28.04.2013 Views

gratis pdf hela mars

gratis pdf hela mars

gratis pdf hela mars

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Att de i tid må väckas<br />

Frida Arwen Rosesund<br />

MÖRKERSDOTTIR<br />

FÖRLAG


Copyright © 2013 Frida Arwen Rosesund<br />

Mörkersdottir Förlag<br />

Omslag Anna Henriksson<br />

Tryck ScandBook Falun<br />

ISBN: 978-91-87015-17-5<br />

ISBN e-bok: 978-91-87015-24-3


Till farfar John


Ho satans boning tänker på<br />

Och de fördömdas pina<br />

Hans blod av fasa stelna må<br />

Hans kraft av ångst förtvina<br />

Där masken gnager som ej dör<br />

Där elden ej ska släckas<br />

Ack Herre våra hjärtan rör<br />

Att de i tid må väckas<br />

ur Psalm nr 464 ur 1819 års psalmbok


Mars 1941<br />

Något ont var på väg och Sofia hade sovit dåligt. Det knackade<br />

i väggarna under natten igen, hårdare än tidigare och hon visste<br />

att det var de små som ville varna. Sprickorna i timret blev<br />

allt större för varje år och genom hålen blåste de små på henne<br />

med sina jordstinkande andedräkter. Hon hade försökt täta<br />

med kåda men det hjälpte inte.<br />

Ett bankande väckte Sofia och hon steg upp. Det stod en man<br />

vid hennes dörr med blicken flackande och irrande bakåt, som<br />

om han vore förföljd.<br />

”Vill hon vara vänlig och släppa in mig?”<br />

Sofia tittade närmare på hans ansikte och kände igen mannen<br />

men han ville inte möta hennes ögon.<br />

”Vad gör kyrkoherden här mitt i natten? Jag som trodde vi<br />

var ovänner.”<br />

”Jag har tappat… det gör detsamma. Något har hänt och hon<br />

är nog den enda som kan tro mig.”<br />

”Jaså, nu duger en gammal käring. Jo, jo.”<br />

Hans händer var brunfläckiga. Blicken irrade som en fluga och<br />

hon märkte att han försökte undvika att stirra för länge på<br />

hennes skraltiga stuga.<br />

”Var det inte kyrkoherden som talade illa om mig i kyrkan?<br />

Jag har nog hört mig för jag. Talade om hin håle och hans anhang.<br />

Varnade dem för mig?” De trodde att hon var farlig på<br />

något vis. Själv anade hon att de mest var rädda för sig själva<br />

och för vad som skulle komma att hända med dem. Hon såg<br />

bränder i vissas ögon, scharlakansfeber i andras. Det visade sig<br />

som små bilder i ögonvitan och om hon tittade riktigt noga<br />

kunde hon få sinnesförnimmelser av deras olycka.<br />

7


”Det har hon missuppfattat. Hon blandar ihop mig med<br />

Magnevill.” Han mötte hennes blick en kort stund, men vände<br />

sedan ner den igen. Hon trodde honom inte men sa ändå:<br />

”Kom in då.” Han gick in och satte sig på pallen, lade händerna<br />

under låren som om han vore ett barn. Sofia stoppade<br />

sin pipa och såg hur han grimaserade när hon började bolma.<br />

”Det är förskräckligt.” Han kliade sig på kinden med ena<br />

handen som skakade. Sedan stängde han in den under benet<br />

igen för att få slut på skakningarna.<br />

”Vill pastorn att jag ska dra ur han vad som skett?”<br />

Han såg upp och blinkade.<br />

”Jag har tappat min tro, förstår Sofia. En herde som har tappat<br />

sin tro, det är inte bra. Det var något som visade sig för mig,<br />

något ohyggligt.”<br />

”Hin håle?”<br />

”Det tror jag inte, men Gud har övergivit prästgården, det är<br />

ett som är säkert.”<br />

”Är kyrkoherden säker på det?”<br />

”Det var något annat. Och jag tänkte…”, han sneglade runt i<br />

rummet, ”att hon kanske kunde hjälpa mig.”<br />

”Om han slutar tala i mjugg kanske jag kan hjälpa han.”<br />

”Det går inte att klä i ord, hon måste följa mig till gården.<br />

Kanske kan hon ta hand om det, veta hur man ska göra.”<br />

Sofia betraktade honom och det kom för henne att det var<br />

blod han hade på sina händer.<br />

8


Hilda


November 1940<br />

Kapitel 1<br />

Hilda drömde om honom igen. Om kalla läppar mot hennes<br />

kind, något blombladslätt som smekte magen, det vassa som<br />

tog sig in. Vem var han? Och varför fick hon aldrig se hans<br />

ansikte? Det brusade i Hildas öron när han sjöng för henne och<br />

dimman var tät. Tät som natten som omfamnade henne och<br />

gjorde andningen tung.<br />

Hilda ryckte till, ögonen vidöppna mot ansiktet som skulle<br />

säga henne vem han var, men det enda hon såg i mörkret var<br />

broderns nattbleka kind. Det var torrt runtomkring och det<br />

fanns ingen man där som rörde vid hennes kropp. Det hade<br />

aldrig funnits, ändå måste hon iväg. Hon smekte över sin mage,<br />

kände rundningen och värmen, det rörde sig inuti, något spratt<br />

till som en fisk.<br />

Hjärtat började bulta. Var det snart morgon? Natten låg<br />

mörk utanför och lillebror sov med jämna andetag och med<br />

ögonen öppna. Det var hans vana sedan spädbarnsåren. Hans<br />

ögonvitor var grå, med en spöklig glans i sig och han hade sagt<br />

till Hilda att han kunde se varelser om nätterna. Dem det talades<br />

om efter att mörkret lagt sig och dem det viskades om i<br />

hemlighet. Det var bara för henne han berättade om synerna,<br />

deras far tillät inte sådant prat. Då fick han grymma ögon och<br />

ur munnen kom tal om Djävulen.<br />

Det var dags. Hilda undrade om lillebror såg henne när hon<br />

steg ur utdragssoffan. Hon blev för ett ögonblick svag i magen<br />

när hon betraktade hans vilande huvud mot kudden. Hon ville<br />

lägga sig bredvid honom igen, sluta hans ögon försiktigt och<br />

höra hans snusande andetag i sitt öra. Ville vakta hans steg när<br />

de gick ute tillsammans, bära honom när han blev trött.<br />

11


Men på denna vandring fick han inte följa med och det gjorde<br />

ont i henne.<br />

Golvet var kallt mot fötterna när hon tassade iväg för att<br />

hämta packningen. En hel dag hade den legat gömd i vedlåren,<br />

under vedträn och damm och hon var noga så att inget ljud<br />

hördes när hon stängde till om gömstället.<br />

Ränseln var fylld till brädden med sådant hon kunde komma<br />

att behöva: yllekofta, kängor, finvantar och mössa; kam, nål<br />

och tråd och så bröd som hjälpen Asta hade bakat. Hilda stannade<br />

upp för ett ögonblick och betraktade den bonad som satt<br />

ovanför vedlåren. Den hade suttit där så länge hon kunde minnas<br />

och var sliten i hörnen och dammig. ”Jag och mitt hus vi<br />

vilja tjäna Herren”, stod i sirliga bokstäver med en broderad<br />

bild av en stuga med en kvinna som satt och bad i fönstret. Orden<br />

hade alltid gjort henne fundersam som barn, och hon hade<br />

undrat om hon tjänade tillräckligt.<br />

Numera fnös hon åt bonaden och var glad att slippa se den<br />

mer. Som om den alltid påminde henne om hennes brist på<br />

tron och om att hon inte var den rättrogna flicka hennes far<br />

önskade att hon var. Inbillade sig att hon var.<br />

Samtidigt sved det i henne av skuld över att hon lämnade<br />

brodern och fadern. Skulle hon gå in igen, krypa ner till lillebror<br />

och svälja sin rädsla? Men så ryckte hon blicken från<br />

bonaden. Det gick inte att tänka bakåt, steget var taget och hon<br />

var redan på väg.<br />

Hilda visste inte hur många tim<strong>mars</strong> vandring hon hade<br />

framför sig, men hon skulle hitta goda människor. I den lilla<br />

byn med de stora skogarna måste det finnas ett ställe där hon<br />

kunde gömma sig från sin fars vakande öga. En god själ som<br />

kunde hjälpa henne med bördan.<br />

Så smög hon ut, stängde dörren försiktigt bakom sig. Den<br />

knirkade avslöjande, fadern hade inte smörjt gångjärnen på<br />

länge. Alla dessa saker som inte blev av, tänkte hon, inte sedan<br />

modern gick bort. Det brände i Hildas bröst när hon tänkte på<br />

sin mor, och saknaden efter henne var större än någonsin. Nu<br />

hade hon verkligen behövt henne.<br />

12


Huset stod stilla och avvaktande bakom henne när hon lämnade<br />

det. Det röda vackra träet, de gnisslande fönstren, bulan<br />

i golvet i hallen som blev större för varje år. Vad dolde sig<br />

därunder? Något som växte i hemlighet? Hildas lillebror som<br />

talade om gastar som levde under husen, spöken av barn som<br />

dött alldeles för tidigt. Hon ville inte att det som växte i henne<br />

skulle gå ett sådant öde till mötes.<br />

Sorgsamt betraktade hon deras egen storsten, där de lekt om<br />

vintrarna under uppväxten, hoppat och lekt och skrämt slag på<br />

sina föräldrar, hon och kamraterna. Hur de åkt höskrinda utefter<br />

vägarna, sprungit och gömt sig för ilskna prästfruar. Hennes<br />

barndoms landskap som hon nu abrupt lämnade. Det stack<br />

till och skapades ett hålrum inuti som satt kvar långt efter att<br />

hon lämnat huset bakom sig.<br />

”Jag kommer tillbaka”, viskade Hilda och hoppades att lillebror<br />

hörde det i drömmen.<br />

Vägen gick förbi Jönshyttan där det fortfarande fanns spår<br />

efter en medeltida väg. Hilda och Olga hade lekt där många<br />

gånger som barn, smugit bland ruinerna av det gamla gruvfogdehuset,<br />

letat grodor i bäcken och samlat slaggsten. De hade<br />

även sett mycket som de inte kunnat förklara, vita skuggor<br />

som svept förbi sena sommarkvällar, som om älvorna dansade<br />

över ängarna. Nattetid hade hon aldrig varit där, och hon gruvade<br />

sig för att behöva passera stället. Hon knöt armarna om<br />

kroppen och försökte ta så tysta steg som möjligt. Innan flykten<br />

var hennes största farhåga att någon människa skulle få syn<br />

på henne, nu var hon snarare rädd att oknytten eller gastarna<br />

skulle se henne komma gående. Månens sken gav vägen ett<br />

blekt ljus, stenarna och gruset skimrade till då och då och hon<br />

var glad att det inte fanns snö ännu.<br />

När hon passerade hyttan försökte hon att inte se åt sidorna,<br />

men blicken drogs ofrivilligt mot de gamla hyttplatserna och<br />

det luktade rök utan att det fanns någon mila i närheten. De<br />

sista milorna hade brunnit här långt innan hon föddes. När<br />

hon var liten talade de om en silverskatt som låg gömd under<br />

marken och som vaktades av underjordens makter.<br />

13


Hon log åt att hon hade trott på det som barn, hur hon och<br />

Olga sprungit runt och grävt i ruinerna av den gamla hyttan.<br />

Hur de fått jord under naglarna som gjorde ont. Så sorglöst<br />

livet hade tett sig på den tiden. Visst hade hon varit rädd för<br />

de väsen som rörde sig i skogen och som hennes farmor talat<br />

om på kvällarna för att de inte skulle ge sig ut sent. Men det<br />

fanns en spänning i rädslan och inte som nu då rädslan endast<br />

var av ondo. Och visst hade hon varit rädd för far som liten,<br />

men inte lika skräckslagen som hon var sedan hon upptäckt<br />

det obegripliga. Fadern talade mycket om att leva sitt liv rent<br />

och fläckfritt och att vara en god medmänniska, kamrat och<br />

gudstjänare. Hon hade snällt gått och läst i Säter och konfirmerat<br />

sig. Hon mindes fars stolta ögon när hon stått där framme<br />

och hur rödögd han varit. Det var första och enda gången hon<br />

sett sin far gråta. Men hon hade aldrig begripit tron hennes far<br />

ägde, efter konfirmationen hade hon bara känt sig tom inuti,<br />

som om hon förväntat sig något mer som inte kom. Hon hade<br />

burit silverkorset runt halsen, men den dag hennes mor dog<br />

i barnsäng tog hon av sig det, gömde det längst inne i linneskåpet<br />

och ville aldrig ha på sig det mer. Fadern hade haft nog<br />

med sin egen sorg för att undra var hennes smycke tagit vägen.<br />

Hilda sneglade mot bäcken som rann, svart nu om vintern<br />

och hon tänkte på de tänder hon tyckte sig ha sett som barn i<br />

vattnets djup, bortglömda avbrutna tänder från någon som inte<br />

längre fanns i livet. Men det var längesedan, numer var hon<br />

vuxen och förnuftig och visste att det inte samlades tänder i<br />

vattendrag. Doften från de osynliga milorna var stark och det<br />

steg en rök från den gamla hyttruinen. Bara dimma, sa hon sig<br />

och ökade takten. Det var ingen idé att jaga upp sig redan, då<br />

skulle hon aldrig orka med <strong>hela</strong> sträckan. Hon måste spara på<br />

krafterna.<br />

I det skugglika gråa kunde vad som helst bli till rörelser och<br />

hon hetsade alltid upp sig nattetid då hon var tvungen att besöka<br />

dasset eller gå upp för att dricka vatten. Då kunde hon komma<br />

springande med andan i halsen, och hoppa under täcket<br />

till lillebrors stora förtjusning. Han tyckte det var roligt att se<br />

14


henne uppskrämd. Skrattade så han kiknade. Trygga lillebror<br />

som var liten och borde vara räddare än hon. Nu<br />

fanns han inte vid hennes sida men hon var samtidigt glad<br />

över att han låg i säkerhet inne i kammaren under täcket.<br />

En sista gång vände hon huvudet mot bäcken och då såg hon<br />

en rörelse. Det såg ut som ett huvud som steg upp ur bäcken,<br />

ett par breda axlar och så stillnade bäcken helt och något följde<br />

henne med blicken. Hilda frös i steget, sedan sprang hon, andningen<br />

stannade som när man hoppar i alltför kallt vatten och<br />

benen rörde sig av sig själva. Luften blev med ens kyligare,<br />

lederna stelnade och hon ville vända tillbaka, springa in och<br />

lägga sig under täcket igen men nu var det för sent. Hon skulle<br />

aldrig kunna gå tillbaka samma väg igen. Det är han som tar<br />

tänderna, det är han som tar tänderna, det är han som tar tänderna.<br />

Orden ekade i Hildas huvud medan hon sprang. Och hon<br />

kände hur den lilla i magen knep åt och det värkte och molade.<br />

Det brann i halsen och bröstet och hon måste sakta in på<br />

stegen. Hon drog ett djupt andetag för att få tillbaka syre i<br />

kroppen och stannade upp och lyssnade med alla sinnen på<br />

helspänn. Det var tyst i skogarna, endast ett välbekant susande<br />

när vinden svepte genom granarna hördes. Det kom<br />

duggande stänk från himlen. Hon hade sett i syner, inbillat<br />

sig, det var drömmens fel och tankarna på tänderna i bäcken.<br />

Men hon vågade inte se bakåt och nu gick hon på, bestämt<br />

och riktade blicken rakt fram och ner i grusvägen. För varje<br />

steg kom hon närmare sitt mål, hon måste tänka så, ett steg<br />

i taget, närmare och närmare och aldrig se sig om, aldrig se<br />

tillbaka. Det måste gå, om morgonen skulle hon få hjälp.<br />

Hon frös om ryggen där hon gick, som om någon fanns nära<br />

och kylde kroppen. Armarna var spända och axlarna stela. Hon<br />

satte händerna i armhålorna som hennes far visat henne en gång<br />

och det kändes något tryggare att hålla om sig själv på det viset.<br />

Det tryckte i brösten och ömmade, de hade växt den senaste<br />

tiden och hon hade hört av Olga att mjölkproduktionen kunde<br />

komma igång tidigt under graviditeten. För några dagar sedan<br />

provade hon att trycka på bröstet för att se om något sipprade ut,<br />

15


men det enda som kom var blod och det röda var så skrämmande<br />

att hon genast slutade. Hon ville inte att fadern skulle<br />

se hennes nedblodade undertröja så hon hade gömt den under<br />

madrassen och tänkt tvätta den när hon fick tillfälle. Det slog<br />

henne att den låg kvar där, hon hade glömt. Det gör detsamma,<br />

tänkte hon. Förmodligen skulle de inte hitta den ändå.<br />

Hon tänkte på det som rörde sig därinne. Bördan. Kanske<br />

skulle den komma ut outvecklad? Som grannens trillingar. De<br />

var för små vid födseln, hade kvar simhud mellan fingrarna<br />

och med skallar som inte var <strong>hela</strong>. Läkaren hade sagt att de var<br />

ofullgångna, men fadern hade talat om häxfödsel, simhud mellan<br />

fingrarna var inget annat än Djävulens barn. Trots att man<br />

slutat prata om häxor flera hundra år tidigare.<br />

Bördan hade kommit till henne smygande, som den svarta<br />

kräfta som dödade människor i trakten. Den växte i henne och<br />

snart kunde hon inte dölja bukens kula längre. Hon hade hört<br />

om flickor som tagit hjälp av strumpstickor och giftiga bär,<br />

men hon var rädd för att sjukdomen eller rentav Döden skulle<br />

ta henne om hon skadade sin kropp.<br />

Hur bördan kommit dit kunde hon inte begripa. Inte för att<br />

hon var helt tappad bakom en vagn, nog kände hon till och<br />

hade läst om hur kvinnor blev gravida och varningarna från fadern<br />

att inte vara ensam med unga män hade hon tagit på stort<br />

allvar. Hon hade lytt hans råd och aldrig låtit en man komma<br />

nära. Ändå växte den lilla i henne.<br />

Hon lade handen på magen, trots oron kunde hon inte låta<br />

bli att undra vem det var som fanns där, hur barnet skulle komma<br />

att se ut och på något vis kände hon kärlek till det, även om<br />

det var en ambivalent kärlek som ibland gränsade till avsky.<br />

Hon kunde känna hur den rörde sig, sparkade mot den tunna<br />

magväggen, tryckte på blåsan och ibland kändes det som om<br />

den knep med vassa klor så att det sved när hon kissade. Om<br />

nätterna inbillade hon sig att hon hörde dess skrik inuti, en<br />

liten röst fylld av ångest och kval.<br />

Men en ofödd kan inte skrika, en ofödd har ingen röst.<br />

Olga hade gått före, visat Hilda den väg som hon själv skulle<br />

16


gå om hon inte valde annorlunda. Olgas mage hade växt, och<br />

Olga hade gråtit, sagt att hon var oskyldig och Hildas far hade<br />

ryat om den ogudaktiga väninnan och förbjudit Hilda att träffa<br />

henne mer. ”En slyna som springer på byn bland karlfolk”,<br />

hade fadern sagt och spottat på marken. Hilda hade betraktat<br />

den bruna spottloskan och sett sin framtid däri om hon inte<br />

funderade ut ett sätt att fly sitt öde, samma öde som hade drabbat<br />

Olga, bara att det ännu inte syntes på henne själv. Den<br />

senaste tiden hade fadern varit mer retlig än någonsin och<br />

varje gång han såg på henne var hon rädd att han skulle se vad<br />

det var hon dolde. Vid matbordet fick hon ibland sådan panik<br />

att hon inte kunde äta, vilket förvärrade saken ytterligare eftersom<br />

han då kunde börja fatta misstankar över det. Hennes<br />

kropp var ständigt spänd och hon började få värk i både axlar<br />

och nacke. Även magen gjorde ont eftersom hon var tvungen<br />

att trycka in den med hjälp av trånga byxor. Ett tag hade hon<br />

även provat att ha korsett men det blev alldeles för obekvämt.<br />

Hilda hade noga tänkt igenom sina val, blev hon kvar skulle<br />

hon lägga skam över familjen och även om de kunde dölja det<br />

för omvärlden ville hon inte se sin fars onda blick vid ett avslöjande.<br />

Hon ville finna någon som kunde ta hand om den lilla<br />

och kanske kunde hon sedan återvända hem. Hon skulle leta<br />

efter en kvinna som bodde ensam, en kvinna skulle inte döma<br />

henne som männen gjorde. Olga hade talat om byn Norbo, där<br />

människorna levde ett fritt liv, där man fick vara den man var<br />

och att det nog fanns kvinnor där som kunde hjälpa henne. Det<br />

låg också tillräckligt långt bort från Dalkarlsnäs men ändå så<br />

pass nära att det inte skulle bli besvärligt att gå.<br />

Ränseln hängde tung över axeln, magen molade. Blåsan<br />

tryckte på, det var den lilla som nöp henne igen. Hon hukade<br />

sig, drog upp kjolen och lät det gula strila ner mot marken. Den<br />

här gången sved det inte. Hon tog ett löv och torkade sig och<br />

reste sig sedan för att fortsätta sin vandring.<br />

17


Kapitel 2<br />

Hilda såg de vaktande bergen som skymtade i fjärran, betraktade<br />

konturerna av de svarta träden mot den mörka himlen<br />

och synerna gjorde henne ännu kallare, både i kroppen och<br />

till sinnet. Hon passerade en sjö efter vägen, en stilla dimma<br />

rörde sig över vattnet och vid kanten av sjön på andra sidan<br />

syntes ljus från en stuga, ett litet men synbart sken av mänsklig<br />

närvaro. Det gjorde henne tryggare, det fanns människor och<br />

värme omkring henne och hon var inte helt ensam i världen.<br />

Vassruggen var vissen nu, bara bleka spröt som stack upp på<br />

måfå ur vattnet. Och så tystnaden, den som alltid var närvarande<br />

men som blev starkare på natten. Det enda hon hörde<br />

var prasslet från vinden som smekte det vissna gräset. Gruvområdet<br />

skymtade förbi, där skulle hon aldrig våga sätta sin<br />

fot, de gamla gruvhålen var dåligt utmärkta. Som liten hade<br />

hennes far visat henne den ödekyrkogård som låg i närheten av<br />

gruvområdet, han berättade för henne om de gamla anfäderna<br />

som låg under marken och han sa att det funnits ett kapell på<br />

platsen men som senare ersatts av Silvbergs kyrka. Hilda mindes<br />

att hon som liten undrat om de kunde titta på sina gamla<br />

släktingar, eftersom de ändå bara låg där under marken, kanske<br />

de kunde ta fram dem och se om de kände igen dem? Far<br />

hade blivit vred då, sagt att det var ogudaktigt att tala på det<br />

sättet och att hon skulle lära sig att respektera de döda. Hilda<br />

förstod inte hans vrede, frågan hade bara uttalats i ren nyfikenhet.<br />

Senare, när hennes mor dog hade gravläggningen kommit<br />

så smärtsamt nära och hon tänkte ofta på att modern låg där<br />

nere under marken intill kyrkan i Säter och undrade hur hon<br />

såg ut. Tankarna fick henne att fundera över sin egen död och<br />

18


hon tänkte att hon inte ville att hennes kropp skulle gömmas<br />

under marken för att aldrig mer komma upp igen. Hellre ville<br />

hon bli bränd till aska och strödd för vinden, över sin barndoms<br />

marker eller över sjön Ljustern i Dalkarlsnäs. Om hon<br />

hade en själ trodde hon att den skulle trivas bättre där än att<br />

vara fast under marken på någon kyrkogård. Men när hon berättat<br />

om sina tankar för fadern hade han inte förstått henne.<br />

”Du ska vara beredd att återuppstå på den yttersta dagen då<br />

Jesus kommer tillbaka. Då måste din kropp finnas kvar, vara<br />

intakt. De som bränner sig till aska, de kommer aldrig kunna<br />

uppstå igen.” Så hade far sagt till henne och hon försökte lyssna<br />

och tro, men det fanns ett skavande tvivel i henne som sa<br />

något annat. De hade fortsatt ta sina promenader till Silvbergs<br />

kyrka, även efter moderns död och hennes far hade talat om<br />

Gud under de där promenaderna, så mycket att Hilda till slut<br />

hade börjat undra om den där guden verkligen fanns. Han var<br />

så motsägelsefull, å ena sidan god och å andra sidan en straffande<br />

makt. Hon såg ofta i fars ögon att Gud skrämde honom, han<br />

var ofta rädd för att handla fel, att tänka fel och höll ständigt<br />

reda på henne och brodern för att se till att de inte vredgade<br />

hans gud. Det gjorde att hon tvivlade än mer.<br />

Vägen genom skogarna var som Hilda mindes den från sin<br />

barndom, men de vandringar hon gjort med sin far hade ägt<br />

rum dagtid eller på morgnarna, helst under vårar och somrar<br />

då ljuset låg högt över nejden och det fanns värme i luften.<br />

Hilda tänkte på brevet hon lämnat på sin huvudkudde, där<br />

hon förklarat för sin far att hon drabbats av en synd, närmare<br />

än så kunde hon inte beskriva det oförklarliga, men att hon<br />

måste bege sig bort för att ta hand om det, lösa sitt problem och<br />

att hon tänkte på dem och att de inte skulle oroa sig för henne.<br />

Länge hade hon stått och tvekat över vad hon skulle skriva,<br />

vilka ord kunde hon använda för att inte få honom att tro att<br />

det var fara för hennes liv?<br />

Hon hoppades att hon en dag kunde komma tillbaka<br />

och att han då skulle förlåta henne. Att han förstod varför<br />

hon varit tvungen att handla som hon gjorde och att<br />

19


det till syvende och sist var hans ilska hon var rädd för.<br />

Skogen viskade till henne där hon gick, men det var ingen<br />

trygghet hon kände, skogen var svekfull, det slog henne nu<br />

när hon var ensam i natten. Om dagarna, i tryggheten, i ljuset<br />

och värmen bjöd skogen på en trolsk värld full av under och<br />

godhet. Om natten hade den ändrat skepnad, blivit grymmare,<br />

ondare, mer hemlig. Vad som helst kunde dyka upp när som<br />

helst. Blev det kallt kunde skogen inte värma henne, träden<br />

skulle stå där stilla och betrakta hennes kamp, men de skulle<br />

inte göra något för att hjälpa henne. Skogens djur var inte hennes<br />

vänner, de var lika rädda för henne som hon var för de<br />

djur som kunde skada, som hade vassa tänder och stora rovdjurskroppar.<br />

Skogens väsen, de gamla andar som befolkade<br />

skogarna och hade gjort det sedan urminnes tider, inte heller<br />

de hade något att vinna på att vara goda mot en människa, de<br />

drevs av sina egna begär och planer. Hilda önskade att hennes<br />

bror funnits nära henne, han som kunde se dem hon inte såg,<br />

som kunde förvarna, som inte var rädd. Han som alltid sträckte<br />

på halsen och lyssnade mer intensivt när deras farmor berättade<br />

om den gamla folktron, medan hon själv drog sig tillbaka,<br />

in i sitt skal, ville inte höra, höll för öronen.<br />

Älskade bror, om du hör mig, skydda mig från skogens faror.<br />

Vägen gick upp på en höjd och Hilda undrade om hon gått<br />

fel, om hennes minnen från förr hade svikit henne. Hon mindes<br />

inte platsen från tidigare vandringar. Hon stannade upp,<br />

vädrade som ett djur, försökte hitta vägledning i stjärnorna,<br />

men det gav hon snart upp, hon hade aldrig förstått faderns instruktioner.<br />

Hon blundade och kände efter i kroppen var hon<br />

befann sig, åt vilket håll som kändes rätt och visste med ens att<br />

hon gått fel. Hon skulle tillbaka, hon hade vikit av från vägen<br />

för tidigt, nu var hon på väg mot byn Gustafs och det var inte<br />

dit hon skulle. Hur många timmar extra skulle hon få gå på<br />

grund av det här? Och hur hade hon kunnat vara så ofokuserad<br />

att hon svängt fel på den väg hon så många gånger gått? När<br />

hon tänkte efter var sjön hon passerat också fel, den kom för<br />

tidigt, skulle komma senare och ha en annan form.<br />

20


Det var tungt att vända om och ett ögonblick övervägde hon<br />

om hon skulle fortsätta ändå, ta en annan väg, gå rakt igenom<br />

skogen åt det håll som var rätt. Men hon slog det snart ur hågen,<br />

hon kände inte stigarna här och risken fanns att hon skulle<br />

förirra sig helt.<br />

”Håller man sig bara till de större vägarna och inte viker av<br />

på stigar man inte känner till är man trygg.” Så hade hennes far<br />

sagt och när hon mindes orden var det nästan som om han gick<br />

bredvid henne och talade. Så gick hon tillbaka, förbi sjön igen<br />

och hon förstod inte att hon inte hade reagerat tidigare. Men<br />

allt var så svart och så olikt de ljusa sommardagarna.<br />

Hur skulle nästa sommar se ut, var hon ens vid liv då? Hon<br />

skulle ha fött barnet, men var befann hon sig? Blev det en<br />

flicka eller pojke? Blev den lik henne? När barnet kom ut hoppades<br />

hon få svar på vem fadern var, kanske skulle hon komma<br />

att minnas en händelse hon just nu inte kände till. Eller var<br />

det rent av en jungfrufödsel? Ett nervöst havandeskap? Var<br />

barnet ett stenfoster? I en av moderns gamla böcker hade hon<br />

läst om kvinnans sjukdomar, sådant som kunde hända vid en<br />

graviditet och hon hade flera gånger undrat om någon av diagnoserna<br />

stämde in på henne. Jungfrufödsel var knappast något<br />

som läkarvetenskapen tog upp, däremot fanns det nervösa havandeskapet,<br />

där kvinnan inbillade sig att hon var gravid, som<br />

en skengravid tik som byggde bo och fick mjölk. Och så det<br />

förtvinade stenfostret, det som utvecklades i äggledaren och<br />

sedan skrumpnade ihop och fanns kvar i kroppen många år.<br />

Länge hade hon hoppats på det nervösa havandeskapet, men<br />

hon vågade inte chansa. Hon rös till när hon tänkte på beskrivningarna<br />

och de otäcka bilder av dissekerade foster som<br />

illustrerade texterna. Även om boken hade fyllt henne med<br />

avsmak, kunde hon inte låta bli att titta i den då och då, ibland<br />

så ofta som varje kväll, som för att hitta orsaken till graviditeten<br />

där, mellan raderna i den tunna boken.<br />

Efter några tim<strong>mars</strong> vandring var Hilda trött och törstig, hon<br />

tog upp brödet ur ränseln och tuggade samtidigt som hon gick.<br />

21


Brödet var inte längre färskt, det hade legat i vedlåren tillsammans<br />

med packningen och det mjuka hade hårdnat, tuggorna<br />

var torra och gjorde ont att svälja ned.<br />

Hon gick och vägen såg likadan ut för varje steg. Hon väntade<br />

på att hon skulle se något hon kände igen, hoppades att<br />

snart befinna sig vid Silvbergs kyrka i byn Grängshammar och<br />

därifrån ta sig till Norbo. Kanske skulle de hitta henne ihjälfrusen<br />

efter att hon gått vilse, tänkte hon och ökade på takten.<br />

Om hon bara höll kroppen igång skulle nog inte kylan ta<br />

henne. Den var än så länge inte så sträng, värre hade det varit<br />

om hon väntat till december med att ge sig av. Novemberkylan<br />

var rå, medan december var torr och bister. Vila eller sova en<br />

stund gick inte för sig, som hon tidigare tänkt, det var bara att<br />

röra på sig som gällde.<br />

Efter en lång nedförsbacke vek träden bort och slätten öppnade<br />

sig och visade upp ett litet samhälle. Nog måste det vara<br />

Grängshammar? När hon närmade sig allén med sina lövlösa<br />

knotiga grenar kunde hon skymta Silvbergs vita kyrka till höger<br />

med bergen i bakgrunden och hon visste att hon var rätt.<br />

Den såg ut som hon mindes den, en liten, åttakantig kyrka,<br />

en av de vackraste hon sett. Hon andades lättat ut, nu kunde<br />

det inte vara många kilometer kvar till Norbo. Hon passerade<br />

gamla bruksruiner, fadern hade berättat att bruket hade funnits<br />

sedan 1500-talet, men lagts ner i slutet av 1800-talet och<br />

nu var det bara stora tegelväggar utan innandöme kvar. Ulfshyttan<br />

hade nu tagit över verksamheten, det var inte lönsamt<br />

med flera bruk i bygden.<br />

Byn var inte stor; vid nästa vägkorsning svängde hon av till<br />

vänster och styrde stegen mot Norbo.<br />

Det måste vara morgon snart, hon kände det i <strong>hela</strong> kroppen,<br />

hur den började protestera efter att ha fått för lite sömn.<br />

Sträckan mellan Grängshammar och Norbo var för Hilda<br />

okänd, men hon visste att det bara var att följa vägen så skulle<br />

hon komma fram.<br />

22


Kapitel 3<br />

Hon hade gått flera kilometer när hon fick syn på den, en stuga<br />

mitt ute i skogen. Det var ännu en bit kvar till byn, men det var<br />

som om något drog henne till stugan och hon fick en upprymd<br />

känsla i kroppen som måste tyda på att hennes intuition att gå<br />

dit var rätt.<br />

Doften av rök spred en trygg känsla i hennes kropp, hon<br />

mindes sin barndoms vandringar med fadern ute i skogen, då<br />

de hälsade på skogsarbetare som levde där. De var alltid vänliga<br />

och bjöd på starkt, beskt kaffe som Hilda grimaserade åt,<br />

men som värmde gott i magen.<br />

Stugan var ett bra gömställe från nyfikna blickar. Den låg<br />

inbäddad bland stora träd, såg bastant och välbyggd ut och det<br />

lyste svagt av ett eldsken inifrån stugan och hon hörde viskande<br />

röster någonstans i närheten. Hon såg sig omkring i<br />

dunklet, men kunde inte urskilja någon människa. Granris att<br />

torka fötterna på låg i en hög på farstubron. Hon trampade av<br />

sig leran från skogen på kvistarna, och sedan knackade hon på<br />

dörren. Upprymdheten i henne ökade, det var ett äventyr hon<br />

var ute på, något i detta osäkra gav henne en kick. Hon kände<br />

en bekant doft av trä och tjära. Det var alldeles tyst bakom dörren,<br />

men hon hörde fortfarande de små viskningarna utan att<br />

kunna urskilja orden.<br />

Så gled dörren tyst upp och ett blekt kvinnoansikte framträdde,<br />

hon var inte många år äldre än Hilda och bar en vit<br />

särk, håret var mörkt och tovigt och ögonen frågande. Allt<br />

med henne tycktes stort, hon var lång, hade runda former och<br />

stora händer och fötter.<br />

”God morgon, förlåt att jag stör er, men…” Orden tog med<br />

23


ens slut, vad hon skulle säga när någon väl öppnade hade hon<br />

inte haft en tanke på. Hon var inte van vid att be främmande<br />

människor om hjälp.<br />

Kvinnan log och bjöd Hilda att stiga in i kammaren. Vid<br />

sängen längre in stod en kopia av kvinnan som öppnat, och<br />

hennes ansikte sprack upp i ett identiskt leende. Hilda tog ett<br />

försiktigt kliv in och var nära att svimma av tröttheten som<br />

plötsligt övermannade henne, innan en av kvinnorna drog<br />

fram en pinnstol. Hon satte sig och det började flimra för ögonen.<br />

Den ena kvinnan höll fram en emaljmugg med vatten.<br />

”Lia”, sa hon och Hilda förstod först inte vad hon menade.<br />

”Lia”, upprepade hon, ”jag heter Lia och det här är min syster<br />

Märta.”<br />

Hilda tog en klunk av vattnet som smakade järn. Vätskan<br />

fick hennes sinnesintryck att klarna. Det högg till i magen,<br />

som om den som bodde därinne försökte påminna henne om<br />

att de behövde hjälp.<br />

”Hilda”, sa hon och höll en skyddande hand över magen.<br />

Med en synkroniserad rörelse vände båda systrarna sina blickar<br />

mot magen och log. Sedan tittade de på varandra och nickade.<br />

”Jag ser att hon är gravid. Som vi”, sa Märta och nu upptäckte<br />

Hilda att deras storvuxenhet berodde på att de var gravida,<br />

båda två.<br />

”Jag letar efter någon som…” Hilda kom av sig, hur skulle<br />

hon kunna ta hjälp av två kvinnor som befann sig i samma<br />

situation som hon själv?<br />

”Hon kan ta vår morbrors säng”, avbröt Lia och pekade in<br />

mot kammaren där en lop med rödlila tageltäcke och smutsiga<br />

kuddar skymtade. De tog henne i armarna och ledde henne in<br />

i kammaren. Deras grepp var hårt och bestämt och Hilda förvånades<br />

över hur lätt hon hade fått hjälp. Som om det var hon<br />

som hjälpte dem genom att bara dyka upp. Som om de väntat<br />

på henne. Med tanke på storleken på deras magar måste de<br />

vara lika långt gångna som henne själv.<br />

När Hilda sjönk ner i sängen kände hon en dov lukt av smuts<br />

och damm. Hon kände sig inte bekväm med att ligga i en okänd<br />

24


mans säng. Lia skyndade sig att tillägga:<br />

”Vår morbror är död, så nu är sängen hennes.” Hon log återigen<br />

och Hilda rös till. Att le samtidigt med sådana ord. Lia satte<br />

sig intill Hilda på sängen och drog täcket över henne, långt upp<br />

till hakan.<br />

”Hon får stanna här så länge hon vill, ända tills barnet är<br />

fött.”<br />

”Tack”, viskade Hilda och tänkte att allt var som det skulle,<br />

men samtidigt långt därifrån. Skulle de inte fråga henne saker?<br />

Undra vem hon var? Kjolen och strumporna var fortfarande<br />

våta och kylde hennes ben. Det gick rysningar upp längs benen<br />

och uppför ryggraden. Hon började lirka av sig kläderna<br />

under täcket, men det var svårt eftersom Lia satt på sängen och<br />

tyngde ner.<br />

”Är ni också…?” sa hon och nickade mot den buktande särken.<br />

”Nu ska hon sova”, sa Lia och klappade på täcket. Hilda lät<br />

kläderna vara och blundade för att kvinnorna skulle lämna<br />

henne. Efter en stund gick de ut och Hilda tog av sig det våta<br />

och tryckte täcket hårt mot kroppen, lindade det under fötterna<br />

för att stänga ute råkylan. Kroppsvärmen gjorde sitt och<br />

hon somnade in.<br />

Det blev en orolig sömn, hjärtat slog hårt i bröstet och huvudet<br />

värkte varje gång hon vaknade till. Även om hon inte hade<br />

sovit på <strong>hela</strong> natten, var det svårt att få ro i kroppen och hon<br />

vaknade flera gånger av att hon sparkade till i sömnen.<br />

Hilda vaknade av att tvillingarna pratade, men hon kunde inte<br />

se dem. Först hade hon svårt att orientera sig och när väl minnet<br />

kom tillbaka om nattens flykt och mötet med systrarna,<br />

önskade hon att allt bara var en mardröm. Gårdagens känsla av<br />

upprymdhet hade försvunnit och ersatts av en krypande rädsla.<br />

Hon satte sig upp och betraktade rummet. Väggarna pryddes<br />

av tavlor med naturmotiv: änder, rävar och skogssjöar. På en<br />

hylla stod en liten samling slitna böcker. Gardinen för fönstret<br />

var av vit spets, men hade grånat och söndrats med tiden och<br />

25


hängde som en trasa. På ett bord låg ett gulnat exemplar av<br />

Falukuriren från september 1939. Det fanns inga kristendomsmotiv<br />

så långt ögat nådde och det var Hilda glad över, de hade<br />

alltid gjort henne vemodig. Duken över bordet var svart och<br />

randig, några gamla dockor med elaka munnar satt i rad på en<br />

liten soffa. En leksaksand med vingarna avslitna stod på golvet<br />

och såg malplacerad ut. Möblerna var från gamla tider, ett<br />

skåp med texten Anno 1857 lutade sig ut från ena hörnet, som<br />

en stor svart vaktande ande. Det hade hänt saker i detta rum,<br />

saker som inte var av godo. Det var något som strömmade ur<br />

väggarna, vibrerade i luften och om hon ansträngde sig kunde<br />

hon känna att en stor sorg och vrede länge hade bott i rummet.<br />

Är det här jag ska tillbringa mina kommande månader, mitt ute<br />

i skogen med dessa kvinnor? tänkte hon för sig själv och tanken<br />

skrämde henne, samtidigt hade hon inte många val. Och sedan<br />

– vad skulle hända sedan?<br />

Hilda avbröts i sina tankar av att Märta kom in i rummet<br />

med ett fång grankvistar i sina armar. Hon lade dem på bordet<br />

bredvid tidningen, trollade fram en vas ur hörnskåpet, sedan<br />

försvann hon ut i köket och kom efter en stund tillbaka och<br />

placerade omsorgsfullt kvistarna i en vacker komposition.<br />

”Det växer inga blommor i november”, sa hon med blicken<br />

stadigt fäst vid kvistarna, ”de är döda nu. Men granen lever.”<br />

Hilda betraktade hennes allvar, hon hade ett helt annat vemod<br />

i rösten än sin syster, trots att de var så lika varandra.<br />

”Som hon och barnet.” Hon pekade mot Hildas mage och det<br />

spratt till därinne.<br />

”Vadå?”<br />

”Levande.” Hon plockade med kvistarna en stund, innan hon<br />

nöjd med sitt verk slog sig ner på Hildas säng. Det knarrade till<br />

när hon satte sig. Hilda betraktade kvinnans ansikte, som också<br />

var Lias ansikte. Det som skiljde dem åt var kläderna: Märta<br />

bar skjorta och byxor och Lia kjol och blus. Och så rösterna,<br />

vemodet i Märtas som saknades i Lias. I övrigt var de så lika<br />

som bara tvillingar kan vara.<br />

”Hur långt är du gången?” frågade Lia.<br />

26


”Och vem var han?”<br />

”Det fanns ingen.” Det skrämde henne mest av allt, det<br />

skrämde henne mer än tankarna på själva födseln och faderns<br />

vrede.<br />

”Låt mig känna”, sa Märta och tecknade åt henne att blotta<br />

magen. Den var rund, mest nertill och lite hård. En varm stor<br />

hand mötte Hildas frusna hud. Det rörde sig inuti henne, som<br />

om den försökte fånga handen som letade.<br />

”Fyra månader tills det är dags”, sa Märta och tog bort sin<br />

hand. Hilda drog upp täcket som för att skydda sig och undrade<br />

tyst hur Märta kunde veta. Var hon synsk på något vis? De<br />

storväxta kropparna reste sig från sängen och Lia log.<br />

”Om en stund får Hilda morgonmat. Kom ut när hon känner<br />

sig utvilad.” Hilda sjönk återigen ner i sängen. Hon kände<br />

med handen över den spända magen. Smekte över den och ansträngde<br />

sig för att känna kärlek till det lilla livet. Men det var<br />

svårt, det hade än så länge bara givit henne problem. Och hon<br />

kände rädsla över det faktum att hon inte visste vem det var,<br />

som en osynlig parasit som åt upp henne inifrån. Fyra månader<br />

kvar. Om fyra månader skulle det vara <strong>mars</strong> och vintern vara<br />

på väg bort. Det måste vara ett gott tecken, tänkte hon för sig<br />

själv, att ljuset då var tillbaka och jorden på väg att återfödas.<br />

Hon låg en stund till innan hon klev upp och gick ut till<br />

systrarna i köket.<br />

Det stod ett fat med rågmjölsgröt på bordet när hon kom ut.<br />

Lingonsylten var besk och smakade lite härsket, men Hilda åt<br />

för att få krafter. De andra verkade redan ha ätit, för de stod<br />

och torkade ur muggar och fat med en trasa.<br />

”På somrarna diskar vi, men på vintern är det för kallt att stå<br />

ute med händerna i vatten.”<br />

Det fanns ingen diskbänk inomhus, bara en spann med vatten<br />

och en slaskhink med avfall. Hilda saknade familjens stora<br />

kök där allt var rent. Här verkade det inte vara lika noga.<br />

Efter morgonmålet måste hon besöka avträdet, eller gå på<br />

huset, som hennes mor alltid sagt. Hon klädde sig och Lia visade<br />

henne var dasset fanns.<br />

27


De gick ut på tomten, visset gräs låg sorgset i högar, frosten<br />

hade gjort marken stel och gamla avtryck av kängor hade<br />

fryst fast till små gropar. Rabatterna var överväxta med sly och<br />

Hilda tvivlade på att några blommor hade levt där de senaste<br />

åren. Själva tomten sträckte sig troligen längre eftersom det<br />

inte fanns några hus i närheten. Förmodligen hade de en hel<br />

del skog som tillhörde stugan. Det fanns flera fruktträd och<br />

buskar och hon önskade att det hade varit sommar när hon<br />

hade behövt rymma. Allt skulle varit så mycket enklare då.<br />

På dasset var det förvånansvärt rent, med tanke på hur stugan<br />

såg ut. Hilda drog ner kjolen, strumporna och underbyxorna<br />

och satte sig på den kalla träsitsen. På väggen fanns gamla<br />

vykort med sommarmotiv. Försiktigt pillade hon loss ett hörn<br />

för att se vad som stod på baksidan.<br />

Kära Lia och Märta,<br />

Här kommer en midsommarhälsning från ett grönskande Härjedalen.<br />

Det är grönt och frodigt i naturen, men solen har inte<br />

visat sig på flera dagar. Jag tänker på er och hoppas ni är snälla.<br />

Varma hälsningar, m.<br />

Kortet var daterat 23 juni 1922 och m:et var barnsligt ritat<br />

med en blomma längst ut på ena benet. Framsidan föreställde<br />

en fäbod. Det var kolorerat i efterhand men blekt av solen.<br />

”Hoppas ni är snälla”, viskade Hilda för sig själv, det var något<br />

som inte stämde med orden, något hon inte förstod.<br />

28


Johanna


Juni 1940<br />

Kapitel 4<br />

Ibland kände Johanna att det var olidligt att vara människa.<br />

När känslorna rörde sig som en molande värk, värre än kroppslig<br />

smärta och tankarna hade stannat inne i sin egen virvel.<br />

Det var sommaren före Hermans bortgång och de hade dagarna<br />

fulla av arbete och vardag. Vera skrek ofta och Johanna<br />

visste inte hur hon skulle få henne att bli stilla. Herman lämnade<br />

åt henne att ta hand om barnet och vek undan när det<br />

trilskades.<br />

Hon hade träffat Georg ute på gården, när Herman varit<br />

borta och Vera somnat under tidiga kvällar. Han kom gående<br />

förbi på sommarvägen och visslade och det gjorde ont i henne<br />

på ett bitterljuvt sätt när hon hörde de välkända melodierna.<br />

Han satte sig direkt på marken, ibland låg han på sidan i gräset<br />

och läste högt för henne ur sin slitna gamla anteckningsbok<br />

med vaxdukspärm och glättat papper. Pennan satt alltid bakom<br />

örat, en brun blyerts som blev kortare för varje dag.<br />

Han pratade om någon som hette Dan Andersson, som han<br />

aldrig träffat men ändå tycktes känna. Dan gjorde si, Dan gjorde<br />

så. Han visste allt om en man som var som han själv ville bli.<br />

Men när han talade om Döden som hämtat Dan alldeles för tidigt<br />

kom det tårar i hans ögonvrår. Det gjorde henne förvånad,<br />

hon hade aldrig sett en man gråta. Då tog han av sig de runda<br />

glasen för ögonen, tog upp en näsduk ur bröstfickan och torkade<br />

bort det. Sedan drog han handen över det höga hårfästet<br />

och skrattade till med genans i skrattet.<br />

”Förlåt mig Johanna. Inte ska jag sitta här och grina.”<br />

Hon svarade inte, tittade bara undan och drog på måfå några<br />

grässtrån ur backen. Det sved i hennes bröst och hon kände det<br />

31


där olidliga smyga sig på. Det var då hon tänkte att hon ville<br />

vara något annat än en svag människa.<br />

Han läste sina dikter för henne och hon vandrade med i<br />

dem, tänkte att hans bilder var så verkliga.<br />

”De skrattar åt mig på byn”, sa han när han läst klart, ”säger<br />

att jag tror jag är märkvärdig.”<br />

”De är bara avundsjuka”, svarade Johanna och inom sig hörde<br />

hon Hermans vassa ord om dagdrivande slashasar som inte<br />

gjorde rätt för sig. Hon höll inte med sin man, men det vågade<br />

hon inte säga.<br />

Hon ville fånga de där ögonen när Georg talade, men det var<br />

som om de alltid letade sig mot fjärran, som till en annan värld.<br />

”Jag är inte rätt för den här världen”, sa han, ”tiden har gjort<br />

något galet med mig, satt mig fel. Känner hon aldrig så?”<br />

Det brann till inuti Johanna när han såg på henne, hon ville<br />

hålla kvar det men det var så undflyende att blicken var borta<br />

igen när hon svarade:<br />

”Jag vet inte.” Men inom sig tänkte hon att hon också hamnat<br />

fel, att det hade något att göra med att hon blivit människa.<br />

Som om det borde finnas mer.<br />

Vera började alltid skrika under de där samtalen i gräset,<br />

som om hon kände att Johannas fokus fanns någonstans där<br />

det inte skulle vara. Johanna kände skuld över att hon inte gick<br />

in till henne med en gång, utan dröjde sig kvar med händerna<br />

grävande i gräset och med förhoppningen att han skulle tala<br />

mer, titta på henne en liten gång till. Men han reste sig när han<br />

hörde Veras skrik som inte ville sluta, och han höjde handen<br />

till mössan och gick visslande vidare, kanske gick han hem till<br />

sitt eller till någon annan han kunde språka med.<br />

Johanna gick in, tog upp Vera och lade henne intill bröstet,<br />

sedan satt de där och Vera bet till då och då som för att påminna<br />

Johanna om att hon fanns. Kände hon på sig att något<br />

inte var som det skulle? Kunde så små barn förnimma sådant?<br />

Herman var ofta borta om kvällarna, denna kväll var det<br />

dans i Jonhagen och han brukade vara glad när han kom hem,<br />

glad så att Johanna blev rädd.<br />

32


Hon tyckte inte om när han var sådär, det var som om en ande<br />

hade intagit hans kropp och även om han aldrig blev elak, som<br />

Sveas gubbe, skrämde hans ögon henne för hon såg inte längre<br />

Herman därinne. Det var någon annan som tittade ut genom<br />

hans ögon.<br />

Den här kvällen ramlade han in sent, när hon precis höll på<br />

att somna in, hörde hon hur han rörde sig i stugan med klumpiga<br />

rörelser.<br />

”Väck inte Vera”, viskade hon tyst för sig själv, ”snälla, låt<br />

henne sova.” Hon litade inte på att han kunde ta hand om barnet<br />

när han var på det där sättet, så det skulle bli hennes vaknatt<br />

om Vera vaknade. Men tack och lov var det tyst i vaggan,<br />

bara ett lätt snusande läte och Herman damp ner i sängen.<br />

”Sover du Johanna?” frågade han med en viskning som inte<br />

var en viskning.<br />

”Hysch, Vera sover.”<br />

”Tack och lov”, sa han och suckade belåtet. ”Du skulle se vad<br />

de höll på att stöka och var fulla. Tre slagsmål på en kväll. Och<br />

så var Jonstöserna där, konstiga flickor.”<br />

Jonstöserna, hon såg dem framför sig, hur de alltid höll<br />

krampaktigt i varandras händer, trots deras frodighet och storlek<br />

tycktes de ständigt rädda för någonting, ögonen flackade<br />

och om någon tilltalade dem hoppade de till av rädsla. Hon<br />

hade svårt att se dem framför sig på dansbanan med berusade<br />

män och lössläppta kvinnor, de passade inte in där.<br />

”Är du säker? Vad gjorde de där?” De gick sällan ute, bodde<br />

ensligt i en stuga med morbrodern, mostern hade tagit sig av<br />

daga för några somrar sedan. Det var prat om att hon hamnat<br />

på Säters hospital innan hon dog, men det kunde vara lösa rykten.<br />

Vilka föräldrarna var, var det ingen som visste.<br />

”De var där tillsammans med en karl. En mörk en. Han dansade<br />

med dem båda två. Kan du tänka dig – Jonstöserna dansade!<br />

Alla stod som fån och stirrade på dem. Det var som om<br />

självaste Näcken hade kommit för att dansa oss i fördärvet.<br />

Ståtlig var han och jag såg nog blickarna från de andra jäntorna.<br />

De var bra avundsjuka på töserna.”<br />

33


Hermans prat gjorde henne gott, fick henne att tänka på andra<br />

människors förehavanden istället för sina egna. Hon rös<br />

till vid tanken på flickornas morbror, alltid med röda ilskna<br />

ögon, och något sjukt i blicken, något som rörde sig under ytan<br />

och kunde komma ut när som helst. De där oberäkneliga rörelserna<br />

och tankarna som skymtade fram när man mötte hans<br />

blick. Hon undrade för sig själv hur livet stod till där i stugan<br />

egentligen.<br />

Johanna kände hur Herman tafatt lade sin hand på hennes<br />

lår under täcket, hans hand var alltid så tvekande när han rörde<br />

henne, som om den alltid måste fråga om lov. Det brände<br />

till i bröstet, längtan väcktes till liv igen, men det var inte Hermans<br />

förtjänst, när hon blundade såg hon Georgs tunna, nästan<br />

kvinnliga kropp. Finlemmad, små händer för att vara karl,<br />

oförstörda. Inte som Hermans valkiga händer med torra rispor<br />

i huden som rev henne på låret. Skulden växte i magen och<br />

hon försökte komma tillbaka till Herman, tillbaka till en tid<br />

då hon njöt av hans kropp. Så avlägset nu. Han lade sin hand<br />

över hennes sköte och rörde den på måfå och hon väcktes till<br />

liv på allvar, satte sig på honom och alla andra tankar flög sin<br />

väg. Hans ögon var lystna i mörkret när han kupade sina händer<br />

runt hennes mjölkstinna bröst och hon tänkte att det hade<br />

varit längesedan, innan Vera föddes.<br />

Men han somnade innan något blev slutfört, hans lystna<br />

blick blev matt, kroppen slapp. Hon sjönk ihop, besviket. Lade<br />

sig på sidan med ryggen mot hans snarkningar, kröp ihop, otillfredsställd<br />

och tankarna vandrade bort från honom till Georg<br />

igen. Det kunde inte hjälpas och det var inte hennes fel. Hon<br />

hade i alla fall försökt, ansträngt sig.<br />

Hon låg vaken länge, svalde ner klumpar av besvikelse och<br />

skuld. Försökte tänka goda, lyckliga tankar. Kunde inte gråta.<br />

Inte sedan Vera föddes. Hennes gråt gick alltid före Johannas,<br />

Johannas egen hade stannat inne.<br />

Den ljusa natten lockade henne, huset sov och hon kunde<br />

vara för sig själv, uttagen ur sitt sammanhang med hem och<br />

familj var hon en egen person. Så hon klev upp, behövde inte<br />

34


vara försiktig när Herman sov berusningssömnen, klädde sig i<br />

en tunn klänning och kofta och så smög hon ut ur stugan och<br />

det pirrade i henne när hon kände den svala nattvinden och<br />

lukten av daggen. Hon huttrade till, men det var samtidigt en<br />

behaglig kyla. Hon var fri att tänka. Hennes tankar gick med<br />

henne längs grusvägen, det knastrade under skorna i den tysta<br />

natten, endast fåglarna var aktiva. Bergen låg långt där borta,<br />

blånande och tunga. Noran var grå så här på natten och höll<br />

sitt vatten stilla.<br />

Hon satte sig på en sten invid strandkanten som var överväxt<br />

av vassruggar. Hon visste hur bottnen kändes mot barfota fötter<br />

när man klev i på fel ställe, avbrutna vasstrån som kunde<br />

skära en och så dyn, mörk och murrig. Trädgrenar på botten<br />

av sjön som sträckte sig efter en när man simmade, särskilt på<br />

de grunda ställena i sjön. Det uråldriga som vilade under ytan<br />

och som inte gick att se.<br />

Hon blundade och såg en framtidssyn, eller kanske bara en<br />

önskan. Georg i båten, roende med skjortärmarna uppkavlade<br />

och huvudet lite på sned när han tittade på henne. Han skrattade<br />

på det sätt som alltid ömmade i henne, hon tyckte det lät<br />

vekt och samtidigt starkt, som om han släppte taget om något i<br />

samma stund som han skrattade.<br />

Hon kände sin egen kropp i vitt spetslinne, ett sådant hon<br />

hade som ung flicka. Hon frös lite i linnet så huden på armarna<br />

knottrade sig. Han styrde ekan ut mot Kampö och när de gick i<br />

land var det deras egen ö, deras eget land. Han drog upp båten<br />

och hans byxben blev blöta av vattnet som flöt mot hans bara<br />

fötter. Det kvittrade i <strong>hela</strong> kroppen när han tog hennes hand<br />

