16.02.2015 Views

Vancouver Sep. 2013

2013 September issue of Taste of Life Magazine, France and Canada's leading luxury lifestyle magazine in Chinese and English.

2013 September issue of Taste of Life Magazine, France and Canada's leading luxury lifestyle magazine in Chinese and English.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

加 西 版 Canada West <strong>Sep</strong>tember <strong>2013</strong><br />

Gorgeous<br />

de Gournay<br />

牆 壁 上 的 藝 術<br />

Mountain Sanctuary<br />

自 然 之 心<br />

Watches, Wine, and Liquor<br />

醇 美 時 光<br />

Around the World in 80 Days<br />

激 流 勇 進


2<br />

Watch in high tech ceramic. Moonphase complication with aventurine counter.<br />

Self winding mechanical movement. 42 hour power reserve.<br />

CHANEL BOUTIQUES AND FINE JEWELLERS<br />

® CHANEL S. de R.L.<br />

www.chanel.ca ©CHANEL, Inc. CHANEL ®<br />

B


esteelauder.ca © <strong>2013</strong> Estée Lauder Inc.<br />

4


Home Couture 是 加 拿 大 最 大 的 品 牌 家 具 展 廳 。 我 們 以 創 造 和 滿 足 當<br />

代 優 越 生 活 為 己 任 。 我 們 為 尊 敬 的 客 戶 提 供 無 與 倫 比 的 質 量 。 Home<br />

couture 展 示 來 自 各 大 品 牌 的 獨 家 家 具 系 列 。 這 些 品 牌 包 括 Barbara<br />

Barry, Drexel Heritage, Thomasville, Henredon, Pearson, Broyhill,<br />

Hickory Chair, Rolf-Benz and Mobilfresno( 西 班 牙 製 造 )。<br />

請 到 INTERIOR DESIGN SHOW 訪 問 我 們 (IDSwest)<br />

8


contents / <strong>Sep</strong>tember <strong>2013</strong><br />

People | 人 物 誌<br />

38 A Legacy of Jade and Bramble<br />

How the ancient Chinese prime minister Lin Xiangru contributed<br />

to our modern language by rescuing a prized artifact<br />

and always staying humble.<br />

有 勇 有 謀 器 量 過 人<br />

—— 戰 國 名 相 藺 相 如<br />

58<br />

42<br />

48<br />

54<br />

Mountain Sanctuary<br />

After acquiring a small fortune (plus exhaustion and<br />

chronic illnesses) Huang Ch’ing-hsien sought harmony<br />

with nature. In Taiwan’s mountains, and in an ancient selfcultivation<br />

way, he found it many times over.<br />

自 然 之 心<br />

—— 訪 台 灣 威 特 生 態 園 主 黃 慶 賢<br />

Around the World in 80 Days<br />

<strong>2013</strong> will go down in the record books of around the world sailing.<br />

激 流 勇 進<br />

The Philosopher’s Lens<br />

David Bong, like his photographs, is a microcosm of <strong>Vancouver</strong>.<br />

鏡 頭 後 的 哲 學 家<br />

—— 攝 影 師 David Bong 的 獨 白<br />

Roland Mouret<br />

the Square and the Round<br />

In the hands of designer Roland Mouret, the square and<br />

the round become more than the sum of their parts.<br />

方 圓 之 間<br />

—— 訪 時 尚 設 計 師 Roland Mouret<br />

Home | 樂 居 • 置 業<br />

32<br />

34<br />

62<br />

Fruit Snacks in Lunch Boxes<br />

清 甜 果 色<br />

Pastoral Elegance<br />

南 山 雅 趣<br />

62<br />

Gorgeous de Gournay<br />

People equate “tearing down walls” to bridging cultures.<br />

Instead, de Gournay covers them in exquisite, handpainted<br />

chinoiserie that could not exist on one continent<br />

without help from the other.<br />

牆 壁 上 的 藝 術<br />

10


contents / <strong>Sep</strong>tember <strong>2013</strong><br />

106<br />

70<br />

76<br />

82<br />

Smart Storage Solutions<br />

Tidiness usually suffers the brunt of an all-too<br />

stretched out schedule and organization is often<br />

last on our list. California Closets shares<br />

room-ampfliying techniques to combat clutter.<br />

智 慧 收 納 清 新 生 活<br />

Seaside Synthesis<br />

This modest manor fuses authentic European traditions with modern<br />

grace and comfort.<br />

濱 海 法 式 農 舍<br />

Elemental Properties<br />

Air, earth, metal and water constitute our world and the disposition of<br />

each of these homes. Take inspiration but take note: we think they’ll<br />

be snapped up soon. The element that doesn’t appear, fire, can be<br />

thought of as the vivacity that arrives when life moves in.<br />

元 素 生 活<br />

City Beat | 都 市 掠 影<br />

86<br />

88<br />

94<br />

Night at the Aquarium<br />

溫 哥 華 水 族 館 之 夜<br />

Life Unfurling<br />

Overlooking the lower mainland, the British Properties are painted<br />

with history on scroll far from finished.<br />

未 來 無 限<br />

Inspired by <strong>Vancouver</strong><br />

Private gardens sparked ideas and raised funds for Heritage <strong>Vancouver</strong><br />

Society during their 2nd annual Gardens Tour.<br />

美 麗 綻 放 溫 哥 華<br />

Fashion | 潮 流<br />

96<br />

Fall Winter<br />

Trend Report<br />

The best trends from this<br />

season’s collections<br />

<strong>2013</strong> 秋 冬 季 風<br />

28<br />

96<br />

12<br />

102


contents / <strong>Sep</strong>tember <strong>2013</strong><br />

102<br />

102<br />

106<br />

Autumn Radiance<br />

Let your skin radiate with autumn hues<br />

秋 季 護 膚 、 絢 彩 妝 容 之 旅<br />

Watches, Wine, and Liquor<br />

Steeped in tradition and aged to perfection, classic<br />

watches, like the beverages we’ve matched them to,<br />

connect nature and innovation. Both are intoxicating,<br />

though in different ways, and an appreciation<br />

of their subtly unique qualities can distinguish the<br />

truly cultured.<br />

醇 美 時 光<br />

Health & Food | 美 食 • 養 生<br />

110<br />

A Liquor with Spirit<br />

The mystery and delicacy of cognac will<br />

have you buying the next plane ticket to France.<br />

干 邑 美 酒 琥 珀 光<br />

118<br />

114<br />

Duck, Duck Soup<br />

In cool, dry <strong>Sep</strong>tember, don’t be surprised if a<br />

common yin imbalance comes your way. This time<br />

around, don’t get goosed. Duck soup with Chinese<br />

herbs provides fortifying warmth and moisture.<br />

滋 陰 潤 燥 美 味 鴨 湯<br />

14<br />

122<br />

116<br />

118<br />

122<br />

128<br />

Autumn Pear Sauce<br />

溫 潤 爽 喉 秋 梨 膏<br />

Perfectly Puréed Squash<br />

香 甜 冬 南 瓜 湯<br />

Travel | 悠 遊<br />

From Above and From<br />

Within<br />

Exploring everything the Grand Canyon has to offer<br />

縱 覽 大 峽 谷<br />

The Hermitage<br />

The Jewel of Russia<br />

皇 冠 上 的 寶 石<br />

—— 俄 羅 斯 埃 爾 米 塔 日 博 物 館


居 家 的 藝 術<br />

Taste of Life Magazine<br />

is published 9 times a year.<br />

<strong>Sep</strong>tember <strong>2013</strong><br />

<strong>2013</strong> 年 9 月 刊<br />

www.tasteoflifemag.com<br />

加 西 版 Canada West <strong>Sep</strong>tember <strong>2013</strong><br />

GorGeouS<br />

de Gournay<br />

牆 壁 上 的 藝 術<br />

Mountain SanC tuary<br />

自 然 之 心<br />

WatC heS , Wine, and Liquor<br />

醇 美 時 光<br />

a round the WorL d in 80 d ayS<br />

激 流 勇 進<br />

Publisher & Editor-in-Chief Wendy Guo<br />

Executive Editor-in-Chief Echo Li<br />

Managing Editor Rui Chen (Chinese), Brett Price(English)<br />

Art Director ChanJuan Li<br />

Columnists<br />

William Reeves, Kati Turcu, Ana Lyons, Rebecca Wang, Jeremy<br />

Flamand and Elizabeth Wang<br />

Translation Hai Yan<br />

PEOPLE<br />

Yun Can<br />

HOME DECOR<br />

Cherry Chen<br />

Luxury Real Estate<br />

Brett Price<br />

Fashion<br />

Kati Vereshaka<br />

Food<br />

Fu Chen, Sha Lan<br />

Travel<br />

Jared Pearman<br />

ART Aiqin Zang, Yi Xu<br />

PHOTOGRAPHY Hugh Zhao, Even Ning, Hsuyi Shih<br />

general manager Li Wan (Toronto)<br />

VP of Public Relataions Janet Qi<br />

Director of Circulation Sunny Gao (Toronto), Christina Shang(<strong>Vancouver</strong>)<br />

Chinese Marketing Director Sharee Dong<br />

Public Relation Specialists Angela Hong, Sonia Xie<br />

sales Jin Mei<br />

ADVERTISING<br />

Cover Story<br />

647-968-1612(Toronto) | 604-754-8809 (<strong>Vancouver</strong>) | 403-973-6355 (Calgary)<br />

Email: info@tasteoflifemag.com<br />

An up close look at the work of de Gournay,<br />

a UK-based manufacturer of hand painted<br />

wallpapers, silks and decor. Now an international<br />

success with showrooms in 39 countries, the<br />

company began as a two-person revival of the<br />

old-world tradition between European aesthetes<br />

and Chinese artists..<br />

Photography by Ngoc Minh Ngo<br />

英 國 著 名 手 繪 壁 紙 公 司 de Gournay 的 作 品 。<br />

該 公 司 的 成 立 起 源 於 一 個 英 國 家 庭 , 對 十 七 世 紀 風 行<br />

整 個 歐 洲 的 中 式 手 繪 壁 紙 的 喜 愛 , 並 通 過 不 懈 努 力 ,<br />

找 回 了 此 種 壁 紙 的 生 產 工 藝 。<br />

目 前 , 公 司 的 展 廳 已 經 遍 佈 世 界 39 個 國 家 。<br />

Subscriber Services<br />

416-271-8436(Toronto) | 778-938-2965 (<strong>Vancouver</strong>) | 403-973-6355(Calgary)<br />

tasteoflifemag.com/subscribe<br />

Paid Subscription<br />

One year subscription (9 issues) $35<br />

(Includes postage and handling. HST included)<br />

Taste of Life Magazine<br />

Tel: 604-754-8809 Fax: 604-227-0266<br />

All rights reserved. No part of this magazine may be reproduced in any form or by any<br />

means, whether electronic, mechanical or photographic, without written permission of the<br />

publisher. Every effort has been made to ensure that the information contained in this publication<br />

is accurate and complete on publication date. The publisher cannot be held liable for<br />

errors or omissions.<br />

Printed in Taiwan<br />

16


卷 首 語<br />

感 受<br />

MaXMara.COM<br />

編 輯 本 期 雜 誌 的 感 受 和 以 往 有 很 大 不 同 。 也 許 是 因 為 宜 人 的 氣<br />

候 , 我 在 這 個 月 裏 走 出 去 的 機 會 比 以 往 任 何 時 候 都 多 。 訪 問 了 眾 多 的<br />

人 物 和 品 牌 商 家 之 後 , 我 的 感 受 也 變 得 豐 富 起 來 , 似 乎 比 以 往 敏 銳 許<br />

多 。 很 多 過 去 看 似 相 同 的 故 事 , 現 在 有 了 明 顯 的 分 別 ; 很 多 過 去 已 經<br />

嫻 熟 於 胸 的 故 事 , 現 在 又 有 了 新 的 體 會 和 看 法 。<br />

於 是 , 我 第 一 次 發 覺 用 心 去 感 受 是 這 樣 一 件 美 好 的 事 情 。 它 像 是<br />

變 成 了 我 的 某 種 新 型 源 動 力 , 讓 我 能 以 更 加 純 真 和 好 奇 的 心 態 去 重 新<br />

探 索 這 個 世 界 的 萬 事 萬 物 , 去 發 現 他 們 的 美 好 , 去 比 較 和 學 著 接 受 他<br />

們 的 差 異 。 當 我 這 樣 去 思 考 時 , 發 現 原 來 有 太 多 人 正 是 因 為 自 己 某 時<br />

某 處 的 某 種 感 受 , 而 改 變 了 一 生 。<br />

比 如 著 名 服 裝 設 計 師 Roland Mouret 在 童 年 成 長 環 境 中 的 「 跨 界 」<br />

感 受 , 成 就 了 他 日 後 在 時 尚 圈 內 的 叱 吒 風 雲 , 因 為 精 益 求 精 的 理 念 總<br />

是 成 功 的 法 寶 之 一 。 而 航 海 家 Alex Thomson 為 了 感 受 那 到 達 終 點 時 的<br />

萬 分 喜 悅 , 在 蒼 茫 無 際 的 大 海 上 , 忍 受 了 80 天 缺 少 食 物 與 睡 眠 的 艱 苦<br />

航 程 , 最 終 凝 聚 在 他 身 上 的 是 人 類 永 不 放 棄 的 冒 險 精 神 。 他 們 的 成 功<br />

都 與 自 身 的 感 受 息 息 相 關 , 所 以 別 人 看 來 微 不 足 道 , 甚 至 是 險 惡 不 堪<br />

的 環 境 對 於 他 們 都 有 了 特 殊 的 意 義 , 讓 他 們 背 負 上 了 理 想 , 也 獲 得 了<br />

靈 感 的 火 花 。<br />

若 說 感 受 , 沒 有 甚 麼 比 藝 術 品 更 配 搭 這 個 詞 彙 。 美 的 感 受 能 喚 醒<br />

人 們 的 生 活 , 也 能 引 導 人 們 不 斷 去 實 現 它 、 創 造 它 。 來 自 英 國 的 手 繪<br />

壁 紙 品 牌 de Gournay 正 是 起 源 於 一 段 美 麗 的 感 受 。 只 不 過 , 他 們 的 感<br />

受 似 乎 特 別 深 沉 和 雋 永 , 所 以 肯 花 費 數 十 年 的 精 力 , 最 終 依 靠 自 己 的<br />

努 力 , 把 在 原 產 地 中 國 都 已 失 傳 的 手 繪 壁 紙 重 新 帶 回 世 間 , 讓 人 不 由<br />

地 欽 佩 其 中 的 堅 持 和 毅 力 。<br />

感 受 有 時 又 的 確 是 一 種 飄 忽 不 定 的 元 素 , 它 能 讓 人 不 自 覺 地 將 腕<br />

錶 和 美 酒 連 繫 在 一 起 ; 讓 一 對 家 在 溫 哥 華 的 夫 妻 迷 上 法 國 鄉 村 農 舍 ;<br />

也 能 讓 藺 相 如 在 第 一 時 間 發 現 了 秦 王 的 詭 計 , 並 隨 即 採 取 應 對 措 施 ,<br />

最 終 完 璧 歸 趙 。 然 而 , 最 玄 妙 的 又 莫 過 於 感 受 到 一 種 原 本 不 可 能 的 感<br />

受 , 好 比 來 自 台 灣 的 企 業 家 黃 慶 賢 , 原 本 是 一 位 成 功 的 商 人 , 卻 花 費<br />

了 27 年 的 時 間 建 成 了 一 座 保 護 台 灣 原 生 物 種 的 生 態 園 。 他 說 他 能 感 受<br />

到 園 中 一 草 一 木 的 需 要 , 從 而 更 好 地 去 種 植 培 育 它 們 。 您 可 以 心 存 質<br />

疑 , 但 黃 慶 賢 自 己 給 出 了 一 個 合 理 的 解 釋 , 即 便 他 無 法 與 它 們 直 接 溝<br />

通 , 但 他 尊 敬 它 們 , 愛 護 它 們 , 是 這 份 真 摯 的 情 意 讓 他 達 到 了 連 專 家<br />

學 者 都 甘 拜 下 風 的 境 界 。<br />

最 後 , 願 這 一 個 個 用 我 們 真 心 與 誠 意 打 造 的 故 事 能 帶 給 您 一 段 美<br />

好 的 感 受 吧 !<br />

<strong>Vancouver</strong> 12th & Granville 604 257 2350 Oakridge Centre 604 257 2340 Pacific Centre 604 257 2370<br />

主 任 編 輯<br />

18<br />

VanCOuVer


Editor’s letter<br />

Light and Delight<br />

I’m just thrilled when, during an interview, the person I’m listening<br />

to throws a light switch on in a long hall of doors in a house<br />

I thought I knew.<br />

I sail. But listening to Alex Thomson describe life alone in the<br />

open ocean out of sight of land, racing back to his wife and<br />

young son during the Vendée Globe round the world yacht<br />

race, fortitude and adventure had a name, for a moment, and a<br />

smile and a British accent. Catch him on page 48 in “Round the<br />

World in 80 Days.”<br />

I’m a pretty hard worker and a spiritual person, but sitting<br />

down with Huang Ch’ing-hsien’s story package sent post haste<br />

from Taiwan, what I saw most was the tenacity it took for someone<br />

with no academic background to cultivate such astounding<br />

hands-on knowledge of his country’s ecology. (I’m always<br />

inspired by adults who try new things and persist at them. This<br />

particular example has some beautiful results.) What he said<br />

about following the Tao, finding nature’s way and Falun Dafa<br />

fed my spiritual side some beautiful surprises, too. Read “Mountain<br />

Sanctuary” on page 42.<br />

Few Westerners wander into the modern day courtyards of<br />

Chinese people who devote themselves the way only they can<br />

to art or business or media made the way only they can make it.<br />

I wandered in. Dominic Gurney, founder of de Gournay, did too,<br />

albeit 30 years before me when he went to Shanghai to revive a<br />

lost tradition. The man has a knack for storytelling. His conversation<br />

unrolls just like his wares: artistic, joyful, vivid. Enjoy it for<br />

yourself on page 62 “Gorgeous De Gournay”.<br />

Ed Richardson, retired engineer, now 103 years young, illuminated<br />

what it was like to help turn the little outpost of West<br />

<strong>Vancouver</strong> into what it is today. He is one of life’s libraries and I<br />

have a feeling we’ll see him again on our pages soon. Check out<br />

“Life Unfurling,” (page 86) for the story.<br />

A big thank you to all of our interviewees and to our readers<br />

who are the source of our inspiration. I look forward to knowing<br />

what you think of this edition of Taste of Life.<br />

Best Wishes,<br />

Brett Price, Managing Editor<br />

VANCOUVER<br />

1470 WEST BROADWAY<br />

604.733.1174<br />

VISIT JORDANS.CA<br />

COQUITLAM<br />

1539 UNITED BLVD.<br />

604.522.9855<br />

20


A Flawless Design<br />

by Palladio<br />

GIRARD-PERREGAUX CHRONO HAWK<br />

Steel case, sapphire case back,<br />

Girard-Perregaux automatic mechanical movement.<br />

Hour, minute, date, chronograph.<br />

www.girard-perregaux.com<br />

22<br />

GP CHRONO HAWK T.OF LIFE PALLADIO.indd 1<br />

7/19/13 9:36 AM


Objects of Desire 尚 品<br />

Fall <strong>2013</strong> Fall <strong>2013</strong><br />

EMILIO<br />

PUCCI<br />

3<br />

1<br />

2<br />

4<br />

1. Burberry dress Price Upon Request<br />

莊 重 的 長 袖 修 身 設 計 , 經 典 的 剪 裁 方 式 , 用 簡 單 低 調 的 方 式 展 示<br />

出 女 性 的 曲 線 之 美 。<br />

Long-sleeves are slimming and this cut, flattering on feminine<br />

curves. ca.burberry.com<br />

2. Ippolita Stella medium ring $1,045<br />

精 緻 細 密 的 鑽 石 環 繞 著 神 秘 深 邃 的 烏 鋼 石 , 輕 巧 流 暢 的 戒 身 , 化<br />

作 指 端 的 自 信 和 華 貴 。<br />

A surround of diamonds accompany mysterious hematite. Gain<br />

a little extra self-confidence.<br />

At holtrenfrew, www.holtrenfrew.com<br />

3. Michael Kors Hamilton North South tote $398<br />

寶 藍 色 和 黑 色 的 搶 眼 搭 配 , 有 稜 有 角 的 四 方 造 型 , 個 性 風 采 呼 之<br />

欲 出 。<br />

Black on royal blue with vivid angles, this tote has style<br />

appropriate for any latitude. 13 inches wide.<br />

www.michaelkors.com<br />

4. Michael Kors Brinkley ankle strap heel, $188<br />

經 典 款 式 的 黑 色 高 跟 鞋 , 因 腳 腕 處 的 寬 皮 帶 而 擁 有 了 酷 感 十 足 的<br />

潮 流 色 彩 。<br />

Black high-heeled shoes—now even more chic with the addition<br />

of on-trend ankle straps.<br />

www.michaelkors.com<br />

24<br />

HUDSON’S BAY COMPANY<br />

Toronto 176 Yonge Street, 416 861 6251 <strong>Vancouver</strong> 674 Granville Street, 604 689 2261


Objects of Desire 尚 品<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

1. Gucci Bamboo sunglasses $595<br />

清 新 雅 緻 的 竹 韻 味 與 時 尚 經 典 的 太 陽 鏡 出 人 意 料 地 相 融 相 知 , 聯<br />

手 演 繹 出 閒 逸 的 東 方 禪 意 境 。<br />

A classic pair of shades finds an unexpected friend in<br />

bamboo. Together, they strike a cool and contemplative,<br />

Oriental-inspired look.<br />

www.gucci.com<br />

2. MaxMara JBag $1,530<br />

簡 潔 幹 練 到 極 致 的 外 觀 , 卻 無 法 讓 人 忽 視 細 節 處 的 一 絲 不 苟 。 採<br />

用 頂 級 皮 革 製 造 , 大 小 恰 到 好 處 , 表 達 出 實 用 奢 華 主 義 的 理 念 。<br />

Practical luxury meets professional attaché in this bag assembled<br />

with meticulous attention to detail. A simple choice.<br />

www.maxmara.com<br />

3. FREYWILLE Gavroche scarf 53x53 cm $125<br />

絲 巾 上 飄 揚 著 Frey Wille 標 誌 性 的 斯 芬 克 司 頭 像 , 中 性 的 灰 色 調<br />

流 露 出 飽 含 魔 力 的 優 雅 與 和 諧 。<br />

Frey Wille’s iconic Magic Sphinx flies across this scarf as<br />

neutral greys exude elegance and harmony.<br />

www.frey-wille.com<br />

4. Parmigiani Tonda 1950 diamond-set watch<br />

Price Upon Request<br />

最 傳 統 的 玫 瑰 金 正 圓 形 錶 殼 , 低 調 的 棕 色 鱷 魚 皮 錶 帶 , 又 因 晶 瑩<br />

璀 璨 的 鑽 石 而 散 發 出 高 貴 的 氣 質 。<br />

Carry something classic and noble everywhere you go. Pink<br />

gold case, alligator leather and 84 diamonds but it’s the understated<br />

aura that really gets us.<br />

At Palladio, www.palladiocanada.com 1855 Fir Street at West 3rd Armoury District <strong>Vancouver</strong> 604.736.8822<br />

Monday - Saturday 10-5:30 pm broughaminteriors.com<br />

26


Objects of Desire 尚 品<br />

1<br />

3<br />

2 4<br />

1. Black Goat cashmere V-neck $289<br />

Black Goat cashmere handmade woven printed shawl,<br />

$375<br />

100% 純 山 羊 絨 織 成 的 單 色 毛 衫 , 搭 配 一 條 色 彩 圖 案 誇 張 艷 麗 的 圍<br />

巾 , 率 性 灑 脫 又 柔 和 溫 暖 。<br />

We suggest pairing this solid coloured, 100% cashmere<br />

sweater with a brightly decorated cashmere scarf for a delicious<br />

look that’s soft and warm.<br />

At Black Goat, www.blackgoatcashmere.com<br />

2. Michael Kors Ailee boot $348<br />

純 黑 色 簡 單 長 靴 , 因 金 屬 元 素 的 巧 妙 加 入 , 再 也 不 會 淪 入 平 凡 。<br />

The addition of metal elements to these simple black<br />

boots ensures they, and you, will never fall into the<br />

category of ordinary again. www.michaelkors.com<br />

3. McGuire Robert Kuo Cloud Lamp Price Upon Request<br />

靈 感 源 自 中 國 傳 統 的 祥 雲 圖 案 , 如 石 柱 般 的 銅 質 燈 身 , 古 樸 之 中<br />

顯 示 出 典 雅 與 高 貴 , 與 簡 潔 的 燈 罩 相 得 益 彰 。<br />

Inspired by traditional Chinese “auspicious cloud” patterns,<br />

the copper lamp and its shade compliment each other like<br />

yin and yang. At Brougham Interiors, broughaminteriors.com<br />

4. Burberry Prorsum calfskin bag Price Upon Request<br />

挺 括 簡 潔 的 外 殼 , 包 裹 著 軟 皮 革 的 內 袋 , 奇 思 妙 想 的 混 搭 設 計 ,<br />

不 乏 實 用 與 俏 皮 。<br />

A simple shape is juxtaposed by a brown leather drawstring<br />

inner pouch (stamped with hearts) resulting in some serious<br />

whimsy. ca.burberry.com<br />

East India Carpets<br />

1606 West Second Avenue at Fir, Armoury District, <strong>Vancouver</strong><br />

Mon-Sat 10-6 Sun 12-5 604 736 5681 eastindiacarpets.com<br />

28


LI ALESSI MINOTTI ARCLINEA LIGNE ROSET FLOU MOOOI FLOS MDF ITALIA LIVING DIVANI E15 ARPER KARTELL HERMAN MILLER PAOLA LENTI ARPER<br />

A KRISTALIA DE LA ESPADA LEMA METALARTE FOSCARINI SANTA & COLE GANDIA BLASCO RICHARD SCHULTZ EXTREMIS RODA BOCCI ALESSI GANDIA<br />

30<br />

高 端 衛 浴 品 牌 THG 邀 約 頂 級 水 晶 品 牌 Baccarat<br />

珍 品 水 龍 頭 將 法 式 藝 術 帶 入 您 的 家<br />

Cantu Bathrooms 獨 家 發 售<br />

Preview the debut collection at Cantu 8351 Ontario St., <strong>Vancouver</strong>, BC 604.688.1252 I 800.910.1252<br />

www.cantubathrooms.com<br />

1706 West 1st Ave Armoury District<br />

<strong>Vancouver</strong> 604 683 1116 livingspace.com


discoveries to enrich your every day 樂 居<br />

Fruit Snacks in Lunch Boxes<br />

清 甜 果 色<br />

艷 麗 的 色 彩 , 香 甜 的 味 道 , 誘 人 的 水 果 總 是 能 帶 來 最<br />

純 真 可 愛 的 感 受 , 童 心 未 泯 的 你 又 怎 能 拒 絕 把 家 變 成<br />

一 個 繽 紛 歡 樂 的 果 園 呢 <br />

2<br />

Slice, dip or peel them—fruits’ bright colours and<br />

sweet tastes refresh us in every stage of our lives<br />

from lunchbox treats to orchard strolls. Sprinkle the<br />

seeds of crisp flavour through your rooms with fruit<br />

tree-inspired decor.<br />

Chinese Text by Rui Chen English Text by Rebecca Wang<br />

3<br />

5<br />

1<br />

6<br />

4<br />

1.Inspiration Fujiko chair, Price Upon Request<br />

金 屬 的 框 架 , 紅 艷 的 皮 革 , 椅 背 獨 特 的 曲 線 造<br />

型 , 如 熟 透 的 紅 蘋 果 , 散 發 著 美 味 與 芬 芳 。<br />

This sleek metal chair is upholstered in<br />

bright red leather for comfort and flare. Like<br />

a ripe apple, it exudes good taste.<br />

At Inspiration furniture, 604 730 1275<br />

www.inspirationfurniture.ca<br />

2.BoConcept Ottawa pendant, $795<br />

亮 麗 美 味 的 橙 色 , 憨 態 可 掬 的 造 型 , 源 源 不 斷<br />

地 釋 放 著 光 和 熱 。<br />

With its vibrant orange hue, this charming<br />

pendant-style light brightens the room<br />

whether on or off.<br />

At BoConcept, 604 730 8111<br />

www.boconcept.ca<br />

3.BoConcept candleholders, $18 each<br />

用 五 彩 繽 紛 的 字 母 拼 出 你 最 發 自 內 心 的 話 語 ,<br />

在 燭 光 點 燃 的 一 刻 , 情 意 隨 躍 動 的 火 焰 照 亮 了<br />

整 個 空 間 。<br />

Bring light to your words with these creative<br />

candleholders. Once lit, the warmth<br />

of the words seems to fill the room even<br />

more than the flickering flame.<br />

At BoConcept, 604 730 8111<br />

www.boconcept.ca<br />

4.MOE’S Tree dining table white base, $635<br />

乾 淨 的 樹 木 枝 幹 撐 起 了 清 澈 的 鋼 化 玻 璃 桌 面 , 擺<br />

放 之 上 的 食 物 如 樹 上 結 出 的 果 實 , 新 鮮 天 然 。<br />

Smooth steel supports a glass table in<br />

this simple, elegant design. When lifting<br />

fruit from it, it almost feels as if plucked<br />

from the branches.<br />

At Moe’s Home Collection, 800 990 6637<br />

www.moeshome.ca<br />

5.MDF Minima 3.0 storage & shelving, $ 10,325<br />

通 透 簡 潔 的 擱 架 , 因 妝 點 上 不 同 的 色 彩 , 而 演<br />

繹 出 變 化 萬 千 的 空 間 。<br />

This design revival’s light aluminum frame<br />

and repositionable elements bring a dash<br />

of colour and flexibility to the practical side<br />

of storage.<br />

At LIVINGSPACE, 877 683 1116<br />

www.livingspace.com<br />

6.Magis Air chair, $99<br />

簡 潔 的 線 條 , 精 巧 如 風 中 搖 曳 的 葉 片 , 另 有 多<br />

種 顏 色 可 供 選 擇 , 還 可 戶 外 使 用 。<br />

This chair with clean lines looks like a stalwart<br />

leaf molded by the wind; carry it indoors<br />

or out with colours to match your pallet.<br />

At Inform Interiors, 866 682 3868<br />

www.informshop.com<br />

32


discoveries to enrich your every day 樂 居<br />

3<br />

Pastoral Elegance<br />

南 山 雅 趣<br />

從 清 晨 至 黃 昏 , 一 日 閒 逸 淡 然 的 時 光 , 總 是 會 穿 插 在<br />

質 樸 與 優 雅 之 間 , 攜 著 溫 潤 的 色 調 和 精 緻 的 氣 質 。<br />

Simplicity is to design as red is to a rose. One can’t<br />

help but have a taste for the classics. Enjoy the serenity<br />

and warmth of elegance with exquisite details<br />

like these throughout your home.<br />

Chinese Text by Rui Chen English Text by Jeremy Flamand<br />

1<br />

4<br />

2<br />

6<br />

5<br />

1.Christopher Guy, Clave Mirror, $2,116<br />

經 典 的 紋 樣 環 繞 出 永 遠 的 高 貴 和 精 緻 , 耀 眼 的<br />

金 色 記 錄 下 往 昔 的 繁 華 。<br />

The classic rectangular frame speaks to<br />

an undying gentility that circles as endlessly<br />

as the repeating pattern. The golden<br />

hues allude to prosperity.<br />

At Jordans Interiors, 604 733 1174<br />

www.jordans.ca<br />

2.Decorium Xavier House media console,<br />

$2,159<br />

優 雅 的 灰 白 色 , 閃 爍 著 奇 異 的 溫 潤 光 芒 與 細 膩<br />

紋 理 , 拉 環 式 的 把 手 , 流 露 出 古 樸 的 東 方 風 情 。<br />

An elegant alabaster finish, complemented<br />

by gold and silver leaf, delivers a shimmering,<br />

romantic air. In its texture and<br />

style, we see reflections of the Orient, with<br />

a contemporary twist.<br />

At Decorium, 800 232 2267<br />

www.decorium.com<br />

3.Mint Jarrod carved wood pendant lamp,<br />

$1,590<br />

精 雕 細 刻 的 木 質 燈 罩 , 難 掩 返 璞 歸 真 的 溫 暖<br />

情 懷 。<br />

The play of delicacy and weight hangs in<br />

the balance of this mirrored, wood and<br />

wax pendant light. Its natural beauty is<br />

charming yet timeless.<br />

At Mint Interiors, 866 984 8881<br />

shop.mintinteriors.ca<br />

4.Baker Palm Chair, Limited Availability,<br />

Price Upon Request<br />

靈 感 來 自 19 世 紀 英 國 工 匠 引 入 的 東 南 亞 風 格 ,<br />

濃 烈 的 亞 熱 帶 風 情 , 淳 樸 中 不 失 精 緻 和 舒 適 。<br />

Inspired by the tropical South Pacific, 19th<br />

century British craftsmen cooked up this<br />

exotic style. Bring the feeling of swaying<br />

palm trees into a nook or near a window<br />

overlooking your garden.<br />

At Brougham Interiors, 604 736 8822<br />

broughaminteriors.com<br />

5.MOE’S Natural Teak Wood end table,<br />

$129<br />

原 汁 原 味 的 樹 根 , 被 雕 琢 成 別 具 一 格 的 邊 桌 ,<br />

形 態 各 異 , 意 味 盎 然 。<br />

These wooden end tables speak to the<br />

“roots” of design. With striking natural<br />

appeal, each is as unique as the tree from<br />

which it was carved.<br />

At Moe’s Home Collection, 800 990 6637<br />

www.moeshome.ca<br />

6.Decorium Riverside Grove Cream area rug,<br />

$799.20<br />

來 自 比 利 時 的 機 織 羊 毛 地 毯 , 溫 暖 淡 雅 的 色<br />

調 , 描 畫 出 清 晨 河 畔 林 中 的 清 雅 景 緻 。 另 有 不<br />

同 尺 寸 和 顏 色 可 供 選 擇 。<br />

Belgium unites quality and style in these<br />

woven wool rugs. Reminiscent of a flowery<br />

river scene, you’re sure to find a match with<br />

a variety of sizes and colours.<br />

At Decorium, 800 232 2267<br />

www.decorium.com<br />

34


S E R I E S<br />

©<strong>2013</strong> California Closet Company, Inc. All rights reserved.<br />

Franchises independently owned and operated.<br />

b e d r o o m g a r a g e e n t ry way wa l l bed m e d i a center k i d s o f f i c e s t o r a g e c r a f t pa n t ry<br />

Exceptional designs<br />

for every room<br />

For over 30 years, California Closets has been helping people define the most<br />

important spaces inside and around their homes. Call or visit our showroom today<br />

for a complimentary design consultation and see what we can do for you.<br />

為 每 一 個 房 間 量 身 設 計 致 力 於 為 客 人 家 裡 的 每 一 個 空 間 打 造 完 美 設 計 。 歡 迎 來 電 或 訪 問 展 廳 , 免 費 提 供 設 計 諮 詢 。<br />

www.rubinet.com<br />

THE CANADIAN FAUCET COMPANY<br />

36 BURNABY 5049 Still Creek Avenue 604.320.6575 CaliforniaClosets.com


People | legends 歷 史 風 雲<br />

他 們 主 掌 朝 政 , 輔 佐 君 王 ; 他 們 興 國 利 民 , 抵 禦 外 敵 。 無 論 是 硝 煙 彌 漫 的 戰 場 , 還 是 風 雲 變<br />

幻 的 政 界 , 他 們 的 身 影 總 是 矗 立 於 時 代 浪 潮 的 巔 峰 , 他 們 是 一 人 之 下 , 萬 人 之 上 的 宰 相 。<br />

State power rested in the palms of their hands. They sat just below the monarch, who received their advice,<br />

and underneath them were the millions of common folk, whose lives they strove to improve. They launched<br />

reforms, planned wars, quelled turmoil, and invigorated dynasties. They were China’s ancient prime ministers.<br />

After the king of Qin obtains the jade annluus and<br />

his intention to keep it for himself becomes clear,<br />

Lin Xiangru conceives a plan to get it back off him,<br />

and then make off with it.<br />

藺 相 如 在 發 現 秦 王 妄 圖 霸 佔 和 氏 璧 時 , 宣 稱 若<br />

是 秦 王 不 履 行 承 諾 , 自 己 將 同 和 氏 璧 一 起 撞 碎<br />

在 大 殿 的 柱 子 上 。<br />

A Legacy of Jade and Bramble<br />

How the ancient Chinese official Lin Xiangru contributed to our modern language<br />

by rescuing a prized artifact and always staying humble.<br />

有 勇 有 謀 器 量 過 人<br />

—— 戰 國 名 相 藺 相 如<br />

中 國 歷 史 上 的 名 相 多 以 文 官 形 象 示 人 , 可 在 硝 煙 瀰 漫 的 戰<br />

國 時 代 , 為 了 國 家 的 生 存 , 許 多 本 應 於 朝 堂 之 上 主 持 治 理<br />

國 家 的 宰 相 也 被 推 到 了 外 交 的 前 沿 陣 地 , 發 揮 著 幾 乎 與 征<br />

戰 沙 場 不 相 上 下 的 作 用 , 而 藺 相 如 正 是 其 中 的 傑 出 代 表 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by William A. Reeves Illustration by Infinite Art Centre<br />

