Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Durata / Running time: 1h
TEATRUL TONY BULANDRA<br />
SONATA KREUTZER DUPĂ LEV TOLSTOI<br />
SPECTACOLELE BABEL / BABEL SHOWS<br />
[ROMÂNIA / ROMANIA]<br />
Viața de familie și problema adulterului a reprezentat pentru mulți scriitori o sursă de inspirație. Lev Tolstoi, tată a 13<br />
copii, cu o soție cu șaisprezece ani mai tânără ca el, scrie nuvela „Sonata Kreutzer” la o vârstă înaintată, după ce scrisese<br />
marile capodopere „Anna Karenina” și „Război și pace”. „Sonata Kreutzer” este o poveste despre gelozie, dar mai ales<br />
despre condiția femeii, despre limitările su etești pe care le impune o viață casnică. Firele invizibile ale muzicii înnoadă<br />
între Natalia și Trukacevski ghemul de foc al atracției sexuale. Poznicev, mânat de a primitivă gelozie, va pune capăt<br />
proaspătului adulter. În această variantă de text, adaptat pentru scenă, este vorba și despre relația dintre autorpersonaj.<br />
Tolstoi este prezent și conduce desfășurarea acțiunii. Autorul își înnebunește personajul, personajul creat îl<br />
înnebunește pe autor. Simbioza dintre victimă și călău este o constantă a geloziei, dar și a creației.<br />
8 IUNIE / 8TH OF JUNE<br />
17:00 - SALA MARE / MAIN HALL<br />
The family life and the adultery problem were a source of inspiration for many writers. Leo Tolstoy, the father of 13<br />
children, with a wife 16 years younger than him, writes the Kreutzer Sonata at an old age, after creating the great<br />
masterpieces, `Anna Karenina` and `War and Peace`. `Kreutzer Sonata` is a story about jealousy, but it is especially<br />
about the woman’s condition, and the spiritual limitations imposed by a domestic life. The invisible threads of music<br />
wraps the reball of sexual attraction between Natalia and Troukhatchevsky. Pozdnyshev, being driven by primitive<br />
jealousy, will end the fresh adultery. In this version of the text, which is adapted for the stage, it is also about the authorcharacter<br />
relationship. Tolstoy is present and leads the action. The author drives his character crazy, the created<br />
character makes the author mad. The symbiosis between the victim and the executioner is a constant of jealousy, but<br />
also of creation.
Un spectacol de / A show by Mc Ranin<br />
Coregra a / Coreography: Hugo Wolff<br />
Execuție costume / Execution of costumes: RaLuca Frățiloiu și Georgeta Brânzea<br />
Distribuția / Cast:<br />
Tolstoi - Mihai Verbițchi<br />
Natalia - Iulia Verdeș<br />
Poznicev - Ilie Iordan<br />
Trukacevski - Mircea Silaghi<br />
Durata / Running time: 1h 10 min.
SPECTACOLELE BABEL / BABEL SHOWS<br />
GABYUN THEATER COMPANY<br />
FAMILIA LEAR / FAMILY LEAR DE / BY WILLIAM SHAKESPEARE<br />
Regele Lear dorește să le lase moștenire celor trei ice ale sale tronul și să trăiască restul vieții în grija lor. Lear le cere<br />
acestora să-i spună cât de mult îl iubesc, ca să împartă regatul în trei părți egale pentru ecare copil. Celor două ice<br />
care și-au piperat confesiunea cu exagerări, le-au fost dăruite părți ale regatului. Însă Cordelia, cea mai tânără, care a<br />
considerat că nu-i nimic de spus, căci dragostea sa pentru tatăl ei era ceva atât de evident, este alungată. Apoi cele două<br />
ice care au exagerat încep să se întoarcă împotriva lui Lear, care devine, cu ecare zi, din ce în ce mai slăbit. În fața<br />
morții, Lear își amintește greșelile din trecut.<br />
Fondată în 1999, Compania de Teatru Gabyun și-a sărbătorit cea de-a 20-a aniversare în 2018, ca instituție<br />
profesionistă de teatru. Gabyun luptă să descopere un nou limbaj teatral, începând prin modernizarea spectacolelor<br />
clasice și prin crearea de piese coreene originale, precum Hyehwa-dong Nr.1, cea de-a treia companie de teatru a unui<br />
cerc literar de la începutul anului 2000. În 2010, Gabyun a produs spectacole pentru a dezvolta un nou limbaj teatral,<br />
bazat pe îmbinarea mutuală a artei cu tendințele populare.<br />
Lear wishes to entrust civil affairs and regal powers to his<br />
three daughters, and to live the rest of his life in their support.<br />
