#4 The Mag Magazine
Лето — это маленькая жизнь, полная разных событий и свершений. В разгар жаркого сезона мы решили поднять не менее жаркую тему — как живут экспаты в Узбекистане. Это не просто туристы, которые приезжают познакомиться с новой страной, ее культурой и бытом. Это представители разных профессий, которые остаются в Узбекистане надолго. Их цель — внести вклад в развитие государства. Эксклюзивное интервью с талантливым актером Дмитрием Дюжевым во время презентации короткометражки «Она», с фигуристом Мишей Ге, которого едва удалось поймать в Ташкенте, с голландским художником Рональдом Кляйером, творящим в Узбекистане более 20 лет — все это и не только ждет вас в знойном четвертом выпуске. Мы желаем вам насладиться этим теплым временем!
Лето — это маленькая жизнь, полная разных событий и свершений. В разгар жаркого сезона мы решили поднять не менее жаркую тему — как живут экспаты в Узбекистане.
Это не просто туристы, которые приезжают познакомиться с новой страной, ее культурой и бытом. Это представители разных профессий, которые остаются в Узбекистане надолго. Их цель — внести вклад в развитие государства.
Эксклюзивное интервью с талантливым актером Дмитрием Дюжевым во время презентации короткометражки «Она», с фигуристом Мишей Ге, которого едва удалось поймать в Ташкенте, с голландским художником Рональдом Кляйером, творящим в Узбекистане более 20 лет — все это и не только ждет вас в знойном четвертом выпуске.
Мы желаем вам насладиться этим теплым временем!
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
РЕКЛАМА
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205-06-05<br />
РЕКЛАМА
СОДЕРЖАНИЕ<br />
КТО РАСТИТ ГЕНИЕВ?<br />
24<br />
_____<br />
ДЕТАЛИ.<br />
Из чего сделана женская<br />
сумка?<br />
28<br />
_____<br />
ДЕТАЛИ.<br />
Из чего сделана мужская<br />
сумка?<br />
30<br />
_____<br />
СОБЫТИЕ.<br />
Открытие экопарка<br />
38<br />
_____<br />
ЭКСКЛЮЗИВ.<br />
ДМИТРИЙ ДЮЖЕВ.<br />
Ни слова «О ней».<br />
Только «О нем»<br />
40<br />
_____<br />
ЭКСКЛЮЗИВ.<br />
МИША ГЕ.<br />
Майкл Джексон<br />
фигурного катания<br />
46<br />
_____<br />
СПЕЦ ПРОЕКТ:<br />
ЭКСПАТЫ<br />
МАРИВИ<br />
БОМБАРЕЛЛИ<br />
МАРИН<br />
КОМУ В УЗБЕКИСТАНЕ<br />
ЖИТЬ ХОРОШО<br />
80<br />
ГАЙДСТАЙЛ.<br />
ЛУКИ. Лето 2017<br />
56<br />
4 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205-00-06
СОДЕРЖАНИЕ<br />
СПЕЦ ПРОЕКТ:<br />
ЭКСПАТЫ<br />
РАФАЭЛЬ И АНИК<br />
ЖОЗАН<br />
В УЗБЕКИСТАН С<br />
ЛЮБОВЬЮ<br />
110<br />
БРЕНД КОРНЕР.<br />
Koton & US Polo ASSN<br />
64<br />
_____<br />
СПЕЦ ПРОЕКТ.<br />
ЭКСПАТЫ<br />
68<br />
_____<br />
ГРУЗИНСКИЕ<br />
КАНИКУЛЫ<br />
138<br />
_____<br />
ГАРДЕРОБ.<br />
Платье – халат, кюлоты,<br />
рубашка поло<br />
144<br />
_____<br />
КИНО.<br />
Перемен требуют<br />
наши сердца<br />
152<br />
6 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205 09 55
ПРОДЮСЕРЫ ПРОЕКТА<br />
Роман Сайфулин<br />
Паскаль Пуйе<br />
РУКОВОДИТЕЛЬ<br />
ПРОЕКТА:<br />
Ферузхан Якубходжаев<br />
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР:<br />
Ринат Разяпов<br />
РЕДАКТОР:<br />
Анастасия Ли<br />
ДИЗАЙНЕР:<br />
Даврон Абдуллаев<br />
ФОТОГРАФЫ:<br />
Диана Ибрагимова<br />
Ирина Ким<br />
Финат Разяпов<br />
МЕНЕДЖЕР ПО РЕКЛАМЕ:<br />
Лола Рахматуллаева<br />
МЕНЕДЖЕР ПО<br />
РАСПРОСТРАНЕНИЮ:<br />
Сауле Аширова<br />
АВТОРЫ:<br />
Анастасия Ли<br />
Екатерина Кудрявцева<br />
Жахонгир Мадмусаев<br />
Наталья Цыкалова<br />
Регина Баширова<br />
Парвин Садигинаддат<br />
КОРРЕКТОР:<br />
Екатерина Устиненко<br />
Над номером также работали:<br />
Амалия Хуснутдинова, Изоза Новатова, Наиль Ахмадиев, Татьяна Левина,<br />
Азиз Ганиев, Дания Кияева, Рустам Бабаджанов, Малика Саидова,<br />
Малика Эрматова, Хасан Максудов, Евгений Лысов, Лемaра Ислямова,<br />
Камила Исламова, Саида Абдурасулова, Джамолиддин Абдуллаев,<br />
Алишер Сейтниязов, Шохиддин Салимсаков, Ойбек Каримов, Муниса Уралова<br />
В журнале также использованы фотографии:<br />
Из архива Дмитрия Дюжева, Рината Каримова<br />
ЖУРНАЛ<br />
Перепечатка материалов или фрагментов и использование их в любой форме, в том числе<br />
в электронных СМИ, допускается с письменного разрешения редакции. Редакция не несет<br />
ответственности за содержание и достоверность информации, публикуемой во всех видах<br />
рекламных объявлений.<br />
Адрес редакции: ООО «EUROASIA INTERNATIONAL MARKETING»<br />
г.Ташкент, ул.А.Темура, 95А, тел.: 147 07 70<br />
Лиц. изд. №0917. 24.05.2017 г. Подписано в печать ______ 2017 г. Формат 62х84 1/8.<br />
Печать офсетная. Объем: 20,0 усл. п.л. Изд. л. 1,9 п.л. Тираж 10 000 экземпляров<br />
Редактирование ООО «Extremum-press»<br />
100053, г. Ташкент, ул. Богишамол, 3. Тел.: 234 44 05<br />
Отпечатано в типографии: ЧП "PRINTUZ", г. Ташкент, ул. Мирабадская, 41/2.<br />
Заказ №__.<br />
Тел. отдела продаж: +998 99 855 55 07<br />
E-mail: info@themag.uz<br />
8 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА
Письмо<br />
РЕДАКЦИИ<br />
Не зря говорят, что лето – это маленькая жизнь, полная<br />
разных событий и свершений. В разгар жаркого сезона<br />
мы решили поднять не менее жаркую тему – как живут экспаты<br />
в Узбекистане. С каждым годом их становится все больше. Это не<br />
просто туристы, которые приезжают познакомиться с новой страной,<br />
ее культурой и бытом. Это представители разных профессий,<br />
которые остаются в Узбекистане надолго. Их цель – внести вклад<br />
в развитие государства. Мы узнали, как живется экспатам на<br />
чужой стороне, почему они выбрали Узбекистан, и чем близок им<br />
наш уклад жизни.<br />
Эксклюзивное интервью с талантливым актером Дмитрием<br />
Дюжевым во время презентации короткометражки «Она», с фигуристом<br />
Мишей Ге, которого едва удалось поймать в Ташкенте,<br />
с голландским художником Рональдом Кляйером, творящим в<br />
Узбекистане более 20 лет – все это и не только ждет вас в знойном<br />
четвертом выпуске.<br />
Одна из особенностей образа жизни в Узбекистане – масштабное<br />
празднование различных мероприятий. Подтверждение тому<br />
– грандиозное торжество в честь трехлетия Samarqand Darvoza –<br />
крупнейшего молла столицы – и открытие «Эко-Парка». Фееричная<br />
шоу-программа, огромное число гостей, розыгрыш призов<br />
– отличный заряд настроения для летних прогулок. Ведь без них<br />
никуда.<br />
Мы желаем вам насладиться этим теплым временем: душевно<br />
проводить время с семьей, посещать парки, выставки, мероприятия,<br />
купаться в бассейнах, есть фрукты и получать удовольствие<br />
от всего этого непередаваемого наслаждения!<br />
10 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205-01-10
АВТОРЫ<br />
ВАШ<br />
первый контакт<br />
с<br />
ЭКСПАТОМ<br />
Анастасия<br />
ЛИ<br />
Редактор<br />
Диана<br />
ИБРАГИМОВА<br />
Фотограф<br />
ДЕРЖАЛА РУКУ НА ПУЛЬСЕ ОТ НАЧАЛА ДО КОНЦА<br />
ВЫПУСКА.<br />
Первым иностранцем, которого я встретила в своей<br />
жизни, был турист из Африки. Меня тогда удивил цвет<br />
его кожи. Более сознательный контакт с экспатом<br />
произошел во время учебы в центре «Прогресс», когда<br />
одну из лекций читал иностранец, и вся группа была<br />
очень взволнована. Мы вслушивались в каждое его<br />
слово, боясь что-то пропустить или не понять.<br />
ОТСНЯЛА ВОСЬМЕРЫХ ГЕРОЕВ ДЛЯ СПЕЦ ПРОЕКТА,<br />
СДЕЛАЛА ОБЗОРНЫЙ МАТЕРИАЛ ПРО ПОЕЗДКУ В ГРУ-<br />
ЗИЮ.<br />
Первый контакт с экспатом случился благодаря моей<br />
любви к учебе – мистер Джон преподавал английский<br />
язык в своем языковом центре в Самарканде. Он<br />
был слегка заносчив и крайне требователен – мне это<br />
очень нравилось.<br />
Даврон<br />
АБДУЛЛАЕВ<br />
Дизайнер<br />
Катя<br />
КУДРЯВЦЕВА<br />
Автор<br />
NO COMMENTS, КАЖДАЯ СТРОКА, КОТОРУЮ ВЫ<br />
ЧИТАЕТЕ СВЕРСТАНА ИМ.<br />
Впервые я познакомился с экспатом в 2000 году. Это<br />
был Мартин из США, он снимал дом по соседству со<br />
мной. В то время у него была собака породы хаски, и<br />
каждый раз, когда они выходили гулять, она забегала<br />
ко мне во двор. Так мы и познакомились. Больше<br />
всего запомнилась его доброта ко всем, мегапозитивность,<br />
его хаски с голубыми глазами и то, что Мартин<br />
всюду ездил на своем спортивном велосипеде.<br />
СЕМЕРЫХ ЭКСПАТОВ УДАЛОСЬ<br />
ПРОИНТЕРВЬЮИРОВАТЬ, СТОЛЬКО ЖЕ ПОЛУЧИТЬ<br />
ОТКАЗОВ ОТ ИНТЕРВЬЮ В ВИДУ РАЗНЫХ ПРИЧИН.<br />
ОЧЕНЬ НАСЫЩЕННЫЕ НА ОБЩЕНИЕ ВЫДАЛИСЬ<br />
НЕДЕЛИ.<br />
Когда слушаешь восторженные отклики экспатов о<br />
Ташкенте, ломается стереотип «в гостях хорошо, а<br />
дома лучше». Приятно, что в памяти людей из других<br />
стран остались неизгладимые впечатления о нашей<br />
столице.<br />
12 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205 00 60
АВТОРЫ<br />
ВАШ<br />
первый контакт<br />
с<br />
ЭКСПАТОМ<br />
Александр<br />
ШИРЯЕВ<br />
Ретушер<br />
Парвин<br />
САДИГИНАДДАТ<br />
Автор<br />
ДЕЛАЛ ВСЕХ ГЕРОЕВ, ДА И НЕ ТОЛЬКО ГЕРОЕВ КРАСИ-<br />
ВЫМИ.<br />
Впервые я познакомился с экспатом лет в 19. Это был<br />
невысокий парень, выходец из Туркмении – Ильяс.<br />
Мы учились на одном факультете и жили на одном<br />
этаже в общежитии. Он всегда был жизнерадостный,<br />
позитивный. Что особенно запомнилось, так это его<br />
умение готовить. В жизни не ел более вкусного плова.<br />
А однажды Ильяс удивил весь этаж, собрав из подручных<br />
предметов трехуровневую пароварку.<br />
ГОТОВИЛА МАТЕРИАЛ О КОЖЕВЕННОМ ИСКУССТВЕ, А<br />
ТАКЖЕ МАТЕРИАЛ О ГОЛЛАНДСКОМ УЗБЕКЕ РОНАЛЬ-<br />
ДЕ КЛЯЙЕРЕ.<br />
Впечатления от беседы с Рональдом Кляйером – голландским<br />
узбеком, художником, экспатом – остались<br />
самые положительные. Наша встреча прошла на волне<br />
доброжелательности и открытости, что не могло не<br />
восхитить. Я видела его картины и не думала, что их<br />
автор настолько открыт в общении.<br />
Ирина<br />
КИМ<br />
Фотограф<br />
Наталья<br />
ЦЫКАЛОВА<br />
Автор<br />
ПОЛОВИНА ПОРТРЕТОВ ГЕРОЕВ ИЗ СПЕЦ ПРОЕКТА -<br />
ДЕЛО РУК ИРИНЫ, А ТАКЖЕ РУБРИКА «ГАЙДСТАЙЛ».<br />
Не могу вспомнить свою первую встречу с экспатом,<br />
но одна из самых запоминающихся – это встреча с<br />
Камиллой и Майклом из Point57. Меня очень впечатлила<br />
история их любви и то, что они приняли решение<br />
бросить все и со 110 кг багажа переехать в нашу<br />
чудесную страну.<br />
ПРОДЕЛАЛА ОГРОМНУЮ РАБОТУ В ЭТОМ НОМЕРЕ<br />
– ГЕРОИ, ПРОМО МАТЕРИАЛЫ, ИНТЕРВЬЮ И МНОГОЕ-<br />
МНОГОЕ ДРУГОЕ.<br />
Впервые я познакомилась с экспатом на интервью с<br />
Дэвидом Ле Блондом, когда готовила материал для<br />
этого выпуска <strong>The</strong> <strong>Mag</strong>. Обезоруженная харизмой и<br />
бешеной энергетикой Дэвида, я не могла не то что<br />
задать интересный вопрос, но и вспомнить свое имя.<br />
Выручили заметки и заранее заготовленные вопросы.<br />
14 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г.Ташкент, ул.Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж<br />
Телефон: 205 01 00
БЕКСТЕЙДЖ<br />
Строго-настрого<br />
было наказано<br />
прийти на интервью,<br />
с Питером Андерссоном вовремя.<br />
КАМИЛА МАЙСАР<br />
пригласила нас в свой<br />
шоурум в Chorsu Plaza,<br />
и нам выдался один из самых жарких<br />
дней в июне. Чего нам стоило<br />
добраться со всем оборудованием<br />
до места!<br />
121<br />
стр<br />
76<br />
стр<br />
100 стр<br />
Фотосессию<br />
проводили<br />
в новом, еще не открывшемся<br />
на тот момент, ресторане<br />
«G’OSHT».<br />
Таинство какое-то царило.<br />
Рафаэль<br />
и Аник<br />
удалось<br />
«вытащить»<br />
на фотосессию<br />
в<br />
ночь перед<br />
их отлетом<br />
в отпуск.<br />
Все должно<br />
было быть<br />
быстро<br />
и четко.<br />
Кажется,<br />
получилось!<br />
110<br />
84<br />
Мы интервью настолько увлеклись<br />
с Рональдом,<br />
стр<br />
что не заметили, как пролетели<br />
стр<br />
ТРИ ЧАСА.<br />
16 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
Только эксклюзивные коллекции<br />
от мировых брендов<br />
РЕКЛАМА<br />
ул. Осиё, 3<br />
ЖК «Новомосмовская»<br />
+998 99 858 08 80
ВОПРОС<br />
Ваш первый контакт<br />
с ЭКСПАТОМ<br />
Умида<br />
Адылова<br />
Акмаль<br />
Турсунов<br />
Дилфуза<br />
Куролова<br />
Камила<br />
Маурер<br />
младший юрист,<br />
юридическая фирма Centil<br />
У меня была уникальная<br />
возможность встретиться<br />
с экспатами – учеба в<br />
Вестминстерском университете,<br />
где я в первый<br />
же день познакомилась<br />
с проректором Аланом<br />
Франсом. Также я стажировалась<br />
в посольстве<br />
Великобритании, где мне<br />
довелось поработать в<br />
замечательном коллективе<br />
и завести много<br />
друзей. В частности,<br />
мой непосредственный<br />
босс – заместитель посла<br />
Великобритании Элисон<br />
Бекетт, с которой мы<br />
поддерживаем связь и<br />
стараемся видеться по<br />
возможности.<br />
переводчик в международной<br />
компании<br />
Всех экспатов, с которыми<br />
я работал, объединяют<br />
исполнительность, добросовестное<br />
и качественное<br />
выполнение своих<br />
обязанностей, оперативное<br />
решение выявленных<br />
проблем и поставленных<br />
задач с учетом самых<br />
мелких деталей.<br />
Чем интересна работа с<br />
экспатами? Если они обещают<br />
выполнить задачу<br />
к определенному сроку,<br />
значит, так и будет. Среди<br />
экспатов встречаются<br />
даже такие трудоголики,<br />
которые готовы работать<br />
24 часа в сутки, 7 дней в<br />
неделю. Для них приоритет<br />
– поставленная цель и<br />
решение задачи.<br />
независимый исследователь<br />
по продовольственной<br />
безопасности в ЦА, специалист<br />
по Международному<br />
публичному праву<br />
Моя самая запоминающая<br />
встреча с экспатом<br />
произошла на выступлении<br />
в Café Scientifique, и<br />
она наглядно иллюстрирует<br />
выражение «мир<br />
тесен». На мероприятии<br />
подруга познакомила<br />
меня с юристом-международником<br />
Парвиной,<br />
которая, как выяснилось<br />
позже, знает нашу общую<br />
подругу, защищающую<br />
интересы Узбекистана за<br />
рубежом. Такое наше с<br />
Парвиной знакомство –<br />
«через-через» – переросло<br />
в дружеские отношения,<br />
поскольку мы часто<br />
встречались на мероприятиях<br />
экспатов.<br />
специалист по документообороту<br />
С недавнего времени<br />
я работаю в японской<br />
компании. Японцы очень<br />
трудолюбивый народ,<br />
они редко отдыхают и не<br />
отрываются от рабочего<br />
процесса даже по пути<br />
в офис. В любых, даже<br />
самых стрессовых ситуациях<br />
они контролируют<br />
свои эмоции, их терпению<br />
и выдержке можно<br />
позавидовать. Это очень<br />
вежливые, обходительные<br />
и порядочные люди – как<br />
в быту, так и на работе.<br />
18 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж. Телефон: 205 03 30
ВОПРОС<br />
Ваш первый контакт<br />
с ЭКСПАТОМ<br />
Клавдия<br />
Карташова<br />
Джамиль<br />
Максуди<br />
Ширин<br />
Ахунджанова<br />
Зилола<br />
Хамидова<br />
менеджер отдела ВЭД<br />
Консультант по развитию<br />
бизнеса<br />
директор по маркетингу<br />
LES AILES Fried Chicken<br />
художник, цифровой<br />
иллюстратор<br />
Первый контакт с иностранцем<br />
был самым<br />
ярким и позитивным!<br />
Потому как Хьюго Миндерхауда<br />
– моего первого<br />
работодателя (в 2004 году<br />
он был управляющим<br />
ABN AMRO Банка) –<br />
можно охарактеризовать<br />
только превосходными<br />
степенями сравнения!<br />
Самый справедливый,<br />
самый чуткий, широчайшей<br />
и щедрейшей души<br />
Человек и Профессионал,<br />
образцовый Дипломат<br />
(почетный консул Бельгии<br />
и Нидерландов) и<br />
настоящий Джентльмен.<br />
Самое интересное, что<br />
спустя 10 лет мы с ним<br />
снова оказались в одной<br />
команде, чему я бесконечно<br />
рада.<br />
Мое первое знакомство<br />
с экспатом произошло в<br />
2002 году, когда я работал<br />
в консалтинговой компании<br />
по развитию малого и<br />
среднего бизнеса. Благодаря<br />
советам этого человека,<br />
я научился думать<br />
нестандартно, не ограничиваться<br />
какими-либо<br />
рамками. Я уверен,<br />
что работа и общение с<br />
иностранными специалистами<br />
– это неоценимый<br />
опыт, который развивает<br />
и вдохновляет совершенствовать<br />
себя и свое дело.<br />
Мое знакомство с экспатом<br />
может стать отличным<br />
сюжетом для фильма!<br />
Во-первых, он был<br />
моим соседом. Во-вторых,<br />
я бы ни за что не догадалась,<br />
что он – японец<br />
– гражданин моей второй<br />
родины. В-третьих, он<br />
знал моего отца с 1992<br />
года (!), а, в-четвертых,<br />
просто обожал плов! Это<br />
были лучшие 5 лет добрососедства<br />
с господином<br />
Рию Абе-сан. Сейчас он<br />
живет и работает в Токио,<br />
а мы – его узбекские<br />
друзья, скучаем по нему и<br />
всегда помним!<br />
Был очень интересный<br />
опыт работы в общем<br />
проекте со студентами из<br />
Версальской высшей школы<br />
архитектуры. Проект<br />
длился три недели у нас<br />
на родине и продолжился<br />
во Франции. Разница во<br />
взглядах на творчество,<br />
в менталитете, в поведении<br />
и стиле жизни очень<br />
контрастно ощущалась.<br />
Несмотря на это, было<br />
весело и занимательно.<br />
20 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
Адрес: г.Ташкент, ул.Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж<br />
Телефон: 205 02 03<br />
РЕКЛАМА
3 года<br />
21 МАЯ САМЫЙ<br />
БОЛЬШОЙ<br />
ТОРГОВО-РАЗ-<br />
ВЛЕКАТЕЛЬ-<br />
НЫЙ ЦЕНТР<br />
УЗБЕКИСТАНА<br />
– SAMARQAND<br />
DARVOZA – ОТ-<br />
МЕТИЛ СВОЙ<br />
ТРЕТИЙ ДЕНЬ<br />
РОЖДЕНИЯ.<br />
Вот уже на протяжении трех<br />
лет ТРЦ Samarqand Darvoza<br />
каждый день с волнением<br />
готовится к самому важному –<br />
приему дорогих гостей, посетителей<br />
молла. Ежедневно двери<br />
торгово-развлекательного центра<br />
открыты для всех желающих.<br />
В день празднования трехлетия<br />
была представлена шоу-программа<br />
с участием музыкальных<br />
групп Di Live, Nashwan band<br />
и т. д. ТРЦ приготовил гостям<br />
особенный сюрприз – мюзикл,<br />
посвященный самому крупному<br />
ТРЦ страны. Все номера<br />
были пропитаны атмосферой<br />
ежедневного скрупулезного<br />
труда каждого сотрудника<br />
ТРЦ. Гостей ждали акции,<br />
розыгрыши призов и, конечно<br />
же, фирменный сюрприз от<br />
Samarqand Darvoza.<br />
Администрация выражает<br />
безмерную благодарность всем,<br />
для кого ТРЦ стал излюбленным<br />
местом отдыха и шопинга.<br />
22 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ЗА ТРИ ГОДА В ТРЦ<br />
SAMARQAND DARVOZA:<br />
• встретили более<br />
10 МЛН ГОСТЕЙ;<br />
• приготовили более<br />
800 ТОНН ЕДЫ;<br />
• продали свыше<br />
431 ТЫСЯЧИ ЕДИНИЦ<br />
ОДЕЖДЫ;<br />
• показали<br />
311 ФИЛЬМОВ<br />
в кинотеатре;<br />
• подарили радость<br />
122 ТЫСЯЧАМ ДЕТЕЙ;<br />
• открыли двери 198 МАГАЗИНОВ;<br />
• организовали 28 ПРАЗДНИКОВ;<br />
• 7 РАЗ ПОМОГЛИ<br />
сделать предложение руки и<br />
сердца;<br />
• приняли на парковку более<br />
750 ТЫСЯЧ МАШИН;<br />
• воспроизвели 31 МЛН<br />
МУЗЫКАЛЬНЫХ КОМПОЗИЦИЙ;<br />
• пригласили гостей через<br />
SMS БОЛЕЕ 2 МЛН РАЗ.<br />
2017 | THE MAG 23
24 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ<br />
Кто растит<br />
ГЕНИЕВ<br />
КАК ВЫРАС-<br />
ТИТЬ МАЛЕНЬ-<br />
КОГО ГЕНИЯ?<br />
ЧТО ПОМОЖЕТ<br />
ПРИВИТЬ РЕ-<br />
БЕНКУ ЛЮ-<br />
БОВЬ К УЧЕБЕ?<br />
НА ЭТИ ВО-<br />
ПРОСЫ ОТВЕ-<br />
ЧАЕТ НИГОРА<br />
МАХМУДОВА –<br />
ОСНОВАТЕЛЬ-<br />
НИЦА ЦЕНТРА<br />
РАЗВИТИЯ<br />
ИНТЕЛЛЕК-<br />
ТА SMARTUM,<br />
МОЛОДАЯ И<br />
УСПЕШНАЯ<br />
ЖЕНЩИНА,<br />
А ГЛАВНОЕ –<br />
ЗАБОТЛИВАЯ<br />
МАМА.