相 如 是 戰 國 時 期 最 著 名 的 人 物 之 一 , 他 的 故 事<br />

藺 因 在 《 史 記 》 中 被 記 述 得 栩 栩 如 生 , 而 廣 為 傳<br />

頌 。 留 下 了 諸 如 「 完 璧 歸 趙 」、「 不 辱 使 命 」、「 負 荊<br />

請 罪 」 等 這 些 直 至 今 日 依 然 耳 熟 能 詳 的 成 語 。<br />

藺 相 如 生 活 的 時 代 , 恰 是 戰 國 後 期 , 七 雄 並 立 , 但<br />

在 秦 、 楚 、 齊 、 趙 、 韓 、 魏 、 燕 七 國 中 , 秦 國 的 國 力 已<br />

經 日 漸 強 大 , 其 統 一 中 國 的 野 心 也 在 積 極 地 籌 劃 實 施<br />

中 。 對 鄰 近 自 己 、 實 力 較 強 的 趙 國 , 秦 國 儘 管 虎 視 眈<br />

眈 , 卻 礙 於 當 時 要 對 付 南 邊 實 力 更 強 的 楚 國 , 所 以 無 法<br />

強 攻 , 只 能 不 斷 挑 釁 和 蠶 食 。 而 其 它 六 國 在 秦 國 的 威 脅<br />

之 下 , 也 各 自 採 取 著 不 同 的 外 交 和 軍 事 策 略 來 應 對 , 由<br />

此 戰 國 末 期 應 運 而 生 了 一 批 以 蘇 秦 、 張 儀 為 代 表 的 縱 橫<br />

家 , 他 們 遊 走 於 列 國 之 間 , 看 似 僅 是 巧 言 辭 令 的 說 客 ,<br />

卻 影 響 著 整 個 天 下 的 局 勢 。 藺 相 如 的 橫 空 出 世 , 正 是 來<br />

自 於 這 樣 大 背 景 中 的 一 次 機 遇 。<br />

早 期 的 藺 相 如 只 是 趙 國 宦 官 頭 目 繆 賢 的 一 個 門 客 ,<br />

身 份 低 微 。 不 過 , 在 趙 王 無 意 中 得 到 了 聞 名 天 下 的 寶<br />

玉 —— 和 氏 璧 後 , 藺 相 如 的 命 運 也 因 這 塊 寶 玉 而 改 變<br />

了 。 鑒 於 和 氏 璧 的 名 氣 , 趙 王 得 到 寶 玉 的 消 息 不 脛 而<br />

走 。 秦 王 聽 說 後 , 自 然 不 會 放 過 這 個 算 計 趙 國 的 機 會 ,<br />

Lin Xiangru, who rose to become prime minister during<br />

China’s Warring States period, came from a humble<br />

background and had similarly humble ambitions. He<br />

would have preferred to stay close to home, crafting policies<br />

that improved the livelihoods of his countrymen, but history<br />

had other plans for him.<br />

The Warring States period (about 406-221 BC) was a time<br />

of great internal strife in China. Theoretically, the Zhou emperor<br />

still reigned, but he had become feeble, merely presiding<br />

over a dozen fiefdoms who ceaselessly plotted against one<br />

another for supremacy.<br />

Lin distinguished himself among all this cunning and intrigue<br />

as a man of honour, and thus, his king entrusted the most sensitive<br />

issues of the day to him. His adventures and exploits were<br />

so grand that they found their way into China’s earliest history<br />

books and the Chinese language was enriched as a result.<br />

A host of Chinese idioms trace their roots back to Lin.<br />

“Returning the Jade to Zhao,” for example, is the most famous.<br />

It means to give something back to its rightful owner.<br />

There is also “bring a bramble and ask for punishment,” a<br />

vivid phrase that means to beg for forgiveness. Each of these<br />

sayings in Chinese is a punchy four-character phrase, called<br />

a chengyu, which Chinese people take great delight in delivering<br />

at just the right moment.<br />

Many chengyu grew out of ancient stories, but these two in<br />

particular deserve to be told in full.<br />

In the story of the jade, Lin Xiangru exposed the bluff of<br />

the imperious King of Qin, whose state would later go on to<br />

38


People | legends 歷 史 風 雲<br />

提 出 要 以 十 五 座 城 換 取 和 氏 璧 。 表 面 看 來 這 是 一 樁 不 錯<br />

的 生 意 , 但 趙 王 和 大 臣 們 卻 頭 疼 不 已 , 因 為 秦 國 素 來 不<br />

是 講 究 信 譽 的 主 兒 。 秦 相 張 儀 就 曾 為 了 拆 散 齊 楚 聯 盟 ,<br />

答 應 只 要 齊 楚 斷 交 就 還 給 楚 王 六 百 里 地 , 等 齊 楚 真 的 斷<br />

交 , 去 找 秦 國 要 地 盤 時 , 張 儀 卻 說 是 六 里 而 不 是 六 百<br />

里 。 所 以 , 這 次 秦 國 提 出 的 以 城 換 璧 , 十 有 八 九 也 是 準<br />

備 玩 一 樣 的 把 戲 , 把 和 氏 璧 拿 到 手 , 城 可 就 難 得 給 了 。<br />

正 在 大 家 都 無 計 可 施 的 時 候 , 繆 賢 向 趙 王 推 薦 了 藺<br />

相 如 。 當 時 的 藺 相 如 儘 管 身 份 低 微 , 可 當 他 被 趙 王 召 見<br />

時 , 卻 充 份 顯 示 出 了 大 將 的 風 範 , 將 形 勢 分 析 得 頭 頭 是<br />

道 , 還 拍 胸 脯 表 示 , 拿 不 到 城 , 一 定 會 將 和 氏 璧 平 安 帶<br />

回 趙 國 。 趙 王 自 然 是 喜 出 望 外 、 求 之 不 得 , 當 即 便 派 遣<br />

藺 相 如 出 使 秦 國 。 而 藺 相 如 最 終 也 不 辱 使 命 , 果 然 憑 借<br />

自 己 的 機 智 和 勇 敢 讓 不 安 好 心 的 秦 王 陰 謀 落 空 , 達 成 了<br />

「 完 璧 歸 趙 」 的 承 諾 。<br />

儘 管 後 人 對 藺 相 如 的 這 次 出 使 持 有 不 同 的 看 法 , 甚<br />

至 認 為 藺 相 如 完 全 沒 有 必 要 為 了 一 塊 好 看 的 石 頭 去 和 秦<br />

王 鬧 個 不 歡 而 散 , 這 完 全 有 可 能 演 變 為 秦 國 藉 機 攻 打 趙<br />

國 的 理 由 。 但 藺 相 如 不 可 能 沒 有 預 料 到 這 一 點 , 他 心 中<br />

一 定 知 道 憑 借 當 時 趙 國 的 實 力 , 秦 國 也 不 敢 輕 舉 妄 動 。<br />

但 真 到 兩 軍 對 壘 的 一 天 , 氣 勢 上 首 先 不 能 輸 給 對 方 。 何<br />

不 趁 秦 國 主 要 目 標 放 在 楚 國 身 上 的 時 候 , 讓 趙 國 在 外 交<br />

上 先 不 落 下 風 , 為 日 後 兩 國 交 鋒 奠 定 一 個 更 有 利 於 趙 國<br />

的 心 理 基 礎 。<br />

最 難 得 的 是 , 縱 觀 整 個 戰 國 時 期 , 籠 絡 了 大 批 傑 出<br />

外 交 人 才 和 武 將 謀 士 的 秦 國 , 似 乎 在 戰 場 之 外 從 未 在 別<br />

國 身 上 吃 過 虧 。 比 方 異 想 天 開 的 韓 國 , 曾 派 出 一 個 名 叫<br />

鄭 國 的 水 利 專 家 遊 說 秦 王 在 涇 水 和 洛 水 兩 條 河 之 間 , 修<br />

建 一 條 大 型 的 灌 溉 渠 道 , 妄 圖 用 這 種 方 式 消 耗 秦 國 國<br />

力 , 達 到 不 戰 而 勝 的 目 的 。 結 果 是 , 鄭 國 的 身 份 很 快 敗<br />

露 , 不 過 這 個 宏 偉 的 水 利 工 程 卻 依 然 被 秦 王 所 賞 識 , 最<br />

終 命 鄭 國 將 水 渠 修 完 。 完 成 後 的 鄭 國 渠 成 效 顯 著 , 秦 國<br />

關 中 平 原 的 土 地 因 為 有 了 這 條 水 渠 的 灌 溉 , 畝 產 提 高 了<br />

數 倍 , 還 緩 解 了 洪 水 氾 濫 等 自 然 災 害 , 直 接 為 秦 國 統 一<br />

天 下 提 供 了 物 質 保 證 。<br />

又 例 如 想 走 捷 徑 滅 秦 的 燕 國 太 子 丹 , 僱 傭 勇 士 荊 軻<br />

刺 殺 秦 王 , 結 果 行 動 失 敗 , 反 倒 為 秦 國 提 供 了 一 個 攻 打<br />

燕 國 的 理 由 , 加 速 了 燕 國 的 滅 亡 。 由 這 些 例 子 可 以 看 出<br />

藺 相 如 能 讓 秦 國 上 下 拿 他 一 點 辦 法 沒 有 , 只 能 「 心 平 氣<br />

和 」 地 接 受 趙 國 不 給 面 子 的 現 實 。 這 絕 不 是 一 個 水 利 專<br />

家 和 亡 命 勇 士 能 做 到 的 , 藺 相 如 的 勇 氣 見 識 、 機 變 謀 略<br />

都 在 這 次 出 使 中 發 揮 得 淋 漓 盡 致 。<br />

藺 相 如 另 一 個 為 人 所 稱 道 的 品 德 , 是 在 處 理 同 趙 國<br />

大 將 廉 頗 關 係 時 , 所 表 現 出 來 的 寬 容 和 忍 讓 。 戰 國 時<br />

期 , 天 下 大 亂 , 臣 子 們 乘 機 弒 君 奪 權 的 例 子 都 不 在 少<br />

數 , 臣 子 們 之 間 更 是 為 了 權 勢 利 益 爭 鬥 不 休 , 有 時 甚 至<br />

會 導 致 一 個 國 家 的 滅 亡 。 藺 相 如 所 在 的 趙 國 正 是 在 晉 國<br />

臣 子 們 的 利 益 之 爭 中 , 由 原 先 稱 霸 中 原 的 晉 國 劃 分 出 來<br />

的 。 這 次 歷 史 上 稱 為 「 三 家 分 晉 」 的 事 件 , 起 因 是 晉 國<br />

大 夫 智 伯 瑤 想 侵 佔 趙 、 韓 、 魏 三 家 貴 族 的 土 地 , 最 終 卻<br />

被 三 家 聯 合 起 來 滅 掉 了 智 家 , 然 後 把 晉 國 的 全 部 土 地 瓜<br />

分 , 派 使 者 去 洛 邑 朝 見 周 威 烈 王 , 要 求 周 天 子 把 他 們 三<br />

家 封 為 諸 侯 。 早 已 沒 有 實 權 的 周 天 子 自 然 願 意 送 這 個 順<br />

水 人 情 , 自 此 , 戰 國 七 雄 的 局 面 才 得 以 形 成 。<br />

可 正 是 這 次 「 三 家 分 晉 」, 讓 秦 國 統 一 天 下 之 路 上<br />

的 勁 敵 —— 強 大 的 晉 國 土 崩 瓦 解 了 。 所 以 , 在 當 時 的 局<br />

勢 下 , 藺 相 如 對 廉 頗 的 寬 容 忍 讓 顯 得 分 外 難 能 可 貴 , 這<br />

是 藺 相 如 奉 行 國 家 利 益 至 上 的 表 現 , 深 知 如 果 自 己 不 讓<br />

步 , 內 部 的 紛 爭 極 有 可 能 讓 趙 國 重 蹈 晉 國 的 覆 轍 。 而 大<br />

將 廉 頗 及 時 認 識 到 自 己 的 錯 誤 , 主 動 「 負 荊 請 罪 」, 也<br />

讓 趙 國 的 內 部 空 前 團 結 和 強 大 。 最 後 的 結 果 , 也 恰 巧 應<br />

驗 了 藺 相 如 曾 經 說 的 :「 強 大 的 秦 國 之 所 以 不 敢 對 趙 國<br />

用 兵 , 正 是 因 為 趙 國 文 有 我 藺 相 如 , 武 有 廉 頗 啊 !」<br />

當 藺 相 如 病 危 的 時 候 , 老 邁 的 廉 頗 也 被 「 紙 上 談<br />

兵 」 的 趙 國 名 將 趙 奢 之 子 趙 括 替 換 了 下 來 。 為 此 , 藺<br />

相 如 曾 抱 病 向 即 位 的 趙 太 子 孝 成 王 勸 說 道 :「 大 王 只<br />

是 聽 到 名 聲 , 就 任 用 趙 括 , 這 好 比 用 膠 把 調 弦 的 柱 粘 死<br />

再 去 彈 瑟 。 趙 括 只 會 讀 他 父 親 留 下 的 兵 書 , 根 本 不 懂 得<br />

實 際 中 的 靈 活 應 變 。」 新 上 任 的 趙 王 沒 有 聽 取 藺 相 如 的<br />

意 見 , 堅 持 任 用 趙 括 , 最 終 在 長 平 之 戰 中 , 趙 軍 敗 於 秦<br />

軍 , 趙 國 的 軍 力 在 這 場 曠 日 持 久 、 慘 烈 不 堪 的 戰 役 中 被<br />

消 耗 大 半 , 再 也 沒 有 了 同 秦 國 一 爭 高 下 的 資 本 。<br />

春 秋 戰 國 時 期 的 相 , 因 處 於 那 個 風 雲 變 幻 的 時 代 ,<br />

而 有 了 太 多 的 擔 當 。 他 們 對 內 要 治 理 國 家 , 使 國 富 民<br />

強 ; 對 外 則 要 處 理 各 類 外 交 關 係 , 維 護 本 國 的 利 益 和 尊<br />

嚴 ; 更 需 在 戰 火 紛 飛 之 中 , 如 征 戰 沙 場 的 將 軍 般 , 運 籌<br />

帷 幄 、 決 勝 千 里 。 正 是 這 些 早 期 的 名 相 們 為 後 世 的 宰 相<br />

留 下 了 一 個 個 關 於 為 國 為 民 的 傳 奇 事 例 。 而 在 秦 國 統 一<br />

中 國 之 後 , 宰 相 們 的 舞 臺 也 變 得 更 為 廣 闊 , 在 歷 史 的 長<br />

河 中 注 定 將 有 更 多 的 使 命 和 承 載 。<br />

Wood Sculpture: After the general<br />

Lian Po discovers Lin Xiangru’s<br />

great leniency toward<br />

him, he is ashamed and places<br />

brambles on his back and asks<br />

for a beating.<br />

民 間 木 雕 : 大 將 廉 頗 在 得 知<br />

藺 相 如 對 自 己 的 大 度 和 寬 容<br />

之 後 , 悔 恨 不 已 , 背 上 荊<br />

條 , 前 往 藺 相 如 府 上 請 罪 。<br />

conquer China. Through intelligence and virtue, he turned the<br />

tables on the king during delicate negotiations about a piece of<br />

fine jade. All the while he was focused on what was best for his<br />

people—and he was ready to die for it.<br />

The King of Qin, the most powerful during the Warring<br />

States period, found out that the King of Zhao had an invaluable<br />

carved jade annulus. So he sent an emissary to ask Zhao to<br />

exchange the jade for 15 of Qin’s cities.<br />

The offer put the King of Zhao in a difficult position because<br />

he knew the King of Qin was of dubious character and prone to<br />

dishonesty, but if Zhao refused the deal, Qin may have been able<br />

to justify an invasion as retaliation for the insult.<br />

Lin Xiangru was a lowly official at that point, but had gained a<br />

reputation for being a sharp thinker, and he was immediately summoned<br />

to a council on the matter. “If we reject Qin outright, we’ll<br />

appear to be in the wrong,” he said to his king. “But if we give Qin the<br />

jade and they don’t hand over the cities, they will be in the wrong.”<br />

The king named Lin as emissary, and, armed with his wisdom,<br />

he set off toward Qin with the precious jade and a quiver of<br />

unfinished ideas.<br />

The jade annulus was delivered to the Qin King with appropriate<br />

pomp and ceremony. After Lin handed it over, the King of<br />

Qin was delighted and began passing it around his court, proclaiming<br />

its unparalleled beauty. But not a word was said about<br />

the promised 15 cities, and Lin was pointedly ignored.<br />

Lin’s thoughts had woven themselves into a strategy by this<br />

time, and he piped up, “The jade annulus is indeed very good,<br />

but it has a blemish.” The King of Qin’s ears pricked up. Lin<br />

knew that Qin was a proud and jealous king, and he would certainly<br />

want to know about any flaws in the jade. “You won’t be<br />

able to detect it unless you look at it carefully,” Lin continued.<br />

“Let me show it to you.” So the jade was passed back.<br />

Lin seized it, ran to a column and called out in ferocious voice:<br />

“I brought this jade because I thought your majesty would keep<br />

his promise. Yet you took it without even mentioning the 15 cities.<br />

What trick is this” He threatened to dash the jade against<br />

the pillar unless Qin offered up the cities.<br />

With his honour challenged in public, the King of Qin had no<br />

choice but to agree. But Lin was now certain that he could not<br />

take the king at his word.<br />

Being on moral high ground, Lin next instructed the king to fast for<br />

five days before receiving the jade, so as to ensure the trade was consummated<br />

with a suitably honourable occasion. The king obliged.<br />

On the first night, Lin sent one of his men, disguised in rags,<br />

back to Zhao with the jade. When the five days was up, he went<br />

before the king again, and told the Qin court about his ploy. He<br />

was ready to die when he told the notorious king that the treasure<br />

he so desired was gone. However, the king knew that if he<br />

killed Lin, his chances of ever seeing the stone again would also<br />

die. Thus, Lin was spared and sent home.<br />

When Lin arrived back at the Zhao capital, he was hailed as<br />

a hero for beating the Qin at their own game. The jade was<br />

safe, no retaliation loomed on the horizon, and cunning Qin was<br />

quiet for the moment. Lin was quickly made the prime minister.<br />

The phrase “returning the jade to Zhao” immortalized him in<br />

common speech, but his trials had only just begun. Soon the<br />

young official faced the prickly pride of General Lian Po.<br />

Po was a loyal and upright warrior who had rendered extraordinary<br />

service to Zhao. But he was vain and arrogant. Now, Lin, a mere scholar<br />

from a poor family, was his superior; Po carped about it ceaselessly.<br />

Knowing this, Lin deliberately avoided Po. On one occasion,<br />

both of their chariots were headed down the same road. Court<br />

protocol clearly stated that Po would need to give way to Lin, but<br />

when Lin saw Po’s chariot coming, he told his driver to discreetly<br />

pull into a side alley and let Po go first. His subordinates didn’t<br />

understand. “Do you think I’m afraid of him” Lin asked. “No,<br />

but I want to get along with Lian Po because we’re both officials<br />

of Zhao. If we are united, Qin won’t dare to bully us, but if we<br />

fight among ourselves, we risk being invaded.”<br />

When Po found out what had happened, he was at once humbled<br />

and ashamed for all the times he had disrespected Lin. In order to<br />

show his deep sorrow, he visited Lin Xiangru. As he approached the<br />

prime minister, he took off his shirt and put on his back a shock of<br />

thorns, asking Lin to whip him for his actions.<br />

From this ancient episode came the phrase “bring a bramble and<br />

ask for punishment,” which is still used among the remorseful today.<br />

40


People | Uplifted 智 者 人 生<br />

Mountain Sanctuary<br />

After acquiring a small fortune (plus exhaustion and chronic illnesses) Huang<br />

Ch’ing-hsien sought harmony with nature. In Taiwan’s mountains, and in an<br />

ancient self-cultivation way, he found it many times over.<br />

自 然 之 心<br />

—— 訪 台 灣 威 特 生 態 園 主 黃 慶 賢<br />

這 是 一 個 關 於 現 代 「 桃 花 源 」 的 故 事 , 故 事 中 的 主 人 公 最<br />

終 百 折 不 撓 地 建 成 了 一 方 寶 貴 的 樂 土 , 也 為 自 己 的 心 靈 找<br />

到 了 永 恆 的 歸 宿 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by Brett Price Reporting and Photography by Hsuyi Shih<br />

入 台 灣 台 中 一 扇 不 起 眼 的 鐵 門 後 , 眼 前 彷 如 展<br />

走 開 了 一 個 「 愛 麗 絲 」 夢 中 的 仙 境 。 奇 異 的 樹 木<br />

伸 展 著 誇 張 的 葉 片 , 池 塘 畔 巨 大 的 灌 木 像 是 來 自 另 外 空<br />

間 , 長 滿 青 苔 的 石 塊 隨 意 地 排 成 一 行 隊 伍 , 變 成 了 我 們<br />

腳 下 的 「 路 」。 轉 角 處 , 一 個 清 秀 的 小 池 塘 正 環 抱 著 一<br />

片 片 圓 圓 的 蓮 葉 , 精 巧 的 花 苞 小 心 翼 翼 地 探 出 水 面 , 好<br />

奇 地 打 量 著 我 們 這 些 不 期 而 遇 的 訪 客 。<br />

而 這 座 「 仙 境 」 的 主 人 , 此 時 正 微 笑 著 站 在 一 棵 繁<br />

茂 的 大 樹 旁 , 為 我 們 指 點 著 。 抬 頭 一 望 , 樹 上 正 圍 著 一<br />

條 綠 色 的 「 裙 裾 」, 這 是 鹿 角 蕨 , 曾 和 恐 龍 相 伴 的 侏 羅<br />

紀 時 期 的 古 老 植 物 。 走 過 一 大 片 荒 蔓 的 野 草 叢 ,「 這 個<br />

不 叫 荒 蕪 , 是 故 意 要 讓 它 這 樣 , 因 為 一 些 生 物 需 要 這 樣<br />

的 環 境 。」 繼 續 沿 「 路 」 前 行 , 四 周 是 濃 密 的 綠 意 和 隨<br />

意 一 瞥 就 可 發 現 的 「 小 風 景 」, 碧 藍 的 蜻 蜓 , 亮 橙 色 的<br />

甲 蟲 , 嬌 美 精 緻 如 藝 術 品 的 蘭 花 。 這 裏 就 是 黃 慶 賢 花 費<br />

了 整 整 27 年 時 間 建 成 的 一 座 佔 地 三 公 頃 的 生 態 園 區 。<br />

時 光 倒 流 回 四 十 年 前 , 黃 慶 賢 17 歲 那 年 離 家 打 工 時<br />

的 情 景 依 然 歷 歷 在 目 , 夜 色 下 的 公 路 , 遠 處 幽 暗 的 群<br />

山 , 心 中 暗 暗 許 下 諾 言 : 如 果 年 紀 大 一 點 , 賺 到 錢 , 該<br />

去 買 土 地 , 買 山 。 然 而 , 實 現 夢 想 的 路 總 是 充 滿 了 曲 折<br />

和 挑 戰 , 有 太 多 人 在 一 次 次 現 實 的 磨 礪 和 衝 擊 下 , 不 得<br />

不 將 夢 想 丟 棄 , 甚 至 遺 忘 在 世 間 的 某 個 角 落 中 , 再 也 找<br />

不 回 來 。 幸 運 的 是 , 黃 慶 賢 最 終 在 他 命 運 的 交 叉 口 上 ,<br />

堅 定 地 選 擇 了 自 己 年 少 時 的 夢 想 。<br />

自 從 軍 隊 退 伍 起 , 黃 慶 賢 就 開 始 了 自 己 第 一 份 金 屬<br />

印 刷 生 意 。 那 時 的 他 把 生 意 看 得 比 性 命 重 要 , 經 常 一 天<br />

睡 不 到 六 小 時 , 拚 命 工 作 。 他 努 力 打 拼 著 , 在 短 短 十 一<br />

年 裏 積 累 了 可 觀 的 財 富 。 但 隨 之 而 來 的 並 不 是 幸 福 快 樂<br />

Taiwan. A lush island in the Pacific that, for the last century,<br />

like many of the world’s natural beauties, faces deforestation.<br />

But 25 years ago, one stand of forest and its careful<br />

steward began collecting and cultivating Taiwan’s diverse species<br />

and inadvertently created a living textbook of Taiwanese<br />

biology. Along the way, he unexpectedly began another type of<br />

cultivation: the ancient practice of self-cultivation.<br />

In 1987, fresh out of the military, Huang Ch’ing-hsien<br />

joined Taiwan’s booming economy, working until midnight<br />

every night at the metal printing company he owned with his<br />

brother, a venture that thrust them into debt three times the<br />

amount of a new home. But Taiwan’s economy was burgeoning<br />

and they could taste success. The work was so grueling and<br />

Huang so persistent that his health was near collapse.<br />

Huang remembered when, at the age of 17, he had set out<br />

from his village in the forest to travel the highway to Taipei<br />

in search of a job. He can still picture the Datun mountains<br />

silhouetted against the evening sky that night. At that moment<br />

an idea struck him that he should eventually buy land in the<br />

picturesque island’s mountains.<br />

A seed had been planted, but the pace of an entrepreneur’s<br />

life in 1980s Taipei swept him up, and the youngster’s dream<br />

of going off into the mountains was lost.<br />

For the moment.<br />

As his health deteriorated and fortune accumulated, that old<br />

wish for a tranquil plot of land in the mountains resurfaced.<br />

With his brother running the factory, he set out to find a place<br />

where he could save his health, his marriage, and some of Taiwan’s<br />

rare flora, which he had always loved.<br />

The mountainous Sinshe Township of Taichung County,<br />

seemed perfect to him for an eco-retreat. “In fact, I had no<br />

idea about plants, animals, or ecology,” Huang admits. “I just<br />

felt that I wanted to be surrounded by nature, not by society.”<br />

The wealth he made from his business in Taipei made the<br />

dream possible.<br />

Today, it’s almost impossible to picture him as a novice.<br />

「 我 的 園 區 裏 儘 量 不 使 用 人 工 建 造 的<br />

東 西 , 我 儘 量 讓 一 切 維 持 它 們 原 生 的 樣<br />

子 。 不 要 去 擾 亂 這 些 大 自 然 自 己 的 秩 序 ,<br />

更 不 要 人 為 地 過 多 干 預 , 人 插 手 多 了 東 西<br />

就 會 變 異 。」 —— 黃 慶 賢<br />

42


People | Uplifted 智 者 人 生<br />

Above: A corner of Huang Ch’ing-hsien’s private ecological reserve. Right, from top to bottom: A large Queen Elkhorn Fern<br />

(Polypodiaceae wandae). They live in symbiosis with their host trees. Catkin Yew, the “living fossil” (amentotaxus), is the oldest of Taiwan’s<br />

fruit trees. Cyathea lepifera, a type of fern. Taiwan’s unique native plant Hibiscus taiwanensis<br />

上 圖 : 水 生 園 區 一 隅 。 右 圖 從 上 至 下 : 與 其 它 樹 木 「 共 生 」 的 大 型 女 王 麋 鹿 角 蕨 ; 穗 花 杉 , 號 稱 活 化 石 , 臺 灣 最 古 老 的<br />

果 實 植 物 ; 被 世 界 各 國 視 為 珍 寶 的 大 型 樹 蕨 筆 筒 樹 , 祖 先 來 自 億 萬 年 前 的 侏 羅 紀 時 代 ; 臺 灣 特 有 原 生 植 物 「 山 芙 蓉 」<br />

的 生 活 , 而 是 滿 身 的 病 痛 。 他 的 A 型 肝 炎 轉 成 了 B 型 , 已<br />

經 有 肝 硬 化 的 趨 勢 , 身 體 其 它 部 位 也 出 現 了 一 些 病 症 。<br />

長 期 的 疲 勞 和 病 痛 的 折 磨 , 讓 他 開 始 厭 倦 這 種 追 名<br />

逐 利 、 整 天 泡 在 人 情 世 故 堆 裏 的 生 活 , 拖 垮 的 不 僅 是 他<br />

的 身 體 , 還 有 他 的 內 心 。 他 需 要 一 種 滋 養 , 那 是 一 種 深<br />

厚 的 能 讓 他 覺 得 踏 實 安 心 的 東 西 。 他 想 起 了 自 己 曾 經 的<br />

夢 想 , 想 起 了 家 鄉 夜 晚 的 螢 火 蟲 , 各 種 艷 麗 的 昆 蟲 和 鳥<br />

兒 , 小 溪 裏 的 魚 蝦 , 野 花 間 的 蜜 蜂 、 蝴 蝶 。「 我 該 去 買<br />

土 地 , 買 山 。」 這 聲 音 在 腦 海 中 縈 繞 著 、 呼 喚 著 他 。<br />

黃 慶 賢 很 快 在 台 中 新 社 山 區 買 了 一 塊 地 , 把 生 意 交<br />

給 弟 弟 打 理 , 然 後 就 進 入 山 中 過 起 了 「 閉 關 」 生 活 。 他<br />

四 處 尋 覓 、 購 買 台 灣 原 生 物 種 , 試 著 將 這 些 他 心 目 中 的<br />

「 寶 貝 」 妥 帖 地 安 置 在 自 己 的 園 區 裏 。 對 於 體 力 或 是 資<br />

金 上 的 投 入 更 是 從 未 有 過 半 點 吝 惜 。 曾 有 那 麼 一 塊 山 坡<br />

土 地 , 土 質 較 鬆 軟 , 每 年 雨 季 來 臨 時 , 擋 土 牆 都 會 被 大<br />

雨 沖 塌 , 塌 了 就 只 能 再 建 , 還 要 購 買 泥 土 回 填 , 這 樣 的<br />

情 形 整 整 持 續 了 25 年 。 後 來 計 算 了 一 下 , 在 這 處 地 塊 上<br />

的 花 費 早 已 超 過 當 初 購 買 整 個 園 區 的 費 用 。「 我 認 為 除<br />

了 生 命 的 問 題 難 以 解 決 之 外 , 別 的 沒 有 甚 麼 大 不 了 。」<br />

這 座 以 一 己 之 力 建 成 的 全 台 灣 數 一 數 二 的 私 人 生 態 園<br />

區 , 現 在 正 不 斷 被 各 類 專 家 當 做 奇 蹟 般 地 稱 頌 著 。<br />

然 而 , 黃 慶 賢 從 未 把 自 己 的 成 績 歸 功 於 自 身 的 努<br />

力 , 而 是 更 多 地 感 激 上 天 對 他 的 恩 賜 。 原 來 , 在 肝 炎 變<br />

嚴 重 之 後 , 黃 慶 賢 興 建 生 態 園 的 工 作 也 幾 乎 因 此 而 進 行<br />

不 下 去 。 但 這 時 一 次 偶 然 的 際 遇 , 卻 徹 底 改 變 了 他 的 健<br />

康 狀 況 , 以 及 他 對 大 自 然 的 看 法 。<br />

最 初 , 黃 慶 賢 只 是 感 受 到 了 自 己 妻 子 的 一 些 變 化 ,<br />

「 以 前 我 身 體 不 好 , 工 作 又 忙 , 我 們 經 常 吵 架 。 後 來 她<br />

又 迷 上 了 炒 股 , 整 天 見 不 到 人 。 可 她 脾 氣 突 然 越 變 越 好<br />

了 , 也 不 再 對 股 票 漲 跌 那 麼 在 意 。」 妻 子 巨 大 的 變 化 ,<br />

讓 黃 慶 賢 很 驚 詫 , 細 問 之 下 , 他 才 第 一 次 聽 到 了 「 法 輪<br />

功 」 這 個 陌 生 的 詞 語 。 一 直 信 神 的 黃 慶 賢 在 得 知 法 輪 功<br />

是 一 種 上 乘 佛 家 修 煉 法 門 之 後 , 很 有 好 感 。 又 聽 說 法 輪<br />

功 對 於 疾 病 有 神 奇 的 療 效 , 這 讓 一 直 飽 受 病 魔 困 擾 的 他<br />

My interview with him takes us all over his now-sprawling eco<br />

park. Up and down the steep topography, his steps are as regular<br />

and steady as if he were on flat ground. Knowledge of land<br />

management and horticulture would come steadily through the<br />

same dogged determination that made his business successful.<br />

There were massive challenges through the years, but the trials<br />

brought on by nature were nothing compared to the problems<br />

that persisted inside himself and his family.<br />

Ill health followed him wherever he went, from one piece of<br />

unsuitable land to the next. He developed foot strain, hepatitis<br />

B, body sores, and backaches. When he and his wife did find<br />

the plot they were looking for, the worst pitfalls of their life in<br />

the city took up residence with them.<br />

“My wife often played on the stock market and she made a<br />

financial mess. Her emotions rose and fell with those numbers.<br />

Sometimes, I would barely see her for days.” Huang was partly<br />

to blame, though, spending time with his “many girlfriends,”<br />

much to his wife’s chagrin. They fought often.<br />

But life in the mountains was better than in the city. Huang found<br />

plants and animals here that he never knew existed. His amateur<br />

self encouraged his budding park’s virility by planting more of the<br />

ones he liked wherever he liked to see them. But those haphazard<br />

methods of cultivation yielded disappointment and little else—he<br />

knew nothing about how plants arranged themselves naturally to<br />

form the best water, soil and sunlight combinations.<br />

So Huang bought books. He spent everyday in the forest, adjusting<br />

and observing plant life and every night he poured over the books.<br />

He learned about micro-topography, micro-climates and about Taiwan’s<br />

diminishing biodiversity. But what he loved most was hearing<br />

from the organisms themselves as they reacted to life symphonically.<br />

“If you don’t understand a species, how can you know how to<br />

nurture it It’s just like how we treat our own children. We care<br />

enough to give our children a very good upbringing.”<br />

When he came to the end of his books, he sought out their<br />

authors. Now, twenty-five years later, the authors of those books<br />

come to him for advice or when they need to observe interactions<br />

of species in their native habitat. Lu Shengyou, Taiwan’s<br />

top scientist in the field of plant identification and classification,<br />

calls Huang’s contributions “very important” for academic institutions.<br />

But those contributions almost never were.<br />

Year after year, Huang was forced to rebuild whole swaths of<br />

his park that were wiped out by landslides. Then, in 2001, he<br />

faced nature’s worst wrath yet: an earthquake rocked the park<br />

and a typhoon hit it with a deluge of 27 centimetres of rain in<br />

three days. The ensuing mudslides nearly wiped out the entire<br />

park. Huang re-lived the feeling he had that day when, away on<br />

travels in Africa, his family broke the news over the phone.<br />

“My soul seemed to be disembodied. From a bird’s eye view, my<br />

life’s work looked like it had washed away.” Ten years of hard work<br />

was gone in an instant. He lamented over the force and cruelty of<br />

nature and almost gave up his dream. What kept him going “When<br />

I was cleaning up the aftermath, I thought perhaps heaven was reminding<br />

me not to be complacent, to be humble before nature, and<br />

to scale new heights. I decided to persist.” Soon after, rare Taiwanese<br />

fauna began appearing in his park and building their homes there.<br />

Around that same time, something else found its way into his<br />

quiet dominion: thoughts akin to Buddhism and a yearning to<br />

know more about matters of the soul. A radio interview with<br />

“My soul seemed to be disembodied.<br />

From a bird’s eye view, my life’s work<br />

looked like it had washed away.”<br />

— Huang Ch’ing-hsien<br />

44


People | Uplifted 智 者 人 生<br />

Above, from left to right: A pair of mating<br />

troides aeacus formosanus Rothschild.<br />

This rare butterfly species is protected<br />

by law in Taiwan. A flying wild<br />

muscovy duck (Cairina moschata).<br />

Left: The orchid Dendrobium goldschmidtianum<br />

is native to Taiwan and a source<br />

of national pride. It won awards at several<br />

international orchid exhibitions and<br />

the overall champion at the Tokyo Grand<br />

Prix International Orchid Festival.<br />

上 左 圖 : 交 配 中 的 黃 裳 鳳 蝶 , 珍 貴 稀<br />

有 , 受 到 國 家 法 令 的 保 護 。<br />

上 右 圖 : 飛 翔 中 的 野 生 紅 面 番 鴨 。<br />

左 圖 : 紅 花 石 斛 , 國 寶 級 原 生 蘭 , 多<br />

次 獲 得 國 際 蘭 展 大 獎 。 曾 獲 東 京 蘭 展<br />

全 場 總 冠 軍 。<br />

Mr. Huang Ch’ing-hsien’s retreat building overlooks his eco park’s diverse micro-environments, beautiful lakes and lush mountain scenery.<br />

黃 慶 賢 先 生 生 態 園 中 的 房 屋 , 掩 映 在 湖 光 山 色 之 中 。<br />

也 想 煉 一 下 試 試 看 。 但 當 他 真 的 拿 起 《 轉 法 輪 》 才 發<br />

現 , 原 來 自 己 長 久 以 來 對 於 自 然 萬 物 的 探 索 與 思 考 , 所<br />

有 答 案 居 然 早 已 寫 在 書 中 。 尤 其 是 關 於 植 物 也 有 思 想 的<br />

論 述 , 對 他 產 生 了 前 所 未 有 的 震 撼 。 他 如 夢 方 醒 , 原 來<br />

「 萬 物 皆 有 靈 」 的 說 法 並 不 是 神 話 , 我 們 面 前 的 大 自 然<br />

造 就 了 生 物 界 道 不 盡 的 繁 榮 和 妙 不 可 言 的 平 衡 , 他 是 偉<br />

大 的 , 值 得 我 們 去 感 激 和 敬 佩 。<br />

「 我 的 園 區 裏 儘 量 不 使 用 人 工 建 造 的 東 西 , 我 儘 量<br />

讓 一 切 維 持 它 們 原 生 的 樣 子 。 不 要 去 擾 亂 這 些 大 自 然 自<br />

己 的 秩 序 , 更 不 要 人 為 地 過 多 干 預 , 人 插 手 多 了 東 西 就<br />

會 變 異 。」 例 如 , 目 前 頗 有 爭 議 的 轉 基 因 食 品 。<br />

關 於 大 自 然 的 神 奇 , 黃 慶 賢 又 為 我 們 舉 了 一 個 例<br />

子 。 有 一 片 松 樹 , 其 中 一 棵 出 現 燈 蛾 在 吃 它 的 葉 子 。 這<br />

棵 松 樹 隨 即 會 散 發 出 一 種 生 物 化 學 信 息 , 通 知 附 近 所 有<br />

的 松 樹 , 這 邊 有 燈 蛾 在 吃 我 , 趕 快 想 辦 法 防 禦 。 附 近 的<br />

樹 木 接 受 到 這 種 訊 息 之 後 , 就 可 以 像 一 座 化 學 工 廠 般 地<br />

產 生 可 以 克 制 燈 蛾 的 毒 素 , 很 快 燈 蛾 就 被 消 滅 了 。 所 以<br />

即 便 是 看 似 最 無 助 的 植 物 , 也 有 對 付 敵 人 的 方 法 。 世 間<br />

萬 物 就 是 這 樣 相 生 相 剋 的 關 係 , 人 最 好 的 做 法 便 是 尊 重<br />

自 然 , 讓 一 切 順 其 自 然 。<br />

時 至 今 日 , 黃 慶 賢 的 生 態 園 依 然 是 免 費 地 笑 迎 八<br />

方 來 客 , 他 說 自 己 並 不 擔 心 是 否 能 賺 到 錢 , 反 而 擔<br />

心 慕 名 前 來 的 訪 客 越 來 越 多 , 可 能 會 破 壞 了 園 區 的<br />

生 態 環 境 。「 我 正 在 建 另 一 處 更 寬 闊 的 園 區 , 準 備<br />

以 後 給 大 學 、 研 究 機 構 做 教 育 園 區 使 用 。」 黃 慶 賢<br />

微 笑 著 說 道 。<br />

a practitioner of Falun Dafa, an ancient self-cultivation way,<br />

caught his attention. “The teaching of the exercises is free of<br />

charge and completely voluntary,” the practitioner said. “Falun<br />

Gong, also known as Falun Dafa, has no temple or organization.<br />

We only have the book, which guides us in our cultivation. We<br />

cultivate truthfulness, compassion, and patience.”<br />

Not long after that, his family happened to hire a live-in nurse<br />

who practiced Falun Dafa on her spare time. Huang’s wife soon<br />

joined the nurse and began to cultivate herself according to the<br />

three principles, too.<br />

Then Huang noticed extraordinary changes in his wife. She<br />

stayed calm during downturns in the stock market and evenkeeled<br />

when her investments peaked. She stopped fighting with<br />

him the way she always had, and her newfound kindness inspired<br />

Huang to open up the books of Falun Dafa himself.<br />

The things that stood out to him the most, he says, were Falun<br />

Dafa’s approach to healing and fitness and a short passage about<br />

plants possessing higher-level thought activity.<br />

He took up the exercises and continued reading. “After I left the<br />

factory and devoted my energy to conservation, my physical conditions<br />

only slightly improved. Practicing Falun Dafa brought me to<br />

full recovery. I actually forgot about my chronic illnesses. One day, I<br />

just found that they were all gone.” When he learned what he considered<br />

to be “nature’s way, or what the Taoists call the Tao,” he says<br />

he understood that good health is the normal state of existence.<br />

Huang’s friends from the business world were astonished when,<br />

after so many years, he stopped complaining. They told him his<br />

complexion improved and even the way he walked changed.<br />

Some of those friends now practice the exercises together with<br />

him. And as for his “girlfriends,” Huang refocused on his relationship<br />

with his wife.<br />

Today, Huang, his wife and his daughter, a graduate of the University<br />

of Washington who could hardly believe the positive changes<br />

in her parents, all live in the mountains near the eco park where they<br />

cultivate a sanctuary of Taiwan’s diverse ecosystems and cultivate<br />

themselves according to truthfulness, kindness and endurance.<br />

46


People | success story 航 海 傳 奇<br />

Around the<br />

World in 80 Days<br />

<strong>2013</strong> will go down in the record books of around the world sailing.<br />