Lear requests his three daughters a verbal con rmation of<br />
their love for him, to divide the kingdom in three equal<br />
sections for each of his children. Two daughters, who spiced<br />
their speech with exaggeration, were given their parts of the<br />
kingdom. Yet Cordelia, the youngest, who replied that there<br />
was nothing to be said, as her love for her father was<br />
something so obvious, gets banished. Afterwards the two<br />
daughters who replied in exaggeration begins to turn away<br />
from Lear, who starts to grow weaker and weaker day by day.<br />
Lear, in facing death, reminisces the past.<br />
Established in 1999, Theater Company Gabyun celebrated<br />
its 20th anniversar y in 2018 as an exper t theater<br />
organization. Gabyun strived to discover a new theaterical<br />
language, star ting with modernizing the classic<br />
performances and creating Korean original plays, as Hyehwadong<br />
No.1's third theater company of a literary coterie at the<br />
beginning of 2000s. In 2010s, Gabyun has been producing<br />
performances to develop a new type of theatrical language<br />
based on the mutual fusion of artistry and popular appeals.<br />
[COREEA DE SUD / SOUTH KOREA]<br />
8 IUNIE / 8TH OF JUNE<br />
19:00 - CASA SINDICATELOR
Director artistic / Art Director : Hyngjong Song<br />
Producător / Producer : Haidong Lee<br />
Traducere / Translation : Minjung Ahn<br />
Regie / Direction: Sunggu Lee<br />
Decor / Set: Sunggu Lee<br />
Costume / Costume: Junghyang Kim<br />
Distribuția / Cast:<br />
Jungsoon Park, Changoan Moon ,<br />
Jaemin Gong, Jisoo Kim, Jieun Kim,<br />
Eunmi Noh, Nina Son, Kyungmi Lee,<br />
Moonseok Lee, Hojun Lee,<br />
Jungeun Lim, Byoungdu Jung<br />
Limba / Language: Coreeană / Korean<br />
Limita de vârstă / Age limit: 15 +<br />
Durata / Running time: 1h 40 min.<br />
(cu supratitrare Engleză-Română / with English & Romanian surtitle)
SPECTACOLELE BABEL / BABEL SHOWS<br />
[ANGLIA-ISLANDA / UK-ICELAND]<br />
După ce a deschis noi drumuri cu Richard III (un<br />
spectacol susținut de o singură femeie) ce a câștigat<br />
numeroase premii, Brite Theatre reinventează din nou<br />
spectacolul shakespearian cu o adaptare a lui Hamlet<br />
regizată de Kolbrún Björt Sigfúsdóttir. Emily Carding îl<br />
joacă pe Hamlet, iar voi, publicul, sunteți personaje ce<br />
sosesc la Elsinore. Hamlet are nevoie de ajutorul vostru<br />
pentru a juca rolurile prietenilor și ale familiei sale și să<br />
răspundă la cele mai importante întrebări ale vieții.<br />
Parcurgeți piesa împreună și scufundați-vă într-o<br />
poveste cum n-ați mai văzut niciodată. Hamlet are<br />
întrebările. Voi aveți răspunsurile?<br />
Teatrul Brite este un grup de teatru independent,<br />
fondat de Kolbrún Björt Sigfúsdóttir, care este interesat<br />
de „viul” teatrului, folosind interacțiunea cu publicul și<br />
participarea acestuia în spații teatrale tradiționale, dar<br />
și nonconformiste, deconstruind autorii clasici și<br />
concepând un nou teatru, cel al timpurilor noastre.<br />
BRITE THEATER<br />
HAMLET DE / BY WILLIAM SHAKESPEARE<br />
9 IUNIE / 9TH OF JUNE<br />
18:30 - CURTEA DOMENASCĂ / RUINS<br />
After breaking new ground with their award-winning Richard III (a one-woman show), Brite Theater are once again<br />
reinventing Shakespearean performance with their adaptation of Hamlet directed by Kolbrún Björt Sigfúsdóttir. Emily<br />
Carding plays Hamlet and you, the audience, are the players arriving at Elsinore. Hamlet needs your help to take on the<br />
roles of his friends and family and resolve the great questions of life. Journey through the play together and become<br />
immersed in the story like never before. Hamlet has the questions. Do you have the answers?<br />
Brite Theater is an independent theatre group founded by Kolbrún Björt Sigfúsdóttir, interested in the liveness of<br />
theatre, using audience interaction and participation in traditional and non-traditional theatre spaces, deconstructing<br />
classics as well as devising and writing new theatre for our times.
