09.05.2013 Views

El pacto - Natur och Kultur

El pacto - Natur och Kultur

El pacto - Natur och Kultur

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>El</strong> <strong>pacto</strong><br />

Bakgrund<br />

Cali ligger i västra Colombia <strong>och</strong> är landets tredje största stad.<br />

Capítulo 1<br />

cesto (m) korg<br />

maní (m) jordnöt<br />

tostado rostad<br />

venta (f) försäljning<br />

se persigna han gör korstecken<br />

propia eget<br />

humilde enkelt<br />

alquilada hyrt<br />

producto (m) varor<br />

por los aires här: över hela<br />

esforzado arbetsam<br />

vendedor (m) försäljare<br />

manicero (m) jordnötsförsäljare<br />

recorrer gå runt i<br />

vacíos tomma<br />

de vuelta a tillbaka i<br />

hogar (m) hem<br />

le basta det räcker för henne<br />

Capítulo 2<br />

oficio (m) yrke<br />

amenaza den hotar<br />

sacrificio (m) uppoffring<br />

han dejado de har hoppat av<br />

Capítulo 3<br />

tuesta han rostar<br />

horno (m) ugn<br />

latón mässing<br />

patio (m) gård<br />

qué tiempos aquellos det var tider det<br />

hacían (hacer) cola de köade<br />

exquisito läcker<br />

olor (m) doft<br />

barrio (m) stadsdel<br />

suele han brukar<br />

copa (f) drink<br />

mejora den förbättras<br />

ambulante ambulerande, vandrande<br />

lo juro jag lovar<br />

rogarle be<br />

Él här: Gud<br />

es hora de det är dags att<br />

soltando una risa han skrattar<br />

persignándose hon gör korstecken<br />

estoy bromeando jag skämtar<br />

Capítulo 4<br />

Parte (f) Antigua Gamla Stan<br />

an<strong>och</strong>ecer bli kväll<br />

está parado han står stilla<br />

farola (f) gatlykta<br />

encendida tänd<br />

de pies a cabeza från topp till tå<br />

paño (m) peinado ylletyg<br />

sombrero (m) de hongo plommonstop<br />

seda (f) siden<br />

tipo (m) typ, karl<br />

brillantes glänsande<br />

finos modales (m) fint sätt<br />

luce han visar upp<br />

pulsera (f) armband<br />

anillo (m) ring<br />

se dirige a han tilltalar<br />

tome varsågod<br />

extrañado förvånad<br />

extraño (m) främling<br />

agrega han tillägger<br />

fina lätt<br />

brujo (m) trollkarl<br />

cándido naiv<br />

leve lätt<br />

maliciosa elakt<br />

mercandería (f) varor<br />

hago bromas jag skämtar<br />

se aleja han går därifrån<br />

se pierde han försvinner<br />

Capítulo 5<br />

alcanza han hinner<br />

detiene hon stoppar<br />

con extrañeza förvånat<br />

aparecen de dyker upp<br />

en el lapso de under loppet av<br />

ante sí framför sig<br />

cola (f) kö<br />

desconcertado förvirrad<br />

apenas knappt<br />

cabe det ryms<br />

perder slösa<br />

callar tiga<br />

locura (f) galenskap<br />

demora det tar honom<br />

la cara llena de risa med ett leende<br />

på läpparna<br />

la cosa här: saker <strong>och</strong> ting<br />

encuentro (m) möte<br />

repletos proppfulla<br />

basta con det räcker att<br />

retomar återuppta<br />

anhelo jag önskar<br />

consigo mismo med sig själv<br />

Capítulo 6<br />

reencuentro (m) återseende<br />

más pronto tidigare<br />

a las mil maravillas fantastiskt bra<br />

grata vänligt<br />

caricias (f) smekningar<br />

se hincha de dicha han känner sig<br />

mycket lycklig<br />

principales största, huvudmetas<br />

(f) mål<br />

Kopieringsunderlag © 2012 Horacio Lizana <strong>och</strong> <strong>Natur</strong> & <strong>Kultur</strong>, Stockholm Leyendo, <strong>El</strong> <strong>pacto</strong> ISBN 978-91-27-41724-3


