1980 nr 104.pdf - BADA - Högskolan i Borås
1980 nr 104.pdf - BADA - Högskolan i Borås
1980 nr 104.pdf - BADA - Högskolan i Borås
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INNEHALL<br />
Innehåll s.' I<br />
Inledning s,: II<br />
Browne: Hagbard Handfaste s, 'i<br />
Dany & Greg: Oliver och Colombina s., 2 '<br />
Fix: Mumps och Tilli s. 3<br />
Francois: Fenomenala 4:an s. 4<br />
Franquin: Spirou s, 7<br />
Fred: Filsmon S, i2<br />
Frödin: Älgen ar lös s, 'l3<br />
Goacinny & Uderzo: Asterix s, 14<br />
~ergh: Johan, Lotta och Jocko s, 22<br />
~ergb: Tintin s. 24<br />
Lööf: Felix s. 33<br />
Lööf: Ville 8, 36<br />
Macherot: Sibyllina s, 37<br />
Morris & Goscinny: Lucky Luke s, 39<br />
Peyo: Johan och Pellevin s, 47<br />
Peyo: Smurferna S, 50<br />
Peyo: Starke Staffan s, 53<br />
Register över enskilda album S, 55
Till för tio %r sedan fanns serierna i Sverige nästan enbart tillgangliga<br />
i serierngasinen eller p& tidningarnas seriesidor, Dessa rar, förutom<br />
en del inhemska alstdr, mestadels av anglo-saxiskt uregrung. 1968 kom dock<br />
albumutgivningen igang p& allvar-i v%rt land, i och med att Illustrationeförlaget<br />
började ge ut "TintinW. Aret dBrp4 kom "AsterixW ut p& Hemmets<br />
Journals förlag, Efter det har albummrknaden hela tiden utvidgats, och<br />
j979 rinns ett 30-tal olka albumserier p& den svenska inarknaden. ~arlaen/if,<br />
en dvensk fögrening av det danskägda bolaget med samma namn, svarar idag<br />
far mer an hälften av dessa, De enda mer betydande serierna som ges ut p&<br />
annat förlag, är Asterix och Luoky Luke.<br />
Albumen skil3er ii8 fr%n magasinen genom sitt större format och högra<br />
pris. De utkommer ocks& mer sporadiskt och innehaller oftast endast en<br />
langre avrlutad berättelse i färg, Till skillnad fr%n magasinen bygger<br />
albumserierna främst p% en belgisk-fransk tradition, och ar genornggende<br />
av högre kvalite.<br />
Det här specialarbetet kommer endast att ta upp s.k. "kornieka äventyrsserier",<br />
dvs, langre berättelsaer dar personerna är karikerade ooh de hu,<br />
woristiskainslagen har en framträdande plats, Som sxempel kan nämngs Asterix<br />
och Tintin. Utöver dessa finns det ooka& äventyrssserier, med mera<br />
realistiskt tecknade personer och främst uppbyggda kring spanningensmomenten<br />
i handlingen (ex, "AltxN och "Linda och valentin"). En tredje grupp &r<br />
8.k. "skämtserier", som bestar av korta avsnftt, ofta bara en sida, med<br />
en humoristisk paang p& slutet (ex. "Gas ton1' och ll~znogoud~).<br />
De komiska Liventyren har hela tiden svarat för merparten av albummarknaden,<br />
idag uppgar de till ett 20-tal serier. För att f& materialet aktufllt<br />
har jag endast tagit med ahdana serier som finns upptagna i Btj:e sambindningslistor<br />
för barn och ungdom aren 1976-78, Pijr har medtagna serier har<br />
aedsn samtligr"a1bum redaviaats, alltsa &ven album utgipa f6re 1976# För<br />
a:ff'ytlterligare.,b%igräns& materialets 'omfattning har ocksa följande uteslut-<br />
ningar .gjort@ r<br />
Serier som friimst riktar till barn under ekolaläern, t,ex. ltRasmus Nalle",<br />
Serier som bygger pA andra förlagor, t.ex. boiicker, film eller radio/^^.<br />
Alla slaga Dieney-serier,<br />
Kvar blir då. 18 serier, Av dessa har jag lyckats f& tag p% allt utom<br />
Zydidis nKnasbollarnav. S% denna serie har tyvärr mhst utg%.<br />
Beskrivningen av aerierna inleds med ett längre avsnitt dar serien som<br />
helhet tas upp till granskning. Farst ges en kort presentation av förfat-<br />
terenlna ooh om seriens tillkomsthis toria, Darp% beskrivs seriens huvud-<br />
figurer, den miljö de rör sig i, och det gängse handlingsmönstret för även-<br />
tyren. Sedan kommer en mer kritisk genorngiing, t,ex, om serien bygger p&<br />
stereotypa förebilder, om där finns ras- och könsfördomar och om valds-<br />
inslagen är onödigt överdrivna, Spr&ket ta@ ock& upp till en kort behand-<br />
ling, likas& teckningarna och den teknisks kvalitbn, Avslutningsvis följer<br />
ett slutomdöme om serien som helhgt,<br />
Darefter följer en förteckning över samtliga album som ingar i serien.<br />
De inleds med en bibliografisk referens* vilken alltid hänför sig till den<br />
farsta upplagan som ing&r i den nu aktuella nummerordningen, Album som<br />
faller utanfar den ordinarie numreringen placeras sist, Annotationen som<br />
faljer ger ett kort referat av innehallet och anger ocksa om albumet är<br />
utmärkande p& nagof sätt, jämfört med de andra som ing&r i serien,<br />
Avslutningsvis följer s% ett tieelregister över enstaka album,
Eftersom seriealbumen är en relativt ny företbelse pA den svenska<br />
marknaden, finna det mycket lite litteratur i ämnet, De analyser och<br />
studier som finne bygger till alldeles avervägande del p& seriemagasinen,<br />
Kooperativa Förbundet gav dock i mitten p& 70-talet ut ett litet häfte<br />
betitlat "Serierw, dar fbrutom magasinen iiven de davarande albumserierna<br />
tas upp till granskning. Kommentarerna är dock mycket koktfattade och<br />
bygger endast p& ett fatal av albumen i serien* Vill man följa den p&gaende<br />
debatten om seriealbumen gör man det lampligast genom att läsa<br />
tidskrif terna nBild och bubbla" (f ,dr . n~hudu) och "Serie-guidew, Speciellt<br />
"Bild och bubblaw, som utges av Serieframjandet, har mycket debattartiklar<br />
om olika amnen, t,ex, vald i serier, Denna tidskrift borde vara självklar<br />
p& varje bibliotek som her seriealbum, Bada tidskrifterna har dessutom<br />
fylliga recensionsavdelningar.<br />
D& nu seriealbumen i allt större mängder väller ut p& den svenska marknaden,<br />
är det viktigt att studierna kring dessa intensifieras, bHde pA<br />
bredden och p& djupete Eftersom det har specialarbetet endast omfattar<br />
en del av av denna allt större utgivning, tir det min förhoppning att det<br />
finna hugade BES-are som vill ta vid där jag har slutat.
BROWNE: HAGBARD HANDFASTE<br />
Hagbard ar en engelek serie som i ett par Ar funnits i svensk dagstid-<br />
ningspress, I original Heter han Hägar och kom ut i albumform har i<br />
landet 1977#<br />
Huvudpersonen är den inte alltför modige vikingahövdingen Hagbard Hand-<br />
faste. Hemma star han under toffeln av sin bastanta hustru Helga. Till-<br />
sammans har de tv& barn, sonen Hamlet, som ar välartad och snäll och upp-<br />
för sig oroväckande obarbarbariskt, Vidare dottern Hallgerd, sexton ar<br />
och ogift, alltid tranande efter unga blonda vikingar, Andra figurer är<br />
Sven Lyckost, Hagbards främsta medhjälpare, samt trollkarlen Dr Zook.<br />
Handlingen utspelar sig under vikingatiden, i norden och i de olika<br />
länder dit Hagdbard drar p% vikingatag, Som den anti-hjälte han ar blir<br />
historierna en parodi p& allt vad vikingaliv heter, Berättelserna är<br />
fulla av anakronismer. När han blir kung i England f%r han t,ex, i upp-<br />
drag att inviga ett bryggeri, döma i en ölhävningstavling och välja Mias<br />
England,<br />
Hustrun Helga uppvisar en hel del av det traditionella ragatamönstret.<br />
Valdsinslag förekommer d& och d&, och är av burdusa och skämtsamma slaget.<br />
Humorn finns bade i text och bilder, och ar bast i anakronismerna da den<br />
parodierar flera företeelser i dagens samhälles Handlingstempot ar hela<br />
tiden högt,<br />
Bilderna ar skickligt tecknade och färglagda, fastän mindre pedantiskt<br />
detaljrika än i de fransk- belgiska serierna, Som helhet en ratt hyfsad<br />
serie, med mer dragning at det humoristiska hallet an det rent äventyra-<br />
maisiga<br />
Browne, D. : Hagbard Handfaste / översättare Lars Edling. - Malmö : Hemmets<br />
Journals Förlag, ' '<br />
l : Hagbard Handfante, - 1977. - 50 s, : i l l e<br />
0rig:s titel: Hagar the horrible.<br />
Detta album innehhlfer endast ensidesavsnitt,<br />
2 : Hagbard, kung av England. - 1978, - 49 s. : ill,.<br />
0rig:s titel: Hagar the horrible,<br />
Albumet handlar om Hagbard, som av en slump rakar bli kung över England.<br />
Han tar sen dit sin familj och det blir hans hustru som övertar det egent-<br />
liga styret, Han förleds av ett par ekumma radgivars, men vikingarna gör<br />
uppror och fördriver dem, Hagbard Överlämnar darpá ein krona till sin<br />
engelske betdant och iltervänder till hemlandet,<br />
3 : Hagbard och basilisken. - 1978, - 50 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Hagar and the basilisk,<br />
Hagbard och hans skepp strandar p& en kust, och kommer till ett land där<br />
en basilisk härjar. Detta valdiga traskdjur äter b%de hus och människor och<br />
Hagbard blir erbjuder att ta upp kampen mot det, Han besegrar det och blir<br />
vida berömd härför, s% mycket att Bagbard vill att man ska glömma hiindelsen.<br />
Hans trollkarlar tillagar en brygd som astadkommer detta, men tyipiirr börjar<br />
Hagbard minska i kroppsstorlek ocksa, men efter en del äventyr kommer man<br />
p& ett motmedel eom gör att han blir normal igen.
DANY & GREG: OLIVER OCH COLOMBINA: ;<br />
Oliver och Colombina är ett av de senaste tillskotten p& den allt<br />
sibre seriealbumamarknaden, De tv& första numren pi% svenska kom ut<br />
under q978.<br />
Oliver Kviat, den ene av titelfigurna, är en %land och vacker ung<br />
man, advokat till yrket. Han lämnar verkligheten-dar-man-har-s&tr%kigt<br />
tillsammans med den äldre, vithhrige notarien herr Pedant, Via en liten<br />
ringlande järnväg kommer de s& smaningom fram till ~osendrömaland@ts<br />
huvudstad Fantasis. Här finna redan den andra huvudpersonen, den veckra<br />
Colombina,<br />
Rosendömslandet är ett slags surrealistisk sagovärld, befolkat av en<br />
mangd underliga figurer. En slags styrande funktion har de tre kluri-<br />
eonerna, som ser ut som engelska jurister, med peruk och allt. Här finns<br />
underliga mënniskar och djur och en del andra, annu märkligare varelser,<br />
i. ex. rn jättelik, talande ringklooka, som vaktar stadshuset.<br />
Alla som besöker detta land maste vara snalla, hederliga och glada.<br />
S&na är nämligen de flesta innevgnarna i Rosendr6mslandet, och man vill<br />
inte släppa in nagra elaka ochsnikna fran Verkligheten-dar-man-har-d-<br />
trakigt, I detta drömmarnas land, fungerar naturligtvis heller inga nor-<br />
mala naturlagar, utan mer eller mindre underliga episoder förekommer titt<br />
som tätt,<br />
Spraket i serien är inte det lättaste, langa och krangliga meningar och<br />
gott om svara ord. Bilderna är för all del välgjorda, men pedantiskt de-<br />
taljrika till överdrift. Dessutom retar man sig hela tiden p& titelperso-<br />
nernas barbiedocksliknande utseende, Och eftersom handlingsförloppet inte<br />
är speciellt övertygande, blir det ganska jobbigt att ta sig igenom dessa<br />
album, Vill man ha n%t bättre i liknande stil ar Freds Filemon att föredra.<br />
Dany, bseud] : Oliver och Colombinas äventyr / Dany och Greg j svensk<br />
text : Dagny Dahlberg. - Stockholm, ~arlsen/if,<br />
i : Den fnntas&ieka resan, - 9978, 46 a, : i l l e<br />
0rig:s titel: La merveilliease odysee D4Oliver Rameau et du Colombine<br />
Tiredaile,<br />
Oliver och herr Pedant kommer här till Rosendrömslandet, Där harjar vid<br />
denna tid en stor filgel vid namn snaggabussen, som rakar av haret p& folks<br />
huvuden, Oliver rdvas bort av fhgeln och blir förd till dennas bo uppe i<br />
bergen, Där lyckas Oliver bli viin med f%geln, En grupp som gett sig ut för<br />
att riidda Oliver blir tillfangatagna av ett par lurviga elakingar, Snaggabussen<br />
ger sig p& dessa och rakar av deras pals varpa dom blir snälla.<br />
Fangarna befrias och allt ar bra igen, Tillsist k~mmer en kort presentation<br />
av Roaendrömrilandetr huvudetad Fantasia.<br />
2 : Mhslottet. - 1978. - 48 s, : ill.<br />
0rig:s titel: Le chateau des 4 lunes.<br />
Tv& bedragare rakar av misstag komma in i Rosendrömslandet. Dar ställer<br />
de till med oreda, begár lurendrejerier och folk blir giriga och snikna, PA<br />
trollkarlens Celestikue slott blir skurkarna sa amaningom avslöjade.
FIX: MUMPS OCH TILLI,<br />
- Fix, P. IPssud, för Hans Manz och Werner scmidmaieg : Mumps och Tilli<br />
reser med tidmaskinen / översattning: Gunvor V, Blomqvist. - Bromma :<br />
Opal, 1977, - 32 s. : ill,<br />
0rig:s titel: Mumps und Tilli reisen mit der Zeitmaschine,<br />
Detta är för ovanlighetens skull en serie med tyskt ursprung, Författarna<br />
ar aven kända för ett flertal bilderböcker.<br />
Mumps är en tekniskt beghvad kille, som av diverse hush%llsmaskiner<br />
byggt en tidsmaskin, När systern Tilli kommer och pillrar p% maskinen<br />
bar det plötsligt av till medeltiden, De hamnar hos en viss magister<br />
Faust, vara ekonomi inte är vad den borde vara, Tillsammans med barnen<br />
hamnar han i gäldstugan, men med Mumps hjälp rymmer man darifrh. Sedan<br />
följer en episod där Mumps försöker hjälpa ett par fega etsakare att 818,<br />
en oslagbar riddare genom att mixtra med lansarna. Skojet upptäcks och<br />
man blir ivagkörda och hamnar till slut i ett munkkloster. Dar f%r Mumps<br />
bygga en 4ngdatamaski11, Men den exploderar med en skräll och Faust, Mumpq<br />
och Tilli blir tvugna att fly p% nytt, Och eftersom man fortfarande &r<br />
kvar i medeltiden, lär val fortsättning följa.<br />
Serien ar mycket valtecknad, fint färgsatt och gjord med stor detaljrikedom,<br />
Spr%ke t är lite väl oms tändigt, och handlingen n%got trögrörlig,<br />
Möjligheten att ära paralleller till var agen tid utnyttjas dock,<br />
t,ex, till drift med byrgkratin, Annars bestgr kvickheterna mest i att<br />
de klipska 1900-talsbarnen lyckas dra de dumma med~eltidarna vid näsan<br />
gang p% g%ng, De anpassar sig ocksa märkvärdigt snabbt till medeltidsvarlden,<br />
och n%gra problem t ,ex, med spr%ke t finns inte.<br />
Gamla könsrollsschabloner finns med i det att Mumps ar den tekniskt kunnige,<br />
även om Tilli kan vara nog s% kvicktänkt i andra sammanhang.<br />
Som positivt ska dock sagas att författarna har undvikit att hamna i<br />
den vanliga medeltisschablonen med adla riddare och svartmuskiga bovar,<br />
Ibland parodieras denna schablon istället, t,ex, i avsnittet om tornerspelen,<br />
3% även om albumet inte ar ett av de allra basta, så ar det i<br />
alla fall inte alltför d%ligt, Speciellt bilderna fhngar fint in medeltidsatmosfären,
F'RARCO IS t FENOMENALA 4 r AN<br />
Denna belgiska serie, gjord av Francois Craenhals och Georges Chauelet,<br />
kom ut som album 1964. I Sverige introducerades den 1973 av ~arlsen/if :s<br />
f orlag,<br />
Fenomenala 4:an kan närmast beskrivas som en serieversion av Enid Blytons<br />
backer, Hlr finns den tekniskt begavade Lasse, den fete och matglade<br />
Rubba, den intelligente, glasagonprydde och valklkidde Erik, samt den<br />
alttid lika vimsiga och nyckfulla Dina, De har ocksa en liten hund vid<br />
namn Oscar,<br />
Allt kretsar kring dessa ungdomar och deras äventyr i vad som verkar<br />
vara ett evigt sommarlov (utom i t1Sn6drakenw, där det &r vinterlov).<br />
NBgon skola gas de inte i och inte heller har de n&got arbete, Föriildrar<br />
och andra anhöriga lyser med sin franvaro, Detta verklighetsfrämmapde<br />
ungdomsg6ng rakar av en eller annan anledning ofta in i de mest v&ghalsiga<br />
äventyr, Bovarna ar av det vanliga slaget, antingen det nu %r<br />
halvgalna dbrar, militäriska tyskar eller skumma japaner, Naturligtvis<br />
drar de alltid det kortaste straet, ofta genom att 4:an far hjalp frb<br />
ovantat hB11 p& slutsidorna,<br />
Dinas vimaiga beteende stryker helt gamla förlegade könsrollsuppfattningar<br />
medh&rs, Även de andra figurernas karaktärsdrag &r synnerligen<br />
stereotypa, Ingrodda fördomar mot tyskar och orientaler ges det ocksa<br />
prov p&,<br />
Miljöerna är fint teoknade medan personerna &r mer slltstruket gjorda,<br />
Bildhumorn är av stumfilmsslag, men utan den snits som finns hos mariga<br />
andra serier. Spraket är l&ttlä.st men trakigt och intetsägande,<br />
Fenomenala 4:an m%ate sägas vara ett bottennapp inom ge<strong>nr</strong>en, en uppstapling<br />
av slitna, förlegade klicheer fr%n allsköns mysterieböcker,<br />
Francoia, bseud, för Francoia ~raenhalg : Fenomenala 4:ans lirentyr /<br />
Francoia - Georges ; svensk text: Sture Hegerfora, - Stockholm :<br />
~arl sen/if ,<br />
t : Den stora sjöormen, - 1973, - 47 s, : ill.<br />
0rig:a titel: Les 4 sa et le aerpent de mer,<br />
Fyran far till en semesterort för att campa. Det gbr historier om att<br />
en ajiiorm varit synlig i trakten, Genom en gammal fiskare far de tag i<br />
en bok, aom berättar att ett sjörövarskepp förlist i närheten, I konkur.-<br />
rens med ett per skumma figurer hittar de vraket, men bärgningen av<br />
skatten misslyckas, Istället avslöjar man hemligheten med sjöormen, det<br />
visar aig vara en undervattensklippa som ser ut som ett ajaodjur, För<br />
detta far de en belöning.<br />
. . .<br />
2 : Den fantastiska 'kvävaren. - 1973. - 47's. : ill.<br />
Origra titel: Les 4 &a at l'seroglisseur,<br />
4:an hjalper en uppfinnare att bygga en svävare, Den blir emellertid<br />
stulen av en galning som tror att han är Napoleon, Till sin hjalp har<br />
han tv& skumma medhjälpare. 4:an sparar deras gömställe, men lflIapoleon"<br />
kommer undan och kvaddar svävaren mat en bondgard. S& det blir för 4:an<br />
att bygga en ny.
