Curriculum Vitae - Consiliul Judeţean Gorj
Curriculum Vitae - Consiliul Judeţean Gorj
Curriculum Vitae - Consiliul Judeţean Gorj
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Curriculum</strong> <strong>Vitae</strong><br />
Informaţii personale<br />
Nume / Prenume<br />
Adresa(e)<br />
E-mail(uri)<br />
Florescu Ciprian Adrian<br />
Tg Jiu, Str. Gral Christian Tell, bl.21, sc.1, et.3, ap.15, jud. <strong>Gorj</strong><br />
ciprian.florescu@cjgorj.ro<br />
Naţionalitate(-tăţi)<br />
român<br />
Data naşterii 19/04/1975<br />
Sex<br />
Bărbătesc<br />
Experienţa profesională<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
Perioada 01/04/1995 – 30/11/1999<br />
reporter-redactor<br />
Intercomputer Tg Jiu, cumpărată ulterior de RCS<br />
televiziune<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
Perioada Septembrie 1998 - iunie 1999<br />
Profesor limba engleză<br />
Liceul Nr. 4 Tg Jiu<br />
Didactic, educaţional<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
Perioada 01/12/1999 - 28/02/2000<br />
reporter-redactor<br />
Comind <strong>Gorj</strong> (Radio Tg Jiu)<br />
radio<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
Perioada 01/03/2000 - 31/01/2005<br />
redactor-şef la televiziunea RCS Tg Jiu<br />
RCS Bucureşti, ulterior Fast Promo Braşov<br />
televiziune<br />
1
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
Perioada 01/06/2005 - 30/11/2005<br />
redactor, crainic sportiv<br />
S.C Trophen Impex S.R.L. Tg Jiu (Radio Omega)<br />
radio<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
Perioada 01/08/2006-28/06/2012<br />
consilier<br />
Organizaţia PSD <strong>Gorj</strong><br />
Politic, organizatoric<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
Perioada 2008-2012<br />
consilier judeţean<br />
<strong>Consiliul</strong> Judeţean <strong>Gorj</strong><br />
Membru în Comisia pentru Învăţământ, Cultură, Culte, Sănătate și Asistență Socială<br />
Secretar al Comisiei pentru Tineret şi Sport<br />
Perioada<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
2012 - prezent<br />
Vicepreședinte<br />
<strong>Consiliul</strong> Judeţean <strong>Gorj</strong><br />
Administrație publică<br />
Activitate politică<br />
Perioada<br />
Perioada<br />
Perioada<br />
Perioada<br />
Funcţia sau postul ocupat<br />
Numele şi adresa angajatorului<br />
Tipul activităţii sau sectorul de<br />
activitate<br />
2005<br />
Semnare adeziune la Partidul Social Democrat<br />
2006-2010<br />
Secretar Executiv al Organizaţiei Judeţene a Tineretului Social Democrat <strong>Gorj</strong><br />
Membru al Biroului Executiv al PSD Tg Jiu<br />
2008→Prezent<br />
Purtător de cuvânt al Organizaţiei Judeţene a Partidului Social Democrat <strong>Gorj</strong><br />
01/08/2006 →28/06.2012<br />
consilier<br />
Organizaţia Judeţeană PSD <strong>Gorj</strong><br />
Politic, organizatoric<br />
2
Perioada<br />
2010→Prezent<br />
Vicepreşedinte al PSD <strong>Gorj</strong><br />
Membru al <strong>Consiliul</strong>ui Naţional al PSD<br />
Educaţie şi formare<br />
Calificarea/diploma obţinută<br />
Disciplinele principale<br />
studiate/competenţele<br />
profesionale dobândite<br />
Numele şi tipul instituţiei de<br />
învăţământ/furnizorului de<br />
formare<br />
Calificarea/diploma obţinută<br />
Disciplinele principale<br />
studiate/competenţele<br />
profesionale dobândite<br />
Numele şi tipul instituţiei de<br />
învăţământ/furnizorului de<br />
formare<br />
Calificarea/diploma obţinută<br />
Disciplinele principale<br />
studiate/competenţele<br />
profesionale dobândite<br />
Numele şi tipul instituţiei de<br />
învăţământ/furnizorului de<br />
formare<br />
Nivelul în clasificarea naţională<br />
sau internaţională<br />
Perioada 1989-1990<br />
absolvent clasa a IX-a<br />
profil electrotehnică<br />
Liceul Ecaterina Teodoroiu Tg Jiu, transferat ulterior prin susţinere de examen de<br />