servirse ta sig<br />

de tanto conversar efter allt prat<br />

se hace det blir<br />

se dirige a han går mot<br />

le queda poco por llegar han är snart framme<br />

gobierno (m) regering<br />

plata (f) (Lat. am) pengar<br />

porquería (f) skräp<br />

producto de en konsekvens av<br />

esforzado flitig<br />

malagradecido otacksam<br />

lanzando han skjuter iväg<br />

chispas (f) gnistor<br />

¡Apártate de mí, Satanás! Vik hädan, Satan!<br />

Padre nuestro que estás Fader vår, som är i himlen<br />

en los cielos<br />

a todo pulmón för full hals<br />

docena (f) dussin<br />

rezos (m) böner<br />

rastros (m) spår<br />

temblando skakande<br />

susto (m) skräck<br />

cara (f) utseende, min<br />

pálido blek<br />

arepas (f) majsbröd<br />

anda bien det är bra<br />

Capítulo 7<br />

Belcebú Belsebub (Djävulen)<br />

labores (f) arbete<br />

de costumbre som vanligt<br />

ser (m) person, varelse<br />

pesos pesos (Colombias valuta)<br />

repartiendo han delar ut<br />

la cara que traes så som du ser ut<br />

angustia (f) ångest<br />

desesperarte bli desperat<br />

nulas i botten<br />

recorrer gå runt i<br />

negocio (m) företag<br />

arreglarse ordna sig<br />

obra (f) verk<br />

emprende han påbörjar<br />

de regreso a tillbaka mot<br />

va cruzando han korsar<br />

esquina (f) hörn<br />

con indiferencia likgiltigt<br />

pido disculpas jag ber om ursäkt<br />

el mismo här: det är jag<br />

gacha böjt<br />

vergüenza (f) skam<br />

tiene arreglo det ordnar sig<br />

posando han placerar<br />

hombro (m) axel<br />

haciéndose el bobo han spelar dum<br />

plata (f) (Lat. am) pengar<br />

acariciando han smeker<br />

abundante riklig<br />

cabellera (f) hår[svall]<br />

sin interés här: utan att få något tillbaka<br />

firmar skriva under<br />

<strong>pacto</strong> (m) avtal<br />

interior innerpergamino<br />

(m) pergament<br />

atado ihopbunden<br />

cinta (f) band<br />

echar marcha atrás backa<br />

parado stående<br />

acera (f) trottoar<br />

en lo alto i himlen<br />

sonriéndole hon ler mot honom<br />

lanzándole hon kastar mot honom<br />

Capítulo 8<br />

sangre (f) blod<br />

pasándole han ger honom<br />

puñal (m) dolk<br />

afilado vass<br />

me comprometo jag förbinder mig<br />

a cambio de i utbyte mot<br />

deberá (deber) han måste<br />

entregarme överlämna åt mig<br />

por lo tanto alltså<br />

disfrutar njuta av<br />

delicias (f) njutningar<br />

calendarios (m) kalenderår<br />

corte (m) jack, skärsår<br />

unta han doppar<br />

dedo (m) índice pekfinger<br />

brota bryter fram<br />

me pertenece den tillhör mig<br />

dorados guldfärgade<br />

¡Muua...jajajá! Hoa...hahaa!<br />

diabólica diaboliskt<br />

se siente det hörs<br />

olor (m) a azufre svavellukt<br />

inmóvil orörlig<br />

piedra (f) sten<br />

se tapa han täcker<br />

fosas (f) nasales näsborrar<br />

herida (f) sår<br />

en un dos por tres på ett ögonblick<br />

acércate kom närmare<br />

se queda callado han blir tyst<br />

ganancia (f) vinst<br />

oficio (m) yrke<br />

se dedica a han ägnar sig åt<br />

prueba suerte han prövar lyckan<br />

ficha (f) spelmarker<br />

apuesta han satsar<br />

al cabo de efter<br />

ruleta (f) roulett<br />

salas (f) de juego spelsalonger<br />

fortunas (f) rikedomar<br />

se titulan de tar examen<br />

alta sociedad (f) societet, överklass<br />

Capítulo 9<br />

No hay plazo que no ung. Ingenting<br />

llegue ni deuda que är gratis<br />

no se pague<br />

cumple con su palabra han håller sitt ord<br />

se tira han slänger sig<br />

profundamente djupt<br />

serena lugn<br />

que gusto me da vad roligt<br />

da un salto han hoppar till<br />

sudar svettas<br />

colgado som hänger<br />

pared (f) vägg<br />

comprueba han kollar, får bekräftat<br />

darle importancia fästa vikt vid<br />

Kopieringsunderlag © 2012 Horacio Lizana <strong>och</strong> <strong>Natur</strong> & <strong>Kultur</strong>, Stockholm Leyendo, <strong>El</strong> <strong>pacto</strong> ISBN 978-91-27-41724-3


