Teknisk handbok - Amtico
Teknisk handbok - Amtico
Teknisk handbok - Amtico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Teknisk</strong> <strong>handbok</strong><br />
Specifi kation, installation, skötsel och underhåll
Innehåll<br />
1.0 Spacia produktbeskrivning 3<br />
2.0 Inköpsspecifi kation 4<br />
3.0 Riktliner vid installation 5<br />
4.0 Förberedelse av underlaget 7<br />
5.0 <strong>Teknisk</strong>a standarder 11<br />
6.0 Underhåll av golv<br />
Del 1 – Rutinunderhåll 12<br />
Del 2 – Rengöring 13<br />
Del 3 – <strong>Amtico</strong>s guide för underhållsprodukter 14<br />
2<br />
Bilagor<br />
Bilaga 1: <strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent A 15<br />
Bilaga 2: <strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B 17<br />
Bilaga 3: <strong>Amtico</strong> International <strong>Teknisk</strong>t datablad för Universal 2 Part Adhesive 20<br />
Bilaga 4: <strong>Amtico</strong> International Certifi kation för Universal 2-Part Adhesive 22<br />
Bilaga 5: <strong>Amtico</strong> International Materialsäkerhetsdatablad för HT Adhesive 24<br />
Bilaga 6: <strong>Amtico</strong> International <strong>Teknisk</strong>t datablad för HT Adhesive 26<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
1.0 Produktbeskrivning<br />
1.1 Produktbeskrivning<br />
Lyxiga golvplattor utan PVC, tillverkade med klorfri<br />
Surlyn® från DuPont. Innehåller inga mjukgörare.<br />
1.2 Användningsområden<br />
Lämpliga i de fl esta miljöer vilket omfattar varuhus,<br />
hotell, kontor, fl ygplatser, sjukhus och skolor.<br />
1.3 Produktdetaljer<br />
Tjocklek Total: 2,5mm<br />
3<br />
Slitskikt: 0,65mm<br />
Rekommenderade dimensioner<br />
Woods: 100 x 1000mm<br />
Stones: 333 x 333mm<br />
333 x 500mm<br />
500 x 500mm<br />
Förpackning 4 m2 per låda<br />
Vikt 3,0 kg/m²<br />
Designval Woods och Stones<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
2.0 Inköpsspecifi kation<br />
2.1 Omfattning<br />
2.1.1 Material, arbetskraft och annan utrustning<br />
Material, arbetskraft och annan utrustning som behövs<br />
för installation av <strong>Amtico</strong>s golvplattor och liknande<br />
arbete visas på arkitektoniska ritningar och/eller på<br />
installationsritningar från <strong>Amtico</strong> International.<br />
2.2 Material<br />
2.2.1 <strong>Amtico</strong> International tillverkar golven.<br />
2.2.2 Tillverkaren måste vara certifi erad till både ISO 9001<br />
(kvalitetsledningssystem) and ISO 14001<br />
(miljöledningssystem).<br />
2.2.3 Produkt: Ska uppfylla eller överträffa de tekniska<br />
standarder som specifi ceras i <strong>Amtico</strong> Internationals<br />
broschyr ”Passar alla utrymmen”. Tjockleken ska vara<br />
2,5 mm och slitskiktet ska vara 0,65 mm tjockt.<br />
2.2.4 Aktuella designer visas i den senast utgivna broschyren<br />
”Passar alla utrymmen” eller information på hemsidan.<br />
2.3 Konstruktion<br />
2.3.1 Brandmotstånd: Produkten måste uppfylla kraven för<br />
EN13501-1. Klass C FL-S1.<br />
2.3.2 Intryckskänslighet: Produkten har en intryckskänslighet<br />
på 0,04 mm eller mindre enligt tester som gjorts i<br />
enlighet med EN 433.<br />
2.3.3 Halkmotstånd: Enligt tester mot DIN 51130 uppfyller<br />
eller överträffar produkten R9-klassifi cering och uppnår<br />
klass DS enligt tester mot EN 13893.<br />
2.4 Ytförberedelser<br />
2.4.1 Ytan måste rengöras från alla främmande partiklar som<br />
kan skada golvets bindningsgrad, för att ge ett<br />
tillfredställande resultat. Om det krävs lagning eller<br />
utjämning måste ett cementbaserat material användas.<br />
2.4.2 Före installation ska golvet vara rent från damm och<br />
smuts.<br />
2.5 Installation<br />
2.5.1 Installationen ska uppfylla BS8203<br />
(uppförandekod för installation av fjädrande golv) och<br />
strikt följa <strong>Amtico</strong> Internationals senast publicerade<br />
installationsanvisningar. Installationen får inte påbörjas<br />
förrän alla andra arbeten har avslutats.<br />
2.5.2 Hantera och förvara produkten enligt<br />
rekommendationerna från <strong>Amtico</strong> International.<br />
Materialet ska vara oöppnat, i orginalförpackning och<br />
etiketterna ska sitta kvar. Förvaras vid temperaturer<br />
mellan 18 – 24 °C (64 – 75ºF) i 24 timmar före<br />
installationen, under den och 24 timmar efter<br />
installationen.<br />
4<br />
2.5.3 Använd limmen <strong>Amtico</strong> Universal 2-Part Adhesive, HT<br />
Adhesive eller PS Adhesive.<br />
2.6 Underhåll<br />
2.6.1 Efter golvinstallationen ska golvet rengöras enligt<br />
Straticas instruktioner för golvunderhåll.<br />
2.6.2 Golvtemperaturen ska inte tillåtas att sjunka under 13°C<br />
under golvets brukstid.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
3.0 Riktliner vid installation<br />
3.1 Generella<br />
Installationen av Stratica-golv kräver särskild uppmärksamhet.<br />
Det skiljer sig en hel del från andra fjädrande golv och måste<br />
installeras EXAKT som instruktionerna visar, endast med Universal<br />
2-Part-lim, HT Adhesive eller PS Adhesive. Noggrann förberedelse<br />
är a och o för att få en problemfri installation. Stratica-golv kan<br />
läggas på betong, timmer, sten och många andra underlag efter<br />
noggrann förberedelse. Förhållandena på platsen måste uppfylla<br />
relevanta nationella krav. <strong>Amtico</strong> är inte ansvarig för installationer<br />
utomhus eller ouppvärmda lokaler. Golvet kan läggas över<br />
golvvärme så länge golvvärmen varit avstängd 48 timmar<br />
före och efter golvet lagts (maxtemperaturen på ytan får vara<br />
27°C/81°F). Plattorna, limmet och underlaget måste stabiliseras<br />
vid en konstant temperatur mellan 18°C och 24°C (64° - 75°F)<br />
under en 24-timmarsperiod före och efter installationen.<br />
Lastpallarna får inte vara staplade och alla lådor ska placeras var<br />
för sig. Plattorna måste förvaras liggande. Efter installationen bör<br />
Stratica-golvet skyddas från tung belastning i minst 24 timmar<br />
och ska inte tvättas på minst 48 timmar. Följ alltid tillverkarens<br />
rekommendationer vid användning av deras eget material vid<br />
förberening av underlaget.<br />
3.2 Underlag<br />
3.2.1 Översikt<br />
Noggrann förberedelse av underlaget är avgörande<br />
för att få ett fantastiskt utseende och bra bindning av<br />
plattorna. Underlaget måste vara hårt, jämnt, rent, torrt,<br />
felfritt samt lämpligt för golvinstallation. En lämplig<br />
vattenbaserad avjämningsmassa bör användas för att<br />
säkerställa att inga ojämnheter visar sig på ytan av det<br />
färdiga golvet. Latexbaserad avjämningsmassa FÅR INTE<br />
användas tillsammans med Stratica.<br />
Som riktlinjer för spackel rekommenderar <strong>Amtico</strong><br />
International att den komprimerande styrkan (EN<br />
13813) ska vara minst 25,0 N/mm2 (28 dagar efter<br />
appliceringen). Draghållfastheten ska vara (böjning) (EN<br />
13813) minst 5,0 N/mm2 (7 dagar efter appliceringen).<br />
Det är viktigt att veta om spacklet ska användas i<br />
en situation där golvläggningen går mycket snabbt,<br />
eftersom att spacklets optimala förmåga oftast inte har<br />
nåtts när golvet börjar belastas. Vi rekommenderar att<br />
golvtemperaturen inte tillåts sjunka under 13ºC under<br />
golvets brukstid.<br />
Underlaget måste alltid vara torrt och den relativa<br />
luftfuktigheten (RH) måste kontrolleras för att säkerställa<br />
att den inte överstiger 75 % RH. Detta görs med hjälp<br />
av ett lämpligt luftfuktighetstest. Underlag där betongen<br />
ligger direkt på marken samt stenunderlag måste ha ett<br />
effektivt fukttätt membran. Följ tillverkarens detaljerade<br />
instruktioner för installation av ett fuktskydd och<br />
användning av avjämningsmassa.<br />
3.2.2 Ny betong<br />
Ny betong måste få torka under erforderlig tid eftersom<br />
det innehåller en hög andel överskottsfukt. Applicera<br />
avjämningsmassan.<br />
5<br />
3.2.3 Äldre betong måste rengöras från målarfärg, fett, vax<br />
och eventuella andra rester. Applicera<br />
avjämningsmassan.<br />
3.2.4 Befi ntliga fjädrande golv bör lyftas upp och limrester bör<br />
avlägsnas genom att ytan skrapas eller genom mekanisk<br />
metod t. ex. blästring. Använd inte kemikalier och<br />
