Views
7 months ago

5. БЕИ-8. Яков Лорбер. Большое Евангелие от Иоанна. ТОМ 5 _1-276_

состоянии

состоянии выполнять что-то большее. Но оставим это; ведь Бог, как мы представляем Его в разных формах и видах, - это и без того не что иное, как свободный плод человеческой фантазии с воспетыми в стихах способностями, которые являются не чем иным, как недействительными носителями придуманного Бога! 8. Если с гением из Назарета всё так обстоит, в чём я совсем не сомневаюсь, то я не понимаю, почему нельзя считать его Богом и ходить за ним! Я представляю себе так: этот человек, с его природной склонностью надёжно способнее, чем какой-то другой человек на всей Земле, нашёл в себе своим живым усердием центр своей любовной жизни. И этот центр стал заботиться о нём, вскормил, укрепил и обучил. 9. С этой настоящей жизнью, которая полностью пронизывает его и сочетается с общей жизненной силой природы, когда волей его руководит не только собственный жизненный орган, но и все органы всей природы, он может руководить жизнью и всех других существ по своему усмотрению, поскольку частично объединяет в себе их жизни. 10. Я, как ещё атеист, уже говорил тебе, что человек, нашедший в себе жизненные правила, может прийти к настоящему Богу и к вечной жизни. В доисторическое время, вероятно, некоторые так и приходили к Богу; и некоторые будут приходить в будущем. У нас есть человек из Назарета (и это – не басня), который совершенно оправдывает моё утверждение! Когда я сделал тебе замечание, я подумал о нём. Я бы многое дал, если бы мог найти его где-нибудь! Я бы стал его учеником; и если с ним всё так и идёт, как мне рассказывали некоторые из моих коллег, то я бы без всякого сомнения поверил в него как в настоящего Бога, любил бы его из всех моих жизненных сил и поклонялся бы ему, если бы ты предложил мне взамен 1000 еврейских Иегов и сотню тысяч египетских богов! 11. Я скажу тебе: все Иеговы и все египетские, греческие и римские боги, все Athmas и ламы индусов - это нули против единственного Назарея, который является настоящим гением и которого мы, ессеи, совсем не боимся. Некоторые из нас даже находятся среди его учеников и уже несколько раз письменно уведомляли нас, как этот человек учит и действует! Да, если бы здесь случайно оказался этот человек, то я бы не спрашивал тебя о том, как возник этот чудесный дом. Я бы сказал тебе: «Смотри, это - настоящее творение Бога!» 12. Богу всё возможно; Он может сотворить новый мир; ибо в Нём Самом находятся все центральные нити жизни, которыми Он соединён со всеми существами и всеми стихиями природы. Всё – в Его силе и воле. Стоит Ему чего-нибудь пожелать, и это уже есть. Архимед, большая стрелка часов, который был хорошо знаком с некоторыми силами, говорил: «Дайте мне точку опоры, и я весь мир подниму из его рыбной ловли!» Это было смелое, но всё-таки большое слово. И он действовал своими рычагами и винтами, чтобы поднять всю Землю. 13. А Назарею не требуются материальные рычаги и винты. Он может перед нами весь мир вместе с нами разложить на атомы. В этом отношении мы можем представить себе