admitere la finalul anului şcolar 1989-1990 la Liceul Militar „Mihai Viteazul” din Alba<br />
Iulia<br />
Perioada 1990-1993<br />
absolvent cu bacalaureat<br />
profil matematică-fizică<br />
Liceul Militar "Mihai Viteazul" Alba Iulia<br />
1993-1994 Stagiul militar satisfăcut prin echivalarea unui an de studiu, ca student, în cadrul<br />
Institutului Militar de Rachete şi Artilerie Antiaeriană „General Bungescu” , Braşov<br />
Perioada 2001 → 2004<br />
diplomă de absolvire<br />
profil sociopsihopedagogie, specializarea institutor limba engleză<br />
Universitatea "C-tin Brâncuşi " din Tg Jiu, Colegiul Universitar<br />
Studii Superioare de Scurtă Durată (S.S.D.- 3 ani)<br />
Calificarea/diploma obţinută<br />
Disciplinele principale<br />
studiate/competenţele<br />
profesionale dobândite<br />
Numele şi tipul instituţiei de<br />
învăţământ/furnizorului de<br />
formare<br />
Nivelul în clasificarea naţională<br />
sau internaţională<br />
Perioada 2003 → 2008<br />
Licenţiat în Ştiinţe Politice / Diplomă de licenţă<br />
Ştiinţe Politice, Administrative şi ale Comunicării, Sociologie, Economie Politică,<br />
Partide şi sisteme de partide, Metode calitative şi cantitative în ştiinţele sociologice.<br />
Facultatea de Ştiinţe Politice, Administrative şi ale Comunicării din cadrul Universităţii<br />
"Babeş-Bolyai" Cluj Napoca<br />
Studii Superioare<br />
3
Perioada<br />
Numele şi tipul instituţiei de<br />
învăţământ/furnizorului de<br />
formare<br />
2011→<br />
Masterand<br />
Facultatea de Administraţie Publică şi Studii Politice Comparate din cadrul<br />
Universităţii „Constantin Brâncuşi” din Tg Jiu, specializarea “Administraţie Publică<br />
Europeană”<br />
Specializări şi perfecţionări<br />
Perioada<br />
Numele şi tipul instituţiei de<br />
învăţământ/furnizorului de<br />
formare<br />
2008<br />
Programul de Perfecţionare „Principiile Politice şi Cadrul Instituţional al Uniunii Europene”<br />
Ministerul Internelor şi Reformei în Administraţie (M.I.R.A.) - Centrul Regional de<br />
Formare Continuă pentru Administraţia Publică Locală Craiova<br />
Limba maternă<br />
româna<br />
Limbi străine cunoscute<br />
Autoevaluare Înţelegere Vorbire Scriere<br />
Nivel european (*) Ascultare Citire Participare la<br />
conversaţie<br />
Discurs oral<br />
Scriere<br />
B2 engleză C2 engleză B2 engleză B1 engleză B1 engleză<br />
(*) Cadrului european comun de referinţă pentru limbi<br />
Competenţe şi abilităţi sociale<br />
Adaptabilitate şi sociabilitate, având o capacitate ridicată de a comunica cu cei din jur<br />
dar şi cu cei din afara grupului personal.<br />
Competenţe şi aptitudini<br />
organizatorice<br />
Aptitudini organizatorice, de administrare şi coordonare a oamenilor şi proiectelor,<br />
dovedite la locul de muncă şi recunoscute de superiorii ierarhic, subordonaţi şi<br />
colaboratori.<br />
Competenţe şi aptitudini de<br />
utilizare a calculatorului<br />
Utilizare P.C. cu uşurinţă: platforma „Windows", operare în „Word", „Excel", „Power<br />
Point” ,navigare internet.<br />
Permis de conducere<br />
Categoria "B"<br />
4
|<br />
N<br />
Ţ<br />
E<br />
L<br />
E<br />
G<br />
E<br />
R<br />
E<br />
V<br />
O<br />
R<br />
B<br />
I<br />
R<br />
E<br />
SC<br />
RIE<br />
RE<br />
Ascultare<br />
Citire<br />
Participare la<br />
conversaţie<br />
Discurs oral<br />
Scriere<br />
NIVELURI EUROPENE – GRILA DE AUTO-EVALUARE<br />
A1 A2 B1 B2 C1 C2<br />
Pot să înţeleg expresii cunoscute si<br />
propoziţii foarte simple referitoare la<br />
mine, la familie şi la împrejurări concrete,<br />
când se vorbeşte rar şi cu claritate.<br />
Pot să înţeleg nume cunoscute, cuvinte şi<br />
propoziţii foarte simple, de exemplu, din<br />
anunţuri, afişe sau cataloage.<br />
Pot să comunic într-o conversaţie simplă,<br />
cu condiţia ca interlocutorul să fie dispus<br />
să repete sau să reformuleze frazele sale<br />
într-un ritm mai lent şi să mă ajute să<br />