ПРОЩАЙ, КОНСАЛТИНГ! ЗДРАВ-<br />
СТВУЙ, SMARTUM!<br />
Я заинтересовалась детским развитием<br />
и образованием, будучи в<br />
декрете. До этого работала в консалтинговой<br />
компании, которая<br />
занималась разработкой инвестиционных<br />
проектов, и не думала, что<br />
уже не вернусь. Идея создать центр<br />
по развитию интеллекта пришла не<br />
сразу. Началом послужил интерес к<br />
современным методикам развития<br />
в разных возрастах. Мне хотелось,<br />
чтобы мой малыш с первых дней<br />
жизни развивался правильно. Изучая<br />
методики, я наткнулась на ментальную<br />
арифметику. Она-то меня и зацепила<br />
(улыбается). Я начала читать<br />
научные статьи, отзывы и поняла,<br />
что было бы здорово организовать<br />
центр развития интеллекта для<br />
детей в Узбекистане. Окончательным<br />
толчком стало наглядное знакомство<br />
с ментальной арифметикой. У нас<br />
гостили племянники из Казахстана,<br />
которые посещали такие занятия.<br />
Их знания, умения и заинтересованность<br />
покорили меня. Было решено<br />
– создаю центр!<br />
МЕТАНАУКАМ БЫТЬ!<br />
Роль образования в развитии нации<br />
неоценима. Я все время слышу<br />
разговоры о том, что нужно модернизировать<br />
систему образования в<br />
детских садах, школах, высших учебных<br />
заведениях. Мое мнение – наша<br />
система образования не стоит на<br />
месте. Она постоянно совершенствуется<br />
и увеличивает нагрузку. Поэтому<br />
актуально развивать метанауки.<br />
Ментальная арифметика – одна из<br />
них. Она развивает логику, память,<br />
концентрацию. Благодаря этому ребенок<br />
без труда усваивает и обрабатывает<br />
большой поток информации,<br />
выдавая качественный результат. Это<br />
весьма актуально, так как известно,<br />
что к 2040 году объем информации<br />
увеличится в три раза!<br />
МЕНТАЛЬНАЯ АРИФМЕТИКА НЕ<br />
УЧИТ СЧИТАТЬ<br />
Многие родители сомневаются в<br />
эффективности ментальной арифметики.<br />
Они уверены, что эти занятия<br />
развивают лишь умение быстро считать.<br />
Это не так. Ментальная арифметика<br />
тренирует мозг, задействуя<br />
оба полушария. Ребенок быстро<br />
усваивает материал и может одновременно<br />
заниматься несколькими<br />
занятиями: считать, читать, рисовать,<br />
танцевать. В отличие от многих<br />
методик, основанных на медленном<br />
подсчете с помощью алгоритмов и<br />
рэндома, ментальная арифметика<br />
подключает во время счета воображение<br />
– один из важных аспектов<br />
развития мозга.<br />
Родителей сбивает с толку слово<br />
«арифметика». Но здесь счет<br />
является всего лишь своеобразным<br />
«измерительным прибором» успеха<br />
ребенка, результатов занятий. Поэтому<br />
наука так названа.<br />
КАЖДЫЙ ФИЛИАЛ – ЭТО СЕМЬЯ<br />
История каждого филиала уникальна.<br />
Для меня это не просто<br />
отдельный офис, а настоящая семья.<br />
Наблюдая за взлетами и неудачами<br />
детей, их ростом, понимаешь,<br />
насколько все хрупко и живо. К примеру,<br />
мне очень хочется узнать, как<br />
сложится жизнь наших подопечных<br />
через 10–15 лет, чего они достигнут,<br />
как будут использовать полученные<br />
навыки. Еще больше хочется, чтобы<br />
таких детей было больше. Поэтому<br />
я ставила перед собой цель открыть<br />
филиалы Smartum во всех уголках<br />
Ташкента, чтобы ребятишки могли<br />
свободно посещать занятия. Ведь<br />
часто родители отказываются от<br />
дополнительного образования из-за<br />
отсутствия времени на поездки. А<br />
удобное расположение позволит детям<br />
посещать занятия без проблем.<br />
ОНЛАЙН-ПЛАТФОРМА, ИЛИ ВСЕ-<br />
ВИДЯЩЕЕ ОКО<br />
Для проверки работы каждого<br />
филиала мы используем специальную<br />
онлайн-платформу. Ее можно<br />
сравнить со всевидящим оком. Это<br />
не только уникальный тренажер для<br />
занятий в домашних условиях, но<br />
и способ отследить успеваемость<br />
конкретного ученика или работу<br />
учителя в Юнусубадском филиале<br />
или в Куйлюке. В онлайн-платформу<br />
заносятся сведения о выполнении<br />
домашних заданий, фиксируется<br />
успеваемость учеников в процентном<br />
соотношении. Также ежеквартально<br />
мы проводим аттестацию<br />
среди партнеров и педагогов.<br />
Если ученик выполняет все условия<br />
с первых занятий, а учитель уделяет<br />
достаточно внимания, результат<br />
виден уже после второго урока. Если<br />
условия не соблюдены, мы принимаем<br />
меры.<br />
МЕНТАЛЬНАЯ АРИФМЕТИКА: КРУ-<br />
ЖОК ИЛИ ПОЛНОЦЕННЫЙ УРОК?<br />
В Японии и Китае ментальная арифметика<br />
включена в национальную<br />
систему образования. Чтобы сделать<br />
это в Узбекистане, нужно в корне изменить<br />
всю систему. Сейчас мы преподаем<br />
ментальную арифметику как<br />
дополнительный предмет, кружок.<br />
Я считаю, что пока это оптимальный<br />
формат. Возможно, в будущем ментальная<br />
арифметика станет одним из<br />
предметов в образовательной системе,<br />
чтобы дети попробовали, что это.<br />
Но сейчас все на своих местах.<br />
ПОЧЕМУ ИМЕННО SMARTUM<br />
(AMAKIDS)?<br />
Методик ментальной арифметики –<br />
масса. Есть более эффективные, есть<br />
менее. В каждой из методик есть<br />
свои нюансы, которые отличают ее<br />
от других. Наша методика основана<br />
на американской, турецкой и индийской.<br />
Основатель школы Smartum<br />
(в Европе она называется Amakids)<br />
– Владимир Иванович Федяев –<br />
собрал самое лучшее из перечисленных<br />
методик и создал уникальный<br />
продукт. Методика молодая, но она<br />
стремительно развивается, демонстрируя<br />
потрясающие результаты.<br />
Это и есть главная причина, по которой<br />
я выбрала именно Smartum.<br />
ГЛАВНОЕ – НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ<br />
УЧИТЬСЯ<br />
Несмотря на качество методики,<br />
совершенство платформы, обучение<br />
основывается на желании ребенка.<br />
Главное – ничего не навязывать.<br />
Ребенка нужно заинтересовать. Идеальный<br />
возраст для этого – 2–3 года.<br />
В этот период родители и первые педагоги<br />
прививают желание узнавать<br />
новое, учиться. Если же обучение<br />
было навязано, то, скорее всего, это<br />
убьет любой интерес к занятиям.<br />
2017 | THE MAG 25
МЕНТАЛЬНАЯ АРИФМЕТИКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ – ЭТО<br />
ВОЗМОЖНО!<br />
Совсем недавно мы решили открыть экспериментальную<br />
группу для взрослых в возрасте от 45 лет в Киеве.<br />
Подобная уже функционирует в Москве. В этом возрасте<br />
у людей могут начаться проблемы с памятью, и<br />
доктора рекомендуют тренировать ее. Курс длится 3<br />
месяца. По окончании мы узнаем, насколько эффективна<br />
методика, улучшилась ли память у наших учеников.<br />
Если курс сработает, мы запустим его и у нас. Ведь<br />
учиться никогда не поздно!<br />
ТОЛЬКО ГРАНДИОЗНЫЕ ПЛАНЫ И СВЕРШЕНИЯ<br />
В моих планах – развить центр интеллекта именно в направлении<br />
международных методик. Помимо ментальной<br />
арифметики, у нас есть программы «Мегаскорочтение»,<br />
«Мегапамять», «Мегакреатив» и «Мегаобучение».<br />
Все это входит в одну дисциплину – «Продуктивное<br />
мышление». Это авторская методика Андрея Сподина<br />
– основателя школы Inten. Она работает уже 10 лет<br />
в России и Европе. Сейчас мы запустили первый блок<br />
– «Мегаскорочтение», в сентябре планируем запустить<br />
«Мегапамять».<br />
Уже сегодня статистика показывает, что «Мегаскорочтение»<br />
позволяет улучшить скорость чтения в 3 раза<br />
и более. Суть программы заключается в том, чтобы с<br />
помощью быстрого чтения и восприятия информации<br />
задействовать все возможности мозга. Это отличное<br />
дополнение к ментальной арифметике. Заниматься<br />
«Мегаскорочтением» можно с 7 лет, но мы рекомендуем<br />
браться за освоение новой науки с 10 лет.<br />
МОЕ ВДОХНОВЕНИЕ – ЭТО ДЕТИ И СЕМЬЯ<br />
Перед тем как запустить Smartum, все методики были<br />
опробованы мной лично. Конечно, результаты детей<br />
превзошли мои (смеется). Но прежде чем что-то предложить,<br />
это обязательно нужно проверить лично. Что<br />
касается источника вдохновения – это моя семья, дети и<br />
центр. Взаимодействуя со всем этим, я черпаю вдохновение,<br />
стремлюсь улучшить то, что уже есть, внедрить<br />
новые методики, создать нечто интересное и полезное.<br />
Главное – не останавливаться на достигнутом и постоянно<br />
стремиться к совершенству. Особенно если речь идет<br />
о детях!<br />
26 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА
ДЕТАЛИ<br />
Пластырь.<br />
С ним не<br />
страшны<br />
новые<br />
босоножки<br />
и танцы до<br />
утра.<br />
ИЗ<br />
ЧЕГО<br />
СДЕ-<br />
ЛАНА<br />
женская<br />
сумка<br />
Помада или<br />
блеск для губ.<br />
Хотите быть в тренде?<br />
Тогда в вашей сумке<br />
должен быть блеск или<br />
помада сочного оттенка. Вопервых,<br />
это увлажнит губы,<br />
а во-вторых, сделает вас<br />
по-летнему яркой и<br />
женственной.<br />
УВЛАЖНЯЮ-<br />
ЩАЯ ПОМАДА<br />
С SPF 25 ПИОН,<br />
ОТТЕНОК РОЗА,<br />
L’OCCITANE<br />
ФОТОГРАФ: Диана Ибрагимова<br />
Термальная вода – спрей.<br />
Если вы проводите много<br />
времени на улице, то<br />
без термальной воды не<br />
обойтись! Она освежит лицо<br />
и шею, сохранив макияж<br />
идеальным.<br />
ТОНИК-СПРЕЙ<br />
ПИОН,<br />
L’OCCITANE<br />
ДЕЗОДО-<br />
РАНТ-СТИК<br />
ВЕРБЕНА,<br />
L’OCCITANE<br />
Продукцию Art Caravan<br />
можно приобрести по<br />
адресу: ул. Буюк Турон, 73<br />
Вода. Всегда и везде вечная<br />
слава воде! Помните, что два<br />
литра воды в день – это гладкая<br />
кожа, подтянутая фигура и<br />
правильный обмен веществ.<br />
Дезодорант<br />
– это не только<br />
приятный запах<br />
и сухость, но и<br />
уверенность в<br />
себе<br />
ЧЕХОЛ ДЛЯ<br />
ПАСПОРТА,<br />
ART CARAVAN<br />
28 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
Влажные, матирующие и<br />
гигиенические салфетки. Если<br />
мужчинам достаточно носового<br />
платка, то женщинам нужно<br />
сразу несколько видов салфеток:<br />
влажные для рук, матирующие,<br />
чтобы освежить макияж, и<br />
гигиенические – на все случаи<br />
жизни.<br />
Кошелекклатч.<br />
Лето<br />
– непредсказуемая<br />
пора, поэтому положите<br />
в сумку кошелек-клатч.<br />
Кто знает, чем может<br />
закончиться будний<br />
день – походом в кино,<br />
вечеринкой или<br />
свиданием.<br />
КОШЕЛЕК-КЛАТЧ,<br />
ART CARAVAN<br />
ОСВЕЖАЮЩИЕ<br />
САЛФЕТКИ<br />
ВЕРБЕНА,<br />
L’OCCITANE<br />
Пилочка.<br />
Ногти имеют<br />
свойство<br />
ломаться в самых<br />
неподходящих<br />
ситуациях…<br />
Наушники. Даже пару свободных<br />
минут можно провести с пользой:<br />
послушать курс иностранного языка,<br />
аудиокнигу или просто поднять<br />
настроение любимым треком.<br />
Мятные или фруктовые<br />
конфетки всегда<br />
должны быть под рукой.<br />
Ведь свежее дыхание<br />
облегчает понимание!<br />
КОРРЕКТИРУЮ-<br />
ЩИЙ CC КРЕМ С<br />
SPF 20 ПИОН,<br />
L’OCCITANE<br />
Солнцезащитный<br />
крем. Он спасет от<br />
жарких лучей солнца,<br />
которое в Узбекистане<br />
светит почти круглый<br />
год, но особенно ярко – с<br />
мая по сентябрь. Если<br />
у вас нежная кожа, то<br />
запаситесь хорошим<br />
солнцезащитным<br />
кремом.<br />
Приобрести<br />
продукцию<br />
L'Occitane можно<br />
в ТРЦ Samarqand<br />
Darvoza, 2 этаж<br />
CC-крем. Легкий, с<br />
SPF-защитой скроет<br />
несовершенства кожи и<br />
увлажнит ее.<br />
Стильные аксессуары<br />
MPO<br />
можно приобрести<br />
в ТРЦ<br />
"Samarqand<br />
Darvoza", 2<br />
этаж<br />
АНТИВОЗ-<br />
РАСТНОЙ<br />
УВЛАЖНЯЮ-<br />
ЩИЙ КРЕМ ДЛЯ<br />
ЛИЦА ДИВАЙН<br />
С SPF 20,<br />
L’OCCITANE<br />
Солнцезащитные<br />
очки. Они сделают<br />
образ загадочным и…<br />
спасут от появления<br />
мимических морщинок.<br />
ОЧКИ RAY BAN,<br />
MPO<br />
КЛЮЧНИЦА,<br />
ART CARAVAN<br />
2017 | THE MAG 29
ДЕТАЛИ<br />
Визитки. Лето – это море<br />
встреч и знакомств.<br />
Хотите, чтобы вас<br />
запомнили? Берите с<br />
собой визитки.<br />
ЧЕХОЛ ДЛЯ<br />
ПАСПОРТА,<br />
ART CARAVAN<br />
Жвачка<br />
заботится<br />
о ваших зубах,<br />
делает дыхание<br />
свежим.<br />
ВИЗИТНИЦА,<br />
ART CARAVAN<br />
Ручка.<br />
На случай,<br />
если визитки не<br />
окажется у нового<br />
знакомого,<br />
а лучше –<br />
знакомой.<br />
Паспорт. Жизнь<br />
непредсказуема, может<br />
быть, именно этим летом<br />
вы решите отправиться в<br />
соседний город или страну.<br />
Носовой платок. Известно, что<br />
настоящие джентльмены носят с собой<br />
сразу два носовых платка: один для<br />
себя, второй для дамы. Вам решать –<br />
джентльмен вы или нет.<br />
Беспроводная зарядка.<br />
Мужчина всегда должен быть<br />
на связи, поэтому оставьте<br />
в своей сумке место для<br />
беспроводной зарядки.<br />
Наушники. Если вы<br />
не любитель музыки<br />
и аудиокниг, то для<br />
разговоров за рулем они<br />
уж точно пригодятся.<br />
30 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
НОСОВОЙ ПЛАТОК,<br />
CACHAREL<br />
СУМКА,<br />
CACHAREL<br />
ИЗ<br />
ЧЕГО<br />
СДЕ-<br />
ЛАНА<br />
мужская<br />
сумка<br />
ФОТОГРАФ: Диана Ибрагимова<br />
Солнцезащитные очки.<br />
Мужчинам не грозят<br />
мимические морщинки<br />
до сорока лет, но это не<br />
повод отказываться от<br />
стильного аксессуара.<br />
Стильные аксессуары<br />
MPO в<br />
ТРЦ «Samarqand<br />
Darvoza", 2й этаж<br />
ОЧКИ TOM FORD,<br />
MPO<br />
Продукцию Art Caravan<br />
можно приобрести по<br />
адресу: ул. Буюк Турон, 73<br />
ПОРТМОНЕ,<br />
ART CARAVAN<br />
Портмоне.<br />
Мужчина без<br />
портмоне – как<br />
женщина без<br />
косметички.<br />
2017 | THE MAG 31
IT-ВЕЧЕРИНКА<br />
от Digital Panda<br />
MAIL.RU GROUP<br />
О ПОТЕНЦИАЛЕ УЗБЕКИСТАНА<br />
10 МАЯ В ТАШКЕНТЕ ПРОШЛА ДЕЛОВАЯ ВЕЧЕРИН-<br />
КА-ПРЕЗЕНТАЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ ВОЗМОЖНОСТЯМ<br />
РЕКЛАМЫ В ИНТЕРНЕТЕ. ОСНОВНЫМИ ДЕЙСТВУЮ-<br />
ЩИМИ ЛИЦАМ ВЕЧЕРА СТАЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ<br />
MAIL.RU GROUP.<br />
На летней площадке Cinzzano Terazza состоялась<br />
вечеринка – презентация рекламных возможностей<br />
ресурсов Mail.ru Group. Главными гостями вечера<br />
стали представители компании Mail.ru Group – руководитель<br />
группы по работе с зарубежными партнерами<br />
Екатерина Ерошенко и руководитель отдела<br />
по работе с клиентами Александр Конев. Организатором<br />
мероприятия выступило диджитал-агентство<br />
Digital Panda – официальный партнер холдинга Mail.<br />
ru Group в Узбекистане.<br />
Мероприятие прошло в формате светской вечеринки<br />
и деловой презентации. Это позволило участникам<br />
не только узнать актуальные новости в мире<br />
маркетинговой и IT-индустрии, но и завязать полезные<br />
знакомства.<br />
Основной темой стала возможность эффективного<br />
продвижения бизнеса в Интернете с помощью<br />
ресурсов Mail.ru Group. После приветственного выступления<br />
директора Digital Panda Рушаны Максумовой<br />
слово было передано Екатерине Ерошенко. Она<br />
презентовала два ресурса холдинга – Mail.ru и Ok.ru,<br />
рассказав об их возможностях и развенчав существующие<br />
мифы и домыслы. Александр Конев, в свою<br />
очередь, познакомил гостей с рекламным сервисом<br />
MyTarget и секретами продвижения в социальных<br />
медиа.<br />
32 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
2017 | THE MAG 33
34 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
В заключении деловой части<br />
выступил основатель Digital Panda<br />
Сардор Джураев. Он подытожил<br />
выступления спикеров, заметив,<br />
что цель мероприятия выполнена<br />
на 200%.<br />
Презентация возможностей<br />
ресурсов Mail.ru Group – это<br />
значимое событие в IT-индустрии<br />
Узбекистана. Мероприятие показало<br />
стремительное развитие интернет-маркетинга<br />
в стране и еще раз<br />
подчеркнуло открытость Digital<br />
Panda к сотрудничеству.<br />
Нельзя обойти стороной и восхищенные<br />
отзывы представителей<br />
Mail.ru Group. Узбекская аудитория<br />
покорила их своей благодарностью,<br />
заинтересованностью и<br />
знаменитым восточным гостеприимством.<br />
2017 | THE MAG 35
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205-02-01
ОТКРЫТИЕ<br />
ЭКОПАРКA<br />
ДЛЯ ВСЕХ, КТО НЕ БЫЛ НА<br />
ОТКРЫТИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО<br />
ЭКОПАРКА ИМЕНИ БОБУРА<br />
В СТОЛИЦЕ, ПРОВОДИМ<br />
МАЛЕНЬКИЙ ЭКСКУРС. ОБ ЭТОМ<br />
НУЖНО ЗНАТЬ, ТАМ НУЖНО<br />
ПОБЫВАТЬ. СУДИТЕ САМИ!<br />
ПОДГОТОВИЛА: РЕГИНА БАШИРОВА<br />
ФОТОГРАФ: ФИНАТ РАЗЯПОВ<br />
ОТКРЫТИЕ. КАК ЭТО<br />
БЫЛО<br />
Для жителей Ташкента открытие<br />
экопарка стало большим событием,<br />
которого с нетерпением ждали<br />
все, от мала до велика. Поэтому<br />
мероприятие привлекло большое<br />
количество людей. Хоким города<br />
Ташкента Рахмонбек Усманов и<br />
хоким Мирзо-Улугбекского района<br />
Шерзод Кудбиев торжественно<br />
открыли парк, разрезав красную<br />
ленту. Гостей угощали пловом<br />
и развлекали шоу-программой,<br />
которую вели Сардор Мансуров<br />
и Мухлиса Усманова. На сцене<br />
выступали ВИА «Шарк», Фарход<br />
и Ширин, Джасур Мирсагатов.<br />
Удивляли и шокировали фокусами<br />
Дмитрий Поляков и Степан Кудрявцев,<br />
а аниматоры в костюмах<br />
супергероев радовали детей.<br />
ДИЗАЙН<br />
Проектированием и реконструкцией<br />
парка занималась компания Design<br />
House. Вся концепция и оформление<br />
парка выдержаны в едином<br />
стиле: много дерева, натуральные<br />
материалы и плавные формы.<br />
Реконструированный фонтан уже<br />
пользуется большой популярностью.<br />
Именно он теперь является главной<br />
38 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
достопримечательностью, на фоне<br />
которой с удовольствием фотографируются<br />
посетители.<br />
ДЛЯ ЧЕГО И ДЛЯ КОГО?<br />
Основная цель создания экопарка<br />
– привлечь людей к занятиям<br />
спортом на свежем воздухе. В<br />
парке есть беговая и велосипедная<br />
дорожки по 1200 метров,<br />
бесплатная воркаут-площадка.<br />
Для спортивных игр с друзьями<br />
на территории парка имеется футбольное<br />
поле размером 35 х 25<br />
метров, волейбольная площадка<br />
размером 32 х 24 метра, два поля<br />
для игры в бадминтон (каждое<br />
размером 25 х 30 метров), а также<br />
терраса для занятия йогой. На<br />
территории экопарка предусмотрены<br />
раздевалки и душевые.<br />
Большой шатер «Остров любви» станет<br />
местом для проведения детских<br />
праздников и регистрации браков.<br />
ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ<br />
Экопарк имеет два входа: один<br />
напротив Римско-Католического<br />
храма костела, второй – со стороны<br />
Ц-1. Предусмотрены автопарковки.<br />
Вход в парк бесплатный.<br />
Время работы – с 6:00 до 23:00.<br />
Хотя у многих возникли вопросы<br />
по поводу завершенности работ<br />
по созданию парка, поток посетителей<br />
только растет. Безусловно,<br />
сюда стоит прийти с друзьями или<br />
семьей. Вполне возможно, что<br />
экопарк станет вашим любимым<br />
местом в столице.<br />
2017 | THE MAG 39
ЛЮДИ<br />
Exclusive<br />
40 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ЛЮДИ<br />
Exclusive<br />
Дмитрий<br />
ДЮЖЕВ<br />
НИ СЛОВА «О НЕЙ». ТОЛЬКО «О НЕМ»<br />
КАКОЙ ОН – КУМИР ЦЕЛОГО ПОКОЛЕНИЯ?<br />
НЕОБЫКНОВЕННО ОТКРЫТЫЙ, ИСКРЕННИЙ, УЛЫБЧИВЫЙ,<br />
С ПРОНИЗЫВАЮЩИМ ДО МУРАШЕК ВЗГЛЯДОМ ХОЛОДНЫХ<br />
СЕРО-ГОЛУБЫХ ГЛАЗ.<br />
ИМЕННО ТАКИМ МНОГИМ ТАШКЕНТЦАМ ЗАПОМНИТСЯ<br />
ХАРИЗМАТИЧНЫЙ АКТЕР ДМИТРИЙ ДЮЖЕВ.<br />
ПОДГОТОВИЛА: Екатерина Кудрявцева<br />
ФОТОГРАФ: Финат Разяпов, Использованы фотографии из личного архива Дмитрия Дюжева<br />
2017 | THE MAG 41
ЛЮДИ<br />
Exclusive<br />
Дмитрий Петрович, добрый день. Мы рады приветствовать вас в солнечном<br />
Узбекистане. Насколько я знаю, этот визит в нашу страну не<br />
первый для вас. Каковы ваши впечатления о Ташкенте?<br />
Прекрасные и только самые положительные впечатления! В прошлый<br />
раз мое свидание с Ташкентом было невероятно запоминающимся<br />
– я впервые увидел солнечный город в снегу…<br />
В моих представлениях в Ташкенте всегда солнечно, но тут город<br />
был погружен под снежный покров. Это незабываемые впечатления<br />
белого города, ночью светящегося рефлексом белого снега… В этот<br />
приезд столица Узбекистана встретила меня зеленым ковром.<br />
Ташкент невероятно чистый и светлый. Про погоду и настроение<br />
зрителей молчу. Я считаю, мне повезло с радушием города и зрителей.<br />
При прочтении вашего послужного актерского списка была несколько<br />
удивлена, что в драме «Иван – сын Амира» вы высказали желание<br />
сыграть именно узбека. Чем это было продиктовано? Вы прониклись<br />
интересом к нашей стране и нации?<br />
(Было видно, что актер сосредоточенно думает и даже замешкался,<br />
вопрос явно застиг его врасплох. – Прим. автора.)<br />
Есть две причины, которые противоречат друг другу, как бы странно<br />
это ни звучало. Первая – мне интересно было сыграть представителя<br />
другой национальности, совершенно другого человека, с иной ментальностью.<br />
Характер персонажа был прописан настолько тщательно,<br />
что вызвал во мне как в актере самое больше сопереживание.<br />
Думаю, роль в драме «Иван – сын Амира» как раз и входит в разряд<br />
ролей, которые мечтал бы сыграть любой актер. Для меня это и<br />
была та самая роль-мечта. Я понимал, что мне вряд ли выпадет второй<br />
шанс на исполнение подобной роли. Повторюсь – это абсолютно иная<br />
ментальность и другие отношения. Это интересно, это мною любимо.<br />
В чем заключается противоречие второй причины к первой? Актерство<br />
– это экзамен и вызов самому себе. Сможешь ли ты сыграть<br />
другого человека? Думаю, что экзамен сдан.<br />
На данный момент вы считаете себя больше театральным актером или<br />
актером кино?<br />
Для меня нет деления на актера театра или кино. Надо понимать,<br />
что театр – это основное. Грубо говоря, каждый день мы ходим на<br />
работу, для актера эта работа – театр. Кино же – событие достаточно<br />
редкое. Артистом кино я становлюсь в редкие моменты своей жизни.<br />
Это не является самоцелью и способом реализации.<br />
Но да, надо учесть специфику актерского ремесла: для нас зрительный<br />
зал – это крупный план, где ты с постамента видишь реакцию<br />
зрителя. В актерском искусстве, разумеется, невозможно представить<br />
эмоции зрителя, идет акцент на масштаб. Для себя я понял, что в профессии<br />
актера важнее всего площадка и зрители.<br />
Что до волнующего многих вопроса – «А будете пробовать себя<br />
в режиссуре?»… Могу ответить так: на данный момент я нахожусь в<br />
творческом поиске. Ищу себя, так сказать.<br />
ТЕРПЕНИЕ –<br />
ЭТО НЕЧТО<br />
ДУХОВНОЕ, И<br />
ЕГО НУЖНО<br />
ВОСПИТЫ-<br />
ВАТЬ В СЕБЕ И<br />
ПРОСТО ПРИ-<br />
НЯТЬ ПРОИС-<br />
ХОДЯЩЕЕ.<br />
42 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
2017 | THE MAG 43
ЛЮДИ<br />
Exclusive<br />
О СМОКИНГАХ<br />
Я ЗНАЮ<br />
НЕМНОЖКО<br />
БОЛЬШЕ, ЧЕМ<br />
ВСЕ МУЖЧИНЫ<br />
НА ПЛАНЕТЕ.<br />
ДМИТРИЙ ДЮЖЕВ ВО ВРЕМЯ ВЫСТУПЛЕНИЯ В<br />
АКАДЕМИЧЕСКОМ РУССКОМ ДРАМАТИЧЕСКОМ<br />
ТЕАТРЕ УЗБЕКИСТАНА<br />
Наших читателей интересуют<br />
«правила стиля Дмитрия Дюжева».<br />
Расскажите, есть ли таковые? А что<br />
для вас нонсенс в одежде?<br />
Преимущественно классика,<br />
что тут скрывать – я люблю костюмы.<br />
Моя спецодежда – это смокинг.<br />
О смокингах я знаю немножко<br />
больше, чем все мужчины на<br />
планете. Мне кажется, мужчине за<br />
всю жизнь предоставляется всего<br />
лишь пара-тройка раз, чтобы надеть<br />
его, а для меня смокинг – это<br />
своего рода рабочая одежда, и в<br />
этом я профессионал.<br />
В одежде я предпочитаю сочетание<br />
максимум двух цветов (Что<br />
подтверждается наличием синего и<br />
белого цвета при интервьюировании.<br />
– Прим. автора.), присутствие<br />
третьего цвета режет мне глаз.<br />
Гармония должна быть во всем.<br />
Вообще мне кажется, что одежда<br />
не должна быть случайной, а<br />
тем более если речь идет о паре.<br />
Самое большое упущение – когда<br />
молодые люди не подбирают гармоничные<br />
луки и порой складывается<br />
такое ощущение, что они собирались<br />
на мероприятие в разных<br />
домах, комнатах и за закрытыми<br />
дверями. Цвет соединяет пару, он<br />
является той самой недостающей<br />
деталью пазла для него и нее.<br />
МОДА – ЭТО СВОЕОБРАЗНОЕ РАЗ-<br />
ВИТИЕ ЧЕЛОВЕКА<br />
Есть ли что-то, что вы откровенно<br />
недолюбливаете? Допустим, постоянная<br />
слежка: камера, любопытные<br />
поклонники, которые не<br />
соблюдают границ вашего личного<br />
пространства, СМИ? Если вы чувствуете,<br />
что за вами наблюдают,<br />
можете ли оставаться самим собой.<br />
Человек ко всему привыкает.<br />
Конечно, это вопрос привычки.<br />
Но другое дело, что не всегда<br />
удается держать себя в руках.<br />
Нужно помнить, что все медийные<br />
личности – такие же люди,<br />
которые испытывают собственные<br />
порывы и эмоции. Есть какие-то<br />
допустимые пределы, и вторжение<br />
в личное пространство как раз таки<br />
и показывает, насколько человек<br />
терпелив.<br />
Я ВОСПИТАЛ В СЕБЕ ТЕРПЕНИЕ<br />
Просто я стал понимать и осознавать,<br />
что терпение – это нечто<br />
духовное, и его нужно воспитывать<br />
в себе и просто принять происходящее.<br />
Да, это не всегда получается.<br />
Но нужно учесть, что человек<br />
на улице подошел ко мне не просто<br />
так, у него были какие-то намерения,<br />
надежды. Он не просто остановился<br />
и ждет – ему это нужно.<br />
И дело не в том, чтобы я<br />
удовлетворил прихоть человека и<br />
его любопытство, сфотографировался<br />
с поклонником, хотя у меня<br />
не было желания улыбаться в тот<br />
момент.<br />
Да, я не обязан фотографироваться.<br />
У меня могут быть другие<br />
мысли. Я могу быть элементарно<br />
занят. Да, у меня есть право<br />
абстрагироваться, я не могу быть<br />
всегда милым, как бы ни заставляла<br />
профессиональная этика. Но<br />
все-таки всегда присутствует момент,<br />
что человек, просто проходящий<br />
по улице, обратился к тебе не<br />
просто так. У него была надежда<br />
на автограф или фотографию. Я не<br />
могу его оттолкнуть.<br />
44 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ЛЮДИ<br />
Exclusive<br />
Миша<br />
ГЕ<br />
МАЙКЛ ДЖЕКСОН<br />
ФИГУРНОГО КАТАНИЯ<br />
МИША ГЕ –<br />
УЗБЕКИСТАНСКИЙ<br />
ФИГУРИСТ, ДВУ-<br />
КРАТНЫЙ ЧЕМПИ-<br />
ОН КУБКА АЗИИ И<br />
САМЫЙ МОДНЫЙ<br />
СПОРТСМЕН. ЕГО<br />
ХАРИЗМА И АРТИ-<br />
СТИЗМ ПОКОРЯЮТ<br />
С ПЕРВОЙ МИНУ-<br />
ТЫ.<br />
ПОДГОТОВИЛА: Наталья Цыкалова<br />
ФОТОГРАФ: Ирина Ким<br />
46 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
НИ МИНУТЫ ПОКОЯ<br />
Распорядок дня у каждого фигуриста отличается. Во<br />
время сезона у меня практически нет свободного<br />
времени. Шесть дней в неделю занимают тренировки.<br />
Фигурное катание – это работа. Я просыпаюсь в<br />
пять утра, еду на каток, после – в восстанавливающий<br />
центр, на физическую подготовку, растяжки… Домой<br />
возвращаюсь вечером. Вечер проходит за просмотром<br />
видеозаписей тренировочного дня или других<br />
спортивных материалов, подготовкой документов<br />
для соревнований. Ни минуты покоя и никакого<br />
веселья!<br />
Да и досугу моему вряд ли кто позавидует. Обычно я<br />
провожу день дома, высыпаюсь перед тренировками.<br />
Могу съездить с родителями по магазинам, прогуляться<br />
с ними, но не более. Во время сезона хочется<br />