Traducerea / Translated by: Emily Carding și / and Kolbrún Björt Sigfúsdóttir<br />
Regia / Directed by: Kolbrún Björt Sigfúsdóttir<br />
Scenogra a / Scenography: Emily Carding și / and Kolbrún Björt Sigfúsdóttir<br />
Distribuţia / Cast: Emily Carding<br />
Durata / Running time: 1h<br />
Limita de vârstă / Age limit: 12+<br />
Limba / Language: Engleză / English
TEATRUL TONY BULANDRA<br />
OTHELLO DUPĂ / AFTER WILLIAM SHAKESPEARE<br />
SPECTACOLELE BABEL / BABEL SHOWS<br />
9 IUNIE / 9TH OF JUNE<br />
21:00 - CURTEA DOMENASCĂ / RUINS<br />
[ROMÂNIA / ROMANIA]<br />
Lumea lui Othello prinde viață prin viziunea regizorului armean Suren Shahverdyan care, prin montarea sa,<br />
înfățișează „cum invidia și gelozia îl pot distruge pe om, cum, atunci când dragostea se transformă în ură, tristețea<br />
întunecă mintea și su etul, care scăpate de sub control, conduc spre un nal tragic al inței.” Drama<br />
shakesperiană ni-l prezintă pe Othello, o legendă vie, un om nobil, viteaz și mereu victorios. Acest erou se<br />
întoarce din bătălie pentru a înfrunta cea mai di cilă provocare: Iago, stegarul său, are un plan machiavelic de<br />
a-i distruge viața, cunoscându-i punctul sensibil și anume dragostea pe care o poartă Desdemonei. „Pentru<br />
mine a fost mai important să înțeleg de ce oamenii, în lumea asta, se pot transforma într-un Iago, distrugând totul<br />
în jurul lor. Nici Iago nu s-a născut așa, dar minciuna l-a făcut să-și piardă încrederea în oameni.”, spune regizorul<br />
spectacolului, care a încercat să nu își împartă eroii în „buni sau răi, albi sau negri”, pentru ca ecare personaj să<br />
poată trezi compasiune. Pătrunzător, intens, sfâșietor, „Othello” explorează fără milă ecare parte a condiției<br />
umane, iar Shahverdyan spune că „Othello modern ne ajută să aruncăm o privire în interiorul nostru, să facem<br />
ordine în sentimentele noastre și să ne recunoaștem propriile neajunsuri. Noi toți ar trebui să ne gândim la<br />
păcatele noastre și să încercăm să nu murim pentru dragoste, ci să trăim pentru ea. Important este să nu ne<br />
pierdem încrederea în cei de lângă noi!”
Regia / Directed by: Suren Shahverdyan<br />
Scenogra e / Scenography : Mc Ranin și Raluca Frățiloiu<br />
Traducere și adaptare / Translation and adaptation: Valeriu Andriuță<br />
Coordonare scenică / Stage movement: Daniela Rotari<br />
The world of Othello is brought to life by the Armenian stage<br />
director Suren Shahverdyan, that depicts through his staging how<br />
“envy and jealousy can ruin a man, how sadness can get out of<br />
control when love turns into hate, culminating in a tragic ending.”<br />
The Shakesperian drama brings us Othello, a legend in his own<br />
time, a nobil, brave and victorious man. This hero returns from<br />
battle, only to face his biggest challenge yet: Iago has a<br />
machiavellian plan to ruin Othello's life and feeds his hatred with<br />
contempt and malice. “For me it was important to understand<br />
why people can turn into a Iago, destroying everything around<br />
them. Iago wasn't born this way, but the lie has made him lose his<br />
trust in people”, says the director of the show, that decided to not<br />
divide his heroes in ”good or bad, black or white, each character<br />
being able to inspire compassion.” Deep, intense, heartbreaking,<br />
“Othello” explores mercilessly every part of the human condition,<br />
and Shahverdyan says that “the modern Othello helps us to look<br />
within us, restore our feelings and look into the eyes of our own<br />
shortcomings. We should all think about our sins and try not to die<br />
for love, but live for it. Let us not lose trust in those around us!”<br />
Distribuția / Cast:<br />
Othello – Liviu Cheloiu<br />
Desdemona – Andrada Fuscaș<br />
Iago – Mircea Silaghi<br />
Emilia – Ela Ionescu<br />
Cassio – Daniel Nuță<br />
Bianca – Ioana Farcaș<br />
Roderigo – Radu Câmpean<br />
Durata / Running time:<br />
1h 45min. (cu pauză / with interval)<br />
Limba / Language:<br />
Română cu supratitrare în engleză /<br />
Romanian with English surtitle
LABORATOARELE BABEL / BABEL LABS<br />
[RUSIA / RUSSIA]<br />
Durata: aprox. 1h ecare<br />
Running time: approx. 1h each<br />
LABORATOR DE TEATRU: LABORATOARELE BABEL - IMAGO<br />
16:00 - SALA MARE / MAIN HALL<br />
CRIMĂ ȘI PEDEAPSĂ<br />
17:30 - AMFITEATRUL LICEULUI NR. 2<br />
ZIUA ACEEA<br />
19:00 - PIAȚA MIHAI VITEAZUL<br />
NUNTA<br />
2 IUNIE / 2ND OF JUNE<br />
Este un experiment inedit, practicat în Rusia de mai bine de 20 de ani: Laboratorul teatral coordonat de Oleg Loevski,<br />
producător, curator, teatrolog rus. Sunt invitați tinerii regizori: Oleg Eremin, Kirill Vîtoptov și Dumitru Acriș. În cadrul<br />
proiectului, actorii vor împărțiți în trei echipe vor lucra intens, timp de cinci zile, experimentând punerea în scenă a<br />
