11.03.2022 Views

Circus Dogs Roscoe and Rolly - Russian Edition

Цирковые собаки Роско и Ролли Бывалый цирковой пес Роско состарился. Ему стало сложно выполнять трюки, с которыми он когда-то легко справлялся, – теперь вызывал сложности даже расчет в уме, что всегда было его сильной стороной. К счастью, его новая напарница, щенок Ролли, быстро всему учится. Ролли выручает старого пса, который боится, что его выгонят из цирка. В финальном шоу сезона вся слава достается Ролли. Но неожиданное происшествие прерывает представление – и старый Роско снова в игре. На помощь приходят его золотое сердце и невероятно чувствительный нос. «Я могу забыть все, что угодно, но я никогда не забуду запах ребенка», – вздыхая, говорит старый пес, довольный собой.

Цирковые собаки Роско и Ролли

Бывалый цирковой пес Роско состарился. Ему стало сложно выполнять трюки, с которыми он когда-то легко справлялся, – теперь вызывал сложности даже расчет в уме, что всегда было его сильной стороной. К счастью, его новая напарница, щенок Ролли, быстро всему учится. Ролли выручает старого пса, который боится, что его выгонят из цирка.

В финальном шоу сезона вся слава достается Ролли. Но неожиданное происшествие прерывает представление – и старый Роско снова в игре. На помощь приходят его золотое сердце и невероятно чувствительный нос. «Я могу забыть все, что угодно, но я никогда не забуду запах ребенка», – вздыхая, говорит старый пес, довольный собой.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RUSSIAN<br />

EDITION<br />

Цирковые собаки<br />

Роско и Ролли<br />

Tuula Pere • Francesco Orazzini<br />

Ту ула Пере • Франческо Ораццини<br />

W<br />

ickWick


Цирковые собаки Роско и Ролли<br />

Автор: Туула Пере<br />

Художник: Франческо Ораццини<br />

Верстка: Питер Стоун<br />

Перевод на русский язык: Юлия Черникова<br />

ISBN 978-952-325-680-4 (электронная книга)<br />

ISBN 978-952-325-180-9 (печатное издание)<br />

Первое издание<br />

Авторское право © 2015 Виквик Лтд (Wickwick Ltd)<br />

Издано в 2015 году издательством Виквик Лтд (Wickwick Ltd)<br />

Хельсинки, Финляндия<br />

Напечатано в Европейском Союзе<br />

<strong>Circus</strong> <strong>Dogs</strong> <strong>Roscoe</strong> <strong>and</strong> <strong>Rolly</strong>, <strong>Russian</strong> translation<br />

Story by Tuula Pere<br />

Illustrations by Francesco Orazzini<br />

Layout by Peter Stone<br />

<strong>Russian</strong> translation by Yulia Chernikova<br />

ISBN 978-952-325-680-4 (ePub)<br />

ISBN 978-952-325-180-9 (Print)<br />

First edition<br />

Copyright © 2015 Wickwick Ltd<br />

Published 2015 by Wickwick Ltd<br />

Helsinki, Finl<strong>and</strong><br />

Printed in European Union<br />

Originally published in Finl<strong>and</strong> by Wickwick Ltd in 2015<br />

Finnish “Sirkuskoirat Roope ja Rops”, ISBN 978-952-325-058-1 (Print), ISBN 978-952-325-558-6 (ePub)<br />

UK English “<strong>Circus</strong> <strong>Dogs</strong> <strong>Roscoe</strong> <strong>and</strong> <strong>Rolly</strong>”, ISBN 978-952-325-057-4 (Print), ISBN 978-952-325-557-9 (ePub)<br />

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted<br />

in any form or by any means, mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without the prior<br />

written permission of the publisher Wickwick Ltd. The only exception is brief quotations in printed articles <strong>and</strong><br />

reviews. For details <strong>and</strong> written permissions, contact rights@wickwick.fi.<br />

Wickwick books are available at special discounts when purchased in quantity for premiums <strong>and</strong> promotions as<br />

well as fundraising or educational use. Special editions can also be created to specification. For details, contact<br />

specialsales@wickwick.fi.