лишь одного – отдохнуть и восстановиться перед<br />
работой.<br />
ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ – ЭТО<br />
МОЕ!<br />
Сложно сказать, что заставляет прийти в спорт.<br />
Кого-то на лед приводят родители, кому-то нравятся<br />
коньки. У меня спортивная семья: родители – фигуристы<br />
и тренеры сборных Китая и России. Привести<br />
меня на каток было их решением. Постепенно от<br />
любительского катания я перешел к профессиональным<br />
занятиям. Думаю, тогда и понял, что фигурное<br />
катание – это мое.<br />
В детстве сложно определиться, хочешь ты быть<br />
фигуристом или нет. Когда постоянно занимаешься,<br />
появляется осознание и интерес, желание завоевывать<br />
призы, выступать перед публикой. При этом<br />
мне бы не хотелось быть только фигуристом. Меня<br />
привлекает шоу-индустрия, съемки, кино.<br />
СПОРТ ЛИШАЕТ СВОБОДЫ<br />
Постановка выступления – это работа целой команды.<br />
Мы скрупулезно прорабатываем каждую деталь.<br />
Даже музыку выбираем вместе: тренеры, родители,<br />
специалисты. Это ответственный процесс. Его нужно<br />
тщательно продумать, просчитать все риски. Команда<br />
работает над тем, чтобы усовершенствовать выступление,<br />
сделать его ярким, победоносным. Фигурное<br />
катание, как и любой другой спорт, регламентирован.<br />
Есть определенные правила и требования Федерации<br />
конькобежцев, которые нужно соблюдать.<br />
ЦЕЛЬ – ВСТАТЬ И ПРОДОЛ-<br />
ЖИТЬ<br />
Фигурное катание на «сцене» отличается от фигурного<br />
катания за занавесом. Это красочный и яркий вид<br />
спорта, а потому многие уверены, что он – легкий.<br />
Люди видят наши блестки, но не видят кровь и пот.<br />
За каждым фееричным выступлением скрывается<br />
тяжелая и бескомпромиссная работа. Чтобы быть<br />
лучшим, показывать хороший результат, нужно<br />
соблюдать правила, работать и уметь вовремя подняться.<br />
В спортивной карьере бывает много падений,<br />
их нужно преодолеть. У каждого свой способ: кто-то<br />
встает сжав зубы, кто-то ищет мотивацию, кого-то<br />
подгоняют. А цель у всех одна – встать и продолжить!<br />
МАМА – МОЙ ГЛАВНЫЙ НА-<br />
СТАВНИК<br />
Мне посчастливилось работать со многими известными<br />
хореографами. Это непередаваемое ощущение<br />
– учиться мастерству у профессионалов, перенимать<br />
знания и опыт. Замечательные хореографы – Дэвид<br />
Уилсон, Филипп Миллс, Джеффри Баттл, Александр<br />
Жулин. Но самый главный хореограф, который сформировал<br />
меня как фигуриста, – моя мама. Она очень<br />
талантливый человек: фигуристка, тренер, постановщик.<br />
Это мой главный наставник и судья.<br />
ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ – ДОРО-<br />
ГАЯ ШКОЛА ЖИЗНИ<br />
Фигурное катание – это школа жизни. Спортсмены<br />
проходят через некоторые испытания гораздо сложнее<br />
других людей. Не у всех хватает сил и терпения,<br />
чтобы достичь поставленных целей или не свернуть<br />
с пути при первой сложности. Фигурное катание научило<br />
меня многому. Это терпение, сила воли, умение<br />
смотреть на жизнь с разных ракурсов. Поэтому мне<br />
бы не хотелось, чтобы мои дети прошли эту школу.<br />
САМЫЙ ГЛАВНЫЙ СОПЕРНИК<br />
– ТЫ САМ. ПОБЕДИВ СЕБЯ,<br />
ТЫ ОДЕРЖИШЬ ПОБЕДУ НАД<br />
ВСЕМ.<br />
2017 | THE MAG 47
ЛЮДИ<br />
Exclusive<br />
ПОКЛОННИКИ – СТИ-<br />
МУЛ ДЛЯ ПОБЕД<br />
Выход на лед перед многотысячной<br />
публикой – это огромная радость. Когда<br />
на протяжении многих месяцев ты работаешь<br />
наедине с собой, никто не видит<br />
твоих трудов и усилий. Поэтому, оказавшись<br />
на льду, приятно видеть людей.<br />
Ведь они собрались в зале ради тебя,<br />
приехали из других стран, чтобы поддержать,<br />
поболеть. Фигуристам важны<br />
зрители.<br />
Я ценю и уважаю своих фанатов. Некоторые<br />
мои достижения и победы – их<br />
заслуга. К сожалению, с болельщиками<br />
из Узбекистана мы встречаемся не часто,<br />
но я чувствую их поддержку. Каждый<br />
раз, когда я приезжаю сюда, получаю<br />
заряд энергии от людей.<br />
ФИГУРИСТ, ХОРЕО-<br />
ГРАФ, МЕНЕДЖЕР И<br />
НЕМНОГО АКТЕР<br />
Конец спортивной карьеры не означает<br />
конец света. Сейчас я параллельно<br />
развиваюсь в других направлениях:<br />
хореография, постановки, менеджмент.<br />
Возможно, стану актером. У меня уже<br />
двухлетний опыт постановщика. Мои постановки<br />
были представлены в десятках<br />
стран мира, стали призерами некоторых<br />
чемпионатов. Я ставил номера для<br />
конкурентов, организовал несколько<br />
шоу. Одно из них проходило в Пекине.<br />
Оно было организовано при поддержке<br />
Олимпийского комитета для квоты на<br />
Олимпиаду 2022 года. В шоу участвовал<br />
Евгений Плющенко и другие олимпийские<br />
чемпионы.<br />
СПОРТ ДЕ-<br />
ЛАЕТ ЛЮДЕЙ<br />
ЗДОРОВЫМИ,<br />
ЦЕЛЕУСТРЕМ-<br />
ЛЕННЫМИ И<br />
КРАСИВЫМИ.<br />
ДРУЖУ СО ВСЕМИ<br />
Вне турнира спортсмены ведут себя<br />
по-разному: дружелюбно или не очень. Я<br />
дружу со всеми. Мы соперники на льду,<br />
но не в жизни. Нужно разделять эти<br />
понятия. Вне турнира мы обычные люди,<br />
которые должны уважать друг друга и<br />
по желанию строить дружеские отношения.<br />
Если соперник лучше тебя, это не<br />
значит, что ты должен относиться к нему<br />
как к врагу или ненавидеть. Самый главный<br />
соперник – ты сам. Победив себя,<br />
ты одержишь победу над всем.<br />
ХОРОШЕМУ СПОР-<br />
ТСМЕНУ НИЧТО НЕ<br />
ПОМЕХА<br />
У меня нет определенных традиций,<br />
которые я бы соблюдал, приезжая в<br />
Ташкент. К сожалению, времени, чтобы<br />
погулять по городу или отправиться в<br />
какое-то заведение, практически нет.<br />
Несколько дней проходят в разъездах:<br />
митинги, встречи, интервью, оформление<br />
документов.<br />
Единственное, что я всегда делаю,<br />
– занимаюсь. В любом городе мира<br />
стараюсь не пропускать тренировки. В<br />
Ташкенте нет стандартных катков для<br />
профессиональной подготовки к элитным<br />
мировым первенствам. Поэтому<br />
приходится тренироваться в других<br />
странах. Каток здесь построили пару лет<br />
назад, но он не соответствует стандартным<br />
параметрам – слишком маленький.<br />
Но хорошему спортсмену не должно<br />
что-то мешать.<br />
САМЫЙ МОДНЫЙ ФИ-<br />
ГУРИСТ<br />
По мнению десятков тысяч фанатов, я<br />
один из модных фигуристов. Не буду<br />
скрывать, что люблю моду. Внешний<br />
вид – неотъемлемая часть моей карьеры<br />
и жизни в целом. Люблю все: верхнюю<br />
одежду, ботинки, сумки, аксессуары. Для<br />
меня важны вещи, а не их стоимость.<br />
Частенько недорогая одежда, подобранная<br />
со вкусом, выглядит гораздо лучше<br />
брендовой. Дело не в цене, а в наличии<br />
вкуса. Кто-то покупает одежду от Louis<br />
Vuitton, Gucci, Armani, чтобы выглядеть<br />
дорого. Когда я покупаю одежду, всегда<br />
думаю, с чем буду ее носить. Баланс<br />
между вещами имеет огромное значение.<br />
48 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205-00-75
ЛЮДИ<br />
Exclusive<br />
ЯПОНЦЫ – ГЛАВНЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТА-<br />
ТОРЫ<br />
Я думаю, что выражение «Встречают по одежке» имеет место быть. Я<br />
всегда обращаю внимание на то, как одеты люди. Особенно интересно<br />
наблюдать за модой в разных странах. Есть места, где очень странные<br />
мода и стиль. В Японии – необычный вкус. Они – экспериментаторы.<br />
Их странные костюмы вдохновляют на создание неординарного<br />
образа, но более подходящего для светских мероприятий, нежели для<br />
будней.<br />
ОДЕЖДЫ МНОГО НЕ БЫВАЕТ<br />
У меня много вещей. Даже в короткие поездки я беру разные комплекты<br />
одежды, аксессуары, обувь. При этом у меня нет привязки к<br />
определенному стилю. Могу примерить и хипстерский, и классический<br />
образы. Мне нравится пробовать что-то новое. Я сам подбираю образы<br />
для выхода в свет, также работаю над дизайном костюмов для выступлений.<br />
Мода интересует меня не только как покупателя красивой одежды, но<br />
и как создателя новых модных вещей. Я как-то разрабатывал демоколлекции<br />
футболок, кепок, колец. Был автором дизайна, работал над<br />
цветом, а после заказывал на фабриках небольшими партиями.<br />
МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ, ЕСЛИ НАД НИМИ<br />
РАБОТАТЬ<br />
Если говорить о мечтах, то одна из главных, которая еще не до конца<br />
реализована, – это полномасштабное актерство. Мне бы хотелось<br />
сняться в качественном и интересном фильме. Я мог бы сняться и в<br />
боевике, и в комедии, и мелодраме. Главное – стремление и работа<br />
над собой, и все мечты сбудутся! Это доказывают три ярких момента<br />
в моей спортивной жизни: участие в Олимпиаде в Сочи, получение<br />
шестого места на чемпионате мира 2015 года и получение квоты на<br />
участие в следующих олимпийских играх от Узбекистана. Это самые<br />
запоминающиеся и сильные выступления. Они показали, на что я способен,<br />
продемонстрировали лучшие результаты.<br />
СПОРТ ДЕЛАЕТ ЛЮДЕЙ ЦЕЛЕУСТРЕМ-<br />
ЛЕННЫМИ И КРАСИВЫМИ<br />
Чтобы оставаться в форме, нужно заниматься спортом. Вне сезона я<br />
продолжаю посещать зал, поддерживаю форму с помощью бега или<br />
плавания. Конечно, важную роль играет правильное питание. Приходится<br />
отказываться от сладкого в пользу здоровой и правильной пищи,<br />
которая помогает тренироваться, выдерживать сильные нагрузки.<br />
Я желаю всем заниматься спортом и быть модными. Спорт делает<br />
людей здоровыми, целеустремленными и красивыми!<br />
50 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
2017 | THE MAG 51
Открытие<br />
ИСКУССТВО<br />
СОЗДАВАТЬ<br />
ОТКРЫТИЕ<br />
ЖК "НОВОМОСКОВСКАЯ"<br />
ОТ GOLDEN HOUSE<br />
ФЛАГМАНСКИЙ ПРОЕКТ «НОВО-<br />
МОСКОВСКАЯ» СТРОИТЕЛЬНОЙ<br />
КОМПАНИИ GOLDEN HOUSE ОБЪЕ-<br />
ДИНИЛ В СЕБЕ ТОЛЬКО ЛУЧШЕЕ:<br />
УНИКАЛЬНУЮ АРХИТЕКТУРУ И<br />
ПРОДУМАННУЮ ДО МЕЛОЧЕЙ ЭР-<br />
ГОНОМИКУ.<br />
21 мая 2017 года компания Golden House<br />
торжественно презентовала жилой комплекс<br />
«Новомосковская». Открытие архитектурного<br />
ансамбля из семи восьмиэтажных зданий<br />
с полной инфраструктурой прошло под стать его<br />
премиум-статусу. На мероприятие были приглашены<br />
звезды шоу-бизнеса, медийные лица и представители<br />
компаний, которые участвовали в создании проекта.<br />
Программа открытия состояла из нескольких этапов.<br />
Самыми значимыми из них стали выступление руководителя<br />
компании Golden House Шухрата Шамсутдинова<br />
и разрезание красной ленточки, презентация<br />
нового журнала о строительстве и архитектуре<br />
Archikultura и экскурсия в шоу-румы с разными<br />
вариантами интерьеров, которые можно реализовать<br />
в квартирах комплекса. За развлекательную<br />
часть отвечали аниматоры в сказочных костюмах и<br />
музыкальная группа Di Live. Угощали изысканными<br />
блюдами кофейня «ЧайКоф», гранд-кафе Gorchitsa<br />
и ресторан La Cantine, которые заняли первый этаж<br />
ЖК.<br />
Комплекс «Новомосковская» – это грамотная демонстрация<br />
того, как должны выглядеть премиальные<br />
дома в Узбекистане. Его создание и открытие – большой<br />
шаг к преобразованию архитектурного облика<br />
столицы и всей страны.<br />
52 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ЛЮБОВЬ САФРОНОВА, КРЕАТИВНЫЙ<br />
ДИРЕКТОР И ВЛАДЕЛЕЦ СТУДИИ<br />
АРХИТЕКТУРЫ И ДИЗАЙНА DESIGN<br />
HOUSE<br />
Проект «Новомосковская» не зря назван флагманом<br />
Golden House. Он презентабельный, эргономичный,<br />
безопасный. В нем отражены лучшие архитектурные,<br />
дизайнерские и строительные наработки последних<br />
лет. К примеру, для отделки фасадов был использован<br />
фибробетон – новый для Узбекистана материал, который<br />
не применялся ранее.<br />
Работая над ЖК «Новомосковская», мы преследовали<br />
цель создать качественно новое пространство для<br />
жизни, которое изменит ощущение жителей, продемонстрирует<br />
им новый уровень быта. Мы сделали так,<br />
что каждая деталь комплекса соответствует понятию<br />
«элитное жилье».<br />
В процессе работы над комплексом мы учитывали<br />
строительные нормативы, пожелания застройщика,<br />
требования современного горожанина, который хочет<br />
жить в уютной и функциональной квартире в центре<br />
города. Нам удалось найти компромиссы и не уйти<br />
от концепции, намеченной в самом начале. Поэтому<br />
«Новомосковская» – идеальный комплекс, который<br />
не требует доработок. Мы продумали систему размещения<br />
кондиционеров, чтобы сохранить фасад,<br />
реализовали авторский дизайн ландшафта на придомовой<br />
территории. Таким образом мы предупредили<br />
проблемы разрушения целостности экстерьера.<br />
Мы сотрудничаем с Golden House семь лет, и впереди<br />
у нас много интересных проектов. Каждый из них будет<br />
уникален, функционален, не побоимся этого слова<br />
– футуристичен. Архитектурный облик Узбекистана<br />
должен измениться. Сейчас наблюдается единый, но<br />
не выдающийся стиль. В наших силах довести его до<br />
совершенства, придать характерную черту, которая<br />
будет выделять нас среди других стран.<br />
2017 | THE MAG 53
Открытие<br />
ШУХРАТ ШАМСУТДИНОВ,<br />
РУКОВОДИТЕЛЬ КОМПАНИИ<br />
GOLDEN HOUSE<br />
Для возведения ЖК «Новомосковская» мы неспроста<br />
выбрали «Дархан». Это центральный район<br />
города, который имеет определенный статус, но<br />
его инфраструктура практически не развита, а<br />
потенциал – огромен. Нам захотелось стать первооткрывателями.<br />
Ведь какие бы ни были тенденции<br />
на мировом рынке недвижимости, в Ташкенте все<br />
стремятся жить в центре. Так почему бы не создать<br />
для людей идеальные условия проживания в его<br />
сердце?<br />
Последние годы наблюдается увеличение спроса на<br />
первичное жилье. Во-первых, увеличилось число<br />
застройщиков и, соответственно, предложений.<br />
Во-вторых, цена на первичное жилье находится на<br />
уровне вторичного. В-третьих, становится доступной<br />
ипотека. Мы также предлагаем покупку квартир<br />
в кредит. Для клиентов, которые готовы оплатить<br />
сразу 100% стоимость жилья предусмотрены<br />
скидки. В наших планах – создание программы<br />
рассрочки для покупки доступного жилья.<br />
54 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ЖК «Новомосковская» – переход на<br />
новый уровень. Нам удалось реализовать<br />
в этом проекте не только архитекторские<br />
и дизайнерские задумки. Мы тщательно<br />
работали над созданием паркинга, чтобы<br />
сделать площадку на большее количество<br />
машин. У нас получилось в сжатые сроки<br />
заселить жильцов. Одни планы реализовались,<br />
а их место заняли новые.<br />
Как говорится, аппетит приходит во<br />
время еды. Мы увеличиваем обороты<br />
в 10 раз. В наших ближайших планах –<br />
строительство кирпичных и панельных<br />
домов нового формата в рамках проекта<br />
«Доступное жилье». Для реализации<br />
проектов премиум-класса мы пригласили<br />
к сотрудничеству всемирно известные<br />
архитектурные бюро: Benoy, которое<br />
известно «Феррари Абу-Даби», сингапурское<br />
бюро DP Architects, работавшее над<br />
«Дубай Молл», и Chapman Taylor – создатель<br />
Mega Silk Way в Астане. Главное<br />
– ставить перед собой цели и не забывать,<br />
что строительство – это искусство<br />
создавать безупречные объекты.<br />
2017 | THE MAG 55
ГАЙДСТАЙЛ:<br />
ЛУКИ<br />
ТОПЫ С ВОЛАНАМИ<br />
ИЛИ ОТРЫТЫМИ<br />
ПЛЕЧАМИ? УКО-<br />
РОЧЕННЫЕ ПЛА-<br />
ТЬЯ-КОМБИНАЦИИ<br />
ИЛИ КОМБИНЕЗО-<br />
НЫ? ДЖИНСЫ С<br />
ВЫШИВКОЙ ИЛИ<br />
ШОРТЫ? ГОВОРИМ<br />
И ПОКАЗЫВАЕМ,<br />
ЧТО НОСИТЬ ЛЕ-<br />
ТОМ 2017 ГОДА,<br />
ЧТОБЫ ВЫГЛЯДЕТЬ<br />
СТИЛЬНО И НА<br />
ОТДЫХЕ, И В КА-<br />
МЕННЫХ ДЖУНГЛЯХ<br />
МЕГАПОЛИСА.<br />
ТОП И<br />
ДЖИНСЫ С<br />
ВЫШИВКОЙ,<br />
PIMKIE<br />
ТУФЛИ,<br />
BASCONI<br />
56 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ТОП И<br />
ДЖИНСОВЫЕ<br />
ШОРТЫ,<br />
JENNYFER<br />
ОБУВЬ,<br />
BASCONI<br />
Фотограф:<br />
ИРИНА КИМ<br />
2017 | THE MAG 57
ГАЙДСТАЙЛ:<br />
ЛУКИ<br />
ТОП И<br />
ДЖИНСЫ,<br />
KOTON<br />
ЭСПАДРИЛЬИ,<br />
BASCONI<br />
58 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ПЛАТЬЕ<br />
И ЧОКЕР,<br />
PIMKIE<br />
ЭСПАДРИЛЬИ<br />
С ЖЕМЧУЖНОЙ<br />
РОССЫПЬЮ,<br />
BASCONI<br />
2017 | THE MAG 59
ГАЙДСТАЙЛ:<br />
ЛУКИ<br />
ПЛАТЬЕ,<br />
KOTON<br />
КОМБИНЕЗОН,<br />
MORGAN<br />
ТУФЛИ,<br />
BASCONI<br />
БОСОНОЖКИ,<br />
BASCONI<br />
60 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ТОП И<br />
БРЮКИ,<br />
MORGAN<br />
ОБУВЬ,<br />
BASCONI<br />
2017 | THE MAG 61
ГАЙДСТАЙЛ:<br />
ЛУКИ<br />
ТОП С<br />
АППЛИКАЦИЕЙ<br />
И ШОРТЫ,<br />
KOTON<br />
ОБУВЬ И<br />
ШАРФ,<br />
BASCONI<br />
62 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ТОП И<br />
ШОРТЫ,<br />
MORGAN<br />
ОБУВЬ,<br />
BASCONI<br />
2017 | THE MAG 63
БРЕНД<br />
КОРНЕР<br />
KOTON<br />
Камила<br />
Исламова<br />
БРЕНД-МЕНЕДЖЕР<br />
«KOTON УЗБЕКИСТАН»<br />
Философия<br />
бренда основана<br />
на предугадывании<br />
желаний клиента, пошиве<br />
качественной одежды, которая<br />
отражает современные модные<br />
тенденции. Koton работает в<br />
ритме Fast Fashion и ежегодно выпускает<br />
две основные коллекции.<br />
Над их созданием трудятся более<br />
220 креативных молодых дизайнеров.<br />
Поэтому одежда от Koton<br />
соответствует всем современным<br />
веяниям моды.<br />
Главная тенденция весны-лета<br />
2017 года – это цвет. Он должен<br />
быть ярким и его должно быть<br />
много! Я рекомендую обратить<br />
внимание на цветочные и геометрические<br />
принты, вышивки,<br />
«лого»…<br />
Девушкам Koton предлагает<br />
яркие блузы с открытыми плечами,<br />
воланами и вышивкой. С ними<br />
можно комбинировать: кюлоты,<br />
джинсы-бойфренды с завышенной<br />
талией, короткие шорты или<br />
юбки. Летний образ дополнит<br />
удобная обувь, сумочки на длинном<br />
ремешке и аксессуары – без<br />
них никуда.<br />
Летняя коллекция Koton отражает<br />
главные тренды сезона. Это и<br />
яркие цвета, и аппликации, и стиль<br />
«городское сафари». Коллекция создана<br />
для активных людей, которые<br />
живут каждой секундой и наслаждаются<br />
каждым летним днем.<br />
64 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г.Ташкент,ул.Караташ,5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza»»»»»,2-й этаж<br />
Телефон: 205 04 05
БРЕНД<br />
КОРНЕР<br />
US POLO ASSN<br />
Евгений<br />
Лысов<br />
БРЕНД-МЕНЕДЖЕР<br />
«US POLO ASSN<br />
УЗБЕКИСТАН»<br />
В<br />
семирно известный бренд был основан<br />
более века назад, в 1890 году. Марка появилась<br />
благодаря всплеску популярности<br />
в Америке и Европе игры поло, в которое играли еще<br />
в древности и называли «Игрой королей».<br />
Игра была доступна только для обеспеченных<br />
людей, которые привыкли к комфорту,<br />
удобству и отличному качеству. Буржуазная<br />
элита и аристократы предъявляли в то время<br />
очень высокие требования к окружающим их<br />
вещам.<br />
Главная вещь сезона весна-лето 2017 года<br />
– это, безусловно, рубашка-поло. Она должна присутствовать<br />
в гардеробе и у мужчин, и у женщин. Удобное<br />
и красивое поло – основа для создания множества<br />
образов.<br />
В мужской коллекции US Polo представлены рубашки<br />
с яркими цветочными принтами. Сочетайте поло<br />
колоритной расцветки с удлиненными шортами<br />
или брюками базовых оттенков, чтобы отправиться<br />
на прогулку, свидание или стать звездой вечеринки.<br />
Женщин US Polo балует стильными и женственными<br />
поло с кружевными вставками. Это идеальный верх,<br />
который отлично гармонирует с джинсами, юбками,<br />
комбинезонами или кюлотами – достаточно лишь правильно<br />
расставить акценты.<br />
66 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж. Телефон: 205 00 08
cпецпроект<br />
ЭКСП<br />
68 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
Где родился, там и пригодился!<br />
Экспаты разрушают этот<br />
миф. Они без раздумий<br />
уезжают в другие страны,<br />
где счастливо живут и<br />
работают. В чем их секрет?<br />
Как им удается найти себя на<br />
чужбине? Мы решили узнать<br />
об этом из первых уст.<br />
АТЫ2017 | THE MAG 69
Красота<br />
ПО-ИТАЛЬЯНСКИ<br />
В МАСТЕРСКОЙ THE BLACK QUAIL<br />
70 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
В атмосфере, где все пропитано<br />
творчеством и ароматами различных<br />
видов кожи, под стук молоточков<br />
и голосов, увлеченных делом<br />
ребят, наша беседа c Пахлавоном и<br />
Стефано и состоялась.<br />
Флоренция (итал. город цветов) – древний итальянский город,<br />
родина таких великих творцов, как Леонардо да Винчи и Микеланджело.<br />
Это колыбель эпохи Возрождения и международный<br />
центр моды. Именно здесь 25 февраля 1951 года прошел первый<br />
в Италии показ высокой моды. Концепция made in Italy – «задуманный<br />
в Италии» – также рождена в 1951 году и является талантливым<br />
результатом вековых традиций в искусстве и эстетике.<br />
Стефано Паррини – истинный флорентиец, известный гуру в кожевенном<br />
деле, мастер – золотые руки. Преподает в престижных<br />
элитных и частных ремесленных школах, где обучаются самые талантливые<br />
студенты со всего мира. Ведущий нескольких крупных<br />
проектов в Академии Риачи во Флоренции.<br />
Пахлавон Турдиев – успешный узбекский fashion-дизайнер, детище<br />
которого – известный и многими любимый бренд <strong>The</strong> Black<br />
Quail, создающий кожаные аксессуары ручной работы, которые<br />
узнаваемы не только в Узбекистане, но и за его пределами.<br />
Участник крупнейшей престижной выставки в Великобритании в<br />
области моды и дизайна Pure London.<br />
ПОДГОТОВИЛА: ПАРВИН САДИГИНАДДАТ<br />
ФОТОГРАФ: ДИАНА ИБРАГИМОВА<br />
– Стефано, вы родились во Флоренции,<br />
городе мастеров, как это<br />
повлияло на ваше становление?<br />
– Безусловно, место нашего рождения<br />
очень влияет на нас, формирует<br />
нас. Лично на меня повлияло<br />
не только место рождения, но и<br />
время, в которое я был рожден.<br />
Это был 1953 год, 8 лет спустя<br />
после войны, когда моя Флоренция<br />
была разрушена и начался период<br />
восстановления и возрождения<br />
города. Всем, кто рожден во Флоренции,<br />
привито чувство прекрасного.<br />
И я, в свою очередь, чувствую<br />
огромную ответственность перед<br />
молодым поколением в том, чтобы<br />
передать им самое лучшее.<br />
– Пахлавон, скажите, почему вы решили<br />
пригласить именно Стефано<br />
Паррини в Узбекистан для преподавания?<br />
– Зная, что самые лучшие мастера<br />
в мире по кожгалантерее – это<br />
итальянцы, я решил обратиться<br />
через своего маркетингового<br />
агента в Академию Риачи во<br />
Флоренции, где и познакомился, а<br />
затем пригласил гуру кожевенного<br />
мастерства Стефано Паррини в<br />
Узбекистан. Моей задачей является<br />
стремление усовершенствовать<br />
кожевенное мастерство в нашей<br />
стране, заинтересовать и привлечь<br />
более крупные предприятия к<br />
работе, выйти на мировой рынок<br />
и внести свой вклад в историю<br />
развития этого прекрасного искусства<br />
в Узбекистане. Первые шаги<br />
мы уже начали делать в данном<br />
направлении, пригласив Стефано<br />
Паррини на первый мастер-класс,<br />
где наша команда учится и перенимает<br />
секреты мастерства.<br />
2017 | THE MAG 71
– Стефано, что повлияло на ваше<br />
решение приехать в Узбекистан?<br />
Знали ли вы о нашей стране ранее,<br />
каковы ваши первые впечатления?<br />
Как быстро вы согласились посетить<br />
нашу страну и поделиться<br />
опытом?<br />
– В детстве мне читали волшебные<br />
сказки, в которых были древние<br />
города, и действия происходили<br />
в Самарканде. С тех самых пор я<br />
мечтал побывать в этих краях когда-нибудь.<br />
Поэтому с удовольствием<br />
откликнулся на предложение<br />
компании <strong>The</strong> Black Quail приехать<br />
и поделиться своим умением.<br />
Я очень рад, что могу помочь<br />
молодым людям реализовать свои<br />
планы.<br />
– Стефано, был ли у вас еще опыт<br />
работы с центральноазиатскими<br />
мастерами? Планируете ли посетить<br />
Центрально-Азиатский регион<br />
в дальнейшем?<br />
– Я открыт для новых предложений!<br />
У меня нет ни страхов, ни<br />
предрассудков. Я лишен профессиональной<br />
ревности – напротив,<br />
мне нравится, что люди хотят<br />
обучаться мастерству. Я с радостью<br />
делюсь опытом и знаниями,<br />
особенно с молодежью.<br />
– Стефано, если я не ошибаюсь, то<br />
семейное дело очень отличалось<br />
от выбранной вами профессии. Что<br />
повлияло? Чем занимались ваши<br />
родители? Насколько сложно было<br />
найти себя в кожгалантерейном<br />
деле?<br />
– Сложно ответить однозначно, но<br />
я пробовал пойти по стопам своего<br />
отца, у отца была мясная лавка.<br />
Мама была швеей. Но, как и все<br />
ребята моего поколения, я обладал<br />
бунтарским характером и был не<br />
в ладах со своими родителями.<br />
Наше поколение очень отличалось<br />
от поколения наших родителей.<br />
Мы были очень разными. С моим<br />
сыном у меня больше понимания,<br />
чем было между мной и моим<br />
отцом. Мой выбор профессии формировался<br />
постепенно, но страсть<br />
к кожевенному делу была с юных<br />
лет. Я был свободолюбивым юношей,<br />
много путешествовал, пробовал<br />
себя в разных специальностях.<br />
Но увлеченность обработкой кожи<br />
я сохранял в сердце. И со временем<br />
это превратилось в мое единственное<br />
занятие. В данное время<br />
я занимаюсь преподавательской<br />
деятельностью, у меня хорошо<br />
получается находить общий язык<br />
с молодежью. Когда-то я даже не<br />
мог представить себе, что когда-нибудь<br />
стану преподавателем.<br />
Это огромная ответственность и<br />
награда для меня.<br />
Стефано Паррини<br />
придал<br />
нужный вектор<br />
нашим идеям.<br />
- Пахлавон Турдиев<br />
– Стефано, как вы оцениваете<br />
кожевенную индустрию в Узбекистане<br />
– через призму компании <strong>The</strong><br />
Black Quail?<br />
– Я всего три дня в Узбекистане,<br />
и за эти несколько дней, что я<br />
познакомился с компанией <strong>The</strong><br />
Black Quail, я увидел ребят, которые<br />
трудятся с большим энтузиазмом<br />
и огромным желанием<br />
совершенствоваться. Конечно,<br />
я понимаю, что есть определенные<br />
трудности – экономического<br />
характера и с поставкой хорошего<br />
материала. Так как европейское<br />
качество, особенно итальянское,<br />
высоко ценится, сложно конку-<br />
рировать. Хорошая практика<br />
– это обмен опытом и знаниями<br />
между компаниями. В настоящее<br />
время наблюдается тенденция –<br />
европейские компании едут за<br />
опытом и вдохновением в Азию,<br />
а азиатские компании в свою<br />
очередь едут в Европу за секретами<br />
и технологиями, улучшающими<br />
качество продукции. Не<br />
знаю, станет ли эта практика<br />
популярной. И, честно говоря,<br />
не считаю, что возможно выпускать<br />
высококачественные вещи в<br />
производственном масштабе. Так<br />
как каждая вещь хороша, когда<br />
она сделана индивидуально. В<br />
этой отрасли нельзя использовать<br />
конвейер.<br />
– Стефано, какие перспективы вы<br />
видите для <strong>The</strong> Black Quail после<br />
обучения и мастер-классов? Есть<br />
ли шансы у компании выйти на<br />
мировой уровень и занять свою<br />
нишу?<br />
– Думаю, что да! В Европе многие<br />
компании работают статично.<br />
В Центральной Азии же, напротив,<br />