trei spectacole, contra cronometru, pe un text clasic, adaptarea a unui roman celebru, pe o piesă contemporană și o<br />
poveste inventată, culeasă din viață, ce se va materializa într-un spectacol de stradă. Intenția acestui laborator este<br />
de a-i scoate pe actori din zona de confort, oferindu-le provocarea unor repetiții la de maximă intensitate, sub<br />
presiunea timpului și cu mijloace de producție improvizate. Cele trei spectacole vor prezentate publicului în<br />
ultimele două zile ale proiectului și apoi în festival, iar apoi pot nalizate ca spectacole ce pot intra în repertoriul<br />
teatrului.<br />
Oleg Loevski este unul dintre cei mai in uenţi producători de teatru din Rusia și iniţiatorul acestui tip de laborator<br />
teatral (în ultimii 20 de ani a organizat sute de ediții în toate teatrele din Rusia, dar și în străinătate - Germania (mai<br />
<strong>2019</strong>), Iran (aprilie <strong>2019</strong>) etc.) care promovează dramaturgia contemporană sau clasică, folosindu-se de<br />
creativitatea tinerilor, găsește direcţii noi și necesare pentru lumea teatrală actuală. Oleg Loevski și-a început<br />
cariera s dând comunismul și câștigându-și reputaţia ca dramaturg, scenarist și critic de teatru. Este președintele<br />
Asociației Internaționale a Teatrelor pentru Copii și Tineret din Federația Rusă și curatorul mai multor festivaluri de<br />
teatru, printre care Festivalul Orașelor Mici, produs de Teatrul Națiunilor din Moscova, condus de celebrul actor<br />
Evgheni Mironov.
OLEG LOEVSKI<br />
DUMITRU ACRIȘ<br />
It's a novel experiment, practiced in Russia for more than 20 years: The Theater Laboratory coordinated by Oleg<br />
Loevski, producer, curator, Russian theatrologist. There are invited the young directors: Oleg Eremin, Kirill<br />
Vytoptov and Dumitru Acriș. During the project, the actors will be divided into three teams and will work<br />
intensively for ve days, experimenting with the staging of three shows, against a timer, on a classic text, the<br />
adaptation of a famous novel, a contemporary piece and an invented story, based on true life experiences,<br />
which will materialize in a street show. The intention of this lab is to get actors out of their comfort zone,<br />
offering them the challenge of rehearsing at the maximum intensity, under pressure of time and with<br />
improvised means of production. The three shows will be presented to the audience in the last two days of the<br />
project and then during the festival, and after it they can be completed as performances and added to the<br />
theater's repertoire.<br />
Oleg Loevski is one of Russia's most in uential theater producers and the initiator of this type of theater<br />
laboratory (over the last 20 years he has organized hundreds of editions in all theaters in Russia and abroad -<br />
Germany (May <strong>2019</strong>), Iran (April <strong>2019</strong>), which promotes contemporary or classical dramaturgy, and by using<br />
the creativity of young people, nds new and necessary directions for the current theatrical world. Oleg Loevski<br />
began his career defying communism and gaining his reputation as playwright, screenwriter, and theater critic.<br />
He is the president of the International Association of Theaters for Children and Youth in the Russian Federation<br />
and the curator of several theater festivals, including the Festival of the Small Towns, produced by the Moscow<br />
National Theater, led by the famous actor Evgeni Mironov.<br />
OLEG EREMIN<br />
KIRIL VÎTOPTOV
ATELIERELE BABEL / BABEL WORKS<br />
Durata / Running time: 2h<br />
3 IUNIE / 3RD OF JUNE<br />
12:00 - FOAIER / FOYER<br />
[INDIA]<br />
INDIAN THEATRE - A JOURNEY FROM LOCAL TO GLOBAL /<br />
TEATRU INDIAN – O CĂLĂTORIE DE LA LOCAL LA GLOBAL<br />
MASTERCLASS DE / BY VIDYANIDHEE VANARASE<br />
Acest workshop va oferi o introducere în evoluția Teatrului Indian și practicile teatrale contemporane din India. Limba în care se va<br />
preda va engleza.<br />
Vidyanidhee Vanarase (Prasad) s-a născut și a crescut în Pune. A absolvit la Școala Națională de Teatru (NSD), New Delhi. S-a<br />
implicat în activitatea teatrului încă din copilărie. A fost un membru al Shishuranjan, Pune, un grup de teatru ce lucra cu copii. La<br />
vârsta de 16 ani, a fondat propriul său grup - Abhijaat Rangabhoomi, Pune în 1985. De atunci a regizat mai mult de 50 de spectacole<br />
în diferite limbi. S-a implicat în Teatrul Stradal și de asemenea a montat aproape 350 de spectacole stradale fondate pe probleme<br />
relevante sociale. A lucrat în limbile Marathi, Hindi, Konkani, Kannada și Engleză. A tradus și a adaptat piese în Marathi. A devenit<br />
expert în trei domenii interdependente – Scenogra e și Regie, Administrarea și Managementul Artelor și Arte Aplicate.<br />