och de satte sig på en björkstam som hade fallit tvärs över ön.<br />

Så smekte han hennes läppar med sina mjuka fingrar och det<br />

luktade salt och sand av dem.<br />

Johanna rycktes upp ur sina drömmar av ljudet av grenar<br />

som knäcktes och fnitter. Tre gestalter skyndade förbi längre<br />

bort i skogen, två stora flickor som hon kände igen som Jonsflickorna<br />

och en man med otydliga drag. Det måste vara mannen<br />

som Herman berättat om. De höll varandras händer och<br />

35


mannen gick i mitten. Hon ville skrika åt dem att inte följa<br />

med, men förmådde inte, hon hade inget med deras liv att göra.<br />

Huvudet började värka av brist på sömn och hon bestämde<br />

sig för att gå hem igen, sjunka ner i den äktenskapliga sängen<br />

och sluta fantisera som en flicka. Georg var inte mer än en fantasi,<br />

och hon hade sitt verkliga liv med Herman och Vera. Det<br />

var det livet hon hade valt och det var det hon hade att hålla<br />

sig till.<br />

När hon gick in och stängde dörren om sig, stängde hon samtidigt<br />

ute samvaron med Georg, den fick stanna i minnet och<br />

resten av sommaren höll hon sig inomhus om kvällarna. Synen<br />

på Kampö, i ekan, var ingen framtidssyn, endast en önskan.<br />

36


September 1940<br />

Kapitel 5<br />

”Det bor någon i dina ögon”, sa Sofia en brittsommardag när<br />

hon och Johanna satt ute i bersån och rensade lingon. Eftermiddagen<br />

hade de ägnat åt att vandra i skogen och plocka bär,<br />

ljung och kamomill. Bären skulle bli sylt och saft, ljungen och<br />

kamomillen skulle kokas tillsammans med vinbärsblad till ett<br />

välgörande te, allt enligt Sofias recept. Johanna beundrade Sofia,<br />

kvinnan var över sextio år, men fortfarande pigg i kroppen.<br />

Hon kände till vartenda svampställe och varenda tjärn som lurade<br />

till sig folk och som man skulle akta sig för. Hennes blick<br />

var skarp och vass som eggen på en kniv.<br />

Sofia satt bredbent med hinken med lingon framför sig, håret<br />

hade hon alltid flätat i en knut i nacken och den stora kroppen<br />

doldes i flera lager av kläder; underklänning, klänning och<br />

ett fotsitt förkläde. I mungipan satt allt som oftast en pipa, tänd<br />

eller inte. Munstycket var slitet och mörkt.<br />

”Du skrämmer mig, Sofia”, sa Johanna och ville inte möta<br />

kvinnans blick, ville inte att hon skulle veta.<br />

”Det var inte meningen. Det bor en kärlek där som du håller<br />

hemlig. Men oroa dig inte, jag ska inte säga något till Herman.<br />

Han skulle ändå aldrig lyssna på mig.” Det var sanning, det visste<br />

de båda. Herman och Sofia hade aldrig dragit jämnt.<br />

”Den enda kärlek som bor i mig är till Herman och Vera”, sa<br />

Johanna och det brände i hennes kinder av skuld.<br />

”Jo, jo”, sa Sofia och tömde ut skräpet från lingonen ur konten.<br />

Johanna tänkte att hon ville ge Sofia alla sina lingon, men<br />

hon visste att Sofia var för stolt att ta emot dem. Hennes stuga<br />

var inte mer än ett ruckel och hon levde på det lilla hon fick<br />

37


genom att bistå byns barnmorska med viss assistans. Någon familj<br />

hade hon inte.<br />

”Har du haft någon kär någon gång?” frågade Johanna.<br />

Sofia såg förvånat på henne, Johanna var själv förvånad över<br />

frågan.<br />

”Jo, på sätt och vis. Men det var aldrig besvarat så jag kan<br />

inte säga att det var på riktigt inte. I min ungdom sörjde jag<br />

min brist på skönhet och det faktum att mor min var ökänd i<br />

bygden, men det gör jag inte längre. Jag har kommit till ro med<br />

att vi alla har olika livsöden, vissa är älskade och beundrade<br />

och andra inte. Nu lever jag för mina kamrater.”<br />

Johanna såg på Sofia, hon hade aldrig tänkt på kvinnan som<br />

vare sig vacker eller ful. Men när hon drog sig till minnes hade<br />

hon varit lite rädd för kvinnan som liten. Det talades mycket<br />

om Sofia och hennes mor Don-Fia på den tiden, de bodde tillsammans<br />

i stugan till moderns död. Det sades att de var häxor<br />

och att de kunde se saker som ingen annan såg.<br />

”Jag levde för nära min mor”, sa Sofia. ”Det var först efter<br />

hennes död som jag utbildade mig till barnmorska och då var<br />

jag redan fyrtiofem.” Johanna hade aldrig hört henne tala om<br />

den tiden, trots att de känt varandra i flera år. Sofia hade hjälpt<br />

Johanna med rädslan inför förlossningen och även bistått henne<br />

då hon fött Vera. ”Hon styrde över mitt liv och till viss<br />

del gör hon det fortfarande. Jag ser henne ibland om nätterna,<br />

tillsammans med de små.”<br />

Johanna ryste till i värmen. Sofia pratade ofta om ”de små”,<br />

som talade till henne och varnade henne för saker.<br />

”Blir du inte rädd då?” frågade hon men då skrattade Sofia.<br />

Skrattet lät kraxande och Johanna tänkte att hade det inte varit<br />

för Sofias ovana att röka pipa hade skrattet varit mindre häxlikt.<br />

”Jag har levt så länge att inget skrämmer mig”, sa hon.<br />

Solstrålarna silade igenom bladen i bersån och Johanna<br />

tänkte att den borde klippas ned innan den blev för vildvuxen.<br />

Gräset var hårt och strävt mot fötterna, det hade fått för lite<br />

ljus. Hon mindes hur hon och hennes mor hade brukat smyga<br />

38


ut i bersån om kvällarna istället för att använda dasset. Det var<br />

lite hemligt och Johannas far fick aldrig veta. Kanske var det<br />

också därför som gräset inte växte så bra. Hon log vid minnet.<br />

Gården hade hon fått i arv när hennes mor och far gick bort.<br />

Herman hade alltid gruffat om att gården var dåligt skött, men<br />

Johanna trodde att det var för att han skämdes över att flytta in<br />

på sin hustrus gård. ”Jag har inte gjort rätt för marken och stugan”,<br />

brukade han säga. Då svarade hon inte, ville inte bråka.<br />

Hon ville att han skulle glädjas över det de hade. Hon tänkte<br />

att han skulle vara glad över att de ägde sin egen mark och inte<br />

som i Ulfshyttan där bolaget ägde tomterna.<br />

Herman var uppvuxen på ett arrendetorp i Ulfshyttan och<br />

hade en annan syn på gårdar och tomter än vad Johanna hade.<br />

Men hon tyckte ändå han skulle vara tacksam; det var väl bättre<br />

att äga sin mark än att slava för någon annan? Ibland tyckte<br />

hon att han var alldeles för tjurskallig. Hon fnös till och Sofia<br />

såg upp på henne.<br />

”Vad sitter du och grubblar på Johanna? Du ser ut som om<br />

du skulle vara på väg att ta död på någon.”<br />

”Nej, så illa är det inte”, sa Johanna och skrattade. ”Ibland<br />

tänker jag för mycket bara.”<br />

”Johanna!” Hermans röst hördes ute på gården och Johanna<br />

skyndade sig upp från pallen. Vera vaknade samtidigt och började<br />

skrika, hon lyfte upp henne ur korgen och det började<br />

bulta i bröstet.<br />

Herman såg förskräcklig ut; kläderna var blöta och lortiga<br />

och håret stod på ända.<br />

”Hur du ser ut!” sa Johanna.<br />

”Jo, Ramberg har fått för sig att vi ska tömma gruvhålet på<br />

vatten.” Johanna gick fram för att trösta, lade en hand på hans<br />

axel, men han ruskade av sig den tvärt.<br />

”Finns det någon mat?”, sa Herman. ”Jag har inte fått i mig<br />

någonting på <strong>hela</strong> dagen.”<br />

”Men…”, sa Johanna, ”smörgåsarna då? Dem jag gjorde i<br />

morse?”<br />

”Dem hittade jag inte. Men det var snällt av dig, jag trodde<br />

39


du glömt.” Hans ögon veknade. ”Hur är det med lillpigan då?”<br />

sa han och smekte Vera över kinden.<br />

”Hon blir rädd när hennes far är arg”, sa Johanna.<br />

”Inte är jag arg på er heller. Men nu måste jag tvätta mig och<br />

sedan vill jag ha mat.”<br />

Johanna såg Sofia genom bersån, hur hon tittade med en sökande<br />

min på henne och hon ville vifta bort kvinnans blick.<br />

Sofia höll sig kvar därinne, hon ville nog inte störa.<br />

Johanna gick in i stugan, lade några vedträn i spisen och tände<br />

på. Det fick bli salt fläsk till middag.<br />

40


Kapitel 6<br />

Herman hade tvättat och kammat sig och klätt sig i en ren blåblus.<br />

I början hade Johanna älskat att se på när han rakade sig,<br />

hur han stod böjd över emaljfatet i bar överkropp och hur han<br />

med van hand rörde upp ett lödder med rakborsten. Då kunde<br />

hon glida upp bakom honom, vira armarna runt hans kropp<br />

och dra in hans doft. En tung doft som gick rakt ner i hennes<br />

underliv. Så ljuvligt det hade varit då i början, innan tvära ord<br />

och besvikelse hade klampat in mellan dem. Hon såg aldrig<br />

på honom när han rakade sig numera, det var som om ögonen<br />

inte längre tog in den bild som hade blivit alltför vardaglig.<br />

”Sofia har hjälpt mig att plocka lingon idag”, sa Johanna samtidigt<br />

som hon dukade. Hon stod och avvägde om hon skulle<br />

duka för tre utan att fråga. Herman svarade inte, så hon ställde<br />

fram tre tallrikar och höll andan.<br />

”Ska hon äta här också?”<br />

”Jag tänkte eftersom hon hjälpt mig med Vera och så…”<br />

”Nåväl, gammeljäntan är så smal och tunn, så hon äter väl<br />

oss inte ur huset i alla fall. Men du får inte vara för snäll, Johanna,<br />

då utnyttjar de dig.”<br />

”Tok heller”, sa Johanna och gick ut på trappan och ropade<br />

på Sofia. Men pallen i bersån där hon suttit var tom. Skamset<br />

tänkte hon att hon borde ha frågat tidigare. Hon fick se till att<br />

bjuda på frukost på dagen när Herman var borta.<br />

”Jaså, hon gick upp i rök, trollpackan”, sa Herman när Johanna<br />

kom in igen. Hon såg i hans ögon att han ville göra henne<br />

osäker, så hon låtsades som ingenting.<br />

”Hon är för stolt för sitt eget bästa.”<br />

Fläsket smakade salt och knaprade i munnen och de åt så det<br />

41


lev alldeles tomt på faten. Det tredje fatet stod oanvänt på<br />

bordet och Johanna tänkte att det var svårt att dela med sig<br />

när maten knappt räckte till två. Det tog bort något av hennes<br />

dåliga samvete.<br />

”Jag vill så gärna hjälpa henne”, sa Johanna, ”hon har ingen<br />

som tar hand om henne och hon har det tunt med mat och<br />

inte är det mycket pengar hon får från att hjälpa Ingeborg med<br />

barnafödandet.<br />

”Du är för gränslös, Johanna, man kan inte hjälpa alla. Ibland<br />

måste man se till sitt eget.”<br />

Johanna sa inget mer men tänkte att han hade fel. Man kan<br />

alltid göra något.<br />

”Som jag minns det hade de en stor gård med både bryggeri<br />

och bageri på Don-Fias tid. Så fattig kan hon väl inte vara precis.”<br />

”Inget av det finns kvar i Sofias ägo idag. Och vad jag vet fick<br />

hon inga pengar för det, jag undrar just vad som hände. Du<br />

skulle se vilket ruckel hon bor i idag.” Johanna tänkte på den<br />

fallfärdiga stugan full av råttlort, jordgolvet och de otäta väggarna<br />

och det knöt sig i hennes hjärta. Herman såg tvivlande<br />

på henne.<br />

”Jag får det ändå inte att gå ihop. Men vad kan vi göra? Hit<br />

kan hon inte flytta.”<br />

”Nej, det är klart. Men kanske kan vi hjälpa henne rusta huset?”<br />

”Och när skulle vi ha tid med det? Jag sliter ut min kropp i<br />

gruvan för att vi ska få mat på bordet. När jag är ledig måste<br />

jag vila.”<br />

Johanna suckade och samlade ihop deras tallrikar och ställde<br />

på diskbänken. Han hade säkert rätt. Men hon kunde inte<br />

släppa tankarna på hur Sofia alltid hade funnits där vid hennes<br />

sida när hon behövt tröst och hjälp.<br />

När Johanna var gravid för första gången var hon och Herman<br />

lyckliga, han brukade ta henne om midjan och svänga<br />

henne i luften, prata om hur glad han var över att de skulle få<br />

sitt första barn tillsammans. Johanna var i glädjerus och tänkte<br />

42


att det var först nu som livet hade börjat, efter all sorg då hon<br />

mist sina föräldrar i lungsoten. Hon och Herman var nygifta,<br />

sorglösa och skulle bilda en egen familj.<br />

Hon hade spänt för hästen Andersson och begett sig iväg in<br />

till byn för att handla mat i Hedmans affär. På vägen åkte hon<br />

förbi Don-Fias hus, kvinnan som dött samma år som hon själv<br />

föddes. Hon tyckte alltid att det var lite obehagligt att åka förbi<br />

där. Dottern Sofia bodde kvar och hade arbetat som barnmorska<br />

innan hon lämnade över tjänsten till den yngre Ingeborg.<br />

Den här dagen var hon ute på tomten och när hon fick se Johanna<br />

ropade hon.<br />

”Johanna! Stanna på lite kaffe vet ja!” Johanna tvekade ett<br />

ögonblick, sedan vinkade hon tillbaka och stannade hästen.<br />

Sofia dukade åt dem på förstubron och ville inte att Johanna<br />

skulle gå in i stugan.<br />

”Det är för risigt där inne”, sa hon och hällde upp en brunaktig<br />

dryck som smakade sump. Johanna grimaserade av smaken<br />

men försökte dölja det så gott det gick.<br />

”Hur går det för Johanna?” sa Sofia och Johanna undrade vad<br />

hon menade. ”Hon är gravid?”<br />

”Hur kan ni se det?”, undrade Johanna förskräckt, det hade<br />

inte gått mer än ett par månader.<br />

”Jag är van”, sa hon ”och det är bara att komma till mig om<br />

det är något. Ingeborg är bra men hon är fortfarande ung och<br />

oerfaren.”<br />

”Tack”, sa Johanna och kände sig generad över att kvinnan<br />

visste.<br />

En vecka senare fick Johanna en blödning när hon stod i<br />

landet och rensade ogräs. Det forsade ur henne och hon blev<br />

kall inombords av att se det röda blodet som inte skulle vara<br />

där. När Herman kom hem om kvällen låg hon till sängs med<br />

darrande gråt och vågade knappt berätta vad som hänt.<br />

”Sänd efter Sofia”, sa hon.<br />

Sofia kom hem till dem, gav Johanna örter och te kokat på<br />

daggkåpa medan Herman gick runt och muttrade. Hans sinne<br />

förändrades efter det första missfallet och han tyckte inte om<br />

43


att Sofia var där med sina ”häxdrycker”.<br />

”Varför?” sa Johanna till Sofia. ”Varför ville den inte komma<br />

till oss? Vad har jag gjort för fel?”<br />

”Den ville nog komma till er, ibland är det bara så att de inte<br />

kan, de är inte starka nog. Och det är ledsamt.”<br />

Det skulle bli flera blödningar, flera samtal med Sofia om livets<br />

orättvisor och Herman blev på sämre och sämre humör för<br />

varje gång. Graviditeterna avslutade sig själva långt före magen<br />

började växa och på sätt och vis var Johanna glad över det, det<br />

hade varit värre att gå med en mage som plötsligt försvann<br />

utan att det kom något barn. Nu var det bara hon, Herman och<br />

Sofia som visste om det.<br />

”Vad ger hon dig?” sa Herman en natt när han kom hem<br />

drucken efter att ha träffat Sveas karl.<br />

”Vem?” Johannas röst var så tunn och liten att hon trodde<br />

den skulle spricka. Kroppen värkte både av sorg och av det<br />

senaste missfallet.<br />

”Gammeljäntan. Hon tycks ju inblandad i varenda graviditet.<br />

Är väl avundsjuk på din ungdom och på att du är gift och<br />

inte hon.”<br />

Johanna drog förfärat efter andan när hon insåg att han<br />

skyllde missfallet på Sofia. Hon tänkte att det var spriten som<br />

talade och teg om sina tankar. Att han också sörjde på sitt eget<br />

vis.<br />

När så Vera fann ro i Johannas kropp och växte till sig och<br />

blev ett friskt och varmt barn, en hel person, bad Johanna till<br />

Gud och tackade över att just detta barn kommit till dem. Hon<br />

tänkte att all plåga, väntan och längtan var värt känslan av att<br />

få hålla den lilla flickan mot sitt bröst. Även Hermans sinne<br />

lättade och han slutade tala om Sofias häxkonster ett tag, men<br />

vänner blev de aldrig.<br />

Johanna undrade för sig själv om Sofia hade något att äta till<br />

kvällen, hon tyckte kvinnan blivit magrare den senaste tiden.<br />

På kvällen när Herman lagt sig smög Johanna ut i jordkällaren.<br />

Det hade blivit kallare i luften, snart skulle det vara höst<br />

44


och hon undrade hur Sofia skulle klara den kalla årstiden. Hon<br />

plockade ner några varor i en hink: potatis, kålrötter, smör och<br />

lite fläsk, så lite att Herman inte skulle märka något. Sedan<br />

hängde hon hinken på styret på cykeln och begav sig av med<br />

den nattliga gåvan.<br />

Var det för att timmen var sen, sommaren gick mot höst eller<br />

var det bara hennes undermedvetna som talade när hon tog<br />

en omväg förbi Georgs stuga, vilket visste hon inte, bara att<br />

benen trampade henne ditåt utan några dubier. Hinken med<br />

matvaror fick cykeln att komma i obalans och vägen var knölig<br />

av de mörka stenar som hon alltid hade tyckt doftade speciellt.<br />

När hon närmade sig hans stuga saktade hon in, ledde cykeln<br />

och blev kall när hon insåg vad hon höll på med. Smyga runt<br />

en ungkarls stuga mitt i natten, var hon helt från vettet? Hastigt,<br />

innan någon skulle upptäcka henne vände hon cykeln och<br />

skyndade därifrån, hon trampade som aldrig förr och rädslan<br />

att han skulle få syn på henne satt kvar i ryggen resten av vägen<br />

hem till Sofia.<br />

45


Hilda


November 1940<br />

Kapitel 7<br />

Första natten hade Hilda svårt att komma till ro. Tankarna rusade<br />

runt i hennes kropp som oroliga råttor. Hon sov ensam i<br />

rummet men kände sig ändå bevakad. Hon tänkte på sin lillebror<br />

och det grät i hennes hjärta när hon såg hans oskyldiga<br />

uppsyn framför sig. Hon önskade att hon hade kunnat lämna<br />

ett meddelande till honom om var hon befann sig och att hon<br />

mådde bra.<br />

Månen lyste rakt i hennes ansikte den natten, som en vit<br />

irriterande böld som hotade att spricka när som helst. Något<br />

rörde sig i hörnet av rummet, närmast dörröppningen. Hon såg<br />

en hand sträckas ut och drog hastigt efter andan, så det kom ett<br />

susande ur bröstet. Handen ryckte till och fördes tillbaka in i<br />

skuggorna igen. Vem av dem var uppe? Så hördes viskningar<br />

från hallen, upprörda viskningar som om de var oense.<br />

”Lia?” sa Hilda högt, men rösten var svag trots att hon tog<br />

i. Inget svar. Så var handen där igen och pekade på henne,<br />

eller snarare mot hennes mage och den därinne svarade med<br />

en kraftig spark. Värken från tidigare under dagen smög sig<br />

långsamt tillbaka och Hilda lade händerna på magen för att<br />

lindra den men också för att stilla det som rörde sig. Då kände<br />

hon en ordentlig spark mot revbenen och hon tappade för en<br />

kort stund andan. Vad var det Märta hade sagt, fyra månader?<br />

Skulle hon gå med detta i fyra månader till? Hon ville sparka<br />

tillbaka, men fick genast dåligt samvete, det var bara ett barn,<br />

ett litet, litet barn. Ett barn som skulle skratta och leka. Ett<br />

barn som skulle behöva omsorg och villkorslös kärlek. Hon<br />

hoppades att hon skulle hitta någon som kunde ta hand om<br />

barnet, men hon ville inte att det skulle bli tvillingarna.<br />

49


”Jag ska sörja för ditt bästa”, viskade hon. Då hördes ett lågt<br />

skratt från hallen och det började krypa i Hilda av skräck.<br />

Natten blev en enda lång plåga tills gryningsljuset sakta silade<br />

in genom de slitna gardinerna. En klarvaken natt med<br />

värk och viskningar hade gjort Hilda vek och matt och hon<br />

orkade knappt kliva ur sängen. När hon väl kommit upp var<br />

tvillingarna borta och hon letade fram en hård smörgås som<br />

hon bredde en klick margarin på. Hon åt den och drack en<br />

skopa vatten till.<br />

Stugan var stilla och det var ovanligt tyst. När hon såg ut<br />

genom fönstret hade den första snön kommit, därav tystnaden.<br />

Ett gräddliknande täcke bredde ut sig över den sargade trädgården<br />

och kvävde de sista levande växterna. Det var något<br />

definitivt med årets första snö, som om naturen givit upp en<br />

sista suck innan den bestämt sig för att dö.<br />

Lugnet i stugan gav Hilda en respit från nattens upplevelser<br />

och hon torkade av bordet där hon suttit, tvättade av ansiktet,<br />

under armarna och mellan benen med en våt trasa och kände<br />

sig genast bättre till mods. Till dasset ville hon inte gå i all snö,<br />

så hon satte sig över slaskhinken och tömde blåsan.<br />

Det var kallt inomhus, så hon tände en brasa i öppna spisen.<br />

Det fanns gott om ved än så länge. Veden var torr och<br />

brann bra. Hon slog sig ner framför brasan, värmde kalla leder<br />

och kunde andas ut för första gången på flera dygn. Hon var<br />

varm, hade tak över huvudet och tillgång till mat. Ingen skulle<br />

komma och leta efter henne här och systrarna tycktes välvilligt<br />

inställda, även om de betedde sig en aning märkligt.<br />

Framåt middagstid var hon fortfarande ensam och hungern<br />

började riva i hennes inre. Hon hade fått mer än tredubbelt så<br />

stor aptit sedan hon blev havande och ibland tyckte hon sig<br />

höra skarpa skrik inifrån magen. Hon tittade igenom skafferiet<br />

och hittade sill och lite potatis, hon åt det <strong>hela</strong> kallt, stående<br />

intill skafferiet. Vart kunde de ha gått i detta snöoväder?<br />

Hilda längtade efter kaffe, hon hade inte druckit kaffe på<br />

flera dagar. Dess värme hade tröstat henne många gånger när<br />

hon känt oro. När det riktigt brände i halsen så det dystra<br />

50


försvann, den beska smaken på tungan. Men hur hon än letade<br />

i systrarnas skåp och skafferier hade hon inte hittat något. Inte<br />

ens något kaffesubstitut.<br />

Istället värmde hon sig vatten till silverte över vedspisen,<br />

och det värmde behagligt i magtrakten när hon drack. Det<br />

gjorde henne gott. Hon blundade och tänkte att hon drack silver,<br />

att det porlade glänsande silverkulor ner genom hennes<br />

kropp och just i den stunden kände hon sig fri och vacker. Som<br />

om det varma vattnet renade henne inifrån.<br />

Det var när hon satte sig på systrarnas soffa som hon upptäckte<br />

det. Under en hög med täcken och filtar var det vått och<br />

kladdigt. När hon drog bort högen med sängkläder var <strong>hela</strong><br />

sängbotten ett stort slagfält med intorkat, tjockt blod, svart och<br />

brunt i olika nyanser. Hon drog förfärat handen till sig och<br />

backade bort från soffan. Huvudet blev kallt och hon måste<br />

sätta sig på en stol för att inte svimma. Det brusade i öronen<br />

och hon undvek att titta på soffan och drog djupa andetag för<br />

att lugna ner sig. Vad var det som hade hänt? Var fanns systrarna?<br />

Hon lade instinktivt handen på sin mage. Hade de förlorat<br />

sina barn? Skulle hon ge sig ut och leta efter dem? Varför<br />

hade de inte väckt henne? Först nu upptäckte hon blodspåren<br />

på golvet som de slarvigt hade försökt sopa bort och när hon<br />

öppnade dörren lyste blodspåren i snön, bort över gården. Hon<br />

skulle kunna följa dem, men samtidigt var det kanske bättre att<br />

hon stannade här tills de kom tillbaka. De hade antagligen hittat<br />

hjälp i byn och skulle bli väl omhändertagna.<br />

Hilda ryste till och lade sig på sin egen säng. Lillebror, tänkte<br />

hon, om du ändå vore här.<br />

Hilda slumrade in och när hon vaknade var det mörkt och<br />

systrarna fortfarande borta.<br />

51


Kapitel 8<br />

I tre dagar gick hon runt ensam i stugan innan hon hörde Lias<br />

röst i sitt öra igen. Rösten kom en morgon då hon misstänkte<br />

att hon hade blivit lämnad för alltid och till en början trodde<br />

hon att hon drömde. Men så kände hon en fuktig pust på kinden,<br />

samtidigt som hon återigen hörde orden.<br />

”Vakna moderflicka, vakna.” Hilda såg upp i ett par grå ögon<br />

och kvinnan doftade på ett sätt som hon inte gjort tidigare.<br />

Lia hade lagt en hand på Hildas mage, det kändes intimt och<br />

obehagligt. Sömndrucket satte hon sig upp, hon ville fråga om<br />

blodet men visste inte var hon skulle börja. Det drog kallt i<br />

rummet, temperaturen hade sjunkit för var dag och Hilda hade<br />

tvingats gå upp och elda varannan timme för att inte frysa ihjäl.<br />

”Har ni varit borta?”<br />

Lia såg på henne och tycktes inte förstå. Ögonen var vidöppna<br />

och stirrade. Som om Hilda skrämt henne med orden.<br />

”Vi är inte borta,”, sa hon och nöp sig i armarna så runda<br />

mörka fläckar framträdde i hyn. ”Vi är här, jag och Märta, vi är<br />

här”, orden var frågande, tveksamma. ”Vi är här och tar hand<br />

om moderflickan.” Det sista sa hon som till sig själv, mumlande<br />

och med ansiktet vänt mot dörröppningen.<br />

”Mår ni bra, jag såg blodet…”<br />

”Blodet?”<br />

Hilda reste sig och kände en spark så hård att hon nästan<br />

ramlade omkull. Sedan gick hon före ut i rummet där systrarnas<br />

soffa stod. Hon lyfte försiktigt på täcket men därunder var<br />

det rent, samma täcken och filtar som tidigare, men nu rena.<br />

Var det hon själv som höll på att bli tokig?<br />

”Jag såg…” sa hon och blev förvånad över att hon numera<br />

52


pratade med ofullständiga meningar, det var inte likt henne.<br />

Det var som om systrarnas blickar gjorde henne osäker. Deras<br />

ögon glodde misstänksamt på henne.<br />

”Vad pratar hon om?”<br />

”Nej, jag…” Hilda tystnade. I smyg tittade hon på systrarna,<br />

försökte se om något var annorlunda med dem. De var fortfarande<br />

lika stora som tidigare, magarna fanns kvar, kanske hade<br />

barnen därinne överlevt. Systrarna hade blåmärken på sina<br />

händer såg hon när hon betraktade dem mer ingående, Märta<br />

på sin högra hand och Lia på sin vänstra. ”Jag är nog bara lite<br />

trött”, sa hon. De ryckte på axlarna och Hilda andades ut när<br />

de vände sin uppmärksamhet åt ett annat håll.<br />

Senare på eftermiddagen kom Märta in till Hilda och sa:<br />

”Kom så går vi ut till ladugården, Rosa mår inte bra.”<br />

Rosa?, tänkte Hilda, hade de en ko?<br />

Kvinnan gick före till en liten lada som låg inbäddad i ris<br />

och buskar. Hilda hade inte lagt märke till den tidigare. Det<br />

luktade starkt av djururin och lortig halm. En röd ko stod och<br />

idisslade i ett hörn. Några kalvar syntes inte till.<br />

”Vi försökte mjölka henne i morse men det kom bara vatten.<br />

Är hon van att mjölka?”<br />

”Jodå, nog kan jag det.”<br />

”Kanske kan hon få igång kons mjölk. Kom.” Märta tog Hildas<br />

hand och ledde henne fram till kon. Hon ställde henne så<br />

nära att Hildas mage nuddade kons mage och Hilda strök med<br />

handen över kons rygg. Hon hade förväntat sig värme från djuret,<br />

men kon var alldeles kall, som om hon vore död.<br />

”Hon är sjuk”, sa Hilda och kände på mulen. Lika kall som<br />

kroppen och torr istället för fuktig.<br />

”Prova att mjölka henne”, sa Märta och drog fram en pall.<br />

Spenarna var svala och det som kom ut i spannen var bara en<br />

genomskinlig vätska.<br />

”Ni måste ta hit någon som kan titta på kon”, sa Hilda och<br />

reste sig.<br />

”Det går inte.” Märta vände hastigt ryggen mot Hilda.<br />

53


”Varför?”<br />

Märta svarade inte. Hilda betraktade kon igen, försökte<br />

möta dess blick, men ögonen var grumliga. Hon klappade den<br />

på ryggen, och undrade hur hon skulle kunna hjälpa den. Hon<br />

hade varit med om att djuren hemma på gården blivit sjuka<br />

förut, kor som sinade för att de var stressade eller kor vars juver<br />

blivit infekterade. Men då hade de haft feber, varit varma.<br />

Denna ko var alldeles för kall.<br />

”Något är fel och jag kan inte hjälpa. Men det finns väl en<br />

veterinär i trakten?”<br />

Märta vände sig mot Hilda och i ögonen rörde sig något –<br />

något skrämt. Hon blev svart i synen och röt till.<br />

”Tig!”<br />

Hilda hoppade till. Utfallet hade kommit så plötsligt och<br />

oväntat. Märta gick före ut ur ladugården, det ryckte i hennes<br />

nacke, ett nervöst ryckande som hon inte tycktes kunna<br />

kontrollera. Hilda följde tigande efter. Hon förstod inte denna<br />

ilska, hon ville bara hjälpa kon.<br />

”Vi måste plocka brännbart. Veden kommer inte att räcka<br />

i vinter. Det är krigets fel.” Märtas röst var fortfarande ilsken.<br />

Innanför dörren fanns en vedkorg och Märta pekade på den.<br />

Hilda tog lydigt upp korgen. Först trodde hon att hon skulle ut<br />

själv och plocka, men Märta följde efter.<br />

De gick tysta genom en kall skog, snön hade lagt sig över<br />

träd och buskar och det gjorde det svårare att hitta brännbart.<br />

Märta grävde fram kottar och lade i korgen och Hilda tittade<br />

frågande på henne.<br />

”Man får ta det man hittar.”<br />

Hilda insåg att det var ett nytt liv hon måste anpassa sig till,<br />

borta var tryggheten i ett välbärgat hem där hon inte hade behövt<br />

tänka på hur de skulle få värme i huset.<br />

”Äger ni inte skogen?” frågade Hilda och förvånades över<br />

att just ved skulle vara ett problem med alla dessa granar och<br />

tallar.<br />

”Jo, men vi kan inte hugga.”<br />

”Kan ni inte ta hjälp?”<br />

54


Märta stannade tvärt så hennes ansikte var alldeles nära Hildas.<br />

”Sluta ställa dumma frågor, dumma flicka. Hon får bo hos<br />

oss, så visa lite tacksamhet.” Det högg till i Hilda av förvåning.<br />

Hon såg rakt in i Märtas ljusa ögon och någonting därinne darrade.<br />

De fortsatte att gå och Hilda höll ett krampaktigt tag i<br />

korgen. Varför bar inte Märta själv en korg? Men Hilda frågade<br />

inget mer, hon vågade inte ställa frågor som kvinnan verkade<br />

uppfatta som kritik.<br />

De plockade allt de kunde hitta som var någorlunda torrt,<br />

kvistar, kottar, ris.<br />

”Om vi plockar varje dag kommer ska vi nog klara oss.”<br />

Hilda såg på de sorgliga kvistarna och kottarna. De skulle<br />

brinna upp så fort, om de nu ens brann, så genomfrusna de<br />

var. Om inte kvinnorna ville hugga kanske hon själv kunde<br />

göra det? Hon skulle föreslå det senare, när Märta var lugnare.<br />

Kanske Lia inte skulle bli lika arg.<br />

På kvällen hördes musik från systrarnas rum, dova röster som<br />

sjöng en munter melodi.<br />

”Vi har så mycket att säga varandra, men det blir ingenting,<br />

ingenting sagt.” I soffan satt Lia och Märta bredvid varandra<br />

och gungade i takt till musiken och i deras ögon syntes ett bitterljuvt<br />

uttryck, blickarna långt borta. De tycktes inte märka<br />

att Hilda kommit in. Ur en gammal dammig resegrammofon<br />

kom en kvinnoröst som sedan byttes ut mot en mansröst. ”Men<br />

om i blindo i kärlek vi vandra kan också stumma vi gå på vår<br />

jord. Vi ha så mycket att säga varandra, men allt det där blir<br />

nog sagt utan ord.” När sången tog slut reste de sig och gick<br />

fram till grammofonen och Lia lyfte nålen under Märtas överinseende<br />

och flyttade den tillbaka några hack så att sången<br />

återigen började. De stod kvar vid grammofonen och vaggade<br />

i takt stående med blickarna in i väggen. Hilda såg deras stora<br />

ryggar gunga fram och tillbaka och hon ryste till. Då vände<br />

Märta huvudet och såg på henne. Hilda började backa när hon<br />

såg rädslan i den andra kvinnans ögon. Den skrämde henne.<br />

55


”Hon ska inte smyga på oss!” sa Märta och lyfte oförsiktigt<br />

bort nålen från skivan så att det raspade högt. Ögonen var kalla<br />

och samtidigt förvirrade, som om hon ryckts upp ur en sömngångarsömn.<br />

”Fö-förlåt”, sa Hilda och backade mot väggen. Denna ständiga<br />

rädsla och förvirring, hon förstod inte vad det var som<br />

försiggick i stugan egentligen. Den tryckte sig på henne som<br />

en svart, våt och kall filt.<br />

Hungern rev i Hilda. Sillen och potatisen verkade ha tagit slut.<br />

Kanske hade de ett förråd någonstans, om inte måste hon söka<br />

sig vidare någon annanstans. I köket fann hon några skorpor<br />

i en liten korg. Hon tog en skorpa och skulle just gå in i kammaren<br />

för att inte störa systrarna när hon hörde Märtas röst.<br />

”Följ mig till jordkällaren.”<br />

De gick ut i snön och måste skotta sig fram till källaren.<br />

Väl därinne fanns mer sill, saltad fisk, potatis, rovor, margarin<br />

och Hilda andades lättat ut när hon insåg att maten skulle<br />

räcka <strong>hela</strong> vintern för alla tre. Eller fyra, påminde hon sig. Hon<br />

plockade ner maten i en korg medan Märta tittade på. Hilda<br />

förvånades över att hon inte hjälpte till. Det kändes inte rätt<br />

att ta av deras mat, det var som om de var gäster i hennes hus<br />

istället för tvärtom.<br />

”Jag skulle kunna låsa in henne här”, sa Märta och log. ”För<br />

att hon snokar.” Hilda såg förfärat upp. Det där leendet tydde<br />

på att hon narrades, men Hilda kunde ändå inte slappna av.<br />

Hon såg sig runt i den kalla mörka hålan och föreställde sig<br />

hur det skulle vara att sitta på jordgolvet utan minsta gnutta<br />

ljus. Hilda fick inte fram ett ord, det stockade sig i halsen. Men<br />

Märta höll upp dörren för henne och hon andades ut i den<br />

friska luften.<br />

”Hon får inte slösa med veden”, sa Märta när de gick tillbaka.<br />

”Den ska räcka länge nu när snön kom så tidigt.”<br />

”Jag ber om förlåtelse, det var inte meningen. Det var bara så<br />

kallt när ni var borta.”<br />

”Vi är inte borta”, svarade Märta.<br />

56


Kapitel 9<br />

Dagarna i stugan flöt så sakta på och Hilda började känna sig<br />

allt mer bekväm med att bo hos systrarna. En undran hade börjat<br />

smyga sig på henne. Även om det var många månader kvar<br />

till födseln kunde hon inte låta bli att fundera över hur det<br />

skulle gå till. Hon mindes med fasa den kalla natt då hennes lillebror<br />

föddes och hur modern kämpat för sitt liv men förlorat.<br />

De hade haft en barnmorska, en liten kvinna med starka nypor<br />

som hade räddat livet på pojken. Hilda fick aldrig veta vad som<br />

gått snett, barnmorskan var tyst om det och fadern talade aldrig<br />

om sådana saker. Om natten hade Hilda hört honom vråla<br />

ut sin sorg.<br />

Det borde finnas en barnmorska i byn, men eftersom systrarna<br />

verkade hålla sig för sig själva oroade detta henne.<br />

Kvällen hon ställde frågan var en lugn, vilsam afton med<br />

brasan sprakande och hennes kropp var i ro. Lia och Märta satt<br />

som så ofta, tillsammans i soffan och tittade in i elden. Ibland<br />

berättade Lia historier om människor som blivit tillfångatagna<br />

av skogsflickor och mörkervarelser och även om det var längesedan<br />

Hilda slutade tro på sådant hade hon svårt för mörkret<br />

och ville inte gärna se ut genom fönstret på kvällar och nätter.<br />

Hon inbillade sig att bleka ansikten skulle dyka upp där och<br />

skrämma livet ur henne. Den här kvällen var båda tysta och<br />

Hilda drog kort efter andan för att förbereda sig på frågan.<br />

”När det blir dags, finns det någon som kan bistå vid födseln?”<br />

Orden var ute och de svävade i luften, men de hade lämnat<br />

henne så allt hon kunde göra var att vänta. Det sprakade<br />

till inne i öppna spisen och först var det alldeles tyst från soffan.<br />

Sedan hördes Märtas röst:<br />

57


”Han reder sig.” Hilda vände sig om och såg henne stänga<br />

munnen med en knipning.<br />

”Jag förstår inte”, svarade Hilda och tittade på Lia, som hon<br />

upplevde som något vänligare. Då startade ett mörkt skratt<br />

djupt nere i Hildas mage, först lät det bara som knorranden,<br />

sedan hördes ett tydligt skratt mullra inuti hennes kropp, ett<br />

ljud som långsamt steg från den nedre delen av magen, upp<br />

genom magsäck och bröst för att sedan leta sig ut ur hennes<br />

mun och hon hade aldrig hört någon skratta så och hon visste<br />

inte att hon kunde framkalla sådana avgrundsljud. Hon kunde<br />

inte stoppa skrattet, även om hon visste att det kom från henne<br />

själv hade hon ingen makt över det. Hon tittade hjälplöst mot<br />

systrarna och de log mot henne på ett nöjt, hemligt sätt. Hildas<br />

kropp stelnade och halsen värkte av skrattet som inte var hennes.<br />

När det äntligen ebbade ut kände hon sig mörbultad i <strong>hela</strong><br />

kroppen och barnet simmade rastlöst runt.<br />

”Jag vill inte ha den där!” skrek hon och började gå runt,<br />

runt i rummet, rädslan vässade sina klor mot allt hårt i hennes<br />

kropp: naglar, tänder, pannben. Hon slog handen växelvis mot<br />

det onda i magen, växelvis mot pannan där skräcken bodde.<br />

Systrarna reste sig utan att Hilda märkte det och omringade<br />

henne, höll fast hennes händer så hon inte kunde röra dem,<br />

lyfte upp henne från golvet och vände henne upp och ner. Allt<br />

blod rann ner i huvudet och det började brusa och svartna för<br />

ögonen.<br />

”Med blod ska han väcka dig, ditt blod ska bli hans, din<br />

kropp hans kärl, för den som fulländad är”, sjöng de medan de<br />

höll henne fast i sitt grepp. Världen omkring henne började<br />

snurra så fort att hon måste blunda och det kändes som om alla<br />

inälvor skakades runt och bytte plats.<br />

Efteråt låg Hilda stilla av en förlamande rädsla, medan det<br />

som bodde i henne rörde sig livligare än någonsin. Systrarna<br />

hade knutit fast hennes händer i varandra så att hon inte kunde<br />

röra dem. Som om hon var farlig för sin omgivning eller för<br />

sig själv.<br />

Hon var kall om fötterna, täcket räckte inte ända ner och<br />

58


hon kände de vassa hyvelspånen tränga igenom madrassen så<br />

att det skavde i ryggen. Vem var det som hade skrattat förut?<br />

Vem var det som parasiterade på henne? Hilda var törstig och<br />

hon insåg att hon inte hade druckit vatten på <strong>hela</strong> dagen, men<br />

hon förmådde inte tala längre. Det var som om skräcken gjort<br />

henne stum.<br />

Hon hörde hur de travade runt i rummet, med viskande<br />

röster tycktes de lägga upp någon form av strategi för hur de<br />

skulle hantera henne. Hon hörde spridda ord här och där som<br />

”skydda honom”, ”inte glömma” och ”besvärlig”. Hon tänkte<br />

på kon som var fånge som hon och tårarna började rinna, mer<br />

av sorg över kon än över sin egen situation. Hon provade att<br />

be till en Gud hon inte trodde på, som hennes far försökt lära<br />

henne, men det hjälpte inte, bönen gjorde henne bara vemodig.<br />

”Hjälp!” ville hon skrika, men ljuden kunde inte färdas<br />

ur hennes mun och även om de kunde det hade det varit meningslöst.<br />

Till slut somnade Hilda av utmattning, men vaknade av att<br />

Märta satt i hennes säng och mumlade. Märta verkade inte<br />

märka att Hilda vaknat så hon låtsades fortsätta sova och lyssnade<br />

till kvinnans ord.<br />

”Förlåt för vår svaghet. Det var inte så här det var tänkt att<br />

bli.” Till en början trodde Hilda att det var henne Märta talade<br />

till, att hon bad om förlåtelse. Men sedan stämde inte orden:<br />

”Det är jag som ska bli din mor, inte moderflickan. Kom ihåg<br />

det.”<br />

Så reste hon sig och gick ut ur rummet. Hon måste ha blivit<br />

galen, de var galna båda två, tänkte Hilda, och här låg hon, helt<br />

skyddslös med fara för sitt liv. Imorgon skulle hon fly.<br />

59


Johanna


September 1940<br />

Kapitel 10<br />

Johanna drömde om en trehövdad man, dess ansikten kände<br />

hon igen som Hermans, som han såg ut på den tiden de var nya<br />

tillsammans, när det varma leendet fortfarande fanns kvar. Så<br />

var det Georgs huvud och hans blick var riktad rakt in i hennes,<br />

det fanns inget annat som lockade hans fokus bort ifrån<br />

henne. Det tredje huvudet tillhörde en man utan ansiktsdrag.<br />

Svart, vågigt och glansigt hår, och något mörkgrönt som lyste<br />

där ögonen skulle sitta, men resten av honom gick inte att urskilja.<br />

Den trehövdade tog henne i sina armar, hårt och hetsigt och<br />

hon kände inte igen våldsamheten. Hon var nära dem alla tre,<br />

men fick bara välja en. När hon lutade sig fram för att besegla<br />

Hermans läppar med en lojal kyss, trycktes armarna hårdare<br />

om henne, började riva henne som i vrede, tills de släppte efter<br />

att hon kysst sin make. Händerna tog tag i Herman hals och<br />

tryckte hårt. Det sista hon såg var Hermans livlösa ögon.<br />

Morgonen därpå påmindes Johanna återigen om drömmen när<br />

Herman knöt sin slips. Det var söndag och han hade lovat följa<br />

med henne till gudstjänsten i kyrkan. Hans grova händer rörde<br />

sig klumpigt vid halsen, hon betraktade den håriga halsgropen<br />

och hans rörelser blev allt mer hetsiga.<br />

”Förbannade slips”, han slet i den och hon kände igen den<br />

som sin fars, den mörkblå han brukade använda när hon var<br />

liten och han skulle vara fin. Det var den bästa han hade haft.<br />

Nu var den trådig och blek, vilket inte blev bättre av Hermans<br />

vårdslösa hanterande av den.<br />

Johanna fick en stark förnimmelse av att fadern fanns i rummet<br />

63


att han såg på henne med rynkade ögonbryn. Att det var han<br />

som gjorde att slipsen trilskades. Det var då hon mindes drömmen,<br />

hur händerna hade tryckt livet ur Herman. Men inte fadern,<br />

nej, han skulle aldrig önska livet ur någon.<br />

Johanna gick fram, tog tag i Hermans händer och stillade<br />

dem. Kände hans ilska som en vibrerande energi som strålade<br />

ut från honom och rakt in i henne. Hon måste behålla sitt lugn.<br />

Johanna tog tag i slipsen, knöt den så att det blev en hyfsat<br />

snygg knut och så smekte hon Herman över kinden, något hon<br />

inte gjort på mycket länge. Han slappnade av en aning och<br />

när hon såg på hans kraftfulla hals och breda bröst kändes det<br />

omöjligt att tänka att han skulle kunna dö.<br />

Johanna höll Vera i famnen medan Herman spände för Andersson.<br />

Hermans rörelser var fortfarande hetsiga, som om han<br />

reds av feber. Johanna undvek hans blick, ville inte se ilskan<br />

i hans ögon. Hon tänkte vara tyst och lugn tills de kom fram.<br />

När de satte sig på kuskbocken var Herman röd i ansiktet<br />

och skjortan hade mörknat av svett. Hon ville lägga en lugnande<br />

hand på hans arm, men vågade inte. Andersson travade<br />

i sakta mak längs vägen, Vera somnade i Johannas famn och<br />

Herman stillade sig till slut.<br />

Vid krönet för Rusens gård såg Johanna Jonsflickorna, de<br />

gick längs dikesrenen och plockade liljekonvaljer. Deras huvuden<br />

trycktes samman när vagnen med Johanna och Herman<br />

passerade och de dolde sina ansikten. Ett svagt nynnande hördes<br />

medan de långsamt plockade de vita blommorna till små<br />

vackra buketter. Johanna kände lättnad över att de verkade<br />

välmående och friska, efter att hon sett dem med den okände<br />

mannen hade hon undrat hur det var med dem. Hon tryckte<br />

Vera tätare intill sig, slappnade av och log. Livet var inte så<br />

illa ändå, tänkte hon, hon hade sin familj och sitt hem och en<br />

ordnad tillvaro. Denna söndag skulle hon åka till kyrkan och<br />

höra en vacker predikan, sjunga lite samman med de andra och<br />

be. Den bästa stunden brukade vara efteråt, då de alltid drack<br />

kaffe med vänner och smälte den andliga upplevelse de delat.<br />

Till och med Herman brukade vara på gott humör efteråt när<br />

64


han fått träffa de andra karlarna och språka. Men själva gudstjänsten<br />

tyckte han inte om, det hade hon hört honom säga<br />

alltför många gånger.<br />

Johanna fick en plötslig ingivelse, varför kunde inte Jonsflickorna<br />

åka med? De hade plats i vagnen och flickorna behövde<br />

nog någon som tog hand om dem nu när deras släktingar<br />

var döda. Johanna visste själv hur det kändes. Hon vände sig<br />

om och ropade på flickorna som hade plockat klart och gick<br />

med händerna i varandras och med blickarna stint riktade<br />

framåt, men utan att titta på Johanna. Klänningarna var ljust<br />

gula och de bar sitt mörka hår uppsatt i lösa knutar. De hade<br />

varit vackra om de inte var så okontaktbara, tänkte Johanna.<br />

”Vill ni åka med till kyrkan?” ropade Johanna och kände hur<br />

Herman stelnade till. Flickorna tvärstannade, vände resolut på<br />

klacken och gick sedan tysta åt motsatt håll.<br />

”Vad trodde du?” sa Herman och flinade. ”Att du skulle kunna<br />

omvända de där? Satans barn, det är vad de är.”<br />

En besvikelse samlades i Johannas halsgrop, egentligen visste<br />

hon inte varför, men hon kände sig misslyckad. Den sorglösa<br />

känslan som nyss funnits där hade med ens ersatts av en stickande<br />

oro. Oron följde henne sedan <strong>hela</strong> vägen ända till kyrkan.<br />

Det var i Silvbergs kyrka de gift sig, hon och Herman. När<br />

hon tänkte på det, hur de gått ner för altargången med nervositet<br />

i kroppen, hur buketten i hennes händer hade blivit<br />

alldeles fuktig av handsvetten och hur hon sett på sin stilige<br />

man smög hon in en hand i hans armhåla, som hon brukat göra<br />

förr. Han stelnade till och ryckte i tömmarna. Snabbt drog hon<br />

tillbaka sin hand. Den luktade av hans svett, en doft hon tidigare<br />

älskat. Nu kändes lukten främmande och hon torkade av<br />

handen mot klänningen och vände istället blicken mot kyrkan<br />

i slutet av allén. Älskade han henne inte längre? Älskade hon<br />

inte honom?<br />

Framme på kyrkbacken mötte de Helga och Emil och de tre<br />

sönerna som surmulet gick efter. Helgas blick lyste upp under<br />

baskermössan när hon såg sin väninna och hon räckte Johanna<br />

sin arm. Helga bar alltid det senaste modet och Johanna kunde<br />

65


inte låta bli att känna en smula avund över den moderna mössan.<br />

Helgas hår som stack fram under baskern var shinglat<br />

och blänkte i dagsljuset.<br />

”Kära Johanna”, sa hon och Johanna kände sig genast tillfreds<br />

igen.<br />

Hon satt i kyrkbänken med psalmboken i knät, det var trångt<br />

mellan Herman och Helga. Hennes blick vandrade iväg längs<br />

bänkraderna, sökande efter ett huvud, en kropp, som inte stod<br />

att finna. När hon upptäckte vad det var hon höll på med, bannade<br />

hon sig själv och förflyttade blicken ner i psalmen igen<br />

och tog i med än högre röst. Herman sjöng aldrig, han satt med<br />

armarna i kors och såg ut att vilja vara någon annanstans. Helga<br />

sjöng med ljus och gäll röst i Johannas öra.<br />

Så steg kyrkoherde Dalborg upp i predikstolen och Johanna<br />

beredde sig på att svepas med i hans predikan. Melker Dalborg<br />

var en tunn man, en orolig själ och så olik sin föregångare som<br />

en människa kan bli. Föregångaren, Magnevill, var stor och<br />

bullrig, rösten kraftfull men budskapet hade Johanna aldrig<br />

tyckt om. Han talade alldeles för mycket om helvetet och om<br />

människans synd. Dalborg, däremot, predikade om ljuset, om<br />

möjligheter att göra gott. Sofia hade berättat att på hennes moders<br />

begravning hade den förre prästen Magnevill lagt till en<br />

psalm de inte hade kommit överens om, den otäckaste psalm<br />

han kunde finna. Johanna mindes inte <strong>hela</strong> versen, men några<br />

av orden hade satt sig djupt: ”där masken gnager som ej dör,<br />

där elden ej skall släckas, ack Herre våra hjärtan rör, att de i tid<br />

må väckas.” Hon rös till i sin tunna klänning och var glad över<br />

att det var Dalborg som stod däruppe och inte Magnevill.<br />

”En sådan här vacker dag gör gott i människans själ”, sa Dalborg<br />

och pekade mot de stora fönster som släppte in ljuset. ”En<br />

dag då man kan gå ut i skog och mark och betrakta Guds rika<br />

natur. Det är då vi förstår vidden av vår skapares gärning.” Orden<br />

gick rakt in i Johanna, gjorde hennes kropp glad. Så såg<br />

hon det vackraste ansiktet inför sin inre blick och han var där<br />

igen, Georg, utan att hon medvetet framkallat bilden av honom.<br />

66


Gud hade även skapat denna gode och vackre man, men varför<br />

kunde hon inte hålla sig till den hon hade nära? Det ljusa blev<br />

till mörker inom henne och hon undrade om Gud kunde se<br />

hennes otrogna tankar och vad som skulle ske när han upptäckte<br />

det.<br />

”När Gud skapade Adam och Eva, man och kvinna, kom den<br />

onde och ville testa Guds skapelse. Ormen frestade Eva som<br />

inte kunde stå emot och människan drabbades av syndafallet.”<br />

Johanna tyckte att det kändes som om Dalborg såg rakt på<br />

henne när han talade och det slog henne att hon var Eva och<br />

att hon hade frestats av den onde. Han hade sänt Georg för att<br />

testa hennes trohet. En kall kyla ilade i hennes kropp. Gud<br />

kunde se hennes tankar genom kyrkoherdens ögon. Sedan sansade<br />

hon sig, hon hade faktiskt inte låtit sig frestas, det enda<br />

hon gjort var att tala med honom och nu när hon visste att det<br />

var en prövning var det bara för henne att göra så som var rätt.<br />

Efteråt stod prästen utanför kyrkan och tog gästerna i hand.<br />

Det var bara ett par bland de församlade som hon inte kände<br />

igen, en man med stora händer och en liten kvinna med vitt<br />

hår.<br />

De närmade sig och sökte ögonkontakt med Johanna.<br />

”Mindor”, mannen räckte frimodigt fram en hand som Johanna<br />

tog och hans handslag var kraftigt och hetsigt. Herman<br />

hälsade också och mumlade någonting. Johanna visste att han<br />

hade svårt för främlingar. Det fanns något överspelat hos mannen,<br />

men han var trevlig och frågade om Johanna och Herman<br />

och om deras dotter.<br />

”Jag och min fru Manda är nyinflyttade i huset intill Reens,<br />

dem vi köpte av sa att vi skulle hänvisa till det, då skulle alla<br />

veta vad vi menade.” Kvinnan intill såg förväntansfull ut.<br />

”Ja, jo, det är sant, det har stått tomt ett tag. Dödsbo”, svarade<br />

Johanna. Hon kände på Herman att det ryckte i honom, som<br />

om han ville gå därifrån.<br />

”Jag har sett att det finns ett underbart bönehus i byn, används<br />

det?”<br />

”Ja, det är väl någon auktion där då och då, annars är det väl<br />

67


missionarna som har gudstjänster där. Vi är inte så aktiva. De<br />

har mycket för ungdomar och barn också.”<br />

”Barn har vi inte, men det låter bra. Vem är det man ska<br />

prata med för att få använda huset för samlingar? Jag tänkte<br />

mig någon slags samtalsgrupp.”<br />

”Hör med Hedman. Men han är noga med vem han släpper<br />

in, det har varit en del bråk med pingstvännerna som har lånat<br />

lokalen några gånger.”<br />

”Har de varit oense alltså? Kristet folk?”, frågade Manda.<br />

”Ja, jag vet inte så mycket om det, men det sas att det kunde<br />

bli en aggressiv stämning när de kom ihop sig.”<br />

”Vi är då så fredliga så det ska nog inte vara några problem.<br />

Hedman, det är han som har affären?”<br />

”Ja, uppe i backen.”<br />

”Trevlig kyrka det här”, sa Mindor och Johanna log tillbaka.<br />

Det var något bekant med mannens rörelser, men hon kunde<br />

inte sätta fingret på det. Och det skar sig när han pratade om<br />

kyrkan. Det fanns något oroväckande över hans ögon, de var<br />

stela och bar ingen spegel. Som om han vore utan själ.<br />

Johanna var trött av alla tankar och känslor som härjat runt<br />

i hennes kropp. Hon ville helst sätta sig i vagnen och fara hem,<br />

luta sitt huvud mot Hermans axel och slumra till Anderssons<br />

lunk. Men de stannade kvar på kaffet, det bjöds på söta drömmar<br />

och kaffe gjort på cikoriarot. Herman talade och bullrade<br />

med de andra karlarna och Johanna och Vera fick plats mellan<br />

kvinnorna vid ett av borden i gräset.<br />

Prästfrun Linnea gick omkring mellan borden och språkade<br />

med gästerna. Hon bar en vit klänning som fick henne att se<br />

mycket ung ut och hennes ljusa hår var kort och lockigt, det<br />

hade rullat upp sig kring öronen. Hon var vacker och Johanna<br />

såg hur männens blickar drogs ditåt, så även Hermans. Det<br />

sved till inom henne när hon lade märke till det. Linnea var<br />

yngre än Johanna, och de hade ännu inga barn. Kyrkoherde<br />

Dalborg kom fram och tog sin fru om midjan, hon sa något och<br />

alla kring borden närmast skrattade.<br />

”Tänk att han har hittat en så vacker hustru”, sa Helga, som<br />

68


även hon betraktade prästparet i deras idyll. ”Det kunde man<br />

då aldrig tro. Själv ser han inte mycket ut för världen.” Johanna<br />

svarade inte, log bara så att Helga skulle bli nöjd. Ville inte<br />

vara den som satte sig till doms över andras liv. ”Men det nya<br />

paret verkar trevliga, Mindor och Manda. De hälsade så artigt<br />

på oss”, fortsatte Helga och rörde vid sitt shinglade hår. ”Det<br />

var en ordentlig och ståtlig karl.”<br />

”Ja, kanske det”, svarade Johanna. Att Helga var karltokig<br />

visste hon sedan tidigare, även om hon hade svårt att tänka sig<br />

Helga göra slag i saken och vara med en annan man. Emil höll<br />

henne alldeles för hårt.<br />

Johanna tyckte om de här förtroliga samtalen i gräset när<br />

de kunde skvallra och alla var avslappnade efter allvaret inne<br />

i kyrkan. Även Herman såg ut att trivas där han satt med Emil<br />

och Anton, spottade snus och språkade. Sommaren började<br />

gå mot sitt slut, men det var fortfarande varmt och grönskan<br />

fanns kvar, även om den inte var helt ny.<br />

Hon betraktade det nya paret på håll, Mindor och Manda<br />

rörde sig vant mellan borden och de tycktes redan känna de<br />

flesta. Hon avundades människor som alltid tycktes smälta in<br />

och säga rätt saker. Själv höll hon sig mest till dem hon kände,<br />

där hon var trygg och visste vem hon var. Med nya människor<br />

kunde hon ibland tappa bort sig själv.<br />

När de senare åkte hemåt hade Johanna alltför mycket som<br />

snurrade i sig att hon inte kunde slappna av och slumra som<br />

hon tänkt. Även Vera var orolig, kanske kände hon av moderns<br />

sinnesstämning för hon gnällde och trilskades <strong>hela</strong> vägen hem.<br />