激 流 勇 進<br />

一 個 人 , 一 艘 船 , 在 80 天 的 時 間<br />

裏 , 縱 橫 馳 騁 在 一 望 無 際 的 大 海<br />

上 , 無 人 協 助 , 不 間 歇 地 完 成 環<br />

繞 地 球 一 周 的 壯 舉 , 他 是 「Vendée<br />

Globe」 環 球 航 海 賽 上 的 勇 士 。<br />

Chinese Text by Zhao Wen English Text by Brett Price<br />

Alex Thomson<br />

and his sailboat<br />

love to take<br />

risks. Here, in<br />

British waters,<br />

and in a solo,<br />

non-stop race<br />

around the<br />

world, the<br />

Vendée Globe,<br />

otherwise<br />

known as the<br />

Everest of<br />

sailing.<br />

48<br />

Images Courtesy of Alex Thomson Racing<br />

Alex Thomson<br />

酷 愛 冒 險 。<br />

他 參 加 了<br />

2012 法 國 旺<br />

底 不 靠 岸 單<br />

人 環 球 航 海<br />

賽 , 該 賽 事<br />

被 認 為 是 航<br />

海 界 的 珠 穆<br />

朗 瑪 峰 。


People | success story 航 海 傳 奇<br />

Alex and his<br />

vessel during<br />

the Vendée<br />

Globe, a race<br />

undertaken<br />

once every four<br />

years.<br />

Alex 在 四 年<br />

舉 辦 一 次 的<br />

法 國 旺 底 不<br />

靠 岸 單 人 環<br />

球 航 海 賽 的<br />

途 中 。<br />

Youtube 上 輸 入 Alex Thomson, 你 就 可 以 看 到 開 篇 圖<br />

在 片 上 這 一 幕 的 完 整 視 頻 。 這 位 站 在 疾 馳 帆 船 龍 骨 之<br />

上 的 英 國 人 , 正 是 Alex Thomson, 當 今 世 界 最 著 名 的 帆 船<br />

選 手 之 一 。2012 年 1 月 , 他 在 朋 友 的 配 合 下 , 乘 快 艇 爬 上 了<br />

自 己 愛 船 的 龍 骨 。 這 次 難 度 極 高 , 風 險 巨 大 的 表 演 , 為 西<br />

裝 革 履 、 瀟 灑 倜 儻 的 Alex 贏 得 了 「 現 實 版 007」 的 名 號 。<br />

作 為 世 界 各 大 帆 船 賽 事 常 客 的 Alex, 在 去 年 冬 天 照 例<br />

參 加 了 有 「 航 海 界 珠 穆 朗 瑪 峰 」 之 稱 的 「Vendée Globe」<br />

環 球 航 海 賽 。 該 航 海 賽 每 四 年 舉 行 一 次 , 全 程 約 為 26,000<br />

海 浬 , 是 全 球 公 認 的 最 艱 苦 的 航 海 賽 事 。 參 賽 者 需 獨 自 駕<br />

駛 帆 船 , 在 無 人 協 助 , 全 程 不 停 的 情 況 下 , 行 遍 世 界 五 大<br />

洲 , 更 要 環 繞 地 球 上 最 險 惡 酷 寒 的 海 域 —— 南 極 洲 一 圈 。<br />

2012 年 11 月 10 下 午 1 時 ,20 艘 高 性 能 的 帆 船 從 法 國 南<br />

部 出 發 駛 向 非 洲 海 岸 , 途 經 好 望 角 , 環 繞 南 極 大 陸 , 跨<br />

越 南 美 洲 合 恩 角 , 並 在 此 期 間 順 利 通 過 了 之 前 一 名 參 賽<br />

者 曾 經 失 蹤 過 的 地 點 。 當 他 們 再 次 轉 舵 北 上 , 全 速 返 回<br />

法 國 , 等 待 他 們 的 是 岸 上 歡 呼 雀 躍 的 人 群 。Alex 是 本 次 比<br />

賽 的 優 勝 者 之 一 。 他 完 成 此 次 航 行 僅 耗 時 80 天 19 小 時 23<br />

分 鐘 43 秒 , 贏 得 銅 牌 , 並 將 先 前 的 英 國 記 錄 縮 短 了 8 天 。<br />

「 在 我 心 中 , 這 是 挑 戰 難 度 最 高 的 運 動 項 目 。」Alex<br />

告 訴 我 們 。 歷 史 上 登 上 過 珠 穆 朗 瑪 峰 、 甚 至 進 入 外 太 空 的<br />

人 數 , 都 比 完 成 「Vendée Globe」 的 人 數 多 。 即 便 雲 集 了<br />

全 世 界 最 具 實 力 的 帆 船 和 選 手 , 也 大 約 只 有 一 半 參 賽 者 能<br />

夠 最 終 順 利 返 航 。 此 次 比 賽 進 行 了 8 天 後 , 先 頭 部 隊 即 將 進<br />

入 炎 熱 和 痛 苦 的 赤 道 無 風 帶 時 , 已 有 4 名 選 手 分 別 因 龍 骨 損<br />

傷 、 和 漁 船 相 撞 以 及 桅 桿 斷 裂 等 , 而 先 後 放 棄 了 比 賽 。<br />

Alex 告 訴 我 們 , 在 為 期 12 週 的 航 行 中 , 為 了 應 對 海<br />

上 風 雲 變 幻 的 天 氣 狀 況 , 以 及 保 持 帆 船 始 終 處 於 沿 航 線<br />

O<br />

n a chilly day last winter, 20 high-performance sailboats<br />

pushed off from the south of France, shot<br />

past South Africa’s Cape of Good Hope, past South<br />

America’s Cape Horn, across the treaturous Southern Ocean<br />

and past the place where a previous year’s participant was lost<br />

and never found. Unharmed, they steered north again and<br />

raced back to France toward cheering crowds that had been<br />

following their satellite dispatches breathlessly until the day the<br />

winners touched land for the first time in four months.<br />

Alex Thomson of the UK (pictured in the previous spread<br />

doing the famous “keel walk” on his boat, the Hugo Boss, a<br />

dangerous stunt he executed in January, 2012, that earned him<br />

the title of Britain’s “real life James Bond”) was one of those<br />

winners who sailed alone around the world nonstop without<br />

assistance. He completed the race known as the Vendée Globe<br />

in only 80 days, 19 hours, 23 minutes, and 43 seconds, a feat<br />

that earned him third place and shattered the previous British<br />

record by 8 days. The Vendée Globe takes place once every<br />

four years and is considered the Everest of sailing.<br />

“In my mind, it’s the single most difficult sporting challenge<br />

out there,” Thomson told Taste of Life, citing that<br />

more people have climbed Mount Everest and have gone<br />

into space than have attempted to race around the world<br />

alone without touching land. Only about half of the contenders<br />

who start the race, each one a well-funded athlete<br />

devoted to the sea, finish it.<br />

“The boats are just machines. It’s been 10 years and I still<br />

find them astounding,” Thomson says.<br />

Boats like Hugo Boss, named for its menswear sponsor, push<br />

engineering advancements to the edge of possibility. It’s a wonder<br />

then that most who drop out of the race do so due to<br />

mechanical failures rather than exhaustion or mental collapse.<br />

50


People | success story 航 海 傳 奇<br />

After 80 days and 19 hours, Thomson crossed the finish line, victorious.<br />

經 過 80 天 19 小 時 ,Alex 勝 利 到 達 終 點 。<br />

高 速 前 進 的 狀 態 , 他 只 能 以 每 隔 兩 小 時 睡 10 至 20 分 鐘 的 方<br />

式 來 解 決 睡 眠 問 題 。「 大 約 三 週 後 , 我 的 身 體 適 應 了 這 種<br />

睡 眠 方 式 。」 至 於 飲 食 ,「 我 也 想 吃 新 鮮 現 煮 的 食 物 , 不<br />

過 那 意 味 著 更 多 的 負 重 。」 在 航 行 中 , 重 量 和 速 度 直 接 相<br />

關 。 所 以 ,Alex 吃 的 是 軍 用 壓 縮 食 品 ,「 我 把 食 物 放 在 袋<br />

子 裏 , 倒 進 熱 水 攪 拌 一 下 , 然 後 看 也 不 看 直 接 吃 下 去 。」<br />

除 了 艱 苦 的 飲 食 和 睡 眠 方 式 , 惱 人 的 技 術 問 題 也 發 生<br />

在 Alex 航 行 的 中 途 。 他 失 去 了 一 個 主 要 的 電 源 , 從 而 面 臨<br />

一 個 兩 難 的 選 擇 : 要 麼 停 止 使 用 照 明 , 終 止 與 大 賽 總 部 、<br />

妻 子 和 年 幼 兒 子 的 全 部 通 訊 ; 要 麼 直 接 退 出 比 賽 。「 這 可<br />

不 是 一 般 的 停 電 , 這 是 一 次 抉 擇 : 忍 受 這 種 和 外 界 失 去<br />

聯 繫 的 孤 獨 不 安 , 完 成 比 賽 ; 或 者 繼 續 保 持 通 信 , 但 比 賽<br />

注 定 失 敗 。」 孤 獨 一 直 是 海 上 航 行 者 的 大 敵 , 在 數 十 天 的<br />

時 間 裏 獨 自 面 對 深 不 可 測 、 一 望 無 際 的 海 水 , 這 其 中 所 要<br />

承 受 的 巨 大 的 心 理 和 生 理 上 的 雙 重 壓 力 , 遠 不 像 電 影 「 少<br />

年 Pi 的 奇 幻 漂 流 」 中 所 表 現 出 的 那 麼 具 有 美 感 和 戲 劇 化 ,<br />

歷 史 上 就 曾 有 過 環 球 航 海 選 手 在 中 途 神 經 失 常 、 自 殺 的<br />

例 子 。 然 而 ,Alex 的 這 次 抉 擇 卻 注 定 將 被 載 入 史 冊 , 當 成<br />

功 完 成 了 「Vendée Globe」 環 球 航 海 賽 的 Alex 站 在 領 獎 台<br />

上 , 這 份 來 之 不 易 的 榮 耀 , 帶 給 他 無 法 言 表 的 喜 悅 。<br />

「 我 從 事 的 不 僅 僅 是 技 術 上 的 帆 船 航 行 , 而 是 人 類 面 對<br />

自 然 之 力 的 奮 鬥 和 冒 險 。」 在 比 賽 的 過 程 中 ,Alex 陸 續 收 到<br />

支 持 者 們 的 電 子 郵 件 。「 一 位 身 患 絕 症 的 女 士 告 訴 我 , 我 的<br />

故 事 和 視 頻 讓 她 鼓 起 了 繼 續 與 疾 病 作 鬥 爭 的 勇 氣 。 像 這 樣 的<br />

信 息 總 是 會 在 航 行 途 中 給 我 很 大 的 激 勵 。」Alex 說 , 鼓 舞 人<br />

心 、 志 向 遠 大 , 是 他 與 贊 助 商 Hugo Boss 共 同 的 目 標 。 他 們<br />

是 目 前 業 界 持 續 時 間 最 長 , 也 最 為 人 們 所 推 崇 的 合 作 夥 伴 。<br />

「 不 管 你 的 帆 船 有 多 大 , 當 它 行 駛 進 大 海 中 , 都 會 變 得<br />

很 渺 小 。 而 在 這 種 情 形 下 , 你 將 會 前 所 未 有 地 瞭 解 到 , 我 們<br />

作 為 人 類 , 在 這 個 世 界 上 是 多 麼 的 微 不 足 道 。 這 正 是 航 海 所<br />

帶 給 我 的 謙 卑 。」<br />

52<br />

During the Vendée Globe, Thomson, like each contender, keeps<br />

his vessel speeding along 24 hours a day, 7 days a week for 12<br />

weeks. He sleeps in 10 or 20 minute bursts every hour or two for<br />

four months straight in order to stay vigilant during constantly<br />

changing conditions.<br />

“Comfort costs you weight and weight means you go slower,”<br />

says Thomson who subsists on freeze-dried food that he<br />

rehydrates with the minimum amount of water needed to<br />

survive. How does Thomson handle it<br />

He prepares for the mental pressure much the same way any<br />

athlete prepares for competition—with a coach, in his case a<br />

sports psychologist, and concentrated practice. “A lot of it is<br />

visualization techniques,” he says. “Part of this whole thing is<br />

that I actually don’t have a choice. I can’t call time-out, I’m 2000<br />

miles away from land.”<br />

About half way through the 2012-<strong>2013</strong> race, Thomson lost a crucial<br />

power supply and faced a nasty choice: stop using lights and equipment<br />

and stop communicating with home base almost completely,<br />

including with his wife and young son, or drop out of the race.<br />

“It wasn’t like there was no power. That’s always easy to deal<br />

with. It’s the choice: finish the race and be massively uncomfortable<br />

with very little communication at all, or carry on communicating<br />

and don’t finish the race.”<br />

History books will record his choice and his accomplishment.<br />

This was Thomson’s third attempt at completing the prestigious<br />

Vendée Globe. Finishing on the pedestal was an unexpected glory.<br />

“What I do is not really about technical sailing. It’s about<br />

human endeavor, adventure, man versus the elements.” During<br />

the race, Thomson received emails from people who responded<br />

to his video updates. “A lady with a terminal illness said my<br />

stories inspired her to continue fighting her disease.”<br />

Inspiration and, more specifically, “aspiration” are traits Thomson<br />

says he has in common with the Hugo Boss brand. Their relationship<br />

is one of the longest and most exemplary in the industry.<br />

“No matter how big your boat is, as soon as you lose sight<br />

of land, your boat looks small. And when you get to that<br />

situation you understand how insignificant we as humans are in<br />

this world. I find that a humbling experience.”<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

HAND CRAFTED TIBETAN RUGS<br />

STOCK | CUSTOM | LIMITLESS OPTIONS<br />

VISIT BURRITT BROS. CARPET & FLOORS TO VIEW THE MOST<br />

COMPREHENSIVE COLLECTION OF AREA RUGS IN METRO VANCOUVER<br />

请 来 大 温 地 区 最 优 质 全 面 的 地 毯 展 厅<br />

3594 MAIN STREET VANCOUVER<br />

604.879.8432<br />

提 供 国 语 服 务<br />

WWW.BURRITTCARPETS.COM


People | artist 藝 海 生 涯<br />

The Philosopher's Lens<br />

David Bong, like his photographs, is a microcosm of <strong>Vancouver</strong>.<br />

He embodies things Chinese, Malaysian, Canadian and<br />

Dayak but claims allegiance to none. Love, justice<br />

and humanity are his fellow countrymen. Photography,<br />

for him, is a modern way to practice the ancient art<br />

of becoming “nobody.”<br />

鏡 頭 後 的 哲 學 家<br />

—— 攝 影 師 David Bong 的 獨 白<br />

他 的 攝 影 作 品 正 如 溫 哥 華 的<br />

一 個 縮 影 , 內 裏 存 在 著 中<br />

國 、 馬 來 西 亞 、 加 拿 大 和 他<br />

記 憶 中 Dayak 的 點 點 滴 滴 。<br />

他 並 不 會 偏 袒 其 中 的 任 何 一<br />

方 , 因 為 唯 有 愛 、 正 義 和 人<br />

性 才 是 他 最 忠 實 的 夥 伴 。<br />

Chinese Text by Lei Chen<br />

David’s interview edited and condensed by Brett Price<br />

Photo by Hugh Zhao<br />

生 長 在 一 片 熱 帶 雨 林 的 邊 緣 地 帶 ,<br />

我 那 是 一 個 在 婆 羅 洲 , 名 叫 Sarawak<br />

的 地 方 。Dayak 族 是 那 裏 的 原 住 民 , 我 想 他<br />

們 並 不 知 道 世 界 上 有 「 靈 性 」 這 個 詞 , 但 卻<br />

不 妨 礙 他 們 飽 含 靈 性 地 生 活 著 。 他 們 時 不 時<br />

會 身 負 沉 重 的 貨 物 , 比 如 他 們 的 獵 物 和 水 果<br />

之 類 的 , 走 好 幾 天 的 路 , 來 到 我 們 家 和 我 們<br />

交 換 些 東 西 。 每 當 這 時 , 我 都 會 像 著 了 迷 一<br />

樣 地 看 著 他 們 , 想 他 們 為 甚 麼 可 以 如 此 的 與<br />

眾 不 同 , 好 像 從 來 不 會 被 任 何 俗 事 所 羈 絆 ,<br />

他 們 讓 我 覺 得 是 真 正 自 由 的 。<br />

如 果 可 能 , 我 也 想 達 到 這 種 「 無 我 」 的<br />

狀 態 , 自 在 地 生 活 。 因 為 當 我 放 下 自 我 的 時<br />

候 , 我 就 不 需 要 那 麼 介 意 別 人 對 我 的 感 受 。<br />

這 個 過 程 並 不 容 易 , 它 如 同 一 種 古 老 的 修<br />

行 , 能 讓 人 獲 得 解 脫 , 感 受 到 安 寧 。<br />

當 我 面 對 我 的 工 作 時 , 我 更 希 望 它 成 為<br />

一 種 媒 介 , 讓 人 們 通 過 我 的 作 品 感 受 到 某 種<br />

程 度 上 的 平 和 。 它 們 都 是 實 際 存 在 的 , 可 能<br />

是 一 本 影 集 , 可 能 是 一 個 展 覽 。 我 現 在 還 不<br />

能 說 我 想 隱 身 在 幕 後 , 我 還 要 繼 續 推 廣 我 正<br />

在 做 的 事 情 , 那 就 是 不 斷 發 現 喜 悅 和 學 習 一<br />

種 表 達 內 在 精 神 的 語 言 。 我 之 所 以 用 「 喜<br />

悅 」 這 個 詞 , 不 僅 僅 是 因 為 它 好 聽 , 而 是<br />

因 為 它 是 一 種 發 自 內 心 的 感 受 。 我 之 前 只 在<br />

Dayak 族 人 身 上 見 過 最 真 實 的 「 喜 悅 」, 那<br />

完 全 是 他 們 內 心 的 呈 現 。<br />

有 人 說 , 在 街 道 上 拍 攝 過 往 的 行 人 , 正<br />

如 拍 攝 動 物 園 的 動 物 一 樣 無 趣 , 這 種 說 法 我<br />

無 法 認 同 。 如 果 你 就 是 想 單 純 地 把 每 個 人 都<br />

拍 下 來 , 那 是 會 有 些 乏 味 。 但 如 果 你 選 擇 了<br />

一 個 人 , 他 和 你 建 立 起 了 某 種 特 別 的 連 繫 ,<br />

他 給 了 你 那 一 刻 , 那 短 短 的 一 刻 , 在 那 一 刻<br />

之 後 , 你 若 想 再 重 來 一 遍 , 已 永 無 可 能 。<br />

就 像 這 位 帶 著 頭 巾 的 老 婦 人 , 我 遇 見 她<br />

的 十 秒 鐘 之 內 按 下 了 快 門 。 我 們 沒 有 交 談 ,<br />

一 句 話 也 沒 說 , 她 望 著 我 , 我 望 著 她 , 我 按<br />

下 快 門 後 , 她 乘 上 一 輛 巴 士 消 失 了 。 那 以 後<br />

我 再 沒 見 過 她 , 她 留 給 我 的 是 滿 目 的 仁 慈 。<br />

還 有 一 天 , 我 太 累 了 , 想 午 睡 一 會 , 但<br />

腦 海 中 有 個 聲 音 告 訴 我 , 我 必 須 起 來 去 拍<br />

照 。 我 一 躍 而 起 , 穿 好 衣 服 , 來 到 了 巴 士 車<br />

站 , 這 位 戴 禮 帽 的 老 先 生 像 是 正 在 等 候 我 。<br />

I<br />

was born and raised at the edge of the rainforest,<br />

in Borneo. A place called Sarawak.<br />

The natives there are called the Dayaks.<br />

The word “spirituality” is not something they<br />

understand—it’s how they live. They would<br />

come from the villages and trade with my family.<br />

Some of them would walk for days carrying<br />

things—their hunt, their fruits. I always found<br />

them fascinating because they’re different. It<br />

is almost like they are not encumbered by the<br />

things of men. They’re really free.<br />

I want to be a nobody. When I’m nobody, I’m<br />

not affected by how people feel about me. It’s<br />

not an easy process. I think being a nobody is<br />

like a very ancient practice. As a nobody, I can<br />

be free. I can feel peace.<br />

I need my work to be a medium upon which<br />

I bring a certain sense of peace for people to<br />

see. It’s got to be something physical. It could<br />

be a book, it could be an exhibition. It’s difficult<br />

to say I want to be hidden in the background.<br />

I can’t. For the time being I need to promote<br />

what I do which is finding joy and learning the<br />

language of the spirit. Joy is not a word I use because<br />

it sounds good. It’s something that comes<br />

from inside. That joy only comes—I saw it before,<br />

in the Dayaks—comes because you feel a<br />

certain alignment with something inside you.<br />

People say photographing people on the street<br />

is like shooting in the zoo. It is not correct. If<br />

you want to photograph everyone outside, it’s<br />

different. But if you want to choose someone<br />

that you feel has some connection, that can give<br />

you that moment, that little moment—after that<br />

moment, if we want to recreate something we<br />

can’t do it.<br />

Like this woman [wearing a scarf on her<br />

head, following page]. I took this picture in ten<br />

seconds. Not a word was said. She looked at me,<br />

I looked at her; I took the picture. And that’s it.<br />

She disappeared on the bus, never to be seen<br />

again. The eyes just radiated kindness.<br />

One day I wanted to have a nap, I was so tired;<br />

but something in me said I’ve got to go and take<br />

photographs. So I jump up, I get dressed, I run<br />

to the bus stop. This gentleman, the old man in<br />

54


People | artist 藝 海 生 涯<br />

“I would like my photographs to be a message of peace.”<br />

「 我 希 望 我 的 攝 影 傳 遞 著 和 平 的 信 息 。」 ——David Bong<br />

我 之 前 看 到 過 他 很 多 次 , 但 又 好 似 從 未 見 過 他 一 樣 , 我<br />

如 從 夢 中 醒 來 , 略 帶 恍 惚 地 跟 他 打 招 呼 :「 先 生 」 他<br />

的 年 齡 恐 怕 都 超 過 九 十 歲 了 , 非 常 泰 然 自 若 地 回 答 我 :<br />

「 你 想 給 我 拍 照 嗎 」 我 說 :「 是 的 , 我 希 望 您 看 著<br />

我 , 就 像 看 著 您 剛 剛 出 生 的 第 一 個 孫 兒 , 讓 您 的 眼 神 中<br />

充 滿 那 樣 幸 福 的 感 覺 。」 從 人 的 眼 睛 中 可 以 解 讀 出 內 心<br />

世 界 的 一 切 , 它 們 是 通 往 靈 魂 的 窗 口 。<br />

其 實 , 我 從 未 想 過 有 朝 一 日 會 完 成 像 「 眾 生 相 」<br />

(Faces of Humanity) 這 樣 的 項 目 。 對 我 來 說 , 這 更 像<br />

是 一 個 尋 找 自 我 的 過 程 , 我 要 堅 守 住 我 的 人 性 和 尊 嚴 ,<br />

尤 其 是 在 當 今 這 樣 一 個 劇 烈 動 盪 的 年 代 裏 , 在 這 樣 一 個<br />

缺 乏 平 和 安 寧 的 社 會 裏 , 我 需 要 時 刻 提 醒 自 己 人 性 是 一<br />

件 多 麼 脆 弱 的 東 西 。<br />

我 想 人 類 存 在 的 最 終 目 的 應 歸 於 創 造 , 創 造 一 個 以<br />

愛 和 正 義 為 基 礎 的 文 化 形 式 。 愛 能 讓 人 們 存 在 , 正 義 則<br />

讓 每 個 人 都 能 被 給 予 愛 。 我 認 為 我 們 現 在 的 文 化 是 空 虛<br />

脆 弱 的 , 非 常 脆 弱 。 但 我 們 依 然 會 看 到 無 限 的 希 望 , 我<br />

們 應 該 做 點 甚 麼 來 表 達 這 種 對 未 來 的 信 心 。 比 如 , 有 這<br />

樣 一 份 報 紙 或 者 雜 誌 , 當 你 打 開 時 , 裏 面 記 述 的 都 是 人<br />

們 的 善 行 。 然 後 , 我 們 在 閱 讀 它 的 時 候 , 我 們 對 於 一 切<br />

的 感 知 都 在 悄 然 發 生 著 改 變 。 我 希 望 這 能 在 未 來 變 成 現<br />

實 , 我 希 望 我 的 展 覽 和 照 片 能 盡 一 點 微 薄 之 力 。<br />

56<br />

the hat, was there. I saw him many times before but never<br />

looked at him. So I said, “Sir” He said, “You want to take<br />

my photograph” I said, “Yes.” He must be over 90 years<br />

old. He was as cool as a cucumber. I said, “I want you to<br />

look at me as if you are looking at your first-born grandchild.<br />

That happiness. I want you to emit it in your eyes.” Because<br />

everything that we do comes from our eyes; that is a window<br />

to our soul.<br />

I never thought I would end up with a project like Faces of<br />

Humanity before. For me, this is a process of self discovery. I<br />

think I need to preserve my own humanity, and also to develop<br />

my dignity in a place that’s so violent. I feel that, in this day<br />

and age, where everything is not so peaceful outside, I need to<br />

remind myself about the fragile nature of humanity.<br />

The purpose of humanity is really to build. To build a culture<br />

based on, as I say, love and justice. Love is doing something<br />

to people that gives life, or provides life. Justice is to see<br />

that everyone is given that kind of love.<br />

I think our culture now is... is very fragile, very fragile. But<br />

there is tremendous hope. If all of us do a bit of our part to<br />

put some positiveness—like when people read the newspaper<br />

or magazine. Imagine if we had a newspaper or magazine<br />

that talks about people doing good. Then we change<br />

the consciousness of everything. I have hope that, in a small<br />

part, my exhibition would do that, my pictures will do that.<br />

www.davidbong.com<br />

Photo by Kevin J. Maher Interior Design<br />

For more than 140 years, Schonbek ® has been synonymous with luxury and quality.<br />

12420 Bridgeport Rd., Richmond, B.C.• 604-270-3339 • Hours: Mon.-Sat. 9-5:30, Sun.12-5 www.thelightingwarehouse.com


Roland Mouret on the female form<br />

and the female skin: “it’s the last<br />

texture, the last fabric.”<br />

Roland Mouret<br />

the Square and the Round<br />

In the hands of designer Roland Mouret, the square and the round<br />

become more than the sum of their parts.<br />

方 圓 之 間<br />

—— 訪 時 尚 設 計 師 Roland Mouret<br />

在 時 尚 設 計 師 Roland Mouret 的 手 中 , 幾 何 圖 形 與 圓 潤 體 態 之 間<br />

的 緊 張 關 係 , 總 是 會 被 巧 妙 地 平 息 下 來 , 取 得 微 妙 的 平 衡 。<br />

Chinese Text by Lei Chen English Text by Kati Vereshaka<br />

Photo by Hugh Zhao<br />

管 不 是 出 身 藝 術 世<br />

儘 家 , 但 Roland Mouret<br />

認 為 , 正 是 他 身 為 肉 類 供 貨 商<br />

的 父 親 , 播 下 了 他 心 中 視 覺 效<br />

果 和 手 工 操 作 的 種 子 。 每 當 父<br />

親 一 天 工 作 結 束 之 後 , 都 會 用<br />

一 絲 不 苟 的 傳 統 方 式 將 自 己 的<br />

圍 裙 折 疊 起 來 。 這 似 乎 和 Roland<br />

今 天 所 從 事 的 時 裝 設 計 行<br />

業 有 些 許 的 關 聯 —— 那 就 是 擺<br />

弄 各 種 高 級 的 布 料 。<br />

「 在 我 成 為 設 計 師 之 前 ,<br />

我 曾 經 廣 泛 涉 獵 過 各 個 領 域 。<br />

我 當 過 模 特 、 創 意 總 監 、 造 型<br />

師 , 我 在 英 格 蘭 開 過 酒 吧 和 俱<br />

樂 部 , 我 還 當 過 導 演 。 大 概 兩<br />

三 年 時 間 我 就 會 換 一 個 工 作 ,<br />

這 讓 我 有 機 會 嘗 試 不 同 的 事<br />

物 , 並 從 中 不 斷 瞭 解 自 己 。」<br />

儘 管 失 敗 的 可 能 永 遠 都 會 存<br />

在 , 但 Roland 通 往 時 裝 設 計 行<br />

業 的 道 路 似 乎 已 經 萬 事 具 備 、<br />

不 容 置 疑 了 。 回 憶 起 自 己 當 初<br />

下 定 決 心 的 那 一 刻 ,Roland 是<br />

這 樣 對 自 己 說 的 :「 如 果 失 敗 了 也 沒 甚 麼 大 不 了 。 但 如 果<br />

我 現 在 不 去 做 時 裝 設 計 師 這 一 行 , 我 將 來 一 定 會 恨 自 己 。」<br />

於 是 , 童 年 時 父 親 的 舉 手 投 足 , 此 時 被 他 融 入 了 創<br />

作 中 。 他 不 斷 探 尋 和 體 察 著 作 品 中 面 料 與 人 體 間 的 微 妙 關<br />

係 , 以 及 面 料 和 剪 刀 間 的 某 些 「 化 學 反 應 」。 無 論 是 身 體 的<br />

曲 線 還 是 剪 裁 的 直 線 , 這 一 切 都 將 最 終 服 務 於 女 性 的 美 。<br />

2005 年 春 季 服 裝 發 佈 會 上 ,Roland 設 計 的 「 銀 河 連 衣<br />

裙 」(Galaxy dress) 徹 底 俘 獲 了 世 界 時 裝 業 的 心 。 這 款 修<br />

身 連 衣 裙 直 線 式 的 方 領 口 和 造 型 感 十 足 的 玲 瓏 短 袖 , 堪 稱<br />

是 向 女 性 曲 線 美 的 致 敬 之 作 。 它 似 乎 借 鑑 了 自 1940 年 以 來<br />

每 十 年 中 最 好 的 設 計 , 並 巧 妙 地 將 其 融 合 起 來 。 在 一 段 時<br />

間 內 , 這 款 服 裝 簡 直 風 靡 全 球 , 眾 多 一 線 明 星 超 模 把 它 當<br />

作 了 制 服 , 在 各 種 場 合 穿 在 身 上 。Roland 像 是 偶 然 間 發 現<br />

了 一 種 最 佳 塑 造 女 性 美 感 的 方 式 , 讓 整 個 世 界 為 之 陶 醉 。<br />

The seeds of sensuality and practicality were planted<br />

early on in Roland Mouret’s life when he observed his<br />

father, a butcher, fold the fabric of his apron the way a<br />

butcher must. The drape and the cut—the process of creation<br />

in fashion design.<br />

We caught up with Mouret on his visit to <strong>Vancouver</strong> this<br />

spring. In addition to his international collections, the Roland<br />

Mouret brand is also found in limited editions at select locales,<br />

one of them being The Room at Hudson’s Bay in <strong>Vancouver</strong>.<br />

“The day I became a designer, I had a spectrum of possibilities.<br />

Before that, I was a model, I was a creative director, I was a<br />

stylist, I owned a bar, a club in England, I was a video director.<br />

I did so many jobs that would last 2 or 3 years, and that allowed<br />

me to try things and to know myself.” Even though the possibility<br />

of failure was ever present, the path to fashion design was<br />

laid out as if inevitable.<br />

Mouret recalls the moment he decided to be a fashion designer.<br />

He said to himself: “If I fail, that’s not a problem. If I<br />

don’t do it, I’m going to become a bitter person.” Listening to<br />

Mouret talk about his childhood reveals a lot about his creative<br />

methods and how he interprets the reaction between body and<br />

fabric, fabric and scissors: the curve of the body, the straight<br />

line of the cut—all in the service of Woman.<br />

The stunning Galaxy dress, which took the fashion world by<br />

storm in Roland Mouret’s Spring 2005 collection, is an homage<br />

to the roundness and fleshiness of the female form achieved partly<br />

through the contrast of a straight neckline and geometric sleeves.<br />

It seems to draw from the best designs of each decade since 1940<br />

and tucks them deftly around its wearer. There was a time when<br />

A-list celebrities seemed to make it their uniform, as if Mouret<br />

had hit upon the essence of framing and hugging the female<br />

form in just the right places so simply and undeniably that each<br />

celebrity could fill it and appropriate it with gusto.<br />

Understanding the tension between how something rigidly<br />

geometric can define something soft and rounded is one aspect<br />

of Roland Mouret’s creative language. He also takes time to<br />

understand how women feel, and the precariousness of designing<br />

something which may backfire. “Women will hate to be<br />

trapped in something that makes them [feel] ugly”, he says.<br />

The Mouret prescription for success is “to be protective of<br />

what women feel,” he says. “It’s almost like walking on eggshells<br />

[and it’s easy to] make a mess of it. But you still have to<br />

carry on, to walk.” He likens his process to a brand of alchemy<br />

58


People | designer 設 計 達 人<br />

Roland 創 作 的 核 心 理 念 之 一 , 是 在 硬 朗 的 幾 何 圖 形<br />

和 圓 潤 的 形 體 之 間 的 取 得 完 美 的 平 衡 。 他 還 花 了 許 多 時<br />

間 去 瞭 解 女 性 內 心 深 處 的 感 受 , 他 說 , 這 正 是 他 成 功 秘<br />

訣 ——「 時 刻 關 注 女 性 心 理 」,「 這 如 同 走 在 蛋 殼 上 , 一<br />

不 留 神 就 會 搞 砸 了 , 不 過 你 也 只 能 繼 續 往 前 走 。」 他 將 設<br />

計 時 裝 的 過 程 比 喻 成 「 煉 金 術 」, 只 有 最 終 被 一 位 女 性 穿<br />

在 身 上 時 , 你 才 可 以 知 道 這 件 衣 服 成 功 與 否 。 因 為 女 性 的<br />

肌 膚 正 是 整 件 衣 服 的 「 最 後 一 層 質 感 、 最 後 一 層 面 料 。」<br />

令 人 意 外 的 是 ,Roland 幾 乎 沒 有 接 受 過 任 何 的 關 於<br />

時 裝 設 計 的 專 業 訓 練 , 他 的 設 計 流 程 中 , 也 沒 有 預 先 構 思<br />

和 考 慮 如 何 將 設 計 草 圖 變 成 一 件 真 正 衣 服 的 種 種 羈 絆 。 他<br />

用 一 種 近 乎 「 原 生 態 」 的 方 式 在 設 計 服 裝 , 那 就 是 把 面 料<br />

Victoria Beckham, Cameron Diaz<br />

and Halle Berry (pictured here) are<br />

just a few celebrities who made<br />

Mouret’s Galaxy dress their own<br />

穿 Roland 設 計 的 銀 河 禮 服 的<br />

明 星 。 哈 里 貝 瑞 ( 右 圖 )<br />

「 如 果 失 敗 了 也 沒<br />

甚 麼 大 不 了 。 但 如 果 我<br />

現 在 不 去 做 時 裝 設 計 師<br />

這 一 行 , 我 將 來 一 定 會<br />

恨 自 己 。」<br />

——Roland Mouret<br />

直 接 圍 在 人 身 上 ,「 在 三 維 空 間 中 , 衣 服 是 否 合 身 你 可 以<br />

直 接 看 到 。 你 要 順 應 面 料 , 讓 面 料 自 己 選 擇 它 們 想 做 甚<br />

麼 。」 由 此 , 他 也 形 成 了 自 己 獨 特 的 設 計 風 格 , 即 直 接 通<br />

過 身 體 而 不 是 草 圖 來 製 做 合 體 的 服 裝 。<br />

今 年 春 天 ,Roland Mouret 的 限 量 版 系 列 , 選 擇 了<br />

Hudson’s Bay 的 高 檔 女 裝 部 The Room 作 為 銷 售 代 理 。 據<br />

悉 , 為 了 滿 足 顧 客 們 的 要 求 , 並 且 為 自 己 的 品 牌 不 斷 注 入<br />

新 鮮 的 活 力 ,Roland 允 許 一 些 代 理 商 店 根 據 當 地 的 市 場 特<br />

點 , 來 選 擇 自 己 所 售 服 裝 的 款 式 、 面 料 和 顏 色 等 。<br />

「 你 不 會 在 美 國 的 Neiman Marcus 百 貨 店 裏 找 到 和 這 裏<br />

(The Room) 一 樣 的 服 裝 , 在 歐 洲 和 阿 拉 伯 也 找 不 到 。」<br />

Roland 說 這 已 經 不 是 他 第 一 次 想 出 這 種 別 出 心 裁 的 點 子 ,<br />

當 然 風 險 也 會 無 處 不 在 。「 我 喜 歡 做 一 些 別 人 不 敢 做 的 事<br />

情 , 也 從 不 害 怕 去 嘗 試 新 鮮 事 物 。」<br />

wherein the dress can finally and truly reach completion only<br />

when a woman wears it because the female skin is “the last<br />

texture, the last fabric.”<br />

But the gap between ‘woman’ and ‘runway model’ is vast and<br />

Mouret’s take on what determines whether we lie on one side<br />

of the divide or the other is about she who wears a bra and she<br />

who does not—no points for guessing which is which. When he<br />

designed the Galaxy dress, he said he had to “embrace the fact<br />

that women wear a bra.”<br />

Mouret has almost no formal training. He approaches the<br />

whole process of designing without the restrictions of presketching<br />

an idea or trying to make a drawing fit onto the<br />

body. He designs in an organic and interactive way. He drapes<br />

the fabric around the body. “In three dimensions you can see<br />

straightaway if it is off or not. And you have to really follow<br />

the fabric. The fabric makes it or it doesn’t; you can’t push the<br />

fabric to do something that it doesn’t want to do.” Hence his<br />

signature look: the fit that takes its cues not from a sketch, but<br />

from the human body itself.<br />

Regardless of what the future holds for Roland Mouret, the<br />

man or the brand, there will be a constant—the Mouret look.<br />

“I think that the Roland Mouret look is a silhouette and movement<br />

in the dress,” he says. “There is a sense of freedom and<br />

body shape at the same time. And you have that little taste of<br />

French fashion.”<br />

To meet demands for the Roland Mouret look and to keep<br />

innovating, he allows select boutiques to commission their own<br />

selection of outfits, fabrics and colours that are specific to that<br />

place and their clientele. “What you find here [at The Room in<br />

<strong>Vancouver</strong>] you won’t find it at Neiman Marcus, in Europe or<br />

the Arab world,” Mouret says, adding that this is not the first<br />

time he has gone out on a limb. “I like to do things that people<br />

don’t do. I have no fear in that, to try new things.”<br />

Halle Berry: Photo by Kevin Winter/Getty Images. The rest: Photo courtesy of Roland Mouret<br />

60


Neo-Chinoiserie 東 風 西 韻<br />

Gorgeous de Gournay<br />

People equate “tearing down walls” to bridging cultures. Instead, de Gournay covers<br />

them in exquisite, hand-painted chinoiserie that could not exist on one continent<br />

without help from the other.<br />

牆 壁 上 的 藝 術<br />

可 不 可 以 想 像 有 這 樣 一 種 美 , 它 能 吸 引 人 遠 渡 重 洋 , 來 到 異 國<br />

它 鄉 苦 苦 尋 覓 。 在 失 敗 之 後 , 又 不 惜 耗 費 數 十 年 光 陰 , 讓 它 的<br />

絕 世 風 采 重 現 於 世 。 這 就 是 de Gournay 和 它 的 中 式 手 繪 壁 紙 。<br />

Chinese Text by Cherry Chen English Text by Brett Price<br />

62<br />

Wallpaper: Hand-painted Jardinieres Citrus Trees on Custom Silver Metallic Xuan Paper; Photography by Marc and Sunna Van Praag<br />

Wallpaper: Hand-painted Jardinieres Citrus Trees on Custom Blue Green Williamsburg; Interiors by Di’Zai’n, Hong Kong


Neo-Chinoiserie 東 風 西 韻<br />

「 當 藝 術 家 因 疲 憊<br />

或 精 神 煥 發 而 用 筆 力 度<br />

產 生 微 妙 的 變 化 , 當 畫<br />

筆 的 色 彩 飽 含 著 藝 術 家<br />

此 時 此 刻 的 心 境 , 一 切<br />

都 會 隨 之 發 生 改 變 , 一<br />

切 都 會 為 這 件 藝 術 品 增<br />

添 一 份 生 命 的 活 力 。」<br />

——Dominic Gurney<br />

生 於 英 國 的 手 繪 壁 紙 公 司 ——de Gournay, 目 前<br />

誕 在 它 的 靈 感 發 源 地 中 國 , 也 擁 有 了 位 於 上 海 的 一<br />

家 店 面 。 當 每 日 絡 繹 不 絕 的 顧 客 來 到 店 中 , 久 久 地 徘 徊 在<br />

那 些 精 美 絕 倫 的 手 繪 壁 紙 之 前 時 , 總 會 有 人 向 店 主 , 也<br />

是 de Gournay 品 牌 的 擁 有 者 之 一 ,Dominic Gurney 提 出 這<br />

樣 的 問 題 ,「Dominic, 我 太 喜 歡 你 們 的 英 國 設 計 了 , 不<br />

過 很 奇 怪 , 好 像 類 似 的 東 西 , 我 們 中 國 也 有 。」 每 當 這<br />

時 ,Dominic 總 是 會 心 一 笑 , 同 時 滿 足 地 長 舒 一 口 氣 , 關<br />

於 de Gournay 的 故 事 , 即 將 為 您 展 開 。<br />

上 世 紀 八 十 年 代 的 倫 敦 , 一 位 英 國 註 冊 會 計 師 想 修 復<br />

他 家 中 那 些 古 老 精 美 的 中 式 手 繪 壁 紙 。 這 種 曾 在 十 七 世 紀<br />

風 靡 整 個 歐 洲 的 中 國 藝 術 風 格 , 用 沉 靜 自 然 的 美 陪 伴 他 走<br />

過 了 許 多 個 年 頭 。 出 於 由 衷 的 欣 賞 和 感 激 , 他 想 讓 它 們 歷<br />

久 彌 新 地 保 留 在 家 中 。 然 而 , 這 個 簡 單 的 想 法 , 卻 讓 他 成<br />

就 了 一 份 意 料 之 外 的 全 新 事 業 。 這 個 人 就 是 Dominic Gurney<br />

的 叔 叔 ——Claude Gurney。<br />

「 那 是 1986 年 , 我 正 在 學 習 法 律 。 也 幫 著 叔 叔 和 奶<br />

奶 一 起 去 東 方 找 這 種 壁 紙 , 結 果 最 後 , 這 成 了 我 們 全 家 都<br />

熱 衷 的 興 趣 愛 好 。」 當 時 ,Gurney 一 家 並 沒 有 想 到 , 有 朝<br />

一 日 他 們 會 開 辦 一 家 製 作 和 銷 售 這 種 手 繪 壁 紙 的 公 司 。 而<br />

De Gournay, a manufacturer of some of the highest<br />

quality hand-painted wallpaper, textiles and decor on<br />

the market today, is based in the UK. It was founded<br />

in 1986 but its intercontinental design tradition began around<br />

1658. Back in the 17th century, Europe woke up one morning to<br />

find a handful of items had arrived from the Orient that depicted<br />

a lifestyle and an aesthetic completely unknown to them. The<br />

continent went wild. A new style of figure painting emerged as<br />

European artists imitated the look of ancient Chinese art. They<br />

called it chinoiserie or “Chinese-esque.”<br />

In a funny twist, when Europeans eventually visited China and<br />

those whose art had so inspired them, they commissioned paintings<br />

but in the style, colors and patterns the Europeans were<br />

most comfortable with rather than in purely Chinese style. Fast<br />

forward to 1986: the hand-painted wallpaper trade had been<br />

whittled down to a single supplier on the border of Southern<br />

China. Cecil and Dominic Gurney of London, yearning for a<br />

freshly minted brand of beauty they knew only Chinese hands<br />

could deliver, embarked on what was, for them, a personal passion<br />

to revive the tradition. They began by focusing on chinoiserie<br />

wallpapers, developed into other hand-painted product lines,<br />

and, to their surprise, are now enjoying worldwide success and<br />

recognition. Last year, the Duchess of Cambridge (aka Kate<br />

Middleton) wore a dress of silk, hand-painted by de Gournay,<br />

during a royal tour of Indonesia.<br />

Wallpaper: Hand-painted Earlham on Sung Blue Williamsburg<br />

Wallpaper: Hand-painted Jardinieres Citrus Trees on Custom Coloured Mica Metallic Xuan Paper; Image courtesy of Christie’s. Photography by Dan Marshall<br />