formulez ceea ce încerc să spun. Pot să<br />
formulez întrebări simple pe teme<br />
cunoscute sau de necesitate imediată şi<br />
să răspund la asemenea întrebări.<br />
Pot să utilizez expresii şi fraze simple<br />
pentru a descrie unde locuiesc şi oamenii<br />
pe care îi cunosc.<br />
Pot să scriu o carte poştală scurtă şi<br />
simplă, de exemplu, cu salutări din<br />
vacantă. Pot să completez formulare cu<br />
detalii personale, de exemplu, numele,<br />
naţionalitatea şi adresa mea pe un<br />
formular de hotel.<br />
Pot să înţeleg expresii şi cuvinte uzuale<br />
frecvent întâlnite pe teme ce au<br />
relevanţă imediată pentru mine personal<br />
(de ex., informaţii simple despre mine şi<br />
familia mea, cumpărături, zona unde<br />
locuiesc , activitatea profesională). Pot<br />
să înţeleg punctele esenţiale din<br />
anunţuri şi mesaje scurte, simple şi<br />
clare.<br />
Pot să citesc texte foarte scurte şi<br />
simple. Pot să găsesc anumite informaţii<br />
previzibile în diverse materiale cotidiene<br />
(de ex., reclame, prospecte, meniuri,<br />
orare) şi pot să înţeleg scrisori<br />
personale scurte şi simple.<br />
Pot să comunic în situaţii simple şi<br />
uzuale care presupun un schimb de<br />
informaţii simplu şi direct pe teme şi<br />
despre activităţi familiare. Pot să particip<br />
la discuţii foarte scurte, chiar dacă, în<br />
general, nu înţeleg suficient pentru a<br />
întreţine o conversaţie.<br />
Pot să utilizez o serie de expresii şi<br />
fraze pentru o descriere simplă a<br />
familiei mele şi a altor persoane, a<br />
condiţiilor de viată, a studiilor şi a<br />
activităţii mele profesionale prezente<br />
sau recente.<br />
Pot să scriu mesaje scurte şi simple.<br />
Pot să scriu o scrisoare personală foarte<br />
simplă, de exemplu, de mulţumire.<br />
Pot să înţeleg punctele esenţiale în<br />
vorbirea standard clară pe teme<br />
familiare referitoare la activitatea<br />
profesională, scoală, petrecerea<br />
timpului liber etc. Pot să înţeleg ideea<br />
principală din multe programe radio sau<br />
TV pe teme de actualitate sau de<br />
interes personal sau profesional, dacă<br />
sunt prezentate într-o manieră relativ<br />
clară şi lentă.<br />
Pot să înţeleg texte redactate, în<br />
principal, într-un limbaj uzual sau<br />
referitor la activitatea mea profesională.<br />
Pot să înţeleg descrierea evenimentelor,<br />
exprimarea sentimentelor şi a urărilor<br />
din scrisori personale.<br />
Pot să fac faţă în majoritatea situaţiilor<br />
care pot să apară în cursul unei călătorii<br />
printr-o regiune unde este vorbită limba.<br />
Pot să particip fără pregătire prealabilă<br />
la o conversaţie pe teme familiare, de<br />
interes personal sau referitoare la viata<br />
cotidiană (de ex. familie, petrecerea<br />
timpului liber, călătoriile, activitatea<br />
profesională şi actualităţi).<br />
Pot să leg expresii şi să mă exprim<br />
coerent într-o manieră simplă pentru a<br />
descrie experienţe şi evenimente, visele<br />
mele, speranţele şi obiectivele mele. Pot<br />
să îmi argumentez şi explic pe scurt<br />
opiniile şi planurile. Pot să povestesc o<br />
întâmplare sau să relatez intriga unei<br />
cărţi sau a unui film şi să-mi exprim<br />
reacţiile.<br />
Pot să scriu un text simplu şi coerent pe<br />
teme familiare sau de interes personal.<br />
Pot să scriu scrisori personale descriind<br />
experienţe şi impresii.<br />
Pot să înţeleg conferinţe şi discursuri<br />
destul de lungi şi să urmăresc chiar şi o<br />
argumentare complexă, dacă subiectul<br />
îmi este relativ cunoscut. Pot să înţeleg<br />
majoritatea emisiunilor TV de ştiri şi a<br />
programelor de actualităţi. Pot să<br />
înţeleg majoritatea filmelor în limbaj<br />
standard.<br />
Pot să citesc articole şi rapoarte pe<br />
teme contemporane, în care autorii<br />
adoptă anumite atitudini şi puncte de<br />
vedere. Pot să înţeleg proză literară<br />