asunto (m) fråga, händelse<br />

apaga han släcker<br />

roncar snarka<br />

ronquidos (m) snarkningar<br />

techo (m) tak<br />

serenidad (f) lugn<br />

avisarte meddela dig<br />

maldito förbannad<br />

tobillos (m) vrister<br />

le dan un tirón de drar honom<br />

cae han faller<br />

piso (m) (Lat. am) golv<br />

Capítulo 10<br />

desesperación (f) förtvivlan<br />

tirado liggande<br />

pesadilla (f) mardröm<br />

sueña con los angelitos sov så sött<br />

octava åttonde<br />

entre sollozos snyftande<br />

pasado mañana i övermorgon<br />

ahogado kvävd<br />

atormentarte plåga dig<br />

cura (m) präst<br />

secándose han torkar<br />

mocos (m) snor<br />

manga (m) ärm<br />

Capítulo 11<br />

se presentan en de går till<br />

oficina (f) parroquial församlingskontor<br />

soltando el llanto gråtande<br />

santo (m) helgon<br />

sonándose han snyter sig<br />

pañuelo (m) näsduk<br />

espanto (m) skräck<br />

repetidas upprepade<br />

arrepentido ångerfull<br />

temblando han darrar<br />

como un flan som ett asplöv<br />

(eg. som pudding)<br />

retrato (m) porträtt<br />

moribundo döende<br />

clavado uppspikad<br />

cruz (f) kors<br />

murmura han mumlar<br />

liberar befria<br />

mal (m) förbannelse, ondska<br />

exorcismo (m) exorcism<br />

me atrevo jag vågar<br />

exorcizar driva ut Djävulen<br />

infierno (m) helvete<br />

de rodillas på knä<br />

sacristán (m) kyrkvaktmästare<br />

enseguida genast<br />

sacristía (f) sakristia<br />

paño (m) trasa<br />

garras (f) klor<br />

valiente modig<br />

se le dibuja ung. det växer fram<br />

seminario (m) prästseminarium<br />

oficia han utför<br />

se cree här: han känner sig som<br />

se ha metido con han har gett sig i lag med<br />

cómo no självklart<br />

por lo que sé vad jag vet<br />

vendiendo genom att sälja<br />

filosofando han funderar<br />

el Maldito Djävulen<br />

haremos (hacer) vi ska göra<br />

expulsar stöta ut<br />

madrugada (f) gryning<br />

meterse ta sig in<br />

apoderarse de lägga beslag på<br />

impedir förhindra<br />

oraciones (f) böner<br />

te quedarás (quedarse) du kommer att bli<br />

posesión (f) diabólica djävulens makt<br />

abrazado med armarna runt<br />

llegaré (llegar) jag ska komma<br />

a eso de ungefär<br />

a coro i kör<br />

Capítulo 12<br />

implementos (m) redskap<br />

mansión (f) herrgård<br />

velas (f) stearinljus<br />

velador (m) nattduksbord<br />

de espalda på rygg<br />

cubo (m) hink<br />

agua (f) bendita vigvatten<br />

madera (f) trä<br />

rosario (m) radband<br />

desnuda naken<br />

rezar be<br />

lanzar kasta<br />

no hace caso a han struntar i<br />

saca han tar fram<br />

en plena mitt i<br />

retorcerse vrida sig<br />

tinieblas (f) skuggor<br />

infeliz (m) stackare<br />

se emociona han blir känslosam<br />

se deshace han försvinner<br />

convencer övertyga<br />

romper bryta<br />

en efectivo i kontanter<br />

se desconcentra han tappar koncentrationen<br />

limosnas (f) allmosor<br />

feligreses (m) församlingsmedlemmar<br />

préstamos (m) bancarios banklån<br />

deudas (f) skulder<br />

desconcentración (f) distraktion<br />

es bien aprovechada han utnyttjar<br />

vuelve en sí han återfår koncentrationen<br />

repertorio (m) repertoar<br />

se va apoderando de han håller på att ta över<br />

borde (m) kant<br />

poseído besatt<br />

da vueltas han snurrar<br />

luminosa lysande<br />

se detiene han stannar upp<br />

fijamente fast, stint<br />

rayos (m) strålar<br />

refriega han gnider<br />

violentamente våldsamt<br />

siente han hör<br />

quejidos (m) jämranden<br />

abandona han överger<br />

vomitando han kräks<br />

repartió (repartir) han delade ut<br />

se supo (saber) man hörde<br />

Kopieringsunderlag © 2012 Horacio Lizana <strong>och</strong> <strong>Natur</strong> & <strong>Kultur</strong>, Stockholm Leyendo, <strong>El</strong> <strong>pacto</strong> ISBN 978-91-27-41724-3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!