50Dacã am citit Maestrul ºiMargarita de câteva zeci de ori(fiindcã sunt o bulgakovianã peviaþã ºi pe moarte), romanulPãmântul de sub tãlpile ei 1 , cuadevãrat capodopera lui SalmanRushdie, în opinia mea, l-am cititdoar de douã ori. Mãrturisesc cãm-am pregãtit pentru aceastã adoua lecturã ca pentru o stazãde drog ºi extaz. Cã am dorit sãmã acopãr în ºi sã-mi fac cuibdin acest roman, o varã întreagã.Sã nu mai dorm, sã nu maimãnânc, sã nu mai ies din casã,doar sã citesc ºi sã citesc. Cucreionul în mânã. Întrucâtromanul acesta s-a dovedit a fiaproape un soi de carte deînþelepciune, din care înveþi ogrãmadã de lucruri, de la cum sãscrii la cum sã nu scrii. Înveþi ºicum sã gãseºti tãria creatoaredinãuntru ºi dinafarã ºi mai alescum sã o pãstrezi. Înveþi ºi câtde amarnicã ºi tãioasã ºipãienjenoasã este dragostea.Am migãlit în minte ceasuri în ºirla frazele lui Rushdie, le-amrãsucit, le-am chiar rescris,mângâiat ºi, nu în ultimul rând,am vorbit cu ele.Pãmântul de sub tãlpile eiîncepe cu un coºmar al VineiApsara, un coºmar arhetipal, aºzice: femeia maturã, dupã opartidã sexualã sãlbaticã cu untânãr amorez, viseazã cã îi estetãiatã beregata într-un sacrificiuaztec al cãrui patron este ºarpeleQuetzalcoatl. Coºmarul ei este,fireºte, unul iniþiatic ºi simbolic:întrucât viaþa Vinei aratã precumcoºmarul ei devorator. Vina estechiar viaþa (în forma ei brutalã ºiasprã, crudã): a devorat ºi va fidevoratã, va pieri. Martorulimediat ºi naratorul ei longeviveste Umeed Merchant,îndrãgostitul loial, fotograful, celcare îi recomandã cititoruluiprima imagine numinoasã a Vinei:ea este însuºi arhetipul zeiþeirock la jumãtatea drumului spredezolare ºi ruinã. La 44 de ani,Vina este solitarã ºi lunarã: s-adesprins de Ormus Cama, iubitulei fatal, Orfeul solar-întunecatcare a aºteptat-o toatã viaþa.Vag, se înþelege deja cã Vina nueste doar Euridice, ci ºi Orfeu,Ruxandra CesereanuMaharajahulRushdiede aici bãtãlia ºi rivalitateacreatoare, eroticã ºi voliþionalãîntre cei doi iubiþi. Dionisiaca Vinaînstrãinatã de dionisiacul solarOrmus, deºi sunt unul ºi acelaºi,singuri nefiind întregi niciunul, nicicelãlalt. Pe deget, ea poartãpiatra lunii, piatra aleºilor orfeiciºi a cuplului alcãtuit cu Ormus(piatra gãsirii lor, atunci cândunul e mort sau dispãrut).Coºmarul Vinei începe sã sematerializeze atunci când sedeclanºeazã cutremurul presimþitde animale ºi pãsãri: iarcititorul intuieºte cã imagineaberegatei tãiate din coºmarcamufleazã scena viitoare afemeii pierind în hãurile ºicrãpãturile din pãmânt lãsate decutremur. Este Vina Apsara oEuridice sau este chiar Euridice?Cutremurul se declanºeazãatunci când ea cântã (pe oplantaþie) Trionfi Amore de Gluck(tema este chiar aceea a cupluluiEuridice-Orfeu). Dragostea batemoartea, argotic spus. Rushdie(ºi Umeed) interpreteazã aºa:Inima chinuitã nu numai cã-ºigãseºte fericirea, dar devinefericirea. M-am tot gândit la frazaaceasta. Chinul, chiar el, conþinefericirea, acea fericire ulterioarãpe care o pregãteºte. Fericireaeste deja conþinutã în durere, dardurerea nu ºtie încã. Saufericirea nu ºtie cã este conþinutãîn durere, fiindcã este adormitãºi vagã încã: fericirea nu areconºtiinþã de sine. Doar durereaare conºtiinþã de sine. Umeed sesimte obligat, în acest moment aldefinirii infernului (în care se vasãlãºlui Euridice) sã defineascãdragostea, tocmai fiindcãdefiniþia lui este diferitã de cea alui Ormus. Pentru Ormus,dragostea înseamnã viaþã