”Jag undrar jag, vad det där var för hittefågel”, sa Herman.<br />

Hittefågel var ett uttryck Herman brukade använda, Johanna<br />

hade aldrig riktigt förstått innebörden, bara att det var någon<br />

man inte var säker på. Det hade sitt ursprung i en händelse,<br />

men hon mindes den inte.<br />

”Vem menar du?”<br />

”Den där Mindor, en riktig luring.”<br />

”Jag tyckte han verkade bekant på något sätt.”<br />

69


”Jag har då aldrig sett till karln.”<br />

Johanna önskade att hon hade fått sig en stunds närhet till<br />

den man hon levde med, en öm kram eller handtryckning bara<br />

för att få känna sig levande. Men Herman var stel och oåtkomlig<br />

och hon mindes hur han ryckt till tidigare när hon försökt<br />

närma sig honom.<br />

På natten vaknade Johanna av att någon flämtade och hennes<br />

kropp riste i ljuvliga vågor som hon inte känt på länge. Förfärat<br />

insåg hon att det var hon själv som framkallat flämtningarna<br />

och att kroppen rörde sig efter vågornas svall. Herman snarkade<br />

intill henne och rörde sig i sängen, han sov lyckligtvis<br />

och hade inte märkt någonting. Johanna stelnade till och försökte<br />

minnas vad som hänt i drömmen. Något starkt som höll<br />

fast och kittlade henne så att hon darrade av njutning, kalla<br />

spår av något i hennes mun. Hon såg ett par gröna ögon stirra<br />

på henne i mörkret och hon kunde inte avgöra om det var på<br />

riktigt eller bara en synvilla. Flera gånger blundade hon så att<br />

det skulle försvinna.<br />

”Det var väl inte på riktigt?” viskade hon till mörkret, men<br />

fick inget svar. Sedan drabbade skammen henne med full kraft.<br />

Som när hon som ung flicka av en händelse råkat röra sig själv<br />

mellan benen och tyckte om känslan. Då som nu blev hon illamående<br />

och kroppen spänd som en fiolsträng. Hon stirrade upp<br />

i taket, såg månens sken bleka väggar och tak, leta sig in i deras<br />

rum och det var som om något eller någon vaktade henne. Inte<br />

konstigt att folk förr i tiden blev sinnessjuka av religionsgrubbel,<br />

tänkte hon. Gud såg allt och vad skulle han tycka om vad<br />

han just sett? Johanna tänkte på ormen i paradiset och hur det<br />

kändes som om en orm just hade krälat i hennes mun. Var det<br />

bara prövningar eller hade hon släppt in något i sitt liv? Gläntat<br />

på en dörr till fördärvet genom att åtrå en annan man?<br />

70


Hilda


November-December 1940<br />

Kapitel 11<br />

När morgonen kom hade de bundit henne ännu hårdare. Över<br />

benen låg korslagda rep lindade flera varv så att hon inte kunde<br />

röra dem och även händerna var bundna. Hon tittade sig<br />

vilt omkring i rummet och mådde illa.<br />

”Ge henne vatten”, hörde hon Märtas röst och så kom Lia in<br />

med en vichyvattensflaska. Hon hjälpte Hilda upp i sittande<br />

ställning och det värkte till i hennes ländrygg. När Hilda vred<br />

på huvudet högg det till och tog stopp. Munnen klibbade och<br />

läpparna var såriga. Hon drack girigt ur flaskan. Sedan kom<br />

Märta in med varm, mosad vattnig potatis och salt fisk. Lia matade<br />

Hilda som om hon vore ett litet barn. Lia log och det fanns<br />

längtan i hennes blick.<br />

”Om sol och om guld och om våren, om silver och vinter och<br />

dig…” Hon hade en klar sångröst och Hilda hade nog tyckt om<br />

den om det inte var så att hon låg fjättrad i en säng, om det inte<br />

var så att hon var så rädd för Lias uppenbarelse. Häxor, tänkte<br />

hon för sig själv och aningen slog henne i magen. När hon fått i<br />

sig så pass mycket mat hon kunde skakade hon på huvudet när<br />

ytterligare en sked trycktes mot hennes läppar.<br />

”Det är viktigt att hon äter”, sa de i kör, ”det är viktigt för<br />

den lille. Den lille, den lille som ska bli stor.” Lia pressade skeden<br />

mot Hildas mun tills hon öppnade den och tvingade i sig<br />

ännu en tugga som aldrig tycktes ta slut.<br />

”Hon ska vara duktig så ska allt gå bra.” Och så började Lia<br />

nynna igen, samma melodi. Hilda räknade till ytterligare tio<br />

vämjeliga tuggor mat innan Lia tycktes nöjd och istället gav<br />

henne flaskan med vatten. Det salta i maten hade gjort Hildas<br />

mun sträv och hon tycktes aldrig få nog med vätska.<br />

73


Med en lortig trasa tvättade sedan Lia hennes mun. Det luktade<br />

mögel och Hilda var nära att kräkas upp maten, men lyckades<br />

stoppa sig själv. Hon ville inte att allt skulle börja om igen,<br />

matningen och den blöta fisken.<br />

”Nu ska Hilda sova och vara snäll, annars kan hända att Hilda<br />

får smäll”, sjöng Lia och blåste ut ljuset.<br />

Hilda var åter ensam i rummet. Dagen hade börjat, men det<br />

var fortfarande dunkelt och mulet, som alltid i november. Om<br />

någon ändå kom förbi stugan och hittade henne där! Hennes<br />

fars vrede syntes långt mycket bättre än dessa systrars galenskap.<br />

Ska jag dö nu? tänkte hon.<br />

Utanför stugan blåste vinden elakt och de viskande ljuden<br />

kom allt närmare. Deras röster var tunna och ljusa, viskande,<br />

fnittrande som småflickor. Det var inte systrarnas röster, det<br />

var röster från små barn. Hilda låg så stilla att hon kunde höra<br />

vad de sa.<br />

”Nu börjar det.”<br />

”Inte riktigt än.”<br />

”Men snart nog.”<br />

”Och så olyckan.”<br />

”Ja, och Odjuret.”<br />

”Och Döden.”<br />

Så fnittrade de igen innan ljudet försvann.<br />

Dagarna passerade långsamt. Ibland lät de henne gå på dass,<br />

men de vaktade henne noga och hon måste gå ut i bara nattsärken<br />

med fötterna nakna i den trettiogradiga kylan, så att hon<br />

inte skulle kunna rymma. Magen buktade onormalt stor.<br />

Det var något märkligt med systrarnas hud, något som var<br />

onormalt. Huden var alldeles genomskinlig och när de tog i<br />

Hilda var deras händer torra och starka, men hon kände ingen<br />

värme från deras kroppar.<br />

Det blev en kall vinter, brädorna i stugan bar tunna islager<br />

om morgnarna, Hilda var oftast tvungen att uträtta sina behov<br />

inomhus, i slaskhinken eller pottan, som de sedan gick ut och<br />

74


tömde. En tung vintersömn lade sig över bygden och Hilda<br />

gick in i någon sorts dvala, allt blev henne likgiltigt, hon kunde<br />

ändå inte göra något åt sin situation. De tog hand om henne<br />

och så länge hon inte ”betedde sig”, som Märta sa, var de goda<br />

mot henne. Sängen blev trängre för varje dag, hennes mage<br />

växte snabbare, men själv tycktes hon magra. I sin dvala försvann<br />

hon ibland in i en varm, välsignad värld där alla sinnen<br />

kopplade av. Hon fantiserade om en liten pojke som var hennes<br />

och som kallade henne mor. Han var lite rödlätt, sprang<br />

på osäkra ben och sjöng barnsliga sånger. Hon höll om hans<br />

vackra kinder och sjöng med i en melodi hon aldrig hört förut.<br />

Ibland såg hon honom leka med en snurra på golvet, det var en<br />

sådan i trä med vita och röda ränder som när man satte snurr<br />

på den blandade sina färger så att det blev alldeles vitt. När den<br />

snurrade skrattade han gott och hon såg fascinationen i hans<br />

blick och stoltheten över att det var hans händer som hade fått<br />

leksaken att röra sig så snabbt.<br />

Han hoppade runt full av liv och hon tittade hänfört på honom<br />

och hennes glädje växte sig stor. Han liknade hennes lillebror,<br />

men var ändå sin egen lilla person. Hon ville bara stanna<br />

kvar där i dunklet med honom, höra hans namn för hon visste<br />

ännu inte vad han hette, men varje gång rycktes hon obarmhärtigt<br />

tillbaka till den hårda, kalla sängen med dova ljud som<br />

hotade att göra henne sinnessjuk. Och hon kände närvaron av<br />

något, men det var inte alls som i drömmen.<br />

Ju längre graviditeten framskred, desto mer anade hon att<br />

det var något ont som bodde i henne. Det var som om hon<br />

kunde känna ondskan stråla ut ur kroppen med sitt centrum i<br />

magen. Det var inte bara känslan av en varelse så olik det goda<br />

fantasibarnet, utan även det faktum att magen växte onaturligt<br />

snabbt och buktade ut på konstiga sätt. Den var inte rund<br />

längre, snarare knölig.<br />

Hon önskade att hon kunnat separera magen från sig själv,<br />

hon ville bara bli av med denna kraft, men hon var i symbios<br />

med den. Nu hörde hon inte bara barnviskningarna, när magen<br />

blivit så stor att hon knappt orkade resa sig ur sängen utan<br />

75


hjälp, hörde hon en dov stämma som talade till henne. Även<br />

om hon höll för öronen hörde hon vad den sa, eftersom den talade<br />

inuti hennes kropp. Det enda hon kunde göra för att överrösta<br />

ljudet var att nynna svagt för sig själv, högt nog för att<br />

inte höra rösten, samtidigt så pass lågt att inte systrarna hörde.<br />

Hon nynnade den melodi hennes fantasibarn i drömmen, det<br />

goda barnet lärde henne i dvalan, det gjorde henne lugnare.<br />

Kanske kunde hon med sin goda kraft påverka det som växte,<br />

ge det kärlek för att läka det onda.<br />

Men rädslan lurade där bakom, rädslan för att höra något av<br />

hans ord. Han tyckte inte om när hon nynnade, då sparkade<br />

han henne på revbenen, men hon tog hellre smärtan än att<br />

höra vad han sa.<br />

En morgon hördes knackningar på dörren. Hilda trodde först<br />

att det var i hennes fantasi eller att det var de viskande barnen<br />

som busade, men snart förstod hon att det var på riktigt, det<br />

stod någon vid dörren och knackade försynt. Hon ville resa<br />

sig ur sängen och springa sin räddare till mötes, men hon hade<br />

svårt att få sin tunga kropp ur sängen tillräckligt snabbt. Det<br />

ryckte i handtaget, men dörren verkade vara låst och ingen<br />

öppnade den. Hilda tog i med alla krafter och drog sig upp till<br />

sittande, armarna vek sig nästan av belastningen och det krampade<br />

i magen. Nästa steg var att ta sig upp till stående och hon<br />

insåg att hon inte längre var fastbunden, de måste ha lossat<br />

hennes bojor under natten. Måtte inte människan försvinna,<br />

måtte inte systrarna hinna före, tänkte hon. Det fanns en kant i<br />

lopen som hon måste bemästra och den rev henne i knävecken<br />

och det kändes som om en sticka fastnade när hon pustande<br />

försökte resa sig upprätt. På tredje försöket lyckades hon. Benen<br />

svajade, som pinnar mot hennes stora bål.<br />

Hon vred om nyckeln två varv. Något skakade i henne. Minuterna<br />

tickade högt från en klocka inne i rummet, hon kunde<br />

nästan känna sekunderna slå inom sig. Det var tyst i resten av<br />

stugan och hon kände en ilande förhoppning om att hon äntligen<br />

skulle bli fri. Vem det än var som stod därute skulle den<br />

76


kunna hjälpa henne på ett eller annat sätt.<br />

Men det som stod där gjorde henne kall i bröstet. Det var<br />

en ung flicka med axlarna spända mot vinden, hon bar en ränsel<br />

som såg ut att kunna sluka henne när som helst och något<br />

buktade ut under den bruna kappan. Ögonen var skrämda och<br />

samtidigt bar de något slags naivt lugn. Hennes kjol var alldeles<br />

blöt och hakan darrade. Av köld? Det dröjde en stund innan<br />

Hilda såg hennes ansiktsdrag framträda, och när de gjorde det<br />

var det sig själv hon såg. Den som stod utanför dörren var hon<br />

själv för några veckor sedan, när magen fortfarande bara var en<br />

rund bula och inte den groteska klump den var nu. Hon såg in<br />

i sina egna, lika förvånade ögon och hon mötte sig själv så som<br />

hon varit när hon först kom till stugan. De stirrade på varandra<br />

en lång stund, och det kalla i henne förlamade <strong>hela</strong> kroppen<br />

och hon sjönk ner i ett mörkt hål.<br />

När Hilda kämpat sig upp till ytan igen insåg hon att hon<br />

fortfarande låg fastbunden i sängen, hon hade inte rört sig en<br />

centimeter och det hade aldrig funnits några knackningar på<br />

någon dörr. Aldrig hade hon varit med om en dröm som känts<br />

så verklig tidigare, med så klara sinnesintryck. Overklighetskänslan<br />

stormade i henne, spände i bröstet och hon hade svårt<br />

att stilla sin andning. Hon försökte känna efter om det satt en<br />

sticka i knävecket, men det verkade inte så. Om hon nu hade<br />

så verkliga drömmar, hur skulle hon då veta när något hände<br />

på riktigt?<br />

När Hilda lugnat ner sig en aning försökte hon tänka nyktert<br />

på situationen. Drömmen kunde trots allt ge ett visst hopp, det<br />

kunde komma någon och knacka på och hon måste utarbeta en<br />

plan för hur hon skulle göra om tillfället dök upp. Hon måste få<br />

tillbaka sin röst, för det var trots allt det enda verktyg hon hade<br />

när hennes kropp var fastlåst.<br />

Hon började nynna, provade några olika melodier och försökte<br />

ta i så mycket hon kunde. Det skulle inte hjälpa att bara<br />

nynna om någon var i närheten, men när hon provade att tala<br />

fick orden inte nog med kraft att ta sig ut ur hennes mun. Det<br />

var som om de måste klättra över en mur som var alldeles för<br />

77


hög. Hon fick bara till läten, som ”mmm” och ”aaa”. Om hon<br />

fick till aaa-ljudet tillräckligt högt och ljust borde det kunna<br />

väcka uppmärksamhet. Hon vågade inte prova med detsamma,<br />

var alltför rädd för åtgärder från Märta. Det var Märta som<br />

bestämde vilka straff hon skulle få om hon betedde sig. Lia var<br />

bara en hjälpande hand.<br />

Hon undrade varför det inte hade kommit någon tidigare.<br />

Även om tiden hade luckrats upp och hon inte visste exakt hur<br />

länge hon befunnit sig där, måste det ändå röra sig om några<br />

veckor. Hade de inga vänner? Släktingar? Och varför kunde de<br />

inte ta hjälp av någon med skogen? Frågorna snurrade i hennes<br />

huvud, runt, runt utan att få något vettigt svar. Hon såg dem<br />

framför sig när de vandrade tillsammans i byn och människor<br />

viskade bakom deras ryggar, kanske ansågs de som byfånar eller<br />

kufar. Hon undrade vad det pratades om och varför de hade<br />

blivit så ensamma.<br />

”Kanske finner vi varsin man”, hörde hon Lias röst nära örat<br />

men när hon tittade upp var det ingen där. Rösten var bara en<br />

del av en dröm, så hon blundade igen och såg en blommande<br />

sommardag med damm på vägen och cyklar och ivriga klänningar<br />

som virvlade fram i vinden. Märta svarade inte för hon<br />

ville inte ha någon man, hon trivdes bra med att vardagen var<br />

stillsam och ville inte att något skulle förändras.<br />

När de kom fram var karlarna redan fulla och Lia suckade<br />

besviket, men tog ändå Märta i handen och drog iväg med<br />

henne till dansbanan. De stod utanför och väntade, hade inte<br />

pengar till inträdet. Men senare, när mannen med biljettlådan<br />

gick för att få sig en sup, smet de in utan att bli upptäckta.<br />

De dansade med varandra och de andra flickorna viskade<br />

och pekade samtidigt som de drack ur sina Pommacflaskor.<br />

Systrarna brydde sig inte om att man skrattade åt dem, de var<br />

ystra och glada av sommarens grönska och nöjda över att ha<br />

varandra. De var aldrig ensamma, som andra flickor som saknade<br />

en tvilling, kan vara.<br />

Men så kom en man upp på dansbanan och han trängde<br />

igenom systrarnas enhet och med ens var de tre däruppe som<br />

78


dansade, han hanterade dem skickligt med varsin hand och till<br />

en början var Märta misstänksam, men allt eftersom orkestern<br />

spelade och han gav henne lika många långa ögonkast som han<br />

gav till Lia, slappnade hon av och tillät sig att bländas av denne<br />

man, denne riktige man som de aldrig tidigare hade sett i trakten<br />

och som inte visste något om dem, som inte visste att man<br />

skulle peka och viska bakom deras ryggar istället för att tala<br />

direkt till dem.<br />

”Sluta snoka!” Hilda rycktes bryskt tillbaka till nuet och<br />

verkligheten av en hård knackning på pannan. Märta stod<br />

böjd över henne och det brann i hennes annars tomma ögon.<br />

Hilda ville att de rätta orden skulle komma ur henne, någon<br />

slags förklaring att hon inte alls snokade, det hade bara varit<br />

en dröm. Men orden var fastlåsta i hennes inre och hon kunde<br />

bara ligga stilla och hoppas att Märta inte skulle hitta på en ny<br />

bestraffning.<br />

Märta försvann ut och Hilda spände alla sinnen för att höra<br />

om hon skulle komma tillbaka, men det blev tyst och långsamt<br />

kunde hon slappna av. Hon ansträngde sig för att tänka på andra<br />

saker, även om hon fann det omöjligt att de skulle veta vad<br />

hon tänkte på. Hon hörde hur ytterdörren öppnades och sedan<br />

dova, obekanta ljud utanför, sedan ovanför. Någon rumsterade<br />

runt på vinden. Vad planerade de nu? Ovissheten bildade en<br />

oroshärd i Hildas bröst och hon fick återigen svårt att andas<br />

normalt. Det brann till i hennes tinningar när hon föreställde<br />

sig ett nytt straff.<br />

Med ens var de tillbaka och med starka armar bar de henne<br />

i repen över golvet, medan hon ilsket kämpade för att komma<br />

loss, ut ur stugan och när de kom till gaveln knöt de upp hennes<br />

rep så att hon kunde klättra upp för den stege som ledde<br />

till en vind högt ovanför. De puttade på henne och höll henne<br />

hårt i armarna så att hon inte skulle kunna rymma. Hilda hade<br />

svårt att få sin tunga kroppshydda upp för stegen och hon spejade<br />

ut mot skogen för att se om det fanns några människor i<br />

närheten.<br />

De tryckte och drog henne upp för stegen och världen<br />

79


omkring dem var stilla, som om de var de sista överlevande.<br />

Det var tyst ute, <strong>hela</strong> naturen hade gått i vila och gömt sig<br />

under snön. Det sved om Hildas händer och bara fötter av den<br />

gnistrande snön mot huden. När de väl kommit upp fick de gå<br />

in en och en, för öppningen var liten och trång. Det fanns inget<br />

ljus, inga fönster, inga fotogenlampor, endast smala springor i<br />

väggarna som släppte in bleka strimmor av ljus. Murstocken<br />

delade av vinden i två rum och i det inre manade de henne att<br />

sätta sig ner. Hilda famlade i mörkret efter en säng eller madrass,<br />

men det enda som fanns var en gammal trasmatta. Hon<br />

satte sig mödosamt ner. Sedan kände hon hur seniga fingrar<br />

var framme och band repen runt hennes händer. De lät fötterna<br />

vara denna gång, kanske anade de att hon aldrig skulle<br />

lyckas ta sig ner för stegen själv.<br />

”Nu ska de dansa för dig”, sa systrarna unisont. Och så gick<br />

de.<br />

Tillvaron var gråare på vinden, det fanns inte en möbel eller<br />

ett prydnadsföremål, det enda som fanns var den dammiga<br />

mattan hon satt på. Det värkte i hennes rygg och bultade i magen.<br />

Hon kände att det snart var dags för han i magen att prata,<br />

så hon började nynna igen, något högre denna gång eftersom<br />

hon var ensam.<br />

Då kröp det ut barn ur väggarna, och hon såg dem först bara<br />

som konturer i dunklet, men när hennes ögon vant sig vid det<br />

gråa ljuset såg hon ögon, munnar och tänder. De tillhörde små,<br />

små barn, bebisar i olika utvecklingsstadier, en del var ofullgångna<br />

foster och en del var ett par, tre år. De lämnade kalla<br />

avtryck på hennes hud och hon ville skrika, men det enda som<br />

kom ut var ett hest kraxande.<br />

Det sparkade till i livmodern och gastarna reagerade vid varje<br />

spark och vände sina små döda ögon mot hennes mage.<br />

”Vill hon skada er?”, viskade en med overklig bebisröst.<br />

”Som de gjorde mot oss?” Till sin fasa hörde hon ett jakande<br />

svar som mullrade från magen och ut ur hennes mun utan att<br />

hon kunde stoppa det.<br />

”Nej!” skrek barngastarna och började dansa runt henne.<br />

80


Hon ville blunda, ville inte se, men den största av dem höll upp<br />

hennes ögon så hon tvingades se deras dödsdans.<br />

”De små, de små de kallar oss,<br />

Vi som inte fick vara med<br />

Med vatten och eld de dränkte oss<br />

Nu ställer vi oss på led<br />

Och visar oss för er.”<br />

Rösterna var så tunna och orden otydliga, men hon förstod<br />

alltför väl budskapet. De fortsatte dansa runt henne, nöp henne<br />

i kinderna, i magen, i benen och varje gång kände hon respektive<br />

moders stora smärta när hon dödade sitt barn. En varning,<br />

tänkte hon, detta är en varning.<br />

Efter en stund drog de sig ut mot väggarna igen och Hilda<br />

frös till. Hon tog sig bort mot murstocken, som var varm av<br />

systrarnas eldande och lutade sig mot den. Hon skakade en<br />

lång stund av chock och rädsla och hoppades att barnen aldrig<br />

mer skulle komma fram igen. Det måste ha varit dem hon hört<br />

tidigare när hon låg nere i rummet. Farmodern hade berättat<br />

om de döda barnens andar, som bodde under husen, men<br />

hon hade aldrig trott på dessa spökhistorier. Hon hade bara sett<br />

historierna som underhållning, möjligen som skrämsel. Hon<br />

försökte minnas vad hon mer berättat om dem, men chocken<br />

hade fått hennes hjärna att förlora sina tankar. Hon ville vakna<br />

upp, tänk om allt bara hade varit fantasier, om hon kunde vakna<br />

upp i sin egen säng utan stor mage och utan några tankar på<br />

att fly hemmet. För första gången sedan hon var liten knäppte<br />

hon händerna och bad en bön.<br />

”Gud som haver barnen kär<br />

Se till mig som liten är<br />

Vart jag mig i världen vänder<br />

Står min lycka i Guds händer<br />

Lyckan kommer, lyckan går<br />

Du förbliver Fader vår<br />

Amen.”<br />

Skakningarna i kroppen lugnade ner sig en aning och hon<br />

vågade sluta sina ögonlock. Efter en stund sov hon.<br />

81


Då kom drömmarna tillbaka och hon ville stoppa bilderna som<br />

kom, men det var omöjligt. Lia och Märta som dansade med<br />

den okände mannen, svärtan i hans blick och hans hårda händer<br />

om deras armar. Han log ett leende som de svalde som agn<br />

och Hilda ville säga åt dem att gå därifrån, att lämna mannen<br />

för han var så vacker att det smärtade och han ville bara ont.<br />

Han höll om deras midjor så att det glödde om dem, det sprakade<br />

i flickornas ögon och Hilda visste att det inte var bra. De<br />

vandrade iväg tillsammans, bort från dansbanan och de glömde<br />

alla blickar i ryggen. Det rörde dem inte längre. De gick ut<br />

i en skog som grönskade och där gömde de sig intill varandra,<br />

på mossa, under granen med myror, harsyra och barr in på<br />

skinnet.<br />

Lia fick börja, mannen tog henne under armen, lade henne<br />

i mossan, som löstes upp och blev till en tjärn där Lia flöt på<br />

ytan medan mannen tog sig in i hennes innersta med sin mörka<br />

mandom. Samtidigt stod Märta en bit bort med huvudet bortvänt<br />

och höll för öronen. Det ljud som kom ifrån tjärnen var<br />

isande hett, älskande skrik som blandades i en symfoni av njutning.<br />

När de var klara stapplade Lia upp med ett sömndrucket,<br />

fridfullt ansikte. Hon log ett stilla leende och gick bort till<br />

Märta, viskade ”din tur”, sedan föll hon ihop på marken och<br />

somnade. Samma procedur upprepades med Märta, men denna<br />

gång förvandlades mossan till en bäck som porlade ikapp med<br />

älskogsskriken.<br />

Scenerna var så motbjudande att Hilda tvingade sig själv att<br />

vakna. Obehaget av att ha sett systrarna nakna hade klistrat sig<br />

fast, och det hjälpte inte hur många gånger hon rös till eller<br />

skakade på kroppen, så fanns det där.<br />

82


December 1940<br />

Kapitel 12<br />

Hilda visste aldrig vilken tid det var på dygnet när hon var<br />

instängd på vinden. Det fanns inga ljud som gav henne någon<br />

vägledning. Ibland var det lite mindre mörkt längs väggarna<br />

och då visste hon att det åtminstone var dag. De dansande barnen<br />

höll sig undan, men hon bävade för att de skulle dyka upp<br />

igen. Deras sång hade lagrat sig i huvudet och hon blev rädd<br />

varje gång hon tänkte på den, tänkte på orden så då nynnade<br />

hon sin glädjesång för att jaga det onda på flykten.<br />

”Mor säger att hon såg syner i drömmen igen”, en liten barngast<br />

var tillbaka och Hilda ryckte till när den klämde om hennes<br />

arm. Mor? ”Det som inte är hennes, är inte för hennes<br />

ögon. Därför ska hon plikta med sitt nyfikna hår!” Med en rakkniv<br />

i ena handen och en sax i den andra stod Märta med ens<br />

framför henne. Hilda kände hur kvinnan tog tag i och klippte<br />

hennes långa mörka hår, som den lilla gasten hjälpte till att<br />

hålla. Små hårstrån kilade in sig i näsan på henne och stora sjok<br />

föll av mot golvet. När hon drog med handen över magen hade<br />

en stor hög av hår samlats där och små händer inuti sträckte<br />

sig efter håret, utan att kunna nå det. Det vassa bladet rafsade<br />

över Hildas huvud och det sista av håret försvann. Kylan bet<br />

sig ännu hårdare om henne när det var borta.<br />

Varför? ville hon fråga, men allt inom henne var stumt. Hon<br />

insåg att mer och mer av hennes frihet försvann, hon blev allt<br />

svagare, hade inte tillräckligt med kläder för att gå utomhus,<br />

magen gjorde henne allt mer klumpig och hon hade svårt att<br />

skilja på dröm, fantasi och verklighet. Kanske var gastarna bara<br />

hallucinationer? Hennes rakade huvud var åtminstone inte det.<br />

Hon misstänkte att systrarna ville ha hennes barn, men de ville<br />

83


inte ha henne. De skyddade henne så att hon skulle föda ett<br />

barn till dem, men vad skulle hända när barnet var ute? Märta<br />

rörde med handen över Hildas huvud, sedan tog hon tag i hennes<br />

haka och riktade sin blick in i hennes.<br />

”Hon ska inte titta på oss, förstår hon det?” Rösten gick upp i<br />

falsett i slutet. Hilda nickade och det krampade i hennes nacke.<br />

”Har hon inte mål i mun? Hon kunde ju tala i början när hon<br />

kom. När hon talade om kon och lade sig i. Men nu talar hon<br />

inte längre, nu tittar hon bara. Hon ska tala, inte titta, inte<br />

fråga. Svara när vi pratar med henne.”<br />

”Aaa”, svarade Hilda och försökte få ut ett ”ja”, men då började<br />

hon stamma på j:et. I dunklet såg hon Märta le.<br />

”Är hon rädd? Inte behöver hon vara rädd. Vi tar ju hand om<br />

henne. Eller hur?” Hilda nickade igen.<br />

”N-n-ni…” Hon började om. ”N-ni ä-ä-är go-go-goda momot<br />

mi-mig.” Hennes kraft tog slut och det snurrade i huvudet.<br />

”Om hon är snäll kan hon få komma ner från vinden.” Hilda<br />

visste att det var bättre att befinna sig på marken, där hade hon<br />

större chans att rymma. Men hon var tvungen att undvika att<br />

drömma mer, så hon måste hålla sig vaken det närmaste dygnet.<br />

Hon svalde hårt och försökte säga något, men det blev<br />

bara ett kvävt hummande. Så lämnades hon ensam igen bland<br />

skuggorna.<br />

De första timmarna kunde hon hålla sig vaken, bara skräcken<br />

och tankarna som snurrade gjorde att hon höll sig från att<br />

somna. Hon flyttade sig en bit ifrån murstocken, eftersom dess<br />

värme gjorde henne sömnig. Hon satte sig med ryggen mot<br />

en av långväggarna istället och började nynna för sig själv när<br />

kroppen blev alltför avslappnad.<br />

Hon riktade sina tankar mot en annan tid och plats, innan<br />

kriget, innan allt blev svart och hon fortfarande var ett barn.<br />

Hennes bror som föddes när Hilda var femton och hur hon<br />

höll i honom, så sköra både han och hon när hon bar honom i<br />

magra armar. Hon fick vara hans barnflicka när hon var ledig<br />

från skolan och hon fick vara med om alla nya upplevelser i<br />

hans liv, när han överraskade dem båda genom att plötsligt<br />

84


säga hennes namn, hur han svettades av rädsla första gången<br />

de gick iväg själva utan fadern. Hon mindes hans kluckande<br />

barnskratt när hon tokade sig för honom. Han fattades henne<br />

så hårt och obarmhärtigt där hon satt på det hårda vindsgolvet<br />

och det väckte en kamp inom henne, hon måste ta sig ut härifrån.<br />

Någon dag måste hon få tillbaka sin lillebror, vad som än<br />

hände med henne. Hon skulle göra upp en plan för hur hon<br />

skulle ta sig ut. Betrakta systrarnas dagliga rutiner för att se<br />

vilken tid på dygnet det skulle vara möjligt att rymma. Välja<br />

en dag när vintern blivit mildare. Veta vilket håll hon skulle<br />

gå för att komma rätt.<br />

Det blev en lång natt, tankarna på att fly och att hon inte<br />

fick drömma höll henne vaken. Hon gick upp och gick över<br />

vindsgolvet varje gång hon var nära att nicka till och då vaknade<br />

barnen i väggarna och vandrade på led bakom henne. Hon<br />

ville inte titta på dem, anade bara deras små steg och arga nypor<br />

som när som helst kunde klämma till. De bar en sådan stor<br />

ilska och ångest över att ha förlorat sina liv och hon hade svårt<br />

att stänga ute deras energi från sin egen kropp. De borrade sig<br />

in under Hildas hud och ville synas, ville ha någon att ta ut sin<br />

ilska på. Hon längtade därifrån, ville ut ur detta mörker med<br />

svarta barntankar. Hon försökte tänka på det vackra barnet i<br />

hennes drömmar, hur han lekte med snurran och föreställde<br />

sig honom där framför henne medan hon gick fram och tillbaka.<br />

Han tyckte så mycket om den där leksaken och skrattade<br />

varje gång han fick ordentlig fart på den.<br />

Hilda hade vandrat i en evighet när systrarna äntligen kom<br />

och släppte ut henne. Ljuset utifrån smärtade i ögon och huvud,<br />

men det var en välkommen smärta. Hon kisade mot det<br />

starka, men efter en stund öppnade hon ögonen så mycket att<br />

ljuset kunde stråla in i hennes kropp och skrämma en del av<br />

mörkret på flykten. I ljuset trivdes inte de döda barnen.<br />

”Hon har varit duktig, moderflickan”, sa Märta och smackade<br />

belåtet. Hilda log så mycket rädslan tillät för att de skulle tro<br />

att hon inte var ond på dem. De måste tro att hon hade fogat<br />

sig om hon någonsin skulle slippa härifrån. Att de inte kunde<br />

85


höra hennes tankar var hennes räddning.<br />

Väl nere ledde de in henne i finrummet och hon lät sig ledas,<br />

slappnade av i kroppen så att de inte skulle känna hennes<br />

egentliga motstånd. De knöt upp repen som lämnat tjocka<br />

märken kring handlederna. Hilda smekte försiktigt över dem<br />

för att lindra. Lia kom med en salva som hon fick smörja in och<br />

i sitt stilla sinne undrade Hilda över denna plötsliga vänlighet.<br />

Återigen satt de vid brasans sken, som om tiden på vinden<br />

aldrig hade funnits. Lia började berätta om barnen som dött i<br />

stugan.<br />

”Det var Magdalena med korgen. Hon gick alltid på byn med<br />

en korg vid sin arm och talade till den. Först gömde hon möss<br />

däri, men de tuggade i sig hennes korg så hon fick byta. Sedan<br />

gick hon med korgen full av garn och stickor och hon stickade<br />

små tröjor allt medan magen växte i lönndom. En dag hade<br />

korgen ett lock och ingen visste vad som fanns däri. Men det<br />

sas att det var det barn som hon fött och sedan dödat och att<br />

hon låtsades att det levde och talade till det som om det kunde<br />

höra henne.”<br />

Ett litet dött ansikte dök upp inne i eldskenet och gjorde<br />

sig påmint. Hilda huttrade till och tänkte att det enda som var<br />

levande i stugan var den brinnande elden. Även om den bar<br />

döda barns ansikten.<br />

”Sedan ska det komma en olycka till bygden och fem män<br />

ska dö och tio barn ska bli faderlösa och inget ska bli som det<br />

någonsin varit.” Det var Märta som talade och hennes röst var<br />

monoton. ”Och vi vet för vi har fått veta.” Hilda nickade, som<br />

om hon var en del av deras pakt och hon försökte anstränga sig<br />

för att inte se rädd ut.<br />

”Berätta för oss om skogsflickorna”, sa Märta och Lia log med<br />

förväntansfulla ögon.<br />

”Det kan jag göra. Det är de glömda flickorna, de som aldrig<br />

fick någon man.”<br />

”Som vi”, sa Märta och sorgen blinkade till i hennes ögon.<br />

”Nej, inte som vi. De här flickorna bor bland granarna i hålor<br />

och grottor och de gråter ständigt av längtan. Ty när väl en<br />

86


man kommer förbi som de kan snärja dödar de honom utan<br />

mening. De vet icke vad de gör fel, de vet inte att deras mat<br />

inte kan stilla hungern hos människorna eller att vattnet inte<br />

kan släcka deras törst. Och de är hårda i kroppen, så hårda att<br />

männen får sår på sina mandomar och rivmärken över <strong>hela</strong><br />

kroppen. Deras största sorg är att de aldrig kan behålla en man<br />

för de gör dem alltid illa.” Lia tystnade och sedan skrattade hon<br />

till: ”Stackars, stackars.”<br />

Hilda såg något skadeglatt i kvinnans blick och undrade hur<br />

deras egen berättelse slutade, den som startade på dansbanan<br />

med den främmande mannen. Om hon slapp härifrån kunde<br />

hon kanske drömma klart för att få veta. Eller var det så att<br />

drömmarna bara kom när systrarna var i närheten?<br />

”Hon må tro att vi har varit med om och sett mycket och i<br />

dessa tider, mer än någonsin.” Hilda nickade återigen och försökte<br />

göra sina ögon nyfikna. Rädslan fick inte sippra ut.<br />

”Allt vi inte trodde fanns har vi sett. Inte bara som syner,<br />

utan också på riktigt. Det står många i väggarna i detta nu och<br />

väntar på att få komma fram. Den här stugan har burit många<br />

rädslor och tankar och hårda ord har yttrats här, smärtor har<br />

stegrats här och fötter har trampat tungt på dessa golv. Vi kan<br />

se dem alla om vi blundar tillräckligt hårt. Hon ska prova så ska<br />

hon se.” Hilda stirrade på henne och då stängde Märta hennes<br />

ögonlock och väste:<br />

”Blunda, sa jag!”<br />

Först såg hon bara mörkret bakom sina ögonlock, men efter<br />

en stund var det som om något lade ett filter över det som<br />

skedde och det som hänt förr i tiden och hon såg rummet som<br />

det såg ut för länge sedan. Möblerna var annorlunda och ljuset<br />

starkare, det grönskade utanför fönstret.<br />

Det var något sorgset som låg över rummet, och i dess mitt<br />

stod en säng med en pojke som inte längre var en pojke för<br />

livet hade runnit ur honom. På ögonen låg ärgade femöringar<br />

och under hakan hade han en psalmbok för att stötta upp. Runt<br />

sängen stod två tvillingflickor i fyraårsåldern, en man och två<br />

kvinnor.<br />

87


Den ena kvinnans ögon var uppspärrade och hon blinkade inte,<br />

som om hon inte hade några ögonlock. Händerna rörde sig upp<br />

och ner över kroppen, flög över ansiktet, rev i huden och så<br />

började hon skrika så att de små flickorna höll för öronen. Den<br />

andra kvinnan slog till henne över kinden så att hon tystnade.<br />

”Sansa dig Carla”, sa hon, ”du skrämmer livet ur flickorna.”<br />

Kvinnan som hette Carla hade lugnat ner sig, händerna stillat<br />

sig och hon blinkade för första gången på flera minuter.<br />

Flickorna såg från den ena till den andra som för att få stöd,<br />

men ingen av de vuxna såg åt dem. I en enda rörelse sträckte<br />

flickorna ut och tog varandras händer i ett krampaktigt grepp.<br />

”Mor?” sa de. ”Vad händer nu?”<br />

Kvinnan som inte hette Carla grinade stort och hon vände<br />

ryggen åt dem när hon sa:<br />

”Ni får stanna här och ta hand om morbror och moster. Ni<br />

får bli deras nya barn nu när Daniel är död. Allt är ordnat.” Så<br />

gick hon och ingen sorg syntes i hennes ansikte, bara lättnad.<br />

”Vad är det hon ser?” frågade Märta och det gjorde Hilda förvånad.<br />

Visste hon inte? Hon bävade för att berätta, samtidigt<br />

bävade hon för att vara tyst. Rädslan för att göra fel hur hon än<br />

betedde sig gjorde att hon hackande började stamma.<br />

”D-d-det är en som är död.”<br />

”Vem?” Frågan kom som en väsning.<br />

”Daniel. Er bror.” Lia och Märta tittade tomt på henne. Allt<br />

i stugan stannade upp. Hilda slöt ögonen hårt och väntade på<br />

straffet. Det dröjde en lång stund innan Märta åter tog till orda.<br />

”Det var inte vår bror, det var vår kusin. Honom minns vi<br />

knappt. Och moster Carla grät och morbror Anton var arg. Det<br />

hörde vi om kvällarna. Morbror hade inte bett om att få ta<br />

hand om sin systers oäktingar. Flickor dög inte annat än till<br />

att sy, sa han. Men det vågade han aldrig säga när mor var här.<br />

Morbror var rädd för mor.” Orden tycktes komma så enkelt ur<br />

Märtas mun, så sorglöst.<br />

Lia och Märta satt tätt ihop i soffan och gungade som de<br />

hade gjort till musiken.<br />

88


De gungade, vajade fram och tillbaka åt sidorna och de tänkte.<br />

Det syntes i deras ögon. Hilda hoppades att de skulle nöja sig<br />

och var glad över att hon inte väckt deras vrede, snarare var<br />

det en förundran som intagit dem. Kanske var detta nyckeln,<br />

tänkte Hilda, att få dem i detta tillstånd så att de nästan glömde<br />

bort att hon fanns. Om det inte hade varit afton hade hon kunnat<br />

smita ut nu när deras sinnen var så uppfyllda av glömda<br />

minnen.<br />

Hildas mage smärtade till och hon fick ett trängande behov<br />

av att kasta vatten.<br />

Det skvalade i slaskhinken som hon var tvungen att använda,<br />

satte hon sig på pottan kom hon inte upp igen. Det värkte i<br />

hennes ben när de hukade sig för kroppens tyngd.<br />

När hon gick ut för att tömma var det natt och stjärnorna<br />

strålade i avlägsna klungor på himlen. Allt verkade fridfullt<br />

och stilla och kylan hade mattats av något, även om det fortfarande<br />

var kallgrader. Det var länge sedan hon tittade upp mot<br />

stjärnhimlen och den gjorde henne trygg. Hon fick en förvissning<br />

om att allt skulle gå bra, att systrarna blivit mildare och<br />

att hon skulle ta sig igenom sina prövningar. Värre saker hade<br />

hänt, tänkte hon och gick in i värmen igen.<br />

Hilda lyckades hålla sig från att drömma om dem de kommande<br />

nätterna, och för första gången sedan hon rymde fick<br />

hon någon slags ro i kroppen. Så fort orostankarna ställde sig<br />

på led sköt hon bort dem innan de hunnit infektera hennes<br />

hjärna. Om hon bara svävade, lät allt ske så skulle det bli bra.<br />

Det var när hon gjorde motstånd som det gick illa.<br />

89


Kapitel 13<br />

Det blev jul och Hilda hörde hur det gick folk ute på vägen,<br />

men Märta var genast där och hindrade henne från att kliva<br />

upp ur sängen. Att tända ljus, som var brukligt på julaftons<br />

morgon var det inte tal om. Hon förstod inte systrarnas ovilja<br />

att visa sig ute bland folk, kände de sig aldrig ensamma?<br />

”De går sin vanliga julrunda med stoj och sång”, viskade<br />

Märta, samtidigt som hon höll för Hildas mun.<br />

Hon kunde höra avlägsen sång därute, det var Staffansvisan<br />

som sjöngs och det skar hårt i hennes hjärttrakt av den sorglösa<br />

visan och att Staffan vattnade sina fålar fem. Så enkelt det<br />

tycktes för de upprymda rösterna att fritt gå runt och sjunga.<br />

Hon ville vara en av dem, men Märta höll så hårt i hennes armar<br />

och över hennes mun att hon inte hade en chans.<br />

De sedvanliga grankvistarna ställdes på bordet i Hildas rum<br />

varje morgon, oavsett hur kallt det var ute. Nya, färska kvistar<br />

varje dag. Till julen pratade de om att de saknade en gran,<br />

men istället för att hugga en tog de in fler grankvistar, i vilka<br />

de hängde hemgjort pynt: kristyränglar, smällkarameller och<br />

årsgamla polkagrisstänger. Polkagrisarna var gråa till färgen<br />

och såriga. Änglabilderna på kristyren hade antagit en kuslig<br />

skepnad, de var bleka och hade inte längre några ögon. Hilda<br />

ryste till när hon betraktade dem och ville helst inte ha dem i<br />

sitt rum.<br />

De grillade äpplen i öppna spisen som de gav Hilda, äpplen<br />

som nästan var genomruttna efter att ha legat sedan hösten.<br />

Hon vågade inte annat än att ta emot dem och försökte tugga<br />

så att så lite som möjligt nuddade tungan. De sotiga partierna<br />

dolde en del av den ruttna smaken.<br />

90


På julaftons kväll satt de vid brasan och Hilda hoppades innerligt<br />

att sångpatrullen från tidigare under dagen skulle<br />

komma förbi och se att det eldades inne i stugan och komma<br />

och knacka på. Hon var inte längre rädd för att ansikten skulle<br />

dyka upp i fönstren, nu bad hon till Gud att de skulle göra det.<br />

Mörkret fanns inte därute längre, det fanns inne i stugan, alldeles<br />

för tätt inpå.<br />

”Nu har hon varit duktig, moderflickan, och därför vill vi ge<br />

henne en julklapp.” Hilda såg upp från brasan och mötte ögon<br />

lika stela som kristyränglarnas. ”Vi har gjort det själva”, sa Lia<br />

och gick och plockade fram en korg ur gömmorna. Ur korgen<br />

tog hon fram ett buckligt paket, inslaget i smörpapper och med<br />

ett brunt snöre runt. Hon lade tyngden i Hildas knä och Hilda<br />

fick en stark impuls att slänga den ifrån sig. Men systrarna såg<br />

uppfordrande på henne, så hon samlade sig och började knyta<br />

upp snöret. Det som kom fram när hon lyfte bort smörpapperet<br />

var en gråaktig, oregelbunden klump gjord av trasor, hår,<br />

avklippta naglar och levrat blod och kräkningarna hotade att<br />

komma upp ur Hildas hals.<br />

”Den är till hennes beskydd, till hennes och barnets beskydd.<br />

Allt organiskt kommer från Hilda, sådant vi samlat sedan hon<br />

kom hit. Samlat och tagit till vara. Den ska skydda henne och<br />

barnet från henne själv. Alla onda tankar och handlingar som<br />

strålar ut från henne ska samlas där och kapslas in så att hon<br />

bara gör gott mot honom. Han ska få en likadan när han kommer<br />

ut.” Hilda tittade på klumpen i knät och hennes ben började<br />

skaka. Hon ansträngde sig till sitt yttersta för att inte visa<br />

hur hon skälvde av vämjelse. De måste ha klippt hennes naglar<br />

när hon sov, håret hade de redan stulit från henne och de hade<br />

samlat blod från henne, hur? Så mindes hon ett sår hon fått<br />

när hon skar sig i tummen och hur Märta snabbt var där med<br />

smutsiga trasor. Och hur de brukade torka ur slaskhinken efter<br />

att de tömt den. Hon hade fått en klump av sina egna kroppsrester.<br />

Hur hade hon hamnat på denna helvetets plats av alla<br />

ställen?<br />

Systrarna såg nöjda ut med sin gåva och de sa åt Hilda att ha<br />

91


den i sängen, då skyddade den som bäst. Hildas tidigare tankar<br />

om att systrarna blivit mildare och att hon skulle klara av sin<br />

vistelse här försvann snabbt som vinden. Om hon inte kom<br />

härifrån snart skulle hon bli galen och hamna på Säters hospital.<br />

Kanske hörde hon redan nu hemma där?<br />

”Låt mig lägga den i din säng”, sa Lia och tog upp paketet.<br />

Hilda var glad att slippa se det, men bävade inför den stund<br />

hon skulle gå och lägga sig bredvid den i sängen.<br />

”Har hon ingen julgåva till oss?” frågade Märta när Lia var<br />

tillbaka.<br />

”N-n-nej. Ha-ha-har inte sk-skaffat någon.”<br />

”Då får hon ge oss ett löfte. Att vi får hans första tänder och<br />

hans första hår.” Hilda nickade i fasa.<br />

”Och så får vi namnge han”, sa Märta och Lia log ett sammansvuret<br />

leende tillbaka.<br />

”Han ska heta Ernst Valdemar.”<br />

När hon kröp ner denna julaftons kväll intill det otäcka knytet<br />

tänkte Hilda på julafton för ett år sedan. På fadern som muntert<br />

väckte dem på morgonen, stod där i köket med håret rufsigt<br />

och ett snett leende, det var så sällan han log sedan modern<br />

gick bort, men på julafton var han alltid glad.<br />

Det fanns en frid i huset på julaftonen och det var nästan<br />

så att Hilda började tro på julevangeliet som far alltid läste till<br />

frukost. Med högtidlig röst som fick henne och lillebror att bli<br />

fnittriga läste han om skattskrivningen och stjärnan och det<br />

lindade barnet. Det lindade barnet, den förstfödde fick Hilda<br />

tillbaka ett ögonblick i sin nya verklighet men hon pressade<br />

tankarna bort från det och tillbaka till förra julen.<br />

Hon och brodern dolde sitt fnitter i munnar med gröt, hade<br />

fadern kommit på dem med att skratta hade hans vrede vaknat.<br />

Det var bara broderns ögon som sa Hilda att han var lika full<br />

av skratt som hon.<br />

Den varma gröten med sträv kanel, en lyx som de bara unnade<br />

sig på själva julafton, lade sig i deras magar som ett varmt,<br />

skyddande moln.<br />

92


Fadern gick ut efter frukost för att hugga gran och Hilda diskade<br />

tillsammans med Asta, som även hon var på gott humör<br />

denna julaftons morgon. Hon skulle vara ledig en vecka och<br />

Hilda skulle hjälpa fadern med hushållsarbetet. De sjöng julsånger<br />

tillsammans medan de diskade och brodern sprang runt<br />

och lekte och försökte fånga deras uppmärksamhet. Han tyckte<br />

alltid att julaftonsförmiddagarna var så långsamma, själv<br />

tyckte Hilda det var skönt att tiden gick sakta, <strong>hela</strong> kroppen<br />