3 i Den heliga kon. - 1974. - 48 8. : i l l o<br />
0rig:s titel: Lea 4 as et la vaohe aac5bs.<br />
Tv& indier köper en ko av en van till 4:an. Den har en stjärna i pan-<br />
nan och mjölet av dess horn ska botas indiernas sjuke maharadja, enligt<br />
vad de pAst&r. Ett par fiender till maharadjan rövar dock bort kon och<br />
4:an ger sig av för att skaffa den tillrätta. Jakten g%r genom hela<br />
Frankrike gnda ner till Marseille, dar tjuvarna äntligen besegras.<br />
4 : Det hemliga spöket. - 1974. - 48 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Les 4 as et le visiteur de minuit.<br />
Tv& gamla damer p&st&r att det spökar i deras hus och 4:an beger sig<br />
dit för att ta reda p6 vad sam händer. Man misslyckas till en början<br />
och damerna flyttar iväg frbn huset, Ett foto avslöjar emellertid fal-<br />
sariet och det visar sig att det är en falskmyntarliga som velat komma<br />
At huset, 4:an avslöjar dem givetvis,<br />
5 : Den mystiska fhg'eln. - 1974. - 48 s, : iii.<br />
0rig:s titel: Lee 4 as et le Couroucou.<br />
En ornitolog har ~pelat in den sällsynta fageln tjingans läte. Dess<br />
skr3 paralyserar alla som ar i närheten. Ett par skumma typer stjäl<br />
bandet för att använda det i militära syften. Sen bandet visat sig<br />
värdelöst fbngar de s jalva fageln istället. 4:an dras in i en jakt p&<br />
bovarna och lyckas efter m%nga om och men f% tag i f%geln och oskadliggöra<br />
bovarna.<br />
6 : Guldpokalen. - 1974, - 48 s. : ill.<br />
Origts titel: Les 4 as et la coupe d'or.<br />
4:an rbkar f& med en ökänd spion p& en av sina amatörfilmer, De an-<br />
mäler sig sen till en filmtävling och fortsätter att filma vidare.<br />
Spionen lejer tv& tjuvaktiga ungdomar till att knycka filmen fran 4:an.<br />
Till slut lyckas de, men tar själva och visar upp dan p& filmtavlingen.<br />
De vinner första priset, men d& dyker bads spionen och 4:an upp, All-<br />
mänt alagsm&l utbryter, spionen blir fast tack vare tjuvarna, och 4:an<br />
f&r sin guldpokal till alut.<br />
7 t Tyrannen. - 1976. - 48 s. 111.<br />
Orig:s titel: Les 4 a8 et le tyran.<br />
En liten baby-prins ' kidnappas och Fenomenala 4 :an rbkar upptäcka bilen<br />
som han förs bort i . Det visar sig att det är ejälva premiärministern<br />
i furstendömet som star bakom kidnappingen. 4:an Kommer till ministerns<br />
slott, lyckas befria prinsen, men blir sen fasttagn~, Med hjglp av en<br />
motatbndsrörelse kommer man dock in i slottet p& nytt och till slut<br />
kommer själva fursten och besegrar premiärministern och tar tillbaka<br />
sin son.<br />
'
8 t Snödraken, - 1976. - 48 s. t ill.<br />
0rig:s titel: Les 4 as et le dragon dea neiges,<br />
Ett mystiskt odjur orsakar förstörelse p& en turistort i Alperna,<br />
Man upptacker mystiska sp%r i sndn och ett hus dar en maskerad man<br />
har sitt gömatalle, Snödraken visar sig vara en radiostyrd maskin<br />
som tjuven har använt för att rana en bank. Tack vare 4:ans insats<br />
blir han givetvis fast,<br />
9 : Den stora biltiivlingen. - q978. - 48 s. : ill~<br />
0rig:s titel: Les 4 as et la rallye olympique.<br />
4:an deltar i en tävling anordnat av ett oljebolag. Vinnaren far en<br />
stor summa pengar i pris, Man tävlar inte bara i bilkörning, utan<br />
Sven %r&d$&3lning, ~ka%tletnil[ilg, bergsklättring m.m, En mystisk maskerad<br />
man saboterar hela tiden tävlingen. Det visar sig vara chefen<br />
för oljebolaget, som inte velat avst& fran vinstpengarna, 42an tar<br />
givetvis hem segern till alut,
FRANQU IN : SP IROU<br />
Spirou är en serie av belgaren Franquin, och kan närmast betecknas<br />
som ett plagiat av Tintin, Spirou gavs först ut i Sverige p% ~emics<br />
f brlag, d% med namnet Spirre. ~arlsen/if har sen 1974 hand om utgivningen,<br />
och av de 27 albumen hade 1978 femton kommit ut P& svenska,<br />
Originalnumreringen har dock inte följts i den svenska utgivningen,<br />
varför gamla och nya Spirou-album kommit att blandas huller om buller,<br />
Huvudpersonen Spirou är en rödharig yngling som alltid envisas med att<br />
g& klädd i en f&nig piccolokostym, Detta yrke har han dock aldrig sett$<br />
utöva (atminstone inte i de svenska albumen) och vad han egentligen gör<br />
utan att delta i bovjakter vet väl bara Franquin s3älv. Hans bäste vän<br />
ar en journalist vid namn Nicke, och de tv& brukar dra ut p& äventyr,<br />
d% oftast tillsammans med Spirous lille ekorre Spip. En annan figur i<br />
serien ar greve de Champignac, en uppfinningsrik gammal herre, en slags<br />
motsvarighet till Tintins professor Kalkyl. D& och da förekommer ocksa en<br />
ung kvinnlig journalist vid namn Sickan, Hon är ratt s& vimsig och impulsiv,<br />
men and& företagsam nar det val kommer till kritan.<br />
P& skurksidan kan främst namnas Nickes elake kusin Ricke, en svartmuskig<br />
figur med tangorabatt, Har finns ocksk den maktgalne Zafir, som uppfunnit<br />
ett sätt att förslava människor. Han ändrar sig dock och blir<br />
greve de Champignacs kompanjon istallet.<br />
Sist ska namnas den figur som ar seriens största tillgang och som trots<br />
allt gör den n%gorlunda läsvärd, nämligen Marsipulamin. Denne är ett<br />
leopardliknande djur som lever i det latinamerikanska landet Palombias<br />
djungler, Den är ett mycket klokt djur, som har händer och en flera meter<br />
l%ng gripsvans, Svansen ar dess främsta tillg%ng, den kan användas som<br />
snara, knytnäve, studsfjader m.m, Dess sprakförrad inskränker sig för<br />
det mesta till "hubbaW, men det djur som Nicke har tillflingatagit lär<br />
sig sa smaningom tala. Denna marsipulami är till evärdelig hjälp för<br />
Nicke och Spirou och raddar dem mbnga ganger ur svkra knipor.<br />
Äventyren är av enklaste slag, till Övervägande delen rör det sig om<br />
vadationer pb temat bovjakter. Ofta kretsar handlingen kring nagon mer<br />
eller mindre fantastisk uppfinning, Skurkarna är stereotypt Atergivna<br />
och besegras naturligtvis alltid, även om de ibland tillbts försvinna<br />
för att dyka upp i nagot senare album,<br />
Utomeuropeiska folk beskrivs fördomsfullt, I "Buddhas fange" betecknas<br />
kineserna som opblitliga typer och i "Spirou och arvingarnaw är djungelindianerna<br />
vilda barbarer, som samtidigt är fega och underlägsna den<br />
snabbskjutande västerlänningen* Ungefär samma bild av negrer finns i<br />
"Noshörningens hornw, där gamla eurpeiska rasfördomar frodas ymnigt, Ytligt<br />
sett kan vissa av albumen verka solidarisera sig med förtryckta<br />
folk, t,ex, d& Spirou hjälper till att besegra nagon sydamerikansk diktator.<br />
Det är dock en kamp som inte ger folket bättre levnadsförhallanden,<br />
utan u-landsmiljbn bildar bara en kuliss till nagot mer eller mindre<br />
fantastiskt Spirou-äventyr,<br />
Gamla könsrollsklicht3er förekommer vid beskrivningen av Sickan, som är<br />
rätt sk vimsig och nyckfull, speciellt vid sitt upptradande i trafiken,<br />
Bilden av henne ar dock lite tvetydig, d% hon ocksa ar aktiv och företagsam<br />
och en bra journalist. Nar det berättas om marsipulamernas kärleksliv<br />
finns ocksa de gamla könsrollerna med, Hannen ar stark och modig,<br />
honan nyckfull och kokett,<br />
~hldsinsla~en är av stumfilmskaraktar, slagsmA1 förekommer d& och d&,<br />
folk ramlar utför trappor osv, men utan att nagon blir allvarligt skadad.
Teckningarna är drivet gjorda, i en nagot mera karikerande och lös-<br />
släppt stil an Tintin, Spraket är lättläst och ibland lite smavitsigt.<br />
Som helhet kan sägas att Spirou ar en variant av Tintin, snabbare i<br />
tempot, men ocksa nagot rörigare, Äventyren ar likartade, även s& för-<br />
domarna, Det enda som egentligen gör serien nagorlunda läsvärd ar Mar-<br />
sipulamin, ett av de originellaste och fantasifullaste djuren i serie-<br />
världen.<br />
Frsnquin, A. : Spirous äventyr / svensk text: Sture Hegerfors. - Stock-<br />
holm : ~arlsen/if.<br />
1 : Högt spel i Bretzelburg / text: Franquin och Greg ; bild: Franquin,<br />
- 1974. - 62 s, : 511,<br />
0rig:s titel: QRN zur Bretzelburg.<br />
Med hjalp av en radioamatör far man reda p% att kungen i Bretzelburg<br />
h&lls fangen. Nicke kidnappas av agenter darifrh, och Spirou, radio-<br />
amatören och Marsipulamin anländer senare, Landet Bretzelburg ar ut-<br />
armat sedan en bedragare till general tagit makten och tvingat kungen<br />
till stora militarutgifter. Med hjalp av en befrielserörelse lyckas man<br />
dock besegra generalen och hans kumpaner.<br />
2 : Z som i Zafir / text: Franquin och Greg ; bild: Franquin och Jide-<br />
hem, - 1974, - 63 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Z comme Zorglub.<br />
Zafir, en gammal bekant till Champignac, dyker en dag upp och p%st&r<br />
att han kommit p& ett sätt att kontrollera andra människor, Nicke kid-<br />
nappas och Spirou, Champignac och Marsipulamin letar reda p% Zafirs<br />
hemliga bas, väl beväpnade med motgift. Man far Zafir att avst% fran<br />
sina idder om världsherravälde och kan befria alla hans förslavade män-<br />
niskor.<br />
3 : Skuggan av Z / bild: Franquin och Jidehem ; efter manus av Greg,<br />
- 1975. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: ombr bre du Z.<br />
Fristaende fortsättning p% föregaende album. Efter att ha besegrat<br />
Zafir kommer Spirou och hans vänner tillbaka hem. En kvarglömd Z-man<br />
har härjat dar och det tar en stund innan allt stalls till ratta. Zafir<br />
dyker sen upp igen och tar tillbaka sin flygmaskin. De andra far veta<br />
att han har en bas kvar i Latinamerika, De beger sig dit och upptäcker<br />
att Zafir haller p& a tt ruinera landet genom ohed3rliga reklamkampanjer.<br />
Spirou och co. tar sig in i hans bas och besegrar Zafir, och kusin Ric-<br />
ke, som var den egentlige ledaren för denna bas.
4 : Undervattensmysterie t / av Franquin och Rola, - 1975. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Spirou et les hommes bulles,<br />
Detta ar en fortsättning p% "Vrakmysteriet", En stortjuv stjäl en av<br />
Champignaca ubatar för att komma &t en knarkgömma i e tt gammalt vrak.<br />
Sabotage görs mot de andra ubatarna, men Spirou lyckas ända ta upp jak-<br />
ten, Boven besegras dock av ett par underliga llbubbelmanw, och det visar<br />
sig att det har byggts en hemlig koloni för vetenskapsman just p& denna<br />
del av havsbottnen.<br />
Den korta avslutningsberättelsen "Miniatyrerna" handlar om att Spirou<br />
tror att Nicke har blivit förminskad av en galen vetenskapsman. Det rör<br />
sig dock egentligen om en slags tredimensionell fotografering.<br />
5 : Vrakmysteriet. - 1975. - 62 s. : ill.<br />
Orig: s titel: Le repaire de la murene.<br />
En belöning utfästs till den som kan bygga en ub%t som kan utföra kom-<br />
plicerat undervattensarbete p% stort djup, Greve de Champignac ställer<br />
upp, men utsätts hela tiden för attentat. Till slut blir dock ubaten far-<br />
dig och Spirou tar sig ner till det vrak som det galler att fotografera,<br />
Men en knarkliga har det sjunkna skeppet som bas, Med Marsipulamins hjälp<br />
flyr Spirou och ligan kan besegras och den som utlyst tävlingen visar sig<br />
vara en skojare som har tjuvgods gömt i skeppet,<br />
6 : Buddhas fange / av Franquin, Jidehem och Gre,. - 1975. - 63 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Le prisoner du Buddha,<br />
Greve de Champignac har besök av en vän som har uppfunnit en maskin som<br />
b1.a. kan upphäva tyngdlagen. Han far meddelande om att en kompanjon halls<br />
fangen i Kina, Spirou och co. beger sig dit och lyckas befria fangen och<br />
hindra att kineserna f%r tillgAng till den nya uppfinningen.<br />
7 : Spirou och arvingarna, - 1975, - 63 s. : ill,<br />
0rig:s titel: Spirou et les heritiers,<br />
Nicke far veta att han blir universalarvinge %t en farbror, men p% vissa<br />
villkor. Han maste göra en nyttig uppfinning, komma minst sexa i e tt Grand-<br />
Prix-lopp för racerbilar, och fanga det underliga maraipulamidjuret. Hans<br />
elake kusin Ricke tävlar ocksa, och fuskar förstas. Men sen Nicke f%ngat<br />
en marsipulami, Angrar sig Ricke och avstar fran arvet, Det blev dock inte<br />
mycket att ärva, d& farbroderns blivit utfattig p& äldre dar, Albumet inne-<br />
haller ett rasistiskt avsnitt med djungelindianer,<br />
8 : Noshörningens horn. - 1975, - 63 s. : ill.<br />
0rig:s titel: La corne de rhinoceros<br />
Konkurrerande bolag vill förhindra att bilfabriken Turbot tillverkar en<br />
ny revolutionerande bilmodell, Spirou, Nicke och den kvinnliga journalis-<br />
ten Sickan blir indragna i jakten p& ett par hemliga ritningar, Via nord-<br />
afrika hamnar de till slut i tropikerna, och f%r veta att de mikrofilmade<br />
ritningarna ar gömda i hornet p% en noshörning, Efter mAnga strapatser f&r<br />
de tag p% filmerna och far en Turbobil som tack för besväret, Afrikanerna<br />
beskrivs p& ett mycket rasistiskt satt, antingen som foga stackare eller<br />
som barbariska vildar, allt i kolonialtidens anda.
9 : Diktatorn och champinjonen. - 1976. - 62 s. i l l e<br />
0rig:s titel: Le dictateur et le champiéz;non,<br />
Spirou och Nicke ger sig av till det latinamerikanska landet Palombia<br />
för att släppa ut Marsipulamin i friheten igen. En militärkupp har skett,<br />
och det ar kusin Ricke som har tagit makten. Han förbereder krig och Nic-<br />
ke och Spirou bluffar och gar med p& a tt bli generaler i hans armd. Genom<br />
Sickan f%r de kontakt med greve de Champignac, som skickar ner en last av<br />
sin senaste uppfinning. Det är en slags gas gjord av champinjoner som far<br />
metall att mjukna, Med denna besegrar man hela Rickes arme och han störtas.<br />
10 : Familjen Marsipulami. - Ny utg. -. 1976. - 62 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Le nid des marsipulamis. Tidigare utgava p& Semica förlag,<br />
Nickes kvinnliga kollega Sickan har varit i latinamerikas djungler oah<br />
filmat de underliga marsipulamidjurens liv där. Berättelsen bestar i stort<br />
sett av den filmförevisning horn haller vid %terkomsten, Filmen handlar om<br />
en marsipulamihannes förälskelse i en hona, hur de bildar familj, föder<br />
upp sina ungar och p% ett elegant satt kampar mot djungelns alla faror.<br />
I den korta avslutningsberättelsen "Gangstermarknaden" tar Spirou fast<br />
ett par kidnappare. Det enda vitsiga ar att Spirous seriekompis Gaston<br />
finns med p& ett par ställen.<br />
l1 : Det falska ansiktet, - 1976. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: La mauvaise t&%&.<br />
Nicke blir fast för en stöld, sen en person med hans utseende knyckt<br />
ett värdefullt museiförem%l mitt framför TV-kamerorna, Det ar först%s<br />
kusin Ricke som har klätt.ut sig, och Spirou kan bevisa att Nicke ar<br />
oskyldig.<br />
Avslutningberättelsen "Burenv handlar om en djurfangare p% jakt efter<br />
en marsipulami, Jakten g%r dåligt, den slutar med att han sjalv hamnar<br />
i sin fangstbur.<br />
12 : Tystnadens pirater. - Ny utg. - 1977. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Les pirates du silence. Tidigare utgavs p& Semics förlag.<br />
Spirou och co, r%kar hamna i en miljonärsstad dar man förbereder ett ran<br />
genom att sprida ut sömngas. De hittar sin van greven tillfhngatagen, och<br />
han har p% sig ett motgift mot sömngasen, P& s& satt lyckas Syisou och<br />
hans vänner hindra att kuppen lyckas,<br />
Här finns ocksa en mindre berättelse vid namn "Quick SuperM, där Spirou<br />
och Nicke tar fast en bilhandlare som r%nar sin bil för att sälja den igen.<br />
13 : Gorillan och guldgruvan. - 1977. - 62 S. : ill.<br />
0rig:s titel: Le gorille 8 Bonne Mine.<br />
Spirou och Nicke far till Afrika för att filma gorillor, Väl framme r&-<br />
kar de in i skumraskaffärer och det visar sig att ett par vita kidnappat<br />
flera afrikaner och tvingat, dem till slavarbete i en hemlig guldgruva.<br />
De besegras först& av Spirou och co, I berättelsen finns rasistiska inslag<br />
Avslutningshistorien "Full rulle på semestern", handlar om en shejk<br />
som av misstag kvaddar Spirous och Nickes turbobil. Men de far en ny igen.
14 r Besakaren fran'urtiden. - 8y:utgr "- 1978. - 63 Sa : illb<br />
Origra titel: Le voyageur du MQsozoique, - Tidigare utgavs P& Semica<br />
f örlag.<br />
I Antarktis hittar Champignac ett dinosaurieägg som legat djupfryst<br />
i 50 miljoner Hr. Han tar hem det oah en dinosaurieunge klacks fram.<br />
Dinosaurien blir snart en väldig beat som trampar sönder bilar och<br />
hus, och sprider panik omkring sig. ~rmdn kallas in men det blir Marsipulamin<br />
som besgrsr odjuret efter att ha suttit ooh bankat det i<br />
huvudet Btskilliga timmar. Det förs ut p& en otillgänglig klippa dar<br />
det far leva i ett slags reservat?<br />
Albumet avslutas med en kort berättelse dar Champignac tar en drog<br />
som framhäver hans negativa eidor, Han blir farlig för allmänheten,<br />
men blir efter en del äventyr normal igen sen man lyckats f& i honom<br />
en spruta med motgift,<br />
Franquin, A, t Guldmaskinen / av. Franquin och Fournier ; svensk text t<br />
Sture Hegerfors. - Stockholm : ~arlsen/if, 1975. - 48 s : ill.<br />
0rig:s titel: Le faiseur d'or.<br />
Champignac avslöjar att en bekant ager en gammal alkemistbok som ar-<br />
slöjar hemligheten med att göra guld, Kusin Ricke kidnappar honom och<br />
far honom att berätta att det &r Zafir som har den. Ricke fir tag i<br />
boken och gömmer sig med sina kumpaner i en borg, där de bygger en<br />
guldmaskin, Spirou och hans vänner hittar dit, man far tag i bade guld-<br />
maskin och bok och Ricks flyr ivag, &n en gang besegrad, Albumet är en<br />
slags reklamutghva, som säljs till lägre pris och inte ingar i den or-<br />
dinarie numreringen.
FRED, FILEMON<br />
Fred, &seud, för Othon ~rQdQric. ~h6odore liristide3 : Filemon och<br />
den skeppsbrutne p& "Att / översättning frbn franska: Pierre Zekeli.<br />
- Stockholm : Coeckelber@~z,lg78. - 47 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Phil6mon et le naufrage du "A".<br />
Fransmannen Fred skapade sin seriefigur *lFilemonl1 under 60-talet.<br />
Hitills har det blivit 10-12 l&nga episoder med denne figur. 1978 kom<br />
denna serie ut f'sverige, Coeckelbergha förlag star för utgivningen,<br />
och fler album lSr följa.<br />
Filemon ar en mörkharig yngling p& den franska landsbygden, som hela<br />
tiden hunsas av sin ilskne pappa. Han har dock en van i den kloka<br />
&anan Anatol,<br />
Filemon rakar falla i en brunn och kommer p& sa sätt ut i Atlanten.<br />
Där hamnar han p& en av de märkliga öar som finns utsatt p& mbnga At-<br />
lantkartor, nämligen bokstäverna ATi+NTISKA OCEANEN. Räddad p& det förs-<br />
ta Atet i ATLANTISKA träffar han p& den skeppsbrutne ~arthelémy, som<br />
ser ut eom rian slags Robinson Cruose, Han har fallit i brunnen 40 &r<br />
tidigare.<br />
A:et visar sig vara en märklig surrealistisk ö. Där lyser tv& solar,<br />
växer klockträd och flaskträd, och dar vandrar enhörningar och kentau-<br />
rer omkring. Barthklemy har en kentaur, benämnd Fredag, som betjänt.<br />
Det ar en helt oberäknelig och absurd varld som inte lyder nbgra lagar,<br />
Plötsligt kommer ett skepp seglande inuti en flaska och lägger till vid<br />
"An, Barthklémy och Filemon följer med och kommer s& till det andra Alet<br />
i ATLANTISKA. Därifdn leder en labyrint tillbaka till var värld. Barthé-<br />
lemy villar bort sig, medan Filemon kommer tillbaka.<br />
Albumet innehaller utöver detta tv& korta avsnitt, ett som handlar om<br />
tidresenarer och ett som handlar om tradjur som blivit levande.<br />
Pilemon är en annorlunda och nyskapande serie, atminstone efter svenska<br />
förhallanden. Den har blide humor och spgnning utan att för den skull byg-<br />
ga p& gamla fördomar ooh valdsinslag,<br />
Teckningarna ar bra, men färgerna är p& sina stallen lite väl grälla<br />
ooh linjetrycket kunde ha varit bättre. Texten ar lattförstaelig.<br />
De fortsatta albumen handlar om hur Filemon Atervander till llA1l, och<br />
om hans äventyr med Barth6lQmy dar och p& de andra bokstäverna i ATLAE-<br />
T ISKA OCEANEN.
