12.01.2014 Views

3Warning

3Warning

3Warning

SHOW MORE
SHOW LESS

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

3.1 Română<br />

Leica Builder<br />

Manual de utilizare


Introducere Builder 2<br />

Introducere<br />

Compărare<br />

Felicitări pentru cumpărarea unui instrument seria Builder.<br />

Acest manual conŃine instrucŃiuni şi directive importante pentru setarea şi utilizarea<br />

instrumentului.<br />

CitiŃi cu atenŃie Manualul de Utilizare înainte de a porni aparatul.<br />

Identificarea<br />

produsului<br />

Tipul şi seria aparataului sunt indicate pe aparat. NotaŃi în manual tipul ,si seria<br />

aparatului şi conform lui puteŃi să vă adresaŃi unei agenŃii sau unui service autorizat<br />

Leica Geosystems.<br />

Tipul:<br />

Seria<br />

_______________<br />

_______________


Simboluri Simbolurile folosite în acest manual au următoarele semnificaŃii:<br />

Tip Descriere<br />

Indică o situaŃie periculoasă care, dacă nu este ocolită poate<br />

3 Danger duce la moarte sau probleme serioase.<br />

Indică o situaŃie sau o utilizare cu potenŃial periculos care dacă<br />

3 Warning nu este evitată ar putea să aibă drept rezultat o moarte sau o<br />

stricăciune serioasă<br />

Indică o situaŃie sau o utilizare cu potenŃial periculos care dacă<br />

nu este evitată ar putea să aibă drept rezultat o stricăciune<br />

3 Caution minoră sau moderată şi/sau o pagubă materială, financiară<br />

sau ambientală<br />

<br />

Paragrafe importante ce sunt adăugate din practică pentru ca<br />

instrumentul să fie folosit într-o manieră tehnică corecta şi<br />

eficientă<br />

Marcă înregistrată<br />

• Windows este o marca inregistrată Microsoft Corporation<br />

Toate mărcile înregistrate sunt proprietatea respectivilor deŃinători.<br />

Introducere Builder 3


Introducere Builder 4<br />

Descriere<br />

Validitatea acestui<br />

manual<br />

General<br />

Telescope<br />

Acest manual se poate folosi pentru orice instrument de tip Builder.<br />

Unde există diferenŃe între modele, acestea sunt clar specificate.<br />

Cu privire la modulul EDM, un instrument de tip Builder poate fi<br />

echipat cu unul sau două tipuri de lunete care oferă aceeaşi<br />

performanŃă dar diferă în unele detalii tehnice. Cele două tipuri pot fi<br />

distinse prin modul lor de construcŃie şi anume: elemet conturat<br />

rectangular (tipul nr. 1) sau circular (tipul nr. 2) ce sunt vizibile în<br />

centrul lentilelor obiectivului. Unde sunt diferenŃe tehnice între aceste<br />

două lunete, acestea sunt marcate cu următoarele pictograme care<br />

fac referire la primul, respectiv al doilea model, aşa cum este descris<br />

mai jos:


Descriere<br />

Luneta tip 1<br />

• Builder R şi RM permite măsurători doar fără prisme. Când se<br />

utilizează acest instrument un fascicul laser roşu vizibil este<br />

folosit la măsurarea distanŃelor.<br />

Luneta tip 2<br />

• Când se măsoară distanŃa până la reflector cu EDM de tip “fine”<br />

sau “fast” acest tip de lunetă fololoseşte un fascicul laser ce<br />

apare coaxial din obiectivul lunetei. Aceste tipuri de măsurători<br />

sunt posibile doar cu Builder RM power.<br />

• Builder R, RM şi RM power pot măsura distanŃe fără prismă.<br />

Când se foloseşte acest tip de EDM fasciculul laser se<br />

foloseşte pentru a măsura distanŃe.<br />

Introducere Builder 5


Cuprins Builder 6<br />

Cuprins<br />

În acest manual Capitolul Pag.<br />

1 Cum să utilizăm manualul 12<br />

2 Termeni şi abrevieri tehnice 14<br />

3 Descrierea sistemului 20<br />

3.1 Modele de instrumente 20<br />

3.2 Accesorii 21<br />

3.3 Componentele aparatului 23<br />

3.4 Alimentarea 25<br />

3.5 Conceptul de soft 26<br />

4 InterfaŃa utilizatorului 28<br />

4.1 Tastatura 28<br />

4.2 Ecranul 32<br />

4.3 Tabloul de comandă 34<br />

4.4 IconiŃe 35<br />

4.5 Simboluri 36


5 Operarea 38<br />

5.1 Selectarea limbii 38<br />

5.2 Setarea instrumentului 39<br />

5.3 Bateria instrumentului 47<br />

5.4 Măsurători de distanŃe 50<br />

5.4.1 Detalii generale 50<br />

5.4.2 Măsurători cu Red Dot 51<br />

5.4.3 Măsurători cu Fine or Fast 53<br />

5.5 CPR105 Flat Prism 54<br />

5.6 CPR111 BUILDER Prism, True-Zero Offset 55<br />

6 Modul Configurare 56<br />

6.1 Overview 56<br />

6.2 Acces 57<br />

6.3 Cum sa faci o setare 68<br />

7 Theodolite Mode 70<br />

7.1 Overview 70<br />

7.2 Acces 71<br />

7.3 Cum să setezi unghiul orizontal la valoarea 0 73<br />

7.4 Cum să setezi orice unghi orizontal 74<br />

7.5 Setarea rapidă a direcŃiilor unghiurilare orizontale şi verticale<br />

Măsurători 75<br />

Cuprins Builder 7


Cuprins Builder 8<br />

8 Modul Program, pentru Builder R, RM şi RM power 78<br />

8.1 Overview 78<br />

8.2 Acces 79<br />

8.3 Căutarea punctului 80<br />

8.4 Măsurare şi inregistrare 82<br />

9 Setarea StaŃiei, pentru Builder R, RM şi RM power 84<br />

9.1 Overview 84<br />

9.2 Prima opŃiune de setare: Stabilirea liniei de control 86<br />

9.2.1 NoŃiuni generale 86<br />

9.2.2 Stabilirea liniei de control–cu ajutorul primului punct 87<br />

9.2.3 Stabilirea liniei de control–Oriunde 88<br />

9.3 A doua opŃiune de setare: Stabilirea coordonatelor 91<br />

9.3.1 NoŃiuni generale 91<br />

9.3.2 Stabilirea coordonatelor–Cu ajutorul unui punct cunoscut 92<br />

9.3.3 Establish Coordinates - Anywhere 94<br />

9.4 A treia opŃiune de setare: Stabilirea cotelor 96<br />

9.4.1 NoŃiuni generale 96<br />

9.4.2 Transferul cotelor (Height transfer) 97


10 AplicaŃii, pentru Builder R, RM şi RM power<br />

10.1 Overview 98<br />

10.2 Layout 100<br />

10.3 Pentru construit - As Built 104<br />

10.4 Unghi ,si distanŃă - Angle & Distance 107<br />

10.5 Legatura de distanŃe - Tie Distance 109<br />

10.6 Arie şi volum - Area plane (tilt) & Volume 112<br />

10.7 Măsurători şi descrieri - Measure & Descriptor 115<br />

10.8 Transpunere linie/arc/spirală - Layout Line/Arc/Spiral (optional) 117<br />

10.9 Punct ascuns - Hidden Point (optional) 123<br />

10.10 COGO (optional) 127<br />

11 Data Management Mode, for Builder RM and RM power 136<br />

11.1 Overview 136<br />

11.2 Acces 137<br />

11.3 Jobs 139<br />

11.4 Puncte fixe - Fixpoints 141<br />

11.5 Măsurători - Measurements 144<br />

11.6 Rezultate - Result 146<br />

11.7 Parametri de comunicaŃie - Communication Parameters 147<br />

11.8 Transfer de date - Data Transfer 150<br />

11.9 Alinierea ,tintei - Pin Assignment 151<br />

9<br />

8<br />

Cuprins Builder 9


Cuprins Builder 10<br />

12 Setarea EDM 152<br />

12.1 EDM 152<br />

12.2 PPM 155<br />

13 InformaŃii despre sistem şi protejarea instrumentului 158<br />

13.1 InformaŃii despre sistem 158<br />

13.2 Protejarea instrumentului (PIN) 161<br />

14 Verificări şi corecŃii 164<br />

14.1 Overview 164<br />

14.2 Pregatiri 166<br />

Corectarea combinată a erorilor de colimaŃie pe orizontală (Hz<br />

Collimation (c)), indexului vertical (Vertical Index (i)) şi indexului<br />

14.3 compensatorului (Compensator Index (l, t)) 167<br />

14.4 Corectarea nivelei circulare 172<br />

14.5 Corectarea dispozitivului de centrare cu laser 174<br />

14.6 Service pentru trepied 177<br />

14.7 Inspecatrea fasciculului cu laser pentru Builder R-, RM- şi RM power 178<br />

14.8 Corectarea liniei reticulului vertical pentru Builder T 180<br />

15 Transportul aparatului 182<br />

15.1 Transport 182<br />

15.2 Depozitare 184<br />

15.3 CurăŃarea şi uscarea 185


16 Masuri de siguranŃă 186<br />

16.1 Generalitati 186<br />

16.2 DestinaŃia de folosinŃă 187<br />

16.3 Limita de utilizare 189<br />

16.4 ResponsabilităŃi 190<br />

16.5 Riscuri de utilizare 191<br />

16.6 Clasificarea laserelor 197<br />

16.6.1 DistanŃe combinate, măsurători cu fasciculul laser 198<br />

16.6.2 DistanŃe combinate, măsurători cu Fine/Fast (doar<br />

pentru modelele Builder RM power) 202<br />

16.6.3 DistanŃe combinate, Laser vizibil 204<br />

16.6.4 Dispozitivul de centrare cu laser 206<br />

16.7 Compatibilitatea electromagnetică EMC 209<br />

16.8 Declaratii FCC din SUA 211<br />

17 Date tehnice 214<br />

17.1 Măsurători de unghiuri 214<br />

17.2 Măsurători de distanŃe 215<br />

17.3 Date tehnice generale despre aparat 220<br />

18 GaranŃii internaŃionale şi licenŃa pentru Soft 226<br />

Index 228<br />

Cuprins Builder 11


Cum să utilizăm acest manual Builder 12<br />

1 Cum să utilizăm acest manual<br />

<br />

Index<br />

<br />

Este recomandat să setaŃi aparatul în timp ce citiŃi acest manual.<br />

Indexul alfabetic se află la sfârşitul manualului.<br />

Câmpurile şi op,tiunile de pe ecran care sunt considerate de sine justificate nu sunt<br />

explicate.<br />

Validitatea<br />

acestui manual<br />

Acest manual poate fi folosit pentru toate tipurile de instrumente Builder.<br />

DiferenŃele între modele sunt marcate şi descrise.<br />

DocumentaŃii<br />

valabile<br />

Numele documentaŃiei<br />

Manual de utilizare Builder<br />

Descriere<br />

Toate instrucŃiunile cerute pentru a putea lucra cu acest<br />

instrument sunt explicate în acest manual de utilizare.<br />

Furnizează o vedere aprofundată asupra instrumentului<br />

cu date tehnice şi indicaŃii de siguranŃă.


Numele documentaŃiei Descriere<br />

Builder- Construc,tia este<br />

mai uşoară<br />

Descrie principiile de bază ale m(asur(atorilor pentru<br />

construcŃii în combinaŃie cu funcŃionabilitatea<br />

instrumentului Builder.<br />

Ghid rapid Builder<br />

Descrie programele încorporate pas cu pas şi este ca un<br />

ghid de referinŃă rapid.<br />

Formatul<br />

documentaŃiei<br />

DocumentaŃia este tipărită sub forma unei cărŃi iar pe CD există toată documentaŃia în<br />

format electronic.<br />

Dcum să utilizăm acest manual Builder 13


Termeni şi abrevieri tehnice Builder 14<br />

2 Termeni şi abrevieri tehnice<br />

Terminology<br />

b<br />

a<br />

b<br />

d<br />

a<br />

c<br />

c<br />

e<br />

c<br />

g<br />

f<br />

b<br />

b


a)<br />

Termenul Descriere<br />

Axa de colimaŃie<br />

Axa lunetei = linia dintre reticul pâna la centrul<br />

obiectivului.<br />

b) Axa verticală Axa de rotaŃie pe verticală a instrumentului.<br />

c) Axa de inclinaŃie Axa de rotaŃie pe orizontală a lunetei.<br />

d) Unghi vertical / Unghi zenital<br />

e)<br />

Cercul vertical<br />

Este cercul cu gradaŃii codate pentru citirea<br />

unghiului vertical<br />

f) Unghi orizontal<br />

g) Cercul orizontal<br />

Este cercul cu gradaŃii codate pentru citirea<br />

unghiului orizontal<br />

Termeni şi abrevieri tehnice Builder 15


Termeni şi abrevieri tehnice Builder 16<br />

Firul cu plumb/<br />

Compensator<br />

DirecŃia gravităŃii. Compensatorul defineşte linia firului cu<br />

plumb ce exista deja în aparat.<br />

Înclinarea axelor<br />

Unghiul dintre direcŃia verticală a aparatului şi axa de<br />

înclinare. Înclinarea axei faŃă de verticală nu este o eroare a<br />

instrumentului şi nu este eliminată prin măsur(atori în<br />

ambele poziŃii ale aparatului. Orice posibilă influenŃă pe care<br />

o poate avea diercŃia orizontală sau cea verticală este<br />

eliminată de compensatorul axelor.


Zenitul<br />

DirecŃia vericală a aparatului.<br />

Reticulul<br />

Este o lentilă componentă a lunetei<br />

Termeni şi abrevieri tehnice Builder 17


Termeni şi abrevieri tehnice Builder 18<br />

ExplicaŃii asupra<br />

Datelor afişate pe ecran E, N, H<br />

hr<br />

hi<br />

E 0, N 0, H 0


Abrevieri<br />

Descriere<br />

DistanŃa înclinată careia I s-au aplicat diferitele corecŃii (temperatură,<br />

presiune, etc )dintre aparat şi punctul de măsurat<br />

DistanŃa orizontală calculată dintre aparat şi punctul de măsurat<br />

hr<br />

hi<br />

E0<br />

N0<br />

H 0<br />

E<br />

N<br />

H<br />

DiferenŃa de nivel calculată dintre aparat şi punctul de măsurat<br />

ÎnălŃimea reflectorului<br />

ÎnălŃimea aparatului<br />

Coordonata est a punctului de staŃie<br />

Coordonata nord a punctului de staŃie<br />

Cota punctului de staŃie<br />

Coordonata est a punctului măsurat<br />

Coordonata nord a punctului măsurat<br />

Cota punctului măsurat<br />

Termeni şi abrevieri tehnice Builder 19


Descrierea sitemului Builder 20<br />

3 Descrierea sitemului<br />

3.1 Modele de aparate<br />

Modele de aparate<br />

Model<br />

Builder T<br />

Builder R<br />

Descriere<br />

Teodolit electronic<br />

Teodolit electronic cu capacitatea de a măsura distanŃe şi care<br />

are soft integrat.<br />

<br />

Builder RM<br />

Builder RM power*<br />

Este la fel ca Builder R, dar are o interfaŃă RS232 şi memorie<br />

internă pentru managementul şi stocarea datelor şi un meniu<br />

extins de aplicaŃii.<br />

Este la fel ca Builder RM, dar are o tastatura cu 10 taste<br />

digitale, posibilitatea de a măsura distanŃe cu reflectorul (în<br />

mod fast/fine), un led care arată modul în care este utilizat<br />

dispozitivul de masurare electronică a distanŃelor şi un meniu<br />

complex de aplicaŃii.<br />

Builder T, R and RM sunt aparatele de genul Builder 100 and 200.<br />

Builder RM power este aparatul ce poate fi Builder 100, 200 and 300.<br />

*) Termenul “power” - “p" , de exemplu Builder R300Mp.


3.2 Componentele aparatului<br />

a<br />

i<br />

j<br />

b<br />

k<br />

c<br />

d<br />

l<br />

m<br />

e<br />

f<br />

n<br />

Componentele aparatului<br />

Descrierea sistemului<br />

Builder<br />

g<br />

h


Descrierea sistemului Builder 22<br />

a) GEV189 Cablu USB pentru transfer de date (for Builder RM)<br />

b) Instrumentul Builder cu tastatură<br />

c) CTB101 Ambază cu centrare laser<br />

d) Set de chei pentru eventualele reparaŃii<br />

e) Baterii alcaline 3x Twinpack tip AA<br />

f) GEB111 Acumulator<br />

g) GAD39 Încăcător pentru baterii alcaline tip AA<br />

h) Vârf de prismă GLS115<br />

i) CPR105 Prismă cu două feŃe<br />

j) GLS115 Mini reflector pentru trasări<br />

k) Husă de protecŃie<br />

l) GLI115 Nivelă pentru GLS115<br />

m) CPR111 Prismă BUILER cu constantă 0<br />

n) Manual de utilizare, CD, Broşura “Construction made faster”<br />

<br />

ConŃinutul este variat în funcŃie de modelul de BUILDER ales


3.3 Componentele instrumentului<br />

Componentele aparatului<br />

Partea 1<br />

a b c<br />

a) Mâner detaşabil cu şuruburi de<br />

fixare.<br />

b) Dispozitivul de cătare<br />

c) Luneta (cu dispozitiv EDM cu laser<br />

încorporat pentru Builder R şi RM şi,<br />

pentru Builder RM, în plus, un<br />

dispozitiv fine/fast)<br />

d) Şurub pentru fină mişcare pe verticală<br />

e) Dispozitiv pentru baterii<br />

GAD39/GEB111/GEB121<br />

f) Nivela circulară pentru calare<br />

g) Ambază<br />

h) Port serial RS232 (pentru Builder RM<br />

şi RM power)<br />

d e<br />

f g h<br />

Descrierea sistemului Builder 23


Descrierea sistemului Builder 24<br />

Componentele aparatului i j k l<br />

Partea 2<br />

m n o p q r<br />

i) Dispozitivul de focusare al aparatului<br />

j) Ocularul<br />

k) Acumulator GEB111 (optional)<br />

l) Dispozitiv pentru acumulatoru GEB111<br />

m) Şurub pentru fină mişcare pe orizontală<br />

n) Şuruburi de calare<br />

o) Ecranul<br />

p) Şurubul pentru fixarea aparatului în<br />

ambază<br />

q) Tastatura<br />

r) Adaptor pentru baterii GAD39 de tip<br />

AA<br />

s s) Acumulator GEB121 (optional)


3.4 Alimentarea cu energie<br />

Instrument Alimentarea instrumentului poate fi făcută din interior cât şi din exterior.<br />

