03.10.2012 Views

Teknisk handbok - Amtico

Teknisk handbok - Amtico

Teknisk handbok - Amtico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Teknisk</strong> <strong>handbok</strong><br />

Specifi kation, installation, skötsel och underhåll


Innehåll<br />

1.0 Spacia produktbeskrivning 3<br />

2.0 Inköpsspecifi kation 4<br />

3.0 Riktliner vid installation 5<br />

4.0 Förberedelse av underlaget 7<br />

5.0 <strong>Teknisk</strong>a standarder 11<br />

6.0 Underhåll av golv<br />

Del 1 – Rutinunderhåll 12<br />

Del 2 – Rengöring 13<br />

Del 3 – <strong>Amtico</strong>s guide för underhållsprodukter 14<br />

2<br />

Bilagor<br />

Bilaga 1: <strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent A 15<br />

Bilaga 2: <strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B 17<br />

Bilaga 3: <strong>Amtico</strong> International <strong>Teknisk</strong>t datablad för Universal 2 Part Adhesive 20<br />

Bilaga 4: <strong>Amtico</strong> International Certifi kation för Universal 2-Part Adhesive 22<br />

Bilaga 5: <strong>Amtico</strong> International Materialsäkerhetsdatablad för HT Adhesive 24<br />

Bilaga 6: <strong>Amtico</strong> International <strong>Teknisk</strong>t datablad för HT Adhesive 26<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


1.0 Produktbeskrivning<br />

1.1 Produktbeskrivning<br />

Lyxiga golvplattor utan PVC, tillverkade med klorfri<br />

Surlyn® från DuPont. Innehåller inga mjukgörare.<br />

1.2 Användningsområden<br />

Lämpliga i de fl esta miljöer vilket omfattar varuhus,<br />

hotell, kontor, fl ygplatser, sjukhus och skolor.<br />

1.3 Produktdetaljer<br />

Tjocklek Total: 2,5mm<br />

3<br />

Slitskikt: 0,65mm<br />

Rekommenderade dimensioner<br />

Woods: 100 x 1000mm<br />

Stones: 333 x 333mm<br />

333 x 500mm<br />

500 x 500mm<br />

Förpackning 4 m2 per låda<br />

Vikt 3,0 kg/m²<br />

Designval Woods och Stones<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


2.0 Inköpsspecifi kation<br />

2.1 Omfattning<br />

2.1.1 Material, arbetskraft och annan utrustning<br />

Material, arbetskraft och annan utrustning som behövs<br />

för installation av <strong>Amtico</strong>s golvplattor och liknande<br />

arbete visas på arkitektoniska ritningar och/eller på<br />

installationsritningar från <strong>Amtico</strong> International.<br />

2.2 Material<br />

2.2.1 <strong>Amtico</strong> International tillverkar golven.<br />

2.2.2 Tillverkaren måste vara certifi erad till både ISO 9001<br />

(kvalitetsledningssystem) and ISO 14001<br />

(miljöledningssystem).<br />

2.2.3 Produkt: Ska uppfylla eller överträffa de tekniska<br />

standarder som specifi ceras i <strong>Amtico</strong> Internationals<br />

broschyr ”Passar alla utrymmen”. Tjockleken ska vara<br />

2,5 mm och slitskiktet ska vara 0,65 mm tjockt.<br />

2.2.4 Aktuella designer visas i den senast utgivna broschyren<br />

”Passar alla utrymmen” eller information på hemsidan.<br />

2.3 Konstruktion<br />

2.3.1 Brandmotstånd: Produkten måste uppfylla kraven för<br />

EN13501-1. Klass C FL-S1.<br />

2.3.2 Intryckskänslighet: Produkten har en intryckskänslighet<br />

på 0,04 mm eller mindre enligt tester som gjorts i<br />

enlighet med EN 433.<br />

2.3.3 Halkmotstånd: Enligt tester mot DIN 51130 uppfyller<br />

eller överträffar produkten R9-klassifi cering och uppnår<br />

klass DS enligt tester mot EN 13893.<br />

2.4 Ytförberedelser<br />

2.4.1 Ytan måste rengöras från alla främmande partiklar som<br />

kan skada golvets bindningsgrad, för att ge ett<br />

tillfredställande resultat. Om det krävs lagning eller<br />

utjämning måste ett cementbaserat material användas.<br />

2.4.2 Före installation ska golvet vara rent från damm och<br />

smuts.<br />

2.5 Installation<br />

2.5.1 Installationen ska uppfylla BS8203<br />

(uppförandekod för installation av fjädrande golv) och<br />

strikt följa <strong>Amtico</strong> Internationals senast publicerade<br />

installationsanvisningar. Installationen får inte påbörjas<br />

förrän alla andra arbeten har avslutats.<br />

2.5.2 Hantera och förvara produkten enligt<br />

rekommendationerna från <strong>Amtico</strong> International.<br />

Materialet ska vara oöppnat, i orginalförpackning och<br />

etiketterna ska sitta kvar. Förvaras vid temperaturer<br />

mellan 18 – 24 °C (64 – 75ºF) i 24 timmar före<br />

installationen, under den och 24 timmar efter<br />

installationen.<br />

4<br />

2.5.3 Använd limmen <strong>Amtico</strong> Universal 2-Part Adhesive, HT<br />

Adhesive eller PS Adhesive.<br />

2.6 Underhåll<br />

2.6.1 Efter golvinstallationen ska golvet rengöras enligt<br />

Straticas instruktioner för golvunderhåll.<br />

2.6.2 Golvtemperaturen ska inte tillåtas att sjunka under 13°C<br />

under golvets brukstid.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


3.0 Riktliner vid installation<br />

3.1 Generella<br />

Installationen av Stratica-golv kräver särskild uppmärksamhet.<br />

Det skiljer sig en hel del från andra fjädrande golv och måste<br />

installeras EXAKT som instruktionerna visar, endast med Universal<br />

2-Part-lim, HT Adhesive eller PS Adhesive. Noggrann förberedelse<br />

är a och o för att få en problemfri installation. Stratica-golv kan<br />

läggas på betong, timmer, sten och många andra underlag efter<br />

noggrann förberedelse. Förhållandena på platsen måste uppfylla<br />

relevanta nationella krav. <strong>Amtico</strong> är inte ansvarig för installationer<br />