lösningsmedel för att avlägsna limrester. Applicera<br />
avjämningsmassan.<br />
Obs! Följ säkerhetsåtgärder när du arbetar med<br />
vinylplattor som innehåller asbest.<br />
3.2.5 Stenmosaik/sten Laga slitna och skadade områden.<br />
Avfetta och applicera avjämningsmassan.<br />
3.2.6 Timmer måste täckas över med plywood som är minst<br />
6 mm (1/4”) och anpassat för utomhusbruk eller för<br />
golv. Plywooden måste installeras korrekt. En lämpligt<br />
självnivellerande spackel bör användas för att få<br />
skarvarna jämna.<br />
3.3 Installation och lim<br />
3.3.1 Rekommenderade lim<br />
Använd endast rekommenderade limsorter. Andra sorter<br />
har inte adekvat prestanda och följden kan bli att de inte<br />
fäster ordentligt.<br />
(i) <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />
PS Adhesive har mycket låga emissioner (EC1) och<br />
är ett vattenbaserat akryllim som har en längre<br />
bearbetningstid på 3 timmar och rekommenderas till alla<br />
ytor, med undantag av uppvärmda och fuktiga ytor.<br />
(ii) <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
HT Adhesive är ett enkomponents, vattenbaserat<br />
akryllim med högre temperaturtålighet. Det<br />
rekommenderas på ytor som har värmevariationer, till<br />
exempel i vinterträdgårdar och angränsande till soliga<br />
fönster. Det är även lämpligt på ytor som har golvvärme.<br />
(iii) <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />
Universal Adhesive måste användas vid limning av<br />
<strong>Amtico</strong>s golv i våtutrymmen t. ex. duschrum. Det<br />
kan även användas i utrymmen med hög temperatur.<br />
Universal är helt fritt från lösningsmedel och klassifi cerat<br />
som EC1 med mycket låga VOC-emissioner.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
3.0 Riktliner vid installation<br />
3.4 Användning av lim<br />
Följ instruktionerna på förpackningen. Sprid ut limmet i ett jämnt<br />
lager med hjälp av en tandad limspackel med tandstorlek 1,5<br />
x 5,0 mm (UK), en Euro-storlek A2 (1,8 x 1,2 x 1,65 mm) eller<br />
V-tandad 1/16” x 1/16” x 1/16” (USA). Limspackeln ska inte vara<br />
sliten.<br />
Sprid bara ut så pass mycket lim som du hinner använda under<br />
den rekommenderade öppentiden.<br />
Tvinga inte Stratica-plattorna på plats — golv som måste skäras<br />
till för hand får inte skäras så pass stora så att de måste tvingas<br />
på plats. De ska skäras till på sådant sätt att de passar utan<br />
att man behöver använda våld eller böja produkten. Spaciagolvplattor<br />
bör rullas med en vält på 45 kg (100lbs) så snart<br />
som möjligt för att säkerställa kontakten mellan plattorna och<br />
limmet men utan att lim tränger upp mellan plattornas skarvar.<br />
Tidsåtgången beror på förhållandena på platsen och vilket<br />
lim som används. Beräkna ca 30-60 min för PS Adhesive och<br />
3-4 timmar för HT och Universal 2-Part Adhesive. Torka alltid<br />
bort överskott av lim innan det torkar — använd en mjuk trasa<br />
fuktad med rödsprit eller denaturerad sprit. Torkade limrester<br />
kan avlägsnas genom att försiktigt skrapa bort dem från plattan<br />
eller genom att använda en 3M blå rondell som fuktats med<br />
rödsprit eller denaturerad sprit. Använd absolut inte mineralsprit<br />
(lacknafta, terpentin m.m.) eftersom golvet i likhet med alla<br />
polyofi na golv kan svälla upp och böjas.<br />
6<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
4.1 Introduktion<br />
Stratica-golv kan läggas på betong, timmer, sten och många<br />
andra underlag efter noggrann förberedelse. De passar även<br />
tillsammans med golvvärme. Golvet får dock inte installeras<br />
utomhus eller i ouppvärmda utrymmen. De här riktlinjerna är<br />
avsedda att ge generell information om vilka metoder som kan<br />
användas för att förbereda olika underlagstyper. Leverantören av<br />
det förberedande materialet och golvläggaren måste godkänna<br />
valet av lämpliga material, vilket omfattar avjämningsmassa och<br />
andra tillbehör, eftersom de påverkar det färdiga resultatet.<br />
Följ alltid tillverkarens rekommenderade instruktioner när du<br />
använder deras eget material vid golvläggning och förberedande<br />
arbete. Det färdiglagda Stratica-golvets utseende beror på<br />
kvaliteten på underlaget. Underlaget ska vara hårt, jämnt, rent<br />
och torrt samt felfritt. Ytorna bör vara jämna för att golvet<br />
ska kunna läggas på ett bra sätt och för att limmet ska kunna<br />
fästa ordentligt. Om underlaget har ojämnheter kommer dessa<br />
att synas genom det färdiga golvet. Förhållanden på platsen<br />
påverkar läggningen av Stratica-golv och måste överenstämma<br />
med nationella standarder t. ex. för Storbritannien BS 8203.<br />
Golvläggningen ska inte påbörjas förrän golvläggaren har<br />
utvärderat och godkänt underlaget. Svåra defekter bör alltid<br />
rapporteras till lämplig myndighet och rättas till innan golvet<br />
installeras.<br />
4.2 Betongunderlag<br />
4.2.1 Generella förhållanden<br />
Betonggolv bör vara ordentligt härdade och helt torra<br />
innan installationen kan påbörjas.<br />
Stratica ska inte installeras på något betongunderlag<br />
om inte betongen är helt torr. Enligt kraven i BS 8203<br />
får den relativa luftfuktigheten (RH) inte överstiga 75<br />
% vilket mäts med en hygrometer. Före installation bör<br />
man undersöka underlagets konstruktion eftersom det<br />
fi nns många faktorer som kan påverka mätningarna.<br />
Betongunderlag måste rengöras från överskottsrester<br />
vilket kan göras på lämpligt tillvägagångssätt.<br />
Lösningsmedel får inte användas för att avlägsna oljor,<br />
fetter m.m. eftersom föroreningarna kan absorberas av<br />
betongen och vid ett senare tillfälle komma upp till ytan<br />
varvid limmet kan släppa.<br />
Stratica får endast installeras på ett helt jämnt underlag.<br />
Använd ett lämpligt golvunderlägg vid behov så att<br />
betongunderlaget blir slätt och jämnt under plattorna.<br />
4.2.2 Fukt i underlagen<br />
Vi rekommenderar att både nya och äldre<br />
betongunderlag fukttestas före golvinstallation.<br />
Godkända brittiska testmetoder beskrivs i BS 8203, där<br />
mätning sker med en hårhygrometer av pappers- eller<br />
syntetisk fi bersort eller annan elektronisk mätare som<br />
mäter relativ fuktighet t. ex. Protimeter Concrete-master.<br />
Dessa instrument mäter den relativa fuktigheten (RH)<br />
i luften precis ovan betongytan. Vi rekommenderar att<br />
den här sortens mätinstrument används eftersom de<br />
inte påverkar ytan, istället för att att använda metoder<br />
7<br />
som kräver att ytan angrips.<br />
Hygrometern bör fästas vid golvet och kanterna ska<br />
förseglas. Den kan även täckas över med polyetenfolie<br />
som sedan förseglas runt kanterna med tejp.<br />
Hygrometern bör alltid kalibreras innan den används.<br />
Det gör man genom att den placeras över en mättad<br />
sodiumkloridlösning (salt) i ett värmeskåp i 12 timmar.<br />
Instrumentet bör sedan justeras till 75 %.<br />
Flera hygrometerar bör placeras ut på fl era ställen,<br />
särskilt på stora golvytor. De bör sedan lämnas där<br />
tills de når jämnvikt, vilket kan ta fl era dagar. Det kan<br />
ta veckor på innan jämvikt uppstår på betong som<br />
behandlats med betongglättare, eftersom den sortens<br />
underlag har en låg porositet och det tar lång tid<br />
för kondensen att stiga till ytan. Mer information om<br />
testmetoder fi nns i broschyren BS 8203.<br />
Underlaget kan anses torrt när den relativa fuktigheten<br />
understiger 75 %.<br />
4.2.3 Fuktsäkrande membran<br />
Enligt brittiska byggnadsregler är det ett krav att golvet<br />
som är närmast marken konstrueras på ett sådant sätt<br />
att det skyddas från att kondens stiger upp från marken<br />
och påverkar golvet.<br />
Beställaren bör säkerställa att rekommendationerna i<br />
byggnadsreglerna följs eftersom det enda alternativet<br />
för ett säkert fuktskydd är ett korrekt applicerat<br />
fuktmembran (DPM).<br />
Stratica-golv får installeras på betongunderlag som<br />
ligger direkt ovanpå jorden endast om dessa har ett<br />
godkänt fukttätt membran. Om det är tveksamt om<br />
underlaget har ett effektivt fuktmembran ska ytan<br />