Baterii interne • Adaptorul pentru 6 baterii tip AA<br />

• sau un acumulator GEB111<br />

• sau un acumulator GEB121<br />

poziŃionate în compartimentul pentru baterii.<br />

Acumulatori externi • Un acumulator GEB171,<br />

• sau un acumulator GEB70<br />

conectat prin cablu<br />

Batteries<br />

<br />

a b c<br />

a) Şase baterii tip AA<br />

pentru adaptorul GAD39<br />

b) GEB111<br />

c) GEB121<br />

UtilizaŃi bateriile, încărcătoarele şi accesoriile recomandate de Leica Geosystems pentru<br />

a asigura corecta funcŃionare a instrumentului<br />

Descrierea sistemului Builder 25


Descrierea sistemului Builder 26<br />

3.5 Conceptul Software<br />

Descriere<br />

Conceptul software<br />

Toate tipurile de instrumente folosesc acelaşi concept de soft. Soft-ul are mai multe<br />

modele în funcŃie de tipul instrumentului<br />

Model Ecran Moduri disponibile<br />

Builder T • Modul Configurare<br />

• Modul Teodolit<br />

Builder R • Modul Configurare<br />

• Modul Teodolit<br />

• c


Model Screen Availbale Modes<br />

Builder RM and • Modul Teodolit<br />

RM power • Modul Teodolit<br />

• Modul Teodolit<br />

• Modul Managenet de Date<br />

Descrierea sistemului Builder 27


InterfaŃa utilizatorului Builder 28<br />

4 InterfaŃa utilizatorului<br />

4.1 Tastatura<br />

Tastatura<br />

Builder T, R şi RM<br />

a<br />

ESC<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

a) Tasta Pagin(a<br />

b) Taste de navigare<br />

c) ESC<br />

d) On/Off, Tasta de iluminare<br />

e) Tastele de funcŃii


Tastatura Builder<br />

RM power<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

a) Tasta Pagină<br />

b) Tastatura alfa-numerică<br />

c) Taste de navigare<br />

d) ESC<br />

e) On/Off, Tasta de iluminare<br />

f) Tasta EDM<br />

g) LED<br />

h h) Tastele de funcŃii<br />

Taste<br />

Toate modelele Builder:<br />

Tasta Descriere<br />

Changes tab in the tab bar.<br />

• Mută cursorul pe ecran<br />

• Startează modul editare pentru editarea câmpurilor.<br />

• Controlează bara de inserare pentru editare şi inserare<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 29


InterfaŃa utilizatorului Builder 30<br />

Tasta Descriere<br />

Părăseşte dialogul sau meniul curent fără a efectua salvarea<br />

• datelor<br />

Daca modul THEO este activ apăsaŃi aproximativ 5 secunde<br />

• Să accesa,ti System Info.<br />

• Daca aparatul este oprit tasta foloseşte pentru al porni<br />

• Daca instrumentul este pornit:<br />

• apăsaŃi oricând pentru a porni sau opri luminarea ecranului.<br />

şi a reticulului<br />

• sau apăsaŃi aproximativ 5 secunde pentru a opri aparatul.<br />

Aceste taste corspund unor taste soft ce apar pe ecran atunci<br />

când acesta este activat


Doar pentru Builder RM power:<br />

Tasta/LED Descriere<br />

• ApăsaŃi scurt pe tastă pentru a accesa Setările EDM<br />

ApăsaŃi lung pe tastă pentru a schimba modurile Laser cu<br />

• Fine/Fast<br />

ABC DEF GHI<br />

7 8 9<br />

JKL MNO PQR<br />

4 5 6<br />

STU VWX YZ<br />

1 2 3<br />

Taste alfa-numerice<br />

/$% _@& *?!<br />

0 . ±<br />

• LED este alb: Tipul EDM este fine/fast<br />

• LED este roşu : EDM este laser<br />

LED luminează intermitent odata dacă setările EDM s-au<br />

• schimbat sau când s-a efectuat o măsurătoare.<br />

• LED clipeşte daca EDM măsoară în modul traking<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 31


InterfaŃa<br />

utilizatorului Builder 32<br />

4.2 Ecranul<br />

<br />

Ecranu<br />

l<br />

Toate ecranele prezentate sunt exemple. Este posibil ca versiunea softulului<br />

dumneavoastră să fie diferită de cea de bază.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

a)<br />

b)<br />

c)<br />

d)<br />

e)<br />

Bara de stare<br />

Ora<br />

IconiŃe descriptive<br />

Campul ecranului<br />

Taste soft


Descriere<br />

Element Descriere<br />

Bara de stare Starea curentă este definită de campul negru.<br />

Ora<br />

Arată ora după ce în prealabil ea a fost setată în meniul<br />

Configurare<br />

IconiŃe Arată informaŃiile curente despre instrument. Vezi cap. 4.4.<br />

Aria ecranului Aria de lucru a ecranului.<br />

Softkeys<br />

Comenzile fot fi executate folosind tastele soft de funcŃii.<br />

Comenzile ataşate tastelor soft sunt în funcŃie de ecran.<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 33


InterfaŃa utilizatorului Builder 34<br />

4.3 Bara de stare<br />

Tab bar În bara de stare este indicat modul de lucru curent prin innegrirea acestuia.<br />


4.4 IconiŃe<br />

Descriere IconiŃele furnizează informaŃii despre datele de bază despre instrument.<br />

Acumulatorul Starea si sursa de alimentare a acumulatorului este arătată pe ecran, astfel:<br />

IconiŃă Descriere<br />

Capacitatea bateriei<br />

Simbolul pentru baterie indică nivelul de încărcare a bateriei.<br />

<br />

<br />

Simbolul bateriei este arătat doar dacă <br />

Dacă este setat dar se utilizează baterii alcaline<br />

atunci nivelul de încărcare nu este arătat corect.<br />

Nivela Nivela este activăsau inactivă<br />

Icon Description<br />

Nivela este activă.<br />

Nivela este inactivă.<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 35


InterfaŃa utilizatorului Builder 36<br />

4.5 Simboluri<br />

Unghiul orizontal Arată direcŃia unghiului orizontal.<br />

Simbolul Descriere<br />

Indică sensul orar de măsurare a unghiurilor orizontale.<br />

Indică sensul anti-orar de măsurare a unghiurilor orizontale.<br />

Unghiul vertical Arată direcŃia 0 a unghiului vertical.<br />

Simbolul Descriere<br />

Indică faptul că direcŃia 0 a unghiului vertical este orientată<br />

spre unghiul zenital.<br />

Indică faptul că direcŃia 0 a unghiului vertical este orientată<br />

spre înainte.<br />

% Indică faprtul că valoarea unghiului vertical este în procente.


DistanŃa<br />

Simbolul<br />

Descriere<br />

Acest simbol semnifică distanŃa orizontală.<br />

Acest simbol semnifică diferenŃa de nivel.<br />

Acest simbol semnifică distanŃa Înclinată.<br />

Triunghiuri<br />

Simbolul<br />

Descriere<br />

Acest simbol indică un câmp de alegere a operaŃiilor.<br />

Acest simbol indică o listă de alegere a operaŃiilor.<br />

InterfaŃa utilizatorului Builder 37


Operarea Builder 38<br />

5 Operarea<br />

5.1 Selectarea limbii<br />

Descriere<br />

<br />

După deschiderea aparatului, operatorul este liber să aleagă limba de operare dorită.<br />

Dialogul pentru alegerea limbii este deschis doar dacă în memoria apartului sunt<br />

stocate mai mult de două limbi şi dacă On este activat în modul<br />

Configurare sau în dialogul System Info.<br />

Încărcarea sau<br />

schimbarea<br />

limbilor de<br />

operare<br />

Modelul<br />

instrumentului<br />

Builder RM şi<br />

RM power<br />

Builder R<br />

Builder T<br />

Încărcarea unei limbi de operare<br />

sau<br />

Schimbarea limbii de operare curentă<br />

ConectaŃi aparatul la LGOToolsVersion 4.0 (RM power la<br />

LGO Tools Version 6.0) sau alte versiuni prin interfaŃa serială şi<br />

încărcaŃi limba dorită folosind "LGO Tools - Software Upload".<br />

ContactaŃi un dealer - ul dvs. Leica Geosystems.<br />

ContactaŃi un dealer - ul dvs. Leica Geosystems.


5.2 Setarea instrumentului<br />

Acest capitol descrie o setare a unui instrument deasupra unui punct marcat la sol<br />

folosind dispozitivul electronic de centrare cu laser. Este posibil întotdeauna să setaŃi<br />

Descriere<br />

aparatul fară să fie necesar un punct marcat la sol.<br />

Recomandări importante:<br />

• Este recomandat să protejaŃi aparatul de acŃiunea directă a soarelui şi să evitaŃi<br />

temperaturile extreme ale aerului.<br />

• Dispozitivul electronic de centrare cu laser descris în acest capitol este poziŃionat<br />

pe direcŃia verticală a aparatului. Proiectează un spot roşu ce face centrarea mai<br />

uşoară.<br />

• Dispozitivul electronic de centrare cu laser nu poate fi utilizat împreună cu o<br />

ambază prevăzută cu dispozitic optic de centrare.<br />

Operarea Builder 39


Operarea Builder 40<br />

Setarea pas cu pas 7<br />

2<br />

3<br />

6<br />

1 5<br />

1 5<br />

4<br />

1 5<br />

Pasul Descriere<br />

1. DeschideŃi trepiedul astfel încât să asigure un lucru confortabil. PoziŃionaŃi<br />

trepiedul deasupra punctului marcat, centrându-l cât mai bine deasupra lui.<br />

2. FixaŃi ambaza pe trepied folosind şurubul “pompa”<br />

3. DeschideŃi aparatul apăsând pe tasta<br />

Nivela electronică şi dispozitivul de centrare cu laser se activează automat<br />

după ce aparatul este pornit.


Pasul Descriere<br />

4.<br />

MutaŃi cele două picioare notate cu (1) şi folosiŃi şuruburile de calare ale<br />

ambazei pentru a centra laserul pe punctul marcat la sol.<br />

5. AjustaŃi înălŃimea picioarelor trepiedului pentru a cala aparatul.<br />

6.<br />

Folosind nivela electronică rotiŃi de şuruburile ambazei pentru a cala precis<br />

aparatul<br />

<br />

Pentru mai multe informaŃii mergi la paragraful “Calarea pas cu pas a<br />

aparatului folosind nivela electronică”<br />

CentraŃi din nou instrumentul mai precis deasupra punctului marcat la sol<br />

7.<br />

mutând aparatul pe platanul trepiedului<br />

8. RepetaŃi operaŃiile 6 şi 7 până când aparatul este centrat şi calat cu precizie.<br />

Operarea Builder 41


Operarea Builder 42<br />

Calarea pas cu pas<br />

folosind nivela<br />

electronică<br />

Nivela electronică poate fi utilizată pentru calarea precisă folosind şuruburile de calare<br />

ale ambazei.<br />

Pasul Ecranul Descriere<br />

1. PorniŃi aparatul apăsând lung pe tasta<br />

<br />

Nivela electronică şi dipozitivul de centrare<br />

cu laser sunt iniŃializate imediat după<br />

pornirea aparatului dacă sunt activate din<br />

meniul de configurare.<br />

2.<br />

<br />

3.<br />

CentraŃi aproximativ nivela circulară prin<br />

mişcarea şuruburilor de calare ale ambazei.<br />

Bula nivelei electronice şi săgeŃile ce indică<br />

sensul de rotire al şuruburilor de calare ale<br />

ambazei vor apare doar daca calarea este<br />

aproape de cea precisă.<br />

RotiŃi aparatul până când o latură este<br />

aproape paralelă cu linia dintre 2 dintre cele<br />

trei ,suruburi de calare.


Pasul Ecranul Descriere<br />

4.<br />

5.<br />

<br />

CalaŃi aparatul pe această axă folosind doar<br />

cele două şuruburi corespunzătoare ei.<br />

SăgeŃile arată direcŃia în care trebuie să le<br />

rotiŃi. Când bula este poziŃionată pe centru<br />

cele două săgeŃi sunt înlocuite cu semnul<br />

“̌”<br />

CentraŃi nivela electronică pe cea de-a<br />

doua axă folosind cel de-al treilea şurub de<br />

calare. O săgeată va arăta direcŃia în care<br />

trebuie să-l rotiŃi, iar cand aparatul va fi<br />

calat ea va fi înlocuită de simbolul “̌” .<br />

Când nivela electronica se află pe centru şi<br />

trei simboluri “̌” vor apare în locul celor trei<br />

săgeŃi, aparatul este perpect calat.<br />

6. Apasati OK pentru a valida<br />

Operarea Builder 43


Operarea Builder 44<br />

Schimbarea CondiŃiile şi influenŃele externe ale suprafeŃelor pot cere modificarea intensităŃii<br />

IntensităŃii luminii luminii laserului pentru centrare<br />

laserului de centrare<br />

Pasul Ecranul<br />

Descriere<br />

1. PorniŃi aparatul apăsând lung<br />

<br />

pe tasta<br />

Nivela electronică şi dispozitivul<br />

de centrare cu laser vor apare<br />

imediat după pornirea aparatului<br />

dacă acest lucru este setat din<br />

meniul aparatului.<br />

2. ModificaŃi intensitatea luminii<br />

laserului apăsand pe tasta<br />

Laserul poate fi ajustat în paşi de<br />

25%.ed.<br />

Builder_013


PoziŃionarea deasupra<br />

conductelor şi găurilor<br />

În anumite condiŃii spotul roşu al<br />

laserului nu este vizibil, de<br />

exemplu deasupra conductelor. În<br />

acest caz spotul roşu al laserului<br />

poate fi făcut vizibil folosind o<br />

placă transparenta astfel încât<br />

laserul poate fi uşor aliniat pe<br />

centrul conductei.<br />

Operarea Builder 45


Operarea Builder 46<br />

Centrarea pas cu<br />

pas folosind şurubul<br />

opŃional al ambazei<br />

2 2<br />

Daca instrumentul este echipat cu<br />

un şurub opŃional pe ambază,<br />

acesta foloseşte pentru a centra<br />

direct ambaza pe punctul marcat<br />

la sol.<br />

2<br />

3<br />

2 1<br />

Pasul Descriere<br />

1. SlăbiŃi surubul.<br />

2. Scoate-ti aparatul din ambază.<br />

3. FixaŃi aparatul pe ambază prin rotirea surubului .


5.3<br />

Schimbarea<br />

pas cu pas a<br />

acumulatorului<br />

Acumulatorul aparatului<br />

1.<br />

2. 3.<br />

Pasul Descriere<br />

1. RotiŃi aparatul astfel încat şurubul de mişcare fină pe verticală să fie în<br />

stânga. Compartimentul bateriei este acum pe partea stângă. AduceŃi butonul<br />

în poziŃie verticală pentru a deschide compartimentul bateriei.<br />

2. TrageŃi în afară.<br />

3. ExtrageŃi bateria sau acumulatorul din compartiment.<br />

Operare Builder 47


Operare Builder 48<br />

3.<br />

4. + 5. 6.<br />

7.<br />

Pasul Descriere<br />

4. Polii bateriei sunt marcaŃi pe partea interioară a compartimentului bateriei.<br />

FixaŃi bateria cu polii poziŃionaŃi corect.<br />

5. FixaŃi bateria cu polii poziŃionaŃi corect. ApăsaŃi pe baterie până cand<br />

aceasta este fixată puternic.<br />

6. PlasaŃi compartimentul la loc şi apăsati pe el pana cănd acesta este fixat.<br />

7. RotiŃi butonul în poziŃie orizontală pentru a fixa compartimentul în aparat.


Pentru Ni-MH:<br />

Încărcarea/prima utilizare<br />

• Acumulatorul trebuie mai întâi încărcat înainte de prima utilizare deoarece este livrat<br />

către utilizator cu o energie foarte mică.<br />

• Pentru bateriile noi sau care au fost neutilizate pentru mai mult timp (mai mult de<br />

3 luni), se vor efectua 3-5 cicluri de încărcare/descăcare.<br />

• Temperatura permisă pentru încărcare este de la 0°C la +35°C/+32°F la +95°F<br />

Pentru o încărcare optima a bateriei, vă recomandăm să încărcaŃi bateriile la o<br />

temperatura a mediului ambiant situată între +10°C şi +20°C/+50°F şi +68°F.<br />

• Este normal pentru baterie să devină fierbinteîn timpul încărcării. UtilizaŃi doar<br />

încărcătoarele recomandate de Leica Geosystems.<br />

Ulilizarea/Descărcarea<br />

• Bateriile pot fi utilizate între temperaturile -20°C şi +55°C/-4°F şi +131°F.<br />

• Temperaturile scăzute conduc la scăderea capacităŃii grafice a afişajului iar cele<br />

prea ridicate reduc viaŃa bateriei.<br />

•<br />

Operarea Builder 49


Operarea Builder 50<br />

5.4 Măsurători de distanŃe<br />

5.4.1 Detalii generale<br />

Descriere<br />

<br />

Un dipozitiv de măsurare electronică de distanŃe (EDM) este încorporat în aparatele din<br />

seria Builder (Builder R, RM şi RM power). Toate versiunile de aparate folosesc acest<br />

dispozitiv astfel încât distanŃele pot fi măsurate utilizând laserul roşu vizibil ce pleacă<br />

coaxial din lunetă.<br />

Există Mai multe tipuri de EDM:<br />

• Măsurători cu laser roşu punctiform (pe orice suprafaŃă sau pe CPR105 flat-prism)<br />

• Măsurători în mod fine/fast (CPR111 BUILDER prism, true-zero offset)<br />

Modelele EDM depind de tipul aparatului.<br />

Pentru versiunea standard Builder RM power distanŃa maximă măsurată este de 1000m.<br />

(Vezi în subcapitoulul 12. 1 EDM cum poti schimba caracteristicile pentru a efectua<br />

măsurători la distanŃe mai mari).


5.4.2 Măsurători cu Red Dot<br />

Operarea<br />

• Când măsurătorile sunt efectuate cu dispozitivul EDM cu laser, rezultatele lor pot fi<br />

influenŃate de obiecte ce se află între aparat şi Ńinta de măsurat. Acest lucru este<br />

greşit deoarece măsurătorile sunt efectuate pe prima suprafaŃă care este destul de<br />

reflectorizantă pentru a putea fi măsurată. De exemplu, dacă se doreşte a se<br />

măsura un punct peste un drum şi un vehicul se află între aparat şi punctul de<br />

măsurat, şi se apasă tasta MEASURE sau M&R, punctul măsurat s-ar putea să se<br />

afle pe suprafaŃa vehiculului. Rezultă deci, distanŃa până la vehicul şi nu cea până la<br />

punctul dorit.<br />

• Când o măsurătoare de distanŃe este efectuată, dispozitivul EDM măsoară<br />

distanŃa până la care se afla spotul roşu al laserului. Dacă o obstrucŃie<br />

temporară, de exemplu un vehicul aflat în mers, o ploaie deasă, ceaŃa sau<br />

ninsoarea se află între aparat şi punctul de măsurat, dispozitivul EDM poate<br />

Operarea Builder 51


Operarea Builder 52<br />

<br />

măsura obiectul care obstrucŃionează.<br />

• AsiguraŃi-vă că laserul nu este reflectat de o suprafaŃă aflată în apropierea liniei lui,<br />

de exemplu obiecte cu putere mare de reflexie.<br />

• Când efectuaŃi măsurători de distanŃe mari, orice divergenŃă a laserului de la linia<br />

sa, poate afecta negativ valorile măsurătorilor. Aceasta, pentru că s-ar putea ca<br />

laserul să nu fie reflectat de la punctul la care a-Ńi vizat. De aceea, este recomandat<br />

ca laserul vizibil să fie aliniat pe centrul Ńintei.<br />

• Do not measure with two instruments to the same target simultaneously.<br />

Ghid pentru rezultate corecte<br />

•Nu efectuaŃi măsurători pe prisme de sticlă deoarece pot introduce erori valorilor măsurate.