Above: Dominic Gurney, nephew of Cecil Gurney, below. de<br />

Gournay is a “more romantic version” of their family name<br />

from Norman times before the year 1066.<br />

Dominic Gurney ( 上 圖 ) 是 Cecil Gurney ( 下 圖 ) 的 侄 子 。<br />

de Gournay 是 他 們 的 姓 氏 在 1066 年 之 前 法 國 諾 曼<br />

第 人 時 期 一 個 更 浪 漫 的 版 本 。<br />

促 成 他 們 做 出 這 個 決 定 的 , 正 是 他 們 來 到 壁 紙 原 產 地 中 國<br />

時 , 所 經 歷 的 一 系 列 「 離 奇 」 遭 遇 。<br />

興 致 勃 勃 的 Gurney 一 家 人 首 站 選 擇 了 中 國 的 貿 易 中 心<br />

上 海 市 , 這 裏 所 臨 近 的 江 蘇 省 有 上 千 年 的 絲 綢 製 作 歷 史 。<br />

但 當 他 們 來 到 一 家 家 , 他 們 認 為 可 以 輕 而 易 舉 製 作 壁 紙 的<br />

廠 商 時 , 眼 前 出 現 的 景 象 讓 他 們 傻 了 眼 。 所 有 人 都 會 問 他<br />

們 一 個 同 樣 的 問 題 ,「 你 們 想 買 幾 千 件 」 對 於 這 樣 的 問<br />

題 ,Dominic 有 些 哭 笑 不 得 。 他 開 始 瞭 解 到 , 剛 剛 敞 開 國<br />

門 的 中 國 , 當 時 一 切 工 藝 品 的 生 產 製 作 都 是 圍 繞 著 國 外 的<br />

大 宗 訂 單 。 而 那 些 曾 經 工 藝 水 平 高 超 , 又 同 時 能 在 色 彩 圖<br />

案 、 設 計 用 途 等 多 方 面 滿 足 西 方 人 審 美 觀 的 經 典 產 品 , 早<br />

已 被 淹 沒 在 歷 史 中 , 蹤 影 全 無 。<br />

這 說 起 來 也 不 奇 怪 ,「 這 種 精 細 又 頂 級 的 藝 術 品 是 不<br />

會 誕 生 於 沒 有 安 全 感 的 社 會 環 境 中 的 。 如 果 你 的 工 作 不 穩<br />

定 , 隨 時 可 能 飯 都 吃 不 上 , 不 停 地 經 歷 各 種 人 生 變 故 , 你<br />

是 不 可 能 有 那 種 穩 定 平 和 的 心 態 來 鑽 研 藝 術 的 。 我 們 現 在 的<br />

很 多 工 作 人 員 , 都 在 這 裏 工 作 了 二 十 年 以 上 , 他 們 的 水 平 比<br />

剛 開 始 時 有 了 長 足 的 進 步 。」 說 到 這 裏 ,Dominic 的 語 氣 很<br />

無 奈 , 因 為 生 活 壓 力 的 緣 故 , 看 來 想 在 中 國 找 到 當 年 風 行 歐<br />

洲 的 手 繪 壁 紙 , 已 是 不 可 能 完 成 的 任 務 了 。<br />

Read on to find out what Dominic Gurney and his uncle discovered<br />

when they “wandered off to the Orient” and how their<br />

one-time hobby connected cultures through time.<br />

Taste of Life: The story of how de Gournay was founded<br />

starts with quite an image: a man seeking to restore the antique<br />

chinoiserie wallpaper in his home in London and not being able<br />

to find almost a single person in the world who could do so.<br />

Dominic Gurney: That was my uncle Claude, yes. I was<br />

studying law and Claude was a chartered accountant. When he<br />

and my grandmother wandered off to the Orient in search of<br />

these products, I would help them out. It was a hobby for us.<br />

It was never our intention to become the manufacturer, distributor,<br />

designer, and retailer. It was born partly from our disappointment<br />

upon arriving in the Far East in the 80s. There was very little<br />

understanding that China had ever made beautiful things.<br />

TOL: But hadn’t there been singularly beautiful handcrafted<br />

objects coming out of China for centuries What happened<br />

Gurney: In terms of mainland China, just the fact that there<br />

was a very strong discouragement from the ruling elite of anybody<br />

pursuing ‘frivolously artistic’ enterprises... to be an artist of<br />

any sort was extremely risky for your life. Fine art of this caliber<br />

doesn’t respond well to upheavals; you need stability to be able to<br />

develop it. But if staff have been constantly shifted around and<br />

64


Neo-Chinoiserie 東 風 西 韻<br />

“In a handmade product, the changing pressure on<br />

the brush as the artist gets tired or is fresher, the<br />

changing colour on the brush as the brush empties<br />

or fills... every single thing lends life to the product<br />

which doesn’t exist in the machine made one.<br />

— Dominic Gurney<br />

people are starving to death and there’s constant revolution in the<br />

air, you can’t achieve that sort of stability.<br />

TOL: Tell me more about what happened when you, your uncle<br />

and grandmother “wandered off to the Orient.”<br />

Gurney: We landed in Shanghai and the frequent question<br />

that came up was “How many thousands of these pieces do you<br />

want” We’d say, “I’ll tell you what, hold your thousand, take all<br />

the effort you’d put into making that thousand, make us one in the<br />

same amount of time and it might just be worth having.”<br />

At the time, craftsmen were making scroll paintings, decorative<br />

kites, 10,000 of this horse, 10,000 of that butterfly. But when you sat<br />

down and talked about wallpaper, everyone looked entirely blankly<br />

at you. Even in the old world trade there was no history of the Chinese<br />

ever using wallpaper. It was only made for export. That one could<br />

spend hundreds of hours making one product and someone would pay<br />

what, to them, was a stupendous sum because it was valuable for its<br />

beauty, but it wasn’t art, it was still a product, it was an anathema.<br />

TOL: Once your chinoiserie wallpaper was successfully produced<br />

and you brought it back to England, did you find a market for it<br />

Gurney: I would say, in the 80s, it took us ten years to really revive<br />

and then to build on the demand. We were looking not just to recreate<br />

the China trade but we wanted to extend it to where we felt it was<br />

going before which was that you might give your captain departing<br />

on the Empress of China, the first American ship to go to the Orient<br />

in 1786, no 1784, sorry, you’d give your captain with your money a<br />

list of wishes and you might have said “I want a blue India paper and<br />

I do so admire those ones that feature birds.” Nowadays we’d develop<br />

that and say, “I want this particular pantone shade of blue, I want it<br />

to fit this room, and I want it with these birds painted by this artist.”<br />

Gurney 一 家 對 那 些 中 國 廠 商 們 說 :「 你 們 可 以 用 做<br />

這 幾 千 件 產 品 花 的 功 夫 , 就 去 為 我 們 做 一 件 , 那 才 是 我 們<br />

真 正 想 要 的 。」 但 說 這 話 的 同 時 , 他 們 的 心 中 早 已 達 成 共<br />

識 , 讓 我 們 自 己 行 動 起 來 吧 ! 既 然 決 心 已 下 ,Gurney 一 家<br />

開 始 從 採 購 者 轉 型 為 學 習 者 , 他 們 去 訪 問 所 有 那 些 看 似 和<br />

手 繪 壁 紙 有 關 聯 的 廠 商 。「 那 時 , 江 蘇 省 的 工 廠 都 在 製 作<br />

一 些 類 似 中 國 畫 卷 軸 和 裝 飾 風 箏 的 工 藝 品 , 比 方 說 , 來 一<br />

萬 隻 「 馬 」, 一 萬 隻 「 蝴 蝶 」 這 種 生 產 。 這 些 產 品 的 生 產<br />

工 藝 看 似 和 我 們 想 要 的 東 西 有 些 關 聯 , 但 當 你 坐 下 來 想 跟<br />

66<br />

他 們 談 談 關 於 手 繪 壁 紙 的 製 作 時 , 所 有 人 立 即 會 面 無 表 情<br />

地 看 著 你 。」<br />

「 這 真 是 讓 人 很 沮 喪 , 我 們 沒 辦 法 讓 他 們 理 解 我 們<br />

的 想 法 。」 更 況 且 , 一 直 將 手 繪 壁 紙 視 為 藝 術 品 的 Gurney<br />

一 家 , 也 難 以 接 受 他 們 鍾 愛 的 壁 紙 , 被 當 成 流 水 線 上 的 商<br />

品 一 樣 去 海 量 地 生 產 。 他 們 一 定 要 讓 人 們 意 識 到 手 繪 壁 紙<br />

的 藝 術 價 值 , 把 它 當 做 一 種 真 正 的 藝 術 創 作 , 而 不 是 技 術<br />

上 的 某 道 工 序 。 他 們 回 到 英 國 , 在 完 全 不 考 慮 經 濟 利 益 的<br />

前 提 下 , 苦 心 鑽 研 了 四 、 五 年 的 時 間 , 來 一 點 點 找 回 這 些<br />

Wallpaper: Hand-painted Askew on Apple Green Williamsburg; Design by Alison Henry<br />

「 失 落 的 文 明 」。「 我 們 是 在 試 著 生 產 一 種 你 可 以 拿 來 裝<br />

飾 牆 壁 的 產 品 , 但 是 , 如 果 你 想 深 入 挖 掘 , 那 就 有 太 多 層<br />

面 了 : 背 景 的 色 調 , 顏 料 和 圖 案 的 歷 史 感 , 藝 術 家 們 的 個<br />

人 造 詣 , 不 為 人 知 的 繪 畫 技 法 , 以 及 我 們 如 何 將 一 種 古 老<br />

的 、 傳 統 的 產 品 引 入 現 代 社 會 。」 就 這 樣 Gurney 一 家 慢 慢<br />

地 接 近 了 他 們 想 要 的 目 標 。「 我 們 正 把 英 國 取 得 的 研 究 成<br />

果 又 帶 回 中 國 。 我 們 試 著 找 出 那 些 具 備 技 能 , 自 己 卻 不 知<br />

道 可 以 用 來 做 壁 紙 的 中 國 人 。 這 有 點 像 教 一 個 從 未 造 過 船<br />

的 好 木 匠 如 何 去 造 船 。」<br />

TOL: It must have taken a tremendous amount of work to develop a<br />

workshop of top artists producing fine decor. How did you do it<br />

Gurney: A lot of the knowledge we took back to China came from<br />

research in the UK, trying to work out how the things had been made<br />

so that we could go back and tell the people who had the skills, but<br />

didn’t know they had the skills, what they should be doing. It’s a bit<br />

like taking a really skilled carpenter who’s never built a boat. If you<br />

go and work out how to build a boat despite the fact that he’s never<br />

built a boat, in theory, he ought to be able to build one.<br />

TOL: Things are so much different now between China and the West.<br />

Can you share any stories about how all of this has come full circle<br />

Gurney: When we opened our showroom in Shanghai, it was a big<br />

surprise to me that Chinese customers were walking around going,<br />

“My gosh, I love all this stuff. This is so English!” Then later on they<br />

would say “You know what, Dominic, it’s very funny. I love all this<br />

English design but it’s really strange that we have things a little bit<br />

like this in China.” They can see the production techniques are the<br />

same as in other areas of decorative arts in China but that doesn’t


Neo-Chinoiserie 東 風 西 韻<br />

Welcome Style.<br />

Natuzzi, 來 自 意 大 利 的 奢 華 家 具 ,<br />

帶 給 你 時 尚 與 高 品 質 的 獨 家 享 受 。 高 科 技 融 入 人 性 化 設 計 ,<br />

打 造 居 家 的 完 美 格 調 。<br />

三 十 年 的 時 光 轉 瞬 即 逝 , 如 今 , 若 說 是 甚 麼 動 力 在 支<br />

撐 著 Gurney 一 家 , 對 中 式 手 繪 壁 紙 如 此 堅 定 地 追 尋 答 案<br />

應 是 藝 術 與 美 。 這 正 如 Dominic 所 說 :「 藝 術 , 無 論 你 的 技<br />

法 有 多 嫻 熟 , 總 有 一 種 永 無 止 境 的 未 知 元 素 在 其 中 。 正 是<br />

這 個 不 可 預 知 的 部 份 , 蘊 涵 著 你 無 法 在 現 代 技 術 中 所 發 現<br />

的 美 。 當 藝 術 家 因 疲 憊 或 精 神 煥 發 而 用 筆 力 度 產 生 微 妙 的<br />

變 化 , 當 畫 筆 的 色 彩 飽 含 著 藝 術 家 此 時 此 刻 的 心 境 , 一 切<br />

都 會 隨 之 發 生 改 變 , 一 切 都 會 為 這 件 藝 術 品 增 添 一 份 生 命<br />

的 活 力 , 這 些 不 可 能 在 工 業 製 品 中 尋 找 到 的 。」<br />

「 例 如 , 在 你 已 經 住 了 許 多 年 的 房 間 裏 , 也 許 有 一 天<br />

你 突 然 發 現 , 原 先 牆 壁 上 那 些 看 似 一 模 一 樣 的 鳥 兒 , 其 中<br />

的 兩 隻 似 乎 變 得 有 些 不 同 。 因 為 繪 製 這 兩 隻 鳥 兒 的 下 午 ,<br />

那 位 藝 術 家 帶 著 某 種 特 定 的 情 緒 , 所 以 他 畫 出 的 麻 雀 尾 巴<br />

有 著 想 要 高 高 翹 起 的 意 味 , 腿 也 似 乎 想 輕 輕 蹬 一 下 。 這 就<br />

是 藝 術 品 所 包 含 的 豐 富 層 次 , 也 許 有 人 永 遠 也 體 會 不 到 ,<br />

但 總 有 想 體 會 它 的 人 會 體 會 到 。」<br />

說 起 自 己 現 在 的 手 繪 壁 紙 生 意 ,Dominic 做 了 個 有 趣<br />

的 對 比 ,「 當 1784 年 , 前 往 東 方 的 第 一 艘 美 國 帆 船 ——『 中<br />

國 皇 后 號 』 即 將 揚 帆 遠 航 的 時 候 , 你 會 交 給 它 的 船 長 這 樣<br />

一 張 訂 單 : 藍 色 的 印 度 茶 紙 , 上 面 繪 有 我 喜 愛 的 美 麗 鳥 兒 。<br />

而 現 在 , 我 們 有 新 的 訂 單 格 式 : 在 pantone 色 卡 上 找 一 種 適<br />

合 這 個 房 間 的 藍 色 , 然 後 請 這 位 藝 術 家 在 上 面 畫 些 鳥 兒 。」<br />

68<br />

cause them to make a causal link that one is necessarily Chinese.<br />

What they’re seeing is the European taste in the colors, the patterns,<br />

the layout and the use. And they’re seeing that as a much more important<br />

function than the fact that it’s constructed around Chinese<br />

principles using Chinese materials.<br />

TOL: Is chinoiserie wallpaper something of a relic for people<br />

just interested in history How does hand painted wallpaper<br />

compare to modern printing methods and designs<br />

Gurney: We’re trying to make a product that you can treat as a<br />

beautiful thing for the wall. But if you wish to know more about<br />

it, there are so many levels: the colors behind it, the history of the<br />

pigments, the history of the designs, how we’ve brought an ancient<br />

tradition and product into the modern era.<br />

In a handmade product, the changing pressure on the brush as the<br />

artist gets tired or is fresher, the changing colour on the brush as the<br />

brush empties or fills, the changing moods of the people painting it,<br />

the changing light in the room around them... every single thing lends<br />

life to the product which doesn’t exist in the machine made one.<br />

For example, you’ve been sitting in your room for a number of<br />

years and finally you realize there are two identical birds in your<br />

room somewhere and you look at those two birds and they’re the<br />

same but they’re not the same. The artist, painting one afternoon,<br />

was in a particular mood and his flying sparrow has got his<br />

tail up in the air and is coming out with a slight kick to its feet.<br />

There are so many levels to the thing which might pass someone<br />

by forever but are there to be noticed by someone who cares.<br />

Wallpaper (Left): Hand-painted Temple Newsam on Custom Yellow Painted Silk; Chesty, Japan<br />

Wallpaper (Right): Hand-painted Hampton Court on Vivid Olive India Tea Paper; Kimberley Hall, Norfolk<br />

FREE COVERED PARKING AVAILABLE 免 費 室 內 停 車 場<br />

1275 West 6th Ave. <strong>Vancouver</strong>, B.C. V6H 1A6 | T: 604 730 1275<br />

Mon-Wed & Fri 10 - 7 | Thurs 10 - 9 | Sat 10 - 6 | Sun 11 - 6<br />

www.inspirationfurniture.ca<br />

訪 問 我 們 的 网 站 , 瀏 覽 視 頻 庫 ,<br />

中 文 普 通 話 嚮 導 帶 您 網 上 參 觀 我 們 的 店 面 。


home | Guide for Better Living 生 活 智 慧<br />

空 間 利 用<br />

與 其 閒 置 這 些 大 片 的 留 白 , 不 如 做 一 些 巧 妙 地 規 劃 , 給 各 式 物 品 打 造 一 個 安 穩 的 家 。<br />

Get Multi dimensional<br />

Existing storage space rarely lives up to our standards. When trying to make the most of the<br />

space, it’s best to use what’s there in intelligent and well planned ways.<br />

衣 帽 間 的 櫥 櫃 裏 , 留 一 方<br />

小 小 的 空 間 給 梳 妝 台 , 這<br />

種 嵌 入 式 的 方 式 , 既 方 便<br />

實 用 又 節 省 空 間 。<br />

Installing a dressing table<br />

provides some much needed<br />

room for morning grooming,<br />

and enhances the visual appeal<br />

of the space.<br />

Smart Storage Solutions<br />

Tidiness usually suffers the brunt of an all-too stretched out schedule and organization is often<br />

last on our list. California Closets shares room-amplifying techniques to combat clutter.<br />

智 慧 收 納 清 新 生 活<br />

凌 亂 的 物 品 對 家 而 言 好 似 揮 之 不 去 的 魔 咒 , 總 是 如 影 相 隨 ,<br />

有 沒 有 好 辦 法 能 讓 我 們 過 上 清 爽 乾 淨 又 輕 鬆 愉 快 的 生 活 呢 <br />

Chinese Text by Rui Chen English Text by Jeremy Flamand<br />

論 是 時 尚 達 人 , 還 是 職 業 女 性 , 無 論 是 溫 馨 的 一 家<br />

無 老 小 , 還 是 瀟 灑 自 如 的 單 身 生 活 , 各 種 零 零 散 散 的<br />

物 品 總 是 充 斥 著 整 個 家 的 空 間 。 該 如 何 讓 這 些 大 到 床 鋪 ,<br />

小 到 首 飾 、 玩 具 的 物 品 乖 乖 地 各 就 其 位 , 又 一 目 瞭 然 , 觸<br />

手 可 及 , 這 需 要 耐 心 和 時 間 , 更 需 要 一 點 生 活 的 智 慧 。<br />

寬 大 的 櫥 櫃 自 然 是 很 理 想 的 選 擇 , 但 該 如 何 在 家 中 的<br />

合 適 位 置 安 置 櫥 櫃 , 安 裝 好 的 櫥 櫃 又 該 如 何 充 份 利 用 裏 面<br />

的 空 間 本 期 我 們 特 別 邀 請 了 California Closets 的 副 總 (VP<br />

Sales & Marketing)Claudia Duffield, 來 為 我 們 展 示 一 些 關<br />

於 櫥 櫃 和 收 納 的 學 問 吧 !<br />

Our closets are intimate places. Whether we’re living<br />

in the current of the corporate world or managing<br />

the battalion that is a busy family—or both—our<br />

storage system holds the goods we need to tackle the day comfortably,<br />

fashionably, and with confidence.<br />

When designing storage, the first question is, “How much<br />

space do you have and how will you use that space most<br />

efficiently” In this issue, we have invited Claudia Duffield, the<br />

VP of Sales & Marketing at California Closets to show us the<br />

art of storage.<br />

Photo courtesy of California Closet<br />

房 間 上 方 的 空 間 總 是 容 易<br />

被 忽 視 , 安 裝 一 排 觸 手 可<br />

及 的 擱 架 或 吊 櫃 , 物 品 便<br />

都 被 「 束 之 高 閣 」 了 。<br />

Careful not to waste the space<br />

that sits along the ceiling.<br />

Shelves or cabinets installed<br />

just below the ceiling are a<br />

sure way to not waste that<br />

precious square footage.<br />

房 屋 的 拐 角 處 , 可 以 用 這<br />

樣 一 套 組 合 櫥 櫃 填 滿 , 款<br />

式 靈 活 多 變 , 容 量 驚 人 。<br />

Cornered cabinets are a chic<br />

and efficient way to increase<br />

the types of storage that are<br />

right for you. Optimize every<br />

inch with these flexible styles.<br />

70


home | Guide for Better Living 生 活 智 慧<br />

物 品 收 納<br />

一 個 小 裝 置 , 一 種 巧 妙 方 式 , 原 本 最 讓 人 頭 疼 的 小 物 件 , 立 即 變 得 井 井 有 條 。<br />

Time to Accessorize<br />

Finding a perfectly useful spot can be a chore. Why not design them in The right gadgets help sort<br />

out a little place for every little thing.<br />

放 置 首 飾 、 化 妝 品 、 內 衣<br />

等 小 物 品 的 抽 屜 , 最 好 用<br />

這 種 格 子 分 隔 開 來 , 物 品<br />

不 容 易 糾 纏 打 結 , 存 放 拿<br />

取 也 一 目 瞭 然 。<br />

Compartmentalized drawers<br />

are a great way to store ties,<br />

jewelry, or any of your items.<br />

With your arsenal in order,<br />

you’ll be well prepared to<br />

take on the day.<br />

安 裝 在 櫥 櫃 內 側 的 伸 縮 掛<br />

鉤 , 可 以 演 化 出 各 種 功<br />

能 , 腰 帶 、 絲 巾 、 即 時 穿<br />

的 衣 服 都 會 被 安 置 得 妥 妥<br />

貼 貼 。<br />

A sliding valet rod is a great<br />

way to create more space.<br />

Store away your belts and<br />

scarves, or prepare the next<br />

day’s attire with this tuckaway<br />

tool.<br />

空 間 的 劃 分 是 一 種 藝 術 ,<br />

合 理 策 劃 , 大 小 空 間 搭 配<br />

適 宜 。 預 留 大 的 空 間 來 放<br />

置 大 件 物 品 , 如 大 衣 、 被<br />

褥 等 , 也 需 要 劃 分 出 足 夠<br />

的 小 空 間 , 才 能 將 物 品 分<br />

類 清 楚 。<br />

Divvying up your closet space<br />

can be an artform. Bigger<br />

sounds better, but partitioning<br />

off smaller spaces can be<br />

a great technique to sort out<br />

your miscellaneous things.<br />

72


home | Guide for Better Living 生 活 智 慧<br />

床 舖 隱 身<br />

床 無 疑 是 最 佔 據 空 間 的 家 具 之 一 , 想 過 把 床 「 收 起 來 」 嗎 試 試 這 種 「 壁 床 」 的 理 念 吧 !<br />

Helpful Hide A Beds<br />

Our beds are the one thing that we really can’t compromise, but they also occupy the most space.<br />

Did you know you can store them away like anything else<br />

有 客 人 到 訪 時 , 書 房 立 即<br />

變 身 為 客 房 。<br />

Transform your office into an<br />

occasional guest room with<br />

this stylish wall bed. Comfort<br />

for your guests... stylish storage<br />

for your study.<br />

想 在 家 中 開 party, 趕 快 把<br />

礙 事 的 大 床 收 起 來 , 完 全<br />

不 著 痕 跡 。<br />

現 場 技 術 測 試 性 能 一 目 了 然<br />

展 廳 佈 置 為 真 實 廚 房 環 境 , 讓 您 提 前 預 覽 Sub-Zero and Wolf 產 品 放 置 在 家 中 的 視 覺 效 果 。<br />

成 就 您 夢 想 廚 房 的 宏 偉 計 劃 , 完 整 的 產 品 線 覆 蓋 至 廚 房 的 每 一 個 角 落 。<br />

任 何 的 創 意 巧 思 , 都 將 由 我 們 的 專 家 團 幫 您 實 現 。<br />

74<br />

When it comes time to entertain,<br />

tip the large bed back<br />

inside as if it was never there.<br />

No more shall we be forced<br />

to choose between floor space<br />

or an all-too-small mattress.<br />

midland<br />

appliances by design<br />

Dealer Name • 123 Street Address • City, ST 12345 • 555-555-5555<br />

dealerurlhere.com<br />

VANCOUVER: 2015 Columbia St.<br />

RICHMOND: 13651 Bridgeport Rd. midlandappliance.com


home | Outstanding design 華 美 之 家<br />

了 效 力 於 西 溫 哥 華 Kallweit Graham 建 築 設 計 公 司 的 Ross<br />

Graham 和 Karen Kallweit, 對 他 們 寄 予 的 希 望 是 將 法 國 鄉<br />

村 風 格 帶 到 BC 省 。「 對 於 我 們 的 個 性 來 講 , 這 是 個 很 不 錯<br />

的 選 擇 。」Lunter 太 太 說 :「 我 們 心 目 中 的 房 子 , 應 該 有<br />

很 多 精 細 的 裝 飾 和 各 種 有 趣 的 創 意 , 我 們 希 望 有 人 來 幫 我<br />

們 捕 捉 到 這 些 靈 感 。」<br />

對 建 築 師 來 說 , 他 們 面 臨 的 最 大 挑 戰 是 , 這 將 是 一 幢<br />

剛 剛 建 成 的 新 房 , 可 房 主 希 望 它 看 起 來 像 是 在 過 去 幾 十 年<br />

中 不 斷 擴 建 修 繕 的 傳 統 舊 農 舍 , 當 然 又 要 滿 足 現 代 豪 宅 的<br />

所 有 硬 件 標 準 。「 要 讓 房 子 具 有 那 種 隨 時 間 推 移 而 出 現 的<br />

多 層 次 的 視 覺 效 果 , 這 就 是 這 個 項 目 的 挑 戰 。」Ross 說 。<br />

之 所 以 提 這 樣 的 要 求 , 是 因 為 房 子 的 女 主 人 Lunter 太<br />

太 也 是 個 設 計 達 人 , 她 和 丈 夫 都 喜 愛 正 宗 的 法 式 設 計 。 他<br />

們 曾 在 法 國 南 部 旅 行 , 被 那 些 偎 依 在 山 坡 上 幾 百 年 的 古 香<br />

古 色 的 農 舍 而 深 深 迷 醉 。 既 然 是 要 建 造 自 己 的 新 家 , 他 們<br />

自 然 不 會 放 棄 把 法 國 古 董 農 舍 搬 回 來 的 機 會 。<br />

如 今 , 如 果 從 道 路 上 俯 視 他 們 的 家 , 的 確 看 起 來 像 是<br />

已 經 穩 坐 小 海 灣 幾 十 年 的 樣 子 。 要 是 不 走 進 去 看 到 裏 面 現<br />

代 化 的 設 施 和 建 築 方 法 , 房 子 外 的 舊 石 牆 和 醒 目 的 歐 式 風<br />

格 屋 頂 輪 廓 , 都 會 讓 你 認 為 這 房 子 的 芳 齡 不 會 少 於 十 年 。<br />

走 過 長 長 的 玄 關 , 那 親 切 的 門 廳 如 同 一 位 老 祖 母 迎 接<br />

Seaside Synthesis<br />

This modest manor fuses authentic European traditions with modern grace and comfort<br />

濱 海 法 式 農 舍<br />

純 真 質 樸 的 法 式 鄉 村 風 , 就 這 樣 吹 進 了 西 溫 哥 華 , 一 幢 似 乎<br />

已 經 走 過 數 十 年 光 陰 的 農 舍 悄 然 移 居 這 裏 , 為 我 們 帶 來 一 段<br />

溫 暖 而 又 優 雅 的 故 事 。<br />

Chinese Text by Zhao Wen English Text by Jeremy Flamand<br />

Barb Lunter 與 丈 夫 和 兩 個 年 幼 的 孩 子 想 找 個 地 方<br />

當 安 頓 下 來 時 , 位 於 西 溫 哥 華 的 Caulfeild 成 為 了 一<br />

個 理 想 的 地 點 。 也 許 是 因 為 這 裏 充 滿 了 一 股 歐 洲 式 的 簡 單<br />

率 性 , 又 或 是 那 一 塊 塊 土 地 上 沉 積 的 過 往 歷 史 。 總 之 , 不<br />

知 道 是 何 種 神 奇 的 力 量 ,Caulfeild 將 他 們 召 喚 到 了 此 處 ,<br />

並 幫 他 們 尋 找 到 了 一 塊 可 以 俯 瞰 美 麗 海 景 的 絕 佳 土 地 。<br />

隨 後 ,Lunter 一 家 將 構 建 他 們 新 家 的 重 任 , 交 付 給<br />

When it came time to settle down with their two young<br />

children, West <strong>Vancouver</strong>’s Caulfeild became the<br />

place Barb Lunter and her husband chose to call<br />

home. Maybe it was the air of European simplicity, or perhaps<br />

the history that came with each piece of land. Whatever the allure,<br />

Caulfeild called to them. They eventually found the right<br />

plot with beautiful views overlooking the water.<br />

The Lunters put their trust in West <strong>Vancouver</strong>’s Kallweit<br />

Graham Architecture to shoulder the responsibility of bring-<br />

Photo courtesy of GD Nielsen Home Builder<br />

Photos by Hugh Zhao<br />

76


home | Outstanding design 華 美 之 家<br />

A little further in, the heated floor is made of enormous<br />

blocks of cream-coloured stone from Bath, England. Their<br />

companions, the stone walls, went through what is known as<br />

“sacking,” a technique that comes from France where the rock<br />

is washed over with a wet, white cement to give it “that look.”<br />

The Lunters veered away from pot or track lighting and went<br />

with all traditional-style fixtures for “warm, soft ambient light.”<br />

Some fixtures came from France while some were sourced from<br />

the US and others from local suppliers. The iron chandelier in<br />

the dining area was custom made by a local craftsman.<br />

The kitchen, a finalist for a Georgie Award in 2005, blends<br />

high end appliances with a custom-made hutch and cabinetry<br />

in elegant French fashion. “The idea was to have a neutral<br />

French palate and bring colour in with other things like plants<br />

and decorative items,” Lunter says, who uses her unique<br />

abode as fertile ground for home decor ideas that she writes<br />

about in syndicated newspapers and Canadian House and<br />

Home Magazine.<br />

In the southeast corner, a sitting room juts out from the main<br />

living area, partitioned by a faux wall that lends complexity<br />

and breaks the main level into distinct places and a variety of<br />

experiences. It could easily have been an add-on in the late<br />

20th century.<br />

來 訪 的 兒 孫 們 一 般 , 向 我 們 敞 開 了 溫 暖 的 懷 抱 。「 想 去 樓<br />

上 還 是 在 樓 下 玩 兒 想 去 走 廊 那 邊 看 看 , 還 是 躲 在 一 個 角<br />

落 裏 歇 一 會 廚 房 裏 有 點 心 !」<br />

稍 往 裏 走 , 地 面 變 成 了 英 國 Bath 出 產 的 大 片 的 奶 油 色<br />

石 塊 , 這 種 材 料 可 以 加 熱 。 四 周 的 石 牆 則 是 一 種 很 特 別 的<br />

名 為 「sacking」 的 法 國 技 術 處 理 成 的 效 果 , 那 種 粉 粉 的<br />

半 透 明 的 白 色 , 據 說 是 將 白 水 泥 漿 沖 刷 在 岩 石 上 形 成 的 。<br />

房 間 裏 沒 有 使 用 類 似 射 燈 的 現 代 照 明 方 式 , 而 是 選 購<br />

了 「 有 溫 暖 、 柔 和 光 線 」 的 傳 統 燈 具 。 其 中 的 一 些 燈 具 來<br />

自 於 法 國 , 另 一 些 則 來 自 美 國 和 本 地 的 商 家 。 餐 廳 裏 精 美<br />

的 鐵 藝 吊 燈 就 是 從 當 地 一 位 工 匠 那 裏 訂 製 的 。<br />

Lunter 家 的 廚 房 曾 於 2005 年 入 圍 Georgie Award 住 宅 建<br />

築 獎 決 賽 。 在 這 裏 , 高 端 現 代 家 電 、 訂 製 的 整 體 廚 房 和 碗<br />

櫃 , 都 流 露 著 典 雅 的 法 國 時 尚 味 道 。「 當 時 的 想 法 是 以 中<br />

性 色 調 的 法 式 風 格 為 基 礎 , 用 植 物 、 裝 飾 品 來 做 點 綴 。」<br />

Lunter 太 太 解 釋 說 。 她 目 前 正 用 自 己 家 為 「 試 驗 田 」 去<br />

提 出 一 些 家 居 裝 飾 新 理 念 , 她 的 文 章 在 報 紙 、Canadian<br />

House 和 Home Magazine 等 家 居 雜 誌 上 發 表 過 。<br />

在 房 子 的 東 南 角 , 一 間 起 居 室 從 房 子 的 主 體 延 伸 出<br />

去 , 然 後 又 用 假 牆 分 成 兩 部 份 , 這 讓 房 屋 第 一 層 的 分 區 更<br />

加 清 晰 , 更 具 層 次 性 。<br />

ing the French countryside into BC and to deliver their dream<br />

home. “It was a good click in terms of personalities,” said Mrs.<br />

Lunter, “We knew that this house would have a lot of details<br />

and creativity to it, so we wanted somebody who would be able<br />

to capture that for us.”<br />

The challenge was in the concept: make a new home look<br />

like a heritage cottage that had been added onto throughout<br />

the decades while meeting all the standards of a modern luxury<br />

abode. “To give it that sort of layered over time look, that was<br />

the challenge,” says Graham.<br />

Lunter, no stranger to the design world herself, shared a passion<br />

with her husband for authentic French design. The two<br />

have travelled through the South of France, and became enchanted<br />

by the quaint cottages that have nestled themselves<br />

into the hillsides for the past few hundred years.<br />

Looking down the driveway, their home truly does look as<br />

though it has sat along the cove for decades. With its stone walls<br />

and impressive, European-inspired roofline, one would not<br />

guess the home to be less than a century old without stepping<br />

inside to see its modern amenities and construction methods.<br />

When we step through the arched entryway filled by a 9-foothigh<br />

timber doorway inlaid with glass, the cozy yet impressive<br />

foyer greets us like an old-world grandmother offering this and<br />

that to her visiting brood. “Would you like to go upstairs or play<br />

downstairs Want to explore a hallway or a nook Have a snack<br />

in the kitchen!”<br />

Photo by Hugh Zhao<br />

Photo courtesy of GD Nielsen Home Builder<br />

78


home | Outstanding design 華 美 之 家<br />

Aston Hill 坐 落 於 BC 省 西 溫 富 有 盛 名 的 新 興 住<br />

宅 區 Whitby Estates。<br />

限 量 銷 售 ,20 幢 寬 敞 明 亮 半 獨 立 式 豪 宅 , 坐 擁<br />

太 平 洋 及 溫 哥 華 市 中 心 壯 麗 景 色 , 廣 闊 戶 外 露<br />

台 , 輕 鬆 打 理 的 生 活 方 式 , 以 及 British Pacific<br />

Properties 標 誌 性 的 高 品 質 建 築 及 裝 潢 。<br />

俯 瞰 溫 哥 華 美 景 的 3000 至 3800 平 方 呎 豪<br />

宅 , 起 價 2 百 萬 。<br />

CALL SHIRLEY CLARKE 604 925 8002<br />

SHIRLEYCLARKE@BRITISHPROPERTIES.COM<br />

WWW.BRITISHPROPERTIES.COM<br />

This is not an offering for sale. Any such offering can only be made with a Disclosure Statement. E.& O.E.<br />

當 我 們 繼 續 在 整 個 房 間 中 漫 步 遊 走 的 時 候 , 不 斷 會 有<br />

原 先 隱 藏 起 來 的 「 秘 密 」 從 角 落 裏 跳 出 來 。 一 處 只 能 擺 放<br />

一 張 咖 啡 桌 的 小 空 間 , 卻 是 美 麗 夕 陽 最 青 睞 的 地 方 ; 下 沉<br />

式 的 小 書 房 裏 擺 放 著 有 厚 厚 坐 墊 的 皮 椅 ; 寬 度 只 容 得 下 兩<br />

個 人 的 側 陽 台 , 也 許 在 開 派 對 的 時 候 , 可 以 當 做 暫 時 逃 離<br />

喧 鬧 的 「 避 難 所 」。<br />

來 到 樓 上 , 屋 頂 的 輪 廓 線 在 這 裏 格 外 顯 得 有 型 有 格 。<br />

天 窗 、 山 牆 和 屋 樑 以 特 定 的 規 格 進 行 設 計 , 以 此 來 匹 配 整<br />

體 的 格 局 。 而 正 是 這 種 「 稀 奇 」 的 組 合 方 式 , 卻 創 造 出 了<br />

個 性 和 令 人 愉 快 的 視 覺 感 受 。<br />

儘 管 被 刻 意 營 造 出 了 如 歷 史 文 化 遺 產 般 的 古 舊 風 韻 ,<br />

這 所 房 屋 的 質 量 依 然 是 不 容 置 疑 的 。 每 一 處 都 使 用 了 最 好<br />

的 材 料 , 承 建 商 則 是 西 溫 哥 華 頂 級 的 G.D.Nielsen。「 如<br />

果 不 是 找 的 最 好 的 建 築 公 司 , 那 可 就 真 是 一 場 災 難 了 , 房<br />

子 可 能 根 本 就 蓋 不 起 來 。」Ross 由 衷 地 說 。<br />

還 有 兩 個 因 素 確 保 了 這 座 房 子 和 周 圍 環 境 的 協 調 性 和<br />

房 子 本 身 的 實 用 性 。Caulfield 審 批 委 員 會 一 直 都 在 確 保 這<br />

片 原 汁 原 味 的 濱 海 社 區 裏 , 不 會 有 那 些 「 怪 獸 級 」 的 房 屋<br />

出 現 。 而 房 主 的 態 度 也 非 常 務 實 ,「 那 些 一 天 進 去 不 超 過<br />

兩 次 的 房 間 , 我 們 就 不 要 了 。」Lunter 太 太 說 。<br />

當 孩 子 們 長 大 成 人 , 離 開 家 後 ,Lunter 夫 婦 也 不 需 要<br />

再 去 找 個 面 積 更 小 的 新 家 。 這 座 完 全 可 以 抵 禦 時 光 流 逝<br />

的 溫 暖 房 屋 , 能 經 受 住 孩 子 們 對 石 材 地 板 和 嶄 新 牆 壁 的<br />

折 磨 , 也 能 讓 一 對 老 夫 妻 安 然 平 靜 地 在 其 中 找 到 生 活 的 真<br />

諦 。 更 重 要 的 是 , 它 是 為 一 個 熱 愛 它 的 家 庭 所 建 造 的 , 它<br />

是 他 們 的 夢 想 家 園 。<br />

As we meander, new nooks pop up, hidden at first sight, then<br />

revealed like long-held secrets: a place just big enough for a café<br />

table in the slanting western light, a cozy den with overstuffed<br />

leather chairs, a side patio just wide enough for two who may<br />

want to duck away from the dinner party.<br />

Upstairs, the personality of the roof line speaks volumes.<br />

Dormers, gables and trusses designed to period specifications,<br />

then designed to fit each other, join in “quirky” ways to create<br />

character and delightful visual interest. With modern spaciousness<br />

taken into account, the overall feeling is one of expansion<br />

or contraction depending on where one is standing.<br />

Even with all of the old-world charm built in, the home feels<br />

decidedly dependable. Every square inch is crafted with the<br />

best new materials by one of West <strong>Vancouver</strong>’s top builders—<br />

G.D. Nielsen. “That house in the wrong hands could have been<br />

a disaster,” Graham said. “It couldn’t have possibly been done<br />

without a good builder.”<br />

Three main factors kept the home’s footprint at its relatively<br />

modest size. First was the need for authenticity. Secondly, the<br />

neighborhood of Caulfield’s approval committee ensures that<br />

no “monster-sized” homes crop up in the quaint, seaside enclave<br />

which would overpower its innate attractiveness. And<br />

lastly, “If each room isn’t used twice a day,” Lunter said, “we<br />

don’t want it.”<br />

When the children inevitably leave the nest, the Lunters<br />

won’t have the difficult task of finding a new home with less<br />

space. This home was built to transcend time and let trends<br />

pass through like a light breeze, built to endure the torment<br />

a young family can put onto freshly painted walls and stone<br />

floors, and built for the family who loves the home now even<br />

more than when it was only a dream.<br />

Visit Barb Lunter’s Home Ideas at www.lunter.ca<br />

Left photo courtesy of GD Nielsen Home Builder. Right two photos, Hugh Zhao<br />