Frödin, U, : Älgen är lös!, - Stookholm : Rada rummet, 1977. - 56 s.<br />
: ill, - (~omix- ost ra Album ; 1)<br />
Ulf Frödin tillhör den nya generationen av serietecknare i Sverige,<br />
Hans "Älgen ar lösqt, fick statligt kulturstöd 1977, och ar ett försök<br />
att bryta dan utländska dominansen med mer progressiva serier av in-<br />
hemsk produktion,<br />
"Älgen är löstt är en märklig berättelse, Den handlar om den unge älgen<br />
Putte, som tillsammans med flera andra djur rymmer fran Skansen, Av<br />
vistelsen där har han blivit sa förmänskligad att han lart sig prata,<br />
Vid rymningen skaffar han sig kläder och lär sig ocksa snabbt att ga p&<br />
tv& ben, och p& s% vis undgar han upptäckt. Han ar inte s& lite bort-<br />
kommen i stan och bar sig ratt dumt At till en början. Till slut flyttar<br />
han in hos en ung kvinna, som trots intimt umgänge aldrig upptäcker att<br />
han egentligen är en alg.,, Rans försök att skaffa jobb gar helt om<br />
intet, och han dekar ner sig fullständigt och blir utkastad av sin flick-<br />
van, Han far lift ut till skogen för att hälsa p% sina vilda släktingar,<br />
men livet där var inte vad han hade tänkt sig, och gra<strong>nr</strong>iset smakade<br />
inte alls gott.,, Han atervänder till Skansen, men blir utslängd av vakt-<br />
mästarna, Putte försvinner ut p& stan igen, med en ekorre p& axeln...<br />
Miljön beskrivs hela tiden som hotfull och skrämmande. Människorna har<br />
ett groteskt och djuriskt utseende, medan djuren har förmänskligats, sa<br />
att skillnaden inte ar s& stor, Det hela blir till en mörk och bisarr<br />
värld, som inte verkar inge mycket hopp,<br />
Handlingen ar ju ratt originell, men kanske i tunnaste laget, det borde<br />
ha gatt att göra mer av den har iden.<br />
Spraket är för det mesta Stockholmsslang, och texten är rätt sa sparsam.<br />
Bilderna ar enkla, svartvita tuschteckningar.<br />
Det har ar allts% ett udda album, en modern fabel, mer paminnande om<br />
undergroundserier an sina konkurrenter bland seriealbumen,
GOSCINNY & UDERZO: ASTERIX.<br />
Aaterix är en fransk serie, tecknad av Albert Uderao och med text<br />
av Rend Goscinny. Den lanserades i början av 60-talet, och fram tiil<br />
Goscinnys död förra Aret hade det kommit ut 23 album, Det är nog det<br />
efter Tintin mest uppskattade seriealbumet, och har getts ut p& många<br />
spr%k och aven filmatiserats. Till svenska översattes den 1969, och<br />
alla 23 albumen finns nu att läsa p& vart sprak. Samtliga ar utgivna<br />
p4 Hemmets Journals förlag, Efter Goscinnys bortgang väntas Uderzo<br />
ensam fortsatta utgivningen av Asterix,<br />
Serien utspelas i norra Gallien p& Caesars tid, dvs. ca ar 50 f.Kr.<br />
I dessa trakter finns en liten by, som tack vare druiden Miraculix<br />
trolldryck ännu kan göra motstand mot romarna. Annars har dessa ocku-<br />
perat hela Gallien, men trolldrycken ger byns invanare en övermänsk-<br />
lig styrka som gör dem 06vervinnerliga.<br />
Huvudpersonen Asterix är en liten kvick gynnare, sprudlande intelligent<br />
och iderik, Hans oskiljaktige vän är det stora, n&got trögtänkta mat-<br />
vraket Obelix, byns bautastensleverantör, Som liten rakade han ramla i<br />
en gryta med trolldryck, och fick därmed standigt den Jättestyrka dryc-<br />
ken ger, Han sl&r först och tänker sedan, tycker bast om att jaga vild-<br />
svin och romare, nar han nu inte äter förstas. Men s& har han ocksa<br />
mindervärdshetskomplex far att han är för tjock! Dessa bada vänner bru-<br />
kar tillsammans ge sig ut p& äventyr, och aven om de ar hjältar, sa är<br />
de inte helt moraliskt oantastliga, De pucklar ofta alltför gärna p&<br />
stackars fbrsvarslösa romare och drar sig inte för att knycka hast och<br />
vagn när tillfälle ges,<br />
Byns hövding är den fetlagde Majestix, orädd för allt utom att himlen<br />
ska falla ner över hans huvud. Tyvärr har han själv an sällsam förm%ga<br />
att i tid och otid falla av sin hövdingasköld, Han är en klok och för-<br />
standig ledare, men har det lite svart med sin trätgiriga hustru, Den<br />
vitskäggige Miraculix har redan omnämnts, och vidare finns här en bard,<br />
den spenslige Troubadbx. Spela lyra duger han bra till, men ytterst f$<br />
finner det njutbart att lyasna till hans gälls stamma. Han sätter skräck<br />
i de hårda vikingarna och romarna tycker att hans röst ar ett vapen som<br />
borde förbjudas av internationella kontrollkommisionen! Men själv anser<br />
han sig vara ett missförstiltt geni. Den &sikte delas dock inte av smeden<br />
Smidefix, som allt som oftast klubbar ner den stackars barden, Annars<br />
ar smeden för det meataigral med fiskhandlaren Crabbofix, historier som<br />
brukar utmynna i viildeemma slagsmal med manga av byns invanare inblan-<br />
dade, Gamlingen p& stället heter Senilix, en liten vith&rig gubbe med<br />
krycka, som p& äldre dar har g%tt och gift sig med byns verkliga pang-<br />
brud, Sist men inte minst ska namnas Obelix pyttelilla hund, som lystrar<br />
till namnet Idefix,<br />
Caesar förekommer titt som tatt i serien, annars är romarna mest sm%<br />
legionärer, standigt hunsade av sina bastanta överordnade. Ett annat<br />
aterkommande inslag ar ett par stackars sj6rövare, aom allt som oftast<br />
fHr skeppet sänkt av de förbipasserande gallerna*<br />
Berättelserna är av tv& slag; antingen nagon slaga konfrontation med<br />
romarna p& hammaplan, eller en färd till ett främmande land, Vid det<br />
senare tillfället tar man givetvia tillfället i akt att driva med di-<br />
verse länders seder och bruk, S& t.ex. ar britterna artiga gentleman,<br />
tokiga i fotboll, och varje eftermiddag kl. 5 dricker de en kopp hett<br />
vatten. Eller schweizarna, som &r ivrigt joddlande figurer, kladda i<br />
kortbyxor och tyrolerhatt och är pedantiska till överdrift,
Det drivs ocksa med mycket annat, och mest ar Cet väl den romerska<br />
byrAkratin och krigsmakten som rakar i skottgluggen, Bäst kommer det<br />
till uttryck i "Asterix drar i faltH, dar Asterix och Obelix tar värv-<br />
ning i romerska arm&n. Här gycklas det ohejdat med stelbent byr%krati<br />
och ilsket vralande militärer, De driver sina överordnade, annars s&<br />
vana vid lydnad och disciplin, till randen av nervsammanbrott, För vad<br />
man än kan säga om gallerna, väldisciplinerade ar de inte!<br />
Handlingen utspelas som sagt p% Caesars tid, för mer än 2000 &r sedan.<br />
S& bifogas ocksa kartor över romarrriket, staderna benämna med sina la-<br />
tinska namn, och miljön ser ju onekligen antik ut, Men för den skull har<br />
man inte bemadat sig särskilt mycket om historisk exakthet, utan mycket<br />
av ~kämten bygger p% att moderna företeelser har pla-cerats in i det an-<br />
tike Samhället, Genom det galliska landskapet har romarna byggtl*va.gno-<br />
stradorv, och man övernattar på, "vagnotell", där det finns lika m&nga<br />
stallplatser som rum. P& gränsen mot Spanien stöter man p% horder av<br />
semesterfirare, och i Schweiz appnar man nummerkonto och blir inlast<br />
i e tt bankfack,<br />
Nutida personer dyker upp här och var. I England ar Beatles berömda<br />
autografskrivande barder, Richard Nixon förekommer som en nagot skum<br />
utropare p& cirkus i Rom, och p& ett ställe far man se Helan och Halvan<br />
som legionärer. Förutom Caesar förekommer ocksa en del andra antika be-<br />
römdheter, som Brutus och Kleopatra,<br />
En del historiska g%tor f%r ocksa sin förklaring, s& teex. är det Obe-<br />
lix som trampat näsan av den egyptiska sfinxen och Asterix aom infört<br />
teet till England.<br />
Mycket av skämten bygger som sagt p&, ofta fördomsfulla, bikter om<br />
diverse folks s.k. llnationalkaraktärer", Nar det galler europder kan<br />
väl detta g& an, det kan val knappast kallas rasism att driva med eng-<br />
elsmannens tedrickande, Afrikanerna, eller numidierna, som de har of-<br />
tast kallas, beskrivs dock p% e tt sätt som stryker gamla rasfördomar<br />
medh&rs, De är för det mesta slavar, ofta rätt tjocka och klumpiga, med<br />
överdrivet stora läppar och inte sa sällan med ett fHningt grin i an-<br />
siktet, Även om de inte alltid uppträder lika korkat som de ser ut, kan<br />
man inte heller saga att de utmarks av nAgon överdriven intelligens,<br />
Kvinnosynen lämnar ocksa en del övrigt att önska, Är det nagot samhälle<br />
som ar mansdominerat s& ar det den galliska byn, Vid de obligatoriska<br />
avslutningsfesterna ar det nästan alltid bara män närvarande, kvinnorna<br />
kan p% sin höjd f& hjälpa till med serveringen, Det ar ocksa männen som<br />
vanligtvis ger sig ut i kamp mot romarna, medan kvinnorna f%r stanna<br />
hemma, Det är först i de sista albumen som kvinnor far en mer framtadende<br />
plats. Men d& ar det i ragatarollen, flera av byns män visar sig nämli-<br />
gen ligga under toffeln. Mest framiwädande är Majestix hustru, som visar<br />
sig vara en mycket trätgirig och avundsjuk kvinna, Och nar kvinnorna en<br />
g%ng far vara med och sl%ss mot romarna, ja d% blir det ocksa med bröd-<br />
kaveln i högs ta hugg!<br />
Slagsm%l ja, är det n&got som Asterixalbumen inte är fria ifran sa är<br />
det vald, Snarare kan man saga att Asterix och Obelix väg ligger kantad<br />
av nerslagna romare. Och nar gallerna har rumsterat om i n&got romerskt<br />
härläger ser det ut som en mindre orkan har dragi* fram där, Men det ä&<br />
aldrig nagon som dör, utan tvärtom verkar romarna ha en märklig förmaga<br />
att repa sig efter de varsta smällarb P% s% sätt fHr v&ldsinslagen nagot<br />
absurt över sig, en slags stumfilmsfars i antik miljö, och det är svart<br />
att riktigt ta valdet p% allvar, Men det förekommer lite väl ymnigt,<br />
speciellt som ngstan identiska inslag förekommer i album efter album,<br />
Att lata Obelix och de andra klappa till romare till höger och vänster<br />
är att plocka lite väl billiga poänger,
Tyvärr är det väl valdsinalagen som främat g%r hem hoa de yngre läsarna, ,<br />
eftersom spraket knappast är lättillgängligt. Tvärtom, det är fullt av<br />
tvetydigheter, anspelningar och ordvitsar, Ta taex. när Majestix pi sic<br />
vag till an kart gör en "gastronomisk Tour de France", och under färden<br />
yttrar bevingade ord som "en full agskopp farlänger m%ltidenN och "ost<br />
är ost och alltid möts vi tv&tl, Eiler i byn, där man kan leka sant som<br />
"romare och fasttagare", Personernas namn anspelar p% nggot hos dess agare,<br />
som t,ex, Asterix, Obelix och Troubadix, Sen brukar romarna ratt ofta<br />
slänga ur sig diverse latinska citat, go ternazheoknas i gotiak frakturstil,<br />
och egyptierna talar naturligtvis i hieroglyfer, P& s& sätt blir<br />
apraket mycket träffsäkert och spänstigt, dialogerna svarar fint mot bilderna<br />
och handlingen. För den vuxne läsaren, som d& helst bör vara väl<br />
slängd i geografi och historia, sedvänjor och talesatt, blir detta en mycket<br />
njutbar läsning, men en tiohing f%r det allt svart att hänga med i<br />
svängarna!<br />
Uderzos teckningar ar lite trevande och kantiga i de först gjorda numren,<br />
nen efterll~nd finner han sin stil och bilderna blir sma mästerverk inom<br />
seriekonsten. Figurerna är för det mesta starkt karikerade, Bakgrunderna<br />
ar välgjorda och fyllda av intressanta detaljer för den som ger sig tid<br />
att titta narmare, Färgläggningen och trycket är mestadels av god klass.<br />
Asterix ar allts& till största delen en bra och originell serie, även<br />
om den inte ar helt invändningsfri. En viss rasism, en gammaldags kvinnosyn<br />
och lite väl mycket v%ld finns dar, De senare albumen gar ocks& rätt<br />
mycket på tomghng, ofta kommer gamla ideer tillbaka i en lätt förändrad<br />
tappning, De t positiva överväger dock, serien ar mycket slagkraf tig,<br />
främst i de enskilda skämten, och spr%ket och teckningarna ar gjorda mad<br />
en virtuositet som ~aknas hos de flesta andra albumserier. Inte minst alls<br />
anakronismer och fyndiga paralleller till var egen tid gör Asterix till<br />
en av de basta sarierna i sitt slag.<br />
Goscinnz, R, : Asterix / text: Goscinny ; teckningar: Uderxo, - 34almö :<br />
Hemmets Journalo Förlag,<br />
l : Asterix och hans tappra galler / svensk text: Björn Ragnarsaon, -<br />
1969. - 48 s, : ill.<br />
0rig:s titel: Asterix le Gaulois.<br />
En liten by i norra Sallien gör envetet motstand mot romarna, och man<br />
skickar dit en spion för att ta reda p& varför. Han fzr veta att galler-<br />
na har en lrolldryck som ger dem övermänsklig styrka. Druiden Miraculix<br />
tas till fangs och aven Asterix Iiamnar i romarliigret. 3ar ger dc romarna<br />
receptet till en falsk trolldryck som endast befrämjar romarnas harväxt,<br />
Själva gör de en riktig trolldryck och romarna f&r sig an omgbng innan<br />
gallerna ger sig av hem till sin by,<br />
2 : Asterix och Klespatra / svensk text: Björn Ragnarsson, - 1970. -<br />
48 s, : ill,<br />
0rig:s titel: ste er ix et ~leopatxe.<br />
En egyptisk byggmästare ber gallerna om hjalp att uppföra ett palats &t<br />
Kleopatra p% kort tid. Asterix, Obelix, Wiraculix och Idefix ger sig av<br />
dit. En skum konkurrent saboterar emellertid bygget hela tiden, bl,a.<br />
genom att stänga in gallerna i en pyramid. Men med hjälp av Obelix och<br />
Idefix klarar man sig ut. Konkurreneten blir fast, och bygget blir färdigt<br />
p& utsatt tid.
3 : Asterix och vikingarna / svenss text: Björn Ragnarsson. - 1970. -<br />
48 s, : ill,<br />
0rig:s titel: ste er ix et les Normands.<br />
En skeppelast vikingar kommer till Gallien för att lära sig vad rädsla<br />
ar, eftersom ett ordsprak säger att rädsla ger en vingar. De kidnappar<br />
en ung släkting till Majestix. Men han lyckas dåligt med att visa viking-<br />
arna vad rädsla är, och inte g&r de t blittre för Asterix och Obelix, som<br />
kommit för att befria honom. Det är först Troubadix inte alltför sköna<br />
agngröst som f&r vikingarna att bli verkligt uppskrämda. Inte kunde de<br />
flyga för det, men hemat begav de sig i alla fall.<br />
4 : Tvekampen / svensk text: Björn Ragnarssan. - 1970. - 48 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Le combat des chefs,<br />
En sedvanJa aager att om en hövding besegrar en annan i en tvaka.mp, blir<br />
han därmed hövd.ing över den andres by. Romarna far en av sina lakejer att<br />
utmana Majestix, sen Obelix gjort byns druid tokig genom att kasta en hau-<br />
tasten i huvudet p% honom. Därmed ar man utan trolldryck, Men m itt under<br />
tvekampen gör han av en slump en dryck oom gör honom frisk, och underrat-<br />
telsen harom gör att Majestix fdr kraftey att besegra sin motst%ndare.<br />
5 : Asterix och britterna / översättare: Ingrid Emond. - 1971, - 488, : il1<br />
orig:^ titel: Asterix chez las Bretons,<br />
Romarna har erhrat England och britterna ber gallerna om hjiilp. Asterix<br />
och Obslix far över med en tunna trolldryck, som dock blir beslagtagen.<br />
Den &terfas, blir bestulen och hamnar till slut hos ett rugbylag. M i t t<br />
under den kaotiska matchen tar gallerna tillbaka sin tunna, men romarna<br />
f 8rf öl jer dem och sk juter sönder tunnan, As terix har dock nagra teblad<br />
med sig som ersättning och p% det sättet blir teet britternas nationaldryck<br />
6 : Asterix drar i falt / Översättare: Ingrid Fmond. -'1971. - 48s. : ill.<br />
Orig: s Citel r Astérix légionnaire,<br />
En ung galler liar tv%ngsrekryterata av romarna och hamnat i Nordafrika,<br />
För att ta red8 p& honom blir dsterix och Obelix romerska legionärer. De<br />
tar snart befälet över romarns. Det ar en märklig patrull som till alut,<br />
kommer till Nordafrika, bl,a, finns dar en smbtt galen egyptier som hela<br />
tiden tror att han ar på ett värdshus, Av misstag hjalper gallerna Caesar<br />
att besegra rivalen Antonias, befriar den bildsköne ynglingen och far hem.<br />
7 r Asterix och Obelix. Romarnas skräck / översättare: Ingrid Emond, -<br />
1972, - 48 Y. : ill.<br />
Orig: s titel.: Le bouclier Arverne,<br />
Majestix far till en kurort för a tt bota sin fetma. Asterix och Obelix<br />
medföljer, blir ivagkörda från kurorten och ger sig ut p& fotvandring. Ro-<br />
marna söker en berömd htjvdingasköld, men det blir gallerna som far tag p&<br />
den först, I albumet finns ett avsnitt med pygmáer som ar rasistiskt,
8 : Asterix p& Olympiaden / översättare: Ingrid Emond. - 1972 . -<br />
48 S, : i l l a<br />
0rig:s titel: s st dr ix aux Jeux Olympiques.<br />
Den galliska byns manliga befolkning far till Athen för att delta i<br />
olympiaden, Romarna förtvivlar, men hoppet för dem ljusnar nar de far<br />
veta att gallerna förbjudits att använda sin trolldryck vid spelen. Det<br />
blir dock grekerna som vinner, men vid en extra tävling lyckas Asterix<br />
vinna sen han lurat romarna att använda trolldrycken och därmed f%tt<br />
dem diskvalificerade,<br />
9 : Asterix och goterna / översättare: Ingrid. Emond, - 1973. - 47 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Asterix et les Goths,<br />
Druiden Miraculix blir tillfångatagen av goterna och förd till deras<br />
land, Goterna vill ha reda p& ingredienserna till trolldrycken, Asterix<br />
och Obelix ger sig dit för att befria honom, Man lyckas genom att dela<br />
ut trolldrycken till en mängd goter som sedan har fullt upp med inbördes<br />
s trider.<br />
10 : Astesix och guldskaran / 5versättare: Ingrid Emond, - 1973. -<br />
46 s, : ill.<br />
0rig:s titel: La serpe d'or,<br />
Asterix och Obelix far till Lutetia för att köpa en ny guldskara %t<br />
Miraculix, Men guldsmeden har bortrövats av ett banditgäng, som pressar<br />
ut ockerpriser p& guldskarorna. De tv% vännerna avslöjar emellertid li-<br />
gan, som visar sig ha förgreningar i det romerska härskarskiktet p& orten.<br />
l1 : Asterix som gladiator / Översättare: Ingrid Lmond. - 1973, -<br />
48 s, : ill,<br />
Origts titel: Astdrix glsdiateur,<br />
Barden Troubadix kidnappas av romarna, som för honom till Rom for att<br />
ge honom som present &t Caesar, Denne l%ter barden bli gladiator. Aste-<br />
rix och Obelix, som kommit för att hämta tillbaka honom blir ockss gla-<br />
diatorer för att radda Troubadix ur knipan, Gladiatorspelen blir dock<br />
nagot annorlunda, och publiken blir inte nöjd förrän de båda gallerna<br />
besegrat ett helt elitregemente, D& släpper Caesar gladiatorena fria och<br />
gallerna kan atervända hem till sin by,<br />
12 : Gallien runt / Översättare: Ingrid Emond, - 1973, - 48 s, : ill,<br />
0rig:a titel: Le tour d.e Gaule,<br />
Romarna belägrar gallernas by, och för att utmana dem sl%r Asterix<br />
vad med dem om att han och Obelix anda ska kunna göra en färd runt i<br />
det av romarna ockuperade Gallien. Sagt och gjort, de far landet runt<br />
varvid en hel del spektakel görs med lokala franska sedvänjor, Med p&<br />
färden kommer s& smaningom den lilla hunden Idefix, som har gör sin<br />
egentliga entrdi serien.
