×
Attention!
Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
PUBLISH DOCUMENT
No, I renounce more range.
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
⬤
⬤
"ЗОЛОТАЯ ВАКЦИНА "
Детектив. Продолжение книги "Ухань-2020"
Детектив. Продолжение книги "Ухань-2020"
SHOW MORE
SHOW LESS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
только и занимаются тем, что придают своим
действиям особую значимость и шляются по разным
мировым закоулкам!
Полковник и ещё несколько человек в костюмах, но
трудноскрываемой выправкой, подошли к стюардам и
объяснили, что летит большая группа, и всё
согласовано с руководством авиакомпании. После
этого их впустили в самолёт – вместе с какими-то
коротко остриженными ребятами довольно
атлетического вида.
У «ребят» была с собой ручная кладь! А их
собственную группу даже не предупредили о полёте!
Секретность...
В самолёте Дюрон и Дюбуа оказались рядом.
Самолёт долго выруливал на взлётную полосу и ждал
разрешения на взлёт. Они молчали даже тогда, когда
разрешили расстегнуть ремни и стали разносить
напитки. Стюарды и стюардессы говорили на
английском, поэтому пришлось несколько напрячься.
Дюрон выпил кофе и тут же уснул. Минут на
двадцать, не больше. Так ему показалось. Потом
Мишель проснулся и снова некоторое время молчал,
187
В общем и целом – всё. Они принимают участие в операции? Частично. Основная нагрузка ложится на нас. Понятно, – кивнул майор. Ещё вопросы? Прекрасно. Прошу всех пройтина посадку.Они двинулись по бесконечным коридорам, затемвынырнули возле тоннеля, ведущего к нужнымворотам. Послушай, Жак, куда мы летим? – прошепталДюрон. Сейчас узнаешь. К чему вся секретность? Мы скоро будем всамолёте. Я не могу обсуждать с тобой правила храненияинформации, Мишель. И не обсуждай.Дюрон насупился, и до самой посадки не проронил нислова. Часть вопросов отпала, когда он увиделназвание авиакомпании. Исландия! Ничего поближеони придумать не могли? Эти секретные спецслужбы186
только и занимаются тем, что придают своимдействиям особую значимость и шляются по разныммировым закоулкам!Полковник и ещё несколько человек в костюмах, нотрудноскрываемой выправкой, подошли к стюардам иобъяснили, что летит большая группа, и всёсогласовано с руководством авиакомпании. Послеэтого их впустили в самолёт – вместе с какими-токоротко остриженными ребятами довольноатлетического вида.У «ребят» была с собой ручная кладь! А ихсобственную группу даже не предупредили о полёте!Секретность...В самолёте Дюрон и Дюбуа оказались рядом.Самолёт долго выруливал на взлётную полосу и ждалразрешения на взлёт. Они молчали даже тогда, когдаразрешили расстегнуть ремни и стали разноситьнапитки. Стюарды и стюардессы говорили наанглийском, поэтому пришлось несколько напрячься.Дюрон выпил кофе и тут же уснул. Минут надвадцать, не больше. Так ему показалось. ПотомМишель проснулся и снова некоторое время молчал,187
Page 1 and 2: 1
Page 3 and 4: 3
Page 5 and 6: Оглавление.Глава п
Page 7 and 8: Глава первая.Интри
Page 9 and 10: вынужден применить
Page 11 and 12: понять: контрразве
Page 13 and 14: Ладно, живи... - Дюро
Page 15 and 16: в чашку кофе и доба
Page 17 and 18: Так. И что?Мы бились
Page 19 and 20: заложив руки на спи
Page 21 and 22: друзьях, ставшими в
Page 23 and 24: край, а Индия упёрл
Page 25 and 26: Так вот! КГБ праздн
Page 27 and 28: 27
Page 29 and 30: Глава вторая.Кругл
Page 31 and 32: ориентации взял с с
Page 33 and 34: медленными шагами
Page 35 and 36: Это можно, - кивнул
Page 37 and 38: Матти. - Лучше быть
Page 39 and 40: Ладно. Если ты наст
Page 41 and 42: Какой-то самовлюбл
Page 43 and 44: и отправишь.Ещё час
Page 45 and 46: Гренландия - назван
Page 47 and 48: завернул ветошь в с
Page 49 and 50: Пусть будет две, - п