behandlas med ett sådant.<br />
4.2.4 Ny betong<br />
Stratica får endast installeras på ett helt torrt<br />
betongunderlag. Torktiden beror på fl era saker, bland<br />
annat plattans tjocklek, platsen, vilken sorts betong som<br />
används, temperatur och fuktighet.<br />
Ny betong innehåller en hög andel överskottsfukt.<br />
Det beräkas ta ca en dag per millimeter tjocklek för<br />
betongen att bli tillräckligt torr. Detta gäller som regel<br />
spackel upp till 50 mm tjocklek. Tjockare betong har<br />
betydligt längre torktid.<br />
Nya betongunderlag måsta vara jämna och ha en slät<br />
yta som måste vara fri från räffl or, skåror, sprickor och<br />
repor. Ytan måste dammsugas eller borstas av för att<br />
avlägsna alla andra rester.<br />
En våt mopp kan användas för att få bort damm men<br />
underlaget måste få tid att torka efteråt.<br />
4.2.5 Äldre betong<br />
Befi ntliga betongunderlag måste rengöras från<br />
målarfärg, fett, vax och andra eventuella rester. Golvet<br />
måste vara hårt, slätt och jämnt. Använd lämpligt<br />
golvunderlägg för att fylla upp skåror, sprickor, hål och<br />
fördjupningar.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
Golvet måste vara ordentligt torrt innan du går vidare<br />
med med installationen.<br />
4.2.6 Stålglättad betong<br />
Ett slammat betonggolv kan ytbehandlas med<br />
en stålglättare. Stålglättad betong har en relativt<br />
vattenavstötande, låg ytporositet som kan påverka<br />
fukttester (se avsnitt 4.2.2). Det kan ta längre tid för en<br />
del lim att bli klibbiga på denna sortens underlag.<br />
Kontakta tillverkaren för rekommendationer ang. primer<br />
och ytbehandling om ett golvunderlägg av cement<br />
används.<br />
4.2.7 Anhydrit<br />
Anhydritspackel (eller kalciumsulfatbaserade) spackel<br />
används oftare på stora kommersiella ytor. Det kan<br />
vara svårt att identifi era det — det kan förväxlas med<br />
traditionella cementbaserade produkter. Dock är det<br />
nödvändigt att golvläggarna vet vilken sorts spackel de<br />
arbetar med, eftersom det fi nns en del viktiga skillnader<br />
i sättet de bör hanteras på. Därför är det viktigt att det<br />
fi nns ett samarbete mellan de olika hantverkarna innan<br />
installationsarbetet börjar.<br />
Anhydritspackel torkar ungefär lika snabbt på ett<br />
cementbaserat underlag förutsatt att förhållandena<br />
är acceptabla. När de torkat ordentligt kan de jämnas<br />
till för att passa för fjädrande golv. Den som tillverkar<br />
avjämningsmassan ska tillhandahålla rekommendationer<br />
angående vilken avjämningsmassa som ska användas<br />
och förberedelser av ytan som ska behandlas med<br />
anhydrit.<br />
Hantera färskt anhydritspackel försiktigt. Använd inte<br />
ett fukttätt membran för att förhindra överfl ödig fukt att<br />
tränga upp från konstruktionen. Spacklet måste få tid att<br />
torka ordentligt. De som är arbetar med installation bör<br />
komma överens om vilken metod som ska användas för<br />
att avgöra hur mycket fukt som fi nns i konstruktionen,<br />
vilket måste följa eller understiga kraven som defi nieras i<br />
de brittiska standarderna BS 8203 och BS 8204 del 7.<br />
4.2.8 Gjutasfalt<br />
Gjutasfalt appliceras normalt i ett 15 -20 mm tjockt<br />
lager som sedan stelnar till en tät, hård massa som är<br />
ogenomträngligt för fukt och därför skapar ett effektivt<br />
fruktätt membran.<br />
Gjutasfalt appliceras ofta över en befi ntlig betongbas<br />
som saknar vanligt fukttätt membran.<br />
Vi rekommenderas att asfaltspackel täcks med ett<br />
lager avjämningsmassa på minst 3 mm. Asfalten<br />
behöver rengöras och kan behöva grundas innan<br />
avjämningmassan appliceras. Obs! Gjutasfalt kan bidra<br />
till statisk elektricitet på vissa typer av installationer.<br />
4.2.9 Andra underlag<br />
Vissa sorters underlag kan vara olämpliga för installation<br />
av Spacia-golv och även för golvunderlägg om inte<br />
särskilda förberedande metoder används, t. ex. vissa<br />
sorters lättviktsbetong.<br />
Vid sådana tillfällen måste leverantörerna av<br />
8<br />
golvunderlägg rådfrågas.<br />
4.2.10 Spackel och avjämningsmassa<br />
Syftet med spackel och avjämningsmassa är att reparera<br />
en skadad yta eller för att ge en slät och jämn yta på ett<br />
lämpligt underlag.<br />
Endast cementbaserade underläggsmaterial bör<br />
användas. Det är oerhört viktigt att välja rätt spackel och<br />
avjämningsmassa för att golvet ska få en lång hållbarhet<br />
och ett vackert utseende. Det är mycket viktigt att man<br />
endast använder vattenbaserat utjämnande spackel<br />
och avjämningsmassa av god kvalitet— latexbaserade<br />
produkter får inte användas när Stratica installeras.<br />
Som riktlinjer för spackel rekommenderar <strong>Amtico</strong><br />
International att den komprimerande styrkan (EN<br />
13813) ska vara minst 25,0 N/mm2 (28 dagar efter<br />
appliceringen). Draghållfastheten ska vara (böjning) (EN<br />
13813) minst 5,0 N/mm2 (7 dagar efter appliceringen).<br />
Det är viktigt att noggrant förbereda betongunderlagets<br />
yta för golvunderlägget, så att golvet får lång hållbarhet.<br />
Eftersom att det är viktigt att golvunderlägget fäster<br />
ordentligt på underlaget kan en primer kan behöva<br />
användas. Golvläggaren avgör om vidhäftningsförmågan<br />
är tillräcklig.<br />
Rörliga fogar läggs ner i betongslammen för att sprickor<br />
inte ska bildas vid rörelse. Dessa rörliga fogar får inte<br />
fyllas upp med underläggsprodukter eller andra material<br />
och golvbeläggningar får inte läggas över dem.<br />
Spackel och avjämningsmassa bör skyddas från<br />
kontaminering och skador och måste vara ordentligt<br />
torrt innan Stratica-golv installeras (se BS 8203).<br />
Cementspackel som innehåller harts torkar snabbare,<br />
ger hårdare yta och kan användas för att få kortare<br />
torktid.<br />
4.2.11 Flytspackel och avjämningsmassa<br />
Spacklen är särskilt utformade för att torka snabbt och<br />
binder hårt på betong, plywood, cement/sandspackel,<br />
befi ntligt spackel på undergolv samt på befi ntliga<br />
keramiska plattor utan att primer måste användas.<br />
Sand och cementspackel, plywood och underlag som<br />
består av keramiska plattor måste vara torra, oskadade<br />
och rena, fria från damm och fett och andra ämnen som<br />
kan påverka spacklets vidhäftning.<br />
I vissa fall kan de användas för att täcka över befi ntliga<br />
limrester om de är hårda, tunna, stadiga och fortfarande<br />
fäster.<br />
Limresterna får inte påverkas av varken vätskan från<br />
murbruket eller från limmet som används för att<br />
installera den nya golvbeläggningen.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
4.3 Undrlag i trä<br />
4.3.1 Generella förhållanden<br />
Befi ntliga fjädrande golv måste vara jämna, släta och<br />
stadiga för att resultatet ska bli bra när de täcks över<br />
med plywood. Ju slätare underlaget är desto bättre<br />
utseende och funktion får det färdiglagda golvet.<br />
Underlag i trä som sviktar kraftigt eller är skeva eller<br />
ger med sig när man går på dem är inte lämpliga för<br />
installation av Stratica-golv såvida man inte stöttar upp<br />
dem.<br />
Ett effektivt fuktmembran behövs i konstruktionen för<br />
golv som ligger på marken och direkt under ska det<br />
fi nnas ett vattentätt material.<br />
För att förebygga torröta i bjälklagren ska det fi nnas<br />
tillfredställande ventilerande luftspalter mellan bjälkarnas<br />
undersida och marken.<br />
Ansvaret för prestandan och/eller garantin för alla typer<br />
av underlägg ligger hos tillverkaren av underlägget och<br />
golvläggaren.<br />
4.3.2 Bjälkgolv<br />
När Stratica-golv läggs över bjälklag med trä- eller<br />
metallbjälkar, ska specialtillverkad golvplywood<br />
användas. Den ska läggas enligt tillverkarens<br />
rekommendationer.<br />
Mellanrummet mellan bjälkarna eller reglarna ska vara<br />
i enlighet med tillverkarens rekommendationer för<br />
skivornas tjocklek och utifrån förväntad belastning på<br />
golvet.<br />
4.3.3 Spånskivor<br />
Vi rekommenderar inte att Stratica-golv installeras direkt<br />
på spånskivor eftersom de kan vara känsliga för rörelser.<br />
