Views
9 months ago

4. БЕИ-4. Яков Лорбер. Большое Евангелие от Иоанна. ТОМ 4. _1-263_

102

102 первоначально светили даже мне, совсем провалились!“ 2. И сказал через некоторое время Цорель: „Да, да, Спаситель прав! Теперь я обладаю даром ясновидения; и всё ведет себя так, как Он сказал обо мне. Но как Он мог узнать всё это?! Да, всё верно, и, к сожалению, слишком верно! Но что теперь делать?“ 3. И ответил Цинка: „Ничего, если ты не попросишь об одном: об Учении. Когда послушаешь, тогда начнёшь действовать. Всё остальное будет предоставлено тебе; тебе помогут, если ты сделаешь то, что я посоветовал тебе!“ 4. Тут Цорель пал предо Мною на колени и стал просить Меня об Учении; и Я направил его к ученику Иоанну. И Цорель спросил Меня с глубоким уважением, почему Я Сам не хочу учить его. 5. И Я ответил: „У господина для всяких дел есть разные служители и слуги. Разве он неправильно поступает, если каждому даёт работу по его способностям? Неужели необходимо, чтобы он всё делал своими руками? Так поступает и Дух Господний; Его слуги своими ловкими руками быстро справляются с любой работой. Поэтому иди к тому, к кому Я направил тебя; и ты найдёшь в нём верного человека! Он на углу стола, тот, что в светло-синей одежде“. 6. После этих Моих слов поднялся Цорель и поспешил к Иоанну. Подойдя к Иоанну, он сказал: „Верный слуга того господина! Ты слышал, кто я и как я попал сюда. Для моего полного усовершенствования дай мне то Учение, которое может сделать меня достойным и верным человеком! Для того чтобы стать верным человеком, мне не требуется никакое обеспечение. И только ради правды я хотел бы узнать о тебе полную правду!“ 7. И ответил Иоанн: «Она будет дана тебе от имени того господина! Но сначала ты должен заверить меня в том, что ты полностью изменишь свою жизнь и исправишь все свои прегрешения, которые совершил против людей, и возместишь нанесённый им ущерб. 2 Pfd. золота ты должен возместить ещё живущему в Спарте торговцу! Кроме того, ты должен оставить своё язычество и стать новым евреем. Ибо этот еврей был твоим дедушкой из рода Левия. 40 лет назад он двинулся в Спарту, чтобы проповедовать там истинного Бога грекам и сделать их евреями в духе. Но потом он позволил уговорить себя и со всем своим домом стал глупым и очень слепым язычником. И ты был таким же, ибо ты появился на свет в Спарте. Твои оба брата, которые сейчас живут в Афинах, стали, благодаря своему красноречию, языческими священниками. Они и сейчас ведут свою пустую службу Аполлону и Минерве. А твоя единственная сестра - жена торговца, который торгует эфескими богами и картинами, а также совершает денежные сделки - частично продажей, а большей частью сводничеством. Это - твой деверь, когда-то тоже еврей, и теперь занимается тем, о чём я тебе только что поведал“. 8. Цорель был очень тронут тем, что Иоанн знал всё, о чём он сам никогда никому не рассказал бы по очень убедительным причинам. И сейчас он не хотел слышать такое из уст человека, который будто сам был в стране греков и знал обо всём, что там произошло.

103 9. Поэтому Цорель несколько поспешно спросил Иоанна: „Зачем сейчас всё это рассказывать перед всеми людьми? Разве недостаточно того, что ты и я знаем об этом?! Почему должны слышать об этом все окружающие?“ 10. И ответил Иоанн: «Успокойся, друг! Если бы я сделал это, чтобы навредить твоей душе и твоему телу, то я был бы злым человеком, а твой свободный деверь был бы перед Богом хуже, чем все в Афинах. Но я ради твоего блага должен открыть тебя перед людьми как того, кто ты есть! Если ты хочешь стать совершенным, то ты должен открыться; в твоей душе не может быть тайн. Ты сможешь начать работать над собой только тогда, когда освободишься от всего беспорядочного в себе. Ты мог бы сохранить втайне все свои многочисленные прегрешения и считаться лучшим человеком, чтобы люди обращали на тебя внимание и уважали тебя, чтобы они не знали за тобой ничего плохого и следовали твоему хорошему примеру! Но что будет, когда люди от достоверного свидетеля узнают, каким ты был грубым и большим грешником и скрыл это, какими глазами они будут смотреть на тебя? Что скажут те, кто уважал тебя как чистого человека и следовал твоему примеру?! Вся твоя добродетель, оказывается, была овечьей шкурой, за которой скрывается хищный волк. Они убежали бы от тебя, несмотря на то, что ты по существу - человек безупречной добродетели, и избегали бы твоего общества. 11. Теперь ты видишь, что для того чтобы стать совершенным, не надо избегать жизни и скрывать старое зло. Всё равно это будет тяжело для ближних. Ибо иначе не стоит и думать о каком-то счастливом обществе на этой Земле! 12. Может ли быть полезным для человеческого общества человек, если он сам по себе совершенный, но всегда что-то скрывает от ближних своих? Там, где нет доверия к другим, где над головой безвредного ближнего прожужжит комарик, там быстро раздуют из этого комарика летающего дракона или слона! А если все будут знать, каким ты был раньше, как жил и чем занимался, и как сейчас ты много работаешь над своим улучшением, с каким отвращением ты относишься к своему старому злу, - то каждый человек будет относиться к тебе с самым искренним доверием и благосклонностью, будет любить тебя, как чистый брат любит другого чистого брата. Поэтому тебе надо сначала открыться перед всеми, прежде чем ты сможешь приступить к лучшему обучению. 13. Это сейчас очевидно для многих, но не всем, как тебе, признание своей ответственности кажется несколько тяжёлым. Поэтому я облегчил тебе это дело и рассказал дословно и точно по смыслу, что мне известно из твоей жизни яснее ясного!“ 14. И спросил Цорель: „Но как ты можешь знать всё это? Кто открыл тебе? Раньше я никогда не видел тебя и не говорил с тобой!“ Глава 64