Page 51 and 52: Глава третья.Время
Page 53 and 54: шипастого вируса. -
Page 55 and 56: светила, профессор
Page 57 and 58: костюме. Друзья! Се
Page 59 and 60: беззащитны! Накаты
Page 61 and 62: Тогда Мишель изобр
Page 63 and 64: рядах?Кто-то сидевш
Page 65 and 66: А сейчас перед вами
Page 67 and 68: грызуны? А, летучие
Page 69 and 70: продуцирует так на
Page 71 and 72: вакцин. И всех волн
Page 73 and 74: Глава четвёртая.Те
Page 75 and 76: Северокорейский ко
Page 77 and 78: была. Теперь живём
Page 79 and 80: Если тебе так легче
Page 81 and 82: грабежа - ломаем ап
Page 83 and 84: сверкнули. Ты в сво
Page 85 and 86: Разве это поможет п
Page 87 and 88: возвращать со стоя
Page 89 and 90: Казнили больше два
Page 91 and 92: попросил кое-кого о
Page 93 and 94: Они мчались по Янки
Page 95 and 96: Глава пятая.«Отече
Page 97 and 98: автомобилистов! На
Page 99 and 100: вперёд и тут же ста
Page 101 and 102: Дарманин? Или ему у
Page 103 and 104: квартале от нужног
Page 105 and 106: направился туда. От
Page 107 and 108: неслышно вошёл под
Page 109 and 110: струйку на стенку ч
Page 111 and 112: Гарильяра сместитс
Page 113 and 114: внимание, важно пон
Page 115 and 116: 115
Page 117 and 118: Глава шестая.Жизнь
Page 119 and 120: конечно же, отличае
Page 121 and 122: пока что цепляйся р
Page 123 and 124: У нас - нет. - Ларс св
Page 125 and 126: «Лексус» Ю-Экс кирп
Page 127 and 128: заняты. Но их машин
Page 129 and 130: иной путь...Такси? -
Page 131 and 132: стороны. Там их под
Page 133 and 134: Всегда! - улыбнулся
Page 135 and 136: направлении, - клер Page 137 and 138: Матти прошёл грани Page 139 and 140: Глава седьмая.Чёрн Page 141 and 142: компетентен, - подк Page 143 and 144: жёсткое выражение. Page 145 and 146: Они в пути. Вылетаю Page 147 and 148: телефон и, первым д Page 149 and 150: Прости, мой друг, ес Page 151 and 152: и подал его Дюрону. Page 153 and 154: Гарильяр в микрофо Page 155 and 156: бесцеремонно тряс Page 157 and 158: настаивать… В трет Page 159 and 160: они пришли. После н Page 161 and 162: 161 Page 163 and 164: Глава восьмая.Сага Page 165 and 166: хлопнул, и нырнул в Page 167 and 168: «Гленфиддих». Вот т Page 169 and 170: Специалисты утверж Page 171 and 172: Что? - Матти открыл Page 173 and 174: нажал несколько кн Page 175 and 176: вести себя как можн Page 177 and 178: опрокинулся, и поех Page 179 and 180: фонтан брызг и пара Page 181 and 182: Матти, были баллоны Page 183 and 184: Лодка приближалась Page 185: Глава девятая.Поля Page 189 and 190: подписки? Можешь на Page 191 and 192: Мы едем в гостиницу Page 193 and 194: Почему же мы не лет Page 195 and 196: По машинам! - раздал Page 197 and 198: Срочно выгружаться Page 199 and 200: Они бежали не больш Page 201 and 202: Гренландии!Вдруг, к Page 203 and 204: удержания бандажей Page 205 and 206: К подбежали «турис Page 207 and 208: Глава десятая.«Ино Page 209 and 210: Карл, мы знаем что в Page 211 and 212: А вы? С кем вы были н Page 213 and 214: Как фамилия Ларса? Page 215 and 216: Как зовут вашего на Page 217 and 218: Туда, к Бостону. Он Page 219 and 220: распознавать?Они х Page 221 and 222: взрослым, я узнал п Page 223 and 224: А как же сейчас? Раз Page 225 and 226: Война богатых прот Page 227 and 228: известные только м Page 229 and 230: Глава одиннадцатая Page 231 and 232: давления и пульса. Page 233 and 234: Ты действительно д Page 235 and 236: потенциальной опас Page 237 and 238: Клиента....У него ес
Page 239 and 240: Самое позднее - чер
Page 241 and 242: Весь внимание.Спас
Page 243 and 244: правило, сформиров
Page 245 and 246: посчитает, что не д
Page 247 and 248: упаковка?Жак, ты не
Page 249 and 250: Разрешаешь?Только
Page 251 and 252: Глава двенадцатая.