13 : Asterix och skatten,/ översättare: Ingrid Emond. - 1974. -<br />
48 s, : ill.<br />
0rig:s titel: Asterix et le chaudron.<br />
Asterix far i uppdrag att vakta en gryta full med pengar at en<br />
annan gallerhövding, Pengarna blir dock stulna och enligt gammal<br />
aed förvisas Asterix fr&n byn tills pengarna Aterfunnits, Obelix<br />
följer med honom och de b%da prövar p% m&nga sätt att skaffa pengar-<br />
na tillbaka, blta, som sk%despelare och bankranare, Till slut rhnar<br />
man en romersk skattmas som visar sig just ha de pengar som blivit<br />
stulna. D% akattmasen kommer direkt fran den andre hövdingens by för-<br />
star Asterix att det ar dennes kumpaner som statt för stölden, för<br />
att sen lura Asterix att skaffa tillbaka pengarna, Asterix besegrar<br />
honom förstha och av en slump hamna,r pengarna till slut hos ett par<br />
välbekanta sjörövare*<br />
14 : Asterix i Spanien / Översättare: Ingrid Emond. - 1974. - 48 s.<br />
: ill,<br />
0rig:s titel: Asterix en Espagne,<br />
Romarna kidnappar sonen till den siste spanske hövdingen som gör<br />
motstand. Han förs till Gallien och befrias dar av Asterix och Obelix.<br />
Cen lille gynnaren blir besvärlig att ha i byn s% de bada vännerna ger<br />
sig iväg för att aterbörda honom till hemmet, Efter en del äventyr<br />
och slagsmal med romarna lyckas ocksa detta.<br />
15 : Asterix och tvedräkten / Översättare: Ingrid Emond. - 1975. -<br />
48 s. : ill.<br />
0rig:s titel: La zizanie,<br />
För att utsa tvedräkt bland gallerna, skickar romarna dit en man som<br />
ger Asterix en fin vas son gava, Skvaller och rykten uppst&, och till<br />
slut p&st&s Asterix ha salt hemligheten med trolldrycken till romarna,<br />
gan lämnar da byn tillsammans med Obelix och Miraculix, och romarna<br />
passar p& a tt anfalla, Men d% %tervander de tre vannerna till byn och<br />
besegras än en ghg,<br />
16 : Asterix i alperna / Översättare: Ingrid Emond, - 1975. - 47 s.<br />
: ill.<br />
0rig:s titel: ste er ix chez les Helvetes.<br />
En romersk skattmas blir fargiftad av en lokal romersk guvenör, som<br />
förslösat statens medel p& orgier. Miraculix %tar sig att bota romaren,<br />
och Asterix och Obelix far till alperna för att hämta blomman Edelweiss,<br />
som är det enda botemedlet, De förföljs där av guvenörena kumpaner.<br />
*e renliga och joddlande schweizarna utsätts för mycken drift, och de<br />
bada vannerna hinner ocksa bli inlasta i e tt bankfack, innan de f%r<br />
tag i en blomma och kan htervanda hen.<br />
17 : Asterix - gudarnas hemvist / översättare: Ingrid Emond. - 1975. -<br />
47 s. : ill,<br />
0rig:s titel: Le domaine des dieux.<br />
Romerna planerar att bygga en stor stad runt gallernas by för att p&<br />
s& sätt f& dem civiliserade, be får till en början problem med skogs-<br />
röjningen, men gallerna låter dem slutföra arbetet, eftepaorn
,:ornarna planerar att bygga en stor stad runt gallernas by för att p%<br />
s& satt f& dem civiliserade, De fbr till en början problem med skoga-<br />
röjningen, men gallerna later dem slutföra arbetet, eftersom romarna<br />
lovar att släppa sina slavar fria d%, Folk fr&n Rom flyttar dit och med<br />
sina rikedomar orsakar de kaos i byns affärsliv, Asterix lurar d& barden<br />
Troubadix att flytta till de civiserade romarna och genom sin "sköns&ngv<br />
f&r han alla att flytta tillbaka till Rom, Sedan man aven besegrat de<br />
romerska soldaterna p& platsen raseras "gudarnas hemvist" i grunden, och<br />
skogen börjar växa där p& nytt,<br />
78 r Caesars lagerkrans / .översattare: Ingrid Emond. - 1976, - 48 s,<br />
: ill,<br />
0rig:s titel: Les lauriers de cdsar,<br />
För att Överglänsa sin rike svilger lovar Majestix i ett berusat ögon-<br />
blick honom att han ska bli bjuden p& en middag kryddad med Caesars la-<br />
gerkrans, Asterix och Obelix beger sig till Rom dar de säljer sig som<br />
slavar för att nästla in sig i Caesars kretsar. Anklagade för komplott<br />
mot kejsaren hamnar de tv& p$ cirkus. Med sina oövervinnerliga krafter<br />
kommer de förstas därifran och lyckas till slut att skaffa fram Caesars<br />
lagerkrans med hjälp av en romare,<br />
19 : Asterix och spamannen / Översättare: Ingrid Emond, - 48 s, : ill.<br />
0rig:s titel: Le devin.<br />
En falsk spaman dyker upp i byn och lyckas bvertyga alls utom Asterix<br />
att han ar akta, Han slar sig ner i skogen och blir rikligen försörjd.<br />
Till slut fangar romarna honom och de tvingar honom att säga till galler-<br />
na att deras by kommer att utsattas för en katastrof. Gallerna flyr ut<br />
till en ö, och Asterix, Obelix och den just hemkomne Miraculix ar i sko-<br />
gen medan romarna intar den övergivna byn, Miraculix avslöjar spamannen<br />
och sedan besegrar man romarna i grunden,<br />
20 : Asterix pil. Korsika / Översättare: Ingrid Emond. - 1977. - 48 s,<br />
: ill,<br />
0rig:s titel: bsterix en Corse,<br />
Ga,i!erna befriar en korsikansk f%nge ur ett romerskt härläger, och As-<br />
terix och Obelix atföljer honom tiil hans land, I detta siestans och ven-<br />
dettornas land förbereder man ett anfall p% en romersk garnison för att<br />
röva tillbaka de skatter romarna har stulit, Den romerske pretorn för-<br />
bereder en flykt med sin skatt, men gallerna och korsikanerna besegrar<br />
förstas romarna, Efter att hr medlat i en släktfejd Atervander s& de<br />
bada vännerna hem,<br />
21 : Caesars gavs / Översättare: Ingrid Emond, - 1977. - 48 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Le Cadsau de sar,<br />
En fijrsusen legionär far efter 20 Ars tjänst gallernas by som "belöning",<br />
av Caesar, P& vägen dit Överlämnar han för lite mat och vin g~andebeviset<br />
till en gallisk värdshusinnehavare, 3an ger sig av med sin hustru och dot-<br />
ter till gallernas by och blir nahrligtvis utskrattad av byns invanare,<br />
Han f%r dock öppna värdshus, men det blir konflikt mellan hans och hov-
dingens trätgiriga hustrur, Han aspirerar p% hövdingatiteln och en<br />
politisk strid uppstar, D% kommer romaren och gör ansprak p& "sinw<br />
by, 'et blir strid mellan galler och romare med sedvanligt resultat,<br />
Efter de t lämnar värdshusägaren med f ami1 j byn,<br />
22 : Resan över Atlanten / Översättare: Ingrid Emond, - 1978, - 48 s.<br />
: ill.<br />
0rig:s titel: Le grande traversde.<br />
Under en {{sketur blaser det upp en storm, och Asterix och Obelix<br />
förs i sin lilla b%t över till Nordamerika, Efter en tids vistelse<br />
hos indianerna anländer ett vikingaskepp till samma trakt, Vikingarna<br />
l%ter gallerna följa med hem, i tron att de ar amerikanska urinne-<br />
vanare, I det kalla norden avslöjar en gallisk slav den stolte viking-<br />
ens vbevisw för sin upptäckt, Gallerna kapar d% en b&t och far tillbaka<br />
till sitt hemland.<br />
23 : Obelix & Co / Översättare: Ingrid Emond, - 1978. - 48 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Obelix et compagnie,<br />
I sin psykologiska krigföring mot gallerna börjar romarna att köpa<br />
upp en massa bautastenar av Obelix, Han slutar jaga romare och agnar<br />
hela sin tid %t bautastensproduktion. Detsamma galler m%nga av hans<br />
vänner och den fordom stolta byn degenererar mer och mer, Men medan<br />
romarnas lager av bautastenar vaxer f%r de problem med betalningen,<br />
varvid uppköpen inställs, allmhnt slagsmal utbryter och allt &terg%r<br />
till det vanliga igen,
RERGfi: JOHAN, LOTTA OCH JOCKO<br />
Herg&gjorde de här albumen p& ?O-talet, och i manet och mycket är<br />
de en enklare variant av hans Tintinhistorier, fast avsedda för en<br />
yngre läsekrets. Samtliga fem album gavs ut p& svenska ubder 70-talet<br />
p& ~ arl sen/if : s f örlag,<br />
Huvudpersonerna Johan och Lotta, är tv% syskon i 70-12 %rs%ldern. De<br />
&r snälla och väluppfostrade, och besitter en för deras alder anmarkningsvard<br />
förmaga att klara sig undan olika skurkar, Givetvis ar det<br />
Johan som är den mest handlingskraftige och tekniskt begavade, medan<br />
Lotta ar mera räddhagsen av sig och bara har att följa med nar Johan<br />
drar iväg p& 8ina aventyr, Knappast n%got avsteg fr&n de vanliga könsrollsschablonerna<br />
allts&! Den tmdje centralfiguren ar en apa vid namn<br />
Jocko. Han ar en klipsk uppt%gsmakare, men med en nagot svag karaktär,<br />
nagot av denna series motsvarighet till Tintins Milou, Monsieur Legrand,<br />
barnens far, ar en duktig ingenjör p% en flyplansfabrik, medan hans<br />
hustrus insatser i stort sett besthr i att grata när barnen har försvunnit<br />
och krama om dem när de har kommit till rätta igen,<br />
Historierna ar av enklaste slag. I ett fall blir barnen kidnappade<br />
av ett par skurkar, i de tv& andra saboteras Legrands ingenjörsarbeten<br />
av en massa skumma typer, Skurkarna är för det mesta skurkar rakt igenom,<br />
även om en del bekänner sina synder p& dödsbäddeq, Fast aven om det<br />
farekommer en del svartmuskiga typer och en puckelryggig professor, s%<br />
syns det inte alltid p% utseendet vilka som as de fula figurernas<br />
Serien är som sagt tecknad under 50-talet och Hergehar sannerligen<br />
inte varit opaverkad av den tidens europeiska kolonialanda. I W/S Manitoba<br />
svarar inteN finns ett mycket fördomsfull l; inslag om negrer,<br />
Barnen hamnar har p& en ö bebodd av kannibaler (vad annars?), Negrerna<br />
g&r klädda i bastkjolar, är barnsliga och dumma, och säger mest bara<br />
s%nt som: "Tunn mik! Magr mik! Namn nam mik!" Efter en gödningskur befrias<br />
barnen emellertid med lätthet av en flock apor, som använder den<br />
tidigare omnämnde professorns maskiner mot infödingarna, och efter det<br />
blir de behandlade som gudar!<br />
I "Kobrornas dalw beskrivs Indien p& samma kolonialtida satt, M. Legrand<br />
aker dit för att hjälpa en maharadja, vilken ar en maktfullkomlig pajas,<br />
att bygga en bro, Som europahax han knappast mycket till övers för heliga<br />
kor, och givetvis ar det han som avslöjar en bedräglig fakir för<br />
de vidskepliga indierna. Alla (utom maharad jan f ars tas! ) kallar honom<br />
för "sahibW.<br />
Som vanligt när det galler erg gas% är teckningarna mycket välgjorda<br />
och texten är inte speciellt omfattande eller svar att hänga med i.<br />
Skämten ar manga och oftast av det handfasta och drapliga slaget. Apan<br />
Jocko f%r banditerna att falla till höger och vänster p% gammalt stumfilmsmaner.<br />
Men det hjälper inte upp en serie som alltför mycket verkar<br />
vara en kvarleva fran den belgiska k~lonialepoken~<br />
Hergd, för Georges ~emg : Johan, Lotta och Jockos äventyr /<br />
översättning Karin och Allan B, Janzon, - Stockholm : carlsen/ifr
7 : S/S Manitoba svarar inte. - Illustra~ionsförlaget, 1971. - 52 s.<br />
: ill. - e en mystiska stralen ; 1 )<br />
0rig:s titel: La Manitoba ne repond plus,<br />
Johan, Lotta och Jocko driver till havs och kidnappas av ett par sjö-<br />
rövare. P& deras underjordiska bas härskar en galen professor. De flyr<br />
och hamnar p& en ö där de tillfangatas av kannibaler, De raddas av apor-<br />
na och blir senare behandlade som gudar av infödingarna.<br />
2 : Karamakos utbrott. - Illustrationsförlaget, 1971. - 52 s. : ill.<br />
- e en mystiska stralen ; 2)<br />
0rig:s titel: L'eruption de Karamako.<br />
Fortsättning p& .föregående album, Det blir vulkanutbrott p% ön, Johan<br />
tillfangatas &ter av sjörövarna, medan Lotta sa smhingom räddas och<br />
hamnar i New York. Där bortförs hon av ett par gangsters, men befrias<br />
av Jocko, Professorn och hans anhang sker ocksa fast till slut och Jo-<br />
han kan atervända välbehallen hem.<br />
3 : Direktör Pumps testamente. - ~arlsen/if, 1972. - 52 s, : ill. -<br />
( super-prop H 22 ; 1)<br />
0rig:s titel: La testamsnt de M, Pump.<br />
En ste<strong>nr</strong>ik miljardär testamenterar 10 miljoner dollar till den som inom<br />
ett &r flyger över Atlanten med en genomsnittsfc~t p% över 1000 km/tim,<br />
Annars gar pengarna till ett par systersöner, vilka s%ledes gör allt för<br />
att hindra att flygningen blir av, Barnens far, som ska konstruera flygplanet,<br />
utsätts för mariga attentat. Vid en bomning av hangaren flyger Johan<br />
och Lotta iväg med planet och landar till slut p% en avlägsen ö.<br />
4 : Destination New York, - ~arlsan/if, 1972. - 52 s. : ill. - (super-<br />
prop H 22 ; 2)<br />
0rig:s titel: Destination New York.<br />
Fortsättning p% "Direktör Pumps testamente". Barnen flyger vidare och<br />
hamnar uppe vid Nordpolen, där de tas om hand av eskimaer. En fransk et-<br />
nograf lagar super-propen och barnen flyger tillbaka till Frankrike igen.<br />
D& fadern utsätts för ett attentat före Atlantresan blir det Johan som<br />
flyger planet till New York i sällskap med Lotta. S% allt blir bra till<br />
slut och de bovaktiga systersönerna %ker givetvis fast.<br />
5 : Kobrornas dal, - ~arlsen/if, 1972. 52 s. : ill,<br />
0rig:s titel: La vallbe des cobras.<br />
M, Legrand sker med sin familj till Himalaya för att leda bygget av en<br />
bro At en maharadja, Ett par motstkndare till maharadjan gör sitt bästa<br />
för att hindra brobygget, Men tack vare Johans, Lottas och Jockos radiga<br />
insatser gar alla deras planer om intet.
t<br />
HERGE : T INT IN'<br />
Belgaren ~ergd, pseudonym för Ghorges Remi, började göra serier redan<br />
i alutet av 20-talet, Hans farsta Tintin-album, "Tintin i Sovjet" kom<br />
ut 1929. De första albumen var helt i svartvitt och ratt enkla. Sedermera<br />
övergick Hergd till färg och serierutorna blev allt mer detaljrika,<br />
Med undantag av just "Tintin i Sovjetw, gjordes alla tidiga album om<br />
under 40-talet och färglades. 23 $%dana album har det till slut blivit,<br />
och alla finns att läsa även p& svenska. Det gäller ocksa IITintin i '<br />
Sovjet", som finns publicerad i samlingsalbumet "Fr%n ~ergds arkiv".<br />
Bonniers gjorde en misslyckad satsning omkripg 1960 d& förlaget gav<br />
ut fyra nummer. j968 gav d&var.snde IllustrationsförPaget ut Tintin p%<br />
nytt, nu med större framghng, Därmed startades den v%g av seriealbum<br />
som nu svämmar över den svenska marknaden, Tintin ar idag jämte Asterix<br />
det populäraste och mest salda albumet i Sverige.<br />
Titelfiguren Tintin är en smavaxt yngling, vars enda yttre karaktärsdrag<br />
ar en tofs i pannan. Han sägs vara journalist till yrket, och i de<br />
första albumen gör han ocks% en del reportageresor, däremot har ha:nmig<br />
veterligen aldrig setts satta sin fot p& en tidningsredaktion. I de senare<br />
albumen verkar han ha ständig semester, d% och d& avbruten av ett<br />
och annat äventyr. Egentligen ar han en ratt trakig typ, alltid lika<br />
klipsk och snarradig, alltid lika ädel och hjältemodig, Hans dygdiga<br />
karaktärsdrag bjuder knappast p& nagra överraskningar, N%gsa som helst<br />
anhöriga verkar han inte ha, hans enda fran början trofaste van ar hans<br />
hund Milou, Milou är en liten klok terrier, inte alltid lika dygdig som<br />
Tintin, Denne far dock hjälp av Milou ur atskilli~d knipor.<br />
I albumet "Faraos cigarrerf1 utakas de aterkommande figurerna med ännu<br />
ett par, nLmligen de äldre, mustaschprydda tvillingdetektiverna Dupond<br />
och Dupont. Dessa tv% har en sällsam förmaga att göra bort sig i tid och<br />
otid och ständigt snubbla p% varann. Lättlurade ar de och far de nagon<br />
g%ng fast n%gon bov ar det mer tack vare tur an skicklighet.<br />
I "Krabban med guldklornav stöter Tintin p% den gravt alkoholiserade<br />
kapten Haddock, och han blir sedermera Tintins oskiljaktige van och vapendragare,<br />
Han är vad Tintin inte ar, impulsiv och oberäknelig, och med<br />
ett aldrig sinande farrad av märkliga krafhttryck, Hans moral ar dock<br />
lika oförvitlig som Tintins, aven om den d% och d% kan grumlas av alkohalets<br />
begär,<br />
I 'IRackham den rödes skatt" introduceras si% en ny person, nämligen professor<br />
Kalkyl, Han är en intelligent och kunnig vetenskapsman, skapare<br />
av flera märkliga uppfinningar, Som der. professor han är ar han försth<br />
bortkommen och disträ samt rätt s% lomhörd. Det sistnämnda ger upphov<br />
till de flesta skämten angaende Kalkyl, skämt som knappast kan betecknas<br />
som annat än billig lyteskomik, Tintin, Milou, Haddock och Kalkyl flyttar<br />
tillsammans in i slottet Moulinsart, och tillsammans med Dupontarna bildar<br />
bildar de kärntruppen i Tintinalbumen,<br />
Mer perifera, men aterkommande figurer är den bastanta operas%ngerskan<br />
Bianca Castafiore, vars mäktiga stämma tycks förfölja de andra stackarna<br />
till världens ande. Vidare general Alcasar, impulsiv militär fran Sydamerika<br />
och Serafim Svensson, en belgisk medel-Svensson, vars ständiga<br />
svada aldrig tycks sina,<br />
Seriens ärkeskurk heter Rastapopoulus, en fetlagd och stornasad grek,<br />
(Han har försökt ta livet av Tintin flera ganger, naturligtvis utan att<br />
lyckas, Han dyker upp som en argsint men anda ratt hjälpsam miljardär i<br />
"Faraos cigarrerM. I fortsättningsalbumet "Bl& Lotusn avslöjas han emellertd<br />
som ledare för en narkotikaliga. Hans syndaregister blir sedan
alltmer digert: slavhandlare, konstskojare, kidnappare m.m. Han blir<br />
slutl.igen fast för gott i albumet "Tintin aoh Hajajön", Hans främste<br />
hantlangare är styrman Allan, en elak figur som inte drar sig för att<br />
utfara nagon av Rastapopoulua order. Bovarna är oftast svartmuskiga<br />
typer, alarvigt kladda, och som med oigaretten i mungipan säger "javisst<br />
tjefenl'. Eller s% ar det skumma agenter fr%n det krigiska balkanlandet<br />
Bordurien eom är Tintins motstandare. Ibland spelar dock storbolag och<br />
imperialistiska makter en del av skurkrollen, s% t.ex. i "Det sönderalagria<br />
öre tll ochm133 A Lotus".<br />
I de första albumen finns ingen särskild intrig. Fintin ger sig ut pg<br />
reportogeresa, jegas av an masas skumma typer, men klarar sig till slut<br />
ur ~ l l knipor a och atervander hem, Intrigerna i de följande albumen börjar<br />
oftast med att Sintil? ilier eller mindre oförhappandes snubblar över<br />
nagon skumraskaffär. xr Tintin inte redan p% resande fot, a& ger han sig<br />
s& omaningom ut p& langfrird. Efter m%nga äventyr besegras ~lutligen bovarna<br />
och dramat är aver, Endaat tv& av albumen saknzr n&n egentlig bov i<br />
dramat. Handlingen börjar för det mesta i Belgien, men bara i ett enda<br />
fall, llCastfiores juveler", utspelas hela Sventyret p% heinmaplan. Vanligaste<br />
skAdeplateerna är arabvarlden och de t piihit t&de balkanlande t Syldavien,<br />
De flest8 albumen ar gjorda under 39- 48- och 50-talen, och det sätter<br />
ocksa sin prägel på dam. Berättelserna utspelas mestadels i en kolonial<br />
värld, dar aurop&erna ar de självklara ledarna. Man säger "ja efendiN i<br />
arabvarlden, "ja sahib" i Indien, och p% andra h%ll andra vördnadsfulla<br />
tituleringar p& evroqt6er. Utomeuropeiska folk beskrivs vanligen som lättlurade<br />
och fega, Ofta s% flyr bärarna medan Tintin käckt strävar vidare<br />
mot farorna. S% t.ex. i "Det sönderslagna öratf1, "Tintin i Tlbet" och"Tintin<br />
i KongoM. Det sistnamnda, ursprungligen gjord i början p% 30-talet,<br />
är det mest rasistiska av alla. Afrikanerna beskrivs som barnsliga och<br />
lättlurade, och deras sätt att använda eunipeiska kläder f%r dem att göra<br />
ett löjeväckande intryck. Kineserna kommer dock bättre undan i "Bl% Lotus",<br />
gjord n%gra &r senare. Där propagerar Tintin faktiskt mot rasism och kolonialism,<br />
och samarbetar p& jämställd fot med kineserna. Som helhet är<br />
hans attityd mot utomeuropeer inte heller direkt rasfientlig, utan mer<br />
vänligt nedlatande.<br />
Även politiskt är bilden n%got motstridig, "Tintin i Sovjet" från 1929<br />
är klart antikommunistisk och det album diia det tydligast framträder en<br />
politisk tendens. I "Det sönderslagna örat" och Bl& Lotus", b%da fr%n<br />
30-talets mitt, angrips däremot storfinansens och kolonialmakternas skumraskaffärer<br />
i Latinamerika och Kina, De senare albumen är mest rena äventyrserier<br />
och saknar i stort sett politiskt budskap, Att döma av titeln<br />
p& det sista albumet, "Tintin och gerillan", skulle man kunna tro att<br />
Herge gatt och blivit radikal p% äldre dar. Men s& är inte fallet, gerillasoldaterna<br />
ar ena försupna stackare och ledaren själv, den f.d. generalen<br />
och diktatorn Alcazar, ligger under toffeln av sin ragata till<br />
hustru. Nar han tar makten ar det ingenting i sak som förändras i folkets<br />
levnadsvillkor. Det radikalaste med det albumet är nog istället att Tintin<br />
till slut har lagt av med sina golfbyxor.<br />
Serien är helt mansdominsrad. Den enda kvinna av betydelse är den manhaftiga<br />
operasangerskan Bianca Castafiore, annars förekommer kvinnor endast<br />
i helt perifera biroller. Tintin själv verkar fullständigt sakna intresse<br />
för det motsatta könet.