utomhus eller ouppvärmda lokaler. Golvet kan läggas över<br />

golvvärme så länge golvvärmen varit avstängd 48 timmar<br />

före och efter golvet lagts (maxtemperaturen på ytan får vara<br />

27°C/81°F). Plattorna, limmet och underlaget måste stabiliseras<br />

vid en konstant temperatur mellan 18°C och 24°C (64° - 75°F)<br />

under en 24-timmarsperiod före och efter installationen.<br />

Lastpallarna får inte vara staplade och alla lådor ska placeras var<br />

för sig. Plattorna måste förvaras liggande. Efter installationen bör<br />

Stratica-golvet skyddas från tung belastning i minst 24 timmar<br />

och ska inte tvättas på minst 48 timmar. Följ alltid tillverkarens<br />

rekommendationer vid användning av deras eget material vid<br />

förberening av underlaget.<br />

3.2 Underlag<br />

3.2.1 Översikt<br />

Noggrann förberedelse av underlaget är avgörande<br />

för att få ett fantastiskt utseende och bra bindning av<br />

plattorna. Underlaget måste vara hårt, jämnt, rent, torrt,<br />

felfritt samt lämpligt för golvinstallation. En lämplig<br />

vattenbaserad avjämningsmassa bör användas för att<br />

säkerställa att inga ojämnheter visar sig på ytan av det<br />

färdiga golvet. Latexbaserad avjämningsmassa FÅR INTE<br />

användas tillsammans med Stratica.<br />

Som riktlinjer för spackel rekommenderar <strong>Amtico</strong><br />

International att den komprimerande styrkan (EN<br />

13813) ska vara minst 25,0 N/mm2 (28 dagar efter<br />

appliceringen). Draghållfastheten ska vara (böjning) (EN<br />

13813) minst 5,0 N/mm2 (7 dagar efter appliceringen).<br />

Det är viktigt att veta om spacklet ska användas i<br />

en situation där golvläggningen går mycket snabbt,<br />

eftersom att spacklets optimala förmåga oftast inte har<br />

nåtts när golvet börjar belastas. Vi rekommenderar att<br />

golvtemperaturen inte tillåts sjunka under 13ºC under<br />

golvets brukstid.<br />

Underlaget måste alltid vara torrt och den relativa<br />

luftfuktigheten (RH) måste kontrolleras för att säkerställa<br />

att den inte överstiger 75 % RH. Detta görs med hjälp<br />

av ett lämpligt luftfuktighetstest. Underlag där betongen<br />

ligger direkt på marken samt stenunderlag måste ha ett<br />

effektivt fukttätt membran. Följ tillverkarens detaljerade<br />

instruktioner för installation av ett fuktskydd och<br />

användning av avjämningsmassa.<br />

3.2.2 Ny betong<br />

Ny betong måste få torka under erforderlig tid eftersom<br />

det innehåller en hög andel överskottsfukt. Applicera<br />

avjämningsmassan.<br />

5<br />

3.2.3 Äldre betong måste rengöras från målarfärg, fett, vax<br />

och eventuella andra rester. Applicera<br />

avjämningsmassan.<br />

3.2.4 Befi ntliga fjädrande golv bör lyftas upp och limrester bör<br />

avlägsnas genom att ytan skrapas eller genom mekanisk<br />

metod t. ex. blästring. Använd inte kemikalier och<br />

lösningsmedel för att avlägsna limrester. Applicera<br />

avjämningsmassan.<br />

Obs! Följ säkerhetsåtgärder när du arbetar med<br />

vinylplattor som innehåller asbest.<br />

3.2.5 Stenmosaik/sten Laga slitna och skadade områden.<br />

Avfetta och applicera avjämningsmassan.<br />

3.2.6 Timmer måste täckas över med plywood som är minst<br />

6 mm (1/4”) och anpassat för utomhusbruk eller för<br />

golv. Plywooden måste installeras korrekt. En lämpligt<br />

självnivellerande spackel bör användas för att få<br />

skarvarna jämna.<br />

3.3 Installation och lim<br />

3.3.1 Rekommenderade lim<br />

Använd endast rekommenderade limsorter. Andra sorter<br />

har inte adekvat prestanda och följden kan bli att de inte<br />

fäster ordentligt.<br />

(i) <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />

PS Adhesive har mycket låga emissioner (EC1) och<br />

är ett vattenbaserat akryllim som har en längre<br />

bearbetningstid på 3 timmar och rekommenderas till alla<br />

ytor, med undantag av uppvärmda och fuktiga ytor.<br />

(ii) <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

HT Adhesive är ett enkomponents, vattenbaserat<br />

akryllim med högre temperaturtålighet. Det<br />

rekommenderas på ytor som har värmevariationer, till<br />

exempel i vinterträdgårdar och angränsande till soliga<br />

fönster. Det är även lämpligt på ytor som har golvvärme.<br />

(iii) <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />

Universal Adhesive måste användas vid limning av<br />

<strong>Amtico</strong>s golv i våtutrymmen t. ex. duschrum. Det<br />

kan även användas i utrymmen med hög temperatur.<br />

Universal är helt fritt från lösningsmedel och klassifi cerat<br />

som EC1 med mycket låga VOC-emissioner.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