ºimoarte, este fatalã ºi are sens dedestin. Pentru Umeed, dragosteaeste o artã a progresiei sauregresiei, cu dialectica ei deapropiere-retragere-revenire,plus ingrediente psihologice detipul înseninãrii neliniºtilor sauprilejuirea pseudo-rupturilor decuplu.Umeed este alintat ºi poreclitca fiind Rai (mic rajah, prinþiºor),acest alt nume fiindu-i dat încopilãrie de cãtre Vina. Dar Raiînseamnã dorinþã ºi voinþã (ceeace eºti ºi ceea ce râvneºti sã fii).Plus nãdejde (cuvânt feminin).Pe nesimþite, legãtura esenþialãdintre Vina ºi Ormus sedovedeºte a fi muzica. De ce?Umeed explicã: Poate cã amînvãþat de la pãsãri. Sau poatecã nu. Poate cã suntem doarcreaturi în cãutarea exaltãrii. Dece exaltarea sã fie legatã demuzicã? Richard Wagner ar fiflatat de interpretarea luiRushdie. Exaltarea înseamnã, înacest caz, pasiune, desãvârºireºi mister. Umeed explicã încontinuare – Existã cinci misterecare deþin cheia nevãzutului:actul iubirii, naºterea unui copil,contemplarea marii arte,prezenþa morþii ºi a dezastrului ºiascultarea vocii umane înãlþateîn cântec. ªtiu cã lucrurile stauastfel, chiar dacã al doilea misterîmi este necunoscut. Dar poatecã celelalte patru, pe care lecunosc întrucâtva, compenseazãabsenþa celui de-aldoilea. Actul iubirii ºi prezenþamorþii sunt, însã, cele dominante.
De-abia apoi arta ºi voceaumanã.Cântãreþã genialã, Vina estecatalogatã de Umeed a fi Madonãa stadioanelor, Madona arenelor:fiind aºa ceva, Vina are dreptulexistenþial ºi artistic de a prilejuicrearea unui nou cuvânt –upsarian, upsarianã. Nu estelimpede ce înseamnã. Abisal,sãlbatic, inefabil? Pânã la capãt?Infernul pentru Euridice ºi Orfeupoate fi simulat ºi nu doar mimat,ci chiar vivificat, printr-o lumesubteranã a cernelii, prin infernullimbajului. Este aceastã carteaºa ceva? Este Pãmântul de subtãlpile ei povestea unui infern încare Euridice ºi Orfeu se cautãºi se salveazã unul pe celãlalt?Rushdie ºi personajul sãuUmeed nu sunt nici ignoranþi, niciorbi: personajul-cheie din mitul luiOrfeu ºi Euridice ar putea fiAristeu – crescãtorul de albinecare intenþioneazã sã o seducãºi agreseze pe Euridice ºi care,dupã accidentul eroinei, comiteun sacrificiu ritualic. Primulcapitol este încheiat prinafirmarea trioului Ormus, Vina,Umeed sau dragoste, muzicã,moarte. Nici unul nu este doaruna sau alta, toþi trei sunt ºi una,ºi alta, din fiecare câte puþin. Aicie miza lui Salman Rushdie ºi alcelui mai teribil roman dionisiacde la sfârºitul secolului XX: mitulpoveºtii de dragoste dintre Orfeuºi Euridice este povestea unuiménage à trois, nicidecumpovestea unui cuplu perfect.Întotdeauna existã un al treilea(indiferent cã acest al treilea estebãrbat sau femeie).Ormus se naºte sub semnulmorþii: fratele lui geamãn,Gayomart, moare, Ormustrãieºte – se înþelege cã toatãviaþa Ormus va fi ºi Gayomart,va fi ºi celãlalt, fetusul mort. Îl vaconþine pe cel mort. Tatãl luiOrmus, Darius Xerxes Cama,megaloman cu vocaþiemitologicã, obiºnuia sã îºinumeascã fiii gemeni dupã ologicã simbolicã: unul erapãmântesc, celãlalt, divin. Încazul de faþã, mortul Gayomarte proiectat a fi copilul pãmântesc,Ormus rãmânând sã fie copiluldivin, cu pedigree nemuritor, dupãcum precizeazã Rushdie. Deaceea, numele sãu trebuie sã fiede zeu: Ormus este o latinizare alui Hormuz ºi Ormazd ºi AhuraMazda (indicaþiile onomastice suntfãrã cusur). Soarele ºi lumina careucide infernul, cel salvat din iad,chiar dacã demoni autohtoni ar maiputea