xvenfyren avbryta av m&nga sk&mteamma episoder. Of ta ligger humorn<br />
i bilderna, t.ex, s% att nagon snubblar eller far nanting i huvudet,<br />
Särskilt de tv& Dupontarna ar specialister p& detta, Även Milou bru-<br />
kar ha en del upptag för sig, Annars är kapten Haddock den som mest<br />
star för ds roliga inslagen. Genom sitt häftiga humör och eina impul-<br />
siva vredesutbrott blir han en kontrast till den tr%kige Tintin.<br />
En del humor finns ocksa i texten, men jämfört t.ex. med "AsterixW<br />
m%ste spraket betraktas som stelt och trfikigt.<br />
Teckningarna är skickligt gjorda i en detaljrik och pedantisk stil.<br />
Bakgrunderna är bast, medan figurerna ar mera stelt ritade. Färgerna<br />
ar mjuka och val avvagda, a% helhetsintrycket av bilderna maste be-<br />
tecknas som positivt,<br />
Trycket och färgsättningen ar av god klasa, men däremot kunde albumen<br />
kommit ut i en annan nummerordning. Den som nu är följer varken origi-<br />
nalutgivningen eller den svenska utgivningen, och har fatt till följd<br />
att nya och gamla album blandats huller om buller. S% teex. har det al-<br />
bum dar kapten Haddock presenteras, "Krabban med guldklorna", kommit ut<br />
som <strong>nr</strong> 17, fastan kaptenen har varit med i atskilliga album dessförinnan.<br />
Tintin kan sägas ha bildat skola för mariga serier av senare datum, och<br />
för det mesta har den en högre klass an dessa, Men trots teckningarnas<br />
höga klass, de fint fångade miljöskildringarna, och de ibland dråpliga<br />
skämten, s& har serien allvarliga brister. Humorn ar ratt enkel, och de<br />
ständigt %terkommande bovarna blir ett tröttande inslag, speciellt som<br />
man vet att Tintin drar det längsta straet till slut. Vidare ar världs-<br />
bilden helt otidsenlig, med den vite kolonialistens kanske inte direkt<br />
fientliga, men ända nedl%tande attityd mot utomeurpeiska folk, Tyvärr<br />
har han fatt m%nga efterföljare, men nog borde de+ g% att göra en rolig<br />
och spännande serie utan att behöva ta till alla gamla slitna klichder<br />
som finns i Tintin.<br />
Hergd, @seud. för Georges ~emg t Tintins äventyr. - Stockholm.<br />
1 : Den mystiska stjärnan / Översättning Karin och Allan Janzon, - Ny ut%.-<br />
~arlsen/if, 1972. - 62 s, : ill.<br />
0rig:s titel: L'Etoile mysteri&use, - Tidigare utg%va p% Bonniers förlag.<br />
En meteor störtar ner i Norra ishavet och Tintin och kapten Haddock<br />
blir ledare för en expedition till nedslagsplatsen, Meteoren består<br />
av en tidigare okänd metall, och det finns andra som därför vii1 n&<br />
först fram, Expeditionen utsatts för fkra sabotage, men Tintin kommer<br />
först p& plats i alla fall. Meteoren sjunker dock ratt snart i havet,<br />
s% det enda man får behålla sv meteoren ar den stenbumling Tintin lyc-<br />
kas radda undan.<br />
2 : Kung Ottokars spira / översattning Karin och Allan Janzon. - Ny utg.<br />
- ~arlsen/if, 1972. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Le Screpte d90ttokar. - Tidigare utgava p& Bonniers förlag,
- - .<br />
Tintin följer med som medhjälpare &t en hiatorieprofeeeior till balkan-<br />
landet Syldavien, Där hamnar han mitt uppe i en komplott för att störta<br />
den syldariake kungen fran hana tron. Detta aka ake genom att kungene<br />
spira, som har stort symbolvärde, blir stulen. Tintin och Milou lyckas<br />
dock f& apiran tillrltta och förhindrar darmed att kungen störtas.<br />
3 t De sju kristallkulorna / översattning Karin och Allan Janzon, -<br />
Illuatrationsföriaget, 1968. - 62 s. : 111.<br />
Origts titel: Le Septe Boulea de oriatal.<br />
Sju forsk&.ngaresande faller i en myatiak ajukdom aedsn de hittat en<br />
inka-skatt. Kalkyl kidnappaa och bortförs till Sydamerika, men Tintin,<br />
Milou och kapten Haddock följer efter för att befria honom,<br />
4 : Solens tempel / övsrsattning Karin och Allan Janzon. - Illustrations-<br />
förlaget, 1968. - 62 s, : iii.<br />
0rig:s titel: Le Temple du Soleil.<br />
Fortaattning pb föregbende album. P% jakt efter Kalkyl hamnar Tintin,<br />
Milou och Raddook uppe i Anderna, dar de finner ett litet inka-rike som<br />
fortsatt existera i hemlighet. För den upptäckten riskerar de avrättning,<br />
men raddas genom att en solförmörkelse infaller vid lämplig tidpunkt.<br />
Kalkyl befrias, forskningsresarna blir friska och allt blir bra igen,<br />
5 : ~araoa ' cigarrer' / Karin och Allan Janzon. - Illua trstionsf örlaget,<br />
1970. - 62 s, : ill,<br />
0rig:a titel: Les cigares du pharaon.<br />
Tintin kommer i kontakt med en opiumliga, blir kidnappad, flyr, hamnar<br />
hos vapensmugglare och flyr igen och döma till döden i en arabisk stad.<br />
Dupontarna, aom har dyker upp för första gangen, tror att han &r en<br />
opiumsmugglare och jagar honom darf ör. De räddar ~int in, som knycker<br />
ett flygplan vilket ab am&ningom störtar i,Indien, Opiumligans högkvarter<br />
ligger naturligtvis just dar och efter diverse äventyrligheter avslöjar<br />
Tintin hela bandet utan deas ledare. Fortaattning följer i albume<br />
t "Bl & Lo tus n,<br />
6 : Det svarta guldit / översättning Karin och Allan Janzon. - Illuatra-<br />
tionaförlaget, 7971, - 62 a. : illo<br />
0rig:s titel: Tintin au paya de l'or noir,<br />
Bensinen börjar bli obrukbar p& ett oförklarligt aatt, och Tintin och<br />
Milou far till Arabien för att ta reda p& orsaken. Tillsammans med Du-<br />
pontarna hamnar de mitt uppe i en maktstrid om ett shejkdöme. Efter en<br />
del äventyrligheter ordnar allt upp sig och den gamle shejken aitter<br />
kvar p& ain tron och Kalkyl finner ett motmedel mot bensinföratöringa-<br />
medle t.
7 r Mbnen tur och retur' r del ' 1 / averaattning Karin och Allan Janzon.<br />
- Iiiustrationsföriaget, 1969. - 62 a. : ill.<br />
Origs titel: Objectif Lune,<br />
Kalkyl hamnar pb en ator atomforskningssation i Syldavien, Dar kon-<br />
struerar han en ma<strong>nr</strong>aket, och med den far Tintin och hana vänner iväg<br />
omedvetna om att det finns en bedragare ombord,<br />
8 r Minen tur och retur t de1'2 / överai$ttning Karin och Allan Janson.<br />
- Illustrationsförlaget, 1969. - 62 a, : ill.<br />
0rig:a titel: On a march6 sur la Lune.<br />
Tintin och hana &ner lyckas landa p& manen. ÄVen Dupontarna har o-<br />
ombedda följt med. Ombord finns ockab en figur aom försöker kapa rake-<br />
ten och lemna ett par av de andra kvar p& manen. Givetvis misslyckas<br />
han, men det blir svbr syrebrist p& vägen hem och det &r med knapp nöd<br />
man lyckas radda sig tillbaka till jorden.<br />
9 : Tintin i Tibet ) översättning Allan B. Janzon. - Illustrationeför-<br />
laget, 1969, - 62 a. : ill.<br />
0rig:s titel: Tintin au Tibet.<br />
Genom en i<strong>nr</strong>e syn ser Tintin hur hans gamle viin Taohan8 ( ae "Bl& Lo-<br />
tus*) 8r ensam överlevande efter en flygkrasch i Himalaya. Tintin, Milou<br />
och Haddook &ker dit för att radda honom, Efter mycket bergsklllttrande,<br />
ett besök i ett tibetanskt kloster, hittar de honom slutligen hos ajalv-<br />
sate anömannen, som har tagit hand om honom, De raddar Tchsng och lamnar<br />
anömannen ensam kvar.<br />
?O : Det hemliga vapnets/ översättning' Karin och Allan Janzon. - Illu-<br />
atrationaförlaget, 1968. - 62 a. : ill,<br />
Kalkyl har uppfunnit en apparat aom kan aplittrs glas med hjälp av ljud-<br />
vbgor, Det krigiska balkanlandet Bordurien skickar agenter aom kidnappar<br />
professorn för att tvinga honom att förbättra maskinen a& att den gHr att<br />
använda mimlitiirt. Efter myoket brak med bade bordurier och syldaver lyc-<br />
kas Tintin och Haddock att befria honom.<br />
1 : Enhörningenn hemlighet : del 1 / översattning Karin och Allan Jan-<br />
son. - ~y ufg, - ~arlsen/if, 9973, - 62 a. : iii.<br />
0rig:s titel: Le Secret de Ta Licorne. - Tidigare utgav8 pb Bonniers<br />
f örlag,<br />
Tintin köper en gammal,b&tmodell p& en loppmarknad. Det finna andra<br />
intresserade köpare och det visar sig att skeppet innehgller en del<br />
av en gammal skattkarta, Den &r ritad av en av kapten Haddocka förfader.<br />
Efter mycket om och men och en del brak med ett par ohederliga anti-<br />
kvitetshandlare f&r man alutligen tag i alle tre delarna och ar klara<br />
att ge aig at p& akattjakt,
12 r ~sckham den' rödes skatt : ' del 2 -/ överahthaing' Karin och Allan<br />
Janzon. - Ny ute, - ~arlsen/if, 1974, - 62 s. : ill,<br />
Orig: a titel: Le ~rbsor dr Rrokham le Houge, - Tidigare utgsva p&<br />
Bonniers förlag.<br />
.+<br />
Fort4lffninb p& föregbende album. Kapten Haddock, Tintin och Milou<br />
Ger aig av p& skattjakt till sydligare breddgrader. Med aig hrr de<br />
profeasor Kalkyl, aom har dyker upp för första g&ngen. Även Dupon-<br />
tarna är med pb reaan. Kalkyl har uppfunnit en ubat, och med den le-<br />
tar man efter skatten p& havets botten, men utan resultat. Inte heller<br />
pb en närbelägen ö hittar man den, och man far tomhänta atervända hem.<br />
Vid hemkomaten köper Raddock ett gammalt slott aom tidigare varit i<br />
slaktens ägo, och i dess källarvalv hittar man akatten, gömd i en<br />
gammal jordglob.<br />
13 i Koka i lasten 1 &verattning Karin och Allan Janson. - Illustra-<br />
tionsföriaget, 1969. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Coke en atock.<br />
En statskupp har akett i arablandet Khemed. Shejken som störtats är<br />
en gammal van till Tintin och Haddock (se "Det svarta guldet"), och<br />
de hker dit för att ae vad aom hänt. Efter Atskilliga äventyr hamnar<br />
de till slut p& ett slavakepp. De lyckas avslöja trafiken och befria<br />
slavarna, Det visar sig att ingen mindre än den gamle banditen Rasta-<br />
popaulus at&r bakom det hela. Han undkommer dock, Men däremot lyckaa<br />
emiren Bterta makten i Khemed.<br />
q4 : Caatsfiorea juveler / översättning Karin och Allan Janzon. -<br />
Illustrationsförlaget, 1969, - 62 a, : iii.<br />
0rig:s titel: Lea Bijoux de la Castafiore.<br />
Operas&ngerska Bianca Caatafiore kommer p% besök till Haddocka slott<br />
Moulinsart, Senaationamakare inom pressen ljuger ihop historier om<br />
att Bianca och Baddock aka gifta sig, vilket naturligtvia retar den<br />
gamle kaptenen. Deasutom blir Castafiores juveler stulna. Ett par zi-<br />
genare anklagas oförskyllt av poliaen, Men Tintin tror inte det, och<br />
iatället visar det aig att det är en skats aom har tagit juvelerna.<br />
15 : Den svarta ön 7 översättning Karin och Allan Janzon. - Illustra-<br />
tianafarlaget, 1968, - 62 a. : ill.<br />
0rig:s titel: L'Ile Noire,<br />
Tintin blir beskjuten av ett par banditer och tar, sedermera upp för-<br />
följandet p& dem, S& amaningom hamnar han i Skottland, och med sin hund<br />
far han ut till en mystisk ö med en gammal borg p&. Det visar sig att<br />
en falskmyntarliga haller till dar ute. Tintin lyckas avalöja dem och<br />
f& dem inm 1Ha och bom.
16 : Plan 714 till ~ydniiy 1. översättning ö ar in ooh Allan Janeon. -<br />
Illuatrartionsförlaget,' 1969. - 62 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Vol 714 pour Sydney,<br />
Miljardären ~arreidaa plan kapas p& vag till Sydney, och tvingas<br />
landa p& en liten ö, Tintin och Haddock är med och blir ocksa tillfhgatagna,<br />
Men Milou befriar dem och p% flykt undan banditerna, vilka<br />
ar Rastapopoulua och co,, hamnar de i ett ganunalt övergivet tempel,<br />
som visar sig vara en landningsplats för flygande tefat, Ett vulkanutbrott<br />
intriiffar och Tintin och de andra räddas undan av tefatet,<br />
97 : Krabban med guldklorna / Översättning Karin och Allan Janzon, -<br />
Illustrationsförlaget, 1970, - 62 s, : ill.<br />
0rig:s titel: Le Crabe aux pinces d'or,<br />
Tintin shanghajaa p& en b&t med opium i lasten, Där trgffar han för<br />
första gangen den försupne kapten Haddock, men egentligen ar det styr-<br />
man Allan som har befalet p& bbten. Tintin och,Haddock flyr och hamnar<br />
i ett arabiskt land, Där finns ocksb opieligane högkvarter, och med<br />
hjälp av Dupontarna siitter Tintin fast allihop,<br />
18 : Det sönderslagna örat / översättning Karin och Allan Janzon. -<br />
Illustrationsförlaget, 1971, - 62 s. : ill,<br />
0rig:s titel: L'Oreille casshe,<br />
En indiansk fetisch blir stulen fran ett museum och i jakten pA den<br />
hamnar Tintin i landet San Theodoros i Latinamerika, Där sker just en<br />
militarkupp och sv en slump rakar Tintin bli överste och adjutant hos<br />
den nye ledaren Alcazar, Senare anklagas han falskeligen för spioneri,<br />
döms till döden, men flyr och hamnar till slut hos djungelindianerna<br />
som gjort den stulna fetischen. Han far där veta att fetischen inne-<br />
haller en värdefull diamant, Tillbaks i Europa f&r han under en bat-<br />
färd sluligen tag i fetischen, men under ett slagsmal gar den sönder<br />
och diamnten faller ner till havets botten.<br />
19 : Tintin i Amerika / svensk text: Karin och Allan B, Janzon, -<br />
~arlsen/if, 1975, - 62 s, : ill.<br />
0rig:s titel: Tintin en Amhrique,<br />
Tintin kommer till Chicago för att bekämpa gangs tervalde t, Ända fran<br />
början jagas han av gangsters, blir fast atskilliga ganger, men klarar<br />
sig alltid ur knipan i sista stund, Till slut lyckas han satta fast flera<br />
ledare och blir hyllad med parad P& Chicagos gator,<br />
20 : Tintin och Ra js jön / efter en tecknad film. av Raymond Leblanc ;<br />
bild och text i bearbetning av Studios ~ergb ; Översättning Karin och<br />
Allan Janzon, - ~arlsen/if, 1973, - 44 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Tintin et le lac aux requis,
Den hkr serien ar redigerad efter en tecknad film och bilderna ser där-<br />
för lite annorlunda ut U i andra Tintinalbum, Bilderna &r större och<br />
stelare, och historien är banal till och med för att vara Tintin, Tin-<br />
tin och Haddock far till Syldavien för att halsa p& Kalkyl som haller<br />
p& med en av sina uppfinningar där, Banditen Rastapopoulus lurpassar<br />
förstils p& dem, Han kidnappar tvb sm& barn och far p& s& satt ocksa<br />
Tintin att g& i fallan, Men Tintin och barnen undkommer till slut och ' .<br />
Rastapopoulus blir givetvis fast och överlämnas till polisen.<br />
21 z Bl& lotua / svensk text: , Karin & Allan B, Janzon, - ~arlsen/if,<br />
1977. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Le lotus bleu,<br />
~orta&ttning'~á "Faraos cigarrerM, och Tintin far vidare frbn Indien<br />
till Shanghai, Handlingen utspelas under ?O-talet, med,europeiska omraden<br />
och japanska ockupationstrupper i staden, Her& tar här ovanligt<br />
klart ställning mot den utlandska imperialismen i Kina. Tintin lyckas<br />
med hjälp av ett par kineser avslöja en opiumliga och sätta fast dess<br />
ledare,<br />
22 : ~ intin' i l on go ,/ svensk text: Karin och Allan B, Janzon, - Carlsen<br />
/if, 1978, - 62 s, : illa<br />
0rig:s titel: Tintin au Congo,<br />
Tintin far p& reportageresa och storviltjakt i ~ frika, V81 framme blir<br />
han snart hövding över tv& negerbyar och Milou blir hövding hos pygmeerna,<br />
Tintin förföljs av en skum typ som visar sig vara utsand av Al Capone,<br />
men Tintin avslöjar naturligtvis Capone-ligans fargreningar i Afrika,<br />
Dessemellan hinner han med en del storviltjakter, Negrerna beskrivs som<br />
fega och barnsliga, ofta kladds i en egendomlig blandning av europeisk<br />
och afrikansk klädsel, Tintin dgrernot är den överliigsne och driftige<br />
eumden, allt i stil med kolonialtidens anda, Även intrigen och skämten<br />
ar pafallande svaga i detta ett av de tidigaste och sämsta Tintinalbumen,<br />
23 : ~ intin hos gerillan'/ avensk text: Karin och Allan B, Janzon, -<br />
~arlsen/if, 1976, - 62 s, : ill.<br />
0rig:s titel: Tintin et lea picaroa,<br />
Opersa&ngerskan Bianca Castafiore har fängslats i ett latinamerikanskt<br />
land, anklagad för att delta i en sammansvärjning mot dess militarrege-<br />
ring, Tintin och hins vänner anklagas ocksil, s& de far dit för att ren-<br />
tv& aig och Bianca, De flyr snart till gerillan, som visar eig ledas av<br />
Tintins gamle vän general Alcazar, Hans soldater har dock supit ner sig<br />
eftersom militlirregeringen har slangt ner en massa whiskylå.dor över %: '<br />
djungeln, Kalkyl lyckas dock f& dem och kapten Haddock att avstá frán<br />
apritdrycker genom ett motmedel som han uppfunnit. Genom list intas sen<br />
huvudstaden och den gamla regeringen besegras. Castafiore befrias, men<br />
annars andras inte mycket i landet, Alcazar ar inte stort bättre än sina<br />
f are tradare,
~er~6, p~eud, f ör Georg.8 ~emg , : Fr&n Her&. arkiv i Totor, lailarnas<br />
pa & rulledare och originalversionen av Tintin i Sovjet / svensk<br />
text: Karin ooh Allan B, Janson, - Stockholm : ~arlsen/if, 1975. -<br />
176 s, : ili,<br />
0rig:s titel: Archivea arg& : Totor, C,P, des hannetons, Tintin au<br />
paya des aoviets.<br />
Första berattelsen handlar.om soov4iedaren Totor, en slags föreghgare<br />
till Tintin, och om hans äventyr i Amerika. Sen kommer den första Tintin-<br />
historien, "Tintin i.Sovjetw. Tintin och Milou ger sig ut p&.reportage-<br />
resa till Sovjet och dar gör kommunisterna sitt bästa för att hindra<br />
Tintin i sitt arbete, Berättelsen ar klart anti-kommunistisk. Fabrikerna<br />
&r bara tomma kulisiaer.+ i Moakva gar svältande barn p& gatorna och i<br />
ett underjordiskt lager p& den ukrainska stäppen har kommunisterna gömt<br />
undan alle skatter som de har rövat fr&n folket. Bilderna ar helt i<br />
svartvitt och mindre detaljrika än i andra Tintin-album, och detta torde<br />
mest ha intresse för Tintinofiler,
LOOF: FELIX<br />
Jan Lööf, ocksa känd som bilderboksförfattare, började teckna "Felix"<br />
1967. Serien publicerades farst som tidningsföljetong, och Laöf höll p&<br />
med &H fram till 1972. Därefter har dansken Werner Wejp-Olsen övertagit<br />
framställandet av "Felix". Lööfs produktion samlades s% smaningom i sex<br />
seriealbum, utgivna p& ~arlsen/if. Tyvärr har flera avsnitt utelämnats<br />
för att serien ska passa in i albumformatet,<br />
Felix blev först känd under namnet '#Fiffige AlfN, men fick s& smbningom<br />
byta namn. Som omslagen säger sa är han en slags "svensk Tintin", alltsa<br />
ännu en av dessa sm& smarta killar som det finns s& gott om i serievärl-<br />
den, Han ar en ensam yngling, utan nagra anhöriga och utan n%got jobb.<br />
Av en slump brukar han da och d& hamna i de mest vadliga äventyr. Men han<br />
deltar sällan aktivt i handlingen, utan agerar mest askadare medan andra<br />
personer för historien framat.<br />
Mbnga av berättelserna &r av det traditionella slaget, dvs, Felix rakar<br />
in bland skumraskaffärer och upplever en mängd äventyr innan skurkarna<br />
besegras och allt ordnar upp sig, En del historier är langa och sn%riga.<br />
Ofta löper slutet \p& en berättelse ,in i början p& en ny. P& sa satt bjuds<br />
