El pacto - Natur och Kultur
El pacto - Natur och Kultur
El pacto - Natur och Kultur
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>El</strong> <strong>pacto</strong><br />
Bakgrund<br />
Cali ligger i västra Colombia <strong>och</strong> är landets tredje största stad.<br />
Capítulo 1<br />
cesto (m) korg<br />
maní (m) jordnöt<br />
tostado rostad<br />
venta (f) försäljning<br />
se persigna han gör korstecken<br />
propia eget<br />
humilde enkelt<br />
alquilada hyrt<br />
producto (m) varor<br />
por los aires här: över hela<br />
esforzado arbetsam<br />
vendedor (m) försäljare<br />
manicero (m) jordnötsförsäljare<br />
recorrer gå runt i<br />
vacíos tomma<br />
de vuelta a tillbaka i<br />
hogar (m) hem<br />
le basta det räcker för henne<br />
Capítulo 2<br />
oficio (m) yrke<br />
amenaza den hotar<br />
sacrificio (m) uppoffring<br />
han dejado de har hoppat av<br />
Capítulo 3<br />
tuesta han rostar<br />
horno (m) ugn<br />
latón mässing<br />
patio (m) gård<br />
qué tiempos aquellos det var tider det<br />
hacían (hacer) cola de köade<br />
exquisito läcker<br />
olor (m) doft<br />
barrio (m) stadsdel<br />
suele han brukar<br />
copa (f) drink<br />
mejora den förbättras<br />
ambulante ambulerande, vandrande<br />
lo juro jag lovar<br />
rogarle be<br />
Él här: Gud<br />
es hora de det är dags att<br />
soltando una risa han skrattar<br />
persignándose hon gör korstecken<br />
estoy bromeando jag skämtar<br />
Capítulo 4<br />
Parte (f) Antigua Gamla Stan<br />
an<strong>och</strong>ecer bli kväll<br />
está parado han står stilla<br />
farola (f) gatlykta<br />
encendida tänd<br />
de pies a cabeza från topp till tå<br />
paño (m) peinado ylletyg<br />
sombrero (m) de hongo plommonstop<br />
seda (f) siden<br />
tipo (m) typ, karl<br />
brillantes glänsande<br />
finos modales (m) fint sätt<br />
luce han visar upp<br />
pulsera (f) armband<br />
anillo (m) ring<br />
se dirige a han tilltalar<br />
tome varsågod<br />
extrañado förvånad<br />
extraño (m) främling<br />
agrega han tillägger<br />
fina lätt<br />
brujo (m) trollkarl<br />
cándido naiv<br />
leve lätt<br />
maliciosa elakt<br />
mercandería (f) varor<br />
hago bromas jag skämtar<br />
se aleja han går därifrån<br />
se pierde han försvinner<br />
Capítulo 5<br />
alcanza han hinner<br />
detiene hon stoppar<br />
con extrañeza förvånat<br />
aparecen de dyker upp<br />
en el lapso de under loppet av<br />
ante sí framför sig<br />
cola (f) kö<br />
desconcertado förvirrad<br />
apenas knappt<br />
cabe det ryms<br />
perder slösa<br />
callar tiga<br />
locura (f) galenskap<br />
demora det tar honom<br />
la cara llena de risa med ett leende<br />
på läpparna<br />
la cosa här: saker <strong>och</strong> ting<br />
encuentro (m) möte<br />
repletos proppfulla<br />
basta con det räcker att<br />
retomar återuppta<br />
anhelo jag önskar<br />
consigo mismo med sig själv<br />
Capítulo 6<br />
reencuentro (m) återseende<br />
más pronto tidigare<br />
a las mil maravillas fantastiskt bra<br />
grata vänligt<br />
caricias (f) smekningar<br />
se hincha de dicha han känner sig<br />
mycket lycklig<br />
principales största, huvudmetas<br />
(f) mål<br />
Kopieringsunderlag © 2012 Horacio Lizana <strong>och</strong> <strong>Natur</strong> & <strong>Kultur</strong>, Stockholm Leyendo, <strong>El</strong> <strong>pacto</strong> ISBN 978-91-27-41724-3
servirse ta sig<br />
de tanto conversar efter allt prat<br />
se hace det blir<br />
se dirige a han går mot<br />
le queda poco por llegar han är snart framme<br />
gobierno (m) regering<br />
plata (f) (Lat. am) pengar<br />
porquería (f) skräp<br />
producto de en konsekvens av<br />
esforzado flitig<br />
malagradecido otacksam<br />
