şi<br />
curăţenia corpului, îmbrăcăm<strong>in</strong>tea şi modurile <strong>de</strong> a se comporta <strong>în</strong>tre persoane <strong>de</strong> sex<br />
diferit. Cea mai mare parte a acestor reguli se bazează pe o separare dihotomică <strong>în</strong>tre<br />
persoane şi obiectele pure şi impure, conduitele care permit să se <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ă o stare <strong>de</strong><br />
puritate şi cele care riscă <strong>de</strong> a murdări şi <strong>de</strong> a genera impuritate. Ansamblul codului<br />
astfel format este un pr<strong>in</strong>cipiu fundament<strong>al</strong> <strong>de</strong> separare şi <strong>de</strong> <strong>de</strong>osebire. Deosebirea,<br />
mai <strong>în</strong>tâi, <strong>de</strong> ne-rom <strong>al</strong>e cărui acte <strong>în</strong> majoritate sunt <strong>de</strong> domeniul <strong>in</strong>terzisului:<br />
frecventarea lui <strong>în</strong>seamnă riscul <strong>de</strong> a fi urmărit. Astfel se creează o frontieră solidă.<br />
Apoi <strong>de</strong>osebirea <strong>în</strong>tre grupuri: fiecare arată către celăl<strong>al</strong>t condiţiile s<strong>in</strong>onime<br />
impurităţii, <strong>de</strong> care se cuv<strong>in</strong>e să te <strong>de</strong>marci. În sfârşit, faţă <strong>de</strong> cel care, <strong>în</strong> cadrul<br />
grupului, este consi<strong>de</strong>rat ca impur după ce a comis un act reprobabil: regulile permit<br />
<strong>de</strong> a se proteja <strong>în</strong> această priv<strong>in</strong>ţă şi merg până la exclu<strong>de</strong>rea completă sub forma<br />
neacceptării <strong>de</strong> a sta la masă cu el, sau renunţarea la obiceiul <strong>de</strong> a preve<strong>de</strong>a pentru el,<br />
ca pentru un stră<strong>in</strong>, un tacâm speci<strong>al</strong> când este <strong>in</strong>vitat.<br />
55
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
În majoritatea grupurilor <strong>în</strong>călcarea <strong>in</strong>terdicţiilor, nerespectarea regulilor implică o<br />
procedură <strong>de</strong> concertare sau <strong>de</strong> justiţie. Dacă s-a comis o greşe<strong>al</strong>ă, se cuv<strong>in</strong>e, pentru<br />
a garanta ord<strong>in</strong>ea, ca ea să fie reparată. Dacă se <strong>de</strong>zvoltă antagonisme prea pronunţate<br />
<strong>în</strong>tre grupuri famili<strong>al</strong>e diferite, se cuv<strong>in</strong>e <strong>în</strong> gener<strong>al</strong>, pentru a garanta ord<strong>in</strong>ea soci<strong>al</strong>ă,<br />
să se ia, <strong>de</strong> asemenea, o hotărâre comunitară: <strong>de</strong> exemplu, poate fi vorba <strong>de</strong><br />
frecventarea unei regiuni sau <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> exercitare <strong>de</strong> meserii, <strong>de</strong> împărţirea unui<br />
teritoriu <strong>în</strong> sectoare diferite atribuite grupurilor antagonice. Asemenea rezolvări există<br />
d<strong>in</strong> And<strong>al</strong>uzia până <strong>în</strong> F<strong>in</strong>landa, rămânând <strong>în</strong> vigoare <strong>în</strong> <strong>de</strong>curs <strong>de</strong> mai multe generaţii,<br />
dar certurile pot fi reactivate. Pr<strong>in</strong> acest exemplu se relevă un aspect <strong>al</strong> organizării<br />
politice <strong>în</strong> căutarea menţ<strong>in</strong>erii echilibrului <strong>în</strong>tre grupuri, <strong>în</strong> absenţa puterii centr<strong>al</strong>e.<br />
Şi aici, <strong>de</strong> la un grup la <strong>al</strong>tul, formele pot varia, ca şi amploarea, funcţia şi baza<br />
reglementării, <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> care <strong>in</strong>terv<strong>in</strong> <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul aceluiaşi grup famili<strong>al</strong> sau <strong>în</strong>tre<br />
grupuri famili<strong>al</strong>e diferite. Dar <strong>in</strong>diferent că un aranjament are loc <strong>în</strong>tre doi parteneri,<br />
că o reuniune <strong>de</strong> câţiva oameni, mediatori sau arbitrii a fost generată, sau că o curte<br />
<strong>de</strong> justiţie – tribun<strong>al</strong> – se ţ<strong>in</strong>e, formele sunt susţ<strong>in</strong>ute <strong>de</strong> aceleaşi v<strong>al</strong>ori <strong>în</strong> materie <strong>de</strong><br />
mor<strong>al</strong>itate, <strong>de</strong> respect <strong>al</strong> armoniei şi <strong>al</strong> purităţii. Ceea ce contează este consensul şi,<br />
<strong>în</strong> cadrul grupurilor un<strong>de</strong> nu există elemente form<strong>al</strong>e <strong>de</strong> control, există o <strong>in</strong>tensificare<br />
a elementelor neform<strong>al</strong>e: fiecare act, fiecare cuvânt sunt observate, controlate <strong>de</strong><br />
ansamblul grupului şi apreciate cu et<strong>al</strong>onul v<strong>al</strong>orilor soci<strong>al</strong>e.<br />
Curtea <strong>de</strong> justiţie când ea există, kris a romilor kel<strong>de</strong>ras sau lovare, <strong>de</strong> exemplu, este,<br />
<strong>de</strong> asemenea, fondată pe dor<strong>in</strong>ţa comunitară <strong>de</strong> a se regla litigiile susceptibile să<br />
tulbure ord<strong>in</strong>ea soci<strong>al</strong>ă şi să slăbească societatea. Bărbaţii care o compun – a priori<br />
fiecare şef <strong>de</strong> familie poate face parte d<strong>in</strong> ea – nu sunt <strong>de</strong>cât emanaţia <strong>în</strong>tregii<br />
comunităţi, <strong>al</strong>eşi <strong>de</strong> fiecare dată <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> reputaţia lor şi <strong>de</strong> respectabilitatea lor,<br />
iar cuv<strong>in</strong>tele lor nu sunt <strong>de</strong>cât cele pe care comunitatea vrea să le audă şi să le facă<br />
auzite pr<strong>in</strong> gura lor. După cum bărbaţii fac kris, tot astfel kris îi confirmă pe bărbaţi.<br />
Dacă importanţa bărbaţilor – respectabilitatea lor – o face pe cea a adunării, reputaţia<br />
adunării o face pe cea a bărbaţilor: un bărbat este cu atât mai respectabil cu cât el a<br />
ştiut <strong>în</strong> mod public să se arate <strong>de</strong>mn şi <strong>in</strong>teligent <strong>în</strong> cursul unui kris.<br />
Aspectul comunitar poate să apară şi pr<strong>in</strong> sancţiune: <strong>in</strong>diferent <strong>de</strong> tipul <strong>de</strong> sancţiune<br />
hotărât faţă <strong>de</strong> v<strong>in</strong>ovat (amenda, <strong>în</strong><strong>de</strong>părtarea care poate merge până la izgonirea d<strong>in</strong><br />
grup), este vorba, pe <strong>de</strong> o parte, <strong>de</strong> o sancţiune care afectează ansamblul familiei<br />
v<strong>in</strong>ovatului, <strong>în</strong>trucât responsabilitatea este colectivă şi, pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, <strong>de</strong> o sancţiune<br />
<strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> toate soci<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong>soţită <strong>de</strong> <strong>de</strong>zaprobarea <strong>în</strong>tregii comunităţi. De exemplu,<br />
kris nu are nici-o putere <strong>în</strong> afară <strong>de</strong> cea a coeziunii soci<strong>al</strong>e fără <strong>de</strong> care renegarea<br />
grupului n-ar avea sens (nici-un <strong>in</strong>divid nu este mandatat să exercite o putere, nu<br />
există poliţie, nici <strong>în</strong>chisoare). Iar coeziunea soci<strong>al</strong>ă se bazează pe funcţionarea kris<br />
care limitează, <strong>în</strong> c<strong>al</strong>itate <strong>de</strong> element <strong>de</strong> control soci<strong>al</strong>, abaterile <strong>de</strong> la conduita impusă<br />
<strong>de</strong> normă. Această coeziune este esenţi<strong>al</strong>ă pentru a evita o izbucnire, iar <strong>al</strong>te elemente<br />
o <strong>în</strong>tăresc, <strong>în</strong> afara celor care participă cel mai direct la controlul soci<strong>al</strong>: călătoria care<br />
permite <strong>în</strong>tâlnirile, ospit<strong>al</strong>itatea, limba, îmbrăcăm<strong>in</strong>tea <strong>în</strong> anumite cazuri, cu atât mai<br />
mult cu cât ea este ţipătoare, <strong>de</strong>ci marcantă (fustele lungi <strong>al</strong>e femeilor, <strong>de</strong> exemplu);<br />
organizarea economică, primatul grupului, relativa endogamie şi o endogamie<br />
56
Organizare soci<strong>al</strong>ă<br />
controlată, respectarea familiei <strong>de</strong> către t<strong>in</strong>eri, respectarea morţilor lor etc. Aici trebuie<br />
să se adauge atitud<strong>in</strong>ile şi comportamentele d<strong>in</strong> partea populaţiilor <strong>în</strong>conjurătoare,<br />
factor <strong>de</strong> coeziune important, care <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă un tip <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> relaţie cu acest anturaj.<br />
În societăţile pe care le frecventează romii s-au produs transformări glob<strong>al</strong>e. Ele au<br />
antrenat pentru ei o schimbare rapidă <strong>în</strong> multe domenii şi o repunere <strong>în</strong> discuţie a<br />
regulilor, blocate <strong>în</strong>tre tradiţie, evoluţia t<strong>in</strong>erelor generaţii şi efectele unei noi politici<br />
a statelor. Între <strong>al</strong>te consec<strong>in</strong>ţe, o dim<strong>in</strong>uare a coeziunii soci<strong>al</strong>e antrenează <strong>în</strong> societate<br />
o reglementare mai mică, multiplicarea certurilor şi a antagonismelor şi, faţă <strong>de</strong><br />
exterior, un risc <strong>de</strong> <strong>de</strong>zvoltare a <strong>de</strong>lictelor, <strong>în</strong>tr-un context economic dificil, prea<br />
a<strong>de</strong>seori <strong>în</strong> situaţii <strong>de</strong> supravieţuire. Astfel, politicile <strong>de</strong> asimilare, s<strong>in</strong>onime <strong>al</strong>e<br />
perturbării societăţii romilor şi a regulilor s<strong>al</strong>e, au antrenat o “<strong>de</strong>reglare” <strong>în</strong> sânul<br />
comunităţii şi au <strong>in</strong>dus mai multe conflicte <strong>în</strong>tre grupurile soci<strong>al</strong>e şi etnice, chiar<br />
acolo un<strong>de</strong> romii erau <strong>în</strong> osmoză cu mediul lor <strong>în</strong>conjurător. Cu <strong>al</strong>te cuv<strong>in</strong>te,<br />
asimilarea n-a făcut <strong>de</strong>cât să <strong>în</strong>tărească marg<strong>in</strong><strong>al</strong>itatea”.<br />
În acest univers soci<strong>al</strong>, divizat <strong>în</strong>tr-un mare număr <strong>de</strong> segmente, nu există o structură<br />
consacrată <strong>de</strong> şefie sau şef. Mărturii istorice arată că romii, la sosirea lor <strong>în</strong> Franţa,<br />
<strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XV-lea, erau conduşi <strong>de</strong> bărbaţi purtând titlul <strong>de</strong> conte sau<br />
“duce <strong>al</strong> Micului Egipt”. Mai târziu, d<strong>in</strong> secolul <strong>al</strong> XVI-lea până <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong><br />
XVIII-lea, se vorbeşte <strong>de</strong> “căpitan”, a<strong>de</strong>seori ajutat <strong>de</strong> “locotenent”. În Ungaria şi <strong>în</strong><br />
Polonia, sunt utilizate titlurile <strong>de</strong> voivod, vajda, vataf, wojt şi bulibasha <strong>în</strong> Pr<strong>in</strong>cipatele<br />
Dunărene, ataman <strong>în</strong> Ucra<strong>in</strong>a etc. Sunt termeni <strong>de</strong> împrumut uneori utilizaţi, <strong>în</strong><br />
speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> Polonia, pentru a da un titlu, voivod sau wojt (primar), unui rom <strong>de</strong>semnat<br />
<strong>de</strong> rege sau seniori pentru a adm<strong>in</strong>istra romii care munceau pe terenurile lor. Dar<br />
aceşti “şefi” sau “li<strong>de</strong>ri” orientaţi spre exterior şi uneori <strong>de</strong>semnaţi <strong>de</strong> exterior sunt<br />
diferiţi <strong>de</strong> cei care exercită o <strong>in</strong>fluenţă <strong>în</strong> <strong>in</strong>teriorul societăţii romilor.<br />
De fapt, <strong>în</strong>săşi noţiunea <strong>de</strong> şef nu pare să existe. Este vorba mai curând <strong>de</strong> un<br />
responsabil. Pentru a fi responsabil, trebuie să fii respectat şi pentru a fi respectat,<br />
trebuie să fii apreciat. Aprecierea se dobân<strong>de</strong>şte <strong>în</strong> toate împrejurările şi <strong>de</strong>-a lungul<br />
<strong>în</strong>tregii existenţe. Un om responsabil va avea <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> o anumită vârstă, o familie<br />
<strong>de</strong>stul <strong>de</strong> importantă, o bogăţie care <strong>de</strong>curge <strong>în</strong> acelaşi timp d<strong>in</strong> importanţa familiei,<br />
dar şi d<strong>in</strong> noroc şi d<strong>in</strong> şiretenia <strong>în</strong> afaceri, un mod <strong>de</strong> a se exprima care să îi permită<br />
să se pună <strong>în</strong> v<strong>al</strong>oare <strong>în</strong>tr-o adunare şi mai <strong>al</strong>es el va avea două c<strong>al</strong>ităţi care<br />
con<strong>de</strong>nsează tot restul: <strong>in</strong>teligenţă şi respectul celuil<strong>al</strong>t. C<strong>al</strong>ităţi apropiate una <strong>de</strong><br />
ce<strong>al</strong><strong>al</strong>tă: omul <strong>in</strong>teligent va fi discret, nu se va consi<strong>de</strong>ra superior <strong>al</strong>tuia, îl va respecta<br />
pe celăl<strong>al</strong>t şi se va îmbogăţi; omul va fi respectat pentru că este <strong>de</strong>mn <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>raţia<br />
celorl<strong>al</strong>ţi, adică pentru că el este <strong>in</strong>teligent, respectuos, că el are o familie mare, ea<br />
<strong>în</strong>săşi respectată. Acestea sunt v<strong>al</strong>ori esenţi<strong>al</strong>e. Responsabilul nu poate <strong>de</strong>ţ<strong>in</strong>e acest<br />
rol <strong>de</strong>cât cu asentimentul comunităţii şi trebuie să fie recunoscut ca atare <strong>de</strong> ceil<strong>al</strong>ţi:<br />
cel care şi-ar spune responsabil fără un consens stabilit <strong>în</strong> jurul lui nu va fi <strong>de</strong>mn <strong>de</strong><br />
acest titlu. Chiar dacă este vorba <strong>de</strong> un responsabil <strong>al</strong> unei familii mari, nu este posibil<br />
şi nici <strong>de</strong> conceput ca el să poată să pret<strong>in</strong>dă şi să fie consi<strong>de</strong>rat ca reprezentând <strong>al</strong>te<br />
familii şi, a fortiori, unul sau mai multe segmente mai mari <strong>al</strong>e societăţii.<br />
57
5. Călătoria<br />
Romano ćaćipen kaj si? Un<strong>de</strong> este a<strong>de</strong>vărul ţigănesc?<br />
Romano ćaćipen kaj si? Un<strong>de</strong> este a<strong>de</strong>vărul ţigănesc?<br />
De kana žanav andar manӨe Atât <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte pe cât îmi am<strong>in</strong>tesc<br />
caxrençar p-o them phirav Merg cu cortul meu pr<strong>in</strong> lume<br />
rodav kamipen ta ang<strong>al</strong>i Caut dragoste şi afecţiune<br />
ćaćipen ta baxt. A<strong>de</strong>văr şi avere<br />
Phurilem e dromençar Am îmbătrânit pe drum<br />
kamipen ni araklem ćaćo Nu am găsit o dragoste a<strong>de</strong>vărată<br />
ćaćo lav ni aśun<strong>de</strong>m. Nu am auzit cuvântul drept<br />
Romano ćaćipen kaj si? A<strong>de</strong>vărul ţigănesc, un<strong>de</strong> se află el?<br />
Rasim Sejdić<br />
Călătoria trebuie să fie <strong>în</strong>ţeleasă mai mult ca mobilitate, re<strong>al</strong>ă sau potenţi<strong>al</strong>ă, <strong>de</strong>cât ca<br />
nomadism. Dacă termenii <strong>de</strong> “nomazi” sau <strong>de</strong> “nomadism” sunt utilizaţi <strong>în</strong> unele d<strong>in</strong><br />
aceste pag<strong>in</strong>i, aceasta este ca referire la re<strong>al</strong>itatea modului <strong>de</strong> existenţă <strong>al</strong> anumitor<br />
familii care, fie pr<strong>in</strong> <strong>al</strong>egere, fie d<strong>in</strong> obligaţie, sau ca rezultat <strong>al</strong> unei obligaţii seculare<br />
<strong>de</strong> a merge pentru a ve<strong>de</strong>a mai <strong>de</strong>parte dacă primirea este mai bună, au <strong>de</strong>venit<br />
noma<strong>de</strong> şi uneori au rămas noma<strong>de</strong>. Nomad şi călător nu sunt s<strong>in</strong>onime şi călătorul<br />
care se <strong>de</strong>semnează şi se i<strong>de</strong>ntifică ca atare, poate fi nomad, dar şi se<strong>de</strong>ntarizat, <strong>în</strong> timp<br />
ce nomadul care se opreşte nu mai este nomad. Aceasta este <strong>în</strong>treaga diferenţă <strong>în</strong>tre<br />
subiectivitatea şi obiectivitatea călătoriei, <strong>în</strong>tre mobilitatea resimţită afectiv şi<br />
mobilitatea re<strong>al</strong>izată efectiv, <strong>în</strong>tre o stare <strong>de</strong> spirit şi o stare <strong>de</strong> fapt.<br />
Călătoria pentru rom şi călător este funcţion<strong>al</strong>ă <strong>în</strong> diverse priv<strong>in</strong>ţe: ea permite o<br />
organizare soci<strong>al</strong>ă, ea autorizează adaptabilitatea şi supleţea, ea face posibilă<br />
exercitarea <strong>de</strong> meserii. Călătoria permite grupurilor diferite <strong>de</strong> a trăi <strong>al</strong>ături <strong>în</strong>tr-un loc<br />
<strong>de</strong> şe<strong>de</strong>re, <strong>de</strong> a se apropia, <strong>de</strong> a se opune sau uneori <strong>de</strong> a se căsători. Ea permite<br />
familiilor d<strong>in</strong> acelaşi grup, dar d<strong>in</strong> ţări diferite să se <strong>în</strong>tâlnească cu prilejul unor<br />
evenimente importante (căsătorie, justiţie, adunare <strong>în</strong> jurul unui mort un<strong>de</strong> fiecare<br />
trebuie să fie prezent, <strong>in</strong>diferent <strong>de</strong> cât <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte v<strong>in</strong>e). Pentru numeroase familii,<br />
proximitatea soci<strong>al</strong>ă şi proximitatea geografică nu se confundă. Grupul famili<strong>al</strong> a<br />
apărut <strong>în</strong>tr-o regiune, o naţiune, un cont<strong>in</strong>ent, mai multe cont<strong>in</strong>ente. Romi kel<strong>de</strong>ras d<strong>in</strong><br />
Lisabona au ru<strong>de</strong> la Paris, Sevillia, Montevi<strong>de</strong>o, Porto Rico şi <strong>în</strong> Brazilia. Romi d<strong>in</strong><br />
Norvegia au ru<strong>de</strong> <strong>în</strong> Franţa, Belgia şi <strong>în</strong> Elveţia, petrecând tot atâta timp <strong>în</strong> afara<br />
Norvegiei. Grupurile pot astfel să rămână d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re soci<strong>al</strong> şi cultur<strong>al</strong><br />
omogene <strong>în</strong> dispersare. Întâlnirea cu asemănătorul organizează societatea, antrenând<br />
58
Călătoria<br />
un consens pr<strong>in</strong> comunicarea repetată <strong>în</strong> jurul v<strong>al</strong>orilor şi regulilor împărtăşite.<br />
Întâlnirea cu diferitul permite să se posteze <strong>în</strong> oponent, să <strong>în</strong>tărească i<strong>de</strong>ntitatea lor<br />
pentru membrii unui grup. Călătoria permite reţ<strong>in</strong>erea <strong>de</strong> elemente cultur<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e<br />
anturajului (obiceiuri cul<strong>in</strong>are, vocabular etc.), care vor fi utilizate pentru a se<br />
i<strong>de</strong>ntifica şi a se <strong>de</strong>marca. Ea permite, <strong>de</strong> asemenea, <strong>de</strong> a se <strong>in</strong>forma şi <strong>de</strong> a face să<br />
circule <strong>in</strong>formaţia, <strong>de</strong> a se adapta la situaţia <strong>al</strong>tor grupuri (dacă călătoria face posibilă<br />
apropierea, ea facilitează şi separarea, <strong>în</strong> caz <strong>de</strong> conflict) şi la situaţia populaţiilor<br />
<strong>în</strong>conjurătoare: este posibil atunci <strong>de</strong> a se plia obligaţiilor arbitrare, a<strong>de</strong>seori prea<br />
grele, precum atitud<strong>in</strong>ea unei vec<strong>in</strong>ătăţi ostile, o reglementare prea severă şi<br />
dificultăţile care urmează cu poliţia şi autorităţile loc<strong>al</strong>e.<br />
În călătorie, locurile nu sunt legături, ci doar etape şi o rupere a relaţiilor stabilite este<br />
uşoară. Este important mai <strong>al</strong>es prezentul care conţ<strong>in</strong>e <strong>în</strong> acelaşi timp un trecut<br />
împl<strong>in</strong>it şi un viitor care va fi, <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> curând, mai bun fără a fi nevoie <strong>de</strong> a-l<br />
imag<strong>in</strong>a, cu atât mai mult cu cât nu este <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna b<strong>in</strong>e să ştii <strong>în</strong> ce va consta el.<br />
Această importanţă a momentului prezent permite <strong>de</strong> a uita şi <strong>de</strong> a nu preve<strong>de</strong>a, <strong>de</strong><br />
a lăsa <strong>în</strong> urmă, <strong>de</strong>plasându-te, dificultăţile create <strong>de</strong> <strong>al</strong>ţii. Decurg d<strong>in</strong> această noţiune<br />
<strong>de</strong> timp şi <strong>de</strong> spaţiu o supleţe şi o adaptabilitate care au permis romilor şi călătorilor<br />
să trăiască cufundaţi şi răspândiţi pr<strong>in</strong>tre populaţiile ostile, <strong>de</strong>zvoltând elementele<br />
unei culturi orig<strong>in</strong><strong>al</strong>e. Pentru cei care sunt, pr<strong>in</strong> <strong>al</strong>egere sau obligaţie, mult timp<br />
se<strong>de</strong>ntarizaţi <strong>în</strong> cursul anului, reluarea călătoriei, chiar scurtă, pe timp frumos, poate<br />
permite regăsirea senzaţiei <strong>de</strong> unitate famili<strong>al</strong>ă faţa <strong>de</strong> un mediu schimbător ca<br />
peisajele străbătute, <strong>de</strong> a reactu<strong>al</strong>iza experienţa bătrânilor, <strong>de</strong> a <strong>în</strong>tări solidaritatea<br />
<strong>in</strong>ternă etc. Aceste elemente <strong>al</strong>e unui nomadism sezonier, cu <strong>de</strong>osebiri clare, <strong>de</strong><br />
exemplu <strong>în</strong> Norvegia, <strong>în</strong> lipsa unui nomadism mai <strong>in</strong>tens, sunt <strong>de</strong> fapt caracteristici<br />
<strong>al</strong>e anumitor grupuri famili<strong>al</strong>e se<strong>de</strong>ntarizate o bună parte a anului. Ele subl<strong>in</strong>iază<br />
faptul că mobilitatea, cu toate că ea nu este <strong>în</strong> <strong>în</strong>tregime producătorul său, este o<br />
componentă a acesteia, care dă ansamblului o ton<strong>al</strong>itate marcată.<br />
Pe lângă funcţia sa soci<strong>al</strong>ă, călătoria are o funcţie economică. Ea este evi<strong>de</strong>ntă pentru<br />
anumite meserii: vânzătorul ambulant urmează c<strong>al</strong>endarul sărbătorilor şi <strong>al</strong> târgurilor,<br />
geambaşul pe cel <strong>al</strong> târgurilor <strong>de</strong> vite, muncitorul agricol pe cel <strong>al</strong> sezoanelor pentru<br />
fructe, culesul viei, <strong>al</strong> măsl<strong>in</strong>elor etc., fără a uita că activităţile profesion<strong>al</strong>e exercitate<br />
<strong>de</strong> familiile noma<strong>de</strong> au o importanţă economică care nu este neglijabilă pentru mediul<br />
<strong>în</strong>conjurător. Când condiţiile o fac posibilă, caracteristica esenţi<strong>al</strong>ă a exercitării<br />
meseriilor este <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa şi aceasta necesită uneori o prospectare ext<strong>in</strong>să, <strong>de</strong>ci o<br />
<strong>de</strong>plasare frecventă şi uneori la distanţa <strong>în</strong> căutarea clientului, pentru meşteşugar ca<br />
şi pentru comerciant, pentru artist ca şi pentru neguţător. <strong>Romii</strong> şi călătorii sunt foarte<br />
ataşaţi acestei <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţe profesion<strong>al</strong>e, chezăşia adaptabilităţii lor <strong>în</strong> numeroase<br />
state. Ea nu este <strong>in</strong>compatibilă cu un habitat fix şi, <strong>de</strong> <strong>al</strong>tfel, situaţia poate fi<br />
reversibilă: anumiţi călători au cunoscut numeroase forme <strong>de</strong> habitat, <strong>al</strong>ţii au trăit<br />
toată viaţa lor <strong>în</strong>tr-o casă, iar copii lor după căsătorie vor fi <strong>în</strong> caravană. Călătorul se<br />
poate <strong>de</strong>plasa când doreşte sau când îi este util sau necesar. Este o mare diferenţă<br />
<strong>în</strong>tre obiectivitatea călătoriei – faptul <strong>de</strong> a călători – şi subiectivitatea acesteia– a se<br />
simţi călător. În timp ce un se<strong>de</strong>ntar, chiar <strong>în</strong> <strong>de</strong>plasare, rămâne se<strong>de</strong>ntar, călătorul<br />
oprit, rămâne călător. Probabil este preferabil să vorbim <strong>de</strong>spre călători se<strong>de</strong>ntarizaţi<br />
59
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
mai curând <strong>de</strong>cât călători se<strong>de</strong>ntari, pentru că se<strong>de</strong>ntarizarea este a priori pentru ei o<br />
etapă provizorie, situaţie mai b<strong>in</strong>e avută <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re <strong>de</strong> primul termen, pentru persoanele<br />
pentru care mişcarea rămâne pregnantă şi vit<strong>al</strong>ă. omadismul este mai mult o stare<br />
<strong>de</strong> spirit <strong>de</strong>cât o stare <strong>de</strong> fapt. Existenţa şi importanţa sa sunt, a<strong>de</strong>sea, mai curând <strong>de</strong><br />
ord<strong>in</strong> psihologic <strong>de</strong>cât <strong>de</strong> ord<strong>in</strong> geografic. Călătorul care pier<strong>de</strong> speranţa şi<br />
posibilitatea <strong>de</strong> a pleca d<strong>in</strong> nou pier<strong>de</strong> şi orice raţiune <strong>de</strong> a trăi.<br />
Opré Roma Turn the Ti<strong>de</strong><br />
Stand up Gypsies, you be proud,<br />
Throw off your gorgio shroud.<br />
Now is not the time to hi<strong>de</strong>,<br />
Stand up proudly and turn the ti<strong>de</strong>.<br />
Just because you’re <strong>in</strong> a house,<br />
You’re still a Gypsy, not a mouse.<br />
Let your chavvies be proud of what<br />
they are,<br />
Don’t br<strong>in</strong>g them up as gorgio.<br />
We are as good as <strong>al</strong>l the rest<br />
And probably better at our best.<br />
For years and years they’ve kept us<br />
down,<br />
Moved us on from town to town.<br />
Those that settled forced to hi<strong>de</strong><br />
That they <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>d from the Romani<br />
tribe.<br />
The gorgios claim we hardly exist today<br />
And soon we will <strong>al</strong>l just fa<strong>de</strong> away.<br />
Well my cous<strong>in</strong>s, I say this to you,<br />
Wear your Gypsy badge with pri<strong>de</strong> –<br />
Opré Roma Turn the Ti<strong>de</strong>.<br />
60<br />
Ridicaţi-vă, romi, răsturnaţi situaţia<br />
Ridicaţi-vă, romi, fiţi mândri,<br />
Scăpaţi <strong>de</strong> l<strong>in</strong>ţoliul <strong>de</strong> gadje.<br />
Nu este momentul să ne ascun<strong>de</strong>m,<br />
Ridicaţi-vă, cu mândrie şi răsturnaţi<br />
situaţia.<br />
Chiar dacă sunteţi <strong>în</strong>tr-o casă<br />
Voi sunteţi totuşi romi şi nu un şoarece.<br />
Lăsaţi-i pe copiii voştri să fie mândri <strong>de</strong><br />
ceea ce sunt<br />
Nu-i educaţi ca pe gadjés.<br />
Suntem tot atât <strong>de</strong> buni ca toţi ceil<strong>al</strong>ţi,<br />
Şi probabil mai buni când putem.<br />
De ani ne-au oprimat,<br />
Ne-au <strong>de</strong>plasat d<strong>in</strong> oraş <strong>în</strong> oraş.<br />
Cei care s-au fixat, obligaţi să se ascundă<br />
Că ei sunt <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţii tribului ţigănesc.<br />
Gadjés pret<strong>in</strong>d că noi nu existăm <strong>de</strong>loc<br />
Şi că <strong>în</strong> curând ne vom st<strong>in</strong>ge.<br />
Ei b<strong>in</strong>e, verii mei, vă spun,<br />
Fiţi romi cu mândrie –<br />
Opre Roma răsturnaţi situaţia.<br />
Poem <strong>de</strong> Charlie Smith,<br />
<strong>în</strong> The Spirit of the Flame, Traveller Education Service, Manchester, 1991<br />
În materie <strong>de</strong> mobilitate, evantaiul situaţiilor este larg. Diversitatea se manifestă <strong>în</strong><br />
mijloacele <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong> la cel mai lent la cel mai rapid, <strong>de</strong> la rulota trasă <strong>de</strong> un c<strong>al</strong> la<br />
avion, <strong>de</strong> la cel mai vetust, la cel mai sofisticat, <strong>de</strong> la căruţa care scârţâie sau camion<br />
speci<strong>al</strong> amenajat. Ea se manifestă <strong>în</strong> frecvenţa <strong>de</strong>plasărilor, foarte ridicată sau cvasi-nulă,<br />
călătorii <strong>de</strong> câteva zile sau <strong>de</strong> mai multe luni, cu sau fără <strong>în</strong>toarcere, călătoriile<br />
profesion<strong>al</strong>e cu it<strong>in</strong>erarii regulate etc. Diversitate <strong>în</strong> lungimea traseelor, <strong>de</strong> la caravana
Călătoria<br />
care se <strong>în</strong>vârteşte <strong>în</strong>tre câteva sate, la cea care frecventează marile aglomerări d<strong>in</strong><br />
nordul până <strong>în</strong> sudul <strong>Europei</strong>. Există două rulote care se strecoară pe un drum abrupt,<br />
sunt grupuri famili<strong>al</strong>e importante care se <strong>in</strong>st<strong>al</strong>ează cu c<strong>in</strong>cizeci <strong>de</strong> caravane pe o<br />
esplanadă, sunt mii <strong>de</strong> caravane care se regăsesc cu prilejul adunărilor religioase sau<br />
<strong>al</strong> târgurilor mari. Iar d<strong>in</strong> tipul <strong>de</strong> călătorie nu se poate trage nici-o concluzie referitor<br />
la cel care o practică: cel mai nomad poate fi cel mai prosper d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re<br />
economic, dar acesta poate fi cel care <strong>al</strong>eargă după muncă; cel mai nomad poate fi cel<br />
care <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>e cele mai multe relaţii soci<strong>al</strong>e cu grupurile care îi sunt apropiate d<strong>in</strong><br />
punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re soci<strong>al</strong>, dar acesta poate fi cel care trebuie să se <strong>în</strong><strong>de</strong>părteze pentru că<br />
<strong>in</strong>tră a<strong>de</strong>sea <strong>în</strong> conflict cu <strong>al</strong>ţii.<br />
Importante schimbări s-au produs <strong>de</strong> câţiva ani, care transformă călătoria: este dim<strong>in</strong>uarea<br />
nomadismului rur<strong>al</strong> şi, concomitent cu aceasta, creşterea nomadismului periurban şi a<br />
semi-se<strong>de</strong>ntarizării <strong>de</strong>ja relevate, <strong>în</strong>tr-un mod marcat <strong>în</strong> jurul marilor metropole.<br />
Motorizarea <strong>de</strong> cea mai bună c<strong>al</strong>itate este cea care permite, fără <strong>de</strong>plasări frecvente cu<br />
familia, să se lucreze <strong>în</strong>tr-o zonă <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> mare porn<strong>in</strong>d d<strong>in</strong>tr-un loc fix. Urbanizarea<br />
<strong>in</strong>tensă este cea care, făcând oprirea dificilă şi <strong>în</strong>mulţ<strong>in</strong>d pretextele <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere, <strong>în</strong>chi<strong>de</strong><br />
ultimele spaţii <strong>in</strong>termediare, locuri <strong>de</strong> oprire a nomazilor. Este reglementarea care<br />
constrânge <strong>în</strong> materie <strong>de</strong> staţionare, <strong>în</strong> contextul politicilor <strong>de</strong> stabilizare a nomadului.<br />
În momentul <strong>în</strong> care creşte cantitatea călătorilor, c<strong>al</strong>itatea călătoriei sca<strong>de</strong>.<br />
Drumul se transformă <strong>în</strong> tunel şi locul <strong>de</strong> oprire, când el există, <strong>în</strong> loc împrejmuit<br />
controlat. Or se<strong>de</strong>ntarizarea autoritară care foarte a<strong>de</strong>sea se face <strong>în</strong> condiţii proaste,<br />
antrenează o pier<strong>de</strong>re <strong>de</strong> adaptabilitate psihologică, soci<strong>al</strong>ă, economică. Atunci când<br />
pentru călători călătoria nu mai poate fi <strong>de</strong>cât imag<strong>in</strong>ată, şi timp prea <strong>în</strong><strong>de</strong>lungat<br />
imag<strong>in</strong>ată, se <strong>de</strong>zvoltă disperarea şi efectele s<strong>al</strong>e (bo<strong>al</strong>ă, izbucniri famili<strong>al</strong>e, agresivitate,<br />
<strong>de</strong>licvenţă etc). Pentru aceste familii poate rezulta o criză a societăţii care are atunci<br />
tend<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> a se sc<strong>in</strong>da pentru a produce două culturi: una, constantă geografic şi mai<br />
<strong>al</strong>es omogenă şi organizată, este cea a călătorilor nomazi sau susceptibili <strong>de</strong> a fi pentru<br />
că sunt se<strong>de</strong>ntarizaţi provizoriu şi voluntar; ce<strong>al</strong><strong>al</strong>tă, care variază geografic şi t<strong>in</strong><strong>de</strong> să<br />
<strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă eterogenă, să se fragmenteze după explozie, este cea a se<strong>de</strong>ntarizaţilor d<strong>in</strong><br />
obligaţie care <strong>de</strong>v<strong>in</strong> atunci se<strong>de</strong>ntari. În acest sens, politicile <strong>de</strong> se<strong>de</strong>ntarizare autorizate,<br />
fie că sunt cele care s-au <strong>de</strong>zvoltat <strong>în</strong> <strong>de</strong>cursul secolelor <strong>în</strong> Spania, cele <strong>al</strong>e Mariei-Theresa<br />
<strong>de</strong> Austria şi <strong>al</strong>e lui Joseph II, cele <strong>al</strong>e regimurilor comuniste d<strong>in</strong> statele <strong>Europei</strong> Centr<strong>al</strong>e<br />
şi <strong>de</strong> Est, mai <strong>al</strong>es <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> anii 1950, au avut efecte <strong>de</strong>structurante <strong>de</strong> o extremă<br />
