Views
5 months ago

5. БЕИ-8. Яков Лорбер. Большое Евангелие от Иоанна. ТОМ 5 _1-276_

осторожен

осторожен берегись; ибо ты свернул на ложный путь!» Это порадует мужчину; и он охотно повинуется милому, нежному и мягкому голосу. 4. А если делать замечание резко, то это делает мужчину несколько ворчливым; и потом он уже часто не обращает внимания на прекрасный и мягкий голос ещё такой гибкой женщины. 5. Смотри, это тоже Евангелие, но только для женского пола! Если женщина обратит на это внимание, то у неё всегда будут хорошие дни на Земле. А если это Евангелие останется для неё без внимания, то пусть сама винит себя, если мужчина не принимает её во внимание. 6. Настоящая женщина - это символ наивысшего Неба, а неправильная, упрямая и желающая господствовать - подобна Сатане, где уже самый злой, нижний, ад. 7. Когда нас что-то сердит, то самое лучшее для жены - проявить терпение, мягкость и послушание. Тогда в этом покое жены и муж успокоится от шторма своих эмоций и станет мягким и терпеливым! А если женщина начинает громыхать перед мужчиной, то что может сделать мужчина, у которого и без того более чем неспокойно на душе?! 8. Поэтому, Моя любимейшая маленькая дочка, никогда не сердись и не обижайся, если тебя кто-то снова будет наставлять! – Ты ведь поняла Меня?“ 9. И ответила Яра: „Поняла, конечно; только сейчас у меня тяжело на сердце, оттого что я была такой глупой и развязной. Теперь я буду молчать несколько часов, хотя мне хотелось бы немного сказать. И будет лучше, если я помолчу. Но впредь мой язык должен отдыхать, как никакой другой в женском рту!“ 10. И Я сказал: „Так, Моя дорогая маленькая дочка, не следует натягивать. Молчи, если не хочешь говорить! А если ты просишься, чтобы что-то сказать, и молчишь, то мужчина будет рассматривать твоё поведение как толстое упрямство, злость и хитрость и отвернёт своё сердце от тебя. 11. Есть время молчать и время говорить, но говорить надо всегда с изобилием мягкости, любви и покорности. Это - самое прекрасное украшение женщины и очень прелестный маленький жизненный огонь, который оживляет и размягчает сердце любого мужчины! 12. Однако у многих молодых женщин часто очень проявляется дурная привычка, идущая от тщеславия, которое является не чем иным, как семенем высокомерия. Если женщина позволяет этому семени бурно расти в себе, то оно лишает её небесной женственности и приближает к некоторому сатанинскому виду. Тщеславная женщина едва ли стоит высмеивания, а гордая и высокомерная женщина - это падаль среди людей и по праву глубоко презирается ими. 13. Поэтому, Моя маленькая дочка, если ты не будешь хоть немного тщеславной и, тем более, гордой и высокомерной, то ты будешь сиять над многими как самая прекрасная звезда на высоком небе! - Понимаешь ты это?“

14. И ответила Яра: „О! Только я очень огорчена тем, что действительно была очень глупой!“ 15. И Я сказал: „Успокойся! – Сейчас возвращается Маркус; и мы посмотрим, что он нам расскажет!“ 16. Как только Яра немного успокоилась и начала размышлять, и особенно о тщеславии, ко Мне со всей своей семьёй подошёл Маркус, а жена и дети начали хвалить и славить Меня. 17. Я горячо благословил их, поднял с земли и сказал жене и детям: „Вы можете быть уверены, что в случае нужды вам всегда будет оказана Моя помощь! Знайте это вы, и совершенно особенно Маркус, который во всём будет давать вам указания. 18. Поскольку вы сейчас неутомимо и настоятельно заботитесь о материальном благе Моих учеников, то и Я сделал для вас всё, что вы видели, ответным подарком и обставил всё так, чтобы это могло послужить вам как во времени, так и в вечности. А теперь вместе с Рафаэлем посмотрите всё и узнайте, как всем эти пользоваться. Ибо надо знать, как таким владением пользоваться целесообразно!“ 19. Тут Я пригласил Рафаэля и сказал ему: „Иди с ними и покажи им, как надо всем здесь пользоваться. Сыновьям покажи, как им пользоваться 5-ю снабженными парусами кораблями, и как они могут воспользоваться любым ветром! Вследствие этого, они должны стать первыми и лучшими судоводителями на всём этом и на большом море, что будет, кстати, и римлянам“. – И ангел быстро пошёл исполнять Моё поручение. 20. И Я сказал Церению: „Пошли с ними некоторых из своих самых открытых служителей, чтобы они тоже поучились управлять такими кораблями! Ибо Я хочу, чтобы все, кто следует за Мной, во всех вещах были знающими и умелыми“. – По Моему совету Церений сразу откомандировал некоторых из своих служителей и приказал также сопровождать их мальчику Джозе, поскольку у него было большое пристрастие к путешествиям по воде. Глава 11 1. Когда Я уладил эти дела, ко Мне снова подошёл Oubratouvishar и сказал: „О Всемогущий! Смотри, сейчас я, как и мои братья и сёстры, увидел, что благо всех людей в том, чтобы иметь доброе сердце и добрую волю, чтобы прежде заботиться об образовании сердца и нрава, а потом уже об образовании разума, который должен стать правой рукой сердца. Мы, чернокожие, как и все разбуженные люди, поняли, что это и есть верный путь к правильной верной жизни. 2. Однако нас при всей нашей жизненной зрелости и ознакомлении с Твоим Учением мучает вопрос о совершении чудес. Некоторые среди нас думают, что совершать чудеса могут только люди, которые завершены своим духом, данным Тобою. Другие думают,