Lägg ett lager plywood över spånskivorna enligt avsnitt<br />
4.3.5.<br />
4.3.4 Parkettgolv<br />
Befi ntliga parkettgolv som lagts på betongunderlag<br />
duger inte som golvunderlägg till fjädrande golv även<br />
om plywood har installerats ovanpå.<br />
Sådana golv bör lyftas upp och underlaget bör spacklas<br />
och jämnas till. Innan spacklingen påbörjas är det viktigt<br />
att golvet kontrolleras för att säkerställa att det fi nns ett<br />
tillfredställande fuktmembran.<br />
4.3.5 Beläggning av plywood<br />
Använd marinplywood på 6 mm (väder- och<br />
värmebeständig) eller APA-plywood (American Plywood<br />
Association). Vilken tjocklek som ska användas beror på<br />
hur regelbunden ytan är på de befi ntliga bräderna, hur<br />
hög belastning golvet kommer att utsättas för och hur<br />
mycket ballast som används. Det kan krävas en tjockare<br />
plywood för kommersiella ytor med hög belastning.<br />
Bräderna behöver acklimatiseras till<br />
omgivningstemperaturen på arbetsplatsen så pass länge<br />
att de stabiliserar sig eftersom att deras dimension<br />
påverkas vid förändringar i luftfuktigheten. Låt brädorna<br />
stå på högkant i fl era dagar på den plats de ska<br />
9<br />
installeras.<br />
Kontrollera att trätillverkarens rekommendationer om<br />
installationskrav och förhållanden på platsen följs innan<br />
panelerna installeras.<br />
Underläggspanel ska skyddas mot skador och vatten<br />
före golvläggningen.<br />
Lösa brädor ska spikas fast ordenligt. Brädorna kan<br />
behöva hyvlas och jämnas till med avjämningsmassa<br />
innan de täcks med plywood. Basen kan behöva grundas<br />
med primer innan avjämningsmassan appliceras.<br />
Spikhuvuden och skruvar får inte skjuta ut från ytan.<br />
Golvläggaren måste säkerställa att de underliggande<br />
golvbrädorna sitter ordentligt fast om nitapparat<br />
används.<br />
Plywooden ska läggas i längder som inte är större än<br />
2400 x 1200 mm och sättas fast med vriden spik eller<br />
dyckert, sågtandade eller särskiljda nitar. Plywooden<br />
ska börjas sättas fast i mitten av längden med spik eller<br />
nitar. Avståndet ska vara 100 mm mellan mittpunkterna<br />
på regeln och 12 mm från regelns kanter samt<br />
fastspikad 150 mm från kanten. Alla spikhuvuden ska<br />
vara jämna längs ytan.<br />
Skivorna ska korsläggas och mellanrum mellan skivorna<br />
och underlaget bör i allra högsta grad undvikas.<br />
Vi rekommenderar att ett utjämnande spackel<br />
används för att säkerställa att mellanrummen mellan<br />
plywoodskivorna inte syns när golvet är färdiglagt.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
4.4 Andra typer av underlag<br />
4.4.1 Betongmosaik och stenprodukter<br />
Vissa befi ntliga golv kan vara lämpliga att installera<br />
Straticas-golv på t. ex. stenplattor, keramik eller<br />
betongmosaik om de förberetts noggrant. Dessa<br />
underlag kan dock vara tillräckligt porösa för att<br />
släppa igenom fukt till golvplattan och ska därför<br />
fuktkontrolleras och behandlas med fuktskydd vid behov.<br />
Slitna och skadade områden måste repareras. Lösa<br />
plattor ska tas bort.<br />
Ytan måste vara noggrant rengjord från tätningsmedel<br />
och lack samt andra material t. ex. olja, fetter och vax.<br />
Vi rekommenderar att en lämplig metod används för att<br />
förbereda ytan eftersom detta även ger en lämplig yta<br />
för underläggsmaterial.<br />
Applicera ett fuktmembran på ytan vid behov och<br />
avsluta med att jämna till underlaget med en lämplig<br />
avjämningmassa. Du kan behöva använda en primer<br />
på fuktmembranet så att avjämningmassan fäster<br />
ordentligt.<br />
4.4.2 Metall<br />
(i) Direkt<br />
Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />
genom skrapning eller genom att rispas för att<br />
säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />
som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />
mekaniskt för att få en bra ytstruktur.<br />
Använd <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />
för att installera Stratica-golv på den förberedda ytan.<br />
Obs! Vattenbaserat lim får aldrig användas för att fästa<br />
direkt på metall.<br />
(ii) Indirekt<br />
Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />
genom skrapning eller genom att rispas för att<br />
säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />
som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />
mekaniskt för att få en bra ytstruktur.<br />
Applicera en primer på metallytan innan du applicerar<br />
spackel eller avjämningsmassa. Primern ska ha en<br />
tjocklek på 3 mm.<br />
Använd PS Adhesive, <strong>Amtico</strong> International<br />
Universal 2-Part, HT Adhesive när spacklet eller<br />
avjämningsmassan har torkat.<br />
4.4.3 Befi ntliga fjädrande golv<br />
Vi rekommenderar inte att Stratica-produkter appliceras<br />
ovanpå befi ntliga fjädrande golv. Det befi ntliga golvet<br />
bör tas bort och så mycket som möjligt av det gamla<br />
limmet bör skrapas bort. Om överskottet sitter fast och<br />
inte kan mjukas upp med vatten kan det vara möjligt<br />
att grunda och sedan applicera en avjämningsmassa.<br />
I annat fall behöver överskottet avlägsnas på lämpligt<br />
tillvägagångssätt.<br />
Lösningsmedel bör under inga omständigheter<br />
användas.<br />
10<br />
Obs! Vissa fjädrande plattor och lim kan innehålla<br />
asbest. Kontakta lokala myndigheter om du är osäker,<br />
så får du råd om hur du kan avlägsna och bortförskaffa<br />
plattorna.<br />
4.4.4 Golvvärme<br />
Alla varmvattensledningar och elektriska värmeslingor<br />
ska muras in i betongen i enlighet med gällande<br />
byggnadsregler.<br />
Om Stratica-golv ska läggas över spackel som innehåller<br />
varmvattenledningar eller golvvärme ska dessa<br />
isoleras för att säkerställa att limmet inte utsätts för<br />
temperaturer över 27°C.<br />
Golvvärme ska stängas av i 48 timmar före och ska inte<br />
sättas på igen förrän 48 timmar efter installationen.<br />
Obs! Det har blivit vanligt att lägga varmvattenslingor<br />
till centrala värmesystem i sand/cementspacklet som<br />
ligger ovanpå betonggolvet. Det kan leda till att golvet<br />
blir missfärgat och skevt under en lång period. Vi tar<br />
inget ansvar för missfärgningar av golv under sådana<br />
omständigheter.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
5.0 Tabell över tekniska standarder<br />
Standard Referens Resultat Standard Referens Resultat<br />
Tillverkningsstandard Tillverkad av klorfritt<br />
Surlyn® från<br />
Dupont<br />
Dimensionsstabilitet 24 timmar vid 600C < 0,1%<br />
Nötningsmotstånd EN660 0,04 mm Vattenabsorption CP BM2/67-2 Godkänd<br />
Elektrisk<br />
motståndskraft<br />
DIN 51 953 > 10 10 ohm Rökemissioner EN13501-1 C -S FL 1<br />
Vikt EN430 3,0 kg/m2 Slitskiktets tjocklek EN429 0,65mm Tjocklek EN428 2,5 mm<br />
Hårdhet Shore D-test ca 55 Intryckskänslighet EN433 Godkänd<br />
VOC-emissioner SP metod 1598 < 10μg/m<br />
4 veckor 26<br />
veckorState of<br />
California Sektion<br />
01350 Flec-test<br />
2 /h<br />
< 10μg/m2 /h<br />
Godkänd<br />
< 10μg/m2 Ljudreducering ISO 140/717 5 db<br />
/h<br />
Elektrostatisk<br />
förmåga<br />
Halkmotstånd<br />
ISO 6356<br />
DIN 51130<br />
EN13893<br />
6.0 Golvunderhåll<br />
Del 1 – Rutinunderhåll<br />
6.1 Riktlinjer för alla golvstorlekar<br />
6.1.1 Introduktion<br />
Det här kortet innehåller information om rutinunderhåll<br />
för Stratica-golv.<br />
12<br />
Sätt ut varningsskyltar om att rengöring pågår, innan du<br />
börjar städa.<br />
6.1.2 Daglig sopning och torrmoppning<br />
(i) Plocka upp skräp och sopa golvet noga.<br />
(ii) Plocka upp skräp med sopborste och sopskyffel eller<br />
dammsug golvet.<br />
(iii) Dammsug dörrmattor och fördjupningar vid<br />
ingång(ar).<br />
6.1.3 Manuell moppning<br />
Obs! Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />
rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />
tillverkarens instruktioner och förtvätta hårt smutsade<br />
områden vid behov.)<br />
Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />
rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />
tillverkarens instruktioner.<br />
(i) Använd två hinkar och stryk på lösningen med en väl<br />
urvriden mopp.<br />