lanzando han skjuter iväg<br />
chispas (f) gnistor<br />
¡Apártate de mí, Satanás! Vik hädan, Satan!<br />
Padre nuestro que estás Fader vår, som är i himlen<br />
en los cielos<br />
a todo pulmón för full hals<br />
docena (f) dussin<br />
rezos (m) böner<br />
rastros (m) spår<br />
temblando skakande<br />
susto (m) skräck<br />
cara (f) utseende, min<br />
pálido blek<br />
arepas (f) majsbröd<br />
anda bien det är bra<br />
Capítulo 7<br />
Belcebú Belsebub (Djävulen)<br />
labores (f) arbete<br />
de costumbre som vanligt<br />
ser (m) person, varelse<br />
pesos pesos (Colombias valuta)<br />
repartiendo han delar ut<br />
la cara que traes så som du ser ut<br />
angustia (f) ångest<br />
desesperarte bli desperat<br />
nulas i botten<br />
recorrer gå runt i<br />
negocio (m) företag<br />
arreglarse ordna sig<br />
obra (f) verk<br />
emprende han påbörjar<br />
de regreso a tillbaka mot<br />
va cruzando han korsar<br />
esquina (f) hörn<br />
con indiferencia likgiltigt<br />
pido disculpas jag ber om ursäkt<br />
el mismo här: det är jag<br />
gacha böjt<br />
vergüenza (f) skam<br />
tiene arreglo det ordnar sig<br />
posando han placerar<br />
hombro (m) axel<br />
haciéndose el bobo han spelar dum<br />
plata (f) (Lat. am) pengar<br />
acariciando han smeker<br />
abundante riklig<br />
cabellera (f) hår[svall]<br />
sin interés här: utan att få något tillbaka<br />
firmar skriva under<br />
<strong>pacto</strong> (m) avtal<br />
interior innerpergamino<br />
(m) pergament<br />
atado ihopbunden<br />
cinta (f) band<br />
echar marcha atrás backa<br />
parado stående<br />
acera (f) trottoar<br />
en lo alto i himlen<br />
sonriéndole hon ler mot honom<br />
lanzándole hon kastar mot honom<br />
Capítulo 8<br />
sangre (f) blod<br />
pasándole han ger honom<br />
puñal (m) dolk<br />
afilado vass<br />
me comprometo jag förbinder mig<br />
a cambio de i utbyte mot<br />
deberá (deber) han måste<br />
entregarme överlämna åt mig<br />
por lo tanto alltså<br />
disfrutar njuta av<br />
delicias (f) njutningar<br />
calendarios (m) kalenderår<br />
corte (m) jack, skärsår<br />
unta han doppar<br />
dedo (m) índice pekfinger<br />
brota bryter fram<br />
me pertenece den tillhör mig<br />
dorados guldfärgade<br />
¡Muua...jajajá! Hoa...hahaa!<br />
diabólica diaboliskt<br />
se siente det hörs<br />
olor (m) a azufre svavellukt<br />
inmóvil orörlig<br />
piedra (f) sten<br />
se tapa han täcker<br />
fosas (f) nasales näsborrar<br />
herida (f) sår<br />
en un dos por tres på ett ögonblick<br />
acércate kom närmare<br />
se queda callado han blir tyst<br />
ganancia (f) vinst<br />
oficio (m) yrke<br />
se dedica a han ägnar sig åt<br />
prueba suerte han prövar lyckan<br />
ficha (f) spelmarker<br />
apuesta han satsar<br />
al cabo de efter<br />
ruleta (f) roulett<br />
salas (f) de juego spelsalonger<br />
fortunas (f) rikedomar<br />
se titulan de tar examen<br />
alta sociedad (f) societet, överklass<br />
Capítulo 9<br />
No hay plazo que no ung. Ingenting<br />
llegue ni deuda que är gratis<br />
no se pague<br />
cumple con su palabra han håller sitt ord<br />
se tira han slänger sig<br />
profundamente djupt<br />
serena lugn<br />
que gusto me da vad roligt<br />
da un salto han hoppar till<br />
sudar svettas<br />
colgado som hänger<br />
pared (f) vägg<br />
comprueba han kollar, får bekräftat<br />
darle importancia fästa vikt vid<br />
Kopieringsunderlag © 2012 Horacio Lizana <strong>och</strong> <strong>Natur</strong> & <strong>Kultur</strong>, Stockholm Leyendo, <strong>El</strong> <strong>pacto</strong> ISBN 978-91-27-41724-3
asunto (m) fråga, händelse<br />
apaga han släcker<br />
roncar snarka<br />
ronquidos (m) snarkningar<br />
techo (m) tak<br />