5.4.3 Măsurători cu Fine sau Fast<br />

Descriere • Măsurătorile efectuate cu prisma, trebuie făcute cu programul standard (EDM<br />

type: fine/fast)<br />

• Măsurătorile efectuate pe Ńinte foarte reflectorizante cum sunt luminile reflectate în<br />

mod EDM fără prismă trebuie evitate. DistanŃele măsurate pot fi greşite.<br />

• DistanŃele foarte scurte pot fi măsurate fără reflector în mod EDM fine/fast pe Ńinte<br />

foarte reflectorizante.<br />

Operarea Builder 53


-<br />

Operarea Builder 54<br />

5.5 CPR105 Flat Prism<br />

Descriere<br />

Prisma standard (livrată cu Builder R, RM) are două tipuri de suprafeŃe reflectorizante.<br />

SuprafaŃa reflectorizantă tip ochi-de-pisică poate fi utilizată pentru măsurători până la<br />

250 m. Caseta reflectorizantă este inscripŃionată pe interior pentru o mai bună vizare.<br />

Cu cât prisma este montată mai jos cu atât măsurătorile vor fi mai precise şi pentru o<br />

mai bună poziŃionare mai sus este recomandată utilizarea bastonului de tip GLS111 cu<br />

adaptorul GAD105.<br />

Montarea prismei<br />

CPR105<br />

GLI115<br />

GAD105<br />

GLS115<br />

2.6<br />

m<br />

m<br />

CPR105<br />

0.10<br />

m<br />

GLS111<br />

m<br />

0.40<br />

1.5


5.6 CPR111 BUILDER Prism, True-Zero Offset<br />

Descriere<br />

<br />

Prism mounting<br />

Prisma cu offset 0 este livrată doar cu aparatul Builder RM power. Cu cât prisma este<br />

montată mai jos cu atât măsurătorile asupra punctului vor fi mai precise şi pentru o mai<br />

bună poziŃionare mai sus este recomandată utilizarea bastonului de tip GLS111 cu<br />

adaptorul GAD105.<br />

Pentru a asigura precizia prisma trebuie sa fie verticală. Dacă nu este verticală este<br />

recomandat să vizaŃi intersecŃia săgeŃilor galbene de pe lateralele prismei ce ajută la<br />

ghidaj.<br />

CPR111<br />

GAD105<br />

GLS115<br />

m<br />

m<br />

0.10<br />

CPR111<br />

m<br />

0.40<br />

- 2.6<br />

m<br />

1.5<br />

GLS111<br />

Operarea Builder 55


Modul Configurare Builder 56<br />

6 Modul configurare<br />

6.1 Overview<br />

Descriere<br />

<br />

Modul CONFIG este folosit pentru:<br />

• Efectuarea de setări specifice utilizatorului, pentru a adapta instrumentul la<br />

cerinŃele sale.<br />

• Setarea orei şi datei.<br />

• Setarea unităŃilor de măsură.<br />

Descrierea este făcută în general pentru Builder R, RM şi RM power.<br />

OpŃiunile sunt valabile în funcŃie de model.


6.2 Acces<br />

Accesarea<br />

pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1. PorniŃi aparatul apăsând lung tasta<br />

2. CalaŃi aparatul. Vezi cap. 5.2.<br />

3.<br />

Apăsa Până cand modul CONFIG este activ<br />

Ecran din<br />

meniul CONFIG<br />

DISP<br />

TIME<br />

Setarea configuraŃiilor cu privire<br />

la display.<br />

Setarea orei şi a datei.<br />

Modul Configurare Builder 57


Modul Configurare Builder 58<br />

Descriere câmpurilor din ecranul principal al meniului CONFIG<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

<br />

(only Builder R, RM<br />

şi RM power)<br />

Off Stinge laserul<br />

On Aprinde laserul<br />

Off&Trk Porneşte modul de măsurare continuu a distanŃelor.<br />

On&Trk<br />

Porneşte modul de măsurare continuu a distanŃelor şi<br />

aprinde laser ul.<br />

<br />

Right<br />

Left<br />

Setează direcŃia de măsurare în sens orar a unghiurilor<br />

orizontale<br />

Setează direcŃia de măsurare în sens anti-orar a<br />

unghiurilor orizontale


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Setează unghiul vertical<br />

Zenith Nord=0°; Est=90°<br />

0° 45°<br />

90°<br />

270°<br />

180°<br />

Horizon<br />

Nord=90°; Est=0°<br />

Unghiurile verticale sunt<br />

pozitive deasupra estului şi<br />

negative sub ea.<br />

+90° +45°<br />

0°<br />

180°<br />

-45°<br />

-90°<br />

Modul Configurare Builder 59


Modul Configurare Builder 60<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

V(%)<br />

On<br />

Unghiurile verticale sunt exprimate<br />

in % , unde 100% reprezintă<br />

valoarea de 45° (50 gon, 800 mil)<br />

Slope % +300 %<br />

--.--% +100%<br />

71°34”<br />

45°<br />

+18 %<br />

20°<br />

360s<br />

gon 0°<br />

-<br />

-50<br />

±V<br />

79,5gon<br />

-100 %<br />

--.--% gon<br />

<br />

-300 %<br />

Valoarea procentului creşte rapid<br />

--.-% apare pe ecran sub 300%<br />

Porneşte nivela electronică. Unghiurile verticale se<br />

măsoară la verticala aparatului. Unghiul orizontal este<br />

corectat cu erorile de calare transversale dacă .


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Opreşte nivela electronică Unghiurile verticale sunt în<br />

funcŃie de direcŃia avei verticale.<br />

Dacă instrumentul este poziŃionat pe o suprafaŃă instabilă<br />

(care vibrează, vapor, etc) nivela poate fi orpită. Aceasta<br />

Off previne întreruperea măsurătorilor datorată nivelei<br />

electronice.<br />

<br />

Off<br />

Key<br />

Setările nivelei electronice rămân active chiar şi după<br />

închiderea aparatului.<br />

Dezactivează sonorul tastelor şi avertizărilor.<br />

Dezactivează doar sonorul tastelor<br />

Key&Sect Activează sonorul tastelor şi avertizărilor<br />

Sector<br />

Activează doar sonorul avertizărilor<br />

Modul Configurare Builder 61


Modul Configurare Builder 62<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Beep-ul este un semnal sonor care apare după fiecare<br />

apăsare de tastă. Sectorul de beep este un semnal<br />

acustic care sună pentru fiecare unghi de 0°, 90°, 180°,<br />

270° or 0, 100, 200,300<br />

<br />

Sectorul de beep este folositor pentru trasarea<br />

unghiurilor cu valoare rotundă.<br />

Exemplu de sector de beep:


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

1 Fără sunet<br />

Sunet rapid intrerupt de la 95.0 la 99.5 şi 105.0 la<br />

2 105.5 gon<br />

Sunet permanent: de la 99.5 la 99.995 si de la<br />

3 100.5 la 100.005 gon<br />

NiMH Simbolul pentru baterie este arătat în modul THEO<br />

Seteaza comportamentul instrumentului în cazul în care<br />

acesta rămâne fara baterie. Instrumentul se închide<br />

automat după 20 minute fără nici o acŃiune, de exemplu<br />

fără o apăsare de tastă. DeviaŃia unghiurilor orizontale şi<br />

Enable verticale este mai mică de ±3'.<br />

Disable Instrumentul stă pornit întotdeauna.<br />

<br />

Sleep<br />

<br />

Bateria se descarcă foarte repede.<br />

Instrumentul nu se închide până cand o tastă nu este<br />

apăsatăd.<br />

Atribuie funcŃionalităŃi de măsurare separate sau<br />

combinate pentru tasta soft din mijloc în toate ecranele de<br />

măsurare.<br />

Modul Configurare Builder 63


Modul Configurare Builder 64<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

Începe măsurătoarile de distanŃe şi unghiuri fără a le<br />

MEAS/REC<br />

salva. După ce valorile măsurate sunt arătate oe<br />

ecran ele pot fi salvate<br />

ALL-in-1<br />

Începe măsurătoarile de distanŃe şi unghiuri şi le<br />

salvează în acelaşi timp.<br />

Description of fields for display configuration screen<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

From 10%<br />

to100% Reglează contrastul ecranului.<br />

<br />

c<br />

Dispozitivul de încălzire aeste activat automat când<br />

se activează cel de iluminare şi temperatura este mai<br />

mică de 5°C.


Câmpul Option Descriere<br />

<br />

° ' " Unghi sexagesimal:<br />

Valori unghiulare posibile: 0° to 359°59'59''<br />

Dec.deg<br />

Gon<br />

Mil<br />

Unghi decimal:<br />

Valori unghiulare posibile: 0° to 359.999°<br />

Gon:<br />

Valori unghiulare posibile: 0 gon to 399.999 gon<br />

Mil:<br />

Valori unghiulare posibile: 0 to 6399.99mil<br />

<br />

Setările unghiulare pot fi modificate oricând.<br />

Numărul de zecimale arătate pentru câmpurile<br />

unghiulare.<br />

Precise (doar 0° 00' 01" for


Modul Configurare Builder 66<br />

Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

<br />

Precise or 0° 00' 01" for


Câmpul OpŃiuni Descriere<br />

<br />

On<br />

Off<br />

Dacă două limbi de operare există în aparat un dialog<br />

pentru aleagerea uneia dintre ele va fi arătat pe ecran<br />

după ce. porniŃi aparatul.<br />

Dialogul este arătat în pagina de început.<br />

Dialogul nu este arătat în pagina de început.<br />

Descrierea câmpurilor ecranului pentru configurarea orei<br />

Câmpul OpŃiuni Description<br />

24 hours or 12 hours am/pm) Arată formatul orei în toate câmpurile<br />

<br />

dd.mm.yyyy,mm.dd.yyyy,or<br />

yyyy.mm.dd<br />

Arată formatul datei în toate câmpurile<br />

Modul Configurare Builder 67


Modul Configurare Builder 68<br />

6.3 Cum să faci o setare<br />

Cum să faci o<br />

setare pas cu pas<br />

folosind lista de<br />

alegere<br />

Cum să faci o<br />

setare pas cu pas<br />

folosind câmpul de<br />

alegere<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că modul CONFIG este activ.<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

ApăsaŃi pentru a vă direcŃiona pe câmpul dorit.<br />

ApăsaŃi pentru a acesa lista de alegere.<br />

ApăsaŃi pentru a parcurge lista şi pentru a ajunge la câmpul dorit.<br />

4. Pentru a valida apăsaŃi OK<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că modul CONFIG este activ.<br />

1.<br />

2.<br />

ApăsaŃi pentru a vă direcŃiona pe câmpul dorit.<br />

ApăsaŃi pentru a parcurge lista şi pentru a ajunge la câmpul dorit.<br />

3. Pentru a valida apăsaŃi OK


Modul Configurare Builder 69


Modul Teodolit Builder 70<br />

7 Modul Teodolit<br />

7.1 Overview<br />

Descriere Modul THEO este utilizat pentru:<br />

• Calarea instrumentului folosind nivela electronică şi reglarea intensităŃii luminoase<br />

a laserului pentru centrare.<br />

• Citirea unghiurilor orizontal şi vertical curent.<br />

• Setarea unghiului orizontal la zero.<br />

• Setarea oricărui unghi orizontal.<br />

• Setarea rapidă a direcŃiilor orizontală şi verticală.


7.2 Acces<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

PorniŃi aparatul apăsând pe tasta laterală<br />

2. CalaŃi instrumentul. Vezi cap. 5.2 npentru mai multe informaŃii.<br />

3. ApasaŃi Până când modul THEO este activ.<br />

Exemplu de ecran<br />

în modul THEO<br />

Hz HOLD Setarea unghiului orizontal<br />

Hz = 0<br />

Setarea unghiului orizontal la<br />

valoarea 0<br />

LEVEL Schimbă pe pagina de calare<br />

Modul Teodolit Builder 71


Theodolite Mode Builder 72<br />

Descrierea câmpurilor<br />

Câampul Descriere<br />

Hz Unghiurile orizontale se măsoară în directia acelor de ceas<br />

Hz Unghiurile orizontale se măsoară în directia inversă acelor de ceas<br />

<br />

Datorită calării pe cele două axe, Buider este capabil să regleze<br />

citirile de unghiuri. orizontale. În consecinŃă, rotind luneta în poziŃie<br />

vericală poate provoca schimbarea unghiului orizontal. Schimbarea<br />

efectuată în este compensarea axei verticale. Cu cât<br />

instrumentul este calat mai precis cu atât unghiul orizontal trebuie<br />

compensat mai puŃin.<br />

V Unghiul vertical curent are Zenith=0° şi Horizon=90°.<br />

V Unghiul vertical curent are Zenith=90° şi Horizon=0°.<br />

V % Unghiul vertical curent este afişat în procente.


7.3 Cum să setezi un unghi orizontal la 0<br />

Setarea pas cu<br />

pas a unghiului<br />

orizontal la 0<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

. AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ<br />

1. RotiŃi luneta şi vizaŃi punctul dorit<br />

2. ApăsaŃi Hz = 0.<br />

3. ValidaŃi cu tasta OK<br />

Unghiul orizontal este setat la 0<br />

Modul Teodolit Builder 73


Modul Teodolit Builder 74<br />

7.4 Cum să setaŃi orice unghi orizonbtal<br />

Setarea pas cu pas<br />

a oricărui unghi<br />

orizontal.<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ<br />

4. RotiŃi luneta până când obŃineŃi unghiul orizontal dorit<br />

1. Apăsati Hz hold.<br />

5. RotiŃi luneta şi vizaŃi punctul dorit<br />

6. ValidaŃi cu tasta OK<br />

<br />

Unghiul orizontal dorit este setat.


7.5 Quick Setting of Horizontal Angle and Vertical Angle Direc- tion<br />

Measurement<br />

Quick setting of<br />

horizontal angle<br />

direction measurement<br />

step-by-step<br />

Step Description<br />

AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ<br />

ApăsaŃi pentru a seta unghiul orizontal pentru a fi măsurat în direcŃia acelor de cea<br />

Sau apăsaŃi pentru a seta unghiul orizontal pentru a fi măsurat în<br />

direcŃia inversă a acelor de ceas<br />

<br />

Unghiul orizontal este setat spre a fi măsurat în direcŃia celor de ceas sau<br />

invers acelor de ceas<br />

Modul Teodolit Builder 75


Modul Teodolit Builder 76<br />

Setarea rapidă pas<br />

cu pas a direcŃiei de<br />

măsurare a<br />

unghiului vertical.<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că modul THEO este activ.<br />

ApăsaŃi<br />

Pentru a seta direcŃia spre zenit, spre horizon sau în procente<br />

<br />

Unghiul vertical este setat.


Modul Teodolit Builder 77


Modul Program pentru Builder R, RM şi RM power<br />

Builder 78<br />

8 Modul Program pentru Builder R, RM şi RM power<br />

8.1 Overview<br />

Descriere Modul PROG este utilizat pentru:<br />

• Măsurători de distanŃe<br />

• Setarea unei staŃii<br />

• Lucrul cu aplicaŃiile din meniu<br />

<br />

Aceste descrieri sunt valabile pentru Builder R, RM şi RM power.OpŃiunile disponibile<br />

variază în funcŃie de modelul aparatului.


8.2 Acces<br />

Accesul pas cu pas<br />

Exemplu de pagina<br />

a acestui meniu<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

PorniŃi aparatul apăsând lung tasta<br />

2. CalaŃi instrumentul.Vezi cap 5.2 pentru mai multe detalii.<br />

3. ApăsaŃi Până când apare modul PROG<br />

Este folosită pentru startarea<br />

APPL paginii meniului de programe<br />

M&R Este folosită pentru măsurarea,<br />

afişarea şi salvarea distanŃelor<br />

măsurate.<br />

Este folosită pentru aprinderea<br />

/închiderea spotului laser prin<br />

apăsarea timp de ≈ 5 sec.<br />

Este folosită pentru aprinderea<br />

/închiderea modului Traking prin<br />

apăsarea timp de ≈ 5 sec.<br />

SETUP Startează meniul de setare al<br />

staŃiei.<br />

Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 79


Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 80<br />

8.3 Căutarea punctului<br />

Descriere<br />

<br />

Căutarea punctului<br />

pas cu pas<br />

Căutarea punctului este o aplicaŃie globală care este folosită de aplicaŃii şi setări, de<br />

exemplu pentru măsurători salvate sauu puncte fixe.<br />

Descrierea se aplică pentru Builder RM şi RM power. OpŃiunile disponibile sunt în<br />

funcŃie de modelul aparatului.<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

PorniŃi aparatul apăsând mai lun tasta<br />

AsiguraŃi-vă că modul PROG este activ.<br />

2. AlegeŃi o aplicaŃie, de exemplu Layout.<br />

3. ApăsaŃi APPL să vă întoarceŃi în meniul de aplicaŃii<br />

4. ApăsaŃi P-List.<br />

5. TastaŃi în identificatorul punctului ce trebuie căutat<br />

6. ApăsaŃi OK.<br />

7.<br />

ApăsaŃi pentru a selecta punctul<br />

8. ApăsaŃi SELECT.


Examplu de ecran<br />

pentru căutarea<br />

punctului<br />

Step<br />

<br />

Description<br />

Acum punctul apare în aplicaŃia ce a fost activată anterior<br />

DELETE Şterge ultimul caracter<br />

OK Accesează lita de puncte<br />

Schimbă între modurile numeric<br />

ABC1 şi alfanumeric<br />

Descrierea câmpurilor<br />

Câmpul Descriere<br />

Introduce numele punctului căutat<br />

Câmpul din mijloc deŃine punctul care corespunde cel mai bine<br />

231<br />

informaŃiei introduse.<br />

Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 81


Modul Program pentru Builder R, RM şi RM power Builder 82<br />

8.4 Măsurarea şi înregistrarea<br />

PosibilităŃi<br />

Measure şi<br />

Record (ALL-in-1)<br />

pas cu pas<br />

Two possibilities to measure and record points are offered:<br />

• Mărurarea şi înregistrarea datelor simultan (ALL-in-1)<br />

• CombinaŃia MEASURE şi RECORD<br />

Step<br />

<br />

<br />

Description<br />

AsiguraŃi-vă că Modul PROG este activ.<br />

AsiguraŃi-vă că este setat. Vezi cap. 6 pentru<br />

pentru mai multe informaŃii şi detalii<br />

1. PoziŃionaŃi prisma pe punctul ce trebuie măsurat.<br />

2. ApăsaŃi M&R pentru a măsura şi a înregistra unghiul şi distanŃa la punct.


CombinŃia<br />

MEASURE şi<br />

RECORD pas cu<br />

pas<br />

CombinaŃia MEASURE şi RECORD poate fi utilizată pentru a măsura puncte<br />

neaccesibile cu prisma, de exemplu, colŃuri de clădiri.<br />

Step Description<br />

AsiguraŃi-vă că Modul PROG este activ.<br />

<br />

AsiguraŃi-vă că este setat. Vezi cap. 6 pentru<br />

pentru mai multe informaŃii şi detalii.<br />

1. PoziŃionaŃi prisma o distanŃă egală cu cea până la colŃul clădirii.<br />

2. ApăsaŃi MEASURE pentru a măsura distanŃa.<br />

3. ApăsaŃi RECORD pentru a salva unghiul şi distanŃa până la colŃulclădirii.<br />

Modul Program pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 83


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 84<br />

9 Setarea staŃiei Builder R, RM şi RM power<br />

9.1 Overview<br />

Descriere<br />

Programele de setare pot fi folosite pentru setarea unui punct de staŃie şi pentru orientare.<br />

Sunt disponibile trei metode de setare a staŃiei:<br />

• Control line<br />

• Coordinates<br />

• Height<br />

Description of<br />

Setup menu<br />

options<br />

OpŃiune de setare Metoda de setare<br />

Over 1st point<br />

Control line<br />

Anywhere<br />

Over Known Point<br />

Coordinates<br />

Anywhere<br />

Descriere<br />

Setează staŃia folosind primul punct al unei linii<br />

de control.<br />

Setează staŃia folosind orice punct al unei linii<br />

de control.<br />

Setează staŃia pe un punct cunoscut şi o<br />

orientează pe un azimut cunoscut sau pe 5 sau<br />

mai multe puncte de referinŃă.<br />

Setează staŃia pe un punct necunoscut şi o<br />

orientează măsurând unghiuri şi distanŃe pe 5<br />

sau mai multe puncte cunoscute.