blev lugn.<br />

Asta lagade maten, men förberedelserna hade börjat långt tidigare,<br />

den slaktade grisen låg i saltlake och gäddan hade legat<br />

i lut sedan Anna-dagen.<br />

Hilda och brodern fick gå ut och hämta in ved, det skulle gå<br />

åt mycket ved under juldagarna och Asta tyckte att det vore<br />

synd och skam att behöva gå ut under själva julfirandet.<br />

Hon saknade alltid sin mor under de där stunderna och sorgen<br />

var stor över att brodern aldrig hade fått träffa henne.<br />

När fadern kom tillbaka med granen hängde de nygjorda<br />

smällkarameller med sockerbitar i, glänsande röda polkagriskrokar<br />

och de sköra julkulorna som inte fick tappas i golvet för<br />

allt i världen. Och så svenska flaggor som Hilda tyckte skar sig<br />

mot allt det röda och gröna. Det doftade från granen och stack<br />

i fingrarna, doften som numera gjorde henne mer obehaglig till<br />

mods än lugn.<br />

När maten var färdig och framdukad torkade Asta av händerna<br />

på förklädet och hastade hem till sitt.<br />

”God jul”, hälsade de till henne innan hon stängde dörren.<br />

Så var de ensamma, den lilla familjen och de åt den goda maten<br />

under stillsam tystnad.<br />

Det skrek i Hildas mage av hunger när hon mindes det överdådiga<br />

julbordet, det nybakade brödet som Asta gjort, den salta<br />

sillen, köttbullarna, skinkan och gröten. Kosten hos systrarna<br />

var så ensidig att hon var rädd att hon skulle få skörbjugg.<br />

Hilda nynnade glädjesången för sig själv, blundade bort den<br />

mörka stugan, andades med öppen mun så att lukten från knytet<br />

och den lortiga sängen inte skulle kännas.<br />

93


Det var länge sedan någon hade gjort rent i rummet, Hilda hade<br />

aldrig sett systrarna sopa eller damma, själv orkade hon inte<br />

och hade heller inte sett några städredskap. Någon gång hade<br />

det varit fint, hon tyckte sig se spår av det och när hon såg med<br />

den inre synen fick hon nya bilder serverade. Hon betraktade<br />

rummet från samma ställe hon befann sig på, men det såg åter<br />

annorlunda ut. Det var försommar och en kvinna stod vid bordet<br />

och arrangerade lila syrenblommor i en vas, på samma sätt<br />

som Lia och Märta gjorde varje morgon med grankvistarna. In<br />

kom två flickor i femtonårsåldern och dragen var henne alltför<br />

välbekanta. Ansiktena var mindre, näsorna inte så långa, läpparna<br />

inte lika stora. De hade armarna om varandra och gick<br />

synkroniserat, som om de vore siamesiska tvillingar.<br />

Kvinnan vände sig om när flickorna kom in, men hon tycktes<br />

inte se dem, blicken var glasartad och smet förbi, landade<br />

istället på gardinen i fönstret som i denna värld var alldeles<br />

ny, vit med stolta spetsar. Kvinnan smekte över gardinen och<br />

mumlade någonting. På kinden hade hon ett svart tumavtryck,<br />

som av sot. Sedan började hon riva och klia sig nervöst över<br />

kroppen, och Hilda kände igen henne som Carla från den tidigare<br />

synen. Flickorna satte sig på varsin stol vid bordet, doftade<br />

på syrenerna och började sedan vagga tillsammans, fram<br />

och tillbaka. Deras ansikten var stängda, blickarna lika glasartade<br />

som kvinnans. Deras naglar lortiga, svarta ränder löpte<br />

under dem. Händerna var bleka, nästan vita och de höll varandra<br />

hårt i händerna.<br />

Så hördes en kraftig hostning i hallen och både systrarna och<br />

kvinnan ryckte till. Det kom något elakt in i rummet, tillsammans<br />

med hostningen, en smutsig kolare som osade färsk milrök<br />

och systrarnas ryggar böjdes i en enda rörelse.<br />

”Odugliga jäntor!” röt mannen. ”Vad ska jag med er till när<br />

ni inte ens kan hugga ved? Springa runt som fåniga nippertippor.<br />

Om bara Daniel hade fått leva.”<br />

”Förlåt”, sa flickorna i kör.<br />

”Det är en olycka”, mumlade kvinnan och flickornas ryggar<br />

böjdes än mer.<br />

94


”Ni gör mig olycklig”, sa mannen och gick ut ur stugan.<br />

Kvinnan fortsatte sitt pysslande, utan att titta åt flickorna.<br />

Hilda öppnade ögonen och det mörka rummet var tillbaka.<br />

Tårar lurade i ögonen och det gjorde ont när hon tänkte på<br />

tvillingarnas unga ledsna kroppar. Trots allt de gjort mot henne<br />

kunde hon inte låta bli att känna sympati för dem. Det var något<br />

med familjen som inte var som det borde vara och det rev<br />

djupa sår i flickornas sinnen. Hilda betraktade den slitna gardinen<br />

i fönstret som en gång varit vit och undrade vart mannen<br />

och kvinnan tagit vägen, för inte hade de varit särskilt gamla<br />

i hennes syner. Kanske ett fyrtiotal år. Men slitna och tärda.<br />

Innan hon somnade tänkte hon intensivt på allt i sitt liv förutom<br />

systrarna, så att hon inte skulle drömma drömmar där<br />

hon snokade i deras kärleksdans.<br />

95


Kapitel 14<br />

På juldags morgon hörde Hilda julottesång utåt vägen och<br />

avlägsna bjällror som klingade. Hon smög mödosamt upp ur<br />

sängen och spanade ut genom fönstret, men hon kunde inte se<br />

människorna. Det var svart ute, men ljudet gjorde henne trygg,<br />

det vittnade om att det pågick ett liv utanför dessa väggar. Livet<br />

hade inte stannat, åtminstone inte i resten av världen.<br />

För första gången i sitt liv saknade Hilda att åka på julotta,<br />

tidigare hade det bara varit en pina att gå upp mitt i en kall<br />

och mörk natt, men nu längtade hon dit så mycket att det gjorde<br />

ont. Att sitta inklämd mellan far och lillebror med hans<br />

hand i sin och med en fäll över axlarna mot kylan. Halvsova<br />

sig igenom prästens predikan för att sedan piggna till under<br />

psalmsången. Hon hade alltid älskat att sjunga och psalmerna<br />

hade hon förknippat med trygghet. En slags besvärjelse mot<br />

det onda. På en kyrkbänk, sjungandes en psalm kunde inget<br />

komma åt henne.<br />

Sången klingade av och med ens kände hon sig väldigt ensam.<br />

Hon sjönk ner i sängen och lät tårarna rinna. Hulkningarna<br />

dolde hon i kudden. Det var skönt att gråta och hon lät det<br />

komma, det var så många känslor som strömmade ur henne:<br />

rädsla, sorg, vanmakt. Det var en befrielse att låta allt lätta.<br />

Hon fick en frist, en egen privat stund såhär på juldagens morgon,<br />

även om hon aldrig, aldrig var ensam. Tingesten i magen<br />

låg alltid på lur och lyssnade. Hon drog sig numera för att lägga<br />

händerna på magen, det kändes inte som att det var hennes<br />

egen mage längre, den tillhörde någon annan. Hon drömde<br />

drömmar om att hon lossade magen, tog bort den som ett klädesplagg<br />

från kroppen, lämnade den i den lortiga sängen och<br />

96


flydde därifrån. När hon vaknade efter en sådan dröm var hon<br />

alltid rädd att Lia eller Märta skulle bli arga, men det verkade<br />

inte som att de ännu hade hört dessa drömmar. Hon lade täcket<br />

över nedre delen av kroppen och bålen så att det precis täckte<br />

magen. Det dolde den delen som inte var hon och hennes riktiga<br />

jag fanns över ytan. Efter en stund blev det alltför kallt, så<br />

då tog hon filten och lade den över bröstet, ända upp till hakan.<br />

I mörkret låg hon sedan länge och funderade. Bedömde sina<br />

flyktmöjligheter. Antecknade några ord mentalt: dagtid, tidsfrist,<br />

människor i närheten. Nattetid fanns det ingen möjlighet<br />

på grund av mörkret och kylan, dagtid var systrarna alltid nära<br />

och vakna. Och om de märkte att hon var på väg att rymma<br />

kunde hon bara föreställa sig vad straffet skulle bli.<br />

Hon måste ha tid och de måste vara borta. Fanns det dessutom<br />

människor i närheten kunde de hjälpa.<br />

De var inte noga med mörkläggningen här, inte som i Hildas<br />

hem. När novembermörkret lägrade hemmet var Hildas far<br />

alltid noga med att sätta upp svarta tyger för alla fönster innan<br />

de fick tända några ljus. Då fanns det alltid en oro i faderns rörelser<br />

och hon tyckte inte om det, men efteråt verkade fadern<br />

alltid lugnare och de tände ljus och fotogenlampan och satt och<br />

läste och kände sig trygga. Det var som om de vore osynliga<br />

och nästan inte fanns för den yttre världen.<br />

En gång såg Hilda norska soldater trava genom byn och deras<br />

ansikten bar samma oro i sig som faderns när han täckte för<br />

fönstren. Det var som om kriget närmade sig, kom krypande<br />

på vassa armbågar vid dessa tillfällen, annars kunde hon oftast<br />

hålla det ifrån sig.<br />

En stark hopplöshet rev i Hildas inre, hoten var så många,<br />

även om hon skulle slippa ur systrarnas klor, bli av med det<br />

växande, så fanns det stora hotet därute och väntade.<br />

Över huvud taget tycktes systrarna inte vara medvetna om<br />

att det härjade ett krig ute i världen, de hade inte nämnt det<br />

med ett ord och de verkade inte äga någon radio, bara resegrammofonen<br />

som gick om kvällarna.<br />

97


De närmaste dagarna kom en fruktansvärd kyla och borrade<br />

sig in genom väggar, golv och tak. Det började med att Hilda<br />

blev kall om händer och näsa, sedan måste hon dra på sig<br />

kappa, mössa och alla kläder hon hade. Märta kunde sy så hon<br />

hade hjälpt Hilda att sprätta kjolen och sy in ett sprund, samt<br />

förlängt den framtill allt eftersom magen växte. Underbyxorna<br />

kunde hon behålla som de var, resten av hennes kropp<br />

ökade inte i storlek som hon sett hända med andra kvinnor.<br />

En del fick enorma bakdelar, som om barnet satt sig baktill på<br />

dem. Kappan kunde hon inte knäppa och tröjorna fick de också<br />

sprätta upp och sy om. Det blev en stor trekant i ett strävt svart<br />

tyg frampå magen och Hilda tänkte att det svarta var en passande<br />

färg för det som växte därinnanför.<br />

Hilda gick ut i köket för att lägga på mer ved på brasan, som<br />

brann med en svag glöd. Systrarna satt på varsin stol och tittade<br />

på henne. Hon generades av deras blickar, de såg så ingående<br />

på henne att hon inte visste vartåt hon skulle titta. Efter att<br />

hennes egen självmedvetenhet dämpats något lade hon märke<br />

till att Lia och Märta inte hade klätt sig i flera lager som hon<br />

själv; de hade fortfarande bara kjol och blus, byxor och skjorta.<br />

Deras läppar var bleka som vanligt. Hilda hade aldrig sett dem<br />

frysa när hon tänkte efter, vilket var märkligt denna kalla vinter.<br />

Speciellt nu när termometern måste vara nere på trettio<br />

minusgrader. En annan sak var att deras magar inte hade förändrats<br />

sedan de kom tillbaka efter att ha varit borta, de var<br />

lika stora som då Hilda kommit till stugan.<br />

Till synes oberörda av allt satt de där med sina stora ögon<br />

och tittade sig omkring.<br />

”Jag ska sjunga för barnet”, sa Lia och ut kom en kvillrande<br />

melodi med en text som Hilda aldrig hört förut.<br />

”Uppå en ängsmark vandrade en kvinna,<br />

Som blommor plockade och sjöng de orden:<br />

’Den som mitt namn vill känna,<br />

Han må veta jag Lia är,<br />

Och mina sköna händer<br />

98


Jag flitigt rör<br />

För att en krans mig binda.’”<br />

Medan hon sjöng plockade hennes händer osynliga blommor,<br />

som hon band till en dold krans. Sedan gick hon fram till Hilda<br />

och satte den inbillade kransen på hennes huvud. Mot sin<br />

stubbade skalle kunde Hilda förnimma hur något sattes där,<br />

som om kransen verkligen existerade. En lätt tyngd med kalla<br />

blad och en doft av liljekonvalj. Hilda tänkte att hade hennes<br />

far varit där hade han talat om häxkonster, hon kunde riktigt<br />

se hans vredgade ögon framför sig. Inom sig undrade hon vad<br />

av allt detta som hände i den verkliga världen och vad hon<br />

kunde tänkas inbilla sig. Fanns systrarna alls? Hon vågade inte<br />

chansa. Istället lade hon ytterligare ett vedträ på den brasa som<br />

värmde hennes fångsthåla.<br />

För värmens skull hade hon helst velat bosätta sig framför<br />

brasan, men hon ville inte ha kvinnornas blick på sig. Även om<br />

de alltid fanns närvarande var det ändå där, i deras eget kök,<br />

som närvaron var som starkast. Inne i kammaren kunde hon<br />

vissa stunder ändå låtsas vara ensam.<br />

Sedan övergick sången till den andra, den de alltid spelade<br />

på grammofonen.<br />

”Vi har så mycket att säga varandra<br />

Men det blir ingenting, ingenting sagt<br />

Och dock har Amor hos oss som hos andra<br />

I hjärtat någonting, någonting lagt<br />

Men om i blindo i kärlek vi vandra<br />

Kan också stumma vi gå på vår jord<br />

Vi har så mycket att säga varandra<br />

Men allt det där blir nog sagt utan ord.”<br />

Märta visslade melodin efteråt och sedan ställde de sig upp<br />

och dansade med varandra. Märta med byxorna förde Lia med<br />

kjol runt på golvet i en sorts dans och en stark overklighetskänsla<br />

grep tag i Hilda. Hon kunde inte låta bli att stirra på de<br />

99


dansande, svängande stora kropparna, deras toviga hår rörde<br />

sig, som om de levde ett eget liv och Hilda kände med handen<br />

över sin egen nacke och saknade sitt hår. De dansade sig andfådda<br />

i den kalla stugan och ur Hildas mun kom rök, men ur<br />

deras – ingenting. Svängande höfter hos Lia, stela armrörelser<br />

hos Märta som om de intagit roller av att vara man och kvinna.<br />

Hon borde ha försökt rymma då, i det ögonblick som hon inte<br />

fanns för dem, men hennes tankar tog sig aldrig åt det hållet,<br />

vilket hon ångrade bittert efteråt. Hon var som i trans och<br />

kunde inte sluta titta.<br />

Efter en stund dök det upp ytterligare en människa, en lång<br />

man med mörkt hår och Hilda visste att han inte var verklig,<br />

han var bara en syn, men ändå kunde hon känna den manliga<br />

doften av honom. Det luktade vasst och starkt, inte otäckt, mer<br />

som bitter medicin och doften var henne bekant. Han trängde<br />

sig emellan systrarna och tog dem under varsin arm och orden<br />

han sa mullrade.<br />

”Dansa med mig tills solen går ner.” Han såg på Hilda när<br />

han uttalade orden och även dessa kände hon igen. Hon hade<br />

hört dem nattetid, under sommarens ljusaste dag och orden<br />

hade en större betydelse än vad som syntes vara. Hennes egen<br />

mara stod framför henne, den hon lyckats glömma bort, som<br />

hon inte tillskrivit någon betydelse tidigare, men som nu pekade<br />

mot hennes mage och det var något som svarade därinne,<br />

något som pekade tillbaka med ett starkt, vasst finger. Allt som<br />

var vasst och gjorde ont härstammade från honom.<br />

Hilda stängde ögonen, blundade bort allt som var och när<br />

hon tittade igen fanns bara systrarna kvar, med ryggarna mot<br />

varandra stod de på golvet och blundade. Om hon slöt ögonen<br />

igen och åter tittade, skulle en ny scen komma? Men inget nytt<br />

hände när hon gjorde det. Då märkte hon att hon frös, trots<br />

eldens flammor och alla klädesplagg låg kylan som ett envist<br />

täcke över hennes lemmar och fick henne att darra av köld.<br />

Eller var det rädslan som darrade i henne?<br />

När Hilda såg in i elden sträckte en arm sig ut, ville gripa<br />

tag. Allt var storm inuti, eldens sprakande ökade i styrka, det<br />

100


fräste och spottade från träet, systrarna nynnade så starkt att<br />

det skrek i hennes öron och darrningarna i kroppen blev än<br />

kraftigare. Till slut försvann hennes medvetande, hon sprängde<br />

in i en annan värld där kroppen inte vägde och andetagen<br />

inte kändes. Systrarnas minnen tog över och visade vad som<br />

hänt efter deras kärleksdans.<br />

De skiljdes från mannen, gick hem och blandade kärleksdrycker<br />

med sitt eget månatliga blod, var för sig utan den andras<br />

vetskap. Lia blandade blodet med myrten och Märta med<br />

belladonna. Lia på natten när Märta sov och Märta gömde sina<br />

göromål inne på dass. I varsin vichyvattenflaska med patentkork<br />

hällde de svagdricka, blod och örter. Lia gömde sin i en<br />

gammal sockerlåda i jordkällaren, Märta hade sin gömd i ett<br />

tygstycke i skåpet inne på dass. Men Lia var den som hann<br />

först, en natt när Märta sov smög hon ut, tog moderns cykel<br />

med ballongdäck och med flaskan på pakethållaren begav hon<br />

sig bort till dansbanan där de sista tonerna klingade ut och de<br />

sista paren dröjde sig kvar. I utkanten stod en ensam man, som<br />

om han väntat på henne <strong>hela</strong> kvällen.<br />

”Var har du syster din?” frågade han och såg mot tomrummet<br />

bredvid henne.<br />

”Hon blev sjuk.”<br />

”Inget farligt hoppas jag?”<br />

”Äsch, hon har varit ute och slarvat. Träffat karlar och supit”,<br />

svarade hon utan att tänka efter. ”Men jag är här, jag har<br />

inte varit med någon annan, jag finns bara till för dig”, skyndade<br />

hon sig att säga men han såg ändå inte nöjd ut. ”Kom, vi<br />

går in här”, sa hon och tog tag i hans hand. Han gick långsamt,<br />

alltför långsamt och när han stannade upp och tittade på henne<br />

med en otydbar blick, fann hon sig snabbt och tog upp vichyvattenflaskan<br />

med den grumliga drycken.<br />

”Här, du måste vara törstig efter allt dansande”, sa hon och<br />

log blygt. Han tog den, korkade upp den, korken lade sig tillrätta<br />

i mossan och så drack han, stora klunkar och hon tittade<br />

förväntansfullt på. När han svept <strong>hela</strong> flaskan log han ett rött<br />

leende och sa:<br />

101


”Med blod ska du väckas.”<br />

Hon såg frågande på honom. Korken blev bortglömd på<br />

marken.<br />

Han lade armen om henne och de gick längre in i skogen.<br />

Det var som om han hade glömt allt tidigare prat om Märta<br />

och han kysste Lia mellan brösten, klädde av henne alla kläder.<br />

Sedan tog han henne i mossan, medan hon stod på alla<br />

fyra och han vrålade och skrek som om Djävulen bosatt sig i<br />

honom. Efteråt låg Lia kvar en lång stund, höll sig om magen<br />

och jämrade sig. Han smög iväg inåt skogen och sökte efter den<br />

andra systern. Märta hade smugit efter, höll krampaktigt i sin<br />

egen vattenflaska med blodblandning, betraktade älskogsscenen<br />

i bakgrunden, fastfrusen i marken. När akten var slut kom<br />

hon loss, vände om och sprang längre in i skogen för att de inte<br />

skulle få syn på henne. Men mannen visste redan att hon var<br />

där och snabbt var han framme, tog hennes flaska och drack<br />

och sedan var även Märta hans.<br />

Mer kunde inte Hilda se, innan mörkret tog henne i sin<br />

hand.<br />

När världen klarnade igen visste hon först inte vad det var<br />

för tid, hur gammal hon var, var hon befann sig och mörkret<br />

låg runt henne. Men snart gjorde den stora magen sig påmind,<br />

den mullrade och molade. Så kände hon repen om sina armar<br />

och ben. Och så lukten, den fuktiga vindslukten och hon visste<br />

att hon ännu en gång var fast på systrarnas tak.<br />

Hennes underbyxor var våta och det luktade avföring. Hon<br />

äcklades av sin egen kropp. Ju mer hon vaknade till liv, desto<br />

mer kände hon hur det värkte i olika delar av kroppen. Efter<br />

att sinnena kommit tillbaka ett efter ett, dök hopplösheten upp<br />

som en grävande kniv i hennes bröst. Den karvade bort det<br />

lilla sista hopp hon hade kvar om att någonsin slippa därifrån.<br />

Det fanns ingen gråt kvar i Hilda, bara fasa. Och så skrek<br />

hon, när alla tankar på att vara till lags försvunnit, de kunde<br />

inte göra värre mot henne nu. Hon skrek av smärta, ångest och<br />

äckel, lät sin röst bära de känslor som systrarna skapat hos henne,<br />

och hoppades innerligt att någon därute skulle höra hennes<br />

102


illvrål. Hon ropade på hjälp, hoppades att ljudet skulle leta sig<br />

ut mellan springorna på vinden, nå en god människas öron.<br />

Hon skrek tills hon var alldeles utmattad och sedan väntade<br />

hon. Halsen brände och krafterna var nästan helt slut. Systrarna<br />

var genast där, utan att hon hört dörren öppnas, på var sin<br />

sida dök deras luktlösa andedräkter upp. Och så slog de henne<br />

på kinderna, Lia på hennes högra och Märta på den vänstra,<br />

och de hyschade väsande åt henne.<br />

”Hon ska hålla mun, moderflickan.”<br />

”Hon ska vara tacksam, moderflickan.”<br />

”Annars ska vi hänga henne i taket!”<br />

”Eller slänga henne i kylan.”<br />

”Eller gräva ner henne under jord.”<br />

”Eller stegla henne.”<br />

De pausade och varje ord skapade brännmärken i Hildas<br />

hud, värre än örfilarna. Skulle hon möta sin död nu?<br />

”Men nej, tänk på Ernst Valdemar, han bor i henne och han<br />

ska bli vår.”<br />

”Ja, hon ska få leva ett tag till, tills han har kommit och hon<br />

kan gå.”<br />

”Ska vi släppa henne fri?”<br />

”Det får vi se.”<br />

Orden gav Hilda hopp, mitt i skräcken, ännu hade hon en<br />

frist eftersom de ville ha hennes barn. Vad henne anbelangade<br />

fick de gärna ta det. I början ville hon det inte, men nu efter att<br />

hon hört den onda rösten och känt de hårda nyporna, kände<br />

hon bara att det som levde i henne var ont. Lika ont som Lia<br />

och Märta, så han skulle få det bra hos dem. Och sedan skulle<br />

hon vara fri, både från barnet och från dem. All skräck hon<br />

känt drog sakta bort. Bara parasiten i henne kom ut så skulle<br />

allt vara över. Om lite mer än två månader. Hon måste bara<br />

härda ut till dess, göra exakt vad systrarna ville och hålla sitt<br />

sinne lugnt. Hon tog fram sin lillebrors ansikte inför sin inre<br />

syn och han gav henne styrka och mod. Hans kraft skulle hjälpa<br />

henne härifrån, göra henne levande igen.<br />

”Förlåt, kära Lia och Märta, förlåt att jag har varit så omöjlig,<br />

103


jag inser det nu. Säg vad jag ska göra så att allt blir bra igen.”<br />

Hon förvånades över att rösten var tillbaka, stamningen var<br />

borta och rösten klar, även om det fortfarande rev i hennes<br />

hals. Systrarna började gå runt henne, stirrade på henne och<br />

verkade tveksamma.<br />

”Vadan denna omvändelse? Satt hon inte och skrek alldeles<br />

nyss? Och snokar, det gör hon ideligen fast vi sagt åt henne!”<br />

”Jag är bara rädd för förlossningen.”<br />

Lia mjuknade och smekte Hilda över kinden med en kall<br />

hand.<br />

”Vi tar ju hand om henne, det har vi ju sagt.” Då kom Hildas<br />

gråt, stilla tog den sig ut ur ögonen och rann sakta ner för<br />

kinderna.<br />

”Hon ska följa med oss ner, lägga sig på sängen.”<br />

Hilda nickade och försökte le. Saknade sin mor så att det<br />

gjorde ont.<br />

Väl nere somnade hon och sömnen var hård, men hon<br />

drömde ingenting.<br />

104


Johanna


Mars 1941<br />

Kapitel 15<br />

Dagen då katastrofen inträffade var en mulen <strong>mars</strong>dag och<br />

Johanna hade drömt tiden innan, en mara som vägrade släppa<br />

taget så att hon vaknade skrikande varje natt och väckte<br />

Vera. Sofia pratade om nattskräck, men Johanna avfärdade det<br />

<strong>hela</strong>, Sofia hade alltid märkliga teorier för sig. Det var en man<br />

i drömmen som böjde sig över henne i sömnen, svarta lockar<br />

som kittlade henne på kinden, lockar som verkade ha ett eget<br />

liv. Hans ansikte var höljt i dunkel. Ur honom kom en lukt av<br />

ruttna blommor, som blomvatten som stått för länge. Bakom<br />

hans öra satt en näckros, en gul svulstig blomma och stjälken<br />

försvann in någonstans i hans tjocka hår, som om den växte<br />

på honom. Varje gång han närmade sig måste hon skrika så<br />

att inte den ruttna lukten fortplantade sig i hennes mun. Hon<br />

måste spotta ut honom, stänga ute honom från sitt liv.<br />

När budet kom var hon i färd med att skura golvet, passade på<br />

medan Vera sov i sin vagga. Såpvattnet frätte hennes fingrar<br />

och hon hade flera röda sprickor i händerna som sved varje<br />

gång hon doppade skurborsten i spannen. Vårens ljus hade avslöjat<br />

ett lortigt golv och det var dags att göra något åt saken.<br />

Hon vandrade iväg i tankarna för att glömma de svidande händerna<br />

och utan att hon visste hur det gick till var han i hennes<br />

tankar igen, Georg, hans ord, hans smidiga kropp, deras<br />

senaste möte. Hon sa sig att det inte gjorde något, inte om det<br />

bara var tankar, så länge det bara var Georgs osynliga ande som<br />

svävade i rummet, över henne, under henne, hade hon inte<br />

gjort något ont. Det var när man satte tankarna i praktiken,<br />

som det kunde gå illa.<br />

107


Som för Bagg-Emma. Hon blev utestängd i byn, gick och ställde<br />

sig under isen, hoppade resolut ner i en vak och gick i botten<br />

med huvudet mot istäcket. Stod så tills hon drunknade i det<br />

frusna vattnet och man fann henne i den hukande ställningen.<br />

Johanna hade många gånger undrat hur det skulle kännas att<br />

frysa ihjäl under isen, om man upplevde själva dödsögonblicket<br />

eller om man var förbi då. Senare skulle hon ställa sig frågan<br />

hur det kändes att störta ner i ett gruvhål och om det trots allt<br />

var hennes förbjudna, färgglada tankar på Georg som gjorde att<br />

Herman dog.<br />

Dödsbudet kom ur en tunn mun som rörde sig med fel ord<br />

och som sa att nu har Herman blivit död. Hon hade aldrig tyckt<br />

om det uttrycket, blivit död lät som om det skett något som var<br />

meningen. Någonstans i hennes bröst levde en annan känsla<br />

en stund, en liten lättnad över att hon var fri, en liten tanke<br />

på Georg, en förbjuden tanke som hon pressade sönder med<br />

tänderna.<br />

”Hur gick det till?” frågade hon den tunna munnen.<br />

”Vet inte så noga, det var något med berghunden, den var<br />

visst inte av någon bra kvalitet.”<br />

”Var är han nu?”<br />

”De har inte fått upp dem än.” Rösten från den talande munnen<br />

var lägre nu, nästan viskande.<br />

Hon såg Hermans bröstkorg i sitt minne, en ung stark kropp<br />

som vilade i ängsgräset och det var innan Vera, innan deras<br />

livstrossar flätats samman. Gräset som luktade torrt sprakade<br />

under hennes fingrar. De inkräktade på Reens ägor, dolde sina<br />

kroppar i högt midsommargräs. Hon lade en smörblomma på<br />

hans läppar och bad honom gissa vad det var. Hans tänder<br />

tryckte mot underläppen där blomman låg, han bet sönder den<br />

och fortsatte bita sig så blodet flydde från hans bett och gjorde<br />

läppen vit. Sedan sprack den och det röda vände håll och letade<br />

sig ut i det nygjorda såret. De gula blombladen blandade<br />

sig med hans blod och Johanna såg att det ryckte i hans ansikte.<br />

”Varför gör du så?” frågade hon.<br />

”Jag kommer att lämna jorden en dag.” Hon log och torkade<br />

108


ort hans blod med sin blusärm. En ljusröd fläck bildades på<br />

ärmen.<br />

”Jag också, det är inget att oroa sig över.”<br />

”Jo, för det blir tidigt.”<br />

”Tok”, svarade hon, men minnet sög sig in i henne på samma<br />

sätt som den röda fläcken på blusen. Hon önskade att hon hade<br />

frågat hur han kunde veta, för nu hade det verkligen hänt.<br />

Efteråt stod hon med budet i sina händer.<br />

”Vad gör jag nu? Kan någon vara snäll och berätta det för<br />

mig?” sa hon till luften framför sig men det fanns ingen som<br />

kunde fånga upp frågan.<br />

Senare på kvällen hade Sofia nåtts av budet och kom skyndande<br />

till Johannas stuga. När Johanna såg den äldre kvinnans<br />

ansikte började hon skaka.<br />

”Hur är det Johanna?” Sofia satte sig bredvid på en pall och<br />

sökte med blicken i Johannas ansikte.<br />

”Det är Vera, hon är ledsen och jag vet inte varför.”<br />

”Du är i chock, kära du. Kom, jag tar Vera så får du lägga dig<br />

och vila.”<br />

”Nej, jag vill ha Vera hos mig.”<br />

Sofia lade en filt över Johannas axlar. Först då upptäckte hon<br />

att hon frös.<br />

Sofia satt sedan hos henne <strong>hela</strong> kvällen, tog hand om Veras<br />

blöjbyten och gav dem mat och dricka.<br />

”Här, du behöver en sup nu”, sa hon och ställde fram en ordentligt<br />

tilltagen mugg med fjolårsgammalt vinbärsbrännvin.<br />

Johanna var inte mycket för sprit i vanliga fall, men nu brände<br />

det skönt inuti bröstet och även om det inte tröstade, lugnade<br />

det henne en aning och hon slutade skaka.<br />

”Kära barn”, sa Sofia och äntligen kunde Johanna gråta.<br />

Morgonen därpå gav hon sig ut tidigt ner till sjön, den som ofta<br />

gav henne tröst. Ljuset var blankt över ytan, isen sjöng, på väg<br />

att spricka. Johanna spanade mot Kampö, tänkte på synen med<br />

109


Georg, hur tankarna hade straffat henne. Det sög till i magen<br />

när hon klev ut över isen, hörde hur den jämrade sig under<br />

hennes tyngd. Hon stod där stilla en stund, med hjärtat bankande<br />

i vågor, med sitt inre så turbulent att det nästan svartnade<br />

för ögonen. Hon hade gått över den vassa skaren för att<br />

komma dit, efter att sömnen aldrig infunnit sig. Budet hade<br />

fått hennes hjärta att slå som en smedshammare. Hon behövde<br />

luft, behövde vidder, behövde betrakta världen för att se om<br />

den fortfarande existerade.<br />

Johanna tog några försiktiga steg över isen, såg framför sig<br />

hur hon öppnade en vak och liksom Bagg-Emma sjönk ner under<br />

vattnet med kroppen. Men hennes vilja att leva var stark,<br />

trots budet och hon hade Vera att leva för. Att dö under isen<br />

var inte för henne. Så hon gick tillbaka, backade bort från det<br />

vita och en djup suck riste i hennes kropp.<br />

Hon såg hans blödande läppar framför sig, de började alltid<br />

blöda när han blev upprörd, huden var så tunn och han bet sig<br />

omedvetet för att lindra sin ilska. Hon undrade om hans läppar<br />

hade blött en sista gång innan han dog.<br />

Det sved i hennes kinder av den kalla luften men svedan<br />

i magen var större. Hon tog upp en sten som begravts i isen,<br />

luktade på den, fyllde sina näsborrar med den fuktiga lukten.<br />

Sedan kysste hon ovansidan och kastade stenen mot sjön.<br />

”Adjö Herman”, sa hon med fast stämma, starka ord i den<br />

tidiga morgonen. Något glimmade till på himlen, snabbt och<br />

flyktigt, nästan som ett leende.<br />

”Nu börjar det”, hörde hon en röst viska i örat, Hermans andedräkt<br />

mot sin kind. Rösten var verklig men samtidigt inte.<br />

”Vad är det som börjar?” frågade hon högt. Men Herman var<br />

tyst, hon kände en lätt smekning på handen och så var ögonblicket<br />

över.<br />

När Johanna kom tillbaka till huset hade Sofia vaknat och<br />

satt med Vera i knät och gav henne välling. Sofia såg på när<br />

Johanna klev in genom dörren och sparkade bort snön från<br />

skorna. Johanna skämdes när hon tänkte på att detta bara var<br />

andra gången Sofia var inne i deras hus, hon hade tidigare<br />

110


dragit sig för att gå över tröskeln, inte velat störa. Sorgen över<br />

Herman lättade en aning när hon tänkte på det, att det var för<br />

hans skull Sofia aldrig kommit in, Johannas vän utestängd från<br />

hennes eget hem. Nu var hon där lika självklart som om hon<br />

alltid bott där.<br />

”Vad skulle jag göra utan dig, Sofia?” sa hon med vek röst.<br />

Sofia nickade bara, reste sig och höll fram Vera.<br />

”Jo, jo, du skulle nog reda dig. Men nu måste jag få ta min<br />

morgonpipa”, sa hon och Johanna log för sig själv. Hon tog<br />

emot Vera, lade henne intill sig och barnet rapade efter vällingen.<br />

Sedan såg hon in i sin dotters ögon och tänkte att det<br />

var för väl att hon var så pass liten att hon inte skulle minnas<br />

förlusten av sin far. Samtidigt skulle det bli en sorg för henne.<br />

”Din far älskade dig, det är det enda du behöver komma<br />

ihåg”, viskade hon.<br />

Andra natten efter Hermans dödsbud kändes sängen fruktansvärt<br />

tom. Johanna gick upp, tog Vera ur vaggan och lade henne<br />

i sängen, men hon var för liten, den kropp som skulle ligga<br />

där skulle vara stor och manlig och vara hennes beskydd. Så<br />

hon lade tillbaka Vera i vaggan. Hermans kläder låg över stolen,<br />

slarvigt slängda med lortiga knän och svettiga undertröjor.<br />

Strumpor som skavts sönder i hårda skor. Oljefläckar efter<br />

smörjningen av maskinerna i gruvan.<br />

Hon tog plaggen, lade dem i sängen, undertröja och skjorta,<br />

sedan byxor och strumpor. De luktade fortfarande manssvett<br />

och arbete. Om hon ansträngde sig kunde hon även känna<br />

en svag doft av hans raklödder från skjortkragen. Det var då<br />

hon mindes vad hon hade drömt, hur Herman hade dött och<br />

bilderna av hur hon knöt slipsen på honom, hennes fars slips<br />

framför spegeln i en tid som var för länge sedan. Gråten gick<br />

inte att stoppa, den vällde fram som ett vattenfall, sprutade ur<br />

henne och andningen blev så ansträngd att hon var rädd att<br />

helt tappa luften. Hon hörde hur Sofia gick utanför, men hon<br />

kom inte in, utan lät Johanna vara ensam med sin sorg.<br />

111


Några dagar senare knackade Mindor och hans fru Manda på<br />

dörren, i händerna höll kvinnan en ugnsform med kålpudding<br />

i. Johanna mådde illa av lukten, men tog emot den och tackade.<br />

De klev in efter henne i stugan och slog sig ner.<br />

”Vi är så ledsna över er förlust”, sa Mindor och först nu hörde<br />

Johanna att han hade en härjedalsdialekt, kanske var det<br />

därför de hade blivit så avogt inställda, hon och Herman när de<br />

först mötte honom. Hittefågeln. Hon ville tro det, ville tänka<br />

att det var en inbillad avoghet och ville ta emot deras godhet<br />

med öppna armar.<br />

”Tack”, sa hon och kände att det var skönt att sitta ner, Sofia<br />

bar Vera på armen och dukade samtidigt bordet med tallrikar<br />

och glas. Johanna hade ingen kraft i sina lemmar, så hon var<br />

tacksam över den äldre kvinnans hjälp.<br />

Johanna skar sin kålpudding i små bitar, tog en på prov i<br />

munnen men den smakade ingenting och halsen ville inte<br />

svälja.<br />

Mindors fru var liten och späd, hade vitt hår, trots att hon<br />

inte kunde vara mer än drygt 40 och ögonen var röda. Johanna<br />

hade aldrig sett något liknande och den röda blicken förvånade<br />

henne. Men rösten var vän och len. Mindor lade ofta sin hand<br />

på hustruns axel och då tittade hon upp på honom och log med<br />

<strong>hela</strong> ansiktet.<br />

”Ska det vara något starkt till maten?” sa Sofia och tog fram<br />

flaskan som fanns i skafferiet.<br />

”Nej, oh, nej, vi dricker inte. Vi är blåbandister!” sa Manda<br />

och rösten hade med ens blivit skarpare.<br />

”Jaså, jaha”, sa Sofia och plockade genast undan flaskan. Johanna<br />

var glad över att det varit Sofia som bjudit och inte hon<br />

själv, men skämdes för tanken.<br />

”Spriten, det är den som för ondska med sig till byn”, sa<br />

Manda och smackade med munnen. ”Och här tycks den vara<br />

allenarådande.” Johanna var inte säker på om hon syftade på<br />

spriten eller ondskan, men sa ingenting. Kanske hade hon rätt.<br />

”Åjo, den har nog hjälpt många därtill”, sa Sofia.<br />

”Nu ska vi inte resonera mer om ett så otäckt ämne”, sa Mindor.<br />

112


”Men visst har det hänt mycket hemskheter i trakten den<br />

senaste tiden. Och ryktena går, om att något har kommit hit.<br />

De sa att Sofia kanske vet något om en födsel?” Han betraktade<br />

Sofia ingående, som om han skulle få ett svar i hennes ögon.<br />

Sofia, som satt sig för att äta, blev vit i ansiktet.<br />

”Det var länge sedan jag arbetade som barnmorska. Jag är för<br />

gammal nu.”<br />

”Hur det nu än är med det, vill vi bjuda in er till ett möte, där<br />

vi och alla familjer som mist någon i olyckan samlas. Vi tror att<br />

det är viktigt att samlas och prata i den stora sorg vi befinner<br />

oss i och finna styrka att gå vidare”, sa Manda.<br />

Det lättade i Johannas bröst vid hennes ord, det fanns kvinnor<br />

i närheten som genomgick precis samma sak som hon och<br />

tanken på att få träffa dem gjorde att det ljusnade litegrann<br />

mitt i sorgen.<br />

”Det låter trevligt”, sa Johanna. Sofia sa inget.<br />

”Det blir i all enkelhet, medmänniskor emellan”, sa Mindor.<br />

”Lite kaffe och kakor bjuder vi på, jag ska baka”, sa Manda<br />

och hennes ögon lyste.<br />

”Ja, kaffe kan verkligen värma en frusen själ, bättre än spriten”,<br />

sa Mindor.<br />

Vera började gråta och Johanna sträckte sig efter henne, nu<br />

orkade hon och Sofia räckte varsamt över barnet. Dotterns huvud<br />

doftade sött och gott och kinderna och halsen var varma.<br />

Hade flickan feber?<br />

Efter en stund vid bröstet lugnade hon ner sig och ännu en<br />

stund senare somnade hon. Det värmde så gott i Johanna att<br />

hon hade sitt barn och samtalet med Mindor och Manda hade<br />

muntrat upp henne. Det nattsvarta kunde delas med andra och<br />

få det att lysa, om än svagt.<br />

Tillsammans blev de starkare, tänkte hon och var tacksam över<br />

att det fanns människor som orkade bry sig och ta hand om andra,<br />

trots att de inte kände varandra.<br />

”Tack så hjärtligt för att ni kom”, sa Johanna och ville säga<br />

mycket mer, men vågade inte riktigt. Hon ville inte bli för stor i<br />

orden.<br />

113


”Onsdag afton, klockan arton då. I missionshuset”, sa Mindor<br />

innan de gick.<br />

Johanna såg efter dem, den högreste mannen och hans lilla<br />

vita, nästan genomskinliga fru. Två välgörare. Men Sofia var<br />

inte lika positiv.<br />

”Hon var det nog inget ont i, men han, han dolde något bakom<br />

de där rättrogna ögonen.”<br />

”Tror du?” sa Johanna och ville inte kliva ur sin tillfälliga<br />

lättnad i sorgen. Sofia måste ha sett hennes besvikelse, för hon<br />

la en hand på Johannas och sa:<br />

”Men gå dit till samlingen, det gör dig nog gott att träffa de<br />

andra som drabbats. Alla hade väl hustru och barn såvitt jag<br />

förstått. Sedan kan du väl hålla dig ifrån den där Mindor, det<br />

skulle jag råda dig till.”<br />

Hon tänkte en stund på Sofias ord, kvinnan brukade ha rätt.<br />

Men vad det där med födseln handlade om undrade hon över.<br />

”Det kan jag berätta om sedan, inte nu”, sa Sofia. ”Du ska inte<br />

ha mer på dina axlar.”<br />

Johanna suckade och oron gnagde i henne. Så fick hon en<br />

ingivelse.<br />

”Sofia, vill du flytta hit till mig ett tag? Tills allt har blivit<br />

lugnare.” Johanna önskade vid Gud att hon skulle säga ja, att ha<br />

Sofia i närheten var det närmaste trygghet hon kunde komma.<br />

”Jo, visst kan jag det. Hade tänkte föreslå det själv.”<br />

”Ta hand om hemmet och Vera kan jag göra, det ska du inte<br />

känna att du måste. Men ditt sällskap är viktigt, din närvaro.”<br />

”Bara de inte börjar prata på byn, man vet aldrig vad de kan<br />

få för sig.”<br />

”Låt dem tala då, det är det sista jag bryr mig om.”<br />

Johanna lade sig på utdragssoffan ovanpå täcket och blundade.<br />

Allt hade skett med sådan hastighet omkring henne. Det hade<br />

varit så lugnt tidigare om åren, det hade funnits tid för eftertanke<br />

mellan skeendena. Vad var det som höll på att hända?<br />

Var det krigets fel? Höll världen på att närma sig sin undergång?<br />

114


Så kom hon att tänka på Georg. Hon såg hans ljumma leende<br />

framför sig och skulden slog henne med full kraft. Tankarna<br />

på Georg och sedan Hermans död, nog hade de ett samband?<br />

Samtidigt växte en tanke inom henne, en tanke hon inte ville<br />

kännas vid. En tanke på att hon nu var fri, att hon inte längre<br />

hade något äktenskap som stod i vägen för att tala med och<br />

träffa Georg. Så onda mina tankar är, tänkte hon och huvudet<br />

började värka. Det var möjligt att hon hade drivit sin man i<br />

döden!<br />

Under natten sov hon en orolig sömn och drömmarna var<br />

livliga. Jonsflickorna stod vid ett stup med händerna i varandras,<br />

men hon såg bara deras ryggar. Nedanför stupet låg Noran,<br />

mörk och hotfull och den hade ändrat form och inget var<br />

som det såg ut i verkligheten. På andra sidan sjön härjade en<br />

stor skogsbrand och människor kom springande, slängde sig i<br />

vattnet men blev kvar där, drogs ner till det okända under ytan.<br />

Någon tog hennes hand, men hon kunde inte se ansiktet på<br />

den, om det var Herman eller Georg eller någon annan. Handen<br />

som höll i hennes var våt och kall. Den förändrades medan<br />

de stod där och när hon ännu en gång såg ner var det en svart<br />

klohand och när hon lyfte blicken såg hon ansiktet; det var ett<br />

odjurs ansikte, som hämtat från de målningar av Djävulen hon<br />

sett i kyrkan. Han grinade illa och det skar i hennes huvud som<br />

om någon högg med en kniv. Då vände sig Jonsflickorna om<br />

och deras ansikten var förvridna när de skrattade och Djävulen<br />

tog Johanna i sin famn. Då rycktes hon ur drömmen.<br />

Med skräcken fortfarande ren och skär låg hon i mörkret<br />

och stirrade på det välkända lilla rummet. Hon sträckte sig efter<br />

Herman för att få tröst, men ingen Herman fanns där, bara<br />

ett tomrum. Hon klev upp, tog Vera som sov tryggt och ovetande<br />

om Johannas drömmar och la henne i sängen intill sig.<br />

Med ens kändes det något bättre, hennes varma lilla kropp gav<br />

Johanna bra tröst.<br />

”Kära lilla Vera”, viskade hon, ”nu är det bara du och jag.”<br />

Vera gnydde till i sömnen och mardrömmens faror kändes genast<br />

mer avlägsna.<br />

115


Mars 1941<br />

Kapitel 16<br />

De satt på hårda stolar och det var unket kallt i Folkets hus.<br />

De tunna masonitväggarna, en nymodighet som nyss satts upp,<br />

hade svårt att hålla den råa kylan ute. Johanna hade Vera i<br />

famnen och Sofia satt intill. Några stolar bort såg Johanna de<br />

andra kvinnorna som förlorat sina män. Hon visste vilka de<br />

var, men i deras ögon, och ansikten fanns inga tydliga tecken<br />

på vad de varit med om. Kanske syns det inte heller på mig,<br />

tänkte Johanna.<br />

”Kära vänner”, det var Hedman som talade och hans röst vibrerade<br />

i de församlades kroppar. ”Jag vill först och främst beklaga<br />

det som hänt och mina tankar finns hos er alla som mist<br />

en nära i olyckan.”<br />

En kvinna längre bort snyftade till och Johanna såg hur hennes<br />

pojke, drygt 12 år gammal, ställde sig upp och tröstade sin<br />

mor. De var kvinnor hon bara kände till namnet och utseendet,<br />

hon hade aldrig talat med dem.<br />

”Jag hoppas att vi alla i byarna nu hjälps åt att ta hand om de<br />

familjer som drabbats. Det är män från Bråfall och Norbo, men<br />

jag önskar att även ni som bor i Ulfshyttan och Grängshammar<br />

med omnejd tänker på era medmänniskor. Så vill jag även<br />

meddela att man tillsatt en utredning för att ta reda på vad som<br />

hände och hur detta kan undvikas i framtiden. Vi vet redan en<br />

del, men det kommer två inspektörer från Gävle och Falun hit<br />

som ska undersöka det ytterligare.”<br />

”Ska det vara nödvändigt?”, viskade Sofia. ”Vad är det för<br />

märkvärdigt de kan som inte våra karlar begriper?” Johanna<br />

nickade bara tyst åt henne men sa inget. Själv tyckte hon att<br />

det kändes bra att det kom folk utifrån. De skulle inte tysta ner<br />

116


det <strong>hela</strong>.<br />

”Vad är det vi vet med säkerhet?” frågade en man.<br />

”Valter, vill du berätta, du som blev vittne till olyckan?”<br />

En blek man från främsta raden ställde sig upp och gick<br />

fram. Alla lutade sig framåt för att höra vad han hade att säga.<br />

”Klockan var ungefär fyra, då vi skulle bege oss upp för att<br />

äta. Jag hade redan börjat klättra på stegen, då jag hörde gruvfogde<br />

Ramberg, som jämte de fyra andra åkte i malmhunden,<br />

ropa till mig:<br />

’Kom, får du åka.’<br />

’Nej, jag tar stegen, det är ju så kort väg’, svarade jag, tyckte<br />

det såg farligt ut med så många i trallan. Karl blev också med<br />

mig på stegen och då skrek Ramberg efter oss:<br />

’Är ni rädda?’<br />

’Nej’, ropade jag, det är ju inte så lång bit att gå. När jag stod<br />

på sista steglängden hörde jag någon ropa:<br />

’Ring Håll!’ Malmhunden hade spårat ur och de ville stoppa<br />

den. Jag hissade mig ner i schaktet, men kunde ingenting se för<br />

röken från skjutningarna i gruvan. Då hörde jag Öman skrika:<br />

’Du behöver inte ringa, för jag har själv ringt Håll.’ I samma<br />

stund hörde jag någon säga: ’Nu bär det iväg för mig.’ Allt blev<br />

så konstigt, så jag visste inte hur jag kom upp till backen igen<br />

och jag måste uppbjuda alla mina krafter för att komma mig för<br />

att ropa på hjälp. Tre karlar kom springande. En av dem klättrade<br />

ned till första stegbotten och hissade ned en lina utefter<br />

stegen. Han ropade flera gånger, men fick inte något svar. De<br />

båda andra, som fortsatt ännu ett stycke, fann de förolyckade<br />

liggande på en avsats i berget intill en utskjutande bergspets,<br />

som vi under den senaste tiden varit i färd med att spränga<br />

bort. Av de fem männen var fyra svårt massakrerade, medan<br />

Herman ännu var vid sans, men svårt skadad.<br />

Gruvfogde Felix Karlsson, förman vid Hästhagbergsgruvan,<br />

tillkallades och det var under hans ledning som gruvkarlarna<br />

lyckades föra upp offren. Den skadade Herman, som avled strax<br />

efteråt, bars på bår de tre steglängderna upp, medan de övriga<br />

hissades upp med linor.”<br />

117


Mannen tystnade och kroppen sjönk ihop därframme. Han<br />

vände inte blicken mot församlingen, såg bara ner på sin mössa<br />

som han höll i händerna, som om det var han som var orsaken<br />

till katastrofen.<br />

Herman levde! tänkte Johanna, då hade han hunnit förstå<br />

vad som hände. Stackars, arme Herman. Hon hade funnit en<br />

tröst i det faktum att de störtade ner och dog utan att hinna<br />

följa med i tanken. Hon ville inte veta mer. Resolut reste hon<br />

sig från stolen, banade väg genom ben och stolar tills hon kom<br />

ut i luften. Varför hade han måst beskriva det så utförligt?<br />

Mars-solen sken på Johanna med sin bleka låga. Snart skulle<br />

naturen väckas till vår, men inget kunde uppväcka de människor<br />

som gått bort. Varför väcktes bara växter till liv på denna<br />

jord? Andningen blev kvävd och illamåendet pockade på.<br />

Hon kände en hand på sin arm, det var knappt en beröring<br />

men den fanns där. Mindors fru Manda mötte Johannas blick<br />

med sina rödaktiga ögon bakom tjocka glas. De fick ögonen att<br />

se ännu större ut. Hade hon haft glasögon förra gången de träffades?<br />

Kanske mindes Johanna fel.<br />

”Det är svårt”, sa Manda, ”men Gud bär er i er sorg.” Johanna<br />

nickade men insåg att hon inte hade känt något stöd från sin<br />

Gud sedan olyckan skett. I Mandas ögon kunde hon läsa något<br />

frågande, som om hon ville ha ett svar på något. Kvinnans arm<br />

var blek och vit.<br />

”Jag förlorade många innan jag fann Mindor och Gud”, sa<br />

hon och handen låg fortfarande kvar, lätt som en fjäder på Johannas<br />

arm.<br />

”Det var för mitt syndiga leverne, jag umgicks med karlar<br />

och kom i olycka flera gånger om. Barnen togs ifrån mig, de<br />

dog eller adopterades bort och jag som sökt närhet på ett lättvindigt<br />

sätt blev lika lättvindigt alldeles ensam. Nu är jag för<br />

gammal för att få barn, men jag har Mindor och en gudstro.<br />

Min bror är borta och min far och mor är döda. Så jag har nog<br />

haft min beskärda del.” Johanna nickade bara, visste inte vad<br />

hon skulle säga.<br />

”Gud välsigne dig och din lilla dotter!” Hon höll fram<br />

118


händerna som om hon ville bära Vera och Johanna räckte tveksamt<br />

över henne. Hon brukade inte låta främlingar hålla sitt<br />

barn, men Manda kunde väl inte räknas som främling längre?<br />

Mandas ögon lyste om möjligt ännu rödare när hon fick tag i<br />

flickan och vyssjade henne i sina armar.<br />

Vera såg upp på Manda och började jollra när kvinnan talade<br />

till henne och med ens kände Johanna det som om hon var den<br />

utomstående som betraktade en mor med sitt barn. Ju längre<br />

stund Manda höll i Vera, desto längre bort tycktes Johanna<br />

befinna sig och snart var det som en avgrund mellan dem. Då<br />

tvingade hon sig ur stilleståndet, sträckte ut sina armar och bad<br />

om att få tillbaka flickan. Det blänkte till i Mandas ögon, innan<br />

hon sakta räckte över Vera, som genast började skrika. Johanna<br />

vyssjade henne sakta och Manda tittade på dem och ett litet,<br />

knappt märkbart leende lurade i hennes ena mungipa.<br />

”Du har väl mjölk åt henne?” sa Manda menande och instinktivt<br />

vände Johanna sig bort och sa adjö över axeln. Hon<br />

höll Vera hårt intill sig när hon började gå hemåt och undrade<br />

för sig själv var Sofia hade tagit vägen. Men hon ville inte<br />

vända sig om och riskera att möta de där ögonen igen. Där hon<br />

gick kände hon det som om någon satt på hennes rygg, följde<br />

med i hennes rörelser och blickar och hon skyndade på stegen<br />

för att bli av med obehaget.<br />

Snön var knastrig under fötterna, snart skulle den vara borta<br />

och det bruna gräset stack fram här och där. Vera började bli<br />

tung nu, och hon saknade Sofia.<br />

Väl hemma gav hon Vera bröstet och andades lättat ut när<br />

barnet åt som vanligt. Ett tag hade hon oroat sig för att Mandas<br />

ord hade någon betydelse, kanske kunde hon se att Johannas<br />

mjölk med ens sinat. Men Vera åt och hon blev lugn i kroppen.<br />

När Sofia kom in i stugan hade de somnat båda två.<br />

I sömnen mötte Johanna Herman, den dagen då han störtade.<br />

Hon gick runt därnere under marken, som en spöklik<br />

gruvfru och lockade på männen som arbetade. Hon sjöng ljuva<br />

toner som ekade mot bergets kropp och som fortplantade sig<br />

till en hundrahövdad kör.<br />

119


Deras sång störde männens arbete, de stannade upp och lyssnade,<br />

hyschade på varandra och ur bergets djup klev Herman<br />

fram och han fångade upp sången i sina händer.<br />

”Du och jag, vi var bra samman, Johanna”, sa han och hans<br />

röst var vemodig. ”Att jag aldrig sa det medan jag levde. Kan du<br />

förlåta mig det? Orden har aldrig kommit lätt för mig.”<br />

Johanna såg i marken och förmådde inte ta hans händer.<br />

”Är du ond på mig, Johanna? För att jag lämnade er?”<br />

”Nej”, viskade hon och hennes röst hade ingen klang, hon<br />

ville säga att hon var ond på sig själv som burit orena tankar,<br />

men kunde inte bekänna något så fult i denna vackra stund.<br />

”Det är mörkt härnere på botten av berget, men än mörkare<br />

för de män som dog före mig. Jag fick lite ljus med mig innan<br />

jag dog.” Han tystnade och såg på Johanna och ansiktet var<br />

svart av smuts. Hon ville bära honom med sig upp igen men<br />

hennes sovande jag hade ingen styrka. ”Jag ser er ändå, följer<br />

dig och jäntans dagar. Gott att Sofia tar hand om er, kanske<br />

hade jag fel om henne. Men lita inte på någon, tänk på vad jag<br />

alltid sagt, det kan dölja sig ulvar var som helst.”<br />

Johanna log svagt, hon mindes hans ord och hans förutbestämda<br />

åsikter. Själv föredrog hon att tro människor om gott<br />

till dess de avslöjade motsatsen, Herman hade varit tvärtom.<br />

”Ta inte på dig någon skuld, Johanna, det fanns inget du<br />

kunde göra.” Så försvann Herman, blektes bort till ett ingenting<br />

och Johanna stod ensam i den mörka gruvan.<br />

120


April 1941<br />

Kapitel 17<br />

”Jag måste söka mig ett arbete. Känner ni till om det finns<br />

något ledigt?” frågade Johanna de andra kvinnorna vid bordet<br />

efter en av Mindors samlingar.<br />

”Allaredan? Ska du inte vänta tills Vera är lite större?” sa<br />

Svea. Sin storlek till trots blev hon slagen hemma av sin fyllhund<br />

till karl, alla visste om det men ingen pratade om det.<br />

”Jag har hört att en del kvinnor har tagit jobb på SSAB, eftersom<br />

deras män försvarar gränsen. Du kanske skulle prova där?”<br />

”Jag behöver något i närheten dit jag kan ta Vera med mig”,<br />

sa Johanna.<br />

”Det blir väl inte mycket gjort med en unge på halsen”, sa<br />

Svea.<br />

Då bröt Manda in.<br />

”Johanna kan hjälpa mig med församlingsarbetet. Vi ska<br />

starta en frikyrkoförsamling här, jag och Mindor, vi har talat<br />

om det länge nu och vi har funnit att denna plats är den rätta.<br />

Egentligen hade vi tänkt vänta med att berätta tills allt är klart,<br />

men nu kunde jag inte hålla mig. Vi kommer att behöva hjälp<br />

med att starta upp barnverksamhet bland annat. Och Johanna<br />

är ju bra med barn. Det blir en lön förstås, inga enorma summor<br />

men tillräckligt att klara sig på. Vad säger Johanna?”<br />

”Måste du inte prata med Mindor först?”<br />

”Jo, det ska jag naturligtvis göra. Men vi har diskuterat det<br />

länge, som sagt och jag har haft dig i åtanke ett tag nu. Och<br />

de andra fruarna som förlorat sina män, förstås.” Hon nickade<br />

bort mot borden där de andra änkorna satt.<br />

”Det låter väl bra, Johanna”, sa Rosa, som tidigare hade talat<br />

om SSAB, ”då slipper du den hemska fabriken och får ta hand<br />

121


om barnen.”<br />

Svea knep med munnen och Johanna såg att det rörde sig av<br />

funderingar inne i hennes huvud.<br />

Ute i kapprummet hörde Johanna henne viska med Rosa:<br />

”Var får de pengar ifrån som har råd att anställa bara sådär?”<br />

”Jag har hört att han har pengar, han Mindor. Ett arv eller<br />

något sådant”, svarade Rosa.<br />

”Hm!” sa Svea. ”Det var värst.”<br />

”Det låter bra tycker jag”, sa Johanna till Sofia när hon kom<br />

hem och berättat om nyheten. ”Ett arbete i närheten och Vera<br />

kan följa med.”<br />

”Jo, du måste försörja dig såklart.” Sofias röst var låg och hon<br />

såg inte upp när hon plockade fram tallrikar till kvällsvällingen.<br />

”Så vad är det som är fel?”<br />

”Du vet att jag inte är mycket för den där Mindor. Hur var<br />

samlingen förresten?”<br />

”Väldigt vacker”, svarade Johanna, ”han bad en stilla bön<br />

över oss och vi fick knäböja på en sorts bänk. Sedan sjöng<br />

Manda en sång. Och så fikade vi.” Hon var glad över att kunna<br />

komma med glada nyheter och blev lite irriterad över Sofias<br />

negativa inställning.<br />

”Förlåt mig, Johanna, att jag är så tvär. Jag kanske har fel om<br />

honom.”<br />

”Det gör inget, jag tror att det kan vara bra för byarna. Inget<br />

ont som inte för något gott med sig.”<br />

”Du har rätt”, sa Sofia och log. ”Tänk om alla hade din tillförsikt.<br />

Den ska du vara rädd om.”<br />

122


Hilda


Mars 1941<br />

Kapitel 18<br />

Framåt mitten av <strong>mars</strong> började vintern trappa ner och kylan<br />

var inte lika bister. Märta höll sin hand på Hildas mage och<br />

sa att nu var det bara några veckor kvar. Lyckligtvis hade hon<br />

inte drömt mer om systrarna och därför heller inte behövt tillbringa<br />

fler timmar uppe på den rysliga vinden. De var goda<br />

mot henne och hon aktade sig noga för att tänka tillbaka på<br />

hur det varit; nu såg hon bara framåt, tog en dag i taget och lät<br />

sig i sakta mak ledas mot den kommande förlossningen.<br />

Dag och natt flöt in i varandra som i dvala. Magskinnet spände<br />

som på en trumma, och ibland var hon rädd att det skulle<br />

spricka, hon upptäckte bristningar i huden som hon mindes att<br />

hennes mor haft när hon väntat lillebror. Det rörde sig inuti<br />

dygnet runt, men det var länge sedan hon hört dess röst. Det<br />

tycktes henne som om allt bara varit en mardröm. Systrarna<br />

tittade till henne <strong>hela</strong> tiden, som när man väntar på att en<br />

hund ska få valpar. De var mer uppsluppna än någonsin, och<br />

ibland hörde hon dem fnissa om kvällarna. Det var så längesedan<br />

hon skrattade att det värkte i musklerna när hon provade<br />

att le för sig själv. Det bar emot och det var nästan som om hon<br />

glömt hur man gjorde.<br />

En långsam eftermiddag ryckte det i dörren. Ljudet var så främmande<br />

och osannolikt i Hildas öron att hon först inte hörde<br />

vad det var. Systrarna låste alltid så dörren förblev stängd. Hon<br />

nöp sig själv i armen ifall det var så att hon drömde igen, som<br />

den gången hon såg sig själv i dörröppningen, men det gjorde<br />

ont i armen så det som skedde måste vara på riktigt.<br />

Ryckningarna var inte hårdhänta, men personen lät ändå<br />

125


estämd, som om han varit säker på att komma in. Ute i rummet<br />

hördes inga ljud som tydde på att systrarna skulle ha reagerat,<br />

hur mycket hon än lystrade.<br />

Ryckningarna upphörde, istället kom någon fram till fönstret.<br />

Där Hilda låg nedbäddad var hon osynlig för betraktare.<br />

Hon fick se en tunnhårig man sätta upp sina händer mot fönstret.<br />

Ett magert ansikte tittade förvånat in och runt i rummet.<br />

Till en början låg hon som fastfrusen och hoppades att mannen<br />

skulle stå stilla så länge som det krävdes av henne att komma<br />

upp och ge sig tillkänna. Just då möttes deras blickar och Hildas<br />

förlamning släppte. Han stirrade med stora oförstående<br />

ögon och hon reste sig långsamt i halvsittande och det enda<br />

ljud som kom över hennes läppar var:<br />

”Hä-hä-hä…” Efteråt visste hon inte vad hon egentligen<br />

hade velat säga, det blev en blandning av en hälsningsfras och<br />

ett ”Hjälp”. Hon förstod inte uttrycket i mannens ögon, ren<br />

skär skräck som växte tills <strong>hela</strong> ögat tycktes vara en enda stor<br />