(ii) Moppa med överlappande drag.<br />
(iii) Skölj moppen ofta och byt<br />
rengöringsmedelslösningen vid behov.<br />
(iv) Låt hela golvet torka noggrant.<br />
(v) Ta bort varningskyltarna.<br />
Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />
användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />
6.1.4 Maskinunderhåll<br />
Följ instruktionerna angående daglig sopning och<br />
torrmoppning.<br />
Förbered en lösning av ett neutralt rengöringmedel<br />
enligt tillverkarens instruktioner. Använd den här<br />
lösningen för alternativ (A) eller (B) nedan.<br />
A. Om en skur/torkmaskin används vid rutinrengöring<br />
ska den vara utrustad med en röd eller blå M3<br />
nylonskiva. Fortsätt till (B) nedan om en skur/torkmaskin<br />
används. Roterande moppmaskiner kan användas på<br />
mindre ytor.<br />
B. Polerspray kan också användas för att underhålla<br />
ytornas utseende.<br />
Ytans utseende.<br />
Häll neutral rengöringslösning i en lämplig<br />
spraybehållare.<br />
Spruta en fi n dimma av rengöringsmedlet på ett område<br />
på ca 2 kvadratmeter i taget. Använd en roterande<br />
polermaskin (ca 450 vpm) med en röd 3M-nylonskiva.<br />
Arbeta parallellt överlappande tills golvet är rent och<br />
torrt.<br />
Avsluta innan golvet har torkat.<br />
Ta bort varningskyltarna<br />
Sprayrengör/-polera 2 kvadratmeter i taget<br />
Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />
användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />
Obs! Använd entrémattor för att effektivt förhindra att<br />
repande material och andra föremål följer med in på<br />
golvet. Det minskar även andelen vatten som följer<br />
med in på golvet. <strong>Amtico</strong> rekommenderar minst två<br />
entrémattor med både sträv och gummerad yta. Mer<br />
information om kemikalier och utrustning fi nns i <strong>Amtico</strong>s<br />
internationella guide för underhållsprodukter.<br />
6.1.5 Tips – hur du hantererar spillrester<br />
Golvet kan bli väldigt halt om du spiller vatten, fett, mat,<br />
kemikalier soch andra rester.<br />
Torka omedelbart upp ev. spill med en absorberande<br />
trasa och tvätta sedan noggrant med en utspädd neutral<br />
rengöringslösning tills golvet är ordentligt rent.<br />
Skölj och låt torka ordentligt.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
6.0 Golvunderhåll<br />
Del 2 – Rengöring<br />
6.2 Generella<br />
Använd inte golvolja eller polish eftersom de fl esta inte kommer<br />
att fästa på golvet. Stratica kommer aldrig att behöva behandlas<br />
med golvpolish. Straticas matta fi nish är vald med avsikt att<br />
förstärka golvets realism och skönhet.<br />
Regelbunden rengöring hjälper till att bevara Straticas utseende.<br />
Hur ofta golvet behöver underhållas beror på vilken sorts och hur<br />
hög belastning det utsätts för samt nedsmutsningsgrad.<br />
Sätt ut varningsskyltar om att rengöring pågår, innan du börjar<br />
städa.<br />
6.3 Rutinrengöring<br />
6.3.1 Introduktion<br />
Plocka dagligen upp skräp och sopa golvet med en<br />
torr mopp för att få bort smuts. Ta bort smuts som<br />
samlats på entrémattor med hjälp av dammsugare. Ta<br />
bort fl äckar med en trasa som fuktats med ett utspätt<br />
neutralt rengöringsmedel. Golvet kan bli väldigt halt om<br />
du spiller vatten, fett, mat, kemikalier eller andra rester<br />
på det. Torka omedelbart upp ev. spillrester med en<br />
absorberande trasa och tvätta sedan noggrannt med ett<br />
utspätt neutralt rengöringsmedel tills golvet är helt rent.<br />
Skölj och låt torka ordentligt.<br />
Golvet behöver aldrig behandlas med polish eller<br />
polishborttagare. Underhåll Stratica-golv med noggrann<br />
rengöring med mopp, sprayrengöring (polerande) eller<br />
en skur/torkmaskin beroende på golvets storlek och<br />
belastning. Undvik att få för stor mängd vatten på<br />
golvet.<br />
Medelstora lokaler: På de fl esta medelstora golv räcker<br />
det med sprayrengöring två gånger i veckan – det<br />
resulterar i en stor kostnadsbesparing.<br />
Större lokaler med hög belastning: Här används oftast<br />
skur/torkmaskiner vid rengöring. Det ger ett utmärkt<br />
resultat på Stratica-golv.<br />
Oavsett rengöringsmetod så ska en rekommenderad<br />
neutral rengöringslösning användas. Mer information om<br />
kemikalier och utrustning fi nns i <strong>Amtico</strong>s internationella<br />
guide för underhållsprodukter.<br />
6.3.2 Mopp och hink<br />
Använd ett moppsystem med två hinkar och applicera<br />
lösningen sparsamt med hjälp av en väl urvriden mopp<br />
vilket minskar överskottsvätska.<br />
Skölj moppen ofta och byt rengöringsmedelslösningen<br />
vid behov. Skölj och låt torka ordentligt.<br />
6.3.3 Sprayrengöring (polera vid ca 450 vpm). Spraya ett<br />
fi nt lager utspätt neutralt rengöringsmedel på en ca 2<br />
m2 stor yta. Använd en blå eller grön 3M nylondyna och<br />
arbeta parallellt överlappande tills golvet är rent och<br />
torrt. Avsluta innan golvet har torkat. Fortsätt att arbeta<br />
med 2 m2 stora ytor.<br />
6.3.4 Skur/torkmaskin<br />
Använd en 3M blå eller grön nylondyna och ett neutralt<br />
rengöringsmedel.<br />
13<br />
6.4 Viktig golvsäkerhetsinformation<br />
Stratica-golv har motståndskraft mot halka när de är<br />
torra men kan i likhet med andra hårda golv bli hala<br />
när de är blöta. Hala golv kan orsaka olyckor. Detta kan<br />
orsakas av dåliga rengöringsrutiner, ytföroreningar eller<br />
vätska. Vatten måste omgående torkas upp. Förebygg<br />
att vatten kommer in på golvet genom att använda<br />
lämpliga entrémattor. Spillrester måste omedelbart<br />
torkas upp enligt riktlinjerna för rutinrengöring. Vi<br />
rekommenderar att varningsskyltar används och att<br />
golvet är ordentligt torrt innan någon går på det efter<br />
rengöring. Var försiktig när du använder luftburna<br />
insektmedel, desinfektionsmedel och sprayparfym.<br />
Vissa medel innehåller olja eller lösningsmedel som kan<br />
lägga sig på golvet och göra det halt. Använd endast<br />
rekommenderade neutrala rengöringsmedel. Andra<br />
underhållsprodukter kan lämna överskott på golvytan<br />
som kan påverka utseendet negativt och de kan ge hal<br />
yta.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
6.0 Golvunderhåll<br />
Del 3 – <strong>Amtico</strong>s guide för underhållsprodukter<br />
Tillverkare Neutralt<br />
rengöringsmedel<br />
British Nova Works<br />
Liquid 99<br />
Tel: 01295 254030<br />
www.britishnova.co.uk<br />
sales@britishnova.co.uk<br />
Wetrok<br />
Tel: 01925 711222<br />
www.wetrok.uk.com<br />
Premiere Products<br />
Tel: 01242 537150<br />
www.premiereproducts.co.uk<br />
training@premiereproducts.co.uk<br />
Ecolab<br />
Tel: 01793 548888<br />
www.ecolab.com<br />
sales.uk@ecolab.com<br />
Johnson Diversey<br />
Tel: 0800 525525<br />
www.johnsondiversey.com<br />
customerservice.jd-uk@johnsondiversey.com<br />
Karcher (UK) Ltd<br />
Tel: 01295 752099<br />
www.karcher.co.uk<br />
sales@wetrok.uk.com<br />
Rotowash UK Ltd<br />
Tel: 020 8847 4545<br />
www.rotowash.com<br />
Victor<br />
Tel: 0121 706 5771<br />
www.victorfl oorcare.com<br />
www.victorcentral.com<br />
sales@victorcentral.co.uk<br />
3M United Kingdom PLC<br />
Tel: 08705 360036<br />
www.3m.com/uk<br />
commcareuk@mmm.com<br />
14<br />
Low Foam<br />
Neomat Star Plus<br />
Roterande<br />
polermaskiner<br />
Skur/torkmaskiner<br />
▪ ▪<br />
▪ ▪<br />
Carefree Stride<br />
1000 ▪ ▪<br />
Roterande<br />
moppmaskiner<br />
▪ ▪ ▪<br />
▪ ▪<br />
Skyddsmattor<br />
Moppsystem<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International<br />
▪<br />
▪ ▪
Bilaga 1:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent A<br />
1 Identifi kation<br />
Produkt<br />
15<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />
Tvåkomponents polyuretanlim. – Komponent A<br />
Den här komponenten måste blandas med<br />
komponent B enligt proportionerna. Observera även<br />
äkerhetsdatabladet för komponent B.<br />
Företag<br />
<strong>Amtico</strong> International<br />
Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />
Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />
Fax: +44(0)24 7686 1552<br />
2 Sammansättning/information om<br />
ingredienser<br />