man hela tiden p% nya överraskningar, och har man väl börjat p% en histo-<br />
ria har man oftast ingen aning om hur den kommer att sluta, Nar Felix<br />
t.ex. far till Afrika för att fanga en vit elefant kunde man ju ha väntat<br />
sig att han efter en del strapatser skulle lyckas fanga elefanten. S3<br />
inte! Istället träffar han en befrielserörelse och börjar hjälpa den mot<br />
storvil t jagare och europeiska kolonister.<br />
Politiskt sett är Felix allts& en mycket radikal figur för att vara i<br />
serievärlden, Förutom "Felix i Afrikaw marks det främst i "Felix och det<br />
stora upproretM, där han hjälper en Fidel Castro-liknande figur att göra<br />
revolution p% en ö i Karibiska havet. Även p% andra stallen förekommer<br />
figurer hämtade ur dagens politiska verklighet. Hos en befrielserörelse<br />
hänger bilder av Mao och Che Guevara p% väggen, ute i vilda västern dyker<br />
det upp en skum vapenhandlare som bar Richard Nixons omisskanliga drag...<br />
Även film- och serievärlden kommer flitigt till användning. Fantomen<br />
finns med p% nagra stallen och Tarzan förekommer hade som Jonny Weis-<br />
m4iller och som den riktige Tarzan. I det första fallet är han en arbets-<br />
lös skadis, i det andra en gammal kolonialist som inte riktigt gillar att<br />
sonen Boy gatt och blivit gerillakämpe.. , I "Felix och varuh.enn drivs<br />
det Atskilligt med greve Dracula och vampyrer. Dar förekommer ocksa en<br />
viss "Frank N. Stein", som har skapat ett monster.<br />
Det har med exakt verklighetsbeskrivning tar Lö6f alltsa ganska lätt p&,<br />
och later istället fantasin spela fritt. Här finns allt fr%n tidsmaskiner<br />
till flygande mattor, och det skojas friskt med olika myter och legender,<br />
Ibland riskerar han dock själv att fastna i schablonerna. Skurkarna ser<br />
ofta lite viil skurkaktiga ut och Felix har lite val mycket av den där<br />
ofelbare hjälten över sig. En annan nackdel ar att det s& sällan före-<br />
kommer kvinnor i berättelserna, bara ett par tre gbnger i sammarilagt sex<br />
volymer,<br />
Serien ar helt i svartvitt, tecknad med grova konturer p% ett mycket<br />
fantasifullt och personligt sätt. Spr%ket &r väl inte för de allra yngsta,<br />
men är oftast enkelt ooh lättförst&eligt. Ibland förekommer mangtydig-<br />
heter och ordvitsar, men samma sprakliga virtuositet som i exempelvis<br />
"Asterix" är det knappast frbga om. De mer kuriösa detaljerna hittar<br />
man däremot om man studerar teckningarna noggrant. P& ett ställe simmar<br />
en krokodil omkring mitt bland kloakgangarna, p& e tt annat dyker Stor-<br />
klas och Lill-Klas plötsigt upp som figurer i vilda västern, N%gon snabb,<br />
draplig stumfilmskomik är dock sällsynt i den har serien.<br />
Trots en del svagheter s% Överväger de positiva sidorna hos llFelix",<br />
Han ar och förblir en originell figur i serievärlden, och "den svenske<br />
Tintin" är absolut att föredra framför den belgiske,
Lööf, J, : Felix äventyr. - Stockholm : ~arlsen/if.<br />
1 : Felix och tidsmaskinen : del l. - 1973. - 47 s. : ill.<br />
Felix blir bekant med en professor som har uppfunnit en tidsmaskin,<br />
och tillsammans med honom har han först en del äventyr i det antika<br />
Grekland. De blir sen ägare till en cirkus och Felix far till urtiden<br />
för att hämta en dinosaurie att ha som publikattraktion. P% aterresan<br />
följer en "vildman" med. Vildmannen lämnar cirkusen och blir boxare och<br />
rakar i händerna pi3 ett par skumma typer.<br />
2 : Felix och det stora upproret : del 2. - 1973. - 48 s. : ill.<br />
Det här är fortsättningen pH "Felix och tidsmaskinenn, Felix hittar sa<br />
sm%ningom vildmannen och r%kar själv i bovarnas klor. De tv& blir satta<br />
i en förbrytarskola och far snart chefens förtroende. De hjalper till att<br />
befria chefens kusin Herman, en Castro-liknande figur. Han lurar chefen<br />
att medverka i ett uppror p% ön San Fernando, dar president Ortega till<br />
slut störtas, främst tack vare en redan existerande frihetsrörelse p& ön.<br />
Fast Felix och dom andra ar ju ocksa med p& e tt hörn, förstas.<br />
3 : Felix och varulven. - 1973, - 48 s. : illo<br />
Tillsammans med en pilot flyger Felix till Transylvanien. Dar träffar<br />
de en viss Frank N. Stein, som skapat en konstgjurd manniska för att f&<br />
bukt med greve Dracula och hans anhang. Det lyckas s& smhingom och till-<br />
sammans med en del varulvar Atervänder Felix till USA. Varulvarna blir<br />
stulna och ihop med Tarzan och Chee ta jagar Felix bovarna ut i vilda : . . .<br />
vastern, dar de avvärjer ett indiankrig genom att haffa en skum vapen-<br />
handlare. Fortsättning följer i "Felix i Vilda västernw,<br />
4 : Felix och Cecilia samt Felix i Vilda västern, - 1973. - 48 s. : ill.<br />
Flickan Cecilia har av sin far fatt ärva en skatt som finns gömd p& e tt<br />
hemligt ställe. Ett par skumma typer vet om detta och hotar Cecilia för<br />
att komma at skatten. De far hjälp av ett par raggare med att besegra<br />
skurkarna, men skatten försvinner för alltid.<br />
I "Felix i Vilda västernv fortsgtter Felix och Tarean sina eskapader.<br />
De hamnar efter en tid hos ett rövarband nere vid Mexico, där de hjalper<br />
kvinnorna att gara uppror mot sina man. Felix förlorar sansen vid en<br />
vAldsam explosion och nar han vaknar finner han att han är tillbaka i<br />
1900-talet igen,<br />
5 : Felix i Afrika samt Felix och de flygande tefaten. 1975. - 48 s. : ill.<br />
Felix far till Afrika för att fanga en vit elefant, Han ger sig ut i<br />
buschen pH en stor ftelefantf&ngarmaskin", tillsammans med tv& jagare, en<br />
europd och en afrikan, Dom blir tillfilngatagna och förda till Tarzan. Hans<br />
son Boy ar med i en gerillagrupp och i deras högkvarter hamnar sa sma-<br />
ningom Felix. Dess belägenhet avslöjas dock och anfalls av kolonialmak#~u.<br />
Felix och hans vänner räddar dock de tillfiingatagana gerillakamparna' och<br />
kampen kan fortsatta.
I "Felix och de flygande tefatenM, stjäl Felix och hans van Alex ett<br />
flygplan och flyger mot Nordpolen för att söka efter en bekant som har<br />
förts bort dit. Denne har nämligen fatt reda p& a tt ett tefat har landat<br />
dar, Tefat ooh besattning hittas, ett par akurkar besegras och Felix<br />
far t.0.m. upp i en rymdsatellit för att hjälpa tefatsgubbarna hem igen,<br />
6 : Felix och Ben Hassans skatt samt Felix p& stora ~pön. - 1976, - 48 S.<br />
: i l l a<br />
Felix och en vän vid namn Smith &ker luftballong, nödlandar och hamnar<br />
p% en öde ö, De räddar en annan skeppsbruten, besegrar e tt par sjörövare<br />
och kommer till slut till en arabisk stad, De far sen till Bagdad för<br />
att söka efter Ben Hassans skatt, vilket visar sig vara Aladins lampa.<br />
Fast Felix tappar tyvärr bort den innan äventyret är slut.<br />
Som avslutningsberattelse finns har l1Felix p& stora Apön" den första<br />
Felixhistoria Jan Iööf tecknade. Felix (som här kallas ~ l f hittar f en<br />
papegoja, vars husbonde sitter p& en öde ö, Ett par bovar jagar gojan<br />
och Felix och en van blir tillfilngatagna. Alla hamnar s& s% sm%ningom<br />
nere i Söderhavet, Felix och hans vänner besegras skurkarna och allt<br />
ordnar upp sig till slut. Den har berättelsen innehaller en del fördomsfulla<br />
inslag, teex, en vit som utan vidare blivit kung i en infödingsby.
LÖÖF: VILLE<br />
Laöf, J, : Ville, - Stockholm : carlsen/if, 1977. - 52 s, : illa<br />
Ville publicerade8 först som följetong i tidningen Vi 1975-76, och<br />
1977 gav carlsen/if ut den i albumform, Villa är en arbetslös Stock-<br />
holmare som en dag blir kidnappad av ett par mystiska robotfigurer.<br />
De risar sig vara utsända av rymdvarelser som vill förändra jorden<br />
till det bättre för att undvika en världskatastrof. Detta ska ske genom<br />
att Ville, som blir utrustad med ett flygande tefat Tör att f& makt.<br />
Fran tefatet sander han sen ett meddelande till alla jordens folk om<br />
att samhällsutvecklingen mbste andras, Den svenska regeringen g%r med<br />
p& detta, men itöter på. motstind bland samhällets toppar. De kidnappar<br />
kung Carl XVI Gustav för att tvinga fram en ändring av beslutet. Ville<br />
kontaktar d& den davarande atataministern Olof Palme, som f&r följa med<br />
tefatet, Man kommer kidnapparna p& sparet, men Palme blir ocksa fasttagen<br />
och tillsammans med kungen bortförd i en ubat. En at kidnapparna blir<br />
dock också. fast och genom honom spirar Ville ligans hemliga gömställe<br />
till de norska oljefälten i Nordsjön, Med tefatet tar han sig dit men<br />
r&kar rakt i rövarkulan, och hamnar tillsammans med Palme och kungen i<br />
en ubat som förtojs vid havsbottnen, D% griper den riktige rymdvarelsen<br />
in och räddar dem, Ligan blir fant och Palme och kungen kan atervanda<br />
till Sverige, Men rymdmannen, som ser ut som en liten pojke, har av-<br />
slöjat sin existens för Ville, och tar honom medtill sitt rymdsbpp.<br />
Utomjordingarna har andrat sina planer och uppskjuter inblandningen i<br />
jordens affärer i 50 %r, Ville blir nedfryst, men raddas tillbaka till<br />
jordens av sin rymdvän, Där finner han att man har vridit tiden tillbaka<br />
och att männiakorna har glömt alltihop. Ville blir tagen för galen och<br />
blir i<strong>nr</strong>pärrad p& mentalsjuhus tills fästmö kommer och hämtar honom och<br />
allt blir som vanligt igen, Fast Ville har blivit lite mer aktiv och<br />
medveten efter det har äventyret.<br />
Handlingen ar allts& en blanding av det vardagsnära och fantasiska,<br />
och förenar hade spänning och humor med ett mer allvarligt budskap.<br />
Här finns inte heller n&pa fördomar eller klicheartade skämt och intriger.<br />
Ville har också, mer verklighetsanknytning än sin föregangare Felix.<br />
Man f%r veta en del om hans sociala ställning, hur han bor och att han<br />
har en fästmö, Humorn piiminner dock om den i Felix, det är inte nagon<br />
enkel snubbelkomik eller virtuosa ordvitsar. Texten ar nästan komiskt<br />
allvarlig och det finurliga och roliga hittar man i den kluriga intrigen<br />
och bildernas minutiösa detaljikedom, T,ex, nar man tittar riktigt noga<br />
p% publiken vid den första tefatslandningen, Dar finns biide Felix, Tintin,<br />
kapten Haddock, Stor-Klas och Janne Lööf själv med. Att Palme och kungen<br />
medverkar har naturligtvis sina komiska poänger, även om inte Palme<br />
höll med om det, utan sa upp prenumerationen på. tidningen Vi.<br />
Teckningarna ar gjorda i en grov, kantig, typisk Lööfsk stil. Figurerna<br />
har grsvhuggna skarpa konturer och bakgrunderna myllrar av detaljer. Färg-<br />
s3ttningen och trycket ar fint gjorda.<br />
Genom IrVilleU har Jan Lööf visat att det gAr alldeles utmärkt att göra<br />
bra serier, bara man har lite fantasi och undviker att hamna i de gamla<br />
schablonernas fällor. "Villew har redan blivit en klassiker inom svensk<br />
seriekonst, och en ytterst välförtjänt siidan. Det &r bara att hoppas p&<br />
att Lööf nAn gang Aterupptar serietecknandet. Men till dess reder man<br />
sig bra med "Villef1,
MACHEROT r S IBYLLiMA'<br />
Sibyllina är gjord av Raymond Macherot och kom till i mitten av 60-<br />
talet, Serien publicerades 1978 p& ~arlsen/if: s f örlag, och orsakade<br />
en del debatt sen den fatt hbrd kritik i Bibliotekstjänsts sambind-<br />
ningslistor, Fran Serieframjandet tyckte man,att kritiken var orättvis<br />
och att Btj:s lektörer var inkompetenta vid bedömningen av serier.<br />
Seden handlar om en grupp smadjur i en skog. Sibyllina själv ar en<br />
liten skogsmusflicka, och en rätt kavat sbdan. Hon har sällskap med<br />
den n&got meeige Filibom. I skogen finns oaks& en igelkottpolis, kon-<br />
stapel Verboten, en karsk men vänlig herre, med batong i handen och<br />
stjärna pb bröstet. Den trevligaste bekantskapen är nog andb korpen<br />
Korpuldn, en smakapitalistisk fagel som inte försummar att tjiina en<br />
hacka i vilka situationer han an befinner sig,<br />
Tillsammans med andra djur lever de här ett stilla liv i skogen. Men<br />
naturligtvis dyker det d& och d& upp figurer som inte är lika vanligt<br />
inställda, I de tv& första albumen är det rattan Optimus, i det tredje<br />
räven Magicus. Handlingen g&r förstas ut p& att besegra dessa. Det ar<br />
flyhänt tecknat och berattat, och sprbket ar rappt och vitsigt, Lite<br />
smaslagamal förekommer här och var, men i de tv& första albumen urar-<br />
tar det till rena krigsskadespelet. Här myllrar det av elaka rattor,<br />
det bygga fangläger, utkämpas sjöslag och luftstrider, Visserligen<br />
blir aldrig nbn allvarligt skadad, men man blir ändi betänksam.<br />
Spraket är soni sagt bra ooh lättbegripligt, aven om det finns en del<br />
svara ord har och sar, Teckningarna och färglagmingen är fint gjorda.<br />
Sibyllina har allts& förutsättningar att bli en bra serie, i de enskil-<br />
da skämten är den ofta träffsäker och man har inte trakigt vid läsningen.<br />
Lite mindre av elaka rbttor och v%ldsamma krigsiiventyr vore dock att<br />
f aredra.<br />
Macherot, R. : Sibyllinas äventyr / svensk text: Ingrid Emond. - Stock-<br />
holm : ~arlsen/if.<br />
1 r Sibyllina i fara, - 1978. - 62 s. r ill.<br />
0rig:s titel: Sibylline en danger,<br />
Den elaka rbttan Optimus blir fördriven fran sitt gamla hernslott och<br />
hamnar hos skogens snalla djur, Där blir han snart illa beryktad och<br />
far ge sig av till staden istallet. Där gör Optimua sig till kung över<br />
de hungrande rbttorna och tillsammans med dem drar han tillbaka till<br />
skogen för att erövra dess rikedomar, De flesta skogsinnevanarna blir<br />
krigsfangar, men ett par stycken, bland Sibyllina, Korpulen och Verbo-<br />
ten, förskanaar sig p& en liten ö. De belägratsatts för sjöslag och<br />
det slutar med vbdliga luftstrider, Albumet slutar med att Optimus blir<br />
fast och byts mot de andra krigsfangarna,
2 : Sibyllina och bina. - 1978. - 63 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Sibylline et les abeilles.<br />
Optimus förnyar sina anfall och lyckas till slut besegra skogadjuren,<br />
Korpulen och Sibyllina drivs i landsflykt, medan de andra blir till-<br />
fangatagna, Flyktingarna träffar till slut p& ett bisamhälle som vill<br />
flytta ut i skogen, och tillsammans med dem atererövrar man makten fr&<br />
rattorna, Rkttorna försöker sen med olike slags lister och knep besegra<br />
bina, men misslyckaa varje gang.<br />
3 : Sibyllina och den lilla cirkusen. - 1978. - 46 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Sibylline et le petit cirque.<br />
Sibyllina och Filibom &r p& semester och trkiffar p& nagra am& oirkus-<br />
djur eom rymt fran sin ägare. De möter ooksa en skogstomte som blivit<br />
förvandlad till en ratta av den elake räven och trollkarlen Magicua.<br />
Han förvandlar n&gra av sällskapet till insekter innan man lurar honom<br />
att själv förvandla sig till en sbdan. De andra hittar sen en sten som<br />
gör att förtrollningen upphävs och man förstör trollkarlens trollatav<br />
innan man later honom f% tillbaka sin forna gestalt. Han st5ker sen efter<br />
en ny stav, och far till slut tag i en. Men den kan bara uppfylla goda<br />
önskningar och p& s% satt blir Magicus snäll.
MORR IS & GOSC INNY t LUCKY LUKE<br />
Lucky Luke skapades 1947 av belgaren Morris, eller Maurice de Bevare,<br />
som han egentligen heter, ? 955 bör jade fransmannen Ren& Goscinny skriva<br />
manus till serien, medan Morris fortsatte med själva tecknandet. Detta<br />
kompanjonskap fortsatte sen till Gcscinnys död 1977. Efter att ha förekommit<br />
som följetong i tidningarna wLassow och "Lektyrn, kom Lucky Luke<br />
ab ut i albumform 7971. Bonniers förlag har hela tiden skött utgivningen,<br />
och antalet album &r nu uppe i dryga 30-talet.<br />
Lucky Luke ar den verklige Vilda Vastern-hjalten, Han tar alltid parti<br />
för de svaga, lir alltid reda att ta fast varje bov, han ar en fullfjädrad<br />
ryttare och akjuter snabbare an sin egen skugga! Hans bästa vän ar<br />
den trogna hästen Jolly Jumper. Denna häst är snabb som vinden, tar sig<br />
fram p& de farligaste vägar, klättrar i trad och hjälper Lucky ur de<br />
värsta knipor.<br />
Hans vgrsta motstandare ar bröderna Dalton, fyra identiskt lika bröder<br />
(om man undantar längden). De ar of örbatterliga banditer, rymmer of ta,<br />
men Lucky ser alltid till att de kommer tillbaka i fangelach igen, Dar<br />
kan de göra bekantskap med Ratata, vilda västerns, och kanske ocksa serievarldens<br />
allra dummaste hund.<br />
Serien &r en parododi p& allt vad västernmyter heter. Har finns allt;<br />
lömska indianer, vars ordförrad mest bestar av I1ughn, förhärdade brottslingar<br />
som bröderna Dalton, skjutgalna cowboys, alltid lika pigga p& att lyncha folk. Har finns vamparna pb saloonen den hederlige farmaren och<br />
hans ärbara hustru, kavallerist som (nästanj alltid kommer i rättan tid,<br />
och den alltid lika tillmötesgaende begrsvnings~ntreprenare~, En vitskaggig,<br />
rullstolsbunden, men alltid lika pigg farfar, ar ocksa en flitigt<br />
förekommande figur.<br />
Även peraoner ur det verkliga livet kan förekomma soa seriefigurer. S&<br />
t.ex, är Alfred Hitchcock bartender i tlDiligensenw, Orson Welles rysk<br />
adelsmpn i "Storfursten" och Mark Twain finns med i "Bröderna Dalton<br />
jagar ett arvN. En del kolleger fr%n serievgrlden finns ocksd med p&<br />
sina ställen,<br />
Tyvärr blir val parodin inte helt lyckad alla ganger. Det förekommer<br />
alldeles far mycket indianer som bara ar ute efter de vitas skalper.<br />
Banditerna är alltid lika oförbätterliga, De kvinnor som förekommer är<br />
endast av tv& slag, antingen dansande flickor p& saloonen, eller den<br />
hederliga och ärbara hustrun. Själve Lucky Luke blir i längden lite<br />
trakig. Han är ar alltid lika laglydig, alltid lika skjutsnabb i fingrarna<br />
och alltid tar han hem spelet till slut. Slentrianmässigheten och<br />
upprepningarna gör att manga inslag förlorar,sin parodiska effekt, och<br />
istlllet blir det bara ett trött upprepande av gamla klichder,<br />
Darrned inte sagt att serien saknar massor av träffsäkra poänger, Spraket<br />
är snabbt och vitsigt, och handlingen förs mestadels framdt i ett<br />
snabbt tempo. Skämten i b&de ord och bild ar mbnga, och inte s& sällan<br />
av det mer underfundiga slaget, Goscinny, som aven har gjort Asterix,<br />
visar sin skicklighet som berbttare aven har.<br />
Morris teckningar är välgjorda i en ratt s& personlig stil.<br />
Trots en del brister, mycket beroende p& att det her kommit ut för<br />
m%mga album, manga av skämten upprepar sig, sil ar helhetsintrycket av<br />
Lucky Luke övervägande positivt.<br />
Lucky ajalv far at& för slutraden, där han sjungande rider mot solnedgangen<br />
i en klassisk avslutningsvinjett: "I'm a poor lonesome cowboy<br />
and a long way from home,,."