3.0 Riktliner vid installation<br />

3.4 Användning av lim<br />

Följ instruktionerna på förpackningen. Sprid ut limmet i ett jämnt<br />

lager med hjälp av en tandad limspackel med tandstorlek 1,5<br />

x 5,0 mm (UK), en Euro-storlek A2 (1,8 x 1,2 x 1,65 mm) eller<br />

V-tandad 1/16” x 1/16” x 1/16” (USA). Limspackeln ska inte vara<br />

sliten.<br />

Sprid bara ut så pass mycket lim som du hinner använda under<br />

den rekommenderade öppentiden.<br />

Tvinga inte Stratica-plattorna på plats — golv som måste skäras<br />

till för hand får inte skäras så pass stora så att de måste tvingas<br />

på plats. De ska skäras till på sådant sätt att de passar utan<br />

att man behöver använda våld eller böja produkten. Spaciagolvplattor<br />

bör rullas med en vält på 45 kg (100lbs) så snart<br />

som möjligt för att säkerställa kontakten mellan plattorna och<br />

limmet men utan att lim tränger upp mellan plattornas skarvar.<br />

Tidsåtgången beror på förhållandena på platsen och vilket<br />

lim som används. Beräkna ca 30-60 min för PS Adhesive och<br />

3-4 timmar för HT och Universal 2-Part Adhesive. Torka alltid<br />

bort överskott av lim innan det torkar — använd en mjuk trasa<br />

fuktad med rödsprit eller denaturerad sprit. Torkade limrester<br />

kan avlägsnas genom att försiktigt skrapa bort dem från plattan<br />

eller genom att använda en 3M blå rondell som fuktats med<br />

rödsprit eller denaturerad sprit. Använd absolut inte mineralsprit<br />

(lacknafta, terpentin m.m.) eftersom golvet i likhet med alla<br />

polyofi na golv kan svälla upp och böjas.<br />

6<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

4.1 Introduktion<br />

Stratica-golv kan läggas på betong, timmer, sten och många<br />

andra underlag efter noggrann förberedelse. De passar även<br />

tillsammans med golvvärme. Golvet får dock inte installeras<br />

utomhus eller i ouppvärmda utrymmen. De här riktlinjerna är<br />

avsedda att ge generell information om vilka metoder som kan<br />

användas för att förbereda olika underlagstyper. Leverantören av<br />

det förberedande materialet och golvläggaren måste godkänna<br />

valet av lämpliga material, vilket omfattar avjämningsmassa och<br />

andra tillbehör, eftersom de påverkar det färdiga resultatet.<br />

Följ alltid tillverkarens rekommenderade instruktioner när du<br />

använder deras eget material vid golvläggning och förberedande<br />

arbete. Det färdiglagda Stratica-golvets utseende beror på<br />

kvaliteten på underlaget. Underlaget ska vara hårt, jämnt, rent<br />

och torrt samt felfritt. Ytorna bör vara jämna för att golvet<br />

ska kunna läggas på ett bra sätt och för att limmet ska kunna<br />

fästa ordentligt. Om underlaget har ojämnheter kommer dessa<br />

att synas genom det färdiga golvet. Förhållanden på platsen<br />

påverkar läggningen av Stratica-golv och måste överenstämma<br />

med nationella standarder t. ex. för Storbritannien BS 8203.<br />

Golvläggningen ska inte påbörjas förrän golvläggaren har<br />

utvärderat och godkänt underlaget. Svåra defekter bör alltid<br />

rapporteras till lämplig myndighet och rättas till innan golvet<br />

installeras.<br />

4.2 Betongunderlag<br />

4.2.1 Generella förhållanden<br />

Betonggolv bör vara ordentligt härdade och helt torra<br />

innan installationen kan påbörjas.<br />

Stratica ska inte installeras på något betongunderlag<br />

om inte betongen är helt torr. Enligt kraven i BS 8203<br />

får den relativa luftfuktigheten (RH) inte överstiga 75<br />

% vilket mäts med en hygrometer. Före installation bör<br />

man undersöka underlagets konstruktion eftersom det<br />

fi nns många faktorer som kan påverka mätningarna.<br />

Betongunderlag måste rengöras från överskottsrester<br />

vilket kan göras på lämpligt tillvägagångssätt.<br />

Lösningsmedel får inte användas för att avlägsna oljor,<br />

fetter m.m. eftersom föroreningarna kan absorberas av<br />

betongen och vid ett senare tillfälle komma upp till ytan<br />

varvid limmet kan släppa.<br />

Stratica får endast installeras på ett helt jämnt underlag.<br />

Använd ett lämpligt golvunderlägg vid behov så att<br />

betongunderlaget blir slätt och jämnt under plattorna.<br />

4.2.2 Fukt i underlagen<br />

Vi rekommenderar att både nya och äldre<br />

betongunderlag fukttestas före golvinstallation.<br />

Godkända brittiska testmetoder beskrivs i BS 8203, där<br />

mätning sker med en hårhygrometer av pappers- eller<br />

syntetisk fi bersort eller annan elektronisk mätare som<br />

mäter relativ fuktighet t. ex. Protimeter Concrete-master.<br />

Dessa instrument mäter den relativa fuktigheten (RH)<br />

i luften precis ovan betongytan. Vi rekommenderar att<br />

den här sortens mätinstrument används eftersom de<br />

inte påverkar ytan, istället för att att använda metoder<br />

7<br />

som kräver att ytan angrips.<br />

Hygrometern bör fästas vid golvet och kanterna ska<br />

förseglas. Den kan även täckas över med polyetenfolie<br />

som sedan förseglas runt kanterna med tejp.<br />

Hygrometern bör alltid kalibreras innan den används.<br />

Det gör man genom att den placeras över en mättad<br />

sodiumkloridlösning (salt) i ett värmeskåp i 12 timmar.<br />

Instrumentet bör sedan justeras till 75 %.<br />

Flera hygrometerar bör placeras ut på fl era ställen,<br />

särskilt på stora golvytor. De bör sedan lämnas där<br />

tills de når jämnvikt, vilket kan ta fl era dagar. Det kan<br />

ta veckor på innan jämvikt uppstår på betong som<br />

behandlats med betongglättare, eftersom den sortens<br />

underlag har en låg porositet och det tar lång tid<br />

för kondensen att stiga till ytan. Mer information om<br />

testmetoder fi nns i broschyren BS 8203.<br />

Underlaget kan anses torrt när den relativa fuktigheten<br />

understiger 75 %.<br />

4.2.3 Fuktsäkrande membran<br />

Enligt brittiska byggnadsregler är det ett krav att golvet<br />

som är närmast marken konstrueras på ett sådant sätt<br />

att det skyddas från att kondens stiger upp från marken<br />

och påverkar golvet.<br />

Beställaren bör säkerställa att rekommendationerna i<br />

byggnadsreglerna följs eftersom det enda alternativet<br />

för ett säkert fuktskydd är ett korrekt applicerat<br />

fuktmembran (DPM).<br />

Stratica-golv får installeras på betongunderlag som<br />

ligger direkt ovanpå jorden endast om dessa har ett<br />

godkänt fukttätt membran. Om det är tveksamt om<br />

underlaget har ett effektivt fuktmembran ska ytan<br />

behandlas med ett sådant.<br />

4.2.4 Ny betong<br />

Stratica får endast installeras på ett helt torrt<br />

betongunderlag. Torktiden beror på fl era saker, bland<br />

annat plattans tjocklek, platsen, vilken sorts betong som<br />

används, temperatur och fuktighet.<br />

Ny betong innehåller en hög andel överskottsfukt.<br />

Det beräkas ta ca en dag per millimeter tjocklek för<br />

betongen att bli tillräckligt torr. Detta gäller som regel<br />

spackel upp till 50 mm tjocklek. Tjockare betong har<br />

betydligt längre torktid.<br />

Nya betongunderlag måsta vara jämna och ha en slät<br />

yta som måste vara fri från räffl or, skåror, sprickor och<br />

repor. Ytan måste dammsugas eller borstas av för att<br />

avlägsna alla andra rester.<br />

En våt mopp kan användas för att få bort damm men<br />

underlaget måste få tid att torka efteråt.<br />

4.2.5 Äldre betong<br />

Befi ntliga betongunderlag måste rengöras från<br />

målarfärg, fett, vax och andra eventuella rester. Golvet<br />

måste vara hårt, slätt och jämnt. Använd lämpligt<br />

golvunderlägg för att fylla upp skåror, sprickor, hål och<br />

fördjupningar.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

Golvet måste vara ordentligt torrt innan du går vidare<br />

med med installationen.<br />

4.2.6 Stålglättad betong<br />

Ett slammat betonggolv kan ytbehandlas med<br />

en stålglättare. Stålglättad betong har en relativt<br />

vattenavstötande, låg ytporositet som kan påverka<br />

fukttester (se avsnitt 4.2.2). Det kan ta längre tid för en<br />

del lim att bli klibbiga på denna sortens underlag.<br />

Kontakta tillverkaren för rekommendationer ang. primer<br />

och ytbehandling om ett golvunderlägg av cement<br />

används.<br />

4.2.7 Anhydrit<br />

Anhydritspackel (eller kalciumsulfatbaserade) spackel<br />

används oftare på stora kommersiella ytor. Det kan<br />

vara svårt att identifi era det — det kan förväxlas med<br />

traditionella cementbaserade produkter. Dock är det<br />

nödvändigt att golvläggarna vet vilken sorts spackel de<br />

arbetar med, eftersom det fi nns en del viktiga skillnader<br />

i sättet de bör hanteras på. Därför är det viktigt att det<br />

fi nns ett samarbete mellan de olika hantverkarna innan<br />

installationsarbetet börjar.<br />

Anhydritspackel torkar ungefär lika snabbt på ett<br />

cementbaserat underlag förutsatt att förhållandena<br />

är acceptabla. När de torkat ordentligt kan de jämnas<br />

till för att passa för fjädrande golv. Den som tillverkar<br />

avjämningsmassan ska tillhandahålla rekommendationer<br />

angående vilken avjämningsmassa som ska användas<br />

och förberedelser av ytan som ska behandlas med<br />

anhydrit.<br />

Hantera färskt anhydritspackel försiktigt. Använd inte<br />

ett fukttätt membran för att förhindra överfl ödig fukt att<br />

tränga upp från konstruktionen. Spacklet måste få tid att<br />

torka ordentligt. De som är arbetar med installation bör<br />

komma överens om vilken metod som ska användas för<br />

att avgöra hur mycket fukt som fi nns i konstruktionen,<br />

vilket måste följa eller understiga kraven som defi nieras i<br />

de brittiska standarderna BS 8203 och BS 8204 del 7.<br />

4.2.8 Gjutasfalt<br />

Gjutasfalt appliceras normalt i ett 15 -20 mm tjockt<br />

lager som sedan stelnar till en tät, hård massa som är<br />

ogenomträngligt för fukt och därför skapar ett effektivt<br />

fruktätt membran.<br />

Gjutasfalt appliceras ofta över en befi ntlig betongbas<br />

som saknar vanligt fukttätt membran.<br />

Vi rekommenderas att asfaltspackel täcks med ett<br />

lager avjämningsmassa på minst 3 mm. Asfalten<br />

behöver rengöras och kan behöva grundas innan<br />

avjämningmassan appliceras. Obs! Gjutasfalt kan bidra<br />

till statisk elektricitet på vissa typer av installationer.<br />

4.2.9 Andra underlag<br />

Vissa sorters underlag kan vara olämpliga för installation<br />

av Spacia-golv och även för golvunderlägg om inte<br />

särskilda förberedande metoder används, t. ex. vissa<br />

sorters lättviktsbetong.<br />

Vid sådana tillfällen måste leverantörerna av<br />

8<br />

golvunderlägg rådfrågas.<br />

4.2.10 Spackel och avjämningsmassa<br />

Syftet med spackel och avjämningsmassa är att reparera<br />

en skadad yta eller för att ge en slät och jämn yta på ett<br />

lämpligt underlag.<br />

Endast cementbaserade underläggsmaterial bör<br />

användas. Det är oerhört viktigt att välja rätt spackel och<br />

avjämningsmassa för att golvet ska få en lång hållbarhet<br />

och ett vackert utseende. Det är mycket viktigt att man<br />

endast använder vattenbaserat utjämnande spackel<br />

och avjämningsmassa av god kvalitet— latexbaserade<br />

produkter får inte användas när Stratica installeras.<br />

Som riktlinjer för spackel rekommenderar <strong>Amtico</strong><br />

International att den komprimerande styrkan (EN<br />

13813) ska vara minst 25,0 N/mm2 (28 dagar efter<br />

appliceringen). Draghållfastheten ska vara (böjning) (EN<br />

13813) minst 5,0 N/mm2 (7 dagar efter appliceringen).<br />

Det är viktigt att noggrant förbereda betongunderlagets<br />

yta för golvunderlägget, så att golvet får lång hållbarhet.<br />

Eftersom att det är viktigt att golvunderlägget fäster<br />

ordentligt på underlaget kan en primer kan behöva<br />

användas. Golvläggaren avgör om vidhäftningsförmågan<br />

är tillräcklig.<br />

Rörliga fogar läggs ner i betongslammen för att sprickor<br />

inte ska bildas vid rörelse. Dessa rörliga fogar får inte<br />

fyllas upp med underläggsprodukter eller andra material<br />

och golvbeläggningar får inte läggas över dem.<br />

Spackel och avjämningsmassa bör skyddas från<br />

kontaminering och skador och måste vara ordentligt<br />

torrt innan Stratica-golv installeras (se BS 8203).<br />

Cementspackel som innehåller harts torkar snabbare,<br />

ger hårdare yta och kan användas för att få kortare<br />

torktid.<br />

4.2.11 Flytspackel och avjämningsmassa<br />

Spacklen är särskilt utformade för att torka snabbt och<br />

binder hårt på betong, plywood, cement/sandspackel,<br />

befi ntligt spackel på undergolv samt på befi ntliga<br />

keramiska plattor utan att primer måste användas.<br />

Sand och cementspackel, plywood och underlag som<br />

består av keramiska plattor måste vara torra, oskadade<br />

och rena, fria från damm och fett och andra ämnen som<br />

kan påverka spacklets vidhäftning.<br />

I vissa fall kan de användas för att täcka över befi ntliga<br />

limrester om de är hårda, tunna, stadiga och fortfarande<br />

fäster.<br />

Limresterna får inte påverkas av varken vätskan från<br />

murbruket eller från limmet som används för att<br />

installera den nya golvbeläggningen.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