я вижу динамику и развитие.<br />
В компании <strong>The</strong> Black Quail<br />
трудятся правильные ребята,<br />
стремящиеся ежедневно совершенствоваться.<br />
Беседуя в эти дни<br />
с Пахлавоном, я обратил внимание,<br />
что он не говорит о достигнутых<br />
успехах, а строит большие<br />
планы и стремится найти лучший<br />
материал, лучшее оборудование<br />
и обучить свою команду всем<br />
секретам кожевенного мастерства.<br />
Это хороший показатель, и<br />
меня это радует. Я вижу большой<br />
потенциал!<br />
– Господин Стефано, есть ли у<br />
вас в планах создать капсульную<br />
коллекцию с <strong>The</strong> Black Quail или с<br />
каким-либо другим брендом?<br />
– Конечно, я люблю и приветствую<br />
все новое!<br />
72 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 73
74 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
– Пахлавон, могли бы вы поделиться<br />
и немного рассказать о планах и возможных<br />
совместных проектах? Что<br />
ждет узбекского потребителя после<br />
мастер-классов Стефано Паррини для<br />
компании <strong>The</strong> Black Quail?<br />
– Я думаю, что это не последний приезд<br />
Стефано в Узбекистан, мы нацелены на<br />
дальнейшее и плодотворное сотрудничество.<br />
Мы планируем продолжить обучение<br />
нашей команды и меня как главы<br />
компании <strong>The</strong> Black Quail. Уже после<br />
первого мастер-класса Стефано Паррини<br />
у коллектива поменялся подход к<br />
делу, расширилось видение перспектив,<br />
появилась большая уверенность в своих<br />
силах. Знаю, что наших покупателей<br />
порадуют положительные новшества.<br />
Это повышение качества фурнитуры,<br />
тщательный подход к выбору кожи и ее<br />
финальной обработке. В течение двухтрех<br />
месяцев мы планируем закупку<br />
инструментов и нового оборудования<br />
высокого класса, итальянской, норвежской<br />
и, возможно, аргентинской кожи.<br />
– Как вы считаете, какой вклад внес<br />
Стефано Паррини в компанию <strong>The</strong> Black<br />
Quail уже на сегодняшний день?<br />
– Стефано Паррини придал нужный<br />
вектор нашим идеям. Почитателям<br />
нашего бренда мы будем раскрывать<br />
секреты постепенно, следите за событиями<br />
в социальных сетях. Хочу<br />
сказать, что, пригласив Стефано Паррини,<br />
я преследовал цель поддержать<br />
и развивать нашу линейку hand made и<br />
очень хотел, чтобы мастера компании<br />
учились у именитых специалистов. И я<br />
очень рад, что могу внести свой вклад<br />
В детстве<br />
мне читали<br />
волшебные<br />
сказки,<br />
в которых<br />
были древние<br />
города,<br />
и действия<br />
происходили<br />
в Самарканде.<br />
С тех<br />
самых пор<br />
я мечтал<br />
побывать в<br />
этих краях,<br />
- Стефано<br />
Паррини<br />
в развитие кожевенной индустрии в<br />
нашей стране.<br />
– Стефано, так как журнал – глянцевый и<br />
журнал о моде, хотелось бы узнать, что,<br />
по вашему мнению, непременно должно<br />
быть в гардеробе уважающего себя<br />
итальянца?<br />
– Я неправильный итальянец. (Смеется.)<br />
Не могу точно сказать, что непременно<br />
должно быть в гардеробе мужчины.<br />
Но самым важным считаю наличие<br />
собственного, индивидуального стиля.<br />
На это не влияет место рождения, и<br />
не важно, кто это – итальянец, француз<br />
или узбек. Главное, чтобы была<br />
подчеркнута индивидуальность, было<br />
удобно, хорошо сидело, и человек был<br />
самим собой. Если говорить о себе, мне<br />
нравится носить рубашки поло, люблю<br />
натуральные ткани, важна удобная<br />
кожаная обувь. Так как моя мама была<br />
швеей и шила нам белые рубашки из<br />
льна, они стали любимым предметом в<br />
моем гардеробе. А вот галстуки – мой<br />
самый нелюбимый предмет гардероба<br />
(смеется), я надевал галстук только раз<br />
– на свою свадьбу.<br />
– Стефано, что бы вы хотели увезти из<br />
Узбекистана с собой?<br />
– Думаю, что вы лучше могли бы посоветовать<br />
мне, что увезти с собой на<br />
память об Узбекистане! У вас очень гостеприимный<br />
народ и вкусная кухня. И<br />
нас очень щедро угощают. (Смеется.) Я<br />
пока не выбрал, что бы я хотел увезти с<br />
собой из Узбекистана, но думаю, что все<br />
еще впереди, мы планируем посещение<br />
ваших базаров.<br />
2017 | THE MAG 75
Экспат – апатрид. Признайтесь,<br />
невольно хочется «погуглить», чтобы<br />
понять, кому будет посвящена<br />
статья.<br />
Апатрид – это лицо без гражданства.<br />
Не волнуйтесь: апатриды<br />
пользуются целым комплексом<br />
прав, их интересы защищены в правовом<br />
государстве.<br />
И все-таки невольно поражаешься<br />
хрупкой девушке, которая стойко<br />
переносит бытовые трудности,<br />
тяготы и заботы и идет по жизни<br />
улыбаясь.<br />
Камила<br />
МАЙСАР<br />
ИНСТРУКЦИЯ ПО ВЕРЕ В СЕБЯ<br />
76 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
ЭТАПЫ СТАНОВЛЕНИЯ<br />
В Узбекистан я перебралась с семьей в далеком 1998 году из<br />
Казахстана, города Чимкента. Здесь же пошла в школу, окончила<br />
колледж и институт. Не думайте, что у меня диплом дизайнера,<br />
по образованию я финансист (Немного приземленно, правда? –<br />
Прим. автора.)<br />
Дизайн одежды интересовал меня с детства. Сколько себя<br />
помню, лет с десяти точно, я неосознанно, хотя, может быть, это<br />
был не просто детский лепет, заговорила о собственной линии<br />
одежды.<br />
Финансовое образование я получила по настоянию родителей.<br />
Но все-таки решила параллельно окончить полугодовые курсы<br />
кройки и шитья.<br />
Позже я скопила некоторую сумму, приобрела три швейные<br />
машинки и нашла портних по объявлению в газете.<br />
БЛАГОДАРИМ ЗА ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ<br />
ЛОКАЦИЮ ДЛЯ СЪЕМОК<br />
Было ли тяжело? Не то слово! Ведь я совсем не имела опыта в<br />
данной сфере, да и курсы в целом ничего не дали. Люди учатся<br />
на дизайнера, приобретают знания… А тут я со своей мечтой и<br />
верой в себя. Мне было очень сложно. Влезла в долги, спорила с<br />
родителями – дело-то несерьёзное, как мне говорили.<br />
Как я начинала? Море слез, брака, отсутствие квалифицированного<br />
персонала… Да и – чего таить? – моя неопытность. Бывало<br />
так: родится в голове образ, перенесу его на бумагу, а швеи мне<br />
говорят, что воссоздать это просто невозможно.<br />
Однажды даже закрались сомнения: все-таки родители были<br />
правы, надо закрываться. Наигралась в детскую мечту, теперь<br />
пора осознать, что слишком многое взяла на себя. В общем, я<br />
сдалась.<br />
Немного отдает мистикой, но в ту ночь, когда я решила «опустить<br />
руки», мне приснился сон, что откуда-то сверху на меня<br />
падают пеньюары - «Моя первая коллекция». Не улыбайтесь, я<br />
не преувеличиваю. В общем, восприняла это как знак.<br />
ПОДГОТОВИЛА: ЕКАТЕРИНА КУДРЯВЦЕВА<br />
ФОТОГРАФ: ДИАНА ИБРАГИМОВА<br />
Изначально я открывала ателье по пошиву одежды. Но продукция<br />
вечно оказывалась бракованной. Она не продавалась и,<br />
честно говоря, не нравилась мне самой. Очень важно признаться<br />
себе в этом.<br />
2017 | THE MAG 77
После полугодовых метаний и того<br />
знака свыше в виде сна (Улыбается<br />
– прим. редактора.) я рискнула отшить<br />
пробную коллекцию пеньюаров.<br />
А для реализации продукции<br />
пригодились знания финансиста<br />
и… мужество. Представьте положение,<br />
в котором я находилась. Мне<br />
двадцать два года, родители мою<br />
идею не поддерживают, что, естественно,<br />
отражается на субсидировании.<br />
Грубо говоря, денег нет, но<br />
ты держись.<br />
С чего мне оплачивать аренду,<br />
заработную плату швеям, элементарно<br />
расходы на ЖКХ?<br />
Прихожу я на рынок, начинаю<br />
интересоваться ценами. Включаю<br />
режим финансиста и гордо объявляю:<br />
«А вы знаете, что я могу<br />
предоставить вам продукцию в<br />
разы лучшего качества и по приемлемой<br />
цене?». Придумала легенду<br />
о цехе и сама себе усмехнулась!<br />
Цех? Громко сказано. Камила, у<br />
тебя маленькая комнатка… И тут<br />
понеслось!..<br />
Мы создали коллекцию пеньюаров<br />
за очень короткий срок, продали<br />
ее практически по себестоимости,<br />
ну, может быть, с минимальной<br />
прибылью. Немного отойду от<br />
темы. Знаете, мне везет на людей.<br />
Владелица магазина, в который я,<br />
грубо говоря, толкала свою продукцию,<br />
разглядела во мне потенциал,<br />
каким-то образом поняла,<br />
что продукция произведена чуть<br />
ли не в кустарных условиях, что нет<br />
у меня никакого цеха, и вручила<br />
мне энную сумму денег на пошив<br />
новой партии.<br />
Кстати, сейчас у меня действительно<br />
есть цех, даже целых три. Свою<br />
продукцию я контролирую от и<br />
до, разработкой и изготовлением<br />
лекал занимаюсь самостоятельно.<br />
Перелопатила кипу модных журналов,<br />
постоянно черпаю знания из<br />
Интернета. В общем, не собираюсь<br />
останавливаться на достигнутом.<br />
Я разработала собственную базу<br />
для пошива. Как бы нескромно это<br />
ни звучало – идеальную.<br />
О БРЕНДЕ<br />
Как многие девочки, лет в пятнадцать,<br />
я придумала себе звучный<br />
псевдоним – Майсара. Мечтала назвать<br />
так будущую дочь, но в итоге<br />
назвала свое детище. Не знаю,<br />
почему у меня в голове засело<br />
именно это имя, значение которого<br />
я узнала лишь много лет спустя.<br />
В общем, как вы яхту назовете, так<br />
она и поплывет. А «Майсар» переводится<br />
с фарси как «изобилие».<br />
Конкурентов в сфере белья сейчас<br />
предостаточно. Бренд «Майсар»<br />
на рынке Узбекистана представлен<br />
уже более семи лет. Мы были первыми<br />
в плане масштаба, продавали<br />
товар оптом, а не в розницу.<br />
Естественно, успех вскружил мне<br />
голову, мы подняли цены, но это<br />
никогда не сказывалось на качестве.<br />
Конкуренция оздоравливает.<br />
Прогуливаюсь я как-то по торговым<br />
рядам и вижу: абсолютная<br />
реплика моего изделия, но качество<br />
хромает. Именно благодаря<br />
качественной продукции я не<br />
потеряла своих клиентов.<br />
Не прошло и года, как мы с подругой<br />
открыли новую линию одежды<br />
«Оливка», выполненную в стиле<br />
кэжуал. У нас очень приятные и<br />
приемлемые цены, и все благодаря<br />
тому, что мы используем<br />
не привозные, а отечественные<br />
ткани.<br />
О ПРИЕЗДЕ В СТРАНУ<br />
С Узбекистаном я чувствую связь.<br />
Где бы ни была, я всегда хочу домой,<br />
и это чувство окрыляет, подпитывает,<br />
дает мне силы и вдохновение.<br />
Здесь я чувствую всплеск<br />
энергии. Именно в Ташкенте я<br />
творю с любовью и душой. Уже<br />
считаю себя местным жителем.<br />
В Ташкент я переехала в возрасте<br />
одиннадцати лет. Естественно,<br />
это было трудно – пятый класс, я<br />
подросток. Сначала город был мне<br />
чужым, и я чувствовала себя абсолютно<br />
чужой в нем. Но постепенно<br />
это чувство переросло в любовь.<br />
Мешает ли бизнесу статус лица<br />
без гражданства? В моем деле<br />
единственный минус – это авторское<br />
право. Конечно, я могу<br />
запатентовать свою продукцию,<br />
но надо учитывать, что добавь<br />
бантик, поменяй цвет – и это уже<br />
принципиально новая модель. Но<br />
меня успокаивает, что такие бренды,<br />
как Chanel и другие, постоянно<br />
борются с репликами. Это дает<br />
мне силы.<br />
«Не падать<br />
духом» как<br />
жизненное<br />
кредо<br />
78 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 79
Marivi Bombarelli Marin…<br />
Что в имени тебе моем?<br />
Marin на любом языке<br />
означает принадлежность<br />
к морю. Наверное,<br />
поэтому эта женщина<br />
обладает бьющей энергетикой,<br />
которая свойственна<br />
южанам. Иными<br />
словами, человек-стихия.<br />
Как говорится, как<br />
вы яхту назовете, так<br />
она и поплывет. Наверное,<br />
поэтому Мариви<br />
так слилась с культурой<br />
Узбекистана и придала<br />
ей новый глоток воздуха<br />
и воды.<br />
В Сети мало информации<br />
об этой удивительной<br />
женщине, поэтому мы<br />
максимально откровенно<br />
побеседовали о том, каково<br />
ей живется в Узбекистане<br />
после холодной<br />
России и жаркой Африки<br />
и чего нам откровенно<br />
недостает, по мнению<br />
экспата, прибывшего с<br />
побережья Испании.<br />
Мариви<br />
Бомбарелли Марин<br />
КОМУ В УЗБЕКИСТАНЕ ЖИТЬ ХОРОШО<br />
80 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
ЖЕНА ИСПАНСКОГО ДЕКАБРИСТА<br />
Мир велик и<br />
огромен, а нам<br />
так хочется<br />
изучать чтото<br />
новое.<br />
Почему мы решили оставить Испанию и перебраться в другое место?<br />
Наверное, потому, что мир велик и огромен, а нам так хочется<br />
изучать что-то новое.<br />
В Узбекистан мы приехали ввиду работы супруга, а путешествуем в<br />
качестве экспатов уже с 2000 года. Не удивительно, что мы решили<br />
избрать этот путь, – нас всегда манили новые места, различные<br />
культуры, люди.<br />
Да, Испания великолепна. Эта страна богата на культурную жизнь,<br />
еду, людей. Естественно, когда я покинула Испанию, первым делом<br />
пришла мысль, что я потеряю все это. Но вернувшись после первых<br />
8 месяцев жизни экспата я поняла, что в стране ничего не изменилось,<br />
но зато круто поменялась я сама. Я изучила новый мир, новых<br />
людей, новые вещи.<br />
И теперь точно могу сказать, что чем больше ты посещаешь нового,<br />
тем более разносторонним и интересным ты становишься. Это своего<br />
рода обогащение, это возможность стать новым человеком.<br />
Почему я говорю, что в Испании ничего изменилось? Вероятно,<br />
дело в том, что это родная для меня культура, я знаю, как здесь<br />
живут люди, как они меняются. Об Испании я все знаю. А когда я<br />
познаю новую страну, то мгновенно включаюсь в этот интересный<br />
процесс.<br />
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ СЛИШКОМ МНОГО ЗНАЛ<br />
ПОДГОТОВИЛА: ЕКАТЕРИНА КУДРЯВЦЕВА<br />
ФОТОГРАФ: ДИАНА ИБРАГИМОВА<br />
Когда я покинула родную Испанию, из иностранных языков владела<br />
исключительно английским.<br />
Сейчас же я неплохо разговариваю по-русски и достаточно владею<br />
французским. Знаете, это великолепно!<br />
Я понимаю, что в один прекрасный день освою четыре языка – испанский,<br />
английский, французский и русский. Чем больше знаешь,<br />
тем интереснее живешь.<br />
Естественно, я скучаю по Испании, ведь это мой дом. Скучаю по<br />
прежней жизни, но осознаю: все, что я делаю, положительно сказывается<br />
на мне и моих детях, а в Испанию я могу вернуться в отпуск.<br />
Это своего рода баланс: я знаю, что однажды мы все равно вернемся<br />
домой. Но вернемся другими.<br />
Чего мне откровенно недостает? Моря.<br />
Раньше я испытывала недостаток в морепродуктах, но это уже не<br />
проблема – каждую неделю я покупаю рыбу и с удовольствием<br />
готовлю. Организм нуждается в морепродуктах, это полезно.<br />
2017 | THE MAG 81
Друзья<br />
называют<br />
наш дом<br />
музеем.<br />
82 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
Когда говорю,<br />
что я из Испании,<br />
меня тут<br />
же спрашивают<br />
– из Мадрида<br />
я или из Барселоны,<br />
потому<br />
что болеют за<br />
ту или иную<br />
футбольную команду.<br />
О ТОМ, ЧТО Я ОТКРЫЛА<br />
ДЛЯ СЕБЯ В УЗБЕКИСТАНЕ<br />
Я была поражена сходством<br />
культур Испании и Узбекистана.<br />
Наверное, все дело в солнце. Мы<br />
одинаково радуемся жизни, готовы<br />
делить трапезу с людьми, которых<br />
мы любим, танцевать. Я об этом<br />
даже не догадывалась. Почему-то<br />
полагала, что люди в Узбекистане<br />
закрытые, а оказалось все наоборот.<br />
Для наших народов очень<br />
важны семейные связи и ценности.<br />
Да, в Европе есть приоритет независимости:<br />
мы любим семью, но<br />
стараемся жить подальше друг от<br />
друга и не вторгаться в личное пространство.<br />
А в Узбекистане дружно<br />
уживаются все вместе, от старшего<br />
поколения до младшего.<br />
Я смотрю на все происходящее<br />
и понимаю, что откровенно скучаю<br />
по семье, и пребываю в полном<br />
восторге от вашей страны.<br />
Каждый день, проведенный<br />
здесь, меня чем-то поражает, но,<br />
признаюсь, иногда и неприятно.<br />
До сих пор не могу привыкнуть к<br />
местной манере езды, но тем не<br />
менее вожу сама. Хотя временами<br />
испытываю дикий стресс от того,<br />
как перестраиваются водители<br />
(улыбается)<br />
Поначалу казалось немного<br />
странным, с каким любопытством<br />
люди рассматривают иностранцев<br />
и искренне стараются узнать, откуда<br />
мы. Но потом я поняла, что это<br />
та самая черта характера узбеков –<br />
поразительная открытость.<br />
Я была откровенно удивлена,<br />
как здесь любят футбол, практически<br />
так же, как в Испании. Когда<br />
говорю, что я из Испании, меня<br />
тут же спрашивают – из Мадрида<br />
я или из Барселоны, потому что<br />
болеют за ту или иную футбольную<br />
команду. Видно, что люди просто<br />
фанатеют от футбола, они клеят<br />
стикеры на личные авто. Порой<br />
мне кажется, что об Испании<br />
здесь только и знают, как о стране<br />
футбола.<br />
PRIVACY КАК СТИЛЬ<br />
ЖИЗНИ<br />
Стараюсь не рассказывать о личном,<br />
в этом плане я очень консервативна.<br />
Ввиду нехватки информации<br />
многие думают, что до жизни<br />
экспата я была преподавателем, но<br />
это не так.<br />
Когда я покинула Испанию,<br />
многие советовали обучать испанскому,<br />
так как я носитель, тот<br />
самый native speaker, и опыт общения<br />
мне помог изучить русский<br />
язык. Но я не считаю, что этого<br />
достаточно для преподавательской<br />
работы.<br />
Я окончила экономический университет<br />
по направлению «бизнес»,<br />
но мало работала по специальности.<br />
После окончания университета<br />
отправилась в Африку, потому<br />
что моего супруга перевели туда<br />
работать. В Африке я абсолютно<br />
поражена ее неповторимой цветовой<br />
гаммой и решила заняться<br />
дизайном интерьеров, созданием<br />
декора.<br />
У меня была возможность<br />
работать в посольстве Испании, но<br />
я была готова к тому, что мы будем<br />
менять насиженное место каждые<br />
3–4 года, и поэтому я решила делать<br />
что-то для себя.<br />
Материнство стало моей работой.<br />
А Ташкент дал мне возможность<br />
понять, что мне нравится<br />
декорировать.<br />
Нет, дизайнером я себя не<br />
считаю, это скорее хобби, занятие,<br />
приносящее мне удовольствие.<br />
Дизайн – это мое призвание,<br />
и следующая глава нашего путешествия<br />
продолжится именно с<br />
интерьерным дизайном.<br />
2017 | THE MAG 83
О СЕМЬЕ<br />
Мои дети учатся в международной<br />
школе, они, как и я, очень любят<br />
Узбекистан. Как-то я спросила у них,<br />
хотят ли они вернуться обратно в<br />
Испанию, и услышала: «Нет, мама,<br />
мы хотим остаться здесь». По всей<br />
видимости, день, когда мы покинем<br />
Узбекистан, будет для нас определенно<br />
трудным – и для меня, и для<br />
детей, потому что мы прониклись<br />
этой страной.<br />
Я понимаю, что хочу сюда<br />
вернуться, несмотря на то, что наша<br />
жизнь связана с Европой, но этот<br />
connect с Узбекистаном зацепил<br />
нашу семью. Хочу быть посредником<br />
между Европой и Узбекистаном,<br />
эдаким культурным амбассадором,<br />
хочу привнести сюда что-то<br />
новое. Это будет определенной<br />
целью для возвращения – обмен<br />
культурным опытом.<br />
Да, путешествовать здорово, да,<br />
это развивает, но сейчас я понимаю,<br />
что это непреодолимое желание<br />
вернуться в Узбекистан, такого у<br />
меня раньше не наблюдалось. У<br />
меня много друзей, которые родились<br />
и выросли на территории этой<br />
страны.<br />
С супругом мы познакомились<br />
в Испании, у нас был своего рода<br />
трехлетний эпистолярный роман,<br />
потому что он жил и работал в Африке,<br />
а я находилась в другой стране.<br />
В один день я решила: почему<br />
бы нет?! Да, мне было страшно –<br />
мы все боимся перемен, боимся<br />
жить отдельно от семьи. Но когда<br />
ты отпускаешь семейные узы и<br />
выходишь из так называемой зоны<br />
комфорта, ты открываешь в себе<br />
новые возможности. И это нужно<br />
попробовать.<br />
Мы всегда можем вернуться к<br />
предыдущей жизни, но отказывать<br />
себе в том, чтобы испытать новые<br />
эмоции, я считаю неправильным.<br />
О РОМАНЕ С ИКАТОМ<br />
Когда мы жили в Москве, моя подруга<br />
вернулась с каникул, проведенных<br />
в Узбекистане, и восторженно<br />
отзывалась об этой стране. Она<br />
буквально билась в экстазе, когда<br />
рассказывала о культуре и национальных<br />
орнаментах. Но я как-то<br />
посредственно восприняла эту информацию,<br />
хотя мелькнула мысль<br />
– «можно проехаться на каникулах,<br />
все-таки мы не так далеко находимся».<br />
Но забросила эту идею ввиду<br />
большого количества дел.<br />
Затем нашу семью забросило в<br />
Узбекистан. Вначале я переживала<br />
по этому поводу, потому что представляла<br />
себе Узбекистан как пустыню,<br />
но «погуглив», поняла, что<br />
это зеленый край. Мы прилетели<br />
в Узбекистан в апреле, когда в Москве<br />
еще было довольно снежно,<br />
и я сразу подумала: «Окей, может<br />
быть, здесь не такая разнообразная<br />
культурная жизнь, которую можно<br />
встретить в Москве, но для детей<br />
здесь будет гораздо лучше».<br />
Мы жили в Испании, Африке,<br />
Москве, но сейчас я смело могу<br />
сказать: самым лучшим местом<br />
считаю Узбекистан.<br />
Когда я впервые посетила Чорсу,<br />
то оказалась на рынке cюзане.<br />
Я искала адрас и атлас. Потом я<br />
заболела керамикой и полотнами<br />
узбекских художников. Особенно<br />
творениями Бобура Исмаилова –<br />
я познакомилась с ним в самом<br />
начале пребывания в Узбекистане,<br />
и он завоевал мое доверие и<br />
уважение.<br />
По всей видимости, наш следующий<br />
переезд будет отнюдь не<br />
налегке (улыбается). Друзья называют<br />
наш дом музеем.<br />
Вы живете в стране с бесценным<br />
культурным опытом. Это<br />
повод для гордости.<br />
О ЛЮБИМЫХ МЕСТАХ В<br />
ТАШКЕНТЕ<br />
Признаться, раньше в Ташкенте<br />
была парочка любимых мест,<br />
поскольку выбор был достаточно<br />
ограничен. Но за последнее время<br />
наблюдается бум на кофейни, а я<br />
кофеман.<br />
Помню еще те времена, когда<br />
в Ташкенте существовала только<br />
сеть кофеен Bon (Сеть французских<br />
кофеен. – Прим. автора.), но<br />
сейчас открывается очень много<br />
новых заведений, из которых я<br />
могу отметить «ЧайКоф», «La<br />
Cantine» и другие.<br />
Я всегда советую своим испанским<br />
друзьям посетить Узбекистан.<br />
Это неизведанная часть мира для<br />
испанцев, потому что для отпуска<br />
мы предпочитаем страны Южной<br />
Америки. Но все, кто меня послушал<br />
и побывал здесь, пребывают в<br />
восторге. А для меня Узбекистан –<br />
это второй дом.<br />
«О МОДЕ И СТИЛЕ»<br />
Как и любая женщина, я интересуюсь<br />
модой, из европейских<br />
масс-брендов предпочитаю Zara,<br />
Mango.<br />
Хочу отметить молл Samarqand<br />
Darvoza, где в едином пространстве<br />
собраны хорошие европейские<br />
бренды. Это здорово экономит<br />
время.<br />
Стиль для меня – это нечто<br />
уникальное. Это не мода, а самовыражение.<br />
Наверное, поэтому я и<br />
люблю творения узбекских дизайнеров<br />
– они обладают бьющей<br />
энергетикой – и стараюсь познакомиться<br />
с создателями брендов<br />
лично. В Европе это довольно<br />
сложно, потому что производство<br />
массовое (Мариви назвала это все<br />
звучным словом «имперссионале».<br />
– Прим. автора.), а в Узбекистане<br />
одежда, наряды уникальны и созданы<br />
в ограниченном количестве.<br />
Предпочитаю бренды Moel Bosh,<br />
Мадина Касымбаева, Елена Мильбергер,<br />
Lali и другие.<br />
Отдельно хочу отметить творения<br />
Азукар Морено, которая<br />
довольно долго жила в Испании<br />
и создала коллекцию, в которой<br />
сочетается узбекский орнамент и<br />
стилистика фламенко. Все-таки<br />
я приехала с юга Испании, и это<br />
напоминает мне о родине.<br />
84 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 85
Joie de vivre<br />
ИЛИ РАДОСТЬ ЖИЗНИ<br />
ГЛАЗАМИ РОНАЛЬДА КЛЯЙЕРА<br />
ПОДГОТОВИЛА: ПАРВИН САДИГИНАДДАТ<br />
ФОТОГРАФ: ИРИНА КИМ<br />
86 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
Живописец, 20 лет живущий в Узбекистане,<br />
построивший здесь дом и<br />
создавший семью, преданно полюбивший<br />
эту землю, Рональд Кляйер<br />
принадлежит к старинному голландскому<br />
роду потомственных часовщиков.<br />
Рональд окончил Королевскую<br />
академию изящных искусств в Гааге<br />
и много путешествовал по Европе и<br />
Азии. Его выставки и инсталляции с<br />
успехом проходят во многих странах<br />
мира. Человек, создающий удивительно<br />
живые, жизнерадостные картины,<br />
наполненные солнечным светом,<br />
умеет разглядеть радость бытия<br />
в обыденных вещах. «Художник, что<br />
рисует свет», и эту миссию Рональд<br />
Кляйер проживает всей душой…<br />
Мы прониклись атмосферой его<br />
мастерской, где почувствовали простоту<br />
и волшебство, и нам ничего не<br />
оставалось, как завести с ним разговор<br />
о творчестве.<br />
– Рональд, зачастую в странах СНГ к экспатам относятся не очень-то<br />
дружелюбно, поскольку бытует мнение, что люди, приехавшие издалека,<br />
пытаются навязать свое мнение. Как относятся к вашему творчеству<br />
узбекские коллеги?<br />
– Я всегда был блудным сыном, который вернулся домой, на Родину.<br />
Здесь мой дом. В Узбекистане меня всегда тепло принимали, ко мне<br />
очень хорошо относятся коллеги. Я живу здесь более 20 лет и чувствую<br />
себя частью единого целого.<br />
– Значит, привязанность и любовь к Узбекистану сформировались неслучайно?<br />
– Я родился и вырос в Голландии, там у меня многочисленная родня и<br />
друзья. В Узбекистане прошла большая часть моей жизни, здесь мне<br />
намного комфортнее, чем в Голландии, здесь есть, как говорят французы,<br />
joie de vivre – радость жизни, творческая свобода, вдохновение и<br />
более теплые люди. В этом плане Узбекистан мне ближе, чем организованная<br />
Голландия. И, главное, все в Узбекистане отражает выбранный<br />
мною стиль жизни.<br />
– Вы согласны с мнением, что жизнь в Узбекистане слишком размеренная<br />
и спокойная?<br />
– А зачем мне быстрый ритм жизни? (смеется) Мне очень нравится<br />
такой уклад, он подходит моему темпераменту. Думаю, для художника<br />
такой уклад очень хорош. Традиции, свет, цвет и колорит здесь удивительные!<br />
– Когда вы впервые приехали в Узбекистан?<br />
– Впервые я посетил Узбекистан в 1994 году. В то время я учился на<br />
втором курсе Академии искусств в Гааге и приехал сюда со своим<br />
другом-однокурсником, уйгуром по национальности. И два месяца мы<br />
писали картины, работали и путешествовали. Именно здесь я понял,<br />
что хочу раздвинуть рамки своего творчества. Я решил приехать в Ташкент<br />
на год или два, чтобы практиковать.<br />
– Скажите, почему вы выбрали именно Узбекистан?<br />
– Мне очень близок по эстетике и восприятию Санкт-Петербург, но<br />
климат и отсутствие солнечного света подтолкнули сделать выбор в<br />
пользу Узбекистана. Я теплолюбивый человек (смеется).<br />
Художник,<br />
что<br />
рисует<br />
свет<br />
– Вы живете здесь более 20 лет. Какие вы видите перспективы развития<br />
творчества в стране через пять, десять лет?<br />
– На протяжении последних пяти лет я наблюдаю много положительных<br />