Morris, lpseud. för Ma<strong>nr</strong>ice de ~cvdrg r Luaky Lukes aventyr / teck-<br />
ningar av Morria ; berättelsen av Goscinny. - Stockholm : Bonniers<br />
Förlag,<br />
1 : Diligensen / överskittning av Gun och Nils A. Bengtsson. - 1971. -<br />
46 s, : ill,<br />
0rig:s titel: La diligence,<br />
Lucky följer med en diligens som skydd mot diverse rövare och bandi-<br />
ter. Överfallna blir de ocksa, b8de av banditer och indianer, och till<br />
slut visar sig en av de manga passgerarna vara en bedragare. Men Lucky<br />
klarar alla knipor och man nar välbehilllna fram till bestämmelseorten.<br />
2 r Omfotingen / översättning av Nils A. och Gun Bengtsson. - 7971. -<br />
46 s, : ill,<br />
0rig:s titel; Le gied tendre,<br />
Ömfotingen &r en nyanland engelsk gentleman, som kommit till Amerika<br />
för att arva en ranch. Trots sina engelska överklassvanor ar han tuf-<br />
fare än väntat och Lucky Luke bestämmer sig far att hjalpa honom mot<br />
en bandit som vill At hans ranch. Naturligtvis blir det inga problem<br />
för Lucky att klara av den saken.<br />
3 : Dalton City / översättning av Veronica Schildt-Bendjelloul. - 1971.<br />
- 46 s. : ill,<br />
0rig:s titel: Dalton City.<br />
Bröderna Dalton rymmer till en spökstad, som de rustar upp för att gö-<br />
ra till ett banditnäste. Lucky kommer dit, infangas och tvingas att bli<br />
radgivare &t Daltons vid uppbyggkaden av staden. Kavalleriet kommer i<br />
rättan tid tid och Lucky klarar sig ur knipan,<br />
4 : Jcsse James / översattning av Veronica Schildt-Bendjelloul, - 1971.<br />
- 46 s. : ill,<br />
0rig:s titel: Jesse James.<br />
Bank- och tágranaren Jesse James kommer en dag till Texas. Efter att<br />
förat ha atlllt in sig hos befolkningen och fatt dem omedvetna om faran,<br />
r&na@ plötsligt banken i staden, Lucky tar upp jakten och Jssse blir<br />
fast till slut.<br />
5 : ~-pachekl~f tan / bvereslttning Veronica Schildt-Bend jelloul. - 1972.<br />
- 46 J, t iii,<br />
0rig:s titel: Canyon apache,<br />
Lueky har blivit utslnd för att ta reda varför det ráder krig mel-<br />
lan apacherna och en viss överste O'Nollan. Det visar sig att denne in-<br />
dianhatare har fatt sin son bortrövad tidigare. Lucky nästlar sig in hos<br />
indianerna för att at reda p% var sonen ar. Till alut visar det sig att<br />
apachernas medicinman är överstens son, och far och son hterförenas.
6 : Cirkua vilda vastern / övexsättning av Veronica Schildt-Bendjelloul.<br />
- 7973. - 46 S* t 511,<br />
Origts titel: Weatsrn oirous.<br />
En cirkus kommer till en vlst?rnstrd och blir konkurrent till en<br />
rodeo. Detta ses givetvis inte med blida ögon av rodeoägaren som gör<br />
en massa attentat mot cirkusen. Lucky Luke klarar dock av det hela<br />
och f&r cirkusagaren och rodeoagaren att försonas.<br />
7 : Billy the Kid /' översättning av Veronica Schildt-Bendjelloul. -<br />
1972. - 46 s. : ill,<br />
0rig:s titel: Billy the Kid.<br />
Billy har genom sin skjutskicklighet tagit kommandot i en Vilda-väs-<br />
ter<strong>nr</strong>tad, Han rbnar som han vill där, tills Lucky en dag dyker upp.<br />
Tillsammans med ett par medhjälpare gör han allt för att f& Billy<br />
dömd och satt i fängelse, Först sen Lucky själv har agerat bandit och<br />
vida överglanst Billy, v&gar folk fatta mod och döma Billy.<br />
8 : Bröderna Dalton f&r en chans / iversättning av Veronica Schildt-<br />
Bendjellonl. - l972 . - 46 s. : ill.<br />
Origts titel: Les Dalton se rschetent.<br />
Bröderna Dalton friges mot att de förblir hederliga under minst en<br />
m%nad, Lurcky Luke blir deras övervakare, De upyfër sig ocksa val till<br />
en början, men de rokr<strong>nr</strong> fel p& dagarna och bryter mot lagen innan ma-<br />
naden har gatt ut. Lucky ser givetvis till att de blir fast igen.<br />
9 : Bröderna ~alton'blir kidnappade / Översättning av Hare Persson. -<br />
1973. - 46 a. : ill,<br />
0rig:s titel: Tortillaa pour les Dalton,<br />
Under en fbngtrsnsport kidnappas Daltons av mexikanska banditer. De<br />
blir kompanjoner, men Daltons metoder fungerar inte nagof vidare i<br />
Mexico, Lucky är dem i halarna och med mexikanab hjälp laxrar han b&-<br />
de dem och de andra banditerna i fällan.<br />
10 : Banditernas drottning - Calamity Jane / översättning av Veronica<br />
Schildt-Bendjelloul. - i973. - 46 s. : ilL.<br />
0rig:s titel: Calamity Jane,<br />
Calamity Jane &r en maskulin kvinna, som skjuter lika snabbt som<br />
Lucky Luke. Tillsammans hamnar de i en vasternstad, dar de lyckas<br />
satta faat ett par skumma typer som smugglar vapen till apacherna.<br />
l i : Billy the Kid far eskort / Översättning av Kare Persson. - 1973.<br />
- 46 S, : ill.<br />
0rig:s titel: L'escort.<br />
Lucky Luke för Billy till New Mexico för att dömas. Billys mhga<br />
qmningsförsök gör fangtransportan besvärlig, men till slut kommer<br />
man fram. Billy lyckas smita och gör r h runt om i ataden. Men han<br />
blir fast och dömd och sedan aterförd till sitt gamla fängelse.
. , .<br />
12 r röder rna ~aiton,<br />
Bendjelloul. - 1973, - 46'8, : ill,<br />
0rig:a titel: Ma Dalton.<br />
maskerar sig / översioittning Veronica Schildt-<br />
Bröderna Dalton rymmer hem till sin gamla mor, som visar vara ett<br />
riktigt rivjärn, I spetsen för brödrakvartetten ordnar hon bankrlin p&<br />
löpande band. Men Lucky Luke klarar, med viss hjälp av Rata4ta, upp<br />
det hela,<br />
13 : Bröderna Dalton p& rymmen / överaättning av Veronica Schildt-<br />
Bend Jelloul, - 1974. - 47 s. : 511.<br />
0rig:s titel: L'evasion des Dalton.<br />
Bröderna Dalton rymmer och genom spridning av falska affis~her far<br />
de folk att tro att äaven Lucky Luke &r en brottsling, Luaky tillfdnga-<br />
tas och tvingas att bli betjänt &f Daltons, Men han klarar förat&s det<br />
hela och överliimnar Daltsns %t rättvisan,<br />
14 : Kampen pb pr&riei / Översättning av Veronica Schildt-Bend jelloul.<br />
- 1974. - 47 s. t iii.<br />
0rig:s titel: De8 barbeles sur la prairie.<br />
Lucky beslutar aig för att hjälpa ett'yn nyinflyttade farmare mot<br />
de rika boakapalgana och d@raa hjordar, Det blir hárda atg, men Lucky<br />
f&r till slut boakapsagarna att lbta sina djur b8lla sig ur vägen för<br />
bönderna8 dkrar,<br />
15 : Bröderna Dalton jagar ett arv / överaättning av Kkre Persson, -<br />
7974, - 47 s. : illa<br />
Origis titel: L'hekitags äé Ran Tan Plan.<br />
Ratata f%r ett miljonarv av en f.d. fängelsekund* Och om han dör s&<br />
gar arvet vidare till Joe Dslton, vilken saledes gör allt för att ta<br />
livet av Ratata. Denne far Lucky Luke som livvakt och intar sin plats<br />
som nybliven hotellchef, Daltons rymmer och jagar hunden, och det blir<br />
en del förvecklingar i stadens kineskvarter, Till slut dyker den ursprunglige<br />
hotellggeren upp vid full hlilsa, Ratsta ghr miste om sitt<br />
arv och al~t blir som vanligt igen.<br />
76 : Domaren : lagen väster om Pecos / översättning av Kare Persson.<br />
- 1974. - 46 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Le juge,<br />
Lueky leder en boskapshjord till det laglösa landet i väster, Dar<br />
traffar han p& en självutnämnd domare som senare f&r konkurrens av<br />
ytterligare en. Förvecklingar uppatAr, men till slut kommer kavalle-<br />
riet och inför lag och ordning i staden.
17 t Angivaren / översattning av ~kre Persson. - 1975. - 47 s. r ill.<br />
Origra titel: Chaaseur de primes,<br />
En indian blir oskyldigt anklagad för att ha stulit en hbt, och en<br />
hittelön p& 100 000 dollar utfardas av hastens ägare, som vill f& ina<br />
dianen hl5ngd. En mängd prisjägare satter efter honom, indiankrig hotar,<br />
men Lncky lyckas f& indianen stalld inför en laglig domstol, dër han<br />
kan bevisa sin oskyldighet,<br />
18 : stata p& spiret / översiittning av. KAre Persson. - 1975. - 47 s.<br />
: i l 1 0<br />
0rig:s titel: Sur la piste des Dalton.<br />
Fangelsehunden Ratata satts att splra efter de förrymda bröderna Dal-<br />
ton, Att finga bovar är dock knappast Ratatas största talang, s& utan<br />
Lucky Lukes hjälp hade det nog inte gátt,<br />
19 : Storfursten / översättning av Kare Persson. - 1975. - 47 s* : ill.<br />
0rig:s titel: Le grand duc,<br />
Lucky far i uppdrag av regeringen att beskydda en rysk storfurste och<br />
hans adjutant p& deras resa i Vilda Västern, Det händer en del aventyr<br />
med banditer och indianer, och en anarkist smyger hela tiden efter säll-<br />
skapet och placerar ut sina bomber. Men Lucky klarar farst&s av alla<br />
problem.<br />
20 : spökstaden / översättning av Kare Persson. - 1975. - 47 s. : ill.<br />
0rig:s titel: La ville fantame,<br />
Lucky Luke trgffar p& en gammal gubbe som letar guld bredvid en apök-<br />
stad, Ett par falskapelande bovar vill ha guldgravarena inmutning för<br />
att lura p& n%gon annan den, Det misslyokas dock, delvis tack vare Lucky,<br />
och guldgrävarna som rustat upp spökstaden p& nytt sadlar om och blir<br />
jordbrukare.<br />
21 : Oljeligan / översattning av ~%re Persson. - 1975. - 47 s. : ill.<br />
0rig:s titel: A l'ombre des Derricks.<br />
Luoky blir sheriff i en nyuppförd oljeletarstad, dit en bandit kommer<br />
och med hot köper upp oljekällorna för en billig penning. Lucky sätter<br />
till slut dit honom och allt &terg%r till det normala igen,<br />
22 : Eakort v8sterut / översiittning sv Jerk Sander. - 1976. - 46 a. : ill.<br />
0rig:s titel: La caravane,<br />
Lucky &tar sig att leda en vagnskaravan genom Vilda Västern fram till<br />
Kalifornien, &ventyr med indianer och banditer uteblir inte, men alla<br />
kommer lyckligt fram till slut,
23 r Bekymmer i Omaha / övers8ttning av Jerk Sander. - 1976. - 46 s. '<br />
: ill.<br />
0rig:s titel: Les collines noires.<br />
Lucky Luke leder fira galna professorer p& en expedition till det<br />
outforskade Wyoming. Bovar försöker hindra dem p& alla satt och na-<br />
turligtvis blir det trubbel med indianerna, men Lucky klarar av alla<br />
problem,<br />
24 r Skumt spel i Texas / Översättning av Kare Persson. - 1976. -<br />
46 s. r iil.<br />
Orig: s titel: Le cavalier blanc,<br />
Lucky faljer med ett kringresande teatersällskap p& deras turna i<br />
Vilda Vastern, Märkligt nog blir det bankran p& varje ställe de upp-<br />
trader, och Lucky lyokas till slut bevisa att det är sk&despelarna<br />
som lir de skyldiga.<br />
25 r Bröderna Dalton i blas vader / översättning av K&re Persson, -<br />
1976, - 46 s, : iii,<br />
0rig:s titel: Les Dalton dans le blizzard.<br />
Bröderna Dalton rymmer över gränsen till Kanada, givetvis med Lucky<br />
Luke i halarna, Efter en omfattande stöldturne, en tids vistelse hos<br />
n&gra skogshuggare, en misslyckad vadhbllnings- och boxarkarriar och<br />
en tid som saloonHgare blir de till slut infhgade i Kanadas snöiga<br />
vildmarker ar en ridande palia obh vem nies? Ja, Lucky Luke flirst%s!<br />
26 : Kejsaren av Amerika / översgftning av Kare Persson. - 1977. -<br />
47 s. : ill.<br />
Origra titel: L'empereux Smith.<br />
I en liten Västern-hkla träffar Lucky p% en galning som tror att han<br />
är kejsaren av Amerika. Hans rikedom har bokstavligen stigit honom &t<br />
huvudet, och han omger sig med ett hov och en liten arme, En tjuv lurar<br />
honom att anvanda armen för att r&na banker, och det blir Lucky som far<br />
stalla allt till rätta igen.<br />
27 : ~avalleriet kommer / översättning av Kare Persson. - 1977. -<br />
47 e, : ill.<br />
0rig:s titel: Le 206me de cavalerie.<br />
En desertör har provocerat fram brák mellan kavalleriet och indianerna,<br />
Efter en del etrider, och en del drift med den militära disciplinen. ord-<br />
nar Lucky Luke upp det hela,
28 : Vägen till Oklahoma / översättning av Jerk Sander. - 1977. -<br />
47 s* : ill.<br />
Orig: a titel: ~nbe sur l'oklahoma.<br />
Oklahomas landomraden ska öppnas för kolonisation vid ett bestämt<br />
klockslag och Lucky ska halla ordning p& den anländande hopen, Efter<br />
inmarschen byggs snabbt en västernstad upp med alla tillbehör, inklu-<br />
sive saloon och rharliga. Denna sätter Lucky fast atskilliga ganger<br />
innan folk börjar lämna det ofruktbara landet och staden blir öde.<br />
29 : De obotliga bröderna Dalton / översättning av Kare Persson. -<br />
7977. - 47 s. : iii.<br />
0rig:s titel: Le gukrissn 8es Dalton,<br />
En tyak psykiatriker far till Vilda Västern för att se om han kan bota<br />
braderna Dalton fran deras brottsliga leverne, Men egentligen blir det<br />
Daltons som fir psykiatrikern att inse att :
33/34 : Allt om Lucky Luke / översättning av K&re Persson. - 1978.<br />
- 70 S, : 111,<br />
0rig:s titel: 7 hiatoires completes.<br />
I albumet ingar sju kortare historier, alla i traditionell Lucky<br />
Luke-stil. Utöver detta finns har ocks&,en presentation av Morris<br />
och Gosainny, berattelsen om Lucky Lukee tillkomst~historia, samt<br />
diverse kuriosa om denne Västern-hjälte.
PEYO : JOHAN OCH PELLEVIN<br />
Bakom signaturen Peyo daljer sig belgaren Pierre Culliford, Han<br />
började teckna sin medeltidsserie "Johan och Pellevin" 1947, dar<br />
först bara Johan medverkade, Pellevin gjorde entrd i berättelsen<br />
"Vilden i klippiga skogenw, vilken ocksa ar den första som gavs ut<br />
p& svenska, Detta skedde j973 och p% Coeckelberghs förlag, Sedermera<br />
har ~arlsen/if tagit hand om utgivningen, och av de 13 albumen har<br />
nu 9 kommit ut p% svenska,<br />
Junker Johan är en adel och ridderlig figur, modig och listig som<br />
f&, Han är ratt s% trakig, medan hans van Pellevin ar seriens lille<br />
lustigkurre, Han är alltid snar till busstreck och är av den sorten<br />
som sjunger hellre an bra, De star i tjänst hos en snäll, men nagot<br />
enfaldig kung,<br />
Till de bada hjältarnas hjälp kommer ibland den gode trollkarlen<br />
Homnibus, samt de sm% smurferna. Dessa &r e tt litet blatt pyssling-<br />
folk fran "det glömda landetw, och har s& smilningom fátt en egen serie<br />
dar de kan husera alldeles fritt,<br />
Historierna ar enkelt uppbyggda, antingen det nu gäller att ta fast<br />
n%got rövarband eller befria nagon fangen prinsessa. Boven i dramat<br />
är för det mesta n%gon svartmuskig hertig eller greve, som inte skulle<br />
saga nej till kungakronan,., Naturligtvis blir denne alltid besegrad<br />
till slut,<br />
Seriens främsta behallning ger nog Pellevin och hans valdsamma upptág,<br />
Det ar han som svarar för merparten av humorn, han ar snabb i replikerna<br />
och har en aldrig sinande ström av vanvettiga ideer och infall.<br />
Handlingen förs snabbt frarniit, och spr%ket ar erkelt, rakt och humoris-<br />
tiskt, Teckningarna ar mycket välgjorda och fint färglagda, och f%r fram<br />
en fin, fast mycket romantiserad, medeltida stämning,<br />
Tillsammans gör detta "Johan och Pellevin" till en inte odelat bra,<br />
men dock rätt s% hyfsad serie,<br />
Peyo, tseud. för Pierre ulli if ord : Johans och Pellevins äventyr /<br />
svensk ext: Ingrid Emond.<br />
1 : Vilden i klippiga skogen. - Göteborg : Coeckelberghs, 1973, - 46 s,<br />
: ill,<br />
0rig:s titel: Le Lutin du Bois aux Roches.<br />
Vilden i klippiga skogen, ja det är ingen annan än Pellevin själv,<br />
som gör sin entrd p& det här sättet. Johan f%ngar upp honom och blir<br />
god van med honom, Han far höra att han falskeligen anklagas för att<br />
ha rövat bort en ung prinsessa, De tv& letar tillsammans upp prinses-<br />
san, som ar instängd p% en borg, De barrikaderar sig i e tt torn, men<br />
Pellevin kommer undan och hämtar kungen och hans män, som besegrar<br />
bovarna och befriar prinsessan, Som tack för hjälpen blir Pellevin<br />
utnamnd till kunglig hovnarr,
2 : Fangen p& Montresor. - stockholm : ~oeckelber~hs, 1973. - 46 s.<br />
: i l 1 4<br />
0rig:s titel: Le Sire de Montresor.<br />
Herren till Montresor har hallits fängslad av sina radgivare, men rymt.<br />
Han förväxlas med Pellevin, som kidnappas, men befrias av bönderna och<br />
blir insatt som "herre till Montresor". Medan Johan letar efter den<br />
riktige Montresor, avslöjas bedrägeriet och Pellevin är nära att bli<br />
hängd, Men han lyckas fly, och med hjälp av Johan och kungens man lyckas<br />
man besegra radgivarna och den riktige herren till Montresor far inta<br />
sin plats.<br />
3 : Den svarta pilen / by Peyo and Dupuis. - Stockholm : Coeckalberghs,<br />
7973. - 46 s. : ill.<br />
Orig:s titel: La Flache Noire.<br />
En grupp rövare harjar runt borgen där Johan och Pellevin bor. De bada<br />
kamraterna hamnar sa smaningom mitt i rövarnastet, och far där reda p&<br />
att det finns förrädare hemma p& slottet som hjälper rövarna. Efter<br />
diverse äventyrligheter lyckas Johan och Pellevin avslöja skurkarna,<br />
hela rövargänget inf%ngas och allt blir ater frid och fröjd.<br />
4 : Den förtrollade flöjten. - Stockholm : Coeckelberghs, 1974. - 62 s.<br />
: ill,<br />
0rig:s titel: La Flute a six Schtroumpfs.<br />
En handelsresande har en dag en fö~trollad flöjt med sig till slottet.<br />
Pellevin far tag i den, och finner att alla blir tvugna att dansa nar<br />
han spelar p& flöjten. Men han blir bestulen, och tjuven använder sen<br />
flöjten vid sina rhöverfall. Johan och Pellevin far av trollkarlen<br />
Homnibus veta att amurferna, vilka har introduceras i serien, äger<br />
flöjten. Genom hypokinesi förflyttar han dem nu till smurfernas land,<br />
där de f&r vara med vid tillkomsten av ännu en flöjt. Med den nya flöjten<br />
och smurfernas hjälp blir tjuven fasttagen. Men smurferna tar med sig<br />
bada flöjterna tillbaka, till Pellevins stora besvikelse.<br />
5 : Den förtrollade hunden. - Stockholm : Coeckelberghs, 7975. - 62 s.<br />
: ill.<br />
0rig:s titel: Le sortilege de Maltrochu.<br />
Pellevin träffar p& en talande hund i skogen, en hund som visar sig<br />
vara en förtrollad prins. Johan och Pellevin ger sig ut p& jakt efter<br />
ett motgift som kan göra prinsen normal igen. Efter m%nga äventyr s&<br />
lyckas man och den lömske baronen som förtrollat prinsen blir fast,<br />
och prinsen f&r sin älskade till slut.<br />
6 : Slottet vid de sju källorna. - Stockholm : ~arlsen/if, 1976. - 62 s.<br />
: ill*<br />
0rig:s titel: La guerre des 7 fontaines.