pupill. Det var nästan så att hon skrämdes av hans rädsla. Såg<br />

hon så anskrämlig ut? Han ryggade bakåt och så var han borta.<br />

Hildas enda kontakt med verkligheten och så var han försvunnen<br />

på mindre än en minut. Om hon ändå hade hunnit kliva<br />

upp, öppna fönstret i hemlighet och låtit honom rädda henne!<br />

”Vad gastar hon om?”<br />

”Var det någon vid dörren?” Systrarnas ljudlösa steg och så<br />

var de inne hos henne.<br />

Hilda kunde inte släppa mannens blick, hans rädsla hade<br />

borrat sig fast i henne och hur hon än tänkte och funderade<br />

kunde hon inte förstå vad han blivit så rädd för. En gravid<br />

kvinna i en stuga? Och vem var han? En släkting? Vän? En<br />

främmande? Hon undrade om det var gastarna han hade sett<br />

som skrämt honom, om de små trädde fram bakom henne, om<br />

han hört deras röster?<br />

Hilda kände ett starkt behov av att stänga om sig, men<br />

det fanns ingen dörr till rummet, bara ett skynke att dra för.<br />

Hon tänkte på Döden och på hur befriande det skulle vara att<br />

låta honom komma till henne, befria henne från orostankar,<br />

126


smärta och sorg och bara sjunka in i en mörk, djup och varm<br />

dödskram. När dessa tankar dök upp brukade den lille inne i<br />

magen slå henne, han ville inte dö, tycktes han säga, om hon<br />

dog så skulle även han dö.<br />

”Stilla dig”, viskade hon, ”jag ska låta dig leva.” Då blev det<br />

lugnare i magen, men som straff knep han med vassa naglar så<br />

det sved inuti henne. Måtte han komma ut snart, tänkte hon.<br />

127


Mars 1941<br />

Kapitel 19<br />

Den dagen Hilda födde ett odjur var en svart dag. Värkarna<br />

hade rivit i hennes kropp i flera dygn, magen hade krumbuktat<br />

sig och hon hade sett hans rörelser som ormar som krälade<br />

innanför den spända maghuden.<br />

Det började mitt i natten. Hilda hörde hur han jämrade sig<br />

inuti hennes kropp och det högg till i livmodern, en smärta<br />

hon aldrig tidigare upplevt, inte trott var möjlig. Värken fortplantade<br />

sig med ljusets hastighet i hennes kropp och fick<br />

magsäcken att trycka upp den lilla kvällsmat hon hade kvar<br />

i magen. Maginnehållet hamnade på golvet och var grönsvart<br />

och hon måste blunda bort det för att inte kasta upp igen. Hela<br />

hennes kropp riste av sparkarna i magen och hon skrek, av<br />

smärta, skräck och vanmakt. Ett vackert, ljust och gott barn<br />

skulle aldrig kännas så här. Systrarna fanns runt henne, inte<br />

av omtanke för henne, utan för sin iver över att barnet skulle<br />

komma ut.<br />

Hon kände systrarnas kalla händer mot sitt ansikte, mot magen,<br />

de tog av henne underkläderna.<br />

”Det är dags”, sa en av dem och en ny värk fick hennes<br />

kropp att skaka. Det var som en tiodubbel månadsvärk och<br />

Hilda skrek så att det måste ha hörts vida omkring stugan. Hon<br />

kände hur något rörde sig inuti, pressade sig nedåt genom den<br />

trånga passagen och slet sönder henne inifrån. Systrarnas ögon<br />

lyste när hennes mage vred sig i plågor, de väntade och väntade<br />

på ett barn som de hade sett ut som sitt. De vandrade runt<br />

i rummet, nynnade sånger som Hilda hörde spridda ord ifrån.<br />

”Med sol och med eld och om våren…”<br />

”I blod ska du vakna, du välskapta pojk.”<br />

128


Med ens upphörde värken och det som fanns i magen stillnade,<br />

liksom systrarna. Hela stugan stod stilla i flera minuter<br />

och ingen rörde sig. Hilda skulle precis dra ett lättat andetag<br />

när en värk värre än någon av de tidigare satte igång och hon<br />

trodde den skulle slita henne mitt itu. Hon pressade allt vad<br />

hon kunde, nu måste det som levde där komma ut, dras ur<br />

henne. Systrarna var genast framme med starka nypor och hon<br />

kände hur händer bände upp hennes underliv, medan andra<br />

händer tog emot det som trycktes ur henne. Det blev alldeles<br />

tyst i stugan, återigen denna tystnad men nu utan någon förväntan<br />

i luften, snarare förfäran.<br />

”Vad är det här? Vad har du gjort?” skrek Märta och slängde<br />

ifrån sig ett svart, hårigt och blodigt paket i sängen.<br />

”Det här är inte Ernst Valdemar”, sa Lia med sträng röst.<br />

”Han som skulle komma i deras ställe”, sa Märta.<br />

”De som dog i våra magar”, sa Lia.<br />

”Allt skulle bli så bra igen”, sa Märta. ”Se nu vad du har gjort,<br />

dumma, dumma moderflicka!” Hilda hörde deras röster som i<br />

en dimma, kände hur blodet rann i strida strömmar och hur<br />

<strong>hela</strong> världen suddades ut.<br />

Det var inget barn som kom ur hennes kropp. Det hade Hilda<br />

anat sedan hon först upptäckte sin graviditet och hon hade<br />

vetat det länge, men innan hade det funnits ett hopp om att det<br />

kanske var hennes drömbarn ändå, det goda ljusa barnet som<br />

bodde i henne, han som lekte med den färgglada snurran. Trots<br />

att systrarna tycktes veta allt, var deras reaktion när han kom<br />

ut ett tydligt tecken på att deras beräkningar varit felaktiga.<br />

Det kom inte ut någon Ernst Valdemar som de kunde ta hand<br />

om och låta växa upp. Deras ilska var monumental. De förbannade<br />

henne, odjuret, varandra.<br />

Det som kom ut ur henne hade hår växande över <strong>hela</strong> sin<br />

varelse, tänderna stack ut som spjut ur hans felställda käke,<br />

ögonen var röda och han morrade och nöp med svarta, vassa<br />

klor. Han hade en svans som såg ut som hos en råtta och tårna<br />

bar långa, förvridna svarta klor. Inte konstigt att hon hade haft<br />

ont i magen.<br />

129


Hilda var så svårt chockad efter all smärta, allt blod och åsynen<br />

av varelsen att hon bara skakade. Systrarna skrek ut sin<br />

vrede och gav henne ögonblicksbilder av sina förväntningar<br />

som krossats. Och så intill henne i sängen, fortfarande sammanknuten<br />

med en groteskt stor navelsträng, den morrande<br />

varelsen som låg och knep med sina klor. Han kunde inte förflytta<br />

sig och hon såg till att inte vidröra honom.<br />

När blodet började välla ur henne i vågor var det som om hon<br />

vaknade upp ur sin dvala och det röda sände starka varningar<br />

i hennes kropp och hon skrek att de måste stoppa blodet och<br />

hon tittade återigen på det otäcka som låg i sängen och skrek<br />

att de måste ta bort det. Döda det, döda henne, de fick göra vad<br />

de ville. Hon kände en våt trasa tryckas mot sitt sargade underliv,<br />

en mugg vatten sattes till munnen och sedan försvann hon<br />

från denna värld och hon bad till Gud att hon skulle dö.<br />

Han trasade sönder henne inifrån när han tog sig ut. I hennes<br />

medvetslösa tillstånd såg hon bilder som inte gick att stoppa,<br />

bilder över födelsen. Hon såg allt från ett inifrån-perspektiv,<br />

hur svart blod brann i livmodern, hans mörka stämma som var<br />

så omänsklig mässade under utfärden. Hur han rev och slet sig<br />

ut i ilska, hur <strong>hela</strong> hennes kropp blev trasig och värkande. Hur<br />

vasst, stickande hår från hans kropp vandrade i en smärtsam<br />

bana genom hennes inre.<br />

I drömmen kunde hon inte blunda bort hans utseende och<br />

allt var förstärkt, som om allt det otäcka hade växt, blivit än<br />

mer groteskt. Ögonen var onda och hon ville inte att han såg<br />

på henne. Samtidigt – denna hjälplöshet mitt i alltihop, en ond<br />

varelse utan kraft eller förmåga att agera eftersom han var nyfödd.<br />

Det fanns något skrämmande med den motsägelsen.<br />

Sedan kom systrarna skriande i luften, med sina huvuden<br />

och ansikten intakta, men där kropparna var förvandlade till<br />

fåglar, svarta fjädrar på enorma vingar, mörka kroppar och<br />

så det hesa skrattet som tillsammans med ord hon aldrig hört<br />

ekade i hennes öron:<br />

130


”Där reda bo Harpyerna, de leda,<br />

Som från strofaderna Trojaner drevo<br />

Med dåligt förebud om bitter framtid.<br />

Med breda vingar, mänskohals och anlet,<br />

Med klor på tårna, baken stor och fjädrad,<br />

De ge sitt tjut från underliga träden.”<br />

Men de var inte ensamma, efter dem kom en likadan varelse,<br />

en gammal fågelkvinna med ett skelettartat ansikte och röda<br />

ögon. Hon skrek inte som de andra, hennes röst var död, hennes<br />

ande gammal. De andra skrattade åt henne, skrattade åt sin<br />

mor som inte längre hade någon makt över deras känslor och<br />

de gottade sig i hennes oförmåga att tala.<br />

Någon bar Hilda medan hon var borta och i hennes fasansfulla<br />

mardrömmar kände hon kalla armar under sig, hur hon<br />

släpades och hennes kropp var lealös och hade ingen egen vilja.<br />

Kylan brände, men hon kunde inte lokalisera den. Hårdhänta<br />

fingrar över hennes kropp, kalla vindpustar och ljus. Skarpt,<br />

inträngande ljus mot hennes stängda ögonlock. Och sedan –<br />

tystnad, stillhet. Och efter det – väsandet som väckte henne<br />

till liv i takt med att kylan kröp närmare. Det började i fötterna,<br />

sedan kröp skakningarna uppåt i kroppen, och hon darrade<br />

av köld och matthet. När hon äntligen fick upp ögonen<br />

som var sammanklistrade av gegga, såg hon att hon befann sig<br />

utomhus. Stugan syntes inte längre till och systrarna var borta.<br />

Det var skog runtomkring henne och en väg några meter bort.<br />

Ljuset från himlen var blekt, men inte lika blekt som det varit<br />

i november när hon varit på flykt.<br />

Hon satte sig långsamt upp. Det smärtade i underlivet och i<br />

magen kändes det som om allt därinne var trasigt. Runt henne<br />

fanns blodspår i snön men nu ville hon inte dö längre. När<br />

huvudet klarnat fanns det bara ett fokus – att överleva. Hon<br />

orkade inte resa sig, utan hasade sakta mot vägen, där någon<br />

borde få syn på henne. Det var då hon upptäckte att hon inte<br />

var ensam. Ett blodigt trasbylte och hon undrade om han var<br />

död, för inget ljud kom ifrån det. Men när hon rörde sig bort<br />

131


från det, började det att hasa efter. Hade han redan lärt sig att<br />

förflytta sig? Så såg hon ner och upptäckte att den onaturligt<br />

tjocka navelsträngen fortfarande höll dem samman. Han fick<br />

fortfarande näring från henne.<br />

”Jag vill inte”, sa hon högt.<br />

Törsten rev i henne, så hon tog en näve snö och åt. Med en<br />

raskhet hon aldrig sett var varelsen över henne och hon skrek<br />

till när den grävde sig in under kläderna och bet tag i hennes<br />

bröst. Han sög girigt och hon såg skräckslaget på när han drack<br />

stora klunkar och de mörka ögonen var lystna.<br />

Hilda var så svag att hon inte ens orkade slita honom från<br />

bröstet och hon sjönk ihop i snön igen och kände hur den<br />

smälte runtomkring och hur vätan trängde in i huden.<br />

Ett brummande ljud hördes någonstans långt borta och en<br />

lukt hon kände igen men inte kunde placera närmade sig. Hon<br />

orkade inte lyfta ögonlocken men hörde tydligt hur ljudet kom<br />

närmare och sedan hur det stannade. Så tveksamma steg, som<br />

med ens ökade i takt.<br />

”Men kära barn!” Armar som återigen lyfte henne, varelsen<br />

som hängde sig kvar med trasorna över sig. Hon landade i ett<br />

hårt säte och lyckades öppna ögonen en liten aning. Oroliga<br />

ögon såg på henne. Hon slocknade återigen som ett skrämt ljus.<br />

132


Kapitel 20<br />

När Hilda vaknade var hon ensam och ren. Ren för första gången<br />

på månader och det var den mest himmelska känsla hon<br />

någonsin upplevt. Och hon var ensam, var fanns han? Magen<br />

var tom och det var en ny känsla, men den värkte fortfarande,<br />

underlivet brände av smärta och hon kände sig febrig, men<br />

hon var varm och omhändertagen. Var befann hon sig? Hon<br />

såg sig runt i rummet. Vita spetsgardiner för fönstren, rena och<br />

vita till skillnad från stugans smutsiga. Lakanet stärkt med L.D.<br />

broderat i vitt, sängen den största hon någonsin legat i och<br />

på bordet intill stod ett emaljerat handfat och en vattenkanna.<br />

Hon hörde dova ljud och knakningar någonstans i huset, annars<br />

var det tyst. Den svarta skräcken smög sig på mitt i allt det<br />

vita, fina och hon mådde så illa att hon var tvungen att kasta<br />

upp i det vackra handfatet. Efteråt darrade hon och gråt utan<br />

tårar krampade i henne. Det bultade inuti magen och huvudet<br />

värkte av feber. Hjälp! ville hon skrika men rösten hade återigen<br />

försvunnit.<br />

En stilla knackning på dörren hördes och in kom en ung<br />

kvinna med ljusa lockar och vitt förkläde.<br />

”God morgon”, sa hon utan att vänta på svar och gick försiktigt<br />

fram till Hildas säng. Hon satte sig på en pall så att hon<br />

hamnade i ögonhöjd och höll ett par meters avstånd. ”Jag heter<br />

Linnea och är prästfru, det var min man Melker som fann er på<br />

vägen. Fröken har sovit nära ett dygn sedan ni kom hit och det<br />

var nog vad ni behövde. Vill ni säga ert namn?”<br />

Hildas huvud var långsamt och det tog en stund innan hon<br />

hade uppfattat frågan. När hon väl förstått blev paniken inom<br />

henne stor, så stor att det inte gick att pressa fram ett enda ljud.<br />

133


Linnea tittade på henne och väntade. När hon inte svarade på<br />

en lång stund fortsatte Linnea att tala.<br />

”Det är ingen brådska med det, ta den tid fröken behöver.<br />

Eller är hon fru?” Hilda skakade långsamt på huvudet och var<br />

glad över att åtminstone kunna svara, även om det inte var<br />

med ord.<br />

”Då förstår hon vad jag säger, det är bra, då får vi tala med ja-<br />

och nejfrågor tills vidare.” Linnea log ett gott leende och Hilda<br />

slappnade av inombords. Tänk om hon ändå hade hamnat här<br />

först istället för hos systrarna.<br />

”Min man tog hand om det dödfödda barnet, och vi ska se<br />

till att hon får vara med på begravningen när hon blivit starkare.<br />

Jag beklagar djupt.” Barnet? Dödfött? Hilda såg det hasande<br />

knytet framför sig, hörde den mörka skrämmande rösten.<br />

Hade hon bara inbillat sig alltihop? Höll hon på att bli<br />

galen på riktigt? Eller var det bara Linnea som inte visste om<br />

vad det egentligen var hon hade fött? Tankarna slog kullerbyttor<br />

i henne och på sätt och vis var hon glad över att hon inte<br />

kunde tala.<br />

”Vi måste göra en undersökning, en doktor är på väg hit.<br />

Har hon ont i magen?” Hilda nickade. ”I de undre regionerna?”<br />

Hilda nickade återigen. ”Blöder hon mycket?” Hilda lyfte på<br />

täcket och under henne var blod, en stor skrämmande blodfläck<br />

som sträckte ut sig under kroppen på båda sidor. Hon<br />

skämdes, åh så hon skämdes och skakade på huvudet samtidigt<br />

som hon stängde om det skrämmande.<br />

”Det var bra. Om hon vill mig något är det bara att ringa i<br />

klockan som står invid sängen så kommer jag. Jag ska se till att<br />

hon får hit penna och papper så hon kan meddela sig. Tänk nu<br />

inte på något särskilt, utan försök vila sig frisk.” Hilda såg på<br />

den goda ängeln och försökte pressa fram ett tacksamt leende.<br />

Hon visste inte om den andra kvinnan uppfattade det, men<br />

Linnea log tillbaka, tog med sig det nedspydda fatet och lämnade<br />

Hilda ensam.<br />

Det var blött under kroppen, och den rena känslan hon tidigare<br />

känt var nu förstörd.<br />

134


Hon vågade inte röra sig av rädsla för att hon skulle blöda ännu<br />

mer.<br />

När hon blundade var allt rött. Insidan på ögonlocken brann<br />

men smärtan lättade när hon inte tittade. Hon försökte fokusera<br />

på att flytta sinnet utanför kroppen, utanför det som gjorde<br />

ont och i tanken vandrade hon vägen tillbaka till sitt hem i<br />

Dalkarlsnäs. Såg lillebror leka ute på vägen och hur han spärrade<br />

upp ögonen när hon kom och sprang henne till mötes. Hur<br />

lent hans hår kändes mot hennes händer och hans kluckande<br />

skratt i örat. Hon tänkte på hur de dansade fram efter vägen<br />

och hennes kropp var lätt, utan läckande blod och hon kunde<br />

röra sig fritt som förr. De sprang ner till vattnet, dagen var ljus<br />

och leende och det mörka i skogarna och i Hildas minne var<br />

långt, långt borta. Fadern kanske skulle skälla på henne, men<br />

även han var ute i periferin; i Hildas dagdrömmar var det bara<br />

hon och brodern.<br />

Så gick dagdrömmarna över i något ondare, febern grumlade<br />

Hildas hjärna så att skrämmande bilder framträdde istället för<br />

de ljusa som hon ville ha där. Ljuden utifrån började svaja i<br />

öronen och blanda sig med drömbilderna, någon som ropade<br />

ute, vars ljud blev till svajande ord utan mening. Ett inre ljud<br />

startade i Hildas öron, ett slags sjungande waowaowaowao och<br />

händerna kändes stora som dasslock med spetsiga, smala fingrar.<br />

Lillebror i drömmen hoppade ner i vattnet och drogs iväg av<br />

ett vidunder med långa armar, bloddroppar smyckade vattenytan<br />

och hon tänkte att det inte fick vara lillebrors blod, men<br />

att det ändå inte spelade någon roll nu när vidundret fått tag<br />

i honom. Hon sträckte sig efter för att ta tillbaka honom, hon<br />

blodade ner sina händer och armar och det luktade sött och<br />

unket som gammalt månadsblod. Men hur hon än sträckte sig<br />

efter honom kom hon inte närmare och brodern försvann med<br />

sina ögon vidöppna och med huden så blek.<br />

”John!” skrek hon men rösten bar inte, den luckrades upp<br />

och det smärtade i halsen så att hon började hosta kraftigt. Något<br />

varmt och slemmigt for i samma stund ur hennes kropp<br />

135


och Hilda hejdade hostningarna, försökte lindra klådan och<br />

smärtan genom att istället harkla sig. Genom vattenytan såg<br />

hon ett groteskt leende ansikte som rörde sig böljande i takt<br />

med vattnets rörelser. Det fanns någon där under ytan som betraktade<br />

henne, men det var inte vidundret, det var borta nu.<br />

Det var inte ett fult ansikte, snarare tvärtom men dess förvridna<br />

drag gjorde det motbjudande. I drömmen blödde hon som i<br />

verkligheten och det röda blandade sig med vattnet och rörde<br />

sig mot det leende ansiktets mun. Det ville ha hennes blod.<br />

”John”, viskade hon återigen och med ens var ansiktet i vattnet<br />

borta.<br />

Drömmen övergick till att hon flög över jorden, som om hon<br />

var utan kropp och bara ande, utan vingar eller kraft flög hon<br />

över svarta vatten, mörka skogar och djupa tjärnar. Ovanifrån<br />

var det som om jorden saknade sina människor, de syntes inte,<br />

var gömda i hus och gårdar som knappt kunde urskiljas från<br />

ovan. Jag är på väg bort, tänkte hon, jag är på väg att lämna.<br />

Men så såg hon en liten gestalt gå på vägen och vinka med sin<br />

lilla hand och med ens ville hon ner igen, stanna på jorden för<br />

att en gång kunna återse sin bror. Hon sträckte ut den hand<br />

hon alldeles nyss trott sig sakna och han tog emot den genom<br />

luften och hon for ner till honom och tog honom i sin famn.<br />

”Lillebror”, viskade hon, ”älskade lillebror.”<br />

136


Kapitel 21<br />

Hilda vaknade ur sina feberdrömmar av att Linnea kom in i<br />

rummet, hörde hur hon tände i kaminen och hur värmen snart<br />

spred sig. Hon blundade, ville inte att Linnea skulle veta att<br />

hon var vaken och behöva möta den oroliga blicken. Fönstret<br />

knakade när den vänliga vädrade ut luften och kylan utifrån<br />

började en kamp med värmen från kaminen.<br />

Det var dags för bäckenet och Hilda förstod först inte vad<br />

Linnea menade. Hon kom till sängen med ett märkligt föremål<br />

i stål och bad henne lyfta på täcket. Hilda frös när täcket lämnade<br />

huden bar och Linnea lyfte varsamt upp hennes ben och<br />

Hilda fick ta i med alla sina krafter för att lyfta underkroppen<br />

så pass att bäckenet kom på plats under henne.<br />

”Det är inte för kallt?” frågade Linnea oroligt när stålet mötte<br />

Hildas hud. Hon skakade på huvudet.<br />

”Ni har blött igenom” sa Linnea odramatiskt. ”Vi ska ta och<br />

byta bomullen så snart hon är färdig.”<br />

Det stack som knivar när Hilda kissade och hon tänkte att<br />

det kanske var bättre att hon kissade i sängen när hon ändå<br />

bara blödde igenom allt.<br />

Linnea rörde inte en min när hon tog ut det blodiga varma<br />

bäckenet, utan bar det bara försiktigt till en slaskhink och hällde<br />

ut det. Sedan gick hon ut ur rummet och kom snart tillbaka<br />

med några slitna lakan, stora sjok med bomull och en trasa.<br />

Hon hjälpte Hilda att lägga sig på sidan så att hon kunde ta bort<br />

de nedsölade sängkläderna, torka av vaxduken som skyddade<br />

madrassen och lägga dit rena lakan och bomull som täckte<br />

området där Hilda skulle ligga. Sedan hämtade Linnea vatten<br />

och tvättade Hilda försiktigt i underlivet och Hilda försökte<br />

137


förtvivlat tänka på andra saker för att skrämma skammen på<br />

flykten.<br />

”Så, nu är ni ren och kan lägga er igen”, sa Linnea när det<br />

var klart. Hilda tänkte att hon snart skulle vara lika blodig igen<br />

men att hon just för tillfället var alldeles ren och det var en<br />

skön känsla.<br />

Linnea samlade ihop de lortiga lakanen och bomullen och<br />

bar ut slaskhinken. När hon kom tillbaka lade hon en fotmadrass<br />

under Hildas rygg för att stötta upp. Hon log ett moderligt<br />

leende mot Hilda, som vände bort blicken. Det var förnedrande<br />

även om kvinnan var snäll. Och även om hon inte<br />

längre var hos de hemska systrarna dröjde deras handlingar<br />

och blickar fortfarande kvar i henne. Som om de satt sig i huvudet<br />

och vägrade att flytta på sig.<br />

”Fröken ska få lite buljong, blir det bra?” sa Linnea och Hilda<br />

rös när hon tänkte på hur hon blivit matad av systrarna, också<br />

då försvarslös och svag, liggandes till sängs. Hon tvingade sig<br />

att nicka men tanken gjorde henne illamående.<br />

När prästfrun kom in igen sa hon:<br />

”Doktorn har precis anlänt, han kommer att undersöka er<br />

efter att ni har fått i er lite att äta.”<br />

Buljongen som Linnea kom med smakade godare än vad Hilda<br />

förväntat sig, kanske berodde det på att hon fick riktig mat,<br />

ren och färsk mat. Det smakade kött och var varmt och lent i<br />

gommen.<br />

Med magen varm och kroppen ren gjorde sig Hilda beredd<br />

att träffa doktorn.<br />

Det var en äldre man med vitt hår och skägg som kom in i<br />

rummet. Han höll en svart och sliten läkarväska mot bröstet<br />

och hade hårda, klampande skor. Det svindlade i Hilda av febern<br />

och rädslan inför att visa upp sin nakna kropp för en vilt<br />

främmande man. Även om det var en doktor.<br />

Han tvättade händerna noggrant i emaljfatet som Linnea<br />

ställt fram och kom sedan fram till sängen.<br />

”Hur mås det här då?” sa han och lade en tung hand på Hildas<br />

knä.<br />

138


”Hon talar inte”, sa Linnea, ”hon har förlorat sitt barn och är<br />

i någon form av chock.”<br />

”Jaså”, sa doktorn och tog bort handen. ”Jag beklagar. Vill<br />

hon hjälpa mig?” sa han riktat mot Linnea. De lyfte täcket och<br />

doktorn lyfte Hildas ben så att han kom åt att se ordentligt.<br />

Hilda vände huvudet åt sidan och blundade. Det här är nästan<br />

värre än hos systrarna, tänkte hon för sig själv. Systrarna var<br />

onda och förstörda, Linnea och doktorn var goda människor,<br />

ändå utsatte de henne för det här. Samtidigt visste hon att det<br />

var nödvändigt, hon ville inte dö som sin mor.<br />

”Vilket slagfält”, utbrast doktorn med dundrande röst, ”värre<br />

än någonting jag någonsin sett. Hur stort var barnet?” Rösten<br />

gjorde ont i Hilda, den mullrade i öronen, svajade av febern<br />

och det värkte i hennes bröst av skam.<br />

”Jag vet inte”, sa Linnea med tunn röst. ”Min make tog hand<br />

om det. Det var dödfött.” Linnea tryckte Hildas hand.<br />

”Jo, ni sa det.”<br />

Han grävde i Hilda och det smärtade för varje beröring, det<br />

var som om han högg henne med flera svärd rakt igenom kroppen.<br />

Han reste sig och tvättade återigen händerna i handfatet.<br />

”Se till att byta hennes sängkläder och bindor två till tre<br />

gånger per dag, beroende på hur mycket avslag som kommer.<br />

Vad jag kan se är avslaget normalt men ni måste kontakta<br />

mig igen om hon skulle få mycket kraftiga blödningar.” Hilda<br />

tänkte att blödningarna hon haft varit kraftiga, men Linnea sa<br />

ingenting om det och Hilda var stum. Visst borde väl Linnea<br />

säga till om det varit för mycket? ”Se till att hon dricker och<br />

får i sig näring och hon måste ligga till sängs minst fjorton dagar.<br />

Kanske längre om det skulle behövas. Det har varit en svår<br />

förlossning. Var ni med?” sa han till Linnea.<br />

”Nej, min make hittade henne efteråt på vägen.”<br />

Doktorn tittade på henne ett ögonblick och frågor syntes<br />

bakom ögonen. Han frågade inget mer, gick fram till Hilda och<br />

kände på hennes panna.<br />

139


”Det är normalt med lite feber efter en sådan här ansträngning,<br />

men skulle den stiga så kontaktar ni mig. Hon har järnbrist,<br />

så ge henne järnrik föda såsom kavring, rödbetor, kål,<br />

morötter, lever och bär.”<br />

Linnea nickade och tackade doktorn med en nigning.<br />

”Ni ser ut att ta väl hand om henne, det är bra”, sa han och<br />

Linnea log svagt.<br />

”Jag är utbildad sjuksköterska”, sa hon och slog ner blicken<br />

som om hon kände att hon var skrytsam.<br />

”Bra, då kommer flickan att klara sig.”<br />

Ordet slagfält ekade i Hilda flera dagar efter doktorns besök.<br />

140


Johanna


Maj 1941<br />

Kapitel 22<br />

Den största chocken efter olyckan började lägga sig och maj<br />

kom med nya lockelser och ett löfte om en varmare årstid. Sorgen<br />

efter Herman fanns kvar som en molande värk i Johanna,<br />

men dagarna blev lättare att bära och skrattet letade sig fram<br />

mellan de mörka perioderna. Vera fyllde ett år och hon firades<br />

med söta bullar och varm lingonsaft ute i trädgården som<br />

strålade sig i solens glans. Johanna pekade upp mot himlen<br />

och viskade till Vera att däruppe vinkade hennes pappa och<br />

morföräldrar från sitt moln i Guds rike och även om Vera inte<br />

förstod tittade hon uppåt och skrattade sitt ljuvliga barnskratt.<br />

”Tack käre Herman, för att du gav mig Vera”, sa Johanna och<br />

blundade.<br />

Det knastrade på gruset och Georg stod på vägen och hade<br />

mössan i hand. När Johanna såg upp bockade han servilt och<br />

hennes hjärta började banka så hårt att det bultade i öronen.<br />

”God dag, Georg”, sa Sofia och gick honom till mötes. ”Ska<br />

det vara dopp utan kaffe? Saft har vi i alla fall.”<br />

”Ja tack”, sa han, ”om inte Johanna misstycker?”<br />

”N-nej, visst inte”, sa hon och reste sig och hälsade.<br />

”Jag beklagar sorgen”, sa Georg och tog hennes hand. Den<br />

var slät och mjuk.<br />

”Tack”, svarade Johanna och kände hur halsen hettade. Kunde<br />

han se hur hennes hjärta slog genom blusen? Och vad skulle<br />

Sofia tänka om hennes uppförande? Han slog sig ner på en stol<br />

och strök Vera över kinden.<br />

”Gratulerar på bemärkelsedagen”, sa han och bockade mot<br />

henne.<br />

Det stack till i Johannas bröst och hon var tvungen att le.<br />

143


Sofia skrattade och ställde fram ännu ett glas på bordet.<br />

Georg satt på stolen bredvid Johannas och hon kunde känna<br />

hans ande så nära inpå att det värkte till i henne. Hon hade<br />

inte sett honom sedan vintern och det gamla kom tillbaka med<br />

full kraft.<br />

”Vad jobbar Georg med nu då?” sa Sofia på sitt rättframma<br />

sätt. Johanna ville tysta henne men var själv nyfiken på svaret<br />

och skulle inte våga ställa frågan.<br />

”Jag har fått jobb nere på affären, Hedmans ni vet. Det är ett<br />

trevligt jobb, får träffa folk och plocka med varor. Han är bra<br />

han, Hedman.”<br />

”Får du något betalt då?” sa Sofia och Johanna stelnade till.<br />

Vilken fråga!<br />

”Nja, det är väl så man överlever. Men jag jobbar inte full tid<br />

så jag får tid över att skriva.”<br />

”Jaså, du ska bli författare du. Jo, jo.” Hon skrattade men Georg<br />

såg allvarlig ut. Johanna ville släta över, säga att han skulle<br />

komma att bli en stor författare och diktare en dag, men orden<br />

kom inte fram. Hon skämdes, åh så hon skämdes över Sofias<br />

tonfall. Men Georg fann sig:<br />

”Ja, det är inte många som tror på en här i byarna inte. Men<br />

det bryr jag mig inte om. Lyssnar man för mycket på folks åsikter<br />

tappar man sig själv.”<br />

Johanna log och Sofia skrattade igen, den här gången det<br />

snälla skrattet.<br />

”Du är en modig karl du, Georg. Det är bra, låt inte en gammal<br />

käring sätta sig på dig.”<br />

Då kunde Johanna inte hålla sig längre, hon började skratta<br />

och de andra stämde in. All spänning fick sitt utlopp och hon<br />

skämdes inte längre för Sofia. Till och med Vera skrattade och<br />

lade sitt huvud på sned.<br />

”Värst vad muntert det var här då!” Svea dök upp med en<br />

blomma i hand och log ett leende som inte nådde ända fram.<br />

”Är det herrsällskapet som bjuder på denna munterhet?” sa<br />

hon menande och tittade på Johanna.<br />

”Tack Svea”, sa Johanna och reste sig och tog emot blomman.<br />

144


”Varsågod och sitt så ska du få saft.”<br />

”Hur går det med församlingsarbetet?” frågade Svea och plirade<br />

bakom sina runda glasögon.<br />

”Jodå”, svarade Johanna, ”jag har varit där och pratat med<br />

dem och om deras planer för verksamheten. Men vi har inte<br />

kommit igång ordentligt ännu.”<br />

”Jaså, jaha. Hur verkar han som arbetsgivare då?”<br />

”Han verkar ordentlig och bra”, svarade Johanna och hoppades<br />

att Svea skulle nöja sig med det svaret.<br />

”Hörde ni att Karl Emil Larsson hamnat på Säter?” fortsatte<br />

hon och de andras tystnad och frysta rörelser såg ut att göra<br />

henne nöjd. Det lyste i hennes ögon när hon berättade:<br />

”Han förirrade sig tydligen till Jonsgården uppe i skogen i<br />

vintras och såg att det lyste där. Han såg dem, Jonsflickorna<br />

och så en tredje flicka som var fastbunden i en säng. Trots att<br />

det var månader efter att de dränkt sig.”<br />

”Jag har hört flera som sett dem”, sa Georg och Johanna<br />

ryckte till. Svea viftade bort hans ord.<br />

”Men i alla fall, Karl Emil kom hem och berättade om vad<br />

han sett men ingen trodde honom. Så han gick dit en gång till<br />

eftersom han hade svårt att tro på det själv och då såg han något<br />

fruktansvärt.” Svea tystnade och tog en bulle och mumsade<br />

nöjt. Hon såg sig om på de andra, men ingen sa något.<br />

”Tänk på deras arma själar, Svea, innan du gottar dig för<br />

mycket”, bröt Sofia av.<br />

”En varelse med svarta ögon och vassa klor stirrade på honom<br />

inifrån stugan. Och någon skrek, som om Djävulen tagit<br />

henne. Något var det som skrämde honom så pass att han inte<br />

hann mer än att berätta om det förrän han segnade ihop på<br />

golvet och började darra. Sedan dess har han bara blivit sämre<br />

och sämre så nu vårdas han på Säters hospital.”<br />

”Vilket elände”, sa Sofia, ”men man ska inte lyssna för mycket<br />

på galet folk. Han såg väl i syner, det var väl en del av sjukdomen.”<br />

”Jo, men om det är sant? Och fler hade sett dem, Jonsflickorna,<br />

Georg?” Svea vände sig hoppfullt till den ende mannen i<br />

145


sällskapet.<br />

”Det är kanske bara rykten”, svarade han.<br />

Johanna ville lyssna på Georg, tro på hans ord om att det<br />

bara var löst skvaller. Det blev med ens kyligare i luften och<br />

molnen tycktes bli fler och mörkna.<br />

”Nu blir det regn snart”, sa Sofia och reste sig och började<br />

plocka av från bordet.<br />

”Ska vi ta en promenad?” frågade Georg Johanna, vars första<br />

tanke var nej, men då Sofia nickade bifall fanns det ingen<br />

anledning att inte följa med. Johanna kände hur Svea såg efter<br />

dem när de gick vägen ner mot sjön.<br />

De gick sakta och Johannas kjol, som blivit för stor efter att<br />

sorgen och amningen tärt på hennes kropp, halkade <strong>hela</strong> tiden<br />

ner så hon fick hålla fast den med ena handen.<br />

Det dammade om deras fötter där de gick, men hon kunde<br />

inte slappna av, hon kände det som om det fanns något svart<br />

på ryggen, som då hon hade känslan av att någon hängt sig fast<br />

där. När de vek av på stigen ner till sjön kändes det lite bättre.<br />

”Kan du simma?” frågade Georg och tog hennes hand. Det<br />

brände till och Johanna ryckte snabbt åt sig handen.<br />

”Jo då, mor lärde mig när jag var liten.”<br />

”Då kanske du kan lära mig någon gång?”<br />

”Jag vet inte. Är nog ingen bra lärare.”<br />

Hon ville få jorden att sluta snurra, ville kasta sig sorglöst i<br />

Georgs famn, men hon visste att det inte gick. Det skulle inte<br />

vara passande, inte så nära inpå.<br />

”Det var sant det jag sa om Jonsflickorna. Jag har själv sett<br />

dem. Men jag ville inte spä på Sveas lystnad.”<br />

”Hur kan det vara möjligt?”<br />

”Jag såg dem på dansen i början på maj, de stod vid skogsbrynet<br />

och höll varandra i händerna. Och det såg ut som om<br />

de spanade efter någon. Hela kvällen på samma plats. Ingen<br />

vågade gå dit, det sägs att det för otur med sig att tala med spöken.<br />

Man kan bli tokig.”<br />

”Jag såg dem innan de dog”, svarade hon, ”precis här där vi<br />

står nu stod jag och såg hur de försvann in i skogen med en<br />

146


mörk, främmande man.”<br />

”Jo, det minns jag, det var stor uppståndelse då förra sommaren<br />

när de syntes på dansbanan. Det är mycket som har blivit<br />

svart i vår by”, sa Georg och i hans ögon speglades sjön som två<br />

mörka fläckar.<br />

”Hu, säg inte så”, bad Johanna.<br />

”Ibland har jag dessa dagar, dessa melankoliska stunder då<br />

jag inte finner ljus någonstans. Ibland tror jag att jag håller på<br />

att bli galen.” Han plockade upp en sten från marken, bollade<br />

den i händerna en liten stund. Några måsar varnade för att<br />

komma nära, deras skrin lät nästan mänskliga. ”Jag har sett så<br />

mycket otäckt, skarpa syner i vaket tillstånd om saker som är<br />

på väg att hända i trakten.” Johanna såg på honom och försökte<br />

dölja sin förfäran inför hans ord. Det mest skrämmande var att<br />

hon kände igen sig.<br />

”Men tror du inte det är över nu”, försökte hon, ”det börjar<br />

bli sommar och ljust och hur mycket ondska kan drabba en<br />

bygd? Någon sorts balans måste det väl finnas.”<br />

”Jag vill tro det, Johanna”, sa han och i ögonen glittrade sjöspeglarna<br />

och munnen var stor och log. Han var så vacker att<br />

hon måste se bort. ”Vi ska inte gräva för djupt under mossan.”<br />

Hon såg frågande på honom.<br />

”Det är ett uttryck min mor brukar använda, man vet aldrig<br />

vad man kan hitta därunder, så det är bäst att låta det vara.”<br />

147


Juni 1941<br />

Kapitel 23<br />

Det vardagliga livet tog sig efter Hermans död andra vägar,<br />

Johanna fick anlita en karl som kunde fälla träd nu när inte<br />

Herman fanns. Själv sågade hon och högg till vedklabbar, det<br />

tog längre tid än då Herman utfört arbetet, men hon fann det<br />

tillfredsställande och hon kände hur musklerna blev starkare<br />

för varje dag. Jag reder mig, tänkte hon stolt när hon staplade<br />

den nyhuggna och väldoftande veden intill bodväggen.<br />

Hon sålde hästen Andersson till Hedman och för pengarna<br />

hade hon råd att anlita hjälp med trädhuggning och fick en stor<br />

kredit i Hedmans affär som skulle räcka flera månader framöver.<br />

Hon hade även kvar en hel del ransoneringskort, de som<br />

Herman lämnat efter sig kunde hon inte använda, även om<br />

Hedman försäkrade att det nog inte var så noga med det.<br />

Johanna bar in vatten, bar ut slask, hällde askan från spisen<br />

över trädgårdslandet där potatisen var satt, skurade golv<br />

och tvättade kläder i regntunnan ute på gården. Sofia tog hand<br />

om Vera och hjälpte till så gott hon kunde med de praktiska<br />

sysslorna, lagade mat och överraskade Johanna med att komma<br />

hem med femtiotalet abborrar som hon vittjat vid djupvålarna<br />

i Noran som hon och byns karlar lagt ut under vintern. Johanna<br />

började förstå hur Sofia hade klarat livhanken och hon<br />

var flink med att ta reda på fisken, röka och salta den medan<br />

Johanna fascinerat såg på.<br />

Sofia såg till att Johanna fick skratta då och då när hon berättade<br />

sina skrönor om gammalt folk i bygden och deras bravader.<br />

”Berätta en skröna för mig Sofia, något spännande”, sa Johanna<br />

en kväll när de stod och rensade fisk som Sofia dragit<br />

148


upp tidigare under dagen ute vid djupvålarna. Det var flera<br />

tjocka abborrar som skulle bli god till potatisen. I sjön behövdes<br />

inga ransoneringskort.<br />

”Jag har berättat så mycket så snart får jag väl börja om från<br />

början. Eller hitta på.” Hon log snett med det tandfattiga leendet.<br />

”Börja om du, Sofia, jag tycker bara om att höra dig tala.”<br />

”Ja, det skulle väl vara hur man trodde man kunde få trollen<br />

och det onda att lämna huset. Täpp-Ture, han fick för sig att<br />

pinka i skon och slänga den över axeln innan han flyttade in i<br />

huset, det skulle jaga bort det onda. Och så trollade han bort<br />

vägglössen genom att lägga två brödbitar ihop med sju vägglöss<br />

emellan. Sedan gick han till en korsväg och lade det där.<br />

Vägglöss kunde man också bli av med genom att lägga en lus i<br />

en likkista.”<br />

Johanna log till en början men snart tänkte hon på Herman<br />

och hur han låg under marken i sin enkla kista. Hon såg det<br />

kantiga ansiktet framför sig och undrade i vilket stadie av förruttnelse<br />

det var i nu. Tanken fick henne att rysa. Sofia tystnade<br />

när hon märkte Johannas reaktion och rösten blev dovare<br />

då hon sa:<br />

”Det jag ska tala om för dig nu är inte en skröna, även om<br />

man skulle vilja tro det.” Hon tystnade och händerna som for<br />

över fisken stannade upp. ”Det har fötts ett odjur i trakten, för<br />

några månader sedan. En ung flicka ligger uppe hos kyrkoherden<br />

och han bad mig om hjälp. Det är ohyggligt.”<br />

”Ett odjur? Hur då odjur?”<br />

”Som något ur en mara. Den värsta du kan tänka dig. Det<br />

måste ha varit fruktansvärt för flickan att bära och sedan föda<br />

det där. En svart kropp full av ondska. Den där Karl Emil Johansson<br />

såg inte i syner inte, det var på riktigt.”<br />

Sofia ryste till och Johanna fann att allt kändes kallare, inte<br />

bara i stugan, även utanför som om något kröp närmare och<br />

tog sig igenom varje mur av trygghet som någonsin funnits. Nu<br />

fanns inget av det kvar.<br />

”Varför har du inte sagt något?”<br />

149


”Jag ville inte göra dig upprörd, det var så nära inpå katastrofen.<br />

Minns du att Mindor och Manda talade om en födsel som<br />

jag visste något om? Du undrade då men jag tyckte det var fel<br />

tillfälle. Ville att du skulle bli starkare först.”<br />

Johanna rös i <strong>hela</strong> kroppen, när skulle eländet ta slut? Nu när<br />

hon äntligen hade fått tillbaka lite av det ljusa i livet.<br />

”Kan du tänka dig att prästen kom för min hjälp”, sa Sofia.<br />

”Han som avskytt mig så. Han sa att han fått svårt med sin tro<br />

efter att ha sett det där. Den där… varelsen. Och det kan jag<br />

förstå, kanske tänkte han att det var satans son som fötts.”<br />

”Vad ska ni göra med… det?”<br />

”Jag vet inte. Vad gör man? Han har låst in det i någon slags<br />

bur men han är för from för att ha ihjäl den. Om han nu vet<br />

hur man gör. Flickan får väl bestämma, den är ju hennes.”<br />

Johannas hals snördes åt och ett vagt illamående steg upp<br />

inom henne.<br />

”Kan vi inte tala om något annat?”<br />

”Förlåt, Johanna, jag trodde du ville veta.”<br />

”Jo, men nu är det nog.”<br />

Det var möte i Missionshuset och Johanna gick dit ensam. Gårdagens<br />

samtal med Sofia om ett odjur kändes avlägset då hon<br />

klev in i salen med välbekanta ansikten. Det var en liten sal<br />

med ett podium längst fram, brunmålade kyrkbänkar i rader<br />

och sparsamt med tavlor och utsmyckningar. En stor bild av<br />

Kristus med välsignelsetecknet var det enda som prydde väggen.<br />

Johanna tyckte att det doftade speciellt i missionshuset,<br />

en blandning av arbetarkroppar, svett, kaffe och förväntan.<br />

Många hade slagit sig ner på de hårda bänkarna för att lyssna<br />

till Mindor. Johanna såg till sin förvåning att flera av dem<br />

som ofta talat negativt om kyrkan och kyrkligheten satt med<br />

spända sinnen och det gjorde henne glad eftersom det visade<br />

att människor kan förändras.<br />

Framme vid orgeln satt redan Manda, beredd att spela de<br />

psalmer som hade valts ut. Hennes blick vilade över församlingen<br />

och ett litet leende skymtade på läpparna.<br />

150


Mindor kom in från köksingången, ställde sig nedanför podiet<br />

och surrandet av röster tystnade. Han var klädd i en fin kavaj<br />

över skjorta och väst, som stramade en aning över magen. Rösten<br />

var behaglig och lugn.<br />

”Kära vänner och medmänniskor. Gud har sänt mig till denna<br />

bygd av en anledning. Han vill göra mig till ett språkrör<br />

och han har mycket han vill förmedla. Livet har inte varit lätt<br />

alla gånger för er, det har flera av byborna vittnat om, ingen<br />

nämnd, ingen glömd. Jag känner stor sympati för dem av er<br />

som drabbats av stor sorg och bedrövelser. Och jag vill hjälpa<br />

er.” Han började gå bland dem i bänkarna.<br />

”Jag vill hjälpa er att finna ett sätt att leva som gör er trygga<br />

och lyckliga och som gör att byarna häromkring får frid och<br />

glädje. Min förhoppning är att inom ett år kommer denna plats<br />

inte vara olik den Guds himmel, det paradis som vi alla en gång<br />

vill komma till.” Johanna kände lättnad i kroppen av hans ord,<br />

och märkte att de andra i salen sträckte på sig, det var som<br />

om det gick ett ljus genom lokalen och lyste upp deras dystra<br />

hjärtan.<br />

”Vill ni säga något, säg det rätt ut! Vill ni applådera, gör det!<br />

Härinne är inget förbjudet, härinne ska ni känna er som hemma<br />

och slappna av. Det finns ingen skillnad mellan en predikant<br />

och hans församling, vi är alla jämlikar.”<br />

Surrandet i bänkarna upptogs trevande, de betraktade varandra,<br />

visste inte vad de skulle tro eller vad de andra tänkte.<br />

”Det låter underbart!” sa en kvinna högt.<br />

”Även Gud är vår jämlike, och han är med oss i detta rum”,<br />

fortsatte Mindor, ”men han är också den som kan hjälpa oss<br />

att skapa detta paradis på jorden och därför är det viktigt att<br />

vi rättar oss efter hans vilja. Är vi beredda att göra det?” Han<br />

såg ut över bänkraderna. Folk tittade sig blygt omkring, men<br />

så började någon med att säga ja och snart följde de andra efter.<br />

Även Johanna sa ja, högt och tydligt, flera gånger om. Hur<br />

kunde hon annat? Det han sa lät så enkelt och självklart.<br />

Manda började spela och församlingen sjöng:<br />

151


”Vad dig än möter käre vän,<br />

Här på din vandrings stig<br />

O säg det då till Frälsaren<br />

Nog vill han hjälpa dig.<br />

Och det skall ske att vem som helst<br />

Som Herrens nåd begär<br />

Skall från all synd och nöd bli frälst<br />

Och vara där han är.<br />

Om du av vänner misskänd är<br />

Om världen hånfullt ler<br />

Din Frälsare är likväl när<br />

Och lyssnar när du ber.<br />

Och har du varit barn en tid<br />

Åt Gud i himmelen<br />

Men nu förlorat Jesu frid<br />

O kom, kom hem igen.<br />

Om du har synd och brott i mängd<br />

Om du är hård och kall<br />

Om nådens dörr ock synes stängd<br />

Så bed i alla fall<br />

Och om du ej kan bedja så<br />

Fullkomligt som du vill<br />

Så kan du bedja barnsligt då<br />

Din Fader lyssnar till.”<br />

Johanna såg sig runt på människorna som hon aldrig hade hört<br />

sjunga, hur deras munnar gapade stort över orden och hur deras<br />

ögon glittrade. De kände igen sig, det fanns ord och rum för<br />

alla där, även för den som var hård och kall och den som hade<br />

svårt för att be. Texten blev så tydlig för henne, aldrig hade<br />

hon verkligen lyssnat till en text och tagit till sig dess budskap<br />

på riktigt. Det var en renande känsla som rensade upp oro och<br />

152


vånda inuti. Sedan bad Mindor högt därframme och de knäppte<br />

sina händer hårt och tog in hans röst, djupt ner i sina hjärtan.<br />

Efteråt var stämningen uppsluppen, det brann i folks ögon<br />

och alla var glada och skrattade högt och lätt.<br />

”Han talar så enkelt.”<br />

”Han förstår oss.”<br />

”Tänk att en så god man har kommit hit!”<br />

Men det fanns även dem vars lovord lyste med sin frånvaro,<br />

de som hållit sig i de bakre raderna och vars ögon inte hade<br />

samma glans. De sa inget, men lämnade salen i tystnad och<br />

Johanna visste att hon aldrig skulle se dem där igen.<br />

För första gången såg hon med nya ögon på dem som var<br />

där, hon såg inte längre deras yrken, rykten som florerade eller<br />

människors sjukdom eller fattigdom. Här var alla samma sort<br />

och jämlikar och det gav henne tröst. Hon gick med en frimodighet<br />

i sina steg, fram till kvinnor hon aldrig förr talat till,<br />

det kändes ovant men bra. Och de svarade henne med öppna<br />

leenden.<br />

Rosa var där, men inte Svea och hennes man. Inte heller<br />

Georg syntes till. Helga var där och i hennes ögon såg Johanna<br />

samma värkande, men något blekta sorg över en störtad make.<br />

Hennes man Emil hade följt Herman ner i djupet och lämnat<br />

fru och barn efter sig. Ingenting behövde sägas om det, men<br />

i Helgas blick mötte Johanna en ny förtrolighet. De slog följe<br />

från samlingen, gick längs vägen med en uppväckt iver i sina<br />

kroppar.<br />

”Han var underbar”, sa Helga och Johanna insåg att det var<br />

hennes röst som hade hörts under samlingen.<br />

”Att du vågade, så modigt av dig att säga din mening”, sa<br />

Johanna.<br />

”Ja, det kändes så rätt, precis som han sa att vi skulle känna<br />

oss som hemma. Det var som om all blygsel släppte. Jag som<br />

alltid varit så tyst av mig. Emil skulle se mig nu, han som alltid<br />

sa att jag var så försagd.” Hon fnissade, nästan ungflicksaktigt<br />

och lite maniskt, men Johanna förstod, vid Gud så hon förstod.<br />

”Jag tror det här är vändningen, jag känner det på mig. Det<br />

153


kommer att bli bättre för oss nu, Helga.”<br />

”Betyder det här att vi är frälsta nu då?” sa Helga. ”Jag hade<br />

i alla fall aldrig fått gå på samlingen om Emil funnits i livet.”<br />

Nej, så var det nog och Johanna visste inom sig att inte heller<br />

Herman hade tyckt om det. Frihet, tänkte hon, var det det de<br />

hade fått, hon och Helga, frihet och sorg? Men så skämdes hon<br />

över sina tankar och över Helgas också.<br />

”Prata inte sådär, man ska tala väl om de döda.”<br />

”Jo, men det är sant”, sa Helga dovt och såg ner i marken.<br />

”Förlåt om jag lät dömande, det var inte meningen. Följ med<br />

hem till mig så bjuder jag på ett glas saft. Såvida inte barnen<br />

väntar?”<br />

”De är stora nog att ta hand om sig själva, jag följer gärna<br />

med.”<br />

När de kom in i stugan hade något förändrats. Sofia satt vid<br />

bordet och såg inte upp när de kom in, fnittrande och rosiga.<br />

Johannas leende stelnade genast när hon såg Sofias min.<br />

”Vera!” sa hon och rusade in i kammaren. Men Vera satt<br />

glatt i sin hage och lekte med några träklossar. Hon gick ut till<br />

Sofia igen.<br />

”Hur är det?” frågade hon.<br />

Helga backade ut ur stugan och ursäktade sig att hon måste<br />

gå.<br />

När dörren gått igen bakom henne satte sig Johanna på stolen<br />

intill Sofia och tog hennes ådriga händer i sina.<br />

”Sofia?”<br />

”Det är kyrkoherdens fru, Linnea. Hon har hittats död, lemlästad<br />

i skogen utanför prästbostaden. Och buren, där de förvarade<br />

det där… odjuret är tom.”<br />

”Men det är ju vansinne.” Hela Johannas kropp sjönk ihop<br />

och skräcken började krypa som spindlar uppför hennes rygg,<br />

placerade sig där till en enda stor kropp. Borta var tryggheten i<br />

missionshuset och instinktivt kände hon att hon måste skydda<br />

Vera. Hon hämtade sin dotter och placerade henne i sin famn,<br />

mellan sig själv och Sofia.<br />

154


”Vad ska vi göra?” sa hon.<br />

”Kyrkoherden är utom sig och flickan som bor där måste tas<br />

om hand. Kanske kan hon flytta hit?”<br />

”Och riskera att dra hit odjuret? Aldrig i livet”, sa Johanna.<br />

”Det spelar nog ingen roll, vill han hitta oss så hittar han nog<br />

oss ändå.”<br />

Johanna var tyst, höll i Vera så hårt att hon började gnälla.<br />

”Jag förstår inte. Vad är det som har drivit något så ohyggligt<br />

till trakten?” frågade hon.<br />

”Förr sa man att om en kvinna blev riden av en manlig mara<br />

kunde hon bli havande och om det överlevde blev det ett odjur.”<br />

”En mara?” sa Johanna och tänkte på sina egna drömmar.<br />

Hon mindes drömmen med näckrosmannen som hemsökte<br />

henne dagarna innan Hermans död. Hon vågade inte berätta<br />

om dem för Sofia, var rädd att möta ett par bekymrade ögon.<br />

Sofia skulle ändå aldrig berätta sanningen för henne.<br />

”Tror du att det är en sådan mara som drabbat flickan?”<br />

”Det är det enda svar jag kan finna”, sa Sofia. ”Vill du följa<br />

med mig och hälsa på henne? På något vis vill jag gärna hjälpa<br />

till.”<br />

”Ja, naturligtvis, arma flicka.”<br />

155


Kapitel 24<br />

Johanna hade aldrig besökt prästgården i Silvberg, hade bara<br />

sett den från utsidan. En tung gulrappad byggnad ovanför kyrkan<br />

och vattnet. Lugnet rådde över huset, ingen kunde ana att<br />

något fruktansvärt just hade skett där. De blev mottagna av en<br />

liten kvinna som visade dem in i salen där kyrkoherden kom<br />

dem till mötes. Hans ögon stirrade stint, kroppen var stel och<br />

rösten knappt hörbar. Han svepte över dem med blicken, tog i<br />

hand snabbt och flyktigt och satte sig sedan tungt, som om det<br />

varit för mycket att komma fram och hälsa. Hela tiden irrade<br />

blicken omkring och hans ena ben skakade.<br />

”Jag såg bara att hon hade ett bylte först”, förklarade han,<br />

”och jag utgick ifrån att det var ett barn. Och nu…”<br />

Ett skrapande ljud hördes och prästen ryggade till.<br />

”Dora?”<br />

”Det är bara jag”, svarade kvinnan i dörren och prästens axlar<br />

sjönk igen.<br />

”Jag bara väntar på att råttan ska ta sig in i mina rum, jag är<br />

så förskräckligt rädd. Kan Sofia hjälpa mig? Flickan är svag och<br />

hon vägrar tala. Jag vet inte var hon kommer ifrån och jag kan<br />

inte sköta henne.”<br />

”Råttan?” sa Sofia.<br />

”Den där… djävulen. Jag kallar honom råttan, han är inte<br />

värd mer än en sådan.”<br />

”Nog kan jag hjälpa han”, sa Sofia, ”men vi vill gärna träffa<br />

flickan för att bilda oss en uppfattning. Hon kan komma och<br />

bo hos mig om Johanna här kan avvara mitt sällskap ett tag. Jag<br />

bor där sedan katastrofen.”<br />

156


Johanna såg på Sofia och kände sig med ens usel. Sofia höll nästan<br />

på att dela sig i två för hennes och flickans skull.<br />

”Flickan kan bo hos mig”, sa hon, ”jag har större än Sofia och<br />

vi kan ta hand om henne tillsammans.” Hon mötte Sofias ögon,<br />

och hon log med dem.<br />

”Det vore ytterst vänligt av er! Hon har inte gjort annat än<br />

sovit de senaste två månaderna, hon har ingen feber längre<br />

men är väldigt matt.” Han tystnade och händerna rörde sig<br />

ryckigt upp över ansiktet. Kyrkoherden var sig långtifrån lik.<br />

Johanna tänkte på den fridfulle man som stått i predikstolen<br />

så många gånger och med en lugnande stämma predikat Guds<br />

ord. Nu var det en blek, tunn och nervös man som satt framför<br />

dem, en spillra av den han en gång varit. ”Hur den har fått mat<br />

och livnärt sig, det kan jag inte förstå, jag låste om buren och<br />

tänkte att han skulle självdö. Den senaste månaden har ingen<br />

fått närma sig ladan och nu är den uppbruten och tom och Linnea…”<br />

Hans röst bröts och ett snyftande, jämrande läte kom<br />

ur hans hals.<br />

”Såja, kyrkoherden”, sa Sofia och lade en hand på hans rygg.<br />

”Vi tar över nu.” Han såg upp och nickade, andningen hackade<br />

medan han sa:<br />

”Kom får ni träffa henne.”<br />

I sängen låg en späd, avmagrad flicka och Johanna kom att<br />

tänka på en visa hon hört om en bröstsjuk flicka på ett lasarett.<br />

Det var svårt att säga hur gammal flickan kunde vara, alltifrån<br />

fjorton år men inte långt över tjugo. Hur kunde denna väna,<br />

vackra flicka ha burit och fött ett odjur? Kanske var prästen galen?<br />

Men visst hade Sofia sagt att hon sett den, eller hade hon?<br />

”Jag vet inte ens vad hon heter”, sa prästen. ”Hon säger inget.<br />

Jag tror att Linnea fick någon sorts kontakt med henne, men…”<br />

Han tystnade och <strong>hela</strong> rummet drogs ihop kring hans sorg.<br />

Sofia gick fram till sängen och tog flickans hand.<br />

”Hon är alldeles kall”, sa hon, ”det är nog skräcken som tagit<br />

henne. Han kan vara svår att bli av med.” Johanna tänkte<br />

att det lät som om Sofia talade om ett väsen, en levande varelse.<br />

”Vad heter fröken?” sa hon men flickan svarade inte, bara<br />

157


tittade på henne med misstänksamhet i blicken.<br />

”Har någon doktor varit här?”<br />

”Ja, han har haft henne under uppsikt men han har inte hittat<br />

några större fel, förutom att hon är i chock. Men hon orkar<br />

inget själv, Linnea har, Linnea hjälpte henne med det mesta.<br />

Dora har nog med att ta hand om huset och laga mat, så jag<br />

vore så evinnerligt tacksam om ni ville…”<br />

”Självklart”, sa Sofia, ”hon följer med oss. Det blir bra för<br />

henne med en promenad. Vet du om hon läkt efter födseln?”<br />

”Det sa läkaren inget speciellt om, så jag antar att hon gjort<br />

det.” Hans röst dog bort och en rodnad spred sig på halsen.<br />

När de kom hem lade Johanna Vera i vaggan och sedan bäddade<br />

hon och Sofia åt flickan i kökssoffan, där de kunde ha uppsikt<br />

över henne. Flickan satt på en av köksstolarna och medan<br />

de bäddade började hon försiktigt nynna med en skrovlig röst:<br />

”Vi ha så mycket att säga varandra, men det blir ingenting,<br />

ingenting sagt.”<br />

De stannade upp och såg på varandra, sedan på flickan. Johanna<br />

sjönk ner på knä intill henne.<br />

”Du sjunger?” sa hon trevande. ”Du kanske kan sjunga ditt<br />

namn?” Men flickan bara fortsatte sjunga och gick över till ett<br />

ordlöst nynnande.<br />

”Tror du det betyder något, Sofia, just den sången?”<br />

”Det vet jag inte. Nu kan hon lägga sig här och vila.”<br />

”Jag heter Hilda”, sa flickan och Johanna och Sofia ryckte<br />

till.<br />

”Hilda”, sa Johanna, ”vilket vackert namn.” Hon såg på Johanna<br />

och i ögonen fanns ett nytt mörker, som om hon plötsligt<br />

blivit påmind om vad som hänt.<br />

”Det är inte mitt, säg det till far, det var inte mitt.”<br />

”Ta och lägg dig och tänk inte mer på det där”, sa Sofia och<br />

klappade på den nybäddade soffan.<br />

När Hilda somnat satte sig Johanna och Sofia ute och diskuterade<br />

den nya situationen. Himlen var oroväckande mörk i<br />

väster och Johanna anade att ett ordentligt oväder var på väg.<br />

158


Det hade varit kvavt och klibbigt <strong>hela</strong> dagen och hon var trött<br />