importanţă pentru comunităţile romilor. În acest context dificil se produce actu<strong>al</strong>mente,<br />
<strong>în</strong> ansamblul <strong>Europei</strong>, o dublă mişcare <strong>în</strong> acelaşi timp: <strong>de</strong> <strong>in</strong>tensificare a călătoriei (<strong>de</strong><br />
exemplu, un număr important <strong>de</strong> romi d<strong>in</strong> Bulgaria au reluat la <strong>în</strong>ceputul anilor 1990<br />
un semi-nomadism sau un nomadism util şi funcţion<strong>al</strong> <strong>în</strong> mai multe priv<strong>in</strong>ţe) şi <strong>de</strong><br />
restricţionare a condiţiilor călătoriei (<strong>în</strong> mai multe state tend<strong>in</strong>ţa este <strong>în</strong> sensul unei<br />
agravări a condiţiilor <strong>de</strong> staţionare pentru caravane, pr<strong>in</strong>tr-o nouă reglementare). A vorbi<br />
<strong>de</strong>spre călătorie, ca şi <strong>de</strong>spre habitat <strong>în</strong>seamnă, pr<strong>in</strong> urmare, să se ia <strong>în</strong> consi<strong>de</strong>rare<br />
politicile folosite <strong>de</strong> mediul <strong>în</strong>conjurător <strong>al</strong> romilor. Datele socio-politice sunt<br />
<strong>de</strong>term<strong>in</strong>ante pentru exprimarea practicilor socio-cultur<strong>al</strong>e.<br />
61
6. Familia<br />
În viaţa romului şi a călătorului, totul gravitează <strong>în</strong> jurul familiei s<strong>al</strong>e, unitate <strong>de</strong> bază<br />
<strong>în</strong> organizarea soci<strong>al</strong>ă, sistem <strong>de</strong> grupuri famili<strong>al</strong>e, unitate economică <strong>în</strong> care se<br />
exercită munca şi solidarităţile s<strong>al</strong>e, unitate educativă care asigură reproducerea<br />
soci<strong>al</strong>ă şi securitatea, protecţia <strong>in</strong>dividului. În mişcare şi <strong>în</strong> precaritatea situaţiilor, ea<br />
este un element <strong>de</strong> permanenţă, s<strong>in</strong>onim cu stabilitatea. În absenţa relativă <strong>de</strong> legături<br />
(geografice, profesion<strong>al</strong>e) asupra cărora să proiecteze i<strong>de</strong>ntitatea şi i<strong>de</strong>ntificarea,<br />
hipertrofia soci<strong>al</strong>ului conferă familiei o importanţă extremă.<br />
Familia nu este o adunare (aritmetică) <strong>de</strong> <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>ităţi. Ea este un tot, un ansamblu<br />
<strong>de</strong> membri solidari faţă <strong>de</strong> <strong>al</strong>te familii, solidari faţă <strong>de</strong> stră<strong>in</strong>i. Conflictele sunt trăite<br />
<strong>în</strong> mod colectiv: raporturile <strong>în</strong>tre <strong>in</strong>divizi sunt raporturi <strong>în</strong>tre grupuri famili<strong>al</strong>e;<br />
<strong>in</strong>dividul acţionează ca membru <strong>al</strong> familiei s<strong>al</strong>e. O greşe<strong>al</strong>ă comisă este resimţită ca<br />
aceea a familiei. Un act apreciat <strong>în</strong>tăreşte prestigiul familiei. Un copil b<strong>in</strong>e educat<br />
până la căsătoria sa îşi onorează familia şi, după căsătorie, dacă el a schimbat grupul<br />
famili<strong>al</strong>, el va cont<strong>in</strong>ua, <strong>în</strong> sânul grupului care îl primeşte, să reprez<strong>in</strong>te grupul d<strong>in</strong><br />
care prov<strong>in</strong>e. Dacă cele două grupuri <strong>in</strong>tră <strong>în</strong> conflict, se va <strong>în</strong>tâmpla ca el să se<br />
<strong>în</strong>toarcă lângă ai săi: ansamblul său famili<strong>al</strong> <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e, <strong>al</strong> cărui element el rămâne,<br />
îi <strong>in</strong>duce atitud<strong>in</strong>ea <strong>în</strong> toate împrejurările.<br />
Solidaritatea soci<strong>al</strong>ă menţ<strong>in</strong>e uniţi toţi membrii familiei: celibatarii – cazuri rare –<br />
rămân cu păr<strong>in</strong>ţii lor, orfanii sunt aproape <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna luaţi <strong>în</strong> grijă, persoanele <strong>în</strong><br />
vârstă, <strong>în</strong>grijite şi profund respectate, nu sunt <strong>în</strong><strong>de</strong>părtate; este <strong>de</strong> neconceput <strong>de</strong> a le<br />
<strong>in</strong>terna <strong>în</strong>tr-o casă speci<strong>al</strong>izată sau <strong>de</strong> a lăsa un copil <strong>în</strong>tr-un <strong>in</strong>ternat. Bolnavul nu<br />
este lăsat s<strong>in</strong>gur; dacă se impune o spit<strong>al</strong>izare, membrii familiei rămân pe loc, dorm<br />
<strong>al</strong>ături <strong>de</strong> el dacă primesc autorizaţia, îi aduc hrană, se <strong>in</strong>formează permanent <strong>de</strong> starea<br />
sa. Mortul, nici el nu este lăsat niciodată s<strong>in</strong>gur, este vegheat zile şi nopţi <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong><br />
<strong>în</strong>mormântare, <strong>de</strong> toate ru<strong>de</strong>le care sosesc <strong>de</strong> pe un<strong>de</strong> se află. Nici la el acasă, nici <strong>în</strong><br />
exterior, nici la spit<strong>al</strong>, nici pe patul <strong>de</strong> moarte, <strong>in</strong>dividul nu este s<strong>in</strong>gur. El este pr<strong>in</strong>s<br />
<strong>în</strong>tr-o amplă reţea <strong>de</strong> raporturi afective <strong>in</strong>tense d<strong>in</strong> care este <strong>de</strong> neconceput şi<br />
<strong>in</strong>suportabil să iasă. Se <strong>în</strong>ţelege gravitatea <strong>în</strong> toate priv<strong>in</strong>ţele, a exclu<strong>de</strong>rii d<strong>in</strong> grup,<br />
când aceasta se produce: este o moarte soci<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong>trucât <strong>in</strong>dividul, am văzut, nu se<br />
situează şi nu poate fi situat <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> familia sa, <strong>de</strong>cât <strong>în</strong> raport cu familia sa. Această<br />
solidaritate soci<strong>al</strong>ă este, <strong>de</strong> asemenea, o securitate soci<strong>al</strong>ă şi o securitate psihologică.<br />
Ansamblul famili<strong>al</strong> este <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> familia ext<strong>in</strong>să, care reuneşte mai multe familii<br />
conjug<strong>al</strong>e cu copiii lor şi mai multe generaţii. Familia conjug<strong>al</strong>ă nu are <strong>de</strong>cât o<br />
importanţă relativă, iar numele pe care ea îl poartă, datorită necesităţii <strong>de</strong> a avea o stare<br />
62
Familia<br />
civilă <strong>în</strong> statele mo<strong>de</strong>rne, nu are pert<strong>in</strong>enţă soci<strong>al</strong>ă. Este un nume „pentru documente”<br />
care poate fi împrumutat arbitrar <strong>de</strong> la societatea <strong>în</strong>conjurătoare (exemplu <strong>de</strong> nume<br />
ruseşti purtate <strong>de</strong> romi emigranţi la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XX-lea, împrumutate când<br />
li s-a cerut <strong>în</strong> Rusia să aibă un nume; exemplu <strong>de</strong> nume bulgăreşti utilizate când<br />
autorităţile le-au ordonat <strong>în</strong> Bulgaria, pentru a şterge numele <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e turcă). Acest<br />
nume „stră<strong>in</strong>” este uneori ignorat chiar <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>le apropiate, atât <strong>de</strong> redusă este<br />
importanţa sa. Se <strong>în</strong>tâmplă, <strong>de</strong> asemenea, ca sute sau mii <strong>de</strong> <strong>in</strong>divizi, fără legătură <strong>de</strong><br />
ru<strong>de</strong>nie, să poarte acelaşi nume <strong>de</strong> stare civilă (exemplu, k<strong>al</strong>és <strong>în</strong> Franţa şi <strong>în</strong> Spania).<br />
Mişcarea şi viaţa <strong>în</strong> momentul <strong>de</strong> faţă nu <strong>in</strong>cită la un cult <strong>al</strong> familiei. Pe <strong>de</strong> o parte,<br />
când familia <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e prea importantă, funcţia sa soci<strong>al</strong>ă <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificare şi <strong>de</strong> reperaj<br />
sca<strong>de</strong>, legăturile care îi unesc pe <strong>in</strong>divizi pot să-şi piardă d<strong>in</strong> forţă; atunci, o familie<br />
prea mare se subdivi<strong>de</strong>. Aceste modificări cer d<strong>in</strong> partea <strong>in</strong>dividului, pentru a se<br />
recunoaşte aici, o memorizare avansată a faptelor <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>nie, reactivate zilnic <strong>în</strong><br />
discuţii şi clarificate cu prilejul <strong>în</strong>tâlnirilor. Pe <strong>de</strong> o parte, uitarea voită a morţilor<br />
(care <strong>în</strong> anumite grupuri trece pr<strong>in</strong> distrugerea sau vânzarea a ceea ce le-a aparţ<strong>in</strong>ut,<br />
<strong>in</strong>terzicerea <strong>de</strong> a le pronunţa numele, schimbarea locului <strong>de</strong> rezi<strong>de</strong>nţă) trimite mereu<br />
la prezent. Ea <strong>de</strong>zamorsează orice tentativă <strong>de</strong> a v<strong>al</strong>orifica o moştenire atât economică<br />
cât şi cultur<strong>al</strong>ă, care va putea, <strong>în</strong>tăr<strong>in</strong>d particularisme sau privilegii, să rigidizeze<br />
familiile care au nevoie să fie suple pentru a se adapta şi să sporească disparităţile <strong>în</strong>tre<br />
elementele unui sistem care are nevoie să fie echilibrat.<br />
Există <strong>în</strong> familie o diferenţă şi o complementaritate marcate <strong>de</strong> rolurile fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e şi<br />
mascul<strong>in</strong>e. Femeia are <strong>de</strong>seori un rol economic important, <strong>în</strong>tr-o relativă<br />
<strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă, care o face să asigure subzistenţa zilnică a familiei (mâncare,<br />
îmbrăcăm<strong>in</strong>te). Într-un context <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere şi a<strong>de</strong>seori <strong>de</strong> persecuţii, atunci când<br />
bărbaţii erau urmăriţi, <strong>în</strong>chişi şi pe<strong>de</strong>psiţi, a<strong>de</strong>sea ele erau cele care răspun<strong>de</strong>au <strong>de</strong><br />
aprovizionarea cu hrană a familiei. Însoţită <strong>de</strong> copii, ea era <strong>în</strong> mai mică măsură<br />
obiectul violenţelor. Acest element rămâne v<strong>al</strong>abil <strong>în</strong>tr-o bună măsură şi femeia este<br />
aceea care, <strong>în</strong> majoritatea timpului, re<strong>al</strong>izează <strong>de</strong>mersurile adm<strong>in</strong>istrative, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong><br />
pe lângă organismele soci<strong>al</strong>e. Însărc<strong>in</strong>ată cu educaţia copiilor mici, <strong>de</strong> când este fată<br />
până la căsătorie, ea are un rol educativ <strong>de</strong> primă importanţă pentru a asigura<br />
supravieţuirea grupului. S-a spus a<strong>de</strong>sea că ea este elementul conservator <strong>în</strong> grupul<br />
soci<strong>al</strong>, pentru că ea este <strong>în</strong> stare să facă să se reproducă tradiţiile; dar pentru acest<br />
motiv, chiar ea poate fi element <strong>de</strong> schimbare.<br />
Bărbatul, faţă <strong>de</strong> exterior, este susţ<strong>in</strong>ător şi apărător <strong>al</strong> prestigiului familiei. El este şi<br />
<strong>în</strong> <strong>in</strong>terior şeful familiei şi, <strong>în</strong> această c<strong>al</strong>itate, are autoritatea şi puterea <strong>de</strong> <strong>de</strong>cizie. În<br />
numeroase grupuri, produsul muncii s<strong>al</strong>e este mai curând utilizat pentru cheltuieli<br />
excepţion<strong>al</strong>e sau <strong>de</strong> prestigiu (sărbătoare, mese mari, automobil etc.). Deseori el este<br />
plecat <strong>de</strong> acasă, <strong>în</strong> căutare <strong>de</strong> lucru, <strong>în</strong> discuţii cu prieteni pentru a menţ<strong>in</strong>e legăturile<br />
soci<strong>al</strong>e şi a regla afacerile soci<strong>al</strong>e.<br />
Naşterea primului copil este cea care fon<strong>de</strong>ază familia. Ea va fi urmată <strong>de</strong> <strong>al</strong>te naşteri,<br />
a<strong>de</strong>sea numeroase şi <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna copilul este b<strong>in</strong>e venit. Educaţia sa este colectivă,<br />
63
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
asigurată <strong>de</strong> <strong>în</strong>treaga familie. El trăieşte <strong>în</strong> comun pr<strong>in</strong>tre trei sau patru generaţii, iar<br />
soci<strong>al</strong>izarea sa are loc <strong>în</strong> acest ansamblu care asigură coeziune, coerenţă, cont<strong>in</strong>uitate<br />
şi securitate. Generaţiile nu sunt opuse unele <strong>al</strong>tora, ele formează un tot şi nu există<br />
separare <strong>în</strong>tre lumea copilului şi lumea adulţilor: ei sunt mereu <strong>în</strong> contact fizic şi <strong>în</strong><br />
contact soci<strong>al</strong>, protejându-se reciproc faţă <strong>de</strong> exterior, niciodată s<strong>in</strong>guri, b<strong>in</strong>e<br />
<strong>în</strong>conjuraţi. Ei muncesc împreună, trăiesc împreună, suferă împreună. Copilul <strong>în</strong>vaţă<br />
pr<strong>in</strong> imersiunea <strong>în</strong> familie şi avansează rapid <strong>în</strong> domeniul relaţiilor soci<strong>al</strong>e, capabil să<br />
fie autonom şi pl<strong>in</strong> <strong>de</strong> <strong>in</strong>iţiative. El îl respectă pe adult şi este respectat <strong>de</strong> acesta.<br />
Copilul este <strong>in</strong>citat să <strong>de</strong>zvolte comportamente exploratorii <strong>în</strong> mediul său (<strong>de</strong><br />
exemplu, căutarea <strong>de</strong> met<strong>al</strong>, trierea colectării, vânzarea). Experienţa, <strong>in</strong>iţiativa,<br />
responsabilitatea sunt v<strong>al</strong>orificate <strong>în</strong>tr-un cadru suplu, fără ore stricte şi nici<br />
constrângeri abuzive. Dar libertatea <strong>de</strong> <strong>in</strong>iţiativă nu este s<strong>in</strong>onimă cu absenţa<br />
controlului. Pur şi simplu, nu există control direct şi <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>, nici o grămadă <strong>de</strong><br />
ord<strong>in</strong>e implicând ascultare. Controlul este glob<strong>al</strong>, cel <strong>al</strong> grupului. Este vorba <strong>de</strong> o<br />
educaţie la <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă şi nu <strong>de</strong> o nepăsare. Comportamentele sunt can<strong>al</strong>izate <strong>în</strong><br />
ve<strong>de</strong>rea dobândirii autonomiei <strong>în</strong> respectul grupului. Familia educativă este<br />
primordi<strong>al</strong>ă şi trece <strong>în</strong>a<strong>in</strong>tea familiei <strong>al</strong>iate şi <strong>în</strong>a<strong>in</strong>tea prieteniei <strong>în</strong> exterior.<br />
Diferitele aspecte <strong>al</strong>e rolurilor soci<strong>al</strong>e sunt aflate la orice vârstă. Băieţelul şi băiatul<br />
tânăr lucrează cu tatăl lor, fetiţa şi tânăra fată cu mama lor; fiecare are responsabilităţi<br />
re<strong>al</strong>e (<strong>de</strong> exemplu, comerci<strong>al</strong>e pentru băiat, supravegherea copiilor mai mici şi<br />
pregătirea mâncării <strong>în</strong> lipsa mamei, pentru fată, apoi îşi <strong>în</strong>soţeşte mama), <strong>în</strong>vaţă cum<br />
să se comporte cu eg<strong>al</strong>ii, cu persoanele <strong>de</strong> sex opus, conform aşteptărilor grupului, cu<br />
drepturi şi obligaţii care <strong>de</strong>curg d<strong>in</strong> acestea. Începând <strong>de</strong> la vârsta <strong>de</strong> doisprezece ani,<br />
copiii aduc o contribuţie importantă la activităţile păr<strong>in</strong>ţilor lor care le raf<strong>in</strong>ează<br />
formarea profesion<strong>al</strong>ă şi soci<strong>al</strong>ă, mereu <strong>în</strong> acest context <strong>de</strong> relaţii <strong>de</strong> respect reciproc<br />
<strong>în</strong>tre copii şi adulţi şi fără fisură <strong>în</strong>tre o educaţie teoretică şi ucenicia rolurilor <strong>în</strong><br />
familie şi ucenicia <strong>de</strong> ord<strong>in</strong> economic.<br />
Copilul, mic sau mare, se găseşte <strong>în</strong> <strong>de</strong>pl<strong>in</strong>ă securitate <strong>în</strong> sânul comunităţii s<strong>al</strong>e.<br />
Securitatea faţă <strong>de</strong> viitor, pe care o dă tradiţia, şi faţă <strong>de</strong> necunoscut este cea care<br />
asigură coeziunea. Se <strong>în</strong>ţeleg astfel relaţiile care leagă ferm educaţia, coeziunea<br />
soci<strong>al</strong>ă şi securitatea.<br />
educaţie<br />
coeziune securitate<br />
Comunitatea dobân<strong>de</strong>şte cu atât mai multă importanţă cu cât relaţiile cu anturajul stră<strong>in</strong><br />
sunt reduse şi <strong>în</strong> ansamblu negative, surse <strong>de</strong> nel<strong>in</strong>işte, prezentate şi trăite ca nefaste.<br />
Întâlnirea cu exteriorul nu poate fi <strong>de</strong>cât violentă: psihologic, ea este <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna (frică,<br />
suspiciuni), soci<strong>al</strong> ea este a<strong>de</strong>seori (relaţii <strong>de</strong> opoziţie), fizic ea este uneori (resp<strong>in</strong>gere<br />
violentă, agresivitate). Aceasta cu atât mai mult cu cât <strong>în</strong>tâlnirea iese d<strong>in</strong> obişnuit, d<strong>in</strong><br />
superfici<strong>al</strong> (<strong>în</strong> cadrul activităţilor profesion<strong>al</strong>e) pentru a <strong>in</strong>tra <strong>în</strong>tr-un context mai<br />
regulat şi <strong>in</strong>stituţion<strong>al</strong>izat a cărui <strong>in</strong>iţiativă scapă romului: este cazul <strong>în</strong> anumite relaţii<br />
64
<strong>de</strong> vec<strong>in</strong>ătate, <strong>în</strong> timpul frecventării terenurilor <strong>de</strong> staţionare amenajate, <strong>în</strong> cazul şcolii.<br />
Şco<strong>al</strong>a, ca element exterior care vizează educaţia copiilor, este a priori perturbatoare,<br />
<strong>în</strong>trucât ea v<strong>in</strong>e să răstoarne educaţia <strong>in</strong>ternă. Păr<strong>in</strong>ţii au a<strong>de</strong>sea o am<strong>in</strong>tire proastă<br />
<strong>de</strong>spre şco<strong>al</strong>ă – atunci când au frecventat-o – şi ezită să-i <strong>în</strong>cred<strong>in</strong>ţeze copiii. Mai mult,<br />
ei constată că <strong>în</strong> viaţă, până <strong>în</strong> prezent, copiii lor se <strong>de</strong>scurcă tot atât <strong>de</strong> b<strong>in</strong>e ca cei ce<br />
sunt şcolarizaţi şi că nu există <strong>de</strong> loc o legătură <strong>în</strong>tre reuşita şcolară şi reuşita soci<strong>al</strong>ă<br />
sau economică (vezi mai <strong>de</strong>parte capitolul priv<strong>in</strong>d şcolarizarea).<br />
My little brother goes to school Frăţiorul meu merge la şco<strong>al</strong>ă<br />
and the boys do bully him şi băieţii îl brut<strong>al</strong>izează<br />
and c<strong>al</strong>l him ‘Gypsy, Tramp şi îl numesc ţigan, vagabond<br />
and Thieves’ and he’s only eight şi hoţ şi el nu are <strong>de</strong>cât opt ani<br />
and cries at night. şi plânge noaptea<br />
Familia<br />
Julie Lee, ‘My Little Brother’,<br />
<strong>in</strong> T. Acton, Gypsies, Macdon<strong>al</strong>d, London, 1981.<br />
Educat <strong>în</strong> teama <strong>de</strong> stră<strong>in</strong>, teamă <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ută şi justificată <strong>de</strong> caracterul conflictu<strong>al</strong> <strong>al</strong><br />
situaţiilor, copilul are o atitud<strong>in</strong>e <strong>de</strong> opoziţie faţă <strong>de</strong> această <strong>in</strong>stituţie stră<strong>in</strong>ă care este<br />
şco<strong>al</strong>a. El nu este pregătit pr<strong>in</strong> educaţia sa să primească ord<strong>in</strong>e, să accepte reguli<br />
arbitrare. El nu va <strong>în</strong>ţelege să fie separat pentru un motiv <strong>de</strong> vârstă, <strong>de</strong> fraţii şi surorile<br />
s<strong>al</strong>e, să nu poată să-şi exprime imediat şi cu pasiune sentimentele pe care le <strong>în</strong>cearcă,<br />
să trebuiască să abandoneze orice <strong>in</strong>iţiativă cu care este obişnuit. În faţa unor<br />
asemenea contradicţii <strong>în</strong>tre două sisteme educative, plonjat <strong>în</strong>tr-un mediu stră<strong>in</strong>,<br />
copilul, dacă şco<strong>al</strong>a nu face un efort profund <strong>de</strong> adaptare, va fi nervos şi nel<strong>in</strong>iştit,<br />
agresiv faţă <strong>de</strong> persoane şi obiecte. Mai mult, această şco<strong>al</strong>ă, care îi contrariază<br />
aptitud<strong>in</strong>ile şi obiceiurile şi v<strong>al</strong>orifică <strong>al</strong>tele pentru care el nu este pregătit, care<br />
manipulează structuri l<strong>in</strong>gvistice care nu sunt <strong>al</strong>e s<strong>al</strong>e, îl clasează ca neadaptat soci<strong>al</strong><br />
şi uneori chiar ca neadaptat m<strong>in</strong>t<strong>al</strong>.<br />
Cu toate acestea, <strong>in</strong>trarea la şco<strong>al</strong>ă a copiilor este un eveniment marcant pentru<br />
generaţiile actu<strong>al</strong>e. Este <strong>în</strong> acelaşi timp o schimbare <strong>în</strong> s<strong>in</strong>e, pr<strong>in</strong> faptul că utilizează<br />
o <strong>in</strong>stituţie stră<strong>in</strong>ă, şi este, <strong>de</strong> asemenea, o <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>re pentru schimbările <strong>in</strong>troduse <strong>de</strong><br />
această şcolarizare.<br />
Alte transformări afectează familia: <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> reducerea dimensiunii grupurilor<br />
famili<strong>al</strong>e, datorită condiţiilor <strong>de</strong> locuit, care fac dificile regrupările, şi datorită unei<br />
politici care propune locu<strong>in</strong>ţe neadaptate, precum şi <strong>de</strong>zvoltării <strong>de</strong> căsătorii mixte care<br />
izolează a<strong>de</strong>seori familia restrânsă astfel constituită. Mai este şi <strong>în</strong>mulţirea <strong>in</strong>iţiativelor<br />
<strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>e <strong>în</strong> <strong>al</strong>egerea soţului, mai este dor<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> schimbare proclamată <strong>de</strong> t<strong>in</strong>eri, care<br />
totuşi pentru unii nu este <strong>de</strong>cât veleitate, <strong>în</strong> timp ce ei rămân b<strong>in</strong>e <strong>in</strong>tegraţi <strong>în</strong> grup chiar<br />
dacă au posibilitatea <strong>de</strong> a-l părăsi, dar care pentru <strong>al</strong>ţii <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e re<strong>al</strong>itate. Sunt schimbări<br />
<strong>în</strong> rolul femeii, schimbări <strong>în</strong> îmbrăcăm<strong>in</strong>te, <strong>in</strong>fluenţe <strong>al</strong>e mijloacelor <strong>de</strong> comunicare <strong>în</strong><br />
masă. În sfârşit, <strong>în</strong> relaţie cu evoluţia unei situaţii glob<strong>al</strong>e, când t<strong>in</strong>erii nu mai pot fi<br />
<strong>in</strong>tegraţi <strong>în</strong> familia lor, când solidarităţile sunt <strong>în</strong> criză, o <strong>de</strong>zvoltare a <strong>de</strong>l<strong>in</strong>cvenţei, a<br />
<strong>al</strong>coolismului şi a drogului, <strong>de</strong> la Dubl<strong>in</strong> la Sofia, <strong>de</strong> la Moscova la Lisabona.<br />
65
7. Religia<br />
Pentru religie, ca şi pentru <strong>al</strong>te domenii, se cuv<strong>in</strong>e să se facă <strong>de</strong>osebirea <strong>în</strong>tre diversele<br />
împrumuturi şi maniere <strong>de</strong> a le trăi, pe un fond <strong>de</strong>f<strong>in</strong>it pr<strong>in</strong> patrimoniul <strong>in</strong>dian <strong>al</strong><br />
orig<strong>in</strong>ilor. În Regatul Unit, romii îşi spun catolici romani, <strong>al</strong>ţii ortodocşi greci, <strong>în</strong> timp<br />
ce Travellers d<strong>in</strong> Irlanda sunt catolici şi English Romanich<strong>al</strong>s Travellers <strong>de</strong>stul <strong>de</strong><br />
puţ<strong>in</strong> cred<strong>in</strong>cioşi până <strong>în</strong> prezent. La aceştia se adaugă <strong>de</strong>zvoltarea, d<strong>in</strong> 1830 pentru<br />
unul şi 1967 pentru celăl<strong>al</strong>t, <strong>de</strong> mişcări evanghelice care v<strong>al</strong>orifică cultura ţigănească.<br />
În Estonia, cei care v<strong>in</strong> d<strong>in</strong> Letonia sunt mai <strong>al</strong>es luterani, <strong>în</strong> timp ce cei care v<strong>in</strong> d<strong>in</strong><br />
Rusia sunt ortodocşi. În It<strong>al</strong>ia, unii îşi spun catolici, <strong>al</strong>ţii creşt<strong>in</strong>i, <strong>al</strong>ţii evanghelişti, <strong>al</strong>ţii<br />
musulmani şi <strong>în</strong>că <strong>al</strong>ţii care nu cred <strong>în</strong> Dumnezeu. În Bulgaria există două mari<br />
ansambluri, unul creşt<strong>in</strong> (Dasikané Roma), celăl<strong>al</strong>t musulman (Xoraxané Roma).<br />
Există o relaţie <strong>în</strong>tre religie şi contactele care au loc sau care au avut loc. De exemplu<br />
<strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia, cei care îşi spun catolici sunt romi meridion<strong>al</strong>i, sau Roma care sunt <strong>de</strong> secole<br />
<strong>în</strong> contact cu populaţii catolice; romii creşt<strong>in</strong>i au trăit timp <strong>de</strong> secole cu populaţii<br />
creşt<strong>in</strong>e ortodoxe d<strong>in</strong> B<strong>al</strong>cani, Roma musulmani au trăit cu populaţii musulmane d<strong>in</strong><br />
sudul Iugoslaviei, t<strong>in</strong>erii <strong>de</strong>v<strong>in</strong> puţ<strong>in</strong> cred<strong>in</strong>cioşi sau atei <strong>în</strong> legătură cu t<strong>in</strong>erii it<strong>al</strong>ieni.<br />
În Bulgaria, Xoraxané sunt musulmani dar celebrează sărbătorile ortodoxe; anumite<br />
grupuri d<strong>in</strong> Bulgaria primesc botezul d<strong>in</strong> partea unui preot catolic şi sunt<br />
<strong>în</strong>mormântaţi <strong>de</strong> hodja musulman. Împrumuturile şi maniera <strong>de</strong> a le trăi, funcţia care<br />
va fi a lor, <strong>de</strong>p<strong>in</strong>zând <strong>în</strong>că odată <strong>de</strong> situaţia <strong>în</strong> care se află romul sau călătorul şi <strong>de</strong><br />
relaţiile s<strong>al</strong>e cu anturajul său. An<strong>al</strong>iza poate, se pare, să se situeze la trei niveluri: a.<br />
religia este o adaptare la anturaj; b. ea este o componentă a culturii; c. ea permite, sub<br />
anumite forme, un echilibru psihologic şi o reorganizare soci<strong>al</strong>ă şi cultur<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong> ultimii<br />
ani, <strong>în</strong>tr-o perioadă <strong>de</strong> criză.<br />
Ea este adaptarea la anturaj atunci când adoptarea <strong>de</strong> cred<strong>in</strong>ţe sau <strong>de</strong> ritu<strong>al</strong>uri permite<br />
să nu mai fie obiect <strong>de</strong> constrângere. În acest sens, există o relaţie <strong>în</strong>tre religia <strong>de</strong><br />
adopţie şi religia dom<strong>in</strong>antă a ţării <strong>de</strong> şe<strong>de</strong>re. Totuşi, bisericile, timp <strong>în</strong><strong>de</strong>lungat şi sub<br />
diverse forme, au exclus romii şi călătorii şi doar rar ele ţ<strong>in</strong> seamă <strong>de</strong> existenţa lor<br />
<strong>al</strong>tfel <strong>de</strong>cât pentru a-i resp<strong>in</strong>ge sau a le impune prozelitismul lor. Dar adaptarea la<br />
anturaj nu merge până la un mimetism <strong>în</strong> ansamblul practicilor; <strong>de</strong> exemplu,<br />
frecventarea regulată a unei biserici, chiar <strong>în</strong> ţările <strong>în</strong> care numeroşi cetăţeni sunt<br />
practicanţi, este aproape <strong>in</strong>existentă pentru romi şi călători. Aici resp<strong>in</strong>gerea are un<br />
motiv şi a<strong>de</strong>seori practicanţii, ca autorităţi religioase, i-au făcut pe romi să simtă că<br />
nu erau b<strong>in</strong>eveniţi <strong>în</strong> lăcaşurile <strong>de</strong> cult. Invers, s-a <strong>în</strong>tâmplat ca politicile <strong>de</strong> asimilare<br />
să împrumute căile religiei, <strong>de</strong> exemplu <strong>în</strong> anii 1940 când, <strong>în</strong> Bulgaria, romii<br />
musulmani au fost convertiţi cu forţa pentru a <strong>de</strong>veni creşt<strong>in</strong>i.<br />
66
Religia<br />
Vorb<strong>in</strong>d <strong>de</strong> împrumuturi pentru motive <strong>de</strong> adaptare nu <strong>în</strong>seamnă că ei rămân<br />
superfici<strong>al</strong>i şi oportunişti. O parte d<strong>in</strong> cred<strong>in</strong>ţe şi o parte d<strong>in</strong> ritu<strong>al</strong>uri au fost<br />
<strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna absorbite <strong>în</strong> complexul cultur<strong>al</strong> <strong>al</strong> romilor; există un s<strong>in</strong>cretism datorat<br />
prezenţei <strong>de</strong> elemente dobândite <strong>în</strong> diverse circumstanţe şi organizate <strong>în</strong>tr-o<br />
configuraţie „romă”. Este cazul respectării anumitor sf<strong>in</strong>ţi care nu sunt sf<strong>in</strong>ţi romi<br />
dar <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă practici religioase şi soci<strong>al</strong>e ţigăneşti, transpuse <strong>de</strong> cultură, transportate<br />
<strong>de</strong> migraţiune (peler<strong>in</strong>aje, date d<strong>in</strong> c<strong>al</strong>endar pentru sărbătorile importante), este cazul<br />
<strong>de</strong>voţiunii <strong>de</strong>osebite a unora pentru Fecioara Maria, este cazul împrumutării <strong>de</strong> ta<strong>in</strong>e<br />
bisericeşti sau ritu<strong>al</strong>uri care au căpătat o importanţă soci<strong>al</strong>ă.<br />
Împrumutul, vechi sau recent, <strong>în</strong><strong>de</strong>părtat sau loc<strong>al</strong>, este pe <strong>de</strong>pl<strong>in</strong> <strong>in</strong>tegrat nu <strong>în</strong>tr-o<br />
elaborare abstractă, ci <strong>în</strong>tr-un ansamblu <strong>de</strong> practici. Sacrul este adus <strong>în</strong> cotidian, iar<br />
cotidianul face referire, explicit sau nu, la sacru. Nu există separare <strong>în</strong>tre religie şi <strong>al</strong>te<br />
caracteristici soci<strong>al</strong>e sau cultur<strong>al</strong>e. Religia este trăită profund. Majoritatea cred<strong>in</strong>ţelor<br />
sau ritu<strong>al</strong>urilor sunt legate <strong>de</strong> reglementarea practicilor soci<strong>al</strong>e şi <strong>de</strong> elaborarea<br />
sistemului normativ, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> trecând pr<strong>in</strong> opoziţiile <strong>de</strong>ja evocate pur/impur,<br />
b<strong>in</strong>e/rău, rom/ne-rom. Ansamblul este, <strong>în</strong> acelaşi timp, pr<strong>in</strong> împrumuturi, reflectarea<br />
cred<strong>in</strong>ţelor religioase <strong>al</strong>e anturajului şi pr<strong>in</strong> cele trăite <strong>de</strong> s<strong>in</strong>e, reflectarea problemelor<br />
existenţi<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e grupului <strong>de</strong> romi. Dumnezeii şi sf<strong>in</strong>ţii ne-romilor sunt utilizaţi <strong>în</strong><br />
contextul preocupărilor romilor şi călătorilor, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> faţă <strong>de</strong> anturajul lor. Astfel<br />
este marcată dublu <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa faţă <strong>de</strong> ne-romi. Faptul a fost remarcat <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia, dar<br />
observaţia poate fi gener<strong>al</strong>izată: „Întot<strong>de</strong>auna gadjés sunt, pe scurt, cei care ajută sau<br />
pe<strong>de</strong>psesc: panteonul romilor reflectă b<strong>in</strong>e ambianţa romilor”.<br />
În jurul naşterii şi <strong>al</strong> morţii sunt cele mai numeroase <strong>in</strong>terdicţii şi ritu<strong>al</strong>uri <strong>de</strong> purificare<br />
pentru a le <strong>în</strong>lătura. Botezul are loc <strong>în</strong> acest context, ca şi cred<strong>in</strong>ţa <strong>în</strong> elementele care<br />
<strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ul copilului şi este cel mai important d<strong>in</strong>tre ta<strong>in</strong>ele bisericeşti. De<br />
asemenea, este fundament<strong>al</strong>ă <strong>în</strong>tâlnirea <strong>în</strong> jurul mortului, care reuneşte toate ru<strong>de</strong>le,<br />
chiar <strong>de</strong> la mare <strong>de</strong>părtare şi pe cei care, ne<strong>în</strong>rudiţi, se găsesc <strong>în</strong> acel moment <strong>în</strong><br />
regiune. Vizitarea bolnavului, a muribundului, a <strong>de</strong>cedatului este o reuniune largă a<br />
grupului famili<strong>al</strong> şi <strong>în</strong>tăreşte coeziunea. Faptul că se schimbă locul <strong>de</strong> habitat, se ar<strong>de</strong><br />
sau se v<strong>in</strong><strong>de</strong> ceea ce a aparţ<strong>in</strong>ut <strong>de</strong>functului, face parte pentru unii d<strong>in</strong> necesitatea <strong>de</strong><br />
purificare. Spiritul mortului, pr<strong>in</strong> care <strong>de</strong>functul rămâne pr<strong>in</strong>tre cei vii, este<br />
omniprezent şi este important să nu fie contrariat.<br />
Peler<strong>in</strong>ajele sunt aspectul cel mai vizibil, d<strong>in</strong> exterior, <strong>al</strong> activităţii religioase. Dar<br />
aprecierea ce se poate face <strong>în</strong> această priv<strong>in</strong>ţă trebuie să ţ<strong>in</strong>ă seama <strong>de</strong> nivelurile <strong>de</strong><br />
an<strong>al</strong>iză evocate. De la peler<strong>in</strong>ajul la Roma (ne am<strong>in</strong>tim <strong>de</strong> grupul <strong>de</strong>scris la Bolonia<br />
şi la Forli) şi Sa<strong>in</strong>t-Jacques–<strong>de</strong>–Compostelle, peler<strong>in</strong>ajele au putut fi justificarea unei<br />