Aston Hill is located in the prestigious new residential<br />

enclave of Whitby Estates in West <strong>Vancouver</strong>, BC.<br />

A limited collection of 20 spacious, semi-detached luxury<br />

homes that feature spectacular views of the Pacific Ocean<br />

and Downtown <strong>Vancouver</strong>, expansive outdoor terraces,<br />

an easy-care lifestyle and British Pacific Properties<br />

signature superior quality finishes and construction.<br />

HOMES WITH VIEWS OF VANCOUVER<br />

FROM 3000 TO 3800 SQ.FT. OFFERED<br />

FROM THE HIGH $2’s.<br />

BRITISH PACIFIC PROPERTIES<br />

PART OF WEST VANCOUVER SINCE 1931<br />

80


home | On The Market 卓 越 之 邸<br />

AIR<br />

Elemental<br />

Properties<br />

Air, earth, metal and water constitute<br />

our world and the disposition of<br />

each of these homes. Take inspiration<br />

but take note: we think they’ll be<br />

snapped up soon. The element that<br />

doesn’t appear, fire, can be thought<br />

of as the vivacity that arrives when<br />

life moves in.<br />

元 素 生 活<br />

氣 、 土 、 金 、 水 , 是 構<br />

成 我 們 的 房 屋 和 生 活 環<br />

境 的 主 要 元 素 , 正 是 它 們<br />

賦 予 了 我 們 源 源 不 斷 的 活<br />

力 與 靈 感 。 以 下 的 幾 處 地<br />

產 正 是 這 幾 種 元 素 的 匯 集<br />

之 地 , 而 尚 未 出 現 的 火 元<br />

素 , 也 許 正 是 我 們 向 未 來<br />

前 進 的 動 力 吧 !<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />

EARTH<br />

Tree House 綠 色 樹 屋<br />

739 Brooktree Road, Pacific Palisades, California<br />

A California lifestyle takes on a weightless quality among the sunsoaked<br />

oaks. Multiple cantilevered balconies float amid masterfully designed<br />

living spaces and sight lines that place its residents at different<br />

angles in the canopy.<br />

燦 爛 的 陽 光 , 環 繞 四 周 的 高 大 橡 樹 , 加 州 的 生 活 總 是 高 質 量<br />

與 悠 閒 的 代 名 詞 。 巧 妙 的 設 計 讓 居 住 空 間 完 全 融 入 樹 林 中 ,<br />

圍 繞 房 屋 的 露 臺 、 樓 梯 和 小 路 , 處 處 掩 映 和 穿 插 在 綠 樹 的 華<br />

蓋 之 下 。<br />

Offered at US$4,250,000<br />

Contact: Stephen Sigoloff, Prudential California Realty, (310) 820-9322<br />

Ivy League 青 籐 滿 屋<br />

243 Stone Hill Rd, Pound Ridge, New York<br />

This French Provincial-style manor in upstate New York rests at the<br />

end of a long private drive on seven acres of rock outcroppings, gardens<br />

and lawns. Brick, stone and custom millwork abound alongside<br />

lovely crown mouldings and wrought iron chandeliers.<br />

紐 約 上 州 的 法 式 鄉 村 莊 園 , 長 長 的 私 人 車 道 穿 過 周 圍 佔 地 七<br />

英 畝 的 花 園 、 樹 林 和 草 坪 。 園 中 到 處 都 有 用 磚 石 和 木 材 打 造<br />

的 小 景 觀 。 從 外 面 望 去 是 充 滿 童 話 色 彩 的 圓 屋 頂 , 屋 內 則 有<br />

精 緻 的 木 製 裝 飾 和 鐵 藝 吊 燈 。<br />

Offered at US$2,295,000<br />

Contact: Barbara Harris, Houlihan Lawrence Real Estate, (914) 649-1000<br />

Seaside Perch 俯 瞰 濱 海<br />

5530 Parthenon Place, West <strong>Vancouver</strong>, BC<br />

Expert engineering lifts this home up and over the gently lapping waves<br />

of Eagle Harbour. Vaulted ceilings, a gourmet kitchen, gorgeous master<br />

bedroom and ensuite and three car garage round out the privilege of<br />

waterfront living.<br />

醒 目 的 強 化 地 基 樁 柱 令 這 座 由 專 家 設 計 的 豪 宅 如 棲 息 於 海 邊<br />

的 水 鳥 般 , 優 雅 地 欣 賞 著 Eagle 灣 輕 輕 拍 打 的 海 浪 。 高 高 的 拱<br />

形 天 花 板 、 專 業 美 食 家 級 的 廚 房 , 華 麗 主 臥 和 三 車 位 車 庫 令<br />

您 的 海 濱 生 活 無 比 完 美 。<br />

Offered at CAN$3,998,000<br />

Contact: Brock Smeaton, Prudential Sussex Realty, (604) 619-9131<br />

Earthen Retreat 世 外 桃 源<br />

Niccone Valley in Umbria, Italy<br />

This beautifully restored villa has withstood time on the border of<br />

Tuscany since the 16th century. Private yet panoramic, it includes<br />

a pool, 5 bedrooms, 6 bathrooms, living rooms and lounges with<br />

panoramic windows, two kitchens in separate living spaces.<br />

位 於 Tuscany 邊 界 上 精 心 修 復 後 的 別 墅 , 自 16 世 紀 以 來 飽 經 人<br />

世 滄 桑 。 位 置 極 為 隱 秘 , 又 可 坐 擁 美 不 勝 收 的 精 緻 。 擁 有 一<br />

個 游 泳 池 、5 間 臥 室 、6 間 浴 室 , 配 有 全 景 窗 戶 的 客 廳 和 休 息<br />

室 , 以 及 位 於 獨 立 生 活 空 間 中 的 兩 個 廚 房 。<br />

Offered at approx. CAN$2,710,000<br />

Contact: Luca Giovannelli, Casaitalia International, luca@casaitalia.it<br />

A Cut Above 懸 空 美 景<br />

940 Esquimalt Avenue, West <strong>Vancouver</strong>, BC<br />

Glass windows, like the views, seem to never end. A cantilevered<br />

East Wing hovers over a courtyard filled with nothing but tranquility<br />

and spaciousness. <strong>Sep</strong>arate his/hers ensuites in the master. Elevator,<br />

business center, meditation room, infinity pool.<br />

高 大 的 玻 璃 窗 外 , 是 沒 有 止 境 的 美 景 。 延 伸 至 空 中 的 東 側<br />

屋 , 懸 空 在 洋 溢 著 安 寧 的 寬 敞 庭 院 之 上 。 主 臥 室 有 男 、 女 主<br />

人 各 自 獨 享 的 浴 室 。 另 有 電 梯 、 工 作 室 、 冥 想 室 和 寬 闊 的 無<br />

邊 緣 游 泳 池 。<br />

Offered at CAN$13,888,000<br />

Contact: Karim Bhatia, Angell Hasman & Associates Realty, (604)<br />

506-2751<br />

A Brick in Time 英 倫 古 宅<br />

Cheam Village, Greater London/Surrey Border, UK<br />

This former rectory, renovated in the early 18th century in Queen<br />

Anne style, is set square in a village near London. Fully updated, it<br />

includes hardwood floors, generous entertaining spaces, four floors<br />

of living area and traditional English gardens.<br />

地 處 倫 敦 附 近 的 一 個 村 莊 中 , 這 幢 前 教 區 長 的 住 宅 , 在 18<br />

世 紀 初 , 採 用 安 妮 女 王 風 格 重 新 裝 修 。 目 前 全 面 更 新 現 代 設<br />

施 , 硬 木 地 板 , 寬 敞 的 娛 樂 區 , 四 層 的 生 活 空 間 , 附 帶 傳 統<br />

的 英 式 花 園 。<br />

Offered at approx. CAN$2,179,000<br />

Contact: Dawn Carritt, Jackson-Stops & Staff (Country Houses), london@<br />

jackson-stops.co.uk<br />

82


home | On The Market 卓 越 之 邸<br />

METAL<br />

selling the finest homes ... in the finest neighbourhoods.<br />

Selling selling the Finest the Homes finest In homes West <strong>Vancouver</strong><br />

... in the finest 為 neighbourhoods.<br />

您 尋 找 優 秀 的 社 區 , 最 好 的 房 產<br />

375 HidHurst Place<br />

675 4358 King erwin Georges drive Way<br />

Platinum Living 鉑 金 生 活<br />

250 East 49th St., New York, New York<br />

A two storey Manhattan penthouse with 16 foot ceilings. The open<br />

chef’s kitchen is finished in granite and white lacquer cabinetry accented<br />

with brushed nickel. Over 1,100 sq. ft. of outdoor entertaining<br />

space will have your guests mining to find more compliments.<br />

高 達 16 呎 的 天 花 板 , 讓 這 間 位 於 曼 哈 頓 的 雙 層 頂 層 公 寓 有 著<br />

無 比 開 放 的 空 間 。 由 黑 色 花 崗 和 白 色 烤 漆 櫥 櫃 所 組 成 的 豪 華<br />

廚 房 。 逾 1,100 平 方 呎 的 室 外 活 動 空 間 , 讓 您 和 您 的 賓 客 們 盡<br />

享 現 代 都 市 生 活 的 樂 趣 。<br />

Offered at US$13,900,000<br />

Contact: Jill 4480 Marshall, KeitH Nest Seekers road International, (917) 723-4423<br />

Magnificent West Coast contemporary backing on to the<br />

12th hole at Capilano Golf course. This is an absolute show<br />

home, beautifully decorated in the modern style with a bright<br />

Alloyed Luxury 酷 睿 合 金<br />

open plan, sensational landscaping and grounds, including a<br />

1576 Homer Mews, <strong>Vancouver</strong>, BC<br />

very architectural pool and spa. Only the best materials were<br />

The Erickson is one of <strong>Vancouver</strong>’s finest addresses with 24 hour<br />

used in the construction of this one-of-a-kind home that<br />

concierge service, award-winning design choices and impeccable<br />

finishes.<br />

must<br />

This<br />

be<br />

luxurious,<br />

seen<br />

south<br />

to be<br />

facing<br />

appreciated.<br />

residence on<br />

Call<br />

two<br />

for<br />

levels<br />

a<br />

comes<br />

private viewing by<br />

with its appointment own two car garage only. and sprawling floor plan.<br />

位 於 Yaletown 頂 級 地 段 Erickson。24 小 時 門 房 服 務 , 屢 獲 殊 榮 的<br />

外 觀 設 計 選 擇 和 無 可 挑 剔 的 內 部 裝 潢 。 這 處 奢 華 的 雙 層 面 南<br />

PRice On RequeSt<br />

公 寓 面 積 寬 大 , 擁 有 雙 車 位 車 庫 。<br />

Offered at CAN$4,998,000<br />

Contact: Jason Soprovich, Prudential Sussex Realty, (604) 817-8812<br />

3586 Creery Ave<br />

2921 altamont crescent<br />

Incredible new family home just steps to the beach in one of<br />

地 處 West British <strong>Vancouver</strong>’s Properties most 黃 金 sought 地 段 ,6 after 臥 室 neighbourhoods. 現 代 風 格 全 Built<br />

新 豪 by 宅 one 閃 亮 of 登 <strong>Vancouver</strong>’s 場 。 知 名 設 premier 計 師 Craig builders, Chevalier Bradner 的 驚 Homes, 艷 and<br />

之 designed 作 。 入 口 處 by 匠 Architect 心 獨 具 的 Gordon 禪 意 水 Hlynsky. 景 設 計 , Absolutely 樓 下 設 有 exquisite<br />

娛<br />

throughout<br />

樂 室 和 酒 吧<br />

with<br />

, 設<br />

top<br />

施 精<br />

quality<br />

良 的 媒<br />

finishings<br />

體 室 , 帶<br />

and<br />

獨 立<br />

loads<br />

浴 室<br />

of<br />

的<br />

built-ins.<br />

The rear yard features a beautiful, sun drenched pool and spa<br />

客 房 , 方 便 的 游 泳 池 更 衣 室 。 當 之 無 愧 的 市 面 上 的<br />

as well as a pool house and cabana. Great family floor plan<br />

最 佳 豪 宅 之 一 。<br />

with 4 bedrooms a media room, recreation room and a gym.<br />

This is a very special offering.<br />

Offered $4,288,000 at $6,750,000<br />

This is truly a dream estate right out of Architectural Digest<br />

magazine. Set on a stunning 1.16 acre site with magnificent<br />

grounds and gardens. This home enjoys total privacy and<br />

breathtaking views from Stanley Park to <strong>Vancouver</strong> Island.<br />

Completely re-built under the direction of award winning<br />

Architect Brad Lamoureux; wonderful open plan that is<br />

drenched in natural light, high beamed ceilings, tons of<br />

millwork, huge Mexican stone fireplace in what is the nicest<br />

living room I have seen yet. Huge stone terraces, sun drenched,<br />

south facing pool and spa. A must see!<br />

WATER<br />

PRice On RequeSt<br />

位 於 Westbay 中 心 地 帶 的 海 景 豪 宅 , 坐 擁 連 綿 海 景 ,<br />

Altamont at its finest! Bright, spacious and beautifully rebuilt<br />

family 遙 home. 望 都 市 Gorgeous 風 情 。 三 層 attention 超 過 5,500 to detail 平 方 呎 with 的 總 vaulted 面 積 , 院<br />

ceilings, large 內 另 有 principal 一 處 獨 立 rooms, 車 庫 房 a 及 stunning 豪 華 游 泳 kitchen 池 。 寬 大 and 的 娛 a 樂<br />

wonderful, 區 master 和 二 樓 陽 suite 台 , on 精 the 心 打 main 造 的 花 floor 園 清 with 新 美 sitting 麗 。7 臥 area 室 (4<br />

and a spa 間 like 在 bathroom. 樓 上 ), 帶 Upstairs SPA 浴 features 室 的 主 3 臥 bedrooms 室 , 有 挑 高 with 天 花 a 板<br />

great music 的 遊 or 戲 study 娛 樂 area. 室 。 距 Downstairs 離 海 灘 僅 有 includes 幾 步 之 a 遙 family 。 room<br />

with stone fireplace, office and guest bedroom overlooking<br />

the beautiful estate-like grounds and a sun drenched pool and<br />

spa. Three car garage!<br />

Offered at 3,998,000<br />

$4,395,000<br />

3374 Radcliffe Ave<br />

Island Estate 孤 島 莊 園<br />

431 Josephine Drive, Bowen Island, BC<br />

Built for the most discerning, what steals the show are this home’s<br />

ocean views and water features: infinity pool and hot tub, pool<br />

house with yoga and gym rooms, sauna. The whole property rests<br />

on an island, minutes from downtown <strong>Vancouver</strong>.<br />

即 便 是 最 挑 剔 的 住 客 , 也 會 為 這 裏 的 迷 人 海 景 和 完 備 的 泳<br />

池 設 施 而 驚 歎 不 已 。 無 邊 緣 游 泳 池 、 露 天 熱 水 浴 缸 , 泳 池 畔<br />

的 屋 中 有 瑜 伽 房 、 健 身 房 和 桑 拿 浴 室 。 莊 園 坐 落 在 一 個 小 島<br />

上 , 距 離 溫 哥 華 市 中 心 僅 幾 分 鐘 路 程 。<br />

Price Upon Request<br />

Contact: Jason Jennings, Sotheby’s International Realty Canada,<br />

(604) 833-8080<br />

84<br />

Sussex Realty<br />

2229 Boulder court<br />

West Coast Craftsman style with the inspired modernism<br />

Splish of Splash Frank Lloyd 追 雲 Wright, 逐 浪 this home at The Boulders is situated<br />

801 South in a Harbor private Drive, cul-de-sac Boca Grande, with Floridastunning city and water views.<br />

This home Unsurpassed or vacation property quality caters with to every hardwood fun, waterborne floors activity<br />

and height serene, ceilings waterfront and moment. decorative Included architectural with ownership detailing. is ac-<br />

Features<br />

throughout, over<br />

cess to include Boca Bay’s a gourmet private dining kitchen and recreation with high-end facility plus appliances, a private sumptuous<br />

Beach ensuite Club membership bathrooms with four and swimming powder pools rooms, and a marina. radiant heat and a<br />

可 以 選 fantastic 擇 住 家 在 grown-up 此 , 也 可 當 floor 作 度 假 plan 別 墅 with 。 無 論 the 是 各 master 式 水 上 活 suite occupying<br />

動 , 還 the 是 entire 寧 靜 的 海 upper 灘 時 光 floor. , 都 會 This 帶 給 home 您 美 妙 shows 的 居 住 to 體 驗 perfection. 。 房<br />

屋 所 有 權 中 還 包 括 Boca Bay 的 私 人 餐 飲 服 務 , 娛 樂 設 施 使 用<br />

權 , 以 及 一 個 私 人 海 灘 俱 樂 部 的 會 員 身 份 。 該 俱 樂 部 擁 有 4 個<br />

$3,195,000<br />

游 泳 池 和 一 個 碼 頭 。<br />

Offered at US$800,000<br />

Contact: Randy Wojcik, Gasparilla Properties, Inc., (941) 204-0015<br />

Sussex Realty<br />

矗 立 於 當 今 溫 哥 華 最 搶 手 的 地 段 之 上 , 搶 眼 的 現 代<br />

設 計 海 景 豪 宅 。 完 工 2867 於 2010 marine 年 , 屋 前 是 drive 游 泳 池 和 SPA<br />

池 , 延 伸 出 去 則 是 綿 延 的 海 灘 。 開 放 式 的 設 計 , 讓<br />

主 人 盡 享 戶 外 生 活 的 美 妙 。 有 遮 雨 棚 的 寬 大 陽 臺 ,<br />

安 裝 在 室 外 的 壁 爐 。3 車 位 車 庫 ,3~5 間 臥 室 , 訂 製<br />

的 落 地 玻 璃 門 窗 , 印 度 石 灰 岩 外 牆 , 設 計 獨 特 的 雪<br />

松 木 圍 欄 , 流 水 景 觀 園 藝 設 計 。 Stanley 公 園 和 溫 哥<br />

華 島 美 景 盡 收 眼 底 。 價 格 絕 佳 。<br />

A magnificent Altamont Estate with over 39,000 sq. ft. of<br />

land and just steps to the beach and the shops of Dundarave<br />

Village. A classic home with genuine brick exterior designed<br />

with timeless elegance and beautifully updated, offering an<br />

addition with cathedral ceilings. This 5500 sq. ft. home offers<br />

5 or 6 bedrooms and a partial ocean view.<br />

Offered at $7,595,000<br />

$3,995,000


CITY beat | soirée 都 市 脈 搏<br />

Night at the Aquarium<br />

溫 哥 華 水 族 館 之 夜<br />

Chinese Text by Zhao Wen Reporting and English text by Jeremy Flamand Photography by Hugh Zhao<br />

自 然 入 室 來<br />

{ BRING NATURE IN }<br />

Top Row: A variety of small bites excited palates<br />

while a of jellyfish greeted visitors to an<br />

event that would have pleased Neptune.<br />

Center Row: Jeffrey Classen, Senior Vice<br />

President & Aquarium General Manager<br />

Clint Wright, Irwin Classen, VanAqua Board<br />

of Directors Jane Maisonville-Phillips, Chris<br />

Falk, President of Lux Insights, Claire Booth<br />

Bottom Row: Erik Newcomb, Director of<br />

Asset Protection at Lululemon Athletica<br />

Inc, Jennifer Clarke, Director of Retail Operations<br />

at Indochino, President and CEO of<br />

<strong>Vancouver</strong> Aquarium Dr. John Nightingale,<br />

Lisa Wong, Jay Lang, Business Development<br />

at Alpha Mechanical Contracting Ltd.<br />

第 一 行 : 主 辦 方 準 備 的 精<br />

美 小 吃 和 在 玻 璃 水 箱 內 翩<br />

翩 起 舞 的 美 麗 水 母 。<br />

第 二 行 :Jeffrey Classen, 水 族 館<br />

高 級 副 總 裁 兼 總 經 理 Clint<br />

Wright,Irwin Classen,VanAqua 董 事<br />

會 成 員 Jane Maisonville-Phillips,Chris<br />

Falk,Lux Insights 總 裁 Claire Booth。<br />

第 三 行 :Erik Newcomb,Jennifer<br />

Clarke, 水 族 館 總 裁 兼 CEO Dr.<br />

John Nightingale,Lisa Wong,Jay Lang<br />

年 一 度 的 溫 哥 華 水 族 館 籌 款 晚 會 , 今 年 再 次 閃<br />

一 亮 登 場 。 美 味 的 「Ocean Wise」 海 鮮 讓 大 家<br />

在 參 與 慈 善 的 同 時 大 飽 口 福 。 據 悉 , 這 個 由 溫 哥 華 水 族<br />

館 創 立 的 基 金 , 主 要 用 來 支 持 目 前 廣 受 關 注 的 「Ocean<br />

Wise」 項 目 , 即 引 導 人 們 更 多 地 食 用 可 持 續 捕 撈 的 海 產<br />

種 類 , 從 而 緩 解 目 前 的 過 度 捕 撈 現 象 。<br />

本 次 晚 宴 的 接 待 活 動 由 溫 哥 華 著 名 意 大 利 餐 廳 Cin-<br />

Cin 負 責 籌 劃 , 美 味 的 特 色 菜 餚 和 精 緻 甜 品 , 則 來 自 <strong>Vancouver</strong>’s<br />

Burdock & Co、 Forage、 Daniel Le Chocolat<br />

Belge 以 及 Fraiche 等 溫 哥 華 和 西 溫 哥 華 的 餐 廳 和 甜 品 店 。<br />

當 晚 還 舉 辦 了 一 場 慈 善 拍 賣 會 , 來 賓 們 對 這 項 慈 善 基 金<br />

的 熱 情 , 讓 人 們 對 未 來 的 海 洋 生 態 保 護 充 滿 信 心 。<br />

拍 賣 會 後 , 水 族 館 裏 的 動 物 明 星 們 登 上 舞 臺 與 其 他<br />

藝 術 家 合 作 表 演 , 為 當 晚 畫 上 了 一 個 興 味 盎 然 、 生 機 勃<br />

勃 的 圓 滿 句 號 。<br />

This year, <strong>Vancouver</strong> Aquarium’s fundraising gala was<br />

a splashing success. The fantasy evening was filled<br />

with an enchanting aquatic atmosphere, fresh Ocean<br />

Wise seafood, and a charity auction, successfully combining<br />

entertainment, fundraising and the conservation of our<br />

friends in the sea. The popular Ocean Wise program, started<br />

by the <strong>Vancouver</strong> Aquarium and supported by funds raised at<br />

the gala, certifies a menu item as a sustainable seafood option<br />

rather than from a potentially overfished source.<br />

CinCin catered the VIP reception while the main event<br />

featured delicacies prepared by <strong>Vancouver</strong>’s Burdock & Co,<br />

Forage, Daniel Le Chocolat Belge, and West <strong>Vancouver</strong>’s Fraiche,<br />

among others. Funds to further the conservation projects<br />

developed by this world class aquarium were brought to new<br />

levels with the fast-paced flow of the night’s auctioneer, Greg<br />

Rollo. With performances by human and nonhuman entertainers,<br />

this year’s gala was successful in raising over $350,000<br />

for the Aquarium, and providing guests with a night to look<br />

forward to each year.<br />

DEFINE YOUR STYLE<br />

Custom designed furniture / Hundreds of designs & fabrics / Quality hand crafted products / Designed for your comfort<br />

British Columbia Showroom Hours: Monday to Friday: 9:00 am - 5:00 pm<br />

Saturday: 9:30 am - 5:00 pm<br />

Head Office & Showroom: 12885 85th Avenue, Surrey, BC | 604.543.9200<br />

Ontario Showroom: 6900 Airport Road, Suite 211, Mississauga, ON | 905.362.0265<br />

Toll free: 1.866.842.6824<br />

Email: info@vangoghdesigns.com<br />

Certified ISO<br />

9001 : 2008<br />

86<br />

w w w . v a n g o g h d e s i g n s . c o m


city Beat | Neighbourhood Profile 社 區 掠 影<br />

Come with Taste of Life and explore<br />

<strong>Vancouver</strong>’s little pockets of life.<br />

和 《 品 位 》 一 起 發 掘 溫 哥 華 的<br />

迷 人 社 區 生 活 。<br />

Stanley Park, English Bay and UBC<br />

as seen from the British Properties.<br />

Below, Left: Looking north toward<br />

West <strong>Vancouver</strong>. The British Properties<br />

constitute the top half of the<br />

homes on the far hillside.<br />

Below, Right: The same view<br />

circa 1937.<br />

自 British Properties 社 區 遙 望<br />

Stanley 公 園 , 英 吉 利 灣 和 英<br />

屬 哥 倫 比 亞 大 學 。<br />

下 左 圖 : 自 北 向 西 溫 哥 華 望<br />

去 ,British Properties 社 區 佔 據<br />

了 遠 處 山 坡 的 上 半 部 份 。<br />

下 右 圖 :1937 年 時 同 一 個 地<br />

方 的 景 色 。<br />

Life Unfurling<br />

Overlooking Greater <strong>Vancouver</strong> and the Gulf Islands, the British Properties are painted<br />

with history on scroll far from finished.<br />

未 來 無 限<br />

俯 瞰 這 片 依 山 傍 海 的 沃 土 ,British Properties 注 定 將 被 銘 記 於 史<br />

冊 中 , 永 無 止 盡 地 書 寫 著 屬 於 自 己 的 故 事 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Brett Price<br />

作<br />

為 加 拿 大 西 部 最 著 名 的 社 區 之 一 —— 如 果 從 Stanley<br />

公 園 向 北 眺 望 ,British Properties 正 如 一 幅 鋪 在 西<br />

溫 哥 華 之 上 緩 緩 展 開 的 畫 卷 , 從 右 方 起 筆 , 向 左 方 延 伸 ,<br />

似 是 在 閱 讀 一 卷 中 國 的 古 籍 , 帶 給 你 無 窮 的 回 味 。<br />

British Properties 社 區 的 故 事 始 於 英 國 。 在 它 的 歷 史 中<br />

記 載 著 擁 有 龐 大 產 業 的 Guinness 家 族 , 洛 克 菲 勒 中 心 、 獅<br />

門 大 橋 , 以 及 時 至 今 日 那 成 片 的 高 端 住 宅 。British Properties<br />

這 個 全 加 拿 大 人 夢 寐 以 求 的 頂 級 社 區 , 正 是 與 這 一 連 串<br />

擁 有 非 凡 意 義 的 名 字 緊 密 連 繫 在 一 起 。<br />

山 坡 上 的 土 地 , 是 英 國 Guinness 家 族 在 經 濟 大 蕭 條 時<br />

期 從 西 溫 哥 華 市 政 府 手 中 購 得 的 , 並 以 前 所 未 有 的 耐 心 和<br />

最 精 雕 細 琢 的 態 度 慢 慢 經 營 著 。 它 上 至 海 拔 1,200 呎 , 也<br />

One of Canada’s most historic neighbourhoods, the British<br />

Properties, is painted like a story above West <strong>Vancouver</strong><br />

on a scroll that is still unfurling. Face north from Stanley<br />

Park with me, and read this scroll as if it were in Chinese, told from<br />

right to left.<br />

The story of the British Properties begins in the United Kingdom,<br />

spans the Guinness family’s vast estates, the Lions’ Gate Bridge, Park<br />

Royal Shopping Centre and, now, the swath of homes that look out<br />

across British Columbia. The British Properties, one of Canada’s<br />

most exclusive enclaves of luxury real estate, is woven with history.<br />

The mountainside acreage was purchased from the City of West<br />

<strong>Vancouver</strong> during the Great Depression by the Guinness family<br />

who developed it slowly over the years by keeping thoughtfulness at<br />

the top of mind and prices at the top of the market.<br />

Photos courtesy of British Pacific Properties and the West <strong>Vancouver</strong> Archives, 0038.WVA.DOC<br />

就 是 西 溫 哥 華 政 府 限 定 的 最 高 高 度 , 下 至 Upper Levels 高 速<br />

公 路 。 右 方 則 是 Olmsted 兄 弟 的 得 意 之 作 ——Capilano Estates,<br />

這 對 著 名 的 兄 弟 組 合 曾 主 持 設 計 了 紐 約 市 的 中 央 公<br />

園 。 若 是 你 想 驅 車 光 顧 一 下 這 裏 , 非 常 簡 單 , 從 Park Royal<br />

購 物 中 心 出 發 , 至 Taylor Way, 當 一 頭 扎 進 高 聳 入 雲 的 冷<br />

杉 和 雪 松 叢 林 時 , 你 就 已 經 身 處 此 地 了 。 這 裏 的 舊 業 主 們<br />

並 沒 有 簽 署 需 要 保 持 原 有 景 色 的 合 約 , 所 以 樹 木 肆 無 忌 憚<br />

地 生 長 著 , 最 後 將 這 裏 變 成 了 林 海 中 的 比 佛 利 山 莊 。 而 年<br />

事 已 高 的 業 主 對 這 種 「 葉 綠 素 入 侵 事 件 」 早 已 見 怪 不 怪 ,<br />

毫 不 介 意 。<br />

The neighbourhood’s upper border lies at 1200 feet of elevation<br />

(the height above which the City of West <strong>Vancouver</strong> forbids building).<br />

Its bottom border is the Upper Levels Highway. To the right,<br />

bending into a canyon, are the original Capilano Estates designed<br />

by the Olmsted Brothers of landscape design, famous for New York<br />

City’s Central Park. If you drive up Taylor Way from Park Royal<br />

Shopping Centre, you’ll know you’re there by the trees. The original<br />

owners’ contracts did not specify the need to maintain views so firs,<br />

hemlocks and cedars grew to mature heights, giving the neighbourhood<br />

the feeling of a forested Beverly Hills. Original owners of the<br />

Capilano Estates, now advanced in age, never minded that their<br />

views were being quietly colored in by chlorophyll.<br />

88


city Beat | Neighbourhood Profile 社 區 掠 影<br />

「 在 五 十 年 代 時 ,BC 省 的 美 被 視 作 理 所 當 然 的 事 。」<br />

Mike Courtney 說 。 他 於 1999 年 加 入 British Pacific Properties<br />

(BPP), 當 時 , 這 幅 俊 美 的 畫 卷 才 只 是 向 西 延 伸 了 一 部<br />

份 。 但 隨 著 Whitby Estates、Canterbury、Chartwell 以 及<br />

Olmsted 兄 弟 項 目 的 陸 續 完 成 , 已 經 沒 有 人 再 認 為 BC 省 的<br />

美 不 需 要 任 何 的 人 為 干 預 , 新 業 主 們 也 欣 然 同 意 了 「 限 高<br />

25 呎 」 的 規 定 。<br />

「 對 於 我 們 來 說 , 周 圍 的 森 林 和 美 麗 的 風 景 是 非 常<br />

重 要 的 。」Jess Ketchum 說 。 他 身 兼 Ketchum 通 訊 公 司 總<br />

裁 ,BC 省 癌 症 協 會 主 席 和 西 溫 哥 華 社 區 中 心 主 席 多 個 職<br />

位 。「 這 裏 是 絕 佳 的 住 宅 典 範 ,」Ketchum 先 生 繼 續 說<br />

到 :「 憑 經 驗 來 講 , 我 認 為 在 這 裏 會 遇 到 不 錯 的 鄰 居 。」<br />

事 實 是 , 當 你 搬 進 一 座 BPP 建 成 的 住 宅 時 ,BPP 就 會 成 為<br />

你 最 忠 實 可 靠 的 鄰 居 。 當 他 們 家 的 車 庫 門 需 要 修 理 時 , 他<br />

給 BPP 打 了 一 個 電 話 。「 他 們 幫 忙 找 了 個 修 理 工 , 當 天 就<br />

過 來 了 。」Ketchum 太 太 說 :「 要 知 道 , 我 們 買 下 這 座 房<br />

子 已 經 六 年 了 , 他 們 不 是 必 須 要 提 供 這 樣 的 服 務 。」。<br />

至 2010 年 ,BPP 終 於 用 滴 水 穿 石 的 精 神 , 將 這 裏 的 住<br />

宅 和 景 觀 改 善 為 西 海 岸 工 藝 風 格 和 西 海 岸 現 代 風 格 兩 種 。<br />

沿 道 路 上 下 起 伏 如 緞 帶 般 的 石 牆 , 飛 鳥 時 不 時 掠 過 的 人 行<br />

道 , 和 原 生 森 林 自 然 接 壤 的 精 美 園 林 , 無 不 體 現 著 當 地 所<br />

獨 有 的 原 生 魅 力 。 即 便 是 建 築 時 使 用 的 木 材 也 是 在 附 近 開<br />

採 , 並 自 己 加 工 ; 使 用 的 環 保 材 料 和 建 築 工 藝 也 都 是 BPP<br />

的 自 家 標 準 。 他 們 的 設 計 師 , 則 堅 守 著 融 入 當 地 的 建 築 風<br />

格 , 雖 然 客 戶 們 的 預 算 綽 綽 有 餘 , 也 絕 不 會 把 住 宅 建 成 凡<br />

爾 賽 宮 。<br />

以 上 就 是 今 天 的 British Properties, 在 我 們 窺 探 這 裏 的<br />

未 來 之 前 , 讓 我 們 先 將 時 光 倒 轉 , 回 到 當 British Properties<br />

還 只 是 一 個 夢 想 的 時 候 。<br />

1930 年 夏 天 , 加 拿 大 人 A.J.T.Taylor 將 一 個 富 有 的 倫 敦<br />

金 融 家 帶 到 了 溫 哥 華 北 岸 。 這 位 英 國 人 在 考 察 過 這 裏 之<br />

後 , 接 受 了 Taylor 的 建 議 , 與 Guinness 這 樣 的 大 家 族 「 並 肩<br />

作 戰 」 總 是 個 讓 人 放 心 的 選 擇 。 當 他 和 Taylor 一 起 返 回 倫<br />

敦 後 ,British Pacific Properties 公 司 註 冊 成 立 了 。<br />

在 BPP 早 期 的 艱 難 時 刻 , 西 溫 哥 華 的 工 程 師 Richardson<br />

曾 為 A.J.T.Taylor 和 Iveagh Guinness 爵 士 工 作 過 , 主 持 設 計 修<br />

Top: West <strong>Vancouver</strong><br />

with the British<br />

Properties in the<br />

background.<br />

Below: Ed Richardson<br />

overseeing<br />

work on the first<br />

shopping centre in<br />

Canada, Park Royal,<br />

in 1949.<br />

Ed Richardson in<br />

July, <strong>2013</strong>.<br />

上 : 西 溫 夜<br />

景 ,British Properties<br />

社 區 位 於 後<br />

方 的 山 坡 上 。<br />

中 :1949 年 ,<br />

工 程 師 Richardson<br />

在 加 拿 大 第<br />

一 家 購 物 中<br />

心 ——Park Royal<br />

工 地 上 視 察 。<br />

下 : 工 程 師<br />

Richardson 近 照 ,<br />

拍 攝 於 <strong>2013</strong> 年<br />

7 月 。<br />

“The beauty of BC was more taken for granted back in the<br />

50s,” says Mike Courtney, who joined British Pacific Properties<br />

(or BPP) in 1999 when the scroll was unfurled only part of the<br />

way west across the mountain. Whitby Estates is the portion he<br />

helped develope after the Olmsted-designed area, then Canterbury<br />

and Chartwell, were complete. By then, no one took BC’s<br />

beauty for granted and new homeowners agreed that their landscaping<br />

would remain lower than 25 feet.<br />

“What was important to us was the view and being near the<br />

forest,” says Jess Ketchum, President of Ketchum Communications,<br />

Chair of the BC Cancer Association and Chair of the<br />

West <strong>Vancouver</strong> Community Centre. Mr. Ketchum and his wife<br />

Ramona are part of the “new” British Properties. On the scroll,<br />

they live to the left of the place in the story where BPP became a<br />

home builder in addition to landowner.<br />

By 2010, the developer had refined the neighborhood’s look into<br />

West Coast craftsman and West Coast modern. Ribbons of stone<br />

walls wind up and down the streets. Songbirds flit through colorful<br />

landscaping that borders walkways and native forest. BPP’s homes<br />

use timber milled in-house using lumber harvested nearby. Environmental<br />

friendliness comes standard and BPP’s architects create<br />

looks that belong in this cool, coastal forest, not Versailles, even<br />

though client budgets would allow.<br />

“These are great homes,” Mr. Ketchum says, “I think you’re going<br />

to get good people living in them—that’s our experience.”<br />

“Everyone knows that when you’re in a BPP home, they’re<br />

your next door neighbours.” When the Ketchums needed help<br />

to repair their garage door, they called the people at BPP.<br />

“They found me the repairman and he was here that day,”<br />

Mrs. Ketchum said. “This is six years later, mind you, after we<br />

bought our house from them. There’s nothing that says they<br />

have to do that.”<br />

Before we peek at the the future, the part still furled up, let’s<br />

scroll backwards in time to when the British Properties were only<br />

a dream.<br />

“In the summer of 1930,” says the archives of the Capilano<br />

Golf and Country Club, built by BPP and now one the<br />

most prestigious clubs in Canada, “the Canadian A. J. T. Tay-<br />

Photos courtesy of District of West <strong>Vancouver</strong>, British Pacific Properties. Mr. Richardson’s portrait by Milos Tosic<br />

Photo courtesy of British Pacific Properties. Mr. and Mrs. Ketchum and their home by Hugh Zhao<br />

A BPP home.<br />

Jess and Ramona<br />

Ketchum “couldn’t<br />

say enough” about<br />

BPP or the home<br />

they built for them<br />

six years ago.<br />

A look inside.<br />

上 :BPP 建 造<br />

的 一 棟 房 屋 。<br />

中 : 對 承 建 商<br />

BPP 贊 不 絕 口 的<br />

Ketchum 夫 婦 ,<br />

他 們 的 房 子 於<br />

六 年 前 建 成 ,<br />

下 :Ketchum 夫<br />

婦 房 屋 內 部 。<br />

lor, brought a wealthy London financier to <strong>Vancouver</strong>’s North<br />

Shore. The Englishman was thoroughly sold on the merits of<br />

property investment there, including for the Guinness family of<br />

brewing fame.” As soon as the men returned to London, the<br />

British Pacific Properties company was incorporated.<br />

Then came the campaign to build the Lions’ Gate Bridge,<br />

named after the twin mountain peaks overlooking <strong>Vancouver</strong><br />

from the northwest. The bridge, a prerequisite if their property<br />

investment was to realize its full potential, was funded entirely by<br />

the Guinness family and employed hundreds of <strong>Vancouver</strong>ites<br />

during the Great Depression.<br />

Ed Richardson, a West <strong>Vancouver</strong> engineer, worked for A. J.<br />

T. Taylor and Lord Iveagh Guinness during the early days when<br />

BPP struggled to break even. Its first executives asked Richardson<br />

to transform the Lions’ Gate Bridge from two lanes into three<br />

90


city Beat | Neighbourhood Profile 社 區 掠 影<br />

Left: West <strong>Vancouver</strong> at the end of another day.<br />

Right: Capilano Golf and Country Club, established in the British Properties in 1936.<br />

左 : 西 溫 哥 華 的 傍 晚 。 右 : 位 於 British Properties 社 區 的 Capilano 高 爾 夫 球 場 及<br />

鄉 村 俱 樂 部 , 於 1936 年 建 成 。<br />

建 了 獅 門 大 橋 、Park Royal 購 物 中 心 等 幾 乎 公 司 所 有 的 重 大<br />

項 目 。 當 時 公 司 的 管 理 層 頗 有 遠 見 地 要 求 Richardson 將 獅<br />

門 大 橋 從 兩 個 車 道 改 成 三 個 車 道 , 中 間 車 道 可 調 換 行 車 方<br />

向 以 配 合 交 通 流 量 。 回 憶 起 當 初 的 點 點 滴 滴 ,Richardson<br />

開 心 地 表 示 ,「 他 們 是 我 遇 到 的 最 好 的 老 闆 。 但 沒 有 人 能<br />

預 知 未 來 , 我 當 時 也 沒 想 到 會 是 今 天 的 局 面 , 否 則 , 我 會<br />

買 更 多 的 土 地 !」Richardson 在 1950 年 以 300 加 元 的 價 格 買<br />

下 了 俯 瞰 English 灣 的 一 片 山 坡 。 到 2007 年 , 這 裏 的 土 地 價<br />

格 已 經 暴 漲 。British Pacific Properties 花 費 了 七 十 年 的 時<br />

間 , 將 自 己 擁 有 的 4,700 英 畝 土 地 中 的 一 半 建 設 成 為 了 可 供<br />

人 們 安 居 樂 業 社 區 。<br />

與 此 同 時 , 新 近 準 備 開 發 的 195 英 畝 土 地 , 讓 Rodgers<br />

Creek 社 區 的 計 劃 擺 上 桌 面 , 這 依 然 會 是 那 幅 自 右 向 左 展 開<br />

畫 卷 的 一 部 份 , 或 像 是 那 卷 中 國 古 籍 上 記 述 的 一 個 全 新 故<br />

事 。 事 實 上 , 如 今 的 British Properties 發 展 史 , 被 用 漢 語 講<br />

述 的 次 數 遠 遠 超 過 其 它 任 何 語 言 。<br />

今 年 早 些 時 候 , 一 位 來 自 中 國 的 客 人 , 敲 開 了<br />

Ketchum 夫 婦 的 家 門 , 他 也 是 British Properties 社 區 的 「 粉<br />

絲 」 之 一 , 非 常 希 望 能 買 下 Ketchum 夫 婦 的 房 子 。 最 終 ,<br />

這 宗 生 意 以 Ketchum 夫 婦 無 法 拒 絕 的 高 出 市 場 的 價 格 成 交<br />

了 。 這 位 中 國 人 成 為 了 一 位 快 樂 的 British Properties 新 業<br />

主 , 而 他 只 是 越 來 越 多 的 British Properties 的 中 國 新 成 員 之<br />

一 。 當 這 幅 畫 卷 向 未 來 展 開 時 , 又 會 有 甚 麼 樣 的 新 故 事 會<br />

出 現 在 這 個 全 加 拿 大 最 顯 赫 的 社 區 裏 呢 <br />

and to design the middle lane changeover procedure. Beginning<br />

in 1940, Ed engineered work on the bridge, the building of Park<br />

Royal Shopping Centre—the first of its kind in Canada—and<br />

“absolutely everything else for the Properties,” he says cheerfully.<br />

“They’re the best people I’ve ever worked for.” Did they know<br />

just how desirable their land would one day be<br />

“Everybody hoped but nobody knew. I didn’t know or I’d have<br />

bought more!” Ed bought his hillside parcel that overlooks English<br />

Bay in 1950 for 300 dollars.<br />

By 2007, those parcels were going for far more. Seventy years<br />

after first breaking ground, only about half of the 4,700 acres<br />

owned by British Pacific Properties had become neighborhood<br />

and a community committee was at work to determine how<br />

the next 195 acres would join it. The Rodgers Creek Area Plan<br />

was soon struck. By then, the words “diversity,” “density” and<br />

“sustainability” had taken on entirely new meaning in common<br />

speech, including in the corridors of the empire.<br />

The Rodgers Creek plan is pinned up in BPP’s West <strong>Vancouver</strong><br />

office on a paper scroll—in English, of course. But the direction<br />

of its construction will unfurl the real thing onto the hillside<br />

like a story told from right to left, as if in Chinese.<br />

Fitting, since these days the modern chapter of this story is<br />

being retold in Chinese more than any other language. Earlier<br />

this year, the Ketchums answered a knock on their door to find<br />

someone standing there with an offer to buy their home. They<br />

accepted—for a price above market value. The happy new owners,<br />

like many moving into the British Properties, are from China<br />

and the feeling around the neighborhood is one of curiosity<br />

and anticipation to find out what new contributions and unique<br />

friendships will be made in one of Canada’s most significant<br />

neighbourhoods as it unfurls into the future.<br />

Photos courtesy of District of West <strong>Vancouver</strong> and Capilano Golf and Country Club<br />