Versatilitatea sa i-a dat posibilitatea de a lucra cu amatori precum și cu profesioniști de sezon. Este Directorul Fondator al singurei<br />
Instituții indiene membre ITI/UNESCO-UNITWIN Rețeaua de Educație Superioară în Artele spectacolului. Este un membru al<br />
Consiliului iSTAN, o rețea internațională pentru artele spectacolului și membru în Consiliul Executiv al Institutului Internațional de<br />
Teatru – UNESCO. Lucrează ca Manager al Festivalului Internațional de Teatru IAPAR, Pune, India din 2016.<br />
This masterclass would offer glimpses into the evolution of Indian Theatre<br />
and Contemporary Theatre Practices in India. The language of the masterclass<br />
would be English.<br />
Vidyanidhee Vanarase (Prasad) was born and brought up in Pune. He<br />
completed his post-graduation from the National School of Drama (NSD),<br />
New Delhi. He has been involved in theatre activity since his childhood. He<br />
was a member of Shishuranjan, Pune - a theatre group working for children.<br />
At the age of 16, he founded his own group - Abhijaat Rangabhoomi, Pune in<br />
1985. Since then he has directed more than 50 plays in various languages. He<br />
has been involved in Street Theatre as well and has performed around 350<br />
shows of different street plays created on socially relevant issues. He has<br />
worked in Marathi, Hindi, Konkani, Kannada and English. He has translated<br />
and adapted plays in Marathi. He has gained pro ciency in three interrelated<br />
areas – Design and Direction, Administration and Management of arts and<br />
Applied Arts. His versatility has enabled him to work with amateurs as well as<br />
seasoned professionals. He is a Founder Director of International Association<br />
for Performing Arts and Research (IAPAR). IAPAR in the only Indian Member<br />
Institution of ITI/UNESCO-UNITWIN Network for Higher Education in<br />
Performing Arts. He is a Board Member of iSTAN, an international network for<br />
stage arts. He is a member of Executive Council of International Theatre<br />
Institute – UNESCO. He works as the Festival Director of the IAPAR<br />
International Theatre Festival, Pune, India since 2016.
YOGA PENTRU ACTORI / YOGA FOR PERFORMERS<br />
DE / BY ADITI VENKATESHWARAN<br />
De ani și ani de zile, practicile indiene ale spectacolului s-au ocupat de reanimarea cunoașterii tradiționale în teatru, dans, muzică și<br />
alte forme de artizanat, urmărind să creeze un hibrid estetic contemporan și un nou limbaj al interpretării. De-a lungul anilor, a luat<br />
naștere o practică specială a corpului pentru a hrăni forma de expresie zică, vocală, psihologică a interpretului bazată pe practici de<br />
respirație și ritmicitate muzicală pentru expresii psihologice. Deși toate aceste forme precum Kalaripayattu, Koodiyattam, Yoga sunt<br />
înrădăcinate în contexte culturale speci ce, ideea este să cauți principiile fundamentale care stau la baza acestor practici ca să le facă<br />
accesibile unui număr mare de interpreți: cei cu un trecut cultural și context estetic diferit și din diferite tipuri de spectacole<br />
contemporane sau tradiționale.<br />
Aditi Venkateshwaran este o artistă (dansatoare și coregrafă) și o actriță cu un interes deosebit în a povesti, scrie și călători. Și-a început<br />
cariera ca Radio Jockey în anul 2006 la Radio Mirchi din Pune. Antrenată atât în forma de dans tradițional indian clasic numită Kathak și<br />
muzică modernă contemporană precum și muzică clasică Hindustani, Aditi la momentul de față se antrenează cu Belraj Soni pe tehnica<br />
lui Kalaripayattu (arte marțiale din Kerala) și yoga la nivel intermediar, la BKS Iyengar Institutul Memorial, Pune.<br />
Durata / Running time: 2h<br />
5 IUNIE / 5TH OF JUNE<br />
12:00 - SALA OGLINZILOR / MIRRORS ROOM<br />
Indian Performance practises for years have been engaged in the research and reanimation of traditional knowledges in theatre,<br />
dance, music, movement and craft forms — with a view to creating a contemporary hybrid aesthetic and performance language. Over<br />
the years it has evolved a largely physical craft for feeding the physical, vocal and psychological expression of the performer based on<br />
certain physical forms, breath practices for psychological expressions and the rhythm patterns of music. Although all these forms like<br />
Kalaripayattu, Koodiyattam, Yoga and so on are rooted in a speci c cultural context the idea is to seek out the fundamental principles<br />
underlying these practices to make them applicable to a wide constituency of performers: those from different cultural and aesthetic<br />
contexts and from different kinds of contemporary and traditional performance.<br />
Aditi Venkateshwaran is a dance artist (dancer, choreographer) and an actor with a keen interest in story telling, writing & travel. She<br />