своё существование после роспуска! 14. Назарей нашёл верный рычаг, и ему не требуется точка опоры вне Земли. Только его воля - и вся видимая природа прекратит своё существование! И смотри, этот Назарей в какой-то мере принадлежит и нашему институту, институту настоящей, бескорыстной любви к ближнему. И мы не должны бояться этого великого и настоящего чудотворца; ибо мы убеждены, что с ним на этой Земле никому не страшно. 15. Или у тебя есть желание обойти его, чтобы у него встали волосы дыбом? Смотри, мой дорогой и очень достойный уважения мальчик! Ты, конечно, не в состоянии делать красиво очень многое, а Назорей может всё! С ним, мой возлюбленный, тебе ещё надо много съесть твёрдой вишни! Но я где-нибудь столкнусь с Назареем и представлю ему тебя. Тогда посмотришь, как ты будешь существовать перед ним! - Ну, знаешь ли ты теперь гения из Назарета?“ 16. И ответил Рафаэль: „Ну, могу ли я не знать Его? Я уже немалый срок стою у Него на службе!“ Глава 55 1. И сказал Роклус, смеясь: „О, да ты основательный шарлатан! Если ты ещё никогда не говорил неправды, то сделай это сейчас! Молодой озорник сначала просит меня описать великолепного Назарея, а потом говорит, что он уже немалый срок состоит у него на службе. Не дурно, вовсе не дурно! Раньше он о нём почти ничего не знал, а теперь он – служитель у него! Нет, сейчас я прошу тебя, чтобы ты доказал мне это, иначе я сделаю так, что твои белокурые локоны встанут дыбом! Ты понял меня?! Итак, давай докажи!“ 2. И сказал Рафаэль: „Да, мой друг, этим своим вызовом ты не испугаешь меня! Я в состоянии сделать всё, что ты хочешь, только при условии, что требование будет благоразумным и возможным. Ибо для чего-то глупого и невозможного я не обладаю силой и властью. Давай мне своё задание для доказательства и скажи, как быстро его надо исполнить!“ 3. Тут Роклус резко посмотрел в лицо Рафаэлю и сказал: „Мой дорогой, молодой друг, вот я поднял с земли камень весом 5 Pfd.. Это - коричневый гранит, не похожий ни на какой известный мне металл. Сделай из него золото, и в том же самом весе!“ 4. И сказал Рафаэль: „Близорукий человек, если из этого камня сделать золото, то сгусток станет в три раза тяжелее! Если оставить форму и величину, то вес не может быть тем же самым! Что ты теперь хочешь, что надо изменить?“ 5. И ответил Роклус: „Если мы оставляем форму и вид, то вес чудесно изменится!“

  • Page 1 and 2:

    Том 5 Учение и деяни

  • Page 3 and 4:

    16. Маркус быстро ос

  • Page 5 and 6:

    что едва ли может в

  • Page 7 and 8:

    глубиной в 6 футов.

  • Page 9 and 10:

    5. Но Я прервал его:

  • Page 11 and 12:

    втайне тому, что Са

  • Page 13 and 14:

    фанатичного народа

  • Page 15 and 16:

    1. И ответила Яра: „

  • Page 17 and 18:

    болезней и, испытыв

  • Page 19 and 20:

    14. И ответила Яра: „

  • Page 21 and 22:

    пройти, надо забить

  • Page 23 and 24:

    удивление. 9. И сейч

  • Page 25 and 26:

    11. Так же происходи

  • Page 27 and 28:

    12. Предводитель со

  • Page 29 and 30:

    11. Но сейчас уже всё

  • Page 31 and 32:

    9. Если вы довольны

  • Page 33 and 34:

    Кто захочет и кто м

  • Page 35 and 36:

    должно быть всем аб

  • Page 37 and 38:

    3. В великой природе

  • Page 39 and 40: всех людей без искл
  • Page 41 and 42: обеспечивается мно
  • Page 43 and 44: всякий человек, есл
  • Page 45 and 46: ты сейчас можешь до
  • Page 47 and 48: Ещё недавние их пот
  • Page 49 and 50: произвели человече
  • Page 51 and 52: выражением лица и п
  • Page 53 and 54: Верхняя площадь оч
  • Page 55 and 56: 1. Роклус: „Я много
  • Page 57 and 58: 3. Разве не так и с н
  • Page 59 and 60: они так жестко посе
  • Page 61 and 62: несовместимы, как к
  • Page 63 and 64: явлений - как в обла
  • Page 65 and 66: 8. Однако, вопреки и
  • Page 67 and 68: эти науки. Ибо суев
  • Page 69 and 70: культивировать алл
  • Page 71 and 72: 2. На эту стену имее
  • Page 73 and 74: той естественной м
  • Page 75 and 76: 1. Рафаэль: „Я скажу
  • Page 77 and 78: 2. И сказал Рафаэль:
  • Page 79 and 80: я не знал. И эта кар
  • Page 81 and 82: 6. Когда ты соединяе
  • Page 83 and 84: 7. Какая польза от т
  • Page 85 and 86: мирских вещей - оче
  • Page 87 and 88: Глава 53 1. И ответил
  • Page 89: Глава 54 1. После кор
  • Page 93 and 94: кем он является, то
  • Page 95 and 96: предписанного ему
  • Page 97 and 98: 9. Когда приходит в
  • Page 99 and 100: имущество в духовн
  • Page 101 and 102: 1. Господь: „Однако
  • Page 103 and 104: пустые; они соответ
  • Page 105 and 106: выставлять своё уп
  • Page 107 and 108: дел лжи и обмана и т
  • Page 109 and 110: Волю!“ 10. Когда Руб
  • Page 111 and 112: 1. Роклус: „Ты, как с
  • Page 113 and 114: Глава 69 1. И Я сказал
  • Page 115 and 116: глупцу? - Очевидно,
  • Page 117 and 118: 16. И поскольку кажд
  • Page 119 and 120: 14. Однако знать это
  • Page 121 and 122: сердцем. Не изменит
  • Page 123 and 124: 9. Видишь теперь, чт
  • Page 125 and 126: 14. Все эти исходящи
  • Page 127 and 128: 3. Но почему эти 3 эф
  • Page 129 and 130: 6. И Я ответил: „Дру
  • Page 131 and 132: кровью и плотью в т
  • Page 133 and 134: стоим на краю жизне
  • Page 135 and 136: ты не можешь сразу
  • Page 137 and 138: от тебя! - Скажи мне,
  • Page 139 and 140: том, что гораздо бо
  • Page 141 and 142:

    любовь к Богу и муд

  • Page 143 and 144:

    реалистичное и раз

  • Page 145 and 146:

    ничем не повредит в

  • Page 147 and 148:

    1. Маркус, издали ус

  • Page 149 and 150:

    чтобы существа нен

  • Page 151 and 152:

    тот, кто допускает

  • Page 153 and 154:

    то вини самого себя

  • Page 155 and 156:

    ветвями. Так ты мож

  • Page 157 and 158:

    большие знаки?! А зд

  • Page 159 and 160:

    Глава 101 1. Штаар на

  • Page 161 and 162:

    устремления и моя в

  • Page 163 and 164:

    ибо он, как римляни

  • Page 165 and 166:

    Однако я ещё очень

  • Page 167 and 168:

    истинном Боге, убед

  • Page 169 and 170:

    Александрийского з

  • Page 171 and 172:

    давно определено! Э

  • Page 173 and 174:

    Глава 110 1. И сказал

  • Page 175 and 176:

    Глава 112 1. Господь:

  • Page 177 and 178:

    милости удостаиваю

  • Page 179 and 180:

    Глава 115 1. И сказал

  • Page 181 and 182:

    толстой, прозрачно

  • Page 183 and 184:

    власти и мудрости и

  • Page 185 and 186:

    к вам, примут новое

  • Page 187 and 188:

    смешения, и Учение

  • Page 189 and 190:

    11. Но если он видел

  • Page 191 and 192:

    природные духи уже

  • Page 193 and 194:

    вы будете так дейст

  • Page 195 and 196:

    сам становиться бе

  • Page 197 and 198:

    урожай пшеницы? Ска

  • Page 199 and 200:

    улажено! Я - хотя и ч

  • Page 201 and 202:

    людей живые сердца,

  • Page 203 and 204:

    вновь через 1000 лет,

  • Page 205 and 206:

    благородные друзья

  • Page 207 and 208:

    сейчас находится 107

  • Page 209 and 210:

    арабским счётом, мо

  • Page 211 and 212:

    камней. И многие из

  • Page 213 and 214:

    какой-то момент мое

  • Page 215 and 216:

    8. Истина, как бы ты

  • Page 217 and 218:

    3. Однако попутчики

  • Page 219 and 220:

    как подданные Рима,

  • Page 221 and 222:

    это открыто, то над

  • Page 223 and 224:

    народа на основе фа

  • Page 225 and 226:

    четверовластник…

  • Page 227 and 228:

    8. Да, да, проклятый

  • Page 229 and 230:

    дороги своими рука

  • Page 231 and 232:

    желание поймать Св

  • Page 233 and 234:

    справится с нами; м

  • Page 235 and 236:

    например, медь и же

  • Page 237 and 238:

    1. И Я сказал: „Пуст

  • Page 239 and 240:

    6. Тут фарисей вытян

  • Page 241 and 242:

    сям, когда уже люди

  • Page 243 and 244:

    Глава 158 1. Господь:

  • Page 245 and 246:

    Только в этом искус

  • Page 247 and 248:

    9. Однако, как я вижу

  • Page 249 and 250:

    Галилейском море, п

  • Page 251 and 252:

    там и осёл, как всё

  • Page 253 and 254:

    собственно, думаю в

  • Page 255 and 256:

    мы видели отчётлив

  • Page 257 and 258:

    знакомство, но в бо

  • Page 259 and 260:

    все начинают в тако

  • Page 261 and 262:

    ещё оставаться зде

  • Page 263 and 264:

    потеряет душу свою

  • Page 265 and 266:

    Глава 173 1. Хозяин с

  • Page 267 and 268:

    Но гораздо больше з

  • Page 269 and 270:

    жители этого места,

  • Page 271 and 272:

    самое сокровенное

  • Page 273 and 274:

    7. В мозгу находятся

  • Page 275 and 276:

    касается формы, то

  • Page 277 and 278:

    прохладной земле! Э

  • Page 279 and 280:

    сначала попей, и то

  • Page 281 and 282:

    состоятельным перс

  • Page 283 and 284:

    подразумевается, т

  • Page 285 and 286:

    желаний и действий.

  • Page 287 and 288:

    вечной власти и муд

  • Page 289 and 290:

    Глава 188 1. И Иоанн н

  • Page 291 and 292:

    законов. Тогда они

  • Page 293 and 294:

    покинутый всеми пу

  • Page 295 and 296:

    15. Но Я прервал его

  • Page 297 and 298:

    7. Хирама удовлетво

  • Page 299 and 300:

    среди вас Господь,

  • Page 301 and 302:

    большом порядке. 7.

  • Page 303 and 304:

    участках повсюду о

  • Page 305 and 306:

    мужским и женским п

  • Page 307 and 308:

    это нам уже совсем

  • Page 309 and 310:

    1. Хирам: „Да, насто

  • Page 311 and 312:

    богатой и могущест

  • Page 313 and 314:

    в Себе способность

  • Page 315 and 316:

    разные вопросы о то

  • Page 317 and 318:

    Глава 209 1. Ациона сн

  • Page 319 and 320:

    на три четверти; и м

  • Page 321 and 322:

    существо. Во всех е

  • Page 323 and 324:

    чистейшая и безого

  • Page 325 and 326:

    справиться у него,

  • Page 327 and 328:

    и материально госп

  • Page 329 and 330:

    этом необходимости

  • Page 331 and 332:

    Власть. И его свобо

  • Page 333 and 334:

    Он советуется об эт

  • Page 335 and 336:

    Меня только увелич

  • Page 337 and 338:

    глины и камыша; а те

  • Page 339 and 340:

    11. Посмотрите на эт

  • Page 341 and 342:

    происходит исключи

  • Page 343 and 344:

    1. Господь: „Может л

  • Page 345 and 346:

    соединяются с ней,

  • Page 347 and 348:

    настойчивым, чтобы

  • Page 349 and 350:

    сопровождаются уже

  • Page 351 and 352:

    действует и в велик

  • Page 353 and 354:

    2. И Я сказал: „Как п

  • Page 355 and 356:

    1. Однако когда мы б

  • Page 357 and 358:

    при этом не обращае

  • Page 359 and 360:

    2. Как только мы выш

  • Page 361 and 362:

    1. Этот человек услы

  • Page 363 and 364:

    самую полную вечну

  • Page 365 and 366:

    того, тем не менее,

  • Page 367 and 368:

    собственно, бросаю

  • Page 369 and 370:

    16. И Я сказал: „Я уж

  • Page 371 and 372:

    душу. Иди и уладь!“

  • Page 373 and 374:

    господин, потерпи н

  • Page 375 and 376:

    и вечер, и я должен

  • Page 377 and 378:

    Растянем паруса, пр

  • Page 379 and 380:

    тебе, и я со всей лю

  • Page 381 and 382:

    время не нуждались

  • Page 383 and 384:

    нарушающие супруже

  • Page 385 and 386:

    ему! Странно, весьм

  • Page 387 and 388:

    доступно. Люди, кот

  • Page 389 and 390:

    вещи, возможность к

  • Page 391 and 392:

    поэтому знаешь. И е

  • Page 393 and 394:

    13. И сказала Элиза:

  • Page 395 and 396:

    сих пор. 4. Третья пр

  • Page 397 and 398:

    науке соответствий

  • Page 399 and 400:

    16. И хозяин отвечал:

  • Page 401 and 402:

    стены, наполнил сво

  • Page 403 and 404:

    тысяч мыслей о Тебе

  • Page 405 and 406:

    идти путём суда, то

  • Page 407 and 408:

    11. И сказал хозяин:

  • Page 409 and 410:

    короткую ночь оста

  • Page 411:

    прибыть в Иерусали