călătorii, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> epocile şi <strong>în</strong> ţările un<strong>de</strong> era necesar un permis <strong>de</strong> trecere. Unele<br />
au fost transformate <strong>în</strong> peler<strong>in</strong>aje ţigăneşti (<strong>de</strong> la Sa<strong>in</strong>tes-Maries-<strong>de</strong>-la-Mer <strong>în</strong><br />
Provence la Romería <strong>de</strong>l Rocio <strong>în</strong> And<strong>al</strong>usia) sau au fost create artifici<strong>al</strong> şi recent <strong>de</strong><br />
către autorităţile religioase. Dar, <strong>in</strong>diferent <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e, multe sunt foarte frecventate,<br />
d<strong>in</strong> <strong>de</strong>voţiune, pentru a <strong>în</strong>tâlni acolo grupe famili<strong>al</strong>e şi a<strong>de</strong>sea necesită <strong>de</strong>plasări<br />
67
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
importante (<strong>de</strong> exemplu, d<strong>in</strong> Norvegia către mai multe locuri d<strong>in</strong> <strong>Europa</strong>, d<strong>in</strong> Irlanda<br />
la Lour<strong>de</strong>s etc.).<br />
De la jumătatea secolului <strong>al</strong> XX-lea s-a <strong>de</strong>zvoltat rapid mişcarea penticost<strong>al</strong>ă<br />
ţigănească (a bisericii evanghelice ţigăneşti), care a luat naştere <strong>în</strong> Franţa <strong>în</strong> anii 1950<br />
şi care se ext<strong>in</strong><strong>de</strong> mult <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> şi <strong>în</strong> lume. Mişcare <strong>de</strong> un tip nou, care reuneşte<br />
peste diviziunea tradiţion<strong>al</strong>ă <strong>în</strong> grupuri diversificate; mişcare care hrăneşte rezistenţa<br />
la presiunea mediului <strong>în</strong>conjurător; mişcare religioasă care, pr<strong>in</strong> d<strong>in</strong>amismul său<br />
ţigănesc, permite <strong>de</strong>marcarea, este sursă <strong>de</strong> orig<strong>in</strong><strong>al</strong>itate, motor <strong>al</strong> transformărilor.<br />
Refugiu sau re<strong>în</strong>noire <strong>în</strong>tr-o religie <strong>de</strong> s<strong>al</strong>vare, semn <strong>al</strong> unei <strong>de</strong>zorganizări soci<strong>al</strong>e şi<br />
crearea, pentru a răspun<strong>de</strong> acestei, <strong>de</strong> forţe <strong>de</strong> care să se agaţe, ea este, <strong>de</strong> asemenea,<br />
revendicarea <strong>în</strong> curs <strong>de</strong> a se structura, <strong>de</strong>păş<strong>in</strong>d diviziunile soci<strong>al</strong>e. Formarea <strong>de</strong><br />
pastori romi consoli<strong>de</strong>ază d<strong>in</strong>amismele <strong>in</strong>terne şi, <strong>în</strong> propriile lor biserici sau sub<br />
umbrela marilor „convenţii”, <strong>în</strong> timp ce societăţile <strong>în</strong>conjurătoare se secularizează,<br />
penticost<strong>al</strong>ii reunesc şi unesc grupuri <strong>în</strong> numele lui Isus Christos, propunându-le un<br />
stil <strong>de</strong> viaţă nou.<br />
Mişcarea se <strong>de</strong>zvoltă <strong>în</strong>tr-un mod semnificativ <strong>în</strong> <strong>în</strong>treaga Europă, d<strong>in</strong> Regatul Unit<br />
până <strong>în</strong> Bulgaria, d<strong>in</strong> Portug<strong>al</strong>ia până <strong>în</strong> Rusia şi, precedând schimbările care s-au<br />
produs <strong>în</strong> Est <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1989, ea dă d<strong>in</strong>amism şi speranţă anumitor comunităţi,<br />
<strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> a se <strong>în</strong>tări mai mult <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> Centr<strong>al</strong>ă şi <strong>de</strong> Est <strong>în</strong>cepând cu <strong>de</strong>butul anilor<br />
1990. Pr<strong>in</strong> organizaţiile create <strong>de</strong> mişcarea penticost<strong>al</strong>ă, ea a <strong>de</strong>zvoltat, <strong>de</strong> asemenea,<br />
<strong>în</strong> numeroase state şi la nivel <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>, <strong>in</strong>terfeţe politice, ca grup <strong>de</strong> presiune sau<br />
<strong>de</strong> revendicări, ca partener, ca parte <strong>în</strong> crearea unor structuri <strong>de</strong> consultare.<br />
68
8. Organizarea economică<br />
Activităţile economice sunt extrem <strong>de</strong> variate şi foarte variabile. Adică ele sunt<br />
multiple la un moment dat pentru acelaşi <strong>in</strong>divid şi se schimbă <strong>în</strong> timp. Deci, va fi<br />
dificil şi <strong>in</strong>util să se <strong>al</strong>cătuiască o listă <strong>în</strong> această priv<strong>in</strong>ţă. Să dăm doar câteva exemple<br />
reprezentative <strong>de</strong> tend<strong>in</strong>ţe. Sunt activităţi exercitate tradiţion<strong>al</strong> şi ext<strong>in</strong>se cam peste<br />
tot: lucrul cu met<strong>al</strong>e (cositorire, re<strong>al</strong>izarea căldărilor, aurire, forjare etc.), recuperarea<br />
<strong>de</strong> diverse met<strong>al</strong>e şi vânzarea lor, comerţul cu cai, meseriile spectacolului şi <strong>de</strong> circ<br />
(muzicieni, acrobaţi, jongleri, dansatori, naratori, comici, magicieni etc.), cele legate<br />
<strong>de</strong> sărbători (negustori ambulanţi), vânzările ambulante sau <strong>în</strong> pieţe (fructe, legume,<br />
curiozităţi, covoare, textile, îmbrăcăm<strong>in</strong>te, produse diverse cu preţ redus etc.),<br />
fabricarea şi vânzarea <strong>de</strong> diverse obiecte (viori, bijuterii, cordoane, feţe <strong>de</strong> masă,<br />
dantele, obiecte d<strong>in</strong> răchită, d<strong>in</strong> lemn şi d<strong>in</strong> met<strong>al</strong>), uneori muncile agricole, a<strong>de</strong>sea<br />
sezoniere (cules <strong>în</strong> speci<strong>al</strong>), ghicit etc. Sunt activităţi care au tend<strong>in</strong>ţa să dispară:<br />
ascuţirea <strong>de</strong> ustensile, fabricarea <strong>de</strong> umbrele, <strong>de</strong> obiecte d<strong>in</strong> fier forjat sau d<strong>in</strong> lemn,<br />
cu toate că uneori se <strong>în</strong>treve<strong>de</strong> o revenire. Există cele care sunt <strong>în</strong> curs <strong>de</strong> <strong>de</strong>zvoltare:<br />
comerţul cu automobilele <strong>de</strong> ocazie, cu vechituri (curiozităţi), anumite meserii legate<br />
<strong>de</strong> spectacol, munci sezoniere <strong>în</strong> construcţii sau munci <strong>de</strong> <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ere. Sunt cele care<br />
privesc locuri precise: plutăritul lemnului <strong>în</strong> F<strong>in</strong>landa, culesul ciupercilor şi <strong>al</strong><br />
melcilor <strong>în</strong> Austria, văruirea faţa<strong>de</strong>lor <strong>în</strong> Grecia şi <strong>în</strong> Spania etc. Există ocupaţii pentru<br />
s<strong>al</strong>ariaţi care s-au <strong>de</strong>zvoltat <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> <strong>de</strong> Est <strong>în</strong> cursul celei <strong>de</strong> a doua jumătăţi a<br />
secolului <strong>al</strong> XX-lea, uneori mai <strong>de</strong>vreme, <strong>în</strong>tre cele două războaie.<br />
Toate aceste meserii sunt concepute ca fi<strong>in</strong>d o vânzare, <strong>de</strong> bunuri sau <strong>de</strong> servicii, către<br />
clienţi care nu sunt nici romi, nici călători. Aspectul <strong>de</strong> negoţ este <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna prezent.<br />
Căutarea clientului, conv<strong>in</strong>gerea sa, tocme<strong>al</strong>a sunt un sprij<strong>in</strong> important <strong>al</strong> activităţilor<br />
economice. În <strong>in</strong>teriorul acestui aspect comerci<strong>al</strong>, ceea ce caracterizează pe rom sau<br />
călător <strong>în</strong> exercitarea activităţilor s<strong>al</strong>e economice, când el are libertatea <strong>de</strong> a le<br />
exercita, este poliv<strong>al</strong>enţa sa: <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> loc, moment, ocazie şi cu toate că există<br />
tend<strong>in</strong>ţe <strong>de</strong>p<strong>in</strong>zând <strong>de</strong> grupul căruia el îi aparţ<strong>in</strong>e, el <strong>de</strong>zvoltă activităţi diferite. De<br />
exemplu, <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia, un rom sau un s<strong>in</strong>to poate v<strong>in</strong><strong>de</strong> fructe vara, să recupereze şi să<br />
vândă fier vechi iarna, să crească <strong>în</strong>tre timp câteva anim<strong>al</strong>e pentru a le rev<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>în</strong>dată<br />
ce este posibil, <strong>în</strong> acelaşi timp cumpărând aur dacă ocazia este bună, pentru a-l<br />
rev<strong>in</strong><strong>de</strong>. În Belgia, un manuś iarna va face comerţ cu vechituri, primăvara, la<br />
carnav<strong>al</strong>uri şi serbări va fi muzicant, va v<strong>in</strong><strong>de</strong> lăcrămioare la 1 mai şi flori, vara va<br />
reface împletitura la scaune, fi<strong>in</strong>d <strong>în</strong> acelaşi timp muzicant pe coastă, apoi va relua<br />
comerţul cu vechituri. Mai mult, <strong>în</strong> aceste două exemple, lista nu este nici limitativă,<br />
nici <strong>în</strong> mod necesar repetată an <strong>de</strong> an: <strong>al</strong>te activităţi pot fi adăugate şi pot lua<br />
amploare; <strong>în</strong> mod corelativ, cele d<strong>in</strong>tâi trec <strong>în</strong> planul secund şi sunt reactivate <strong>în</strong><br />
funcţie <strong>de</strong> împrejurări. La acestea se adaugă diviziunea după sex a muncii, care<br />
lărgeşte <strong>în</strong>că acest evantai pentru care <strong>in</strong>dividul este pregătit <strong>în</strong>că d<strong>in</strong> copilărie pr<strong>in</strong><br />
69
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
ucenicia pe care o face <strong>al</strong>ături <strong>de</strong> păr<strong>in</strong>ţii săi, ucenicie la diversitate, la schimbare şi<br />
la poliv<strong>al</strong>enţă şi nu dobândiri monolitice pentru o meserie unică. Această <strong>al</strong>ternativă<br />
constantă îl face pe copil, apoi pe adult adaptabil şi d<strong>in</strong>amic; ea face organizarea<br />
economică flexibilă la extrem şi <strong>de</strong>ci, societatea adaptabilă la situaţia pe care o<br />
trăieşte, pr<strong>in</strong> exploatarea oportunităţilor pe care această situaţie i le <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>, <strong>în</strong> locul<br />
şi <strong>în</strong> momentul prezent: <strong>de</strong>ci, pr<strong>in</strong> evantaiul competenţelor s<strong>al</strong>e <strong>in</strong>dividul va <strong>in</strong>sera<br />
practica sa economică <strong>în</strong> circumstanţele fluctuante care o <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă.<br />
În statele <strong>în</strong> care s-a <strong>de</strong>zvoltat o economie <strong>de</strong> tip colectivist, <strong>în</strong> măsura posibilului,<br />
aceste practici au fost împăcate cu obligaţiile profesion<strong>al</strong>e. Astfel, <strong>în</strong> Estonia, după cel<br />
<strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea Război Mondi<strong>al</strong>, romii au muncit <strong>în</strong> <strong>în</strong>trepr<strong>in</strong><strong>de</strong>ri <strong>de</strong> stat pentru transportul<br />
<strong>de</strong> anim<strong>al</strong>e <strong>în</strong> Rusia; ei se ocupau, <strong>de</strong> asemenea, cu proprii lor cai, cu transportul <strong>de</strong><br />
met<strong>al</strong> şi <strong>de</strong> lână, şi mai târziu, s-au ocupat <strong>de</strong> importurile <strong>de</strong> mărfuri d<strong>in</strong> Letonia şi<br />
Lituania; cu toate că acest lucru era prohibit, ei au <strong>de</strong>zvoltat şi mici negustorii. Ei au<br />
putut, astfel, să supravieţuiască, fără a uita că aceasta se petrece <strong>în</strong> condiţii <strong>de</strong> extremă<br />
dificultate, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> pentru anumite grupuri famili<strong>al</strong>e. Activităţile artistice au permis,<br />
<strong>de</strong> asemenea, o supleţe <strong>în</strong> exercitarea unei profesiuni.<br />
Munca trebuie să îi lase omului timp disponibil pentru a se ocupa <strong>de</strong> afaceri soci<strong>al</strong>e<br />
(reuniuni, vizite <strong>de</strong> familie, recepţii, vizită la un bolnav etc.), pentru a <strong>de</strong>zvolta şi a<br />
<strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>e relaţiile s<strong>al</strong>e soci<strong>al</strong>e. Aceste posibilităţi nu există pe <strong>de</strong>pl<strong>in</strong> <strong>de</strong>cât <strong>în</strong><br />
<strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă economică. A nu fi angajatul cuiva permite, <strong>de</strong> asemenea, să nu fii<br />
implicat <strong>în</strong>tr-un univers stră<strong>in</strong> refuzat; aceasta permite să nu ai relaţii cont<strong>in</strong>ue cu<br />
acest anturaj. Ceea ce contează, <strong>în</strong>tr-o meserie, este <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> toate modul <strong>în</strong> care<br />
este posibil să o exerciţi. Această filozofie a economiei face ca <strong>al</strong>egerea activităţilor,<br />
când această <strong>al</strong>egere este posibilă, să fie rezultatul unui compromis <strong>în</strong>tre obligaţia <strong>de</strong><br />
a avea surse <strong>de</strong> venit şi dor<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> a păstra un stil <strong>de</strong> viaţă, <strong>în</strong>tr-un context<br />
socio-economic şi cultur<strong>al</strong> schimbător.<br />
În pr<strong>in</strong>cipiu, activităţile se organizează <strong>în</strong> cadrul grupului famili<strong>al</strong>, unitate economică<br />
<strong>de</strong> bază. Dar se <strong>în</strong>tâmplă <strong>în</strong> anumite grupuri ca, <strong>în</strong> afara acestui cadru, pentru o muncă<br />
importantă, să se constituie o asociaţie <strong>de</strong> parteneri aparţ<strong>in</strong>ând unor grupuri apropiate<br />
unul <strong>de</strong> celăl<strong>al</strong>t. O împărţire a beneficiilor este atunci regula şi <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> asociaţia este<br />
efemeră: odată munca term<strong>in</strong>ată, ea se dizolvă. În grup există o solidaritate a<br />
diferitelor familii, s<strong>in</strong>onimă cu o redistribuire a câştigurilor. Ea merge <strong>de</strong> la împărţirea<br />
beneficiilor ocazion<strong>al</strong>e, la donaţii regulate sub formă <strong>de</strong> bani sau <strong>de</strong> cadouri. Fii<br />
lucrează pentru tatăl lor care va putea astfel să se oprească pentru că este <strong>în</strong> vârstă sau<br />
pentru că el doreşte să-şi consacre <strong>în</strong>tregul timp afacerilor soci<strong>al</strong>e. Uneori are loc o<br />
<strong>în</strong>tr-ajutorare mai largă <strong>în</strong> favoarea acelora care au nevoie: ajutoare unei familii <strong>al</strong><br />
cărui tată este mort, colectă pentru cheltuieli <strong>de</strong> spit<strong>al</strong>izare etc. În gener<strong>al</strong>,<br />
<strong>în</strong>tr-ajutorarea, esenţi<strong>al</strong>ă pentru a menţ<strong>in</strong>e coeziunea <strong>în</strong> mijlocul adversităţii şi <strong>al</strong><br />
dificultăţilor, urmează l<strong>in</strong>iile organizării soci<strong>al</strong>e, <strong>în</strong> funcţie <strong>de</strong> proximitatea grupurilor,<br />
măsurată <strong>în</strong> acelaşi timp pr<strong>in</strong> legăturile <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>nie, dar şi, <strong>în</strong> anumite circumstanţe,<br />
pr<strong>in</strong> relaţiile <strong>de</strong> vec<strong>in</strong>ătate.<br />
70
Organizarea economică<br />
Economia <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă, <strong>în</strong>tr-o măsură importantă, mobilitatea sau se<strong>de</strong>ntarismul.<br />
Deplasările conferă adaptabilitate, supleţe şi autonomie <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>rea menţ<strong>in</strong>erii<br />
<strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţei economice. Frecvenţa şi amploarea lor <strong>de</strong>p<strong>in</strong>d <strong>de</strong> meseria <strong>de</strong> moment.<br />
Dacă fierul vechi şi recuperarea <strong>de</strong> automobile presupun constituirea unui stoc, <strong>de</strong>ci<br />
o relativă fixare, cea mai mare parte a meseriilor necesită mişcare, o prospectare<br />
ext<strong>in</strong>să, căci piaţa loc<strong>al</strong>ă este epuizată rapid. Ele necesită, <strong>de</strong> asemenea, spargerea<br />
grupurilor, pentru că <strong>al</strong>tm<strong>in</strong>teri sectorul muncii va fi saturat repe<strong>de</strong>; şi atunci când<br />
nomadismul este geografic circumscris, sau când se <strong>de</strong>zvoltă se<strong>de</strong>ntaritatea, poate<br />
apărea noţiunea <strong>de</strong> teritoriu, cu revendicarea dreptului asupra acelui teritoriu <strong>de</strong> către<br />
cei care îl ocupă, faţă <strong>de</strong> noii sosiţi. Nomadismul estiv<strong>al</strong> <strong>al</strong> romilor d<strong>in</strong> Ţările Nordice,<br />
<strong>al</strong> se<strong>de</strong>ntarizaţilor d<strong>in</strong> Portug<strong>al</strong>ia, ca şi cel <strong>al</strong> se<strong>de</strong>ntarizaţilor d<strong>in</strong> Franţa, d<strong>in</strong> Austria<br />
sau <strong>de</strong> aiurea, care joacă un rol cultur<strong>al</strong> important, este justificat şi d<strong>in</strong> motive<br />
economice. Acelaşi lucru este v<strong>al</strong>abil pentru marile <strong>de</strong>plasări, ca acelea <strong>al</strong>e manuś<br />
care merg <strong>în</strong> Portug<strong>al</strong>ia sau aiurea ca muzicieni pentru sărbători şi peler<strong>in</strong>aje, sau <strong>al</strong>e<br />
romilor d<strong>in</strong> Franţa care merg la Londra pentru a căuta <strong>de</strong> lucru <strong>în</strong> cositorire.<br />
Ocaziile <strong>de</strong> contact trebuie să fie <strong>în</strong>mulţite. Gadjo <strong>în</strong>tâlnit, <strong>in</strong>diferent <strong>de</strong> circumstanţa<br />
<strong>în</strong>tâlnirii, este clientul potenţi<strong>al</strong> <strong>al</strong> unei tranzacţii. O parte a muncii, şi fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă<br />
cea mai plăcută, constă <strong>în</strong> pornirea <strong>în</strong> aventură, discutarea, propunerea spre vânzare<br />
a unui obiect sau unor servicii, sau ambele, propunerea <strong>de</strong> a cumpăra sau <strong>de</strong> a v<strong>in</strong><strong>de</strong>,<br />
sau ambele.<br />
Schimbările cele mai profun<strong>de</strong> au avut loc, <strong>în</strong> majoritatea ţărilor, <strong>în</strong>tre 1945 şi 1960.<br />
Este vorba <strong>de</strong> exodul rur<strong>al</strong> care a corupt o clientelă obişnuită şi a distrus simbioza care<br />
se <strong>in</strong>staurase <strong>în</strong> numeroase locuri <strong>în</strong>tre familiile rur<strong>al</strong>e şi familiile noma<strong>de</strong>, mergând<br />
până la schimbul <strong>de</strong> bunuri şi <strong>de</strong> servicii. În numeroase ţări, <strong>de</strong> exemplu <strong>în</strong> Spania,<br />
<strong>în</strong> Albania, <strong>în</strong> Grecia, caracteristicile profesion<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e romilor (micul comerţ, micul<br />
artizanat, muzica…) i-au făcut să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă prestatori <strong>de</strong> servicii. Dezvoltarea economică<br />
a făcut ca fiecare să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă autosuficient şi egoist. Semi-se<strong>de</strong>ntarizarea periurbană se<br />
face <strong>în</strong> condiţii economice şi soci<strong>al</strong>e diferite. La acestea se adaugă şi <strong>în</strong>mulţirea<br />
produselor <strong>de</strong> serie mare, care suprimă numeroase <strong>de</strong>buşeuri, şi motorizarea care<br />
antrenează obiceiuri noi: călătorii mai rapi<strong>de</strong> şi mai frecvente, gravitarea <strong>în</strong> jurul unui<br />
punct fix sau semifix. D<strong>in</strong> acest motiv este d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai pert<strong>in</strong>ent astăzi să se<br />
vorbească mai <strong>de</strong> grabă <strong>de</strong> mobilitate <strong>de</strong>cât <strong>de</strong> nomadism.<br />
Efectele acestor transformări s-au făcut simţite şi au apărut <strong>al</strong>te evenimente<br />
imprevizibile, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> reglementările care împiedică exercitarea micilor meserii,<br />
fie pr<strong>in</strong> taxe importante, fie pr<strong>in</strong>tr-o birocraţie adm<strong>in</strong>istrativă complexă pentru a fi <strong>în</strong><br />
regulă, fie pr<strong>in</strong> <strong>in</strong>terdicţie pur şi simplu (<strong>de</strong> exemplu, vânzările ambulante). Iar romii,<br />
romii şi călătorii nu sunt implicaţi <strong>în</strong> organizaţii bazate pe practicile profesion<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e<br />
a<strong>de</strong>renţilor lor, care acţionează <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> pr<strong>in</strong> jocul <strong>in</strong>fluenţelor politice pentru a<br />
oferi a<strong>de</strong>renţilor lor o protecţie <strong>de</strong> tip s<strong>in</strong>dic<strong>al</strong> (uniuni <strong>al</strong>e vânzătorilor ambulanţi la<br />
târguri, <strong>de</strong> exemplu,s<strong>in</strong>dicate). În toate ţările, reglementarea restrictivă a terenurilor<br />
amenajate pentru nomazi a limitat sau <strong>in</strong>terzis munca la faţa locului; d<strong>in</strong> aceasta<br />
rezultă, pentru cei care trebuie să poposească pe aceste terenuri, un f<strong>al</strong>iment economic<br />
71
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
care îi va face să <strong>de</strong>p<strong>in</strong>dă <strong>de</strong> prestaţii soci<strong>al</strong>e. Dim<strong>in</strong>uarea adaptabilităţii, <strong>de</strong> asemenea,<br />
pentru cei care trebuie să se oprească pentru şcolarizarea copiilor lor. Efectele directe<br />
sau <strong>in</strong>directe <strong>al</strong>e reglementărilor sunt cu atât mai puţ<strong>in</strong> avute <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re cu cât<br />
importanţa meseriilor romilor şi călătorilor nu este percepută, chiar dacă a<strong>de</strong>seori<br />
sunt meserii utile şi d<strong>in</strong>amice. Utile <strong>de</strong> exemplu <strong>în</strong> domeniul recuperărilor <strong>de</strong> tot felul,<br />
<strong>în</strong> societatea <strong>de</strong> consum actu<strong>al</strong>ă: este sigur <strong>în</strong> această priv<strong>in</strong>ţă că viitorul surâ<strong>de</strong> celor<br />
care recuperează materi<strong>al</strong>e. Dar <strong>în</strong> loc <strong>de</strong> a-i face să privească pozitiv munca lor,<br />
această recuperare – <strong>de</strong> fier vechi, <strong>de</strong> exemplu – creează dificultăţi cu vec<strong>in</strong>ii cărora<br />
nu le place să vadă <strong>în</strong>grămăd<strong>in</strong>du-se vechituri, fi<strong>in</strong>d suficient numai să se prevadă<br />
locuri <strong>în</strong> acest scop. Vânzarea afară (<strong>în</strong> pieţe, pe străzi) are, <strong>de</strong> asemenea, după spusele<br />
speci<strong>al</strong>iştilor, un viitor frumos: <strong>în</strong> oraşele mo<strong>de</strong>rne sunt prevăzute locuri <strong>de</strong> vânzare<br />
<strong>în</strong> aer liber, locuri pentru pieţe mici, străzi pieton<strong>al</strong>e, iar animaţiile <strong>de</strong> stradă<br />
(spectacole, muzică) sunt b<strong>in</strong>evenite.<br />
Romul dă dovadă <strong>de</strong> d<strong>in</strong>amism <strong>în</strong> meseriile s<strong>al</strong>e: <strong>în</strong> <strong>în</strong>treaga sa existenţă el<br />
prospectează, nu numai pentru a găsi o clientelă, ci şi pentru a <strong>de</strong>scoperi noi<br />
oportunităţi. În societăţile post-comuniste, numeroase familii <strong>de</strong> romi îşi<br />
<strong>de</strong>monstrează capacitatea <strong>de</strong> d<strong>in</strong>amism economic şi <strong>de</strong> adaptare economică,<br />
<strong>de</strong>zvoltând <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> activităţi <strong>al</strong>e micului comerţ sau <strong>de</strong> artizanat <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt. Acest<br />
succes antrenează, <strong>de</strong> <strong>al</strong>tfel, atât suspiciunea autorităţilor, cât şi o agresivitate d<strong>in</strong><br />
partea <strong>al</strong>tor comunităţi, care se <strong>de</strong>scoperă <strong>in</strong>capabile <strong>de</strong> un astfel <strong>de</strong> spirit <strong>de</strong> aventură<br />
economică. Capacitatea <strong>de</strong> <strong>in</strong>ovare a romului – el este format pentru aceasta d<strong>in</strong><br />
copilărie – este mare şi organizarea sa economică este <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> a fi atât <strong>de</strong> sclerozată<br />
pe cât se arată a<strong>de</strong>seori. De <strong>al</strong>tfel, stilul său <strong>de</strong> lucru, <strong>în</strong> care dispunerea <strong>de</strong> timp liber<br />
este fundament<strong>al</strong>ă, reuneşte o tend<strong>in</strong>ţă care se <strong>de</strong>zvoltă <strong>în</strong> societăţile occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>e <strong>în</strong><br />
numele „c<strong>al</strong>ităţii vieţii”, cu programele parţi<strong>al</strong>e <strong>de</strong> muncă sau ca muncitor<br />
<strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt sau artizan. În perioa<strong>de</strong> <strong>de</strong> criză economică şi <strong>de</strong> şomaj gener<strong>al</strong>izat, se<br />
<strong>în</strong>mulţesc propunerile pentru <strong>de</strong>zvoltarea <strong>de</strong> „mici meserii”: astfel, asociaţii<br />
ne<strong>in</strong>teresate <strong>de</strong> fel <strong>de</strong> problemele romilor, <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> Occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong>cearcă, pentru a<br />
evita <strong>in</strong>activitatea şi şomajul, să relanseze aceste „mici meserii”. Ele re<strong>de</strong>scoperă<br />
practicile economice suple <strong>de</strong>zvoltate <strong>de</strong> secole <strong>de</strong> romi.<br />
Deci, romii fac d<strong>in</strong>tot<strong>de</strong>auna dovada unui mare d<strong>in</strong>amism şi a unei mari adaptabilităţi<br />
<strong>în</strong> practicile economice. Studiile istorice şi sociologice care se efectuează <strong>în</strong> prezent<br />
<strong>de</strong>monstrează clar această capacitate, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> perioa<strong>de</strong>le <strong>de</strong> tensiune sau <strong>de</strong><br />
persecuţie şi <strong>în</strong> ciuda discrim<strong>in</strong>ării care afectează cu <strong>de</strong>osebire domeniul locurilor <strong>de</strong><br />
muncă şi, <strong>în</strong> gener<strong>al</strong>, activităţile economice.<br />
Totuşi, <strong>în</strong> prezent, d<strong>in</strong> cauza constrângerilor multiple, tot mai mulţi romi şi călători<br />
exploatează resurse d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai limitate. Ceea ce antrenează o competiţie <strong>de</strong><br />
ord<strong>in</strong> economic care rupe legăturile <strong>de</strong> solidaritate, iar competiţia poate da naştere la<br />
conflicte, mai <strong>al</strong>es când noi sosiţi v<strong>in</strong> să împartă un teritoriu. Sc<strong>in</strong>darea <strong>în</strong>tre grupurile<br />
famili<strong>al</strong>e prospere şi <strong>al</strong>tele sărace <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e mai evi<strong>de</strong>ntă <strong>de</strong>cât era. S<strong>al</strong>ariatul, important<br />
<strong>în</strong> statele aflate <strong>în</strong> trecut sub regim comunist (slujbe <strong>în</strong> ferme colective sau <strong>în</strong> uz<strong>in</strong>e)<br />
se <strong>de</strong>zvoltă ici şi colo <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> Occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>ă. Mai mult suportată <strong>de</strong>cât <strong>al</strong>easă, situaţia<br />
72
Organizarea economică<br />
este aşadar trăită cu dificultate <strong>în</strong> condiţii penibile <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere persistentă. Inclusiv<br />
<strong>în</strong> statele d<strong>in</strong> Est, locurile <strong>de</strong> muncă date romilor rareori sunt slujbe cu responsabilităţi,<br />
ei au fost şi sunt <strong>în</strong>că <strong>în</strong><strong>de</strong>părtaţi profesion<strong>al</strong> şi soci<strong>al</strong>. Munca, ca mijloc <strong>de</strong> <strong>in</strong>tegrare,<br />
n-a avut efectele scontate. În locuri tot mai numeroase, se <strong>de</strong>zvoltă şomajul, fapt nou<br />
şi el, şi simptomatic. De <strong>al</strong>tfel, <strong>în</strong> legătură cu politicile <strong>de</strong> asistenţă, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa faţă<br />
<strong>de</strong> serviciile soci<strong>al</strong>e şi <strong>de</strong> prestaţiile soci<strong>al</strong>e se accelerează <strong>în</strong> timp ce, până <strong>în</strong> prezent,<br />
romii ar fi putut să pună <strong>în</strong> practică strategii care le-ar fi permis să nu-şi piardă<br />
autonomia.<br />
Cu toate acestea, romii nu cer <strong>de</strong>cât să se adapteze, iar d<strong>in</strong>amismul lor le permite.<br />
Totuşi s-ar cuveni ca aceste d<strong>in</strong>amisme să nu fie prea contradictorii, ci dimpotrivă,<br />
romii să se bazeze pe ele <strong>în</strong> cadrul unei <strong>de</strong>zvoltări comunitare. De <strong>al</strong>tfel, rezultatele<br />
unei şcolarizări <strong>in</strong>tensificate, conjugate cu <strong>de</strong>zvoltarea unei mişcări cultur<strong>al</strong>e şi<br />
politice <strong>al</strong>e romilor, consoli<strong>de</strong>ază accesul la meserii <strong>de</strong> la care romii erau excluşi<br />
pentru motive <strong>de</strong> discrim<strong>in</strong>are şi <strong>in</strong>duc o poziţionare <strong>în</strong> activităţi noi, care pot fi<br />
relaţionate cu comunitatea: mediatori soci<strong>al</strong>i, lucrători soci<strong>al</strong>i, responsabili şi s<strong>al</strong>ariaţi<br />
ai asociaţiilor, reprezentanţi politici etc.<br />
73
9. Arta<br />
Arta ţigănească este mai <strong>în</strong>tâi o artă <strong>de</strong> a trăi. Adică ea nu este numai reflectarea unui<br />
mod <strong>de</strong> a trăi: ea este acest mod <strong>de</strong> a trăi, trăit mai mult <strong>de</strong>cât gândit şi elaborat. Este<br />
o artă cotidiană, o artă <strong>în</strong> toate priv<strong>in</strong>ţele şi <strong>de</strong>spre orice, <strong>de</strong> nedisociat <strong>de</strong> conţ<strong>in</strong>utul<br />
său soci<strong>al</strong>, economic, cultur<strong>al</strong>. Este arta <strong>de</strong> a negocia, arta <strong>de</strong> a conduce, arta <strong>de</strong> a<br />
cânta sau <strong>de</strong> a dansa, arta cuvântului, arta raporturilor soci<strong>al</strong>e, arta sărbătorii. Această<br />
artă este permanentă şi univers<strong>al</strong>ă: ocaziile <strong>de</strong> apropiere, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> cu prilejul<br />
organizării <strong>de</strong> spectacole, au arătat, <strong>de</strong> exemplu <strong>în</strong>tre flamenco gitan and<strong>al</strong>uz şi kathak<br />
d<strong>in</strong> nordul Indiei, raporturi strânse, <strong>în</strong> fond ca şi <strong>în</strong> formă. Unul d<strong>in</strong> filmele lui Tony<br />
Gatlif, re<strong>al</strong>izator rom, face să se simtă o astfel <strong>de</strong> similitud<strong>in</strong>e <strong>în</strong> mod magistr<strong>al</strong><br />
(Latcho Drom, 1993), pr<strong>in</strong> <strong>in</strong>termediul unei călătorii d<strong>in</strong> India până <strong>în</strong> Spania, trecând<br />
pr<strong>in</strong> Turcia, România, Ungaria, Slovacia şi Franţa.<br />
“Un gitan, este drumul: el trăieşte acelaşi lucru pretut<strong>in</strong><strong>de</strong>ni <strong>în</strong> lume […] Latcho Drom<br />
este un film muzic<strong>al</strong>, <strong>în</strong>trucât pentru romi, muzica este viaţa […] nu se poate vorbi<br />
<strong>de</strong>spre istoria lor <strong>de</strong>cât cu muzică, <strong>în</strong>trucât două lucruri <strong>de</strong>f<strong>in</strong>esc gitanii: muzica şi<br />
resp<strong>in</strong>gerea. Muzica, sunt ei. Resp<strong>in</strong>gerea <strong>în</strong>seamnă ceil<strong>al</strong>ţi […]. Muzica gitană a adus<br />
mult <strong>în</strong> lume: <strong>în</strong> România ea s-a scăldat <strong>în</strong> toate <strong>in</strong>fluenţele europene şi a <strong>de</strong>venit celebră<br />
ca “muzică ţigănească”. Nu numai gitanii au adus această muzică d<strong>in</strong> Orient până <strong>în</strong><br />
Ungaria sau <strong>în</strong> România, dar ei au făcut fuziuni <strong>în</strong>tre muzicile aceleiaşi ţări şi <strong>în</strong>tre<br />
muzicile diferitelor ţări. Astfel, Django Re<strong>in</strong>hardt a creat ceva unic, <strong>în</strong>tre jazz şi muzica<br />
gitană, care rămâne o <strong>in</strong>fluenţă importantă astăzi. Muzica are <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna un fundament<br />
istoric. Am vrut astfel să arătăm că istoria se repetă confruntând oamenii, arătând că<br />
muzicienii h<strong>in</strong>duşi şi unguri care nu şi-au părăsit niciodată ţara vor lovi exact <strong>în</strong> acelaşi<br />
mod, <strong>în</strong> acelaşi ritm, unul pe urcior, celăl<strong>al</strong>t pe un bidon <strong>de</strong> lapte” (Tony Gatlif).<br />
Această artă a fost recunoscută şi apreciată, <strong>de</strong> foarte mult timp. Unul d<strong>in</strong> primele<br />
texte refer<strong>in</strong>du-se la romi şi la migraţia lor, scrise <strong>de</strong> poetul persan Firdusi, pomeneşte<br />