92


CITY Beat | Garden Tour 都 市 脈 搏<br />

1 3<br />

Inspired by <strong>Vancouver</strong><br />

Private gardens sparked ideas and raised funds for Heritage <strong>Vancouver</strong> Society<br />

during their 2nd annual Gardens Tour.<br />

美 麗 綻 放 溫 哥 華<br />

——Heritage <strong>Vancouver</strong> Society 的 慈 善 遊 園 會<br />

Chinese Text by Sha Lan English Text by Brett Price Photography by Hugh Zhao<br />

年 6 月 , 位 於 溫 哥 華 的 15 個 私 家 花 園 早 早 便 為 Heritage<br />

<strong>Vancouver</strong> Society 的 第 二 屆 遊 園 會 「 盛 裝 打 <strong>Vancouver</strong> Society’s 2nd Annual Garden Tour. Ticket<br />

今<br />

This June, fifteen gardens donned their finest for Heritage<br />

holders buzzed from the Southlands to East <strong>Vancouver</strong> to<br />

扮 」 妥 當 。 在 一 個 週 末 的 時 間 裏 , 從 Southlands 到 東 溫 哥<br />

Point Grey over the course of one weekend to gain floral inspiration<br />

and to experience private paradises alive with creativity. All<br />

華 , 再 至 Point Grey 公 司 , 參 觀 者 們 意 興 盎 然 地 東 奔 西 走 ,<br />

四 處 觀 賞 著 生 機 勃 勃 的 鮮 花 和 體 驗 滿 載 創 造 力 的 「 私 家 天 proceeds went toward Heritage <strong>Vancouver</strong>, an independent society<br />

devoted to preserving <strong>Vancouver</strong>’s built history. Visit www.<br />

堂 」。 所 有 售 票 所 得 都 將 捐 贈 給 致 力 於 保 存 溫 哥 華 歷 史 建<br />

築 遺 蹟 的 Heritage <strong>Vancouver</strong>。<br />

heritagevancouver.org to find out more.<br />

1. 歡 慶 時 刻 2. 繪 製 天 堂 3. 海 岸 繁 花 4. 石 頭 物 語<br />

觀 賞 樹 木 和 樹 籬 形 成 鮮 明 的<br />

層 次 , 形 態 各 異 的 繁 茂 枝<br />

葉 , 精 挑 細 選 的 鮮 花 , 將 小<br />

巧 的 庭 院 分 割 成 主 題 各 異 的<br />

區 域 。<br />

Ornamental trees, hedges,<br />

leafy foliage and carefully<br />

chosen flowers section a<br />

modest sized yard into a<br />

variety of focal points and<br />

distinct spaces to enjoy.<br />

時 而 微 波 粼 粼 , 時 而 平 滑 似<br />

鏡 的 池 塘 中 生 長 著 兩 種 水 生<br />

植 物 , 岸 邊 則 圍 繞 著 綠 草 、<br />

鮮 花 、 高 大 楓 樹 和 山 茱 萸 花<br />

所 編 織 成 的 「 花 環 」。<br />

Twin plant-filled ponds shimmer<br />

or fall still; they frame and<br />

are framed by grasses, flowers<br />

on stalks and mature maples<br />

and dogwoods.<br />

海 灘 邊 斜 坡 上 的 美 麗 家 園 ,<br />

傳 統 的 英 式 庭 院 親 切 質 樸 ,<br />

由 回 收 材 料 建 成 的 小 磚 路 和<br />

石 牆 , 為 花 園 帶 來 了 時 間 的<br />

沉 澱 。<br />

A sloping urban locale leading<br />

to the seaside gets the traditionally<br />

formal English treatment.<br />

Reclaimed brick walkways and<br />

stone walls plant provenance<br />

in a relatively new garden.<br />

用 松 柏 等 東 方 情 調 的 樹 木 來<br />

突 出 園 林 中 的 禪 意 境 , 同 時<br />

便 於 維 護 和 打 理 。 盛 開 的 蘭<br />

花 , 潺 潺 流 水 等 細 小 精 緻 的<br />

事 物 在 這 成 為 真 正 的 主 角 。<br />

1.Cheer and Delight 2.Painterly Paradise 3.Blooms by the Beach 4.Stone and Serenity<br />

This garden’s foliage was minimized<br />

to reveal its philosophical<br />

personality, lessen the maintenance<br />

it required and emphasize<br />

the little things like orchids<br />

in bloom and water in motion.<br />

2 4<br />

94


style | Runway T 臺 風<br />

銀 幕 經 典 兩 件 式 西 服<br />

經 過 各 種 風 格 洗 禮 的 兩 件 式 西 服 , 重 新 又 找 回 了 她 經<br />

典 、 含 蓄 而 且 優 雅 的 精 髓 。 富 有 質 感 的 面 料 讓 西 裝 呈 現<br />

一 抹 帥 氣 , 但 腰 間 合 體 的 剪 裁 和 精 緻 的 細 節 , 再 加 上 富<br />

於 變 化 的 領 口 的 設 計 , 又 無 處 不 彰 顯 著 女 性 的 魅 力 。 長<br />

及 小 腿 的 裙 子 卻 因 為 極 其 裹 身 風 格 , 不 僅 不 顯 沉 悶 , 反<br />

而 在 含 蓄 中 透 著 濃 濃 的 女 人 味 道 , 二 十 世 紀 初 的 銀 幕 麗<br />

人 的 造 型 呼 之 欲 出 。<br />

Cinema and the two piece suit<br />

Pay homage to your favourite mid-century American film<br />

star in an inspired two piece suit. Wear it as if you’re on<br />

the silver screen and add an extra measure of drama with a<br />

deep crimson lip-colour to complete the picture.<br />

Fall Winter<br />

Trend Report<br />

The best trends from this season’s collections<br />

<strong>2013</strong> 秋 冬 季 風<br />

今 年 秋 冬 復 古 風 吹 來 , 各 大 時 裝 週 呈 現 一 派 經 典 沉 穩 的 景<br />

象 。 讓 我 們 踏 著 優 雅 的 步 伐 這 就 去 轉 一 圈 。<br />

Chinese Text by Sha Lan English Text by Kati Vereshaka<br />

年 秋 冬 季 流 行 復 古 時 尚 , 強 調 女 性 輪 廓 和 銀 幕 女<br />

今 主 角 風 格 。 陽 剛 氣 質 款 式 的 女 裝 及 柔 美 、 雅 緻 的<br />

晚 禮 服 交 相 輝 映 , 奪 人 眼 球 。 在 設 計 理 念 上 , 巴 洛 克 、<br />

文 藝 復 興 時 代 的 設 計 靈 感 隨 處 可 見 。 拉 長 的 簡 約 線 條 以<br />

及 柔 和 的 裹 身 線 條 、 魚 尾 式 線 條 等 兼 具 優 雅 與 溫 柔 的 女<br />

性 美 仍 將 是 主 流 趨 勢 。 想 要 把 握 這 一 季 的 流 行 趨 勢 , 走<br />

在 流 行 的 最 前 沿 , 四 個 字 即 可 概 括 : 剛 柔 並 濟 。<br />

96<br />

It’s back to old school this Fall and Winter with emphasis on<br />

the feminine silhouette and silver screen heroines. Revel in<br />

the elegance of a well tailored skirt and a jacket with 40’s<br />

bombshell shoulders. Fur goes wilder with new textures and<br />

colours. Pick your flavour, the choice is wider than ever, but<br />

dare to wear it more than once—the fire-engine-red Arctic<br />

fox coat may look a bit bright by next winter. Evening wear<br />

is either diaphanous and floaty or slinky and textural. Either<br />

way, keep the hair and make up to Greek-goddess minimal<br />

and whip out those statement jewels. Set the scene for the new<br />

year with confidence, flair, and a closet ready to fit you out<br />

with whiz bang glamour at the bat of a Bette Davis eyelash.<br />

Gareth Cattermole/Getty Images<br />

Top: Keystone/Getty Images. Bottom left to right: Mike Coppola/Getty Images; Neilson Barnard/Getty Images; Vittorio Zunino Celotto/Getty Images; Ernesto Ruscio/Getty Images<br />

Marlene Dietrich and her husband Rudolf Sieber. She is wearing a<br />

tailored suit designed by Travis Banton.<br />

Zac Posen Donna Karan Emporio Armani Sarli Couture


style | Runway T 臺 風<br />

百 搭 短 夾 克<br />

流 光 晚 禮 服<br />

本 季 的 女 裝 風 格 將 男 裝 中 的 運 動 以 及 陽 剛 的 元 素 和 女 性<br />

的 精 緻 、 柔 美 完 美 地 融 合 在 一 起 。 平 直 的 肩 部 線 條 與 腰<br />

間 風 格 略 硬 的 皮 帶 , 給 人 制 服 和 軍 裝 的 感 覺 , 但 是 極 具<br />

女 性 化 的 公 主 領 、 多 變 的 袖 口 設 計 以 及 胸 前 精 緻 的 細 節<br />

及 圖 案 , 都 讓 這 一 季 的 短 夾 克 感 覺 非 常 豐 富 多 變 , 無 論<br />

褲 裝 還 是 裙 裝 , 都 可 搭 配 出 窈 窕 及 灑 脫 並 存 的 效 果 。<br />

感 覺 上 , 晚 裝 設 計 師 試 圖 在 現 代 元 素 的 基 礎 上 找 回 一 些<br />

經 典 影 片 中 的 大 家 閨 秀 的 飄 逸 和 典 雅 。 垂 感 極 好 的 薄 紗<br />

和 絲 綢 面 料 配 合 墜 地 的 長 度 , 行 走 中 搖 曳 生 姿 。 色 彩 繽<br />

紛 , 一 掃 秋 冬 的 沉 悶 。 再 結 合 半 透 明 的 蕾 絲 設 計 , 若 隱<br />

若 現 的 嬌 柔 , 婉 風 流 轉 , 讓 每 個 女 人 都 可 以 輕 鬆 成 為 眾<br />

人 矚 目 的 焦 點 。<br />

Short & Sweet<br />

Evening splendor<br />

Never underestimate the short jacket. It is a basic must in<br />

any wardrobe. Pair it with skirt or trousers all the while remembering<br />

the principle that less is more. So let the jacket<br />

do the talking in the outfit.<br />

Step out in bold colours and sheer fabrics. Keep the hairstyle<br />

as simple as possible to highlight the face and accessories<br />

with a simple clutch. Lavish embroidery and beaded accents<br />

will light up your face so no need for heavy make up.<br />

Film star Vivien Leigh<br />

98<br />

J. Mendel Temperley Prabal Gurung Busnel<br />

Top: Sasha/Getty Images. Bottom left to right: Frazer Harrison/Getty Images; Tim Whitby/Getty Images; Brian Ach/Getty Images; Ian Gavan/Getty Images<br />

Top left to right: Ian Gavan/Getty Images; Pascal Le Segretain/Getty Images. Bottom left to right: Ian Gavan/Getty Images; Frazer Harrison/Getty Images; Hulton Archive/Getty Images<br />

Maria Golubeva<br />

Olesya Malinskaya<br />

Elie Saab<br />

J. Mendel<br />

Joan Bennett, descending stairs wearing a light, evening gown<br />

designed by Yvonne Carol of New York.


style | Runway T 臺 風<br />

復 古 調 大 衣<br />

濃 情 皮 草<br />

一 反 以 往 大 衣 誇 張 、 現 代 、 另 類 的 「 酷 」 風 格 , 本 季 的<br />

大 衣 基 本 走 的 是 懷 舊 的 路 線 , 而 不 對 稱 的 設 計 , 則 在 經<br />

典 設 計 中 加 入 了 一 些 跳 躍 的 因 素 。 裙 式 的 大 衣 下 擺 , 精<br />

緻 的 細 腰 帶 、 典 雅 的 領 口 及 袖 口 , 讓 今 年 的 大 衣 風 格 端<br />

莊 裏 不 失 俏 麗 , 優 雅 中 也 不 缺 乏 個 性 。 配 個 花 苞 頭 或 者<br />

一 頂 鐘 形 帽 , 十 足 復 古 腔 調 。<br />

皮 草 很 容 易 華 貴 , 卻 很 難 浪 漫 。 但 是 今 年 秋 冬 季 的 皮 草<br />

卻 將 華 貴 和 浪 漫 完 美 地 結 合 在 了 一 起 。 擺 脫 沉 重 感 , 選<br />

擇 容 易 製 造 細 節 的 皮 草 種 類 , 像 裁 剪 普 通 面 料 一 樣 , 對<br />

皮 草 進 行 拼 接 和 造 型 , 中 長 的 喇 叭 袖 , 像 波 浪 一 樣 翻 滾<br />

的 毛 邊 和 慣 用 的 誇 張 大 毛 領 結 合 在 一 起 , 女 人 的 浪 漫 帶<br />

著 溫 暖 的 感 覺 慢 慢 散 發 出 來 。<br />

The coat complete<br />

Fur for now<br />

Audrey Hepburn and Mel Ferrer, posed in costume,<br />

while filming War and Peace<br />

100<br />

Bottega Veneta<br />

Christian Dior<br />

Wear it in contrast to the rest of the outfit or as a matching<br />

ensemble; either way, the cut of an exquisite coat is undeniably<br />

elegant. A retro hairstyle or cloche hat infuse an air of<br />

drama and all that is left to do is grab a dainty clutch.<br />

Emporio Armani<br />

Sarli Couture<br />

Top: Milton H. Greene. Bottom left to right: Vittorio Zunino Celotto/Getty Images; Pascal Le Segretain/Getty Images; Vittorio Zunino Celotto/Getty Images; Ernesto Ruscio/Getty Images<br />

Top left to right: Tullio M. Puglia/Getty Images; Peter Michael Dills/Getty Images. Bottom left to right: Slaven Vlasic/Getty Images; Tim Whitby/Getty Images; General Photographic Agency/Getty Images<br />

Simonetta Ravizza<br />

Rodebjer<br />

Ralph Lauren<br />

Issa<br />

From vivid colours to fabric-like thinness and play on texture -<br />

the choices are greater than ever to pick the right fur coat. Go<br />

for colour to feel different, go for the simplest cut for that extra<br />

edge, and then there are the classics. Choose your mood.<br />

Film star Joan Crawford


style | glow on 容 光 彩 顏<br />

Autumn Radiance<br />

Let your skin radiate with autumn hues<br />

秋 季 護 膚 、 絢 彩 妝 容 之 旅<br />

眼 看 著 窗 外 的 樹 葉 顏 色 一 天 天 變 得 多 彩 起 來 , 秋 天 就 在 拐<br />

角 處 了 。 我 們 先 來 看 看 這 個 季 節 的 護 膚 注 意 事 項 , 給 皮 膚<br />

打 好 基 礎 , 然 後 進 入 今 秋 的 神 秘 金 屬 感 彩 妝 大 揭 秘 !<br />

Chinese Text by Sha Lan English Text by Kati Vereshaka<br />

日 的 紫 外 線 讓 皮 膚 顏 色 暗 沉 , 色 斑 增 加 , 油 脂 分<br />

夏 泌 加 劇 , 毛 孔 變 得 粗 大 ; 進 入 秋 季 , 秋 風 和 降<br />

雨 量 的 減 少 又 會 讓 皮 膚 乾 燥 , 角 質 層 變 厚 , 並 且 容 易 敏<br />

感 。 所 以 夏 末 秋 初 要 特 別 注 意 修 護 肌 膚 。<br />

我 們 來 看 看 初 秋 時 節 , 護 膚 保 養 的 幾 大 關 鍵 步 驟 :<br />

102<br />

A<br />

utumn brings with it the multicoloured spectacle<br />

of drying leaves. A change of seasons also means a<br />

change in our skincare routine. These tips for skin<br />

happiness will lay the best foundation to then go on and<br />

enjoy the scintillating metallic palette of the season.<br />

Key steps to glowing skin:<br />

防 曬 要 繼 續<br />

秋 天 陽 光 含 有 大 量 長 波 紫 外 線 UVA, 更 易 穿 透 皮 膚<br />

刺 激 黑 色 素 產 生 , 破 壞 膠 原 蛋 白 和 彈 力 纖 維 , 在 不 知 不<br />

覺 中 出 現 黑 斑 和 老 化 現 像 , 所 以 防 曬 不 可 馬 虎 。<br />

10 月 份 將 推 出 的 資 生 堂 Ibuki 保 護 潤 膚 霜 ($52) 含<br />

有 SPF15 的 防 曬 因 子 , 日 間 使 用 能 保 護 皮 膚 免 受 外 來 污 染<br />

和 紫 外 線 的 傷 害 , 長 期 使 用 能 使 肌 膚 越 來 越 清 亮 透 白 。<br />

保 濕 是 關 鍵<br />

乾 燥 的 皮 膚 酸 鹼 度 易 被 破 壞 , 不 論 何 種 膚 質 , 秋<br />

季 都 要 做 補 水 、 保 濕 。 保 濕 防 止 肌 膚 水 份 蒸 發 , 留 住 水<br />

份 。 補 水 是 直 接 補 充 細 胞 所 需 水 份 。<br />

倩 碧 特 效 潤 膚 露 (125ml/$32) 俗 稱 「 小 黃 油 」, 今<br />

秋 的 新 品 滋 潤 程 度 更 加 提 升 , 滲 透 速 度 快 。 更 能 保 持 皮<br />

膚 健 康 狀 態 , 抵 禦 環 境 變 化 對 皮 膚 的 影 響 。<br />

美 白 要 加 強<br />

眉 骨 到 顴 骨 下 方 的 部 位 叫 蘋 果 區 , 這 裏 最 能 產 生 色<br />

素 沉 澱 、 浮 腫 和 黑 眼 圈 。 秋 季 肌 膚 代 謝 遲 緩 , 要 使 用 美<br />

白 保 養 產 品 將 夏 季 累 積 的 黑 色 素 排 掉 , 使 膚 色 均 勻 。<br />

本 季 的 迪 奧 雪 晶 靈 DNA 透 白 精 華 ($150), 結 合 了 世<br />

界 上 一 種 最 高 純 度 的 極 地 冰 河 水 ——Icelandic Glacial Water,<br />

可 以 修 護 皮 膚 , 防 止 黑 色 素 生 成 。 它 能 中 和 酸 性 膚<br />

質 , 淡 化 斑 點 。 適 合 白 天 用 。<br />

眼 部 、 唇 部 保 濕 不 能 忘<br />

眼 部 和 唇 部 四 周 的 皮 膚 作 為 全 身 皮 膚 中 最 薄 、 最 為<br />

嬌 嫩 、 最 容 易 缺 水 的 部 位 , 應 予 以 特 別 護 理 。 如 塗 抹 濃<br />

度 太 高 的 護 膚 品 , 容 易 出 油 脂 粒 。<br />

最 新 嬌 韻 詩 恆 潤 保 濕 護 唇 霜 ($25), 內 含 舒 緩 性 玫<br />

瑰 蜜 蠟 和 乳 木 果 , 能 修 復 唇 部 乾 裂 , 使 唇 部 更 柔 軟 舒 適 。<br />

嬌 蘭 超 時 空 水 份 精 華 眼 霜 ($115) 值 得 推 薦 。 任 何<br />

年 齡 都 適 用 , 不 會 太 油 太 厚 , 舒 緩 滋 潤 眼 部 肌 膚 , 促 進<br />

微 循 環 , 去 除 黑 色 素 , 幫 助 消 腫 , 塗 上 很 快 見 效 。<br />

夜 間 修 護 、 保 濕 更 重 要<br />

夜 間 是 美 白 祛 斑 的 黃 金 時 間 , 這 時 皮 膚 對 水 份 和 營<br />

養 成 份 吸 收 能 力 是 白 天 的 1~2 倍 。 睡 前 要 使 用 美 白 祛 斑<br />

精 華 液 , 配 合 保 濕 修 復 霜 使 用 , 修 復 白 天 受 損 的 細 胞 。<br />

今 秋 的 資 生 堂 Ibuki 修 護 保 濕 面 霜 ($52), 含 有 高<br />

效 保 濕 植 物 提 取 精 華 , 能 更 深 層 滋 潤 肌 膚 。<br />

雅 詩 蘭 黛 夜 間 升 級 再 生 基 因 修 護 精 華 ($72)——<br />

1982 年 出 生 的 「 小 棕 瓶 」, 可 是 世 界 上 第 一 瓶 精 華 。 這<br />

次 新 品 採 用 細 胞 自 癒 再 生 科 技 (Catabolysis Technology),<br />

能 增 強 天 然 細 胞 自 癒 系 統 的 活 動 能 力 。<br />

Continue to use sunscreens<br />

The autumn sunlight contains a lot of UVA, which can easily<br />

penetrate the skin to stimulate the production of melanin and to<br />

destroy collagen and elastin. All of a sudden your skin may appear<br />

more aged, therefore, don’t overlook the use of sunscreens.<br />

Shiseido Ibuki Protective Moisturizer ($52), to be<br />

launched in October, contains SPF 15. Its daytime use can protect<br />

the skin from being damaged by external pollution or UV. It<br />

promises to lighten and impart translucence with long-term use.<br />

Moisture is key<br />

The PH of dry skin means that it is also more susceptible to damage.<br />

All skin types need to be moisturized in the autumn. Hydration<br />

not only directly replenishes the cells with the needed moisture<br />

but it also prevents moisture evaporation and dehydration.<br />

This fall’s new Clinique Dramatically Different Moisturizing<br />

Lotion (125ml / $32) penetrates the skin faster and<br />

strengthens skin’s own moisture barrier. It works more effectively<br />

to keep the skin healthy and to resist the impact of environmental<br />

changes on the skin.<br />

Attain that porcelain look<br />

The area between the brow ridges and the lower part of the cheekbones<br />

is called the apple zone, which is especially prone to pigmentation,<br />

puffiness and dark circles. In the fall, the skin’s metabolism slows<br />

down. The use of whitening products will help to reduce the melanin<br />

accumulated during the summer and to obtain an even skin tone.<br />

This season’s DiorSnow D-NA Control White Reveal Day<br />

Essence ($150) is enriched with Icelandic Glacial Water, which<br />

is one of the world’s purest waters. It can repair skin and prevent<br />

the overproduction of melanin. It also can neutralize acidic skin<br />

and dilute dark spots. It is suitable for daytime use.<br />

Don’t forget to moisturize eyes and lips<br />

The skin around the eyes and lips is the thinnest, most delicate<br />

and the most vulnerable to dehydration in comparison to the<br />

skin on other parts of the body. Therefore, it should be given<br />

special care. Applying highly-concentrated skin care products<br />

will easily redress the problem.<br />

The latest Clarins Moisture Replenishing Lip Balm ($25)<br />

contains soothing Essential Rose Wax and shea butter, which can<br />

repair chapped lips and make the lips softer and more supple.<br />

Guerlain Super Aqua Eye Serum ($115) is effective and great<br />

for all ages. The serum is neither too oily nor too thick. It soothes and<br />

nourishes the skin around the eyes, promotes micro-circulation, removes<br />

melanin and helps reduce swelling. The effects are immediate.<br />

Nighttime repair and moisturizing is vital<br />

Nighttime is prime time for skin whitening, as the skin’s moisture and<br />

nutrient absorption capacity is one to two times more than during<br />

the daytime. Before bed, combine the use of whitening serum with a<br />

moisturizing repair cream to act on cells damaged during the day.<br />

This fall’s Shiseido Ibuki Enriched Refining Moisturizer<br />

($52) contains plant extracts known to effectively moisturize<br />

the skin’s deeper layers. Estée Lauder Advanced Night<br />

Repair Synchronized Recovery Complex II ($72)—the<br />

“little brown bottle” that was born in 1982—is the world’s first<br />

bottle of serum. This season’s updated release can enhance the<br />

cells’ natural healing system.


style | glow on 容 光 彩 顏<br />

5<br />

大 時 裝 秀 場 上 , 化 妝 師 們 都 不 約 而 同 地 選 擇 了<br />

各 帶 有 金 屬 色 系 的 妝 容 , 可 見 今 秋 金 屬 風 格 的 重<br />

要 性 。 金 屬 色 質 感 將 會 搭 配 各 種 深 色 系 引 領 潮 流 。 像 銀<br />

紫 、 銀 藍 、 銀 灰 、 銀 綠 色 出 現 在 彩 妝 的 調 色 盤 上 。<br />

彷 彿 沒 有 上 粉 底 的 自 然 裸 妝 感 近 年 來 風 靡 時 尚 界 ,<br />

一 如 絲 綢 般 的 膚 質 效 果 還 是 今 季 的 主 打 。 柔 和 的 肌 膚 配<br />

搭 上 這 個 季 節 流 行 的 鮮 艷 腮 紅 , 更 顯 現 女 性 的 美 。<br />

深 紫 色 和 深 紅 色 唇 膏 也 是 這 季 的 主 流 。 各 大 品 牌 還<br />

紛 紛 推 出 比 眼 線 筆 更 為 持 久 的 眼 線 液 , 可 以 描 繪 出 精 靈<br />

般 的 上 挑 眼 線 。 另 一 亮 點 是 蕾 絲 效 應 , 以 蕾 絲 為 元 素 ,<br />

襯 托 著 閃 閃 發 光 的 金 屬 色 系 , 更 顯 名 媛 風 範 。<br />

吹 彈 可 破 , 白 裏 透 紅 的 肌 膚 , 明 眸 善 睞 的 眼 睛 , 飽<br />

滿 紅 潤 的 唇 形 是 每 個 女 人 的 嚮 往 , 看 看 今 秋 推 出 的 彩 妝<br />

新 品 如 何 來 滿 足 妳 的 願 望 。<br />

1. 嬌 蘭 Tenue de 完 美 粉 底 液 ,$65<br />

2. 嬌 蘭 Les Voilettes 粉 餅 ,$66<br />

是 不 是 感 覺 到 用 了 粉 底 液 就 像 灰 姑 娘 一 般 , 到 深 夜 以 後<br />

就 打 回 原 形 呢 這 次 嬌 蘭 首 次 推 出 超 持 久 粉 底 液 和 粉<br />

餅 , 上 妝 後 不 但 非 常 自 然 , 而 且 遮 瑕 力 自 然 持 久 。 再 加<br />

上 為 此 粉 底 液 打 造 的 伴 侶 Les Voilettes 粉 餅 , 輕 輕 從 T 字 部<br />

位 開 始 掃 在 臉 上 , 完 美 無 瑕 的 肌 膚 能 維 持 長 達 16 小 時 。<br />

3. 蘭 蔻 玫 瑰 腮 紅 ,$150<br />

蘭 蔻 這 次 請 來 了 凱 特 • 溫 絲 萊 特 作 為 她 的 蕾 絲 女 郎 , 代<br />

言 這 個 秋 季 的 L’Absolu Désir 彩 妝 系 列 。 這 款 針 對 所 有 膚<br />

色 的 腮 紅 由 爍 爍 發 亮 的 橙 色 和 粉 紅 兩 種 色 調 組 成 。 橙 色<br />

調 可 用 來 塑 造 臉 頰 , 另 外 可 將 粉 紅 色 平 滑 地 塗 在 顴 骨 上<br />

增 加 有 暖 意 。 黑 色 盒 子 上 印 有 金 色 浮 雕 , 埃 菲 爾 鐵 塔 、<br />

玫 瑰 和 唇 印 , 感 覺 好 像 一 張 巴 黎 寄 來 的 名 信 片 。<br />

4. 香 奈 兒 完 美 比 例 濃 密 睫 毛 膏 ,$36<br />

流 光 溢 彩 的 明 眸 , 是 少 不 了 感 性 的 長 而 翹 的 睫 毛 來 點 綴<br />

的 , 香 奈 兒 的 睫 毛 膏 一 直 是 小 編 的 鍾 愛 產 品 , 全 新 推 出<br />

此 款 睫 毛 膏 能 打 造 極 致 濃 密 的 眼 妝 效 果 , 還 有 不 同 顏<br />

色 。 這 隻 卡 其 綠 色 的 睫 毛 膏 閃 耀 著 金 屬 光 芒 。 香 奈 兒 家<br />

的 獨 有 「 雪 花 結 晶 濃 密 刷 頭 」, 能 打 造 完 美 的 弧 形 睫 毛 。<br />

5. 嬌 韻 詩 三 點 頭 眼 線 液 ,$28<br />

大 而 有 神 的 眼 睛 , 一 定 需 要 完 美 的 眼 線 來 幫 忙 。 嬌 韻 詩<br />

的 新 品 三 點 眼 線 液 , 非 常 富 有 創 意 , 如 眼 線 筆 一 樣 易<br />

用 , 又 有 眼 線 液 的 持 久 效 果 ! 內 含 幫 助 睫 毛 生 長 的 成<br />

份 , 在 描 眼 線 之 外 , 還 能 呵 護 眼 睫 毛 , 一 舉 兩 得 !<br />

This Fall sees metallics back on the makeup map. From<br />

copper to metallic caramel in the warm shades, to plum<br />

and indigo with a dash of glitter—it’s all about daring<br />

to contrast with your eye colour, but in this case leave the lips<br />

neutral. The overall look is feminine with a touch of the phantasmagorical.<br />

If the lips are the highlight, deep reds and purples rule while<br />

the rest of the face gets treated to silky diaphanous foundation<br />

and barely blushed cheeks—as natural as possible.<br />

The major cosmetic brands have also introduced liquid<br />

eyeliners with staying power and drama. Use the eyeliners to<br />

elongate the outer corners of the eyes for an elf-like effect.<br />

Here are some of the best products to achieve this season’s<br />

look.<br />

1. Guerlain Tenue de Perfection Foundation , $65<br />

2. Guerlain Les Voilettes Evanescent Powder , $66<br />

If you feel like your liquid foundation will turn you into premakeover<br />

Cinderella when the clock strikes midnight, Guerlain<br />

has the perfect solution, an ultra durable liquid foundation<br />

and powder. Its results look natural but it has plenty of<br />

coverage and its concealing effect lasts and lasts. Les Voilettes<br />

Evanescent Powder is specifically produced to accompany<br />

this liquid foundation. Gently brush the powder on, starting<br />

from the T-zone. The flawless finish can last up to 16 hours.<br />

3. Lancôme Blush Rose Désir, $150<br />

Lancôme has invited actress Kate Winslet as its “lace girl” to<br />

endorse this fall’s L’Absolu Désir makeup collection. A kiss, a<br />

rose and lace—what could be more Parisian This blusher for<br />

all complexions is composed of two light-infused, orange and<br />

pink-toned shades. The orange-toned shade can be used to<br />

sculpt the cheeks and the pink-toned shade can be smoothly<br />

applied on the cheekbones to add some warmth to them.<br />

4. Chanel Les Volume de Chanel Mascara, $36<br />

Sensual, curled eyelashes are indispensable to a pair of brilliant<br />

eyes. Chanel’s mascaras have always been a favourite of<br />

ours. This newly launched mascara is able to create volume<br />

with Chanel’s exclusive new Snowflakes brush. It comes in<br />

four colours including prune and khaki. Try the khaki green<br />

mascara which really adds a unique effect and definitely makes<br />

the eyes pop with metallic zing.<br />

5. Clarins 3 Dot Liner, $28<br />

Almond-shaped, sparkling eyes need the perfect eyeliner to<br />

help. Clarins 3-Dot Liner is very innovative and easy to use,<br />

just like a regular eyeliner, but with the lasting effect of liquid<br />

eyeliner. It also boasts ingredients that help the eyelashes to<br />

grow. So besides being a liner, it can also care for your eyelashes.<br />

Why not reap the extra benefits<br />

2<br />

4<br />

6<br />

7<br />

1 3<br />

6. 嬌 蘭 紅 寶 之 吻 唇 膏 , 蕾 絲 風 尚 限 量 版 ,$51<br />

6. Rouge G de Guerlain Lipstick , $51<br />

飽 滿 滋 潤 的 豐 唇 , 又 將 如 何 獲 得 呢 包 覆 著 波 卡 蕾 絲 圖 How to get plump, moist lips The answer is in Guerlain’s latest<br />

release lipstick that not only comes in seventeen sumptuous<br />

騰 的 這 款 唇 膏 , 造 型 前 所 未 有 的 時 尚 , 更 顯 名 媛 氣 質 。<br />

由 珠 寶 設 計 大 師 Lorenz Baumer 親 自 操 刀 設 計 。 唇 膏 內 含 shades but it is enriched with hyaluronic acid. The unusual<br />

珍 珠 玻 尿 酸 成 份 , 悉 心 呵 護 著 秋 季 乾 燥 的 雙 唇 。 擁 有 compact is by jewellery designer Lorenz Baumer and it has a<br />

「 寶 石 之 后 」 之 稱 的 紅 寶 石 微 粒 , 和 太 陽 交 融 , 反 射 出 convenient, detachable mirror.<br />

動 人 的 光 芒 , 風 采 無 人 能 及 。<br />

7. YSL Limited Edition Pure Chromatic City Drive Palette,<br />

$74<br />

7. 聖 羅 蘭 限 量 版 誘 色 霓 城 四 色 眼 彩 盤 ,$74<br />

受 今 秋 流 行 色 系 的 影 響 , 各 款 眼 影 產 品 的 效 果 神 秘 而 高 Inspired by the Manhattan skyscrapers, sparkling green, sky<br />

貴 , 有 凜 然 不 可 侵 犯 的 感 覺 。 聖 羅 蘭 的 彩 妝 顏 色 一 直 非 blue, steel grey and metallic brown, it’s all about urban beauty.<br />

常 大 膽 , 有 優 異 的 上 色 力 。 霓 光 綠 、 夜 空 藍 , 以 及 比 擬 Apply it wet for full intensity or dry for daytime demure with a<br />

都 會 叢 林 的 鐵 灰 與 金 屬 色 調 , 四 種 前 衛 並 充 滿 個 性 的 色 little metal just to make sure the eyes have it.<br />

彩 , 道 盡 都 市 美 感 , 無 論 打 造 甚 麼 妝 容 , 這 抹 霓 光 綠 讓<br />

妳 擁 有 最 強 烈 的 存 在 感 !<br />

8. Dior 5 Couleurs Star Edition, $61<br />

Go for broke and shine like a star with this season’s rich metallics<br />

in iridescent olive, sea foam or alloyed blue. Common is<br />

8. 迪 奧 5 色 星 星 眼 影 ,$61<br />

這 個 眼 影 盒 在 表 達 今 秋 流 行 色 系 方 面 也 是 頗 為 用 心 , 似 not in this vocabulary. Embossed with Dior’s Lucky Star in<br />

乎 把 該 季 的 流 行 元 素 都 放 在 一 起 了 , 眼 影 主 題 突 出 了 今 a neat little compact, this colour palette is perfect for evening<br />

秋 主 流 的 神 秘 金 屬 光 , 相 信 喜 歡 金 屬 色 系 的 妳 , 一 定 會 glamour and right on trend this fall.<br />

陶 醉 在 這 一 片 閃 亮 之 中 。<br />

8<br />

104


style | Watches 時 光 傑 作<br />

Watches, Wine,<br />

and Liquor<br />

Steeped in tradition and aged to perfection, classic watches, like the beverages we’ve matched<br />

them to, connect nature and innovation. Both are intoxicating, though in different ways, and<br />

an appreciation of their subtly unique qualities can distinguish the truly cultured. Beautiful<br />

and bewitching, a finely crafted watch—like a perfectly aged bottle—proves irresistible.<br />

醇 美 時 光<br />

同 樣 久 經 歲 月 的 沉 澱 與 歷 練 , 同 樣 採 掘 人 類 的 智 慧 與 自 然 的<br />

精 華 , 將 最 細 微 之 處 的 美 好 匯 聚 調 和 , 釀 成 世 間 醉 人 的 萬 千<br />

景 色 。 腕 錶 與 美 酒 在 時 光 的 長 河 中 不 期 而 遇 , 惺 惺 相 惜 。 用<br />

自 己 得 天 獨 厚 的 性 格 演 繹 著 讓 人 欲 罷 不 能 的 非 凡 魅 力 。<br />

Chinese Text by Guang Can English Text by Elizabeth Wang<br />

MONTBLANC 萬 寶 龍<br />

Montblanc Star Lady Automatic, $3,450<br />

Cabernet Sauvignon 紅 酒<br />

如 果 選 一 種 酒 來 代 表 女 人 , 色 澤 艷 麗 深 邃 , 口 感 柔 順 細 緻 的<br />

紅 酒 無 疑 是 最 佳 答 案 。 好 的 紅 酒 能 帶 給 飲 者 優 雅 的 回 味 和 長<br />

久 的 餘 香 , 正 如 女 性 溫 婉 柔 美 的 性 情 。 萬 寶 龍 「Star Lady」<br />

正 是 這 樣 一 款 用 優 雅 精 緻 , 又 略 帶 歲 月 沉 澱 的 方 式 表 達 女 性<br />

魅 力 的 機 械 腕 錶 。 簡 潔 圓 潤 的 精 鋼 錶 殼 , 造 型 如 嬌 柔 花 苞 般<br />

的 錶 冠 , 珍 珠 貝 母 錶 盤 微 妙 地 閃 爍 著 女 性 含 蓄 的 嬌 羞 。 玫 瑰<br />

金 時 刻 和 指 針 , 被 六 顆 閃 亮 的 鑽 石 點 綴 著 。 萬 寶 龍 六 角 星 標<br />

誌 被 雕 琢 和 裝 飾 在 了 錶 盤 和 秒 針 上 , 白 色 牛 皮 錶 帶 細 膩 舒 適 。<br />

Cabernet’s notes of black currant and its austere cedar flavours<br />

capture the mixture of admiration and complexity that women<br />

invoke. It can be fun or serious depending on the occasion. Either<br />

way, its perfume deliciously fills a room. The Montblanc Star<br />

Lady Automatic matches cabernet’s femininity in a refined and<br />

elegant way. The stainless steel case is simple and sleek, the crown,<br />

a reinforced memory of a flower’s soft petals. The mother-of-pearl<br />

dial is subtle and forms the ideal backdrop for rose gold hands and<br />

diamond-adorned numerals. Montblanc 4810/409 movement,<br />

power reserve of 42 hours, water resistant to 30 meters.<br />

At Montblanc Boutique, www.montblanc.com<br />

Girard Perregaux 芝 柏<br />

Girard-Perregaux 1966 Lady, 38mm, $25,600<br />

champagne 香 檳<br />

起 源 於 法 國 的 香 檳 , 總 是 會 用 最 浪 漫 的 方 式 表 達 出 無 盡 的 歡<br />

樂 。 緩 緩 升 騰 的 細 膩 氣 泡 , 略 帶 微 酸 的 果 香 , 在 清 新 中 帶 出<br />

一 份 讓 人 難 忘 的 華 麗 。GP 1966 系 列 的 最 新 女 用 腕 錶 , 恰 如 充 滿<br />

活 力 的 香 檳 , 用 珍 珠 貝 母 與 鑽 石 上 演 了 一 曲 曼 妙 的 圓 舞 曲 。<br />

而 玫 瑰 金 錶 殼 上 鑲 嵌 的 一 圈 細 密 鑽 石 , 好 似 躍 動 的 小 氣 泡 ,<br />

精 緻 中 不 乏 高 貴 。 指 針 和 刻 度 的 設 計 簡 約 到 極 致 , 卻 難 掩 其<br />

中 的 優 雅 和 自 信 。 這 款 腕 錶 採 用 GP 出 品 的 03300-0066 機 械 機<br />

芯 , 動 力 儲 存 46 小 時 。 防 水 深 度 30 米 , 白 色 鱷 魚 皮 錶 帶 。<br />

All champagne comes from a single region in France, where generation<br />

after generation of romantics have perfected what is now<br />

the drink of choice for every congratulatory celebration. Delicate<br />

bubbles rise to where the slightly acidic fruit fragrance delivers<br />

refreshment. The latest lady’s watch from the GP 1966 series is<br />

scintillating just like champagne. Set into a rose gold case, a loop<br />

of perfectly clear diamonds dance around the mother-of-pearl<br />

face like bubbles in a flute of champagne. The minimalist hands<br />

perform their function without infringing on the celebration, and<br />

the white alligator strap draws all the attention back to the beautiful<br />

face where it belongs. GP 03300-0066 mechanical movement,<br />

power reserve of 46 hours, water resistant to 30 metres.<br />

At Palladio, www.palladiocanada.com<br />

106


style | Watches 時 光 傑 作<br />

Chopard 蕭 邦<br />

Chopard L.U.C Engine One Tourbillon Titanium, $87,280<br />

RUM 朗 姆<br />

作 為 全 世 界 最 具 熱 帶 風 情 的 美 酒 , 以 甘 蔗 為 原 料 的 朗 姆 ,<br />

總 是 攜 著 獨 特 的 甜 香 , 用 火 熱 的 方 式 傳 遞 著 芬 芳 馥 郁 的 味<br />

道 。Chopard 向 賽 車 運 動 致 敬 的 限 量 版 L.U.C Engine One Tourbillon<br />

陀 飛 輪 腕 錶 , 用 轟 鳴 的 引 擎 聲 , 回 應 熱 帶 沙 灘 上 的 狂<br />

歡 。 車 身 形 的 鈦 金 屬 錶 殼 , 所 搭 載 的 L.U.C 1TRM 機 芯 被 打 造 成<br />

引 擎 缸 體 形 狀 , 安 裝 在 靜 音 塊 上 , 以 緩 和 撞 擊 衝 力 。 跳 躍 的<br />

橙 色 閃 耀 在 機 芯 的 黑 色 鍍 銠 零 件 之 上 , 強 烈 的 對 比 讓 腕 錶 的<br />

運 動 氣 質 呼 之 欲 出 。 動 力 儲 存 60 小 時 , 防 水 性 能 50 米 , 手 工<br />

縫 製 鱷 魚 皮 錶 帶 。 限 量 發 行 100 枚 。<br />

As the world’s most tropical liquor, sugarcane-based rum floats with<br />

sweetness, delivering its fragrant taste with passion. The limited edition<br />

Chopard L.U.C Engine One Tourbillon timepiece is Chopard’s<br />

tribute to motor sports and has the same primal appeal as rum. It<br />

has a tonneau-shaped titanium case and is equipped with an engine<br />

cylinder-shaped L.U.C. 1TRM movement, which is mounted on<br />

silent-blocks, in order to mitigate the impact of a crash. The vibrant<br />

orange colour spices up the black rhodium-plated parts. L.U.C.<br />

1TRM movement, power reserve of 60 hours, water resistant to 50<br />

metres. Limited edition of 100.<br />

At Lugaro Jewellers, www.lugaro.com<br />

BULGARI 寶 格 麗<br />

Bvlgari OCTO Men’s Watch BGO41BSSD<br />

VODKA 伏 特 加<br />

最 濃 烈 又 最 具 陽 剛 氣 質 的 美 酒 當 屬 伏 特 加 , 晶 瑩 澄 澈 酒 漿 ,<br />

高 達 40~60 度 的 酒 精 含 量 , 不 甜 、 不 苦 、 不 澀 , 只 留 下 烈<br />

焰 般 的 刺 激 。Bulgari 最 新 推 出 的 OCTO 系 列 男 士 腕 錶 , 演 繹<br />

出 前 所 未 有 的 陽 剛 之 氣 , 冰 山 般 的 純 淨 一 如 伏 特 加 。 稜 角<br />

分 明 的 Bulgari 著 名 的 Tubogas 手 鐲 式 錶 鏈 , 搭 配 Bulgari 頗 具<br />

哲 學 意 味 的 經 典 八 角 形 黑 漆 錶 盤 , 視 覺 衝 擊 感 強 烈 。Calibre<br />

BVL193 機 械 自 動 上 鏈 機 芯 , 三 點 鐘 位 置 設 有 日 期 窗 口 。 防 水<br />

100 米 ,50 小 時 動 力 儲 存 。<br />

Crystal clear with an alcohol content ranging from 40% to 60%<br />

by volume, vodka is strong and straightforward. Void of sweetness,<br />

bitterness, or astringency, it announces its presence in your mouth<br />

mostly by its characteristic singe. Bulgari’s latest OCTO series men’s<br />

wrist watches exhibit the same clear strength. Both its look and its<br />

function exude masculinity. An octagonal casing powerfully frames<br />

the stark, black face, and the date window at 3 o’clock fits perfectly.<br />

It is gorgeous without excessive ornament, and the sleek black strap<br />

cements its presence. Calibre BVL193 mechanical movement,<br />

power reserve of 50 hours, water resistant to 100 metres.<br />

At Montecristo Jewellers, www.montecristojewellers.ca<br />

Jaeger LeCoultre 積 家<br />

Jaeger-LeCoultre Master Eight Days Perpetual, 40mm<br />

Scotch 威 士 忌<br />

用 大 麥 、 黑 麥 、 玉 米 等 穀 物 釀 製 而 成 的 威 士 忌 , 有 著 來 自 大<br />

地 般 的 醇 厚 和 濃 烈 , 更 滿 懷 著 風 雅 細 緻 的 英 倫 風 情 。Jaeger-<br />

LeCoultre40 毫 米 萬 年 曆 八 日 動 力 儲 存 大 師 系 列 腕 錶 , 有 著<br />

英 倫 紳 士 般 的 嚴 謹 與 傳 統 , 在 秉 承 一 貫 優 雅 與 精 湛 的 同 時 ,<br />

又 注 入 了 現 代 的 高 超 技 藝 。 雙 發 條 盒 提 供 超 長 的 動 力 儲 存 ,<br />

能 持 續 精 準 顯 示 日 期 、 星 期 、 月 份 和 四 位 數 年 份 , 所 有 功 能<br />

皆 可 通 過 唯 一 的 錶 冠 調 整 , 錶 盤 佈 局 顯 示 清 晰 規 整 。 搭 載<br />

Jaeger-LeCoultre 876-440B 複 雜 機 芯 。 玫 瑰 金 錶 殼 , 棕 色 鱷<br />

魚 皮 錶 帶 , 防 水 深 度 50 米 。<br />

Brewed from barley, rye and other grains, the aged whiskeys of<br />

Scotland are always full-bodied and intense. For centuries, this gentleman’s<br />