4.3 Undrlag i trä<br />

4.3.1 Generella förhållanden<br />

Befi ntliga fjädrande golv måste vara jämna, släta och<br />

stadiga för att resultatet ska bli bra när de täcks över<br />

med plywood. Ju slätare underlaget är desto bättre<br />

utseende och funktion får det färdiglagda golvet.<br />

Underlag i trä som sviktar kraftigt eller är skeva eller<br />

ger med sig när man går på dem är inte lämpliga för<br />

installation av Stratica-golv såvida man inte stöttar upp<br />

dem.<br />

Ett effektivt fuktmembran behövs i konstruktionen för<br />

golv som ligger på marken och direkt under ska det<br />

fi nnas ett vattentätt material.<br />

För att förebygga torröta i bjälklagren ska det fi nnas<br />

tillfredställande ventilerande luftspalter mellan bjälkarnas<br />

undersida och marken.<br />

Ansvaret för prestandan och/eller garantin för alla typer<br />

av underlägg ligger hos tillverkaren av underlägget och<br />

golvläggaren.<br />

4.3.2 Bjälkgolv<br />

När Stratica-golv läggs över bjälklag med trä- eller<br />

metallbjälkar, ska specialtillverkad golvplywood<br />

användas. Den ska läggas enligt tillverkarens<br />

rekommendationer.<br />

Mellanrummet mellan bjälkarna eller reglarna ska vara<br />

i enlighet med tillverkarens rekommendationer för<br />

skivornas tjocklek och utifrån förväntad belastning på<br />

golvet.<br />

4.3.3 Spånskivor<br />

Vi rekommenderar inte att Stratica-golv installeras direkt<br />

på spånskivor eftersom de kan vara känsliga för rörelser.<br />

Lägg ett lager plywood över spånskivorna enligt avsnitt<br />

4.3.5.<br />

4.3.4 Parkettgolv<br />

Befi ntliga parkettgolv som lagts på betongunderlag<br />

duger inte som golvunderlägg till fjädrande golv även<br />

om plywood har installerats ovanpå.<br />

Sådana golv bör lyftas upp och underlaget bör spacklas<br />

och jämnas till. Innan spacklingen påbörjas är det viktigt<br />

att golvet kontrolleras för att säkerställa att det fi nns ett<br />

tillfredställande fuktmembran.<br />

4.3.5 Beläggning av plywood<br />

Använd marinplywood på 6 mm (väder- och<br />

värmebeständig) eller APA-plywood (American Plywood<br />

Association). Vilken tjocklek som ska användas beror på<br />

hur regelbunden ytan är på de befi ntliga bräderna, hur<br />

hög belastning golvet kommer att utsättas för och hur<br />

mycket ballast som används. Det kan krävas en tjockare<br />

plywood för kommersiella ytor med hög belastning.<br />

Bräderna behöver acklimatiseras till<br />

omgivningstemperaturen på arbetsplatsen så pass länge<br />

att de stabiliserar sig eftersom att deras dimension<br />

påverkas vid förändringar i luftfuktigheten. Låt brädorna<br />

stå på högkant i fl era dagar på den plats de ska<br />

9<br />

installeras.<br />

Kontrollera att trätillverkarens rekommendationer om<br />

installationskrav och förhållanden på platsen följs innan<br />

panelerna installeras.<br />

Underläggspanel ska skyddas mot skador och vatten<br />

före golvläggningen.<br />

Lösa brädor ska spikas fast ordenligt. Brädorna kan<br />

behöva hyvlas och jämnas till med avjämningsmassa<br />

innan de täcks med plywood. Basen kan behöva grundas<br />

med primer innan avjämningsmassan appliceras.<br />

Spikhuvuden och skruvar får inte skjuta ut från ytan.<br />

Golvläggaren måste säkerställa att de underliggande<br />

golvbrädorna sitter ordentligt fast om nitapparat<br />

används.<br />

Plywooden ska läggas i längder som inte är större än<br />

2400 x 1200 mm och sättas fast med vriden spik eller<br />

dyckert, sågtandade eller särskiljda nitar. Plywooden<br />

ska börjas sättas fast i mitten av längden med spik eller<br />

nitar. Avståndet ska vara 100 mm mellan mittpunkterna<br />

på regeln och 12 mm från regelns kanter samt<br />

fastspikad 150 mm från kanten. Alla spikhuvuden ska<br />

vara jämna längs ytan.<br />

Skivorna ska korsläggas och mellanrum mellan skivorna<br />

och underlaget bör i allra högsta grad undvikas.<br />

Vi rekommenderar att ett utjämnande spackel<br />

används för att säkerställa att mellanrummen mellan<br />

plywoodskivorna inte syns när golvet är färdiglagt.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

4.4 Andra typer av underlag<br />

4.4.1 Betongmosaik och stenprodukter<br />

Vissa befi ntliga golv kan vara lämpliga att installera<br />

Straticas-golv på t. ex. stenplattor, keramik eller<br />

betongmosaik om de förberetts noggrant. Dessa<br />

underlag kan dock vara tillräckligt porösa för att<br />

släppa igenom fukt till golvplattan och ska därför<br />

fuktkontrolleras och behandlas med fuktskydd vid behov.<br />

Slitna och skadade områden måste repareras. Lösa<br />

plattor ska tas bort.<br />

Ytan måste vara noggrant rengjord från tätningsmedel<br />

och lack samt andra material t. ex. olja, fetter och vax.<br />

Vi rekommenderar att en lämplig metod används för att<br />

förbereda ytan eftersom detta även ger en lämplig yta<br />

för underläggsmaterial.<br />

Applicera ett fuktmembran på ytan vid behov och<br />

avsluta med att jämna till underlaget med en lämplig<br />

avjämningmassa. Du kan behöva använda en primer<br />

på fuktmembranet så att avjämningmassan fäster<br />

ordentligt.<br />

4.4.2 Metall<br />

(i) Direkt<br />

Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />

genom skrapning eller genom att rispas för att<br />

säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />

som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />

mekaniskt för att få en bra ytstruktur.<br />

Använd <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />

för att installera Stratica-golv på den förberedda ytan.<br />

Obs! Vattenbaserat lim får aldrig användas för att fästa<br />

direkt på metall.<br />

(ii) Indirekt<br />

Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />

genom skrapning eller genom att rispas för att<br />

säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />

som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />

mekaniskt för att få en bra ytstruktur.<br />

Applicera en primer på metallytan innan du applicerar<br />

spackel eller avjämningsmassa. Primern ska ha en<br />

tjocklek på 3 mm.<br />

Använd PS Adhesive, <strong>Amtico</strong> International<br />

Universal 2-Part, HT Adhesive när spacklet eller<br />

avjämningsmassan har torkat.<br />

4.4.3 Befi ntliga fjädrande golv<br />

Vi rekommenderar inte att Stratica-produkter appliceras<br />

ovanpå befi ntliga fjädrande golv. Det befi ntliga golvet<br />

bör tas bort och så mycket som möjligt av det gamla<br />

limmet bör skrapas bort. Om överskottet sitter fast och<br />

inte kan mjukas upp med vatten kan det vara möjligt<br />

att grunda och sedan applicera en avjämningsmassa.<br />

I annat fall behöver överskottet avlägsnas på lämpligt<br />

tillvägagångssätt.<br />

Lösningsmedel bör under inga omständigheter<br />

användas.<br />

10<br />

Obs! Vissa fjädrande plattor och lim kan innehålla<br />

asbest. Kontakta lokala myndigheter om du är osäker,<br />

så får du råd om hur du kan avlägsna och bortförskaffa<br />

plattorna.<br />

4.4.4 Golvvärme<br />

Alla varmvattensledningar och elektriska värmeslingor<br />

ska muras in i betongen i enlighet med gällande<br />

byggnadsregler.<br />

Om Stratica-golv ska läggas över spackel som innehåller<br />

varmvattenledningar eller golvvärme ska dessa<br />

isoleras för att säkerställa att limmet inte utsätts för<br />

temperaturer över 27°C.<br />

Golvvärme ska stängas av i 48 timmar före och ska inte<br />

sättas på igen förrän 48 timmar efter installationen.<br />

Obs! Det har blivit vanligt att lägga varmvattenslingor<br />

till centrala värmesystem i sand/cementspacklet som<br />

ligger ovanpå betonggolvet. Det kan leda till att golvet<br />

blir missfärgat och skevt under en lång period. Vi tar<br />

inget ansvar för missfärgningar av golv under sådana<br />

omständigheter.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


5.0 Tabell över tekniska standarder<br />

Standard Referens Resultat Standard Referens Resultat<br />

Tillverkningsstandard Tillverkad av klorfritt<br />

Surlyn® från<br />

Dupont<br />

Dimensionsstabilitet 24 timmar vid 600C < 0,1%<br />

Nötningsmotstånd EN660 0,04 mm Vattenabsorption CP BM2/67-2 Godkänd<br />

Elektrisk<br />

motståndskraft<br />

DIN 51 953 > 10 10 ohm Rökemissioner EN13501-1 C -S FL 1<br />

Vikt EN430 3,0 kg/m2 Slitskiktets tjocklek EN429 0,65mm Tjocklek EN428 2,5 mm<br />