OpŃiune de setare Metoda de setare Descriere<br />

Determină cota punctului de staŃie prin<br />

Height Height Transfer măsurători pe 5 sau mai multe puncte de cote<br />

cunoscute.<br />

Descrierile de mai sunt valabile în general pentru Builder R, RM and RM power. OpŃiunile<br />

sunt disponibile în functie de model.<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 85


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 86<br />

9.2 Setarea staŃiei 1: Stabilirea liniei de control<br />

9.2.1 GeneralităŃi<br />

Descriere<br />

OpŃiunea de setare Control Line este utilizată pentru a seta un punct de staŃie în<br />

legătura directă cu o linie de control. Toate punctele ce vor fi măsurate sau trasate<br />

ulterior sunt în legătură directă cu linia de control.


9.2.2 Stabilirea Control Line - Over 1 st Point<br />

Descriere Metoda Control Line - Over 1 st Point este utilizată pentru a stabili coordonatele<br />

staŃiei sa fie E0= 0.000, N0=0.000, H0=0.000 şi orientarea 0.000gon.<br />

Diagrama<br />

Hz = 0.000<br />

P1<br />

P0 Punct de staŃie<br />

P0 P1 Punct de vizat<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 87


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 88<br />

9.2.3 Stabilirea Control Line - Anywhere<br />

Descriere Metoda stabilirii Control Line – Anywhere este folosită pentru a seta instrumentul<br />

<br />

Diagrama<br />

de-a lungul unei linii de control. Coordonatele punctului de start al liniei sunt setate la<br />

E 0= 0.000N 0=0.000 and H 0=0.000 şi orientarea este setată la 0 pe direcŃia celui de-al doilea punct<br />

Mai mult, punctul de start al liniei poate fi modificat prin introducerea sau m(asurarea liniei sau ale<br />

unor valori compensate.<br />

Cota primului punct al liniei P1 este folosit ca punct de referinŃă pentru toate măsurătorile<br />

ulterioare<br />

Hz = 0.000<br />

P2<br />

P0 P0 Punct de staŃie<br />

P1 Primul punct al liniei<br />

P1 P2 Al doilea punct al liniei


Schimbarea<br />

primului punct al<br />

liniei<br />

În aceasta metodă punctul de start al liniei poate fi schimbat folosind o altă origine din<br />

sitemul local de coordonate. Dacă valoarea introdusă este pozitivă, punctul de start va fi<br />

mutat înainte; dacă nu este pozitivă, punctul va fi mutat înapoi. Punctul de start se mută<br />

spre dreapta dacă se introduce o valoare pozitivă şi spre stânga dacă se introduce o<br />

valoare negativă.<br />

Diagram<br />

Hz = 0.000<br />

P1<br />

Primul punct al liniei<br />

P2 P2 Al doilea punct al liniei<br />

PoziŃia modificată primului punct care<br />

P3<br />

P3 reprezintă noua origine a sitemului<br />

a<br />

local de coordonate.<br />

a Valoarea de offset pentru modificare<br />

b<br />

P1 b Valoarea linie pentru modificare<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 89


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 90<br />

Exemplu de dialog<br />

pentru schimbarea<br />

primului punct al<br />

liniei<br />

Set=0<br />

OK<br />

MEAS<br />

Setează valorile de offset la 0.<br />

Validează vaorile măsurate<br />

pentru schimbarea primului<br />

punct al liniei.<br />

Măsoară noua origine a<br />

sistemului local de coordonate.


9.3 OpŃiunea de setare 2: Stabilirea coordonatelor<br />

9.3.1 GeneralităŃi<br />

OpŃiunea de setare Coordinates este uilizată pentru a seta instrumentul în legatur9a<br />

directă cu un sistem local sau global de coordonate. Toate măsurătorile ce vor fi<br />

Description<br />

efectuate ulterior, sunt în legătură cu acest sistem.<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 91


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 92<br />

9.3.2 Stabilirea coordonatelor folosind metoda Over Known Point<br />

Descriere<br />

Această metodă este utilizată pentru a seta instrumentul pe un punct cunoscut cu<br />

orientare cunoscută sau pe 5 sau mai multe puncte de sprijin. Dacă un punct cunoscut<br />

este folosit în plus, staŃia va determina precizia cu care s-a efectuat orientarea.<br />

Diagrama<br />

P3<br />

P2<br />

P0 Punct cunoscut de staŃie<br />

P1 Punct de sprijin cunoscut<br />

P2 Punct de sprijin cunoscut<br />

P1<br />

P0 P3 Punct de sprijin cunoscut<br />

a Valoarea unghiului de orientare


Exemplu de ecran de<br />

afişare a rezultatelor<br />

orientării<br />

REDO<br />

OK<br />

Pentru a măsura din nou un<br />

punct de sprijin.<br />

Pentru a valida măsurătorile<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 93


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 94<br />

9.3.3 Stabilirea coordonatelor - Anywhere<br />

Descriere<br />

Această metodă este utilizată pentru a seta staŃia pe un punct necunoscut şi orientată<br />

măsurând unghiuri şi distanŃe spre cel putin două puncte cunoscute maxim cinci . Pe<br />

lângă calcularea poziŃiei, cota este de asemena calculată dacă se măsoară un punct a<br />

cărui cotă este cunoscută. Dacă mai mult de două puncte au fost folosite precizia<br />

măsurătorilor este dispusă pe ecran.<br />

Diagram<br />

P2<br />

P0 Punct de staŃie<br />

P1 P3 P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

P0 P3 Al treilea punct cunoscut


Exemplu de ecran<br />

cu rezultate<br />

REDO<br />

OK<br />

HGT<br />

Pentru a măsura din nou un<br />

punct de sprijin.<br />

Pentru a valida măsurătorile<br />

Schimbă pe ectranul de<br />

rezultate.<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 95


Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM power Builder 96<br />

9.4 OpŃiunea de setare 3: Establish Height<br />

9.4.1 GeneralităŃi<br />

Descriere<br />

Introducerea cotei<br />

staŃiei, înălŃimii<br />

reflectorului şi a<br />

aparatului pas cu<br />

pas.<br />

Această opŃiune este utilizată pentru a introduce cota punctului de staŃie, înălŃimea<br />

aparatului şi înălŃimea reflectorului.Toate măsurătorile ce se vor efectua vor fi raportate<br />

la valorile introduse.<br />

Pasul Descriere<br />

AsiguraŃi-vă că Modul PROG este activ.<br />

1. ApăsaŃi SETUP.<br />

2.<br />

ApăsaŃi Pentru a to activa oŃiunea Height.<br />

3. Dacă o valoare pentru cotă este afişată valoarea este raportată la metoda de<br />

setare aleasă: Control Line sauCoordinates. Această valoare poate fi<br />

modificată sau in cazul în care nu există ea poate fi introdusă.<br />

4. IntroduceŃi cota staŃiei, înălŃimea aparatului şi a reflectorului.<br />

5. ValidaŃi cu OK.


9.4.2 Transferul cotei<br />

Descriere<br />

Această metodă este folosită pentru a determina cota punctului de staŃie din măsurători<br />

asupra a cel puŃin 5 puncte de cote cunoscute.<br />

Diagrama<br />

P0<br />

P2<br />

P1<br />

P3<br />

P0<br />

P1<br />

P2<br />

P3<br />

Punctul de staŃie<br />

Primul punct de cotă cunoscută<br />

Al II-lea punct de cotă cunoscută<br />

Al III-lea punct de cotă cunoscută<br />

Exemplu de ecran<br />

cu rezultate<br />

Pentru a măsura din nou un<br />

punct de sprijin.<br />

REDO To delete or re-measure an used<br />

OK Pentru a valida măsurătorile<br />

Setarea staŃiei pentru Builder R, RM şi RM<br />

power Builder 97


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 98<br />

10 Programe de aplicaŃii pentru Builder R, RM şi<br />

RM power<br />

10.1 Overview<br />

Descriere<br />

AplicaŃiile sunt programe predefinite ce acoperă un larg spectru de activităŃi de<br />

construcŃii şi uşureză munca zilnică pe teren. Cinci programe diferite sunt diponibile.<br />

Descrierea<br />

aplicaŃiilor<br />

AplicaŃia<br />

Layout<br />

As Built<br />

Angle & Distance<br />

Tie Distance<br />

Area (tilt) & Volume<br />

Descriere<br />

Trasarea punctelor<br />

Măsurarea punctelor folosind metodele studiate la<br />

capitoulul 9<br />

Măsurarea punctelor cu unghiuri orizontale, distanŃe<br />

orizontale şi diferenŃe de nivel.<br />

Determinarea distanŃei orizontale, diferenŃei de nivel şi<br />

panta dintre două puncte măsurate.<br />

Determinarea ariei ,si perimetrului unei suprafeŃe şi<br />

volumului cu înăl,time cunoscută.


AplicaŃia Descriere<br />

Hidden Point Măsurarea punctelor ce nu sunt direct<br />

COGO<br />

Execută calcule de geometrie cum sunt intersecŃiile sau<br />

altele.<br />

Aranjează şi verifică pe parcursul construcŃiei liniile, arcele,<br />

Layout Line/Arc/Spiral<br />

spiralele etc. Include elemente de drumuri şi grile de<br />

stratificare.<br />

Measure & Descriptor Măsoară şi codifică punctele.<br />

Descrierile de mai sunt valabile în general pentru Builder R, RM and RM power.<br />

OpŃiunile sunt disponibile în functie de model.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 99<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 100<br />

10.2 Trasarea<br />

Descriere<br />

Această aplicaŃie este utilizată pentru marcarea punctelor în teren. Aceste puncte<br />

predeterminate sunt puncte ce urmează a fi trasate. Punctele ce trebuie trasate sunt<br />

definite de linia de bază sau offset sau de coordonatele lui, în funcŃie de metoda de<br />

lucru aleasă. Pentru Builder RM punctele pot fi accesate din memorie. Programul<br />

calculează şi expune pe ecran diferenŃa dintre punctul măqsurat şi punctul ce trebuie<br />

trasat.<br />

Diagrama<br />

P1<br />

P0<br />

d1 P2<br />

P0 Punct de staŃie<br />

d3 P1 PoziŃia curentă<br />

d2 P2 Punctul ce trebuie trasat<br />

d1 < :>înainte < :> înapoi<br />

d2 < :> dreapta < :> stânga<br />

d3 < : > înainte < :> înapoi


Exemplu de ecran<br />

în aplicaŃia Layout APPL Lansează meniul de aplicaŃii<br />

MEASURE<br />

Pentru măsurarea şi<br />

afişarea difereŃelor la<br />

trasare. Porneşte/Opreşte<br />

modul Traking prin apăsarea<br />

tastei aproximativ 5 sec.<br />

SETUP<br />

Lansează meniul de setare<br />

a staŃiei<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 101<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 102<br />

Descierea câmpurilor<br />

Cămpul Descriere<br />

Identificatorul punctului ce urmează să fie trasat. Disponibil<br />

pentru Builder RM şi RM power.<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Control Line. Offset<br />

longitudinal al punctului de start al liniei de control pe direcŃia celui deal<br />

doilea punct al liniei. Linia este pozitivă pe direcŃia primul punct – al<br />

doilea punct.<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Control Line.<br />

<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Coordinates.<br />

Coordonata EST a punctului ce urmează a fi trasat.<br />

<br />

Disponibil dacă o metoda de setare utilizată a fost Coordinates.<br />

Coordonata NORD a punctului ce urmează a fi trasat.<br />

Coordonata H (cota) a punctului ce urmează a fi trasat.


Elementele displayului<br />

grafic<br />

În programul Layout display-ul grafic vă ajută să găsiŃi mai uşor punctul ce urmează a fi<br />

trasat.<br />

Elementul<br />

Descriere<br />

Reflector<br />

X Punctul ce urmează a fi trasat<br />

< :> / < :> înainte/înapoi<br />

stânga/dreapta<br />

< :> / < :> înainte/înapoi<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 103<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 104<br />

10.3 ConstrucŃii<br />

Descriere<br />

Exemplu de ecran<br />

pentru aplicaŃia<br />

As Built<br />

Programul As built este utilizat pentru mărurarea unui număr nelimitat de puncte.<br />

AplicaŃia arată linia şi valoarea offset şi coordonatele în funcŃie de setările efectuate<br />

în prealabil.<br />

Grafica şi valorile disponibile pe ecran depind de metoda de setare aleasă.<br />

APPL<br />

M&R<br />

SETUP<br />

Lansează meniul de aplicaŃii.<br />

Măsurarea şi afişarea<br />

distanŃelor şi datelor<br />

înregistrate. Pornirea/Oprirea<br />

laserului prin apăsarea tastei<br />

aprox. 5 sec.<br />

Lansează meniul de setare a<br />

staŃiei.


Descrierea câmpurilor<br />

Câmpul<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Descriere<br />

Numele punctelor masurate. Disponibil pentruBuilder RM si RM power.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Control Line. Offset-ul<br />

longitudinal al punctului de start al liniei de control pe directia celui deal<br />

doilea punct al liniei de control. Linia este pozitiva pe directia primul<br />

punt-al doilea punct.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Control Line. Trece<br />

offset-ul pe linia de control. Offset-ul este pozitiv pe partea dreapta a<br />

liniei de control.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Coordinate.<br />

Coordonata EST a punctului masurat.<br />

Disponibil daca metoda de setare folosita este Coordinate.<br />

Coordonata NORD a punctului masurat.<br />

Coordonata H (cota) a punctului masurat.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 105<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 106<br />

Diagrama<br />

P2<br />

P1<br />

d2<br />

d1<br />

P3<br />

P0<br />

P0 Punct de statie<br />

P1 Punctul de start al liniei<br />

P2 Punctul de final al liniei<br />

P3 Punctul masurat<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

Elementele<br />

display-ului grafic<br />

In aplicatia As Built un display grafic arata pozitia punctului de statie, punctele de<br />

control folosite, refletorul si ultimele 50 de puncte masurate.<br />

Elementul Descriere Elementul Descriere<br />

Statia + Punctul masurat<br />

Punctul de control<br />

Reflectorul<br />

Nordul<br />

Linia de control


10.4 Angle & Distance<br />

Descriere<br />

Exemplu de ecran<br />

pentru aplicaŃia<br />

Angle&Distance<br />

Apliactia Angle & Distance este folosita pentru masurarea unui numar nelimitat de<br />

puncte. Programul afiseaza unghiul orizontal, distanta orizontala si cota.<br />

Ecranul este disponibil in functie de setarile utilizate.<br />

APPL<br />

M&R<br />

SETUP<br />

Pentru a intra in meniul de<br />

aplicatii<br />

Pentru a masura si a afisa<br />

distante si pentru inregistratrea<br />

datelor.<br />

Pentru a porni sau opri spotul<br />

laser prin apasarea aprox.5 sec.<br />

Pentru startarea meniului de<br />

setare al statiei.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 107<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 108<br />

Elementele<br />

display-ului grafic<br />

Descrierea campurilor<br />

Câmpul Descriere<br />

Numele punctelor masurate. Disponibil pentruBuilder RM si RM power<br />

Unghiul orizontal curent<br />

Distanta orizontala masurat pana la punctul tintit.<br />

Cota punctului masurat<br />

Vezi capitolul "10.3 As Built" .


10.5 Tie Distance<br />

Aplicatia Tie Distance este utilizata pentru a calcula distanta orizontala, diferenta de nivel<br />

Descriere<br />

intre doua puncte ce trebuie masurate.<br />

Utilizatorul poate alege intre doua metode:<br />

• Poligonal (P1-P2, P2-P3);<br />

• Radial (P1-P2, P1-P3);<br />

Diagrama- Poligonal<br />

(P1-P2, P2-P3)<br />

P0<br />

P1<br />

d1<br />

P2<br />

d2<br />

P0 Punctul de statie<br />

P1 Punct de masurat<br />

P2 Punct de masurat<br />

P3 Punct de masurat<br />

d1 Distanta intre P1 si P2<br />

P3 d2 Distanta intre P2 si P3<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 109<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power 110<br />

P0 P1<br />

P0 Punctul de statie<br />

P2 P1 Punct de masurat<br />

d1 P3 P2 Punct de masurat<br />

d2 P3 Punct de masurat<br />

P4 Punct de masurat<br />

d3 P4 d1 Distanta intre P1 si P2<br />

d2 Distanta intre P1 si P3<br />

d3 Distanta intre P1 si P4<br />

Builder<br />

Exemplu de ecran cu<br />

rezultate in aplicatia<br />

Tie Distance<br />

OK Pentru masurarea punctelor


Descrierea campurilor<br />

Campul<br />

<br />

<br />

Descriere<br />

Numele primului punct masurat. Disponibil pentruBuilder RM si RM<br />

power.<br />

Numele celui de-al doilea punct masurat. Disponibil pentruBuilder RM si<br />

RM power.<br />

Distanta orizontala calculata intre cele doua puncte masurate.<br />

Diferenta de nivel calculata intre cele doua puncte masurate.<br />

<br />

Panta calculata [%] intre cele doua puncte masurate.<br />

Distanta inclinata calculata intre cele doua puncte masurate.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 111<br />

şi RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

şi RM power Builder 112<br />

10.6 Area plane (tilt) & Volume<br />

Descriere<br />

Diagrama<br />

Aplicatia Area cu metodele 'plane' si 'tilt' este utilizata pentru a calcula marimea unei<br />

suprafete date de maxim 50 puncte unite prin drepte. In plus se poate calcula si un<br />

volum cu o cota canstanta.<br />

Aria calculata este proiectata pe un plan orizontal sau pe un plan de referinta inclinat, in<br />

functie de metoda aleasa. Planul inclinat este calculat si actualizat dupa fiecare<br />

masuratoare. The tilted reference plane is com- puted and updated automatically after<br />

each measurement. Planul este determinat de toate punctele de limita si din acele trei<br />

puncte care determina cea mai mare suprafata.<br />

Punctele ce delimiteaza suprafata trebuie masurate in ordine in sens orar sau in sens<br />

anti-orar.<br />

P2 P3<br />

P0 Punctul de statie<br />

P1 P4 P1 Punct de start<br />

P2 Punct de masurat<br />

P3 Punct de masurat<br />

P0 P4 Punct de masurat


Exemplu de ecran<br />

in aplicatia Area.<br />

Aria este calculata si afisata doar dupa ce trei puncte au fost masurate.<br />

measured.<br />

OK<br />

VOLUME<br />

Pentru a masura puncte in<br />

continuare<br />

To calculate a volume with<br />

constant height.<br />

Description of fields<br />

Campul Descriere<br />

Numarul punctului masurat<br />

Aria calculata<br />

Perimetrul calculat<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 113<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 114<br />

Diagrama<br />

P1<br />

P0<br />

c<br />

b<br />

P4<br />

P2<br />

P3<br />

g f e<br />

a<br />

d<br />

a<br />

P0 Punct de statie<br />

P1 Punct de start<br />

P2 Punct de masurat<br />

P3 Punct de masurat<br />

P4 Punct de masurat<br />

a Cota constanta<br />

b Perimetrul ariei inclinate<br />

determinata de toate punctele<br />

masurate.<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Aria in plan inclinat care se inchide<br />

intotdeauna pe punctul de start P1<br />

proiectat pe planul de referinta<br />

inclinat.<br />

Volumul = c x a<br />

Perimentul planului determinat de<br />

toate punctele masurate.<br />

Aria care se inchide intotdeauna pe<br />

p[unctul de start P1, proiectat pe<br />

planul orizontal<br />

Volumul = f x a


10.7 Measure & Descriptor<br />

Description<br />

<br />

Exemplu de ecran in<br />

aplicatia Measure &<br />

Descriptor<br />

In aplicatia Measure & Descriptor este posibila atasarea unei descriei fiecarui punct<br />

masurat. Mai mult, este afisata panta, distanta orizontala si diferenta de nivel.<br />