Page 253 and 254: несуразное, неопис
Page 255 and 256: И совершенно никчё
Page 257 and 258: Но они же не мои нас
Page 259 and 260: люди, они могут объ
Page 261 and 262: ответил высокий.Вы
Page 263 and 264: Что вы знаете о пре
Page 265 and 266: Не знаю, - Матти пож
Page 267 and 268: убедитесь. Базы дан
Page 269 and 270: 19.04.1887 года в деревн
Page 271 and 272: 271
Page 273 and 274: Глава тринадцатая.
Page 275 and 276: стесняющие обстоят
Page 277 and 278: Человек не стал дож
Page 279 and 280: эстонских коллег...
Page 281 and 282: Подозрительные пое
Page 283 and 284: жизнь подвигла его
Page 285 and 286: Беренгар. - Как вы д
Page 287 and 288: информации следит
Page 289 and 290: Майор! Подождите! У
Page 291 and 292: Гарильяром. Прости
Page 293 and 294: Нет, - покачал голов
Page 295 and 296: Глава четырнадцата
Page 297 and 298: огней и убаюкивающ
Page 299 and 300: Запоминайте! - чело
Page 301 and 302: высокий табурет и к
Page 303 and 304: его: Нет необходимо
Page 305 and 306: туда? Не знаю! Прика
Page 307 and 308: Слушаю.Срочно свор
Page 309 and 310: движение. Не смогли
Page 311 and 312: Патрик, морщась, би
Page 313 and 314: финансирующих терр
Page 315 and 316: Пожарная в пути. У н
Page 317 and 318: Глава пятнадцатая.
Page 319 and 320: руководителем анти
Page 321 and 322: Гарильяр молча пож
Page 323 and 324: же знаете.Почему вы
Page 325 and 326: Всё же ночь в машин
Page 327 and 328: Не веря своим глаза
Page 329 and 330: Что ещё вы видите? Т
Page 331 and 332: Понял. Хорошо. Ожид
Page 333 and 334: Тьфу, как же я не по
Page 335 and 336: Но зачем водителю?
Page 337 and 338: Постарайтесь делег
Page 339 and 340: Глава шестнадцатая
Page 341 and 342: Хм... Сначала вход в
Page 343 and 344: Противник может ув
Page 345 and 346: медленное сдвоенно
Page 347 and 348: от оператора дрона.
Page 349 and 350: второю группу ей на
Page 351 and 352: специальный отряд
Page 353 and 354: входной двери с дру
Page 355 and 356: министр. Понимаю. Н
Page 357 and 358: Лепаж! - вызвал Гари
Page 359 and 360: полумраке освещённ
Page 361 and 362: Глава семнадцатая.
Page 363 and 364: медсестры.Возле ча
Page 365 and 366: сторону Европейско
Page 367 and 368: армейскими коллега
Page 369 and 370: И где же он сейчас,
Page 371 and 372: Понимаю вас, генера
Page 373 and 374: зарубежной полицие
Page 375 and 376: направьте его к Евр
Page 377 and 378: Беренгар перевёл д
Page 379 and 380: полковник. - Если хо
Page 381 and 382: Пока ещё рано говор
Page 383 and 384: Глава восемнадцата
Page 385 and 386: сложной, неравной б
Page 387 and 388: неспешно отпил из с
Page 389 and 390: разработали их аме
Page 391 and 392: завербовали и у нас
Page 393 and 394: трудной ситуации. А
Page 395 and 396: офицеры...Лица в око
Page 397 and 398: выйдет! Кстати, нас
Page 399 and 400: минимум!Сейчас при
Page 401 and 402: Ну, что я тебе говор
Page 403 and 404: Он вернулся назад,
Page 405: 405
×
Inappropriate
Loading...
Flag as Inappropriate
Cancel
×
Inappropriate
You have already flagged this document. Thank you, for helping us keep this platform clean. The editors will have a look at it as soon as possible.
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
×
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download. You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.