drink has been a statement of style and the Jaeger-LeCoultre<br />

Master Eight Days Perpetual Calendar 40 Series watches are<br />

equally stylish. While upholding tradition and age-old elegance, the<br />

watch has been infused with advanced modern technologies. Its<br />

double barrels supply an extra long power reserve, and it continuously<br />

displays the precise date, including the day, week, month and<br />

year. All of its functions can be adjusted with the crown, making it<br />

simple to use, but versatile. Jaeger-LeCoultre 876-440B movement,<br />

water resistant to 50 metres.<br />

108<br />

At Palladio, www.palladiocanada.com


food | Imbibe 甘 醴 瓊 漿<br />

“Making cognac is easy...<br />

if you have a father, a grandfather<br />

and a great-grandfather who<br />

have devoted their lives to it.”<br />

A Liquor<br />

with Spirit<br />

The mystery and delicacy of cognac will<br />

have you buying the next plane ticket to France.<br />

干 邑 美 酒 琥 珀 光<br />

採 掬 泥 土 的 芬 芳 , 在 風 雨<br />

與 陽 光 的 孕 育 下 , 晶 瑩 欲<br />

滴 的 葡 萄 掛 在 了 翠 綠 的 籐<br />

蔓 上 。 它 們 將 會 經 歷 溫 和<br />

的 壓 搾 , 自 然 的 發 酵 , 雙<br />

重 蒸 餾 和 在 橡 木 桶 中 的 悠<br />

長 歲 月 , 最 終 化 做 調 配 干<br />

邑 的 原 酒 ——「 生 命 之<br />

水 」(Eau de vie) 。<br />

Chinese Text by Sha Lan English Text by William A. Reeves<br />

起 干 邑 , 人 們 自 然 會 想 到 香 醇 的 美 酒 , 事 實 上 , 干<br />

提 邑 本 是 位 於 法 國 西 南 部 一 座 小 城 的 名 字 。 這 裏 有 得<br />

天 獨 厚 的 砂 質 土 壤 、 溫 和 的 氣 候 , 是 最 適 宜 種 植 葡 萄 和 釀<br />

製 葡 萄 酒 的 地 區 之 一 。 這 裏 出 產 的 干 邑 是 品 質 最 好 的 葡 萄<br />

白 蘭 地 , 也 就 是 以 葡 萄 釀 製 並 經 過 蒸 餾 勾 兌 的 烈 酒 。<br />

18 世 紀 前 , 法 國 出 口 的 葡 萄 酒 因 酒 精 度 低 往 往 經 受 不 住<br />

長 途 運 輸 而 變 質 。 為 了 解 決 這 一 難 題 , 人 們 採 用 了 「 二 次 蒸<br />

餾 」 來 提 高 酒 精 含 量 , 到 達 目 的 地 後 再 稀 釋 復 原 。 這 種 二 次<br />

蒸 餾 的 白 葡 萄 酒 便 是 早 期 的 白 蘭 地 。9 公 升 白 葡 萄 酒 經 過 兩<br />

O<br />

f all the romantic and colourful turns of phrase for<br />

describing the creation of food and drink, the one<br />

that goes along with the distillation of liquor, including<br />

French cognac, has to stand out: “the angel’s share.”<br />

The angels get their share at the final stage of an intricate<br />

process that takes years, when the cognac is sitting in oak barrels<br />

and evaporating. (They get the vapor.) In some cases, the mortal<br />

remainder can retail for thousands of dollars.<br />

A proper French cognac has to fulfill three criteria: it must be<br />

produced in the Cognac region of France, with specific grapes<br />

Remy Martin<br />

Camus<br />

Vineyard in Borderies—one of six zones authorized to produce cognac in the idyllic countryside, France<br />

次 蒸 餾 程 序 後 , 只 能 釀 製 成 1 公 升 干 邑 白 蘭 地 , 酒 精 度 也<br />

會 從 7% 升 至 70%。 這 時 酒 漿 會 變 得 清 澈 透 明 , 散 發 出 變 化<br />

萬 千 的 香 氣 , 法 國 人 稱 之 為 「 生 命 之 水 」。<br />

生 產 優 質 干 邑 的 過 程 中 , 這 些 寶 貴 的 「 生 命 之 水 」 會<br />

經 過 調 配 後 裝 入 橡 木 桶 封 存 至 少 兩 年 。「 生 命 之 水 」 會 在<br />

這 期 間 經 歷 一 系 列 微 妙 地 變 化 : 原 本 無 色 無 味 的 清 澈 烈<br />

酒 , 慢 慢 汲 取 橡 木 的 顏 色 和 香 氣 , 呈 現 出 誘 人 的 琥 珀 色 ;<br />

透 過 橡 木 的 氣 孔 , 一 部 份 干 邑 隨 著 時 間 流 逝 而 蒸 發 , 儲<br />

藏 年 份 越 久 揮 發 得 越 多 , 降 低 了 干 邑 的 酒 精 度 之 餘 , 也<br />

使 它 的 香 氣 變 得 更 加 醇 厚 , 這 被 浪 漫 的 法 國 人 稱 為 「 與<br />

天 使 分 享 」。 正 宗 的 干 邑 必 須 符 合 三 個 條 件 : 產 自 法 國<br />

干 邑 區 , 經 過 二 次 蒸 餾 和 在 橡 木 桶 內 陳 釀 兩 年 以 上 。<br />

如 今 的 干 邑 已 是 享 譽 世 界 的 美 酒 佳 釀 , 而 出 產 干 邑<br />

的 法 國 干 邑 地 區 則 早 已 成 為 一 個 知 名 的 酒 文 化 發 源 地 ,<br />

醞 釀 了 眾 多 的 干 邑 頂 級 品 牌 , 吸 引 著 絡 繹 不 絕 的 遊 客 、<br />

酒 類 收 藏 家 和 愛 好 者 前 來 參 觀 品 嚐 。<br />

這 份 醇 美 悠 長 的 酒 香 也 把 我 們 也 吸 引 到 了 這 裏 , 沒<br />

有 甚 麼 比 在 一 個 明 媚 的 夏 日 裏 , 乘 著 法 國 鄉 村 的 清 風 於<br />

古 老 城 堡 的 農 舍 間 漫 步 更 浪 漫 的 事 。 大 片 的 原 野 呈 現 著<br />

一 年 中 最 濃 烈 起 伏 的 綠 色 , 兩 旁 的 葡 萄 園 已 經 掛 上 了 串<br />

串 果 實 , 嬌 嫩 欲 滴 的 模 樣 流 露 出 美 酒 一 般 的 誘 人 芬 芳 。<br />

Borderies 葡 萄 園 ── 景 色 如 畫 的 法 國 鄉 村 中 , 被 授 權 生 產 干 邑 的 六 個 區 域 之 一 。<br />

from that region; it must have been double distilled; and must<br />

have been aged in oak casks for at least two years.<br />

Cognac is known as the “water of life,” or “eau de vie” in<br />

French, because it is the crystallisation of so much: soil, nutrients,<br />

sunlight, water, the fermentation of grapes which are then twice<br />

distilled and then the final step: the long wait for the oaken barrels<br />

to impart their colour and flavour over a period of years. In<br />

the world of cognac four scents prevail: spicy, oaken, floral<br />

and fruity. As the cognac ages, subtle flavours of spiced<br />

preserved fruit or even the scent of hyacinths is said to develop.<br />

The discovery of cognac was hit upon through a combination<br />

of experimentation, happenstance, and raw necessity. Before<br />

the 18th century, when wine was exported by ship long<br />

distances from France, much of it would perish or deteriorate<br />

en route. To prevent that, winemakers began distilling the wine<br />

before exporting it. The process not only saved space, but it<br />

tasted better after being stored in oak barrels. The next step was<br />

to distil it once again, bringing the alcohol content to around 70<br />

percent. Nine litres of white wine make one litre of cognac.<br />

The distilled wine, originally a colourless and odourless spirit<br />

when poured into the barrel, goes through a series of subtle<br />

changes before becoming the nectar that is cognac. It absorbs<br />

the colour and aroma of the oak casks, taking on a mesmerising<br />

amber colour and gaining a flavour that only those who<br />

have tried it will ever know.<br />

A little bit of knowledge can be a dangerous thing: having<br />

A bottle of Louis XIII Cognac from the prestigious house of Remy Martin containing Grande Champagne eau de vie aged 舉 世 聞 名 的 路 易 十 三 干 邑 , 由 「 人 頭 馬 」 釀 製 , 內 含 歲 月 久 遠 的 「 生 命 之 水 」。<br />

110


food | Imbibe 甘 醴 瓊 漿<br />

Legendary Remy Martin distiller Ms. Pierrette Trichet is responsible for thousands of cognac varieties<br />

「 干 邑 釀 造 起 來 其 實 很 容 易 , 只 要 你 有 全 身 心 投 入 其 中 的 父 親 、<br />

祖 父 和 曾 祖 父 就 可 以 了 。」—— 干 邑 人<br />

也 許 在 一 個 普 通 遊 客 的 眼 中 , 聞 名 於 世 的 干 邑 看 起 來<br />

和 其 它 的 法 國 小 鎮 沒 甚 麼 不 同 。 灰 白 老 舊 的 建 築 頭 頂 在 歷<br />

史 浸 潤 下 變 成 紅 褐 色 的 瓦 片 , 在 街 道 兩 旁 波 瀾 不 驚 地 矗 立<br />

著 , 直 到 眼 前 出 現 了 一 座 門 楣 上 擁 有 一 個 人 頭 馬 標 誌 的 大<br />

宅 —— 這 裏 正 是 享 譽 世 界 , 迄 今 已 有 三 百 年 歷 史 的 「 人 頭<br />

馬 」(Remy Martin) 總 部 所 在 地 。 那 一 瓶 瓶 閃 爍 著 琥 珀 光<br />

彩 , 盛 放 在 華 麗 Baccarat 水 晶 瓶 內 的 「 人 頭 馬 路 易 十 三 」 干<br />

邑 正 是 從 這 裏 誕 生 的 。<br />

酒 廠 內 是 熱 情 接 待 我 們 的 工 作 人 員 , 在 他 的 指 引 下 ,<br />

我 們 懷 著 近 乎 朝 聖 的 心 態 , 小 心 翼 翼 地 踏 入 了 「 人 頭 馬 」<br />

的 酒 窖 。 與 普 通 的 儲 存 葡 萄 酒 的 地 窖 (Cave) 不 同 , 干 邑<br />

「 人 頭 馬 」 的 傳 奇 調 酒 師 ,Pierrette Trichet 女 士 。<br />

read this far, you may find soon yourself web searching for a pair<br />

of last-minute plane tickets to the southwest of France. There,<br />

you can enjoy a breezy walk through French farmhouses and ancient<br />

chateaus, or cast your eyes over the vast, verdant hills that<br />

characterise the region. In Cognac, vineyards are everywhere.<br />

Cognac, 400 kilometres southwest of Paris, differs little in appearance<br />

from many other pleasant French towns: grey houses<br />

with red-brown roofs, crumbling stone walls and ivy-covered<br />

estate ramparts. Also ensconced there is the mansion of Remy<br />

Martin, one of the foremost producers of Cognac in the world,<br />

with a history of 300 years and a reputation to match.<br />

Also in Cognac, not far from Remy’s reprieve, sits the house of<br />

Hennessy. A banner flutters proudly above, because Hennessy is<br />

的 酒 窖 (Chai) 都 設 在 地 平 面 以 上 。 接 待 人 員 告 訴 我 們 ,<br />

這 是 因 為 調 配 干 邑 的 「 生 命 之 水 」 需 要 呼 吸 更 多 的 新 鮮 空<br />

氣 。 昏 暗 的 燈 光 下 , 數 不 清 的 、 落 滿 灰 塵 的 橡 木 桶 靜 靜 地<br />

安 臥 在 那 裏 , 就 這 樣 安 詳 地 度 過 幾 十 年 的 春 秋 。 也 許 誰 也<br />

想 不 到 ,「 人 頭 馬 」 成 百 上 千 種 的 干 邑 調 配 , 都 出 自 一 位<br />

經 驗 豐 富 的 女 釀 酒 師 Pierrette Trichet 之 手 , 這 在 目 前 的 干 邑 世<br />

家 中 可 是 獨 一 無 二 。<br />

離 開 「 人 頭 馬 」, 干 邑 小 鎮 上 空 高 高 飄 揚 的 「 軒 尼<br />

詩 」(Hennessy) 旗 幟 , 讓 我 們 干 邑 之 旅 的 第 二 個 目 的 地 變<br />

得 顯 而 易 見 。 作 為 世 界 銷 量 第 一 的 干 邑 品 牌 ,「 軒 尼 詩 」<br />

擁 有 全 世 界 規 模 最 大 的 陳 年 「 生 命 之 水 」 收 藏 , 也 是 干 邑<br />

行 業 標 桿 之 作 ——XO 的 創 始 鼻 祖 。 它 的 品 酒 室 、 陳 列 室 和<br />

博 物 館 以 及 一 小 部 份 酒 窖 , 分 列 在 干 邑 的 母 親 河 —— 夏 朗<br />

德 河 的 兩 岸 , 之 間 有 「 軒 尼 詩 」 專 屬 的 遊 船 擺 渡 。<br />

在 河 上 漂 流 了 片 刻 , 我 們 走 進 了 「 軒 尼 詩 」 的 品 酒 室 ,<br />

專 業 的 品 酒 師 早 已 恭 候 在 這 裏 , 為 我 們 進 行 了 一 場 別 開 生 面<br />

的 品 酒 培 訓 。 原 來 品 嚐 干 邑 不 僅 僅 是 一 門 技 術 , 更 是 一 門 藝<br />

術 , 當 琥 珀 色 的 酒 漿 被 倒 入 鬱 金 香 形 狀 的 高 腳 杯 裏 , 那 股 濃<br />

郁 醇 厚 的 酒 香 也 被 悄 然 地 收 入 了 花 苞 中 , 直 到 飲 下 的 一 刻 才<br />

會 如 煙 花 般 綻 放 。 品 酒 師 告 訴 我 們 , 每 一 種 「 生 命 之 水 」 都<br />

要 在 品 嚐 三 次 後 才 能 給 出 一 個 公 正 的 評 價 , 然 後 去 決 定 選 擇<br />

甚 麼 樣 的 橡 木 桶 來 放 置 。<br />

學 會 了 如 何 品 酒 , 下 一 步 自 然 就 是 自 己 當 回 調 酒 大 師<br />

了 。 我 們 慕 名 來 到 始 創 於 1863 年 的 卡 慕 (Camus) 干 邑 釀 造<br />

坊 , 這 座 老 舊 的 建 築 , 正 如 這 傳 承 了 五 代 人 的 品 牌 一 樣 ,<br />

滿 懷 著 對 先 輩 們 的 仰 慕 和 敬 意 。 調 酒 室 準 備 好 了 來 自 各 個<br />

地 區 和 不 同 年 份 的 「 生 命 之 水 」。 在 調 酒 師 的 指 導 下 ,<br />

大 家 各 顯 身 手 , 把 自 己 剛 剛 學 到 的 關 於 干 邑 的 各 種 知 識 ,<br />

淋 漓 盡 致 地 發 揮 出 來 。 找 到 喜 歡 的 搭 配 比 例 後 , 在 不 同 的<br />

酒 桶 前 用 量 瓶 盛 裝 , 然 後 倒 在 一 起 輕 輕 晃 動 後 , 注 入 一 個<br />

酒 瓶 中 , 貼 上 標 籤 放 入 精 美 的 木 盒 , 自 製 的 XO 就 大 功 告 成<br />

了 。 而 我 們 的 干 邑 之 旅 也 在 一 片 收 穫 的 喜 悅 中 告 一 段 落 。<br />

回 想 起 干 邑 那 細 密 繁 複 的 千 般 滋 味 , 不 由 讓 人 驚 歎 ,<br />

這 一 瓶 握 在 手 中 承 載 著 歲 月 精 粹 的 干 邑 , 凝 聚 著 天 賦 的 靈<br />

感 , 更 在 這 二 者 間 不 斷 追 求 著 完 美 與 和 諧 的 真 諦 。 幽 默 的<br />

干 邑 人 說 :「 干 邑 釀 造 起 來 其 實 很 容 易 , 只 要 你 有 全 身 心<br />

投 入 其 中 的 父 親 、 祖 父 和 曾 祖 父 就 可 以 了 。」 在 干 邑 地<br />

區 , 無 論 是 享 有 國 際 聲 譽 的 干 邑 世 家 還 是 鮮 為 人 知 的 家 庭<br />

作 坊 , 無 論 是 最 普 通 的 葡 萄 種 植 者 還 是 製 作 橡 木 酒 桶 的 工<br />

人 , 都 無 比 熱 愛 著 帶 給 他 們 驕 傲 和 自 豪 的 珍 貴 干 邑 。 他 們<br />

從 心 底 敬 重 承 傳 至 今 的 傳 統 工 藝 , 滿 懷 著 一 顆 對 上 天 及 前<br />

輩 賜 予 的 感 恩 之 心 。 也 正 因 如 此 , 干 邑 的 酒 香 才 會 如 此 深<br />

邃 悠 長 , 歷 久 彌 新 地 散 發 出 顛 倒 眾 生 的 恆 久 魅 力 。<br />

A bottle of Richard Hennessy from the company founded by an Irishman by the same name in 1765<br />

一 名 愛 爾 蘭 人 以 自 己 的 名 字 於 1765 年 創 立 了 軒 尼 詩 品 牌 。 圖 為 一 瓶 軒 尼 詩 干 邑 。<br />

the world’s top-selling brand of cognac, and the headquarters<br />

holds the world’s largest collage of vintage eau de vie. Tours to<br />

Hennessy include an amble through the wine tasting room, the<br />

showroom, a museum, and a few cognac storehouses, on both<br />

sides of the Charente River. A boat ferries visitors to and fro.<br />

Sommeliers man the Hennessy tasting room, ready to dispense<br />

their knowledge about the technique and the art. The cognac is<br />

poured into a tulip-shaped snifter, meant to enhance the smell<br />

each of quaff. Three tastes are necessary, they say, to get a true<br />

sense of the cognac in hand.<br />

A trip to Camus’ distillery, founded in 1863 leads to cellars with<br />

an encyclopaedic catalogue of cognac, per region and vintage,<br />

across the spectrum. Under the guidance of a master blender,<br />

cognac aficionados extract their own eau de vie from oak casks,<br />

which are then poured into a decanter, labelled, and placed in<br />

an exquisite wooden box. A harvest of “XO,” or extra-old grade<br />

cognac—the industry standard—is worth a pretty price.<br />

Few who have ventured to France for the tour will miss the joke<br />

that goes around: “Making cognac is easy... if you have a father, a<br />

grandfather and a great-grandfather who have devoted their lives<br />

to it.” Nearly everyone in the cognac industry, whether a boutique<br />

family workshop or an international cognac house, whether the<br />

grape grower or the oak cask builder—all are passionate about the<br />

drink they devote themselves to. There is no doubt that this heart<br />

and tradition also finds its way into cognac’s deep redolence.<br />

112<br />

Remy Martin<br />

Todd Selby


food | Edible Wisdom 飲 食 智 慧<br />

Duck, Duck Soup<br />

In cool, dry <strong>Sep</strong>tember, don’t be surprised if a common yin imbalance comes your way. This time<br />

around, don’t get goosed. Duck soup with Chinese herbs provides fortifying warmth and moisture.<br />

滋 陰 潤 燥 美 味 鴨 湯<br />

夏 末 秋 初 , 天 氣 日 漸 涼 爽 乾 燥 , 人 的 身 體 也 會 因 溫 度 和 濕 度<br />

的 變 化 而 產 生 一 些 不 適 。 不 妨 借 用 中 醫 的 智 慧 , 煲 一 鍋 簡 單<br />

美 味 的 鴨 湯 , 在 躁 動 的 天 氣 裏 給 自 己 添 一 份 舒 適 和 滋 潤 。<br />

Chinese Text by Fu Chen English Text by Ana Lyons Photography by Hsuyi Shih<br />

醫 認 為 , 秋 季 乾 燥 主 要 會 影 響 肺 和 胃 。 肺 部 的 主<br />

中 要 功 能 是 呼 吸 , 乾 燥 的 空 氣 會 導 致 人 咽 喉 不 適 。<br />

此 外 , 炎 熱 的 夏 季 使 人 體 體 液 大 量 揮 發 , 至 秋 季 乾 燥 時<br />

節 , 這 種 水 份 失 調 會 更 明 顯 , 很 多 人 會 出 現 口 乾 厭 食 等 症<br />

狀 , 中 醫 稱 之 為 「 胃 陰 受 傷 」。 因 為 胃 部 是 一 個 「 喜 潤 惡<br />

燥 」 的 器 官 , 胃 陰 主 要 是 指 滋 潤 胃 部 的 胃 液 , 乾 燥 會 引 起<br />

胃 液 少 , 故 而 影 響 人 的 飲 食 。 秋 季 養 生 的 一 個 好 辦 法 是 喝<br />

湯 品 來 滋 補 。<br />

本 期 我 們 為 大 家 推 薦 的 沙 參 麥 冬 鴨 湯 , 正 是 一 款 能 有<br />

效 緩 解 秋 季 乾 燥 帶 來 不 適 症 狀 的 滋 補 湯 品 。 其 主 料 鴨 肉 ,<br />

被 記 載 在 《 本 草 綱 目 》 中 , 有 滋 補 、 養 胃 、 止 咳 、 消 水 腫<br />

的 功 效 , 這 是 多 數 屬 溫 熱 性 的 禽 類 所 沒 有 的 。<br />

沙 參 因 出 產 地 域 不 同 , 而 側 重 不 同 的 功 效 。 中 國 北 方<br />

的 沙 參 滋 肺 養 胃 的 能 力 強 一 些 , 而 南 方 沙 參 化 痰 止 咳 的 功<br />

效 明 顯 一 些 , 可 以 根 據 自 身 情 況 選 擇 不 同 的 沙 參 入 湯 。 這<br />

款 湯 中 我 們 選 用 北 沙 參 , 它 是 珊 瑚 菜 的 根 , 通 常 在 夏 秋 季<br />

採 挖 , 一 般 藥 材 店 的 沙 參 都 是 去 皮 切 段 曬 乾 後 的 成 品 。<br />

麥 冬 是 麥 門 冬 草 的 根 , 其 味 甘 微 苦 、 性 微 寒 , 入 心 、<br />

肺 、 胃 經 。 除 了 有 和 沙 參 類 似 的 功 效 外 , 還 有 清 心 寧 神 、<br />

消 除 煩 躁 的 作 用 , 可 以 改 善 睡 眠 、 緩 解 失 眠 。<br />

這 兩 味 中 藥 的 採 用 讓 這 款 鴨 湯 略 帶 些 甜 味 , 口 感 更 加<br />

濃 郁 。 不 過 , 沙 參 和 麥 冬 的 藥 性 都 偏 寒 , 若 體 質 本 就 易 受<br />

寒 , 也 就 是 經 常 腹 瀉 和 容 易 感 冒 的 人 , 那 就 不 適 宜 飲 用 這<br />

款 湯 品 來 滋 補 。<br />

材 料 :<br />

麥 冬 6g, 沙 參 23g, 老 鴨 358g, 食 鹽 適 量<br />

製 作 方 法 :<br />

將 老 鴨 放 入 湯 鍋 中 , 注 水 至 沒 過 鴨 子 , 然 後 大 火 煮<br />

開 。 要 保 持 旺 火 使 鴨 子 中 的 血 沫 溢 出 ;<br />

倒 掉 水 , 將 老 鴨 沖 洗 乾 淨 ;<br />

將 老 鴨 、 沙 參 、 麥 冬 一 起 放 入 鍋 中 , 注 入 足 量 的 水 ,<br />

再 次 大 火 煮 開 後 , 轉 至 小 火 煲 兩 小 時 ;<br />

出 鍋 前 加 適 量 食 鹽 調 味 即 可 享 用 。<br />

貼 心 提 示 :<br />

老 鴨 是 生 長 期 限 為 一 年 以 上 的 鴨 子 , 雖 然 肉 質 較 老 ,<br />

但 是 脂 肪 含 量 少 , 骨 頭 內 的 鈣 質 較 多 , 煲 湯 不 腥 氣 , 而 且<br />

香 氣 濃 , 非 常 適 合 燉 老 火 湯 , 湯 鮮 且 味 美 。<br />

S<br />

ummer’s sunshine brings tans and relaxation but it<br />

evaporates our bodies’ all-important moisture. Then, as<br />

autumn descends, symptoms of dehydration spike; dry<br />

mouth and loss of appetite are telltale signs that the stomach’s<br />

yin-natured gastric juices are imbalanced. A good way to fortify<br />

for autumn is to drink nourishing soups.<br />

In this issue of Taste of Life, we recommend duck soup with<br />

the roots Glenhia and lilyturf. The ancient Chinese medical text<br />

Compendium of Materia Medica lists duck meat’s traits as “nourishing<br />

to the stomach, relieving of coughs and antiedemic.” These<br />

effects are absent from most waterfowl, which are considered<br />

warm in nature by traditional Chinese medicine.<br />

Glenhia root (radix glehniae in Latin or bei sha shen in Chinese)<br />

is the root of Glehnia littoralis or “beach silvertop,” a wide-leafed<br />

cousin of the carrot harvested during summer and autumn. It has<br />

the effects of nourishing the lungs and the stomach.<br />

Lilyturf root (radix ​ophiopogonis or mai dong) is the root of ophiopogon<br />

or “monkey grass,” a hardy evergreen plant that grows<br />

throughout Asia. The dried root is sweet and slightly bitter. It is<br />

mostly cold in nature, and can enter the heart, lung and stomach<br />

meridians. Lilyturf root achieves almost the same effects as<br />

Glenhia root, with the added benefits of calming and clearing<br />

the mind, eliminating restlessness, improving sleep quality and<br />

easing insomnia.<br />

The medicinal herbs bring a complex sweetness to this duck soup.<br />

Please note that this soup is not suitable for those prone to colds or<br />

diarrhea.*<br />

Ingredients: Glenhia root (6g), lilyturf root (23g), duck meat,<br />

bone-in (approximately 350g), salt to taste<br />

Directions: Place the duck meat in a pot of boiling water. Boil<br />

for 8-10 minutes to clear the meat’s residual fluids.<br />

Drain the water and rinse the duck.<br />

Put the duck, Glenhia root and lilyturf root into a pot of water.<br />

Bring to a boil. Once boiled, simmer on low heat for two hours.<br />

Add salt to taste. Serve and Enjoy!<br />

Tips: Most Chinese herbs stores sell dried, peeled and cut radix<br />

glehniae and radix ophiopogonis.<br />

Use meat from a one-year-old duck or older. Although this<br />

meat may be slightly tougher, its fat content is lower and there<br />

is more calcium in its bones—just right for making this delicious<br />

double-stewed soup.<br />

114<br />

*This article not intended to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment.


food | healthy eating 養 生 之 道<br />

Autumn Pear Sauce<br />

溫 潤 爽 喉 秋 梨 膏<br />

走 過 前 門 大 街 , 途 經 那 些 灰 磚 黑 瓦 的 老 字 號 店 舖 , 此 起 彼<br />

伏 的 吆 喝 聲 總 能 把 人 帶 回 那 個 藏 在 記 憶 深 處 的 老 北 京 ……<br />

「 大 秋 梨 膏 哎 ! 蘸 帖 兒 勒 大 梨 膏 !」 賣 秋 梨 膏 的 吆 喝 聲 就<br />

在 那 段 泛 了 黃 的 記 憶 畫 面 中 隨 著 秋 風 飄 蕩 著 , 讓 你 的 嘴 角<br />

浮 起 一 絲 酸 酸 甜 甜 的 溫 潤 爽 意 。<br />

Chinese Text by Sha Lan English Text by Rebecca Wang Photography by Hsuyi Shih<br />

於 秋 梨 膏 的 傳 說 很 多 , 其 中 一 種 說 法 是 為 唐 朝 名<br />

關 相 魏 徵 所 創 。 魏 母 患 了 嚴 重 的 咳 嗽 病 , 卻 不 肯<br />

服 藥 , 久 治 不 癒 , 病 情 日 重 。 正 無 可 奈 何 時 , 魏 徵 忽 然<br />

想 起 母 親 愛 吃 梨 , 便 投 其 所 好 , 買 來 許 多 鴨 梨 , 將 治 咳<br />

草 藥 研 磨 成 粉 , 與 梨 、 冰 糖 共 煮 成 膏 , 其 母 吃 後 非 常 歡<br />

喜 , 膏 還 沒 吃 完 病 就 好 了 。<br />

I<br />

f our mother’s disease took her close to death—yet<br />

she refused to take medicine—there are few things we<br />

wouldn’t do to save her. So when Wei Zheng, a revered<br />

prime minister in the Tang Dynasty, snuck some Chinese<br />

herbs into an otherwise common dessert of pears, it probably<br />

didn’t weigh too heavily on his mind.<br />

別 看 秋 梨 膏 製 作 方 法 簡 單 , 它 可 曾 經 是 宮 廷 裏 御 用<br />

養 生 的 方 子 , 老 百 姓 沒 福 氣 享 用 。 從 盛 唐 用 到 了 清 朝 康 熙<br />

年 間 , 才 被 貴 為 四 大 御 醫 之 首 的 劉 恩 濟 本 著 濟 世 救 民 的 目<br />

的 , 將 秋 梨 膏 秘 方 帶 出 了 宮 廷 。 從 此 , 秋 梨 膏 在 民 間 流 傳<br />

並 大 受 歡 迎 。 因 為 一 直 用 北 京 郊 區 的 秋 梨 調 製 , 並 在 京 城<br />

售 賣 , 所 以 秋 梨 膏 成 了 老 北 京 的 傳 統 特 產 。<br />

秋 梨 膏 的 味 道 是 很 好 的 , 可 放 溫 、 涼 開 水 調 開 , 喝 起<br />

來 甜 絲 絲 的 , 有 淡 淡 的 梨 香 味 兒 , 有 藥 效 卻 沒 藥 味 兒 。 因<br />

為 秋 梨 本 身 就 有 潤 肺 、 止 咳 、 去 渴 和 清 心 的 作 用 , 和 其 它<br />

食 材 一 同 製 成 秋 梨 膏 更 是 對 上 火 、 煩 躁 、 咳 嗽 , 燥 熱 病 症<br />

有 好 的 療 效 。 李 時 珍 在 《 本 草 綱 目 》 中 就 提 到 過 , 秋 梨 膏<br />

有 「 治 療 風 熱 , 潤 肺 涼 心 , 消 痰 降 火 , 解 毒 之 功 也 」。<br />

正 值 初 秋 , 自 己 動 手 自 製 些 秋 梨 膏 儲 藏 , 一 個 秋 天 都<br />

能 喝 到 美 味 又 健 康 的 梨 膏 飲 。<br />

材 料 :<br />

秋 梨 ( 鴨 梨 或 雪 梨 )5 個 ( 約 1,200g), 去 核 乾 紅 棗<br />

80g, 老 薑 1 塊 ( 約 20g), 蜂 蜜 100ml, 冰 糖 100g<br />

製 作 方 法 :<br />

秋 梨 洗 淨 去 皮 , 攪 拌 成 泥 或 者 擦 絲 搾 汁 都 可 以 , 連 同<br />

紅 棗 、 冰 糖 和 薑 絲 放 入 鍋 中 大 火 煮 沸 後 上 鍋 蓋 , 用 小 火 熬<br />

煮 約 30 分 鐘 。<br />

把 梨 渣 、 紅 棗 渣 和 薑 絲 過 濾 掉 , 繼 續 用 小 火 熬 約 60 分<br />

鐘 , 到 汁 水 變 得 濃 稠 有 厚 度 即 可 關 火 。<br />

放 涼 後 才 調 入 蜂 蜜 混 合 均 勻 , 這 樣 不 會 破 壞 蜂 蜜 的 營<br />

養 , 裝 密 封 罐 置 入 冰 箱 冷 藏 。<br />

貼 心 提 示 :<br />

熬 製 秋 梨 膏 時 , 可 根 據 需 要 加 入 羅 漢 果 、 生 地 、 葛<br />

根 、 貝 母 等 中 藥 材 , 能 夠 起 到 不 同 的 保 健 作 用 。<br />

紅 棗 不 宜 過 多 , 會 蓋 過 梨 汁 的 味 道 。<br />

脾 胃 虛 寒 、 手 腳 發 涼 、 大 便 溏 瀉 的 人 建 議 不 要 吃 秋 梨<br />

膏 , 以 避 免 虛 寒 症 狀 加 重 , 更 易 腹 瀉 。<br />

秋 梨 膏 最 好 別 直 接 吃 , 用 溫 水 沖 淡 稀 釋 後 可 減 淡 甜<br />

味 , 口 感 較 好 。 一 般 一 勺 秋 梨 膏 兌 上 半 杯 溫 水 較 合 適 。<br />

What he didn’t realize, though, was that the cook-by-the-seatof-his-pants<br />

recipe was preserved and transmitted for thousands<br />

of years, becoming a prized secret dish of the imperial court.<br />

Eventually, it would spread throughout China.<br />

Later recipes eschewed the herbs, and consisted of little more<br />

than crushed pears with sugar and other simple ingredients.<br />

The plainness of its construction, however, belies its history:<br />

from early in the Tang Dynasty to the Qing Dynasty, a period of<br />

over 1,000 years, the recipe was entirely withheld from the common<br />

folk. It remained a delicacy reserved for the emperor and<br />

the aristocrats. At the time of the reign of the Emperor Kangxi<br />

in the Qing, however, it was smuggled out by a court physician.<br />

The recipe quickly spread throughout China, though it was<br />

most well-received in the alleyway houses of old Beijing. In those<br />

days the autumn pear trees grew around the suburbs, and pear<br />

sauce (or pear paste) was sold by enormous jarfuls at morning<br />

markets across the city.<br />

Chinese lore says autumn pear sauce moistens lungs, relieves<br />

coughs, quenches thirst, and even purifies the mind. Pear sauce<br />

can also prevent sunstroke and dehydration. If Li Shizhen, one<br />

of the great doctors of ancient China, recommended it, we feel<br />

confident you’ll like it too.<br />

Given that early fall is already upon us, now is the perfect time<br />

to whip up a batch of autumn pear sauce.<br />

Ingredients: 5 pears, or approx. 1.2kg (can be Chinese snow<br />

pears or any other kind), 80g pitted dried jujubes (also called<br />

Chinese dates), about 20g of ginger, about 100g of honey, 100g<br />

of rock sugar<br />

Directions: Wash, core, and peel the pears; slice the ginger.<br />

Mash the pears into a paste.<br />

Put the pears, along with dried jujubes (though not too many),<br />

rock sugar, and ginger slices into a wok. Cover, and on high heat,<br />

bring to a boil; then simmer on low heat for about 30 minutes.<br />

Remove the pear dregs, jujube dregs, and ginger slices, and<br />

continue to boil over low heat for about 60 minutes. When the<br />

mixture in the wok becomes thick, turn off heat.<br />

Let the sauce cool. Once it has cooled, mix in the honey (adding<br />

the honey while the mixture is hot can damage its nutrients.)<br />

Pour the sauce into sealable containers and refrigerate.<br />

116<br />

This article not intended to be a substitute for professional medical advice, diagnosis or treatment.


food | European Palate 歐 式 美 味<br />

Fiona, 高 中 畢 業 後 便 飛 去 英 國 就 讀 大 學 和 研 究 生 , 旅 居 英 國 10 年 間 , 她 遊 歷 歐 洲 各<br />

國 , 用 鏡 頭 去 記 錄 美 食 、 生 活 , 和 值 得 分 享 的 一 切 。 喜 歡 尋 找 美 好 事 物 一 直 是 她 的<br />

樂 趣 , 籌 備 了 一 年 多 之 後 , 她 和 先 生 決 定 開 家 屬 於 自 己 的 家 居 生 活 小 店 ——Notting-<br />

Hill Home Decor, 用 歐 洲 元 素 為 自 己 生 活 的 北 美 天 空 增 添 一 抹 文 化 色 彩 。<br />

Fiona (Fei Bao), native of China, holds an M.A. in Design Management from the University of<br />

Northumbria, U.K. For ten years, Fiona steeped herself in British, French, Italian, and Spanish<br />

lifestyles. Today she brings beautiful European trends to Canada via her blog and the hand-picked<br />

products in Notting-Hill Home Decor, her <strong>Vancouver</strong> store. Fiona photographs food and lifestyle.<br />