Aplicatia Measure & Descriptor este disponibila doar pentru Builder RM power.<br />

APPL Starteaza aplicatia<br />

M & R Pentru a masura si afisa<br />

distante si a inregistra date<br />

iar prin apasarea succesiva<br />

aprox. 5 sec porneste sau<br />

opreste spotul laser.<br />

SETUP Lanseaza aplicatia de<br />

setare a statiei.<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Numele punctului masurat<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 115<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 116<br />

Campul Descriere<br />

Introduce descrierea.<br />

Distanta inclinata pana la punctul masurat<br />

Distanta orizontala pana la punctul masurat<br />

Diferenta de nivel intre punctul de statie si cel masurat


10.8 Layout Line/Arc/Spiral (optional)<br />

Description<br />

<br />

Aplicatia Layout Line/Arc/Spiral faciliteaza trasarea sau verificarea liniilor, grilajelor,<br />

arcelor, segmentelor sau spiralelor. In afara de trasarea obisnuita acet program permite<br />

utilizatorului sa traseze sau sa verifice punctele, relativ la un aliniament dat.<br />

Aplicatia Layout Line/Arc/Spiral este disponibila doar pentru Builder RM si RM power.<br />

Programul poate fi folosit doar de 40 de ori dupa care trebuie introdus un numar serial de<br />

licenta.<br />

Diagrama - Linie<br />

RP2<br />

SP Punct de start<br />

EP Punct de sfarsit<br />

EP d2 RP1 Punct de start al liniei de referinta<br />

R P<br />

RP2 Punct de sfarsit al liniei de referinta<br />

d1 SF Spre inainte<br />

RP<br />

SR Spre dreapta<br />

1 R Roteste<br />

d1 Linia<br />

SF d2 Offset-ul<br />

SP SR P Punctul ce urmeaza a fi trasat<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 117<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 118<br />

Diagrama - Arc P CW<br />

d2<br />

D<br />

d1<br />

EP<br />

ACW<br />

SP R CP<br />

SP Punctul de start al arcului<br />

EP Punctul de capat al arcului<br />

CP Punctul de centru al arcului<br />

R Raza arcului<br />

D Directia<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

P Punctul ce urmeaza a fi trasat<br />

CW Sensul orar al arcului<br />

ACW Sensul anti - orar al arcului


Diagrama - Spiral<br />

A = R x L<br />

R<br />

P<br />

CW<br />

d2<br />

SP EP<br />

R<br />

d1 L ACW<br />

C<br />

B<br />

SP Punctul de start al spiralei<br />

EP Punctul de capat al spiralei<br />

R Raza<br />

L Lungimea<br />

A Parametrul siralei<br />

CW Sensul orar al spiralei<br />

ACW Sensul anti - orar al spiralei<br />

P Punctul ce urmeaza a fi trasat<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

B,C Directia spiralei<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 119<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 120<br />

Diagrama - Road<br />

C<br />

R<br />

d = 155.000<br />

B<br />

d = 132.000 A Linia<br />

B Spirala<br />

a b Arc<br />

C<br />

d = 122.000 R Raza<br />

c<br />

A<br />

a Offset stanga<br />

d = 112.000<br />

b Offset dreapta<br />

c Intervalul<br />

d = 102.000 d Curba definita<br />

Este posibil lucrul doar cu un singur element. (linie, arc sau spirala)


Exemplu de ecran<br />

de rezultate in<br />

aplicatia Layout<br />

Line/Arc/Spiral APPL<br />

M & R<br />

Pentru a starta aplicatia<br />

Pentru a masura si afisa<br />

distante si a inregistra date<br />

iar prin apasarea succesiva<br />

aprox. 5 sec porneste sau<br />

opreste spotul laser.<br />

Descrierea campurilor<br />

Field Description<br />

Lungimea curbei<br />

<br />

Offset-ul longitudinal al punctului masurat de la primul punct al liniei de<br />

referinta.<br />

<br />

<br />

<br />

Offset-ul longitudinal al punctului masurat de la primul punct al arcului.<br />

Offset-ul longitudinal al punctului masurat de la primul punct al spiralei.<br />

Offset-ul de trecere al punctului masurat pana la elementul de referinta<br />

Diferenta de nivel calculata intre punctul de start al elementului si<br />

punctul masurat.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 121<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 122<br />

Elementele<br />

display-ului grafic<br />

In aplicatia Layout Line/Arc/Spiral pe ecran sunt afisate pozitia statiei, elementul de<br />

referinta cu specificatiile sale, reflectorul si ultimele 50 de puncte masurate.<br />

Elementul Descriere Elementul Descriere<br />

Statia + Punctul masurat<br />

Punctul de control Inapoi<br />

Reflectorul<br />

Vezi capitolul "10.2 Layout"


10.9 Hidden Point (optional)<br />

Descriere<br />

Aplicatia Hidden Point permite masurarea unul punct care nu este direct vizibil. Punctul<br />

poate fi determinat de o dreapta sau modificand linia de vizare si pozitia.<br />

Utilizatorul poate alege una dintre cele doua metode:<br />

• Rod<br />

<br />

• Shift<br />

Aplicatia Hidden Point este disponibila doar pentru Builder RM si RM power, Programul<br />

poate fi folosit doar de 40 de ori dupa care trebuie introdus un numar serial de licenta.<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 123<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 124<br />

Diagrama - Rod<br />

c<br />

d<br />

b<br />

a<br />

a) Punctul ascuns<br />

b) Lungimea dreptei<br />

c) Primul reflector<br />

d) Al doilea reflector<br />

Diagram - Shift<br />

d1<br />

P1<br />

P0<br />

d2 P0 Statia<br />

P1 Reflectorul<br />

P2<br />

P2 Punctul ascuns<br />

d1 Linia de vizare<br />

Perpendiculara pe linia<br />

d2 de vizare


Exemplu de ecran cu<br />

rezultate in aplicatia<br />

Hidden Point<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

OK<br />

Lungimea dreptei utilizate<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Pentru a masura urmatorul<br />

punct<br />

Offset-ul longitudinal de la reflector pe directia instrumentului.<br />

Offest-ul punctului ascuns pana la reflector<br />

Coordonata ESTa punctului ascuns<br />

Coordonata NORD a punctului ascuns<br />

COTA punctului ascuns<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 125<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 126<br />

Elementele displayului<br />

grafic<br />

In aplicatia Hidden Point pe ecran sunt afisate pozitia statiei, reflectorul si punctul<br />

ascuns.<br />

Elementul Descriere<br />

Statia<br />

Linia instrument-reflector<br />

Reflectorul<br />

+ Punctul ascuns<br />

Nordul<br />

Linia de control


10.10 COGO (optional)<br />

Description<br />

<br />

Programul COGO este o aplicatie care poate dexecuta calcule de geometrie analitica<br />

cum sunt:<br />

• Coordonatele punctelor<br />

• Directiile dintre puncte<br />

• Distantele dintre puncte<br />

Metodele de calcul ale programului COGO sunt:<br />

• Intersectiii<br />

• Punct pe drapta<br />

• Offset Line&Plane<br />

• Traverse and Inverse<br />

Aplicatia COGO este disponibila doar pentru Builder RM si RM power, Programul poate<br />

fi folosit doar de 40 de ori dupa care trebuie introdus un numar serial de licenta<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 127<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 128<br />

Diagrama - Intersectie Doua distante<br />

P1<br />

P3<br />

r1<br />

P4<br />

r2<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

r1 Raza de la P1 la P3 sau P4<br />

r2 Raza de la P2 la P3 sau P4<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Primul punct COGO<br />

P4 Al doilea punct COGO<br />

O directia si o distanta<br />

P4<br />

r<br />

P3 P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

a Directiile de la P1 la P3 si P4<br />

r Raza de la P2 la P3 sau P4<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Primul punct COGO<br />

P4 Al doilea punct COGO<br />

P1


Doua linii<br />

P4<br />

P1<br />

a<br />

P5<br />

b<br />

P2<br />

P3<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct al primei linii<br />

P2 Al doilea punct al primei linii<br />

P3 Primul punct al celei de-a doua linie<br />

P4 Al doilea punct al celei de-a doua linie<br />

a Linia 1<br />

b Linia 2<br />

Elemente necunoscute<br />

P5 Punctul COGO<br />

Doua directii<br />

1 P3<br />

2<br />

P1<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

a1 Directia de la P1 la P3<br />

a2 Directia de la P2 la P3<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Punctul COGO<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 129<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 130<br />

Diagrama- Line Aplicatia Extension calculeaza punctul de extindere de la linia de referinta.<br />

Extension P3<br />

P1<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul de start al liniei de referinta<br />

P2 Punctul de capat al liniei de referinta<br />

L Distanta de la punctul de capat<br />

Elemente necunoscute<br />

P3 Punctul de extindere


Diagrama-Offset Line&Plane Line Offset<br />

P2<br />

d1<br />

P1<br />

P4<br />

d2<br />

P3<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul de start al liniei de referinta<br />

P2 Punctul de capat al liniei de referinta<br />

P3 Punctul de offset<br />

c<br />

P4 Punctul de baza<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

Plane Offset<br />

P2<br />

P1<br />

P5<br />

P3<br />

d1<br />

P4<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul 1 ce defineste planul<br />

P2 Punctul 2 ce defineste planul<br />

P3 Punctul 3 ce defineste planul<br />

P4 Punctul de offset<br />

Elemente cunoscute<br />

P5 Punctul COGO<br />

d1 Offset-ul<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 131<br />

si RM power


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 132<br />

Set Point by Offset<br />

d1<br />

P1<br />

P2<br />

Elemente cunoscute<br />

d P1 Punctul de start al liniei de referinta<br />

2 P2 Punctul de capat al liniei de referinta<br />

d1 Linia<br />

d2 Offset-ul<br />

P3 Elemente necunoscute<br />

P3 Punctul de offset<br />

Diagram Inverse & Inverse<br />

Traverse<br />

P1<br />

d1<br />

P2<br />

d2<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Primul punct cunoscut<br />

P2 Al doilea punct cunoscut<br />

Elemente necunoscute<br />

d1 Distanta orizontala dintre P1 si P2<br />

d2 Diferenta de nivel dintre P1 si P2<br />

a Directia de la P1 la P2


Traverse<br />

P1<br />

P4<br />

d1<br />

d3<br />

P2<br />

d2<br />

P3<br />

Elemente cunoscute<br />

P1 Punctul cunoscut<br />

a Directia de la P1 la P2<br />

d1 Distanta orizontala dintre P1 si P2<br />

d2 Offest pozitiv catre dreapta<br />

d3 Offest pozitiv catre stanga<br />

Elemente necunoscute<br />

P2 Punctul COGO fara offset<br />

P3 Punctul COGO cu offset pozitiv<br />

P4 Punctul COGO cu offset negativ<br />

Ecran de rezultate<br />

in aplicatia COGO<br />

LAYOUT<br />

OK<br />

Pentru a trasa un nou punct<br />

COGO<br />

Pentru a calcula urmatorul punct<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R,<br />

RM si RM power<br />

Builder<br />

133


Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM<br />

si RM power Builder 134<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Descriere<br />

Directia dintre doua puncte<br />

Distanta dintre doua puncte<br />

Offset-ul longitudinal de la punctul de start al liniei de referinta.<br />

Offset-ul de trecere la linia de referinta.<br />

Distanta orizontala calculata intre doua puncte.<br />

Diferenta de nivel calculata intre doua puncte.<br />

Numele noului punct COGO<br />

Coordonata EST a noului punct COGO.<br />

Coordonata NORD a noului punct COGO.<br />

COTA noului punct COGO.


Elementele displayului<br />

grafic<br />

In aplicatia COGO pe ecran sunt afisate pozitia punctului de statie, punctele utilizate,<br />

directii, distante, si elementele noilui punct calculat.<br />

Element Description<br />

Statia<br />

Directia dintre doua puncte<br />

Distanta dintre doua puncte<br />

Directia si distantadintre doua puncte<br />

Punctul cunoscut<br />

+ Noul punct Cogo calculat<br />

Vezi capitolul "10.2 Layout".<br />

Programe de aplicaŃii, pentru Builder R, RM Builder 135<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 136<br />

11 Modul Data Management, pentru Builder RM si<br />

RM power<br />

11.1 Overview<br />

Descriere Modul DATA este utilizat pentru<br />

• Crearea, vizualizarea si stergerea datelor din campurile ecranului.<br />

• Setarea parametrilor de comunicare<br />

<br />

Aceste descrieri sunt valabile pentru Builder RM si RM power.


11.2 Accesul<br />

Accesul pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

Startati aparatul apasand lung pe tasta key.<br />

2. Calati instrumentul. Vazi capitolul "5.2 Instrument Setup"<br />

3. Apasati pana cand modul DATA este activ<br />

Exemplu de ecran in<br />

meniul Data<br />

management<br />

Seteaza parametrii<br />

RS232 comunicarii<br />

POINTS Acceseaza punctele<br />

JOB Acceseaza job-urile<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 137<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 138<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Numele job-ului activ<br />

Puncte fixe, Masuratori sau Rezultate<br />

Numele punctului activ<br />

Coordonata EST<br />

Coordonata NORD<br />

COTA


11.3 Jobs<br />

Descriere<br />

Job-ul activ<br />

Job-ul implicit<br />

Crearea unui JOB<br />

pas cu pas<br />

Job-urile sunt o suma de diferite date cum sunt masuratorile, punctele fixe, rezultatele<br />

etc. definirea unui job consta in introducerea unui nume, numele operatorului si o<br />

remarca. In mod aditional, sistemul genereaza ora si data crearii job-ului.<br />

Job-ul activ este acela in care sunt stocate date si intotdeauna un job este considerat<br />

activ.<br />

Un job numit implicit este intotdeauna valabil in instrument pana cand utilizatorul creaza<br />

si defineste alt job.<br />

Pasul Descriere<br />

1.<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

Apasati tasta soft JOB<br />

2.<br />

Apasati tasta soft NEW pentru crearea<br />

unui nou job.<br />

3. Introduceti numele job-ului<br />

4. Validati cu tasta OK<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 139<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 140<br />

Vizualizarea si<br />

selectarea unui<br />

job pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati tasta soft JOB<br />

2.<br />

<br />

Apasati pentru a parcurge toate job-urile si apoi selectati unul.<br />

3. Validati cu OK.<br />

Job-ul selectat este activ.<br />

Delete a job stepby-step<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati tasta soft JOB<br />

2.<br />

Apasati pentru a parcurge toate job-urile si apoi selectati unul.<br />

3. Apasati tasta DELETE.<br />

4. Validati cu tasta YES.<br />

<br />

Job-ul selectat este sters si datele nu sunt recuperabile


11.4 Fixpoints<br />

Descriere<br />

Fixpoints contine cel putin un punct de coordonate cunoscute EST, NORD, COTA<br />

Punctele fixe pot fi:<br />

• Create, vizualizate si sterse<br />

• Descarcate catre computer prin programe speciale<br />

• Incarcate in aparat, de exemplu pentru a fi trasate<br />

Crearea unui punct<br />

fix pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati pentru a seta FIXPOINT<br />

2. Apasati POINTS pentru a accessa meniul Point Management.<br />

3. Apasati NEW PT pentru a crea un nou punct fix<br />

4. Introduceti numele punctului si coordonatele sale<br />

5. Validati cu tasta OK.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 141<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 142<br />

Vizualizarea unui<br />

punct fix pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1.<br />

Apasati pentru a seta FIXPOINT<br />

2. Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

3. Apasati pentru a pargurge punctele.<br />

Coordonatele sunt afisate pe acelasi ecran<br />

Stergerea unui punct<br />

fix pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati pentru a seta FIXPOINT<br />

2.<br />

3.<br />

Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

Apasati pentru a pargurge punctele si selectati punctul dorit<br />

4. Apasati POINTS pentru a accesa meniul Point Management.<br />

5. Apasati DELETE pentru a sterge punctul<br />

6. Validati cu tasta YES.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 143<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 144<br />

11.5 Measurements<br />

Descriere<br />

Fisierul de masuratori contine cel putin unghiul orizontal, uinghiul vertical, distanta<br />

orizontala, diatanta inclinata, diferenta de nivel, data si ora masurarii, linia, offset-ul,<br />

nordul, estul si cota.<br />

Fisierul de masuratori poate fi:<br />

• vizualizat<br />

• sters<br />

• descarcat pe calculator<br />

Vizualizarea unei<br />

masuratori pas cu<br />

pas<br />

Pasul Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1.<br />

Apasati pentru a seta Measurement.<br />

2.<br />

Press<br />

pentru a ajunge in campul .<br />

3. Apasati pentru a pargurge punctele<br />

Coordonatele sunt afisate pe acelasi ecran<br />

4. Apsati POINTS pentru a accesa meniul Point Management.<br />

Masuratorile efectuate sunt afisate.


Stergerea unei<br />

masuratori pas cu<br />

pas<br />

Pasul<br />

<br />

Descriere<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasa`ti pentru a seta Measurement.<br />

2.<br />

Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

3.<br />

Apasati pentru a pargurge punctele si selectati punctul dorit<br />

4. Apsati POINTS pentru a accesa meniul Point Management.<br />

5. Apasati DELETE pentru a sterge un punct<br />

6. Validati cu tasta YES.<br />

Punctul selectat este sters. datele nu pot fi recuperate.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 145<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 146<br />

11.6 Result<br />

Descriere<br />

Fisierul de rezultate contine numele fisierului si diferite valori in functie de aplicatie.<br />

Aplicatiile dupa care pot fi afisate rezultate sunt Area si Tie Distance.<br />

Fisierul de rezultate poate fi:<br />

• vizualizat<br />

• descarcat pe calculator<br />

Vizualizarea<br />

rezultatelor pas cu<br />

pas<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati pentru a seta Result.<br />

2.<br />

Apasati pentru a ajunge in campul .<br />

3. Apasati pentru a pargurge rezultatele.<br />

4. Apasati VIEW pentru a accesa Result Management.


11.7 Parametrii de comunicare<br />

Descriere<br />

Datele pot fi stocate in memoria interna sau intr-un dispozitiv extern cum sunt PDA,<br />

Data Collector sau pe calculator printr-o interfata RS232.<br />

Pentru transferul de date intre instrument si dispozitivul extern trebuie setati parametrii<br />

interfetei seriale RS232.<br />

Exemplu de ecran<br />

al meniului<br />

Comunication<br />

Parameter<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 147<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 148<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

Data Output<br />

Datele sunt inregistrate prin interfata seriala.<br />

RS232<br />

Pentru aceasta o memorie externa trebuie sa fie<br />

conectata.<br />

Toate datele sunt stocate intr-o memorie<br />

Int. Mem.<br />

externa.<br />

Baudrate<br />

2400, 4800, 9600,<br />

or 19200<br />

Frecventa transferului de date masurata in<br />

biti/sec.<br />

Databits Numarul de biti alocati unei date.<br />

7 Seteaza automat Par sau Impar.<br />

8 Seteaza automat None.<br />

Afiseaza eroarea la sfarsitul unui bloc de<br />

Parity None, Even or Odd<br />

informatii digitale.<br />

Revine la inceputul randului prin postura de a<br />

Endmark CR/LF<br />

urma o schimbare de linie.<br />

CR Revine la ineputul randului<br />

Stopbits 1<br />

Numarul de biti alocati la sfarsitul unui bloc de<br />

informatii digitale.