RUSSIAN<br />

EDITION<br />

Цирковые собаки<br />

Роско и Ролли<br />

Tuula Pere • Francesco Orazzini<br />

Ту ула Пере • Франческо Ораццини<br />

W<br />

ickWick<br />

Children’s Books from the Heart<br />

1


Старый цирковой пес Роско смотрел из-за кулис на ярко освещенную<br />

арену. В цирке был полный аншлаг, радостные зрители с нетерпением<br />

ожидали начала представления.<br />

Роско был рад, что на представление пришло так много детей. Больше всего<br />

старый пес любил показывать свои лучшие трюки малышам. Несмотря на<br />

возраст, ему по-прежнему нравилось выступать. А теперь его жизнь стала<br />

еще веселее благодаря тому, что у него появилась маленькая ученица, щенок<br />

по имени Ролли.<br />

2


И<br />

сейчас Ролли была<br />

рядом – виляя крошечным<br />

хвостом, она принюхивалась<br />

к воздуху, наполненному<br />

ароматами волшебства.<br />

3


4<br />

Роско и Ролли стали хорошей командой. День ото дня<br />

они учились друг у друга новым трюкам. Бойкая и<br />

живая Ролли взяла на себя те, что требовали максимальной<br />

ловкости. Именно она балансировала<br />

на высоко поднятых<br />

балках и легко выполняла<br />

прыжки через горящие<br />

обручи.


Старый Роско был рад сосредоточиться на<br />

выполнении более спокойных трюков. В особенности<br />

тех, во время которых он мог удобно сидеть<br />

на подушке, отвечая на вопросы лаем. Роско<br />

все еще прекрасно давались трюки с цифрами.<br />

5


И<br />

Роско, и Ролли были обычными дворнягами, без длинных родословных<br />

или наград. Однако у них было нечто гораздо более ценное – золотое<br />

сердце. Забавные трюки этих добродушных созданий всегда радовали детей.<br />

В свою очередь, довольные зрители приносили прибыль, и директор цирка<br />

был доволен.<br />

Роско знал, что директор хороший человек, хотя все и знали, что он был<br />

скрягой. Ему нужно было платить артистам за работу, и он часто повторял:<br />

«Кто не работает – тот не ест».<br />

6


7


Шли дни, на смену весне пришло лето, а на смену лету – осень. День<br />

ото дня Роско седел, его шерсть поредела, а зубы уже не были таким<br />

острыми, как прежде.<br />

Роско справился бы с этим, но, ко всему прочему, он замечал, что зрение<br />

и память тоже стали подводить его. Он уже не так быстро<br />

считал, как в молодости. Иногда, загрустив, Роско прятался<br />

за кулисами и углублялся в свои мысли.<br />

8


Старый пес был напуган. Что он будет делать, если больше не сможет выполнять<br />

цирковые трюки? Его место было здесь, с детворой.<br />

9


10<br />

К<br />

счастью, у Роско была подвижная маленькая Ролли, всегда<br />

готовая прийти на помощь. Благодаря ей их выступления<br />

пользовались успехом. Однако малышка Ролли не могла<br />

обойтись без поддержки опытного партнера.


Ролли была способной ученицей с живым характером.<br />

Но иногда по ее прижатым ушам и хвосту<br />

было видно, что она нервничала перед толпой. Всякий раз,<br />

когда ею овладевала паника, старый спокойный Роско приходил<br />

на помощь.<br />

11


Был канун Рождества, самая горячая пора в цирке. Все время артисты репетировали<br />