contemporană.<br />
Pot să comunic cu un grad de<br />
spontaneitate şi de fluentă care fac<br />
posibilă participarea normală la o<br />
conversaţie cu interlocutori nativi. Pot să<br />
particip activ la o conversaţie în situaţii<br />
familiare, exprimându-mi şi susţinândumi<br />
opiniile.<br />
Pot să prezint descrieri clare şi detaliate<br />
într-o gamă vastă de subiecte legate de<br />
domeniul meu de interes. Pot să dezvolt<br />
un punct de vedere pe o temă de<br />
actualitate, arătând avantajele şi<br />
dezavantajele diferitelor opţiuni.<br />
Pot să scriu texte clare şi detaliate într-o<br />
gamă vastă de subiecte legate de<br />
domeniul meu de interes. Pot să scriu<br />
un eseu sau un raport, transmiţând<br />
informaţii sau argumentând în favoarea<br />
sau împotriva unui punct de vedere. Pot<br />
să scriu scrisori subliniind semnificaţia<br />
pe care o atribui personal evenimentelor<br />
sau experienţelor.<br />
Pot să înţeleg un discurs lung, chiar<br />
dacă nu este clar structurat, iar<br />
conexiunile sunt numai implicite şi nu<br />
semnalate în mod explicit. Pot să<br />
înţeleg programe de televiziune şi filme<br />
fără prea mare efort.<br />
Pot să înţeleg texte faptice şi literare<br />
lungi şi complexe, sesizând diferenţele<br />
stilistice. Pot să înţeleg articolele<br />
specializate şi instrucţiunile tehnice<br />
lungi, chiar dacă nu se referă la<br />
domeniul meu.<br />
Pot să mă exprim fluent şi spontan, fără<br />
a fi nevoie să-mi caut cuvintele în mod<br />
prea vizibil. Pot să utilizez limba în mod<br />
flexibil şi eficient în relaţii sociale şi în<br />
scopuri profesionale. Pot să-mi formulez<br />
ideile şi punctele de vedere cu precizie<br />
şi să-mi conectez intervenţiile bine de<br />
cele ale interlocutorilor mei.<br />
Pot să prezent descrieri clare şi<br />
detaliate pe teme complexe, integrând<br />
subtemele, dezvoltând anumite puncte<br />
şi terminându-mi intervenţia cu o<br />
concluzie adecvată.<br />
Pot să ms exprim prin texte clare, bine<br />
structurate, dezvoltând punctele de<br />
vedere. Pot să tratez subiecte complexe<br />
într-o scrisoare, un eseu sau un raport,<br />
subliniind aspectele pe care le consider<br />
importante. Pot să selectez un stil<br />
adecvat destinatarului.<br />
Nu am nici o dificultate în a înţelege<br />
limba vorbită, indiferent dacă este vorba<br />
despre comunicarea directă sau în<br />
transmisiuni radio, sau TV, chiar dacă<br />
ritmul este cel rapid al vorbitorilor nativi,<br />
cu condiţia de a avea timp să mă<br />
familiarizez cu un anumit accent.<br />
Pot să citesc cu uşurinţă orice tip de<br />
text, chiar dacă este abstract sau<br />
complex din punct de vedere lingvistic<br />
sau al structurii, de exemplu, manuale,<br />
articole specializate şi opere literare.<br />
Pot să particip fără efort la orice<br />
conversaţie sau discuţie şi sunt<br />
familiarizat(ă) cu expresiile idiomatice şi<br />
colocviale. Pot să mă exprim fluent şi să<br />
exprim cu precizie nuanţe fine de sens.<br />
În caz de dificultate, pot să reiau ideea<br />
şi să-mi restructurez formularea cu<br />
abilitate, în aşa fel încât dificultatea să<br />
nu fie sesizată.<br />
Pot să prezint o descriere sau o<br />
argumentaţie cu claritate şi fluentă, întrun<br />
un stil adaptat contextului; cu o<br />
structură logică eficientă, care să ajute<br />
auditoriul să sesizeze şi să retină<br />
punctele semnificative.<br />
Pot să scriu texte clare, cursive,<br />
adaptate stilistic contextului. Pot să<br />
redactez scrisori, rapoarte sau articole<br />
complexe, cu o structură logică clară,<br />
care să-l ajute pe cititor să sesizeze şi<br />
să retină aspectele semnificative. Pot să<br />
redactez rezumate sau recenzii ale unor<br />
lucrări de specialitate sau opere literare.<br />
© <strong>Consiliul</strong> Europei: Cadrul European Comun de Referinta pentru Limbi Straine (CEF)