изменений: стало много машин, заметен экономический рост, что<br />
не может не радовать, так как улучшение благосостояния людей, увеличение<br />
их возможностей и тяга к искусству всегда хороши для художника.<br />
Люди всегда хотят привносить в свою жизнь прекрасное, духовное<br />
в виде произведений искусства – картин, скульптур.<br />
2017 | THE MAG 87
88 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
– Рональд, как вы оцениваете кардинальные<br />
изменения в Узбекистане за последние<br />
20 лет? Какие разительные перемены<br />
вы наблюдаете?<br />
– Ташкент очень вырос и изменился,<br />
улучшился внешний вид города, дороги<br />
стали значительно лучше. Недавно мне<br />
довелось побывать в районе станции<br />
метро «Хамза», и я был удивлен, какой<br />
красивый мост там построили, какими<br />
стали дороги. Ощущение, будто попал в<br />
другой город.<br />
– А взгляды, отношение людей к искусству<br />
изменилось за этот период?<br />
– Да, очень! Появились новые частные<br />
галереи, которые занимаются концептуальным<br />
искусством. Они по-своему<br />
развивают направления в искусстве. И<br />
это здорово!<br />
– Рональд, в чем особенности выработанного<br />
вами стиля?<br />
– Живя в Голландии, я занимался больше<br />
абстрактным искусством. В Узбекистане<br />
я стал работать в стиле реализм. Я<br />
пытаюсь создать синтез традиционной<br />
голландской живописи (периода барокко<br />
XVI–XVII веков) и своих впечатлений от<br />
жизни в Узбекистане последние 20 лет.<br />
Это один из аспектов моего стиля. Также<br />
я пишу натюрморты в голландском<br />
стиле, но пытаюсь найти связь двух культур<br />
– Узбекистана и Голландии. Пробую<br />
выразить свои ощущения и точку зрения<br />
в синтезе культур Запада и Востока, и в<br />
этом, я думаю, моя фишка. Люблю живопись,<br />
считаю ее королевой всех видов<br />
искусства.<br />
– Помимо живописи вы создаете интересные<br />
инсталляции, увлекаетесь фотографией.<br />
Скажите, что еще доставляет<br />
вам радость?<br />
– Я люблю готовить. Это тайская, узбекская,<br />
китайская, восточная кухни. Книги,<br />
музыка, путешествия и даже небольшая<br />
возня в огороде приносят мне удовольствие.<br />
Краски<br />
сами ложатся<br />
на<br />
холст, образы<br />
рождаются<br />
самостоятельно.<br />
– Рональд, до первого приезда в Узбекистан<br />
вы знали о нашей стране?<br />
– Нет. Я знал только о Казахстане из<br />
настольной игры «Риск». И только приехав<br />
в Узбекистан я многое о нем узнал и<br />
полюбил этот край.<br />
– Как относятся к вашим работам в Голландии?<br />
– У меня было не так много выставок<br />
в Голландии, поскольку мои работы<br />
специфичны. Они понятны и близки<br />
тем, кто жил или бывал в Узбекистане.<br />
Люди, которые хотя бы раз побывали<br />
в Узбекистане, очень заинтересованы<br />
в покупке моих картин. Я выставлял<br />
свои работы в Москве, Вашингтоне,<br />
Лондоне – там есть интерес к моему<br />
творчеству. Считают, что у меня есть<br />
свой стиль. Люди могут любоваться, но<br />
не понимать красоты и глубины картины.<br />
Но бывают и исключения, когда<br />
картина нравится и ее покупают через<br />
Интернет.<br />
– Каким художником вы себя считаете:<br />
голландским или центрально-азиатским?<br />
– Наверное, я считаю себя голландским<br />
узбеком (смеется). А как по-другому,<br />
если большая часть жизни прошла в<br />
Узбекистане?<br />
– Владеете ли вы узбекским языком?<br />
– Я многое понимаю, но плохо говорю.<br />
– А ваши друзья приезжали в Узбекистан?<br />
Какие у них впечатления о нашей<br />
стране?<br />
– Приезжали и приезжают, им очень<br />
нравится все. Особенно им нравится<br />
мой уклад жизни. Интерес вызывает мое<br />
умение готовить плов на костре, традиции<br />
и местные обычаи.<br />
– Как думаете, что надо делать, чтобы<br />
продвигать художников из Центральной<br />
Азии, популяризировать их работы? Есть<br />
ли в мировой практике способы продвижения?<br />
Быть может, сообщества? Или<br />
это должно происходить хаотично?<br />
– Продвижение художника – это отдельная<br />
профессия, сложная работа. Быть<br />
художником и продавать свои картины<br />
– это два разных процесса. Надо знать<br />
специфику художественных работ и той<br />
среды, где осуществляется продвижение.<br />
2017 | THE MAG 89
– А среди ташкентцев и вообще узбеков много ли тех, кто<br />
выставляется за границей и успешно продается?<br />
– Да, конечно. Бобур Исмаилов, Файзали Махмадалиев<br />
– известные художники, создавшие свой универсальный<br />
синтез Запада и Востока, нашедшие баланс между красотой<br />
и концептом.<br />
– Как вы оцениваете стоимость картин?<br />
– У меня большой опыт работы в написании картин, и я<br />
могу с уверенностью сказать, что цена зависит не от вложенных<br />
средств, а от магии, которая исходит от картины…<br />
Иногда смотришь и чувствуешь: «Ух!.. Что-то в процессе<br />
создания к ней прикоснулось… Она совершенна…» И другие<br />
люди тоже это чувствуют. А бывают картины, глядя на<br />
которые понимаешь, что чего-то не хватает. Это главный<br />
параметр стоимости.<br />
– Рональд, в чем вы черпаете вдохновение?<br />
– Абсолютно в неожиданных источниках. Иногда совершенно<br />
не знаешь, что ты пишешь – краски сами ложатся<br />
на холст, образы рождаются самостоятельно. Так приходит<br />
вдохновение.<br />
– Планируете ли вы ежедневно, какое количество часов<br />
проведете за холстом? Важна ли дисциплина для художника?<br />
– Дисциплина очень важна для начинающего художника.<br />
Прежде я планировал ежедневное написание картин. Но с<br />
опытом и возрастом написание картин стало больше процессом<br />
мыслительным. Для меня важно правильное выражение<br />
концепта, идеи. У каждого художника свой рецепт.<br />
– Для прошлого номера нашего журнала <strong>The</strong> <strong>Mag</strong> мы брали<br />
интервью у Лекима Ибрагимова. Вы наверняка знакомы<br />
с его творчеством. Как вы оцениваете его последнее<br />
творение, масштаб его работы как коллега?<br />
– Леким – мастер с большим опытом, со своим сложившимся,<br />
узнаваемым стилем. Ему удалость создать и<br />
выразить свою идею в большом масштабе. Когда форма,<br />
цвет и идея связаны воедино – это искусство.<br />
Именно здесь я<br />
понял, что хочу<br />
раздвинуть рамки<br />
своего творчества.<br />
– Как вы относитесь к критике? К «диванным критикам», которых<br />
сейчас стало так много благодаря социальным сетям?<br />
– Думаю, что критиковать всегда легко, и критику я<br />
принимаю только от тех людей, которые способны сами<br />
что-то создавать. В Голландии есть поговорка «Лучшие<br />
моряки стоят на берегу» (смеется). Я с уважением отношусь<br />
к искреннему старанию и усердию.<br />
– Рональд, если бы вы не прожили длительное время в<br />
Узбекистане и не знали наш край, то как бы вы охарактеризовали<br />
приезжему гостю наш город?<br />
– Я бы сказал, что это красивый, зеленый город, где живут<br />
дружелюбные люди. Это город, который дает ощущение<br />
спокойствия и умиротворения. Одним словом, город, где<br />
есть joie de vivre – радость жизни.<br />
90 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 91
НА НЕЙ: ПЛАТЬЕ И<br />
ТУФЛИ, MORGAN,<br />
НА НЕМ: КОСТЮМ,<br />
CACHAREL<br />
Mr. & Mrs.<br />
POINT 57<br />
МАЙКЛ & КАМИЛЛА<br />
Бросить все и<br />
уехать на другой<br />
конец света, начать<br />
новую жизнь<br />
и открыть свой<br />
бизнес. Нет, это<br />
не сценарий для<br />
нового голливудского<br />
фильма, это<br />
подлинная история<br />
двух экспатов,<br />
живущих в Узбекистане<br />
и связанных<br />
одним большим<br />
чувством и одной<br />
идеей.<br />
ПОДГОТОВИЛА: ЕКАТЕРИНА КУДРЯВЦЕВА<br />
ФОТОГРАФ: ИРИНА КИМ<br />
92 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
О МИССИИ В<br />
УЗБЕКИСТАНЕ<br />
Майкл: Изначально мы планировали<br />
переехать в Украину, так как<br />
спецификация нашей работы –<br />
продовольственная индустрия, так<br />
сказать Food Industry. Мы изначально<br />
фокусировались на рынках<br />
стран Восточной Европы и Центральной<br />
Азии. Но ввиду сложной<br />
ситуации в Украине мы решили<br />
обосноваться в Узбекистане и не<br />
прогадали.<br />
Впервые в Ташкенте мы оказались<br />
весной, на организованной выставке<br />
по Food Industry, и пришли<br />
к обоюдному решению – осесть<br />
здесь и основать собственный<br />
бизнес. Так спонтанное решение<br />
переросло в компанию под названием<br />
Point 57.<br />
Камилла: Молодой рынок, поддержка<br />
государства – это существенные<br />
плюсы для нас. Ваша<br />
страна имеет нереальное количество<br />
ресурсов, а мы, со своей стороны,<br />
обладаем знаниями и накопленным<br />
годами опытом. Синтез<br />
первого и второго дадут хорошие<br />
результаты. Мы не самоучки, нами<br />
запущено большое количество<br />
заводов по всему миру.<br />
В качестве примера в Узбекистане<br />
– PepsiCo и GDF, а в России Майкл<br />
долгое время занимался агропромышленным<br />
холдингом «Мираторг».<br />
TOTAL CONNECTION TO<br />
TASHKENT (T.T.T.)<br />
телями компаний. Эдакие противоборствующие<br />
кланы – Монтекки<br />
и Капулетти.<br />
Нам элементарно не рекомендовано<br />
быть друзьями в Facebook.<br />
У нас имелось два выхода: уволиться<br />
с работы и быть парой или<br />
прекратить отношения ради карьеры<br />
в серьезных компаниях. Мы<br />
выбрали любовь. Приняли обоюдное<br />
решение уволиться и уехать в<br />
Ташкент. И тут начался круговорот<br />
событий: отношения, увольнение,<br />
переезд и запуск проекта Point 57.<br />
За три недели мы продали все свое<br />
имущество, кроме автомобиля.<br />
Мне было жалко с ним расставаться,<br />
потому что я совсем недавно<br />
его купила.<br />
Приехали в Ташкент с 110 кг багажа<br />
(Прим. автора – тут к беседе<br />
активно подключается Майкл и<br />
восклицает: «Девяносто процентов<br />
из содержимого – вещи Камилы!»).<br />
Самым сложным для Майкла<br />
оказалась резкая смена часовых<br />
поясов и климата. Для него это<br />
первый глобальный переезд, а для<br />
меня уже скорее привычка. В возрасте<br />
17 лет я покинула Украину<br />
и переехала в Испанию, прожила<br />
там десять лет, а затем перебралась<br />
в Швецию.<br />
Поражает чистота<br />
города,<br />
мы такого<br />
даже не ожидали.<br />
– Майкл<br />
МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ В<br />
ТАШКЕНТЕ<br />
Камилла: Майкл, to be a couple<br />
in a business is it our strong side?<br />
(Прим. автора – Майкл непринуж-<br />
Камилла: Наша история весьма<br />
специфична, потому что другого<br />
выхода, кроме переезда, мы не<br />
видели.<br />
Дело в том, что Майкл работал в<br />
датской компании, а я в шведской.<br />
В принципе они не были конкурентами,<br />
так как стоят, по сути, в<br />
одной цепочке, но существовала<br />
некая неприязнь между руководиденно<br />
улыбается и мужественно<br />
передает право на ответ супруге).<br />
Я – с Украины, но работала в Швеции,<br />
Майкл – из Дании. А познакомились<br />
мы в командировке, в ташкентском<br />
аэропорту. Мы женаты<br />
всего месяц, до этого встречались<br />
два года. Но за это время из наших<br />
совместных историй о путешествиях,<br />
работе и прочих происшествиях<br />
вполне можно написать целый<br />
роман.<br />
Быть парой в бизнесе – наша<br />
сильная сторона. Проводить двадцать<br />
четыре часа в сутки вместе<br />
несложно, если у вас общие цели<br />
и интересы. Но мы – молодая<br />
семья, и нам стоит поработать над<br />
тайм-менеджментом, провести<br />
линию: до восьми часов вечера –<br />
работа, а после – семья.<br />
Майкл: Мы считаем себя больше<br />
семьей, нежели партнерами.<br />
ОБ ОБЩЕНИИ<br />
Камилла: Поначалу мы жили в<br />
отеле Wyndham, разговаривали с<br />
постояльцами, персоналом. Это<br />
был наш первоначальный круг<br />
общения. В дальнейшем появились<br />
контакты по работе… а сейчас мы<br />
открываем для себя Ташкент в<br />
плане рынков, ресторанов, различного<br />
рода заведений.<br />
На данный момент наш круг общения<br />
составляют другие экспаты,<br />
живущие в Ташкенте, и наш партнер<br />
по бизнесу – Баходыр, которого<br />
мы знаем достаточно давно.<br />
О ПЛЮСАХ И МИНУСАХ<br />
Майкл: Начнем с того, что я был<br />
искренне удивлен тому факту, что<br />
моя кредитная карточка не проходит<br />
на территории Узбекистана.<br />
Для европейца, который совсем<br />
отвык от бумажных денег, странно<br />
носить наличность в рюкзаке<br />
или портмоне. Но к этому можно<br />
привыкнуть.<br />
2017 | THE MAG 93
Поражает чистота города, мы такого даже не ожидали.<br />
Отдельно стоит упомянуть вопросы безопасности, такое<br />
выражение, как «feel safe», на данный момент не актуально<br />
в Европе.<br />
Существенный минус – это неорганизованность и несоблюдение<br />
time management, что сказывается на бизнесе. Порой<br />
дело доходит до того, что, назначая встречу в обеденное<br />
время, заранее планируя свои дела, твой партнер как ни в<br />
чем не бывало появляется ближе к вечеру.<br />
Камилла: Для меня, как для женщины, важно осознавать<br />
и показать своим друзьям в Европе, что Узбекистан – светское<br />
государство, где соблюдены права женщин и существует<br />
гендерное равенство. Это стереотипное мышление,<br />
что женщина в Узбекистане не занимает соответствующего<br />
положения.<br />
Признаться, об Узбекистане мало что известно среднестатистическому<br />
жителю Европы, поэтому и приезжаешь сюда<br />
уже с узким стереотипным мышлением, которое сразу же<br />
разбивается вдребезги.<br />
Сначала ты относишься ко всему с опаской, присутствует<br />
ощущение некой чуждости, но со временем ты адаптируешься<br />
и понимаешь – бояться-то нечего, да и некого!<br />
Лично я чувствую себя в Узбекистане в безопасности намного<br />
больше, нежели в Швеции.<br />
Если выбирать между контролем ради безопасности и свободой,<br />
то я выбираю первое.<br />
ДАУНШИФТЕРЫ?<br />
Проводить<br />
двадцать четыре<br />
часа в<br />
сутки вместе<br />
несложно,<br />
если у вас<br />
общие цели и<br />
интересы.<br />
– Камилла<br />
Нет, здесь скорее подойдет термин «апшифтинг», который<br />
подразумевает под собой личностный рост!<br />
Да, мы бросили налаженную жизнь в Европе, но мы приехали<br />
не в страну третьего мира. Мы приехали в Узбекистан<br />
без корыстной цели обогащения, а со знаниями, которые<br />
могут быть полезными этой чудесной стране.<br />
О ПЛАНАХ<br />
Камилла: Приоткрою завесу тайны… Мы привезли принципиально<br />
новые проекты, которые применимы к рынку<br />
Узбекистана, и сейчас активно подключаем своих европейских<br />
партнеров.<br />
Наша миссия – реновация пищевой промышленности Узбекистана.<br />
Повторюсь, что целью нашего приезда было внедрение<br />
новых знаний. Мы противники помпезных семинаров, а<br />
выступаем скорее за event, который будет интересен определенной<br />
группе людей. Девиз таких event-мероприятий:<br />
«Интересно, полезно, неформатно».<br />
Сейчас мы собираем команду для нашего детища и находимся<br />
в поиске единомышленников в плане менталитета,<br />
драйва, мотивации и бешеного ритма.<br />
94 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 95
О спорт, ты- МИРко!<br />
Мирко Елечич<br />
96 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
НИ СЛОВА О ФУТБОЛЕ, ТОЛЬКО О ПОГОДЕ… И<br />
КУХНЕ<br />
Я давно живу в Узбекистане, поэтому могу точно сказать: это мой<br />
второй дом.<br />
Конечно, я также проживаю в родной мне Австралии (Прим. автора<br />
– Мирко является гражданином Австралии), так что у меня два<br />
дома на двух континентах.<br />
Когда я покидаю Узбекистан, то сразу начинаю скучать по узбекской<br />
национальной кухне. И не только я.<br />
Что я могу сказать об Узбекистане? Такого темпа жизни я еще<br />
нигде не встречал. Он спокойный, размеренный. Это довольно<br />
редкое явление. Да, определенно, тут приятно жить.<br />
Четыре сезона в году, погода… Я был много в каких странах<br />
(Прим. автора – работал в клубах и сборных Австралии, Новой<br />
Зеландии, Китая, Сингапура, Таиланда) и просто не чувствовал<br />
сезонности.<br />
Мирко Елечич работал во многих<br />
клубах, как главным тренером и ассистентом,<br />
так и тренером по физической<br />
подготовке, и по праву считается<br />
одним из самых сильных специалистов<br />
в нашем футболе.<br />
Охота на Мирко Елечича - обладателя<br />
звания «Лучший тренер Узбекистана-2016»<br />
по версии газеты Интерфутбол,<br />
а в настоящее время помощника<br />
главного тренера ташкентского клуба<br />
«Локомотив», была продолжительной<br />
и интересной. «Поймать» Мирко весьма<br />
сложно, ведь он участвует в жизни<br />
команды в режиме нон-стоп.<br />
Обсудили с Мирко что, его откровенно<br />
не устраивает и он пытается изменить<br />
в работе и жизни, а что наоборот<br />
он бы с удовольствием увез на свой<br />
родной континент.<br />
«ПРИЕХАЛ НА ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ, А В ИТОГЕ…<br />
УЗБЕКИСТАН МЕНЯ ВЫБРАЛ»<br />
В далеком 2005 году я приехал по шестинедельному контракту.<br />
На тот момент сборная Узбекистана готовилась к чемпионату<br />
мира по футболу в Германии. Потом я попал в клуб «Пахтакор»,<br />
где работал в качестве тренера по физической подготовке и выполнял<br />
аналогичные функции в сборной Узбекистана.<br />
Так мои шесть недель контракта превратились в десять лет проживания<br />
в Узбекистане, о чем я ни разу не пожалел.<br />
ЕСЛИ НЕ ГОВОРИТЬ О ПРОБЛЕМЕ, ТО ЕЕ НЕ<br />
РЕШИТЬ<br />
Какие новшества я привнес в игру команды «Локомотив»? Я<br />
решил, что нужно меняться, и сразу же начал модифицировать<br />
процесс тренировки и укреплять дисциплину.<br />
«Я НЕ ПРИЕМЛЮ ПРИНЦИП "ВЫПОЛНЯЙ СВОЮ<br />
РАБОТУ, НЕ ТРЕБУЙ ОТ МЕНЯ БОЛЬШЕГО И НЕ<br />
ТРОГАЙ МЕНЯ"»<br />
ПОДГОТОВИЛА: ЕКАТЕРИНА КУДРЯВЦЕВА<br />
ФОТОГРАФ: ИРИНА КИМ<br />
Здесь не любят менять ситуацию, ратуют за стабильность. Для<br />
меня это непривычно и нетерпимо. Я привык работать на результат,<br />
нельзя стоять на месте, нужно вносить коррективы для достижения<br />
поставленных целей и задач.<br />
2017 | THE MAG 97
«ЖИВУ НА ДВА<br />
КОНТИНЕНТА»<br />
Я познакомился с ней на ташкентском<br />
Бродвее. Потом по работе<br />
уехал в Сингапур и решил, что раз<br />
волею случая я встретил ее в Ташкенте,<br />
то должен бросить работу и<br />
возвратиться в Узбекистан. Сейчас<br />
у нас двое сыновей. Ассимилировался.<br />
(Улыбается.)<br />
На сегодняшний день моя семья<br />
проживает в Австралии, а я в Узбекистане...<br />
Несмотря на наличие британских<br />
и американских школ, мы решили,<br />
что детям лучше учиться в<br />
Австралии. Узбекистан переехал в<br />
Австралию, а австралиец остался в<br />
Узбекистане. (Смеется.)<br />
О СТИЛЕ<br />
Я не любитель марок и брендов.<br />
Я ношу только то, что удобно – не<br />
важно, в обыденной жизни или на<br />
работе. Считаю, что моя задача<br />
состоит не в том, чтобы выглядеть<br />
с иголочки. Костюм сковывает<br />
движения, поэтому я предпочитаю<br />
расслабленный стиль.<br />
ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ В ГОРОДЕ<br />
Вот как сейчас помню, что раньше<br />
у всех на слуху были рестораны<br />
Efendi и Golden Wing, ну и еще<br />
парочка, которые можно было<br />
пересчитать по пальцам.<br />
Сейчас же в каждом районе уйма<br />
кафе, магазинов, кофеен. Вообще,<br />
в Ташкенте прекрасно готовят,<br />
меня здесь устраивает качество<br />
продуктов, высокая квалификация<br />
поваров и относительно приемлемые<br />
цены, особенно для австралийца.<br />
В Австралии не особо ходят<br />
по ресторанам и кафе, это сильно<br />
бьет по карману.<br />
Легионеры<br />
есть практически<br />
в каждом<br />
футбольном<br />
клубе. А вот<br />
тренер, он<br />
такой один.<br />
По своей деятельности мы постоянно<br />
колесим по регионам, и<br />
могу сказать: они тоже заметно<br />
преобразились. Ситуация серьезно<br />
изменилась. Глобальная стройка,<br />
которая затронула столицу, заметна<br />
и на периферии.<br />
ТАШКЕНТ VS ПЕРТ<br />
Что приятного в Ташкенте, помимо<br />
того, о чем я говорил? Наверное,<br />
баланс между стройкой и природой.<br />
Здесь нет каменных джунглей,<br />
везде зелено, и в центре города –<br />
чистый воздух.<br />
В Австралии моя семья проживает<br />
в городе Перт. Австралия – это<br />
бесконечные пляжи и города с размеренным<br />
ритмом жизни. Скажу<br />
откровенно, за последние десять<br />
лет в Австралии вырос уровень<br />
криминала. В стране присутствует<br />
безработица. И дети в Австралии,<br />
в отличие от Ташкента, не выходят<br />
на улицу – они в основном сидят<br />
дома. После Ташкента эта привычка<br />
кажется еще более нездоровой.<br />
О ЛЮБИМЫХ МЕСТАХ В<br />
СТОЛИЦЕ<br />
В силу своей деятельности я не<br />
могу посещать большое количество<br />
заведений, основное время у<br />
меня занимает работа.<br />
ФУТБОЛ, ОН ВЕЗДЕ<br />
Ежедневные тренировки, работа с<br />
командой. Дома – анализ и план,<br />
просмотр футбольных матчей и<br />
снова анализ. Когда у меня появляются<br />
редкие минуты свободного<br />
времени, я провожу его на природе,<br />
меня расслабляет свежий воздух, и<br />
я получаю огромное удовольствие<br />
от всего происходящего вокруг.<br />
98 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
Ритм жизни?<br />
Я его поймал.<br />
Такое редко<br />
найдешь в других<br />
странах.<br />
2017 | THE MAG 99
БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ПРЕДО-<br />
СТАВЛЕННУЮ ЛОКАЦИЮ ДЛЯ<br />
СЪЕМОК<br />
Озан<br />
МАТУР<br />
КУРС НА ВОСТОК<br />
100 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
Задумав цикл интервью<br />
с экспатами, я и не предполагала,<br />
что общение<br />
будет происходить в<br />
настолько непринужденной<br />
обстановке.<br />
Разумеется, перед каждым<br />
интервью любой<br />
журналист испытывает<br />
и даже должен испытывать<br />
волнение. Эффект<br />
вдвойне усиливается,<br />
когда перед тобой возникает<br />
представитель<br />
другой страны.<br />
Поэтому удивительно<br />
услышать «привет»<br />
от обладателя голливудской<br />
улыбки Озана<br />
Матура!<br />
Достаточно бегло<br />
разговаривающий<br />
по-русски, но все-таки<br />
предпочитающий английский,<br />
Озан рассказал<br />
о сходстве культур<br />
Турции и Узбекистана<br />
и о том, почему и за что<br />
он так полюбил нашу<br />
страну.<br />
Встречайте – руководитель<br />
отдела отчетности<br />
и планирования в Ucell<br />
– Озан Матур.<br />
О СХОДСТВЕ УЗБЕКИСТАНА И ТУРЦИИ<br />
Собираясь в Узбекистан, я, конечно, ожидал увидеть сходство,<br />
но даже не подозревал, что оно будет настолько колоссальным.<br />
Прилетев сюда, я с удовольствием осознал, что не испытываю<br />
проблем в общении. Да, конечно, были сложности в понимании,<br />
но со временем этот вопрос отпал.<br />
Не буду говорить о культуре, это и так понятно – нас объединяет<br />
многовековая история. Лучше скажу об именах. Поначалу меня<br />
немного «улыбал» тот факт, что одно и то же имя может иметь<br />
турецкую версию и узбекскую. Прилетая в Турцию, я по привычке<br />
могу произнести чье-то имя с узбекским акцентом. Не уверен,<br />
нравится ли это моим друзьям.<br />
И в Турции, и в Узбекистане на первом месте для людей всегда<br />
семья: мы уважаем старших и заботимся о младшем поколении.<br />
У нас единые обычаи проведения свадеб и других ритуалов.<br />
Можно перечислять до бесконечности, но это первое, что приходит<br />
в голову.<br />
О ГОСТЕПРИИМСТВЕ<br />
Если спросить, что я для себя открыл нового, то ответом на этот<br />
вопрос будет гостеприимство. Сравнивая культуру Турции и<br />
Узбекистана, я понимаю, что оба народа весьма гостеприимны,<br />
для нас важно оказать радушный прием человеку – не важно, с<br />
какого края он прилетел.<br />
Как я столкнулся со знаменитым узбекским гостеприимством?<br />
Меня пригласил один из сотрудников моей команды на семейный<br />
ужин и оказал мне весьма теплый прием. Раньше я думал,<br />
что такое возможно только в Турции, но нет, я оказался неправ.<br />
ТОП МЕСТ ДЛЯ ПОСЕЩЕНИЯ, ИЛИ<br />
#EXPLORETASHKENT<br />
Начну с того, что в Узбекистане приходится чаще вставать на<br />
весы и посещать спортзал (улыбается), потому что хочется сохранить<br />
физическую форму, но из-за огромного количества вкусной<br />
еды сдерживать себя все сложнее и сложнее.<br />
ПОДГОТОВИЛА: ЕКАТЕРИНА КУДРЯВЦЕВА<br />
ФОТОГРАФ: ДИАНА ИБРАГИМОВА<br />
2017 | THE MAG 101
ПЛОВ, ОН<br />
ВМЕСТО ТЫСЯЧИ<br />
СЛОВ. Я МОГУ<br />
ПОГЛОЩАТЬ ЕГО<br />
КАЖДЫЙ ДЕНЬ.<br />
Перечислять мои<br />
любимые заведения<br />
бессмысленно, их<br />
слишком много. Среди<br />
тех, которые я чаще<br />
всего посещаю, – «Бургер&Лаундж»,<br />
«Ассорти»<br />
и «Барбарис»,<br />
идеально подходящие<br />
для ужина.<br />
Выпить чашечку кофе<br />
настоятельно рекомендую<br />
в Ecorn, а вот<br />
провести «особенный» и<br />
запоминающийся ужин<br />
можно в атмосферных<br />
«Базилике» или «Аффреско».<br />
Иногда я позволяю себе<br />
короткие «вылазки»<br />
в Европу и стараюсь<br />
посещать как можно<br />
больше новых стран<br />
и городов. Нахожусь<br />
в диком восторге от<br />
Амстердама с его улочками,<br />
велосипедами и<br />
каналами.<br />
Для долгого и размеренного<br />
отпуска я предпочитаю<br />
таинственную<br />
и неизведанную Азию.<br />
Недавно побывал в<br />
Японии и понял, что одного<br />
раза для изучения<br />
страны и ее культуры<br />
мне не хватило. В скором<br />
времени планирую<br />
повторную поездку.<br />
102 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
СОВЕТЫ ДЛЯ ЛЕНИВОГО<br />
УИК-ЭНДА<br />
«Ленивый» звучит немного странно,<br />
потому что я стараюсь просыпаться<br />
как можно раньше – при нынешнем<br />
темпе жизни хочется успеть очень<br />
многое за сутки. В зимнее время<br />
предпочитаю сноуборд, а лето просто<br />
идеально для бассейна или «глотка<br />
свежего воздуха» где-нибудь в горах.<br />
Вообще, предпочитаю проводить как<br />
можно больше времени с друзьями.<br />
Признаться, я как экспат в чужой<br />
стране, вдалеке от родных и близких<br />
иногда чувствую скуку и недостаток<br />
общения. Но подумал, что это не<br />
повод для уныния, и решил осваивать<br />
гитару. Так что во всем можно найти<br />
плюсы.<br />
О ПЕРВЫХ ОЩУЩЕНИЯХ<br />
Я был нанят в компанию Telia Sonera<br />
в 2013 году в качестве экспата для<br />
отправки в одну из семи стран Азии.<br />
Когда пришло время, осталось три<br />
варианта: Непал, Таджикистан и Узбекистан.<br />
Прочел много информации о странах<br />
и понял, что Узбекистан – это моя<br />
страна, но решение принимал не я.<br />
Оставалось только ждать.<br />
Иногда приходится делать выбор, а<br />
иногда нужно просто довериться интуиции,<br />
если вы хотите развиваться. Я<br />
был готов полететь во все три страны,<br />
но в итоге получил предложение<br />
именно из Узбекистана, и почему-то<br />
сразу понял, что буду чувствовать себя<br />
здесь как дома, что и произошло на<br />
самом деле.<br />
2017 | THE MAG 103
УЗБЕКИСТАН:<br />
ИНСТРУКЦИЯ ПО<br />
ПРИМЕНЕНИЮ ДЛЯ<br />
ДРУГА-ЭКСПАТА<br />
Был в моей практике случай. Мой<br />
приятель вместе с семьей планировал<br />
перебраться в Узбекистан<br />
в качестве экспата и спрашивал у<br />
меня, что же это за страна такая –<br />
Узбекистан? Я подумал и ответил:<br />
«Узбекистан – это то место на земле,<br />
где ты можешь не закрывать<br />
дверь на замок, когда ложишься<br />
спать. No traffic. No stress. Здесь<br />