<strong>de</strong> “zece mii <strong>de</strong> Louri, bărbaţi şi femei experţi <strong>în</strong> a cânta la lăută” solicitaţi unui rege<br />
d<strong>in</strong> Indii <strong>de</strong> către regele Persiei pentru a-i distra pe supuşii săi. Mai târziu şi până <strong>în</strong><br />
zilele noastre, romii au fost protejaţi <strong>de</strong> nobili şi <strong>de</strong> cei mai puternici pentru a servi<br />
drept divertisment sau pentru a predispune la visare, a<strong>de</strong>seori fără a ţ<strong>in</strong>e seama <strong>de</strong><br />
legi care <strong>in</strong>terziceau oricui <strong>de</strong> a trăi <strong>al</strong>ături şi, b<strong>in</strong>e<strong>în</strong>ţeles, <strong>de</strong> a-i proteja pe aceşti<br />
vagabonzi artişti. Paradox care face ca <strong>în</strong> anumite perioa<strong>de</strong> ei să fie, <strong>în</strong> acelaşi timp,<br />
răufăcători pr<strong>in</strong> vo<strong>in</strong>ţă reg<strong>al</strong>ă şi <strong>in</strong>vitaţi la c<strong>in</strong>ă <strong>de</strong> către rege. Paradox doar <strong>în</strong> aparenţă,<br />
căci arta este univers<strong>al</strong>ă, <strong>in</strong>terfaţa <strong>în</strong>tre sisteme soci<strong>al</strong>e antagonice, care face ca<br />
frontierele să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă permeabile şi <strong>de</strong>păşeşte conflictele, artă “metisă” <strong>în</strong> anumite<br />
cazuri, cum este cunoscut cel <strong>al</strong> flamenco-ului sau <strong>al</strong> unei piese <strong>de</strong> jazz.<br />
74
Arta<br />
Dar arta poate fi aparenţă <strong>în</strong>şelătoare şi să-l <strong>in</strong>ducă <strong>în</strong> eroare pe cel care, pr<strong>in</strong> ea, cre<strong>de</strong><br />
că cunoaşte: arta romilor, ca meserie, este totodată <strong>de</strong>osebită şi ban<strong>al</strong>ă, ceea ce îi<br />
conferă o mare ambiguitate. Ea este <strong>de</strong>osebită <strong>în</strong> măsura <strong>în</strong> care ea nu este <strong>de</strong>cât acea<br />
parte d<strong>in</strong> arta cotidiană pe care romul accepta să o orienteze spre “exterior” şi pentru<br />
că ea nu oferă <strong>de</strong>cât o viziune trunchiată a unei re<strong>al</strong>ităţi mai complete şi mai<br />
complexe. Re<strong>al</strong>itatea riscă atunci să fie prost <strong>în</strong>ţeleasă, <strong>de</strong> exemplu, folclorizată, ceea<br />
ce antrenează o pseudo-<strong>în</strong>ţelegere şi o impresie <strong>de</strong> cunoaştere. Arta <strong>de</strong> a trăi şi arta<br />
profesion<strong>al</strong>ă nu sunt s<strong>in</strong>onime, nici <strong>în</strong> forma lor (cântece sau dansuri <strong>de</strong> uz “<strong>in</strong>tern”<br />
– conţ<strong>in</strong>ut şi execuţie – sunt nerecunoscute <strong>de</strong> “exterior”), nici <strong>în</strong> fondul lor (dacă ar<br />
fi cunoscute ar fi percepute diferit). Una d<strong>in</strong> arte este profundă, ce<strong>al</strong><strong>al</strong>tă, <strong>de</strong> suprafaţă.<br />
Una este un fenomen soci<strong>al</strong> tot<strong>al</strong>, ce<strong>al</strong><strong>al</strong>tă o porţiune izolată. La această necunoaştere<br />
contribuie faptul că pentru a-şi câştiga existenţa, artistul are tend<strong>in</strong>ţa să prez<strong>in</strong>te ceea<br />
ce solicită publicul, adică ceea ce este pe gustul zilei, a<strong>de</strong>seori <strong>în</strong>tr-un registru exotic<br />
şi astfel <strong>de</strong> elemente <strong>de</strong> împrumut şi <strong>de</strong> import sunt consi<strong>de</strong>rate ca “tipic ţigăneşti”:<br />
muzica “ţigănească” importată d<strong>in</strong> Ungaria <strong>în</strong> Franţă la <strong>în</strong>ceputul secolului, dansuri<br />
“ţigăneşti” importate d<strong>in</strong> Turcia <strong>în</strong> Grecia, cântece şi dansuri “ţigăneşti” d<strong>in</strong> Rusia <strong>în</strong><br />
ţările occi<strong>de</strong>nt<strong>al</strong>e.<br />
De <strong>al</strong>tm<strong>in</strong>teri, şi aceasta accentuează efectul <strong>de</strong> apariţii <strong>în</strong>şelătoare, chiar cei care sunt<br />
admiratorii artei sub formele s<strong>al</strong>e diverse nu-şi pun <strong>în</strong>trebări <strong>de</strong>loc <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa c<strong>al</strong>ităţii<br />
şi a profunzimii culturii care permite generarea şi d<strong>in</strong>amizarea acestei arte. Încă şi<br />
mai rău, aşa cum regele îi punea să danseze pe romi la curtea sa şi, <strong>în</strong> acelaşi timp, îi<br />
resp<strong>in</strong>gea <strong>în</strong> afara frontierelor s<strong>al</strong>e, sunt <strong>în</strong>că numeroşi aceia care îi admiră pe romi<br />
la suprafaţă şi le reneagă cultura <strong>în</strong> profunzime pr<strong>in</strong> reglementări sau comportamente<br />
coercitive. Cazul nu era rar, până nu <strong>de</strong> mult, <strong>în</strong> anumite state, un<strong>de</strong> <strong>în</strong> cutare oraş<br />
mare, orchestrele romilor care erau admirate <strong>de</strong> toţi nu puteau să se numească rome<br />
şi nu puteau să apară la televiziune. Chiar cu titlu privat, <strong>de</strong> exemplu <strong>în</strong> Bulgaria,<br />
până <strong>în</strong> 1989, muzica romilor la căsătorii putea să provoace o amendă. Exprimarea<br />
artei, ca şi exprimarea limbii, s<strong>in</strong>onime <strong>al</strong>e emergenţei puternicelor caracteristici<br />
cultur<strong>al</strong>e, nu puteau să fie acceptate <strong>în</strong> contextul politicilor <strong>de</strong> asimilare.<br />
Dar arta, ca meserie, este şi ban<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong> acest sens ea nu este pentru romi <strong>de</strong>cât extensia<br />
artei cotidiene şi o meserie ca oricare <strong>al</strong>ta, care le permite <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa şi călătoria,<br />
meserie exersată frecvent şi, <strong>în</strong> ea <strong>în</strong>săşi, a<strong>de</strong>seori variată pr<strong>in</strong> competenţele multiple<br />
<strong>al</strong>e celor care o exercită. De exemplu, la Burgenland <strong>în</strong> Austria, <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> cel <strong>de</strong> <strong>al</strong><br />
Doilea Război Mondi<strong>al</strong>, circa jumătate d<strong>in</strong>tre romi erau muzicieni la toate ocaziile:<br />
b<strong>al</strong>uri, chermeze, sărbători, <strong>în</strong>mormântări, aniversări, pe stradă, <strong>în</strong> cafenele (vioară,<br />
acor<strong>de</strong>on, tobă, <strong>in</strong>strumente <strong>de</strong> suflat). Apoi a fost un <strong>de</strong>cl<strong>in</strong>, cu excepţia unor<br />
restaurante, dar <strong>în</strong> prezent muzica rev<strong>in</strong>e, mai <strong>al</strong>es vara <strong>în</strong> perioada turismului, romii<br />
îşi reiau <strong>in</strong>strumentele sau le schimbă: cum astăzi se cre<strong>de</strong> că ţamb<strong>al</strong>ul este<br />
<strong>in</strong>strumentul tipic <strong>al</strong> romilor, <strong>de</strong>ci romii cântă la ţamb<strong>al</strong> şi se îmbracă pitoresc. Aceasta<br />
nu-i împiedică să aibă <strong>al</strong>te meserii, <strong>în</strong> care să fie excelenţi.<br />
75
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Instrumentele sunt variate: vioara, ţamb<strong>al</strong>ul <strong>în</strong> ţările d<strong>in</strong> Est, clar<strong>in</strong>etul <strong>în</strong> B<strong>al</strong>cani,<br />
cimpoiul <strong>în</strong> Scoţia sau cimpoiul uillean d<strong>in</strong> Irlanda, acor<strong>de</strong>onul <strong>de</strong> la b<strong>al</strong>ul musette<br />
sau armonica d<strong>in</strong> western etc. Anumite <strong>in</strong>strumente (zurna <strong>în</strong> Bulgaria, <strong>de</strong> exemplu)<br />
sunt folosite <strong>în</strong> mod cvasi-exclusiv <strong>de</strong> romi. Melodia este variată, <strong>de</strong> asemenea: <strong>de</strong><br />
exemplu, <strong>în</strong> Grecia, nomazii, semi-nomazii şi se<strong>de</strong>ntarizaţii rur<strong>al</strong>i împrumută <strong>de</strong> la<br />
muzica greacă şi <strong>de</strong> la cea a <strong>al</strong>tor ţări b<strong>al</strong>canice, pe baza căreia îşi compun cântecele;<br />
se<strong>de</strong>ntarizaţii urbani se <strong>in</strong>spiră d<strong>in</strong> stilul orient<strong>al</strong>, cunoscut <strong>în</strong> timpul sejurului lor <strong>în</strong><br />
Turcia, la <strong>în</strong>ceputul secolului şi ascultă, <strong>de</strong> asemenea, muzică <strong>in</strong>diană, <strong>in</strong>spirându-se<br />
d<strong>in</strong> cântecele ţigăneşti d<strong>in</strong> B<strong>al</strong>cani. La fel, cuv<strong>in</strong>tele pot fi <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e diversă: <strong>de</strong><br />
exemplu, lovara d<strong>in</strong> Austria utilizează, traducându-l, textul unor cântece austriece, dar<br />
<strong>in</strong>terv<strong>in</strong>e şi modificarea cuv<strong>in</strong>telor şi a melodiei la fiecare <strong>in</strong>terpretare, <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te <strong>de</strong> o<br />
stabilizare d<strong>in</strong> care rezultă un cântec ţigănesc. Aici poate fi un împrumut <strong>al</strong> unui <strong>în</strong>treg<br />
ansamblu: : <strong>de</strong> exemplu, lovara şi s<strong>in</strong>tés d<strong>in</strong> Austria (şi d<strong>in</strong> <strong>al</strong>te părţi, <strong>în</strong> unele cazuri)<br />
au o tradiţie <strong>de</strong> povestiri or<strong>al</strong>e cu orig<strong>in</strong>i <strong>în</strong> povestiri ungare şi româneşti modificate,<br />
actu<strong>al</strong>mente uitate <strong>în</strong> ţările <strong>de</strong> împrumut. În acelaşi mod, pr<strong>in</strong> jocul migraţiilor,<br />
anumite sărbători “exportate” <strong>de</strong> familii <strong>de</strong> romi <strong>în</strong> afara ţărilor lor <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e au fost<br />
astfel conservate şi sunt consi<strong>de</strong>rate, <strong>în</strong> anumite cazuri, <strong>în</strong> mediul lor ca festivităţi<br />
tipic ţigăneşti.<br />
Orig<strong>in</strong><strong>al</strong>itatea prov<strong>in</strong>e mult d<strong>in</strong> c<strong>al</strong>itatea <strong>in</strong>terpretării creatoare. Opoziţia<br />
creaţie /<strong>in</strong>terpretare nu are <strong>de</strong> loc pert<strong>in</strong>enţă şi opera rămâne mereu “<strong>de</strong>schisă”:<br />
“fiecare artist veritabil plasat <strong>în</strong> sânul unui sistem <strong>de</strong>term<strong>in</strong>at nu <strong>în</strong>cetează să<br />
transgreseze legile, <strong>in</strong>staurând noi posibilităţi form<strong>al</strong>e şi noi exigenţe <strong>de</strong><br />
sensibilitate” (Umberto Eco, Opera <strong>de</strong>schisă).<br />
Interpretarea este o creaţie, aşa cum este ea, <strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> sensibilă <strong>în</strong><br />
flamenco născut <strong>în</strong> And<strong>al</strong>uzia <strong>in</strong>ferioară:<br />
“Gitanii creează sau forjează cântecul profund; ei sunt agenţii lui creatori. Dar<br />
ei îl forjează d<strong>in</strong> met<strong>al</strong>e care <strong>în</strong> majoritate sunt and<strong>al</strong>uze” (Ricardo Mol<strong>in</strong>a şi<br />
Antonio Mairena, poet payo şi cântăreţ k<strong>al</strong>o <strong>în</strong> Mundo y formas <strong>de</strong>l canto<br />
flamenco).<br />
Simbioza <strong>în</strong>tre culturi este profundă şi se poate vorbi <strong>de</strong>spre los And<strong>al</strong>uces gitanos,<br />
“And<strong>al</strong>uzii gitani” <strong>în</strong> loc <strong>de</strong> “Gitani and<strong>al</strong>uzi”, permutaţie simbolică <strong>în</strong> context<br />
flamenco. În domeniul muzic<strong>al</strong> şi coregrafic, asemenea simbioze au fost frecvente <strong>în</strong><br />
Ungaria, <strong>în</strong> Rusia, <strong>în</strong> România, <strong>în</strong> B<strong>al</strong>cani şi aiurea <strong>în</strong> Occi<strong>de</strong>nt, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> cu jazzul<br />
manuś şi flamenco, cele două <strong>în</strong>tâlniri cele mai cunoscute. În <strong>de</strong>curs <strong>de</strong> aproape două<br />
secole, corurile romilor au jucat un rol important <strong>în</strong> contextul muzic<strong>al</strong> glob<strong>al</strong> <strong>al</strong> Rusiei.<br />
În mod vizibil şi cunoscut, dar a<strong>de</strong>sea fără ca aceasta să fie memorată şi recunoscută,<br />
romii au contribuit <strong>în</strong>tr-o mare măsură la îmbogăţirea culturilor celor care îi<br />
<strong>în</strong>conjoară.<br />
Ceea ce romii au <strong>în</strong> comun nu este numai ceea ce cântă, ci şi modul <strong>în</strong> care cântă. În<br />
domeniul muzic<strong>al</strong>, compozitorii care au fost seduşi (Liszt, Brahms, Dvořák, <strong>de</strong> F<strong>al</strong>la,<br />
Granados etc.) au fost conştienţi <strong>de</strong> acest fapt. <strong>Romii</strong> acordă mai multă atenţie şi<br />
76
prestigiu unei <strong>in</strong>terpretări creatoare <strong>de</strong>cât compoziţiei prime şi orig<strong>in</strong>ii elementelor pe<br />
care el le utilizează. Cântecul, <strong>de</strong> exemplu, pentru travellers d<strong>in</strong> Marea Britanie este<br />
apreciat pentru ton<strong>al</strong>itatea sa şi nu pentru caracterul său rom. Acelaşi lucru este v<strong>al</strong>abil<br />
şi <strong>în</strong> <strong>al</strong>te părţi. Arta este mijlocul unei expresii afective, iar expresia contează mai<br />
mult <strong>de</strong>cât suportul său căruia nu i se cere <strong>de</strong>cât să fie a<strong>de</strong>cvat la momentul potrivit:<br />
Peno men ducas guillabando Cântând îmi spun durerile<br />
sos guillabar s<strong>in</strong>a orobar Căci cântând <strong>în</strong>seamnă să plângi<br />
Peno retejos quelarando Îmi spun lucrurile dansând<br />
sos quelarar s<strong>in</strong>a guirrar Căci dansând <strong>în</strong>seamnă să râzi<br />
Arta<br />
(Copla flamenca)<br />
Arta romilor şi călătorilor, d<strong>in</strong> cauza <strong>de</strong>plasărilor lor, este o artă a călătoriei, care a<br />
produs mai <strong>al</strong>es elemente nemateri<strong>al</strong>izate: cântece, dansuri, povestiri, muzici, poezii,<br />
a<strong>de</strong>seori efemere, improvizaţii uitate. Alteori au fost produse elemente compatibile cu<br />
călătoria: obiecte uşoare sau negociabile rapid, sau manifestări <strong>al</strong>e unei arte<br />
necomerci<strong>al</strong>izate, pentru s<strong>in</strong>e (îmbrăcăm<strong>in</strong>te pentru femei, picturi <strong>de</strong> căruţe şi <strong>de</strong><br />
şarete, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> Grecia, şi waggons <strong>al</strong>e travellers <strong>în</strong> Insulele Britanice). Se<br />
<strong>de</strong>zvoltă acum lucrări artistice <strong>în</strong> diverse domenii mai puţ<strong>in</strong> frecventate, ca cele <strong>de</strong>ja<br />
menţionate (pictură, sculptură, literatură, c<strong>in</strong>ema etc.) şi cariere artistice <strong>al</strong>e unor romi<br />
<strong>de</strong>veniţi celebri <strong>în</strong> domeniile tradiţion<strong>al</strong>e <strong>al</strong>e muzicii, cântului sau <strong>al</strong> dansului, fără<br />
<strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong> toate ţările.<br />
Schimbările care se produc actu<strong>al</strong>mente sunt <strong>de</strong> trei tipuri şi <strong>de</strong> natură diferită. Mai<br />
<strong>în</strong>tâi, este uniformizarea, pr<strong>in</strong> televiziune mai <strong>al</strong>es, a consumului cultur<strong>al</strong>. Artiştii şi<br />
stilul celor numiţi gadjés au mijloace <strong>de</strong> difuzare pe care artiştii romi nu le au şi<br />
concurenţa este <strong>in</strong>eg<strong>al</strong>ă. “Seriile” cu episoa<strong>de</strong> au <strong>în</strong>locuit b<strong>al</strong>a<strong>de</strong>le, filmul <strong>de</strong> seară,<br />
claca, <strong>în</strong>registrările muzicienilor. Şi chiar dacă ton<strong>al</strong>itatea supravieţuieşte (se vorbeşte<br />
<strong>de</strong> “rock and<strong>al</strong>uz”), <strong>in</strong>terpretarea creatoare are greutăţi <strong>în</strong> a rezita la presiunea<br />
mediului, <strong>în</strong> <strong>de</strong>osebi la t<strong>in</strong>erele generaţii (<strong>în</strong> meserii, viaţa famili<strong>al</strong>ă etc.). Este esenţi<strong>al</strong>,<br />
<strong>de</strong> exemplu, ca o artă atât <strong>de</strong> puternică precum arta povestirii, bazată pe forţa unei<br />
tradiţii or<strong>al</strong>e pe c<strong>al</strong>e <strong>de</strong> mutaţie, să poată fi v<strong>al</strong>orificată pr<strong>in</strong>tr-o funcţion<strong>al</strong>itate <strong>în</strong><br />
speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> universul şcolar şi <strong>în</strong> universul televiziunii sau <strong>al</strong> spectacolului, <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te ca<br />
ea să nu rişte să se piardă d<strong>in</strong> cauza condiţiilor actu<strong>al</strong>e care o conduc la uitare.<br />
Cel <strong>de</strong> <strong>al</strong> doilea tip <strong>de</strong> schimbare este <strong>în</strong>tărirea modurilor <strong>de</strong> expresie <strong>în</strong>că puţ<strong>in</strong><br />
uzitate: pictura, <strong>de</strong> exemplu, sau difuzarea cântecelor scrise şi reproduse <strong>în</strong> serie<br />
unică, culegerile <strong>de</strong> povestiri, cărţile autobiografice. Astfel, d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong> autobiografie<br />
şi <strong>de</strong> povestirea tradiţion<strong>al</strong>ă, opera <strong>de</strong> creaţie ca scriere şi re<strong>al</strong>izare c<strong>in</strong>ematografică<br />
sau povestea <strong>de</strong> ficţiune, poezia – care nu cere <strong>de</strong>cât să se <strong>de</strong>zvolte, dar care <strong>în</strong>tâmp<strong>in</strong>ă<br />
greutăţi, <strong>în</strong> lipsa unui editor, a unui public asigurat care ar limita riscurile f<strong>in</strong>anciare,<br />
<strong>de</strong> un<strong>de</strong> necesitatea pentru romi <strong>de</strong> a publica cu predilecţie <strong>în</strong>tr-o limbă <strong>de</strong> împrumut,<br />
77
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
cea a ţării un<strong>de</strong> se află el; <strong>în</strong> lipsa, <strong>de</strong> asemenea, până <strong>în</strong> prezent, a unei grafii<br />
standardizate care să permită existenţa unui larg public <strong>de</strong> cititori romi.<br />
Dar, d<strong>in</strong> anii 1990, puterea creatoare <strong>în</strong> acest domeniu a comunităţilor romilor a<br />
modificat perspectivele şi aceasta se confirmă <strong>în</strong> anii 2000. De <strong>al</strong>tfel, dicţionare,<br />
<strong>in</strong>strumente necesare, văd puţ<strong>in</strong> câte puţ<strong>in</strong> lum<strong>in</strong>a zilei, iar <strong>de</strong>zvoltarea şcolarizării<br />
asigură <strong>in</strong>strumente <strong>de</strong> lucru care vor facilita exprimarea şi difuzarea creaţiei. Într-o<br />
Europă marcată <strong>de</strong> o apariţie şi o recunoaştere a m<strong>in</strong>orităţilor, editorii şi <strong>al</strong>ţi actori ai<br />
vieţii cultur<strong>al</strong>e pot să obţ<strong>in</strong>ă mai b<strong>in</strong>e sprij<strong>in</strong> care să le permită difuzarea creaţiilor<br />
romilor: proză şi poezie, fotografie şi film, pictură, sculptură şi <strong>al</strong>te forme artistice.<br />
Şi <strong>în</strong> acest fel o vizibilitate, foarte apreciată <strong>de</strong> un public mai larg, a artei ţigăneşti, se<br />
<strong>de</strong>zvoltă <strong>în</strong> contextul naţion<strong>al</strong> <strong>al</strong> multor state şi <strong>în</strong> contextul <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>. De la Sevilia<br />
la Hels<strong>in</strong>ki apar teatre având autori şi <strong>in</strong>terpreţi romi, fără a uita un caz precum cel <strong>al</strong><br />
teatrului Romen d<strong>in</strong> Moscova, creat <strong>în</strong> 1930, care rămâne o <strong>in</strong>stituţie majoră <strong>de</strong><br />
renume <strong>in</strong>ternaţion<strong>al</strong>, cu toate că şi-a pierdut <strong>de</strong> mult loc<strong>al</strong>urile, fi<strong>in</strong>d obligat să<br />
<strong>în</strong>chirieze sălile unui hotel; sau <strong>în</strong>că teatrul Phr<strong>al</strong>ipé d<strong>in</strong> fosta Iugoslavie, obligat să<br />
emigreze <strong>în</strong> Germania, care adaptează <strong>în</strong> limba ţigănească mari clasici greci, texte<br />
<strong>de</strong> García Lorca etc., sau teatrul Romathan, <strong>în</strong> Slovacia <strong>de</strong> Est, a cărui existenţă<br />
rămâne <strong>în</strong>că foarte precară.<br />
În sfârşit, un <strong>al</strong>t tip <strong>de</strong> schimbare, semn <strong>al</strong> unei mari mutaţii, este apariţia unei arte<br />
angajate <strong>în</strong>tr-o luptă politică. Revendicarea nu era, <strong>în</strong> arta clasică chiar recentă, <strong>de</strong>cât<br />
<strong>de</strong>rivată, <strong>în</strong>tărită <strong>de</strong> constatarea amărăciunii împărtăşită cu s<strong>in</strong>e, <strong>în</strong> plângerea romilor,<br />
ca şi a călătorilor, ca şi a S<strong>in</strong>tés, sau <strong>în</strong> cante jondo k<strong>al</strong>ó, cântec trist <strong>de</strong> dragoste, <strong>de</strong><br />
durere şi <strong>de</strong> moarte:<br />
Ler clisos e mangue cayí Ochii brunetei mele<br />
se bichelan a mangues chorés Seamănă cu nefericirile mele<br />
barés sato mangues gransias Tot atât <strong>de</strong> mari ca obose<strong>al</strong>a mea<br />
gayardos sato mangues chijés Tot atât <strong>de</strong> negri ca durerile mele<br />
Yo ya no soy quién yo era Nu mai sunt ceea ce eram<br />
ni quién yo soy ya seré Şi nici nu voi mai fi ceea ce sunt<br />
Soy un árbol <strong>de</strong> tristeza Sunt un copac <strong>de</strong> tristeţe<br />
pegadito a la paré Agăţat <strong>de</strong> zid<br />
Uśtav<strong>de</strong> e Rromenqi viol<strong>in</strong>a<br />
Uśtav<strong>de</strong> e Rromenqi viol<strong>in</strong>a<br />
aćhile e jaga rromane<br />
i jag o thuv<br />
and-o <strong>de</strong>vel vazd<strong>in</strong>ŏn<br />
78<br />
(Coplas flamencas)<br />
Ei au călcat <strong>în</strong> picioare vioara<br />
ţigănească<br />
Ei au călcat <strong>în</strong> picioare vioara ţigănească<br />
Focurile ţigăneşti s-au st<strong>in</strong>s<br />
Focul, fumul<br />
Se ridică spre cer
Igăr<strong>de</strong> e Rromen<br />
ćhavorren ulav<strong>de</strong> pe daӨar<br />
e rromnên pe rromenӨar<br />
igăr<strong>de</strong> e Rromen.<br />
Jasenovco pherdo Rroma<br />
pandle p<strong>al</strong>a betonosqe stùbură<br />
verkl<strong>in</strong>ênçar pe prne pe va’<br />
and-e ćika ži k-e ćang<br />
Aćhile and– Jasenovco<br />
lenqe kok<strong>al</strong>a<br />
te mothon bimanuśikanimata<br />
jav<strong>in</strong> vèdro disàjli<br />
ta e Rromen o kham tatărda<br />
Arta<br />
(Rasim poeta z<strong>in</strong>garo, <strong>de</strong> Rasim Sejdić, Publi and Press, Milan, 1978)<br />
De multă vreme, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> sub regimul comunist d<strong>in</strong> Est, cântecele <strong>de</strong> stradă compuse<br />
<strong>de</strong> romi puteau fi expresia unei critici soci<strong>al</strong>e. Revendicarea <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai<br />
clar luptă, <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e strigăt <strong>în</strong>dreptat către celăl<strong>al</strong>t, pentru a se ştii, pentru a se <strong>în</strong>ţelege<br />
şi se va <strong>de</strong>zvolta cu proclamarea – nouă – a faptului <strong>de</strong> a fi romi şi <strong>de</strong> a voi să rămână.<br />
Este o schimbare fundament<strong>al</strong>ă pentru cei care doreau să fie <strong>in</strong>vizibili pentru a trece<br />
neobservaţi. Este şi o <strong>de</strong>claraţie <strong>de</strong> <strong>în</strong>cre<strong>de</strong>re faţă <strong>de</strong> cei d<strong>in</strong> afară, făcându-le cadou<br />
a<strong>de</strong>văratele lor sentimente, <strong>în</strong> speranţa că vor fi <strong>în</strong>ţeleşi. Această schimbare are loc<br />
simultan <strong>în</strong> fiecare ţară, pe măsură ce numărul <strong>de</strong> artişti angajaţi politic, mai mult sau<br />
mai puţ<strong>in</strong> cunoscuţi, creşte rapid.<br />
When it’s pour<strong>in</strong>g with ra<strong>in</strong><br />
and you’ve pulled down some lane,<br />
When you’re bogged down asi<strong>de</strong><br />
of the road,<br />
When your chavi’s been ill and<br />
you’ve just got a lil,<br />
For some lohva the law says<br />
you’ve owed,<br />
At night cars come by, at your<br />
trailers let fly,<br />
When you’re ly<strong>in</strong>g asleep <strong>in</strong> your<br />
bed,<br />
You’re ru<strong>de</strong>ly awoken, f<strong>in</strong>d your<br />
w<strong>in</strong>dow’s been broken,<br />
Thank the Duhvi the baby’s not<br />
<strong>de</strong>ad.<br />
Ei i-au dus pe romi<br />
Ei au separat pe copiei <strong>de</strong> mame<br />
Pe femei <strong>de</strong> bărbaţi<br />
Ei i-au dus pe romi.<br />
Jasenovac este pl<strong>in</strong> <strong>de</strong> romi<br />
Legaţi <strong>de</strong> stâlpi <strong>de</strong> ciment<br />
De lanţuri grele la picioare şi la mâ<strong>in</strong>i<br />
În noroi până la genunchi.<br />
Au rămas la Jasenovac<br />
Osem<strong>in</strong>tele lor<br />
Pentru a povesti, evenimente <strong>in</strong>umane<br />
Zorii sen<strong>in</strong>i s-au ridicat<br />
Soarele i-a <strong>în</strong>călzit pe romi.<br />
Când plouă cu găleata şi tu<br />
ai coborât pe un drum,<br />
Când tu te-ai împotmolit pe o latură<br />
a drumului,<br />
Când copilul tău a fost bolnav şi<br />
tu tocmai ai primit factura<br />
Pentru o sumă pe care legea<br />
ţi-o reclamă,<br />
Noaptea trec automobile, <strong>în</strong> caravana ta<br />
aruncă cu pietre<br />
Când te-ai culcat, adormit,<br />
<strong>în</strong> patul tău,<br />
Eşti trezit cu brut<strong>al</strong>itate, vezi<br />
că fereastra ta este spartă,<br />
Mulţumeşti lui Dumnezeu că copilul tău<br />
este <strong>în</strong> viaţă.<br />
79
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
A gavver comes by the next day<br />
to ask ‘Why?<br />
You’re still here; why haven’t you<br />
gone?’<br />
With your tongue <strong>in</strong> your cheek,<br />
you tell him, ‘Next week,<br />
For then sir, I’ll be mov<strong>in</strong>g <strong>al</strong>ong’<br />
He then dikks the glass, ly<strong>in</strong>g<br />
there on the grass,<br />
And says, ‘Now what’s <strong>al</strong>l this<br />
mess?’<br />
You tell him the facts, but he only<br />
reacts<br />
By say<strong>in</strong>g, ‘You can’t expect less.<br />
’(chavi, boy; lil, paper; lohva, bani; duhvi, Dumnezeu; gavver, poliţist; dikks, ve<strong>de</strong>)<br />
(extras d<strong>in</strong> “Tri<strong>al</strong>s of a Traveller”, d<strong>in</strong> textul Dirty Gyppo, <strong>de</strong> Tom Odley, Stockwell,<br />
1983)<br />
Qué es lo que ha pasao?<br />
que los gitanitos<br />
que se han rebelao?<br />
Eso no pue<strong>de</strong> ser!<br />
Qué es lo que ellos quieren?<br />
que los gitanitos<br />
tengan pan y aceite.<br />
Eso no pue<strong>de</strong> ser!<br />
Quieren a<strong>de</strong>más<br />
que todos los hombres<br />
seamos iqu<strong>al</strong>es.<br />
Eso no pue<strong>de</strong> ser!<br />
Que barbaridad!<br />
Mita que flamenco, prima<br />
mira que gitano soy,<br />
pena el crayí que me naje<br />
yo con mi gente me estoy.<br />
Yo soy gitano<br />
gitano bueno<br />
80<br />
A doua zi soseşte un poliţai care<br />
Întreabă: “Cum,<br />
Tot aici eşti? De ce nu ai<br />
Plecat?”<br />
Cu limba <strong>în</strong> obraz îi spui:<br />
“Săptămâna viitoare,<br />
Atunci voi pleca, Domnule”<br />
Atunci el ve<strong>de</strong> cioburile <strong>de</strong> sticlă<br />
Răspândite <strong>în</strong> iarbă,<br />
Şi <strong>în</strong>treabă: “Ce <strong>în</strong>seamnă toate astea?”<br />
Tu îi povesteşti faptele, dar s<strong>in</strong>gura<br />
Sa reacţie<br />
Este: “Nu te poţi aştepta la mai puţ<strong>in</strong>”.<br />
Ce s-a <strong>în</strong>tâmplat?<br />
<strong>Romii</strong> s-au<br />
revoltat.<br />
Aşa ceva nu este posibil!<br />
Şi ce vor ei?<br />
ca romii<br />
să aibă pâ<strong>in</strong>e şi ulei.<br />
Aşa ceva nu este posibil!<br />
Şi mai vor<br />
ca toţi bărbaţii<br />
să fim eg<strong>al</strong>i.<br />
Aşa ceva nu este posibil!<br />
Ce i<strong>de</strong>e ciudată!<br />
Vezi, vere, ce flamenco<br />
ce gitan sunt eu,<br />
regele ordonă ca eu să plec<br />
şi iată-mă aici cu ai mei.<br />
Sunt gitan<br />
bun gitan
que frio hace<br />
cuando es <strong>in</strong>vierno.<br />
Madre <strong>de</strong>l <strong>al</strong>ma<br />
nací gitano<br />
so no soy bueno<br />
sera por <strong>al</strong>go.<br />
Xudnam te ž<strong>al</strong><br />
rodas amaro than maśkar o averžene<br />
roads o than<br />
kaj doxudha pativ tho ćaćipen<br />
Kebor drom amen uzarel?<br />
Keci ezera kilometri?<br />
– U amen thodam ća perśo krokos.<br />
ce frig este<br />
când este iarnă<br />
De mama mea<br />
eu sunt născut gitan<br />
dacă nu sunt bun<br />
va exista vreun motiv.<br />
(J<strong>al</strong>eos et cantiñas, d<strong>in</strong> spectacolul Camelamos naquerar – Vrem să vorbim – <strong>de</strong><br />
Mario Maya, text <strong>de</strong> José Heredia Maya, 1976)<br />
Arta<br />
Ne-am <strong>în</strong>ceput drumul<br />
Ne căutăm locul pr<strong>in</strong>tre ceil<strong>al</strong>ţi,<br />
Umblăm după un loc<br />
În care să ne găsim <strong>de</strong>mnitatea şi<br />
a<strong>de</strong>vărul.<br />
Ce drum ne aşteaptă?<br />
Câte mii <strong>de</strong> kilometri?<br />
– Şi nu suntem <strong>de</strong>cât la primul pas.<br />
(Angela Zigova, Republica Cehă – extras)<br />
81
10. Stilul <strong>de</strong> viaţa şi i<strong>de</strong>ntitatea<br />
Când eşti rom, călător, S<strong>in</strong>to, ştii, simţi şi trăieşti acest lucru. Este un stil <strong>de</strong> viaţă şi<br />
o artă <strong>de</strong> a trăi bazate pe maniere <strong>de</strong> a fi <strong>in</strong><strong>de</strong>scriptibile şi imp<strong>al</strong>pabile, şi pe maniere<br />
<strong>de</strong> a face care pot fi variabile şi efemere. Conţ<strong>in</strong>utul – trăsăturile cultur<strong>al</strong>e sau<br />
materi<strong>al</strong>e – este puţ<strong>in</strong> important: ceea ce este “rom”, “călător”, “s<strong>in</strong>to” este, <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te<br />
<strong>de</strong> toate, folosirea care i se dă, <strong>în</strong> ansamblul format. Profilul este rom, călător, s<strong>in</strong>to,<br />
şi nu trăsătura nici orig<strong>in</strong>ea sa. Elemente cultur<strong>al</strong>e şi elemente materi<strong>al</strong>e sunt<br />
împrumuturi luate <strong>de</strong> la anturaj. În It<strong>al</strong>ia, anumiţi xoraxané roma utilizează o<br />
term<strong>in</strong>ologie a <strong>în</strong>rudirii sârbeşti pentru consangv<strong>in</strong>itate, şi greceşti pentru af<strong>in</strong>itate, pe<br />
când vocabularul lor este esenţi<strong>al</strong>mente <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e <strong>in</strong>diană; sistemul juridic este, <strong>în</strong><br />
ceea ce îl priveşte, o copie a sistemului tradiţion<strong>al</strong> <strong>al</strong>banez. <strong>Romii</strong> k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś utilizează<br />
o term<strong>in</strong>ologie <strong>în</strong>rudită cu româna pentru consangv<strong>in</strong>itate şi greaca pentru af<strong>in</strong>itate,<br />
pe o bază <strong>in</strong>diană; ritu<strong>al</strong>urile lor pentru c<strong>in</strong>stirea morţilor sunt o copie a celor d<strong>in</strong><br />
B<strong>al</strong>cani. Aceste două grupuri sunt <strong>în</strong> <strong>în</strong>tregime <strong>al</strong>e romilor şi “tradiţion<strong>al</strong>e”. Asemenea<br />
exemple sunt suficiente pentru a arăta că aceste împrumuturi şi diferenţele <strong>în</strong>tre<br />
grupuri, <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ute <strong>în</strong> mod voit <strong>în</strong> relaţiile soci<strong>al</strong>e, nu permit <strong>de</strong> loc să se vorbească<br />
<strong>de</strong> o cultură unificată <strong>în</strong> conţ<strong>in</strong>ut. Dar ce importanţă are împrumutul şi ce importanţă<br />
ore orig<strong>in</strong>ea sa, pentru că el este adaptat, utilizat <strong>în</strong>tr-un mod orig<strong>in</strong><strong>al</strong> <strong>în</strong>tr-o<br />
configuraţie caracteristică romilor. Îmbrăcăm<strong>in</strong>tea, casa, caravana, ritu<strong>al</strong>urile <strong>de</strong> viaţă<br />
sau <strong>de</strong> moarte, muzica, meseriile: d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong> aparenţe, este un stil <strong>de</strong> viaţă. În<br />
domeniul profesion<strong>al</strong>, <strong>de</strong> exemplu, <strong>de</strong>şi a priori cel mai materi<strong>al</strong>, poate fi imitat <strong>în</strong><br />
stilul lor <strong>de</strong> muncă spoitorul <strong>de</strong> vase k<strong>al</strong><strong>de</strong>raś, lăutarul s<strong>in</strong>to, geambaşul k<strong>al</strong>ó,<br />
nevăzătorul ambulant manuś?<br />
Acest stil <strong>de</strong> viaţă se bazează pe un ansamblu <strong>de</strong> elemente. Este, <strong>în</strong> universul soci<strong>al</strong>,<br />
importanţa grupului famili<strong>al</strong>: relaţiile <strong>de</strong> ru<strong>de</strong>nie sunt privilegiate, atât <strong>în</strong> grupurile <strong>în</strong><br />
care aceasta constituie obiectul unei atenţii constante şi <strong>al</strong> unui discurs susţ<strong>in</strong>ut, cât<br />
şi <strong>în</strong> grupurile <strong>în</strong> care nu se vorbeşte <strong>de</strong>spre aceasta şi care nu au aerul că problema<br />