încerca sã rãpeascã însublume pruncul nãscut cu numede zeu. Deºi e viu, Ormus ecrezut a fi mort: zãrit în incubatorulsãu de prunc subdimensionat, elseamãnã cu Albã ca Zãpada încoºciugul ei de sticlã. Percepþiaaceasta este consideratã a fi deursitoare rea, drept care pruncul vapurta în spinare un blestemnenumit, ca ºi cum ar fi fostpurtãtorul unei boli. Fiindcã el estepurtãtorul unei boli, dar al uneiaartistice ºi mântuitoare: el este dejaun cântãtor din degete, în incubatorse aflã chiar Orfeu, un Orfeu dinneamul parºilor. În paralel cunaºterea mortului Gayomart ºi aviului Ormus, un alt frate-copil,accidentat de tatãl Darius XerxesCama, se sigileazã în muþenie.Pentru a se pedepsi pe sine ºi aprezerva tãcerea ca pe un ritual,tatãl Cama alungã muzica dincasã, muzica vãzutã ca virus,molimã, infecþie. Dar prunculOrmus este, repet, un cântãtor dindegete. Datoritã naºterii sale subursitã rea, pruncul va fi crescut deservitori. Existã, însã, fãpturi carenu aparþin vreunei lumi, fãpturicometã,explicã Rushdie. Reacþiaantimuzicalã a tatãlui va ficontracaratã de muzica divinã afiului, cândva.O altã speculaþie a numelui luiOrmus Cama va fi fãcutã întinereþea acestuia (când Ormus seîndrãgoºteºte de Vina) de cãtreAmeer, mama lui Umeed. Spiritludic ºi inventiv lingvistic, unspecimen tolkien indian prinadopþie, Ameer îl înrudeºte peOrmus Cama cu Vasco da Gama(cãutãtorul a noi continente), apoidin Gama face Gana (cântec) ºiajunge la Kama (zeul dragostei).În ciuda agresiunii antimuzicalepaterne, pruncul izolat este dotatsonor în chip supraomenesc:degetele sale de la mâini atingcoarde invizibile, iar cele de lapicioare au calitãþi percuþioniste;gângurelile sunt, ºi ele,performante. Nimeni nu îl aude,însã, decât fratele sãu Cyrus,agasat de însãºi viaþa de nounãscuta lui Ormus, proiectat caþap ispãºitor pentru toateneajunsurile familiei. Într-o noapte,pe când pruncul orfeic cânta însomn (ºi nu oricum, ci frenetic, cubucurie de viaþã, vrãjind pãsãrile),Cyrus decide sã îl suprime:fratricidul este împiedicat de doicavrãjitã ea însãºi de cânteculneobiºnuit al copilului. Dupãaceastã trecere razantã pe lângãmoarte, Ormus nu va mai cântavreme de paisprezece ani, pânãcând o va întâlni pe Vina Apsara.De ce Ormus este Orfeu încãde la început? Pentru cã el este,vrând-nevrând ºi fratele sãu mort(pãmântescul Gayomart), frateleumbrã;pentru cã el este bântuitul.ªi tocmai din aceastã bântuire seva naºte sonoritatea lui abisalã:nefiind iubit în familie, ci repudiat orichiar urât, Ormus va fi o fãpturãliberã. Rushdie comenteazã aicidiferenþa dintre ceea ce doreºteorice fãpturã umanã (dragostea) ºilibertate. Dar ceea ce dorim noieste dragostea, nu libertatea. Careom e mai nefericit? Cel iubit, cãruiai s-a împlinit dorinþa inimii, dar seteme întruna cã o sã-ºi piardãvisul, sau omul liber, cãruia i s-aacordat o libertate pe care nu ocãutase, ºi care se simte gol ºisingur printre oºtile de captivi depe pãmânt? Amândouã nu suntposibile: cel iubit ºi care iubeºteeste plin (oare poþi sã fii plin ºinumai iubind, fãrã sã fii iubit?), darnu este neapãrat liber; cel liber estegol ºi singur, fãrã sã fie iubit. Ameer,mama lui Umeed, este cea careintuieºte condiþia de bântuit a luiOrmus: acesta este, devine,nãscut fiind în umbra fratelui sãumort, o fãpturã psihopompã, carecirculã între lumi, se scoboarã înlumea morþilor, în stãri detransparenþã a nevãzutului,cãutându-l pe Gayomart. ªi, oare,nu cumva chiar Gayomart va fi celcare îl va inspira sonor pe fratelesãu Orfeu-Ormus? Rushdiecombinã, însã, în chip sofisticat,51