каждый – друг и готов прийти на<br />
помощь».<br />
Что касается погоды, то здесь<br />
довольно холодная зима и приход<br />
весны ощущается как обновление<br />
и перерождение, когда гуляешь по<br />
изумрудным улицам города. Что<br />
тут сказать, после такой презентации<br />
страны мой друг жаждал<br />
командировки в Узбекистан.<br />
TOUR D’OUZBEKISTAN<br />
Каждый город в Узбекистане<br />
имеет свой неповторимый дух и<br />
красоту. Столица – это мой дом,<br />
если я покидаю ее на неделю,<br />
то уже ощущаю, что скучаю по<br />
Ташкенту.<br />
Настоятельно рекомендую всем<br />
посетить Самарканд, этот majestic<br />
(Непереводимая игра слов. –<br />
Прим. автора.) город с многовековой<br />
и захватывающей историей. К<br />
сожалению, я еще не был в Хиве<br />
и Бухаре, но наслышан об этих<br />
городах, и они определенно входят<br />
в мой wish-list.<br />
ОДА ПЛОВУ<br />
Чего я не найду во всем мире, что<br />
нашел в Узбекистане? Барабанная<br />
дробь… Плов!<br />
Узбекский плов я пробовал в разных<br />
странах, в том числе и тайскую<br />
вариацию. Да-да, узбекский плов<br />
настолько знаменит, что найти его<br />
можно даже в Таиланде, но такого<br />
вкуса, как в Узбекистане не встречал.<br />
It is amazing!<br />
#NOSTALGIE<br />
Тоска по Родине присутствует.<br />
Нелегко находиться на расстоянии<br />
от семьи и близких. Очень скучаю<br />
по своим милым племянницам.<br />
Самой младшей исполнилось 3<br />
года, когда я прилетел впервые в<br />
Узбекистан, и мне жаль, что я не<br />
застал период ее взросления.<br />
КОРОТКО ОБ ЭМОЦИЯХ<br />
Какими эмоциями живет экспат?<br />
Представьте, что вы отправляетесь<br />
в незнакомую страну и вообще не<br />
представляете, сколько времени<br />
проведете там. Первые пару месяцев<br />
вы ощущаете себя туристом, все в<br />
новинку и вы стараетесь изучать как<br />
можно больше нового – новые места,<br />
новые люди, контакты. Но со временем<br />
граница нового стирается, и<br />
вы обретаете второй дом. Наверное,<br />
сложно передать все происходящее<br />
для представителя native-born, такое<br />
поймет только экспат на новой земле.<br />
Но могу сказать – я счастливчик,<br />
потому что попал в Узбекистан с его<br />
дружелюбным и всегда готовым помочь<br />
народом. У меня вообще такое<br />
ощущение, что я дома.<br />
КАК ГОВОРИТСЯ, I HAVE A<br />
DREAM<br />
Узбекистан – это страна с невероятным<br />
потенциалом, полная<br />
талантливой молодежи, которая не<br />
безучастно наблюдает и не стоит<br />
в стороне, а увлеченно принимает<br />
участие в процессе развития страны,<br />
становится все более интегрированным<br />
с миром. Это круто.<br />
Я считаю себя наставником для<br />
людей, с которыми работаю, и<br />
прилагаю все усилия, чтобы передать<br />
им свой опыт. А вообще, в<br />
будущем я хотел бы видеть одного<br />
из сотрудников моей команды в<br />
качестве руководителя какой-нибудь<br />
глобальной узбекской компании.<br />
Это будет реальной историей<br />
успеха в моей карьере.<br />
104 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
А мы все об экспатах.<br />
На сей раз<br />
рассказываем<br />
о бизнесменах,<br />
путешественниках,<br />
единомышленниках<br />
и,<br />
наконец, родных<br />
братьях. Им есть<br />
что рассказать, а<br />
главное – предложить<br />
такое,<br />
от чего сложно<br />
отказаться. Почему?<br />
Читаем.<br />
Евгений и Дэниел Кайл<br />
СОН, КАК ПОВОД ДЛЯ УСПЕШНОГО БИЗНЕС-ПЛАНА<br />
2017 | THE MAG 105
106 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ<br />
ПОЛО, HUGO BOSS<br />
БРЮКИ, RAPHA
cпецпроект<br />
Представьтесь, кто вы и откуда?<br />
Меня зовут Евгений, мне 34 года. Это мой брат Дэниел, он младше<br />
меня на 5 лет. Мы из Германии.<br />
Почему выбор пал на Узбекистан?<br />
Наверное, потому, что увидели здесь большой потенциал и экономические<br />
предпосылки. Решили приехать именно сюда, потому<br />
как не сомневаемся, что совсем скоро в страну пойдут финансовые<br />
потоки от зарубежных инвесторов, либо сами предприниматели<br />
из-за границы поедут сюда. У нас есть несколько друзей в<br />
Узбекистане, пара нужных контактов, которыми мы воспользовались,<br />
почуяв грядущую ситуацию.<br />
Братья Евгений и Дэниел Кайл, прибывшие<br />
в Ташкент с целью сделать<br />
нам идеальное предложение, посягнули<br />
на самое святое – сон и отдых.<br />
Если кто-то скажет вам, что рынок<br />
спальных принадлежностей забит и<br />
на этом никак не заработать, – расскажите<br />
ему о братьях Кайл. Соратники<br />
в жизни и соучредители в бизнесе,<br />
они создатели совместное предприятие<br />
под названием North Foam,<br />
специализирующееся на выпуске<br />
пенополиуретана высшего качества,<br />
в соответствии с европейскими и<br />
американскими стандартами.<br />
Эта продукция используется в качестве<br />
наполнителя для матрасов,<br />
благодаря которому матрас будто<br />
подстраивается под индивидуальные<br />
особенности тела. Это делает<br />
изделие полной противоположностью<br />
тому, что мы привыкли называть<br />
ортопедическим матрасом, – довольно<br />
неудобному и совсем не уютному<br />
предмету. Здесь же производители<br />
обещают полный комфорт и удовлетворение<br />
от процесса релакса.<br />
ПОДГОТОВИЛА: ЖАХОНГИР МАДМУСАЕВ<br />
ФОТОГРАФ: ИРИНА КИМ<br />
Познакомьте нас со своим бизнесом<br />
Компания называется North Foam, это совместное предприятие.<br />
Продукт, который мы производим, в Узбекистане привыкли называть<br />
поролоном. Его научное наименование – пенополиуретан.<br />
Пенополиуретаны – группа газонаполненных пластмасс на основе<br />
полиуретанов, на 85–90 % состоящих из инертной газовой фазы. В<br />
зависимости от вида исходного полиуретана, могут быть жесткими<br />
или эластичными (поролон). Используются весьма широко:<br />
жесткие – в качестве тепло- и звукоизоляции и легких формообразующих<br />
элементов, эластичные – в качестве мягких покрытий и<br />
набивки в быту и промышленности (искусственные губки для мытья<br />
и пылевые фильтры, материал для покрасочных валиков и вставок в<br />
швейных изделиях, амортизирующая упаковка).<br />
Почему именно этот бизнес?<br />
В Узбекистане очень развито производство, страна импортирует<br />
много товаров, в том числе поролон. И поэтому во многих подушках<br />
используется ватин. Даже вот эти, на которых мы сидим,<br />
наполнены ватином, а не поролоном. Хороший, качественный поролон<br />
– дефицит. А все потому, что его производство – достаточно<br />
дорогое удовольствие. И дело не только в сырье, но и в оборудовании.<br />
Мы закупили в Англии и Италии самое качественное оборудование.<br />
Нам поставляют из Германии лучшее сырье, химикаты<br />
и все остальное, что необходимо для производства. Мы никак не<br />
можем дождаться того момента, когда начнем выпускать продукцию<br />
высокого качества по разумной цене, которую все ждут здесь.<br />
Какие у вас роли в компании?<br />
Дэниел – президент компании, а я являюсь генеральным директором.<br />
В результате многочисленных этапов найма и увольнения<br />
различных специалистов мы сколотили команду – организованную<br />
и трудолюбивую. Каждый из них хорош в своем деле. У нас<br />
есть отделы маркетинга, продаж, а также инженерный и технический<br />
персонал. У нас есть все контакты, необходимые для того,<br />
чтобы наладить экспорт продукции.<br />
2017 | THE MAG 107
Почему для старта своего дела вы остановили<br />
выбор именно на Узбекистане, а<br />
не на какой-нибудь другой стране Центральной<br />
Азии?<br />
Все просто – актуальность. Много<br />
поролона производится в Казахстане,<br />
России. Мы могли начать бизнес там, и,<br />
не сомневаемся, все пошло бы хорошо.<br />
Но плюс вашей страны в том, что здесь<br />
почти нет конкуренции по производству<br />
хорошего поролона, и это является весьма<br />
благоприятным условием для запуска<br />
бизнеса.<br />
Столкнулись ли вы с какими-либо трудностями<br />
при переезде в Узбекистан?<br />
Евгений: Совсем нет. Отношение очень<br />
дружелюбное.<br />
Дэниел: Лично для меня единственной<br />
трудностью в Узбекистане является еда<br />
(смеется). Она очень вкусная и калорийная.<br />
Поэтому мы пытаемся ходить в<br />
спортзал, сжигать калории, но потом все<br />
повторяется по кругу, и мы восполняем<br />
их во время обеда.<br />
Вы скучаете по чему-либо в Германии и<br />
есть ли то, чего вам не хватает, что вы не<br />
можете найти в Узбекистане? Или вы путешествуете<br />
много и поэтому все нужное<br />
всегда с вами?<br />
Второй вариант. Мы много путешествуем<br />
и передвигаемся, поэтому не считаем<br />
себя частью определенной страны.<br />
Что думают ваши родители, родственники<br />
о вашем переезде в Узбекистан? Были<br />
ли удивлены вашему выбору?<br />
Они сказали «Вау!». На самом деле<br />
родители нами гордятся. Конечно, они<br />
не ожидали, что мы поедем в Узбекистан<br />
– страну, которая немного непривычна<br />
для европейцев.<br />
Как думаете, люди вашей профессии<br />
должны быть модными, стильными?<br />
Нет.<br />
А для вас существует такое понятие, как<br />
мода? Придерживаетесь ли сами какого-либо<br />
стиля в одежде?<br />
Если только рассматривать этот вопрос<br />
со стороны молодого генерального<br />
директора, который все-таки должен<br />
выглядеть стильно. В остальном – это не<br />
Лично для<br />
меня единственной<br />
трудностью<br />
в Узбекистане<br />
является<br />
еда.<br />
Она слишком<br />
вкусная!<br />
– Дэниел<br />
так важно. Если ты модель, тебе, конечно<br />
же, нужно быть стильным 24 часа в<br />
сутки и 7 дней в неделю. Но, повторюсь,<br />
лично для нас этот вопрос незначителен.<br />
Можете назвать пять причин, по которым<br />
вы могли бы рекомендовать европейцам<br />
приехать в Узбекистан и начать бизнес,<br />
жить здесь или просто посетить страну в<br />
качестве туристов?<br />
Во-первых, люди здесь очень милые,<br />
дружелюбные. Вторая причина – немаловажная<br />
– это безопасность, которая<br />
царит у вас как минимум в Ташкенте,<br />
даже в ночное время. Это удивительно,<br />
так как там, откуда мы приехали, ночью<br />
нас никогда не покидает чувство опасности.<br />
И для нас это дело привычное. В<br />
Узбекистане много возможностей для<br />
бизнеса, особенно для производства,<br />
потому что государство предоставило<br />
комфортные условия для предпринимательства<br />
– это третий пункт. Очень<br />
богатая культура. Мы были в восторге от<br />
Самарканда, Бухары! Узнали много нового,<br />
чего никогда не узнали бы, будучи в<br />
Европе. Это четвертый пункт.<br />
А что насчет пятого пункта?<br />
Пятый пункт – это еда. Хорошая, по-настоящему<br />
восхитительная еда!<br />
Вы нашли для себя места, где можете<br />
расслабиться и отдохнуть здесь, в Ташкенте?<br />
Мы любим сидеть в La Cantine по той<br />
простой причине, что там вкусно готовят.<br />
Хорошее СПА в Silver Rain. А Hori<br />
– отличный выбор, если хочется отведать<br />
рыбы. Когда мы скучаем по европейской<br />
еде, мы идем в Hori или «Ассорти». Также<br />
я люблю корейскую кухню. «Манна»<br />
– неплохое место для удовлетворения<br />
этой потребности.<br />
Какое из национальных блюд нравится<br />
вам больше всего?<br />
Манты и лагман. Плов, конечно же. Но<br />
нам нужно попробовать еще другие<br />
виды плова. Мы попробовали около 50<br />
разных видов и считаем, что это только<br />
начало. На самом деле сложно выбрать<br />
что-то одно. Манты, чебуреки, нарын – в<br />
узбекской кухне очень много вкусных<br />
блюд.<br />
108 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
ПОЛО, HUGO BOSS<br />
БРЮКИ, RAPHA<br />
2017 | THE MAG 109
Рафаэль & Аник<br />
ЖОЗАН<br />
В УЗБЕКИСТАН С ЛЮБОВЬЮ<br />
Его называют<br />
наманганцем<br />
родом<br />
из Франции,<br />
ей удалось<br />
спастись от<br />
геноцида в<br />
Руанде. Как<br />
переплелись<br />
нити их судеб?<br />
Почему они<br />
выбрали для<br />
жизни солнечный<br />
Узбекистан?<br />
ПОДГОТОВИЛА: НАТАЛЬЯ ЦЫКАЛОВА<br />
ФОТОГРАФ: ИРИНА КИМ<br />
110 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
НАМАНГАНЕЦ РОДОМ ИЗ<br />
ФРАНЦИИ<br />
Рафаэль: Вы будете удивлены,<br />
но многие называют меня наманганцем!<br />
Я впервые приехал в<br />
Узбекистан тринадцать лет назад.<br />
Пару лет проработал в Намангане<br />
и в Чарабаде. А вот с семьей мы<br />
перебрались сюда в 2015 году.<br />
Помню, что позвонил Аник – она<br />
на тот момент была в Париже – и<br />
спросил: «Хочешь переехать в Узбекистан?».<br />
Она меня поддержала,<br />
зная, что с этой страной меня связывают<br />
особые отношения. Но для<br />
Аник это было непростое решение,<br />
впрочем, как и для всей нашей<br />
семьи. Мы знали, что здесь немного<br />
темнокожих людей, Аник пугал<br />
языковой барьер, но мы рискнули.<br />
Скажу вам по секрету, я все время<br />
ищу возможности задержаться в<br />
Узбекистане подольше.<br />
Аник: Я приехала сюда вслед за<br />
мужем. Сама я родом из Руанды,<br />
но мне пришлось покинуть родную<br />
страну, спасаясь от геноцида. В<br />
1994 году хуту убили почти миллион<br />
тутси, хотя прежде мы все жили<br />
по соседству и даже считались<br />
друзьями. Я потеряла практически<br />
всю семью. Мне сложно рассказывать<br />
о прошлом…<br />
ТРУДНОСТИ ПЕРЕЕЗДА<br />
Аник: Переезд в Узбекистан дался<br />
нелегко. Думаю, любой переезд –<br />
это сложное решение. Во-первых,<br />
здесь людей удивляет моя внешность.<br />
Особенно в первое время.<br />
Они фотографировали нас, что<br />
вызывало некоторый дискомфорт.<br />
Например, первыми русскими<br />
словами наших детей были: «Не<br />
трогать!», потому что все хотели<br />
прикоснуться к их волосам. Чтобы<br />
им было проще адаптироваться<br />
в новой стране, мы отдали их в<br />
международную школу, где учатся<br />
ребятишки разных национальностей.<br />
Сейчас мы уже привыкли.<br />
Хотя, путешествуя по городам, все<br />
еще ловим на себе взгляды. Но это<br />
не злость или ненависть к другой<br />
нации, а просто интерес. Здесь мы<br />
чувствуем себя в полной безопасности.<br />
Рафаэль: Думаю, это связано с<br />
тем, что в Узбекистане проживают<br />
люди разных национальностей.<br />
Здесь смешано много культур,<br />
поэтому совершенно нет агрессии<br />
и расизма. Благодаря этому можно<br />
не беспокоиться о безопасности.<br />
Дети постепенно привыкают.<br />
Помимо школы, посещают Федерацию<br />
гимнастики, где общаются<br />
с местными детьми на русском и<br />
немного на узбекском.<br />
Аник: Это сейчас. А первое впечатление<br />
об Узбекистане было<br />
не очень хорошим. Виной всему<br />
аэропорт (смеется) – нам сразу<br />
захотелось вернуться обратно.<br />
Вторым неприятным сюрпризом<br />
стало отсутствие дорожных знаков<br />
и указателей: я не могла понять,<br />
куда и как ехать. А вот чем покорил<br />
Узбекистан, так это погодой. Я<br />
думала, климат здесь такой же, как<br />
Узбекистан –<br />
это часть моей<br />
жизни, от которой<br />
я не смог<br />
отказаться. -<br />
Рафаэль<br />
в России. Солнце и тепло напомнили<br />
мне о Руанде. Также очень радует<br />
наличие свежих и качественных<br />
продуктов. Нет дефицита овощей и<br />
фруктов.<br />
СТРАНА, КОТОРАЯ<br />
МЕНЯЕТСЯ<br />
Рафаэль: Узбекистан сильно изменился<br />
с момента моего первого<br />
приезда. В 2003 году это была<br />
постсоветская страна, которая<br />
боялась перемен, что отражалось<br />
и на специфике ведения бизнеса,<br />
и на общении с людьми. Тогда<br />
очень многие узбекистанцы уезжали<br />
в поисках новой и лучшей<br />
жизни. Сейчас я вижу, что страна<br />
меняется. Люди становятся более<br />
открытыми, стремятся улучшать<br />
жизнь на месте. Конечно, остались<br />
проблемы и ограничения, но<br />
если страна будет по максимуму<br />
использовать свой потенциал, то<br />
грандиозные перемены не заставят<br />
себя ждать.<br />
Когда я впервые приехал сюда,<br />
работал консультантом в сельскохозяйственной<br />
отрасли, связанной<br />
с управлением водными ресурсами<br />
и орошением. Сейчас я инженер,<br />
занимаюсь инфраструктурными<br />
проектами, связанными с энергетикой,<br />
сельским хозяйством, развитием<br />
пригородных территорий,<br />
водными ресурсами, санитарией,<br />
отходами. Разрабатываем проекты,<br />
финансируем и реализуем их в<br />
партнерстве с государственными<br />
учреждениями. Я очень многим<br />
обязан Узбекистану. Здесь я стал<br />
стремительно развиваться в профессиональном<br />
плане: понял, что<br />
такое экономия, смог реализовать<br />
разные идеи. Поэтому как только<br />
появилась возможность переехать<br />
сюда, я без раздумий воспользовался<br />
ею.<br />
2017 | THE MAG 111
ОБЫЧНОЕ ЗНАКОМСТВО<br />
НЕОБЫЧНЫХ ЛЮДЕЙ<br />
Рафаэль: Мы познакомились в<br />
Париже, где жила и училась Аник.<br />
У нас были общие друзья.<br />
Аник: Да, нас познакомили два<br />
близких друга. Рафаэль на тот<br />
момент жил в Париже уже двенадцать<br />
лет. Кстати, там много людей<br />
разных национальностей, поэтому<br />
наше знакомство нельзя назвать<br />
необычным. К примеру, один наш<br />
близкий друг из Норвегии, другой<br />
из Парижа, также есть друзья из<br />
разных уголков Европы.<br />
ПРОШЛОЕ, О КОТОРОМ<br />
СЛОЖНО ВСПОМИНАТЬ<br />
Аник: Геноцид в Руанде – это<br />
проблема не одной нации, а всего<br />
человечества. Я хочу, чтобы о ней<br />
знали многие и были предприняты<br />
действия против подобных и<br />
многих других бесчеловечных поступков.<br />
Поэтому я читаю лекции<br />
на эту тему, участвую в различных<br />
конференциях. В 2004 году я давала<br />
показания в ООН о геноциде.<br />
Рафаэль: Аник бежала из Руанды.<br />
Когда ей было четырнадцать<br />
лет, она переехала во Францию и<br />
выросла там одна. На самом деле<br />
Аник спаслась чудом. Сейчас она<br />
пишет книги, статьи и активно<br />
борется с преступлениями против<br />
человечества. К примеру, ей доверили<br />
выступить с речью в Женеве<br />
– европейском отделении ООН.<br />
Нужно любить себя и принимать<br />
такими, какие мы<br />
есть. – Аник<br />
112 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
Здесь безопасно<br />
быть «другим». –<br />
Рафаэль<br />
2017 | THE MAG 113
ПЕРСПЕКТИВЫ ФРАНЦУЗСКО-УЗБЕКСКИХ ОТНОШЕНИЙ<br />
Рафаэль: Сотрудничество между Францией и Узбекистаном имеет<br />
огромные перспективы. Пару лет назад, когда мы начинали первые проекты,<br />
все двигалось очень медленно. Сейчас ситуация в корне меняется.<br />
Узбекистан заинтересован в улучшении взаимоотношений, установлении<br />
новых связей. Я слышал, что некоторые французские компании планируют<br />
развивать бизнес в Джизаке.<br />
Хочу отметить и то, что Узбекистан подписал Парижское соглашение<br />
об изменении климата. Таким образом страна выразила свою позицию<br />
относительно проблемы планетарного масштаба. Раньше многие думали,<br />
что Узбекистан удален от мира. И вдруг он доказал обратное. Страна<br />
готова сотрудничать в рамках поиска решения экономических и климатических<br />
проблем.<br />
При этом США вышли из соглашения. Довольно-таки странный шаг,<br />
поскольку эта страна является одной из самых загрязненных в мире. Но<br />
мы должны уважать ее решение. Возможно, через какое-то время Штаты<br />
изменят свое мнение и вновь поддержат соглашение. А пока остается<br />
радоваться тому, что другие страны, такие как Китай и Индия, объединяются<br />
для решения проблем мирового масштаба.<br />
Я все время<br />
ищу возможности<br />
задержаться<br />
в<br />
Узбекистане<br />
подольше. –<br />
Рафаэль<br />
ГОРЫ, ВОЗДУХ, СРЕДНЯЯ АЗИЯ<br />
Рафаэль: Я часто посещаю Наманган и другие города. Мы много путешествуем<br />
с семьей, навещаем коллег, друзей, открываем для себя новые интересные<br />
места. Особенно нам нравятся походы в горы: в Кашкадарье и<br />
Касансае. Дети тоже любят такой отдых и с удовольствием отправляются<br />
с нами в походы. Эти поездки позволяют увидеть страну с разных сторон.<br />
Летом хотим посетить Кыргызстан.<br />
СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЕЕ ОБОЛОЧКИ<br />
Аник: Мода имеет огромное значение для французов. Особенно для женщин.<br />
Но я думаю, что важнее внутреннее содержание, нежели оболочка.<br />
Мне кажется, есть что-то антифеминистическое в том, чтобы формировать<br />
у женщин привычку больше времени уделять одежде, в то время как<br />
мужчина будет постоянно работать, облаченный в один и тот же костюм.<br />
Чрезмерная зацикленность на моде и одежде – это пустая трата времени<br />
и энергии, которые можно направить на воспитание детей или помощь<br />
другим людям. Я считаю, одеваться нужно со вкусом, опрятно, но не быть<br />
помешанным на моде. Отчасти фешен-индустрия пропагандирует нездоровый<br />
образ жизни – худые модели, которые выглядят болезненными<br />
и несчастными. Многие из них больны анорексией и булимией. В свою<br />
очередь, темнокожие женщины используют тонны косметики, чтобы<br />
отбелить кожу. Я считаю, что это неправильно. Возможно, это отголоски<br />
геноцида. Нужно любить себя и принимать такими, какие мы есть.<br />
Рафаэль: На самом деле за шопинг в семье отвечаю я – очень люблю<br />
покупать вещи для детей и Аник. В Узбекистане нас покорили ткани ручной<br />
работы. Они очень красивые и необычные. Но пока мы одеваемся по<br />
большей части во Франции – устраиваем шопинг во время поездок для<br />
продления визы.<br />
114 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 115
Кевин Безансон<br />
– атташе<br />
по экономике<br />
в Посольстве<br />
Франции в Узбекистане.<br />
Он<br />
пробыл в Ташкенте<br />
больше<br />
полутора лет,<br />
и в преддверии<br />
отъезда<br />
Кевина в<br />
другую страну<br />
нам удалось<br />
пообщаться с<br />
ним. Позитивный,<br />
открытый,<br />
человек,<br />
лицо которого<br />
не покидает<br />
улыбка – вот<br />
какого атташе<br />
мы встретили в<br />
кафе «1991».<br />
Кевин<br />
БЕЗАНСОН<br />
ЖИТЬ В УЗБЕКИСТАНЕ ЛЕГКО!<br />
ПОДГОТОВИЛА: АНАСТАСИЯ ЛИ<br />
ФОТОГРАФ: ДИАНА ИБРАГИМОВА<br />
116 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
РАССКАЖИТЕ О СВОЕМ ПРИЕЗДЕ В УЗБЕКИСТАН<br />
Моя задача<br />
– добиться<br />
того, чтобы<br />
проекты<br />
имели долгосрочный<br />
характер и<br />
были взаимовыгодными<br />
После окончания Школы политических наук Лиона и Лилля по специальности<br />
«международные экономические отношения» я работал в различных<br />
министерствах в Париже. Затем мне захотелось вернуться к изучению<br />
зоны СНГ, чем я увлекался во время своей учебы. Мне была очень<br />
интересна Центральная Азия, особенно Узбекистан, так как о нем мало<br />
известно в Европе, но здесь есть большой потенциал. Я воспользовался<br />
случаем, когда подвернулась возможность поехать в Посольство Франции<br />
в Узбекистане в качестве атташе по экономике. Я подал свою кандидатуру<br />
и меня выбрали на этот пост. Так я попал в Узбекистан в январе<br />
2016 года.<br />
ВАШИ ПЕРВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОБ УЗБЕКИСТАНЕ<br />
Когда я приехал сюда, была зима, и я сразу почувствовал, что в этом<br />
городе дышится свободно благодаря широким улицам, а летом еще и<br />
за счет большого количества деревьев. Но больше всего мне нравятся<br />
люди – очень гостеприимные и любознательные. Они постоянно задают<br />
мне вопросы о Франции и о том, как я оказался здесь. До сих пор меня<br />
удивляет ваша способность менять язык во время общения в зависимости<br />
от темы и собеседника. Мне было интересно видеть здесь разные национальности<br />
из стран СНГ и представителей различных регионов вашей<br />
страны. Еще меня поражает гордость узбеков, с которой они рассказывают<br />
о своей истории. Много людей мне рассказывают об истории Амира<br />
Тимура, Великом шелковом пути и о многом другом.<br />
РАССКАЖИТЕ О СВОЕЙ МИССИИ В УЗБЕКИСТАНЕ<br />
БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА<br />
ПРЕДОСТАВЛЕННУЮ<br />
ЛОКАЦИЮ ДЛЯ СЪЕМОК<br />
В посольстве я занимаюсь экономическими вопросами. Моя цель заключается<br />
в том, чтобы помогать французским компаниям начинать проекты<br />
в Узбекистане. Моя задача – добиться того, чтобы проекты имели долгосрочный<br />
характер и были взаимовыгодными. Я здесь не для того, чтобы<br />
содействовать операциям «one shot » (одноразовый бизнес), в любом<br />
случае такой тип бизнеса не входит в культуру европейских предприятий,<br />
и узбеки не очень это ценят.<br />
ОХАРАКТЕРИЗУЙТЕ УЗБЕКИСТАН ТРЕМЯ СЛОВАМИ:<br />
Солнечный, развивающийся, гостеприимный .<br />
2017 | THE MAG 117
ПОЧЕМУ ВЫ ВЫБРАЛИ<br />
РУССКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ<br />
ИЗУЧЕНИЯ?<br />
Изначально я интересовался историей,<br />
мне было интересно читать<br />
историю разных стран. Некоторые<br />
документы были на русском языке,<br />
поэтому уже тогда я начал немного<br />
изучать этот язык. И когда я учился<br />
в университете на международно-экономические<br />
отношения,<br />
Франция проявляла интерес к<br />
русскоговорящим странам, я решил<br />
продолжать изучение, так как<br />
сейчас русский является одним из<br />
развивающихся языков.<br />
ТЯЖЕЛО ЛИ БЫТЬ<br />
ЭКСПАТОМ?<br />
Тяжело сохранять связи с семьей,<br />
друзьями. Но жить в Узбекистане<br />
не трудно, труднее всего находиться<br />
вдалеке от дома.<br />
Друзья на расстоянии познаются<br />
лучше, близкие друзья останутся<br />
рядом навсегда. Жить в Узбекистане<br />
легко, у меня здесь появились<br />
хорошие знакомые, надеюсь, мы<br />
будем продолжать общаться и<br />
после моего отъезда. .<br />
Глазами<br />
Франции Узбекистан<br />
–<br />
это прежде<br />
всего Самарканд<br />
и Бухара<br />
118 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 119
ПОСОВЕТУЕТЕ ЛИ ВЫ<br />
ДРУЗЬЯМ ПРИЕХАТЬ В<br />
УЗБЕКИСТАН?<br />
Да, я советую всем. Люди здесь<br />
спокойные, в Париже больше<br />
думают о завтрашнем дне. Здесь<br />
люди больше задумываются о будущем,<br />
далеко вперед. Чтобы лучше<br />
понять какую-то страну, лучше<br />
всего пожить в ней какое-то время.<br />
Я много открыл для себя, живя<br />
здесь. Думаю, если б я приехал как<br />
турист, это было бы совсем по-другому.<br />
В Узбекистане действительно<br />
есть очень много мест, которые<br />
нужно увидеть каждому.<br />
ЧТО ДЛЯ ВАС МОДА,<br />
ВАЖНА ЛИ ОНА В<br />
ПОСОЛЬСТВЕ?<br />
В Узбекистане существуют разные<br />
стили, в каждом регионе есть свое<br />
ноу-хау в текстильном секторе. Узбекистан<br />
уже сотрудничал с известными<br />
французскими марками, но,<br />
мне кажется, есть ещё много путей<br />
для развития этого сотрудничества.<br />
Для посольства очень важно<br />
соблюдать определенный стиль.<br />
Сам я, по роду своей деятельности,<br />
постоянно хожу здесь в костюме,<br />
но мне нравятся люди, которые соблюдают<br />
моду и имеют свой стиль.<br />
КАКИЕ МИФЫ И ЛЕГЕНДЫ<br />
ОБ УЗБЕКИСТАНЕ БЫЛИ<br />
У ВАС ДО ПОСЕЩЕНИЯ<br />
СТРАНЫ?<br />
Глазами Франции Узбекистан – это<br />
прежде всего Самарканд и Бухара,<br />
то есть Восточная культура и<br />
великая история. Поэтому даже<br />
если я много читал про современный<br />
Узбекистан, я сохранил образ<br />
исторических городов.<br />
120 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
Питер<br />
АНДЕРССОН<br />
НА СТРАЖЕ ПОРЯДКА 365 ДНЕЙ В ГОДУ<br />
ПОДГОТОВИЛА: АНАСТАСИЯ ЛИ<br />
ФОТОГРАФ: ИРИНА КИМ<br />
2017 | THE MAG 121
Питер Андерссон – генеральный<br />
менеджер гостиницы Ramada –<br />
прибыл работать в Узбекистан полтора<br />
года назад и решил поделиться<br />