Standard RS232<br />

Campul Optiuni<br />

Baudrate 19200<br />

Databits 8<br />

Parity None<br />

Endmark CR/LF<br />

Stopbits 1<br />

Setarea parametrilor<br />

de comunicare<br />

pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Asigurati-va ca modul DATA este activ<br />

1. Apasati RS232 pentru a accesa meniul Communication Parameter.<br />

2.<br />

Apasati pentru a ajunge la campul dorit<br />

3.<br />

Apasati pentru a parcurge setarile si pentru selectarea campului dorit.<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 149<br />

si RM power


Modul Data Management, pentru Builder RM<br />

si RM power Builder 150<br />

11.8 Data Transfer<br />

Descriere Pentru trasnferul de date se utilizeaza:<br />

• Construction Data Manager<br />

Un software tip office care suporta schimbul de date intre calculator cu sistem de<br />

operare Windows® si LEICA TPS<br />

• Leica Geo Office Tools<br />

Un software care include o serie de programme ce suporta lucrul cu Builder RM si<br />

RM power.


11.9 Pin Assignment<br />

Portul serial al<br />

instrumentului<br />

Diagram Pin Name Description Direction<br />

b c d<br />

a PWR_IN Power input: In<br />

+ 12 V nominal<br />

(11 - 16 V)<br />

b - Neutilizat -<br />

c GND Single ground -<br />

d Rx RS232, primeste In<br />

e Tx RS232, transmite Out<br />

a<br />

e<br />

Modul Data Management, pentru Builder RM Builder 151<br />

si RM power


Setarile EDM Builder 152<br />

12 EDM Settings<br />

12.1 EDM<br />

Descriere<br />

<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Odata cu intyrumentul , diferite setari sunt disponibile pentru masuratori RL sau IR.<br />

Ledul de la tastatura indica modul de masurare. In functie de tipul de masurare selectat,<br />

selectarea prismei se face in moduri diferite. In afara de setarile EDM, este posibila si<br />

setarea inaltimii reflectorului.<br />

Descriptions apply only to Builder RM power.<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand lung pe tasta<br />

2. Apasati pe<br />

Setarile EDM nu sunt disponibile in timpul urmatoarelor actiuni:<br />

• CONFIG Mode: Cand lista de optiuni este deschisa<br />

• THEO Mode: Calarea sau procedura de orientare ruleaza<br />

• PROG Mode: Cand trebuie luata o decizie de exemplu „YES or NO“<br />

„Station and Orientation will be changed and set“ sau cand lista de<br />

puncte este activa<br />

• DATA Mode: Cand ruleaza una dintre optiuni: RS232, POINTS sau JOB


Pasul Descriere<br />

3. Faceti setarile dorite<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

Expemlu de<br />

ecran de setari<br />

EDM<br />

OK<br />

RANGE<br />

Pentru a accepta setari<br />

Pentru a dezactiva distanta<br />

minima de masurare.<br />

Butonul dispare odata ce alta<br />

distanta este introdusa.<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

Modul de masurare FINE pentru masuratori<br />

fine<br />

precise cu prisma<br />

Modul de masurare FAST pentru masuratori rapide<br />

fast<br />

cu prisma<br />

Setarile EDM Builder 153


Setarile EDM Builder 154<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

red dot<br />

Pentru masuratori de distante fara prisma<br />

Off Opreste spotul laser.<br />

On<br />

Porneste spotul laser.<br />

Off&Track<br />

On&Track<br />

Porneste modul traking de masurare.<br />

Porneste modul traking de masurare si spotul<br />

laser.<br />

TrueZero CPR111 BUILDER Prism, True-Zero Offset<br />

JpMini<br />

Sliding Mini Prism<br />

Mini<br />

Round<br />

Flat Prism<br />

Tape<br />

User<br />

Leica Mini Prism<br />

Standard Leica Prism<br />

CPR105 Flat Prism<br />

Reflective Tape<br />

Utilizatorul poate defini un model de prisma<br />

<br />

Introducerea unei constante a prismei in [mm].<br />

Introducerea inaltimii reflectorului


12.2 PPM<br />

Descriere<br />

<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Aceasta optiune permite introducerea unui factor de corecti numit ppm. Valorile<br />

masurate si coordonatele sunt corectate cu acest factor.<br />

Aceste descrieri sunt valabile doar pentru Builder RM power.<br />

Step Description<br />

1. Asigurati-va ca modul EDM Settings este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde<br />

3. Introduceti parametrul PPM<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

Setarile EDM Builder 155


Setarile EDM Builder 156<br />

Example of PPM<br />

screen<br />

Pentru a seta factorul PPM la<br />

PPM=0 la valoarea 0<br />

OK Valideaza alegerea<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Calculeaza factorul de scara<br />

Introduce factorul PPM pentru a calcula factorul de scara.


Setarile EDM Builder 157


Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 158<br />

13 Informatii despre sistem si protejarea instrumentului<br />

13.1 Informatii despre sistem<br />

Descriere<br />

<br />

Accesul pas cu<br />

pas<br />

Informatiile despre sistem sunt folositoare pentru:<br />

• verificarea sistemului si informatiile despre soft<br />

• eliminarea erorilor instrumentului prin calibrare<br />

Descrierile sunt valabile in general pentru Builder RM siRM power. Opsiunile sunt<br />

disponibile in functie de model.<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

Asigurat-va ca modul THEO este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde.


Exemplu de ecran<br />

al meniului System<br />

Info<br />

Pentru a accesa meniul de<br />

calibrare. Vezi capitolul "14<br />

CALIBR Check & Adjust".<br />

PIN Pentru a accesa codul PIN<br />

Pentru a accesa meniul<br />

SW INFO Software information<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Descriere<br />

Capacitatea bateriei (ex: 60%).<br />

Temperatura instrumentului ° C.<br />

Numarul serial al instrumentului<br />

Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 159


Informatii despre sistem si protejarea<br />

instrumentului Builder 160<br />

Campul Descriere<br />

O versiune alternativa de aparat poate fi selectata pentru a<br />

reduce functionabilitatea software-ului. Pentru Builder RM<br />

power, pot fi selectate tipurile RM, R, sau T. Pentru Builder<br />

RM pot fi selectate versiunile R si T. Pentru Builder R singura<br />

versiune selectabila este T. Pentru Builder T nu exista nici o<br />

<br />

optiune<br />

Setarile pot fi facute si invers.<br />

Este afisata limba de dialog curenta<br />

Daca doua limbi de dialog sunt incarcate in instrument, un<br />

dialog va fi afisat direct pe ecran pentru alegerea uneia dinstre<br />

ele iar setarea va avea finalitate dupa restartarea aparatului.<br />

Dialogul de alegere a limbii va fi afisat la inceput.<br />

Dialogul de alegere a limbii nu va fi afisat la inceput.


13.2 Protejarea instrumentului (PIN)<br />

Descriere<br />

Instrumentul poate fi protejat de un cod numit COD PIN . Daca acesta este activat, in<br />

momentul startatii aparatului, va fi afisat dialogul prin care se cere introducerea codului<br />

PIN.Daca codul PIN este introdus de 5 ori gresit, aparatul va cere introducerea unui<br />

cod PUK ce se livreaza impreuna cu documentele aparatului. Daca codul PUK a fost<br />

introdus corect , codul Pin va fi setat la valoarea 0 si protejarea instrumentului cu<br />

acesta va fi dezactivata.<br />

Activarea PIN-ului<br />

pas cu pas<br />

Pasul<br />

Descriere<br />

1.<br />

Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

Asigurati-va ca modul THEO este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde.<br />

3. Apasaati PIN pentru a accesa PIN code settings.<br />

4. Activati PIN prin setarea : On.<br />

5.<br />

Introduceti propriul dumneavoastra numar PIN (format din maxim 6 caractere<br />

numerice) in campul :.<br />

6. Validati cu tasta OK.<br />

Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 161


Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 162<br />

Pasul Descriere<br />

<br />

Acum instrumentul este protejat impotriva unei utilizari neautorizate. Dupa stingerea<br />

aparatului sau intrarea in meniul PIN Settings, va fi necesara introducerea codului PIN<br />

Dezactivarea PINului<br />

pas cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

<br />

Asigurati-va ca modul THEO este activ<br />

2. Apasati pentru aproximativ 5 secunde.<br />

3. Introduceti codul personal PIN in :.<br />

4. Validati cu tasta OK.<br />

5. Dezactivati codul PIN setand : Off.<br />

6. Validati cu tasta OK.


Exemplui de<br />

ecran al meniului<br />

PIN Code<br />

Settings<br />

OK<br />

Pentru a accepta setarile<br />

Descrierea campurilor<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

On<br />

Off<br />

<br />

Pentru a activa codul PIN<br />

Pentru a dezactiva codul PIN<br />

Introduceti propriul dumneavoastra numar PIN<br />

(format din maxim 6 caractere numerice)<br />

Informatii despre sistem si protejarea instrumentului Builder 163


Verificari si corectii Builder 164<br />

14 Verificari si corectii<br />

14.1 Overview<br />

Descriere<br />

Ajustarea<br />

electronica<br />

Ajustarea mecanica<br />

Instrumentele Leica sunt realizate, asamblate si ajustate la cea mai buna calitate.<br />

Schimbari de temperatura rapide, socuri sau alte cauze externe pot cauza deviatii si<br />

scaderea preciziei instrumentului.<br />

De aceea este recomandat ca instrumentul sa fie verificat si calibrat din cand in cand.<br />

Acest lucru poate fi facut pe teren, prin rularea unei proceduri obisnuite de masurare.<br />

Procedurile sunt ghidate si pentru aceasta trebuie sa urmati toti pasii cu grija si precizie<br />

asa cum sunt descrise in capitolele ce urmeaza. Alte erori ale instrumentului si parti<br />

mecanice pot fi ajustate doar mecanic.<br />

Urmatoarele erori pot fi verificate si ajustate electronic:<br />

l, t Erorile longitudinale si transversale ale compensatorului<br />

i Eroarea indexului cercului vertical<br />

c Eroarea de colimatie pe orizontala<br />

Fiecare unghi masurat in lucrul de zi cu zi este corectat automat daca compensatorul si<br />

corectita pe orizontala sunt activate.<br />

Urmatoarele componente ale instrumentului pot fi ajustate mecanic:<br />

• Nivela sferica a instrumentului si a ambazeiCircular level on instrument and tribrach<br />

• Dispozitivul de centrare cu laser


• Suruburile trepiedului<br />

• Spotul laser pentru Builder R, RM si RM power. (doar in service-urile autorizate<br />

Leica Geosystems)<br />

• Linia verticala a reticului pentru Builder T<br />

In timpul productiei, erorile instrumentului sunt determinate cu grija si aduse la 0. Asa<br />

cum s-a mentionat mai sus aceste erori se pot modifica si este recomandat sa fie<br />

redeterminate in urmatoarele situatii:<br />

• Inainte de prima utilizare<br />

• Inainte de orice masuratoare care implica o precizie ridicata<br />

• Dupa ce a fost transportat mai mult timp<br />

• Dupa lungi perioade de utilizare<br />

• Dupa lungi perioade de depozitare<br />

• Daca diferenta dintre temperatura mediului inconjurator si temperatura de calibrare<br />

este mai mare de 20°C.<br />

Verificari si corectii Builder 165


Verificari si corectii Builder 166<br />

14.2 Pregatiri<br />

Inainte de determinarea erorilor instrumentului, acesta trebuie sa fie<br />

calat folosind nivela electronica. Ambaza, trepiedul si suprafata pe care<br />

se aseaza acestea trebuie sa fie stabile si fara vibratii sau alti factori<br />

perturbatori.<br />

Intrumentul trebuie protejat de actiunea directa a razelor de soare,<br />

pentru a se evita erorile de temperatura. Este recomandata, de<br />

asemenea, evitarea turbulenetelor de aer sau curentilor puternici. Cele<br />

mai bune conditii se gasesc de obicei dimineata sau cand cerul este<br />

innourat.<br />

<br />

Inainte de inceperea lucrului, aparatul trebuie aclimatizat la mediul ambiant. Trebuie<br />

asteptat cate 2 minute pentru fiecare 1°C diferenta intre temperatura de depozitare si<br />

cea a mediului inconjurator dar nu mai mult de 15 minute.


14.3<br />

Corectarea combinata a erorilor de colimatie pe orizontala (c),<br />

indexului vertical (i) si indexului compensatorului (l,t)<br />

Description Procedura de corectare combinata determina urmatoarele erori in acelasi timp:<br />

Tipul<br />

Descriere Diagrama<br />

c Eroarea de colimatie pe orizontala<br />

este denimita si eroarea liniei de<br />

vizare, cauzata de deviatia dintre<br />

linia optica de vizare, ceea ce<br />

reprezinta directia punctului ce se<br />

vizeaza si linia perpendiculara pe<br />

axa inclinata. Aceasta eroare<br />

afecteaza toate citirile de unghiuri<br />

orizontale si creste odata cu citirile<br />

in panta.<br />

a) Axa inclinata<br />

b) Linia perpendiculara pe axa inclinata<br />

c) Eroarea de colimatie pe orizontala (c),<br />

d) Linia de vizare<br />

Verificari si corectii Builder 167


Verificari si corectii Builder 168<br />

Tipul Descriere Diagrama<br />

i Eroarea de index vertical (i) se a<br />

produce daca gradatia 0° a<br />

b d<br />

cercului vertical nu coincide cu<br />

axa verticala a instrumentului. c<br />

Indexul vertical este o eroare<br />

constanta ce afecteaza citirile de<br />

unghiuri verticale.<br />

l, t<br />

Eroarea comensatorului<br />

longitudinal (l) si transversal (t)<br />

a) Axa verticala a instrumentului<br />

b) Axa perpendiculara pe axa verticala<br />

c) Citirea V = 90°<br />

d) Eroarea de index vertical


Procedura de<br />

ajustare combinata<br />

pas cu pas<br />

In urmatorul tabel sunt prezentate cele mai comune setari:<br />

Pasul Descriere<br />

1. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

2. Calati instrumentul.<br />

<br />

Asigurati-va ca modul THEO este activ<br />

3. Apasati pentru aprox. 5 secunde pana cand SYSTEM INFO este activ.<br />

4. Apasati CALIBR.<br />

5. Apasati NEW.<br />

6. Vizati cu luneta o tinta situata la aprox. 100 m.<br />

m Tinta trebuie sa fie pozitionata cu cel putin ± 5°<br />

fata de planul orizontal<br />

~100<br />

± 5°<br />

Verificari si corectii Builder 169


Verificari si corectii Builder 170<br />

Pasul Descriere<br />

7. Apasati MEASURE pentru a masura tinta.<br />

8. Rotiti aparatul si luneta si vizati in pozitia<br />

a doua aceeasi tinta.<br />

180°<br />

180°<br />

<br />

9. Apasati MEASURE pentru a masura si pentru a calcula erorile<br />

instrumentului.<br />

Rezutatele anterioare si cele noi sunt afisate pe ecran.<br />

10. Apasati SET pentru a seta noile ajustari<br />

sau<br />

Apasati<br />

pentru a parasi dialogul curent fara a face nici o setare noua.


Setarea erorii de<br />

colimatie pe<br />

orizontala (c)<br />

Campul Optiuni Descriere<br />

Unghiurile orizontale sunt corectate daca<br />

On <br />

Off Unghiurile orizontale nu sunt corectate<br />

<br />

Dupa restartarea instrumentului setarea va fi<br />

facuta automat astfel: <br />

Verificari si corectii Builder 171


Verificari si corectii Builder 172<br />

14.4 Corectarea nivelei sferice<br />

Pe instrument pas<br />

cu pas<br />

Step Description<br />

1. Calati instrumentul folosind nivela electronica presupunand ca aceasta este<br />

corect ajustata.<br />

2. Bula trebuie sa fie pozitionata pe centru. Daca aceasta se extinde in afara<br />

cercului folositi suruburile exterioare de la nivela sferica pentru a o regla.<br />

Rotiti aparatul incet cu 200 gon si repetati procedura daca bula nu se afla pe<br />

centru.<br />

<br />

Dupa corectare nu trebuie pierdut nici un surub.


Pe ambaza pas<br />

cu pas<br />

Pasul Descriere<br />

1. Calati instrumentul folosind nivela electronica presupunand ca aceasta este<br />

corect ajustata. Vezi capitolul "5.2 Instrument Setup" pentru mai multe<br />

informatii. Apoi scoateti instrumentul de pe ambaza.<br />

2. Bula nivelei de pe ambaza trebuie sa fie centrata. Daca se extinde in<br />

afara cercului, folositi cele doua suruburi aferente surubului de calare<br />

aflat sub nivela sferica.<br />

Dupa corectare nu trebuie pierdut nici un surub.<br />

Verificari si corectii Builder 173


Verificari si corectii Builder 174<br />

14.5 Corectarea dispozitivului de centrare cu laser<br />

<br />

Dispozitivul de centrare cu laser, este situat pe axa verticala a aparatului. In conditii<br />

normale de utilizare, corectarea acestuia nu este necesara. Daca totusi trebuie facute<br />

anumite rectificari datorate conditiilor exterioare, instrumentul trebuie dus la orice<br />

service autorizat Leica Geosystems.


Inspectarea laserului<br />

pas cu pas 1 3<br />

360°<br />

2<br />

Ø 2.5 mm / 1.5 m<br />

= 3 mm / 1.5 m<br />

Pasul Descriere<br />

1. Asezati instrumentul pe un trepied (1) la circa 1.5 m deasupra pamantului.<br />

Verificari si corectii Builder 175


Verificari si corectii Builder 176<br />

Pasul Descriere<br />

2. Porniti aparatul apasand mai lung pe tasta<br />

3. Calati aparatul folosind nivela electronica. Vezi capitolul "5.2 Instrument<br />

Setup" pentru mai multe informatii.<br />

Inspectarea laserului trebuie facuta pe o suprafata orizontala, neteda si luminoasa.<br />

4. Marcati centrul spotului laser pe suprafata (2).<br />

5. Rotiti incet aparatul cu 400 gon observand miscarea de rotatie a laserului<br />

pe pamant (3).<br />

Diametrul maxim al cercului descris de miscarea laserului nu trebuie sa fie mai mare de<br />

3 mm la o distanta de 1.5 m.<br />

6. Daca puctul laser nu descrie o miscare circulara sau diametrul cercului<br />

depaseste 3 mm, trebuie efectuata o rectificare. Aceasta se executa in<br />

service-urile autorizate Leica Geosystems.<br />

In functie de luminozitate si de suprafata, diametrul spotului laser poate varia. De<br />

exemplu la distanta de 1.5 m este 2.5 mm.