Sammansatt lim baserat på polyalkoholer och<br />
fyllnadsmaterial.<br />
3 Riskidentifi kation<br />
Enligt vår aktuella information klassifi ceras den här<br />
produkten inte som ett farligt preparat enligt<br />
Kemikalielagstiftningen om information om farliga<br />
ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994).<br />
Ha alltid god handhygien när du hanterar kemikalier.<br />
4 Första hjälpen<br />
Vid hudkontakt — tvätta med rikligt med tvål och vatten.<br />
Vid ögonkontakt — skölj omedelbart med mycket vatten<br />
och kontakta sjukvården.<br />
Vid förtäring — kontakta sjukvården.<br />
5 Brandbekämpningsåtgärder<br />
Brandsläckande medel: brandskum, koldioxid (CO2)<br />
pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />
kylas ner med vattendimma.<br />
6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />
Skyffl a ihop och låt resterna sugas upp av sand eller jord<br />
och ta bort. Töm inte ner i avloppet.<br />
7 Hantering och förvaring<br />
Hantering<br />
Använd skyddshandskar och skyddsmask/<br />
skyddsglasögon.<br />
Förvaring<br />
Förvara behållaren ordentligt stängd och torr.<br />
Förvara inte nära livsmedel.<br />
8 Begränsning av exponering/personligt<br />
skydd<br />
Begränsning av exponering<br />
Ingredienser som tilldelats antingen ett maximalt<br />
exponeringsvärde eller exponeringsstandard enligt HSE<br />
Guidance Note<br />
EH40: Ingen.<br />
Skydda dig själv<br />
Undvik kontakt med hud och ögon.<br />
Tvätta händerna före raster och vid arbetsdagens slut.<br />
Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />
Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />
skyddsglasögon.<br />
Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />
polyuretangummi).<br />
9 PFysiska och kemiska egenskaper<br />
Form Degliknande<br />
Färg Gulaktig<br />
Lukt Lätt<br />
Densitet (20°C) Ca 1,5 g/cm³<br />
Ångtryck (20°C) Under 1 mbar<br />
Viskositet Ca 70 000 mPas Brookfi eld<br />
RV 7, 20 vpm<br />
Löslighet i vatten (20°C) Delvis löslig<br />
Flampunkt Inte aktuellt<br />
Antändningstemperatur Inte aktuellt<br />
Explosionsgränser Inte aktuellt<br />
10 Stabilitet och reaktivitet<br />
Ingen termisk nedbrytning, farliga<br />
nedbrytningsprodukter eller farliga reaktioner när<br />
produkten förvaras korrekt och används enligt<br />
föreskrifterna.<br />
11 TToxikologisk information<br />
Enligt vår erfarenhet och aktuella information är den här<br />
produkten inte hälsofarlig när den<br />
hanteras enligt föreskrifterna och skyddsåtgärder vidtas.<br />
12 Ekologisk information<br />
Töm inte ner i avloppet. Produkten förorenar inte mjukt<br />
vatten.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 1:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent A<br />
13 Avfallshantering<br />
Förbränning eller avfallshantering måste ske enligt<br />
tillämplig lag om förorening och miljölagstiftning (Control<br />
of Pollution Act (1974) och Environmental Protection Act<br />
(1990).<br />
14 Transportionformation<br />
Klassas ej som farligt gods enligt transport<br />
bestämmelserna: ADR/RID, IMDG, ICAO/IATA-DGR. U.N.<br />
Nr–klassifi ceras inte. Ingen marin miljöförstörare<br />
15 Gällande föreskrifter<br />
Klassifi ceras och förses med etikett för distribution i<br />
enlighet med Kemikalielagstiftningen om information<br />
om farliga ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994)<br />
enligt följande:<br />
16<br />
Hälsa — Klassifi ceras inte<br />
Fysisk-kemisk — klassifi ceras inte<br />
16 Övrig information<br />
Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />
liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />
all användning av tillgänglig data och information följer<br />
tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 2:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B<br />
1 Identifi kation<br />
Produkt<br />
17<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2- Part Adhesive<br />
Tvåkomponents polyuretanlim – Komponent B<br />
Den här komponenten måste blandas med<br />
komponent A enligt proportionerna. Observera även<br />
säkerhetsdatabladet för komponent A.<br />
Företag<br />
<strong>Amtico</strong> International<br />
Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />
Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />
Fax: +44(0)24 7686 1552<br />
2 Sammansättning/information om<br />
ingredienser<br />
Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat (MDI) med isomerer och<br />
homologer.<br />
Substansens namn Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />
CAS-Nr: 101-68-8<br />
% 50-100<br />
Klassifi kation Xn, R20, R36/37/38 R42/43<br />
3 Riskidentifi kation<br />
Klassifi ceras enligt Kemikalielagstiftningen om<br />
information om farliga ämnen och dess förpackningar<br />
(CHIP) (1994).<br />
Xn Skadlig, innehåller isocynater<br />
R-fraser R20: Skadlig vid inandning<br />
R36/37/38 Irriterar ögonen,<br />
andningsapparaten och huden<br />
R42/43 Kan ge upphov till allergisk<br />
reaktion vid inandning och<br />
hudkontakt<br />
4 Första hjälpen<br />
Allmän information<br />
Om du är osäker och om symptomen kvarstår ska du<br />
kontakta sjukvården. En medvetslös person ska placeras<br />
i framstupa sidoläge. Ge inget att dricka.<br />
Vid hudkontakt:<br />
Substansen ska omedelbart avlägsnas med papper<br />
eller gasväv. Tvätta bort rester med rikligt med tvål och<br />
vatten.<br />
Vid kontakt med ögonen:<br />
Skölj omedelbart med mycket vatten i minst tio minuter.<br />
Kontakta sjukvården.<br />
Vid förtäring:<br />
Framkalla INTE kräkning. Vila och kontakta sjukvården.<br />
Vid inandning: Vid överexponering av produkten ska<br />
man vistas i frisk luft och kontakta sjukvården. Ge<br />
konstgjord andning om andningen är oregelbunden eller<br />
har avstannat.<br />
5 Brandbekämpningsåtgärder<br />
Brandsläckande ämne: brandskum, koldioxid (CO2)<br />
pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />
kylas ner med vattendimma.<br />
Använd inte:<br />
Små mängder vatten (reagerar med heta isocynater).<br />
6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />
Låt substansen absorberas av ett lämpligt material t. ex.<br />
sand eller sågspån.<br />
Skyffl a upp efter 1 timme och förvara i en öppen<br />
behållare.<br />
Håll den blöt och förvara utomhus i 7-14 dagar. Häll inte<br />
ut i avloppet. Hantera avfallet i enlighet med ällande<br />
lagstiftning.<br />
7 Hantering och förvaring<br />
Hantering<br />
Använd skyddshandskar och ögon/ansiktsskydd. Använd<br />
endast i väl ventilerade lokaler.<br />
Förvaring<br />
Förvara behållaren ordentligt stängd och torr. Förvaras i<br />
temperaturer mellan 10°C-40°C. Frostkänsligt.<br />
Förvara inte nära livsmedel.<br />
8 Begränsning av exponering/personligt<br />
skydd<br />
Begränsning av exponering<br />
Ingredienserna har ett maximalt exponeringsvärde<br />
(MEL) enligt HSE Guidance Note EH40<br />
Ingrediens Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />
CAS- Nr 101-68-8<br />
% 50-100<br />
Gränsvärde 0,005 ppm<br />
Inhalationsexponering måste alltid kontrolleras så att alla<br />
som utsätts är under den maximala exponeringsgränsen<br />
(MEL).<br />
Skydda dig själv<br />
Undvik kontakt med hud och ögon. Tvätta händerna före<br />
raster och vid arbetsdagens slut.<br />
Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 2:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B<br />
18<br />
Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />
skyddsglasögon.<br />
Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />
polyuretangummi.<br />
Använd endast i väl ventilerade lokaler. I annat fall<br />
måste lämpliga andningsskydd användas.<br />
9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />
Form Vätska<br />
Färg Brun<br />
Lukt jordig/unken<br />
Densitet (20°C) Ca 1,23 g/cm³<br />
Ångtryck (20°C)
Bilaga 2:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B<br />
16 Övrig information<br />
Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />
liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />
all användning av tillgänglig data och information följer<br />
tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />
19<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 3:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />
1 Tabell över tekniska data<br />
Universal 2-Part är ett lösningsfritt, två-komponents<br />
polyuretanlim.<br />
20<br />
Det kan användas för att fästa Stratica och PVC på släta<br />
ytor t. ex. betong, betongmosaik, sten, timmer, metall<br />
och många andra underlag.<br />
Förpackning 2,5 och 6 kg burkar<br />
(kombinerad burk med två<br />
komponenter)<br />
Förvaringstid 12 månader<br />
Förvaring Förvaras mellan 10 – 40 °C,<br />
frostkänsligt<br />
Färg beige<br />
Relativ täthet 1,5 kg/liter<br />
Riskklassifi kation Komponent A: Ingen.<br />
Komponent B: Skadlig, Xn<br />
Åtgång 400 - 500 g/m² (2,0 - 2,5<br />
m²/kg)<br />
Täckningsgrad 5-6 m2 per 2,5 kg trumma,<br />
12-15 m2 per 6 kg trumma<br />
Limspackelns<br />
se sidan 2<br />
tandstorlek<br />
Tid i behållare ca 30 minuter<br />
Bearbetningstid 40-60 minuter<br />
Bearbetningstemperatur<br />
<strong>Amtico</strong> 18–27°C<br />
Stratica 18–24 °C<br />
Får utsättas för stor efter 24 timmar<br />
gångbelastning<br />
Slutligt resultat efter 3-5 dagar<br />
Motståndskraft för hjul lämplig (EN 425)<br />
Golvvärme lämpligt (se<br />
Omgivningsförhållanden<br />
nedan)<br />
All information och data gäller under normala<br />
förhållanden och vid 20°C.<br />
2 Underlag<br />
Underlag som ligger direkt på marken måste innehålla<br />
ett effektivt fruktätt membran. Underlaget måste vara<br />
helt torrt (max. 75 % RH), jämnt, rent, stadigt, fritt från<br />
defekter och ha en tillräckligt komprimerande förmåga.<br />
Ytor måste vara fria från föroreningar och material<br />
som kan påverka limmets vidhäftningsförmåga<br />
negativt. Ojämna ytor bör jämnas till med en<br />
lämplig utjämningsmassa – välj enligt ytans<br />
användningsområde.<br />
3 Omgivningsförhållanden<br />
Förhållandena vid golvläggningen ska så likartade som<br />
möjligt med de förhållanden som senare kommer att<br />
råda på platsen och måste vara inom den spännvidd<br />
som beskrivs ovan (se Arbets temperatur).<br />
Plattor, lim och underlag måste få tid att stabiliseras<br />
i omgivningsförhållandena – temperaturen bör hållas<br />
konstant 24 timmar före och efter Installationen – det<br />
fi nns särskilda råd för golv med golvvärme. Installation<br />
av primers, avjämningsmassa, lim eller golv utanför de<br />
förhållanden som beskrivs i aktuell standard kan skada<br />
någon av komponenterna eller hela installationen.<br />
Om Universal 2-Part Adhesive förvaras vid låga<br />
temperaturer ökar produktens viskosistet och produkten<br />
blir svår att blanda och sprida ut och förlänger avsevärt<br />
tiden för härdning och styrka. Om limmet utsätts för<br />
höga temperaturer förkortas limmets livstid i behållaren<br />
och dess arbetstid.<br />
4 Förpackning<br />
Universal 2-Part Adhesive levereras i tvåkomponents<br />
metallburkar som är kombinerade för att perfekt<br />
innehålla de korrekta proportionerna<br />
av harts (A) och härdare (B) för blandning.<br />
Komponenterna och limmet får under inga<br />
omständigheter spädas ut eller förändras på annat<br />
sätt. Blanda alltid samman hela innehållet av båda<br />
komponenterna — dela inte upp i två eller fl era<br />
blandningar.<br />
5 Skydd<br />
Komponent B räknas som skadligt och kan irritera<br />
ögonen, andningsapparaten och huden trots att<br />
Universal 2-Part Adhesive är ösningsfritt och inte lätt<br />
antändligt.<br />
Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning<br />
(PPE) t. ex. skyddskläder, ansiktsskydd, handskar<br />
och skyddsglasögon när du blandar och applicerar<br />
limmet. När limmet har härdat utgör det<br />
ingen fysisk eller ekologisk risk. Vi hänvisar till<br />
materialsäkerhetsdatabladet för mer detaljerad<br />
information.<br />
6 Applicering<br />
Frigör härdaren (B) i hartsen (A) genom att försiktigt<br />
sticka hål genom plasthöljet och i botten av den<br />
övre burken med ett vasst verktyg, till exempel<br />
en skruvmejsel. Ta bort den övre delen av burken<br />
när hela härdaren har förfl yttats och blanda sedan<br />
komponenterna noggrant med hjälp av en elektrisk<br />
borrmaskin med spiralformad visp eller liknande för<br />
att få en jämn och enhetlig blandning. Limmet bör<br />
omedelbart spridas ut över golvet med med lämplig<br />
tandad limspackel (se rekommendationer nedan).<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 3:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />
21<br />
Slitna och skadade limspacklar ska inte användas.<br />
Rätt mängd lim ska täcka ytan, generellt 2,0-2,5 m2 per<br />
kg. Limspackeln har noggrant valts ut för att säkerställa<br />
att den applicerar limmet på rätt sätt.<br />
7 Standarsstorlekar på tandspacklar<br />
UK Euro USA<br />
1,5 x 5 mm A2 1/16 x 1/16 x<br />
1/16“<br />
Åtgång 400 g/m² 450 g/m² 500 g/m²<br />
8 Golvinstallation<br />
Täck endast en så stor del av underlaget med lim som<br />
kan beläggas med golv inom 40-60 minuter. Notera<br />
hur lång brukstid limmet har. Högre temperaturer gör<br />
att produkten härdar snabbare och lägre temperaturer<br />
bromsar härdningsprocessen. Plattor som kräver<br />
tillskärning för hand får inte skäras för stora så att de<br />
måste tvingas på plats.<br />
De måste skäras till så att de passar utan att man<br />
behöver använda mycket kraft eller böja dem. Bearbeta<br />
golvet med en 45 kg golvvält med tre sektioner för att<br />
säkerställa att inget lim kommer upp mellan plattornas<br />
skarvar och att limmet fäster ordentligt. Produkten<br />
ger utmärkt grepp och mycket hög styrka. Det färdiga<br />
golvet ska skyddas mot koncentrerade tyngder och hög<br />
belastning i 24 timmar efter installationen. Golvet ska<br />
inte tvättas på 48 timmar.<br />
9 Rengöring<br />
Verktyg och plattor bör omedelbart rengöras med en<br />
mjuk trasa fuktad med rödsprit eller denaturerad sprit.<br />
Använd absolut inte mineralsprit (lacknafta, terpentin<br />
m.m.) vid rengöring av Stratica-plattor eftersom de<br />
orsakar att polyefi na produkter sväller upp och kan<br />
böjas. Härdat lim kan endast avlägsnas på mekaniskt<br />
sätt.<br />
10 Övrig information<br />
Informationen i det här databladet gäller specifi kt vid<br />
installation av <strong>Amtico</strong> Internationals golv.<br />
Informationen är en generell guide.<br />
Informationen baseras på vår aktuella erfarenhet och är<br />
ett resultat från noggrant utförda tester. Hur produkten<br />
appliceras beror på de olika förhållanden som råder på<br />
olika platser och vilka metoder som används. Effekten<br />
beror även på användarens förmåga att bedöma och<br />
använda produkten på ett professionellt sätt, vilket är<br />
faktorer som vi inte kan påverka.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 4:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Certifi kation<br />
22<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 4:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Certifi kation<br />
23<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 5:<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
Materialsäkerhetsdatablad<br />
1 Identifi kation av substansen/Förberedelser<br />
och distribuerande företag<br />
Produkt<br />
24<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
Applicering<br />
Golvlim<br />
Leverantör<br />
<strong>Amtico</strong> International<br />
Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />
Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />
Fax: +44(0)24 7686 1552<br />
2 Sammansättning/information om<br />
ingredienser<br />
Namn 2-fenoxietanol<br />
EC No 204-589-7<br />
CAS-Nr: 122-99-6<br />
Innehåll 1-5%<br />
Klassifi kation Xn, R22; Xi, R36<br />
R-fraserna visas i helhet i avsnitt 16<br />
Kommentar om beståndsdelarna: En blandning<br />
av syntetisk polymer emulsion, harts och inert<br />
fyllnadsmaterial som innehåller små mängder<br />
stabiliseringsmedel och förtjockningsmedel.<br />
3 Riskidentifi kation<br />
Anses inte utgöra hälsorisk eller miljöfara enligt<br />
nuvarande lagstiftning.<br />
4 Första hjälpen<br />
Inandning<br />
Den exponerade personen ska vistas i frisk luft. Kontakta<br />
sjukvården om besvären kvarstår.<br />
Vid förtäring:<br />