le preocupă. Vo<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> căsătorie <strong>în</strong> limite precise (chiar dacă faptele contrazic această<br />
vo<strong>in</strong>ţă), educaţia dată copiilor, contribuie la constituirea grupului famili<strong>al</strong> ca bază a<br />
organizării soci<strong>al</strong>e şi economice, ca reţea cu ochiuri suple şi rezistente (am văzut că,<br />
configuraţiile soci<strong>al</strong>e se modifică fără <strong>în</strong>cetare dar fără slăbiciune). Individul, b<strong>in</strong>e<br />
situat <strong>în</strong> această reţea, găseşte acolo, pr<strong>in</strong>tr-un puternic sentiment <strong>de</strong> apartenenţă, <strong>în</strong><br />
acelaşi timp elementele i<strong>de</strong>ntităţii s<strong>al</strong>e şi sprij<strong>in</strong>ul unei solidarităţi: solidaritate <strong>în</strong><br />
forma <strong>în</strong>trajutorării fizice, f<strong>in</strong>anciare, a ajutorului psihologic. De aici <strong>de</strong>curge o<br />
securitate soci<strong>al</strong>ă, economică, psihologică, pentru copii ca şi pentru persoanele <strong>în</strong><br />
vârstă, pentru v<strong>al</strong>izi ca şi pentru cei cu handicap: fiecare îşi are locul <strong>în</strong> grup şi o<br />
funcţie care nu face d<strong>in</strong> aceasta o povară. Solidaritate, pentru că <strong>in</strong>teresul grupului<br />
82
Stilul <strong>de</strong> viaţă şi i<strong>de</strong>ntitatea<br />
trece <strong>în</strong>a<strong>in</strong>tea <strong>in</strong>teresului <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>; pentru că relaţiile nu sunt autoritare şi trebuie să<br />
se bazeze pe un consens larg, fără ca aici să existe concentrare <strong>de</strong> putere şi nici şefi;<br />
pentru că viaţa comunitară antrenează o extremă loi<strong>al</strong>itate faţă <strong>de</strong> grup având drept<br />
corolar o extremă opoziţie faţă <strong>de</strong> exterior, <strong>de</strong> care grupul este separat pr<strong>in</strong> bariera<br />
impurităţii, care este şi frontiera societăţii, pe care nimeni nu este gata să o treacă.<br />
Solidaritatea <strong>in</strong>ternă este <strong>în</strong>tărită aşadar <strong>de</strong> aceste relaţii <strong>de</strong> opoziţie glob<strong>al</strong>ă faţă <strong>de</strong><br />
ne-romi. Existenţa <strong>în</strong> c<strong>al</strong>itate <strong>de</strong> “ţigan” este percepută d<strong>in</strong> exterior ca disi<strong>de</strong>nţă.<br />
Întâlnirea se face cel mai a<strong>de</strong>sea ca <strong>în</strong>fruntare, factor <strong>de</strong> apropiere care face să se<br />
perceapă grupul astfel marcat şi <strong>de</strong>marcat ca o entitate dist<strong>in</strong>ctă şi orig<strong>in</strong><strong>al</strong>ă.<br />
Resp<strong>in</strong>gerii <strong>de</strong> către anturaj, pregnantă şi <strong>in</strong>evitabilă, pe care romii şi călătorii nu o<br />
pot controla, ei i se opun pr<strong>in</strong> critici violente şi <strong>de</strong>preciatoare pe care ei le adresează<br />
acestui anturaj atunci când ei se află <strong>în</strong>tr-o situaţie dificilă. I<strong>de</strong>ntitatea care se forjează<br />
<strong>în</strong> acest context trebuie să fie făcută pentru a rezista şi, <strong>în</strong> acelaşi timp, ea găseşte<br />
forţă <strong>în</strong> rezistenţă. Opoziţia faţă <strong>de</strong> ne-romi <strong>în</strong>tăreşte orig<strong>in</strong><strong>al</strong>itatea şi <strong>în</strong>tăreşte<br />
coeziunea şi senzaţia <strong>de</strong> hegemonie a grupului.<br />
Parte şi sprij<strong>in</strong> <strong>al</strong> stilului <strong>de</strong> viaţă este şi <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa căutată pr<strong>in</strong> exercitarea<br />
meseriilor, poliv<strong>al</strong>enţa profesion<strong>al</strong>ă, menţ<strong>in</strong>erea unei economii <strong>de</strong> subzistenţă adaptată<br />
la situaţie. Este, mai mult, v<strong>al</strong>oarea acordată omului şi relaţiilor umane. Banul<br />
capit<strong>al</strong>izat şi proprietatea au importanţă mai mică <strong>de</strong>cât <strong>în</strong>ţelepciunea şi <strong>in</strong>teligenţa.<br />
Importantă este clipa care trece şi aici trebuie să fie bogăţia, pentru o utilizare imediată<br />
(hrană bună, confort provizoriu, simţul sărbătorii) <strong>în</strong>tr-o economie a efemerului,<br />
austeritate fastuoasă a nomadului pentru care totul se reduce la esenţi<strong>al</strong>, adică la o<br />
manieră <strong>de</strong> a fi imateri<strong>al</strong>ă asupra căreia mediul şi circumstanţele nu au <strong>de</strong>cât puţ<strong>in</strong>ă<br />
<strong>in</strong>fluenţă. Romul există şi totul este <strong>în</strong> el; i<strong>de</strong>ntitatea sa nu este ataşată nici <strong>de</strong> o avere,<br />
nici <strong>de</strong> un loc: profil fasonat <strong>de</strong> secole <strong>de</strong> supravieţuire <strong>în</strong>tr-un context dificil.<br />
Istoria romilor este făcută mai mult d<strong>in</strong> parcurs <strong>de</strong>cât d<strong>in</strong> urme, iar ceea ce rezultă este<br />
esenţa <strong>în</strong>săşi a cultur<strong>al</strong>ului, pr<strong>in</strong> relaţiile soci<strong>al</strong>e, practicile l<strong>in</strong>gvistice şi <strong>al</strong>te practici<br />
şi pr<strong>in</strong> ceea ce ceil<strong>al</strong>ţi percep d<strong>in</strong> ea d<strong>in</strong> exterior, precum muzica, dansul, un stil <strong>de</strong><br />
viaţă. Pr<strong>in</strong> <strong>în</strong>suşi faptul că romii au o cultură obligată <strong>de</strong> a se compune disperat şi cu<br />
tratamentul <strong>al</strong>tora, ei nu au fost, ca <strong>al</strong>te comunităţi, constructori <strong>de</strong> situri, cetăţi sau<br />
monumente. Şi nici n-au lăsat <strong>în</strong> urma lor, ca prestatori <strong>de</strong> servicii pentru cei ce îi<br />
<strong>în</strong>conjoară, produse care să permită cu uşur<strong>in</strong>ţă să se retraseze o istorie, nici măcar,<br />
<strong>în</strong> c<strong>al</strong>itate <strong>de</strong> cultură or<strong>al</strong>ă, urme scrise <strong>în</strong> arhive care să fie <strong>al</strong>e lor.<br />
În sfârşit, profilul culturii şi i<strong>de</strong>ntitatea etnică apar pr<strong>in</strong> comb<strong>in</strong>aţia tuturor acestor<br />
elemente – <strong>de</strong> la limbă, la meserii <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong> la solidaritatea sub toate formele<br />
s<strong>al</strong>e, la absenţa <strong>de</strong> referire la un teritoriu, <strong>de</strong> la organizarea soci<strong>al</strong>ă, la mândria <strong>de</strong> a fi<br />
diferit, <strong>de</strong> la conşti<strong>in</strong>ţa unei orig<strong>in</strong>i comune, la împărţirea regulilor <strong>de</strong> viaţă, <strong>de</strong> la<br />
senzaţia <strong>de</strong> apartenenţă la un ansamblu, la opoziţia faţă <strong>de</strong> cei care îi sunt stră<strong>in</strong>i, <strong>de</strong><br />
la istoria împărtăşită, la filozofia existenţei, <strong>de</strong> la educaţia dată copiilor, la forţa<br />
familiei etc. Elementele adaptate <strong>în</strong> cursul migraţiilor sunt <strong>in</strong>terpretate pentru a se<br />
<strong>in</strong>tegra <strong>în</strong> configuraţia <strong>de</strong> ansamblu; există adaptări <strong>al</strong>e împrumuturilor, <strong>în</strong>tr-o cultură<br />
83
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
a cărei flexibilitate <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă rezistenţa. Într-un univers cultur<strong>al</strong> bazat pe adaptarea<br />
la situaţii dificile şi evolutive, romii şi călătorii au <strong>de</strong>zvoltat o tradiţie a schimbării, o<br />
tradiţie a <strong>in</strong>ovaţiei care permit o relativă stabilitate pr<strong>in</strong> precaritate: an<strong>al</strong>iza societăţii<br />
este o an<strong>al</strong>iză a permanenţei pr<strong>in</strong> efemer.<br />
D<strong>in</strong> tot<strong>de</strong>auna romii şi călătorii ştiu să compună împreună cu culturile şi societăţile<br />
<strong>în</strong>tâlnite şi cu faptul că orice cultură evoluează, că nici o societate nu este solitară,<br />
izolată. De multă vreme, aşa cum scria Garcia Lorca <strong>în</strong> Romancero gitano “se<br />
acabaron los gitanos, que iban por el monte solos” (s-au st<strong>in</strong>s gitanii, care mergeau<br />
pr<strong>in</strong> munţi solitari). Dar, la f<strong>in</strong>ele secolului <strong>al</strong> XX-lea, au apărut modificări importante<br />
<strong>în</strong> natura contactelor <strong>în</strong>tre romi şi cei care îi <strong>în</strong>conjoară. Aceste schimbări sunt <strong>în</strong><br />
acelaşi timp glob<strong>al</strong>e şi specifice.<br />
Ele sunt glob<strong>al</strong>e <strong>în</strong> sensul că ele afectează ansamblul culturilor. Mai <strong>în</strong>tâi, este vorba<br />
<strong>de</strong> evoluţia nevoilor: obiectele uzate nu mai sunt reparate, micile spectacole sunt<br />
strivite <strong>de</strong> show-bus<strong>in</strong>ess şi televiziune, numeroşi muzicieni rămân fără lucru,<br />
nomazii, ca purtători <strong>de</strong> noutăţi pentru populaţiile care <strong>în</strong> urmă cu un secol nu aveau<br />
acces direct la <strong>in</strong>formaţii pr<strong>in</strong> mijloace <strong>de</strong> comunicare <strong>în</strong> masă, sunt cu mult <strong>de</strong>păşiţi;<br />
primirea utilitară a nomadului nu mai există şi cel care îl resp<strong>in</strong>ge nu percepe rolul<br />
important <strong>în</strong> mai multe domenii <strong>al</strong> aceluia pe care nu îl mai consi<strong>de</strong>ră <strong>de</strong>cât un parazit.<br />
Dacă până <strong>în</strong> prezent contrariile care sunt se<strong>de</strong>ntarul şi nomadul se completau uneori,<br />
contrariile care au rămas au sfârşit doar pr<strong>in</strong> a se opune.<br />
Apoi, sunt ieşirile violente <strong>al</strong>e “mo<strong>de</strong>rnităţii” şi, <strong>în</strong> <strong>de</strong>osebi, <strong>al</strong>e i<strong>de</strong>ologiei care o<br />
susţ<strong>in</strong>e: i<strong>de</strong>i <strong>de</strong> progres, <strong>de</strong> consum, refuz <strong>al</strong> tradiţiilor, care slăbesc consi<strong>de</strong>rabil – <strong>în</strong><br />
speci<strong>al</strong> pr<strong>in</strong> <strong>in</strong>termediul t<strong>in</strong>erelor generaţii – culturile m<strong>in</strong>oritare. Dacă <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa<br />
economică <strong>în</strong>că poate fi viabilă, nu mai este cazul unei <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţe cultur<strong>al</strong>e,<br />
<strong>în</strong>trucât planetarizarea actu<strong>al</strong>ă a <strong>in</strong>fluenţelor suferite va avea efecte importante:<br />
împrumuturile nu erau perturbatoare <strong>în</strong> măsura <strong>în</strong> care ele rămâneau loc<strong>al</strong>izate soci<strong>al</strong>,<br />
serv<strong>in</strong>d unui grup pentru a se <strong>de</strong>marca, a-şi produce orig<strong>in</strong><strong>al</strong>itatea. Dar <strong>în</strong> momentul<br />
<strong>în</strong> care <strong>in</strong>fluenţele cultur<strong>al</strong>e <strong>de</strong>v<strong>in</strong> aproape peste tot aceleaşi, pr<strong>in</strong> vectorul unor mas<br />
media i<strong>de</strong>ntice şi <strong>al</strong> unei şcolarităţi norm<strong>al</strong>izate, uniformizarea populaţiilor are toate<br />
şansele <strong>de</strong> a urma uniformitatea <strong>in</strong>fluenţelor suferite: împrumuturile nu contribuie la<br />
edificarea unei s<strong>in</strong>gularităţi <strong>de</strong>cât atunci când sunt s<strong>in</strong>gulare şi neimpuse.<br />
Schimbările naturii contactelor sunt pentru o parte specifice, <strong>în</strong> sensul că ele vizează<br />
cu <strong>de</strong>osebire cultura romilor şi călătorilor. În măsura <strong>în</strong> care aceasta se află <strong>în</strong>tr-o<br />
poziţie marg<strong>in</strong><strong>al</strong>ă <strong>în</strong> ochii celorl<strong>al</strong>ţi, tensiunile au fost <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna vii şi resp<strong>in</strong>gerile<br />
violente şi este uşor <strong>de</strong> imag<strong>in</strong>at angoasa puternică <strong>în</strong> sufletul celor care <strong>în</strong> mod<br />
constant sunt supuşi unui tratament dur <strong>în</strong>tr-o nesiguranţă permanentă. Dar <strong>în</strong><br />
momentul <strong>în</strong> care politicile care se <strong>de</strong>zvoltă <strong>în</strong>cepând cu anii 1950 şi 1960 <strong>în</strong>cearcă<br />
să şteargă ceea ce era perceput ca marg<strong>in</strong><strong>al</strong>itate, romii sunt direct vizaţi <strong>în</strong> stilul lor<br />
<strong>de</strong> viaţă pr<strong>in</strong> reglementări care sunt <strong>in</strong>stituite şi îi stânjenesc atât <strong>în</strong> exercitarea<br />
meseriilor lor, cât şi <strong>în</strong> viaţa lor soci<strong>al</strong>ă, <strong>în</strong> condiţiile <strong>de</strong> <strong>de</strong>plasare şi <strong>de</strong> locuit şi chiar<br />
<strong>în</strong> practicarea limbii lor şi <strong>de</strong>zvoltarea lor cultur<strong>al</strong>ă.<br />
84
Stilul <strong>de</strong> viaţă şi i<strong>de</strong>ntitatea<br />
Ca urmare a acestor schimbări, strategiile aplicate pentru a se adapta faţă <strong>de</strong> ceil<strong>al</strong>ţi<br />
au slăbit. Familiile şi <strong>in</strong>divizii nu mai sunt stăpâni pe actele lor <strong>în</strong> acest context nou,<br />
ei nu mai acţionează, ci reacţionează la mediul lor ambiant. În timp ce mulţi, <strong>de</strong>rutaţi<br />
după şocul celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> Doilea Război Mondi<strong>al</strong>, s<strong>in</strong>onim cu exterm<strong>in</strong>area păr<strong>in</strong>ţilor<br />
lor, au <strong>în</strong>tâmp<strong>in</strong>at mari dificultăţi pentru a <strong>de</strong>zvolta d<strong>in</strong> nou un d<strong>in</strong>amism adaptativ,<br />
modificarea politicilor şi a mijloacelor lor <strong>de</strong> <strong>in</strong>tervenţie nu mai lasă un recul posibil<br />
când, pr<strong>in</strong> abun<strong>de</strong>nţa <strong>de</strong> reglementări, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţa <strong>de</strong> <strong>al</strong>ocaţii soci<strong>al</strong>e, <strong>in</strong>truziunea mas<br />
media şi impunerea unei munci soci<strong>al</strong>e care îi pune sub tutelă, grupul se află violat<br />
<strong>în</strong> <strong>in</strong>timitatea sa cultur<strong>al</strong>ă. Căci teritoriul romului este <strong>în</strong> el, iar frontierele sunt<br />
psihologice: aceasta a constituit forţa dar şi fragilitatea sa, <strong>în</strong> contextul raporturilor <strong>de</strong><br />
forţă şi relaţiilor conflictu<strong>al</strong>e care opun societăţile. Această situaţie, exacerbată <strong>de</strong> o<br />
viaţă marg<strong>in</strong><strong>al</strong>izată, <strong>in</strong>duce ezitări, perturbaţii, agresivitate şi contribuie la subm<strong>in</strong>area<br />
d<strong>in</strong>amismului comunităţilor.<br />
Este evi<strong>de</strong>nt că dificilele condiţii <strong>de</strong> adaptare cotidiană (a putea să staţioneze cu o<br />
caravană sau să se cazeze un<strong>de</strong>va, să cunoască, să reziste la resp<strong>in</strong>gere etc.) nu lasă<br />
<strong>de</strong>stul loc grupului pentru a se ocupa <strong>de</strong> <strong>de</strong>zvoltarea soci<strong>al</strong>ă şi cultur<strong>al</strong>ă. Atunci când<br />
i<strong>de</strong>ntitatea este legată <strong>de</strong> echilibre atât <strong>de</strong> <strong>in</strong>stabile, atenţia şi tensiunea grupului nu<br />
pot să se <strong>în</strong>drepte <strong>de</strong>cât asupra ultimului caracter <strong>de</strong> conservat. Ext<strong>in</strong><strong>de</strong>rea <strong>in</strong>tereselor<br />
(<strong>de</strong>zvoltare artistică, şcolarizare şi chiar organizare pentru o luptă politică) poate părea<br />
un lux când lupta zilnică se duce pentru păstrarea s<strong>in</strong>elui, protejând puţ<strong>in</strong>ul care<br />
rămâne. Atunci tradiţia <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e ritu<strong>al</strong>, pierzându-şi treptat d<strong>in</strong>amismul. D<strong>in</strong> suport <strong>de</strong><br />
i<strong>de</strong>ntitate şi <strong>de</strong> stil <strong>de</strong> viaţă, ea <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e i<strong>de</strong>ntitate sclerozată, ultimul loc un<strong>de</strong> se<br />
<strong>în</strong>cearcă să fii. Astfel, cei mai “tradiţion<strong>al</strong>işti” nu sunt <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna cei mai “autentici”,<br />
cum <strong>in</strong>cită stereotipul să se creadă; ei par blocaţi <strong>de</strong> situaţie <strong>în</strong> schimbarea şi<br />
adaptabilitatea lor şi, <strong>în</strong> lipsa <strong>în</strong>a<strong>in</strong>tării, ei bat pasul pe loc pentru a nu se prăbuşi.<br />
Subl<strong>in</strong>i<strong>in</strong>d punctele forte <strong>al</strong>e acestei culturi au fost <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ate şi punctele s<strong>al</strong>e <strong>de</strong><br />
slăbiciune. Viaţa comunitară, economia marg<strong>in</strong><strong>al</strong>izată şi <strong>de</strong> subzistenţă, viaţa la<br />
prezent, mobilitatea, dispersarea, varietatea di<strong>al</strong>ect<strong>al</strong>ă, solidaritatea etc., elemente<br />
care reprez<strong>in</strong>tă forţa membrilor unei culturi <strong>in</strong>sesizabile, care vor să trăiască o<br />
existenţă <strong>în</strong> convivi<strong>al</strong>itate şi diversitate, reprez<strong>in</strong>tă slăbiciunea lor când ei sunt<br />
cufundaţi <strong>în</strong>tr-o societate care vrea să-i asimileze şi care prez<strong>in</strong>tă caracteristicile<br />
<strong>in</strong>verse: <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>ism, capit<strong>al</strong>izare, previziune, se<strong>de</strong>ntarism, uniformitate,<br />
competitivitate, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nţă etc.<br />
Apar <strong>in</strong>dicii ici-colo, simtome <strong>al</strong>e dificultăţilor. Este senzaţia <strong>de</strong> nel<strong>in</strong>işte, obose<strong>al</strong>ă,<br />
pasivitate. Este abuzul <strong>de</strong> autoritate <strong>al</strong> unora, reacţie care îi face să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă “mici şefi”<br />
<strong>în</strong> grupul lor famili<strong>al</strong>. Este replierea spre s<strong>in</strong>e (familia restrânsă), care <strong>de</strong>notă o teamă<br />
faţă <strong>de</strong> elementele exterioare; ea nu este dovada forţei cultur<strong>al</strong>e a tradiţiei, ci<br />
<strong>în</strong>chi<strong>de</strong>rea <strong>în</strong> s<strong>in</strong>e şi generează riscul <strong>de</strong> rigiditate. Când <strong>în</strong>tâlnirile cu semenul<br />
<strong>în</strong><strong>de</strong>părtat geografic se răresc, segmentarismul societăţii t<strong>in</strong><strong>de</strong> să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă exploziv <strong>în</strong><br />
fragmente <strong>de</strong> acum <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te nearticulate: replierea pe comunitatea loc<strong>al</strong>ă, endogamia<br />
d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai pronunţată <strong>în</strong> acest cadru, fac ca societatea să îşi piardă coerenţa,<br />
85
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
izolând grupuri restrânse. Spaţiul famili<strong>al</strong>, care <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna a fost important, <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e<br />
hipertrofiat când celel<strong>al</strong>te spaţii se restrâng şi <strong>în</strong> acelaşi timp, se produce o slăbire<br />
datorată <strong>în</strong>mulţirii <strong>in</strong>iţiativelor <strong>in</strong>dividu<strong>al</strong>e cu ocazia căsătoriei. Întrajutorarea glob<strong>al</strong>ă<br />
se dim<strong>in</strong>uează, iar baza sa, d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai loc<strong>al</strong>izată, se reduce. T<strong>in</strong>erii critică stilul<br />
<strong>de</strong> viaţă <strong>al</strong> păr<strong>in</strong>ţilor lor, limba lor, activităţile lor multiple şi puţ<strong>in</strong> remuneratoare.<br />
Solicitaţi <strong>de</strong> <strong>al</strong>te comunităţi, ei nu le mai ascultă poveştile, cântecele şi muzica lor. D<strong>in</strong><br />
ce <strong>în</strong> ce mai numeroşi se<strong>de</strong>ntarizaţi îşi pierd obiceiul călătoriei; chiar dacă dor<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong><br />
a relua călătoria <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai vagă şi utopică, ei nu mai au posibilitatea<br />
materi<strong>al</strong>ă şi nici forţa, <strong>în</strong> timp ce, <strong>în</strong> afară <strong>de</strong> aceasta, cresc dificultăţile <strong>de</strong> a se opri.<br />
Imobilizaţi, ei îşi pierd adaptabilitatea. Situaţia lor nu mai are reversibilitatea care îi<br />
caracteriza (habitat, fix sau mobil, provizoriu, meserie provizorie, relaţii cu exteriorul<br />
provizorii etc.) şi <strong>de</strong> aici <strong>de</strong>curg necazuri legate <strong>de</strong> sănătate (s-a putut vorbi <strong>de</strong><br />
“patologia se<strong>de</strong>ntarizării” şi <strong>în</strong> anumite state există o creştere a cazurilor <strong>de</strong><br />
tuberculoză); <strong>în</strong> plus, necazuri f<strong>in</strong>anciare (diverse impozite <strong>de</strong> plătit pentru o locu<strong>in</strong>ţă<br />
fixă, <strong>în</strong> timp ce veniturile scad).<br />
Visul călătoriei, atunci când nu poate fi împl<strong>in</strong>it, trezeşte nemulţumiri, neadaptări,<br />
agresivităţi, care pot să aibă ca rezultat <strong>de</strong>licvenţă, condamnări şi o stigmatizare care<br />
amplifică marg<strong>in</strong><strong>al</strong>izarea. Mai mult, apar <strong>in</strong>dicii grave, semne <strong>de</strong> situaţii disperate:<br />
folosirea <strong>de</strong> droguri <strong>de</strong> unii t<strong>in</strong>eri, consum excesiv <strong>de</strong> medicamente, <strong>de</strong> <strong>al</strong>cool,<br />
<strong>de</strong>strămare famili<strong>al</strong>ă; a existat şi abandon <strong>de</strong> copii, fapt fără prece<strong>de</strong>nt, uneori impus<br />
<strong>de</strong> situaţie (<strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> urma <strong>in</strong>cendierii caselor ţigăneşti <strong>de</strong> către <strong>al</strong>ţi locuitori<br />
d<strong>in</strong> anumite loc<strong>al</strong>ităţi: asprimea iernii şi bolile obligă familiile să se <strong>de</strong>spartă <strong>de</strong> copiii<br />
lor). Lipsa <strong>de</strong> formare legată <strong>de</strong> discrim<strong>in</strong>area exacerbată <strong>de</strong> o perioadă <strong>de</strong> criză face<br />
ca situaţia să fie dramatică pe plan economic, mai <strong>al</strong>es <strong>în</strong> mai multe state d<strong>in</strong> Est. În<br />
Ungaria, Oficiul M<strong>in</strong>orităţilor Naţion<strong>al</strong>e şi Etnice, creat <strong>de</strong> guvern d<strong>in</strong> septembrie<br />
1990, subl<strong>in</strong>iază că <strong>în</strong> cazul romilor “<strong>de</strong>gradarea nemaipomenită a situaţiei soci<strong>al</strong>e a<br />
acestei etnii necesită elaborarea unui program glob<strong>al</strong> anticriză <strong>în</strong> ve<strong>de</strong>rea remedierii<br />
acestei stări <strong>de</strong> lucruri”.<br />
Aceste fapte dramatice, <strong>în</strong>tr-o perioadă <strong>de</strong> criză, trebuie să suscite cea mai mare<br />
atenţie şi să trezească <strong>în</strong>trebări priv<strong>in</strong>d situaţiile <strong>al</strong> căror revelator sunt ele. D<strong>in</strong><br />
fericire, chiar dacă <strong>în</strong> curs <strong>de</strong> ext<strong>in</strong><strong>de</strong>re, ele nu sunt gener<strong>al</strong>izate. Stilul <strong>de</strong> viaţă <strong>în</strong>că<br />
nu este at<strong>in</strong>s. Cultura, ca toate culturile, este <strong>în</strong> evoluţie constantă, chiar mai accentuat<br />
<strong>de</strong>cât <strong>al</strong>tele, pentru că schimbarea aici este tradiţie şi adaptarea – necesitate regulată.<br />
În ciuda celorl<strong>al</strong>ţi care le contestă o existenţă cultur<strong>al</strong>ă, romii fac <strong>de</strong> secole o<br />
<strong>de</strong>zm<strong>in</strong>ţire flagrantă: dacă n-ar exista cultură, atunci <strong>de</strong> ce aceasta luptă constantă<br />
pentru a rămâne ceea ce eşti şi <strong>de</strong> a evolua către ceea ce doreşti să fii, pe când<br />
“<strong>in</strong>tegrarea” sau “asimilarea” ar fi o soluţie uşoară. Dacă n-ar exista o i<strong>de</strong>ntitate mai<br />
puternică <strong>de</strong>cât diferenţele <strong>in</strong>duse <strong>de</strong> dispersare şi utilizate pentru a se clasa <strong>în</strong>tre s<strong>in</strong>e<br />
organizând societatea, atunci pentru ce această similitud<strong>in</strong>e <strong>în</strong>tre grupuri şi familii, la<br />
nivel mondi<strong>al</strong>, acest sentiment puternic <strong>de</strong> apartenenţă la un ansamblu, şi această<br />
luptă comună având aceleaşi priorităţi?<br />
86
Stilul <strong>de</strong> viaţă şi i<strong>de</strong>ntitatea<br />
Romi şi călători vor putea ei să-şi mai cultive diferenţele, să se regăsească <strong>în</strong> plăcerea<br />
repetată <strong>de</strong> a fi romi, ţigani, călători, cu sentimentul <strong>de</strong> libertate pe care îl dă o<br />
adaptare reuşită <strong>în</strong> fiecare zi? Perioada actu<strong>al</strong>ă este <strong>in</strong>certă. Poate stilul <strong>de</strong> viaţă va fi<br />
mai puţ<strong>in</strong> <strong>în</strong>cărcat şi protejat d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re <strong>al</strong> ritu<strong>al</strong>ului (pr<strong>in</strong> <strong>in</strong>terdicţii, pr<strong>in</strong><br />
noţiunea <strong>de</strong> impuritate şi ritu<strong>al</strong>urile s<strong>al</strong>e etc.) şi mai epurat, mai puţ<strong>in</strong> ornamentat, <strong>de</strong><br />
asemenea mai fragil, mai sensibil la solicitările exterioare. Sau dimpotrivă, o<br />
accentuare a form<strong>al</strong>ismului, care se profilează <strong>în</strong> anumite grupuri, va cont<strong>in</strong>ua, semn<br />
<strong>de</strong> forţă pr<strong>in</strong> ancorare <strong>în</strong> tradiţie, sau simtom <strong>de</strong> slăbiciune pr<strong>in</strong>tr-o ultimă plonjare<br />
<strong>în</strong>tr-un ritu<strong>al</strong>ism securizat?<br />
Mobilitate <strong>în</strong>că există, <strong>în</strong> spirit şi <strong>în</strong> fapte. Ea este chiar <strong>în</strong> creştere <strong>în</strong> unele locuri (nu<br />
este o fugă spre <strong>în</strong>a<strong>in</strong>te?) şi, <strong>în</strong> caz contrar, ea pare compensată <strong>de</strong> numeroase<br />
<strong>de</strong>plasări porn<strong>in</strong>d d<strong>in</strong>tr-un loc. Cu această mobilitate, re<strong>al</strong>ă sau virtu<strong>al</strong>ă, spiritul <strong>de</strong><br />
antrepriză rămâne. Semi-se<strong>de</strong>ntarizarea, lotul actu<strong>al</strong> mare ca număr, antrenează forme<br />
noi <strong>de</strong> relaţii cu anturajul şi cu celel<strong>al</strong>te grupuri famili<strong>al</strong>e. Noi compromisuri se<br />
conturează <strong>în</strong> domeniul locu<strong>in</strong>ţei şi <strong>al</strong> economiei. Două forme noi <strong>de</strong> adaptare au<br />
apărut <strong>în</strong> acelaşi timp: <strong>în</strong> domeniul religios este penticost<strong>al</strong>ismul <strong>în</strong> domeniul cultur<strong>al</strong><br />
şi politic sunt organizaţiile <strong>de</strong> romi şi călători. Aceste două forme <strong>de</strong>păşesc diviziunile<br />
<strong>în</strong>tre grupurile diversificate şi lasă să apară ansambluri <strong>al</strong>e căror elemente <strong>în</strong>cearcă un<br />
puternic sentiment <strong>de</strong> asemănare şi o vo<strong>in</strong>ţă <strong>de</strong> apropiere. Astfel apar “romii” şi<br />
“călătorii”. Mozaicul lor a sfârşit pr<strong>in</strong> a găsi un cadru <strong>al</strong> cărui viitor va spune dacă el<br />
este pe măsura sa.<br />
În multe priv<strong>in</strong>ţe romii, mai b<strong>in</strong>e <strong>de</strong>cât <strong>al</strong>ţii, dau dovada adaptabilităţii lor la timpul<br />
prezent şi chiar la timpul viitor, pr<strong>in</strong> mobilitatea lor profesion<strong>al</strong>ă, forţa lor <strong>de</strong> <strong>in</strong>iţiativă,<br />
mobilitatea lor geografică, concepţia <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa muncii şi a timpului liber, a educaţiei<br />
copiilor, adaptabilitatea lor şi d<strong>in</strong>amismul lor, viaţa lor comunitară care îl ia pe <strong>in</strong>divid<br />
<strong>în</strong>tr-o reţea securizantă şi îi conferă o i<strong>de</strong>ntitate solidă, apărarea acestei i<strong>de</strong>ntităţi <strong>în</strong><br />
afara oricărei bogăţii materi<strong>al</strong>e, a oricărui teritoriu, a oricărei frontiere. Societatea<br />
este tânără, cu tot atâţia copii care sunt viitorul cât şi adulţi. Cărţile se <strong>în</strong>mulţesc,<br />
copiii sunt tot mai şcolarizaţi. Ei vor citi şi <strong>în</strong> curând vor scrie, îşi vor aduce<br />
contribuţia la o cultură gener<strong>al</strong>ă şi vor putea să-şi transcen<strong>de</strong>ze stilul <strong>de</strong> viaţă <strong>în</strong><br />
filozofia existenţei.<br />
Este <strong>în</strong>să necesar ca simbioza glob<strong>al</strong>ă, care se anunţă, să nu fie o simbioză fat<strong>al</strong>ă.<br />
Căci ceea ce se numeşte prea repe<strong>de</strong> “problema ţigănească” este <strong>de</strong> fapt problema<br />
celorl<strong>al</strong>ţi, iar modul lor <strong>de</strong> a o trata este tot atât <strong>de</strong> <strong>de</strong>term<strong>in</strong>antă ca şi acţiunea romilor.<br />
87
Partea a doua<br />
Date socio-politice
În existenţa romilor şi a călătorilor, prima certitud<strong>in</strong>e este imersiunea pr<strong>in</strong>tre <strong>al</strong>te<br />
populaţii. Dacă se <strong>în</strong>tâmplă să se formeze regrupări <strong>de</strong> mai multe sute şi uneori <strong>de</strong> mai<br />
multe mii <strong>de</strong> <strong>in</strong>divizi, <strong>în</strong> ansamblu predom<strong>in</strong>ă fie dispersarea se<strong>de</strong>ntarizaţilor, fie<br />
răspândirea mişcătoare a nomazilor.<br />
Este uşor <strong>de</strong> <strong>în</strong>ţeles, <strong>în</strong> această situaţie, cât <strong>de</strong> pregnantă pentru romi şi călători este<br />
prezenţa mediului lor <strong>în</strong>conjurător şi cât <strong>de</strong> <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ante pot fi comportamentele şi<br />
atitud<strong>in</strong>ile faţă <strong>de</strong> ei. Înţelegerea situaţiei familiilor, a acţiunilor şi reacţiilor lor, a<br />
adaptărilor lor, a d<strong>in</strong>amismelor lor cultur<strong>al</strong>e, soci<strong>al</strong>e şi politice, trece pr<strong>in</strong> an<strong>al</strong>iza<br />
atitud<strong>in</strong>ii celor care îi <strong>în</strong>conjoară. Ori raporturile <strong>în</strong>tre romi şi populaţiile lângă care<br />
au trăit nu au fost niciodată l<strong>in</strong>iştite. Consi<strong>de</strong>raţi ca <strong>in</strong>truşi uimitori <strong>în</strong> <strong>Europa</strong> secolelor<br />
<strong>al</strong> XIV-lea şi <strong>al</strong> XV-lea, năvăl<strong>in</strong>d <strong>în</strong> societăţile pe care statul <strong>în</strong>cearcă să le organizeze<br />
şi controleze, nomazii fără căm<strong>in</strong> sau loc faţă <strong>de</strong> colectivităţile loc<strong>al</strong>e <strong>în</strong>rădăc<strong>in</strong>ate<br />
<strong>în</strong>tr-un pământ cu orizont apropiat şi <strong>în</strong>chis, romii suscită rapid ne<strong>în</strong>cre<strong>de</strong>re, teamă şi<br />
resp<strong>in</strong>gere. Deşi, <strong>în</strong> gener<strong>al</strong>, puţ<strong>in</strong> numeroşi, ei au <strong>de</strong>venit o preocupare constantă<br />
pentru ţărani ca şi pentru pr<strong>in</strong>ţi care, <strong>de</strong>-a lungul secolelor, cer şi iau măsuri care<br />
vizează <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> romii şi călătorii, sau îi am<strong>al</strong>gamează cu <strong>al</strong>ţii, consi<strong>de</strong>raţi, <strong>de</strong><br />
asemenea, paria sau marg<strong>in</strong><strong>al</strong>i, pentru a se <strong>de</strong>scotorosi <strong>de</strong> ei cu orice preţ, ceea ce a<br />
dus la genocid ca şi la pogromuri mereu actu<strong>al</strong>e.<br />
Această an<strong>al</strong>iză a politicilor şi a comportamentelor faţă <strong>de</strong> romi este revelatoare<br />
pentru v<strong>al</strong>orile cultur<strong>al</strong>e şi i<strong>de</strong>ologiile vehiculate şi apărate <strong>de</strong> cei care îi <strong>în</strong>conjoară.<br />
Măsurile luate <strong>de</strong>nunţă tend<strong>in</strong>ţele autorilor lor şi astfel sociologia populaţiilor ţigăneşti<br />
este tot atât o sociologie a societăţilor <strong>în</strong> care ele sunt imersate. D<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re<br />
politic şi psihologic, pentru stat, colectivităţile loc<strong>al</strong>e şi populaţiile loc<strong>al</strong>e, romii<br />
<strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna au produs teama <strong>de</strong> <strong>de</strong>zord<strong>in</strong>e. Pentru ei mai <strong>de</strong>grabă <strong>de</strong>cât un stră<strong>in</strong><br />
dificil <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>in</strong>it, ciudatul, diferitul este cel izgonit pentru a fi suprimat. Diferenţa<br />
este percepută ca disi<strong>de</strong>nţă şi după sau cu resp<strong>in</strong>gerea s-au <strong>de</strong>zvoltat <strong>al</strong>te atitud<strong>in</strong>i şi<br />