с <strong>The</strong> <strong>Mag</strong> своими впечатлениями<br />
от управления отелем в Центральной<br />
Азии.<br />
Интервью было назначено в<br />
гостинице, и помощница мистера<br />
Андерссона предупредила, что он<br />
очень пунктуальный человек и посему<br />
попросила быть строго в назначенный<br />
час. Я уже было приготовилась<br />
к очень консервативной<br />
беседе со строгим управляющим,<br />
но при встрече все мои опасения<br />
улетучились – передо мной сидел<br />
открытый, улыбчивый человек,<br />
который просто очень ценит свое<br />
время. Что никак не сказалось на<br />
самом интервью.<br />
НАСКОЛЬКО Я ПОНИМАЮ,<br />
RAMADA – ЭТО НЕ ПЕРВЫЙ ОТЕЛЬ<br />
СЕТИ МЕЖДУНАРОДНОГО<br />
КЛАССА В РЕСПУБЛИКЕ<br />
УЗБЕКИСТАН, КОТОРЫМ<br />
ВЫ УПРАВЛЯЕТЕ. МОЖЕТЕ<br />
ПОДЕЛИТЬСЯ СВОИМ ОПЫТОМ<br />
РАБОТЫ В ДРУГИХ ГОСТИНИЦАХ?<br />
В самом Узбекистане я был управляющим<br />
и генеральным менеджером<br />
гостиницы Radisson Blu hotel,<br />
до того как приступил к управлению<br />
гостиницей Ramada. Если говорить<br />
о моем послужном списке в<br />
целом, то я работал в международной<br />
авиакомпании Spanish African<br />
Lines и 10 лет в SAS hotels – компании<br />
международного уровня.<br />
КАК ЭКСПАТ ВЫ РАБОТАЛИ ПО<br />
ВСЕМУ МИРУ. ЕСТЬ ЛИ КАКИЕ-ТО<br />
ТРУДНОСТИ, КОТОРЫЕ ВОЗНИК-<br />
ЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРИ<br />
РАБОТЕ В УЗБЕКИСТАНЕ?<br />
На самом деле я не обращаю внимания<br />
на какие-то трудности, приезжая<br />
в новую страну. И в Узбекистане<br />
я вижу сложности в системе<br />
работы, управлении и проблемы,<br />
которые я могу устранить. Стараюсь<br />
концентрироваться на вещах,<br />
которые мне под силу изменить<br />
и сделать лучше, продуктивнее,<br />
эффективнее.<br />
МЫ ОБЩАЛИСЬ С РАЗНЫМИ ЭКС-<br />
ПАТАМИ, ПОКА ГОТОВИЛИ ЭТОТ<br />
ВЫПУСК, И У МНОГИХ ИЗ НИХ<br />
ЕСТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ПРЕТЕН-<br />
ЗИИ К РИТМУ ЖИЗНИ УЗБЕКИ-<br />
СТАНЦЕВ. ВСТРЕЧАЛИСЬ ЛИ ВЫ С<br />
ТАКОЙ ПРОБЛЕМОЙ?<br />
Да, я с этим тоже столкнулся. Жить<br />
в таком ритме замечательно, когда<br />
ты отдыхаешь и посвящаешь себя<br />
семье, друзьям. Но в профессиональном<br />
плане это беда. Приходится<br />
тщательно выстраивать<br />
тайм-менеджмент и работать в том<br />
ритме, в котором привык работать<br />
гость нашей гостиницы, а в основном<br />
это представители бизнес-сообщества,<br />
которые прилетают в<br />
короткие командировки с конкретными<br />
целями и задачами.<br />
Каждый<br />
гость уникален<br />
и индивидуален,<br />
к каждому<br />
надо<br />
найти свой<br />
ключик и правильный<br />
подход<br />
122 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
КОСТЮМ И ГАЛСТУК,<br />
PAL ZILERI<br />
ТУФЛИ, MORESCHI<br />
2017 | THE MAG 123
КАК ВАМ УДАЕТСЯ ОБЕСПЕЧИВАТЬ<br />
КАЧЕСТВО ОБСЛУЖИВАНИЯ В ОТЕ-<br />
ЛЯХ 365 ДНЕЙ В ГОДУ?<br />
Это ежедневный, ежечасный, ежеминутный<br />
процесс, который никогда не<br />
останавливается. Отель – это сложный<br />
механизм, корректная работа которого<br />
зависит от каждого сотрудника.<br />
Именно поэтому мы вкладываем в<br />
персонал новые знания, новые навыки<br />
посредством тренингов. Для нас важно<br />
иметь в команде квалифицированных<br />
специалистов, которые получают<br />
удовольствие от своей работы. Очень<br />
важно отношение каждого сотрудника<br />
к гостю, и я верю в нашу взаимность<br />
с гостями – они обязательно вернутся<br />
в Узбекистан и только в гостиницу<br />
Ramada.<br />
ТРАДИЦИОННО УЗБЕКИСТАН ПРИ-<br />
ВЛЕКАЕТ МНОЖЕСТВО ТУРИСТОВ. С<br />
АКТИВНЫМ РАЗВИТИЕМ ЭКОНОМИ-<br />
КИ НАШЕЙ СТРАНЫ ОЖИДАЕТЕ ЛИ<br />
ВЫ, ЧТО В БЛИЖАЙШИЕ ПАРУ ЛЕТ<br />
ТУРИСТИЧЕСКИЙ ПОТОК УВЕЛИ-<br />
ЧИТСЯ В РАЗЫ?<br />
Я верю, что турист, приезжающий в<br />
Узбекистан, будет меняться. Будут<br />
появляться «эксклюзивные» туристы,<br />
которые осознанно посещают<br />
определенную страну, турист немного<br />
иного статуса, я бы сказал.<br />
Всем хочется первым побывать в<br />
той или иной стране, пусть даже на<br />
уикенд. Думаю, недалек тот момент,<br />
когда где-нибудь в Европе во время<br />
обсуждения, кто где отдыхал, один из<br />
собеседников скажет, что был в Узбекистане,<br />
и все удивятся совершенно<br />
новому географическому наименованию<br />
и начнут расспрашивать, где это,<br />
чем уникальна эта страна. А уникальна<br />
она своей нетронутостью гор, чистотой<br />
природы и неизведанностью<br />
просторов. Полагаю, в ближайшие<br />
10–15 лет портрет туриста Узбекистана<br />
сильно изменится.<br />
ЧТО РАЗОЧАРОВЫВАЕТ ВАС, А ЧТО<br />
НРАВИТСЯ БОЛЬШЕ ВСЕГО В НАШЕЙ<br />
СТРАНЕ КАК ЧЕЛОВЕКУ, НЕ КАК ГЕ-<br />
НЕРАЛЬНОМУ МЕНЕДЖЕРУ ГОСТИ-<br />
НИЦЫ?<br />
В первую очередь, люди – очень<br />
доброжелательные, гостеприимные,<br />
открытые. Во-вторых, это ощущение<br />
безопасности. Я чувствую себя в<br />
безопасности и живу без страха, что<br />
вот-вот что-то случится. В это нелегкое<br />
время, когда в Европе происходят<br />
различные террористические «мероприятия»,<br />
самое важное – это 100%-<br />
ная безопасность. В Узбекистане я<br />
чувствую себя на 100% в безопасности.<br />
И это немаловажно!<br />
КОГДА ГОСТЬ УЖЕ ЗАСЕЛИЛСЯ В<br />
ОТЕЛЬ И ПОЛУЧИЛ ОТЛИЧНОЕ<br />
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ОН С БОЛЬШОЙ<br />
ДОЛЕЙ ВЕРОЯТНОСТИ ЗАХОЧЕТ ВЕР-<br />
НУТЬСЯ. ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ ДЛЯ ТОГО,<br />
ЧТОБЫ ПОВЫСИТЬ ЛОЯЛЬНОСТЬ?<br />
В первую очередь, я стараюсь лично<br />
общаться с каждым гостем, который<br />
живет в гостинице Ramada. Все строится<br />
на доверии, открытости и общении.<br />
Каждый гость уникален и индивидуален,<br />
к каждому надо найти свой<br />
ключик и правильный подход. Над<br />
этим мы и работаем. Я верю в прочные<br />
отношения между гостем и персоналом.<br />
Гостиница – это практически<br />
первое, с чем сталкивается человек,<br />
который прибывает в новую страну.<br />
Если его плохо приняли, встретили и<br />
обслужили, то и впечатления о дальнейшем<br />
пребывании в стране будут<br />
подпорчены. Гостиница – это важное<br />
звено! Мы стараемся минимизировать<br />
негативные впечатления, если<br />
они у гостя появились – все отзывы<br />
не могут быть положительными, к сожалению.<br />
Стараемся сделать акцент<br />
на позитивных моментах и впечатлениях,<br />
чтобы человеку захотелось<br />
вернуться в Узбекистан и непременно<br />
в гостиницу Ramada. Да, существует<br />
стандартная система лояльности, как<br />
и у других гостиниц, но в первую очередь<br />
мы стараемся создать прочный<br />
союз между гостем и гостиницей.<br />
Отель – это<br />
сложный<br />
механизм,<br />
корректная<br />
работа<br />
которого<br />
зависит от<br />
каждого<br />
сотрудника.<br />
124 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
БУДУЧИ НАЧАЛЬНИКОМ, ОТ ЧЕГО<br />
ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ НАИБОЛЬШЕЕ<br />
УДОВОЛЬСТВИЕ В РАБОТЕ?<br />
Проведу аналогию с футбольными<br />
клубами: есть мастодонты, а есть<br />
небольшие, но очень дружные,<br />
сплоченные команды, в которых<br />
есть дух, отвага и огромное желание<br />
работать и развиваться. Как<br />
раз такой командой мы являемся.<br />
Мне доставляет огромное удовольствие<br />
замечать развитие каждого<br />
сотрудника в своей команде и<br />
видеть, что каждый старается день<br />
ото дня стать лучше, профессиональнее.<br />
Мы проводим футбольные<br />
матчи на тим-билдингах – эта<br />
игра сплачивает людей, делает<br />
из кучки разрозненных игроков<br />
настоящую, дружную команду<br />
единомышленников.<br />
КАКИЕ ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ ХОДЯТ<br />
О НАШЕЙ СТРАНЕ?<br />
Я наслышан о стиле вождения в<br />
Узбекистане и принял решение не<br />
водить самостоятельно. (Смеется)<br />
У меня есть водитель, так что<br />
на практике я не сталкиваюсь с<br />
этими особенностями, к счастью.<br />
Что еще? Пунктуальность – вот уж<br />
точно легенда об узбекистанцах.<br />
Обычно, назначая встречу, шутя<br />
напоминаю, что мы встречаемся,<br />
к примеру, в 16:00, но не по узбекскому<br />
времени. Люди должны<br />
понимать, что пунктуальность<br />
важна.<br />
БУДЕТЕ РЕКОМЕНДОВАТЬ ПОСЕ-<br />
ТИТЬ УЗБЕКИСТАН СВОИМ ДРУ-<br />
ЗЬЯМ, ЗНАКОМЫМ?<br />
Да, несомненно! Это удивительная<br />
страна, гостеприимный народ. В<br />
моем личном рейтинге Узбекистан<br />
входит в Топ-5 стран, которые<br />
обязательно необходимо посетить<br />
в качестве туриста, а то и пожить<br />
немного, чтобы пропитаться особенной<br />
атмосферой.<br />
2017 | THE MAG 125
Ахсан<br />
& Диана<br />
FROM GEORGIA.<br />
WITH LOVE<br />
Работа или семья?<br />
Как правильно расставить<br />
акценты и<br />
приоритеты?<br />
Ахсан – глава маркетингового<br />
отдела в<br />
известнейшей компании<br />
British American<br />
Tobacco. Диана менее<br />
чем за год пребывания<br />
в Ташкенте заслужила<br />
пост декана в<br />
престижном университете<br />
столицы.<br />
Об их отношениях<br />
вполне можно снять<br />
ремейк «Служебного<br />
романа», и не важно,<br />
что каждый из них<br />
упорно отвечает, что<br />
их история – «скучный<br />
сценарий двух<br />
людей, которые<br />
нашли любовь на рабочем<br />
месте». Глядя<br />
на пару Ахсан&Диана<br />
хочется немедленно<br />
исправить название<br />
книги «Ешь. Молись.<br />
Люби» на «Ешь.<br />
Модничай. Люби».<br />
Вот и поговорили о<br />
еде, моде и любви. А<br />
что еще нужно для<br />
полного счастья?<br />
ПОДГОТОВИЛА: ЕКАТЕРИНА КУДРЯВЦЕВА<br />
ФОТОГРАФ: ИРИНА КИМ<br />
126 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
ХОРОШЕЕ ДЕЛО БРАКОМ<br />
НЕ НАЗОВУТ. ИЛИ<br />
НАЗОВУТ?<br />
Диана: Не думаю, что интернациональные<br />
браки должны пугать<br />
людей. Нужно принимать человека<br />
таким, каков он есть. На мой<br />
взгляд, именно различие в культурных<br />
ценностях дает обоим партнерам<br />
возможность приложить все<br />
усилия для понимания, изучения и<br />
оценки традиций другой страны.<br />
У обоих должен быть открытый<br />
ум, готовый принять эти различия<br />
и найти золотую середину, чтобы<br />
жить счастливо.<br />
В чем проявляется наша культурная<br />
схожесть? Главная общая<br />
ценность, которую мы обнаружили<br />
в отнюдь не одинаковых культурах,<br />
– это семья. Это уважение к<br />
родителям, родственникам, забота<br />
о них.<br />
Ахсан: Звучит странно, но помимо<br />
семейных ценностей нас объединяет,<br />
наверное, любовь к еде.<br />
Две разные страны, две абсолютно<br />
разные культуры, но именно сходство<br />
в понимании ценности семьи<br />
и уважении объединяет нас.<br />
Диана: При упоминании о том, что<br />
мой супруг – пакистанец, у некоторых<br />
людей наблюдается странная<br />
реакция и возникает вопрос: а не<br />
тяжело ли вам находиться в интернациональном<br />
браке? Ответ – нет.<br />
Да, у нас разные культуры, но мы<br />
нашли некоторую схожесть, благодаря<br />
которой и растем каждый<br />
день.<br />
В ПОИСКАХ СЕБЯ<br />
Диана: По первому образованию я<br />
финансист, хотя всю сознательную<br />
жизнь мечтала стать дипломатом.<br />
Но из-за извечного конфликта отцов<br />
и детей – мол, негоже девушке<br />
летать туда-сюда – поступила на<br />
финансовый. Проработав пару<br />
месяцев по специальности, поняла,<br />
что это не совсем мое, и решила<br />
Не берите<br />
вещи! Знайте,<br />
что, покидая<br />
Узбекистан, вы<br />
уедете с полным<br />
«чемоданом»<br />
эмоций.<br />
- Диана<br />
податься в маркетинг. Насколько я<br />
помню, это был 2009 год, и попала<br />
я в British American Tobacco – в<br />
филиал, объединяющий страны<br />
Кавказа: Грузию, Азербайджан и<br />
Армению.<br />
Я не люблю сидеть сложа руки,<br />
поэтому решила, что образования<br />
финансиста мне недостаточно,<br />
и поступила в магистратуру по<br />
направлению international business<br />
development.<br />
Прилетев в Узбекистан в сентябре,<br />
я была полна желания делиться<br />
опытом в маркетинге. И тут мне<br />
подвернулась вакансия в Вестминстерском<br />
университете. Это был<br />
мой первый преподавательский<br />
опыт после шести лет работы в<br />
компании, и теперь я понимаю всю<br />
свою заинтересованность в этом<br />
процессе. Меня поражает, что<br />
студенты остаются после лекционных<br />
занятий, консультируются<br />
насчет стартапов. Уверена, будущее<br />
именно за подобной молодежью,<br />
за ней можно следовать и ориентироваться<br />
на нее.<br />
О ПЕРВОМ ВПЕЧАТЛЕНИИ<br />
Ахсан: В Узбекистане я не первый<br />
раз, даже считаю эту страну вторым<br />
домом. Для меня было важно<br />
показать супруге и детям, насколько<br />
здесь хорошо.<br />
Диана: Помню, как тепло нас<br />
встретили в Ташкенте. Только<br />
представьте: раннее утро, мы приезжаем<br />
с детьми – уставшие, опустошенные<br />
после перелета. Открываю<br />
дверь, а там куча воздушных<br />
шаров и в центре комнаты стоит<br />
друг моего супруга с надписью:<br />
“Diana, Sofia and Daniyal, Welcome<br />
to Uzbekistan”.<br />
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить<br />
всю команду супруга за<br />
такую встречу.<br />
НЕ ЖДИТЕ ОТ НАС<br />
ИНТЕРЕСНОЙ LOVE-<br />
STORY, ВСЕ СКУЧНО И<br />
ОБЫДЕННО<br />
Ахсан: На самом деле здесь нет<br />
абсолютно ничего интересного.<br />
Процесс знакомства был максимально<br />
скучен, и я даже не знаю,<br />
чем можно поделиться. Представьте,<br />
каждый день с 9:00 до 18:00 –<br />
работа.<br />
Мы оба трудились в маркетинговом<br />
отделе компании British<br />
American Tobacco. Естественно,<br />
работая, ты забываешь обо всем и<br />
сконцентрирован только на карьере.<br />
Шанс, что ты найдешь партнера<br />
по жизни, тем более на работе,<br />
минимален. (Ответ с мужской<br />
точки зрения особо не впечатлил и<br />
беседу поддержала Диана. – Прим.<br />
автора.)<br />
Диана: Что я могу добавить…<br />
Азербайджан стал первой страной,<br />
где я оказалась в качестве экспата.<br />
Это была первая страна, где я жила<br />
одна, где у меня не было ни друзей,<br />
ни семьи, поэтому работала я сутками<br />
напролет. Я – максималист, и<br />
во мне присутствовало стремление<br />
доказать, что я могу выполнить<br />
работу лучше других, несмотря на<br />
то что я экспат.<br />
Проработав несколько месяцев<br />
вместе с будущим супругом, мы<br />
обнаружили, что у нас есть общие<br />
интересы. Затем я улетела в Грузию,<br />
а Ахсан остался в Азербайджане.<br />
Расстояние дало толчок для<br />
дальнейших отношений.<br />
2017 | THE MAG 127
О СОВМЕСТНОМ ДЕТИЩЕ<br />
(Помимо двух очаровательных деток<br />
в чете Ахсан&Диана зародился<br />
бренд, о котором супруги и рассказали.<br />
– Прим. автора.)<br />
Диана: Корпоративный мир, на<br />
мой взгляд, лишает в личности<br />
чувства риска. Появляются навязчивые<br />
идеи: а что произойдет,<br />
если я уйду? Мы решили рискнуть<br />
и создать нечто особенное. Бренд<br />
Kimili – это наш совместный продукт.<br />
Все производство базируется в<br />
Грузии. Коллекция разрабатывается<br />
совместно с несколькими<br />
дизайнерами, работаем в режиме<br />
worldwide.<br />
Kimili – это удовольствие создавать<br />
ювелирную продукцию своими руками.<br />
Со старогрузинского языка<br />
это слово переводится как «украшение».<br />
О СЕКРЕТАХ ГРУЗИНСКОЙ<br />
КРАСОТЫ<br />
Диана: Я считаю, грузинской моде<br />
определенно есть чем гордиться,<br />
особенно после того, как пост креативного<br />
директора дома Balenciaga<br />
занял дизайнер грузинского происхождения<br />
Демна Гвасалия.<br />
Наверное, секрет грузинской моды<br />
заключается в сохранении национальной<br />
аутентичности – мода<br />
передает нашу историю.<br />
Грузины любят черный цвет, он в<br />
моде круглый год и не важно, какой<br />
возрастной категории вы принадлежите.<br />
Тбилиси ассоциируется<br />
у меня только с черным цветом.<br />
Что касается макияжа, то грузинки<br />
предпочитаем минимализм. Мы –<br />
приверженцы натуральной красоты<br />
и неброского макияжа. Пройдя по<br />
улицам Тбилиси, вы не заметите<br />
массового контуринга и прочего<br />
скульптурирования, мы предпочитаем<br />
подчеркивать то, что вам дано<br />
природой. (После слова «макияж»<br />
к беседе активно подключается<br />
Ахсан. – Прим. автора.)<br />
Kimili – это удовольствие<br />
создавать<br />
ювелирную<br />
продукцию своими<br />
руками. Со старогрузинского<br />
языка<br />
это слово переводится<br />
как «украшение».<br />
128 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
2017 | THE MAG 129
Ахсан: Мне кажется, грузинская мода – это выгодный<br />
микс из наследия и тренда. Все это можно охарактеризовать<br />
одним словом – simplicity (Простота.<br />
– Прим. автора.). Кстати, в этой связи я хотел бы отметить<br />
узбекских дизайнеров, которым тоже отлично<br />
удается миксовать уникальный принт с трендовыми<br />
веяниями.<br />
Теперь моя очередь рассказывать о кухне. Ну что тут<br />
скажешь, пакистанская кухня is too hot, в целом она<br />
смахивает на индийскую. Мне понадобилось несколько<br />
лет, чтобы привыкнуть к большому количеству<br />
специй. Из блюд я могу отметить бириани – это<br />
своеобразная версия плова с большим количеством<br />
специй и мясным ассорти.<br />
О СЕМЕЙНОМ РЕЦЕПТЕ<br />
Диана: Секрет семейного счастья? (Улыбка Моны<br />
Лизы by Диана. – Прим. автора.) Наверное, найти<br />
вещи, которые объединяют. Для нас это еда. (Странно<br />
это слышать, глядя на миниатюрную Диану. –<br />
Прим. автора.) Мы любим изучать новые заведения,<br />
рецепты, по выходным часто выезжаем на BBQ.<br />
Сейчас учимся играть в гольф.<br />
Ахсан: На мой взгляд, какого-то особого секрета<br />
семейного счастья не существует, нужно осознавать<br />
все взлеты и падения и просто двигаться дальше. Мы<br />
понимаем и осознаем разницу в наших характерах,<br />
культуре и, естественно, иногда спорим, но потом все<br />
стихает и наступает перемирие.<br />
О ДА, ЕДА!<br />
(После сказанного далее у автора появилось непреодолимое<br />
желание посетить Грузию и Пакистан. Надеюсь,<br />
нечто подобное испытают и читатели. – Прим.<br />
автора.)<br />
Ахсан: Наверное, будет интересней, если я расскажу<br />
о своих любимых грузинских блюдах, а супруга – о<br />
пакистанских. Грузинская кухня богата на стартеры<br />
и практически во всех блюдах доминирует грецкий<br />
орех. Но пакистанскую и грузинскую кухню объединяет<br />
мясо, мы – мясоеды.<br />
Среди любимых заведений в Ташкенте я бы отметил<br />
«СитиГриль», «Бургер лаундж», очень крут «Стим<br />
бар» в плане музыкального сопровождения. «Базилик»<br />
– отличный выбор для ужина. Из заведений<br />
национальной кухни я бы отметил «Караван», но,<br />
к сожалению, он стал своеобразной туристической<br />
зоной. А вообще мое любимое блюдо из узбекской<br />
кухни – это тандыр-кебаб из «Карши».<br />
Диана: В плане интерьера меня зацепил «Трюфель».<br />
И вообще радует тенденция открытия кофеен, среди<br />
которых топ к посещению для меня – это Le Buffet и<br />
«ЧайКоф». Впечатляют тизеры, которые публикует<br />
«G’OSHT», чувствую, что мы станем там завсегдатаями.<br />
РАЗРУШИТЕЛИ МИФОВ<br />
Ахсан: Узбекистан – удивительная страна с богатой<br />
историей. Когда я рос в Пакистане, то перечитал<br />
большое количество литературы о Великом шелковом<br />
пути, и меня преследовало желание посетить<br />
Бухару, Самарканд, Хиву. Это фантастический опыт<br />
– побывать в городах, где многовековая история<br />
соседствует с современными зданиями.<br />
В Узбекистан я попал после работы во Вьетнаме,<br />
кажется, это был 2007 год, и, признаюсь, немного<br />
переживал из-за территориального соседства с Афганистаном.<br />
Но после прибытия понял, что Узбекистан<br />
– одна из самых безопасных стран на планете.<br />
Как экспат с более чем 12-летним стажем (В послужном<br />
списке Ахсана – Вьетнам, Казахстан, Азербайджан<br />
и другие страны. – Прим. автора.) я могу сказать,<br />
что узбеки – это самый теплый, гостеприимный и<br />
трудолюбивый народ.<br />
Что изменилось в стране за 10 лет моей жизни<br />
здесь? Начнем с супермаркетов, а точнее, с разнообразия<br />
представленного ассортимента. Еще 10 лет<br />
тому назад на прилавках можно было найти только<br />
товары первой необходимости, не было никаких излишеств.<br />
Меня радует возможность импортозамещения,<br />
именно возможность, а не навязанное импортозамещение,<br />
а также стоит отметить качество товаров,<br />
производимых в Узбекистане.<br />
Наверное, никого не удивлю количеством ресторанов,<br />
которые растут в геометрической прогрессии. К<br />
сожалению, уменьшилось число ночных клубов, но,<br />
я думаю, это вопрос времени и скоро эта ниша будет<br />
заполнена. Люди хотят веселиться, нужно дать им<br />
такую возможность.<br />
ЧТО ВЗЯТЬ С СОБОЙ В УЗБЕКИСТАН?<br />
Ахсан&Диана: Не берите вещи! Знайте, что, покидая<br />
Узбекистан, вы уедете с полным «чемоданом» эмоций.<br />
Приезжайте сюда с открытым умом и сердцем. Изучайте<br />
страну с уникальной историей. И будьте готовы<br />
открыть для себя море вкуснейших фруктов и овощей,<br />
которые, на наш взгляд, здесь лучшие в мире.<br />
130 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
Секрет<br />
грузинской моды<br />
заключается<br />
в сохранении<br />
национальной<br />
аутентичности<br />
– мода передает<br />
нашу историю.<br />
2017 | THE MAG 131
БЛАГОДАРНОСТЬ ЗА ПРЕДО-<br />
СТАВЛЕННУЮ ЛОКАЦИЮ ДЛЯ<br />
СЪЕМОК<br />
Дэвид<br />
ЛЕ БЛОНД<br />
ЭКСПАТ СО СТАЖЕМ<br />
Харизматичный<br />
и целеустремленный,<br />
он называет<br />
себя экспатом<br />
со стажем. За<br />
двадцать лет<br />
ему удалось<br />
пожить в десяти<br />
странах. В<br />
Узбекистане он<br />
задержался на<br />
четыре года.<br />
132 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
ДЕСЯТЬ СТРАН ЗА<br />
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ<br />
Я экспат со стажем. За двадцать<br />
лет успел пожить в десяти странах:<br />
ОАЭ, Австралии, Китае, России,<br />
Румынии, Нидерландах, Аргентине<br />
и т. д. Последние четыре года – в<br />
Узбекистане. Мне всегда нравилось<br />
жить за рубежом, поэтому решил<br />
развивать карьеру в интернациональных<br />
сферах. Сам я родом<br />
из Кентукки, учился в местном<br />
университете, получил степень<br />
магистра экономики управления<br />
в Северной Каролине, какое-то<br />
время работал бухгалтером.<br />
Многие думают, что у меня<br />
французские корни, но на самом<br />
деле фамилия Ле Блонд – нормандская.<br />
Нормандцы завоевали<br />
Британию, и поэтому моя фамилия<br />
уже несколько столетий является<br />
британской.<br />
ЭСТОНСКО-<br />
АМЕРИКАНСКИЙ РОМАН<br />
Со своей женой я познакомился в<br />
Грузии. Она работала там волонтером<br />
– преподавала английский<br />
язык и участвовала в проектах по<br />
защите прав человека. Моя жена<br />
родом из Эстонии, и нашу маленькую<br />
дочь я ласково зову эстоноамериканкой.<br />
ЛЮБЛЮ БИЗНЕС,<br />
КОТОРЫЙ РАЗВИВАЕТСЯ<br />
Я предпочитаю работать в компаниях,<br />
которые занимаются сбытом<br />
товаров повседневного спроса, а не<br />
предоставлением услуг. Когда-то<br />
сотрудничал с Campbell Soup и<br />
Godiva, теперь работаю в UzBAT.<br />
Мне нравится стремительное<br />
развитие таких компаний, поиск<br />
новых рынков сбыта.<br />
ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ<br />
Первый раз я оказался в Узбекистане<br />
почти двадцать лет назад, в<br />
1999 году. Работая в Дубае, я приезжал<br />
сюда каждые пять лет, так<br />
как в Дубае мы управляли этим<br />
же рынком. Это требовало моего<br />
присутствия. Приехав сюда вновь<br />
четыре года назад, я уже знал многое<br />
о стране.<br />
За двадцать лет, которые прошли<br />
с момента моего первого визита,<br />
инфраструктура Узбекистана<br />
сильно изменилась. Появились<br />
высокоскоростные поезда, улучшилось<br />
качество дорог, развивается<br />
экономика, в городах работают<br />
сотни магазинов, ресторанов.<br />
Конечно, эти преобразования шли<br />
очень долго, если сравнивать с<br />
Россией. Но Россия богата нефтью.<br />
Не так давно я был в Таджикистане<br />
и Кыргызстане. А когда посетил<br />
эти страны во второй раз – спустя<br />
всего четыре месяца, – удивился<br />
колоссальному прогрессу.<br />
Сомнений в том, что Узбекистан<br />
может развиваться еще динамичнее,<br />
у меня нет. Особенно если<br />
учитывать сегодняшние показатели.<br />
Мои коллеги-узбеки за<br />
последние два-три года значительно<br />
расширили свой бизнес. Они<br />
инвестируют в местные отрасли.<br />
Я не вижу необходимости узбекистанцам<br />
уезжать отсюда. Если<br />
ты молод, оптимистичен, то у<br />
тебя есть все, чтобы развиваться,<br />
строить свой бизнес. Нужно лишь<br />
упорство.<br />
Ташкент стремительно<br />
преображается.<br />
Здесть у меня<br />
есть любимые<br />
рестораны, которые<br />
ничем не<br />
уступают ресторанам<br />
в Киеве<br />
или Тбилиси.<br />
ПОДГОТОВИЛА: НАТАЛЬЯ ЦЫКАЛОВА<br />
ФОТОГРАФ: ДИАНА ИБРАГИМОВА<br />
2017 | THE MAG 133
К ПЕРЕЕЗДУ ВСЕГДА<br />
ГОТОВ!<br />
Сейчас мое дальнейшее пребывание<br />
в Узбекистане под вопросом.<br />
Компания решит, остаться мне еще<br />
на год или поменять локацию. Все<br />
зависит от руководства. С одной<br />
стороны, это не так просто – собрать<br />
вещи и переехать в новую<br />
страну. С другой – мой опыт доказывает,<br />
что трудно только первые<br />
пару недель. Потом все встает на<br />
свои места. Самое трудное – расставаться<br />
с людьми, которые стали<br />
частью твоей жизни. Быть экспатом<br />
несложно, если ты легок на<br />
подъем.<br />
НИКАКИХ СУВЕНИРОВ<br />
Жизнь экспата должна помещаться<br />
в одном чемодане. Поэтому не<br />
нужно покупать сувениры и прочие<br />
мелочи. Раньше я скупал разные<br />
безделушки, сейчас нет. Научился<br />
быть избирательным. Лучше купить<br />
пару картин хороших узбекских<br />
художников. Это действительно<br />
ценная память об Узбекистане.<br />
Мне очень нравятся современные<br />
узбекские художники – Бобур<br />
Исмаилов и Ильхом. Их работы<br />
потрясающи. У студентов из Академии<br />
художественных искусств<br />
также есть интересные картины.<br />
Некоторыми работами мы украсили<br />
интерьер кухни в офисе. Изначально<br />
была идея использовать<br />
традиционные узбекские аксессуары,<br />
но я отказался. Мне нравятся<br />
картины, которые демонстрируют<br />
развитие национальной культуры.<br />
УЗБЕКСКИЕ ДРУЗЬЯ –<br />
ЛУЧШЕЕ ВОСПОМИНАНИЕ<br />
В воспоминаниях об Узбекистане<br />
останутся мои друзья. Узбеки<br />
– честные и хорошие люди. Они<br />
богаты сердцем, добры и приветливы.<br />
Это один из самых гостеприимных<br />
народов среди всех, кого<br />
я встречал. Память об узбекских<br />
друзьях навсегда останется со<br />
мной, где бы я ни был.<br />
У СТРАХА ГЛАЗА ВЕЛИКИ<br />
Когда я впервые приехал в Узбекистан,<br />
это была постсоветская страна.<br />
Меня очень беспокоило, что она расположена<br />
недалеко от Афганистана,<br />
где шла война. Я думал, что здесь<br />
может быть опасно, но заблуждался.<br />
В Узбекистане я чувствую себя<br />
безопасно, никогда не волнуюсь ни<br />
за себя, ни за свои вещи.<br />
УВАЖЕНИЕ В СЕМЬЕ –<br />
ГЛАВНАЯ УЗБЕКСКАЯ<br />
ПРИВЫЧКА<br />
Чтобы усвоить какие-то привычки,<br />
здесь нужно прожить пару десятилетий<br />
или жениться на узбечке<br />
(улыбается). Но у узбеков есть<br />
прекрасная черта, которой стоит<br />
поучиться, – уважение к семье. Думаю,<br />