Skölj munnen noggrant med tvål och vatten. Ta<br />
av kontaminerade kläder. Kontakta sjukvården om<br />
irritationen kvarstår efter tvätt.<br />
Kontakt med ögon:<br />
Skölj omedelbart med vatten. Fortsätt att skölja ögonen<br />
i minst 15 minuter. Kontakta sjukvården om besvären<br />
kvarstår.<br />
5 Brandbekämpningsåtgärder<br />
Brandsläckande ämne<br />
Produkten är inte lättantändlig. Använd den sortens<br />
brandsläckare som är lämpligt för omgivande material.<br />
6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />
Personligt skydd<br />
Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och lämpliga<br />
skydds-kläder.<br />
Säkerhetsåtgärder ur miljösynpunkt<br />
Släng inte produkten i avlopp, vattendrag eller på<br />
marken.<br />
Hur du torkar upp spillrester<br />
(i) Små spillrester<br />
Låt dem absorberas av sand eller annat material med<br />
uppsugningförmåga.<br />
(ii) Större spillrester<br />
försegla och absorbera med sand, jord eller annat ickeantändligt<br />
material. Samla in spillresterna i behållare<br />
som försluts noggrant och lämna dem som avfall enligt<br />
lokala föreskrifter. Använd nödvändig skyddsutrustning<br />
7 Hantering och förvaring<br />
Skyddsåtgärder<br />
Se till att ha god ventilation. Använd inte på trånga ytor<br />
utan tillräcklig ventilation. Använd alternativt gasmask.<br />
Undvik kontakt med hud och ögon. Följ de hygienrutiner<br />
som rekommenderas för industrin.<br />
Ät, drick och rök inte när du använder produkten.<br />
Säker förvaring<br />
Förvara inte produkten tillsammans med mat, livsmedel,<br />
gödningsmedel eller annat känsligt material. Förvara i<br />
stängd orginalbehållare vid temperaturer mellan 5 °C<br />
och 30 °C. Skydda mot frystemperaturer och direkt<br />
solljus.<br />
8 Begränsning av exponering/personligt<br />
skydd<br />
Konstruktion<br />
Se till att ha god ventilation.<br />
Skydd för händer<br />
Använd lämpliga skyddshanskar vid upprepad och<br />
långdragen hudkontakt.<br />
Ögonskydd<br />
Bär skyddsglasögon eller ansiktsskydd om det fi nns risk<br />
för att produkten skvätter.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 5:<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
Materialsäkerhetsdatablad<br />
9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />
Utseende Viskös emulsion<br />
25<br />
Färg Benvit<br />
Lukt Typisk limdoft<br />
Relativ täthet 1,24 vid 200C<br />
Viskositet 1100-1200 Ps vid 200C<br />
Flyktig vid vol (%) 30 % ca vikt/volymprocent<br />
Flampunkt 0C Ej tillämpligt<br />
10 Stabilitet och reaktivitet<br />
Stabilitet<br />
Stabilt under normala temperatur förhållanden och vid<br />
rekommenderad användning.<br />
Förhållanden som bör undvikas<br />
Undvik frost, höga temperaturer och direkt solljus.<br />
11 Toxikologisk information<br />
Inandning:<br />
Kan orsaka visst obehag i dåligt ventilerade lokaler.<br />
Vid förtäring:<br />
Kan orsaka obehag vid förtäring.<br />
Hudkontakt:<br />
Långvarig hudkontakt kan orsaka rodnad och irritation.<br />
Hudirritation förväntas inte uppstå vid normal<br />
använding.<br />
Kontakt med ögon<br />
Kan orsaka irritation, ömhet och röda ögon.<br />
12 Ekologisk information<br />
Det fi nns ingen information om ämnets ekotoxitet.<br />
13 Avfallshantering<br />
Hantera avfall och överskott av produkten i enlighet<br />
med lokala myndigheters föreskrifter. Små mängder<br />
kan absorberas i sand. Låt sanden torka innan den<br />
bortförskaffas som lågriskavfall. Stora mängder bör<br />
slängas som kontrollerat avfall via en licensierad<br />
avfallhanterare.<br />
14 Transportionformation<br />
Allmän information<br />
Den här produkten faller inte under internationell<br />
lagstiftning om transport av farligt gods. (IMDG, IATA,<br />
ADR/RID)<br />
Vid transport krävs ingen varningsskylt. ADR-klass<br />
Klassifi ceras inte vid transport.<br />
Marint miljöförstörande<br />
Klassifi ceras inte som marint miljöförstörande.<br />
15 Gällande föreskrifter<br />
Riskfraser<br />
Klassifi ceras inte.<br />
Skyddsfraser<br />
P13 Säkerhetsdatablad för yrkesanvändare fi nns på<br />
begäran.<br />
16 Övrig information<br />
Allmän information<br />
<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />
Revisionsdatum<br />
April 2007<br />
Fullständiga riskfraser<br />
R22 Skadlig vid förtäring<br />
R36 Irriterar ögonen<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Bilaga 6:<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />
1 Beskrivning<br />
Ett sampolymer emulsionslim har mycket hög<br />
motståndskraft mot både värme och PVC-plaster.<br />
Den är fri från lösningsmedel, skyddad mot biologisk<br />
nedbrytning och kan användas under vanlig golv värme.<br />
26<br />
<strong>Amtico</strong> Internationas golvbeläggningar kan läggas<br />
på stadiga, jämna och torra underlag i betong, sand/<br />
cement spackel, utjämnande golvunderlägg, plywood<br />
och många andra underlag som förberetts noggrant.<br />
Asfalt och vattentäta membran och icke-absorberande<br />
ytor t. ex. hårdbetong, betongmosaik och stenplattor<br />
måste vara täckta av minst 3 mm lämpligt utjämnande<br />
golvunderlägg.<br />
2 Förberedelser<br />
Korrekt förberedelse av underlaget är nödvändigt<br />
innan golvet läggs. Underlaget måste vara stadigt,<br />
jämnt, torrt och fritt från föroreningar som kan påverka<br />
vidhäftningen. Plattor, lim och underlag bör stabiliseras<br />
vid en temperatur som är så nära rumstemperaturen<br />
som möjligt och defi nitivt mellan 18°C och 27°C under<br />
24 timmar efter installationen. Plattorna måste förvaras<br />
liggande.<br />
Fuktiga golv<br />
Behandla med vattentäta ytmembran.<br />
Slät<br />
Använd lämpliga utjämnande golvunderlägg.<br />
Användning av primer<br />
En PVA-primer bör användas på mycket absorberande<br />
ytor.<br />
Verktyg<br />
Euro A2 ‘V’ -skårad 1,5 mm x 5,0 mm lim spackel.<br />
Verktygen bör rengöras med vatten när limmet är vått.<br />
3 Applicering<br />
Sprid ut limmet jämnt över en så stor yta av underlaget<br />
som kan bearbetas medan limmet fortfarande är<br />
bearbetningsbart och har öppentid. Lägg golvet i<br />
limmet och pressa från mitten och utåt så att eventuell<br />
luft avlägsnas. Se till att hela plattan är i kontakt med<br />
limmet.<br />
Bearbeta det färdiga golvet med en 45 kg vält fram och<br />
tillbaka och från den ena sidan till den andra.<br />
Upprepa vid behov för att säkerställa att kontakten<br />
kvarstår. Avlägsna eventuellt lim från ovansidan av<br />
plattorna med en trasa som fuktats med <strong>Amtico</strong><br />
International Adhesive Remover.<br />
4 <strong>Teknisk</strong>a data<br />
Färg Benvit<br />
Konsistens Trögfl ytande vätska<br />
Specifi k vikt 1,24<br />
Flampunkt Inte aktuellt<br />
Täckningsgrad 4m2 per liter använd<br />
spackeln med storlek 1,5 mm<br />
x 5 mm A2, beroende på<br />
skick och absorptionsförmåga<br />
hos underlaget.<br />
Öppentid Upp till 30 minuter,<br />
beroende på temperatur,<br />
fuktighet och underlagets<br />
absorptionsförmåga.<br />
Förvaring Förvaras i temperaturer<br />
mellan 5° och 30°C.<br />
Förvaringstid 12 månader i oöppnad<br />
förpackning, förvaras i god<br />
förvaringsmiljö.<br />
Förpackningar 15 liter och 5 liter.<br />
5 Säkerhetsåtgärder<br />
Golvvärme måste stängas av minst 48 timmar före och<br />
48 timmar efter installationen. Den får inte sättas på<br />
under installationen. Belasta inte golvet och fl ytta inte ut<br />
möbler på golvet förrän limmet har torkat ordentligt.<br />
6 Hälso- och säkerhetsråd<br />
Följ de råd som fi nns i MSDS.<br />
Sörj för god ventilation före och efter användning.<br />
Undvik långvarig kontakt med huden, munnen och<br />
näsan. Tvätta med vatten och kontakta sjukvården.<br />
Eventuella spillrester ska tas bort och hanteras enligt<br />
lokal lagstiftning om avfallshantering.<br />
IS01/16092010<br />
Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />
for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />
Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
EN 13893<br />
EN 13501-1<br />
<strong>Amtico</strong> International, Kingfield Road, Coventry CV6 5AA. T: +44 (0) 24 7686 1400 F: +44 (0) 24 7686 1552 www.amtico.com