<strong>al</strong>te politici, toate <strong>de</strong> negare, <strong>in</strong>diferent care ar fi fost formele şi mod<strong>al</strong>ităţile.<br />
Înmulţirea legilor şi reglementărilor timp <strong>de</strong> şase secole, este dovada unei eficacităţi<br />
tot<strong>al</strong> relative: dispariţia romilor, ordonată pr<strong>in</strong> <strong>de</strong>cret <strong>în</strong>că n-a avut loc. Dar existenţa<br />
seculară şi repetată a acestor texte <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna îi scoate pe romi <strong>în</strong> afara legii pr<strong>in</strong><br />
<strong>în</strong>suşi faptul <strong>de</strong> a exista pur şi simplu, recidivişti eterni pentru că nu au ascultat <strong>de</strong><br />
ord<strong>in</strong>ele care urmăreau dispariţia lor fizică sau cultur<strong>al</strong>ă. <strong>Romii</strong> au rămas resp<strong>in</strong>şi<br />
<strong>în</strong>tr-un hăţiş <strong>de</strong> proscrieri şi prescripţii multiple, uneori contradictorii şi d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce<br />
mai <strong>de</strong>nse: “Trăim <strong>în</strong>tr-o pădure ai cărei arbori sunt diferitele paragrafe <strong>al</strong>e legilor”<br />
(mărturia unui <strong>de</strong>legat la cel <strong>de</strong> <strong>al</strong> 3-lea Congres Internaţion<strong>al</strong> <strong>al</strong> Uniunii Internaţion<strong>al</strong>e<br />
Romani, Gött<strong>in</strong>gen, Germania, 18 mai 1981).<br />
91
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
În ce priveşte istoria tratării romilor şi călătorilor până către jumătatea secolului <strong>al</strong><br />
XX-lea, vom recurge la ilustrări d<strong>in</strong> practica diferitelor ţări. Vom ve<strong>de</strong>a că atitud<strong>in</strong>ile<br />
se reunesc peste frontiere şi că variaţiunile sunt <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> rare, <strong>în</strong> această mişcare care<br />
merge <strong>de</strong> la o politică <strong>de</strong> exclu<strong>de</strong>re până la o politică <strong>de</strong> recluziune. Pentru perioada<br />
recentă, <strong>în</strong> care se <strong>de</strong>zvoltă politici <strong>de</strong> dispariţie a diferenţelor pr<strong>in</strong> asimilarea celor<br />
care sunt purtătorii acestora, convergenţa faptelor se accentuează: filozofiile,<br />
i<strong>de</strong>ologiile, practicile politice se manifestă şi mai mult, iar an<strong>al</strong>iza referitoare la<br />
cutare sau cutare stat are v<strong>al</strong>oare gener<strong>al</strong>ă. Deci, nu este necesar să se recurgă la o<br />
atitud<strong>in</strong>e <strong>de</strong>nunţătoare şi stigmatizantă priv<strong>in</strong>d cutare sau cutare stat care ar apărea<br />
atunci ca fi<strong>in</strong>d mai aspru <strong>de</strong>cât <strong>al</strong>tul; politicile se aseamănă, ca şi când tratamentul<br />
prevăzut pentru romi şi imag<strong>in</strong>ea care le-a fost creată ar fi <strong>de</strong>venit lucrul cel mai<br />
b<strong>in</strong>e împărtăşit <strong>în</strong> <strong>Europa</strong>. Inutil, <strong>de</strong>ci, să se dist<strong>in</strong>gă <strong>în</strong> fiecare ţară date nenumărate<br />
şi asemănătoare. Faptele ne sunt la <strong>în</strong><strong>de</strong>mână: se cuv<strong>in</strong>e să le <strong>în</strong>ţelegem sensul şi să<br />
reflectăm asupra lor.<br />
92
11. Experienţa istorică<br />
Uimirea produsă <strong>de</strong> sosirea grupurilor <strong>de</strong> romi este <strong>de</strong> scurtă durată şi foarte repe<strong>de</strong><br />
rolul <strong>de</strong> peler<strong>in</strong>i pe care şi-l atribuie nu mai este acceptat, şi nici o parte d<strong>in</strong> meseriile<br />
lor. <strong>Romii</strong>, <strong>în</strong> spiritul timpului, se <strong>al</strong>ătură grupurilor <strong>de</strong> călători, care <strong>în</strong> câteva ţări<br />
sunt <strong>de</strong>ja prezenţi şi sunt clasaţi <strong>în</strong> categoria c<strong>al</strong>icilor, rătăcitorilor, nomazilor şi<br />
vagabonzilor <strong>de</strong> tot felul. Ne<strong>în</strong>cre<strong>de</strong>rea se <strong>de</strong>zvoltă, urmată <strong>de</strong> o resp<strong>in</strong>gere mai <strong>în</strong>tâi<br />
loc<strong>al</strong>ă, care <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e rapid o afacere <strong>de</strong> stat când o lege specifică <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ă soarta<br />
romilor prezenţi pe un teritoriu. În anumite priv<strong>in</strong>ţe, peisajul reglementărilor şi <strong>al</strong><br />
tratamentelor rămâne confuz d<strong>in</strong> mai multe motive. Mai <strong>în</strong>tâi, statele n-au at<strong>in</strong>s toate<br />
o hegemonie foarte fermă şi uneori este dificil să se vorbească <strong>de</strong>spre o reglementare<br />
naţion<strong>al</strong>ă sau <strong>de</strong>spre un tratament uniform. Germania este divizată <strong>în</strong> numeroase state<br />
mici, It<strong>al</strong>ia <strong>în</strong> ducate, republici etc. În cazul Spaniei, <strong>de</strong> exemplu, dacă se pune<br />
accentul pe legislaţia d<strong>in</strong> Castilia, care se presupune că a avut o largă arie <strong>de</strong><br />
aplicabilitate, nu trebuie să se uite că Navarra a suferit mult timp o politică diferită şi<br />
că teritoriile coroanei <strong>de</strong> Aragon, foarte <strong>în</strong>t<strong>in</strong>se, nu au <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna aceleaşi opţiuni ca<br />
şi coroana <strong>de</strong> Castilia. Apoi, şi <strong>în</strong> aceeaşi ord<strong>in</strong>e <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i, un mozaic <strong>de</strong> jurisdicţii<br />
permite norme foarte diferite. Permisele <strong>de</strong> trecere sau recomandările eliberate<br />
nomazilor nu sunt rare <strong>în</strong> anumite epoci, dar nu sunt <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna acceptate <strong>de</strong> vec<strong>in</strong>i.<br />
Anumiţi aristocraţi, duci sau conţi, proprietari <strong>de</strong> terenuri îi acceptă uneori pe romi,<br />
pentru a se amuza punându-le pe fete să danseze sau <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ând o orchestră, sau<br />
pentru a-i pune să muncească ca fierari şi uneori agricultori sau militari. În sfârşit,<br />
aplicarea legilor nu este <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna uşoară: <strong>de</strong> exemplu când cheltuielile <strong>de</strong> şe<strong>de</strong>re<br />
<strong>în</strong> <strong>în</strong>chisoare trebuie plătite cu bunurile condamnaţilor puse <strong>în</strong> vânzare, este evi<strong>de</strong>nt<br />
că a fi sărac, fără bunuri, este o asigurare contra capturării <strong>de</strong> către autorităţile loc<strong>al</strong>e<br />
care ar fi trebuit să-şi asume cheltuielile <strong>în</strong> caz că prizonierii nu le puteau suporta.<br />
Aceste diferenţe, aceste comportamente arbitrare, schimbări uneori bruşte <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong> un<br />
du-te-v<strong>in</strong>o constant <strong>al</strong> grupurilor d<strong>in</strong>tr-un regat <strong>în</strong> <strong>al</strong>tul.<br />
Dar regulile, <strong>în</strong> pofida confuziei lor, nu sunt mai puţ<strong>in</strong> coercitive pe ansamblu. Iar<br />
permisivităţile nu apar a posteriori <strong>de</strong>cât ca foarte funcţion<strong>al</strong>e: romul folosit la<br />
fabricarea <strong>de</strong> arme, atunci când armata se retrage, nu are <strong>de</strong>cât să dispară şi el<br />
(exemplul Burgenland când turcii se retrag <strong>în</strong> 1688, exemplul Războiului <strong>de</strong> Treizeci<br />
<strong>de</strong> Ani d<strong>in</strong> Germania); <strong>în</strong> ceea ce priveşte protecţia pr<strong>in</strong>ţilor, ea este constant precară<br />
şi nu priveşte <strong>de</strong>cât un număr redus <strong>de</strong> <strong>in</strong>divizi. Statele care se organizează se tem <strong>de</strong><br />
spioni şi <strong>de</strong> cei care provoacă tulburări – populaţiile mobile şi marg<strong>in</strong><strong>al</strong>ii <strong>în</strong> grupuri.<br />
<strong>Romii</strong> care apar amen<strong>in</strong>ţători <strong>în</strong> acest context, sunt repe<strong>de</strong> <strong>în</strong>v<strong>in</strong>uiţi <strong>de</strong> toate. Bisericile<br />
îi resp<strong>in</strong>g ca păgâni sau ca necreşt<strong>in</strong>i, catolicii îi excomunică (<strong>de</strong> exemplu, sub pretextul<br />
că femeile ghicesc), iar protestanţii îi persecută (<strong>de</strong> exemplu <strong>în</strong> timpul Reformei: romii<br />
93
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
v<strong>in</strong> d<strong>in</strong> ţările catolice şi <strong>de</strong> aceea sunt suspecţi) şi <strong>în</strong> Imperiul Otoman, romii chiar<br />
musulmani, după legile lui Mahomed II, trebuie să plătească o taxă numită kharach.<br />
Ghil<strong>de</strong>le şi corporaţiile profesion<strong>al</strong>e îi refuză pe aceşti <strong>al</strong>ogeni care văd astfel <strong>in</strong>terzisă<br />
exercitarea mai multora d<strong>in</strong>tre profesiunile lor şi trebuie fie să le exercite ileg<strong>al</strong>, fie să<br />
facă apel la cerşetorie sau furt. Populaţiile loc<strong>al</strong>e, <strong>de</strong>rutate <strong>de</strong> o orig<strong>in</strong><strong>al</strong>itate <strong>de</strong><br />
necategorisit, <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa îmbrăcăm<strong>in</strong>tei ca şi a limbii, <strong>în</strong> modul <strong>de</strong> viaţă, ca şi <strong>în</strong> tipul<br />
<strong>de</strong> contact ce se poate <strong>in</strong>staura, îi acuză <strong>de</strong> vrăjitorie, tâlhărie, <strong>de</strong> răspândire a bolilor.<br />
Şi astfel se <strong>de</strong>zvoltă imag<strong>in</strong>ea sumbră şi resp<strong>in</strong>gătoare a unui nomad cu sufletul tot<br />
atât <strong>de</strong> negru ca pielea sa, osândit pe vecie <strong>în</strong> ochii unei societăţi speriate.<br />
Cronicarii, <strong>de</strong> la apariţia romilor, contribuie la crist<strong>al</strong>izarea acestei imag<strong>in</strong>i care va<br />
<strong>de</strong>veni stereotip. Sunt, se scrie la Mâcon (Franţă) <strong>în</strong> 1419 “oamenii cu o statură<br />
teribilă atât ca persoane, ca păr ca şi <strong>al</strong>tfel şi stau <strong>în</strong>t<strong>in</strong>şi pe câmp ca vitele”. La Paris,<br />
<strong>în</strong> 1427, este vorba “<strong>de</strong> vrăjitoare care priveau mâ<strong>in</strong>ile oamenilor”, <strong>în</strong> timp ce la<br />
Bolonia, <strong>în</strong> 1422, “trebuie remarcat că nu există neam mai rău ca aceşti sălbatici.<br />
Slabi şi negri, ei mănâncă precum porcii” şi pretut<strong>in</strong><strong>de</strong>ni circulă numeroase istorii pe<br />
seama lor. Aceşti “oameni urâţi, negri, copţi <strong>de</strong> soare”, astfel îi <strong>de</strong>scrie Sébastien<br />
Münster <strong>în</strong> Cosmografia univers<strong>al</strong>ă a <strong>în</strong>tregii lumi, se vor fixa <strong>de</strong>ci <strong>în</strong> memorie şi<br />
apoi <strong>în</strong> legi şi vor rămâne astfel multă vreme.<br />
Exclu<strong>de</strong>rea<br />
Prima mişcare a puterilor publice, fată <strong>de</strong> grupurile care se prez<strong>in</strong>tă este, <strong>în</strong> gener<strong>al</strong>,<br />
o mişcare <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere, pr<strong>in</strong> izgonirea <strong>în</strong> afara teritoriului statului. Mişcare <strong>de</strong>stul <strong>de</strong><br />
repe<strong>de</strong> unanimă: când clemenţa pare să atragă pe un teritoriu nomazii resp<strong>in</strong>şi <strong>de</strong> <strong>al</strong>ţii,<br />
autorităţile se grăbesc <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> să-i expulzeze la rândul lor. Şi nu este rar cazul când<br />
se <strong>in</strong>staurează o colaborare <strong>în</strong>tre state, pentru a face mai eficace o urmărire şi o<br />
extrădare. Se <strong>în</strong>tâmplă, <strong>de</strong> asemenea, ca familiile proven<strong>in</strong>d d<strong>in</strong> stră<strong>in</strong>ătate să fie<br />
tratate mai dur <strong>de</strong>cât cele care sunt <strong>de</strong>ja prezente pe un teritoriu. Urmează câteva<br />
ilustrări <strong>al</strong>e politicilor <strong>de</strong> exclu<strong>de</strong>re.<br />
În Germania, toleranţa care <strong>în</strong>soţeşte apariţia romilor <strong>în</strong> 1407, nu durează o jumătate<br />
<strong>de</strong> secol; ei sunt izgoniţi cu forţa d<strong>in</strong> Frankfurt/Ma<strong>in</strong> <strong>în</strong> 1449 şi, la f<strong>in</strong>ele secolului,<br />
resp<strong>in</strong>gerea <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e glob<strong>al</strong>ă: Reichstagul, reunit la Landau şi Fribourg <strong>în</strong> 1496, 1497,<br />
1498, îi <strong>de</strong>clară pe romi trădători <strong>în</strong> ţările creşt<strong>in</strong>e, spioni <strong>în</strong> solda turcilor, purtători<br />
<strong>de</strong> ciumă. Ei sunt acuzaţi <strong>de</strong> tâlhărie, <strong>de</strong> vrăjitorie, răpire <strong>de</strong> copii. Ei trebuie să<br />
dispară. În 1500, Împăratul Maximilian I, <strong>în</strong> Reichstagul d<strong>in</strong> Augsburg cere d<strong>in</strong> nou<br />
să se ia măsuri. <strong>Romii</strong> nu mai sunt toleraţi pe teritoriul Germaniei şi pot fi ucişi şi fără<br />
a fi pe<strong>de</strong>psiţi. Ferd<strong>in</strong>and I, care vrea să se arate mai clement, <strong>in</strong>terzice uci<strong>de</strong>rea<br />
imediată a femeilor şi a copiilor. Persecuţiile cont<strong>in</strong>uă <strong>în</strong> <strong>de</strong>curs <strong>de</strong> secole: <strong>de</strong><br />
exemplu, <strong>în</strong> 1661, <strong>în</strong> Saxa, electorul Georg II publică un <strong>de</strong>cret <strong>in</strong>stitu<strong>in</strong>d pe<strong>de</strong>apsa<br />
cu moartea pentru romii care vor fi pr<strong>in</strong>şi pe teritoriul său; <strong>în</strong> anii următori, ei sunt<br />
pretut<strong>in</strong><strong>de</strong>ni consi<strong>de</strong>raţi ca <strong>in</strong><strong>de</strong>zirabili, răufăcători, ca drojdia societăţii lipsită <strong>de</strong><br />
ocupaţie; <strong>în</strong> 1721, împăratul Carol VI ordonă exterm<strong>in</strong>area lor: bărbaţii trebuiau<br />
executaţi, femeile şi copiii vor avea o ureche tăiată. În 1725, Fre<strong>de</strong>rik – Wilhelm I<br />
condamnă la spânzurătoare pe oricare rom <strong>în</strong> vârstă <strong>de</strong> peste 18 ani, surpr<strong>in</strong>s pe<br />
94
teritoriul prusac, fără <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> sex. Spânzurătoarea este prevăzută, <strong>de</strong> asemenea,<br />
<strong>în</strong> <strong>al</strong>te locuri: <strong>de</strong> exemplu, <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XVII-lea, <strong>în</strong> ţările cehe, romii erau spânzuraţi<br />
<strong>de</strong>-a lungul frontierei, ca ilustrare a pe<strong>de</strong>psei prevăzute pentru cei ce s-ar fi prezentat.<br />
Pentru Franţa ilustrăm cu următorul tabel s<strong>in</strong>tetic<br />
Experienţa istorică<br />
Legislaţiile priv<strong>in</strong>d <strong>în</strong> mod specific şi colectiv pe Boemieni (dacă nu există <strong>in</strong>dicaţie<br />
contrară) d<strong>in</strong> secolul <strong>al</strong> XVI – XIX-lea. Există numeroase <strong>al</strong>te texte care, refer<strong>in</strong>du-se<br />
la vagabonzi, la nomadism sau la cerşetorie, îi <strong>în</strong>globează şi pe Boemieni <strong>în</strong> efectele<br />
lor.<br />
Anul Interdicţia Condamnarea Recidivă sau neascultare<br />
1504<br />
(Ludovic XII) şe<strong>de</strong>re exilare<br />
1510<br />
(Marele Consiliu) şe<strong>de</strong>re exilare spânzurare<br />
1539<br />
(Francisc I) şe<strong>de</strong>re exilare pe<strong>de</strong>apsă corpor<strong>al</strong>ă<br />
1561 şe<strong>de</strong>re exilare g<strong>al</strong>ere şi pe<strong>de</strong>apsă corpor<strong>al</strong>ă<br />
(bărbaţi); capul ras (bărbaţi,<br />
femei şi copii).<br />
1606 adunare pe<strong>de</strong>apsa ca<br />
(Henric IV) <strong>de</strong> persoane “vagabonzi şi<br />
care trăiesc rău”<br />
1647<br />
(Ludovic XIV,<br />
regenţă) a fi boemian g<strong>al</strong>ere<br />
1660<br />
(Ludovic XIV) şe<strong>de</strong>re exilare g<strong>al</strong>ere sau pe<strong>de</strong>pse corpor<strong>al</strong>e<br />
1666<br />
(Ludovic XIV) a fi boemian g<strong>al</strong>ere (bărbaţi)<br />
bici, marcare, exilare<br />
(femei şi fete)<br />
1673<br />
(Ludovic XIV) şe<strong>de</strong>re exilare g<strong>al</strong>ere<br />
1682<br />
(Ludovic XIV) a fi boemian bărbaţii: g<strong>al</strong>ere pe viaţă;<br />
femeile: rase; copii:<br />
<strong>în</strong>chişi <strong>în</strong> spit<strong>al</strong>e.<br />
1700-1716 cerşetorie exilare stâlpul <strong>in</strong>famiei, biciuire<br />
1720-1722 vagabonzi biciuire, marcare şi exil<br />
(Lorra<strong>in</strong>e) <strong>în</strong> gener<strong>al</strong><br />
95
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Anul Interdicţia Condamnarea Recidivă sau neascultare<br />
1719 şi <strong>al</strong>ţii pe<strong>de</strong>apsa la g<strong>al</strong>ere<br />
s-a transformat<br />
<strong>în</strong> <strong>de</strong>portare<br />
1723 şe<strong>de</strong>re, adunare exilare, comunităţile<br />
(Lorra<strong>in</strong>e) <strong>de</strong> persoane <strong>în</strong> loc<strong>al</strong>e trebuie<br />
păduri pe drumul să se regrupeze<br />
mare “să meargă <strong>în</strong> ord<strong>in</strong>e<br />
si <strong>în</strong>armate să tragă<br />
focuri <strong>de</strong> <strong>de</strong>asupra”<br />
1724 şe<strong>de</strong>re, nomadism, g<strong>al</strong>ere (5 ani) pentru<br />
(Ludovic V) adunare <strong>de</strong> persoane bărbaţii v<strong>al</strong>izi, bici,<br />
<strong>de</strong> peste 4 adulţi spit<strong>al</strong> pentru ceil<strong>al</strong>ţi<br />
1764 şe<strong>de</strong>re, nomadism g<strong>al</strong>ere pentru bărbaţi g<strong>al</strong>ere 9 ani şi la<br />
v<strong>al</strong>izi (3 ani), <strong>în</strong>chi<strong>de</strong>re recidivare, <strong>în</strong>chi<strong>de</strong> pentru<br />
pentru ceil<strong>al</strong>ţi pe viaţă, <strong>în</strong>că 9 ani şi pe viaţă<br />
<strong>în</strong> spit<strong>al</strong>e (3 ani), apoi<br />
<strong>al</strong>egerea unui domiciliu<br />
şi a unei meserii<br />
An II a da <strong>de</strong> pomană, amendă reprezentând<br />
a cere pomană v<strong>al</strong>oarea a două zile <strong>de</strong><br />
muncă, <strong>în</strong>carcerare<br />
1802 şe<strong>de</strong>re, <strong>de</strong>portare: eşec copii,<br />
(Ţara Bascilor) a fi boemian femei, bărbaţi: la<br />
colonia <strong>de</strong> cerşetori<br />
1803 t<strong>in</strong>eri: mar<strong>in</strong>ă, armată<br />
(Bonaparte) bărbaţi v<strong>al</strong>izi: muncă<br />
forţată<br />
Sec.XIX şe<strong>de</strong>re, resp<strong>in</strong>gere, exil,<br />
(măsuri loc<strong>al</strong>e a fi boemian <strong>în</strong>chisoare<br />
şi region<strong>al</strong>e<br />
diverse)<br />
În Olanda, resp<strong>in</strong>gerea este absolută. La <strong>in</strong>tersecţiile <strong>de</strong> drumuri, pancarte pictate<br />
reprez<strong>in</strong>tă romi spânzuraţi, pentru a face cunoscut celor scăpaţi ceea ce îi aşteaptă.<br />
Alte panouri (placcaten) aduc la cunoşt<strong>in</strong>ţă că este <strong>in</strong>terzis să îi ajuţi pe romi sub<br />
orice formă. Ei sunt acuzaţi <strong>de</strong> furt, <strong>de</strong> spionaj, <strong>de</strong> vrăjitorie. Ei sunt botezaţi hei<strong>de</strong>n<br />
(păgâni). La 4 aprilie 1525, Carol Qu<strong>in</strong>tul, pr<strong>in</strong>tr-un edict publicat <strong>în</strong> Olanda, le<br />
ordonă să părăsească ţara <strong>în</strong> două zile. Noi măsuri sunt luate <strong>în</strong> 1533, iar represiunea<br />
este d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai severă: confiscarea bunurilor, muncă forţată, bici, marcarea cu<br />
fierul. Apoi <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XVII-lea şi la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XVIII-lea sunt organizate<br />
hei<strong>de</strong>njachten, vânători <strong>de</strong> păgâni, teribilă goană contra romilor, la care participă<br />
96
<strong>in</strong>fanteria, cav<strong>al</strong>eria, poliţia. Oric<strong>in</strong>e poate să ucidă <strong>în</strong> mod legitim un rom fără nicio<br />
teamă <strong>de</strong> pe<strong>de</strong>apsă şi, <strong>în</strong> cele d<strong>in</strong> urmă, <strong>în</strong> cursul secolului <strong>al</strong> XVIII-lea, romii dispar<br />
d<strong>in</strong> Olanda, masacraţi sau fug<strong>in</strong>d. “Vânătorile <strong>de</strong> ţigani” se produc <strong>în</strong> aceeaşi perioadă<br />
<strong>în</strong> mai multe state. Iată exemplul unui bilet datat 1737 <strong>în</strong>tr-un sat austriac:<br />
„La 7 mai, dat vânătorilor <strong>de</strong> ţigani care mergeau <strong>în</strong> pădure:<br />
– 7 pulpe <strong>de</strong> viţel 28 coroane<br />
– v<strong>in</strong>, 6 jumătăţi 18 coroane<br />
– pâ<strong>in</strong>e 6 coroane”<br />
Experienţa istorică<br />
De asemenea, sunt create prime <strong>de</strong> capturare pentru vânători. Un secol mai târziu, <strong>în</strong><br />
Iutlanda, arhivele menţionează o „vânătoare <strong>de</strong> ţigani” cu o listă <strong>de</strong> 260 <strong>de</strong> persoane<br />
ucise.<br />
Ţările Scand<strong>in</strong>ave <strong>de</strong>zvoltă şi ele o politică <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere: la c<strong>in</strong>cizeci <strong>de</strong> ani după<br />
sosirea romilor <strong>în</strong> Suedia, arhiepiscopul Laurentius Petri <strong>in</strong>terzice clerului <strong>în</strong> 1560<br />
să-i boteze şi să-i <strong>în</strong>mormânteze. O ordonanţă reg<strong>al</strong>ă d<strong>in</strong> 1637, a cărei duritate nu are<br />
eg<strong>al</strong> <strong>în</strong> legislaţia sue<strong>de</strong>ză, cere izgonirea tuturor romilor ; cei care rămân vor putea fi<br />
ucişi fără ju<strong>de</strong>cată. Ordonanţe similare sunt emise <strong>în</strong> secolele <strong>al</strong> XVIII-lea şi <strong>al</strong> XIX-lea<br />
şi <strong>in</strong>trarea romilor va rămâne ileg<strong>al</strong>ă până <strong>în</strong> 1954. În Norvegia, dispoziţiile lui<br />
Christian V, date <strong>în</strong> 1687, vor rămâne <strong>în</strong> vigoare până <strong>în</strong> 1845: romii şi călătorii<br />
(tatere) trebuie să fie arestaţi, bunurile lor trebuie luate, şefii lor executaţi, iar ceil<strong>al</strong>ţi<br />
să părăsească teritoriul. Dacă pătrund d<strong>in</strong> nou pe teritoriu, vor fi executaţi. După 1845<br />
nomadismul <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e <strong>in</strong>terzis, iar profesiunile exercitate <strong>de</strong> călători, ileg<strong>al</strong>e. Legile mai<br />
recente priv<strong>in</strong>d stră<strong>in</strong>ii şi imigraţia limitează consi<strong>de</strong>rabil posibilităţile <strong>de</strong> primire a<br />
romilor.<br />
În Danemarca, <strong>în</strong> 1536, Christian III ordonă ca toţi romii să părăsească regatul. Acest<br />
ord<strong>in</strong> este repetat <strong>în</strong> 1554, 1561, 1570 şi 1574. Cei care sunt apoi pr<strong>in</strong>şi sunt<br />
condamnaţi la muncă forţată. În 1589, când este surpr<strong>in</strong>s un grup <strong>de</strong> romi, şeful său<br />
trebuie executat imediat şi ceil<strong>al</strong>ţi sunt izgoniţi sub pe<strong>de</strong>apsa cu moartea. Legea este<br />
reluată <strong>în</strong> 1615 şi 1643. În 1683, se <strong>in</strong>terzice navigatorilor să transporte romi pe vasele<br />
lor, sub pe<strong>de</strong>apsa ca acestea să le fie confiscate şi sunt reluate preve<strong>de</strong>rile legii d<strong>in</strong><br />
1589: executarea şefilor şi izgonirea (exilarea) celorl<strong>al</strong>ţi, confiscarea bunurilor,<br />
pe<strong>de</strong>psirea celor care ajută sau angajează romi. În 1708, pe<strong>de</strong>apsa cu moartea este<br />
<strong>în</strong>locuită cu izgonirea tuturor, <strong>in</strong>clusiv a şefilor, iar <strong>în</strong> caz <strong>de</strong> recidivă, cu <strong>în</strong>chisoarea.<br />
Cei care îi angajează sunt pasibili <strong>de</strong> amendă. În secolul <strong>al</strong> XIX-lea, reglementări <strong>în</strong><br />
speci<strong>al</strong> <strong>al</strong>e poliţiei împiedică exercitarea <strong>de</strong> profesii şi <strong>în</strong>tăresc supravegherea.<br />
În Elveţia, la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XVI-lea până <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XVII-lea, cei “fără-patrie”,<br />
conform ord<strong>in</strong>elor Dietei, trebuie supuşi torturii sau să li se <strong>de</strong>a drumul, aşa cum se<br />
preconizează <strong>în</strong> 1580, pentru ca c<strong>in</strong>e îi <strong>în</strong>tâlneşte să-i poată uci<strong>de</strong>. Sunt organizate<br />
vânători pe <strong>în</strong>tregul teritoriu <strong>al</strong> Confe<strong>de</strong>raţiei. În 1646, o ordonanţa a oraşului Berna<br />
acordă oricui dreptul <strong>de</strong> “a doborî şi <strong>de</strong> a lichida cu ciomagul şi pr<strong>in</strong> împuşcare romi<br />
97
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
şi hei<strong>de</strong>n răufăcători. În 1727, <strong>de</strong>cizia no. 13 d<strong>in</strong> Berna am<strong>in</strong>teşte că romilor li se<br />
<strong>in</strong>terzice şe<strong>de</strong>rea şi se ordonă:<br />
“<strong>de</strong> a li se tăia o ureche bărbaţilor şi femeilor, ţigani <strong>în</strong> vârstă <strong>de</strong> peste 15 ani,<br />
<strong>în</strong> cazul <strong>în</strong> care vor fi surpr<strong>in</strong>şi prima oară […], dar dacă aceiaşi erau surpr<strong>in</strong>şi<br />
a doua oară, să fie condamnaţi la moarte”.<br />
Cei “fără-patrie” sunt, <strong>de</strong> asemenea, condamnaţi la g<strong>al</strong>ere, <strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia şi <strong>în</strong> Franţa. În<br />
Portug<strong>al</strong>ia, <strong>în</strong> 1538, un ord<strong>in</strong> cere să fie expulzaţi romii consi<strong>de</strong>raţi ca ne-portughezi<br />
şi sunt prevăzute pe<strong>de</strong>pse corpor<strong>al</strong>e pentru ei, <strong>în</strong> timp ce pentru romii d<strong>in</strong> Portug<strong>al</strong>ia<br />
este prevăzută <strong>de</strong>portarea <strong>în</strong> coloniile d<strong>in</strong> Africa, precum şi pe<strong>de</strong>pse corpor<strong>al</strong>e.<br />
De la jumătatea secolului <strong>al</strong> XVI-lea şi până la <strong>în</strong>ceputul celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> XVIII-lea,<br />
Biserica Catolică s-a dovedit, <strong>de</strong> asemenea, activă <strong>în</strong> lupta contra romilor, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong><br />
<strong>în</strong> It<strong>al</strong>ia. Consiliul celor Treizeci adoptă măsuri care îi vor resp<strong>in</strong>ge pe romi datorită<br />
modului lor <strong>de</strong> viaţă, <strong>în</strong>trucât ei nu pot fi controlaţi; li se cere preoţilor să nu-i<br />
căsătorească pe romi fără autorizaţia speci<strong>al</strong>ă a episcopului (1563). După Consiliu,<br />
card<strong>in</strong><strong>al</strong>ii şi episcopii sunt cei care pr<strong>in</strong> s<strong>in</strong>odurile diocesiene, <strong>de</strong> la nordul la sudul<br />
pen<strong>in</strong>sulei, dictează preoţilor ce conduită să adopte faţă <strong>de</strong> c<strong>in</strong>gari, aegyptiaci,<br />
sarac<strong>in</strong>i sau abiss<strong>in</strong>i. De exemplu, <strong>în</strong> 1565, sunt izgoniţi d<strong>in</strong> dioceza d<strong>in</strong> Milano toţi<br />
romii care nu vor să renunţe la nomadism, să exercite “meserii c<strong>in</strong>stite” şi să adopte<br />
o “bună conduită creşt<strong>in</strong>ă”. În 1617, la s<strong>in</strong>odul <strong>de</strong> la S<strong>al</strong>a (Neapole), se spune că<br />
ţigăncile care exercită “arte magice” trebuie să fie <strong>în</strong>carcerate. La s<strong>in</strong>odul <strong>de</strong> la<br />
Nonantola (Mo<strong>de</strong>na), <strong>în</strong> 1688, se cere preoţilor să-i izgonească imediat pe romii care<br />
nu sunt “buni creşt<strong>in</strong>i”; <strong>în</strong> priv<strong>in</strong>ţa celorl<strong>al</strong>ţi, ei nu pot rămâne mai mult <strong>de</strong> trei zile şi<br />
<strong>în</strong>mormântarea religioasă este refuzată celor care se bănuieşte că nu au fost botezaţi.<br />
În 1692, la s<strong>in</strong>odul <strong>de</strong> la Montefiascone (Roma), se <strong>in</strong>terzice romilor să traverseze<br />
dioceza dacă nu au un permis speci<strong>al</strong> eliberat <strong>de</strong> episcop. Se observă că <strong>în</strong> unele cazuri<br />
<strong>în</strong> care romii sunt toleraţi <strong>de</strong> puterea tempor<strong>al</strong>ă, ei sunt resp<strong>in</strong>şi <strong>de</strong> puterea spiritu<strong>al</strong>ă;<br />
astfel, la s<strong>in</strong>odul <strong>de</strong> la Capaccio (Neapole), <strong>în</strong> 1629, se subl<strong>in</strong>iază că romii<br />
vagabon<strong>de</strong>ază peste tot cu permisiunea pr<strong>in</strong>ţilor iar episcopul le <strong>in</strong>terzice exercitarea<br />
<strong>de</strong> “arte magice”, sub pe<strong>de</strong>apsa <strong>de</strong> recluziune şi <strong>al</strong>te pe<strong>de</strong>pse (biciuirea).<br />
Este <strong>in</strong>util să se ofere mai multe <strong>de</strong>t<strong>al</strong>ii. Suprapunerea textelor <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere arată<br />
clar că <strong>in</strong>terdicţiile se referă mai <strong>al</strong>es la şe<strong>de</strong>re, dar şi la nomadism (<strong>in</strong>terdicţia <strong>de</strong> a<br />
se <strong>de</strong>plasa) şi uneori la se<strong>de</strong>ntarizare (<strong>in</strong>terzicerea <strong>de</strong> a se fixa, <strong>de</strong> a construi case, <strong>de</strong><br />
a fi găzduiţi). De asemenea, <strong>in</strong>terzicerea frecventă <strong>de</strong> a se <strong>de</strong>plasa <strong>în</strong> grup mai mare<br />
<strong>de</strong> două sau trei persoane. De fapt, este <strong>in</strong>terzisă existenţa <strong>în</strong>săşi a romilor ca atare:<br />
scopul urmărit este opresarea celor care sunt vizaţi astfel <strong>de</strong> lege. Dacă ei sunt<br />
<strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna numiţi <strong>în</strong>tr-un anume fel, cu atât mai mult cu cât o bună parte d<strong>in</strong><br />
legislaţie se aplică lor <strong>în</strong> mod specific (bohémiens, hei<strong>de</strong>n, eguptiens etc.), nu se ştie<br />
b<strong>in</strong>e ce anume <strong>în</strong>seamnă această <strong>de</strong>semnare. Nu se ştie <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna nici ce li se poate<br />
reproşa, <strong>de</strong>cât că duc o viaţă <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntă, că sunt nomazi şi diferiţi şi, d<strong>in</strong> această<br />
cauză, că cel mai a<strong>de</strong>sea trezesc frica. Şi aceşti “<strong>in</strong>truşi vagabonzi care se numesc<br />
egipteni” (Ludovic XII, <strong>în</strong> Franţa, 1504), aceşti “vagabonzi cu caracter etnic,<br />
98
Experienţa istorică<br />
romanichels, bohémiens, tsiganes … căruţaşi suspecţi care, sub aparenţa unei profesii<br />
problematice, îşi târăsc lenea şi <strong>in</strong>st<strong>in</strong>ctele <strong>de</strong> secătură <strong>de</strong>-a lungul drumurilor”<br />
(senatorul Fland<strong>in</strong>, expunerea <strong>de</strong> motive a legii d<strong>in</strong> 1912, <strong>în</strong> Franţa), sunt condamnaţi<br />
pentru că “duc o viaţă <strong>de</strong> Bohémiens”, sau pentru că “exercită meseria <strong>de</strong> Bohémien”.<br />
Acest lucru este suficient pentru a fi pe<strong>de</strong>psit, iar ei generează frică chiar dacă nu fac<br />
nimic, şi sunt aducători <strong>de</strong> subversiune şi <strong>de</strong> perversiune <strong>în</strong> ochii celor care îi<br />
<strong>în</strong>conjoară:<br />
“Nu am nici-un <strong>de</strong>nunţ pentru <strong>de</strong>licte contra acestor <strong>in</strong>divizi, dar situaţia lor<br />
este <strong>de</strong> aşa natură <strong>în</strong>cât ei ar trebui să fie <strong>în</strong> mod necesar tentaţi să le comită,<br />
dacă s-ar ivi ocazia […]. Ei nu pot fi <strong>de</strong>cât periculoşi”.<br />
scrie un magistrat d<strong>in</strong> Strasbourg la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XIX-lea. Resp<strong>in</strong>gerea este<br />
<strong>de</strong>ci em<strong>in</strong>amente preventivă. În aceeaşi ord<strong>in</strong>e <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i, trăgând concluzia faptului că<br />
nu se poate să fii <strong>în</strong> acelaşi timp cetăţean norvegian şi „ţigan”, M<strong>in</strong>isterul Justiţiei<br />
d<strong>in</strong> Norvegia, <strong>în</strong>tr-o circulară către autorităţile loc<strong>al</strong>e, d<strong>in</strong> 4 aprilie 1925, arată că<br />
“dacă ar apărea că ţiganii posedă paşapoarte norvegiene <strong>in</strong>dicând că ei sunt cetăţeni<br />
norvegieni, paşapoartele nu sunt v<strong>al</strong>abile şi vor trebui retrase”. Prefectul d<strong>in</strong> Basses<br />
– Pyrénées, <strong>în</strong> Franţa, scrie <strong>în</strong> 1802 că “existenţa lor serveşte ca pretext, <strong>în</strong>curajându-i<br />
pe cei care au predispoziţie către crimă, care speră că totul va fi aruncat asupra lor”.<br />
Frumos exemplu <strong>de</strong> proces <strong>de</strong> <strong>in</strong>tenţie, care <strong>în</strong> plus îi vizează pe <strong>al</strong>ţii <strong>de</strong>cât ei! În<br />