трюки к праздничному представлению. Выступление Роско<br />

и Ролли были включены в программу.<br />

Молодая Ролли балансировал на<br />

балках. Она была в восторге от таких<br />

активных трюков. Старик Роско участвовал<br />

в фокусах с кубиками, мячом<br />

и подсчетами. Подсчеты всегда были<br />

его сильной стороной.<br />

12


Однако сейчас Роско был обеспокоен.<br />

Он так состарился, что начал<br />

забывать даже самые знакомые<br />

трюки. В такие моменты он молча<br />

стоял посреди арены, прищурив<br />

глаза от яркого света прожекторов.<br />

Старый пес начал нервничать,<br />

выходя из-за кулис.<br />

13


И<br />

вот снова пришла очередь Роско показать его коронный номер – подсчет<br />

в уме. Обычно он с легкостью справлялся с этим трюком, но в этот<br />

раз произошло кое-что грустное.<br />

Дрессировщик показывал Роско уравнения<br />

одно за другим. Первые он с легкостью решил.<br />

Роско дал правильные ответы, пролаяв нужное<br />

количество раз или выбирая верные<br />

цифры на подставке. Зрители аплодировали<br />

ему. Но затем все пошло наперекосяк.<br />

14


Голова Роско шла кругом, он перебирал в уме комбинации снова и снова,<br />

но не находил верного ответа. Наконец пристыженный Роско убежал с<br />

арены, оставив Ролли спасать ситуацию.<br />

15


16<br />

Представление закончилось, зрители разошлись.<br />

После неудачного выступления<br />

старый Роско постарался спрятаться подальше.<br />

Ролли начала беспокоиться, когда нигде не<br />

смогла найти своего друга.


В<br />

конце концов, цирк опустел, и все артисты разошлись по своим вагонам.<br />

За большим сундуком за кулисами прятался Роско. Его настроение было<br />

таким же мрачным, как опустевшая цирковая арена.<br />

Но Маленькая Ролли не сдавалась. С фонарем в зубах она обошла весь цирк,<br />

пока не нашла старого циркового пса в его тайнике.<br />

17


Ролли удалось убедить друга пойти в вольер отдыхать. Там, при свете<br />

фонаря они до поздней ночи пытались придумать, как решить проблему<br />

Роско.<br />

– Я больше не запоминаю новые трюки, я даже не могу справиться со<br />

старыми, – грустно вздыхал Роско.<br />

18


– Никогда нельзя сдаваться, – пыталась приободрить его<br />

Ролли. – Ты сам меня этому учил.<br />

– Знаю, знаю. Но что делать, когда приходит старость, и начинает<br />

подводить память? – грустно спросил старый пес.<br />

Они не знали, что же придумать, и в конечном итоге сон прервал<br />

их размышления. Из вольера, тускло освещенного светом<br />

фонаря, послышался храп. Дверь бесшумно отворилась,<br />

и внутрь заглянул директор, задумчиво поглаживая бороду.<br />

19


Цирковая труппа праздновала Рождество. Посреди двора<br />

поставили огромную елку и нарядили её разноцветными<br />

гирляндами. Циркачи пели песни, играли в игры и ели вкусные<br />

угощения. Для животных также подготовили праздничные<br />

лакомства.<br />

У Роско совсем не было аппетита. Он только что узнал, что к<br />

финальному представлению праздничного сезона будет введен<br />

новый номер. Ролли ждет дебют в главной роли в номере с<br />

собаками. Роско же достанется роль ассистента.<br />

20


Не то, чтобы Роско не был рад за подругу. Он понимал,<br />

как много это значит для его молодой напарницы. Старого<br />

циркового пса расстраивало то, что он скоро перестанет<br />

быть любимцем детей.<br />

21


Праздничное представление было пышнее, чем когда-либо прежде.<br />

Зал наполнился веселым шумом. Дети радовались и аплодировали.<br />

Даже взрослые снова чувствовали себя молодыми, восхищаясь<br />

невероятными цирковыми трюками.<br />

Новая звезда цирка Ролли купалась в свете прожекторов. Она наслаждалась<br />

каждой секундой представления. Довольный старый Роско<br />

внимательно наблюдал за выступлением своей ученицы. Она просто<br />

парила – Ролли явно нашла свое призвание.<br />

Представление подходило к концу, когда произошло нечто неожиданное.<br />

Встревоженная женщина выбежала на арену, требуя срочно позвать директора.<br />

22


23


Зрители притихли. Директор откашлялся и<br />

заговорил в микрофон:<br />

– Дорогие друзья, нам нужна ваша помощь, – сказал он серьезно. – Эта дама<br />

потеряла дочь, и мы все должны помочь её разыскать.<br />

Шатер заполнили шум и суета. Зрители бросились на поиски ребенка.<br />

Они искали тут и там, внутри и снаружи. Они старались, как только<br />

могли, но девочки нигде не было видно.<br />

Обеспокоенная мать бегала из одного конца двора в другой и обежала вокруг<br />

шатра много раз. Наконец она расплакалась, прижимая к щеке мягкую<br />

игрушку ее малышки.<br />

24


25


26<br />

Старый Роско тихо приблизился к<br />

плачущей женщине. Он осторожно<br />

положил голову на колени безутешной<br />

матери и замер. Женщина легко погладила<br />

Роско по спине.