14.6 Service pentru trepied<br />

Service-ul trepiedului<br />

pas cu pas 1 2 3<br />

Pasul Descriere<br />

1. Desurubati moderat suruburile trepiedului folosind cheile speciale.<br />

2. Strangeti imbinarile articulate astfel incat sa pastrati picioarele trepiedului<br />

deschise atunci cand ridicati trepiedul de pe pamant.<br />

3. Insurubati suruburile trepiedului.<br />

4.<br />

Verificari si corectii Builder 177


Verificari si corectii Builder 178<br />

14.7 Inspectarea fascicolului laser pentru Builder R-, RM- si RM power<br />

Generalitati<br />

<br />

Fasciculul laser este utilizat pentru verificarea coaxialitatii liniei de vizare si apare din<br />

obiectivul lunetei. Daca instrumentul este rectificat corect, laserul coincide cu linia de<br />

vizare. Influentele externe, cum sunt socurile sau fluctuatiile de temperatura poate<br />

devia linia laserului de la linia de vizare.<br />

Directia laserului trebuie verificata din cand in cand deoarece o deviatie excesiva a<br />

spotului laser de la linia de vizare poate conduce la masuratori de distante eronate.<br />

Inspectarea<br />

fasciculului laser<br />

pas cu pas


Pasul Descriere<br />

Fixati prisma la o distanta cuprinsa intre 5m si 20 m cu fata reflectorizanta<br />

1. spre instrument.<br />

2. Vizati centrul prismei.<br />

3.<br />

Schimbati modul de masurare pe tip RL si activati spotul laser din meniul<br />

Configuration Mode.<br />

4. Fara a utiliza luneta, inspectati pozitia spotului laser pe prisma.<br />

5.<br />

<br />

Priviti prisma de langa luneta sau de deasupra ei.<br />

Daca punctul se afla pe centrul tintei atunci el se afla in tolerantele admise.<br />

Daca el se afla in afara cercului, se recomanda calibrarea aparatului ce se<br />

efectueaza intr-un service autorizat Leica.<br />

Verificari si corectii Builder 179


Verificari si corectii Builder 180<br />

14.8 Corectarea liniei reticulului vertical pentru Builder T<br />

Pasul Descriere<br />

1. Tintiti pe orice punct cu centrul reticulului.<br />

2. Folsind surubul de fina miscare pe verticala, miscati luneta deasupra<br />

marginei liniei de vizibilitate directa.<br />

<br />

nici o ajustare.<br />

Daca punctul se misca de-a lungul reticulului vertical nu este necerasa


Adjustarea<br />

Pasul Descriere<br />

1. Daca punctul nu se misca de-a luncul liniei verticale, indepartati carcasa<br />

ocularului unde se gasesc suruburile acestuia.<br />

2. Cu ajutorul cheii inbus ajustati toate cele patru suruburi in aceeasi directie.<br />

3. Rotiti reticulul pana cand linia verticala este pe aceeasi directie cu punctul.<br />

4. Subsecvential, strangeti suruburile si repetati procedura de verificare pana<br />

cand ajustarea este corecta.<br />

Verificari si corectii Builder 181


Transportul aparatului Builder 182<br />

15 Transportul aparatului<br />

15.1 Transportul<br />

Transportul pe<br />

teren<br />

Transportul in<br />

vehicul<br />

Expedierea<br />

Expedierea,<br />

transportul<br />

bateriilor<br />

Cand transportati echipamentul pe teren asigurati-va mereu ca:<br />

• transportati aparatul in cutia sa originala;<br />

• transportati trepiedul pe umar cu picioarele in jos<br />

Nu transportati niciodata aparatul cu masina fara a fi depozitat in cutia sa originala.<br />

Cand transporati aparatul cu trenul, avionul sau cu vaporul folositi intotdeauna<br />

echipamentul complet de depozitare pentru a feri aparatul de socuri sau vibratii.<br />

Cand transportati sau expediati acumulatorii, persoana in cauza, trebuie sa se asigure<br />

ca respecta legislatia nationala si internationala. Inainte de transport sau expediere,<br />

contactati o persoana de la compania de transport.


Ajustarea in teren<br />

Dupa transport inspectati pe teren parametrii ce sunt specificati in manualul de<br />

utilizare inainte de a utiliza aparatul.<br />

Daca ecipamentul este depozitat pentru mai mult timp, depozitati separat si bateriile<br />

pentru a evita pericolul de scurgere.<br />

Transportul aparatului Builder 183


Transportul aparatului Builder 184<br />

15.2 Depozitarea<br />

Produsul<br />

Ajustarea in teren<br />

Acumulatorii NiMH<br />

si Alkaline<br />

Respectati limitele de temperatura atunci cand depozitati echipamentul in special pe<br />

perioada verii daca echipamentul este in interiorul masinii. Vezi capitolul "17 Technical<br />

Data" pentru informatii asupra temperaturilor de depozitare.<br />

Dupa o lunga perioada de depozitare este necesara o inspectare si ajustare a<br />

parametrilor aparatului inainte de utilizarea lui.<br />

• Vezi capitolul "17.3 General Technical Data of the Instrument" pentru informatii<br />

asupra temperaturilor de depozitare.<br />

• Temperatura cuprinsa intre 0°C to +20°C / +32°F t o +68°F intr-un mediu uscat<br />

este recomandata pentru a preveni descarcarea acumulatorilor.<br />

• La temperaturile indicate, o baterie incarcata cu 10% pana la 50% din capacitatea<br />

ei, poate fi depozitat pana la un an.<br />

• Scoateti bateriile din aparat si incarcati-le inainte de depozitare.<br />

• Dupa depozitare incarcati bateriile inainte de utilizare.<br />

• Protejati bateriile de umezeala. Bateriile ude sau umezite trebuie uscate inainte de<br />

depozitare sau utilizare.


15.3 Curatarea si uscarea<br />

Obiectvul, ocularul<br />

si prisma<br />

Aburirea prismei<br />

Umezirea aparatului<br />

Cables and plugs<br />

• Curatati praful de pe lentile si prisma.<br />

• Nu atingeti sticla niciodata cu degetele.<br />

• Utilizati doar o bucata de material uscat curat si moale pentru curatare. Daca este<br />

necesar, inmuiati-o in putin apa sau alcool pur. Nu utilizati alte tipuri de lichide<br />

pentru ca acestea pot ataca componentii polimer ce protejeaza sticla. Pentru<br />

curatarea prismei, utilizarea alcoolului este intyerzisa.<br />

Prisma care are temperatura mai scazuta decat a mediului ambiant are tendinta de a<br />

se aburi. Nu este sufucient sa o stergeti si de aceea este nesar sa o lasati cateva<br />

minute in mediul ambiant pentru a capata temperatura acestuia.<br />

Uscati aparatul, cutia de transport, spuma poliuretanica din interior si accesoriile la o<br />

temperatura nu mai mare de 40°C / 104°F si curatat i-le. Nu impachetati inainte de<br />

uscarea completa a tuturor componentelor.<br />

Keep plugs clean and dry. Blow away any dirt lodged in the plugs of the connecting<br />

cables.<br />

Care and Transport Builder 185


Masuri de siguranta Builder 186<br />

16 Masuri de siguranta<br />

16.1 Generalitati<br />

Descriere<br />

Urmatoarele indicatii trebuie sa asigure persoana responsabila pentru produs sau cea<br />

care utilizeaza produsul ca poate anticipa si preveni actiunile riscante.<br />

Persoana responsabila pentru produs trebuie sa se asigure ca toti utilizatorii au inteles<br />

aceste masuri de siguranta si ca si le-au insusit.


16.2 Destinatia de folosinta<br />

Utilizari<br />

permise<br />

Utilizari<br />

nepermise<br />

• Masuratori de unghiuri orizontale si verticale<br />

• Masuratori de distante<br />

• Inregistarea masuratorilor<br />

• Calcule uzuale din topografie<br />

• Vizualizarea directiei de vizare si a axei verticale<br />

• Utilizarea produsului fara instruire<br />

• Utilizarea in afara limitelor aparatului<br />

• Dezactivarea sistemelor de securitate<br />

• Indepartarea notitelor riscante<br />

• Dezasamblarea aparatului folosind unelte precum surubelnite electrice sau altele<br />

altfel decat daca acestea sunt specificate in instructiuni<br />

• Modificarea produsului<br />

• Folosirea dupa o utilizare necorespunzatoare.<br />

• Folosirea produsului dupa stricaciuni sau defectari evidente<br />

• Utilizarea cu alte accesorii de la alte firme fara aprobarea explicita a<br />

comaniei Leica Geosystems<br />

• Vizarea directa catre soare<br />

• Masuri de siguranta inadecvate pe santier sau pe drumurile publice.<br />

Masuri de siguranta Builder 187


Masuri de siguranta Builder 188<br />

3 Warning Utilizarea nepermisa poate conduce la defectari, distrugeri sau poate duce la stricaciuni<br />

serioase.<br />

• Lumina orbitoare ce provine de la terte persoane<br />

• Controlarea masinilor, mutarea obiectelor sau monitorizarea aplicatiilor similare fara<br />

o controlare si fara masuri de siguranta aditionale.<br />

Este datoria persoanei responsabile pentru echipament sa informeze utilizatorul asupra<br />

riscurilor si cum sa le previna. Utilizarea aparatului nu este permisa decat atunci cand<br />

utilizatorul a fost instruit asupra lucurului cu produsul.


16.3<br />

Limita de utilizare<br />

Mediul<br />

inconjurator<br />

3 Danger<br />

Este de preferat sa fie utilizat intr-un mediu ambiant cum este cel al omului, nu intr-unul<br />

agresiv.<br />

Utilizatorui trebuie sa anunte autoritatile locale si experti in siguranta, inainte de a folosi<br />

aparatul intr-un mediu cu potential risc sau in apropierea instalatiilor electrice sau in<br />

situatii similare.<br />

Masuri de siguranta Builder 189


Masuri de siguranta Builder 190<br />

16.4 Responsabilitati<br />

Producatorul Producatorul, Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, este responsabil pentru<br />

furnizarea produsului incluzand manualul de utilizare si accesoriile originale, in conditii<br />

sigure.<br />

Producatorii de<br />

accesorii non- Producatorii de care fabrica accesorii non-Leica pentru acest produs sunt responsabili<br />

Leica<br />

pentru dezvoltarea, implementarea si comunicarea regulilor de siguranta pentru<br />

produsele lor si, de asemenea sunt responsabili pentruprodusele lor in ceea ce priveste<br />

Persoana<br />

eficacitatea masurilor de siguranta in combinatie cu produsul Leica.<br />

raspunzatoare<br />

pentru produs Persoana raspunzatoare pentru produs are urmatoarele indatoriri:<br />

• Sa inteleaga masurile de siguranta din manulalul de utilizare.<br />

• Sa fie familiar cu masurile de protectia muncii din legistalia zonei in care lucreaza.<br />

• Sa informeze Leica Geosystems imediat daca produsul sau aplicatiile devin<br />

nesigure.<br />

3 Warning Persoana raspunzatoare pentru produs trebuie sa se asigure ca acesta este utilizat in<br />

conformitate cu instructiunile. Aceasta persoana este de asemenea de instruirea<br />

personalului, de desemnarea utilizatorului si pentru siguranta echipamentului in<br />

utilizare.


16.5<br />

Riscuri de utilizare<br />

3 Warning<br />

3 Caution<br />

Absenta instructiunilor sau instructajul neadecvat pot conduce la utilizarea incorecta<br />

sau defectuoasa si pot produce pagube umane, materiale, financiare si ale mediului<br />

inconjurator.<br />

Precautii:<br />

Toti utilizatorii trebuie sa urmareasca cu atentie masurile de siguranta pe care<br />

producatorul le-a specificat in manualul de utilizare.<br />

Fiti atent la rezultate eronate ale masuratorilor daca aparatul a fost scapat pe jos,<br />

folosit gresit, modificat sau depozitat pentru o lunga perioada de timp.<br />

Precautions:<br />

Efectuati periodic masuratori de test pentru al corecta aparatul mai ales dupa ce a fost<br />

supus unor situatii anormale si inainte de orice masuratoare mai importanta.<br />

Masuri de siguranta Builder 191


Masuri de siguranta Builder 192<br />

Din cauza riscului de electrocutare este foarte periculos sa utilizati bastoane reflector<br />

3 Danger sau extensii ale acestora in vecinatatea instalatiilor electrice cum sunt cblurile de inalta<br />

tensiune sau linii de inalta tensiune.<br />

Precautii:<br />

Pastrati distanta de siguranta de liinile de inalta tensiune. Este esential sa contactati<br />

autoritatile si sa urmati instructiunile lor.<br />

3 Warning<br />

Daca utilizati produsul impreuna cu accesoriile cum sunt , bastonul, prisma etc<br />

cresteti riscul de a fi loviti de fulger.<br />

Precautii:<br />

Nu folositi produsul cand este furtuna.<br />

3 Caution Fiti atenti cand vizati in directia soarelui. Luneta are o putere de marire foarte mare si<br />

exista riscul de a avea probleme serioase cu ochii sau poate fi daunator aparatului.<br />

Precautii:<br />

Nu vizati in directia soarelui.


3 Warning<br />

In timpul aplicatiilor dinamice cum este de exemplu trasarea, exista riscul de<br />

accidentare daca utilizatorul nu este atent la conditiile mediului inconjurator, cum sunt<br />

obstacolele, malurile excavate sau traficul.<br />

Precautii:<br />

Persoana care este raspunzatoare pentru aparat trebuie sa instiinteze utilizatorii<br />

asupra tuturor pericolelor ce pot interveni in procesul de masurare.<br />

3 Warning<br />

Securitatea inadecvata in munca in santier poate copnduce la situatii periculoase cum<br />

este traficul, pe cladirile din santier si in instalatiile industriale.<br />

Precautii:<br />

Asigurati-va ca munca in santier este intotdeauna sigura si tineti cont de reglementarile<br />

guvernamentale in legatura cu prevenirea accidentelor de munca.<br />

3 Warning Daca calculatoarele care au destinatia de folosinta in interior se utilizeaza in exterior<br />

exista pericolul de soc electric.<br />

Precautii:<br />

Cititi cu atentie instructiunile de utilizare ale computerului si aveti grija la compatibilitatea<br />

lui cu produsul Leica.<br />

Masuri de siguranta Builder 193


Masuri de siguranta Builder 194<br />

Dacă accesoriile utilizate împreună cu aparatul nu sunt protejate în mod corespunzător<br />

şi echipamentul este supus la şocuri mecanice (ex.: căzături, lovituri) acesta se poate<br />

3 Caution deteriora, dispozitivele de protecŃie se pot defecta sau pot apare răniri de persoane.<br />

Precautii:<br />

La orizontalizarea aparatului asiguraŃi-vă că accesoriile (adică: trepiedul, ambaza, etc.)<br />

sunt reglate corect şi bine fixate. FeriŃi echipamentul de şocuri mecanice. Nu plasaŃi<br />

niciodată aparatul pe ambază fără să strângeŃi şurubul central. Dacă şurubul este slăbit<br />

3 Caution<br />

luaŃi imediat aparatul de pe ambază.<br />

Pe durata transportului sau dacă se aruncă bateriile încărcate, există pericol de<br />

incendiu din cauza unor factori mecanici.<br />

Precautii:<br />

DescărcaŃi bateriile înainte de transport sau înainte de a le arunca (de exemplu prin<br />

utilizarea aparatului în regim de urmărire până la descărcarea bateriilor).<br />

Utilizarea unui incarcator ce nu este recomandat de Leica Geosystems poate<br />

distruge acumulatorii.<br />

3 Warning Precautii:<br />

Utilizarea incarcatoarelor recomandate de Leica Geosystems.


3 Warning<br />

Stresul mecanic, temperaturi mari sau imersia in lichide sunt factori ce pot cauza<br />

stricaciuni bateriilor.<br />

Precautii:<br />

Protejati bateriile de factorii mecanici sau de temperaturi ridicate. Nu scapati bateriile in<br />

apa.<br />

3 Warning<br />

Dacă desfaceŃi încărcătorul există pericol de şoc electric în 2 situaŃii:<br />

. Atingerea componentelor electrice<br />

. Folosirea încărcătorului după reparaŃii incorecte<br />

Precautions:<br />

Nu deschideŃi încărcătorul. ReparaŃia poate fi efectuată doar de un tehnician autorizat<br />

3 Warning de Leica Geosystems.<br />

În cazul casării aparatului pot apare următoarele situaŃii:<br />

• Dacă elementele de plastic iau foc se pot produce gaze toxice care pot afecta<br />

sănătatea.<br />

• Dacă bateriile sunt distruse sau încălzite excesiv ele pot exploda şi pot cauza<br />

intoxicaŃii, arsuri, corodări sau contaminări ale mediului.<br />

• Distrugerea aparatului fără măsuri adecvate poate face că persoane neautorizate să-l<br />

folosească în mod inadecvat şi să se expună pe ele sau pe alŃii la răniri grave sau să<br />

provoace contaminări ale mediului.<br />

• Scurgerea uleiului siliconic din compensator poate deteriora componentele electronice<br />

sau optice.<br />

Masuri de siguranta Builder 195


Masuri de siguranta Builder 196<br />

3 Warning Precautii:<br />

CasaŃi echipamentul în conformitate cu regulamentele în vigoare din<br />

tara respectivă. PreveniŃi accesul la echipament al persoanelor<br />

neautorizate.<br />

Doar service-urile autorizate Leica pot efectua casarea.


16.6<br />

Generalitati<br />

Clasificarea laserelor<br />

Urmatoarele instructiuni furnizaza informatii persoanelor responsabile pentru produs si<br />

persoanei care utilizeaza aparatura pentru a anticipa si preveni situatiile periculoase.<br />

Persoana responsabila pentru produs trebuie sa se asigure ca a inteles aceste<br />

instructiuni<br />

Laserele calsificate in clasele 1 , 2 si 3R nu au nevoie de:<br />

• implementarea securitatii produselor cu laser.<br />

• haine sau ochelari de protectie<br />

• semne de protectie in zona in care se lucreaza<br />

daca se lucreaza in conformitate cu instructiunile din acest manual pentru a preveni<br />

situatiile periculoase.<br />

Masuri de siguranta Builder 197


Masuri de siguranta Builder 198<br />

16.6.1 Distante combinate, masuratori cu fasciculul laser<br />

Generalitati<br />

Modulul EDM încorporat în aparat creează un fascicul laser invizibil infraroşu care<br />

iese prin obiectivul telescopului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 1 deproduse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 620825-1 : 1993 "Securitatea produselor cu laser"<br />

Clasa 3R de lasere produce:<br />

Vizualizarea directa a fascicolului laser poate fi riscant in particular pentru expunerea<br />

directa. Riscul de ranire pentru clara 3R este limitat de:<br />

a) expunerea fara voie are rareori reprcursiuni periculoase si in cel mai reu caz este<br />

mai periculoasa alinierea pupilei cu fascicolul laser.<br />

b) Coeficientul de siguranta adimis la expunerea maxima la iradiere cu laser.<br />

c) repulsia naturala la expunerea la lumina stralucitoare pentru cazul de iradiere.


Descriere Valoare<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

5.00 mW<br />

Durata pulsului<br />

800 ps<br />

Frecventa de repetitie a pulsului<br />

100MHz - 150MHz<br />

Lungimea de unda<br />

650 nm - 690 nm<br />

Divergenta fascicolului<br />

0.2 mrad x 0.3 mrad<br />

NOHD 0.25s<br />

80 m / 263 ft<br />

3 Warning<br />

Dintr-o perspectiva de siguranta clasa 3R de lasere trebuie tratata totusi ca avand un<br />

potential periculos.<br />

Precautii:<br />

Preveniti expozitia directa a ochilor in fascicolul laser. Nu indreptati laserul catre alte<br />

persoane.<br />

3 Warning Riscurile nu se refera doar la expozitia directa in fata laserului. Laserul poate fi reflectat<br />

de suprafete cum sunt prisme, ferestre, oglinzi suprafete metalice, etc.<br />

Precautii:<br />

Nu tintiti pe supafete reflectorizante cum sunt oglinzile sau care pot emite reflectii<br />

nedorite. Nu priviti prin luneta catre prisme atunci cand laserul este pornit. Vizarea<br />

prismelor este permisa atunci cand se efctueaza utilizand luneta<br />

Masuri de siguranta Builder 199


Masuri de siguranta Builder 200<br />

Etichete<br />

Deschiderea<br />

a laserului<br />

Laser Radiation Avoid direct<br />

eye exposure Class 3R Laser<br />

Product according to IEC<br />

60825-1 ( 2007-03 )<br />

a) Fascicolul laser<br />

Po = 5.00 mW<br />

= 650 - 690 nm


Type: Builder Art.No.:<br />

Power: 12V/6V , 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.:<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

Masuri de siguranta Builder 201


Masuri de siguranta Builder 202<br />

16.6.2 Distante combinate, masuratori cu Fine/Fast (pentru modelul<br />

RM power<br />

Generalitati<br />

Modulul EDM încorporat în aparat creează un fascicul laser vizibil infraroşu care iese<br />

prin obiectivul telescopului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 1 de produse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 60825-1 (2007-03): "Securitatea produselor cu laser".<br />

Clasa de produse laser 1 reprezintă produse sigure în condiŃii de lucru rezonabile şi<br />

previzibile şi nu afectează ochiul cu condiŃia ca aparatul să fie folosit şi întreŃinut<br />

conform instrucŃiunilor.<br />

Descriere<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

Durata impulsului:<br />

Frecventa de rpetare a impulsului<br />

Lungimea de unda<br />

Valoare<br />

0.33 mW<br />

800 ps<br />

100 MHz - 150 MHz<br />

650 nm - 690 nm


Etichete<br />

Type: Builder.... Art.No.: ......<br />

Power: 12V/6V -- -, 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.: ......<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

Class 1 Laser Product<br />

according to IEC 60825-<br />

1 ( 2007-03 )<br />

a<br />

a) Spotul laser<br />

Masuri de siguranta Builder 203


Masuri de siguranta Builder 204<br />

16.6.3 Distante combinate, Laser vizibil<br />

Generalitati<br />

Modulul EDM încorporat în aparat creează un fascicul laser vizibil infraroşu care iese<br />

prin obiectivul telescopului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 2 de produse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 60825-1 (2007-03): "Securitatea produselor cu laser".<br />

Clasa 2 de produse laser:<br />

Nu priviŃi direct raza laser şi nici nu o îndreptaŃi în mod inutil asupra altor persoane.<br />

Descriere<br />

Valoare<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

1.00 mW<br />

Durata impulsului:<br />

800 ps<br />

Frecventa de rpetare a impulsului<br />

100 MHz<br />

Lungimea de unda<br />

620 nm - 690nm<br />

3 Warning Precautii:<br />

ProtecŃia ochiului se realizează în mod normal prin reflexul de clipire.