acelaşi mod, <strong>în</strong> 1579, August, elector <strong>de</strong> Saxa, foloseşte pretextul că pr<strong>in</strong>tre romi se<br />
pot ascun<strong>de</strong> crim<strong>in</strong><strong>al</strong>i germani şi stră<strong>in</strong>i, pentru a ordona confiscarea paşapoartelor lor<br />
şi exilarea d<strong>in</strong> statul său. Se <strong>în</strong>tâmplă, <strong>de</strong> asemenea, cam peste tot ca <strong>in</strong>divizi ne-romi<br />
să fie făcuţi prizonieri şi condamnaţi pur şi simplu pentru că au avut relaţii cu persoane<br />
dubioase: “vagabond libert<strong>in</strong> reunit cu persoane Bohêmes”, „pentru a fi fost găsit <strong>în</strong><br />
urmărirea Bohêmes”. În Spania, un<strong>de</strong> se <strong>de</strong>zvoltă o politică diferită (a se ve<strong>de</strong>a mai<br />
<strong>de</strong>parte), romii aparent <strong>in</strong>tegraţi sunt totuşi suspectaţi, căci “ei pot să îi primească pe<br />
rătăcitori şi <strong>de</strong>l<strong>in</strong>cvenţi” (raport <strong>al</strong> Re<strong>al</strong> Audiencia d<strong>in</strong> Oviedo, 1783).<br />
În secolul <strong>al</strong> XX-lea, Germania a fost teatrul unei negări a romilor împ<strong>in</strong>să la extrem, către<br />
o exterm<strong>in</strong>are sistematică ce <strong>de</strong>păşeşte mult vânătorile ucigătoare d<strong>in</strong> secolele prece<strong>de</strong>nte.<br />
Dacă punctul culm<strong>in</strong>ant <strong>al</strong> exterm<strong>in</strong>ării este at<strong>in</strong>s <strong>în</strong> perioada naţion<strong>al</strong>-soci<strong>al</strong>ismului,<br />
premisele acesteia sunt mai vechi. În 1905, <strong>în</strong> Bavaria, autorităţile re<strong>al</strong>izează un<br />
recensământ <strong>al</strong> romilor nomazi şi se<strong>de</strong>ntarizaţi. Prefaţa raportului care rezultă<br />
subl<strong>in</strong>iază faptul că romii constituie o “plagă” (zigeunerplag) <strong>de</strong> care se cuv<strong>in</strong>e să te<br />
protejezi pr<strong>in</strong>tr-o supraveghere riguroasă. Autorităţile trebuie să fie <strong>al</strong>ertate <strong>în</strong> cazul<br />
oricărei apariţii sau oricărei <strong>de</strong>plasări sau <strong>in</strong>ci<strong>de</strong>nt priv<strong>in</strong>d romii. Se recomandă să se<br />
telegrafieze sau să se telefoneze la Direcţia Siguranţei, la München, un<strong>de</strong> a fost creat<br />
<strong>în</strong> 1899 <strong>Biroul</strong> <strong>de</strong> Informaţii priv<strong>in</strong>d <strong>Romii</strong>, Zigeuner – achrichtendienst. Aceiaşi<br />
stare <strong>de</strong> spirit şi punere <strong>în</strong> funcţiune a mod<strong>al</strong>ităţilor <strong>de</strong> supraveghere şi <strong>de</strong> control se<br />
<strong>de</strong>zvoltă şi <strong>în</strong> <strong>al</strong>te state, <strong>în</strong> aceeaşi epocă. Stilul lor <strong>de</strong> viaţă <strong>în</strong> ansamblu le este<br />
imputat, <strong>de</strong>plasările cu familia, absenţa domiciliului fix, meseriile ambulante. La<br />
puţ<strong>in</strong> timp după aceea, <strong>în</strong> Germania, a <strong>de</strong>venit obligatorie existenţa unui certificat <strong>de</strong><br />
99
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
domiciliu pentru a obţ<strong>in</strong>e un aviz <strong>de</strong> comerciant şi se produce o mişcare <strong>de</strong><br />
se<strong>de</strong>ntarizare a romilor <strong>în</strong> jurul marilor oraşe, ca Frankfurt, Berl<strong>in</strong>, Hamburg, <strong>în</strong><br />
condiţii economice grele şi <strong>în</strong> <strong>in</strong>s<strong>al</strong>ubritate, cu atât mai mult cu cât autorităţile <strong>in</strong>terzic<br />
romilor să construiască case. Măsurile luate se <strong>în</strong>ăspresc <strong>în</strong>că şi mai mult <strong>de</strong>cât <strong>în</strong><br />
<strong>al</strong>te părţi. În 1926, Parlamentul Bavariei votează o lege pentru “a lupta contra romilor,<br />
nomazilor şi a leneşilor”. “Hoar<strong>de</strong>le”, grupurile prea importante, trebuie sc<strong>in</strong>date, iar<br />
<strong>in</strong>dividul care nu poate furniza dovada unei munci regulate poate fi dus <strong>în</strong>tr-o casă <strong>de</strong><br />
redresare iar copiii săi, la asistenţa publică. Apoi, legea d<strong>in</strong> 12 aprilie 1928 şi<br />
ordonanţa d<strong>in</strong> 22 mai a aceluiaşi an îi plasează pe romi sub supravegherea constantă<br />
a poliţiei.<br />
Apoi este perioada naţion<strong>al</strong>-soci<strong>al</strong>istă. În 1936, Himmler ordonă ca toate activităţile<br />
poliţiei crim<strong>in</strong><strong>al</strong>e să fie centr<strong>al</strong>izate. Astfel, sunt reunite 12 Reichszentr<strong>al</strong>en cărora li<br />
se adaugă <strong>în</strong> 1938 Centr<strong>al</strong>a Afacerilor Ţigăneşti <strong>de</strong> la München, creată <strong>în</strong> 1899.<br />
Înregistrarea şi controlul romilor <strong>de</strong>v<strong>in</strong> uşoare. Ei sunt, <strong>în</strong> numele “protecţiei sângelui<br />
german şi a onoarei germane”, consi<strong>de</strong>raţi ca asoci<strong>al</strong>i şi le este <strong>in</strong>terzisă orice căsătorie<br />
şi contact sexu<strong>al</strong> cu persoane <strong>de</strong> “sânge germanic”. În 1938, o circulară priv<strong>in</strong>d<br />
prevenţia crim<strong>in</strong><strong>al</strong>ităţii stipulează că:<br />
“noi consi<strong>de</strong>răm ca asoci<strong>al</strong> pe cel care dove<strong>de</strong>şte pr<strong>in</strong> comportamentul său<br />
antisoci<strong>al</strong> – dacă nu crim<strong>in</strong><strong>al</strong> – că nu vrea să se <strong>in</strong>tegreze <strong>în</strong> societate… <strong>de</strong><br />
exemplu, cerşetorii, vagabonzii (romi), prostituatele, <strong>al</strong>coolicii, persoanele<br />
sufer<strong>in</strong>d <strong>de</strong> boli <strong>in</strong>fecţioase, mai <strong>al</strong>es venerice…”<br />
Şi circulara Bekämpfung <strong>de</strong>r Zigeunerplage (Lupta contra flagelului ţigănesc) d<strong>in</strong><br />
acelaşi an subl<strong>in</strong>iază:<br />
“experienţele d<strong>in</strong> lupta contra flagelului ţigănesc avute până <strong>în</strong> prezent şi<br />
rezultatele cercetărilor biologico-rasi<strong>al</strong>e, ne recomandă să abordăm<br />
reglementarea problemei ţigăneşti d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re <strong>al</strong> rasei”.<br />
Robert Ritter îşi <strong>in</strong>tensifică munca <strong>de</strong> clasificare rasi<strong>al</strong>ă şi <strong>in</strong>stitutul său <strong>de</strong> cercetare<br />
a stabilit <strong>în</strong> 1942 gene<strong>al</strong>ogiile a peste 30.000 <strong>de</strong> persoane, cvasi-tot<strong>al</strong>itatea romilor d<strong>in</strong><br />
Reich. Pentru Ritter, metişii sunt cei mai “periculoşi”; el <strong>de</strong>f<strong>in</strong>eşte un metis ca acela<br />
care are, pr<strong>in</strong>tre cei 16 stră-stră-bunici ai săi, doi romi sau unul s<strong>in</strong>gur, pr<strong>in</strong>tre cei 8<br />
stră-bunici. Dându-li-se <strong>în</strong>tâi dreptul la rezi<strong>de</strong>nţă, <strong>în</strong> 1939 şi 1940 romii sunt <strong>de</strong>portaţi<br />
<strong>în</strong> Polonia. Începând d<strong>in</strong> 1941 situaţia lor se agravează tot mai mult şi, <strong>în</strong> regiunile<br />
<strong>Europei</strong> Orient<strong>al</strong>e ocupate <strong>de</strong> armata germană, nu sunt rare cazurile când sunt<br />
asas<strong>in</strong>aţi. În 1942-1943 romii şi metişii sunt arestaţi şi <strong>in</strong>ternaţi, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> lagărele<br />
<strong>de</strong> la Auschwitz– Birkenau, <strong>de</strong> la Dachau, <strong>de</strong> la Buchenw<strong>al</strong>d etc. Marile <strong>in</strong>cursiuni<br />
poliţieneşti d<strong>in</strong> numeroase state vizează ansamblul romilor şi doar câteva familii<br />
noma<strong>de</strong> au şansa <strong>de</strong> a putea să treacă pr<strong>in</strong> ochiurile plasei; ca <strong>în</strong> timpul marii razii a<br />
gitanilor d<strong>in</strong> Spania d<strong>in</strong> 1749 şi <strong>în</strong> timpul evenimentelor similare d<strong>in</strong> istoria romilor,<br />
cei care au făcut eforturi <strong>de</strong> a “se <strong>in</strong>tegra”, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>de</strong>ven<strong>in</strong>d se<strong>de</strong>ntarizaţi sau cei<br />
100
Experienţa istorică<br />
pe care i-au obligat să o facă, erau primele victime, d<strong>in</strong> cauza fixării lor şi, <strong>de</strong>ci, a<br />
“accesibilităţii” lor.<br />
Exterm<strong>in</strong>area <strong>in</strong>ternaţilor va fi cvasi-completă şi nu există familie d<strong>in</strong> ţările d<strong>in</strong> centrul<br />
<strong>Europei</strong> care să nu fie at<strong>in</strong>să, distrusă <strong>în</strong> parte sau <strong>în</strong> tot<strong>al</strong>itate. Măsuri similare sunt<br />
luate <strong>în</strong> ţările ocupate <strong>de</strong> armatele germane şi uneori chiar dispoziţiile acestor ţări<br />
preced <strong>in</strong>iţiativele sau ord<strong>in</strong>ele naziste: astfel, sunt create <strong>în</strong> Franţa lagăre <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternare,<br />
<strong>în</strong> speci<strong>al</strong> <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ate nomazilor şi romilor pr<strong>in</strong>tr-un <strong>de</strong>cret d<strong>in</strong> 6 aprilie 1940; <strong>în</strong><br />
Bulgaria, o parte a romilor d<strong>in</strong> Sofia sunt <strong>in</strong>ternaţi <strong>în</strong> lagăre provizorii. În mai multe<br />
cazuri va fi suficient să se escorteze prizonierii către locurile <strong>de</strong> exterm<strong>in</strong>are – <strong>în</strong><br />
Bulgaria <strong>de</strong>portarea este evitată datorită conştientizării op<strong>in</strong>iei publice şi a anumitor<br />
responsabili politici şi a unei <strong>in</strong>tervenţii a lui Boris III, dar <strong>în</strong> <strong>al</strong>te părţi lagărele<br />
provizorii au fost <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> o primă etapă către moarte. În România, romii <strong>de</strong>portaţi<br />
<strong>în</strong> Transnistria sunt probabil 25.000, d<strong>in</strong> care jumătate copii iar 11.000 d<strong>in</strong>tre ei dispar.<br />
În It<strong>al</strong>ia, <strong>în</strong>tre 1940 şi 1943, mai multe lagăre <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternare erau <strong>în</strong> majoritate <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ate<br />
romilor, ca cele d<strong>in</strong> Agnona, Boiano, Tossicia.<br />
În Austria, la 13 martie 1938, a avut loc un recensământ <strong>al</strong> romilor. În aprilie, le este<br />
retras dreptul <strong>de</strong> vot. În mai, copiii nu mai pot merge la şco<strong>al</strong>ă, iar toţi bărbaţii care<br />
nu muncesc pentru agricultori sunt trimişi la Dachau şi la Buchenw<strong>al</strong>d. În iulie,<br />
căsătoria cu un nerom este <strong>in</strong>terzisă. În februarie 1939, este <strong>in</strong>terzis romilor să<br />
cumpere teren. În iunie, are loc o nouă <strong>de</strong>portare la Dachau şi Buchenw<strong>al</strong>d. În<br />
noiembrie 1940, la Burgenland este <strong>de</strong>schis lagărul <strong>de</strong> muncă Lager Lakenbach. În<br />
noiembrie 1941, sunt <strong>de</strong>portaţi 2.000 <strong>de</strong> romi la Litzmannstadt (Lodz). În septembrie<br />
1942, toţi romii care sunt <strong>în</strong>că <strong>în</strong> armată sunt <strong>in</strong>ternaţi <strong>în</strong> Lager Lakenbach. În<br />
primăvara anului 1943, mai multe transporturi au loc spre Auschwitz-Birkenau. În<br />
ianuarie 1945, femeile sunt sterilizate la Ravensbruck. După război, numai 1.000 <strong>de</strong><br />
persoane, s-au <strong>în</strong>apoiat la Burgenland. În Olanda, <strong>în</strong> cursul unei <strong>in</strong>cursiuni poliţieneşti,<br />
la 16 mai 1944, 300 <strong>de</strong> romi sunt arestaţi şi 245 trimişi la Auschwitz; vor supravieţui<br />
30. În Belgia, la 15 ianuarie 1944, convoiul Z duce 351 <strong>de</strong> romi spre Auschwitz: au<br />
supravieţuit 11 d<strong>in</strong>tre ei. În Ţările B<strong>al</strong>tice, un număr <strong>de</strong> romi sunt exterm<strong>in</strong>aţi <strong>de</strong> către<br />
unităţile mobile SS, E<strong>in</strong>zatzgruppen, <strong>în</strong>tre 1941 şi 1943, sunt jumătate d<strong>in</strong> romii d<strong>in</strong><br />
Letonia şi fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă 90% d<strong>in</strong> cei d<strong>in</strong> Estonia şi d<strong>in</strong> Lituania care sunt masacraţi,<br />
iar <strong>al</strong>ţii vor fi <strong>de</strong>portaţi la Auschwitz. În Belarus, <strong>în</strong> Rusia, <strong>în</strong> Ucra<strong>in</strong>a, exterm<strong>in</strong>area<br />
romilor <strong>de</strong> nazişti <strong>în</strong>cepe <strong>în</strong> 1941 şi fără <strong>în</strong>doi<strong>al</strong>ă sunt cel puţ<strong>in</strong> 30.000 <strong>de</strong> persoane<br />
care mor. S-ar putea <strong>în</strong>mulţi aceste exemple <strong>de</strong> tragedii: <strong>în</strong> numeroase ţări,<br />
cvasi-tot<strong>al</strong>itatea familiilor dispar, <strong>în</strong> anumite locuri, ca <strong>în</strong> Polonia, <strong>în</strong> Croaţia, <strong>în</strong><br />
Serbia, <strong>în</strong> Moravia sau <strong>în</strong> Boemia, exterm<strong>in</strong>area este mai violentă şi sistematică chiar<br />
<strong>de</strong>cât <strong>în</strong> Germania. 400.000 până la 500.000 romi, s<strong>in</strong>tés, ţigani, poate mai mulţi, au<br />
dispărut astfel <strong>în</strong> cursul acestei perioa<strong>de</strong>, exterm<strong>in</strong>aţi acolo un<strong>de</strong> se găseau, <strong>în</strong>chişi <strong>în</strong><br />
<strong>în</strong>chisori sau <strong>de</strong>portaţi <strong>în</strong> lagăre.<br />
101
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
Auschwitz<br />
Muj śuko<br />
jakhà k<strong>al</strong>e<br />
vuśt śudre;<br />
aćhipen.<br />
Ilo ćh<strong>in</strong>do<br />
bi agesqo,<br />
bi lavesqo,<br />
nanaj roipen.<br />
And-Ośviećim – Làgro Baro<br />
And-Ośviećim – làgro baro<br />
Odaj beśel mro dadorro<br />
Beśel beśel thaj godi <strong>de</strong>l<br />
Pe vogesqe pharo kerel.<br />
Xaćol, xaćol, ćerxenŏrri.<br />
Mre Devlesqri momelŏrri.<br />
Ax tu k<strong>al</strong>o ćhiriklorro,<br />
K<strong>al</strong>o, Z<strong>al</strong>utno aj korro,<br />
Manqe ligar dur kava lil;<br />
A te naśti vaz<strong>de</strong>s o lil<br />
Kaj si pharo – pherdo dukha,<br />
Atùnći buxlăr te phakha<br />
Ža me phr<strong>al</strong>enθe aj mothov<br />
So adaj si jekh baro bov,<br />
So o <strong>de</strong>vel kerdilăs thuv<br />
Aj k<strong>al</strong>ardăs i sasti phuv.<br />
Ža vaker e manuśenqe<br />
So bibaxt si e Romenqe<br />
E Sàsă amen astar<strong>de</strong><br />
Mar<strong>de</strong> thaj adaj ligar<strong>de</strong>.<br />
An<strong>de</strong> amen udarençar<br />
Mekhen amen kom<strong>in</strong>ênçar.<br />
E larosθar nanaj te žas<br />
Phr<strong>al</strong>en phenên ni maj dikhas.<br />
Ax Devla, ax mro Devlorro,<br />
Sosqe xas rromano śero …<br />
102<br />
Auschwitz<br />
Gură uscată<br />
Ochi negri<br />
Buze reci;<br />
Tăcere.<br />
Inimă frântă<br />
Fără suflet,<br />
Fără cuvânt,<br />
Nici măcar un plânse.<br />
(Sant<strong>in</strong>o Sp<strong>in</strong>elli)<br />
La Oswiecim – Un mare lagăr<br />
La Oswiecim – Un mare lagăr<br />
Acolo stă iubitul meu tată<br />
El stă (aşezat) şi se gân<strong>de</strong>şte<br />
Iar sufletul său este copleşit.<br />
Arzi, arzi, micuţă stea<br />
Mică lumânare a Dumnezeului meu<br />
Şi tu, mică pasăre neagră<br />
Neagră, pasăre <strong>de</strong> doliu, pasăre oarbă.<br />
Du pentru m<strong>in</strong>e <strong>de</strong>parte, această<br />
scrisoare<br />
Şi dacă nu poţi duce scrisoarea<br />
Care este grea, pl<strong>in</strong>ă <strong>de</strong> sufer<strong>in</strong>ţe<br />
Atunci <strong>de</strong>sfăşoară-ţi aripile<br />
Te du la fraţii mei şi le spune<br />
Că aici este un cuptor mare<br />
Că cerul a <strong>de</strong>venit tot un fum<br />
Şi că a <strong>în</strong>negrit <strong>în</strong>treg pământul.<br />
Te du să le spui oamenilor<br />
Ce nenorocire este pentru romi.<br />
Nemţii ne-au capturat<br />
Bătut şi adus aici.<br />
Ne-au făcut să <strong>in</strong>trăm pe porţi<br />
Ei ne dau drumul pr<strong>in</strong> hornuri.<br />
D<strong>in</strong> lagăr nu putem pleca<br />
Fraţi şi surori, nu-i vom reve<strong>de</strong>a<br />
niciodată<br />
Ah, Doamne, ah Dumnezeul meu<br />
De ce mănânci tu capul romului?<br />
(Cântec tradiţion<strong>al</strong>)
Experienţa istorică<br />
În anumite state, cu toate că nu s-au efectuat <strong>de</strong>portări <strong>în</strong> lagăre <strong>de</strong> concentrare sau<br />
au fost puţ<strong>in</strong>e, romii erau supravegheaţi <strong>în</strong><strong>de</strong>aproape şi chiar <strong>în</strong>chişi: este cazul d<strong>in</strong><br />
Franţa, un<strong>de</strong> lagărele <strong>de</strong> <strong>in</strong>ternare erau numeroase, ca şi <strong>în</strong> Slovacia. Deplasările erau<br />
limitate, ca şi libertatea <strong>de</strong> a se <strong>in</strong>st<strong>al</strong>a <strong>în</strong> anumite locuri. În 1941, <strong>în</strong> Slovacia au fost<br />
construite lagăre <strong>de</strong> muncă. <strong>Romii</strong> d<strong>in</strong> Sud şi d<strong>in</strong> Sud-Est, regiuni sub tutelă maghiară<br />
<strong>în</strong> timpul războiului, au fost <strong>de</strong>portaţi, <strong>în</strong> pr<strong>in</strong>cip<strong>al</strong> la Dachau. În 1944 ocupaţia<br />
germană a antrenat masacrarea a numeroase familii.<br />
Anii <strong>de</strong> după război au fost şi rămân dificili pentru familiile <strong>de</strong>cimate. Până <strong>în</strong> 1947,<br />
romii care ieşeau d<strong>in</strong> lagărele <strong>de</strong> concentrare riscau, <strong>în</strong> mai multe regiuni d<strong>in</strong><br />
Germania, să fie arestaţi şi trimişi <strong>în</strong>tr-un lagăr <strong>de</strong> muncă, <strong>în</strong> virtutea unei legi d<strong>in</strong><br />
1926 care îi plasa sub autoritatea poliţiei pe cei care nu puteau să facă dovada unei<br />
meserii. La zece ani după sfârşitul războiului, autorităţile poliţiei d<strong>in</strong> Bavaria pun pe<br />
picioare un birou speci<strong>al</strong>izat <strong>în</strong> <strong>în</strong>registrarea romilor. În anii 1950, <strong>în</strong> regiunea Kőln,<br />
documentele <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntitate remise supravieţuitorilor la ieşirea d<strong>in</strong> lagăr sunt retrase<br />
romilor pentru că aceştia nu pot să aducă dovada scrisă a naţion<strong>al</strong>ităţii lor germane<br />
şi le este remis un paşaport cu menţiunea “apatrid” sau “fără naţion<strong>al</strong>itate<br />
<strong>de</strong>term<strong>in</strong>ată”. De <strong>al</strong>tm<strong>in</strong>teri, genocidul ţigănesc a făcut obiectul unor raf<strong>in</strong>amente:<br />
Eva Just<strong>in</strong>, asistenta doctorului Ritter, cerea <strong>în</strong> 1943 sterilizarea romilor, subl<strong>in</strong>i<strong>in</strong>d,<br />
după studierea biografiei copiilor crescuţi la germani sau <strong>în</strong> orfel<strong>in</strong>ate, că ei erau<br />
<strong>in</strong>capabili să se <strong>in</strong>tegreze, adăugând că “metişii <strong>de</strong> gradul <strong>al</strong> doilea, dacă sunt <strong>in</strong>tegraţi,<br />
pot fi germanizaţi, cu condiţia ca partea germană a sângelui lor să fie <strong>de</strong> orig<strong>in</strong>e<br />
impecabilă”. Şi Himmler a <strong>de</strong>zvoltat mitul “ţiganului <strong>de</strong> rasă pură”, d<strong>in</strong> care câteva<br />
specimene trebuiau să fie conservate ca martori, prototipuri ariene <strong>de</strong> muzeu. Aceste<br />
elemente, aparente contradicţii <strong>în</strong>tr-un genocid sistematic, puteau fi utilizate <strong>de</strong><br />
autorităţi pentru a refuza să achite <strong>de</strong>spăgubiri <strong>de</strong> război familiilor, sub pretextul că<br />
persecuţia nazistă n-a fost condusă, timp <strong>de</strong> mai mulţi ani, pentru motive rasi<strong>al</strong>e, ci<br />
pentru motive soci<strong>al</strong>e. Totuşi, circulara <strong>de</strong>ja citată, Bekämpfung <strong>de</strong>r Zigeunerplage d<strong>in</strong><br />
1938, este fără echivoc; sunt numeroşi S<strong>in</strong>tés totuşi b<strong>in</strong>e “<strong>in</strong>tegraţi”, <strong>în</strong> mai multe<br />
regiuni <strong>al</strong>e Germaniei şi cei care au fost, <strong>în</strong> c<strong>al</strong>itate <strong>de</strong> soldaţi, <strong>de</strong>coraţi <strong>în</strong> cursul<br />
primului Război Mondi<strong>al</strong>, care se găsesc <strong>in</strong>ternaţi şi dispar <strong>în</strong> lagăre. În anii 1950,<br />
“expertize” <strong>al</strong>e Landfahrerzentr<strong>al</strong>e <strong>în</strong>că justifică măsurile Gestapoului, ajungând la<br />
concluzia că numeroşi “ţigani” au fost <strong>de</strong>portaţi d<strong>in</strong> cauza crim<strong>in</strong><strong>al</strong>ităţii lor. Chiar<br />
fuga d<strong>in</strong>tr-un lagăr sau folosirea unui nume f<strong>al</strong>s sunt consi<strong>de</strong>rate, <strong>în</strong> acest context, ca<br />
dovezi <strong>de</strong> crim<strong>in</strong><strong>al</strong>itate.<br />
Exterm<strong>in</strong>area sistematică cont<strong>in</strong>uă să coexiste cu <strong>al</strong>te tipuri <strong>de</strong> comportamente:<br />
exemplul familiilor distruse <strong>în</strong> numele “purificării etnice” <strong>în</strong> anumite teritorii <strong>al</strong>e<br />
fostei Iugoslavii este dovada care ne am<strong>in</strong>teşte permanenţa sa. Exclu<strong>de</strong>rea glob<strong>al</strong>ă şi<br />
planificată suscitată <strong>de</strong> importante mişcări migratoare <strong>al</strong>e anilor 1990, organizate<br />
uneori pr<strong>in</strong> acorduri bilater<strong>al</strong>e <strong>în</strong>tre state, este o <strong>al</strong>tă dovadă a perenităţii resp<strong>in</strong>gerii.<br />
În anii 1990 s-au <strong>de</strong>zvoltat noi politici, d<strong>in</strong> care unele sunt s<strong>in</strong>onime cu expulzarea.<br />
Se poate menţiona, <strong>de</strong> exemplu, convenţia <strong>în</strong>tre M<strong>in</strong>isterul <strong>de</strong> Interne <strong>al</strong> Germaniei<br />
şi M<strong>in</strong>isterul <strong>de</strong> Interne <strong>al</strong> României, semnată <strong>în</strong> septembrie 1992, “priv<strong>in</strong>d repatrierea<br />
resortisanţilor germani şi români <strong>în</strong> ţările lor respective”. Convenţia exam<strong>in</strong>ează cazul<br />
103
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
“resortisanţilor români şi germani care se află <strong>în</strong> mod ileg<strong>al</strong> <strong>în</strong>tr-una d<strong>in</strong> cele două<br />
ţări”, dar <strong>de</strong>claraţiile person<strong>al</strong>ităţilor politice cu ocazia semnării acestui acord au<br />
favorizat <strong>in</strong>terpretarea acestor măsuri ca vizând cu prioritate romii români solicitanţi<br />
<strong>de</strong> azil sau migranţi <strong>în</strong> Germania, şi nu migranţii germani d<strong>in</strong> România. În România,<br />
convenţia a fost mediatizată ca “Zigeunerprotocol”. Numărul <strong>de</strong> romi expulzaţi d<strong>in</strong><br />
Germania <strong>în</strong> cadrul acestui protocol este dificil <strong>de</strong> precizat. Un acord similar <strong>de</strong><br />
repatriere a persoanelor aflate <strong>în</strong> situaţii neclare după resp<strong>in</strong>gerea cererii lor <strong>de</strong> azil<br />
este <strong>în</strong>cheiat, <strong>în</strong> mai 1994, <strong>în</strong>tre guvernul român şi guvernul francez. Acordul preve<strong>de</strong><br />
o stimulare f<strong>in</strong>anciară pentru repatrierea voluntară. <strong>Romii</strong> susceptibili <strong>de</strong> a face<br />
obiectul acestui acord sunt estimaţi la un număr cupr<strong>in</strong>s <strong>în</strong>tre 3.000 şi 5.000 <strong>de</strong><br />
persoane. Alte acorduri au fost semnate <strong>în</strong> <strong>de</strong>cursul aceloraşi ani <strong>în</strong>tre Germani şi<br />
Bulgaria, Republica Cehă, “fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei” şi Polonia.<br />
Scoaterea d<strong>in</strong> uitare a faptelor pentru a le aşeza <strong>în</strong> memorie, acceptarea lor, rămâne<br />
o muncă dificilă şi <strong>de</strong> lungă durată. Recunoaşterea practicilor <strong>de</strong> <strong>în</strong>chi<strong>de</strong>re <strong>în</strong> lagăre,<br />
ca <strong>în</strong> Franţa <strong>în</strong> timpul celui <strong>de</strong> <strong>al</strong> Doilea Război Mondi<strong>al</strong>, cunoaşte multiple blocaje<br />
şi doar <strong>în</strong> ultimii ani ai secolului <strong>al</strong> XX-lea şi primii ani ai secolului <strong>al</strong> XXI-lea au fost<br />
recunoscute faptele actu<strong>al</strong>izate şi au fost <strong>în</strong>trepr<strong>in</strong>se câteva acţiuni pentru a c<strong>in</strong>sti<br />
memoria familiilor persecutate. De asemenea, <strong>în</strong> Republica Cehă, un<strong>de</strong> la lagărul <strong>de</strong><br />
la Lety, d<strong>in</strong> Boemia <strong>de</strong> Sud, loc <strong>de</strong> <strong>în</strong>chisoare şi <strong>de</strong> moarte <strong>în</strong> 1942 şi 1943, care este<br />
<strong>în</strong>locuit <strong>în</strong> prezent <strong>de</strong> o crescătorie <strong>de</strong> porci pe care, cu toate <strong>in</strong>tervenţiile, nu au reuşit<br />
să o <strong>de</strong>plaseze, Vaclav Havel, când era preşed<strong>in</strong>te, a <strong>in</strong>augurat <strong>în</strong> 1995 un monument<br />
funerar.<br />
Recluziunea<br />
Exclu<strong>de</strong>rea, ca formă a negării romilor <strong>de</strong> către puterile publice, nu este nici practică<br />
(când statele vec<strong>in</strong>e fac la fel, un<strong>de</strong> pot merge exilaţii?), nici economică (urmărirea<br />
cere timp şi bani, recidivele sunt b<strong>in</strong>e<strong>în</strong>ţeles regula pentru că ele sunt obligaţia, <strong>în</strong><br />
lipsa unei supape posibile). Mai mult, exilând, statul pier<strong>de</strong> forţă <strong>de</strong> muncă. Negarea<br />
ia atunci forma recluziunii, <strong>în</strong>ţeleasă ca “<strong>in</strong>tegrare autoritară şi <strong>în</strong> gener<strong>al</strong> violentă”<br />
a romilor <strong>în</strong> societatea care îi <strong>în</strong>conjoară. Această <strong>in</strong>tegrare, care reprez<strong>in</strong>tă cel mai<br />
a<strong>de</strong>sea un <strong>in</strong>teres explicit funcţion<strong>al</strong> pe plan economic, este concepută ca o pe<strong>de</strong>apsă<br />
<strong>de</strong> ord<strong>in</strong> pen<strong>al</strong>. Dispariţia, dorită d<strong>in</strong> punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re geografic pr<strong>in</strong>tr-un exil s<strong>in</strong>onim<br />
cu <strong>în</strong><strong>de</strong>părtarea, se re<strong>al</strong>izează soci<strong>al</strong>mente pr<strong>in</strong>tr-o <strong>în</strong>chi<strong>de</strong>re şi explodare a grupului,<br />
apoi pr<strong>in</strong> conformarea sa la restul populaţiei.<br />
Manifestări <strong>al</strong>e acestei politici au existat <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna, chiar atunci când resp<strong>in</strong>gerea<br />
era predom<strong>in</strong>antă. În 1557, un text preve<strong>de</strong>a <strong>în</strong> Portug<strong>al</strong>ia că orice rom care <strong>in</strong>tră <strong>în</strong><br />
ţară va fi condamnat la g<strong>al</strong>ere. În secolul <strong>al</strong> XVI-lea, mai multe <strong>de</strong>crete <strong>al</strong>e Ducelui<br />
<strong>de</strong> Savoia condamnă romii la g<strong>al</strong>ere. La fel, <strong>în</strong> conjunctura bătăliei <strong>de</strong> la Lepante<br />
contra turcilor, <strong>în</strong> 1570, Papa Pius <strong>al</strong> V-lea aprobă <strong>în</strong> Statul Pontific<strong>al</strong> condamnarea<br />
la g<strong>al</strong>ere a romilor. Aceştia duceau lipsă <strong>de</strong> braţe <strong>de</strong> muncă aproape pretut<strong>in</strong><strong>de</strong>ni şi,<br />
<strong>în</strong> 1561 <strong>în</strong> Franţa, <strong>în</strong> caz <strong>de</strong> nerespectare a ord<strong>in</strong>elor <strong>de</strong> exilare, bărbaţii sunt<br />
condamnaţi la g<strong>al</strong>ere şi nu la spânzurătoare sau la <strong>al</strong>te pe<strong>de</strong>pse corpor<strong>al</strong>e. În 1647,<br />
104
Experienţa istorică<br />
g<strong>al</strong>erele <strong>în</strong>locuiesc chiar exilul; acelaşi lucru apare <strong>în</strong> textele ulterioare, pe perioa<strong>de</strong><br />
mai mult sau mai puţ<strong>in</strong> lungi, cu excepţia cazului când <strong>de</strong>portarea <strong>în</strong> colonii<br />
<strong>în</strong>locuieşte g<strong>al</strong>erele, <strong>în</strong> 1719, <strong>de</strong> exemplu, şi <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XVIII-lea când sunt create<br />
spit<strong>al</strong>e care furnizează mână <strong>de</strong> lucru manufacturilor. În secolul <strong>al</strong> XIX-lea au loc<br />
arestări <strong>de</strong> romi <strong>de</strong>st<strong>in</strong>ate, <strong>în</strong> pr<strong>in</strong>cipiu, <strong>de</strong>portării sau pentru muncă forţată. În<br />
F<strong>in</strong>landa (sub dom<strong>in</strong>aţia sue<strong>de</strong>ză), guvernatorul gener<strong>al</strong> ordonă <strong>în</strong> 1660 ca un grup <strong>de</strong><br />
130 <strong>de</strong> romi să se <strong>in</strong>st<strong>al</strong>eze <strong>în</strong> ferme abandonate <strong>în</strong> apropierea frontierei ruseşti: ei ar<br />
fi <strong>în</strong>treţ<strong>in</strong>ut terenurile şi ar fi ajutat ţăranii să resp<strong>in</strong>gă atacurile ruseşti; dar ţăranii<br />
părăsesc rapid fermele. În secolul următor, legea le va ordona să <strong>al</strong>eagă <strong>în</strong>tr-un termen<br />
scurt un domiciliu şi o meserie “c<strong>in</strong>stită”, cu <strong>in</strong>terdicţia, sub pe<strong>de</strong>apsa cu munca<br />
forţată, <strong>de</strong> a se <strong>de</strong>plasa d<strong>in</strong>tr-un loc <strong>în</strong> <strong>al</strong>tul.<br />
Dar <strong>în</strong> afara acestor ordonanţe punctu<strong>al</strong>e <strong>în</strong> timp ca şi pr<strong>in</strong> numărul <strong>de</strong> persoane vizate,<br />
sunt naţiuni un<strong>de</strong> <strong>în</strong> <strong>de</strong>cursul secolelor, s-a <strong>de</strong>zvoltat o politică <strong>de</strong> recluziune<br />
<strong>de</strong>liberată şi organizată. Este cazul Pr<strong>in</strong>cipatelor Române, Moldova şi V<strong>al</strong>ahia, un<strong>de</strong><br />
<strong>în</strong>tr-o situaţie extremă recluziunea este sclavie. <strong>Romii</strong>, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> secolul <strong>al</strong><br />
XIV-lea, au <strong>de</strong>venit aici sclavi ai statului sau ai Coroanei, ai clerului, nobililor,<br />
proprietarilor <strong>de</strong> terenuri. Familiile sunt vândute la licitaţie <strong>în</strong> pieţe publice, femeile<br />
separate <strong>de</strong> soţul lor; copiii sunt vânduţi unor stăpâni diferiţi sau pr<strong>in</strong>ţii şi-i fac cadou.<br />
<strong>Romii</strong> se nasc sclavi şi copilul unei sclave ţigănci este sclav. Abolirea nu <strong>in</strong>terv<strong>in</strong>e<br />
<strong>de</strong>cât după ani <strong>de</strong> proiecte şi lupte care <strong>de</strong>butează <strong>în</strong> anii 1830 pentru a nu reuşi <strong>de</strong>cât<br />
mult mai târziu, când, <strong>în</strong> 1855, Moldova votează abolirea, apoi <strong>în</strong> 1856 V<strong>al</strong>ahia face<br />
acelaşi lucru. Dar trebuie să se aştepte anul 1864 pentru ca efectele abolirii să fie<br />
re<strong>al</strong>e şi romilor să li se restabilească drepturile. După c<strong>in</strong>ci secole <strong>de</strong> sclavie, abolirea<br />
va fi s<strong>in</strong>onimă, am spus-o, cu un important exod.<br />
Este şi cazul Mariei-Theresa a Austriei care, după ce i-a resp<strong>in</strong>s dur pe romi, şi-a<br />
schimbat complet politica, <strong>în</strong>cepând cu 1758, pr<strong>in</strong>tr-o serie <strong>de</strong> ordonanţe. Ea obligă<br />
mai <strong>în</strong>tâi pe toţi romii să-şi vândă caii şi căruţele şi pe marii proprietari <strong>de</strong> pământ să<br />
<strong>de</strong>a teren familiilor şi materi<strong>al</strong>e cu care să-şi construiască o casă. D<strong>in</strong> aceasta a rezultat<br />
o situaţie <strong>de</strong> iobăgie şi <strong>in</strong>terdicţia impusă romilor <strong>de</strong> a-şi părăsi satul fără autorizaţie<br />
scrisă. Împărăteasa <strong>in</strong>terzice apoi folosirea termenului cigany, care trebuie <strong>în</strong>locuit cu<br />
“noii unguri” (Uj Magyár) sau “noii ţărani”, expresie care <strong>în</strong> anumite locuri va fi<br />
utilizată <strong>în</strong> <strong>de</strong>curs <strong>de</strong> secole. T<strong>in</strong>erii trebuie să se <strong>în</strong>roleze la 16 ani <strong>în</strong> armată şi să<br />
<strong>în</strong>veţe o meserie la un meşter. Ea <strong>in</strong>terzice <strong>în</strong> 1767 ca “şeful ţigan” tradiţion<strong>al</strong><br />
(voïvo<strong>de</strong>) să-i ju<strong>de</strong>ce pe cei d<strong>in</strong> grupul său (drept care îi era recunoscut d<strong>in</strong> 1417 <strong>de</strong><br />
către împăratul Sigismund); grupurile famili<strong>al</strong>e <strong>de</strong>v<strong>in</strong> supuse ju<strong>de</strong>cătorilor loc<strong>al</strong>i.<br />
Deplasările, îmbrăcăm<strong>in</strong>tea, limba, hrana, meseriile sunt controlate, iar abaterile sunt<br />