av allt som hänt. Huvudet värkte som det brukade göra innan<br />

ett oväder, som om hennes kropp kände på sig, visste före hon<br />

själv visste.<br />

”Hon är fortfarande i chock, men hon börjar förstå nu”, sa<br />

Sofia, ”jag såg det i hennes ögon. Jag hoppas att hon inte var<br />

medveten om vad som hände med Linnea. Vi måste ta det försiktigt<br />

med henne, inte ställa för mycket frågor, låta henne vila<br />

mycket. Jag var med om många fall där kvinnorna blev melankoliska<br />

och inte kunde ta hand om sina barn efter födseln. Och<br />

så det där, till råga på allt, vad det nu är.”<br />

”Har du sett den alls?” frågade Johanna.<br />

”Jag såg en skymt, ja. Inte mer, men det räckte.”<br />

”Vi får ha uppsikt över varandra, ingen ska gå själv någonstans.<br />

Kanske borde vi hålla oss inomhus med låst dörr”, sa<br />

Johanna och spanade ut mot vägen. Var som helst och när som<br />

helst skulle den kunna dyka upp och skräcken grep tag samtidigt<br />

som de mörka molnen närmade sig. ”Om inte ens kyrkoherdens<br />

fru går säker, vem gör då det?” sa Johanna och önskade<br />

inom sig att allt bara var ett missförstånd, att de sett fel, att Linnea<br />

fortfarande levde. Men tankens kraft är ibland alltför svag.<br />

Mindor och Manda hade kallat till möte i Missionshuset. Sofia<br />

stannade med Hilda och Johanna låste om dem ordentligt och<br />

såg till att alla fönster var stängda, innan hon lämnade hemmet<br />

med Vera tätt tryckt intill sig. Egentligen ville hon inte<br />

gå själv, men tänkte att hon kunde ta sällskap på hemvägen.<br />

Kanske kunde de diskutera fram en lösning på mötet där de<br />

hjälptes åt att skydda varandra i byn.<br />

Hon gick med snabba steg och tittade sig <strong>hela</strong> tiden över<br />

axeln. Ovädersmolnen var nära nu, när som helst kunde det<br />

börja regna. Hon kände en längtan efter en manlig arm kring<br />

sin axel, någon som kunde gå med henne längs vägen och göra<br />

henne starkare. Sofia var ett bra sällskap, men det kunde inte<br />

jämföras med en mans närvaro. Hon hade inte sett till Georg<br />

på flera dagar, ibland var han som uppslukad av jorden, andra<br />

159


perioder tycktes han ständigt finnas i hennes närhet.<br />

Johanna kände de första stänken och åskan mullrade längre<br />

bort, hon räknade sekunderna mellan blixt och muller och fick<br />

det till tre kilometer därifrån. Kanske slog blixten just nu ner i<br />

Ulfshyttan, tänkte hon. Hon skyndade på stegen, tryckte Vera<br />

ännu tätare till sig och hann precis innanför dörren på missionshuset<br />

innan skyfallet anlände.<br />

Det var fullt av folk inne i lokalen och de såg oroliga ut, ögon<br />

irrade och sorlet var upprört. Johanna blickade runt i lokalen<br />

efter Helga och såg henne i andra änden av salen där hon stod<br />

och talade med några kvinnor. Johanna gick igenom hopen,<br />

hälsade kort på några bekanta innan hon nådde dem.<br />

”Johanna! Så trevligt att se dig. Här är Greta och Sara, mina<br />

närmaste grannar.” De hälsade och såg avvaktande på Johanna.<br />

Vera hade vaknat och såg sig runtomkring med stora ögon. Det<br />

var fullsatt på de bänkar som stod utplacerade, så Johanna stod<br />

kvar vid väggen med de andra och väntade.<br />

”Det är mer folk än i kyrkan!” sa någon och ett unisont skratt<br />

lättade upp stämningen. Den sjönk dock igen när Mindor dök<br />

upp och meddelade orsaken till dagens möte.<br />

”Djävulen har kommit till byn.” Det blev med ens tyst, endast<br />

skrämda andetag som drogs in hördes. Mindor såg sliten<br />

och tärd ut, som om han sovit dåligt och blicken var härjad.<br />

Johanna vågade inte titta på någon, var rädd att de skulle se i<br />

hennes ögon att hon redan visste. ”Och han har antagit fysisk<br />

gestalt.” Nu började folk titta på varandra – vad var det han<br />

pratade om?<br />

”Kyrkoherdens fru, Linnea har brutalt dödats på sin egen<br />

gård av ett odjur som på något vis har tagit sig dit. Flera vittnen<br />

såg det fruktansvärda, men de vill inte träda fram så jag har fått<br />

förtroendet att föra deras talan. Det var en varelse, längre än<br />

en fullvuxen man, med svarta klor, ett huvud som satt bak och<br />

fram på kroppen, huden hårig och svampig. Ett av vittnena<br />

såg också att han saknade tummar. En sorts svans ska också ha<br />

skådats.”<br />

Informationen tycktes ha svårt att sjunka in hos de församlade,<br />

160


ingen sa något och det var som om man väntade på att Mindor<br />

skulle ta tillbaka det han sagt, allt kanske bara var ett horribelt<br />

skämt. Men Mindor fortsatte.<br />

”Vi sörjer det som hänt kyrkoherdens familj, men samtidigt<br />

måste vi ta oss i akt och skydda oss. Det finns ett odjur, en<br />

djävul som går lös därute och vem som helst kan drabbas nästa<br />

gång. ”<br />

”Det låter ju inte klokt”, viskade Helga till Johanna, ”kan det<br />

verkligen vara sant?”<br />

Mindor vände sig mot dem.<br />

”Har Helga något hon vill säga?” sa han.<br />

”Det låter otroligt… har de verkligen sett rätt? Ett odjur?”<br />

Det började mumlas i salen och flera instämde: de måste ha<br />

sett i syner.<br />

”Vi vill gärna tro det”, sa Mindor och suckade. ”När sådana<br />

här saker händer har vi svårt att tro det, trots att det framträder<br />

så tydligt inför våra ögon. Trodde ni på olyckan i gruvan när<br />

ni först hörde om den? Kunde ni tänka er att en sådan otäck<br />

olycka skulle drabba era små byar och rycka bort flera familjefäder?”<br />

Det skakades på huvuden, allt som skett den senaste<br />

tiden var ofattbart.<br />

”Det är Djävulen som opererar och endast Gud kan skydda<br />

oss. För den som tror och lyder finns räddning. För den som<br />

väcks i tid.”<br />

”Det är lögn alltsammans!” sa en hög röst och alla vände<br />

blickarna ditåt. ”Hör ni inte hur han står här och försöker lura<br />

oss? Det finns inget odjur, det var väl en varg som rev henne!”<br />

Det blev tyst en stund i salen, alla väntade på att Mindor<br />

skulle svara, men han förblev tyst. Hade han givit upp? Blivit<br />

avslöjad som lögnare? Då började mannen som yttrat sig att<br />

skaka i <strong>hela</strong> kroppen, tills han föll ihop i en hög på golvet och<br />

andades stötvis.<br />

”Gud ger och Gud tar”, sa Mindor och såg medlidsamt på<br />

mannen på golvet. En kvinna skyndade fram och hjälpte honom<br />

upp. Han såg sig yrvaket omkring, sedan gick han fram till<br />

podiet där Mindor stod. Alla höll andan. Skulle det bli bråk?<br />

161


Men mannen klev upp och gav Mindor en stor kram.<br />

”Förlåt mig”, sa han, ”förlåt att jag smädade Guds talesman.”<br />

Så vände han sig om mot de församlade.<br />

”Jag såg Gud”, sa han, ”och Mindor här har rätt. Allt ont som<br />

sker är Guds straff för att vi inte är lydiga och gudfruktiga nog.<br />

Tack för att jag fick se sanningen.” Så klev han ner igen och<br />

Mindor tog åter till orda.<br />

”Låt oss bedja.”<br />

”Vad var det som hände med mannen?” sa Helga till Johanna<br />

när de gick därifrån.<br />

”Jag vet inte, men jag vill inte vara med om det. Guds vrede,<br />

hu!”<br />

Helga nickade.<br />

”Inte jag heller.”<br />

De gick tysta en stund, på något vis kände Johanna sig tryggare<br />

med att fler nu visste, att någon som Mindor hade tagit tag<br />

i det. Ovädret hade dragit förbi och lämnat marken uppfläkt av<br />

hårda vattendroppar. Små drivor av hagel låg i samlingar längs<br />

vägen. Det var byns angelägenhet nu, de var inte längre några<br />

få människor som skulle behöva bära det på sina axlar och se<br />

sig skrämt om vid minsta ljud.<br />

”Ändå har jag svårt att tro på det <strong>hela</strong>”, sa Helga. ”Djävulen,<br />

i fysisk form.”<br />

”Sofia har sett den”, sa Johanna, ”och hon som födde det bor<br />

hos oss.”<br />

Helga stannade upp och tittade med stora ögon på henne.<br />

”Hos er? Är ni från vettet? Det är Sofias idé kan jag tänka. Du<br />

vet väl om att det sas förr att hon hade kontakt med den onde?”<br />

Johanna suckade.<br />

”Folk säger så mycket”, sa Johanna. ”Men hon som fött det,<br />

Hilda, hon är bara en ung flicka. Svag och fortfarande i någon<br />

slags chock.”<br />

Helga tystnade och tycktes begrunda det hon hört.<br />

”Men om det gömmer sig i skogarna, vad ska vi göra? Hur<br />

ska vi kunna skydda oss?”<br />

162


”Vi måste se till att aldrig gå någonstans ensamma. Låsa om<br />

oss ordentligt. Hålla noga uppsikt över barnen.”<br />

”Skogen är så nära vårt hus, tänk om den kommer och tar<br />

något av barnen på tomten?”<br />

”Om vi har tur har den tagit sig vidare till andra trakter, den<br />

kanske är flera mil härifrån vid det här laget. Inget mer har ju<br />

hänt sedan Linnea…”<br />

”Tänk om det är som han säger?” sa Helga och rösten var låg.<br />

”Vad?”<br />

”Att ondskan har kommit hit för att vi inte har lytt Gud. För<br />

att vi inte varit gudfruktiga nog?”<br />

Johanna svalde och tänkte på Georg, på sin besatthet som<br />

kanske bidragit till att det hemska hänt. Hon kunde inte prata<br />

om det med någon och skulden och rädslan växte sig till en<br />

stor, svart klump i hennes bröst.<br />

163


Kapitel 25<br />

Kvällen sänkte ett dovt mörker över stugan, trots sommartiden<br />

var himlen mörk och stugan tycktes sjunka ihop som av en<br />

tyngd.<br />

Hilda satt med vid bordet och åt små tuggor av sin kvällsgröt.<br />

Johanna och Sofia ville inte tvinga henne med frågor,<br />

utan lät henne själv meddela sig med dem när hon fann att<br />

det var lämpligt. De småpratade om inget särskilt när plötsligt<br />

ett ansikte dök upp utanför fönstret. Johanna skrek till, tänkte<br />

genast på odjuret, men hon lugnade sig igen när hon såg att det<br />

var Georg. Hjärtat började dock bulta hårt igen, men av andra<br />

orsaker. Hon skyndade till dörren och ropade på honom.<br />

”Snälla Georg, vad gör du ute så här dags? Är du inte rädd?”<br />

”Var det inte det han sa?”<br />

”Vem?”<br />

”Gruvfogden, när de andra vägrade åka med i hunden, ’är ni<br />

rädda?’” Johanna stannade upp i rörelsen, tittade på honom.<br />

”Förlåt mig Johanna, det var inte meningen att påminna om<br />

olyckan. Mitt huvud – det associerar och så kommer det ut<br />

grodor alldeles utan att jag hinner att blinka. Var inte ledsen<br />

på mig.” Johanna veknade. Georg gick fram till förstubron, och<br />

stod bara en meter ifrån henne. Han andades andfått, som om<br />

han sprungit. Skjortan var felknäppt, en knapp längst ner var<br />

ensam och tyget hängde ner.<br />

”Vill du ha kaffe?” sa Johanna och Georg nickade glatt.<br />

”Vad gör Georg ute den här tiden på dygnet?” frågade Sofia<br />

medan Johanna värmde på pannan.<br />

”Jo, förstår Sofia, jag har varit nere på sjön och fiskat.”<br />

”Jaså, fick han något då?”<br />

164


”Ja, nej, det kan jag inte säga, men jag såg en konstig sak och<br />

jag var tvungen att skynda till någon jag känner för att berätta.”<br />

”Jaså.” Sofia lät inte det minsta intresserad. ”Vad kan det vara<br />

för något då.”<br />

”Det var svallvågor på Noran.”<br />

Johanna mötte Sofias blick och de skrattade, Johanna av lättnad,<br />

medan Sofias skratt var hånfullt. Johanna slutade med ens<br />

skratta, hon ville inte stämma in i det hånfulla. Varför kunde<br />

inte Sofia vara lika god mot Georg som hon var mot henne?<br />

”Svallvågor? Jaha, vad var det som svallade?”<br />

”Ni tror mig inte? Nej, det kan jag förstå, det är knappt att<br />

jag tror på det själv.” Han blev tyst och tog en sörplande klunk<br />

ur sin kopp.<br />

”Det var som om något rörde sig i djupet och som skapade<br />

vågor? Mitt i sjön?” sa nu Hilda och de andra stirrade på henne.<br />

”Ja! Ser ni, här är en som tror på mig. Ekan gungade så jag<br />

trodde hon skulle slå runt”, sa Georg, ”men inte såg jag något<br />

därnere, vattnet var alldeles svart.”<br />

”Jo, jag minns”, sa Hilda, ”men jag vet inte om det var en<br />

dröm.”<br />

”Hon drömmer sanndrömmar?” sa Georg.<br />

Men Hilda svarade inte, blicken var stängd igen och Johanna<br />

visste att hon inte skulle prata igen på ett bra tag.<br />

”Det bor något därnere i djupet”, sa Georg, ”sanna mina ord.”<br />

”Tala inte högt om det”, sa Sofia, ”då får du misstankar mot<br />

dig.”<br />

”Ja, då får de väl misstänka mig då. Är det han Mindor hon<br />

menar?” Johanna ryckte till när hon hörde misstron i hans uttal<br />

av namnet.<br />

”Det finns många onda tungor på byn som inte skulle dra sig<br />

att…” Sofia tystnade. Det var olikt henne, mitt i en mening.<br />

Johanna anade att hon inte ville tala för mycket, ville inte bli<br />

en av dem som for med skvaller.<br />

”Nej, jag ska väl inte störa mer jag, tack för kaffet”, sa Georg<br />

och Johanna ville hålla honom kvar, få honom att tala mer om<br />

det mystiska i Norans djup, för hon hade själv känt det, även<br />

165


om hon inte sett något med egna ögon. Hon följde honom till<br />

dörren.<br />

”Jag tror dig”, sa hon tyst så inte de andra skulle höra. Han<br />

vände blicken mot henne, förde upp en hand, smekte hennes<br />

kind och sa:<br />

”Tack Johanna.” Hans hud brände vid hennes, och även<br />

om gesten snarare var farbroderlig än romantisk och även om<br />

orden var enkla, rös hon när han sa hennes namn. Han hade<br />

nuddat vid hennes innersta på ett sätt ingen gjort, bara genom<br />

en enkel gest. Var det så förbjudet, tänkte hon, att hysa dessa<br />

känslor för en man?<br />

166


Juni 1941<br />

Kapitel 26<br />

”Jag har sett Georg Karlsson besöka dig ett antal gånger”, sa<br />

Manda när hon och Johanna stod i missionshusets köksdel och<br />

förberedde kaffet före gudstjänsten.<br />

”Jaså?” sa Johanna och undrade förtvivlat hur hon kunde ha<br />

sett det. De bodde flera hus bort.<br />

”Har ni varit bekanta länge?” Manda skar en sockerkaka i<br />

små, prydliga bitar, snabbt flög hennes hand med kniven över<br />

ugnsformen.<br />

”Nej, ett tag, det är väl som med alla på byn, man är väl bekant<br />

med de flesta som bor i närheten.” Hennes röst var vekare<br />

än vanligt och hon kände sig som en liten flicka. Manda lutade<br />

sig fram och sa:<br />

”Jag vill bara varna dig om att det pratas. De säger att ni sågs<br />

samman långt före Hermans olycka. Och du vet hur folk är. De<br />

drar slutsatser. Speciellt i dessa dagar när det finns så mycket<br />

ondska omkring oss. Man undrar var den kommer ifrån, vad<br />

det är för synder som Gud vill straffa oss för och många har<br />

blivit väldigt försiktiga.”<br />

Johanna blev kall inombords och det susade i öronen. Det<br />

var alltså inte bara hon som haft dessa skrämmande tankar,<br />

skvallret gick på byn om henne och Georg.<br />

”Han är bara en bekant, inget annat”, sa Johanna bestämt.<br />

”Gud ser och Gud ger och Gud tar. Kom ihåg det Johanna.”<br />

Johanna nickade till svar, men darrade så mycket på händerna<br />

när hon höll i det fina porslinet att hon var rädd att tappa<br />

det.<br />

”Här, ta en bit och provsmaka”, sa Manda och hennes röst<br />

var ljus och varm igen när hon höll fram en ljuvligt doftande<br />

167


sockerkaksbit. Som om det gömde sig två personer i hennes<br />

kropp, tänkte Johanna. Hon mötte de glada ögonen som sprudlade<br />

av liv, det var bara det röda i dem som hade skrämt henne<br />

tidigare. Men i ljuset såg de inte längre röda ut, det var som om<br />

himlen speglade sig i dem och hennes blick var klarblå.<br />

”Tack”, sa Johanna, ”så god den är.”<br />

”Mitt eget recept, men säg inget till tanterna, då kommer<br />

de försöka dra det ur mig.” Hennes vita lockar hoppade när<br />

hon vände sig om och gick ut för att duka borden. Johanna<br />

andades ut i ett enda långt andetag. Men orosormen rörde sig<br />

i bröstet när hon försökte tränga bort Georg ur tankarna. Den<br />

fanns kvar och växte sig ännu större när Mindor tog till orda<br />

ute i salen.<br />

”I en svunnen tid talade man om de sju dödssynderna. Och<br />

jag tror att vi är mogna att plocka fram dem igen, även om det<br />

har fallit i glömska hos många. Vi får naturligtvis inte glömma<br />

Guds tio bud, men för många av oss är dessa bud så självklara<br />

och så inrotade att vi inte ens reflekterar över dem. Men hur är<br />

det med dödssynderna? Varför har de fallit i glömska hos den<br />

moderna människan? Jo, för att vi kommer allt längre bort från<br />

Gud och den lära, det samhälle som är det rätta. Därför har<br />

Gud blivit vred eftersom vi struntar i att rätta oss. Dessa dödssynder<br />

leder enligt läran till evig fördömelse om man inte ber<br />

Gud om förlåtelse. Och som jag ser det har det redan börjat.<br />

Gud finns här, ser och dömer och om vi inte är försiktiga kan<br />

det gå som för Linnea.”<br />

”Det där var sådant man trodde på under den mörka medeltiden<br />

när vi var katoliker.” En av skolans lärare hade ställt sig<br />

upp.<br />

”Kan hända. Men vad är det som säger att de hade fel? Vågar<br />

vi verkligen prova? Är det inte bättre att be om förlåtelse om<br />

vi har begått dessa synder innan det är försent och vi blir måltavla<br />

för den Djävul som härjar i bygden? Alla känner sin egen<br />

synd och tillsammans kan vi söka förlåtelse i stilla bön. Då går<br />

vi skyddade ur detta hus. Kom ihåg att ni inte kan gömma er<br />

inför Guds blick.”<br />

168


”Jag såg Linnea ligga och lata sig på blanka förmiddagen”,<br />

sa en kvinna från de främre raderna. ”Tror Mindor att det var<br />

därför hon miste livet?”<br />

”Det kan jag inte svara på, jag är inte Gud, men det är inte<br />

omöjligt. Vi kan tänka oss att det är de som har syndat alltför<br />

länge utan att bli väckta som blir tagna av Djävulen. Han hämtar<br />

hem dem som det redan är försent för. Det är därför viktigt<br />

att vi slår akt på våra tankar och känslor och inte låter oss dra<br />

iväg med dem. Och om vi gör det, kan vi komma hit, till denna<br />

plats och söka Guds förlåtelse. Tänk också på de medmänniskor<br />

som inte är med oss här, de som blundar för sanningen.<br />

Vad ska ske med deras stackars själar? Vi måste alla hjälpas åt<br />

att rädda dem, väcka dem ur deras blindhet innan det är försent.”<br />

Johanna tänkte på Sofia, Hilda och Georg, ingen av dem var<br />

där och hans ord skrämde. Hur det än var – vågade hon chansa<br />

på att det inte var sanning det han sa? Hon hade inget att förlora<br />

på att gå på dessa möten och be om förlåtelse för sin synd.<br />

Det var det bästa skydd som erbjöds för stunden, för den varelse<br />

som rasade runt i skogarna. Hon strök Vera över huvudet<br />

och tänkte att det var tur att hon var så liten, hon skulle inte<br />

kunna begå några synder med sin lilla barnkropp.<br />

Johanna hade sällskap av Helga på hemvägen. De sa inte<br />

mycket, båda hade nog av sina egna funderingar. Det syntes i<br />

<strong>hela</strong> Helgas kropp att hon var fundersam – hon gick sakta och<br />

tittade ner i backen med en spänd rynka mellan ögonbrynen.<br />

”Vad har jag gjort för synd?” sa hon med en olycklig röst.<br />

”Hur ska jag kunna be om förlåtelse för något jag inte vet vad<br />

det är?” Hennes röst gick upp i falsett. Ögonen var vilda när de<br />

såg på Johanna.<br />

”Stilla dig, Helga”, sa Johanna, ”kan du inte be Gud om förlåtelse<br />

bara, det kan väl inte vara så noga.”<br />

”Men då är det ju inte på riktigt. Och tänk om…” Hon slutade<br />

plötsligt att tala och stirrade rakt framför sig. Johanna följde<br />

blicken och längre bort på vägen, i backen som ledde upp mot<br />

slutet av byn gick en märklig skepnad.<br />

169


Det såg ut som en stor man, eller två män som satt fast i varandra.<br />

Johannas kropp blev kall och det började brusa i hennes<br />

öron.<br />

”Helga, fort!” sa hon och drog med sig väninnan ner mot<br />

dammen. De halkade på det våta gräset, vätte sina kängor och<br />

rev sig på snåren. Sedan hukade de i en buske, hand i hand,<br />

samtidigt som de stirrade mot vägen.<br />

”Var det…?” viskade Helga, men Johanna hyschade henne.<br />

Släpande steg hördes längs vägen och Johanna ville blunda,<br />

ville inte se, men faran skulle vara så mycket större om hon<br />

stängde av ett av sina sinnen, så hon tvingade sig att titta.<br />

När skepnaden kom närmare blev hon lättad; det var bara<br />

Hedman som kom gående. Hon var just på väg att skratta till<br />

och kliva fram ur gömstället när hon såg att det var något med<br />

honom som inte stämde. Något hängde på ryggen. När han<br />

passerade dem såg hon vad det var. En stor, svart tyngd, som<br />

ett spöke av en man hängde sig fast på Hedmans rygg, tyngde<br />

hans steg med sina egna fötter. Som jag kände det, tänkte Johanna,<br />

något tungt som hängde på ryggen.<br />

Helga tog Johannas hand och de klev ut ur buskarna efter att<br />

Hedman passerat. Det var inte ett odjur som hade hängt sig fast<br />

på Hedman, det visste Johanna och hon trodde att även Helga<br />

hade sett det och känt samma sak. Det var sorgen.<br />

”Visst har ett av barnen fått lungsot?” sa Johanna.<br />

Helga nickade. Det var tyst en stund. Sedan fortsatte Helga:<br />

”Det var gladare förr, visst var det? När ungdomen levde i<br />

våra kroppar, innan man visste hur många hemskheter som<br />

kan drabba en människa.”<br />

”Jo, man var naivare då”, sa Johanna och tänkte att det var<br />

hon kanske fortfarande.<br />

”Jag drömmer så otäckt om nätterna”, sa Helga, ”det är en<br />

man som... nej, jag kan inte säga det.” Hon höll för munnen<br />

och stirrade skrämt på Johanna.<br />

”Vi drömmer alla mardrömmar.”<br />

”Men det är inte bara det. På morgonen när jag vaknar…<br />

170


Det är alldeles vått i sängen. Och något som känns som slem.<br />

Hela sängen är full av det. Jag törs inte gå till tvättstugan med<br />

det. Tror du att det har att göra med Guds straff?”<br />

Ibland tyckte Johanna att Helga var som ett barn, ett frågvist<br />

och osäkert barn.<br />

”Det låter märkligt. Men jag har svårt att tro att det har med<br />

Gud att göra. Vill du så kan jag be Sofia sitta hos dig en natt?”<br />

”Sofia? Nej, det vill jag då rakt inte. Jag är inte förhäxad.”<br />

Helgas röst var inte längre vek och rädd, nu lät hon bestämd.<br />

”Jag förstår. Vågar inte berätta för Sofia om mina mardrömmar.<br />

Är rädd att hon ska få reda på något om mig som jag själv<br />

inte vet. Och det är ibland bättre att inte veta. Man ska inte<br />

gräva i mossan för mycket, eller hur det är man säger.”<br />

Hela Johannas inre blev svagt när hon kom att tänka på Georgs<br />

talesätt, att inte gräva i mossan.<br />

”Drömmer du också mardrömmar?”<br />

”Jag gjorde, tiden innan Herman dog.” Det gjorde ont i henne<br />

att säga orden, men förr eller senare visste hon att hon måste<br />

lära sig att använda dem. Och faktiskt lättade det en aning när<br />

hon yttrat det. Det var vad som hade hänt och hon kunde inte<br />

blunda för det.<br />

”Det var en man med en näckros som växte ur håret, som<br />

hemsökte mig. Men nu är han borta och det är jag glad över.”<br />

”Så vi drömmer om karlar båda två”, konstaterade Helga och<br />

de skrattade till.<br />

”Ja, det finns inga andra i ens liv så vad ska man göra”, sa<br />

Johanna och ville skoja men skämtet föll platt till marken. De<br />

tystnade. Johanna tänkte på Mandas varning om att bli sedd<br />

med Georg och hon visste att hon inte ens kunde anförtro sig<br />

till Helga i det avseendet.<br />

”Det är tungt att ta hand om allt själv hemma”, sa Helga,<br />

”min bror hjälper till så gott han kan men han har ju sitt. Jag<br />

tänkte mig som fri, min karl bestämde ju allt när han levde och<br />

jag hade bara att foga mig efter honom. Men jag är inte fri, allt<br />

är så mycket svårare nu och jag vet inte hur länge jag ska klara<br />

mig själv. Ett år ska väl gå, men sedan måste jag tänka på att<br />

171


hitta en man.” Hon fingrade på det tunna sorgbandet som satt<br />

runt hennes arm.<br />

”Hitta en man”, sa Johanna, ”hur gör man det i de här bygderna?<br />

De flesta karlar är ju gifta. Eller så är de tokiga.”<br />

”Eller så heter de Georg”, sa Helga och log ett hemligt leende.<br />

”Georg?” sa Johanna och det brände till i hennes bröst.<br />

”Georg Karlsson.” Johanna ville i den stunden ruska om Helga,<br />

säga att han var hennes. Men hon svalde och fortsatte gå.<br />

Kroppen kändes med ens väldigt trött. Han var inte någons och<br />

definitivt inte hennes. Hon tänkte på den drömbild hon målat<br />

upp på Kampö när han kysste henne. Det sved lika starkt som<br />

ett minne, men det var bara fantasier, hon visste ju det. Kanske<br />

hade Helga och han haft det på riktigt. I så fall var även Helgas<br />

makes död Guds straff.<br />

”Tänk om det…” började Johanna, men så avbröt hon sig. De<br />

skulle bara bli ovänner om hon sa vad hon tänkte.<br />

”Ja?” sa Helga.<br />

”Tänk att nu skulle det vara gott med riktigt kaffe istället för<br />

det där rågkaffet de bjöd på. Jag tror Sofia har sparat lite. Följ<br />

med hem så bjuder jag dig.”<br />

”Nej, jag måste hem till gården. Men tack ändå. Du är en god<br />

vän Johanna.” Hon log och tog Johannas hand. Sedan fortsatte<br />

hon åt sitt håll. Johanna såg efter henne, såg ryggen på den<br />

kvinna som åtrådde samme man som hon.<br />

172


Kapitel 27<br />

”Hur var mötet?” frågade Sofia när Johanna kom in.<br />

”Jodå”, svarade hon. Synd och Guds straff, Sofia skulle aldrig<br />

förstå. Eller var det Johanna som inte förstod? Litade hon för<br />

mycket på Mindor och Manda? Hon tryckte bort tankarna, det<br />

fanns viktigare saker att tänka på.<br />

Sofia såg trött ut. Hon hade tagit hand om både stugan, gården<br />

och Hilda varje gång Johanna hade varit på möte eller arbetat.<br />

Hon kände skuld inne i sig, det var inte rätt att Sofia<br />

skulle jobba när hon var gammal.<br />

”Sofia, blir det tungt åt dig?”<br />

”Nej, inte alls. Tänk inte på det. Jag är van att arbeta. Och det<br />

var på mitt ansvar vi tog hit flickan.”<br />

”Har hon berättat något mer?”<br />

”Nej, hon talar inte mycket. Sitter mest och nynnar. Jag föreslog<br />

en promenad men då såg hon skräckslagen ut. Georg var<br />

här och frågade efter dig förresten.”<br />

”Georg?” Det drog i henne och hon ville dras med i känslan,<br />

men det gick inte. Inte nu. ”Kommer han igen, säg att jag inte<br />

vill tala med honom. Det pratas på byn.”<br />

Sofia tittade på henne med en allvarsam min.<br />

”Det är inte vad du vill, det ser jag men jag ska göra som du<br />

säger.”<br />

”Tack.”<br />

Johanna ammade Vera och passade henne medan hon lekte<br />

med några kottar i gräset. Flickan hade inte börjat gå ännu,<br />

men kröp och tog sig fram genom att hasa sig sittande. Det såg<br />

lustigt ut, men det fungerade och hon hade blivit riktigt snabb<br />

173


på att ta sig fram på det sättet.<br />

Johanna hade börjat se Herman i flickan, de tunna läpparna<br />

som så lätt brast och ögonens styrka. Hennes kluckande skratt<br />

som ofta hördes. Som Herman, innan hans arbete tog musten<br />

ur honom. Johanna tänkte att han fick vila nu.<br />

Hilda åt tillsammans med dem alla måltider och började<br />

se rundare ut i ansiktet. Första gången Johanna hörde henne<br />

skratta var en enorm befrielse. Hon hade börjat intressera sig<br />

för Vera, det var som om hon såg henne för första gången och<br />

hon hade god hand med barnet. Vera satt i Hildas knä och när<br />

Hilda sjöng för henne började hon skratta så hon kiknade. Det<br />

smittade av sig och de fick höra Hildas skratt. Johanna tyckte<br />

att det klingade vackert.<br />

”Så du har det i dig, det är gott!” sa Sofia.<br />

”Hos systrarna vågade jag knappt prata”, sa Hilda och Johanna<br />

och Sofia utbytte en blick.<br />

”Systrarna?”<br />

”Jo, jag bodde hos dem i november i fjol till i <strong>mars</strong>. De låste<br />

in mig som ett djur och jag…” Rösten försvann.<br />

”Vilka systrar?” Sofias röst var onödigt hård tyckte Johanna.<br />

Hon ville tysta henne, men när hon drog efter andan viftade<br />

Sofia med handen mot henne som för att tysta.<br />

”Lia och Märta, de är tvillingar, bor i en stuga i utkanten av<br />

byn. Känner ni dem?”<br />

Johanna stirrade på henne. November till <strong>mars</strong>? Då låg de i<br />

jorden.<br />

”Är du säker på att du minns rätt? Kan det inte ha varit tidigare?”<br />

”Hurså? Jag är säker, jag födde ju det… där hos dem, innan<br />

de kastade ut oss.”<br />

”Men kära barn, Lia och Märta dog i november, de dränkte<br />

sig. Hand i hand. Johanna var på deras begravning.” Det blev<br />

tyst i stugan, tiden stannade, till och med flugorna tycktes<br />

stanna upp och lyssna, vänta på fortsättningen. Johanna såg<br />

kistorna framför sig, hörde psalmtonerna klinga någonstans i<br />

bakhuvudet.<br />

174


”Nej”, sa Hilda, ”tvillingarna levde, de talade till mig, de<br />

band mig.” Hon reste sig häftigt från stolen, gick runt i stugan,<br />

sneglade mot dörren men verkade vara rädd för att närma sig<br />

den. Hon hade knappt varit ute sedan hon kom, bara vid några<br />

enstaka tillfällen då de suttit i trädgården.<br />

De åt upp under tystnad, tankarna yrde och for runt inom<br />

Johanna. Hur var det möjligt, hur passade det ihop? Hon tog<br />

med sig disken och gick ut till diskbänken vid gaveln på stugan.<br />

Hon tyckte om att stå där sena kvällar och lyssna till kvällsljuden.<br />

Hon hällde upp vatten i baljan, sköljde tallrikarna och<br />

tvättade dem med såpa. Mumlande ljud hördes inifrån stugan<br />

och hon kände sig trygg med att Sofia fanns där som en sköld<br />

mot världen och allt det hemska. Som en mor.<br />

Johanna klarade inte av att tänka på det Hilda sagt, hon fann<br />

ingen lösning som verkade trovärdig så tankarna for istället<br />

vidare och landade åter hos Georg. Om hon blundade kunde<br />

hon föreställa sig att han kom visslande ute på vägen, hur han<br />

smygande tog sig fram och hur han lade sina armar om hennes<br />

väntande kropp. Hur han borrade in sitt ansikte i hennes<br />

hår. Så kom hon på sig själv, öppnade ögonen och stirrade ner<br />

i diskvattnet.<br />

”Käre gode Gud förlåt mig”, sa hon högt, som en besvärjelse.<br />

Hon kunde komma undan människornas blickar men aldrig,<br />

aldrig Guds blick. Det var så hon hade sagt, Manda med sin<br />

lilla barnsliga mun.<br />

”Lyssna inte på henne, vad är det som säger att hon har rätt?”<br />

Det var som om Sofia pratade inuti hennes huvud, Sofia, tryggheten.<br />

”Sofia har kontakt med den onde, det vet alla”, ljöd Helgas<br />

röst i Johannas huvud. Vad är det som händer med mig, håller<br />

jag på att bli galen? Hon sköljde av det sista och ställde porslinet<br />

på bänken för att torka. Natten var ljum och disken kunde<br />

stå kvar till imorgon. Av någon anledning dröjde hon sig kvar<br />

utomhus, hon ville inte gå in riktigt än, hon behövde vara för<br />

sig själv och tänka.<br />

Hon gick ut på vägen, betraktade stugan med dess varma<br />

175


ljus, nu på sommaren hade de inga mörkläggningsgardiner och<br />

hon tyckte det var skönt att slippa dem. Om hon inte lyssnade<br />

på radion kunde hon låtsas som om kriget inte fanns.<br />

Ibland ville hon stänga av sitt huvud som om det vore en<br />

radio. Bara stänga av och lyssna till tystnaden. Hon plockade<br />

en smörblomma, smekte med fingret över dess gula blad. Så<br />

många ansikten som fanns när hon blundade, så många olika<br />

känslor som högg och ryckte i henne. Älskar, älskar inte… De<br />

gula, tunna bladen singlade ner på vägen och hon trampade<br />

på dem där hon gick. Hennes fötter ledde henne vidare, trots<br />

att hon egentligen inte borde, men det var som om de gick av<br />

sig själva. Hon drogs mot Noran, ville se hennes mörka, svala<br />

vatten. Känna det mot sin kropp. Kanske fanns Georg nere vid<br />

sjön, tänkte hon och skyndade på stegen.<br />

Men vid Norans strand var det tomt, endast insekter surrade<br />

kring vattenytan och en lom sjöng långt borta. Hon klädde av<br />

sig, det var längesedan hon badade och vattnet var så lockande.<br />

När hon klev i huttrade hon till lite, men vattnet var lent mot<br />

hennes nakna kropp. Det smekte henne som om det vore en<br />

älskare. Hon sjönk i med <strong>hela</strong> kroppen, tog några simtag och<br />