Hårdhet Shore D-test ca 55 Intryckskänslighet EN433 Godkänd<br />

VOC-emissioner SP metod 1598 < 10μg/m<br />

4 veckor 26<br />

veckorState of<br />

California Sektion<br />

01350 Flec-test<br />

2 /h<br />

< 10μg/m2 /h<br />

Godkänd<br />

< 10μg/m2 Ljudreducering ISO 140/717 5 db<br />

/h<br />

Elektrostatisk<br />

förmåga<br />

Halkmotstånd<br />

ISO 6356<br />

DIN 51130<br />

EN13893<br />


6.0 Golvunderhåll<br />

Del 1 – Rutinunderhåll<br />

6.1 Riktlinjer för alla golvstorlekar<br />

6.1.1 Introduktion<br />

Det här kortet innehåller information om rutinunderhåll<br />

för Stratica-golv.<br />

12<br />

Sätt ut varningsskyltar om att rengöring pågår, innan du<br />

börjar städa.<br />

6.1.2 Daglig sopning och torrmoppning<br />

(i) Plocka upp skräp och sopa golvet noga.<br />

(ii) Plocka upp skräp med sopborste och sopskyffel eller<br />

dammsug golvet.<br />

(iii) Dammsug dörrmattor och fördjupningar vid<br />

ingång(ar).<br />

6.1.3 Manuell moppning<br />

Obs! Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />

rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />

tillverkarens instruktioner och förtvätta hårt smutsade<br />

områden vid behov.)<br />

Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />

rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />

tillverkarens instruktioner.<br />

(i) Använd två hinkar och stryk på lösningen med en väl<br />

urvriden mopp.<br />

(ii) Moppa med överlappande drag.<br />

(iii) Skölj moppen ofta och byt<br />

rengöringsmedelslösningen vid behov.<br />

(iv) Låt hela golvet torka noggrant.<br />

(v) Ta bort varningskyltarna.<br />

Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />

användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />

6.1.4 Maskinunderhåll<br />

Följ instruktionerna angående daglig sopning och<br />

torrmoppning.<br />

Förbered en lösning av ett neutralt rengöringmedel<br />

enligt tillverkarens instruktioner. Använd den här<br />

lösningen för alternativ (A) eller (B) nedan.<br />

A. Om en skur/torkmaskin används vid rutinrengöring<br />

ska den vara utrustad med en röd eller blå M3<br />

nylonskiva. Fortsätt till (B) nedan om en skur/torkmaskin<br />

används. Roterande moppmaskiner kan användas på<br />

mindre ytor.<br />

B. Polerspray kan också användas för att underhålla<br />

ytornas utseende.<br />

Ytans utseende.<br />

Häll neutral rengöringslösning i en lämplig<br />

spraybehållare.<br />

Spruta en fi n dimma av rengöringsmedlet på ett område<br />

på ca 2 kvadratmeter i taget. Använd en roterande<br />

polermaskin (ca 450 vpm) med en röd 3M-nylonskiva.<br />

Arbeta parallellt överlappande tills golvet är rent och<br />

torrt.<br />

Avsluta innan golvet har torkat.<br />

Ta bort varningskyltarna<br />

Sprayrengör/-polera 2 kvadratmeter i taget<br />

Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />

användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />

Obs! Använd entrémattor för att effektivt förhindra att<br />

repande material och andra föremål följer med in på<br />

golvet. Det minskar även andelen vatten som följer<br />

med in på golvet. <strong>Amtico</strong> rekommenderar minst två<br />

entrémattor med både sträv och gummerad yta. Mer<br />

information om kemikalier och utrustning fi nns i <strong>Amtico</strong>s<br />

internationella guide för underhållsprodukter.<br />

6.1.5 Tips – hur du hantererar spillrester<br />

Golvet kan bli väldigt halt om du spiller vatten, fett, mat,<br />

kemikalier soch andra rester.<br />

Torka omedelbart upp ev. spill med en absorberande<br />

trasa och tvätta sedan noggrant med en utspädd neutral<br />

rengöringslösning tills golvet är ordentligt rent.<br />

Skölj och låt torka ordentligt.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


6.0 Golvunderhåll<br />

Del 2 – Rengöring<br />

6.2 Generella<br />

Använd inte golvolja eller polish eftersom de fl esta inte kommer<br />

att fästa på golvet. Stratica kommer aldrig att behöva behandlas<br />

med golvpolish. Straticas matta fi nish är vald med avsikt att<br />

förstärka golvets realism och skönhet.<br />

Regelbunden rengöring hjälper till att bevara Straticas utseende.<br />

Hur ofta golvet behöver underhållas beror på vilken sorts och hur<br />

hög belastning det utsätts för samt nedsmutsningsgrad.<br />

Sätt ut varningsskyltar om att rengöring pågår, innan du börjar<br />

städa.<br />

6.3 Rutinrengöring<br />

6.3.1 Introduktion<br />

Plocka dagligen upp skräp och sopa golvet med en<br />

torr mopp för att få bort smuts. Ta bort smuts som<br />

samlats på entrémattor med hjälp av dammsugare. Ta<br />

bort fl äckar med en trasa som fuktats med ett utspätt<br />

neutralt rengöringsmedel. Golvet kan bli väldigt halt om<br />

du spiller vatten, fett, mat, kemikalier eller andra rester<br />

på det. Torka omedelbart upp ev. spillrester med en<br />

absorberande trasa och tvätta sedan noggrannt med ett<br />

utspätt neutralt rengöringsmedel tills golvet är helt rent.<br />

Skölj och låt torka ordentligt.<br />

Golvet behöver aldrig behandlas med polish eller<br />

polishborttagare. Underhåll Stratica-golv med noggrann<br />

rengöring med mopp, sprayrengöring (polerande) eller<br />

en skur/torkmaskin beroende på golvets storlek och<br />

belastning. Undvik att få för stor mängd vatten på<br />

golvet.<br />

Medelstora lokaler: På de fl esta medelstora golv räcker<br />

det med sprayrengöring två gånger i veckan – det<br />

resulterar i en stor kostnadsbesparing.<br />

Större lokaler med hög belastning: Här används oftast<br />

skur/torkmaskiner vid rengöring. Det ger ett utmärkt<br />

resultat på Stratica-golv.<br />

Oavsett rengöringsmetod så ska en rekommenderad<br />

neutral rengöringslösning användas. Mer information om<br />

kemikalier och utrustning fi nns i <strong>Amtico</strong>s internationella<br />

guide för underhållsprodukter.<br />

6.3.2 Mopp och hink<br />

Använd ett moppsystem med två hinkar och applicera<br />

lösningen sparsamt med hjälp av en väl urvriden mopp<br />

vilket minskar överskottsvätska.<br />

Skölj moppen ofta och byt rengöringsmedelslösningen<br />

vid behov. Skölj och låt torka ordentligt.<br />

6.3.3 Sprayrengöring (polera vid ca 450 vpm). Spraya ett<br />

fi nt lager utspätt neutralt rengöringsmedel på en ca 2<br />

m2 stor yta. Använd en blå eller grön 3M nylondyna och<br />

arbeta parallellt överlappande tills golvet är rent och<br />

torrt. Avsluta innan golvet har torkat. Fortsätt att arbeta<br />

med 2 m2 stora ytor.<br />

6.3.4 Skur/torkmaskin<br />

Använd en 3M blå eller grön nylondyna och ett neutralt<br />

rengöringsmedel.<br />

13<br />

6.4 Viktig golvsäkerhetsinformation<br />

Stratica-golv har motståndskraft mot halka när de är<br />

torra men kan i likhet med andra hårda golv bli hala<br />

när de är blöta. Hala golv kan orsaka olyckor. Detta kan<br />

orsakas av dåliga rengöringsrutiner, ytföroreningar eller<br />

vätska. Vatten måste omgående torkas upp. Förebygg<br />

att vatten kommer in på golvet genom att använda<br />

lämpliga entrémattor. Spillrester måste omedelbart<br />

torkas upp enligt riktlinjerna för rutinrengöring. Vi<br />

rekommenderar att varningsskyltar används och att<br />

golvet är ordentligt torrt innan någon går på det efter<br />

rengöring. Var försiktig när du använder luftburna<br />

insektmedel, desinfektionsmedel och sprayparfym.<br />

Vissa medel innehåller olja eller lösningsmedel som kan<br />

lägga sig på golvet och göra det halt. Använd endast<br />

rekommenderade neutrala rengöringsmedel. Andra<br />

underhållsprodukter kan lämna överskott på golvytan<br />

som kan påverka utseendet negativt och de kan ge hal<br />

yta.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


6.0 Golvunderhåll<br />

Del 3 – <strong>Amtico</strong>s guide för underhållsprodukter<br />

Tillverkare Neutralt<br />

rengöringsmedel<br />

British Nova Works<br />

Liquid 99<br />

Tel: 01295 254030<br />

www.britishnova.co.uk<br />

sales@britishnova.co.uk<br />

Wetrok<br />

Tel: 01925 711222<br />

www.wetrok.uk.com<br />

Premiere Products<br />

Tel: 01242 537150<br />

www.premiereproducts.co.uk<br />

training@premiereproducts.co.uk<br />

Ecolab<br />

Tel: 01793 548888<br />

www.ecolab.com<br />

sales.uk@ecolab.com<br />

Johnson Diversey<br />

Tel: 0800 525525<br />

www.johnsondiversey.com<br />

customerservice.jd-uk@johnsondiversey.com<br />

Karcher (UK) Ltd<br />

Tel: 01295 752099<br />

www.karcher.co.uk<br />

sales@wetrok.uk.com<br />

Rotowash UK Ltd<br />

Tel: 020 8847 4545<br />

www.rotowash.com<br />

Victor<br />

Tel: 0121 706 5771<br />

www.victorfl oorcare.com<br />

www.victorcentral.com<br />

sales@victorcentral.co.uk<br />

3M United Kingdom PLC<br />

Tel: 08705 360036<br />

www.3m.com/uk<br />

commcareuk@mmm.com<br />

14<br />

Low Foam<br />

Neomat Star Plus<br />

Roterande<br />

polermaskiner<br />

Skur/torkmaskiner<br />

▪ ▪<br />

▪ ▪<br />

Carefree Stride<br />

1000 ▪ ▪<br />

Roterande<br />

moppmaskiner<br />

▪ ▪ ▪<br />

▪ ▪<br />

Skyddsmattor<br />

Moppsystem<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International<br />