sancţionate. Începând d<strong>in</strong> 1773, căsătoria <strong>în</strong>tre doi romi este <strong>in</strong>terzisă, iar căsătoria<br />
mixtă este recompensată cu 500 <strong>de</strong> flor<strong>in</strong>i. Copiii la 5 ani sunt retraşi d<strong>in</strong> familia lor<br />
şi sunt daţi familiilor <strong>de</strong> ţărani pentru a fi educaţi aici, familiile recipiente primesc<br />
bani, <strong>de</strong> exemplu 12 flor<strong>in</strong>i pe an pentru un bărbat <strong>de</strong> 5 până la 10 ani, 4 flor<strong>in</strong>i pentru<br />
o fată <strong>de</strong> 10 până la 14 ani. Joseph II, succesorul Mariei-Theresa, publică o ordonanţă<br />
<strong>în</strong> 1783 care va fi aplicată până la moartea sa <strong>în</strong> 1790: este <strong>in</strong>terzis romilor să doarmă<br />
<strong>în</strong> cort; justiţia este cea a ju<strong>de</strong>cătorului loc<strong>al</strong>; copiii <strong>în</strong>cepând <strong>de</strong> la 4 ani sunt remişi<br />
105
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
familiilor loc<strong>al</strong>e; copiii trebuie să meargă la şco<strong>al</strong>ă sub responsabilitatea preotului;<br />
este <strong>in</strong>terzisă părăsirea satului fără paşaport, <strong>in</strong>terzis să se vândă cai, să se poarte<br />
veşm<strong>in</strong>te <strong>al</strong>tele <strong>de</strong>cât cele loc<strong>al</strong>e, să se folosească limba ţigănească (24 lovituri <strong>de</strong><br />
baston celui v<strong>in</strong>ovat), să se schimbe numele, <strong>de</strong> a se căsători <strong>în</strong>tre romi, <strong>de</strong> a cerşi;<br />
casele trebuie numerotate, iar meseriile, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> cele <strong>de</strong> fierar şi muzicant, strict<br />
controlate. Dacă, după moartea lui Joseph II <strong>în</strong> 1790, <strong>în</strong> Cehia o serie <strong>de</strong> familii îşi<br />
reiau drumul, <strong>în</strong> Slovacia efectele se<strong>de</strong>ntarizării rămân b<strong>in</strong>e marcate, atât <strong>în</strong> domeniul<br />
habitatului, cât şi <strong>în</strong> cel <strong>al</strong> ocupaţiilor.<br />
Luarea copiilor <strong>de</strong> la păr<strong>in</strong>ţii lor, ordonată <strong>în</strong> perioada <strong>de</strong>spotismului ilum<strong>in</strong>at, a fost<br />
o măsură a<strong>de</strong>sea preconizată şi uneori re<strong>al</strong>izată <strong>în</strong> cadrul politicilor <strong>de</strong> recluziune,<br />
pentru a face să dispară grupul <strong>de</strong> la baza sa. A fost cazul d<strong>in</strong> F<strong>in</strong>landa până <strong>în</strong> Spania,<br />
cu <strong>de</strong>zvoltări posibile până <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XX-lea. Astfel, <strong>în</strong> Elveţia, un<strong>de</strong> <strong>în</strong> 1926, după<br />
diverse tentative <strong>de</strong> acelaşi gen <strong>în</strong> secolul prece<strong>de</strong>nt, <strong>de</strong>butează punerea <strong>în</strong> funcţiune<br />
a unei societăţi filantropice mai presus <strong>de</strong> orice bănui<strong>al</strong>ă. Organizaţia Pro Juventute<br />
<strong>în</strong>cearcă “să reglementeze o familie <strong>de</strong> împletitori <strong>de</strong> coşuri d<strong>in</strong> nuiele” şi creează<br />
“acţiunea <strong>de</strong> ajutorare a copiilor străzii”, secţiune activă, pentru că “<strong>în</strong> 1953 peste<br />
500 <strong>de</strong> copii au beneficiat <strong>de</strong> ajutorul ei”. Un admirator <strong>al</strong> acţiunii Pro Juventute,<br />
care îşi are ca sursă teoretică lucrările lui Robert Ritter, unul d<strong>in</strong> teoreticienii geneticii<br />
nazismului, explică cum copilul este “luat <strong>de</strong> la păr<strong>in</strong>ţii săi […] smuls cu forţa d<strong>in</strong><br />
lumea sa orig<strong>in</strong>ară şi natur<strong>al</strong>ă; cu forţa este transplantat <strong>în</strong> <strong>al</strong>tă lume care îi este<br />
stră<strong>in</strong>ă”. Copiii sunt <strong>in</strong>cluşi <strong>în</strong> <strong>in</strong>stituţii, fără nici un contact cu păr<strong>in</strong>ţii lor; copiilor li<br />
se spune că păr<strong>in</strong>ţii lor sunt morţi sau că nu se <strong>in</strong>teresează <strong>de</strong> ei şi ei sunt plasaţi sau<br />
adoptaţi fără hotărâre ju<strong>de</strong>cătorească; mai multe fete au fost sterilizate. Trebuie să se<br />
aştepte anii 1960 pentru ca o organizaţie ţigănească să primească plângeri; apoi<br />
afacerea este făcută publică pr<strong>in</strong> mai multe articole <strong>în</strong>tr-o revistă. De abia <strong>în</strong> 1973, fără<br />
proces, Pro Juventute <strong>în</strong>chi<strong>de</strong> secţiunea “copiii străzii” a cărei acţiune era susţ<strong>in</strong>ută<br />
<strong>de</strong> autorităţile <strong>de</strong> asistenţă şi <strong>de</strong> tutelă competente.<br />
În Spania, primul text priv<strong>in</strong>d <strong>în</strong> mod glob<strong>al</strong> pe romi, pragmatica zisă <strong>de</strong> la Med<strong>in</strong>a<br />
<strong>de</strong>l Campo, <strong>în</strong> 1499 (semnată <strong>de</strong> fapt la Madrid), îi <strong>in</strong>cită să găsească o meserie şi un<br />
meşter, le <strong>in</strong>terzice călătoria <strong>în</strong> grup şi le reproşează mai <strong>al</strong>es că merg “d<strong>in</strong> loc <strong>în</strong> loc”,<br />
fără meserie. În cursul secolelor următoare, măsurile luate vor af<strong>in</strong>a acest prim text<br />
şi vor fi, cu rare excepţii, dovada unei vo<strong>in</strong>ţe politice constante <strong>de</strong> <strong>in</strong>tegrare autoritară<br />
a populaţiilor ţigăneşti <strong>în</strong> societatea spaniolă. Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> ceea ce se petrece<br />
aproape peste tot <strong>în</strong> <strong>al</strong>tă parte <strong>în</strong> această epocă, ceea ce li se cere mai <strong>în</strong>tâi romilor este<br />
<strong>de</strong> a se face uitaţi, abandonând orice particularitate. Exclu<strong>de</strong>rea nu apărea ca o soluţie<br />
<strong>al</strong>ternativă pentru cei care refuză să se dizolve <strong>în</strong> anturajul lor. Apoi, aici şi aiurea,<br />
exclu<strong>de</strong>rea ca pe<strong>de</strong>apsă <strong>al</strong>ternativă pentru rec<strong>al</strong>citranţi va fi <strong>în</strong>locuită cu forme <strong>de</strong><br />
pe<strong>de</strong>apsă mai utilitare, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong> g<strong>al</strong>ere, <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1539, sau pentru unii cu<br />
trimiterea <strong>în</strong> m<strong>in</strong>ele <strong>de</strong> mercur. Pe<strong>de</strong>apsa cu g<strong>al</strong>erele, care îi priveşte pe bărbaţi (<strong>de</strong><br />
la 20 la 50 <strong>de</strong> ani, <strong>în</strong> textul d<strong>in</strong> 1539), afectează dur familiile <strong>de</strong>capitate astfel, <strong>în</strong> care<br />
nu rămâneau <strong>de</strong>cât femeile, copiii şi bărbaţii <strong>în</strong> vârstă, condamnaţi cel mai a<strong>de</strong>sea să<br />
trăiască d<strong>in</strong> cerşit sau d<strong>in</strong> <strong>al</strong>te expediente, precum micul furtişag, pentru a supravieţui.<br />
Cei care nu vor să sfârşească la g<strong>al</strong>ere sunt constrânşi să ia c<strong>al</strong>ea codrului şi să trăiască<br />
106
Experienţa istorică<br />
<strong>în</strong> clan<strong>de</strong>st<strong>in</strong>itate, cu atât mai mult, cu cât se <strong>în</strong>tâmplă, ca <strong>în</strong> 1575 şi 1637 <strong>de</strong> exemplu,<br />
să se organizeze <strong>in</strong>cursiuni atunci când vâslele aveau lipsă <strong>de</strong> braţe. De <strong>al</strong>tm<strong>in</strong>teri, este<br />
foarte evi<strong>de</strong>nt că <strong>in</strong>famia <strong>in</strong>erentă statutului <strong>de</strong> ocnaşi se abate asupra grupului <strong>în</strong><br />
<strong>în</strong>tregime, care furnizează atâţia condamnaţi.<br />
Toate textele Coroanei Castiliei <strong>de</strong>zvoltă, <strong>de</strong>ci, o politică <strong>de</strong> <strong>in</strong>tegrare. În 1499, să<br />
găseşti o meserie şi un meşter şi să nu călătoreşti trebuia să se re<strong>al</strong>izeze <strong>în</strong> şaizeci <strong>de</strong><br />
zile, ordonanţa imperi<strong>al</strong>ă va fi reluată <strong>de</strong> mai multe ori la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong><br />
XVI-lea. În 1539, acelaşi ord<strong>in</strong> a fost dat, dar cu un termen <strong>de</strong> trei luni, iar <strong>de</strong>plasările<br />
a mai mult <strong>de</strong> trei persoane sunt <strong>in</strong>terzise. Începând d<strong>in</strong> 1560 <strong>de</strong>plasările a mai mult<br />
<strong>de</strong> două persoane, precum şi ”îmbrăcăm<strong>in</strong>tea şi costumul <strong>de</strong> ţigani” sunt <strong>in</strong>terzise; la<br />
acestea se adaugă <strong>in</strong>terzicerea meseriei <strong>de</strong> geambaş la <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XVII-lea,<br />
epocă <strong>în</strong> care populaţia poate reuni trupe armate pentru urmărirea romilor. În 1611,<br />
meseria trebuia să se refere la cultura pământului, ord<strong>in</strong> funcţion<strong>al</strong> după expulzarea<br />
maurilor care lasă numeroase pământuri <strong>în</strong> parag<strong>in</strong>ă; ord<strong>in</strong>ul v<strong>in</strong>e <strong>de</strong> la rege <strong>în</strong><br />
opoziţie cu Consiliul <strong>de</strong> Stat care vrea, după mauri, să-i expulzeze pe romi. Apoi<br />
îmbrăcăm<strong>in</strong>tea, numele, limba sunt <strong>in</strong>terzise, domicilierea <strong>în</strong>tr-o loc<strong>al</strong>itate <strong>de</strong> peste<br />
1.000 <strong>de</strong> locuitori este obligatorie, reuniunile publice şi private <strong>in</strong>terzise; dacă un<br />
<strong>in</strong>divid este găsit <strong>în</strong> afara loc<strong>al</strong>ităţii care i-a fost atribuită, el <strong>de</strong>v<strong>in</strong>e sclavul celui care<br />
l-a <strong>de</strong>scoperit. În 1695, un recensământ <strong>al</strong> tuturor romilor este prevăzut a avea loc <strong>în</strong><br />
treizeci <strong>de</strong> zile: ei trebuie să-şi <strong>de</strong>clare meseriile, modul <strong>de</strong> viaţă, armele, anim<strong>al</strong>ele<br />
<strong>de</strong> călătorie etc., apoi ei au <strong>în</strong>că <strong>al</strong>te treizeci <strong>de</strong> zile să părăsească regatul sau să se<br />
fixeze <strong>în</strong>tr-o loc<strong>al</strong>itate cu peste 200 <strong>de</strong> locuitori. Alte <strong>in</strong>terdicţii se adaugă celor<br />
prece<strong>de</strong>nte: caii sunt <strong>in</strong>terzişi, ca şi frecventarea târgurilor şi a pieţelor. Protejarea<br />
sau primirea romilor <strong>de</strong> către nobili este riscantă – 6.000 <strong>de</strong> ducaţi amendă, iar romii<br />
– 10 ani <strong>de</strong> g<strong>al</strong>eră. În 1717, locurile <strong>de</strong> rezi<strong>de</strong>nţă sunt precizate <strong>în</strong>tr-o listă limitativă<br />
<strong>de</strong> 41 <strong>de</strong> loc<strong>al</strong>ităţi. În 1726, li se <strong>in</strong>terzice romilor să facă apel contra tribun<strong>al</strong>elor<br />
ord<strong>in</strong>are. În 1731 sunt prevăzute vizite <strong>in</strong>op<strong>in</strong>ate şi frecvente <strong>al</strong>e caselor romilor<br />
pentru a controla respectarea fiecărui articol d<strong>in</strong> ordonanţa imperi<strong>al</strong>ă. Comerţul cu<br />
romi este <strong>in</strong>terzis, iar lipsa <strong>de</strong> zel <strong>în</strong> aplicarea şi publicarea ordonanţelor imperi<strong>al</strong>e este<br />
pe<strong>de</strong>psită cu o amendă <strong>de</strong> 200 <strong>de</strong> ducaţi. În 1745, fixarea <strong>în</strong> locurile atribuite este<br />
ordonată <strong>în</strong> 15 zile. Trupe armate vor trebui să străbată ţara <strong>în</strong> căutarea romilor şi<br />
“este leg<strong>al</strong> să se <strong>de</strong>schidă focul asupra lor şi să fie privaţi <strong>de</strong> viaţă”. În 1746, se adaugă<br />
35 <strong>de</strong> loc<strong>al</strong>ităţi la cele 41 <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>term<strong>in</strong>ate şi familiile trebuie să fie separate: una la<br />
100 <strong>de</strong> locuitori şi una s<strong>in</strong>gură pe o stradă. Pentru a nu exista o posibilă <strong>in</strong>terpretare<br />
arbitrară, familia este clar <strong>de</strong>f<strong>in</strong>ită şi sunt prevăzute toate cazurile (văduvi, copii,<br />
căsătoriţi etc.). Această spulberare a familiilor, chiar dacă nu a fost pusă tot<strong>al</strong> <strong>în</strong><br />
practică, a transformat profund organizarea societăţii.<br />
La 30 iulie 1749 a avut loc o <strong>in</strong>cursiune <strong>de</strong> mari proporţii care a afectat o mare parte<br />
a romilor d<strong>in</strong> Spania. Incursiuni gener<strong>al</strong>e fuseseră <strong>de</strong>ja prevăzute, <strong>de</strong> exemplu <strong>în</strong><br />
Portug<strong>al</strong>ia pentru 8 septembrie 1652 şi 25 septembrie 1654, <strong>al</strong>e căror urmări nu se<br />
cunosc; <strong>in</strong>cursiuni parţi<strong>al</strong>e avuseseră loc <strong>de</strong>ja pentru a aproviziona g<strong>al</strong>ere, proiecte<br />
region<strong>al</strong>e fuseseră propuse, precum şi, <strong>în</strong> mai multe rânduri, o <strong>in</strong>cursiune gener<strong>al</strong>ă (<strong>în</strong><br />
speci<strong>al</strong> <strong>în</strong> 1673). Dar momentul părea favorabil <strong>în</strong> 1747 şi proiectul este supus<br />
107
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
<strong>Consiliului</strong> <strong>de</strong> Castilia <strong>de</strong> episcopul <strong>de</strong> Oviedo. El subl<strong>in</strong>iază că, pe <strong>de</strong> o parte,<br />
operaţiunile <strong>de</strong> se<strong>de</strong>ntarizare sunt mult avansate şi permit să se ştie exact un<strong>de</strong> sunt<br />
<strong>in</strong>st<strong>al</strong>aţi romii şi, pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, că dreptul <strong>de</strong> azil <strong>în</strong> biserici a <strong>de</strong>venit cu totul relativ<br />
pentru romi, care nu îl mai pot folosi pentru a scăpa. În ceea ce priveşte confesorul<br />
regelui, op<strong>in</strong>ia sa fi<strong>in</strong>d că dispariţia romilor este “un serviciu <strong>de</strong> făcut lui Dumnezeu”,<br />
ea este <strong>de</strong>term<strong>in</strong>antă. Incursiunea este pregătită <strong>în</strong> mare secret. În ziua <strong>al</strong>easă, <strong>în</strong> iulie<br />
1749, <strong>de</strong>taşamente <strong>al</strong>e armatei trebuie să se pună <strong>în</strong> slujba autorităţilor loc<strong>al</strong>e care, la<br />
rândul lor, sunt prevenite <strong>de</strong> sosirea armatei; ei trebuie atunci să <strong>de</strong>schidă plicul secret<br />
ce le-a fost remis şi care le arată obiectul misiunii lor.<br />
Incursiunea este un eşec <strong>în</strong> toate priv<strong>in</strong>ţele. Mai <strong>în</strong>tâi, ea pr<strong>in</strong><strong>de</strong> <strong>în</strong> plasă pe romii cei<br />
mai accesibili, adică pe cei care, cu preţul unor mari eforturi şi cu multiple dificultăţi,<br />
au reuşit să se fixeze un<strong>de</strong>va pentru a exercita acolo o profesie admisă; capturarea lor<br />
antrenează capturarea mai mult sau mai puţ<strong>in</strong> conformă regulilor, a bunurilor lor şi<br />
vânzarea lor pentru a plăti cheltuielile <strong>in</strong>cursiunii. Atunci romii nomazi percepuţi ca<br />
cei mai amen<strong>in</strong>ţători au dificultăţi mai mici <strong>în</strong> a se ascun<strong>de</strong> şi scăpa <strong>de</strong> <strong>de</strong>nunţurile<br />
vec<strong>in</strong>ilor pl<strong>in</strong>i <strong>de</strong> zel pentru monarh. Apoi, miile <strong>de</strong> romi care sosesc la arsen<strong>al</strong>e<br />
provoacă panică şi mânia responsabililor care nu au nici loc să-i primească, nici<br />
gardieni pentru a-i supraveghea, nici cu ce să-i hrănească, pentru că operaţiunea a<br />
rămas secretă până la re<strong>al</strong>izarea ei. În sfârşit, prizonierii protestează si sunt frecvente<br />
cazurile când autorităţile loc<strong>al</strong>e sau notabilii locului <strong>de</strong> un<strong>de</strong> v<strong>in</strong> se <strong>al</strong>ătură acestor<br />
proteste; populaţiile loc<strong>al</strong>e, care au nevoie <strong>de</strong> fierari, îi solicită, iar “certificatele <strong>de</strong><br />
bună purtare” abundă. Chiar pr<strong>in</strong>cipiul <strong>în</strong>suşi <strong>al</strong> unei <strong>in</strong>cursiuni cât mai ample cu<br />
put<strong>in</strong>ţă presupune că o <strong>în</strong>treagă populaţie este consi<strong>de</strong>rată ca suspectă şi susceptibilă<br />
<strong>de</strong> a comite <strong>de</strong>licte. Acest mare act <strong>de</strong> prevenire este o dovadă <strong>în</strong> plus priv<strong>in</strong>d modul<br />
negativ <strong>în</strong> care sunt consi<strong>de</strong>raţi romii, pentru simplul fapt că îşi duc viaţa, <strong>in</strong><strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong> orice <strong>de</strong>lict.<br />
În faţa acestor dificultăţi, o comisie este rapid numită la Madrid. La 28<br />
octombrie 1749 este luată o hotărâre “pentru ca Gitanii având c<strong>al</strong>ităţile <strong>de</strong> viaţă<br />
şi moravuri bune […] să rev<strong>in</strong>ă la domiciliile lor respective”. Autorităţile<br />
centr<strong>al</strong>e sunt jenate şi <strong>de</strong>zvoltă un discurs ipocrit pentru a justifica pr<strong>in</strong>cipiul<br />
raziilor. Caracteristicile negative <strong>al</strong>e “aşa zişilor Gitani” sunt puse <strong>în</strong> evi<strong>de</strong>nţă;<br />
este vorba <strong>de</strong> „tend<strong>in</strong>ţele lor viclene”, „<strong>de</strong> această mulţime <strong>de</strong> oameni <strong>in</strong>fami<br />
şi nocivi”, care trebuia potolită şi corijată”<strong>de</strong> un<strong>de</strong> “motivele pioase <strong>al</strong>e<br />
Maiestăţii S<strong>al</strong>e”. Dar:<br />
“când regele crezuse că a <strong>de</strong>barasat odată pentru tot<strong>de</strong>auna terenurile s<strong>al</strong>e <strong>de</strong> această<br />
m<strong>al</strong>adie veche care este murdara castă a celor care sunt Gitani pr<strong>in</strong> naştere, sau care<br />
d<strong>in</strong> răutate împrumută acest nume, care trena <strong>în</strong> <strong>în</strong>tregul regat, el a avut brusc durerea<br />
<strong>de</strong> a constata că propunerile s<strong>al</strong>e pioase erau <strong>de</strong>naturate <strong>de</strong> nedreptăţi numai d<strong>in</strong> cauza<br />
unei rele <strong>în</strong>ţelegeri a executanţilor, spiritul reg<strong>al</strong> neputând <strong>în</strong> nici un fel pus <strong>în</strong> cauză”<br />
(ceea ce este absolut f<strong>al</strong>s, căci ord<strong>in</strong>ele pentru razii se refereau la “toţi ţiganii”.<br />
108
Experienţa istorică<br />
Regele ordonă atunci ca textul care preve<strong>de</strong>a razia să rămână <strong>în</strong> vigoare pentru<br />
“Gitanii răi”, “primejdioşii cu viaţă urâtă” şi nu pentru “cei care au ştiut pr<strong>in</strong><br />
comportamentul lor să se ferească <strong>de</strong> ecoul urât <strong>al</strong> acestei voci <strong>de</strong>licvente”. Ca urmare<br />
va fi vorba a “separa răii <strong>de</strong> buni” şi au fost conduse o mulţime <strong>de</strong> anchete pentru a<br />
culege mărturiile necesare pentru <strong>în</strong>toarcerea prizonierilor. Dar arbitrarul cererilor <strong>de</strong><br />
eliberare, <strong>în</strong> cea mai mare parte a timpului la <strong>in</strong>iţiativa autorităţilor loc<strong>al</strong>e, este la<br />
<strong>în</strong>ălţimea arbitrarului arestărilor. Totuşi, puţ<strong>in</strong> câte puţ<strong>in</strong>, numărul <strong>de</strong> eliberări creşte<br />
şi <strong>în</strong> cele d<strong>in</strong> urmă <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> puţ<strong>in</strong>i prizonieri vor rămâne reţ<strong>in</strong>uţi. Ultimii, <strong>de</strong>ja foarte<br />
slăbiţi şi <strong>in</strong>apţi <strong>de</strong> muncă, vor fi eliberaţi <strong>în</strong> 1765. O jumătate <strong>de</strong> secol mai târziu, a<br />
avut loc o razie <strong>în</strong> aceleaşi condiţii <strong>în</strong> Franţa <strong>în</strong> Ţara Bascilor şi, <strong>în</strong> 1803, măsurile<br />
prevăzute <strong>de</strong> Bonaparte pentru folosirea prizonierilor sunt tot atât <strong>de</strong> <strong>in</strong>util <strong>de</strong> cru<strong>de</strong><br />
ca <strong>în</strong> Spania şi aproape toţi se vor <strong>în</strong>toarce “la căm<strong>in</strong>ele lor”.<br />
După excesul şi eşecul marii razii, timp <strong>de</strong> peste treizeci <strong>de</strong> ani nu mai există o<br />
măsură nouă şi glob<strong>al</strong>ă a autorităţilor publice. Apoi, <strong>în</strong> 1783, Carol III promulgă o<br />
nouă ordonanţă imperi<strong>al</strong>ă foarte <strong>de</strong>t<strong>al</strong>iată pr<strong>in</strong> cele 44 <strong>de</strong> articole <strong>al</strong>e s<strong>al</strong>e, care se<br />
prez<strong>in</strong>tă ca o s<strong>in</strong>teză a legislaţiei anterioare, cu unele modificări importante, <strong>în</strong> speci<strong>al</strong><br />
<strong>în</strong> ceea ce priveşte libertatea <strong>de</strong> <strong>al</strong>egere a meseriilor şi a locurilor <strong>de</strong> domiciliu.<br />
Preambulul rezumă perfect filozofia şi i<strong>de</strong>ologia vehiculate <strong>în</strong> discursurile care sunt<br />
la baza politicilor <strong>de</strong> <strong>in</strong>tegrare:<br />
“Declar că cei care se numesc Gitani, sau care îşi spun aşa, nu sunt nici pr<strong>in</strong><br />
orig<strong>in</strong>ea lor, nici pr<strong>in</strong> natură şi nu prov<strong>in</strong> d<strong>in</strong> vreo rădăc<strong>in</strong>ă nesănătoasă. Având<br />
<strong>în</strong> ve<strong>de</strong>re acestea, ordon ca ei şi fiecare d<strong>in</strong>tre ei să nu utilizeze nici limba, nici<br />
îmbrăcăm<strong>in</strong>tea, nici modul <strong>de</strong> viaţă rătăcitor pe care l-au urmat până <strong>în</strong><br />
prezent”.<br />
Chiar termenul <strong>de</strong> Gigan trebuie să fie şters d<strong>in</strong> toate documentele <strong>în</strong> care ar figura,<br />
iar regele dă nouăzeci <strong>de</strong> zile “pentru ca toţi vagabonzii <strong>de</strong> acest fel sau <strong>de</strong> <strong>al</strong>t fel” să<br />
se fixeze “şi să abandoneze îmbrăcăm<strong>in</strong>tea, limba şi obiceiurile aşa zişilor Gitani”,<br />
sub pe<strong>de</strong>apsa <strong>de</strong> a fi marcaţi cu fierul şi, dacă unii persistă, “pe<strong>de</strong>apsa cu moartea le<br />
va fi aplicată fără graţiere”. Negaţie teribilă. Negaţie utopică: cum poate o populaţie<br />
să se renege şi să <strong>de</strong>v<strong>in</strong>ă <strong>al</strong>ta <strong>în</strong>tr-un termen <strong>de</strong> nouăzeci <strong>de</strong> zile?<br />
Politicile <strong>de</strong> recluziune d<strong>in</strong> care câteva exemple au fost <strong>de</strong>scrise mai sus, au fost, să<br />
am<strong>in</strong>tim, împărtăşite <strong>de</strong> numeroase state. Divergenţele nu reprez<strong>in</strong>tă o problemă <strong>de</strong><br />
absenţa sau <strong>de</strong> prezenţa unui anume tip <strong>de</strong> politică, ci o problemă <strong>de</strong> accentuare <strong>în</strong>tr-o<br />
epocă dată. Evocarea unui exemplu, cel <strong>al</strong> Franţei (vezi tabelul <strong>de</strong> la <strong>în</strong>ceputul<br />
capitolului) pentru resp<strong>in</strong>gere, sau cel <strong>al</strong> Spaniei pentru recluziune, permite să se<br />
constate, <strong>în</strong> acelaşi timp, permanenţa seculară a tratamentelor aplicate romilor,<br />
importanţa pe care ei o au la cel mai <strong>în</strong><strong>al</strong>t nivel <strong>de</strong> stat, pentru că regii şi pr<strong>in</strong>ţii nu<br />
<strong>în</strong>cetează să se preocupe <strong>de</strong> ele, precum şi <strong>in</strong>eficienţa lor: dovada este că ord<strong>in</strong>ele<br />
sunt repetate. Dar <strong>in</strong>eficacitatea tratamentului nu <strong>în</strong>seamnă <strong>de</strong> loc că măsurile nu sunt<br />
aplicate. Se spune a<strong>de</strong>seori că <strong>în</strong>tre măsură şi aplicarea ei este o mare distanţă, atât<br />
109
<strong>Romii</strong> <strong>în</strong> <strong>Europa</strong><br />
<strong>de</strong> mare <strong>în</strong>cât multe măsuri nu sunt urmate <strong>de</strong> efecte. Acest tip <strong>de</strong> gândire poate fi<br />
f<strong>al</strong>sd<strong>in</strong> două motive pr<strong>in</strong>cip<strong>al</strong>e.<br />
Pe <strong>de</strong> o parte, măsurile sunt a<strong>de</strong>sea aplicate <strong>în</strong> mod re<strong>al</strong>: „vânătorile <strong>de</strong> ţigani” au<br />
existat, ca şi exterm<strong>in</strong>area lor <strong>de</strong> către nazişti, sclavia sau raziile, trimiterea lor la<br />
g<strong>al</strong>ere, cu toate consec<strong>in</strong>ţele pe care aceste acte le provoacă asupra familiilor şi asupra<br />
ansamblului populaţiei tratate astfel. În numeroase cazuri se poate chiar constata că<br />
zelul nu lipseşte când este vorba <strong>de</strong> a asculta <strong>de</strong> un ord<strong>in</strong> <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere, <strong>de</strong> <strong>în</strong>chi<strong>de</strong>re<br />
sau <strong>de</strong> exterm<strong>in</strong>are a romilor: aplicarea <strong>de</strong>păşeşte atunci măsura. Dacă măsurile nu au<br />
<strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna efectele scontate, nu este vorba <strong>de</strong> lipsa aplicării, ci <strong>de</strong> lipsa <strong>de</strong> adaptare,<br />
pr<strong>in</strong> lipsa <strong>de</strong> re<strong>al</strong>ism <strong>în</strong> aprecierea d<strong>in</strong>amismelor soci<strong>al</strong>e: rezistenţa romilor, uneori<br />
protecţia d<strong>in</strong> partea aristocraţilor sau, aşa cum s-a văzut, imposibilitatea materi<strong>al</strong>ă <strong>de</strong><br />
a menţ<strong>in</strong>e <strong>în</strong> <strong>în</strong>chisoare toată populaţia.<br />
Pe <strong>de</strong> <strong>al</strong>tă parte, <strong>in</strong>diferent <strong>de</strong> gradul <strong>de</strong> aplicare, măsura luată există, ea este a<strong>de</strong>sea<br />
am<strong>in</strong>tită şi, precum pancartele figurative cu bici sau spânzurătoare plantate la<br />
răspântiile drumurilor d<strong>in</strong> mai multe state, ea rămâne aşezată <strong>în</strong> faţa romilor: pe<strong>de</strong>apsa<br />
este <strong>în</strong>tot<strong>de</strong>auna prezentă. Ea poate fi actu<strong>al</strong>izată oricând.<br />
În majoritatea statelor, politicile <strong>de</strong> exclu<strong>de</strong>re îşi pierd vigoarea <strong>în</strong> cursul secolului <strong>al</strong><br />
XIX-lea şi sunt <strong>în</strong>locuite cu tentative <strong>de</strong> recluziune, care cont<strong>in</strong>uă <strong>în</strong> secolul <strong>al</strong> XX-lea,<br />
<strong>în</strong> gener<strong>al</strong> până <strong>în</strong> 1950. Problemele ţigăneşti se ban<strong>al</strong>izează <strong>în</strong> sensul că ele sunt<br />
<strong>în</strong>globate <strong>în</strong> măsurile gener<strong>al</strong>e <strong>de</strong> supraveghere şi <strong>de</strong> control <strong>al</strong>e poliţiei şi<br />
jandarmeriei. Sfârşitul secolului <strong>al</strong> XIX-lea este epoca marilor recensăm<strong>in</strong>te, a<br />
reperajelor precise, a urmăririi nomazilor, a clasificărilor <strong>în</strong>tr-o tipologie a<br />
marg<strong>in</strong><strong>al</strong>ului: cel mai nobil fi<strong>in</strong>d cel mai rău, <strong>al</strong> controlului activităţilor şi <strong>al</strong> modului<br />
<strong>de</strong> viaţă, <strong>al</strong> stigmatizării vagabondajului <strong>în</strong> Codul pen<strong>al</strong> (reactu<strong>al</strong>izarea şi<br />
raţion<strong>al</strong>izarea textelor anterioare). La <strong>în</strong>ceputul secolului <strong>al</strong> XX-lea, se adoptă proiecte<br />
<strong>de</strong> lege care configurează epoca atribuirii unui statut juridic <strong>de</strong>osebit nomazilor şi<br />
romilor posesori <strong>de</strong> paşapoarte, carnete, documente diverse care trebuie vizate <strong>în</strong> mod<br />
frecvent, reprezentanţii forţelor <strong>de</strong> ord<strong>in</strong>e fi<strong>in</strong>d <strong>in</strong>vitaţi să supravegheze scrupulos pe<br />
romi şi <strong>al</strong>ţi călători <strong>în</strong> toate mişcările şi acţiunile lor.<br />
An<strong>al</strong>iza politicilor <strong>de</strong> exclu<strong>de</strong>re şi <strong>de</strong> recluziune poate fi schematizată. „Ţiganul” este<br />
perceput ca amen<strong>in</strong>ţare fizică şi perturbator i<strong>de</strong>ologic, pr<strong>in</strong> “abuzurile şi <strong>în</strong>şelătoriile”<br />
presupuse a fi comise <strong>de</strong> el şi pr<strong>in</strong> răul exemplu <strong>de</strong> asoci<strong>al</strong> şi <strong>de</strong> trândăvie pe care l-ar<br />
putea da. Existenţa sa este disi<strong>de</strong>nţa <strong>în</strong> ochii unui stat care vrea să fie puternic şi<br />
hegemonic, care trebuie, <strong>de</strong>ci, să acţioneze ucigându-l sau resp<strong>in</strong>gându-l d<strong>in</strong>colo <strong>de</strong><br />
frontiere, <strong>în</strong>tr-un stat vec<strong>in</strong>, care face acelaşi lucru – sau peste mări, <strong>în</strong> colonii. Acest<br />
tip <strong>de</strong> sancţiune doved<strong>in</strong>du-se costisitor, limitat sau <strong>de</strong> neaplicat, rămâne controlul<br />
disi<strong>de</strong>ntului, fie <strong>în</strong>chizându-l la g<strong>al</strong>eră sau <strong>în</strong>tr-o manufactură, fie supunându-l unei<br />
supravegheri constante la marg<strong>in</strong>ea societăţii, fie obligându-l să se fixeze <strong>în</strong>tr-un mod<br />
dispersat pe teritoriu pentru a evita regrupările, să găsească un stăpân sau o meserie.<br />
În imag<strong>in</strong>ea „ţiganului”, care serveşte pentru a justifica legea şi ca pretext pentru<br />
asprimea sa, latura nomadă este cea care <strong>in</strong>spiră teamă şi trebuie redusă şi nu <strong>în</strong> mod<br />
110
esenţi<strong>al</strong> faptul <strong>de</strong> a fi „ţigan”: <strong>în</strong> acord cu politica <strong>de</strong> recluziune, postulatul este că<br />
„ţiganul” nu e <strong>de</strong>cât un nomad, un marg<strong>in</strong><strong>al</strong> care se împăunează cu acest nume. Dacă<br />
politica <strong>de</strong> resp<strong>in</strong>gere nu <strong>în</strong>semnă necesitatea <strong>de</strong> a aborda net problema existenţei sau<br />
a ne-existenţei unei culturi specifice, recluziunea, prima etapă sau prima formă –<br />
brut<strong>al</strong>ă – <strong>de</strong> asimilare sau <strong>de</strong> <strong>in</strong>tegrare, trebuie să se pună d<strong>in</strong>tr-o dată contra acestei<br />
existenţe şi să spună că nu te naşti „ţigan”, ci <strong>de</strong>vii:<br />
“sunt familii franceze care se pot retrage fiecare <strong>în</strong> propria ţară”;<br />
“ceea ce este sigur este că cei care merg <strong>în</strong> Spania nu sunt Gitani, ci sunt cârduri<br />
<strong>de</strong> trândavi, <strong>de</strong> oameni atei, fără lege, fără nici-o religie, spanioli care au<br />
<strong>in</strong>trodus această viaţă, sau sectă <strong>de</strong> Gitanism şi care admit <strong>în</strong> sânul lor <strong>în</strong> fiecare<br />
zi oameni fără ocupaţie şi <strong>de</strong>zaprobaţi <strong>de</strong> <strong>în</strong>treaga Spanie”;<br />
“nici-o diferenţă nu este permisă <strong>în</strong> îmbrăcăm<strong>in</strong>te, ţ<strong>in</strong>ută, limbă şi mod <strong>de</strong> viaţă<br />
faţă <strong>de</strong> ceil<strong>al</strong>ţi vas<strong>al</strong>i ai regelui, pentru că fi<strong>in</strong>d născuţi astfel … este anorm<strong>al</strong><br />
ca ei să pară ca fi<strong>in</strong>d <strong>al</strong>ţii”.<br />
Inclu<strong>de</strong>rea<br />
Experienţa istorică<br />
Integrarea autoritară, <strong>în</strong> <strong>de</strong>cursul generaţiilor, se dove<strong>de</strong>şte, aşadar, <strong>în</strong> mod glob<strong>al</strong>,<br />
tot atât <strong>de</strong> <strong>in</strong>eficace precum resp<strong>in</strong>gerea. Odată cu evoluţia ment<strong>al</strong>ităţilor, spiritul<br />
legilor şi tratamentele adm<strong>in</strong>istrative se transformă. Mai <strong>în</strong>tâi se va produce<br />
dim<strong>in</strong>uarea, apoi abolirea pe<strong>de</strong>pselor corpor<strong>al</strong>e şi a sancţiunilor fizice resimţite, cum<br />
ar fi faptul <strong>de</strong> a aparţ<strong>in</strong>e unui stăpân sau <strong>de</strong> a smulge copiii familiilor lor. Apoi<br />
consi<strong>de</strong>rentele umanitare care se <strong>de</strong>zvoltă <strong>în</strong>cepând d<strong>in</strong> 1945, cuplate cu o gestiune<br />
d<strong>in</strong> ce <strong>în</strong> ce mai tehnocrată a societăţii vor transforma politica <strong>de</strong> recluziune <strong>în</strong> politică<br />
<strong>de</strong> <strong>in</strong>clu<strong>de</strong>re, care se caracterizează pr<strong>in</strong> vo<strong>in</strong>ţa <strong>de</strong> asimilare a romului sau călătorului<br />
consi<strong>de</strong>rat atunci ca un neadaptat care pune probleme soci<strong>al</strong>e sau psihologice. În acest<br />
context, el nu mai este <strong>in</strong>terzis, nici <strong>în</strong>chis fizic, dar controlat; el nu mai este resp<strong>in</strong>s,<br />
dar <strong>în</strong>cadrat. Astfel, se ajunge la o perioad