started her career as a Radio Jockey in the year 2006 with Radio Mirchi in Pune. Trained in both Indian Classical dance form of Kathak &<br />
modern contemporary as well as Hindustani Classical music, Aditi is currently training under Mr Belraj Soni on the technique of<br />
Kalaripayattu (Martial Arts, from Kerala) and intermediate level Yoga at the BKS Iyengar Memorial Institute, Pune.<br />
[INDIA]<br />
ATELIERELE BABEL / BABEL WORKS
NOT FROM THE EMOTIONS INSIDE BUT FROM THE IMAGES OUTSIDE<br />
DE / BY ATSUSHI KAKUMOTO<br />
ATELIERELE BABEL / BABEL WORKS<br />
Durata /<br />
Running<br />
time: 3h<br />
[JAPONIA / JAPAN]<br />
Un atelier despre tehnica respirației, mișcările zice și utilizarea spațiului. Un mod de a<br />
construi personaje mai axat pe construirea de imagini colective pe scenă, mai degrabă<br />
decât construirea de emoții în interiorul propriei ințe.<br />
Atsushi Kakumoto a absolvit Universitatea din Tokyo în 2002. A studiat la Facultatea de<br />
Drept (și Științe Politice), concentrată în principal pe studiul istoriei gândirii politice<br />
europene și a Legii romane. In uențe majore provin de la profesorul KOBA Akira (legea<br />
romană) și de profesorul Fukuda Arihiro (Istoria gândirii politice). Istoria gândirii<br />
politice și istoria teatrului european, despre care crede că sunt profund interconectate,<br />
sunt polii săi de interes. Un interes mai speci c se îndreaptă către aspectele receptării<br />
gândirii clasice din secolul al XVI-lea. Pentru acest scop am fost concentrat pe cercetarea<br />
literaturii, pe citirea de limbi clasice: latină, arabă, grecă, precum și limbi moderne:<br />
engleză, franceză, italiană, castiliană, catalană, portugheză, olandeză, germană,<br />
daneză, cehă, turcă și rusă, și pe traducerea câtorva texte în japoneză. Continuând în<br />
cercetare, este activ și ca director de teatru al companiei „d'UOMO ex machina”.<br />
6 IUNIE / 6TH OF JUNE, 7 IUNIE/7TH OF JUNE, 8 IUNIE / 8TH OF JUNE<br />
12:00 - SALA OGLINZILOR / MIRROR HALL<br />
A workshop about breathing technics, physical movements and uses of space. A way of building characters more focused on<br />
building collective images on stage rather than building emotions inside individually.<br />
Atsushi Kakumoto graduated the University of Tokyo in 2002. He studied at the Faculty of Law (and Political Science),<br />
concentrated mostly to the study of the history of European political thought and the Roman Law. Major in uences are from<br />
Professor KOBA Akira (Roman Law) and from late Professor Fukuda Arihiro (History of Political Thought). History of European<br />
political thought and history of European theatre, which I think are deeply inter-related, are the two poles of my interest.<br />
More speci c interest are in the aspects of the reception of classical thought in the 16th century. For this aim I have been<br />
concentrated to research in literature, read classic languages: Greek, Latin and Arabian, as well as modern languages: English,<br />
French, Italian Castillian, Catalan, Portguese, Dutch, German, Danish, Czech, Turkish and Russian, and tranlated some texts<br />
into Japanese. While continuing in research I am also active as a theatre director heading the company "d'UOMO ex machina".
BABEL WORK IN PROGRESS<br />
TEATRUL TONY BULANDRA<br />
SUNTEM FĂCUȚI DIN PRAF DE STELE / WE ARE MADE OF STAR DUST<br />
[ROMÂNIA / ROMANIA]<br />
9 IUNIE / 9TH OF JUNE<br />
17:00 - SALA MARE / MAIN HALL<br />
Regia / Directed by: Scott Johnston (Scoția / Scotland)<br />
Regizorul și profesorul de teatru de la<br />
Edinburgh College Scott Johnston realizează un<br />
spectacol special pentru Festivalul BABEL <strong>2019</strong>,<br />
doar cu voluntari ai Teatrului Tony Bulandra, cu<br />
vârste cuprinse între 16 și 19 ani. Spectacolul<br />
va avea o reprezentație în festival, urmând a<br />
reluat, în luna septembrie, ca spectacol al<br />
stagiunii <strong>2019</strong> / 2020, cu reprezentații în<br />
ecare lună a stagiunii.<br />
Durata / Running time: 1h<br />
Cu / With: Anca Gabriela Vezeteu, Ioana Teodora Brezoi-Mirică,<br />
Iulia Elena Stroie, Camelia Elena Barbu, Ștefania Beatrice Stelea,<br />
Dariana Rebeca Zam r, Anca Elena Bălaș, Maria Emma Istrate,<br />
Remi Iulian Dobre, Horia Mihai Rizescu, Robert Iamandi, Andrei<br />
Vlad Vasile, Dariana Irina Vasile, Ștefania Nițescu, Elena Bălan<br />
Edinburgh College director and professor, Scott<br />
Johnston creates a special show for BABEL<br />
Festival <strong>2019</strong>, only with Tony Bulandra Theater<br />
volunteers aged 16-19. The show will be<br />
premiered in the festival, and will be resumed<br />
in September as a permanent show of<br />
<strong>2019</strong>/2020 season, with every month<br />
representations.