▪<br />

▪ ▪


Bilaga 1:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent A<br />

1 Identifi kation<br />

Produkt<br />

15<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />

Tvåkomponents polyuretanlim. – Komponent A<br />

Den här komponenten måste blandas med<br />

komponent B enligt proportionerna. Observera även<br />

äkerhetsdatabladet för komponent B.<br />

Företag<br />

<strong>Amtico</strong> International<br />

Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />

Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />

Fax: +44(0)24 7686 1552<br />

2 Sammansättning/information om<br />

ingredienser<br />

Sammansatt lim baserat på polyalkoholer och<br />

fyllnadsmaterial.<br />

3 Riskidentifi kation<br />

Enligt vår aktuella information klassifi ceras den här<br />

produkten inte som ett farligt preparat enligt<br />

Kemikalielagstiftningen om information om farliga<br />

ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994).<br />

Ha alltid god handhygien när du hanterar kemikalier.<br />

4 Första hjälpen<br />

Vid hudkontakt — tvätta med rikligt med tvål och vatten.<br />

Vid ögonkontakt — skölj omedelbart med mycket vatten<br />

och kontakta sjukvården.<br />

Vid förtäring — kontakta sjukvården.<br />

5 Brandbekämpningsåtgärder<br />

Brandsläckande medel: brandskum, koldioxid (CO2)<br />

pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />

kylas ner med vattendimma.<br />

6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />

Skyffl a ihop och låt resterna sugas upp av sand eller jord<br />

och ta bort. Töm inte ner i avloppet.<br />

7 Hantering och förvaring<br />

Hantering<br />

Använd skyddshandskar och skyddsmask/<br />

skyddsglasögon.<br />

Förvaring<br />

Förvara behållaren ordentligt stängd och torr.<br />

Förvara inte nära livsmedel.<br />

8 Begränsning av exponering/personligt<br />

skydd<br />

Begränsning av exponering<br />

Ingredienser som tilldelats antingen ett maximalt<br />

exponeringsvärde eller exponeringsstandard enligt HSE<br />

Guidance Note<br />

EH40: Ingen.<br />

Skydda dig själv<br />

Undvik kontakt med hud och ögon.<br />

Tvätta händerna före raster och vid arbetsdagens slut.<br />

Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />

Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />

skyddsglasögon.<br />

Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />

polyuretangummi).<br />

9 PFysiska och kemiska egenskaper<br />

Form Degliknande<br />

Färg Gulaktig<br />

Lukt Lätt<br />

Densitet (20°C) Ca 1,5 g/cm³<br />

Ångtryck (20°C) Under 1 mbar<br />

Viskositet Ca 70 000 mPas Brookfi eld<br />

RV 7, 20 vpm<br />

Löslighet i vatten (20°C) Delvis löslig<br />

Flampunkt Inte aktuellt<br />

Antändningstemperatur Inte aktuellt<br />

Explosionsgränser Inte aktuellt<br />

10 Stabilitet och reaktivitet<br />

Ingen termisk nedbrytning, farliga<br />

nedbrytningsprodukter eller farliga reaktioner när<br />

produkten förvaras korrekt och används enligt<br />

föreskrifterna.<br />

11 TToxikologisk information<br />

Enligt vår erfarenhet och aktuella information är den här<br />

produkten inte hälsofarlig när den<br />

hanteras enligt föreskrifterna och skyddsåtgärder vidtas.<br />

12 Ekologisk information<br />

Töm inte ner i avloppet. Produkten förorenar inte mjukt<br />

vatten.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 1:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent A<br />

13 Avfallshantering<br />

Förbränning eller avfallshantering måste ske enligt<br />

tillämplig lag om förorening och miljölagstiftning (Control<br />

of Pollution Act (1974) och Environmental Protection Act<br />

(1990).<br />

14 Transportionformation<br />

Klassas ej som farligt gods enligt transport<br />

bestämmelserna: ADR/RID, IMDG, ICAO/IATA-DGR. U.N.<br />

Nr–klassifi ceras inte. Ingen marin miljöförstörare<br />

15 Gällande föreskrifter<br />

Klassifi ceras och förses med etikett för distribution i<br />

enlighet med Kemikalielagstiftningen om information<br />

om farliga ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994)<br />

enligt följande:<br />

16<br />

Hälsa — Klassifi ceras inte<br />

Fysisk-kemisk — klassifi ceras inte<br />

16 Övrig information<br />

Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />

liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />

all användning av tillgänglig data och information följer<br />

tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 2:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B<br />

1 Identifi kation<br />

Produkt<br />

17<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2- Part Adhesive<br />

Tvåkomponents polyuretanlim – Komponent B<br />

Den här komponenten måste blandas med<br />

komponent A enligt proportionerna. Observera även<br />

säkerhetsdatabladet för komponent A.<br />

Företag<br />

<strong>Amtico</strong> International<br />

Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />

Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />

Fax: +44(0)24 7686 1552<br />

2 Sammansättning/information om<br />

ingredienser<br />

Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat (MDI) med isomerer och<br />

homologer.<br />

Substansens namn Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />

CAS-Nr: 101-68-8<br />

% 50-100<br />

Klassifi kation Xn, R20, R36/37/38 R42/43<br />

3 Riskidentifi kation<br />

Klassifi ceras enligt Kemikalielagstiftningen om<br />

information om farliga ämnen och dess förpackningar<br />

(CHIP) (1994).<br />

Xn Skadlig, innehåller isocynater<br />

R-fraser R20: Skadlig vid inandning<br />

R36/37/38 Irriterar ögonen,<br />

andningsapparaten och huden<br />

R42/43 Kan ge upphov till allergisk<br />

reaktion vid inandning och<br />

hudkontakt<br />

4 Första hjälpen<br />

Allmän information<br />

Om du är osäker och om symptomen kvarstår ska du<br />

kontakta sjukvården. En medvetslös person ska placeras<br />

i framstupa sidoläge. Ge inget att dricka.<br />

Vid hudkontakt:<br />

Substansen ska omedelbart avlägsnas med papper<br />

eller gasväv. Tvätta bort rester med rikligt med tvål och<br />

vatten.<br />

Vid kontakt med ögonen:<br />

Skölj omedelbart med mycket vatten i minst tio minuter.<br />

Kontakta sjukvården.<br />

Vid förtäring:<br />

Framkalla INTE kräkning. Vila och kontakta sjukvården.<br />

Vid inandning: Vid överexponering av produkten ska<br />

man vistas i frisk luft och kontakta sjukvården. Ge<br />

konstgjord andning om andningen är oregelbunden eller<br />

har avstannat.<br />

5 Brandbekämpningsåtgärder<br />

Brandsläckande ämne: brandskum, koldioxid (CO2)<br />

pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />

kylas ner med vattendimma.<br />

Använd inte:<br />

Små mängder vatten (reagerar med heta isocynater).<br />

6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />

Låt substansen absorberas av ett lämpligt material t. ex.<br />

sand eller sågspån.<br />

Skyffl a upp efter 1 timme och förvara i en öppen<br />

behållare.<br />

Håll den blöt och förvara utomhus i 7-14 dagar. Häll inte<br />

ut i avloppet. Hantera avfallet i enlighet med ällande<br />

lagstiftning.<br />

7 Hantering och förvaring<br />

Hantering<br />

Använd skyddshandskar och ögon/ansiktsskydd. Använd<br />

endast i väl ventilerade lokaler.<br />

Förvaring<br />

Förvara behållaren ordentligt stängd och torr. Förvaras i<br />

temperaturer mellan 10°C-40°C. Frostkänsligt.<br />

Förvara inte nära livsmedel.<br />

8 Begränsning av exponering/personligt<br />

skydd<br />

Begränsning av exponering<br />

Ingredienserna har ett maximalt exponeringsvärde<br />

(MEL) enligt HSE Guidance Note EH40<br />

Ingrediens Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />

CAS- Nr 101-68-8<br />

% 50-100<br />

Gränsvärde 0,005 ppm<br />

Inhalationsexponering måste alltid kontrolleras så att alla<br />

som utsätts är under den maximala exponeringsgränsen<br />

(MEL).<br />

Skydda dig själv<br />

Undvik kontakt med hud och ögon. Tvätta händerna före<br />

raster och vid arbetsdagens slut.<br />

Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 2:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B<br />

18<br />

Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />

skyddsglasögon.<br />

Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />

polyuretangummi.<br />

Använd endast i väl ventilerade lokaler. I annat fall<br />

måste lämpliga andningsskydd användas.<br />

9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />

Form Vätska<br />

Färg Brun<br />

Lukt jordig/unken<br />

Densitet (20°C) Ca 1,23 g/cm³<br />

Ångtryck (20°C)


Bilaga 2:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Materialdatasäkerhe Datablad – Komponent B<br />

16 Övrig information<br />

Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />

liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />

all användning av tillgänglig data och information följer<br />

tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />

19<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 3:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />

1 Tabell över tekniska data<br />

Universal 2-Part är ett lösningsfritt, två-komponents<br />

polyuretanlim.<br />

20<br />

Det kan användas för att fästa Stratica och PVC på släta<br />

ytor t. ex. betong, betongmosaik, sten, timmer, metall<br />

och många andra underlag.<br />

Förpackning 2,5 och 6 kg burkar<br />

(kombinerad burk med två<br />

komponenter)<br />

Förvaringstid 12 månader<br />

Förvaring Förvaras mellan 10 – 40 °C,<br />

frostkänsligt<br />

Färg beige<br />

Relativ täthet 1,5 kg/liter<br />

Riskklassifi kation Komponent A: Ingen.<br />

Komponent B: Skadlig, Xn<br />

Åtgång 400 - 500 g/m² (2,0 - 2,5<br />

m²/kg)<br />

Täckningsgrad 5-6 m2 per 2,5 kg trumma,<br />

12-15 m2 per 6 kg trumma<br />

Limspackelns<br />

se sidan 2<br />

tandstorlek<br />

Tid i behållare ca 30 minuter<br />

Bearbetningstid 40-60 minuter<br />

Bearbetningstemperatur<br />

<strong>Amtico</strong> 18–27°C<br />

Stratica 18–24 °C<br />

Får utsättas för stor efter 24 timmar<br />

gångbelastning<br />

Slutligt resultat efter 3-5 dagar<br />

Motståndskraft för hjul lämplig (EN 425)<br />

Golvvärme lämpligt (se<br />

Omgivningsförhållanden<br />

nedan)<br />

All information och data gäller under normala<br />

förhållanden och vid 20°C.<br />

2 Underlag<br />

Underlag som ligger direkt på marken måste innehålla<br />

ett effektivt fruktätt membran. Underlaget måste vara<br />

helt torrt (max. 75 % RH), jämnt, rent, stadigt, fritt från<br />

defekter och ha en tillräckligt komprimerande förmåga.<br />

Ytor måste vara fria från föroreningar och material<br />

som kan påverka limmets vidhäftningsförmåga<br />

negativt. Ojämna ytor bör jämnas till med en<br />

lämplig utjämningsmassa – välj enligt ytans<br />

användningsområde.<br />

3 Omgivningsförhållanden<br />

Förhållandena vid golvläggningen ska så likartade som<br />

möjligt med de förhållanden som senare kommer att<br />

råda på platsen och måste vara inom den spännvidd<br />

som beskrivs ovan (se Arbets temperatur).<br />

Plattor, lim och underlag måste få tid att stabiliseras<br />

i omgivningsförhållandena – temperaturen bör hållas<br />

konstant 24 timmar före och efter Installationen – det<br />

fi nns särskilda råd för golv med golvvärme. Installation<br />

av primers, avjämningsmassa, lim eller golv utanför de<br />

förhållanden som beskrivs i aktuell standard kan skada<br />

någon av komponenterna eller hela installationen.<br />

Om Universal 2-Part Adhesive förvaras vid låga<br />

temperaturer ökar produktens viskosistet och produkten<br />

blir svår att blanda och sprida ut och förlänger avsevärt<br />

tiden för härdning och styrka. Om limmet utsätts för<br />

höga temperaturer förkortas limmets livstid i behållaren<br />

och dess arbetstid.<br />

4 Förpackning<br />

Universal 2-Part Adhesive levereras i tvåkomponents<br />

metallburkar som är kombinerade för att perfekt<br />

innehålla de korrekta proportionerna<br />

av harts (A) och härdare (B) för blandning.<br />

Komponenterna och limmet får under inga<br />

omständigheter spädas ut eller förändras på annat<br />

sätt. Blanda alltid samman hela innehållet av båda<br />

komponenterna — dela inte upp i två eller fl era<br />

blandningar.<br />

5 Skydd<br />

Komponent B räknas som skadligt och kan irritera<br />

ögonen, andningsapparaten och huden trots att<br />

Universal 2-Part Adhesive är ösningsfritt och inte lätt<br />

antändligt.<br />

Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning<br />

(PPE) t. ex. skyddskläder, ansiktsskydd, handskar<br />

och skyddsglasögon när du blandar och applicerar<br />

limmet. När limmet har härdat utgör det<br />

ingen fysisk eller ekologisk risk. Vi hänvisar till<br />

materialsäkerhetsdatabladet för mer detaljerad<br />

information.<br />

6 Applicering<br />

Frigör härdaren (B) i hartsen (A) genom att försiktigt<br />

sticka hål genom plasthöljet och i botten av den<br />

övre burken med ett vasst verktyg, till exempel<br />

en skruvmejsel. Ta bort den övre delen av burken<br />

när hela härdaren har förfl yttats och blanda sedan<br />

komponenterna noggrant med hjälp av en elektrisk<br />

borrmaskin med spiralformad visp eller liknande för<br />

att få en jämn och enhetlig blandning. Limmet bör<br />

omedelbart spridas ut över golvet med med lämplig<br />

tandad limspackel (se rekommendationer nedan).<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 3:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />

21<br />

Slitna och skadade limspacklar ska inte användas.<br />

Rätt mängd lim ska täcka ytan, generellt 2,0-2,5 m2 per<br />

kg. Limspackeln har noggrant valts ut för att säkerställa<br />

att den applicerar limmet på rätt sätt.<br />

7 Standarsstorlekar på tandspacklar<br />

UK Euro USA<br />

1,5 x 5 mm A2 1/16 x 1/16 x<br />

1/16“<br />

Åtgång 400 g/m² 450 g/m² 500 g/m²<br />

8 Golvinstallation<br />

Täck endast en så stor del av underlaget med lim som<br />

kan beläggas med golv inom 40-60 minuter. Notera<br />

hur lång brukstid limmet har. Högre temperaturer gör<br />

att produkten härdar snabbare och lägre temperaturer<br />

bromsar härdningsprocessen. Plattor som kräver<br />

tillskärning för hand får inte skäras för stora så att de<br />

måste tvingas på plats.<br />

De måste skäras till så att de passar utan att man<br />

behöver använda mycket kraft eller böja dem. Bearbeta<br />

golvet med en 45 kg golvvält med tre sektioner för att<br />

säkerställa att inget lim kommer upp mellan plattornas<br />

skarvar och att limmet fäster ordentligt. Produkten<br />

ger utmärkt grepp och mycket hög styrka. Det färdiga<br />

golvet ska skyddas mot koncentrerade tyngder och hög<br />

belastning i 24 timmar efter installationen. Golvet ska<br />

inte tvättas på 48 timmar.<br />

9 Rengöring<br />

Verktyg och plattor bör omedelbart rengöras med en<br />

mjuk trasa fuktad med rödsprit eller denaturerad sprit.<br />

Använd absolut inte mineralsprit (lacknafta, terpentin<br />

m.m.) vid rengöring av Stratica-plattor eftersom de<br />

orsakar att polyefi na produkter sväller upp och kan<br />

böjas. Härdat lim kan endast avlägsnas på mekaniskt<br />

sätt.<br />

10 Övrig information<br />

Informationen i det här databladet gäller specifi kt vid<br />

installation av <strong>Amtico</strong> Internationals golv.<br />

Informationen är en generell guide.<br />

Informationen baseras på vår aktuella erfarenhet och är<br />

ett resultat från noggrant utförda tester. Hur produkten<br />

appliceras beror på de olika förhållanden som råder på<br />

olika platser och vilka metoder som används. Effekten<br />

beror även på användarens förmåga att bedöma och<br />

använda produkten på ett professionellt sätt, vilket är<br />

faktorer som vi inte kan påverka.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 4:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Certifi kation<br />

22<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 4:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Certifi kation<br />

23<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 5:<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