serenidad (f) lugn<br />
avisarte meddela dig<br />
maldito förbannad<br />
tobillos (m) vrister<br />
le dan un tirón de drar honom<br />
cae han faller<br />
piso (m) (Lat. am) golv<br />
Capítulo 10<br />
desesperación (f) förtvivlan<br />
tirado liggande<br />
pesadilla (f) mardröm<br />
sueña con los angelitos sov så sött<br />
octava åttonde<br />
entre sollozos snyftande<br />
pasado mañana i övermorgon<br />
ahogado kvävd<br />
atormentarte plåga dig<br />
cura (m) präst<br />
secándose han torkar<br />
mocos (m) snor<br />
manga (m) ärm<br />
Capítulo 11<br />
se presentan en de går till<br />
oficina (f) parroquial församlingskontor<br />
soltando el llanto gråtande<br />
santo (m) helgon<br />
sonándose han snyter sig<br />
pañuelo (m) näsduk<br />
espanto (m) skräck<br />
repetidas upprepade<br />
arrepentido ångerfull<br />
temblando han darrar<br />
como un flan som ett asplöv<br />
(eg. som pudding)<br />
retrato (m) porträtt<br />
moribundo döende<br />
clavado uppspikad<br />
cruz (f) kors<br />
murmura han mumlar<br />
liberar befria<br />
mal (m) förbannelse, ondska<br />
exorcismo (m) exorcism<br />
me atrevo jag vågar<br />
exorcizar driva ut Djävulen<br />
infierno (m) helvete<br />
de rodillas på knä<br />
sacristán (m) kyrkvaktmästare<br />
enseguida genast<br />
sacristía (f) sakristia<br />
paño (m) trasa<br />
garras (f) klor<br />
valiente modig<br />
se le dibuja ung. det växer fram<br />
seminario (m) prästseminarium<br />
oficia han utför<br />
se cree här: han känner sig som<br />
se ha metido con han har gett sig i lag med<br />
cómo no självklart<br />
por lo que sé vad jag vet<br />
vendiendo genom att sälja<br />
filosofando han funderar<br />
el Maldito Djävulen<br />
haremos (hacer) vi ska göra<br />
expulsar stöta ut<br />
madrugada (f) gryning<br />
meterse ta sig in<br />
apoderarse de lägga beslag på<br />
impedir förhindra<br />
oraciones (f) böner<br />
te quedarás (quedarse) du kommer att bli<br />
posesión (f) diabólica djävulens makt<br />
abrazado med armarna runt<br />
llegaré (llegar) jag ska komma<br />
a eso de ungefär<br />
a coro i kör<br />
Capítulo 12<br />
implementos (m) redskap<br />
mansión (f) herrgård<br />
velas (f) stearinljus<br />
velador (m) nattduksbord<br />
de espalda på rygg<br />
cubo (m) hink<br />
agua (f) bendita vigvatten<br />
madera (f) trä<br />
rosario (m) radband<br />
desnuda naken<br />
rezar be<br />
lanzar kasta<br />
no hace caso a han struntar i<br />
saca han tar fram<br />
en plena mitt i<br />
retorcerse vrida sig<br />
tinieblas (f) skuggor<br />
infeliz (m) stackare<br />
se emociona han blir känslosam<br />
se deshace han försvinner<br />
convencer övertyga<br />
romper bryta<br />
en efectivo i kontanter<br />
se desconcentra han tappar koncentrationen<br />
limosnas (f) allmosor<br />
feligreses (m) församlingsmedlemmar<br />
préstamos (m) bancarios banklån<br />
deudas (f) skulder<br />
desconcentración (f) distraktion<br />
es bien aprovechada han utnyttjar<br />
vuelve en sí han återfår koncentrationen<br />
repertorio (m) repertoar<br />
se va apoderando de han håller på att ta över<br />
borde (m) kant<br />
poseído besatt<br />
da vueltas han snurrar<br />
luminosa lysande<br />
se detiene han stannar upp<br />
fijamente fast, stint<br />
rayos (m) strålar<br />
refriega han gnider<br />
violentamente våldsamt<br />
siente han hör<br />
quejidos (m) jämranden<br />
abandona han överger<br />
vomitando han kräks<br />
repartió (repartir) han delade ut<br />
se supo (saber) man hörde<br />
Kopieringsunderlag © 2012 Horacio Lizana <strong>och</strong> <strong>Natur</strong> & <strong>Kultur</strong>, Stockholm Leyendo, <strong>El</strong> <strong>pacto</strong> ISBN 978-91-27-41724-3