BABEL IN MEMORIAM<br />
Nomad Flames sunt un grup de artiști uniți<br />
de aceiași dragoste puternică pentru foc,<br />
călătorii și divertisment. Împreună am<br />
creat un stil de viață libertin care își are<br />
drept centru FOCUL și bucuria de a-i face pe<br />
alții să zâmbească! CERUL deasupra<br />
noastră, PĂMÂNTUL sub noi și FOCUL în noi!<br />
BABEL IN MEMORIAM<br />
VERNISAJ DE FOTOGRAFIE „IN MEMORIAM SORIN RADU”,<br />
CU PARTICIPAREA MARIEI ȘTEFĂNESCU (FOTOGRAF),<br />
HANDPAN PROJECT ȘI NOMAD FLAMES<br />
Durata / Running time: 1h<br />
[ROMÂNIA / ROMANIA]<br />
Nomad Flames represents a group of artists<br />
united by the same strong love for re,<br />
travelling and entertainment. Together we<br />
created a lifestyle of freedom that has in its<br />
center the FIRE and the happiness of<br />
making others smile! SKY above us, EARTH<br />
below us, FIRE within us!<br />
8 IUNIE / 8TH OF JUNE<br />
21:00 - PIAȚA / SQUARE MIHAI VITEAZUL
Fotograful Sorin Radu s-a născut la Iași în 1937. Considerat la nivel mondial un mare<br />
fotograf-portretist și artist-fotograf de teatru, Sorin Radu a avut onoarea să imortalizeze<br />
personalități marcante ale istoriei, de la conducători de țări la oameni de artă, printre care<br />
îi amintim pe: Altețele Sale Regele Mihai și Regina Ana, Ronald Reagan, Paul Goma, Eugen<br />
Ionescu, Noel Bernard, Salvador Dali, Vladimir Orloff, Mariana Nicolescu. De asemenea,<br />
fotogra ile lui au ilustrat monogra i dedicate unor celebri pictori români, iar milioanele<br />
de instantanee realizate la spectacole de teatru au rămas în arhiva instituțiilor de cultură<br />
din întreaga țară și nu numai.<br />
Fotogra ile sale vorbesc despre forța culorii, despre claritate și despre importanța<br />
clipei… acelei Clipe! S-a stins din viață la 81 de ani… Drum în Lumină!<br />
BABEL IN MEMORIAM<br />
Photographer Sorin Radu was born in Iași in 1937. Considered worldwide as a great portrait-photographer and theater photographer artist,<br />
Sorin Radu had the honor to capture into vivid images outstanding personalities from history, from country leaders to art people, including<br />
His Highness King Michael and Queen Ana, Ronald Reagan, Paul Goma, Eugen Ionescu, Noel Bernard, Salvador Dali, Vladimir Orloff, Mariana<br />
Nicolescu. His photographs also featured monographs dedicated to famous Romanian painters, and millions of snapshots from theater<br />
performances which remained in the archives of the cultural institutions across the country and beyond.<br />
His photographs talk about the power of color, clarity and the importance of the moment... That ash of wit!<br />
He died at 81 years ... Journey into the Light!