Etichete<br />

a<br />

Type: Builder Art.No.:<br />

Power: 12V/6V , 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.:<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

Laser Radiation Do not<br />

stare into the beam<br />

Class 2 Laser Product<br />

according to IEC 60825-1 (<br />

2007-03 )<br />

Po = 1.00 mW<br />

= 620 - 690 nm<br />

a) Spotul laser<br />

Masuri de siguranta Builder 205


de culoare roşie care iese din partea<br />

Masuri de siguranta Builder 206<br />

16.6.4 Dispozitivul de centrare cu laser<br />

Generalitati<br />

Laserul de centrare integrat e un laser vizibil de<br />

Precautii:<br />

3 Warning baza a aparatului.<br />

Produsul se încadrează în Clasa 2 de produse laser în conformitate cu:<br />

• IEC 60825-1 (2007-03): "Securitatea produselor cu laser".<br />

Clasa 2 de produse laser:<br />

Nu priviŃi direct raza laser şi nici nu o îndreptaŃi în mod inutil asupra altor persoane.<br />

Descriere<br />

Valoare<br />

Putere radiată maximă în impuls:<br />

1.00 mW<br />

Durata impulsului:<br />

c.w.<br />

Frecventa de rpetare a impulsului<br />

c.w.<br />

Lungimea de unda<br />

620 nm - 690nm


Etichete<br />

Type: Builder Art.No.:<br />

Power: 12V/6V , 1A max<br />

Leica Geosystems AG<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Manufactured: 2005<br />

Made in Switzerland S.No.:<br />

Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11<br />

except for deviations pursuant to Laser Notice<br />

No.50, dated July 26,2001.<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.<br />

a<br />

Laser Radiation Do not<br />

stare into the beam<br />

Class 2 Laser Product<br />

according to IEC 60825-1 (<br />

2007-03 )<br />

Po = 1.00 mW<br />

= 620 - 690 nm<br />

a) Va fi inlocuit cu un laser clasa 3R<br />

Masuri de siguranta Builder 207


Masuri de siguranta Builder 208<br />

b<br />

a<br />

a) Fascicolul laser<br />

b) Iesirea fascicolului laser


16.7 Compatibilitatea electromagnetica EMC<br />

Descriere<br />

Termenul “Compatibilitate electromagnetică. se referă la capacitatea aparatului de a<br />

funcŃiona corect într-un mediu în care sunt prezente radiaŃii electromagnetice şi unde<br />

există descărcări electromagnetice şi în acelaşi timp fără a cauza perturbarea altor<br />

echipamente.<br />

3 Warning<br />

RadiaŃia electromagnetică poate cauza perturbarea altor echipamente.<br />

Deşi aparatele electronice îndeplinesc în mod strict standardele şi reglementările<br />

impuse, Leica Geosystems nu poate exclude complet posibilitatea ca alte echipamente<br />

să fie perturbate.<br />

3 Caution Există riscul ca aparatele să perturbe alte echipamente dacă sunt folosite împreună cu<br />

accesorii de la alŃi producători, ex.: calculatoare de teren, PC, radiotelefoane, cabluri<br />

nestandard, baterii externe).<br />

Precautii:<br />

FolosiŃi doar echipament şi accesorii recomandate de Leica Geosystems. Atunci când<br />

se lucrează cu staŃii totale Leica, acestea îndeplinesc în mod strict cerinŃele impuse de<br />

standarde şi reglementări. Când utilizaŃi calculatoare sau radiotelefoane respectaŃi<br />

instrucŃiunile producătorului referitoare la capacitatea electromagnetica.<br />

Masuri de siguranta Builder 209


Masuri de siguranta Builder 210<br />

PerturbaŃiile cauzate de radiaŃii electromagnetice pot avea ca urmare depăşirea<br />

3 Caution toleranŃelor de măsurare. Deşi aparatele îndeplinesc în mod strict standardele şi<br />

regulamentele impuse, Leica Geosystems nu poate exclude complet posibilitatea ca<br />

aparatul să fie perturbat de câmpuri electromagnetice foarte puternice, de ex. lângă<br />

emiŃătoare radio, generatoare diesel, radiotelefoane sau cabluri electrice de forŃă.<br />

În aceste cazuri verificaŃi corectitudinea rezultatelor obŃinute.<br />

Precautii:<br />

În aceste cazuri verificaŃi corectitudinea rezultatelor obŃinute.<br />

Dacă aparatul lucrează cu cabluri de legătură cuplate doar la un capăt (ex.: cabluri de<br />

3 Warning alimentare externă, cabluri pentru interfaŃă, etc.) se poate depăşi nivelul admis al<br />

radiaŃiei electromagnetice şi se poate perturba funcŃionarea altor aparate.<br />

Precautii:<br />

Când staŃia totală este în funcŃiune,cablurile (ex.: cablul de alimentare dela baterie<br />

externă, de la aparat lacalculator, etc.) trebuie conectate laambele capete.


16.8 Declaratii FCC din SUA<br />

3 Warning<br />

Acest echipament a fost testat şi s-a încadrat în limitele clasei B pentru aparate digitale<br />

conform cap.15 al normelor FCC.<br />

Aceste limite sunt destinate să asigure o protecŃie rezonabilă faŃă de influenŃe<br />

dăunătoare în zone rezidenŃiale.<br />

Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie pe frecvenŃa radio dacă<br />

nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucŃiunile sale şi poate cauza interferenŃe<br />

perturbatoare pentru comunicaŃiile radio. Cu toate acestea nu există nici o garanŃie că<br />

nu s-ar putea să apară interferenŃe într-o anumită instalaŃie.<br />

Dacă echipamentul cauzează interferenŃe perturbatoare pentru recepŃia radio sau TV,<br />

care pot fi cauzate de oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorului i se recomandă<br />

să încerce să corecteze interferenŃele printr-una din următoarele metode:<br />

• Reorientarea şi repoziŃionarea antenei.<br />

• Să îmbunătăŃească separarea dintre echipament şi receptor.<br />

• Să conecteze echipamentul la o altă priză decât cea folosită de receptor.<br />

• Să consulte dealer-ul sau un tehnician radio/TVexperimentat.<br />

Schimbări sau modificări care nu sunt aprobate în mod expres de Leica Geosystems ca<br />

3 Warning acceptabile pot duce la limitarea dreptului de folosire a aparatului.<br />

Masuri de siguranta Builder 211


Masuri de siguranta Builder 212<br />

Etichete<br />

..............<br />

. . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

. . . . .<br />

This device complies with part 15 of the FCC<br />

Rules. Operation is subject to the following two<br />

conditions: (1) This device may not cause harmful<br />

interference, and (2) this device must accept<br />

any interference received, including interference<br />

that may cause undesired operation.


Masuri de siguranta Builder 213


Date tehnice Builder 214<br />

17 Date tehnice<br />

17.1 Masuratori de unghiuri<br />

Precizie<br />

<br />

Caracteristici<br />

TIpul<br />

Deviatia standard Hz, V,<br />

ISO 17123-3<br />

Rezolutia pe ecran<br />

["] [mgon] ["] [mgon]<br />

100 9 2.8 1 1<br />

200 6 1.8 1 1<br />

200 5 1.5 1 0.1<br />

(doar RM power)<br />

300 3 1 1 0.1<br />

Tipul 300 este disponibil doar pentru RM power


17.2 Masuratori de distante<br />

Fara reflector<br />

Tipul<br />

Kodak GrayCard<br />

Range D Range E Range F<br />

[m] [ft] [m] [ft] [m] [ft]<br />

Standard White side, 90 % 60 200 80 260 80 260<br />

reflective<br />

Standard Grey side, 18 % 30 100 50 160 50 160<br />

reflective<br />

Standard White side, 90 % 140 460 170 560 >170 >560<br />

reflective<br />

Standard Grey side, 18 % 70 230 100 330 >100 >330<br />

reflective<br />

Date tehnice Builder 215


Date tehnice Builder 216<br />

Cu prisma Prisma CPR105: 1.5 m to 250 m<br />

(spotul rosu) Ambiguu Up to 250 m<br />

Range D Range E Range F<br />

Tipul<br />

CPR105<br />

[m] [ft] [m] [ft] [m] [ft]<br />

Standard Reflective tape 150 490 150 490 150 490<br />

Standard Cat-eye 250 820 250 820 250 820<br />

Standard Reflective tape 150 490 170 560 170 560<br />

Standard Cat-eye 250 820 250 820 250 820<br />

Conditii atmosferice D: Obiect in soare puternic<br />

E: Obiect in umbra<br />

F: Obiect in noapte sau intuneric<br />

Precizie<br />

Deviatie standard<br />

Masuratori standard<br />

Timpul de masurare [s]<br />

ISO 17123-4<br />

Fara reflector standard 3 mm + 2 ppm 3.0


Masuratori standard Deviatie standard Timpul de masurare [s]<br />

ISO 17123-4<br />

CPR105 Flat prism 5 mm + 2 ppm < 2<br />

Cu reflector si prisma CPR105 3 mm + 2ppm < 2<br />

Tracking 5 mm + 2 ppm 1.0<br />

Distanta de masurare 1.5 m to 3500 m<br />

Modul Fast/Fine<br />

Range 1 Range 2 Range 3<br />

Tipul<br />

[m] [ft] [m] [ft] [m] [ft]<br />

CPR111 BUILDER 450 1500 800 2600 1000 3500<br />

Round prism 1800 6000 3000 10000 3500 12000<br />

Date tehnice Builder 217


Date tehnice Builder 218<br />

<br />

Distanta de masurare cu prisma round este valabila doar cu o upgradare a modulului<br />

EDM. In acest caz, sunt valabile specificatiile pentru prisma CPR111. Vezi capitoulul<br />

"5.4 Distance Measurement".<br />

Conditii atmosferice<br />

Precizie<br />

1 Ceata fina sau soare foarte puternic – vizibilitate 5 km<br />

2 Ceata mai fina sau soare moderat – vizibilitate 20 km<br />

3 Fara ceata far soare puternic – vizibilitate 40 km<br />

Masuratori standard<br />

deviatie standard<br />

ISO 17123-4<br />

Timpul de masurare [s]<br />

Fine 2 mm + 2 ppm < 1<br />

Fast 5 mm + 2 ppm < 0.5<br />

Tracking 5 mm + 2ppm < 0.3


Caracteristici<br />

Marimea<br />

spotului laser<br />

Sistemul de masurare Analizator 100 MHz - 150 MHz<br />

Tipul Laser rosu vizibil, coaxial 1<br />

Lungimea de unda 660 nm<br />

Distanta [m]<br />

Marimea fascicolului laser [mm]<br />

20 10 x 12<br />

at 50 13 x 21<br />

at 250 38 X 85<br />

Date tehnice Builder 219


Date tehnice Builder 220<br />

17.3 Date tehnice generale despre aparat<br />

Luneta<br />

Tipul<br />

Builder T<br />

Builder R, RM si<br />

RM power<br />

Puterea de marire 30 x 30 x<br />

Diametrul obiectivului 40 mm 40 mm<br />

Distanta de focusare 1.6 m/5.2 ft la infinit 1.7 m/5.6 ft la infinit<br />

Campul de vizare<br />

1°21’/1.50 gon 1°30’/1.66 gon<br />

2.4 m at 100 m 2.6 m at 100 m<br />

Compensatorul<br />

Tipul<br />

Precizia<br />

Setting range<br />

["] [mgon] [’] [gon]<br />

100 2 0.7 4 0.07<br />

200 2 0.7 4 0.07<br />

300 2 0.7 4 0.07<br />

Nivela<br />

Sensibilitatea<br />

Acuratetea<br />

6’/2 mm<br />

6" (=20 cc )


Unitati<br />

Port-uri, doar<br />

pentru Builder RM<br />

si RM power<br />

Ecran<br />

280 x 160 pixels, alb-negru, display LCD, iluminat<br />

Tastatura<br />

7 taste / 20 taste (doar Builder RM power)<br />

Afisarea unghiurilor 360°’", 360° decimal, 400 gon, 6400 mil, V %<br />

Afisarea distantelor m, ft int, ft us, ft inch 1/16<br />

Pozitie Un afisaj, al doilea fiind optional<br />

Porturi Nume Descriere<br />

Port 1 Port 1 • 5 pin LEMO-0 pentru alimentare si comunicatie<br />

• Acest port este localizat la baza intrumentului<br />

Date tehnice Builder 221


Date tehnice Builder 222<br />

Dimensiunile<br />

instrumentului<br />

195.7<br />

195.7<br />

mm<br />

316<br />

mm<br />

mm<br />

316<br />

mm<br />

203 mm<br />

75 mm 75 mm<br />

150 mm<br />

Greutate Instrument: 3.3 - 4.1 kg<br />

Ambaza 0.8 kg<br />

Adaptorul de acumulatori 0.2 kg<br />

cu 6 baterii


Inregistrarea<br />

datelor pentru<br />

Builder RM si RM<br />

power<br />

datele pot fi inregistrate intr-o memorie interna<br />

Tipul Capacitate [kB]<br />

Numarul de blocuri<br />

inregistrate<br />

Memorie interna 576 10000<br />

Dispozitivul de<br />

centrare cu laser<br />

Tipul: Laser vizibil clasa 2<br />

Locatie<br />

Pe axul vertical al aparatului<br />

Precizie Deviatie de la verticala<br />

1.5 mm la 1.5 m inaltime<br />

Diametrul punctului laser<br />

Tipul<br />

2.5 mm la 1.5 m inaltime<br />

Cercuri verticale si orizontale<br />

Cercuri<br />

Power, Builder RM<br />

si RM power<br />

Battery adapter<br />

Voltajul extern de alimentare Voltajul nominal 12.8 V DC,11.5 V-13.5 V<br />

Tipul Alkaline<br />

Voltajul<br />

Adaptor GAD39: 6 x AA (1.5 V) LR6<br />

Typical operating time: 6 - 8 h > 400 masuratori de unghiuri si distante<br />

> 12 h masuratori de unghiuri<br />

Date tehnice Builder 223


Date tehnice Builder 224<br />

Tipul NiMh<br />

Baterii GEB121 Voltajul 6V<br />

Timpul de operare 6 - 8h (approx. 9000 masuratori de unghiuri si distante)<br />

Baterie externa Tipul NiMH<br />

Builder RM si Voltajul 12 V<br />

RM power<br />

Capacitatea GEB171: 8.0 Ah<br />

Specificatii Temperatura<br />

de mediu<br />

Tipul<br />

Timpul de operare 20 - 24 h<br />

Temperetura de operare<br />

[°C]<br />

Temperatura de depozitare<br />

[°C]<br />

Builder -20 to +50 -40 to +70<br />

Protectie impotriva apei, prafului<br />

Tipul Protectie<br />

Builder IP54 (IEC 60529)


Umiditate<br />

Tipul<br />

Builder<br />

Protectie<br />

Nu condenseaza decat maxim 5%. Efectele umiditatii sunt<br />

indepartate definitiv prin uscarea periodica a instrumentului.<br />

Reflectorul<br />

Tipul Constanta aditionala [mm]<br />

CPR105 Flat prism (Cat-eye) 0.0<br />

CPR105 Flat prism (reflective tape) 0.0<br />

Fara reflector RL 0.0<br />

GZM28 reflective tape 60x60 mm 0.0<br />

CPR111 BUILDER prism, true-zero offset 0.0<br />

Corectii automate<br />

Urmatoarele corectii sunt efectuate automat:<br />

• Eroarea liniei de vizare<br />

• Eroarea indexului de compensator<br />

• Eroarea axei de centrare<br />

• Eroarea indexului vertical<br />

• Curba pamantului<br />

• Eroarea de refractie atmosferica<br />

Date tehince Builder 225


Garantii internationale si<br />

licenta pentru soft Builder 226<br />

18 Garantii internationale si licenta pentru soft<br />

Garantii<br />

internationale<br />

Licenta de soft<br />

Acest produs este subiectul unor termeni si conditii agreate de International Limited<br />

Warranty ce le puteti vizualiza si copia de pe site-ul http://www.leicageosystems.com/internationalwarranty.<br />

Garantia exprimata mai sus este exclusiva si<br />

tine locul altor garantii, termeni sau conditii expimate sau implicate de lege, incluzand<br />

garantii, termeni si conditii, propuneri particulare.<br />

Acest produs contine un soft care este preinstalat in aparat sau va este furnizat odata<br />

cu produsul sau poate fi copiat de pe pagina web a companiei Leica-geosystems cu<br />

acordul companiei. Ca orice soft, el este protejat de copyright si alte legi si este creat si<br />

definit de Leica Geosystems Software License Agreement ceea ce acopera aspecte ca<br />

scopul licentei, proprietatea intelectuala etc. Va rugam sa va asigurati ca sunteti de<br />

acord cu termenii si conditiile comapniei Leica Geosystems asupra drepturilor de autor.


Aceasta intelegere este livrata cu orice produs dar, de asemenea ea poate fi<br />

vizualizata pe pagina web http://www.leica-geosystems.com/swlicense.<br />

Nu trebuie sa instalati sau sa folositi soft-ul decat daca ati citit si sunteti de acord cu<br />

termenii si conditiile Leica Geosystems. Instalarea si utilizarea soft-ului este o acceptare<br />

din partea dumneavoastra a termenilor si conditiilor licentei de soft. Daca nu sunteti de<br />

acord cu anumite parti ale licentei puteti sa nu instalati si utilizati acest soft si trebuie sa<br />

returnati soft-ul neutilizat impreuna cu documentatia completa la distribuitorul<br />

dumneavostra autorizat.<br />

Garantii internationale si Builder 227<br />

licenta pentru soft


Total Quality Management: Our commitment to total customer satisfaction.<br />

Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland, has been<br />

certified as being equipped with a quality system which meets the<br />

International Standards of Quality Management and<br />

QualitySystems (ISO standard 9001) and Environmental<br />

Management Systems (ISO standard 14001).<br />

3.1.0<br />

Ask your local Leica dealer for more information about our TQM program.<br />

Leica Geosystems AG<br />

Heinrich-Wild-Strasse<br />

CH-9435 Heerbrugg<br />

Switzerland<br />

Phone +41 71 727 31 31<br />

www.leica-geosystems.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!