spottade ut vatten som hamnat i munnen. Det luktade natt och<br />

jord. Hon simmade längre ut, ville ta sig ut till Halhälla, en stor<br />

sten mitt i sjön där hon hade legat och solat många gånger förr<br />

om åren.<br />

När hon nästan var framme kände hon hur något slöt sig<br />

om hennes fot och drog. En isande skräck spred sig i Johannas<br />

kropp och hon började desperat plaska med armarna och<br />

försöka slita sig loss. Det som höll henne fast kändes kallt och<br />

svampigt men hade samtidigt en styrka som gjorde det svårt att<br />

göra sig fri. Det kom bubblor upp till ytan, tillsammans med<br />

gröna tjocka näckrosblad. Hon gjorde en kraftansträngning<br />

och sparkade under vattnet, det svampiga tappade taget och<br />

hon skyndade sig att simma till hällen där hon satte sig med<br />

armarna tätt om benen. Bubblorna sprack kring bladen som<br />

simmade på ytan. Men det verkade stilla sig där under, vad det<br />

nu var som rörde sig.<br />

176


Hon satt fastfrusen på hällen i flera minuter, tills det började<br />

värka i baken och fötterna domnade. Då rörde hon försiktigt,<br />

prövande på lederna. För varje rörelse höll hon andan, som<br />

för att inte störa det som fanns nere i djupet. Hur länge skulle<br />

hon kunna sitta där? Kläderna låg på stranden, annars var hon<br />

spritt språngande naken. Vattnet vågade hon inte hoppa ner i<br />

igen, även om det verkade lugnare nu. Lommen hördes närmare<br />

och hon ryckte till av dess hesa skri. Knotten bet henne i<br />

ansiktet. Varför hade hon inte sagt till Sofia att hon skulle ut?<br />

Och hur hade hon tänkt när hon gick ut ensam mitt i natten?<br />

Det var som om något styrt henne, lockat henne.<br />

Då såg hon skepnader på stranden, två av dem var på väg<br />

mot en brygga, en tredje hukade vid en av ekorna. Hon borde<br />

ropa, men tordes inte. Hon väntade på att han vid ekan skulle<br />

bli ensam, men han tycktes vara på väg bort. När hon just<br />

skulle till att skrika hörde hon en välbekant röst från stranden.<br />

”Hallå där!” De andra vände sig mot ljudet, sedan mot henne.<br />

Hon såg inte vilka de var, ett ungt par med mörka ansikten<br />

så här i natten. Visst var det Georgs rop hon hade hört? Hon<br />

såg hur han plockade upp något från marken, sedan sköt han<br />

ut ekan från stranden och hoppade i så att det plaskade till vid<br />

vasskanten.<br />

Hon visste inte hur hon skulle skyla sig, satte sig med benen<br />

vikta åt sidan och händerna över sina bröst. Såg hur ekan<br />

närmade sig och en gestalt med mörk skjortrygg kom roende<br />

med uppkavlade ärmar och då och då vände på huvudet för att<br />

beräkna riktningen. När han kom närmare blev bakåtblickarna<br />

allt snabbare och färre och hon anade att han tyckte det var<br />

lika genant som hon. Men visst var det Georg som satt i båten.<br />

Han lyckades landa med aktern mot hällen så att hon kunde<br />

plocka upp sina kläder och han hade ryggen vänd mot henne<br />

när han sa:<br />

”Vad gör hon ute mitt på Noran så här sent?” Det lurade<br />

ett skratt i rösten, inget elakt, bara ett glädjeskratt som gjorde<br />

henne varm inombords och fick henne att också vilja skratta<br />

mitt i skräcken och obehaget.<br />

177


Hon klädde sig så hastigt att kjolen hamnade bak och fram och<br />

hon skämdes så för sina underkläder som han hade sett och<br />

tagit i. Sedan hoppade hon klumpigt i ekan och han vände sig<br />

om och log mot henne. Ögonen var varma och retsamma på<br />

samma gång och det började rycka i hennes mun av fnitter.<br />

”Nu tror ungdomarna att jag har plockat upp en sjöjungfru”,<br />

sa Georg och nickade mot bryggan där paret satt. Johanna fnissade<br />

som en skolflicka och kunde inte sluta.<br />

”Ja, det var inte långt ifrån att jag förvandlades”, sa hon sedan.<br />

”Något tog tag i mig djupt där nere.”<br />

”Jomen, det är någon därnere, sanna mina ord.”<br />

Just som han yttrade orden verkade han tappa greppet om<br />

åran, den halkade ur och försvann snabbt ner under ytan.<br />

”Vad i…” sa Georg och ställde sig halvt upp i ekan. Johannas<br />

skrattlust försvann och rädslan kom tillbaka. ”Han tog den”, sa<br />

Georg.<br />

Båten krängde till och något dunkade i botten, som om någon<br />

låg därunder och försökte välta den med sina fötter.<br />

”Håll i dig, hårt”, sa Georg och Johanna tog tag om båtkanterna<br />

och höll så hårt hon kunde. Båten krängde och gungade<br />

mer och mer och den andra åran föll också i vattnet. Det var<br />

fortfarande långt till land.<br />

”Hjälp!” ropade hon. Vatten tog sig in i ekan, krälade över<br />

kanterna, vätte deras kläder och hon visste att om detta skulle<br />

pågå länge till skulle de sjunka. Georg tog öskaret och började<br />

desperat ösa ur ekan samtidigt som dubbelt så mycket vatten<br />

rann över kanten och ner i båten. Johanna ville hjälpa, men<br />

visste inte hur och skämdes för sin dumdristighet, att ge sig ut<br />

på sjön mitt i natten. Vad var det som hade tagit åt henne?<br />

Det svallade av vågor från den krängande båten och hon tyckte<br />

sig se simmande jungfrur i vågorna, och det kluckade som om de<br />

skrattade gäckande och inbjudande.<br />

Med ens stillade sig vattnet och båten och det som var därunder<br />

verkade vara borta. Georg såg på Johanna så det värkte i henne.<br />

Sedan fortsatte han ösa och snart var det så pass lite vatten kvar<br />

att de nog skulle klara sig flytande till stranden. Årorna flöt upp<br />

178


som av ett mirakel och Georg hakade fast dem.<br />

”Jag kan ro”, sa Johanna och skyndade sig fram och satte sig<br />

vid årorna innan han hann protestera. Men han flyttade inte<br />

på sig, så de hamnade nära varandra med varsin åra på varsin<br />

sida.<br />

”Johanna ville inte veta av mig, sa Sofia till mig. Är det sant?”<br />

sa Georg och tittade ut över vattnet som nu var kav lugnt. Som<br />

om aktiviteten under ytan aldrig hade ägt rum.<br />

”Det är bara det…” sa Johanna och svalde luft. ”Det pratas<br />

om oss.”<br />

”Jaså? Vad sägs det då?”<br />

”Att vi har setts samman. Och sorgeåret är inte förbi.” Hon<br />

kände hur hennes hals blev varm.<br />

”Jaha”, sa han. Det blev tyst och Johanna kunde känna sin<br />

puls dunka genom det tunna blöta tyget. Hon stirrade på hans<br />

byxben som hade mörka, tjocka fläckar av tjära från ekan.<br />

”Men om det inte vore för det, skulle hon vilja vara samman<br />

med mig då?” sa han och vände huvudet mot henne så att hon<br />

kunde känna hans varma andedräkt. Det tycktes som om även<br />

han hade ansträngd andning och det flammade i hans hud.<br />

”Ja”, viskade hon så tyst att hon knappt hörde det själv. Hon<br />

var tvungen att hålla sig för bröstet och andas djupt för att inte<br />

helt tappa luften. Det var som om kroppen glömde att den behövde<br />

andas.<br />

”Jag med”, sa han och log. Hon skrattade till av nervositet<br />

och glädje över hans ord, men så såg hon Manda framför sig<br />

och det blev mörkt i hennes inre.<br />

”Väntar du på mig?” sa hon. Det kändes som om hon räknade<br />

till hundra andetag innan han svarade.<br />

”Mitt hjärta vill inte vänta och inte heller min kropp, men<br />

om det krävs gör jag det.”<br />

”Det är inte ens ett år till dess.”<br />

Under tystnad rodde de tillsammans med varsin åra i land.<br />

Ungdomarna hade gått hem och det lugnade henne, kanske<br />

hann de aldrig se vilka de var. De stod en stund stilla och såg<br />

ut över Noran.<br />

179


”Vad tror du att det var?” sa Johanna.<br />

”Jag tror att självaste Näcken bor där i sjön, och nog var det<br />

Ägirs döttrar som kom oss till undsättning. Men så är jag bara<br />

en tokig en med stor fantasi”, han blinkade åt henne.<br />

Hon visste inte vilka Ägirs döttrar var, men ville inte verka<br />

obildad, så hon nickade bara.<br />

Ett skärande skrik färdades genom skogen och den här<br />

gången var det ingen lom. De tittade förskräckt på varandra.<br />

Skräcken gjorde Johannas ben stela och hon kunde inte röra<br />

sig.<br />

”Natten är för farlig, jag måste gå hem”, sa hon och ryckte<br />

sin kropp ur förlamningen.<br />

”Jag följer dig hem”, sa Georg.<br />

”Men vem ska följa dig?”<br />

”Det ordnar sig”, svarade han och de började gå hemåt. Johanna<br />

såg sig omkring, lyssnade efter ljud, farorna var plötsligt<br />

så många och stora och hon visste inte vad som var värst:<br />

att någon skulle se dem tillsammans, att Näcken hade försökt<br />

suga ner henne i djupet eller att det lurade en djävulsvarelse<br />

i skogarna. Som om det var värre att möta Mandas blick efter<br />

att hon hört om henne och Georg än att stå öga mot öga med<br />

självaste Djävulen.<br />

”Du borde inte gå hem ensam”, sa Johanna när de stod på<br />

förstubron till stugan.<br />

”Jag reder mig nog, jag är ju karl.”<br />

”Är du inte rädd?”<br />

”Nej, rädslan försvann när jag förstod att jag bara är en kropp,<br />

min själ är större än en människas rädsla.”<br />

”Så du talar!” sa Johanna och skrattade till, men tystnade när<br />

han såg allvarligt på henne.<br />

Dörren till stugan slogs upp och en yrvaken Sofia uppenbarade<br />

sig i dörröppningen.<br />

”Vad gör ni ute så här mitt i natten?”<br />

”Hörde du skriket?”<br />

”Gå och lägg dig nu Johanna, ska jag jaga bort karlen?” Hon<br />

blinkade.<br />

180


”Adjö mina damer och ha en god natt”, sa Georg och vände<br />

på klacken.<br />

Var försiktig, ville Johanna säga men orden kom inte ut.<br />

”Så det är till att ha nattliga möten med karlar? Var det inte<br />

Georg du inte ville träffa?”<br />

”Snälla Sofia, retas inte med mig.”<br />

När Johanna kröp ner i sängen susade öronen av intryck och<br />

ljud. Så mycket som var satt i gungning i kroppen på en och<br />

samma gång. Huvudet värkte av spänning och trötthet, men<br />

ögonen stirrade i mörkret, öronen lyssnade efter ljud. Hjärtat<br />

bankade för Georg. Det var nio månader tills sorgeåret var<br />

över. Nio långa månader. Men så tänkte hon på Herman, att<br />

det var för hans skull och då blev det lite lättare. Hon hörde<br />

orden inom sig, de ord som någon sades ha yttrat när hunden<br />

spårade ur i gruvan och hon visste att det var Hermans ord:<br />

”Nu bär det iväg för mig.” Det var ord hon hade hört honom<br />

säga flera gånger tidigare, när inget alls hade hänt men då han<br />

trodde att han svävade i fara. När tyskarna gick in i Norge var<br />

senaste gången hon hört honom säga det. Det var över ett år<br />

sedan, men orden ringde tydligt i hennes öron.<br />

Den tiden kändes så avlägsen nu, då de hade suttit kring radion<br />

och lyssnat, kriget som kröp närmare inpå men som fortfarande<br />

var så pass avlägset att de kunde stänga av radion när<br />

de inte ville låtsas om att det pågick. Det vardagliga livet flöt<br />

trots allt på som vanligt och hade så gjort sedan kriget startat.<br />

181


Kapitel 28<br />

Johanna vaknade tidigt, trots sin nattliga utflykt kände hon sig<br />

pigg och hon klev upp innan någon annan vaknat. Vera sov i<br />

sin vagga, Sofia snarkade vidare i kammaren och Hilda låg stilla<br />

med hårt hopknipna ögon. Hon tycktes inte röra sig alls under<br />

sömnen, kroppen låg stel och rak som hos en död och det enda<br />

som skvallrade om att hon levde var den stötvisa andningen.<br />

Johanna smög ifrån de sovande, svepte en sjal över axlarna<br />

och satte sig på förstubron och andades in den svala morgonluften.<br />

Det var fullt av droppar i daggkåporna i gräset och hon<br />

fick ett plötsligt infall att plocka dem och göra te av dem nu när<br />

det var så ont om kaffe.<br />

Gräset mötte hennes bara fötter och det svalkade skönt mot<br />

fotsulorna. Hon plockade de vackra daggkåporna och la dem<br />

tillsammans i kjolfållen. Det var något oskyldigt över de veka<br />

bladen. Hon drog in doften av kåporna, de luktade nytt och<br />

rent. Hon hade gjort te av dem då hon bar Vera i magen, Sofia<br />

hade sagt att te gjort på daggkåpa kunde lindra födslovärkar<br />

och hon ville tro på det, men då värkarna kommit hade hon<br />

knappt fått i sig någonting. Kanske hjälper det mot brist på kärlek,<br />

tänkte hon medan hon plockade.<br />

Efter morgonmaten tog hon Vera med sig och gick till Missionshuset.<br />

Det såg ut att bli en varm och solig junidag och<br />

det skulle förberedas inför midsommar. Hela byn var inbjuden,<br />

vilket innebar att Johanna och de andra kvinnorna skulle<br />

komma att spendera många timmar i köket. Hon såg fram emot<br />

det, och tänkte att Mindor och Manda var generösa som stod<br />

för all mat.<br />

182


När hon kom fram var det full aktivitet i köket, Selma, Helga,<br />

Ebba och Manda var redan igång, koncentrerat rörde sig deras<br />

händer med porslin, bunkar och bak. Instinktivt ville Johanna<br />

vända och skynda därifrån utan att hon riktigt visste varför.<br />

Men hon hann inte, Manda fick syn på henne.<br />

”Hur mår lillflickan?” sa hon och log mot Vera.<br />

”Jo, bra”, mumlade Johanna.<br />

”Du kan hjälpa Helga med pajerna”, sa hon. ”Vera kanske<br />

kan leka på golvet. Moderflickan Stina är här med sitt barn, de<br />

kanske kan leka tillsammans.”<br />

”Moderflicka?” Johanna hade aldrig hört ordet och det hade<br />

en kuslig klang över sig.<br />

”Ja, en ung flicka som blivit mor. Hon är bara arton år.”<br />

”Vi kanske kan turas om att passa barnen”, sa Johanna prövande<br />

till Stina. Flickan log och satte ner sitt barn på golvet,<br />

sedan höll hon fram händerna mot Vera. Johanna räckte över<br />

henne och Vera förblev lugn. Johanna sneglade mot Stina och<br />

barnen samtidigt som hon började blanda pajdeg, men det verkade<br />

gå bra, Stina hade bra hand med dem.<br />

”Är hon också stum?” viskade Johanna till Helga.<br />

”Nej, det tror jag inte. Stina?” sa Helga och tittade bakåt.<br />

”Visst talar du?”<br />

”Ja”, sa Stina blygt.<br />

”Vem är det som är stum?” sa Helga onödigt högt. Johanna<br />

kände hur Manda stelnade till bakom henne.<br />

”Nej, det var någon Sofia pratade om bara.”<br />

”Hyser ni in någon?” hördes Mandas skarpa stämma. Hur<br />

kunde hon veta?<br />

”Nej”, sa Johanna och tvingade sig själv att inte säga något<br />

mer.<br />

”Men den där flickan som bor hos er? För det gör hon väl?”<br />

sa Helga och tittade på henne med en menande blick.<br />

”Det är bara tillfälligt.” Johanna väntade på en kommentar<br />

från Manda, men det kom ingen. Hon ångrade att hon berättat<br />

för Helga och kunde bara lita till hennes goda vilja att hon<br />

inte avslöjade allt hon visste. Johannas axlar var spända som<br />

183


fiolsträngar där hon stod och blandade mjölet och margarinet i<br />

bunken med en träslev.<br />

”Stina och lilla Alice bor hos oss sedan ett par månader tillbaka”,<br />

sa Manda med dämpad röst när hon och Johanna senare<br />

stod ensamma vid bänken. ”Fadern var gift och hon hade ingenstans<br />

att ta vägen. Ibland måste man hjälpa andra även om<br />

man får offra något. Inte sant?”<br />

”Jo, visst”, sa Johanna och kände sig på ett sätt hedrad av<br />

kvinnans vilja att anförtro sig. Det var något med Manda som<br />

gjorde att hon ville göra henne nöjd och glad och något som<br />

gjorde att hon ville befinna sig i kvinnans närhet och bli omtyckt,<br />

trots att hon samtidigt var lite rädd för henne. Johanna<br />

betraktade Manda från sidan och undrade vad det var för speciell<br />

dragningskraft hon hade, alla runtomkring tycktes vilja<br />

vara henne till lags. Kanske var det det där leendet, det moderliga<br />

varma leendet som kom fram ibland och som gjorde att<br />

Johanna kände sig speciellt och utvald.<br />

”Men det är inget besvär alls med lilla Alice, jag och Mindor<br />

älskar henne som om hon är vår egen dotter. Ja, ibland tror jag<br />

nästan mer än Stina själv. Men det får du inte säga att jag har<br />

sagt.” Hon blinkade till Johanna. ”Det kan inte vara lätt att vara<br />

så ung och få barn, hon är inte riktigt mogen. Det är konstigt<br />

med naturen, tycker du inte det Johanna? Att man kan bli med<br />

barn så tidigt. Naturen kunde gott vänta tills man är runt fyrtio,<br />

som jag. Då man har levt och lärt sig. Med mig är det försent.”<br />

Manda höll så hårt i brödspaden att hennes fingrar vitnade, till<br />

en lakansblek färg. Johanna tyckte med ens synd om kvinnan.<br />

Att bli barnlös, det hade Johanna varit rädd för många gånger<br />

innan Vera föddes och missfallen hade avlöst varandra.<br />

”Tur att det finns andra barn att ta hand om”, sa Manda med<br />

lite gladare röst. ”De finns ju överallt.”<br />

Några timmar senare var Johanna varm och hade börjat slappna<br />

av, bakandet hade gjort henne gott och Stina hade tagit<br />

hand om barnen <strong>hela</strong> tiden, Johanna hade bara behövt amma<br />

Vera en gång. Manda kom fram och lade en hand på Johannas<br />

184


arm och trots att kvinnan var kortare än Johanna, kändes hon<br />

större.<br />

”Kom så går vi till Mindor”, sa hon.<br />

Mindor satt i ett rum på övervåningen, som om han ägde<br />

stället och Johanna gick efter Manda och det knöt sig i magen<br />

på henne. När de kom in satt han vid skrivbordet och skrev<br />

och då han såg dem lyste han upp och kom fram och tog i hand.<br />

”Johanna, så trevligt”, sa han, ”sätt dig!” Manda ställde sig<br />

intill sin make och lade sin hand på hans axel. Men det var<br />

Mindor som talade. Från hans kropp kom en däven lukt, kanske<br />

hade han inte tvättat sig på länge.<br />

”Vi är mycket nöjda med dig och det jobb du lägger ned hos<br />

oss. Därför vill vi ge dig en liten bonus, eftersom du har skött<br />

dig så bra.” Manda log sitt varma leende. ”Jag har förstått att du<br />

och Sofia tar hand om människor som har det svårt och det är<br />

en sann kristen gärning. Därför kommer du att få en extra lön<br />

den här månaden, samt att vi kommer att visa församlingen<br />

vikten av kristna handlingar så som era. Vi vore mycket glada<br />

om både Sofia och flickan som bor hos er skulle vilja komma på<br />

nästa möte. Kan det ordnas, tror Johanna?”<br />

”Ja, jo”, sa Johanna och undrade för sig själv hur stor bonusen<br />

skulle vara, det vore välbehövligt, men att få Sofia att komma<br />

på ett möte? Och hur skulle hon förklara vem Hilda var utan<br />

att de skulle bli lynchade allihop? Djävulens mor.<br />

”Det låter bra”, sa Mindor och drog ut en skrivbordslåda och<br />

plockade fram ett kuvert som han räckte Manda. Manda tog<br />

det och gick fram till Johanna med det.<br />

”Tack”, sa Johanna men vågade inte öppna kuvertet så länge<br />

de såg på henne.<br />

”Muta”, sa Sofia när Johanna kom hem och lade fram deras<br />

önskan. De hade öppnat kuvertet och däri låg en check på tvåhundra<br />

kronor. Hilda satt vid bordet och såg på dem med stora<br />

ögon.<br />

”Jag följer med”, sa hon, ”vi kan säga att jag är en avlägsen<br />

släkting till Sofia, vi behöver inte låtsas om någonting. Hur ska<br />

185


de kunna se att det var jag som födde…”<br />

”Sofia, snälla följ med du också. Om inte så för min skull”, sa<br />

Johanna.<br />

Sofias ögon veknade och det svarta molnet bakom henne tonade<br />

bort och försvann.<br />

”Jag följer med för din skull”, sa hon. ”Men om de frågar saker<br />

om dig Hilda, säg så lite som möjligt. Och hur är det med<br />

kyrkoherde Dalborg? Kommer han till mötena?”<br />

”Nej, jag har aldrig sett honom där”, sa Johanna. Hon reste<br />

sig och lade kuvertet med checken i sekretären och andades ut.<br />

Hon hade lyckats med något till synes omöjligt, och det stärkte<br />

henne.<br />

Hilda hade knappt varit utanför dörren och våndan syntes i<br />

hennes ansikte när det var dags att bege sig iväg. Händerna<br />

snodde sig om varandra och ögonen var som vanligt vidöppna.<br />

Till och med när hon sov hade hon ögonen öppna och hon<br />

var alltid spänd. Johanna kände att hon ville göra något för att<br />

Hilda skulle bli lugn och avslappnad, men hon visste inget sätt.<br />

Sofia hade sagt att hon bara behövde tid. Men flickan var viljestark<br />

och hon gick med dem till Missionshuset utan att yppa<br />

ett ord. De satte sig längst fram i lokalen och det var mer folk<br />

än vanligt. Det var som om det samlades fler för varje möte,<br />

som om detta var den enda trygga plats de hade.<br />

När Mindor och Manda kom in i lokalen dämpades talet och<br />

Johanna kände hur Hildas arm blev spänd och hur hon drog<br />

efter luft. Johanna vände på huvudet och tittade på henne och<br />

hennes blick var stint fästad mot paret som stod därframme.<br />

Ansiktet blekare än någonsin.<br />

Johanna ryckte till när Mindors röst hördes.<br />

”Får jag välkomna fram Johanna, Sofia och Hilda.” Johanna<br />

såg på Hilda och skräcken lyste genom ögonen. Åh, så hon<br />

tyckte synd om henne, att hon skulle behöva bli uttittad på<br />

detta vis. Men Hilda tog hennes hand och de gick fram.<br />

”Det är första gången vi ser Hilda och Sofia här, men jag hoppas<br />

inte att det blir den sista. Ni är så välkomna i vår gemenskap.<br />

186


Jag har förstått att Johanna och Sofia har tagit hand om Hilda<br />

som kommer från svåra förhållanden? Vill ni berätta lite om<br />

det?”<br />

Johanna ångrade att de hade gått dit, ångrade att hon hade<br />

tagit emot pengarna och det knöt sig i halsen och hon fick inte<br />

fram ett ord.<br />

”Hilda är föräldralös och hon är mitt kusinbarn.” Sofia fick<br />

det att låta enkelt och ärligt. Kanske behövdes det inte sägas<br />

mer? tänkte Johanna. Kanske skulle de nöja sig?<br />

”Det är en stor kristen gärning ni gör genom denna insats, ni<br />

lånar ut ert hem och ger en medmänniska mat på bordet, som<br />

annars skulle ha svårt att klara sig. Jag har förstått att Hilda<br />

varit sjuk också?” Det gick ett sus bland de församlade, som om<br />

de tyckte synd om flickan. Hilda nickade bara och Johanna såg<br />

hur hon svalde. Hennes hand blev isande kall.<br />

187


Hilda


Kapitel 29<br />

Johannas hand kändes kladdig och varm och Hilda ville ta sig<br />

loss, men hon stod kvar och såg den vithåriga kvinnan i ögonen.<br />

Det var något bekant med Manda, och även om hon aldrig<br />

hade träffat henne visste hon att de där ögonen var onda. Ondskan<br />

lyste igenom det vita skinnet, men det tycktes bara vara<br />

Hilda som såg. Hur kunde de låta henne hållas? Hilda sneglade<br />

mot Sofia och jo, Sofia såg, men Sofia visste inte. Och vad visste<br />

hon själv egentligen? Även Mindor var vagt bekant, något med<br />

håret som blänkte i ljuset.<br />

”Jag mår inte så bra”, sa Hilda men det verkade inte som om<br />

någon hörde. Hon slet sig loss från Johannas varma hand och<br />

rusade genom bänkarna, mot dörren som slogs upp med ett<br />

brak. Hon skulle aldrig ha lämnat stugan, varför hade de tagit<br />

med henne dit? Johanna och Sofia kom ut på trappan och skyndade<br />

fram till henne.<br />

”Förlåt kära Hilda”, sa Johanna, ”jag borde ha förstått att du<br />

inte var beredd att stå inför en massa människor.”<br />

Människor? Hade det varit en massa människor där inne?<br />

Dem hade hon knappt lagt märke till, det enda hon sett var<br />

den otäcka kvinnan och hennes karl. Men det var bättre att<br />

Johanna trodde att hon fått scenskräck än någonting hon inte<br />

skulle kunna förklara. Sofia kom lunkande fram och tog henne<br />

under armen.<br />

”Nu går vi hem”, sa hon.<br />

Ända sedan Hilda hade fått talförmågan tillbaka hade hon<br />

funderat på att säga var hon kom ifrån och att resa tillbaka till<br />

sitt hem. Men det var gruvsamt, hon hade varit borta så länge<br />

och hur skulle hon kunna förklara varför hon hade rymt, var<br />

191


hon hade varit och vad som hade hänt? Hon tänkte på Sofias<br />

och Johannas reaktion när hon berättat om tvillingarna, hur de<br />

hade stirrat på henne som om hon vore vansinnig. Då trodde<br />

hon att de skulle skicka henne raka vägen till hospitalet. Hon<br />

var glad för varje dag hon fick tillbringa i deras trygga stuga.<br />

Hon hade börjat minnas tiden innan, den sommaren då hon<br />

blev havande med odjuret. Minnena kom tillbaka ett efter ett,<br />

långsamt och smärtande. Hon, som trott sig veta att hon aldrig<br />

hade varit med en man, fick starka minnesbilder av vatten,<br />

hårda händer, en ormliknande manslem och vassa tänder. Ett<br />

efter ett hade sinnena påmint henne om skeenden som hon<br />

hade trängt undan. Hon framkallade dem för sig själv nattetid,<br />

bara för att komma vidare, visste att hon aldrig skulle få ro<br />

innan hon gått igenom det i tankarna. Hon viskade det för sig<br />

själv om nätterna, som en saga som handlade om någon annan.<br />

Som Hilda mindes det var det midsommarnatt och hon bar en<br />

tunn klänning med spetsar. Dagen hade hon tillbringat tillsammans<br />

med sin far och bror, de hade varit i kyrkan och så<br />

hade de ätit matjessill i trädgården. Hildas kusin Anna var på<br />

besök och nattetid smög de sig ut ur huset och Anna drog med<br />

henne ner till sjön. Hildas hår var klätt i en blomsterkrans,<br />

midsommarblomstren hängde tunga och mörkt lila i pannan,<br />

hundkexen doftade sött.<br />

”Kom, så badar vi!” ropade Anna och klädde av sig. I sommarnatten<br />

såg hon gråaktig ut, men de blonda lockarna lyste<br />

och ögonen glittrade. Hilda sprang efter, vattnet lockade med<br />

sin stillhet och hon tog av sig skor och strumpor, klänning,<br />

underbyxor, underkjol och linne. Sedan följde hon Anna ner<br />

i det kalla vattnet. Anna simmade iväg och plaskade och tjöt<br />

som en siren.<br />

”Kom och ta mig, ni söner av vatten!” ylade hon och Hilda<br />

skrattade åt Annas tokerier. Anna doppade huvudet och ropade<br />

åt Hilda att simma ut till henne. Hilda kände sig fortfarande<br />

lite osäker i vattnet, det var så nyss hon lärt sig simma.<br />

Men det var skönt och vattnet bar henne framåt, utan att hon<br />

192


ehövde anstränga sig. Kroppen slappnade av och hon njöt<br />

av frihetskänslan. Ett grönt sken, som om ett norrsken stigit<br />

ned från himlen och dansade omkring henne, uppenbarade sig<br />

och hon skrattade till och ville säga det till Anna, men hon<br />

kunde inte slita blicken från det gröna skenet. Så kände hon<br />

hur starka armar höll henne bakifrån, tänkte att det måste vara<br />

Anna, men Anna var inte så stark och armarna var stora och<br />

muskulösa. Hon försökte vrida på huvudet, men nacken var<br />

alldeles stel. Något hårt tryckte mot ryggen, letade sig nedåt<br />

och så fanns där något kallt och hårt i hennes underliv. Det<br />

var upphetsande och skrämmande på samma gång. Han vände<br />

henne mot sig i vattnet men han hade inget ansikte. Hon flämtade<br />

till när han böjde sig fram och kysste henne på munnen.<br />

En tunga gled in mellan hennes läppar och sedan tänder, vassa<br />

tänder som bet henne i läpparna så att hon kände hur hon börjar<br />

blöda.<br />

Blodet sipprade ner i vattnet och då skrattade mannen och<br />

greppet om henne hårdnade.<br />

”Med blod ska din livmoder väckas”, sa han. Hilda ville<br />

skrika, men fick ingen luft, lungorna var sammanpressade.<br />

Det trolska norrskenet yrde runt hennes huvud, snabbare och<br />

snabbare och han var inne i henne, stötte med <strong>hela</strong> sin kraft.<br />

Det var som en orm som slingrade sig inuti, som om den rörde<br />

sig runt i <strong>hela</strong> kroppen och det tycktes aldrig ta slut. Hilda försökte<br />

klösa sig loss, men hans grepp om henne var stenhårt och<br />

vad hon än gjorde blev hon inte fri. Inte förrän han var färdig<br />

med sitt och ormen gled ur henne och norrskenet försvann<br />

ner i djupet tillsammans med mannen. Det sista hon såg var en<br />

näckros som flöt upp till ytan på samma ställe som den mörke<br />

mannen försvann. Hon flämtade av chock och försökte trycka<br />

ut det som han lämnat i hennes kropp. Sedan tittade hon sig<br />

omkring. Anna? Hon syntes ingenstans.<br />

”Anna?” rösten gick upp i falsett och ljudet ekade ut över<br />

sjön. Hur hade det gröna skenet kunnat förblinda henne så?<br />

Skakande gick hon upp ur vattnet, kände hur något kladdigt<br />

rann nedför benet. En grönaktig, slemmig vätska gled sakta<br />

193


ned och hon skyndade sig att tvätta bort den med sjövattnet.<br />

I en hast klädde hon sig. Annas kläder låg inte kvar i mossan.<br />

”Anna!” ropade hon igen, men natten var stum. Med skräcken<br />

i hasorna skyndade hon hemåt, hon frös så hon skakade.<br />

När hon kom tillbaka till huset var det stilla och tyst, på<br />

trappan satt Anna och stirrade tomt framför sig.<br />

”Vattnets söner”, hon hade kallat på dem och de hade kommit.<br />

194


Kapitel 30<br />

Nattens minnen värkte i Hilda morgonen därpå, sorgen och<br />

skräcken gjorde henne kall. Hur hade hon kunnat glömma?<br />

Och det onda som tagit henne förklarade hur ett odjur hade<br />

kunnat slå rot i hennes kropp.<br />

”Är det svårt?”<br />

Hilda ryckte till av rösten, skräckslaget stirrade hon och var<br />

beredd att möta Lias eller Märtas blick i morgonljuset. Men det<br />

var bara Johanna och hon såg vänligt på henne. ”Jag hörde du<br />

ropade i natt?”<br />

”Ropade?”<br />

”Du skrek i sömnen. Ord jag inte förstod.”<br />

”Jag minns inte”, svarade Hilda tvärt, ville inte dela med sig<br />

av sina tankar och minnen. Johanna rörde sig försiktigt och<br />

långsamt, tittade prövande på Hilda. Hon satte sig vid bordet,<br />

flätade händerna om varandra, harklade sig lite.<br />

”Manda tror att det är bra för oss att gå på deras möten och<br />

be till Gud. Hon säger att det kan skydda oss mot ondskan.”<br />

”Hon har röda ögon”, svarade Hilda. Orden bara kom. ”Jag<br />

har aldrig sett någon med röda ögon. Inte ens tvillingarna.”<br />

Johanna såg på henne med en blick som om hon sagt något<br />

obegripligt. Såg inte Johanna samma sak som hon själv?<br />

”Jag är rädd”, sa Johanna, ”det känns som om jag står på tur.”<br />

Hilda förvånades över hennes rättframhet, hon hade inte<br />

verkat vara en person som visade känslor på utsidan.<br />

”Varför?” undrade Hilda och sköt sina egna bekymmer åt<br />

sidan.<br />

”Min man togs ifrån mig.”<br />

”Då har du drabbats nog.”<br />

195


”Jo, men det är mitt eget fel. Och jag kan inte sluta, inte<br />

stoppa det.”<br />

”Sluta med vad?”<br />

”Min synd. Mer kan jag inte säga. Men Manda säger att…”<br />

”Det är Manda som är ond.” Hildas röst blev bara en svag<br />

viskning.<br />

”Vad säger du flicka? Hur kan du tro något sådant?”<br />

”Jag bara vet”, sa Hilda och såg ner på sina händer. Det fanns<br />

fortfarande spår av de rep som varit virade runt hennes handleder<br />

och hon tänkte på vad som var ont och var det onda kom<br />

ifrån. Tvillingarna kunde inte ha fötts onda, kanske blev det<br />

de efter döden. Det var först nu hon började förstå och se, alla<br />

tecken som tydde på en sak, att Lia och Märta inte varit vid<br />

liv när hon bodde hos dem. Att de aldrig hade ätit mat. Att de<br />

aldrig hade frusit, trots kylan och deras tunna kläder. Att deras<br />

hud varit genomskinlig och deras kroppar kalla. Att de inte<br />

hade kunnat hämta hjälp med vedhuggningen eftersom alla<br />

visste att de var döda. Och så kon, den kalla kokroppen med de<br />

döda ögonen och vattnet som kommit ut ur juvret. Kon hade<br />

inte varit sjuk, den hade inte varit levande.<br />

”Tvillingarna…” började hon.<br />

Johanna ryckte till och reste sig.<br />

”Tvillingarna är döda”, sa hon med lugn röst, men Hilda hörde<br />

att hon höll tillbaka en ilska, som om hon var trött på att<br />

Hilda inte förstod.<br />

”Jag vet det nu”, sa Hilda och reste sig och lämnade köket.<br />

Det fanns inget mer hon kunde säga, inga fler ord som kunde<br />

förklara.<br />

196


Kapitel 31<br />

Hon hörde deras röster säga att det var morgon och Hilda blundade<br />

när de pratade. Vissa morgnar var hon tillbaka hos systrarna,<br />

hörde dem stöka runt och mumla med sina dova röster.<br />

Då knep hon ihop ögonen extra hårt och försökte ligga platt<br />

och osynlig i kökssoffan. En fruktansvärd smärta kom över<br />

henne när hon insåg att det hemska som förut bott i henne nu<br />

var lös och hade dödat den goda Linnea. Hon mådde illa när<br />

hon tänkte att det var hennes fel och hon undrade när Sofia<br />

och Johanna också skulle börja tänka så och ange henne för<br />

Manda. Manda som sa sig stå för den goda kristendomen hade<br />

röda ögon och var lika ond som det odjur Hilda burit inom sig.<br />

Lika ondsint som den vattnets son som överfallit henne och<br />

skapat monstret med hjälp av hennes kropp.<br />

Hilda öppnade försiktigt ögonen och såg Johanna plocka<br />

oroligt med lakan och handdukar i linneskåpet. Hon slappnade<br />

av igen när kvinnan lämnade rummet, men blev återigen<br />

spänd när Johanna återvände med en vas blommor i händerna:<br />

smörblommor, midsommarblomster och hundkex. Hon ställde<br />

vasen på bordet och Hilda ville kräkas. Hade hon inte lagt band<br />

på sig hade den nog åkt i golvet med en smäll.<br />

”Visst är de vackra?” sa Johanna och såg belåten ut. Hilda<br />

svarade inte, det enda hon kunde tänka på var Lias och Märtas<br />

återkommande vana att komma in med en vas grankvistar<br />

varje morgon.<br />

”Det är för likt”, sa Hilda ansträngt och klev upp ur soffan.<br />

Hon måste göra något, något naturligt som inte påminde om<br />

tiden hos systrarna. Johanna såg frågande på henne. Ibland<br />

tänkte Hilda att Johanna var för snäll, för inkännande.<br />

197


Hon trivdes bättre i Sofias sällskap, Sofia var mer rakt på sak.<br />

Men hon kunde inte uppträda hur som helst mot Johanna som<br />

var vänlig nog att ta hand om henne, när det dessutom var Hildas<br />

fel att odjuret var lös.<br />

Hilda klädde sig, skämdes över sin oformliga mage som fortfarande<br />

inte återhämtat sig efter födseln. Den var uttänjd och<br />

hängde och hade konstiga gropar i sig. Hon dolde den så gott<br />

det gick i sina stora utsydda klänningar och försökte undvika<br />

att tänka på att systrarna tagit i plaggen.<br />

”Jo, Hilda, det sades visserligen på byn att systrarna blivit<br />

sedda efter döden, men att de kunde bo kvar, ta hand om ett<br />

hem på det där viset. Jag har aldrig hört talas om gastar som varit<br />

så verkliga.” Det var Sofias röst som talade, hon hade kommit<br />

in i stugan och såg eftertänksam ut.<br />

”Det var inga gastar”, sa Hilda och tänkte att de inte heller<br />

var levande. De var något annat, något hon inte hade ord för.<br />

”Det fanns gastar uppe på vinden”, sa Hilda, ”men de var annorlunda.<br />

Barn som saknade ro.”<br />

”Jo, jo, dem känner jag allt till. Sådana har jag i min gamla<br />

stuga. De kan vara elaka och hämndlystna men om man lyssnar<br />

på dem kan man också få veta saker.”<br />

Det lättade inombords när Hilda hörde Sofias ord.<br />

”Finns det några här?” frågade hon.<br />

Sofia skakade på huvudet.<br />

”Nej, detta är ett välsignat hus, här har inte skett några hemska<br />

saker.”<br />

Hilda tänkte att hon var trygg här, inom detta hus väggar<br />

och att hon aldrig ville bege sig ut igen.<br />

”Tror Sofia han letar efter mig?” frågade hon men Sofia svarade<br />

inte.<br />

”Hon har öppnat sig nu”, hörde Hilda Sofia säga till Johanna<br />

genom väggen. ”Det är gott.” Johanna svarade något som Hilda<br />

inte kunde uppfatta, rösten var lägre än Sofias skarpa stämma.<br />

Förmodligen var den äldre kvinnan lomhörd.<br />

”Kanske kan hon vara en bra barnpiga till Vera medan du jobbar?<br />

198


Jag är inte snabb i benen och Vera börjar bli svår att passa.”<br />

Det hördes ett mummel igen och Hilda tänkte och hoppades<br />

att Johanna skulle säga nej.<br />

”Ja, men då så”, hörde hon Sofias röst igen och så slutade de<br />

tala. Hilda väntade på att Johanna skulle komma med frågan,<br />

men inget hände.<br />

Hilda tog vasen med blommor från bordet och ställde på ett<br />

litet sidobord för att slippa ha den nära. Hon kände att hon<br />

ville hjälpa till med hushållssysslorna, men hennes lemmar var<br />

tunga som bly och hon kände sig nedtyngd och platt. Det var<br />

knappt hon kunde göra sig frukost. Hon gick ändå ut i köket<br />

och såg på när Sofia skalade potatis. Hilda mindes tiden när<br />

hennes mor levde och de brukade sitta utomhus och tvätta nypotatis<br />

med borstar.<br />

”Ska jag göra något?” sa Hilda.<br />

”Gå ut till hönsen och hämta ägg”, svarade Sofia utan att vända<br />

sig om. Hilda nickade stumt, ville ogärna gå ut men kunde<br />

inte neka. Hon tog Sofias träskor och en korg och skyndade sig<br />

över gårdstunet bort till hönshuset. Det var varmt och luktade.<br />

Ingen verkade ha rengjort på ett tag och hon kände sympati<br />

för hönorna som trampade runt i sin egen avföring. Kanske<br />

kunde hon försöka städa upp lite. Redskapen fanns i boden intill<br />

och hon började med att skotta ut lortig halm med hjälp av<br />

en spade. Hönorna kacklade och stirrade på henne, men hon<br />

fortsatte och även om det var tungt att andas in den kvalmiga<br />

luften kändes det bra att utföra ett arbete.<br />

Efter någon timme var det rent och fint i hönshuset, Hilda<br />

torkade av händerna på förklädet och såg sig nöjt omkring. Hönorna<br />

hade lugnat ner sig och gick och pickade i godan ro. Hon<br />

sträckte in handen och plockade äggen, fick ihop ett tiotal som<br />

hon gick in till Sofia med.<br />

”Vad tid det tog”, sa Sofia när Hilda kom in.<br />

”Jo, jag städade åt dem”, sa hon och ställde korgen på bänken.<br />

Något kom över henne och hon ville bara gråta. Hon satte<br />

sig på en pall och det värkte i halsen.<br />

”Det var bra”, sa Sofia och så vände hon på huvudet och såg<br />

199


på Hilda. ”Men kära vän, du är alldeles blek.” De varma orden,<br />

som påminde om Hildas mors omsorg gjorde att tårarna började<br />

rinna och hon kände hur ansiktet förvreds, hakan trycktes<br />

ihop och hon dolde sitt fula grin bakom händerna. Sofia sjönk<br />

ner på knä framför Hilda, hennes ansikte fårat och håret grått<br />

under hucklet. Hon tog Hildas händer och såg på henne.<br />

”Berätta för Sofia nu om hur allt hände. Från början till slut,<br />

så ska vi se vad jag kan hjälpa dig med. Min mor var en klok<br />

gumma och hon har berättat mycket för mig om de väsen som<br />

finns i dessa trakter. Jag har inte sagt det här till någon av dem<br />

som kallar sig kristna, men odjuret jag såg, som du födde, det<br />

var ingen Djävul. Sanna mina ord. Det var ett väsen från gammal<br />

tid och om du berättar kanske jag kan få <strong>hela</strong> bilden klar<br />

för mig.”<br />

Hilda såg häpet på Sofia. Hade hon vetat saker utan att tala<br />

om det? Varför hade hon tvingat henne leva i denna ovisshet?<br />

Hur skulle hon kunna berätta om det som hänt? Tänk om<br />

Sofia lurade henne till att tala för att sedan skicka iväg henne.<br />

Men å andra sidan borde det i så fall skett för länge sedan. Så<br />

Hilda berättade, stammande och tveksamt, ibland fick hon tala<br />

högre så att Sofia skulle höra, hon berättade om natten då hon<br />

blev tagen av vattnets son, om hur hennes månadsblödning<br />

försvann, om hur strängt religiös hennes far var och hur han<br />

kallade flickor som blivit gravida som ogifta för slynor. Om hur<br />

hon flydde hemmet den där mörka natten i november och hur<br />

hon sedan blev omhändertagen av systrarna. Sofia såg ut att<br />

lyssna särskilt noga när Hilda berättade om vattnets son och<br />

hon ställde flera frågor:<br />

”Vilken natt, var det midsommarnatt? Hur såg mannen ut?<br />

Fanns det näckrosor i vattnet?”<br />

När Hilda var klar såg Sofia tankfull ut.<br />

”Min mor brukade berätta liknande historier. Det berättades<br />

om en piga, som en kväll gick ut för att träffa fästmannen, men<br />

denna kom ej till mötesplatsen. Hon gick åter mot hemmet,<br />

men plötsligt stod en skepnad framför henne och ville följa<br />

med henne hem, vilket han också fick.<br />

200


Hon berättade dagen efter om det nattliga sällskapet och att det<br />

var vattmannen med sin bockfot, som varit hennes sällskap.<br />

Kväll efter kväll gick hon ut, ty hon påstod att han vinkade<br />

mot henne, men han hade inga tummar, ingen annan kunde se<br />

något hur mycket hon än utvisade stället där varelsen stod. En<br />

tid fortgick så och slutet blev att hon blev sinnesförvirrad och<br />

att det var umgänget med vattmannen som var orsaken visste<br />

alla.<br />

Det fanns även flickor i byn vilka varje månad födde ofullgångna<br />

foster med vattmannen. I en by västerut påstås det att<br />

en flicka fött tretton ofullgångna foster med vattmannen. De<br />

begravdes alla i Noran, varifrån varje natt hördes sånger sjungas<br />

av späda barnröster. Det sas även att en flicka som drömde<br />

om att Näcken tog henne kunde bli havande med ett odjur.<br />

Men detta var alltså ingen dröm?”<br />

”Nej.”<br />

201


Johanna


Kapitel 32<br />

Det var under samlingen samma dag som Hilda städade hönshuset<br />

och Sofia talade om vattmannen som Johanna fick veta<br />

allt vad Manda kände till om de händelser som pågick omkring<br />

dem. Med den vassa blicken tycktes hon se igenom allas fasader<br />

och Johanna kände sig naken där hon satt på främsta raden<br />

med Vera intill sig. Vera kunde inte längre skydda henne,<br />

Mandas ord var riktade rakt mot Johanna, hon kände det i <strong>hela</strong><br />

kroppen och hennes röda blick naglade fast Johanna medan<br />

hon talade. Det var ett stycke som beskrev helvetet, varifrån<br />

det kom hade Johanna glömt. Men Manda verkade kunna det<br />

utantill, för hon behövde bara se ner i texten en enda gång.<br />

”Vidare syns ett odjur, förskräckligare än alla de andra, sittande<br />

på ett tillfruset sumpigt ställe och försett med fötter,<br />

vingar och en lång smal snabel af järn, som beständigt utspyr<br />

eld. Detta djur sväljer alla de själar, som komma i dess närhet,<br />

förtär dem i sitt inre och gifver dem sedan ifrån sig i form av<br />

träck. Denna själsträck nedfaller på den tillfrusna sumpmarken<br />

hvarvid hvarje själ på nytt återtager sin gestalt, men därpå<br />

omedelbart, man likaväl som kvinna, blir hafvande. Hafvandeskapet<br />

har sitt naturliga förlopp och under tiden stå själarna på<br />

isen, medan deras inälfvor sönderslitas af det växande fostret.<br />

När tiden är inne, föda såväl män som kvinnor otäcka odjur<br />

med hufvuden af glödande järn, spetsiga snablar och en med<br />

taggar försedd svans. Dessa bestar uttränga ur alla delar af deras<br />

kroppar och sönderslita vid framkomsten kött och inälfvor och<br />

slå sig sedan ned bakom dem, ilsket rifvande, bitande och vrålande.<br />

Detta straff drabbar de vällustiga, framför allt dem, som<br />

inträda i Guds tjänst och sedermera ej förmå tygla sitt kött.”<br />

205


Församlingen skälvde vid orden och den tystnad som följde<br />

tydde på att man smälte det man nyss hört, såg dessa fasansfulla<br />

scener framför sig. Johanna tänkte att hon visste, Manda<br />

visste att det var hon och Sofia som tagit hand om Hilda och<br />

att det var Hilda som hade fött det hemska, det som ingen av<br />

dem ville tala om.<br />

Efter samlingen tog Manda en uppskakad Johanna åt sidan.<br />

”Kära Johanna, du vet att nu måste du välja. Att du inte har<br />

kommit till oss tidigare är obegripligt, för du vet väl att den<br />

flicka du och den där Sofia inhyser är något ont? Helvetet har<br />

kommit ner på jorden och skapat odjur ur till synes oskyldiga<br />

flickors sköten.” När hon sa orden ”sköten”, grinade kvinnan<br />

illa. ”Jag hoppas att du förstår allvaret i det här? Du och lilla<br />

Vera, vad ni har svävat i fara på grund av den där kvinnans<br />

skull. Men gråt inte, kära barn, du och Vera får flytta in hos oss<br />

och ingenting har hänt eller hur? Det är inte försent. Vi ställer<br />

iordning en av sängarna till er så kan ni komma redan i afton.”<br />

Johanna såg på Manda och slets mellan de olika världarna.<br />

Sofia och Hilda, två goda vänner eller var de hantlangare till<br />

Djävulen? Hade de förvänt synen på henne så att hon bara såg<br />

det hon ville se? Var de en del av prövningen där även Georg<br />

ingick? Och så Manda och Mindor och församlingen, där hon<br />

visserligen känt sig välkommen, men ändå på något vis var en<br />

främling. Hon kunde aldrig bestämma sig för om Mandas ögon<br />

var snälla eller elaka. Men odjuret fanns därute fortfarande och<br />

Linnea var död. Om det var Satans odjur skulle hon vara tryggare<br />

med kristna människor än med hedniska.<br />

”Jag tar gärna en plats hos er”, sa Johanna, ”men jag behöver<br />

hämta kläder och saker till Vera och så vill jag förklara för<br />

Sofia.”<br />

Manda såg nöjd ut.<br />

”Var försiktig bara, låt dem inte lura dig.”<br />

”Jag lovar”, svarade Johanna och benen darrade när hon<br />

ställde sig upp.<br />

206


Hela vägen hem försökte Johanna fundera ut vad hon skulle<br />

säga till Sofia. Hon visste att Manda tyckte att hon skulle slänga<br />

ut dem, det var ändå hennes hus och Sofia hade sitt eget. Men<br />

hon hade inte hjärta att göra det. De fick bo kvar och hon fick<br />

hitta på en förklaring som rörde hennes arbete i församlingen.<br />

Förklaringen lät alltför tunn, hon visste att Sofia skulle se igenom<br />

den med en gång. Rörande Hilda hade nog Manda rätt,<br />

tänkte Johanna, en flicka kunde inte vara utan synd om hon<br />

hade fött något som odjuret och synden kunde definitivt inte<br />

vara liten.<br />

När hon kom hem till stugan och mötte Hilda försökte hon<br />

se igenom ögonen på flickan vad det var för orätt hon begått.<br />

Hon försökte se bortom den väna fasaden och undrade vad för<br />

ohyggligheter som dolde sig där bakom. Hilda sträckte ut händerna<br />

som för att ta Vera, men Johanna tänkte aldrig mer låta<br />

henne hålla i barnet. Hon såg förvåningen i Hildas ögon men<br />

vände huvudet mot Sofia istället.<br />

”Kan vi talas vid?”<br />

De slog sig ned på förstubron, den som Herman hade byggt<br />

för åratal sedan, nu var den missfärgad av regn men fortfarande<br />

hel och stabil. Spikarna var oregelbundet formade och<br />

Johanna fokuserade blicken på en av dem medan hon talade.<br />

Snabbt, innan hon började tvivla på sina egna ord. Manda hade<br />

sagt att hon måste bli mer beslutsam, hon var alltför velig och<br />

vände kappan efter vinden.<br />

”Jag behöver flytta till Mindor och Manda för att bättre kunna<br />

utföra mitt arbete hos dem. Det är bara tillfälligt och du<br />

och Hilda kan bo kvar här till dess att… Jag kommer att flytta<br />

redan idag och är här för att hämta Veras saker och lite kläder.”<br />

Hon stirrade på spiken, tyckte nästan att den rörde sig, eller så<br />

var det bara hennes ögon som spelade henne ett spratt.<br />

”Men kära barn, varför? Är det Manda som har övertalat dig?<br />

Den kvinnan säger sig vara kristen men innanför den masken<br />

finns inget rättfärdigt.”<br />

”Hur kan du säga så? Mindor och Manda har hjälpt mig<br />

många gånger och man lyssnar på dem.”<br />

207


”Vi tror naturligtvis på olika saker”, sa Sofia, lugnare än Johanna<br />

trodde hon skulle vara. ”Men jag vill inte att du ska flytta<br />

ut ur ditt eget hus, jag och Hilda kan hitta någon annanstans<br />

att bo.”<br />

”Det kommer inte på fråga, ni bor kvar, åtminstone du Sofia,<br />

och giv akt på flickan så att hon inte förvänt synen på dig.”<br />

”Ho, ho, ho, skulle den rara flickan vända synen på en gammal<br />

trollkunnig käring, jo, jo. Det hör du själv hur dumt det<br />

låter.”<br />

Johanna ville le, skratta med Sofia och slappna av, men hon<br />

kunde inte. Istället reste hon sig och gick in för att packa. Hon<br />

kunde känna Sofias besvikelse bakom ryggen, den stramade i<br />

bröstet och hon bannade sig själv för att hon var så svag och lät<br />

sig påverkas. Hur skulle hon någonsin kunna handla så att ingen<br />

blev besviken på henne? Och om hon hade fel? Om Manda<br />

hade fel och Sofia rätt? Borde inte Sofia försöka övertala henne<br />

ytterligare om hon nu visste allt?<br />

När Johanna vände sig om stod Sofia där, tyst och stilla och<br />

med ett drag kring munnen hon kände igen som stolthet. Nej,<br />

hon skulle inte komma att truga.<br />

”Jag tar flickan med mig hem till mitt”, sa hon och vände på<br />

klacken. Det var inte vad Johanna hade velat, men det var å<br />

andra sidan väntat. Hon hörde Mandas ord inom sig, att hon<br />

måste vara beslutsam och stå fast vid det. Hon kunde inte börja<br />

vackla nu.<br />

”Du gör som du vill”, sa Johanna, ”men för min del får ni gärna<br />

bo kvar.” Orden lämnade hennes mun och föll tunga mot<br />

golvet. Sofia var inte kvar och hade inte hört, men Johanna<br />

hade i alla fall stått fast vid sitt beslut. Så hon packade, kippade<br />

efter luft eftersom andningen lagt sig alldeles för högt upp i<br />

bröstet, tog Vera i vagnen och lade packningen däri.<br />

”Adjö”, sa hon till Sofia och Hilda och allt kändes så fel.<br />

Johanna sköt Vera och vagnen framför sig och det sved i halsen<br />

och bakom ögonen. Det var inte lång väg att gå till Manda<br />

och Mindor men hon tänkte att hon måste hitta någon som<br />

208


kunde ta hand om kon och hönsen om nu Sofia och Hilda gav<br />

sig av. Att springa mellan skulle inte gå i längden. Tänk om<br />

Herman såg mig nu, tänkte Johanna, hur hon hastade runt, än<br />

hit än dit. Så mycket enklare det hade varit att ha en make, att<br />

veta var hon hörde hemma.<br />

Bortåt midsommarplatsen såg hon en välkänd gestalt och<br />

det stack till i henne av nervositet. Georg satt i gräset med sin<br />

svarta vaxduksbok och verkade djupt försjunken i den. Kanske<br />

skulle hon bara gå förbi och låtsas som ingenting. Hon riktade<br />

blicken stint framåt och skyndade på stegen. När hon nästan<br />

var förbi och kände besvikelsen smyga sig på hörde hon hans:<br />

”Johanna!” Hon vände på huvudet, försökte se överraskad<br />

ut, men anade att hon inte lyckats så bra. ”Vart är Johanna på<br />

väg?” sa han och for med blicken över den fullpackade vagnen.<br />

”Jag ska flytta hemifrån”, sa Johanna och måste le åt det absurda<br />

i situationen. Han frågade inte närmare vad hon menade<br />

och det gjorde henne lättad.<br />

Georg klev upp ur gräset med ett vigt skutt och kom fram.<br />

Han stod nära och såg henne rakt i ögonen med glitter och<br />

glädje i blicken.<br />

”Så roligt att se Johanna, det var länge sedan.”<br />

”Ja”, sa hon och med ens kändes allt mycket lättare. Flytten,<br />

Sofia, Hilda, Mindor och Manda, katastrofen, odjuret, allt<br />

rann av henne och de tidigare lurpassande tårarna svaldes ner<br />

i halsen och försvann. Vera var ovanligt lugn och låg och snusade<br />

i vagnen. Johanna hade ingen tid att passa och hon fick en<br />

ingivelse.<br />

”Kan vi gå hem till dig och tala? Jag behöver inte vara framme<br />

förrän senare och jag vill inte stå härute och tala så folk<br />

börjar prata.” Hon visste inte var hon fick modet ifrån, kanske<br />

var det Georgs uppmuntrande blick.<br />

Georgs stuga låg ensligt vid kanten av Noran och Johanna<br />

var glad över att kunna ställa vagnen på förstubron utan att<br />

vara rädd att någon skulle se den.<br />

”Johanna får ursäkta mitt ungkarlsboende, det är inte så<br />

vackert som Johannas hem. Får jag säga du?”<br />

209


”Jag trodde redan vi gjorde det”, sa Johanna.<br />

Stugan hade bara ett kök, någon kammare fanns inte, men<br />

det var trevligt och rent och det stod till och med en bukett<br />

med midsommarblomster på bordet. En och annan smörblomma<br />

kikade också fram.<br />

”Har du plockat?” frågade hon och hade svårt att tro det.<br />

Herman skulle aldrig ha kommit på tanken att göra något sådant.<br />

”Äsch, det där, ja lite midsommar vill man väl ha in i skruttstugan,<br />

lite fägring när det kommer fagert flickbesök”, sa han<br />

och blinkade. Johanna kände hur hon blev röd om halsen.<br />

Flicka? Jo, jag tackar jag, tänkte hon och log inombords.<br />

Han hade ett litet fönster som vette ut mot sjön.<br />

”Ljuset är så vackert över Noran så här års”, sa Johanna och<br />

önskade att det vore kväll, att de firade midsommarnatten tillsammans<br />

och att det inte fanns några hinder i vägen.<br />

”Jo, men det rör sig under ytan”, sa Georg och Johanna tänkte<br />

på den där natten han funnit henne ute på Halhälla och hon<br />

höll på att dras ner under det svarta vattnet. Hon anade att han<br />

tänkte på samma sak för hans ögon var oroliga när han mötte<br />

hennes blick.<br />

”Du gör väl inga nattliga utflykter längre?” sa han och rösten<br />

lät blyg. Som om han hade oroat sig för henne men inte riktigt<br />

vågade erkänna det.<br />

”Nej. Men har jag känt en dragning till vatten allt sedan dess.<br />

Som om någon vill ha mig ner dit.” Hon tystnade och var nära<br />

att sätta handen för munnen, var kom allt detta tal ifrån? ”Så<br />

jag säger!”<br />

”För mig behöver du inte censurera ditt tal, jag vet allt för<br />

väl vad som göms i naturen.” Johanna såg på Georg, såg på hans<br />

tunna handleder, hans sneda leende och veka mun. Och hon<br />

insåg att hon inte alls kände honom, hon visste inte vem han<br />

var eller var han kom ifrån, visste inget om hans liv. Tänk om<br />

här dolde sig samma faror som lurade under vattnet? Det var<br />

en befängd tanke, hon visste det, men alla händelser den senaste<br />

tiden hade gjort henne misstänksam och nojig.<br />

210


”Hur kan du veta?” frågade hon och kände hur hon automatiskt<br />

backade mot dörren.<br />

”Jag har ögon att se med, öron till att höra och så något de<br />

kallar ett sjätte sinne.”<br />

Manda skulle dåna om hon visste att Johanna talade med<br />

Georg på det här viset. Tanken gjorde Johanna full i skratt och<br />

hon tänkte att en eftermiddag, en enda kort eftermiddag kunde<br />

hon väl få slappna av i Georgs sällskap, där ingen kunde se<br />

dem och ingen kunde döma. Sedan skulle hon bli ordentlig<br />

igen. Av någon anledning kände hon inte som om Gud kunde<br />

se henne här. Hon var dold för andras ögon och det var bara<br />

tillfälligt, bara för några timmar. Hennes axlar slappnade av så<br />

att det smärtade, men på ett behagligt sätt. Vera sov och det<br />

var alldeles tyst.<br />

”Du är vacker Johanna, det har jag alltid tyckt”, sa Georg och<br />

tog hennes hand. Han såg på hennes ansikte och hon blev glad<br />

men samtidigt generad. Tänk att hon inte mindes hur länge<br />

han hade bott här i trakten, det var som om han bara fanns och<br />

alltid hade funnits. Hon tänkte på de där dagarna då Herman<br />

levde och Georg hade kommit till henne i gräset.<br />

”Tok”, sa hon och såg ner på hans hand. Sakta och försiktigt<br />

lade han hennes hand intill sin egen kind, den var sträv och<br />

het och det började bulta på märkliga ställen i hennes kropp.<br />

Så tog hon några steg närmare så att hon automatiskt omslöts<br />

av hans famn.<br />

”Jag har längtat så länge efter att få famna dig”, sa han mot<br />

hennes nacke. Hon ryste av välbehag och kroppen började leva<br />

sitt eget liv. Om Georgs rörelser varit försiktiga, var hennes nu<br />

hetsiga, flammande, hon rörde vid hans bröst, drog i skjortan,<br />

ville känna hans bara hud under sina fingrar. Hon brann och<br />

kunde inte sluta. Han skrattade ett Georg-skratt i hennes öra<br />

och hon blev alldeles svag i <strong>hela</strong> kroppen.<br />

”Kom”, sa han, tog hennes hand och ledde henne till kökssoffan.<br />

Med några vana rörelser förvandlade han den till en bädd<br />

och de rasade ner i den, kyssande varandra för första gången.<br />

Hon kysste honom hårt och hetsigt. Hon tog av sig klänning<br />

211


och underklänning och linnet och det gjorde nästan ont när<br />

han mötte hennes hud med sin. Älskogen rände igenom dem<br />

som hetsig feber och de flämtade sig fram till det ljuvliga, underbara,<br />

det som hon aldrig fått uppleva med Herman. Efteråt<br />

var det som om hon undrade vad som hade hänt, som om hon<br />

inte varit medveten eller som om någon annan styrt hennes<br />

kropp. Hon vågade inte möta hans ögon, anade förvåningen<br />

i hans smekningar över hennes rygg. Att hon hade haft något<br />

så djuriskt i sig hade hon aldrig trott. Vad skulle han tänka om<br />

henne nu?<br />

”Jag måste gå”, sa hon fast hon inte ville. Hon ville ligga kvar<br />

där med honom för alltid, men verkligheten kom ikapp henne,<br />

Vera skulle tas om hand och Manda och Mindor väntade på<br />

henne. Hon reste sig hastigt, klädde sig med ryggen mot Georg<br />

och skämdes över sina gamla slitna underkläder.<br />

”Johanna”, sa han mot hennes rygg. Hon knäppte blusen,<br />

kände hur huden kring bröstet och halsen fortfarande var alldeles<br />

varm. ”Kom igen”, sa han, ”kom tillbaka en annan dag.”<br />

”Vi får se”, sa Johanna och hörde hur sval hennes röst lät.<br />

Det varma i kroppen sa något annat.<br />

Vera låg och kikade när Johanna kom ut på förstubron. När<br />

hon såg sin mor började hon prata sitt obegripliga språk och<br />

Johanna log åt hennes underbara ljud. Hon tog vagnen och<br />

lämnade Georgs stuga. Varje steg smärtade i hennes inre, det<br />

kändes i <strong>hela</strong> hennes kropp att hon gjorde fel, att hon förstörde<br />

något vackert genom att bara gå därifrån. Något som kunde<br />

bli vackert om det inte vore för den fula, kalla verklighet de<br />

befann sig i. För vad skulle ske om hon blev kvar hos honom?<br />

Hon skulle förlora sin heder, sitt arbete, bli utstött och baktalad.<br />

Den enda som skulle finnas kvar vore Sofia, men om det var<br />

sant det som Manda sa att Hilda var ondskan i en flickas skepnad,<br />

ville hon inte heller vara en del av Sofias liv.<br />

212


Kapitel 33<br />

När Johanna såg Mandas leende försvann alla tvivel för en<br />

stund. Det hade blivit så viktigt för Johanna att göra kvinnan<br />

nöjd, att göra rätt. Och det budskapet såg hon i blicken hos<br />

Manda; hon hade gjort henne mer än nöjd och det kändes bra.<br />

Timmarna med Georg försökte hon förtränga, det tillhörde nu<br />

hennes gamla liv. Så fort hon klev över tröskeln hos Mindor<br />

och Manda skulle hon vara räddad och allt skulle bli mycket<br />

enklare.<br />

”Johanna, hjärtligt välkommen.” Manda gav henne en hastig<br />

kram, något Johanna inte var van vid och hon stelnade till. Sedan<br />

tog Manda henne under armen och ville visa henne runt.<br />

Johanna hade aldrig besökt paret i deras hem. De hade det modernt<br />

med en ny spis med elektrisk ugn, en ordentlig diskbänk<br />

i rostfritt stål, till och med ett litet kylskåp och en frys.<br />

”Vi har planer på att låta installera en vattenklosett också,<br />

det hade vi när vi bodde i Sveg. Men jag vet inte hur det blir<br />

med det, Mindor talar om problem med avlopp och sådant men<br />

det ska nog lösa sig. Kan man bara betala för sig brukar det inte<br />

vara några problem.” Manda log ett hastigt leende, som hann<br />

dö på hennes läppar innan Johanna besvarat det. ”Och här har<br />

vi sovrummet. Du förstår, vi vill vara lite moderna som man<br />

är inne i städerna. Ett rum för olika ändamål, ett för att sova i,<br />

ett för att laga mat och äta i, ett vardagsrum, som man kallar<br />

det, där man umgås, lyssnar på radio, eller arbetar. Det ska vara<br />

ljust och luftigt och rent.”<br />

Johanna betraktade de två sängarna i rummet, en vid var<br />

vägg med en vikvägg emellan. Sov de inte i samma säng? Sängarna<br />

var omsorgsfullt bäddade med vita, virkade överdrag,<br />

213


kuddar i brunt och vid varje säng en matta med ett par tofflor,<br />

ett par nätta i gult siden vid den ena och ett par större, bruna,<br />

vid den andra. Tofflornas tår pekade mot sängarna och hade<br />

hälarna vända mot varandra och Johanna undrade för sig själv<br />

om Mindor och Manda även sov med ryggarna mot varandra,<br />

om de ens talade om kvällarna eller om tystnad rådde i deras<br />

moderna sovrum.<br />

Hon tänkte på hur hon själv och Herman sovit i den trånga<br />

bädden, med lukter, kroppsliga avdunstningar och blandade<br />

kroppsvätskor i ett enda virrvarr. Sedan Georgs nakna bröst<br />

och Johanna flämtade svagt till när hon tänkte på det.<br />

Vid Mandas gavel hängde ett draperi, Johanna gick fram och<br />

skulle precis dra undan det för att se vad som fanns bakom<br />

då Manda sa att det var dags att gå vidare. Johanna ville inte<br />

snoka så hon släppte tyget, men tyckte sig skymta en liten säng<br />

bakom.<br />

De gick vidare i huset och Manda visade Mindors skrivbord<br />

där han satt och skrev sina predikningar.<br />

”Vi sitter här och han läser sina ord för mig medan jag virkar<br />

i soffan. Jag kommer med förslag på ändringar och så rättar<br />

jag hans skrivna texter, du förstår, Mindor är inte så bra på att<br />

stava så det får jag hjälpa honom med. I övrigt är han duktig.<br />

Inte sant?” Frågan kom så oväntat och hennes ögon lyste av<br />

något, som om frågan var viktig för henne och att hon ville ha<br />

ett särskilt svar.<br />

”Ja. Visst”, sa Johanna.<br />

”Men han vore inget utan mig”, mumlade hon så tyst att<br />

Johanna undrade om hon verkligen hört rätt.<br />

Johanna tittade efter det rum där hon och Vera skulle bo,<br />

men hon såg inga fler sängar än Mindor och Mandas och den<br />

traditionella kökssoffan var ersatt av vita stolar med röda sitsar.<br />

”Var ska jag och Vera sova?” frågade Johanna och då skrattade<br />

Manda till.<br />

”Ni ska bo i pigkammaren, kom ska du få se.”<br />

Manda gick före ut på gården, molnen hade mörkat himlen<br />

och kanske skulle det komma sommarregn.<br />

214


Intill huset fanns en mindre byggnad som för några år sedan<br />

varit igenväxt i ett hav av brännässlor, Johanna mindes den<br />

tidigare vanskötta trädgården som nu var välansad och geometrisk.<br />

Det lilla huset var bara några kvadratmeter stort och<br />

när Manda öppnade dörren möttes de av ett litet rum med fyra<br />

sängar och en stor öppen spis.<br />

”Vi har nyss sotat skorstenen, de andra flickorna klagade på<br />

att det rökte in.”<br />

”Bor det fler flickor här?” undrade Johanna även om hon redan<br />

visste svaret.<br />

”Jo, det är ju som sagt en pigkammare”, sa Manda och skrattade<br />

till igen, ”du får dela rum med Stina, Anna och Greta.”<br />

Hon böjde sig ned, plockade upp en bok från golvet och lade<br />

den tillrätta på huvudkudden. ”Slarviga flickor”, sa hon och<br />

Johanna kände sig som om hon gått tillbaka i tiden, som om<br />

hon återigen var en ung flicka. ”Sover Vera med dig eller ska<br />

hon ha en egen säng?”<br />

”Jag kan hämta hennes vagga från huset”, sa Johanna och<br />

kände sig olustig till mods. Hon, en vuxen kvinna med ett<br />

barn, skulle bo i pigkammaren hos ett par när hennes eget hus<br />

låg bara en promenad bort. Hur hade det blivit så här? Manda<br />

verkade se hennes förvirring, hon gick fram och lade handen<br />

på Johannas arm.<br />

”Du har gjort helt rätt, här är du skyddad från all ondska.<br />

Och det är bara tillfälligt, när allt det här är över och flickan<br />

och odjuret är borta kan du flytta hem igen, till ditt.”<br />

Johanna nickade och sjönk ned på sängen, med ens utpumpad.<br />

”Vi har kvällsvard och bön klockan åtta inne hos oss. Nu får<br />

du installera dig så ses vi senare.” Manda stängde dörren och<br />

Johanna hörde hur gångjärnen gnisslande gick igen.<br />

215


Hilda


Kapitel 34<br />

”Vi blir inte kvar här”, sa Sofia, ”jag tänker inte inkräkta på<br />

någons hem och om du vill får du gärna följa med och bo hos<br />

mig. Men jag varnar dig, det är inte vackert där.”<br />

Hilda undrade hur illa det kunde vara och tänkte att om hon<br />

hade överlevt en hel vinter hos de döda systrarna borde hon<br />

klara vad som helst. Och det fanns inget alternativ.<br />

Det som mötte henne när de kom bort till Sofias gamla hus<br />

var inget hon i de vildaste fantasier kunnat föreställa sig. Att<br />

någon hade kunnat bo där verkade orimligt och ännu mer<br />

främmande tycktes henne tanken att detta nu var hennes hem.<br />

”Det är tre månader sedan jag var här”, sa Sofia och gick in<br />

före i den håla som skulle föreställa ett hem. Golvet var förstört,<br />

på flera ställen skymtade jorden, dammig och mörk. En<br />

gammal järnsäng var det vackraste i rummet, eller snarare det<br />

minst motbjudande, en svart järnsäng från förra århundradet<br />

med slingrande järnblommor men som lika gärna hade kunnat<br />

vara ormar. En nedlegad madrass, ett gammalt hästtäcke och<br />

två grånade prydnadskuddar fulla av damm låg på sängen.<br />

”Vi måste städa”, sa Sofia och vinkade åt Hilda att följa henne.<br />

Tillsammans bar de ut alla sängkläder och ute i luften syntes<br />

hur dammet yrde från dem och hur grå fet smuts låg över<br />

allt. Ett tunt dammlager lade sig på Hildas tunga och irriterade.<br />

”Det räcker nog inte att bara skaka dem, vi måste tvätta”, sa<br />

Hilda när Sofia med kraft började skaka hästtäcket så att Hilda<br />

tappade balansen.<br />

”Vi skakar, sedan lägger vi dem i solen så blir de rena.”<br />

”De blir inte rena av solen.”<br />

”Solen dödar bakterierna, det sa man på min tid.”<br />

219


Hilda skakade på huvudet, suckade åt den gamla vetenskapen.<br />

”Jag tror ändå det är bäst vi sköljer av dem”, sa Hilda och<br />

Sofia gav motvilligt med sig. Tillsammans gick de under tystnad<br />

ner till ån som rann en bit ifrån stugan. Gräset var vått av<br />

allt regn den senaste tiden och Hilda sjönk ner med fötterna i<br />

marken så de blev alldeles blöta.<br />

De sköljde sängkläderna våta och tunga. Medan de bar det<br />

tunga hästtäcket som dröp av åvatten tänkte Hilda på det tomma<br />

huset de just lämnat, att det var vansinne att de båda kvinnorna<br />

var för stolta för att bo kvar men att hon själv inte hade<br />

någon talan i detta.<br />

”Hör du Hilda?” sa Sofia. ”Någon klagar.” Hilda ansträngde<br />

hörseln för att uppfatta det Sofia lyssnade till och långt borta<br />

hördes ett ihållande jämmer. Det var något välbekant med ljudet,<br />

det ropade på henne och hon kände igen det från tiden<br />

odjuret hade levt i hennes mage. Han lät sorgsen och det stack<br />

till i hennes hjärta. Hon kunde inte låta bli att känna skuld<br />

varje gång Odjuret fördes på tal.<br />

”Vem tror du att det är? Vem kan låta så?” sa hon, trots att<br />

hon visste.<br />

”Bara en mor kan känna igen sitt barns gråt”, sa Sofia och<br />

fortsatte gå. Det var ingen idé att dölja något för Sofia och det<br />

kändes på sätt och vis tryggt.<br />

Hilda tänkte på det hasande, blodiga byltet, på systrarnas<br />

förfärade blickar när de såg vad hon fött fram och det vred sig<br />

i magen.<br />

”Tror du den är på väg?” sa hon.<br />

”Om du känner att det är så, så är det nog så.”<br />

Tanken på att möta Odjuret, se det för första gången som en<br />

fullvuxen varelse gjorde Hilda tokig av skräck.<br />

”Såg du den, Sofia? Hur såg han ut?”<br />

Sofia tittade frågande på henne.<br />

”Har du inte sett den själv?”<br />

”Bara när den kom ut, men sedan gömdes han undan.”<br />

”Dalborg kom till mig en natt i <strong>mars</strong> med blodiga händer och<br />

sa att Gud lämnat prästgården”, sa Sofia. ”Jag hade svårt att tro<br />

220


på honom när han talade om något så ohyggligt, men jag följde<br />

med honom och i ladugården, instängd i en hönsbur satt en<br />

svart figur med ledsna ögon och ryckte i gallret. Dalborg stängde<br />

dörren kvickt så jag hann inte se mycket mer än så och han<br />

darrade på rösten när han sa att det verkade som om flickan de<br />

tagit hand om hade fött den där varelsen. Du hade blodiga sår<br />

som av klor längs låren och dina bröst bar en blandning av blod<br />

och mjölk. Varelsen hade varit nedblodad och någon sorts fosterhinna<br />

fanns kvar över ansiktet. Men det största beviset för<br />

att det var du som fött honom var den navelsträng som sammanband<br />

er och som ingen ännu hade klippt av. Han berättade<br />

aldrig något för Linnea, tog hand om det <strong>hela</strong> själv och sedan<br />