BOARD<br />
MC RANIN<br />
DIRECTOR FESTIVAL, MANAGER TEATRUL<br />
TONY BULANDRA / FESTIVAL DIRECTOR,<br />
MANAGER OF TONY BULANDRA THEATRE<br />
HYUNGJONG SONG<br />
REGIZOR / DIRECTOR<br />
(COREEA DE SUD / SOUTH KOREA)<br />
HORAȚIU MIHAIU<br />
REGIZOR, SCENOGRAF / DIRECTOR,<br />
SCENOGRAPHER<br />
LIVIU CHELOIU<br />
SELECTIONER FESTIVAL, ȘEF<br />
DEPARTAMENT ARTISTIC / FESTIVAL<br />
SELECTIONER, HEAD OF ARTISTIC<br />
DEPARTMENT<br />
JEUNGWOO SON<br />
REGIZOR, PROFESOR / DIRECTOR,<br />
PROFESSOR KYONGGI UNIVERSITY -<br />
ACTING DEPARTEMENT<br />
(COREEA DE SUD / SOUTH KOREA)<br />
VIDYANIDHEE VANARASE<br />
REGIZOR, PROFESOR, FONDATOR /<br />
DIRECTOR, PROFESSOR, FOUNDER<br />
DIRECTOR OF INTERNATIONAL<br />
ASSOCIATION FOR PERFORMING ARTS<br />
AND RESEARCH (IAPAR)<br />
(INDIA)<br />
DIETER TOPP<br />
SPECIALIST REȚELE DE TEATRU,<br />
JURNALIST - THEATER NETWORKING<br />
SPECIALIST, JOURNALIST<br />
(GERMANIA / GERMANY)<br />
SCOTT JOHNSTON<br />
REGIZOR, PROFESOR / DIRECTOR,<br />
PROFESSOR EDINBURGH COLLEGE<br />
(SCOȚIA / SCOTLAND)<br />
OVIDIU CAIȚA<br />
REGIZOR, DIRECTOR ARTISTIC /<br />
DIRECTOR, ARTISTIC MANAGER<br />
TEATRUL DE NORD SATU MARE,<br />
SECȚIA ROMÂNĂ<br />
OARD<br />
ECHIPĂ FESTIVAL / STAFF<br />
Director economic / Financial Director – Teodora Macarie<br />
Secretar literar / Literary Secretary – Vera Ștefan<br />
PR & Marketing – Ionuț Lica, Diana Sârbu<br />
Director Tehnic / Technical Director – Iulian Scarlat<br />
Director logistică / Logistics Director – Mircea Macarie<br />
Gra că / Graphic Design– Dragoș Asan<br />
Contabilitate, Contracte, RU / Accounting, Contracts, HR – Violeta Scarlat, Silvia<br />
Mărgărit, Raluca Anto e, Alina Hack, Georgeta Brânzea<br />
Achiziții publice / Public procurement - Irina Bobeică<br />
Secretariat / Secretaries – Teodora Negoi<br />
Comunicare / Communication – Corneliu Jipa, Cristi Iordache,<br />
Oana Maria Grigore, Doina Onea<br />
Logistică / Logistics - Ioana Farcaș, Delia Lazăr, Camelia Varga, Mircea Silaghi,<br />
Radu Câmpean, Andreea Tănase, Ilie Ghergu, Cristian Olaru, Maria Nicola,<br />
Cosmina Lirca, Sebastian Bălășoiu, Cristina Dumitra,<br />
Ana Maria Carablais, Ana Maria Cucută,<br />
Andrada Fuscaș, Daniel Nuță, Iulia Verdeș, Emanuel Bighe<br />
Tehnic / Technical Crew – Radu Ilicea, Alexandru Sandu, Gheorghe Butcă, Mihai<br />
Bălăceanu, Adrian Dragomir, Andrei Enache, Oana Caibăr, Cătălin Buzea,<br />
Cobianu Nicolae, Dima Gheorghe, Teo l Diaconeasa, Liviu Dobrescu,<br />
Florin Necșoiu, Dan Georgescu, Robert Adreana<br />
Ateliere / Production – Florin Dițescu, Ion Tudorache, Adrian Stoichiță,<br />
Florin Duțan<br />
Administrativ / Administrative Team – Dragoș Cazacio, Veronica Ștefan, Florina<br />
Duțan, Cătălin Andi Voicu, Nicoleta Neațu, Valentin Cula<br />
Costume, Recuzită / Costumes, Props – Georgeta Pleșa, Maria Miu,<br />
Eduard Ștefan, Mihaela Radu<br />
Impresariat / Agency – Elena Marcu, Georgeta Rusu, Nina Sandu<br />
Transport / Transportation – Aurel Vereșmortean și restul angajaților<br />
posesori de permis conducere cat. B
®<br />
ORGANIZATORI / ORGANIZERS<br />
T E A T R U L<br />
T O N Y B U L A N D R A<br />
T A R G O V I S T E<br />
UN EVENIMENT SUSȚINUT DE:<br />
Teatrul Municipal Tony Bulandra<br />
Târgoviște<br />
PARTENERI / PARTNERS<br />
Consiliul Local Târgoviște<br />
Primăria Municipiului Târgoviște<br />
SPONSORI / SPONSORS<br />
...plăcere<br />
și<br />
răcoare<br />
Complexul Muzeal Național<br />
„Curtea Domnească”<br />
Filiala Târgoviște<br />
Liceul<br />
"Voievodul Mircea“<br />
Târgoviște<br />
AGROTV<br />
Televiziunea Agriculturii și a Satului Românesc<br />
MAVEXIM<br />
Partenerul o cial de mobilitate al Festivalului <strong>Babel</strong> <strong>2019</strong>
[f]estivalul[a]rtelor[s]pectacolului[t]argoviste<br />
Teatrul Tony Bulandra Târgoviște<br />
B-dul Regele Carol I nr. 43, Târgoviște 130024 DB, România<br />
Telefon: 0040 245 210 046 | Fax: 0040 0345 100 261<br />
www.tonybulandra.ro | www.babelfest.ro<br />
contact@tonybulandra.ro | pr@tonybulandra.ro | babel@tonybulandra.ro<br />
T E A T R U L<br />
T O N Y B U L A N D R A<br />
T A R G O V I S T E<br />
®