07.11.2017 Views

НЕвский БОгослов №5 (2010)

Журнал Санкт-Петербургской Духовной Академии

Журнал Санкт-Петербургской Духовной Академии

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ИХ НРАВЫ<br />

Остороумные итальянцы<br />

любят посмеиваться над<br />

ценителями высокого искусства,<br />

бороздящими их страну в<br />

поисках шедевров Леонардо,<br />

Рафаэля и Микеланджело.<br />

Так, при входе в итальянские<br />

церкви можно встретить<br />

объявление: «Посетителей<br />

любезно просят найти духовность<br />

в произведениях искусства,<br />

находящихся в этой церкви».<br />

Немногословные и<br />

неэмоциональные финны на<br />

самом деле очень дружелюбны и<br />

исполнительны. Если вы спросите<br />

дорогу — вам нарисуют карту<br />

с подробными инструкциями.<br />

Улыбчивые французы,<br />

наоборот, проявят вежливое<br />

равнодушие к вашим проблемам.<br />

Порвалась ли у вас сумка,<br />

сломали ли вы каблук или совсем<br />

потерялись-заблудились —<br />

ответ один: «O la-la! Cette une<br />

catastrophe!». Но с неизменной<br />

обворожительной улыбкой.<br />

Разговор с англичанином<br />

на первых порах напоминает<br />

танго: чем рьянее вы стремитесь<br />

заглянуть в глаза собеседнику, тем<br />

энергичнее он отворачивается.<br />

А всё потому, что визуальный<br />

контакт (eye contact) для<br />

англичанина — дело личное,<br />

даже интимное, и уж совсем<br />

не уместное в разговоре<br />

с «просто знакомым».<br />

Назначив деловую встречу греку,<br />

сначала подарите ему часы и<br />

научите ими пользоваться, потому<br />

что потомки эллинов «часов не<br />

наблюдают» принципиально.<br />

Они опаздывают везде и всюду,<br />

а при пользовании греческим<br />

транспортом опаздывать<br />

начнете и вы. Как в том анекдоте<br />

про авиалинии: «Если вы<br />

DELTA — сейчас 14.00, если<br />

вы AIR FRANCAIS — сейчас<br />

около двух, если вы OLYMPIC<br />

AIRLINES — сегодня вторник».<br />

Будучи приглашены в арабский<br />

дом, не задерживайте взгляд<br />

подолгу на понравившихся вам<br />

вещах, и Боже упаси вас похвалить<br />

их: хозяин сочтет себя обязанным<br />

преподнести их вам в подарок.<br />

Если же языковое общение все<br />

же зашло в тупик, то есть целая<br />

группа внеязыковых средств,<br />

которые помогут всегда выкрутиться<br />

из ситуации: это, конечно,<br />

жесты, мимика и самый главный<br />

помощник — неотразимая<br />

голливудская улыбка. Как говорится,<br />

улыбка — это кривая,<br />

которая выпрямляет все. Так и<br />

есть. Перефразируя известную<br />

цитату пингвинов из популярного<br />

мультфильма: «Улыбаемся<br />

и машем, парни!», моя подруга и<br />

я в течение первых дней нашего<br />

пребывания в Америке руководствовались<br />

следующим девизом:<br />

«Улыбаемся и киваем», поскольку<br />

поначалу нам было неимоверно<br />

сложно понимать жителей<br />

Нью-Йорка, с которыми приходилось<br />

сталкиваться. Такая<br />

тактика работала безотказно:<br />

увидев наши милые улыбающиеся<br />

лица, никто не смел нам отказывать<br />

в помощи, и мы получали<br />

исчерпывающие объяснения,<br />

которые повторялись для<br />

нас несколько раз с сопутствующими<br />

поясняющими жестами<br />

(нет, вовсе не теми жестами, которые<br />

обычно используются в<br />

американских фильмах для невербального<br />

усиления непереводимой<br />

игры слов), чтобы мы<br />

наверняка уясняли все.<br />

Помимо коммуникативных<br />

проблем, межкультурному общению<br />

могут помешать и психологические<br />

трудности. В первую<br />

очередь, это культурный шок,<br />

который в разной степени испытывают<br />

почти все, попав в новую<br />

для себя культурную среду,<br />

в которой привычные вещи выглядят<br />

совсем иначе. Новая действительность<br />

начинает проникать<br />

в вашу жизнь миллионом<br />

мелких и раздражающих факторов,<br />

начиная от другой системы<br />

оплаты за проезд и заканчивая<br />

огромной пропастью в мировоззрении.<br />

К примеру, в магазине<br />

вы не можете найти нужные<br />

продукты, а если и находите,<br />

то они оказываются совершенно<br />

не такими, как нужно —<br />

американский kefir оказывается<br />

совсем не похожим на наш кефир,<br />

на его роль больше подходит<br />

buttered milk, который вы<br />

вообще-то купили в качестве молока,<br />

а их творог cottage cheese,<br />

действительно, больше напоминает<br />

сыр, но приходится довольствоваться<br />

именно таким творогом,<br />

ибо другого вы просто не<br />

ПУТЕВОЙ ДНЕВНИК

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!