hämtade han mig för att få någon slags andlig hjälp. Han sa han<br />

hade förlorat sin tro.”<br />

Vridningen i Hildas mage utvecklades till ett starkt illamående,<br />

att det var henne Sofia talade om var svårt att ta till sig,<br />

det måste handla om någon annan.<br />

Det klagande lätet hördes återigen, det sjöng över sjön och<br />

skogarna, en klagosång.<br />

221


Johanna


Kapitel 35<br />

Mindor kom inte hem till kvällsvarden och Manda gick nervöst<br />

runt i köket, fram och tillbaka. Bordet var dukat och Johanna<br />

och de andra inneboende kvinnorna satt och väntade<br />

med den varma maten på bordet som kallnade för varje minut<br />

som gick.<br />

”Nej, nu äter vi”, sa Manda med glättig röst.<br />

När maten var uppäten och samtalet tystnat kring bordet,<br />

reste sig Johanna för att plocka undan.<br />

”Sitt igen Johanna”, sa Manda, ”vi ska ha kvällsbön.” Johanna<br />

satte sig igen och betraktade kvinnorna runt bordet. Det fanns<br />

något kvävande i rummet. De andra knäppte sina händer och<br />

fällde ner hakorna mot bröstet med slutna ögon. Även Manda<br />

blundade, men höll sitt huvud höjt. Johanna slöt sina ögon,<br />

knäppte händerna hårt och gick in i sig själv.<br />

”Käre far, tack för denna dag i din nåd, att vi är omslutna av<br />

den och av din barmhärtighet. Vad vore vi utan den? Vad vore<br />

ett barn utan sin mor, sin far, vad vore en make utan sin maka,<br />

en människa utan vän? Tack för att Johanna och barnet har<br />

kommit till oss, ta hand om dem och vägled dem rätt. Ta hand<br />

om jordens alla barn och deras mödrar och fäder. Vaka över<br />

denna bygd, denna osedlighetens vagga där du utdelat dina<br />

straff över dem som syndat.”<br />

Manda tog en paus och Johanna tänkte att det hon sa inte<br />

stämde med det tidigare talet om att Djävulen var lös. Om det<br />

var Djävulen som dödat Linnea, inte kunde det då samtidigt<br />

vara Guds straff? Hon öppnade ögonen och tittade på Manda.<br />

Kinderna var vita, som av marmor, ögonen hårt knipna och<br />

munnen talande. Ryggen var rak och hakan högt och stolt lyft.<br />

225


Johanna blundade igen, började be med egna ord, men snart<br />

fortsatte Manda och dränkte Johannas egna tankar.<br />

Stina hjälpte Johanna att bädda sängen, vek lakanet fint över<br />

täcket och lade över en av sina kuddar på Johannas sida. Johanna<br />

log som tack. De andra sa ingenting, det var en förlamande<br />

tystnad över dem och Johanna letade efter något att säga för att<br />

slå hål på den.<br />

Hon bäddade Veras vagga och det slog henne att Alice inte<br />

var där.<br />

”Var är din dotter?” sa hon till Stina. Att behöva ställa en<br />

sådan fråga till en kvinna med ett så litet barn kändes inte normalt.<br />

Kanske var det som Manda sagt, att Stina var oförmögen<br />

att ta hand om barnet.<br />

”Hon sover inne hos Manda i natt”, sa Stina och Johanna<br />

stirrade på henne.<br />

”Varför i all sin dar då?” sa hon.<br />

”Det är lättare för henne att gå upp på nätterna om flickan<br />

vaknar, hon är mer van än jag”, sa hon och såg ner. ”Varsågod,<br />

nu är sängen klar.”<br />

Johanna såg på Stina. Hon verkade så ordentlig och bra, inte<br />

alls en sådan som lämnade sitt barn vind för våg. Men att inte<br />

ens orka gå upp på nätterna när flickan behövde henne? Något<br />

var fel.<br />

”Du sover i alla fall hos mig”, sa hon tyst till Vera medan hon<br />

gjorde iordning henne för kvällen.<br />

Sent under natten hörde Johanna gråt utanför fönstret och<br />

när hon tittade ut såg hon Manda stå i fönstret och titta in mot<br />

vaggan där Vera låg. Manda sträckte upp sina armar som om<br />

hon höll ett barn där, sedan vände hon armarna och grep i luften<br />

mot fönstret, mot det barn som var Johannas. Vad höll hon<br />

på med? Gick hon i sömnen? De röda ögonen lyste som facklor<br />

i mörkret och Johanna rös av synen.<br />

Vid morgonmaten var Mindor fortfarande borta och när de<br />

hjälptes åt att ta undan efter måltiden gick Johanna fram och<br />

lade en hand på Mandas axel.<br />

226


”Hur mår du?” frågade hon.<br />

”Det är inget fel på mig.”<br />

”Jag såg dig i natt”, viskade hon så att de andra inte skulle<br />

höra.<br />

Manda stirrade på Johanna, de röda ögonen blänkande av<br />

misstro.<br />

”Såg mig i natt?” sa hon och ögonen blinkade inte, det var<br />

som om de saknade ögonlock. Som om hon inte kunde stänga<br />

dem.<br />

”Ja, du stod utanför pigkammaren?” sa Johanna tveksamt,<br />

kanske hade hon bara drömt det <strong>hela</strong>.<br />

”Du ska inte lyssna på Stina, hon far bara med osanning.”<br />

”Stina?”<br />

”Ja, var det inte hon som sa det? Hon brukar anklaga mig för<br />

både det ena och andra. Oss emellan tror jag hon är lite sjuk.<br />

Hon är inte som hon ska. Jag ska prata med Mindor om det,<br />

kanske får hon flytta. Idag är det midsommarafton och vi har<br />

mycket att förbereda. Så det är bäst att vi sätter igång”, sa hon<br />

och vände Johanna ryggen. Johanna ville fråga fler saker om<br />

Stina, ville veta på vilket sätt hon var sjuk och varför hon inte<br />

hade sin dotter hos sig på nätterna, men Mandas kroppspråk<br />

visade tydligt att det var färdigtalat.<br />

Luften var kvav i köket, som om de inte vädrat på flera år.<br />

Johanna kände att det var tungt att andas och öppnade ett av<br />

fönstren, hakade av hasparna och lät den ljumma sommarluften<br />

strömma in. Fönsterbågarna knakade till av ansträngningen<br />

och det lossnade lite vit avflagnad färg från karmen.<br />

Utanför tycktes det som om världen var ljusare och varmare än<br />

inomhus. Hon tog några djupa andetag av det friska och ställde<br />

sig sedan och diskade. Det mumlades bakom hennes rygg, inte<br />

så att hon trodde att de talade om henne, men de andra flickorna<br />

var så lågmälda att de knappt märktes. Alla var de yngre<br />

än henne, runt tjugo och deras ögon var vaksamma. Johanna<br />

vände sig om och fångade Stinas blick.<br />

”Hur länge har du bott här Stina?” frågade Johanna.<br />

Hon kom fram och såg glad ut över frågan.<br />

227


”Sedan nyåret”, sa hon viskande. Automatiskt sänkte även<br />

Johanna rösten.<br />

”Trivs du?”<br />

”O ja, de är så snälla.”<br />

”Varför kom du hit?”<br />

Stina såg rådvill ut.<br />

”Det blev bäst så.”<br />

Johanna frågade inte mer, ville inte göra flickan besvärad.<br />

Stina smög iväg lika försiktigt som hon kommit, likt en<br />

skugga.<br />

När det blivit fint i köket satte sig Johanna för att amma Vera<br />

i vardagsrummet. Hon sjönk ner i en karmstol och lade Vera<br />

intill bröstet. Vera tittade upp och började gnälla, när Johanna<br />

försökte ge henne bröstet ville hon inte ha, hon ålade sig och<br />

trilskades för att slippa.<br />

”Älskade Vera, är du inte hungrig?” Hon kände på barnets<br />

panna, men den var sval och ansiktet var som vanligt rosigt.<br />

Barnets ögon började flacka och ingen del av kroppen var stilla.<br />

Som en oro, ett obehag som levde i henne. Johanna knäppte<br />

klänningen och reste sig. Då kom Mandas kropp i hennes synfält,<br />

hon stod i hallen mot rummet, fastfrusen och stirrade på<br />

barnet. Johanna skyndade sig förbi utan att säga ett ord, lämnade<br />

huset och gick ut till pigkammaren istället. Ingen av de<br />

andra flickorna var där och det gjorde henne lugn. Hon sjönk<br />

ner på bädden med Vera i knät och nu var hon hungrig och åt<br />

tills hon somnade i moderns famn.<br />

Sömnen ville även ta över Johannas ögon och hon slumrade<br />

till, sövd av Veras lugna andetag. Drömmarna kom tillbaka,<br />

dem hon inte ville ha. Hon såg Odjuret i sin dröm, först som en<br />

stilig ung man med mörkblå kostym och håret blankt och bakåtkammat.<br />

Så förändrades han, ansiktsdragen blev groteska,<br />

tänderna växte utåt, huden blev svart, hår trängde fram över<br />

kroppen; kostymen sprack av den växande kroppen. I hennes<br />

dröm var han ett varulvsväsen, vredgad, skriande och hungrig.<br />

Han såg henne, för hon var där, med röda ögon och ansiktet<br />

förvreds ännu en gång och blev till Mandas. Kroppen var<br />

228


fortfarande monstruös, men huvudet litet, ansiktet blekt.<br />

”Kom till mig”, hörde Johanna i drömmen men hon ville<br />

inte närma sig det ohyggliga, så hon backade, sprang tills hon<br />

inte orkade längre.<br />

Hastigt vaknade Johanna till och något fattades. Hon hade<br />

inte sovit särskilt länge, men Vera var borta och det var tomt i<br />

Johannas famn. Insikten högg henne i magen. Hon for upp ur<br />

sängen, skyndade ut ur pigkammaren, hörde orden från drömmen,<br />

Mandas ord ”kom till mig”, och hon visste att det var<br />

på riktigt, men inte riktat till henne. Hon slog upp dörren till<br />

huset, letade febrilt efter Manda och Vera, mötte Stina med<br />

barnet på armen.<br />

”Har Stina sett Manda och Vera?”<br />

Stina skakade på huvudet, men något i hennes ögon sa Johanna<br />

att hon visste.<br />

”Snälla Stina, var snäll och berätta.” Stina skakade återigen<br />

på huvudet och fällde ned hakan och blicken, likt under bönestunden<br />

föregående kväll.<br />

Johanna letade igenom vardagsrummet, gick upp till övervåningen,<br />

till Mandas och Mindors sovrum. Sängarna var prydligt<br />

bäddade men Mindors tofflor var borta. Han har lämnat<br />

henne, hann Johanna tänka innan hon skyndade vidare. Hon<br />

drog undan draperiet och där stod en tom barnsäng med tydliga<br />

märken efter att ett barn legat där. Alice.<br />

Ingenstans i huset fanns de och paniken forsade igenom<br />

henne. Hur kunde hon ha varit så naiv att hon inte sett det<br />

mest uppenbara? Hon satte ingen tilltro till att få med sig de<br />

andra flickorna att leta, istället tog hon en olåst cykel som stod<br />

intill husväggen och skyndade sig att cykla bort mot Sofias<br />

trygga famn.<br />

”Åh Sofia, att jag misstrodde dig så.”<br />

Det sjöng över nejderna, ett klagande ljud och det dröjde<br />

en stund innan hon insåg att det inte var vinden i träden som<br />

frambringade ljudet, utan något annat, omänskligt. Vera, tänkte<br />

hon, Gode Gud, låt mig finna Vera!<br />

229


Johanna slängde cykeln ifrån sig vid Sofias stuga och skyndade<br />

sig in. Måtte hon vara hemma! En omisskännlig lukt av piprök<br />

letade sig genom mörkret fram till Johanna. Att hon hade levt<br />

här! Så kikade Sofias ansikte fram och Johanna hade svårt att få<br />

fram orden, andningen var ansträngd efter den snabba cykelturen<br />

och det värkte i bröstet.<br />

”Det är Vera, Manda har tagit Vera, Vera är borta, snälla<br />

Sofia hjälp mig!”<br />

Sofia lade en hand på Johannas axel.<br />

”Vad säger du flicka?”<br />

”Manda. Har. Tagit. Vera.” Hon hackade ur sig orden mellan<br />

snyftningarna.<br />

”Ack, ack ack… Den onda kvinnan.” Hon såg ut att tänka<br />

efter ett ögonblick. ”Hedman kan säkert hjälpa, vi får samla oss<br />

nu. Johanna, du åker före, ta med dig Hilda, ni kan säkert låna<br />

en till cykel efter vägen. Vart kan hon ha tagit vägen tror du?”<br />

”Jag vet inte.” Johanna snyftade.<br />

”Bege er mot Grängshammar, så ser jag till att Hedman sänder<br />

ut folk mot Ulfshyttan, ut på Miljonvägen och ut i skogarna.<br />

Ge er iväg med det samma!”<br />

Hilda hade omärkligt smugit upp bakom dem och hon såg<br />

förfärat på Johanna.<br />

Johanna tänkte att hon hellre ville ha med sig Sofia eller en<br />

karl, men det fanns ingen tid för det så hon gjorde som Sofia<br />

sa och Hilda fick hoppa upp bakpå cykeln och de gav sig av.<br />

Vid den första backen blev det för tungt att ha Hilda på, så hon<br />

gick av.<br />

”Jag försöker låna en cykel”, sa hon, ”åk före så kommer jag.”<br />

Johanna trampade uppför backen, det sved i vaderna men hon<br />

måste framåt. Helga var ute i trädgården och arbetade, men<br />

Johanna hann bara vinka till henne och hoppades att någon<br />

annan skulle förklara vad som hänt. Det enda som drev henne<br />

var tanken på Vera, hennes mjuka kropp som var så skör och<br />

den enda hon hade som egentligen betydde någonting. Sedan<br />

försökte hon tänka logiskt, Manda skulle ha begränsade möjligheter<br />

att ta sig fram fort med ett barn.<br />

230


Hon kunde inte köra bil så vitt Johanna visste om inte Mindor<br />

kommit tillbaka och de rymt tillsammans. På cykel kunde<br />

man inte ta sig med ett litet barn, inte i en hast. Att spänna för<br />

hästen skulle hon aldrig ha hunnit på den korta stund Johanna<br />

sovit. Veras vagn hade stått kvar, så den enda möjligheten som<br />

fanns var att hon gått med Vera i famnen. Johanna kände hur<br />

hoppet återvände, hon skulle hinna ifatt henne om hon gick<br />

längs samma väg.<br />

På Skepparvallen, vid korsningen som delade sig mot Grängshammar<br />

till vänster och Miljonvägen till höger tvekade hon<br />

en stund. Tänk om Manda hade tagit Miljonvägen? Visserligen<br />

skulle de andra söka efter den vägen, men om det dröjde och<br />

Manda hann vika av inåt skogen eller åt finnmarken till innan<br />

de kommit ifatt? Men så besinnade hon sig, tog vägen mot<br />

Grängshammar som hon och Sofia kommit överens om.<br />

Det knastrade i gruset bakom henne och Hilda slöt upp vid<br />

hennes sida på en svart herrcykel som var alldeles för stor.<br />

”Jag fick låna av en kvinna som heter Helga”, sa hon, ”hon<br />

var så förskräckt och sa hon skulle komma efter hon också.”<br />

Johanna nickade tacksamt.<br />

Ju längre de kom mot Grängshammar, desto mer ansträngd<br />

blev Hildas andning. När Johanna tittade på henne var hon<br />

alldeles vit i ansiktet. Stackars barn, tänkte hon, hon är skräckslagen<br />

men yppar inte ett ljud om det. Vägen var ojämn av djupa<br />

kärrhjulspår och stora stenar stack upp lite här och var. Hilda<br />

var duktig på att parera dem.<br />

”Tack för att du följer med”, sa Johanna och försökte le.<br />

Hilda log svagt tillbaka och drog en darrande suck.<br />

”Det var den här vägen jag tog när jag hamnade hos systrarna.”<br />

Johanna mindes när hon och Herman åkt längs vägen med<br />

Andersson och hon hade ropat på systrarna, undrat om de ville<br />

åka med. Det var samma ställe som de nu passerade och hon<br />

kände hur något drog i henne, något som hade med Vera att<br />

göra. Hon bromsade försiktigt, viskade Hildas namn, som för<br />

att stoppa henne och stannade cykeln och kände efter.<br />

231


Inom sig hörde hon ett barnskrik, som samtidigt kom inifrån<br />

skogen och hon hade svårt att avgöra om det var ett yttre eller<br />

inre ljud.<br />

”Det är här de bor”, sa Hilda och pekade inåt skogen.<br />

Johannas ben darrade, vad skulle hennes nästa steg bli? Var<br />

det bara inbillning eller var det något som drog henne mot<br />

Jonsflickornas stuga? Varför i <strong>hela</strong> friden skulle Manda vara<br />

där? Hon tvekade en sekund, sedan lade hon cykeln försiktigt<br />

mot vägrenen.<br />

”Jag måste dit”, sa hon och Hilda blev än blekare.<br />

”Jag kan inte”, sa Hilda.<br />

”Stanna här och vakta”, sa Johanna utan att riktigt veta vad<br />

hon menade. Hilda såg lättad ut.<br />

”Kanske kan jag åka och hämta hjälp om Manda och Vera är<br />

där?” föreslog hon.<br />

”Ja, det är bättre. Om jag ropar ditt namn, åk och hämta de<br />

andra. Om jag ropar Veras namn vet du att de inte är där, då är<br />

det bättre att de andra letar på annat håll.”<br />

Hilda nickade och Johanna gick inåt skogen, stigen var tydlig<br />

och nästan upplyst inifrån som om den ville att hon skulle<br />

beträda den.<br />

En stuga framträdde bland tallarna, en svart stuga där rök<br />

ringlade ur skorstenen.<br />

232


Hilda


Kapitel 36<br />

Hilda kramade sig själv där hon stod och väntade, hon satte<br />

händerna i armhålorna som hennes far lärt henne. Nu ömmade<br />

inte brösten längre, men skräcken i henne var starkare än någonsin.<br />

Jag gör det här för Johannas skull, tänkte hon, och för<br />

Veras.<br />

Vid minsta ljud från skogen ryckte hon till, spände hörselorganen,<br />

såg sig om och hon kände sig naken där hon stod efter<br />

vägen, vem som helst kunde dyka upp och systrarna fanns<br />

i hennes närhet igen. Hur länge kunde ett par döda systrar<br />

vandra bland dem egentligen? Kunde inte Johanna ropa snart<br />

så att Hilda visste hur hon skulle göra. Men det var tyst inifrån<br />

skogen och Hildas hud knottrade sig.<br />

Så hördes ett ljud, men det var inte någon mänsklig röst, det<br />

var klagosången från tidigare under dagen och när hon vände<br />

på huvudet åt dess skarpa ihållande tjut mötte hon sitt Odjur<br />

för första gången sedan födelsen. Han stod i skogen på motsatt<br />

sida om systrarnas stuga och han glodde på henne. Allt hon<br />

hört om hans utseende såg ut att stämma, kroppen var stor,<br />

svart och hårig; klorna långa och deformerade; hans svans taggig<br />

och hans groteska händer saknade tummar. Tänderna spretade<br />

ur munnen som nu hade tystnat. De stod stilla i flera sekunder<br />

och bara stirrade på varandra. Hilda hade bävat för detta<br />

tillfälle så många gånger de senaste månaderna, men det hon<br />

i denna stund kände var inget av det som hon hade trott hon<br />

skulle känna. Hon blev både varm och kall inuti, som om hon<br />

betraktade något hon kände hatkärlek till. Det var när varelsen<br />

tog ett skutt framåt och samtidigt vrålade sitt skärande skri<br />

som hon vaknade upp ur sin dvala och hon kom snabbt upp på<br />

235


cykeln och trampade iväg, tillbaka mot Norbo, bort från Johanna<br />

och tvillingarna, bort från Odjuret som hon hörde rusa<br />

efter och hon kunde inte se sig om över axeln, då skulle hon<br />

tappa fart. Hon trampade så hårt på pedalerna att det började<br />

sticka i benen, huvudet dunkade och det sved i hennes bröst.<br />

Hon måste ifrån honom, han skulle döda henne och det klagande<br />

skriet tjöt i hennes öron. Hon hörde hur han kom närmare<br />

och så kände hon hur något tog tag i cykeln bakifrån och<br />

hur trögt det gick att trampa. En stinkande varm odör letade<br />

sig fram till hennes näsborrar, det luktade dött kött, träck och<br />

rutten munhåla. Hon skrek för att få kraft, trampade ännu hårdare<br />

och med ens lossnade hans grepp och cykeln flög framåt.<br />

Fortfarande vågade hon inte vända sig om och till hennes lättnad<br />

kom en nedförsbacke där hon fick mer fart och vrålet tystnade<br />

bakom henne.<br />

Inte förrän hon befann sig vid Helgas hus vågade hon sluta<br />

trampa och kunde äntligen se bakåt. På bakhjulets stänkskydd<br />

fanns svarta märken kvar efter stora händer och det satt något<br />

på pakethållaren.<br />

Hilda föll ihop på Helgas tomt, flämtande så hon trodde bröstet<br />

skulle spricka. Det smakade järn i hennes mun och hjärtat<br />

bankade i öronen. Helga kom rusande mot henne, satte sig intill<br />

på marken och tog Hildas huvud i sina händer.<br />

”Vad har hänt, var är Johanna och Vera?” sa hon men Hilda<br />

flämtade så hårt att hon inte kunde svara på flera minuter. ”Jag<br />

såg de andra bege sig av och leta. Tänkte det var bra om någon<br />

fanns kvar här också så jag stannade.” Hon reste sig och kom<br />

efter en stund tillbaka med en mugg med vatten som Hilda<br />

drack mellan flämtningarna. Det kalla vattnet gjorde ont att<br />

svälja men samtidigt försvann lite av blodsmaken. Efter en<br />

stund kunde hon andas mer normalt.<br />

”Odjuret, jag såg Odjuret, han höll på att döda mig.”<br />

”Vad säger hon?”<br />

”Och Johanna gick in till systrarna men jag vet inte om Vera<br />

var där. Hon skulle ropa men hon ropade aldrig.”<br />

”Systrarna?”<br />

236


”Jonsflickorna, kallas de visst. Jag vet att de är döda, men de<br />

bor kvar i stugan.”<br />

Helga tittade misstroget på henne som om hon blivit galen.<br />

”Johanna är i Jonsflickornas stuga och hon tror att Manda<br />

och Vera är där.”<br />

Ett bilhorn hördes från vägen och Hedman dök upp i sin bil<br />

med Sofia och Georg.<br />

”Vi har inte sett till dem”, sa Hedman.<br />

”Kom så åker vi med”, sa Helga, ”Hilda får förklara för jag<br />

förstår inte vad hon säger.”<br />

”Kära barn”, sa Sofia när Hilda berättat vad som hänt medan<br />

de åkte, trygga i bilens famn.<br />

”Han kommer inte våga sig fram när vi är så många”, sa Hedman.<br />

Det blev tyst i bilen, något andäktigt var det att färdas i<br />

ett sådant fordon, samtidigt som luften dallrade av skräck inför<br />

det främmande, onda.<br />

När de svängde av på vägen mot Grängshammar blundade<br />

Hilda och lutade sig mot Sofia, som höll henne om kroppen<br />

och smekte hennes hår.<br />

”Snart är det över kära barn”, viskade hon men Hilda tänkte<br />

att det aldrig skulle vara över, det som hänt hade satt alldeles<br />

för djupa spår i henne.<br />

När bilen stannade öppnade Hilda försiktigt ögonen och spanade<br />

omkring för att se om hon skulle möta de svarta ögonen<br />

eller det ihållande ropet. Men det var stilla runtom dem.<br />

”Blir du med?” frågade Sofia och Hilda nickade. Att sitta kvar<br />

i bilen var inget alternativ och kanske var det bra att möta sin<br />

rädsla vid systrarnas stuga med trygga människor runtomkring<br />

sig. De hade ingen makt över henne nu.<br />

När de gick längs stigen tänkte hon på den dagen i november<br />

då hon gått här, även då i rädsla men av en annan sort. Så länge<br />

sedan det kändes. Sofia gick på hennes högra sida och Georg på<br />

den andra och de höll henne om axlarna så att hon kände sig<br />

trygg.<br />

När de kom fram till stugan var det tyst och först tänkte<br />

237


Hilda att Johanna inte var där längre, kanske var stugan tom<br />

och hon hade fortsatt sitt letande. Men cykeln låg kvar vid vägen<br />

och Hilda trodde inte Johanna begett sig rakt ut i skogen.<br />

Så syntes en rörelse innanför gardinen och ett glädjelöst skratt<br />

hördes, ett skratt Hilda hört i en syn för länge sedan.<br />

238


Johanna


Kapitel 37<br />

Det rörde sig oroligt i Johannas mage när hon gick mot dörren,<br />

hon tänkte på Karl Emil, hur han kikat in genom fönstret och<br />

sett både det ena och det andra.<br />

Dörren var inte låst och hon bävade inför vad hon skulle<br />

komma att se där innanför. De levande döda, men framförallt<br />

Manda med Vera i famnen. Hon blundade en sekund och bad<br />

en snabb bön, sedan öppnade hon dörren och steg in.<br />

Manda satt i en sliten soffa, just i färd med att ge Vera mat<br />

från sitt eget bröst. Synen äcklade Johanna, samtidigt som hon<br />

blev lättad över att se sitt barn och att hon tycktes vara oskadd.<br />

När Manda fick syn på henne vidgades ögonen.<br />

”Vad gör du här?” fräste hon. ”Är du här för att ta mitt barn?”<br />

Ögonen lyste, nu rödare än någonsin. Några döda systrar syntes<br />

inte till. Kanske hade de bara funnits i Hildas fantasi.<br />

”Snälla Manda”, lirkade Johanna, ”låt mig hålla Vera en liten<br />

stund.”<br />

”Åh nej. Hur hittade du hit?”<br />

Johanna svarade inte, var rädd för att göra för hastiga rörelser,<br />

kanske skulle hon göra illa Vera då.<br />

”Tänk om Mindor såg dig nu, Manda”, försökte Johanna,<br />

”hur du tagit en annans barn. Och Gud, vad säger Gud om det.”<br />

”Mindor den bocken. Vad han säger bryr jag mig inte om.<br />

Vet du Johanna, att jag upptäckte att han låg med en av flickorna,<br />

kanske hade han legat med dem alla. Tog dem ut i skogen.<br />

Redde sig en bädd där åt sig och dem. Mig ville han inte ha, jag<br />

var för gammal sa han. Förbrukad, ofruktsam.”<br />

”Det var tråkigt”, sa Johanna, ”än Gud då?”<br />

”Gud?” Det var som om Manda med ens hade glömt sina<br />

241


predikningar om Guds straff och gudfruktighet men en rädsla<br />

rörde sig snabbt över hennes ögon. Rädslan gick över i något<br />

annat och hennes kropp sjönk sakta ihop. ”Det är förbi med<br />

mig”, sa hon, ”ingen man vill ha en förbrukad kvinna som inte<br />

kan ge honom barn och några fler barn kommer jag aldrig att<br />

få. Jag missbrukade min chans för länge sedan och jag hade satt<br />

min tilltro till er, ni unga mödrar, att få rå om era barn. Men<br />

det räcker inte för mig att ha dem i närheten, jag måste känna<br />

att de är mina, att de ser mig som sin mor.” Hon började snyfta,<br />

en sorts torr gråt och ansiktet förvreds så att hon såg grotesk ut.<br />

Hennes slappa kropp höll nästan på att tappa Vera, så Johanna<br />

skyndade fram och passade på att ta sitt barn med skräcken<br />

bultande bakom tinningarna.<br />

När Vera äntligen var i hennes armar igen, värkte det av<br />

lättnad i Johanna.<br />

Efter snyftningarna hejdade sig Manda, tittade på Johanna<br />

och barnet och sa:<br />

”Lia och Märta, lås dörren.”<br />

Johanna följde Mandas blick mot kammaren där två stora<br />

flickor klev fram, Jonsflickorna så som de såg ut sist Johanna<br />

sett dem, med håret i lösa knutar och med frånvarande bleka<br />

ansikten. Den ena av dem låste dörren, den andra ställde sig<br />

på vakt vid den. Johanna började förstå hur Hilda kunnat bli<br />

fånge här. Instinktivt kramade hon hårdare om Vera.<br />

”Ska vi ta barnet, mor?” sa en av flickorna och Johanna försökte<br />

tänka snabbt för att hitta en lucka mellan dem, ett sätt att<br />

prata sig ur denna situation. Hon vände sig mot systrarna, de<br />

som hindrade hennes flyktväg.<br />

”Lia och Märta, heter ni så?” sa hon och de nickade. Det<br />

fanns något slappt över deras uppenbarelser, som om de följde<br />

Mandas direktiv utan att riktigt förstå varför.<br />

”Är Manda er mor?” Johanna försökte få frågan att låta så<br />

tvivlande som möjligt, vilket inte var svårt eftersom hon själv<br />

inte riktigt hängde med i släktförhållandena.<br />

Ett tvivel drog förbi över deras ögon, i exakt samma stund<br />

och Johanna insåg att här hade hon något att ta fasta på. Rikta<br />

242


uppmärksamheten bort från sig själv, mot Manda.<br />

”Ta barnet”, hördes Mandas röst från soffan, men systrarna<br />

hade flyttat sitt fokus mot frågan.<br />

”Ja, det är moderflickan.”<br />

Ordet ringde bekant i Johanna.<br />

”Moderflicka?”<br />

”Ja, det var så moster kallade mor när vi var små.”<br />

Det började snurra av tankar i Johannas huvud och hon förstod<br />

inte hur allt hängde ihop.<br />

”Ta barnet!” röt Manda och reste sig. Johanna ryggade bakåt.<br />

Något väcktes till liv i stugan, en stor vrede som växte för varje<br />

sekund, men den var inte längre riktad mot Johanna. Systrarna<br />

tog varandras händer, hårt och mötte Manda som såg ut som<br />

en späd fågelunge bredvid de stora. Johanna drog sig ytterligare<br />

bakåt och ville se vad som skulle komma att ske.<br />

”Mor, vår mor du kallade dig tills vi var fyra år. Sedan blev<br />

vi stora och du blev rastlös i din kropp.” Lia och Märta talade<br />

unisont, som under en mässa. ”Man sa du en moderflicka var,<br />

en moderflicka, allt för ung för att förstå, alltför ung för att ta<br />

om hand och du lämnade oss åt morbror utan att säga adjö. Vår<br />

far fick vi aldrig se, och vår kusin, ja han blev dö’.” Medan de<br />

talade gick de närmare och närmare kvinnan som de en gång<br />

kallat mor och Johanna förstod varför Manda hade kommit hit,<br />

denna stuga kände hon till, för här hade hon en gång bott. Och<br />

sedan lämnat sina egna barn. Johanna mindes kvinnans tal om<br />

sitt syndiga leverne och hur hon fått bortadoptera sina barn. Så<br />

detta var alltså hennes sörjda barn.<br />

”Nu ska hon plikta”, sa en av systrarna, ”göra bot för sin<br />

synd.”<br />

Den ena systern höll fast Manda medan den andra hämtade rep<br />

och tillsammans band de henne medan Manda skrek och vrålade.<br />

”Johanna, snälla Johanna, hjälp mig!” bad Manda och Johanna<br />

stod handfallen och såg på. Systrarna stannade med ens upp och<br />

lyssnade.<br />

”Det är någon bakom huset”, sa den ena och den andra nickade.<br />

”Ni kommer inte undan med det här”, sa Manda och skrattade till.<br />

243


Johanna drog sig sakta mot dörren, systrarna stoppade henne<br />

inte, de brydde sig inte längre om henne, det enda de ville ha<br />

var sin hämnd.<br />

När hon kommit så nära dörren hon kunde för att sträcka<br />

ut handen och låsa upp den, gjorde Johanna det medan hon<br />

skakade i <strong>hela</strong> kroppen. Måtte Sofia och de andra vara utanför,<br />

tänkte hon. När dörren gick upp blev hennes böner besvarade;<br />

utanför stod Sofia, Georg, Hilda, Helga och Hedman och Johanna<br />

blev rörd över att de alla kommit till hennes undsättning.<br />

De såg lättade ut när de fick syn på henne och Vera.<br />

”Hur var det här då?” sa Hedman med sin myndiga stämma.<br />

Han klev orädd in i stugan där systrarna tronade över modern<br />

och höll henne i ett fast grepp. Så ryggade han bakåt när han<br />

såg vilka de var. Även Helga hördes flämta till.<br />

”Men käre värld, Lia och Märta!” sa Hedman.<br />

”Ni lever inte, ni är döda. Ni dränkte er i november i fjol,<br />

lämna nu denna jord och vila där ni hör hemma”, sa Sofia.<br />

Lia och Märta stirrade på Sofia, sedan på varandra. De höll<br />

hårt i varandras händer och skräcken lyste i ögonen för en<br />

stund, innan den försvann och ersattes av ett lugn. Hela stugan<br />

blev lugn och systrarna log lättat, lät sig falla bakåt tillsammans<br />

för att sedan försvinna. Johanna hörde hur Hilda drog en djup<br />

suck av lättnad och så hörde hon Vera skratta till. Ett underbart<br />

ljud i den spända situationen.<br />

”Bra att du är bunden”, sa Hedman, plockade upp Manda<br />

som om hon vore ett barn och bar ut henne ur stugan. Johanna<br />

kunde äntligen slappna av.<br />

”Tur att du är så liten att du inte förstår”, viskade hon i Veras<br />

öra.<br />

244


Hilda


Kapitel 38<br />

Medan Sofia talade såg Hilda i ögonblicksbilder vad som hände<br />

den där natten i november, när hon var ensam i systrarnas<br />

stuga.<br />

Lia och Märta vaknade samtidigt av en värk som skakade<br />

deras kroppar, red dem i vilt raseri. De ville ut för tidigt, den<br />

mörke mannens söner, innan de var färdiga. De rev och slet<br />

i systrarnas innandömen så att de jämrade sig, ur dem rann<br />

blodet alltför snabbt, alldeles för tidigt. Systrarna flydde ut i<br />

den kalla natten, hand i hand, sökande efter den man som var<br />

sönernas far, kanske kunde han hjälpa dem, tala sina barn till<br />

rätta. De sprang genom skogen i tunna linnen och bara fötter,<br />

rev upp sår de inte kände, riktade stegen mot Noran där de visste<br />

att han fanns. Deras andning var tung när de slog sig ner vid<br />

strandkanten. Blodet från deras livmödrar rann långsamt ut i<br />

vattnet och så var han där, steg upp från Norans djup med sina<br />

svarta lockar. Hans blick var sträng när han tittade på Lia och<br />

Märta, hans händer knöts och käken krampade.<br />

”Vad har ni gjort?” skrek han så det ekade över vattnet. ”Vad<br />

har ni gjort med vattnets söner?” Så sträckte han ut handen,<br />

tog tag i Lias ben och med den andra grävde han runt i henne<br />

tills han hittade det han letade efter. Ett dött, ofullgånget foster<br />

med svarta klor och hårigt ansikte. Han tittade med avsmak<br />

på det, slängde det i sjön och började istället gräva i Märtas<br />

livmoder. Det som fanns i henne var mindre, men mer likt ett<br />

människobarn än ett odjur. Inte heller det levde.<br />

”Som kärl är ni värdelösa, värdelösa. Ditt hade kunnat bli<br />

något, men du har inte tagit hand om dig”, sa han till Märta.<br />

Han drog upp dem från marken till stående, de tog varandras<br />

247


händer och det grät och skrek inuti dem av rädsla. Han tog<br />

ett bestämt tag i Lias hand och så drog han dem med sig ner i<br />

djupet.<br />

När Hilda såg systrarna falla bakåt och gå upp i rök, som om de<br />

aldrig hade funnits, inträdde en stor frid i henne. På sätt och<br />

vis hade hon önskat att Manda hade fått dela samma öde som<br />

hon själv, inlåst på vinden i systrarnas våld, samtidigt var hon<br />

glad att det var över.<br />

Hon åkte med i bilen tillbaka tillsammans med Hedman, Sofia,<br />

Helga och den bundna Manda, medan Johanna och Georg<br />

gick tillbaka med Vera och cykeln.<br />

”Aldrig att jag åker i samma bil som den kvinnan”, sa Johanna<br />

och inte heller kunde de lämna Manda efter vägen. Hon<br />

skulle tas om hand av fjärdingsmannen.<br />

Det var tyst i bilen, det enda som hördes var en svag gråt från<br />

Manda.<br />

”Var har du Mindor då?” sa Hedman med sträng röst.<br />

Men Manda svarade inte och gråten fortsatte.<br />

Vid Johannas stuga bad Hilda och Sofia att få kliva av, det<br />

fanns inte längre någon anledning att bege sig tillbaka till Sofias<br />

hem, även om de inte hade talat om det kändes det naturligt<br />

att de flyttade tillbaka igen. Åtminstone tillfälligt.<br />

Hedman körde iväg med Manda och Sofia tog Hilda om ryggen.<br />

”Jo, jo, jag visste väl att det var något fel på henne. En riktig<br />

hittefågel.”<br />

På kvällen när alla samlats igen kom Sofia med ett förslag.<br />

”Ska vi gå ner till Noran och tända ett ljus för Lia och Märta?”<br />

sa hon och tanken kändes för Hilda till en början motbjudande.<br />

”Det var ändå där de dog och vi kan göra det som<br />

en gärning för att hedra deras levande minne, det de var efter<br />

döden var inte vad de var medan de levde. Så kanske vi kan<br />

skydda oss bättre från levande döda i framtiden också.” Det<br />

sista argumentet bet på Hilda, även om hon helst inte ville gå<br />

248


ner till vattnet.<br />

”Kan vi inte tända ljus här i stugan istället?” sa Hilda.<br />

”Jag tror att det finns något mer också”, sa Sofia, ”jag tror att<br />

någon vill säga adjö. Och det ska ske nu ikväll.” Hon tittade på<br />

Hilda och ögonen ville säga något som inte munnen kunde.<br />

Hilda suckade och reste sig.<br />

”Då gör vi det nu”, sa hon.<br />

Det fanns något uppsluppet i deras sinnen när de tre kvinnorna<br />

gick ner till Norans vatten för att tända ljus. Trots allt<br />

som skett under dagen och den senaste tidens rädslor och<br />

skräck. Som om det var så som Sofia sa, att det onda var på väg<br />

att släppa greppet om bygden.<br />

”Det här lärde jag mig av min mor”, sa Sofia och tände ett<br />

stearinljus som hon höll över vattenytan så att lågan speglades<br />

däri. ”Titta noga på lågan i vattnet och följ dess rörelser.” De<br />

tittade i vattnet, det rödgula ljuset flammade och böljade stilla<br />

och Hilda kände ingen rädsla längre, inte för sjön, inte för något<br />

som lurade i skogarna. Sofia viskade ord hon inte kunde<br />

uppfatta, det lät som en bön och ibland hörde hon Lias och<br />

Märtas namn och lågan fladdrade till vid namnen. Sedan blev<br />

den stilla för ett ögonblick och även vattnet stillade sig. Det var<br />

som om jorden stannade, vindarna slutade blåsa, inga djurläten<br />

hördes och ett stort lugn lade sig över dem. De satt i lugnet en<br />

stund och det var som om deras andning upphörde, som om<br />

allt liv tog en paus.<br />

Mitt i lugnet hördes så ett vrål och de tre ryckte till, Hilda<br />

kände igen ljudet och strupen snördes åt, återigen av skräck.<br />

Skulle det aldrig ta slut? tänkte hon då ursprunget till ljudet<br />

visade sig.<br />

Ute på Halhälla mitt i sjön satt Odjuret och det såg ut som om<br />

han speglade sig i vattnet. För varje gång han såg sig själv vrålade<br />

han, ett öronpinande, sorgset tjut som om han såg sig själv<br />

för första gången och inte klarade av sin egen spegelbild. ”Han är<br />

här”, sa Sofia dovt. Hilda ville blunda, men kunde inte, skräcken<br />

var för stor så hon höll ögonen vidöppna mot det monster hon på<br />

sätt och vis skapat.<br />

249


Han ställde sig upp, såg åter ner i vattnet och vrålet övergick i<br />

en slags gråt, ett jämmer ur hans förvridna strupe.<br />

Så dök han ner i vattnet och Hilda flämtade till, skulle han<br />

komma till dem? Men snart bröts vattenytan igen och han kom<br />

upp, med en stor sten i händerna. Han lade den på klipphällen<br />

och de tittade, förstenade på, spända på vad som skulle hända.<br />

Han var än så länge en bra bit ifrån dem, de skulle hinna<br />

springa om han kom närmare. Men ännu hade han inte upptäckt<br />

dem.<br />

Han dök återigen under ytan och den här gången kom han<br />

upp med en mjärde med ett grovt rep. Han började trassla med<br />

repet och mjärden, de svarta klorna bröt ståltrådar och <strong>hela</strong><br />

tiden medan han arbetade jämrade han sig. Kroppens behåring<br />

var nu blöt av vattnet och det gjorde att han såg mindre ut,<br />

även om han fortfarande var lika hotfull och skrämmande att<br />

titta på. Sedan knöt han trådarna och repet runt stenen, noga<br />

och flera varv så att de verkligen satt och så snörade han fast<br />

stenen runt sitt ena krokiga ben. En sista tvekan innan han<br />

slängde ner stenen i vattnet och drogs med under ytan. Några<br />

bubblor steg upp, sedan blev allt stilla. En lång stund gick medan<br />

de tre kvinnorna bara satt och såg ut över vattnet, väntade<br />

på att han skulle dyka upp igen men inget mer hände.<br />

En klump bildades i Hildas hals när hon insåg att Odjuret<br />

kände sorg. Att han inte stod ut med sig själv.<br />

”Så var det med den saken”, sa Sofia och bröt tystnaden. ”Jag<br />

kände det på mig.”<br />

Tysta gick de hemåt, inte längre uppsluppna men lättade. Det<br />

onda var borta.<br />

När de kom tillbaka till stugan stod Helga och väntade på<br />

dem.<br />

”Har ni varit på promenad?” sa hon men väntade inte på<br />

svar. ”Manda sitter i Falun nu, häktad för barnarov. Henne lär<br />

vi inte se mer här i trakterna.”<br />

”Inte odjuret heller”, sa Sofia.<br />

”På tal om det”, sa Helga , ”det satt en sak på pakethållaren<br />

250


till Emils gamla cykel, den som Hilda lånade. Inte satt den där<br />

när jag lånade ut den till henne. Men jag tog med mig den,<br />

tänkte att hon kanske ville ha den.”<br />

”Vad var det?” frågade Hilda.<br />

Helga räckte fram ett knyte, ett lortigt gammalt tyg med något<br />

hårt i. Kunde Odjuret ha satt den på cykeln? Hilda mindes<br />

den fruktansvärda julklapp med hennes gamla kroppsrester<br />

som hon fått av systrarna och bävade för att öppna knytet. Men<br />

de andra tittade nyfiket på, så till slut tog hon mod till sig och<br />

vecklade upp tyget. Däri låg något hon så väl kände igen från<br />

sina drömmar. Det var en liten snurra, gjord i trä med röda och<br />

blåa band målade runt den. En snurra som man snurrar igång<br />

på golvet och som barn leker med. Som hennes glädjebarn i<br />

drömmarna lekte med, det barn hon älskade och höll kärt. Hon<br />

stirrade på föremålet och den tidigare klumpen i halsen förvandlades<br />

till tårar. Han hade känt till hennes drömmar, han<br />

ville bli älskad på samma sätt som hon hade älskat drömbarnet.<br />

”Tack”, sa hon bakom tårarna, ”tack för att du tog vara på<br />

den.”<br />

251


Kapitel 39<br />

”Jag tror att jag är redo att återvända hem nu, men jag skulle<br />

gärna vilja ha sällskap”, sa Hilda några dagar senare när de<br />

satt och åt sin morgonmat. Dagarna hade blivit varmare och<br />

färgerna klarare sedan allt det hemska försvunnit. Hilda hade<br />

börjat sakna sin lillebror så att det värkte bakom bröstbenet<br />

och hon kände sig så pass stark att hon bestämt sig för att det<br />

var dags.<br />

”Jag går gärna med dig”, sa Johanna, ”om Sofia är kvar och<br />

vaktar Vera.”<br />

”Fattas bara annat”, sa Sofia, ”själv ska jag inte gå så långt<br />

med mina krumma ben.”<br />

Det fanns inte mycket att packa, bara några kläder hon fått<br />

av Johanna som hon propsade på att Hilda skulle ta med och så<br />

träsnurran som hennes lillebror skulle få.<br />

”Kom och hälsa på”, sa Sofia och tryckte Hildas hand samtidigt<br />

som hon rökte sin pipa. En tår syntes i ögonvrån medan<br />

hon viftade med handen att de skulle bege sig.<br />

”Rök inte för mycket nära Vera”, sa Johanna och sedan gick<br />

de.<br />

Den första biten gick de tysta, det var så mycket som rörde<br />

sig i Hildas huvud och hon tänkte på hur hon skulle förklara<br />

för fadern och brodern var hon hade varit och vad som hade<br />

hänt. Hur förklarade man det oförklarliga? Kanske skulle hon<br />

inte behöva säga allt, kanske skulle hon kunna utelämna det<br />

mest otroliga, det som hon fortfarande hade svårt att tro att<br />

hon över huvud taget varit med om.<br />

De gick ännu en gång på vägen mot Grängshammar, där<br />

252


Hilda sett Odjuret, då hon bara sett dess ondska och inget mer.<br />

Hon smekte träsnurran med fingret, tänkte på hur orättvist liv<br />

kunde vara. Trots allt som hänt var hon glad över att vara människa.<br />

När de passerade stigen upp mot Jonsstugan kom hon att<br />

tänka på julafton då hon fortfarande var inlåst där och hur<br />

hon hade hört folk ute på vägen, sjungandes julsånger. Så nära<br />

friheten hon hade varit. Samtidigt, så låst av det som levde i<br />

henne.<br />

”Staffan var en stalledräng, vi tackom nu så gärna”, sjöng<br />

hon och Johanna såg förvånat på henne.<br />

”Julsånger, mitt i sommaren”, sa hon frågande.<br />

”Jag längtar till jul”, sa Hilda och tänkte att denna jul skulle<br />

bli den lyckligaste i hennes liv. Såvida hon var välkommen tillbaka<br />

förstås, slog det henne och hon tystnade.<br />

När de kom fram till Grängshammar och prästgården tänkte<br />

Hilda på Linnea, hur god hon hade varit och hon undrade hur<br />

kyrkoherden hade det, om han hade kunnat gå vidare.<br />

”Vill du besöka honom?” frågade Johanna, men Hilda skakade<br />

på huvudet. Hon ville inte riva upp ett öppet sår. Att meddela<br />

honom att Odjuret nu var borta för alltid litade hon till att<br />

Sofia skulle ta hand om, hon som kände kyrkoherden.<br />

Det var när de passerat Grängshammar och var på väg hem<br />

till Dalkarlsnäs som Hilda kände den första stora lättnaden inträda<br />

i sin kropp. Oavsett vad som skulle hända sedan, oavsett<br />

hur hon skulle bli mottagen av fadern och brodern, fanns det<br />

inte längre något som skrämde henne, nu när hon varit med<br />

om det värsta. Att hon kunnat vara så rädd för sin fars vrede<br />

syntes henne nu obegripligt när hon visste vilka riktiga faror<br />

som fanns.<br />

Dagen var varm och de stannade och drack av den saft som<br />

Sofia skickat med dem. Så stor skillnad mot då hon gått här<br />

förra gången och det var mörkt och kallt och hon hade allt det<br />

hemska framför sig. Nu var stegen lätta, axlarna lätta, livet lätt.<br />

Även om hon fortfarande hoppade till av knakande grenar från<br />

skogen och fortfarande såg sig över axeln när hon hörde steg<br />

253


akom. Det skulle nog aldrig komma att försvinna.<br />

Till sist passerade de Jönshyttan och Hilda påmindes om den<br />

man hon tyckte sig ha sett i vattnet, ögonen som följde hennes<br />

steg. Kanske var det inte inbillning då. I ljuset var hyttan lugn<br />

och doften från spökmilorna fanns inte längre kvar.<br />

Snart, snart skulle hon få träffa sin bror. Det bubblade i magen<br />

av nervositet, hon undrade om han hade växt, om han<br />

hade lärt sig fler saker och hon hoppades att han inte hade<br />

varit alltför ledsen över att hon varit borta. Och så fadern. Vad<br />

skulle han säga? Hade han letat efter henne?<br />

Hilda återsåg storstenen och tårarna samlades i hennes<br />

ögonvrår, hon hade inte trott att hon någonsin skulle se sin<br />

barndoms trakter igen, men nu var den här framför henne, vägen,<br />

vattnet som skymtade bakom träden och så huset, hennes<br />

barndomshem. Det stod kvar och såg likadant ut som alltid.<br />

När hon öppnade dörren knakade den som förut och hon log<br />

för sig själv. Fadern var alltså sig lik, gångjärnen hade fortfarande<br />

inte blivit smörjda.<br />

”Hallå?” ropade Hilda prövande och hennes röst kändes tunn<br />

och darrade av förväntan och nervositet. Johanna hade stannat<br />

utanför, ville inte störa Hildas första möte med de sina.<br />

Springande steg hördes och så kikade ett litet ansikte fram i<br />

dörren.<br />

”John!” Hildas bröst fylldes av värme och ömhet och hon<br />

sträckte ut armarna, föll ner på knä och han rusade fram och<br />

kramade henne hårt.<br />

”Storasyster”, sa han mot hennes hår och hon började gråta.<br />

”Älskade vän, hur har du haft det? Jag är så glad att se dig.”<br />

John hade växt, blivit lite längre och håret såg mörkare ut. Han<br />

skulle fylla sju om några månader. ”Vad stor du har blivit”,<br />

snyftade hon.<br />

”De är borta nu va?” sa han och hon tittade i hans ögon som<br />

såg allvarligt på henne. ”På riktigt?”<br />

”Vilka då?” sa Hilda och försökte greppa vad han menade.<br />

”De onda, systrarna, moderflickan och Odjuret. Dem jag<br />

drömt om. De är borta va?”<br />

254


Hilda såg på sin bror, visste inte vad hon skulle säga. Hur kunde<br />

han veta?<br />

”Har du sett dem i dina drömmar?”<br />

Han nickade.<br />

”Ja, de är borta, definitivt borta.”<br />

”Defnit?”<br />

”Ja, definitivt, för alltid.”<br />

Johns ansikte öppnade sig, en oro föll av honom och han<br />

kramade Hilda och skrattade.<br />

”Bra gjort, storasyster”, sa han och Hilda kramade honom så<br />

hårt att hon trodde att han skulle gå sönder.<br />

Då kom Hildas far in i rummet och till en början stod han<br />

bara stilla och tittade på henne med en barsk min. Hilda sa inget.<br />

Så kom han fram, tog henne i sin famn och kramade hårt.<br />

Han vände upp hennes ansikte mot sig och tittade på henne<br />

igen, som om hon skulle försvinna om han inte gjorde det.<br />

”Lova att aldrig mer rymma”, sa han.<br />

”Letade ni efter mig?” frågade Hilda senare, när de satt till<br />

bords ute i trädgården och Asta hade dukat fram kaffekoppar<br />

och sockerkaka. John satt bredvid henne, drack sin saft och<br />

tittade på henne som om han var rädd att hon skulle försvinna<br />

om han inte vaktade henne. Hon hade presenterat Johanna<br />

för sin familj och Johanna hade intygat att hon och Sofia tagit<br />

hand om Hilda, att Hilda fått ett dödfött barn och inte vågade<br />

komma hem tidigare. Om systrarna, Manda och Mindor och<br />

Odjuret sa de ingenting. Det fanns ingen anledning. John visste<br />

och det räckte för Hilda. Men medan de berättade tittade<br />

brodern misstroget på henne, som om han inte förstod varför<br />

hon ljög.<br />

Frågan hängde löst i några ögonblick, sedan sa fadern:<br />

”Jag litade på att du skulle klara ut ditt problem på egen<br />

hand. Givetvis blev jag ond till en början, men jag kände <strong>hela</strong><br />

tiden på mig att du skulle återvända, vilket din bror också sa.”<br />

John nickade bestämt.<br />

”Jag har saknat er så”, sa Hilda. Hon såg på dem i turordning,<br />

255


fadern med de mörka mustascherna, håret som hade bleknat<br />

och vars framtoning syntes henne mildare nu än tidigare. Brodern<br />

med sina glada ögon och förmågor bakom pannan och så<br />

Asta, hjälpen som rusade runt mellan dem med röda kinder<br />

och serverade och stod i. Hon älskade dem alla, var och en på<br />

sitt sätt.<br />

När de skulle till att sova på kvällen tog John Hildas hand<br />

och sa:<br />

”Vad bra att du är hemma, nu behöver jag inte drömma de<br />

otäcka drömmarna mer.”<br />

”Nej, nu ska du bara drömma goda drömmar.”<br />

Han var tyst en stund, sedan sa han:<br />

”Men det var inte Odjuret som dödade prästfrun, det var<br />

hans far, Mindor.”<br />

256


Johanna


Kapitel 40<br />

Johanna satte sig på cykeln hon dragit med sig hem till Hilda,<br />

det gick snabbare så och hon trampade på och lät vinden blåsa<br />

igenom sitt hår. Den här dagen var hon så nära lycka hon kunde<br />

komma. Som att träda ut ur ett stort mörker, en lång och<br />

vidrig vinter, ut i en frisk och varm sommardag med solljus<br />

över trädtopparna och doften av frisk skog.<br />

Hon släppte händerna från styret som när hon var barn och<br />

fnittrade åt sig själv och åt hur hon betedde sig. Hon hade aldrig<br />

någonsin känt sig så fri. Ikväll skulle hon träffa Georg och<br />

tala, tala om allt som hänt, om vad som skulle komma att hända<br />

och hon ville ställa alla de frågor hon inte tidigare vågat fråga<br />

och hon sparkade i luften åt sorgeåret; även om Herman fanns<br />

med i tankarna och hon alltid skulle sörja honom så måste hon<br />

gå vidare. Hon struntade i vad folk sa. Vera levde, Georg levde<br />

och det fanns ingen anledning till att de inte kunde bli en egen<br />

familj.<br />

Vägen och rymden och livet låg framför henne som ett långt<br />

och vackert äventyr, äntligen kunde det börja igen, det liv som<br />

hon så länge hade haft på sparlåga. Väntat och längtat efter<br />

kärlek, efter tröst, efter något bättre. Hon tänkte på Sofia och<br />

hoppades att inget agg skulle finnas kvar i den äldre kvinnan<br />

över Johannas svarta misstro mot henne. Tänkte på hur Vera<br />

skulle växa upp och så småningom bli en stark och vacker<br />

kvinna. Hon hoppades att Sofia skulle leva så länge att hon fick<br />

lära känna den vuxna Vera.<br />

Det grönskade i dikena, färskt regnvatten hade gjort sitt till<br />

för att få blåklockor och klöver att blomma. Där trängdes även<br />

smörblommorna med hundkexen och midsommarblomstren.<br />

259


Det kliade i Johannas fingrar att plocka, hon bromsade den<br />

gamla cykeln och böjde sig ner över det grönskande blomhavet,<br />

andades in doften av friska blad och ren jord. Flera av blommorna<br />

kom upp med rötterna, särskilt hundkexen var svåra<br />

att plocka och hade starka, tåliga stjälkar. Hon skulle skära av<br />

dem när hon kom hem, komponera en vacker bukett och byta<br />

ut den gamla.<br />

På ett sätt kändes det lite sorgligt att lämna Hilda, även om<br />

hon varit tveksam till att ha flickan boende hos sig hade hon<br />

ändå vant sig vid och börjat fatta tycke för henne. Samtidigt<br />

värmde henne synen av den lilla familjens återförening, att se<br />

den kärlek som fanns mellan Hilda, brodern och fadern. Snart<br />

skulle hon själv återförenas med sin familj.<br />

Johanna stannade vid ett vattendrag och drack sig otörstig;<br />

värmen tog verkligen, huvudet kändes snurrigt och saften<br />

hade tagit slut.<br />

När hon böjde sig ner för att skopa upp vatten i handen kände<br />

hon hur något högg tag och en rispa uppstod i huden ur<br />

vilken det sipprade blod ner i vattnet. Vad var det som hade<br />

stuckit henne? En insekt? Det sved i skinnet och hon undersökte<br />

handen för att se efter.<br />

Med ens hördes ett skratt och så en röst som sa:<br />

”Med blod ska du väckas”, och så drogs hon ner i det rinnande<br />

vattendraget.<br />

260


Ett enormt tack<br />

För det första vill jag tacka min käre farfar John Edman (1911-<br />

1989) som tog hand och mig och min bror när vi var små, vi<br />

har tillbringat många sommardagar i byn Norbo där min farfar<br />

är född och uppväxt. Tack för att du var en så god man, och för<br />

att du gav oss Norbo, denna mystiska, trolska och smärtsamt<br />

vackra by. Jag dedicerar denna bok till dig, även om jag vet att<br />

du hade sagt ”Usch en så otäck bok” om du hade läst den.<br />

Ett gigantiskt tack även till min farfars systers make Erik<br />

Reyier som så länge jag kan minnas har berättat om bygden,<br />

om människorna, som kan varenda liten detalj om vår släkt<br />

och om alla de människor som befolkade bygden och när. Denne<br />

nu 94-årige man har ett enormt minne, tycker mycket om<br />

att berätta och är en ren uppslagsbok.<br />

Tack till eldsjälen Gunnar Dicander som kan allt om gruvorna<br />

och gruvarbetet i Silvberg och som tog mig med till just<br />

det gruvhål där den tragiska olyckan som nämns i boken, inträffade.<br />

Bakom avspärrningar och med två klumpiga mopsar<br />

i släptåg tog han mig den farliga vägen upp till gruvhålet. Vi<br />

besökte även en av sönerna till en av de förolyckade, i en stuga<br />

mitt ute i skogen där han hade bott <strong>hela</strong> sitt liv.<br />

Tack till Bodil Schönberg som delade med sig av minnen<br />

kring sin egen uppväxt i Dalkarlsnäs i Säter, vars hem står som<br />

förebild för Hildas barndomshem.<br />

Tack till Sune Hedström som med stor berättarglädje och<br />

ett osvikligt minne berättat om sin barndoms uppväxt under<br />

30-40-talet i Ulfshyttan, främst i sin egen bok ”Hyttpojken”<br />

som han skrivit under pseudonymen Bror Sunhed.<br />

261


Tack till Sofia Fritzson och Leffe Delo som lektörsläst och tyckt<br />

till, ni har varit till ovärderlig hjälp.<br />

Tack till testläsarna Alice Krysén, Mia Hansén, Therese<br />

Mårtensson, Veronica Sandström, Anneli Israelsson och Jenny<br />

Magnusson, som även ni bidragit med många bra synpunkter<br />

som gjort historien bättre.<br />

Tack till Anna Henriksson som gjort omslaget och verkligen<br />

fångat stämningen som jag ville få fram.<br />

Tack till min mentor Eva som pushat på mig när det har gått<br />

tungt.<br />

Tack till min älskade Anders som alltid finns där och stöttar<br />

och som har ställt upp med matlagning, städning och semlor<br />

när jag har suttit och redigerat.<br />

Tack till alla följare på Facebook och Twitter som redan ett<br />

halvår innan boken kom ut gillade och längtade efter den.<br />

262


Något om personerna och<br />

namnen i boken<br />

Alla namn och karaktärer är inte fiktiva, vissa är en blandning<br />

och vissa är antingen eller.<br />

Hilda, Johanna, Sofia, Mindor, Manda, Herman, Lia, Märta,<br />

Hedman och Helga är alla fiktiva karaktärer.<br />

Georg är delvis fiktiv, delvis en person som existerat, nämligen<br />

min farfars bror som dog ung i TBC. Han skrev dikter<br />

och tyckte om Dan Andersson. ”Vid rosornas tid ska mitt stoft<br />

grävas ner”, diktade han några år före sin död.<br />

Kyrkoherde Dalborg fanns i verkligheten, men hans fru hette<br />

inte Linnea och drabbades inte av något odjur.<br />

Don-Fia levde i slutet av 1800-talet i Norbo och var en så<br />

kallad klok gumma. Prästen Magnevill och hon kom inte så<br />

bra överens och därför lät han spela psalmen 464 ur 1819 års<br />

psalmbok på hennes begravning:<br />

Ho satans boning tänker på<br />

Och de fördömdas pina<br />

Hans blod av fasa stelna må<br />

Hans kraft av ångst förtvina<br />

Där masken gnager som ej dör<br />

Där elden ej ska släckas<br />

Ack Herre våra hjärtan rör<br />

Att de i tid må väckas<br />

263

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!