是 一 個 秋 季 , 怎 能 錯 過 冬 南 瓜 那 香 甜 綿 軟<br />

又 的 好 味 道 。 秋 天 吃 冬 南 瓜 , 不 單 單 是 好 味<br />

道 那 麼 簡 單 , 它 還 能 潤 肺 , 祛 除 秋 燥 。 而 且 此 物<br />

低 熱 量 , 高 纖 維 , 瘦 身 清 腸 功 效 也 很 好 。 從 超 市<br />

抱 回 一 個 沉 甸 甸 的 可 愛 冬 南 瓜 , 去 皮 切 塊 , 那 滿<br />

屋 的 金 黃 流 淌 出 收 穫 時 節 的 歡 樂 和 欣 喜 。 為 自 己<br />

的 家 人 和 朋 友 們 燒 一 鍋 濃 濃 的 冬 南 瓜 湯 , 共 同 享<br />

受 這 溫 馨 美 味 的 時 刻 吧 !<br />

Perfectly<br />

Puréed Squash<br />

香 甜 冬 南 瓜 湯<br />

Butternut squash soup is a fit starter at any<br />

soiree or a perfect bowl when you need a<br />

pick-me-up. Warming but still light, it’s an<br />

autumn treat. The bonus is that butternut squash is<br />

a low-calorie food and a rich source of dietary fiber<br />

and phytonutrients that help eliminate weight and<br />

cholesterol. Washing, peeling and chopping the fresh<br />

roots and squash brought home in a basket from the<br />

farmer’s market will bring an earthy aroma inside.<br />

綿 軟 細 膩 的 冬 南 瓜 被 慢 慢 地 熬 煮 , 最 終 融 化 在 湯 汁 裏 , 金 黃 的 色<br />

澤 , 誘 人 的 清 香 , 甜 在 嘴 裏 , 暖 在 心 上 。<br />

Text by Fiona Photography by Fiona<br />

118


food | European Palate 歐 式 美 味<br />

原 料 :<br />

• 冬 南 瓜 1 千 克<br />

• 甘 薯 1 個<br />

• 大 洋 蔥 1 個<br />

• 胡 蘿 蔔 2 根<br />

• 百 里 香 草 少 許<br />

• 大 蒜 2 瓣<br />

• 水 1 升<br />

• 黃 油 150 克<br />

• 素 高 湯<br />

製 作 方 法 :<br />

冬 南 瓜 去 皮 後 剖 成 兩 半 , 去 籽 , 切 成 塊 ; 胡 蘿 蔔 、<br />

甘 薯 去 皮 後 切 塊 ; 洋 蔥 切 成 碎 末 。<br />

切 塊 的 冬 南 瓜 、 胡 蘿 蔔 、 甘 薯 、 洋 蔥 末 、 蒜 瓣 和 黃<br />

油 放 入 鍋 中 。 烤 箱 預 熱 至 180 度 , 將 裝 有 食 材 的 鍋 放 入<br />

烤 箱 中 烤 30 分 鐘 。<br />

將 鍋 從 烤 箱 中 拿 出 , 放 到 爐 子 上 , 加 水 、 百 里 香 草<br />

和 素 高 湯 大 火 燉 5 分 鐘 。 待 所 有 食 材 綿 軟 後 , 將 鍋 從 爐<br />

灶 上 取 下 , 用 細 篩 子 過 濾 掉 湯 中 的 雜 質 , 使 其 呈 粘 稠 幼<br />

滑 狀 。 撒 入 少 許 胡 椒 粉 , 放 上 百 里 香 草 即 可 享 用 。<br />

Ingredients:<br />

1kg of butternut squash<br />

1 large onion<br />

2 medium carrots<br />

sprigs of thyme<br />

1 white sweet potato<br />

2 garlic cloves<br />

1 litre of water<br />

150g butter<br />

1 litre vegetable stock<br />

Procedure:<br />

Preheat the oven to 180 degrees celsius.<br />

Peel the butternut squash, carrots and sweet potatoes. Cut<br />

the butternut squash in half lengthways and scrape the seeds<br />

out. Then cut all the vegetables into small cubes.<br />

Halve the onion. Peel and slice as thinly as possible.<br />

Take a pot large enough to hold all the ingredients, one<br />

without plastic of any kind, and add the butter, onion, garlic<br />

cloves, butternut squash, carrots, and white sweet potatoes.<br />

Bake for 30 mins.<br />

Take the pot out and, over high heat, add the water, thyme<br />

and vegetable stock. Then simmer for 5 minutes or until the<br />

vegetables are completely soft.<br />

Remove from the heat and liquidize the soup. Pass through<br />

a fine sieve. The soup should be silky-smooth.<br />

Stir in a dash of fresh ground pepper just before serving.<br />

120


explore | Grand Canyon 逍 遙 遊<br />

From Above and<br />

From Within<br />

Exploring everything the Grand Canyon has to offer<br />

縱 覽 大 峽 谷<br />

作 為 地 球 上 最 雄 奇 壯 麗 的 自 然 景 觀 之 一 , 一 次 美 國 大 峽 谷<br />

的 旅 行 足 以 改 變 您 的 人 生 , 只 有 來 到 這 裏 才 會 發 現 , 原 來<br />

在 大 自 然 的 無 盡 造 化 面 前 , 我 們 竟 是 如 此 的 渺 小 。<br />

Chinese Text by Zhao Wen English Text by Jared Pearman<br />

The Grand Canyon stretches out beyond Lipan Point.<br />

大 峽 谷 從 Lipan Point 延 伸 出 去 的 景 色<br />

統 計 , 每 年 有 近 五 百 萬 遊 客 慕 名 而 來 , 想 一 睹 美<br />

據 國 科 羅 拉 多 大 峽 谷 的 壯 美 雄 姿 。 在 大 峽 谷 的 南 側<br />

邊 緣 地 帶 , 分 佈 著 著 名 的 大 峽 谷 村 (Grand Canyon Village)<br />

和 沙 漠 景 觀 車 道 (Desert View Drive), 沿 途 有 很<br />

多 已 經 開 發 好 的 絕 佳 的 觀 景 點 , 對 於 時 間 緊 迫 的 遊 客 或<br />

是 一 家 老 小 齊 上 陣 的 家 庭 遊 , 選 擇 這 條 路 線 是 最 穩 妥 不<br />

過 的 了 。<br />

然 而 , 僅 憑 一 次 走 馬 觀 花 的 行 程 , 是 絕 對 無 法 領 略<br />

這 座 巨 大 峽 谷 的 全 貌 的 。 大 峽 谷 絕 對 值 得 您 多 花 一 點 時<br />

間 , 並 盡 可 能 的 從 多 個 角 度 去 欣 賞 。 比 如 , 可 以 從 空 中<br />

俯 瞰 , 或 者 步 行 進 入 峽 谷 內 部 , 還 可 以 乘 遊 船 沿 谷 底 的<br />

河 流 漂 流 前 行 。<br />

C<br />

lose to five million people visit the Grand Canyon<br />

each year, and most just drive along the South Rim<br />

to stop at the village and the vantage points along<br />

Desert View Drive. If you don’t have much time or you are<br />

traveling with small children, this may be your only option<br />

but do be sure and take that opportunity if you get the<br />

chance. Even a few minutes at the edge of this magnificent<br />

landmark is worth the trip.<br />

That said, the Grand Canyon is simply too enormous to<br />

be truly appreciated in a single experience. To see the real<br />

Grand Canyon, spend a little more time and get multiple<br />

perspectives either from above or from within.<br />

From Above<br />

The easiest way to gaze down into the canyon is from the<br />

Courtesy of Grand Canyon National Park<br />

空 中 俯 瞰<br />

想 要 居 高 臨 下 地 觀 賞 峽 谷 , 最 簡 單 的 方 法 莫 過 於<br />

到 大 峽 谷 村 來 。 這 裏 彙 集 了 大 峽 谷 公 園 所 有 的 酒 店 、 餐<br />

廳 和 紀 念 品 商 店 , 有 幾 家 酒 店 甚 至 有 面 向 峽 谷 的 觀 景 客<br />

房 。 在 這 裏 , 無 論 是 短 途 的 步 行 遊 覽 , 或 是 尋 找 合 適 的<br />

地 點 拍 攝 一 輯 自 己 原 創 的 大 峽 谷 影 像 , 都 足 以 讓 您 度 過<br />

愉 快 充 實 的 一 天 。<br />

來 到 一 處 觀 景 點 遠 眺 峽 谷 中 那 鬼 斧 神 工 、 一 望 無 際<br />

的 連 綿 景 致 , 您 的 腦 海 中 很 容 易 就 會 聯 想 出 一 雙 從 天 而<br />

降 的 巨 手 , 用 不 可 思 議 的 神 奇 力 量 打 造 出 了 這 樣 一 個 奇<br />

蹟 。 此 時 , 另 一 個 念 頭 會 不 由 自 主 的 升 起 : 我 要 站 在 創<br />

造 者 的 角 度 上 去 觀 賞 一 下 峽 谷 , 我 要 從 上 空 俯 瞰 它 。<br />

rim. Grand Canyon Village, where all of the hotels, restaurants,<br />

and gift shops are, overlooks its southern edge. The<br />

views from some of the hotel rooms are spectacular, and<br />

you can happily spend a day doing short hikes and taking<br />

photos from around this area.<br />

Gazing out over the canyon’s intricately carved expanse,<br />

it’s easy to imagine hands from heaven hard at work on<br />

such a wonder. With invisible hands in mind, it’s a short<br />

step to the question “I wonder what this view would be like<br />

from up there”<br />

From the high above, the canyon finally takes shape,<br />

the path of the river becomes clear, and distinct patterns<br />

emerge in the colored rock. You can fly down into areas<br />

that would be otherwise unreachable, and, in a single trip,<br />

explore further than you could in a month on the ground.<br />

122


explore | Grand Canyon 逍 遙 遊<br />

How Big Is the<br />

Grand Canyon<br />

The main expanse of the<br />

canyon is 446 km (277 mi)<br />

long, as measured by the<br />

river flowing through it. At<br />

the deepest point, that river<br />

is about 1800 m (6000 ft)<br />

below the rim on the north<br />

side, and at the widest point,<br />

the chasm stretches 29 km<br />

(18 mi) across. The national<br />

park that encompasses the<br />

canyon is four times the size<br />

of Greater New York City.<br />

Travel Basics<br />

When to go: The summer<br />

months can be hot and<br />

crowded, but the weather<br />

in spring and fall is less<br />

predictable. Because of the<br />

high altitude, snow is common<br />

along the rim during<br />

winter, but the interior of<br />

the canyon is always warmer.<br />

Choose which challenges<br />

you want to overcome.<br />

A wide expanse of the canyon is visible from Mather Point. 從 Mather Point 看 到 的 壯 闊 景 觀<br />

當 真 的 升 到 空 中 , 這 項 無 比 偉 大 的 自 然 造<br />

化 「 工 程 」 才 會 把 全 景 呈 現 在 您 眼 前 。 奔 騰 的<br />

河 流 將 大 地 劃 割 得 千 溝 萬 壑 , 那 些 層 層 疊 疊 、<br />

色 彩 斑 斕 的 岩 石 描 繪 出 一 幅 巨 大 的 畫 卷 。 您 甚<br />

至 可 以 乘 坐 直 升 機 來 到 乘 車 船 無 法 到 達 的 孤 峰<br />

絕 頂 , 體 驗 環 繞 在 四 周 的 無 際 荒 涼 與 滄 桑 。<br />

至 於 如 何 找 到 合 適 的 交 通 工 具 , 大 峽 谷<br />

村 便 有 相 應 的 直 升 機 服 務 , 或 者 選 擇 從 拉 斯<br />

維 加 斯 、 鳳 凰 城 或 弗 拉 格 斯 塔 夫 (Flagstaff)<br />

等 地 直 飛 大 峽 谷 。 多 數 直 升 機 會 降 落 在 一 些 人<br />

跡 罕 至 的 地 區 , 避 開 熙 熙 攘 攘 的 人 群 , 讓 您 與<br />

大 峽 谷 安 靜 地 獨 處 一 段 時 光 , 享 受 野 餐 、 拍 攝<br />

的 樂 趣 。<br />

如 果 想 尋 找 一 段 不 平 凡 的 超 現 實 體 驗 ,<br />

大 峽 谷 西 側 (Grand Canyon West) 的 「 空 中<br />

走 廊 」(Skywalk) 則 是 勇 敢 者 的 選 擇 。 這 座<br />

由 當 地 Hualapai 部 落 經 營 的 馬 蹄 形 玻 璃 橋 毫 無<br />

支 撐 地 , 沿 峽 谷 邊 緣 探 出 超 過 二 十 米 。 當 踩 著<br />

距 離 谷 底 1,200 米 的 玻 璃 板 , 以 720 度 的 視 角 觀<br />

賞 大 峽 谷 時 , 其 中 滋 味 只 有 等 您 親 身 嘗 試 了 。<br />

124<br />

You can catch a helicopter from the South Rim<br />

if you’re already visiting the canyon, or you can<br />

fly directly from the airports in Las Vegas, Phoenix,<br />

and Flagstaff. Most schedule in a touchdown<br />

in a remote location where you can picnic, take<br />

photos, and be away from the crowds of Grand<br />

Canyon Village.<br />

For the surreal experience of peering straight<br />

down into the canyon without flying, visit the<br />

Skywalk in Grand Canyon West, which is privately<br />

owned and operated by the Hualapai Tribe.<br />

It’s a glass horseshoe-shaped bridge that lets you<br />

skywalk 1200 meters above the canyon floor.<br />

From Within<br />

While a flight above the canyon provides perspective<br />

on how grand it is, a trip down into it demonstrates<br />

how small you are. Both are incredible<br />

experiences.<br />

The Colorado River is the sculptor of this<br />

natural wonder, and from the South Rim, you<br />

can’t even see it. Over the last six million years,<br />

the river’s winding path has carved through the<br />

stone, revealing layer after layer of the region’s<br />

geological history.<br />

How to get there: Fly to Las<br />

Vegas, Nevada or Phoenix,<br />

Arizona. From there, if you<br />

are doing an organized tour<br />

like a rafting trip, the tour<br />

company will often arrange<br />

everything for you. If you<br />

are on your own, rent a car<br />

and drive a few hours. Finding<br />

your way around is fairly<br />

easy since there are very<br />

few roads that cut through<br />

this desert paradise.<br />

Where to stay: Book early<br />

because everything fills up<br />

during peak season, including<br />

campsites. There are<br />

a number of lodges in the<br />

park. Some are right on the<br />

rim, and, if at all possible, try<br />

to get a room with a view<br />

out over the canyon. The<br />

sunrise will change your<br />

life. There are also hotels in<br />

Tusayan, just 7 miles outside<br />

the village, and of course,<br />

camping is always an option<br />

(the only option inside the<br />

canyon).<br />

What to bring: Hiking shoes<br />

are a necessity and so is<br />

sunscreen in the warmer<br />

months. If you plan on taking<br />

any hikes longer than an<br />

hour, you need a backpack<br />

with food and lots of water.<br />

Try a Camelbak which is a<br />

backpack with a water bladder<br />

built into it and a mouthpiece<br />

that makes constant<br />

hydration a snap.<br />

Clockwise from top left : Winter coats the Grand Canyon Village in snow. Navajo Bridge spans the gap above turquoise water. Deer Creek Falls is one of<br />

many sights visible only from the river. Lookout Studio stands right on the South Rim.<br />

左 上 開 始 順 時 針 : 大 峽 谷 村 落 冬 季 景 色 ;Navajo 大 橋 ; 只 有 從 河 道 走 才 能 看 到 的 Deer Creek 瀑 布 ; 大 峽 谷 南 緣 觀 景 臺<br />

內 部 漂 流<br />

也 許 天 空 之 旅 會 讓 您 見 證 峽 谷 的 宏 偉 , 而 進 入 峽 谷<br />

心 腹 地 帶 的 行 程 則 足 以 證 明 在 大 自 然 面 前 , 人 類 的 渺 小 。<br />

作 為 大 峽 谷 的 締 造 者 , 科 羅 拉 多 河 堪 稱 世 間 最 偉 大<br />

的 「 雕 塑 家 」。 如 今 , 在 峽 谷 南 側 已 經 看 不 到 科 羅 拉 多<br />

河 的 身 影 。 但 在 過 去 的 六 百 萬 中 , 這 位 「 雕 塑 家 」 無 數<br />

次 用 自 己 的 耐 心 和 毅 力 蝕 穿 岩 石 , 將 這 裏 層 層 的 歷 史 積<br />

奠 展 示 給 了 今 天 的 到 訪 者 。<br />

沿 著 無 數 人 曾 經 走 過 的 小 徑 , 從 大 峽 谷 的 頂 端 一<br />

步 步 向 下 行 至 河 邊 , 這 段 旅 程 固 然 不 會 像 在 公 園 中 散 步<br />

那 般 悠 閒 輕 鬆 。 但 當 您 完 成 它 時 , 那 種 非 凡 的 成 就 感 卻<br />

必 將 銘 記 一 生 。 這 段 行 程 大 部 份 人 需 要 一 整 天 的 時 間 ,<br />

而 且 當 晚 要 在 谷 底 河 畔 露 營 一 宿 。 休 整 過 後 , 第 二 天 回<br />

去 的 路 依 然 要 走 一 天 , 這 即 便 對 經 驗 豐 富 的 遠 足 客 來 說<br />

也 是 個 不 小 挑 戰 。 隨 著 越 來 越 接 近 谷 底 , 溫 度 會 逐 漸 升<br />

高 , 夏 天 時 , 谷 中 的 溫 度 可 達 到 酷 熱 , 而 且 附 近 沒 有 水<br />

源 , 所 以 充 份 的 準 備 工 作 是 必 不 可 少 的 。<br />

You can hike down to the river from the Grand Canyon<br />

Village on well-trodden paths, but it is no walk in the<br />

park. Most people take a full day to walk down, camp that<br />

night, and another full day to walk back up, which can be<br />

a challenge even for experienced hikers. If well prepared,<br />

though, people of all ages can make the trek.<br />

Hiking down and back is the best way to experience the<br />

Grand Canyon on its own terms. There is one more way,<br />

however, to get a view from within the canyon that provides<br />

a totally different experience: take to the water.<br />

Discover waterfalls, lush pockets of forest, and ancient<br />

Indian ruins that are only accessible by boat. The river also<br />

holds its own beauty, and if you’re adventurous, the whitewater<br />

rapids are more exciting than a roller coaster.<br />

A number of companies offer raft trips ranging from<br />

three days to a week and a half. You can choose between<br />

smaller rafts that are more exciting and require you to do<br />

a lot of paddling yourself, larger rowing rigs that are more<br />

stable, and extra-large motorized rafts that free you up to<br />

just sit back and marvel.


explore | Grand Canyon 逍 遙 遊<br />

大 峽 谷 有 多 大 <br />

大 峽 谷 地 區 共 有 19 條<br />

主 要 的 峽 谷 , 其 中 最 深 、<br />

最 寬 、 最 長 的 是 科 羅 拉 多<br />

大 峽 谷 , 長 度 為 446 公 里<br />

(277 英 里 )。 大 峽 谷 最<br />

低 處 的 河 流 約 低 於 峽 谷 北<br />

側 最 高 點 1,800 米 (6,000<br />

呎 )。 峽 谷 最 寬 處 為 29 公<br />

里 (18 英 里 )。 大 峽 谷 國<br />

家 公 園 的 面 積 是 大 紐 約 地<br />

區 的 4 倍 。<br />

最 佳 遊 覽 時 間 :<br />

夏 季 的 峽 谷 炎 熱 擁<br />

擠 , 春 秋 季 的 天 氣 則 變<br />

化 無 常 。 由 於 海 拔 落 差 大<br />

的 原 因 , 冬 季 的 峽 谷 氣 候<br />

差 異 非 常 大 , 谷 頂 經 常 下<br />

雪 , 谷 內 較 溫 暖 。 可 根 據<br />

自 身 情 況 選 擇 出 遊 季 節 。<br />

行 程 路 線 :<br />

可 選 擇 先 飛 抵 內 華 達<br />

州 的 拉 斯 維 加 斯 , 或 者 亞<br />

利 桑 那 州 的 鳳 凰 城 。 如 果<br />

準 備 參 加 諸 如 漂 流 類 型 的<br />

旅 遊 團 , 這 裏 的 旅 行 社 會<br />

為 您 妥 善 安 排 。 如 果 是 自<br />

助 遊 , 則 可 以 租 一 輛 車 ,<br />

然 後 驅 車 數 小 時 車 到 達 大<br />

峽 谷 。 通 往 大 峽 谷 的 路 只<br />

有 幾 條 , 很 容 易 找 到 。<br />

The mouth of Havasu Creek opens off the canyon. Havasu Creek 將 大 峽 谷 打 開 了 一 個 缺 口<br />

Nankoweap River runs into the distance. Nankoweap 河 流 向 遠 處<br />

如 果 覺 得 徒 步 行 走 的 方 式 太 過 艱 苦 , 您 還 有 另 一<br />

種 選 擇 。 大 峽 谷 的 谷 底 有 許 多 船 隻 穿 梭 在 河 流 、 瀑 布 、<br />

密 林 以 及 古 老 的 印 第 安 遺 址 之 間 。 千 迴 百 轉 、 洶 湧 澎 湃<br />

的 科 羅 拉 多 河 , 為 喜 愛 冒 險 的 人 們 提 供 了 足 夠 的 激 流 險<br />

灘 , 足 以 媲 美 遊 樂 園 中 的 過 山 車 。<br />

還 有 從 三 天 至 一 週 不 等 的 各 式 木 筏 漂 流 項 目 , 有 可<br />

以 自 己 划 行 的 小 木 筏 , 較 大 也 更 穩 固 的 大 划 艇 , 甚 至 有<br />

超 大 型 的 機 動 木 筏 。 無 論 以 何 種 方 式 親 近 大 峽 谷 , 您 都<br />

可 以 在 此 時 盡 情 地 發 出 對 大 自 然 之 美 的 由 衷 讚 歎 。<br />

126<br />

住 宿 :<br />

注 意 提 前 預 定 賓 館 ,<br />

尤 其 是 旅 行 高 峰 時 。 大 峽<br />

谷 公 園 中 有 許 多 坐 落 在 谷<br />

頂 的 小 屋 , 若 有 幸 能 入 住<br />

到 可 以 俯 瞰 峽 谷 的 房 間 ,<br />

日 出 時 的 美 妙 時 刻 將 讓 您<br />

終 生 難 忘 。 距 離 大 峽 谷 村<br />

僅 有 七 公 里 的 Tusayan 也 有<br />

酒 店 可 供 住 宿 。 露 營 地 則<br />

是 峽 谷 中 唯 一 的 住 所 。<br />

旅 行 必 備 :<br />

在 天 氣 溫 暖 的 月 份<br />

中 , 登 山 鞋 和 防 曬 霜 是 必<br />

備 品 。 如 果 您 的 遠 足 計 劃<br />

超 過 一 小 時 的 行 程 , 就 需<br />

要 準 備 足 夠 大 的 背 包 來 攜<br />

帶 食 品 和 大 量 的 水 。 可 以<br />

選 擇 一 個 「Camelbak」<br />

的 背 包 , 裏 面 有 內 置 的 水<br />

袋 , 飲 用 很 方 便 。<br />

Murano, Italy<br />

融 著 異 國 的 陽 光 、 奔 放 的 熱 情 、 世 代 相 傳 的 技 藝 , 威 尼 斯 慕 拉 諾 島 ( 玻 璃 之 城 ) 的 玻 璃 吹<br />

製 手 工 藝 品 向 您 展 示 一 個 繽 紛 剔 透 的 五 彩 世 界 。<br />

1560 W. 6th Avenue, <strong>Vancouver</strong><br />

www.pacifichome.ca<br />

604.566.9889


explore | St. Petersburg 逍 遙 遊<br />

The Hermitage<br />

The Jewel of Russia<br />

皇 冠 上 的 寶 石<br />

拉 斐 爾 的 《 聖 母 與 聖 嬰 》 安 詳 地 俯 瞰 著 大 廳 ; 達 芬<br />

奇 十 二 幅 傳 世 之 作 中 的 兩 幅 安 放 在 另 一 處 ; 還 有 更<br />

多 展 室 掛 滿 了 自 文 藝 復 興 時 期 起 美 術 史 上 最 偉 大 的<br />

作 品 。 而 這 僅 僅 是 這 座 博 物 館 的 第 一 層 。<br />

Chinese Text by Guan Can English Text by Jared Pearman<br />

Clockwise from top left : Winter coats the Grand Canyon Village in snow. Navajo Bridge spans the gap above turquoise<br />

water. Deer Creek Falls is one of many sights visible only from the river. Lookout Studio stands right on the South Rim.<br />

左 上 開 始 順 時 針 : 大 峽 谷 村 落 冬 季 景 色 ;Navajo 大 橋 ; 只 有 從 河 道 走 才 能 看 到 的 Deer Creek<br />

瀑 布 ; 大 峽 谷 南 緣 觀 景 臺<br />

The Winter Palace overlooks St. Petersburg’s Neva River. 冬 宮 矗 立 在 聖 彼 得 堡 涅 瓦 河 畔<br />

到 冬 宮 (Winter Palace)—— 這 裏 是 埃 爾 米 塔 日 國<br />

先 家 博 物 館 的 一 部 份 , 其 歷 史 可 追 溯 至 18 世 紀 初 ,<br />

也 就 是 聖 彼 得 堡 市 剛 剛 成 立 的 時 候 , 它 曾 是 俄 國 統 治<br />

者 —— 沙 皇 的 主 要 宮 邸 。 而 今 天 已 成 為 世 界 四 大 博 物 館<br />

之 一 , 收 藏 著 來 自 世 界 各 地 的 頂 級 藝 術 品 和 珍 貴 文 物 。<br />

如 果 不 來 參 觀 這 個 匯 集 著 人 類 文 明 精 華 的 壯 麗 宮 殿 , 你<br />

的 俄 羅 斯 之 旅 將 注 定 是 不 完 整 的 。<br />

珍 寶 中 的 珍 寶<br />

俄 羅 斯 最 著 名 , 同 時 也 是 最 具 傳 奇 性 的 珠 寶 藝 術<br />

品 —— 法 貝 熱 彩 蛋 在 這 裏 灼 灼 生 輝 。 這 些 無 價 之 寶 是 為<br />

俄 羅 斯 歷 史 上 最 偉 大 的 統 治 者 們 而 製 作 的 。 也 許 你 曾 在<br />

R<br />

aphael’s Madonna and Child look down the hall to<br />

Titian’s St. Sebastian. Two of Leonardo da Vinci’s<br />

twelve surviving works hang in another room. Thirty<br />

rooms are dedicated to Italian masterpieces alone. More are<br />

filled by works highlighting some of the greatest accomplishments<br />

in the history of fine art from the Renaissance onward.<br />

And that is just the first floor.<br />

Welcome to the Winter Palace, part of the State Hermitage<br />

Museum, a royal complex of six buildings dating back to the<br />

founding of St. Petersburg, Russia in the early 18th Century.<br />

Once the primary residence of the Tsars who ruled over the<br />

Russian Empire, today it is a public museum housing a profound<br />

collection of art and artifacts from around the world.<br />

No trip to Russia is complete without stepping through the<br />

doors of this breathtaking palace.<br />

© Vitas - Fotolia.com<br />

Eggs: © Alex_Mac - Fotolia.com<br />

世 界 其 它 地 方 的 博 物 館 裏 欣 賞 過 幾 個 這 種 珍 寶 , 但 在 冬<br />

宮 , 珠 寶 展 出 長 廊 中 陳 列 着 龐 大 數 量 的 彩 蛋 , 珠 寶 彩 蛋<br />

散 發 出 的 華 美 和 富 麗 , 從 沿 牆 壁 排 列 的 展 示 櫃 中 流 溢 出<br />

來 , 鑲 嵌 在 黃 金 上 的 無 數 寶 石 閃 耀 著 璀 璨 的 奇 光 。<br />

雖 然 不 及 珠 寶 奪 目 , 但 同 樣 價 值 連 城 的 是 來 自 古 希<br />

臘 、 埃 及 、 巴 比 倫 以 及 其 它 古 王 朝 遺 留 下 的 珍 貴 文 物 。<br />

這 些 積 滿 灰 塵 的 陶 器 , 銹 跡 斑 斑 的 金 屬 工 具 和 武 器 , 粗<br />

拙 質 樸 的 雕 像 正 是 被 塵 土 湮 滅 千 年 的 人 類 文 明 的 精 髓 。<br />

這 就 是 冬 宮 博 物 館 的 藏 品 , 美 麗 而 又 稀 有 。 而 博 物<br />

館 的 建 築 物 本 身 則 更 是 卓 越 非 凡 , 在 館 中 的 某 些 地 方 ,<br />

展 覽 品 的 光 芒 幾 乎 會 被 牆 壁 上 裝 飾 的 金 箔 和 雕 刻 所 蓋<br />

過 。 當 你 從 一 個 畫 廊 走 入 下 一 個 , 視 線 會 不 由 自 主 地 延<br />

Treasures within a treasure<br />

The beauty of Fabergé treasures is legendary. The most famous<br />

of the jeweled works from this iconic St. Petersburg design<br />

house are the priceless golden eggs they created for some<br />

of the most powerful rulers in Russia’s history. A small<br />

128<br />

Fabergé eggs are famous for their intricate designs. 珠 寶 藝 術 的 經 典 之 作 「 法 貝 熱 彩 蛋 」


explore | St. Petersburg 逍 遙 遊<br />

提 前 計 劃 :<br />

這 座 巨 大 的 博 物 館 內<br />

部 好 似 一 座 迷 宮 , 完 全 不<br />

適 於 漫 無 目 的 的 遊 覽 。 應<br />

事 先 制 定 參 觀 計 劃 , 或 者<br />

跟 隨 專 業 導 遊 。<br />

多 日 參 觀 :<br />

如 果 在 聖 彼 得 堡 的 旅<br />

行 時 間 較 為 寬 裕 , 建 議 花<br />

數 個 半 天 的 時 間 來 訪 問 埃<br />

爾 米 塔 日 博 物 館 , 因 為 想<br />

在 一 天 之 內 參 觀 完 整 個 博<br />

物 館 幾 乎 是 不 可 能 的 。<br />

行 程 路 線 :<br />

乘 飛 機 前 往 聖 彼 得 堡<br />

非 常 便 利 , 尋 找 埃 爾 米 塔<br />

日 博 物 館 更 是 易 如 反 掌 。<br />

如 果 想 要 一 個 獨 特 的 旅 行<br />

體 驗 , 可 以 選 擇 乘 坐 波 羅<br />

的 海 上 的 郵 輪 , 從 水 上 觀<br />

賞 這 座 城 市 。<br />

遊 覽 時 間 :<br />

郵 輪 只 在 春 季 和 夏 季<br />

營 運 。 但 如 果 只 是 搭 乘 飛<br />

機 , 就 不 妨 選 擇 避 開 溫 暖<br />

季 節 的 洶 湧 人 潮 。 俄 羅 斯<br />

的 冬 天 非 常 寒 冷 , 但 若 能<br />

觀 賞 到 冬 宮 和 埃 爾 米 塔 日<br />

的 雪 地 美 景 , 也 必 將 不 虛<br />

此 行 。<br />

Plan ahead: The museum<br />

is too large and maze-like<br />

to wander aimlessly. Decide<br />

beforehand what you’d like to<br />

see or consider a guided tour.<br />

伸 至 上 方 , 那 可 與 意 大 利 教 堂 天 頂 相 媲 美 的 精 美 壁 畫 ,<br />

似 是 在 天 空 中 召 喚 著 你 。<br />

這 家 公 共 博 物 館 共 有 350 間 展 室 , 其 中 的 每 一 吋 都 有<br />

吸 引 你 眼 球 的 理 由 。 即 使 你 走 出 大 廳 來 到 長 廊 , 那 些 代 替<br />

圓 柱 支 撐 屋 頂 的 新 古 典 主 義 雕 像 , 依 然 會 讓 你 沉 醉 不 已 ,<br />

那 上 面 的 每 張 面 龐 似 乎 都 在 向 你 講 述 著 自 己 的 故 事 。<br />

俄 國 黃 金 時 代 的 見 證<br />

當 這 座 興 建 於 1703 年 , 彼 得 大 帝 用 其 名 字 命 名 的<br />

城 市 被 選 為 俄 國 新 首 都 時 , 冬 宮 的 第 一 幢 建 築 也 開 始 破<br />

土 動 工 。 而 今 天 我 們 所 看 到 的 這 些 無 價 珍 寶 , 卻 歸 功 於<br />

當 年 的 凱 瑟 琳 大 帝 ( 葉 卡 捷 琳 娜 二 世 )。 她 是 1762 年 至<br />

1796 年 間 , 俄 國 黃 金 時 代 的 統 治 者 。<br />

在 歐 洲 啟 蒙 運 動 期 間 , 葉 卡 捷 琳 娜 二 世 是 忠 實 的 追<br />

隨 者 , 同 時 她 也 是 歐 洲 最 重 要 的 君 主 之 一 。 她 與 當 時 最<br />

selection of Fabergé pieces can be seen in some museums<br />

around the world, but at the Hermitage, the treasure gallery<br />

can barely contain them.<br />

Opulence overflows from the cases that line the walls, the<br />

light glimmering from gold inlaid with countless gems.<br />

Less ornate but equally priceless are the antiquities on display<br />

from ancient Greece, Egypt, Babylon and other prehistoric<br />

kingdoms. Pottery, metal-works, weaponry, and statues<br />

capture the essence of civilizations lost to the sand and dust<br />

millennia ago.<br />

As beautiful and rare as the museum’s collections are, the<br />

buildings themselves are what put the Hermitage into a class<br />

of its own.<br />

In places, the artwork is almost overpowered by the goldleafed<br />

and carved wall. As you walk from one gallery to the<br />

next, frescoes rivaling those of Italian cathedrals call down to<br />

you from the ceiling.<br />

© Alex_Mac - Fotolia.com<br />

ID1974 / Shutterstock.com<br />

Break it up: Try making<br />

multiple half-day visits over<br />

the course of your St. Petersburg<br />

trip rather than attempting<br />

to see the Hermitage<br />

all in one grueling day.<br />

How to get there: Flying<br />

in to St. Petersburg is easy<br />

and finding your way to the<br />

Hermitage is even easier.<br />

For a truly unique experience<br />

though, take a Baltic<br />

cruise and approach the<br />

city from the sea.<br />

When to go: Cruises only<br />

operate in spring and summer,<br />

but if you want to fly,<br />

you can avoid the warmweather<br />

crowds in the shoulder<br />

seasons. Russian winters<br />

are cold, but the center of<br />

the Hermitage is, after all, the<br />

Winter Palace, which retains<br />

its beauty in the snow.<br />

130<br />

The hallways are as elaborate as the galleries. 精 心 建 造 的 走 廊 和 展 廳 相 比 毫 不 遜 色<br />

State rooms at the Hermitage are the definition of opulence. 埃 爾 米 塔 日 博 物 館 的 房 間 是 財 富 的 最 好 定 義


explore | St. Petersburg 逍 遙 遊<br />

350 rooms in total make up the public museum, and every<br />

inch has something to see. Step outside into a portico and<br />

you’ll see that instead of columns, neo-classical statues support<br />

the building’s roof, the face of each one telling its own story.<br />

Even the marble on the palace’s iconic green and white facade<br />

is worth pausing to absorb. There is no end to discovery<br />

at the Hermitage. It is as much a part of history as the collections<br />

it contains.<br />

文 化 人 生 名 流 專 訪 家 居 裝 飾<br />

時 尚 購 物 美 食 健 康 遊 山 玩 水<br />

Brilliant chandeliers illuminate classic paintings. 華 貴 的 枝 形 吊 燈 照 耀 著 經 典 繪 畫 作 品<br />

偉 大 的 哲 學 家 們 把 酒 論 交 , 努 力 緩 和 著 同 歐 洲 鄰 國 們 之<br />

間 的 糾 紛 , 希 望 藉 此 能 將 俄 國 塑 造 成 一 個 在 世 界 舞 臺 上<br />

舉 足 輕 重 的 角 色 。 此 外 , 她 還 是 一 個 出 色 的 戲 劇 編 劇 ,<br />

著 有 自 己 的 一 系 列 劇 作 。 然 而 最 重 要 的 是 , 她 是 一 個 狂<br />

熱 的 藝 術 品 收 藏 家 和 頂 級 建 築 師 的 慷 慨 贊 助 人 。<br />

那 時 的 冬 宮 不 僅 是 她 的 家 , 還 是 俄 羅 斯 政 壇 的 中<br />

心 。 為 了 逃 避 宮 廷 生 活 的 冷 漠 和 繁 瑣 , 葉 卡 捷 琳 娜 二 世 為<br />

冬 宮 擴 建 了 一 個 側 殿 「 埃 爾 米 塔 日 」 做 避 難 所 。 她 將 它 視<br />

為 可 以 暫 時 逃 離 嚴 酷 現 實 , 在 其 中 修 養 生 息 的 所 在 。<br />

她 開 始 把 自 己 大 量 的 藝 術 品 收 藏 放 置 到 這 個 側 殿<br />

裏 , 並 不 斷 購 買 來 自 歐 洲 各 地 的 藝 術 精 品 。 她 的 個 人 收<br />

藏 包 括 早 期 繪 畫 大 師 們 數 以 千 計 的 畫 作 、 珍 貴 圖 書 、 錢<br />

幣 及 寶 石 等 。 葉 卡 捷 琳 娜 二 世 的 收 藏 規 模 越 來 越 龐 大 ,<br />

以 至 她 最 終 不 得 不 進 行 了 一 次 更 大 規 模 的 宮 殿 擴 建 , 這<br />

些 擴 建 後 的 新 建 築 群 , 後 來 被 稱 為 大 埃 爾 米 塔 日 。<br />

葉 卡 捷 琳 娜 二 世 之 後 , 對 藝 術 的 熱 愛 成 為 了 俄 羅 斯<br />

皇 室 的 傳 統 。 接 下 來 的 幾 個 世 紀 中 , 隨 著 俄 國 國 家 財 富<br />

的 增 長 , 埃 爾 米 塔 日 的 藝 術 品 收 藏 數 量 也 與 日 俱 增 , 宮<br />

殿 本 身 也 從 未 停 止 過 擴 建 和 翻 新 。 到 1917 年 , 俄 國 沙 皇<br />

的 統 治 走 到 了 盡 頭 。 位 於 聖 彼 得 堡 涅 瓦 河 堤 上 的 冬 宮 和<br />

埃 爾 米 塔 日 在 內 的 六 幢 建 築 物 變 身 為 國 家 博 物 館 。<br />

Living Testament to Russia’s Golden Age<br />

The first Winter Palace was built by Peter the Great when he<br />

established the city that still bears his name as the new capital<br />

of Russia in 1703. However, the real heritage of what stands<br />

today belongs to Catherine the Great, who ruled over the<br />

Golden Age of the Russian Empire from 1762 to 1796.<br />

A student of the European Enlightenment, Catherine became<br />

one of Europe’s most significant sovereigns. She maintained<br />

friendships with the greatest philosophers of the day<br />

and mediated disputes among her European neighbours,<br />

seeking to establish Russia as a powerful actor in world affairs.<br />

She was also an accomplished opera librettist, wrote her own<br />

works of fiction, and (most importantly for us today) she was a<br />

fervent collector of art and patron to the best architects.<br />

To escape the relentless demands of royal life, Catherine<br />

commissioned a new wing to the Winter Palace, which was<br />

not only her home but the center of Russian politics. She<br />

dubbed the new sanctuary the Hermitage.<br />

In this new wing she began displaying the works of art that<br />

she ceaselessly acquired from across Europe, establishing a<br />

personal collection that included thousands of paintings by<br />

the old masters, drawings, rare books, coins, and gem stones.<br />

The collection grew so large that Catherine eventually commissioned<br />

a second, even larger extension that would come to<br />

be called the Great Hermitage.<br />

Catherine’s love of art became tradition among the royalty,<br />

and as Russia’s wealth grew over successive centuries, the art<br />

collections continued to grow, and the palace was constantly<br />

expanded and renovated.<br />

After the 1917 revolution, the rule of the Tsars came to<br />

an end, and the Winter Palace, along with all the Hermitage<br />

buildings, was converted into a museum.<br />

Today, the State Hermitage Museum encompasses a<br />

total of six buildings on St. Petersburg’s Neva River Palace<br />

Embankment.<br />

© Alex_Mac - Fotolia.com<br />

The only luxury lifestyle magazine in Chinese in Canada. Now in English too!<br />

SUBSCRIBE TODAY!<br />

416 271 8436 (Toronto) 778 938 2965 (<strong>Vancouver</strong>) 403 973 6355 (Calgary) tasteoflifemag.com/subscribe<br />

網 址 :www.tasteoflifemag.com<br />

一 年 9 期 , 優 惠 價 35 元 , 兩 年 60 元 ( 包 稅 ) 9 ISSUES FOR $35, 18 ISSUES FOR $60<br />

名 字 (Name):<br />

地 址 (Address):<br />

城 市 (City): 省 份 (Province): 郵 編 (Postal Code):<br />

電 話 (Telephone):<br />

郵 箱 (Email):<br />

簽 名 (Signature):<br />

All amounts are in Canadian Funds and include HST.<br />

Cheque<br />

*<br />

VISA MASTERCARD AMEX<br />

卡 號 (Credit Card No.):<br />

卡 上 顯 示 姓 名 (Name on the Credit Card):<br />

過 期 日 (Expiration Date):<br />

132<br />

裝 入 密 閉 信 封 , 信 封 上 注 明 訂 閱 雜 誌 。Residents in <strong>Vancouver</strong> and Calgary, please mail to 11080 Westminster Hwy, Richmond BC V6X 1B3,<br />

Residents in Toronto, please mail to 420 Consumers Road, Toronto ON M2J 1P8 * 支 票 請 付 給 Taste of Life Magazine Inc.


上 網 提 前 預 購 門 票<br />

潮 流<br />

創 意<br />

新 產 品<br />

您 的 家<br />

134


“A DIAMOND IS FOREVER” IS A REGISTERED TRADEMARK OF THE DE BEERS GROUP<br />

BRILLIANCE REVEALED BY OUR EXPERT JEWELLERS<br />

A D I A M O N D I S F O R E V E R<br />

VANCOUVER<br />

•<br />

1088 ALBERNI STREET • 604 235 5555<br />

OPENING SEPTEMBER <strong>2013</strong><br />

DEBEERS.COM<br />

136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!