- Page 1 and 2: evistã lunarã editatã de Uniunea
- Page 3 and 4: EDITORIALPrimavara parizianaAdrian
- Page 5 and 6: Academie, ºi care sunã astfel:“
- Page 7 and 8: Istoria criticã a literaturii rom
- Page 9 and 10: oricui ascultã vocile din exterior
- Page 11 and 12: omânã” (p. 1394). În Istoriacr
- Page 13 and 14: privitoare la un subiect îl conduc
- Page 15 and 16: picioarele pe pãmânt ori cu capul
- Page 17 and 18: Oricum, toate aceste greºeli nusî
- Page 19 and 20: CENTENARCONSTANTIN NOICADespremoart
- Page 21 and 22: convins “cã egiptenii aveau pede
- Page 23 and 24: ca ºi romanticul (ne referim la op
- Page 25 and 26: agenþie secretã nu i-ar fi pututs
- Page 27 and 28: Manifeste literare nouãzecisteDeli
- Page 29 and 30: avant la lettre nu a fost DimitrieB
- Page 31 and 32: Alexandru JurcanTRECUTUL APRINSMi-a
- Page 33 and 34: Dincolo de totalitarismComunismul
- Page 35 and 36: tehnic de efect al romanului, relua
- Page 37 and 38: CONFLUENÞEExista un scriitor.Îl i
- Page 39 and 40: ealitatea este opresivã.Esterházy
- Page 41 and 42: Adrian Bodnaru(n. 4 octombrie 1969,
- Page 43 and 44: miraculosului. Ulterior, cititoruls
- Page 45 and 46: faptul cã subiectul visului vascã
- Page 47 and 48: ªtefan Bolearumoarenu mi-e teamã
- Page 49: Ioan MuºleaText.110Abia într-un t
- Page 53 and 54: Încã de la început (dincopilãri
- Page 55 and 56: ai-iii, ee-ii, ae-ai-ae ei ai oo oc
- Page 57 and 58: semãna niciodatã cu aceea pecare
- Page 59 and 60: J. -M. T: Poetul este aici, peaceas
- Page 61 and 62: Aniversãri culturale ºi pedagogic
- Page 63 and 64: este în tocmai o piesã la limitad
- Page 65 and 66: fapt infuzia principiului dupã car
- Page 67 and 68: gândire. E drept, se ºi gloseazã
- Page 69 and 70: Despre învatamântul,medical româ
- Page 71 and 72: formaþia mea de medic, dar nuam av
- Page 73 and 74: Clinica V Medicalã, condusãde Pro
- Page 75 and 76: Urgenþã modern? Vã rãspundtot e
- Page 77 and 78: trebui sã aibã salariile cele mai
- Page 79 and 80: stupefiantã, grotescã ºi deseori
- Page 81 and 82: CRONICA LITERARÃPovestasulamoros ,
- Page 83 and 84: înlocuieºte mijloacele mai variat
- Page 85 and 86: de naraþiune, aº fi jurat cã þi
- Page 87 and 88: schimbãrile vremii, dar, fãrã ca
- Page 89 and 90: Scrisori inediteIntelectuali român
- Page 91 and 92: momentul a trecut, timpul s’acons
- Page 93 and 94: CÃRÞI CÃRÞI CÃRÞI CÃRÞI CÃ
- Page 95 and 96: punþi se concretizeazã în diluþ
- Page 97 and 98: unei zone tendenþios mitologizate,
- Page 99 and 100: anamnesis fervent încercarea derep
- Page 101 and 102:
Lumea Nouã, Paradisul, nativii,cã
- Page 103 and 104:
lirismului practicat de NicolaeDrã
- Page 105 and 106:
amintirea ce nu se vreareordonatã
- Page 107 and 108:
Locurile ca locurile, darpersonajel
- Page 109 and 110:
Cardinalul Iuliu Hossu -pilda de st
- Page 111 and 112:
Steaua, la un nou ceas aniversar(ur
- Page 113 and 114:
Arta lui Silviu OravitzanContext es
- Page 115 and 116:
ãspundã într-o manierã tranºan
- Page 117 and 118:
homo religiosus se datoreazãprofun
- Page 119 and 120:
muleazã astfel impresia avutã în
- Page 121 and 122:
mobilitate interpretativã remarcab
- Page 123 and 124:
fanfarei, ba la stânga, ba ladreap
- Page 125 and 126:
caricaturaPAVEL CONSTANTIN125
- Page 127 and 128:
România: În 1880 sosea înBrazili