Materialsäkerhetsdatablad<br />

1 Identifi kation av substansen/Förberedelser<br />

och distribuerande företag<br />

Produkt<br />

24<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

Applicering<br />

Golvlim<br />

Leverantör<br />

<strong>Amtico</strong> International<br />

Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />

Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />

Fax: +44(0)24 7686 1552<br />

2 Sammansättning/information om<br />

ingredienser<br />

Namn 2-fenoxietanol<br />

EC No 204-589-7<br />

CAS-Nr: 122-99-6<br />

Innehåll 1-5%<br />

Klassifi kation Xn, R22; Xi, R36<br />

R-fraserna visas i helhet i avsnitt 16<br />

Kommentar om beståndsdelarna: En blandning<br />

av syntetisk polymer emulsion, harts och inert<br />

fyllnadsmaterial som innehåller små mängder<br />

stabiliseringsmedel och förtjockningsmedel.<br />

3 Riskidentifi kation<br />

Anses inte utgöra hälsorisk eller miljöfara enligt<br />

nuvarande lagstiftning.<br />

4 Första hjälpen<br />

Inandning<br />

Den exponerade personen ska vistas i frisk luft. Kontakta<br />

sjukvården om besvären kvarstår.<br />

Vid förtäring:<br />

Skölj munnen noggrant med tvål och vatten. Ta<br />

av kontaminerade kläder. Kontakta sjukvården om<br />

irritationen kvarstår efter tvätt.<br />

Kontakt med ögon:<br />

Skölj omedelbart med vatten. Fortsätt att skölja ögonen<br />

i minst 15 minuter. Kontakta sjukvården om besvären<br />

kvarstår.<br />

5 Brandbekämpningsåtgärder<br />

Brandsläckande ämne<br />

Produkten är inte lättantändlig. Använd den sortens<br />

brandsläckare som är lämpligt för omgivande material.<br />

6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />

Personligt skydd<br />

Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och lämpliga<br />

skydds-kläder.<br />

Säkerhetsåtgärder ur miljösynpunkt<br />

Släng inte produkten i avlopp, vattendrag eller på<br />

marken.<br />

Hur du torkar upp spillrester<br />

(i) Små spillrester<br />

Låt dem absorberas av sand eller annat material med<br />

uppsugningförmåga.<br />

(ii) Större spillrester<br />

försegla och absorbera med sand, jord eller annat ickeantändligt<br />

material. Samla in spillresterna i behållare<br />

som försluts noggrant och lämna dem som avfall enligt<br />

lokala föreskrifter. Använd nödvändig skyddsutrustning<br />

7 Hantering och förvaring<br />

Skyddsåtgärder<br />

Se till att ha god ventilation. Använd inte på trånga ytor<br />

utan tillräcklig ventilation. Använd alternativt gasmask.<br />

Undvik kontakt med hud och ögon. Följ de hygienrutiner<br />

som rekommenderas för industrin.<br />

Ät, drick och rök inte när du använder produkten.<br />

Säker förvaring<br />

Förvara inte produkten tillsammans med mat, livsmedel,<br />

gödningsmedel eller annat känsligt material. Förvara i<br />

stängd orginalbehållare vid temperaturer mellan 5 °C<br />

och 30 °C. Skydda mot frystemperaturer och direkt<br />

solljus.<br />

8 Begränsning av exponering/personligt<br />

skydd<br />

Konstruktion<br />

Se till att ha god ventilation.<br />

Skydd för händer<br />

Använd lämpliga skyddshanskar vid upprepad och<br />

långdragen hudkontakt.<br />

Ögonskydd<br />

Bär skyddsglasögon eller ansiktsskydd om det fi nns risk<br />

för att produkten skvätter.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 5:<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

Materialsäkerhetsdatablad<br />

9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />

Utseende Viskös emulsion<br />

25<br />

Färg Benvit<br />

Lukt Typisk limdoft<br />

Relativ täthet 1,24 vid 200C<br />

Viskositet 1100-1200 Ps vid 200C<br />

Flyktig vid vol (%) 30 % ca vikt/volymprocent<br />

Flampunkt 0C Ej tillämpligt<br />

10 Stabilitet och reaktivitet<br />

Stabilitet<br />

Stabilt under normala temperatur förhållanden och vid<br />

rekommenderad användning.<br />

Förhållanden som bör undvikas<br />

Undvik frost, höga temperaturer och direkt solljus.<br />

11 Toxikologisk information<br />

Inandning:<br />

Kan orsaka visst obehag i dåligt ventilerade lokaler.<br />

Vid förtäring:<br />

Kan orsaka obehag vid förtäring.<br />

Hudkontakt:<br />

Långvarig hudkontakt kan orsaka rodnad och irritation.<br />

Hudirritation förväntas inte uppstå vid normal<br />

använding.<br />

Kontakt med ögon<br />

Kan orsaka irritation, ömhet och röda ögon.<br />

12 Ekologisk information<br />

Det fi nns ingen information om ämnets ekotoxitet.<br />

13 Avfallshantering<br />

Hantera avfall och överskott av produkten i enlighet<br />

med lokala myndigheters föreskrifter. Små mängder<br />

kan absorberas i sand. Låt sanden torka innan den<br />

bortförskaffas som lågriskavfall. Stora mängder bör<br />

slängas som kontrollerat avfall via en licensierad<br />

avfallhanterare.<br />

14 Transportionformation<br />

Allmän information<br />

Den här produkten faller inte under internationell<br />

lagstiftning om transport av farligt gods. (IMDG, IATA,<br />

ADR/RID)<br />

Vid transport krävs ingen varningsskylt. ADR-klass<br />

Klassifi ceras inte vid transport.<br />

Marint miljöförstörande<br />

Klassifi ceras inte som marint miljöförstörande.<br />

15 Gällande föreskrifter<br />

Riskfraser<br />

Klassifi ceras inte.<br />

Skyddsfraser<br />

P13 Säkerhetsdatablad för yrkesanvändare fi nns på<br />

begäran.<br />

16 Övrig information<br />

Allmän information<br />

<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />

Revisionsdatum<br />

April 2007<br />

Fullständiga riskfraser<br />

R22 Skadlig vid förtäring<br />

R36 Irriterar ögonen<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Bilaga 6:<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />

1 Beskrivning<br />

Ett sampolymer emulsionslim har mycket hög<br />

motståndskraft mot både värme och PVC-plaster.<br />

Den är fri från lösningsmedel, skyddad mot biologisk<br />

nedbrytning och kan användas under vanlig golv värme.<br />

26<br />

<strong>Amtico</strong> Internationas golvbeläggningar kan läggas<br />

på stadiga, jämna och torra underlag i betong, sand/<br />

cement spackel, utjämnande golvunderlägg, plywood<br />

och många andra underlag som förberetts noggrant.<br />

Asfalt och vattentäta membran och icke-absorberande<br />

ytor t. ex. hårdbetong, betongmosaik och stenplattor<br />

måste vara täckta av minst 3 mm lämpligt utjämnande<br />

golvunderlägg.<br />

2 Förberedelser<br />

Korrekt förberedelse av underlaget är nödvändigt<br />

innan golvet läggs. Underlaget måste vara stadigt,<br />

jämnt, torrt och fritt från föroreningar som kan påverka<br />

vidhäftningen. Plattor, lim och underlag bör stabiliseras<br />

vid en temperatur som är så nära rumstemperaturen<br />

som möjligt och defi nitivt mellan 18°C och 27°C under<br />

24 timmar efter installationen. Plattorna måste förvaras<br />

liggande.<br />

Fuktiga golv<br />

Behandla med vattentäta ytmembran.<br />

Slät<br />

Använd lämpliga utjämnande golvunderlägg.<br />

Användning av primer<br />

En PVA-primer bör användas på mycket absorberande<br />

ytor.<br />

Verktyg<br />

Euro A2 ‘V’ -skårad 1,5 mm x 5,0 mm lim spackel.<br />

Verktygen bör rengöras med vatten när limmet är vått.<br />

3 Applicering<br />

Sprid ut limmet jämnt över en så stor yta av underlaget<br />

som kan bearbetas medan limmet fortfarande är<br />

bearbetningsbart och har öppentid. Lägg golvet i<br />

limmet och pressa från mitten och utåt så att eventuell<br />

luft avlägsnas. Se till att hela plattan är i kontakt med<br />

limmet.<br />

Bearbeta det färdiga golvet med en 45 kg vält fram och<br />

tillbaka och från den ena sidan till den andra.<br />

Upprepa vid behov för att säkerställa att kontakten<br />

kvarstår. Avlägsna eventuellt lim från ovansidan av<br />

plattorna med en trasa som fuktats med <strong>Amtico</strong><br />

International Adhesive Remover.<br />

4 <strong>Teknisk</strong>a data<br />

Färg Benvit<br />

Konsistens Trögfl ytande vätska<br />

Specifi k vikt 1,24<br />

Flampunkt Inte aktuellt<br />

Täckningsgrad 4m2 per liter använd<br />

spackeln med storlek 1,5 mm<br />

x 5 mm A2, beroende på<br />

skick och absorptionsförmåga<br />

hos underlaget.<br />

Öppentid Upp till 30 minuter,<br />

beroende på temperatur,<br />

fuktighet och underlagets<br />

absorptionsförmåga.<br />

Förvaring Förvaras i temperaturer<br />

mellan 5° och 30°C.<br />

Förvaringstid 12 månader i oöppnad<br />

förpackning, förvaras i god<br />

förvaringsmiljö.<br />

Förpackningar 15 liter och 5 liter.<br />

5 Säkerhetsåtgärder<br />

Golvvärme måste stängas av minst 48 timmar före och<br />

48 timmar efter installationen. Den får inte sättas på<br />

under installationen. Belasta inte golvet och fl ytta inte ut<br />

möbler på golvet förrän limmet har torkat ordentligt.<br />

6 Hälso- och säkerhetsråd<br />

Följ de råd som fi nns i MSDS.<br />

Sörj för god ventilation före och efter användning.<br />

Undvik långvarig kontakt med huden, munnen och<br />

näsan. Tvätta med vatten och kontakta sjukvården.<br />

Eventuella spillrester ska tas bort och hanteras enligt<br />

lokal lagstiftning om avfallshantering.<br />

IS01/16092010<br />

Whilst <strong>Amtico</strong> International has made every attempt to ensure that this information is accurate and reliable at the time of its publication, we cannot accept responsibility<br />

for any errors, omissions, inaccuracies or any changes that have occurred since the date of publication or for the results obtained from the use of such information. E&OE.<br />

Further advice can be sought by calling +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


EN 13893<br />

EN 13501-1<br />

<strong>Amtico</strong> International, Kingfield Road, Coventry CV6 5AA. T: +44 (0) 24 7686 1400 F: +44 (0) 24 7686 1552 www.amtico.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!