  • Page 1 and 2: Том 5 Учение и деяни
  • Page 3 and 4: 16. Маркус быстро ос
  • Page 5 and 6: что едва ли может в
  • Page 7 and 8: глубиной в 6 футов.
  • Page 9 and 10: 5. Но Я прервал его:
  • Page 11 and 12: втайне тому, что Са
  • Page 13 and 14: фанатичного народа
  • Page 15 and 16: 1. И ответила Яра: „
  • Page 17: болезней и, испытыв
  • Page 21 and 22: пройти, надо забить
  • Page 23 and 24: удивление. 9. И сейч
  • Page 25 and 26: 11. Так же происходи
  • Page 27 and 28: 12. Предводитель со
  • Page 29 and 30: 11. Но сейчас уже всё
  • Page 31 and 32: 9. Если вы довольны
  • Page 33 and 34: Кто захочет и кто м
  • Page 35 and 36: должно быть всем аб
  • Page 37 and 38: 3. В великой природе
  • Page 39 and 40: всех людей без искл
  • Page 41 and 42: обеспечивается мно
  • Page 43 and 44: всякий человек, есл
  • Page 45 and 46: ты сейчас можешь до
  • Page 47 and 48: Ещё недавние их пот
  • Page 49 and 50: произвели человече
  • Page 51 and 52: выражением лица и п
  • Page 53 and 54: Верхняя площадь оч
  • Page 55 and 56: 1. Роклус: „Я много
  • Page 57 and 58: 3. Разве не так и с н
  • Page 59 and 60: они так жестко посе
  • Page 61 and 62: несовместимы, как к
  • Page 63 and 64: явлений - как в обла
  • Page 65 and 66: 8. Однако, вопреки и
  • Page 67 and 68: эти науки. Ибо суев
  • Page 69 and 70:

    культивировать алл

  • Page 71 and 72:

    2. На эту стену имее

  • Page 73 and 74:

    той естественной м

  • Page 75 and 76:

    1. Рафаэль: „Я скажу

  • Page 77 and 78:

    2. И сказал Рафаэль:

  • Page 79 and 80:

    я не знал. И эта кар

  • Page 81 and 82:

    6. Когда ты соединяе

  • Page 83 and 84:

    7. Какая польза от т

  • Page 85 and 86:

    мирских вещей - оче

  • Page 87 and 88:

    Глава 53 1. И ответил

  • Page 89 and 90:

    Глава 54 1. После кор

  • Page 91 and 92:

    своё существование

  • Page 93 and 94:

    кем он является, то

  • Page 95 and 96:

    предписанного ему

  • Page 97 and 98:

    9. Когда приходит в

  • Page 99 and 100:

    имущество в духовн

  • Page 101 and 102:

    1. Господь: „Однако

  • Page 103 and 104:

    пустые; они соответ

  • Page 105 and 106:

    выставлять своё уп

  • Page 107 and 108:

    дел лжи и обмана и т

  • Page 109 and 110:

    Волю!“ 10. Когда Руб

  • Page 111 and 112:

    1. Роклус: „Ты, как с

  • Page 113 and 114:

    Глава 69 1. И Я сказал

  • Page 115 and 116:

    глупцу? - Очевидно,

  • Page 117 and 118:

    16. И поскольку кажд

  • Page 119 and 120:

    14. Однако знать это

  • Page 121 and 122:

    сердцем. Не изменит

  • Page 123 and 124:

    9. Видишь теперь, чт

  • Page 125 and 126:

    14. Все эти исходящи

  • Page 127 and 128:

    3. Но почему эти 3 эф

  • Page 129 and 130:

    6. И Я ответил: „Дру

  • Page 131 and 132:

    кровью и плотью в т

  • Page 133 and 134:

    стоим на краю жизне

  • Page 135 and 136:

    ты не можешь сразу

  • Page 137 and 138:

    от тебя! - Скажи мне,

  • Page 139 and 140:

    том, что гораздо бо

  • Page 141 and 142:

    любовь к Богу и муд

  • Page 143 and 144:

    реалистичное и раз

  • Page 145 and 146:

    ничем не повредит в

  • Page 147 and 148:

    1. Маркус, издали ус

  • Page 149 and 150:

    чтобы существа нен

  • Page 151 and 152:

    тот, кто допускает

  • Page 153 and 154:

    то вини самого себя

  • Page 155 and 156:

    ветвями. Так ты мож

  • Page 157 and 158:

    большие знаки?! А зд

  • Page 159 and 160:

    Глава 101 1. Штаар на

  • Page 161 and 162:

    устремления и моя в

  • Page 163 and 164:

    ибо он, как римляни

  • Page 165 and 166:

    Однако я ещё очень

  • Page 167 and 168:

    истинном Боге, убед

  • Page 169 and 170:

    Александрийского з

  • Page 171 and 172:

    давно определено! Э

  • Page 173 and 174:

    Глава 110 1. И сказал

  • Page 175 and 176:

    Глава 112 1. Господь:

  • Page 177 and 178:

    милости удостаиваю

  • Page 179 and 180:

    Глава 115 1. И сказал

  • Page 181 and 182:

    толстой, прозрачно

  • Page 183 and 184:

    власти и мудрости и

  • Page 185 and 186:

    к вам, примут новое

  • Page 187 and 188:

    смешения, и Учение

  • Page 189 and 190:

    11. Но если он видел

  • Page 191 and 192:

    природные духи уже

  • Page 193 and 194:

    вы будете так дейст

  • Page 195 and 196:

    сам становиться бе

  • Page 197 and 198:

    урожай пшеницы? Ска

  • Page 199 and 200:

    улажено! Я - хотя и ч

  • Page 201 and 202:

    людей живые сердца,

  • Page 203 and 204:

    вновь через 1000 лет,

  • Page 205 and 206:

    благородные друзья

  • Page 207 and 208:

    сейчас находится 107

  • Page 209 and 210:

    арабским счётом, мо

  • Page 211 and 212:

    камней. И многие из

  • Page 213 and 214:

    какой-то момент мое

  • Page 215 and 216:

    8. Истина, как бы ты

  • Page 217 and 218:

    3. Однако попутчики

  • Page 219 and 220:

    как подданные Рима,

  • Page 221 and 222:

    это открыто, то над

  • Page 223 and 224:

    народа на основе фа

  • Page 225 and 226:

    четверовластник…

  • Page 227 and 228:

    8. Да, да, проклятый

  • Page 229 and 230:

    дороги своими рука

  • Page 231 and 232:

    желание поймать Св

  • Page 233 and 234:

    справится с нами; м

  • Page 235 and 236:

    например, медь и же

  • Page 237 and 238:

    1. И Я сказал: „Пуст

  • Page 239 and 240:

    6. Тут фарисей вытян

  • Page 241 and 242:

    сям, когда уже люди

  • Page 243 and 244:

    Глава 158 1. Господь:

  • Page 245 and 246:

    Только в этом искус

  • Page 247 and 248:

    9. Однако, как я вижу

  • Page 249 and 250:

    Галилейском море, п

  • Page 251 and 252:

    там и осёл, как всё

  • Page 253 and 254:

    собственно, думаю в

  • Page 255 and 256:

    мы видели отчётлив

  • Page 257 and 258:

    знакомство, но в бо

  • Page 259 and 260:

    все начинают в тако

  • Page 261 and 262:

    ещё оставаться зде

  • Page 263 and 264:

    потеряет душу свою

  • Page 265 and 266:

    Глава 173 1. Хозяин с

  • Page 267 and 268:

    Но гораздо больше з

  • Page 269 and 270:

    жители этого места,

  • Page 271 and 272:

    самое сокровенное

  • Page 273 and 274:

    7. В мозгу находятся

  • Page 275 and 276:

    касается формы, то

  • Page 277 and 278:

    прохладной земле! Э

  • Page 279 and 280:

    сначала попей, и то

  • Page 281 and 282:

    состоятельным перс

  • Page 283 and 284:

    подразумевается, т

  • Page 285 and 286:

    желаний и действий.

  • Page 287 and 288:

    вечной власти и муд

  • Page 289 and 290:

    Глава 188 1. И Иоанн н

  • Page 291 and 292:

    законов. Тогда они

  • Page 293 and 294:

    покинутый всеми пу

  • Page 295 and 296:

    15. Но Я прервал его

  • Page 297 and 298:

    7. Хирама удовлетво

  • Page 299 and 300:

    среди вас Господь,

  • Page 301 and 302:

    большом порядке. 7.

  • Page 303 and 304:

    участках повсюду о

  • Page 305 and 306:

    мужским и женским п

  • Page 307 and 308:

    это нам уже совсем

  • Page 309 and 310:

    1. Хирам: „Да, насто

  • Page 311 and 312:

    богатой и могущест

  • Page 313 and 314:

    в Себе способность

  • Page 315 and 316:

    разные вопросы о то

  • Page 317 and 318:

    Глава 209 1. Ациона сн

  • Page 319 and 320:

    на три четверти; и м

  • Page 321 and 322:

    существо. Во всех е

  • Page 323 and 324:

    чистейшая и безого

  • Page 325 and 326:

    справиться у него,

  • Page 327 and 328:

    и материально госп

  • Page 329 and 330:

    этом необходимости

  • Page 331 and 332:

    Власть. И его свобо

  • Page 333 and 334:

    Он советуется об эт

  • Page 335 and 336:

    Меня только увелич

  • Page 337 and 338:

    глины и камыша; а те

  • Page 339 and 340:

    11. Посмотрите на эт

  • Page 341 and 342:

    происходит исключи

  • Page 343 and 344:

    1. Господь: „Может л

  • Page 345 and 346:

    соединяются с ней,

  • Page 347 and 348:

    настойчивым, чтобы

  • Page 349 and 350:

    сопровождаются уже

  • Page 351 and 352:

    действует и в велик

  • Page 353 and 354:

    2. И Я сказал: „Как п

  • Page 355 and 356:

    1. Однако когда мы б

  • Page 357 and 358:

    при этом не обращае

  • Page 359 and 360:

    2. Как только мы выш

  • Page 361 and 362:

    1. Этот человек услы

  • Page 363 and 364:

    самую полную вечну

  • Page 365 and 366:

    того, тем не менее,

  • Page 367 and 368:

    собственно, бросаю

  • Page 369 and 370:

    16. И Я сказал: „Я уж

  • Page 371 and 372:

    душу. Иди и уладь!“

  • Page 373 and 374:

    господин, потерпи н

  • Page 375 and 376:

    и вечер, и я должен

  • Page 377 and 378:

    Растянем паруса, пр

  • Page 379 and 380:

    тебе, и я со всей лю

  • Page 381 and 382:

    время не нуждались

  • Page 383 and 384:

    нарушающие супруже

  • Page 385 and 386:

    ему! Странно, весьм

  • Page 387 and 388:

    доступно. Люди, кот

  • Page 389 and 390:

    вещи, возможность к

  • Page 391 and 392:

    поэтому знаешь. И е

  • Page 393 and 394:

    13. И сказала Элиза:

  • Page 395 and 396:

    сих пор. 4. Третья пр

  • Page 397 and 398:

    науке соответствий

  • Page 399 and 400:

    16. И хозяин отвечал:

  • Page 401 and 402:

    стены, наполнил сво

  • Page 403 and 404:

    тысяч мыслей о Тебе

  • Page 405 and 406:

    идти путём суда, то

  • Page 407 and 408:

    11. И сказал хозяин:

  • Page 409 and 410:

    короткую ночь оста

  • Page 411:

    прибыть в Иерусали