Роско смотрел на старенькую мягкую игрушку. Очевидно,<br />

это была любимая игрушка ребенка. Она была<br />

очень потрепана, и у нее не хватало одного глаза. Нос Роско<br />

учуял запах ребенка, исходящий от игрушки.<br />

Пес целенаправленно побежал через толпу. Он точно знал, куда нужно<br />

идти. Принюхиваясь к земле, он шел по следу, то чувствуя запах<br />

ребенка сильнее, то теряя его среди других запахов цирка.<br />

27


Роско вышел из шатра, и толпа осталась позади. Он шел<br />

все дальше и, наконец, прибежал к воротам цирка. В<br />

сгущающейся тьме мигала неоновая вывеска. В билетной кассе<br />

и поблизости никого не было. Тем не менее, Роско был уверен, что<br />

ребенок где-то рядом – он чувствовал ее запах.<br />

Пес снова и снова обходил вокруг кассы, дверь<br />

которой была заперта. Наконец Роско поднялся<br />

на задние лапы и нажал на дверную<br />

ручку. На старенькой скамейке в дальнем<br />

углу кассы спала маленькая девочка.<br />

28


Малышку разбудил<br />

звук открывшейся<br />

двери, и она вздрогнула при виде<br />

собаки. Малышка убежала из шатра<br />

и заблудилась. Ее привлек свет неоновой<br />

вывески, и, зайдя в кассу, она<br />

случайно заперлась изнутри.<br />

29


Добряку Роско удалось успокоить ребенка. Пес достал с вешалки пальто<br />

продавца и осторожно укрыл им маленькую беглянку. Затем он вышел<br />

наружу и начал громко лаять. Он лаял, пока поисковая группа не заметил<br />

его.<br />

Мать и директор<br />

цирка первыми прибежали<br />

к воротам. Женщину<br />

переполнили радость и<br />

облегчение, когда она обняла<br />

свою малышку. Роско наблюдая<br />

за ними со стороны, он был<br />

счастлив.<br />

30


– Спасибо тебе, верный пес, – сказала женщина<br />

и погладила Роско. – Ты настоящий<br />

герой! Этот цирк может гордиться таким псом.<br />

– Это правда, – ответил довольный директор. – Могу вас заверить,<br />

Роско – наш герой, и в моем цирке для него всегда найдется<br />

местечко. Он нужен детям.<br />

31


Роско был счастлив, так же как и его подруга Ролли. Бок о бок они сидели<br />

у ворот цирка, наблюдая за расходящейся толпой.<br />

Друзья были вне себя от радости – теперь они будут и дальше работать<br />

вместе. Несомненно, для Роско найдется достойная работа. С таким развитым<br />

чувством обоняния он может удивлять зрителей, выполняя различные<br />

поисковые трюки.<br />

32


Старость ослабила зрение<br />

Роско, но его нюх остался<br />

острым, как и раньше. Он всегда сможет<br />

учуять запах ребенка. Независимо<br />

от того, сколько ему будет лет.<br />

33


Бывалый цирковой пес Роско состарился. Ему стало сложно выполнять<br />

трюки, с которыми он когда-то легко справлялся, – теперь вызывал<br />

сложности даже расчет в уме, что всегда было его сильной стороной.<br />

К счастью, его новая напарница, щенок Ролли, быстро всему учится.<br />

Ролли выручает старого пса, который боится, что его выгонят из цирка.<br />

В<br />

финальном шоу сезона вся слава достается Ролли. Но неожиданное<br />

происшествие прерывает представление – и старый Роско снова в<br />

игре. На помощь приходят его золотое сердце и невероятно чувствительный<br />

нос. «Я могу забыть все, что угодно, но я никогда не забуду запах<br />

ребенка», – вздыхая, говорит старый пес, довольный собой.<br />

wickwick.fi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!