это закладывается с ранних<br />
лет или передается генетически.<br />
Также стоит поучиться и гостеприимству!<br />
Многие иностранцы приезжают<br />
в Узбекистан ради достопримечательностей.<br />
Я бы приглашал сюда<br />
для того, чтобы познакомиться с<br />
народом: сходить к ним в гости,<br />
посмотреть, как они живут, пообщаться.<br />
Узбеки всегда радушны. С<br />
ними легко подружиться и интересно<br />
общаться, потому что они<br />
сами идут на контакт и готовы<br />
долго обсуждать разные вопросы.<br />
НЕМОДНИК, ЗНАЮЩИЙ<br />
ТОЛК В СПОРТИВНОЙ<br />
ОДЕЖДЕ<br />
Люблю современную повседневную<br />
одежду – оригинальные<br />
жакеты от English Laundry, Kroon,<br />
ботинки Frye и туфли Bed Stu. Но<br />
я совсем не модник. Вот если бы<br />
вы спросили о спортивной одежде,<br />
я бы ответил, что обожаю<br />
Helly Hansen, Arc’teryx! Поскольку<br />
занимаюсь троеборьем, знаю все<br />
об экипировке для горнолыжников<br />
и сноубордистов. Много денег<br />
трачу на спортивный инвентарь и<br />
амуницию. К сожалению, покупаю<br />
все это не в Узбекистане, а в России<br />
или Турции.<br />
Хотелось бы, чтобы в вашей стране<br />
развивался не только профессиональный,<br />
но и любительский спорт.<br />
Я бы с удовольствием принял участие<br />
в Ташкентском марафоне или<br />
троеборье. Думаю, спортивные<br />
мероприятия полезны для населения.<br />
Когда-то в России тоже не<br />
было ничего подобного, но потом<br />
стали проводить полумарафоны и<br />
марафоны.<br />
КАДРОВЫЙ ВОПРОС<br />
Проблема с отсутствием профессионалов<br />
наблюдается не только<br />
в Узбекистане. За рубежом тоже<br />
жалуются на нехватку компетентных<br />
сотрудников. За двадцать лет<br />
около двух сотен наших менеджеров<br />
из Узбекистана переехали<br />
и работают в других странах. Мы<br />
хотим, чтобы они вернулись, а они<br />
не хотят. Все начиналось с того, что<br />
мы отправляли наиболее перспективных<br />
сотрудников на стажировку<br />
или обучение в Москву, Лондон,<br />
Амстердам, Бухарест, откуда они<br />
не возвращались.<br />
Очень надеюсь, что в ближайшее<br />
время в Узбекистане будут созданы<br />
все условия для того, чтобы разъехавшиеся<br />
специалисты вернулись,<br />
а те, кто работает здесь, не уезжали.<br />
К примеру, я – американец – не<br />
должен находиться тут. На моем<br />
месте мог быть грамотный менеджер<br />
из Узбекистана. Но он в это<br />
время живет и работает в Лондоне.<br />
Хотя Ташкент имеет массу преимуществ<br />
перед Лондоном, Москвой<br />
или Нью-Йорком – безопасность,<br />
отсутствие пробок, дружелюбный<br />
народ. Я могу сравнить жизнь в<br />
Ташкенте с жизнью в Праге или<br />
Тбилиси. Осталось лишь предложить<br />
достойную заработную плату,<br />
и люди вернутся.<br />
134 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
cпецпроект<br />
В Узбекистане<br />
легко подружиться<br />
с людьми.<br />
Они сами<br />
идут на<br />
контакт и<br />
открыты<br />
для общения.<br />
2017 | THE MAG 135
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ,<br />
5А, ТРЦ «Samarqand Darvoza»,<br />
2-й этаж. Телефон: 205 04 03
138 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ<br />
Грузинские<br />
каникулы
Подготовила: Диана Ибрагимова<br />
Фото: Диана Ибрагимова<br />
Грузия – страна высоких гор и<br />
вкусных вин. Страна, от которой<br />
ждешь меньше, чем в итоге получаешь.<br />
Но зато путешествие в страну<br />
горцев таит множество приятных<br />
сюрпризов. Начинаются они еще в<br />
аэропорту Тбилиси, где паспортный<br />
контроль проходит молниеносно,<br />
сотрудники паспортной службы<br />
приветливо улыбаются, несмотря<br />
на ночную смену, а ты начинаешь<br />
искать подвох: «И что, все? Можно<br />
идти?». Да, Тбилиси приветствует<br />
тебя и недвусмысленно дает понять,<br />
что нам, туристам, здесь рады.<br />
Tbilisi loves you – это девиз столицы<br />
Грузии.<br />
2017 | THE MAG 139
TBILISI<br />
LOVES YOU<br />
– ДЕВИЗ<br />
СТОЛИЦЫ<br />
ГРУЗИИ.<br />
Официально история Тбилиси ведет отсчет с V века,<br />
хотя некоторые раскопки указывают, что и в более<br />
ранний период здесь кипела жизнь. Город был основан<br />
королем Вахтангом Горгасала, который охотился<br />
в здешних местах. Подстрелив фазана, король достал<br />
его из источника уже сваренным и, несказанно удивившись,<br />
приказал основать на этом месте город. Кстати,<br />
название города – «тбили» – переводится с грузинского<br />
как «теплый». Тут и правда буквально от всего по телу<br />
разливается тепло – от вина, от гостеприимства, от вкусной<br />
(и недорогой!) еды, легкого ветерка с реки Куры и<br />
пеших прогулок по старому городу.<br />
УДИВИТЕЛЬНОЕ СТРО-<br />
ЕНИЕ, ИДЕАЛЬНОЕ В<br />
СВОЕЙ НЕИДЕАЛЬНОСТИ<br />
И ОРГАНИЧНО ВПИСАВ-<br />
ШЕЕСЯ В АРХИТЕКТУРУ<br />
ДЗВЕЛИ ТБИЛИСИ<br />
ДЗВЕЛИ ТИБИЛИСИ<br />
В переводе с грузинского «дзвели»<br />
означает «старый». Так называется<br />
район города, расположенный<br />
по обеим берегам Куры (по-грузински<br />
– Мтквари), занимающий<br />
примерно ту же территорию, что<br />
занимал Тифлис в XII веке.<br />
В Дзвели Тбилиси сохранилась<br />
средневековая застройка и множество<br />
исторических памятников<br />
вроде крепости Нарикала и дворца<br />
Дарежан. Нарикала находится на<br />
вершине холма и гордо возвышается<br />
над городом. Ее видно<br />
практически отовсюду, и можно<br />
представить, как величественно<br />
она смотрелась в Средние века,<br />
если даже в наши дни ее развалины<br />
выглядят столь внушительно. Чтобы<br />
добраться до крепости, придется<br />
изрядно попотеть, взбираясь вверх<br />
по узким извилистым улочкам.<br />
У подножия Нарикалы – район<br />
серных бань, весьма популярный<br />
у туристов. Помимо самих бань<br />
здесь есть отели, бары, рестораны,<br />
сувенирные лавки, шоу-румы и<br />
магазины одежды. Кстати, традиционные<br />
отели не единственный<br />
вариант, а быть может, и не самый<br />
лучший. В Грузии мы впервые<br />
решили воспользоваться сервисом<br />
Airbnb, который позволяет останавливаться<br />
в частных домах и<br />
квартирах по всему миру. Это<br />
оказалось стопроцентным по-<br />
паданием в цель – встреча в аэропорту,<br />
уютный и чистый домик в<br />
самом центре старого города, безлимитный<br />
Wi-Fi и все условия для<br />
комфортного пребывания по цене<br />
в три раза меньше, чем стоимость<br />
гостиничного номера.<br />
Прокладывая маршрут по старому<br />
городу, не забудьте заглянуть на<br />
небольшую площадь перед кукольным<br />
театром Резо Габриадзе. Здесь<br />
находится одноименная башня с<br />
часами – удивительное строение,<br />
идеальное в своей неидеальности и<br />
органично вписавшееся в архитектуру<br />
Дзвели Тбилиси. Построена<br />
она была в 2010 году, но кажется,<br />
будто стояла здесь всегда.<br />
На противоположном от серных<br />
бань берегу реки есть весьма<br />
романтичное строение – дворец<br />
царицы Дарежан. На вершине небольшой<br />
скалы зиждется башня с<br />
круглым деревянным балконом, с<br />
которого открывается прекрасный<br />
вид на город. Сама же скала густо<br />
заросла мхом, и по ней ручейками<br />
стекают подземные источники –<br />
чарующее зрелище.<br />
140 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
г. Ташкент, ул. Караташ, 5А, ТРЦ «Samarqand Darvoza»,<br />
2-й этаж. Телефон: 205-10-11<br />
г. Ташкент. ул. Караташ, 5А, ТРЦ «Samarqand Darvoza»,<br />
магазин Bellstore. Телефон: +99890 915-06-60<br />
г. Ташкент, ул. Ахмада Дониша, 2Б, ТРЦ «Megaplanet».<br />
Телефон: 129-31-31<br />
г. Ташкент, ул. Осиё, дом 3. ЖК «Новомосмовская».<br />
Телефон: +99899 858-08-80
ГАРДЕНИЯ<br />
На другом конце города раскинулся прекрасный сад – Гардения Шеварднадзе.<br />
Это удивительная концентрация красоты на каждый квадратный<br />
метр, пропитанная любовью к природе и особой эстетикой. Стоптанные<br />
башмаки в роли цветочных горшков; тарелки, пучком торчащие из клумбы,<br />
как будто так и надо; разваливающийся стол, густо заставленный цветами;<br />
панно из старых ложек и вилок – каждый уголок Гардении хочется<br />
рассматривать долго и тщательно. Вход в Гардению свободный. Вдоволь<br />
нагулявшись по саду, можно отдохнуть в местном кафе, где подают вкуснейший<br />
бисквит и ароматный чай. Вся посуда здесь разная – остатки старых<br />
сервизов, и каждую чашку, блюдце и сахарницу хочется завернуть в<br />
кулечек и забрать с собой на память об этом прекрасном месте. Каждый<br />
уголок кафе тоже заслуживает вашего внимания – начиная от статуэток<br />
мавров у входа, заканчивая содержимым шкафа с посудой и коллекцией<br />
эмалевых подносов на стене.<br />
КУХНЯ<br />
О невероятной, самобытной, пропитанной запахом трав<br />
и специй грузинской кухне можно говорить<br />
долго, но лучше пробовать. Хачапури и хинкали<br />
нескольких видов, купаты, ароматные<br />
харчо и чихиртма, пхали, сациви,<br />
чахохбили – список блюд, которые<br />
заслуживают вашего внимания,<br />
бесконечно прекрасен. Любителям<br />
кулинарного туризма непременно<br />
стоит посетить Грузию – здесь есть<br />
ради чего пожертвовать фигурой! В<br />
знаменитом ресторане PupPur, который<br />
все путеводители непременно<br />
советуют посетить, мы, однако, не<br />
задержались – грузинской кухни там<br />
не подают, а равиоли и пасту логичнее<br />
пробовать в Италии. Особо искушенным<br />
рекомендую пирог с крапивой – если найдете<br />
его в меню, конечно. А если не найдете – поезжайте в<br />
Казбеги, там им точно угощают!<br />
ЛЮБИТЕЛЯМ<br />
КУЛИНАРНОГО<br />
ТУРИЗМА НЕПРЕ-<br />
МЕННО СТОИТ<br />
ПОСЕТИТЬ ГРУ-<br />
ЗИЮ – ЗДЕСЬ<br />
ЕСТЬ РАДИ ЧЕГО<br />
ПОЖЕРТВОВАТЬ<br />
ФИГУРОЙ!<br />
142 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ПО МЕСТНОМУ ПО-<br />
ВЕРЬЮ, КАЗБЕК НА-<br />
СТОЛЬКО ВЫСОК,<br />
ЧТО ПОЧТИ ВСЕГДА<br />
ПРЯЧЕТСЯ ЗА ОБ-<br />
ЛАКАМИ, А КОГДА<br />
ПОКАЗЫВАЕТСЯ<br />
ИЗ-ЗА НИХ – НУЖНО<br />
ЗАГАДАТЬ ЖЕЛАНИЕ<br />
КАЗБЕГИ<br />
Из Тбилиси наш путь лежал в Казбеги – через живописные<br />
горы и снежные вершины, от которых спускаешься<br />
прямиком в лето. Вдоль дороги то и дело мелькают<br />
древние крепости и остатки поселений, современные деревни,<br />
реки и водопады, а также источник самой настоящей<br />
воды боржоми, бьющий прямо из-под земли.<br />
В Казбеги, на склоне горы, над горным аулом расположен<br />
Rooms Hotel Kazbegi – культовое место всех блогеров<br />
– его терраса с видом на гору Казбек и люстра из<br />
оленьих рогов то и дело мелькают в Инстаграме. Номера<br />
с окнами в пол, вкусная кухня, библиотека в холле, а<br />
также шикарный бассейн (конечно же, с видом на горы)<br />
– здесь есть все условия для отдыха со смыслом. Никакой<br />
суеты, свежий воздух и идеальная природа – гулять,<br />
дышать, наслаждаться, пробовать пирог с крапивой и<br />
набираться впечатлений. Если вы приехали в облачную<br />
погоду, можно поначалу слегка растеряться – а где же<br />
знаменитый Казбек? Но подождите немного: когда<br />
прояснится, вы встретитесь с этим великаном, воспетым<br />
в стихах. По местному поверью, Казбек настолько высок,<br />
что почти всегда прячется за облаками, а когда показывается<br />
из-за них – нужно загадать желание. Мы загадали<br />
вернуться в Грузию снова – слишком много уголков этой<br />
прекрасной страны ускользнули от нас в этот визит. Значит,<br />
будет другой!<br />
2017 | THE MAG 143
ГАРДЕРОБ<br />
ПЛАТЬЕ-<br />
ХАЛАТ<br />
УТОНЧЕННОЕ И<br />
ЖЕНСТВЕННОЕ<br />
Для любительниц экстравагантных<br />
вечерних образов подойдет удлиненное<br />
платье-халат, расшитое пайетками<br />
и стеклярусом. Не беспокойтесь<br />
о разрезе, его провокационность<br />
маскируется длинными воздушными<br />
рукавами.<br />
Платье-халат<br />
длиной до колена –<br />
женственное начало<br />
любого образа. В<br />
нем сочетаются<br />
основные тренды<br />
сезона: свободный<br />
крой, рюши и<br />
цветочный принт.<br />
Поэтому осторожно<br />
выбирайте аксессуары,<br />
чтобы не<br />
перестараться.<br />
«Платье<br />
для женщины<br />
гораздо<br />
важнее паспорта».<br />
Ричард<br />
Олдингтон<br />
Длина миди идеальна<br />
для платья-халата.<br />
Она позволит<br />
экспериментировать<br />
с обувью. Надевайте<br />
лодочки, кроссовки<br />
и даже сандалии. И<br />
не забудьте о шляпке,<br />
она здесь как<br />
нельзя кстати!<br />
144 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА
ГАРДЕРОБ<br />
КЮ<br />
ЛО<br />
ТЫ<br />
И В ПИР, И В МИР<br />
Кюлоты пастельных оттенков<br />
– это идеальный низ<br />
для офисного и торжественного<br />
образа. Добавьте<br />
к ним элегантный топ<br />
и жилет, чтобы пойти на<br />
работу или деловую встречу,<br />
или блузу с открытыми<br />
плечами для выхода в свет.<br />
Кюлоты не сдают своих позиций.<br />
Если вы хотите оставаться в<br />
тренде летом 2017 года, в вашем<br />
гардеробе обязательно должны<br />
быть кюлоты. К примеру, с<br />
ярким цветочным принтом, который<br />
также является фаворитом<br />
сезона. Надевайте их с белой<br />
или черной футболкой и отправляйтесь<br />
на прогулку по городу, в<br />
кино или в кафе с подругами.<br />
КЮЛОТЫ ЗАМЕНЯТ ВАМ<br />
ЮБКУ, БРЮКИ И ШОРТЫ,<br />
СДЕЛАВ ОБРАЗ ЖЕН-<br />
СТВЕННЕЕ И ИЗЯЩНЕЕ.<br />
Джинсовые кюлоты – это<br />
сразу два модных тренда<br />
в одной вещи. Используя<br />
различный верх и аксессуары,<br />
вы получите десятки<br />
разных образов. Чем не<br />
выгодная инвестиция?<br />
КЮЛОТЫ ОТЛИЧ-<br />
НО СОЧЕТАЮТСЯ С<br />
ЛЮБОЙ ОБУВЬЮ:<br />
ЛОДОЧКИ, МЮЛИ,<br />
СЛИПОНЫ, КЕДЫ. НЕ<br />
БОЙТЕСЬ ЭКСПЕРИ-<br />
МЕНТИРОВАТЬ!<br />
146 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
C<br />
M<br />
Y<br />
CM<br />
MY<br />
CY<br />
CMY<br />
K<br />
AAFF_COVER_VISUAL_70X70_SS2017_ENG.pdf 1 21/12/16 10:59<br />
РЕКЛАМА<br />
Ортопедическая<br />
обувь<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205 07 05
ГАРДЕРОБ<br />
РУБАШКА<br />
ПОЛО<br />
Яркая рубашка-поло<br />
понравится смелым мужчинам,<br />
которые не боятся<br />
экспериментов. Сочетайте<br />
насыщенный верх с<br />
брюками приглушенных<br />
оттенков… Либо не<br />
идите на компромиссы<br />
– шокируйте однотонными<br />
колоритными<br />
комплектами.<br />
Рубашка-поло – вещь, которая<br />
никогда не выйдет из<br />
моды. Особенно если это<br />
поло белого цвета с яркими<br />
геометрическими полосками<br />
синего и красного<br />
оттенка. С ней хорошо сочетаются<br />
не только шорты,<br />
но и джинсы.<br />
Рубашки-поло с вязаной<br />
фактурой универсальны.<br />
Почему? Их можно носить<br />
самостоятельно летом, а<br />
осенью комбинировать с<br />
рубашками. Это будущий<br />
тренд сезона осень-зима<br />
– 2017.<br />
ПОЛО<br />
– ЭТО<br />
НЕЧТО СРЕДНЕЕ<br />
МЕЖДУ РУБАШКОЙ И<br />
ФУТБОЛКОЙ, ОДНА ИЗ<br />
НЕЗАМЕНИМЫХ И САМЫХ<br />
ЛЮБИМЫХ ВЕЩЕЙ В<br />
ЛЕТНЕМ ГАРДЕРОБЕ<br />
МУЖЧИНЫ.<br />
В ЖАРКИХ<br />
СТРАНАХ<br />
РУБАШКА-ПОЛО<br />
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В<br />
РАМКАХ ОФИСНОГО<br />
ДРЕСС-КОДА.<br />
148 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
ПОСУДА<br />
ДЛЯ УДОВОЛЬСТВИЯ<br />
Приобрести посуду CASA можно<br />
в Garderobe Exclusive Store<br />
и в кафе La Cantine<br />
Адрес: г. Ташкент, ул. Осие, 3<br />
ЖК «Новомосковская»<br />
Тел.: +998 99 858 08 80
Адрес: г. Ташкент, ул. Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж.<br />
Телефон: 205-00-80<br />
РЕКЛАМА
КИНО<br />
ПЕРЕМЕН ТРЕБУЮТ НАШИ СЕРДЦА<br />
В ТАШКЕНТЕ ОТКРЫЛСЯ ЦЕНТР РАЗВИТИЯ КИНЕМАТОГРАФИИ. ОТКРОВЕННО<br />
ПОГОВОРИЛИ О НУЖДАХ И ПЕРСПЕКТИВАХ ОТЕЧЕСТВЕННОГО КИНОРЫН-<br />
КА С ПЕРСОНАМИ, ОТ КОТОРЫХ В ДАЛЬНЕЙШЕМ БУДЕТ ЗАВИСЕТЬ СУДЬБА<br />
ОТЕЧЕСТВЕННОГО ПРОКАТА, – ОЙБЕКОМ АБДУШУКУРОВЫМ, МУХЛИСОЙ<br />
АЗИЗОВОЙ И ИСКАНДЕРОМ АТАЕВЫМ.<br />
О ТЕКУЩИХ ЗАДАЧАХ<br />
Ойбек: Изначально идея о создании<br />
Центра кинематографии зародилась<br />
у меня и Мухлисы (Прим. автора –<br />
режиссер нашумевшего короткометражного<br />
фильма «Она»), только вот<br />
ввиду отсутствия опыта мы не знали,<br />
как грамотно оформить этот посыл.<br />
Возникла мысль организовать<br />
Ассоциацию продюсеров, но после<br />
исследования рынка мы пришли<br />
к выводу, что не будем опережать<br />
события в данной сфере.<br />
Датой рождения Центра развития<br />
кинематографии мы считаем 18<br />
февраля 2017 года, день, когда мы<br />
получили разрешение от Министерства<br />
юстиции Республики Узбекистан<br />
на осуществление нашей задумки<br />
(Прим. автора – ЦРК ННО),<br />
что в принципе и дало толчок для<br />
дальнейшей работы.<br />
Искандер: Цели Центра развития<br />
кинематографии: самые первостепенные<br />
– это введение системы<br />
кинопроката и внедрение развитой<br />
сети кинотеатров. Есть идея, есть<br />
возможность – пришло время действовать.<br />
Ойбек: Что я еще могу добавить<br />
от себя? В стране чувствуется<br />
кадровый голод в области кинематографии,<br />
не хватает сценаристов,<br />
грамотных операторов и режиссеров,<br />
художников-постановщиков,<br />
актеров и т. д.<br />
О ПРИОРИТЕТАХ<br />
Ойбек: Повторюсь, мы нацелены на<br />
создание единой сети кинотеатров,<br />
чем мы в принципе на данный момент<br />
и занимаемся. Задача поставлена,<br />
но стоит учесть «разновкусие<br />
в кино» каждого из регионов Узбекистана.<br />
Будем прививать людям<br />
хороший вкус. Вы только представьте,<br />
в Узбекистане на данный момент<br />
32 млн населения. Это 32 млн<br />
потенциальных кинозрителей. Мы<br />
изучали статистику, наши соотечественники<br />
любят кино, причем<br />
абсолютно разноплановое!<br />
Во всем мире идет борьба с так<br />
называемым пиратством, которое<br />
паразитирует на международном<br />
рынке и отнимает серьезные<br />
суммы у прокатчиков. Разрешение<br />
данной проблемы мы видим в<br />
введении единого дня премьеры по<br />
всей республике, что по сути исключит<br />
пиратские копии.<br />
КИНОТУРИЗМ<br />
КАК РАЗВИТИЕ<br />
ТУРИСТИЧЕСКОГО<br />
ПОТЕНЦИАЛА<br />
РЕСПУБЛИКИ<br />
Наша страна богата на разного рода<br />
локации, мы идеально подходим<br />
для съемок восточных сказок. Есть<br />
своего рода location company, которые<br />
лоббируют интересы страны,<br />
поскольку после съемок у государства<br />
растет туристический потенциал,<br />
что влечет за собой серьезные<br />
инвестиции.<br />
152 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
Существуют кинокомиссии, которые напрямую занимаются<br />
поддержкой медиагрупп и создающих для них<br />
максимально комфортные условия для производства.<br />
Допустим, приступили вы к съемкам на той же Мальте<br />
(Прим. автора – сразу рисуются образы из сериала<br />
«Игры престолов»), и вам ввиду использования<br />
локаций, которые впоследствии привлекут туристов, в<br />
конце будет выплачен так называемый tax refund.<br />
О ПЛАНАХ<br />
Ойбек: В перспективе у нас, как бы это громко ни<br />
звучало, – самый масштабный проект в истории узбекского<br />
кино с колоссальным для локального мира<br />
кино бюджетом, с которым мы планируем выйти на<br />
международный рынок.<br />
Над сценарием работали с голливудским сценаристом<br />
Бобом Андерсом. Забегая вперед, хочу сказать, что<br />
это перспективный проект, на который мы возлагаем<br />
большие надежды.<br />
Не будем раскрывать карты, но в центре внимания<br />
– насущная проблема религиозного экстремизма на<br />
фоне взаимоотношений двух братьев. Таким образом,<br />
это не формат олдскульного боевика 90-х, а драма.<br />
Несколько слов о нашумевшей короткометражке<br />
«Она», премьера которой состоялась в Ташкенте в<br />
Академическом русском драматическом театре Узбекистана<br />
при участии главного героя ленты – российского<br />
актера кино и театра Дмитрия Дюжева.<br />
Мухлиса: Короткометражный фильм «Она» – это<br />
история трагической любви. В главных ролях – Дмитрий<br />
Дюжев и Рано Шодиева. По сюжету картины<br />
писатель – герой Дюжева – пишет сценарий к новому<br />
роману, а героиней книги делает свою супругу.<br />
По мере того как создается роман, конфликт между<br />
выдуманной историей и реальностью становится все<br />
сильнее. Герой фильма понимает, что вместо первоначального<br />
замысла пишет о собственной жизни.<br />
Ойбек: Изначально была договоренность с актером<br />
Владимиром Вдовиченковым, однако из-за весьма<br />
неприятных стечений обстоятельств (актер попал в<br />
больницу) съемочный процесс мог быть перенесен<br />
на долгое время. Это могло поставить под удар весь<br />
подготовительный процесс и картину в целом.<br />
В экстренном порядке рассматривались кандидатуры<br />
Константина Хабенского, Сергея Безрукова и других<br />
медийных лиц, но в такой сложный и переломный для<br />
нас момент дружескую поддержку оказал Дмитрий<br />
Дюжев, который, несмотря на свой плотный график,<br />
выкроил для нас время и выручил в сложной ситуации,<br />
чему мы несказанно рады.<br />
Мухлиса: Актер уже неоднократно работал и с отечественными<br />
актерами, и на земле Узбекистана и<br />
хорошо себя зарекомендовал. Да, действительно с<br />
Дмитрием очень легко работать, он просто фонтанирует<br />
идеями, и благодаря его творческому видению<br />
в сценарий были внесены корректировки, которые<br />
помогли отразить глубину задумки и создать необходимую<br />
атмосферу картины.<br />
НЕ ДЛЯ МАССОВОГО ЗРИТЕЛЯ<br />
Искандер: Дмитрий Дюжев сразу заметил: «Не пытайтесь<br />
объяснить кому-то фестивальное авторское кино,<br />
оно не для масс. Это высокое искусство на уровне<br />
ощущений». Режиссерская задумка короткометражки<br />
«Она» – это борьба с депрессией, это постоянное<br />
движение вперед, несмотря на масштабы боли. По<br />
фильму красной нитью выведено, что суицид не решение<br />
проблемы.<br />
Ойбек: Короткометражка «Она» – это синтез авторского<br />
кино с нотками коммерции.<br />
ПО ТРАДИЦИИ ХЕППИ-ЭНД В КОНЦЕ<br />
Ойбек: Мы (Прим. автора – ЦРК) выступаем за объединение<br />
молодых умов.<br />
Мы слаженная команда, которая нацелена на сотрудничество<br />
и находится в вечном поиске светлых голов,<br />
в связи с чем и публикуем информацию о различного<br />
рода тендерах и конкурсах на своем сайте.<br />
154 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
Smart TV 5<br />
СДЕЛАНО В УЗБЕКИСТАНЕ<br />
7 ИЮЛЯ 2017 ГОДА В ТЦ MEDIA PARK ПРОШЛА ПРЕЗЕНТАЦИЯ «УМНОГО»<br />
ТЕЛЕВИЗОРА SMART TV 5 СЕРИИ ОТ КОМПАНИИ SAMSUNG. ИНТЕРЕС К<br />
МОДЕЛИ ВЫЗВАЛИ НЕ ЕЕ РАСШИРЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ, А ШТАМП<br />
«ПРОИЗВЕДЕНО В УЗБЕКИСТАНЕ».<br />
7 июля 2017 года в торговом центре Media Park собрались<br />
ценители техники и электроники, а также представители<br />
столичных СМИ. Поводом стала презентация нового<br />
телевизора Smart TV 5 серии от компании Samsung. Ажиотаж<br />
вокруг презентации был вызван тем, что эта модель<br />
телевизора нового поколения произведена в Узбекистане.<br />
Гостей мероприятия встречали веселые мимы и артисты<br />
на ходулях. Им удалось создать веселую и непринужденную<br />
обстановку в преддверии кульминации – выхода представителя<br />
Samsung. Его появление вызвало бурную реакцию.<br />
И не зря! Ведь все собравшиеся жаждали поскорее узнать о<br />
новинке в мире Smart TV.<br />
156 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
НАЧАЛ РЕЧЬ НА ПРЕЗЕНТАЦИИ ШИН ВУН МИН – ГЛА-<br />
ВА ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА SAMSUNG ELECTRONICS В<br />
УЗБЕКИСТАНЕ:<br />
«Девиз нашей компании – вдохновляй мир, твори будущее.<br />
Мы следуем ему во всех наших проектах. Выпуск<br />
телевизоров Smart TV в Узбекистане – это колоссальный<br />
технический прогресс. Модели 5 и 6 серии позволят нам<br />
максимально сблизиться с нашим потребителем. Они<br />
полностью отражают наше желание сделать инновационные<br />
технологии понятными и комфортными в<br />
использовании для каждого.<br />
Наша жизнь напрямую связана с Интернетом. Поэтому<br />
мы предлагаем посмотреть на Smart TV не как на<br />
обычный телевизор, а на многофункциональную платформу<br />
для работы и развлечений. С его помощью можно<br />
смотреть любимые передачи, общаться с друзьями или<br />
коллегами, обмениваться мнениями, играть в разные<br />
игры».<br />
СОТРУДНИЧЕСТВО<br />
ДЛЯ СОЗДАНИЯ<br />
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ<br />
ТЕХНИКИ<br />
Компания Samsung – это глобальный<br />
лидер по продажам телевизоров<br />
во всем мире. На протяжении<br />
5 лет она сотрудничает с узбекским<br />
производителем бытовой техники<br />
Artel. 2 года назад был налажен<br />
выпуск телевизоров Smart TV.<br />
Также в рамках стратегического<br />
сотрудничества выпускаются<br />
микроволновые печи, пылесосы и<br />
кондиционеры.<br />
«Телевизоры Samsung Smart TV<br />
5 серии с диагональю от 43’ до<br />
55’ дюймов способны поразить<br />
техническими возможностями<br />
самого искушенного пользователя.<br />
Они представляют собой симбиоз<br />
классического телевизора,<br />
смартфона, планшета и игровой<br />
приставки. Изюминка Smart TV 5<br />
серии – это синхронизированная<br />
работа с Интернетом. Установка<br />
специальных приложений превращает<br />
телевизор в мультимедийную<br />
установку – точку связи для общения<br />
в социальных сетях Facebook,<br />
Twitter, Google Talk».<br />
2017 | THE MAG 157
ТАКЖЕ В СВОЕЙ РЕЧИ ГЛАВА<br />
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ОТМЕТИЛ:<br />
«В Smart TV 5 серии мы предусмотрели приложение<br />
AllPlay, благодаря которому можно пользоваться<br />
сервисами player.uz, allmovies.uz и IP-Tv.<br />
Просмотр фильмов, сериалов и передач доступен<br />
в формате HD. В качестве бонуса при покупке<br />
телевизора компания Samsung дарит годовую<br />
подписку на все вышеперечисленные сервисы».<br />
УСОВЕРШЕНСТВОВАН-<br />
НЫЙ И УДОБНЫЙ SMART<br />
HUB<br />
Сервис Smart Hub в 5 серии отличается<br />
наличием пиктограмм<br />
установленных виджетов и приложений.<br />
В других моделях вместо<br />
пиктограмм были ярлыки. Smart<br />
Hub удобен в использовании.<br />
Справиться с ним сможет любой<br />
пользователь, который освоил<br />
смартфон.<br />
Благодаря функции Connect Share<br />
Movie воспроизводить фильмы<br />
можно с флешки или внешних<br />
жестких дисков. А после просмотра<br />
делиться впечатлениями и<br />
отзывами с другими пользователями<br />
Smart TV.<br />
В ходе презентации были оглашены<br />
самые полезные функции Smart<br />
TV:<br />
1. вещание цифрового телевидения;<br />
2. воспроизведение видео с<br />
внешних источников, благодаря<br />
HDMI 1.4;<br />
3. просмотр IP-TV;<br />
4. общение в социальных сетях и<br />
Интернет-серфинг;<br />
5. доступ к AllPlay.<br />
Оценить эти преимущества мог<br />
каждый участник презентации:<br />
познакомиться со всеми функциями,<br />
управлять ими – одним словом<br />
почувствовать себя владельцем<br />
телевизора будущего.<br />
Презентацию вел искрометный<br />
Шох Алимович. Его остроумные<br />
шутки и познания в области техники<br />
подогревали настроение всех<br />
присутствующих и провоцировали<br />
на новые и новые вопросы. А их<br />
было немало. Журналисты поинтересовались<br />
о безопасности телевизоров<br />
нового поколения, о расширении<br />
производства Samsung<br />
на территории Узбекистана, о<br />
возможностях новой модели. На<br />
каждый вопрос был дан полноценный<br />
ответ.<br />
Завершением презентации стало<br />
выступление музыкальной группы.<br />
158 THE MAG | ИЮЛЬ - АВГУСТ
РЕКЛАМА<br />
Адрес: г.Ташкент, ул.Караташ, 5А,<br />
ТРЦ «Samarqand Darvoza», 2-й этаж<br />
Телефон: 205 05 03