Johan och Pellevin kommer till ett öde slott, där de träffar ett gam-<br />
malt spöke, Genom förtrollning har kallorna i trakten torkat ut, men med<br />
smurfernas hjälp lyckas man f& vattenet att strömma till igen. En mängd<br />
ättlingar till spöket gör anspr%k p% att äga slottet, men bara den i rakt<br />
nedstigande led ar den ratta arvingen, De andra försöker röja honom ur<br />
vägen, men Johan och Pellevin lyckas hindra det, Arvingen intar sin plats<br />
i slottet och spöket far äntligen förenas med sina förfader,<br />
7 : Det glömda landet, - Stockholm : ~arlsen/if, 1976, - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Les pays mandit,<br />
Ett par gycklare som kommer till kungens slott rakar ha en smurf med sig,<br />
Smurfen berättar att hans folk är i fara och Johan, Pellevin och kungen<br />
ger sig ut för att radda smurferna fran den drake som härjar i deras<br />
land, Naturligtvis lyckas de med detta,<br />
8 : Hertigens ring, - Stockholm : ~arlsen/if, 1977, - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: L'anneau des Castellac,<br />
Ute p& en resa traffar Johan och Pellevin p% en hertig som just rymt<br />
fran fangenskap, Han kidnappas %ter och de bada vännerna tar reda p% vad<br />
som hänt honom, Det visar sig att hertigens förvaltare har gjort en kom-<br />
plott för att själv f% ha makten. Efter diverse äventyr p% olika slott<br />
och borgar ställer Johan och Pellevin allt till rätta,<br />
9 : Vikingarnas ed, - Stockholm : ~arlsen/if, 1978. - 46 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Le serment des vikings.<br />
Johan och Pellevin blir vittne till hur vikingar rövar bort en pojke<br />
fr%n en fiskarfamilj, De följer efter dem med ett,par andra vikingar<br />
och aterfinner pojken i e tt avlägset land. Där visar det sig emellertid<br />
att pojken är en kungason och att det ar hans vänner som har f'rövatff<br />
bort honom, De banditer som Johan och Pellevin har följt med blir fast<br />
och senare ocks5 den man som orättmätigt berövat pojken kronan,
PEY O : SMURFERNA<br />
Smurferna dök för första gangen upp i Peyos serie "Johan och Pellevina,<br />
De finns nu ocks% i en egen serie, sedan slutet av 50-talet. I svensk<br />
översättning kom smurferna i början av ?o-talet, d% SemicS förlag gav ut<br />
e tt par album. Senare har carlsen/if tagit hand om utgivningen, nu med<br />
album av större format och i nya översättningar*<br />
Smurferna ar små, tumshöga pysslingar, S% gott som alla ser likadana ut,<br />
blaa till färgen och med vita luvor, Det är bara den lille snusförnuftige<br />
glasögonsmurfen och den vitskaggige, rödluvade gammelsmurfen som det genom<br />
utseendet g&r att skilja fr%n mängden. Gammelsmurfen är som sig bör äldst,<br />
542 ar gammal, De andra haller sig kring hundraarsstrecket. Inga kvinnor<br />
förekommer i detta utpräglade manssamhälle, s% hur de fortplantar sig är en<br />
gata, Kanske förökar de sig genom smurfning, vem vet?<br />
Om nu smurferna liknar varandra till utseendet, s% skiljer de sig desto<br />
mer när det gäller karaktären, Här finns den late smurfen, skämtsmurfen,<br />
den matglade smurfen, osv, Visast av dem alla är gammelsmurfen och han är<br />
oomstridd ledare över byn,<br />
De bor p& ett ställe som kallas "det glömda landet1', en plats omgiven av<br />
väldiga berg och öknar, förrädiska träsk och djupa skogar, Landet bestgr<br />
mest av skog och ängsmarker och genom det rinner floden Smurf, Själva byn<br />
bestar av en klunga hus som ser ut som svampar.<br />
Den obligatoriska boven i dramat är en elak trollkarl vid namn Gargamel.<br />
Han bor i utkanten av det glömda landet tillsammans med sin katt Azrael.<br />
Han ligger i ständig fejd med smurferna och försöker komma &t dem med alla<br />
slaga lister och knep, men far givetvis alltid p& nöten till slut.<br />
De flesta albumen bestar av längre avsnitt, atföljt 2-v en eller flera korta<br />
berattelser, Historierna är av skiftande kvalit;. De handlar ofta om att<br />
nagonting främmande kommer och orsakar kaos i det annars s& lugna smurfsamhallet.<br />
Det främmande kan vara en gigantisk fagel, ett trolleriagg eller<br />
en liten smurfa, En del berättelser handlar om egensinniga smurfer som vill<br />
g& sina egna vägar och därvid orsakar problem. Exempel p& detta ar "Trollkonstsmurfenw<br />
och .Super~rnurfen~~, I bada fallen är det gammelsmurfen som .<br />
till slut ställer allt till ratta. Han är som en pappa för de bangstyriga,<br />
dumdristiga och lättlurade hundraariga ungdomarna,<br />
En del historier är ratt sa snälla, t,ex. flAstrosmurfenll, och främst avsedda<br />
för en yngre läsekrets. Andra är däremot i högsta grad dubbelbottnade<br />
och kritiska mot företeelser i dagens semhälle, Bast kommer detta till uttryck<br />
i wSupersmurfen", som är en hejdlös drift med allt vad demagogiska<br />
och maktgalna politiker heter.<br />
I "Den lilla smurfann gea dock prov p% det mesta som gAr att uppvisa av<br />
könsfördomar, Beträffande v%ldsinslag s% rakar givetvis smurferna i slagsmal<br />
ibland, men jämfört med de flesta andra serier a& förekommer vald i<br />
mycket liten omfattning.<br />
Spraket är ett kapitel för sig, I stället för substantiv och verb sätter<br />
man in orden "smurf" eller "smurfaw, "Titta det snöar" heter "titta det<br />
smurfarw p& smurfspr%ket, Detta kan göra det svart för de yngre läsarna<br />
att hänga med i texten, medan de äldre uppfattar den parodiska effekt som<br />
spraket därigenom f%r, t.ex, i titeln "Smurfoni i C-durw.<br />
Teckningarna är mycke t välgjorda och fint f ärglagda och trycke t i Carlsen/if: s<br />
upplagor ar av utmärkt kvalit&.<br />
Som slutomdöme kan sägas att smurferna tillhör en av de bättre serierna.<br />
Vissa av berättelserna ar för all del enkla och banala, men manga historier<br />
har bbde spänning och humor, utan att man behöver ta till slitna grepp som<br />
valdsinslag och bovjakter,
3<br />
Peyo, kseud, för Pierre Culliford .i Smurfernas äventyr / svensk text:<br />
Ingrid mond.<br />
l : .Smurferna och Kroxelikrax / av Peyo och Gos, - Stscrkbolm : Carl~<br />
aenfff,, 1975. - 42 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Les Schtroumpfs et le Cracoucass,<br />
En fagelunge 'far i sig en av gammelsmurfens tr olldrycker och växer upp<br />
till en stor, vildsint och smurfätande best. Efter mycket om och men<br />
lyckas man f& i Kroxelikrax en förminskningsdryck, s% att han blir ofar-<br />
lig till slut*<br />
2 : Astrosmurfen och en annorlunda smurf, - Stockholm : Ca rlsen/if,<br />
1976, - 62 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Le Cosmoschtroumpf.<br />
En rymdlängtande smurf misslyckas med att ta sig upp i det bl%, För att<br />
göra honom p% gott humör igen söver de andra ner honom och när astrosmur-<br />
fen vaknar f%r de honom att tro att han hamnat p% en annan planet, Bedra-<br />
geriet lyckas och efter ytterligare en sömnperiod vaknar han glad och nöjd<br />
i tron att han varit ute i rymden;<br />
Den avslutande berättelsen "En annorlunda smurf" handlar om en reslysten<br />
smurf som rakar i fara hos trollkarlen Gargamel. Efter diverse aventyr-<br />
ligheter ordnar det dock upp sig.<br />
3 : Trollkonstsmurfen. Smurffallor. Regnsmurfaren, - Stockholm : Carlsen<br />
/if, 1976, - 63 s. : iii.<br />
0rig:s titel: Ltapprenti Schtroumpf, Preges Schtroumpf. Le Schtroumpf<br />
de pluie.<br />
"Trollkonstsmurfen" handlar om en smurf som gärna vill trolla, men som<br />
inte far använda gammelsmurfens formler, Istället fbr han tag i en av<br />
trollkarlen &srgamels formler, Av den gör han en dryck som förvandlar<br />
honom till en ful smurf med gröna fjäll. Smurferna tar sig till Gargamel<br />
för att f& tag p% ett.motgift och trollkonstsmurfen blir normal igen.<br />
I kortberättelsen wSmurffällorfl fångar Gargamel alla smurfer utom gammel-<br />
smurf, aom senare befriar dem allihop.<br />
I "Regnsmurfaren" uppfinner en smurf en maskin som kan kontrollera vädret.<br />
Naturligtvis missbrukas den och smurferna drabbas av Ösregn, snöfall m.m.<br />
Gammelsmurfen lyckas förstöra maskinen och allt blir som vanligt igen,<br />
4 : Supersmurfen och smurfoni i C-dur / av Peyo t - Ny utg. Stookholm .r .<br />
~alsenlif, 1976, - 62 s, : ill, -<br />
0rig:s titel: Le Schtoumpfissime. Tidigare ut&n p& Seniics Fdrlcag<br />
is& tite,'lnz ~oS.sau~frlk den Storev,<br />
Gammelsmurf ger sig av fr%n byn för en tid och d% uppsthr strid om vem<br />
som ska ta ledningen i hans ställe. Man ordnar val och supersmurfen tar<br />
makten. Han gör sig till enväldig härskare och kastar opposionella i<br />
fängelse. Frihetskämpar flyr till den omgivande skogen, varifran de gör<br />
en attack p& byn. Mitt uppe i striden kommer s& s% gammelsmurf tillbaka<br />
och undrar vad man egentligen haller p& med.,, Berättelsen ar en ratt<br />
lyckad parodi p% dagens politiker och maktsträvare.<br />
"Smurfoni i C-durN handlar om en smurf som f%r ett blfisinstrument av<br />
Gargamel. Det söver ner alla smurferna, men efter en del äventyr lyckas<br />
han väcka dem till liv igen.
5 r Den lilla emurfan och Saurferna avalter, - 8y,utgr - Stockholm r<br />
~arlgen/if, 8978, s 62 sr ill.<br />
0rig:a titel: La schtroumpfette, - Tidigare utgava p% Semics Förlag med<br />
titeln: "Smurfina".<br />
Trollkarlen Gargamel skapar en smurfe för att bringa oreda i aet manliga<br />
smurfssmhället. Det blir en ful liten figur med stripigt hár, Hon har<br />
ingen som helst attraktionskraft p& smurferna, utan blir rentav mobbad<br />
istället, D& förvandlar gammelsmurfen henne till en underskan smurfflicka<br />
med l&ngt, blont har. Nu blir smurferna som galna och gör allt för att<br />
uppfylla smurfans minsta nyck. Till slut f&r man veta att hon kommer fr&n<br />
Gargamel och hon stalls inför rätta, men frikänns naturligtvis av de kar-<br />
lekskranka smurferna, Inför det kaos som hotar smurfsamhället väljer hon<br />
dock att frivilligt att lämna deras by. Mycket gammalt förlegat könsrolls-<br />
tankande finns i berättelsen, smurfan ar en synnerligen vimsig och nyckfull<br />
figur som etaller till oreda överallt där hon visar sig.<br />
"Smurferna sv<erN handlar om en vinter d& det blev hungersnbd bland<br />
smurferna, sedan förradshuset förstörts. De ger sig ut p% vandring för att<br />
söka efter mat, och kommer fram till ett slott, där de hittar en skatt,<br />
Som belöning far dom ta med sig s% mycket mat de vill till sin by.<br />
6 : De svarta smurferna. - Ny utg. - Stockholm : 'carlssn/ff, 9978, -<br />
62 s, : ill,<br />
0rig:s titel: Les schtroumpfs noirs. - Tidigare utg%va p% Semics Förlag<br />
mad titeln: lVHotet fr%n srartsmurfsrnaw,<br />
En smurf blir biten av en fluga och förvandlas till en svart smurf som<br />
bara säger tfgnappw, Han i sin tur biter andra smurfer som i sin tur blir<br />
svarta. Man upptäcker ett botemedel, ett slags frömjöl, men d% är det för<br />
sent och till alut blir bara gammelsmurf kvar. Aven han blir biten, men<br />
strax efter explosioderar hans hur och frömjölet sprids över byn och alle<br />
blir botade,<br />
"Den flygande smurfen" handlar om en smurf som gärna vill flyga och prö-<br />
var p& alla möjliga sätt, som med fhgelfjadrar, katapult, s&pbubbla,<br />
ballong m.m,<br />
I "Smurftjuvenfl berättas om hur Gargamel stjäl en smurf som han ska an-<br />
vända till en av sina brygder. De andra smurferna tar sig dit för att be-<br />
fria honom, vilket ocksa lyckas till slut.<br />
7 : Ägget och smurferna, Den falske smurfen, Den hundrade smurfen. - Ny<br />
utg. - S tockholm : ~arlsen/if, 1979, - 62 s. : ill,<br />
0rig:s titel: L'oeuf et les schtroumpfs. Le faux schtroumpf. Le centidme<br />
schtroumpf. Tidigare utgava Semics Förlag med titeln r ~aTrolleriägge<br />
t".<br />
Smurferna hittar ett magiskt agg, som uppfyller alla ens önskningar. Smur-<br />
ferna önskar sig genast en massa konstiga saker och kalabalik utbryter i<br />
byn, Gammelsmurfen önskar dock att allt blir som vanligt i igen. Nar si<br />
skett klacka ägget och kommer en kyckling som sen växer upp till en tupp.<br />
"Den falske smurfenN är Gargamel, som förvandlat aig till smurf. Men han<br />
saknar svan8 och upptäcks därför eá smaningom och blir utslängd ur byn.<br />
I "Den hundrade rmurfen" farvandlas genom ett blixtnedslag en smurfs spe-<br />
gelbild till en riktig smurf, Han pratar spegelvant och gör allting bak och<br />
fram tills han slutligen hoppar igenom apegeln och blir till en rättvänd<br />
smurf, och kan delta som "den hundrade smurfenw i smurfernas mandans,
PEY O : STARKE ST AFFAN<br />
Starke Staffan är den tredje av Peyos serier som finns översatt till<br />
svenska, I original heter han Benoit Brisefer och kom ut för första<br />
gangen 1962, Det första svenska albumet kom ut 1973 p& Coeckelberghs<br />
f örlag. Utgivningen har sedermera aver tagi ts av ~arlsen/if och samtliga<br />
album finns nu p% vart spr%k, Numera har Peyo överlatit själva tecknan-<br />
det &t Walthdry samt flera andra medhjälpare p% Studio Peyo.<br />
Starke Staffan ar en slags belgisk motsvarighet till St%lmannen. Staffan<br />
är en liten kille i sju&rs%ldern som av en okänd anledning har blivit<br />
begavad med väldiga krafter, Han lyfter bilar som om de vore fjiiderlatta,<br />
hoppar över hus och springer fort som en bil, Det är bara nar han är för-<br />
kyld som han förlorar sin styrka och blir som en normal pojke. Han gar<br />
i skola och bor hemma hos sina föräldrar, men av dessa far man aldrig<br />
se en skymt, Han ar tydligen r3tt självständig för i "Cirkus Bodoni"<br />
tar han utan att fraga nAgon anställning hos ett kringresande cirkus-<br />
sällskap. Hans basta vänner ar uppfinnaren Vladlavodka och taxichauf-<br />
fören Larsson, De vet inte om att han är stark för när han ska demon-<br />
atrera sin styrka &kar han alltid vara förkyld.<br />
Historierna är alla byggda p% samma'tema, .Staffan rakar in i diverse<br />
skumraskaffärer, och genom sina styrkedemonstrationer blir det givetvis<br />
han som till sist sätter bovarna p% plats. Skurkarna följer vanligen det<br />
gängse mönstret, men tant Adolfina utgör härvid ett undantag, Hon ser ut<br />
som en snäll gammal dam, men ar egentligen en felkopplad robot, som bli-<br />
vit elak och ägnar sig At brottslig verksamhet.<br />
Annars förekommet kvinnor bara i biroller i den has serien. D% handling-<br />
en för det mesta utspelas i europeisk miljö finns har heller inte mycket<br />
av rasfördomar. Tempot ar hela tiden uppdrivet och v%ldsamma inslag av<br />
stumfilmskaraktar förekommer ofta, t,ex, bilkrascher eller folk som<br />
springer och snubblar p& varandra. Humorn ligger främst i bilderna, medan<br />
spraket ar mera tamt.<br />
Teckningar och färgläggning ar av hög klass, aven om de i vissa avsnitt<br />
kan göra ett rörigt intryck. Språket är för det mesta lattförstaeligt.<br />
Som helhet är Starke Staffan givetvis att föredra framför de amerikans-<br />
ka superhjältarna, Men det m%ste sagas att denna serie &r en visserligen<br />
oförarglig, men and% ratt menlös underhallningsserie.<br />
Peyo, Eseud, för Pierre ~ullifora : Starke Staffans äventyr / svensk<br />
text: Ingzid Emond,<br />
1 : De röda taxibilarna / av Peyo i samarbete med Will, - Göteborg :<br />
Coeckelberghs, 1973. - 62 s. : i11,<br />
0rig:s titel: Les taxis rouges.<br />
Ett nytt taxibolag etablerar sig i den lilla staden Gladköping och<br />
konkurrerar ut Staffans vän herr Larssons taxifirma, Staffan och Larsson<br />
far reda p& bolagets skumraskaffärer och blir kidnappade och förda till<br />
en enslig ö i tropikerna, Staffan lyckas ta sig tillbaka till Gladköping<br />
och hindra att taxibolagets fantastiska rånkupp blir av.
2 r Tant Adolfina / av Pey0.i samarbete med Will. - Göteborg : Coeckel-<br />
berghs, 1973. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Madame Adolphine,<br />
En uppfinnare g6r en robot, med en gammal dam, tant Adolfina, som före-<br />
bild, Nagra ledningar i roboten blir felkopplade, s% istället för snäll,<br />
s& blir hon en mycket elak robot. Hon ger sig ut p& rymmen och blir med<br />
tiden ledare för ranarliga, alltmedan den riktiga tant Adolfina hamnar i<br />
fängelse. Starke Staffan ordnar förstas upp det hela till slut.<br />
3 : Den hemliga väskan / av Peyo och Walthéry. - Stockholm : ~a,rlsen/if,<br />
1974, - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Tonton Placide.<br />
Staffan tillbringar ett skollov hos en farbror som Er n%got slags agent.<br />
Han f%r i uppdrag att eskortera en finansminister som har med sig en väska<br />
med sedelklicheer. N%gra tjuvar försöker givetvis komma %t väskan och det<br />
blir en v&ld.sam jakt och mycket slagsm%l innan finansministern kommer fram<br />
till sitt mal.<br />
4 : Cirkus Bodoni / efter en ideav Peyo ; teckningar: Walthbry ; text:<br />
Peyo och Gos. - Stockholm : carlsenlif, 1975. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Le cirque Bodoni.<br />
Starke Staffan tar jobbet p% en konkursmässig cizkus för att hjälpa den<br />
att klara ekonomin. Genom sina styrkekonster gör han succd, och cirkus<br />
Bodoni far ett enormt uppsving. En skum konkurrent f&r genom utpressning<br />
Staffan att skriva kontrakt med honom istället. Staffan avslöjar bedräge-<br />
riet, men märkligt nog försonas de bada cirkusdirektörna och blir kompan-<br />
joner. Men Staffan lägger av med cirkuslivel.<br />
5 : Starke Staffans tolv storverk / Peyo och ~althdry. - Stockholm :<br />
~arlsen/if, 1976. - 62 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Les douze travoux de Benoit Brisefer.<br />
Staffans van herr Larsson f%r en dag veta att han är delägare i en stor<br />
arabisk oljefyndighet, Ägarbeviset har man delat i nio delar, sa a tt var<br />
och en av ägarna har varsin papperslapp. Staffan lyckas hindra att Lars-<br />
sons bit rhas, men de andra ägarna rhas en efter en, Staffan och Larsson<br />
jagar ranaren världen runt, och under tiden utför Staffan sina storverk.<br />
Tjuven, som först%s blir fast, visar sig vara ett oljebolag.<br />
6 : Lady Olfina / Peyo och Walthkry. - Stockholm : ~arlsen/if, 1978. -<br />
54 s. : ill.<br />
0rig:s titel: Lady d'olphine.<br />
Av misstag rakar man ladda upp den elaka roboten Adolfina igen. Hon rym-<br />
mer och bildar ett gangstersyndikat i det lilla furstendömet Monte Canal-<br />
lio. Starke Staffan och tv% vänner ger sig av dit. Polisen kontrolleras av<br />
brottslinarna och Staffans vänner blir fasttagna. Staffan letar upp lady<br />
Olfina, blir lurad, men upptäcker misstaget. Lady Olfinas gäng rakar i<br />
krig med en annan gangsterliga, men Staffan besegrar dem bada till slut,
REGISTER OVER ENSKILDA ALBUM<br />
Allt om Lucky Luke S, 46<br />
Angivaren s, 43<br />
Apacheklyftan s, 46<br />
Asterix drar i fält s, 17<br />
Asterix Gudarnas hemvist s, 19<br />
Asterix i alperna Sr ! 9<br />
Asterix i Spanien a, 79<br />
Asterix och britterna 8, 17<br />
Asterix och guldskäran s. 18<br />
Asterix och goterna s, 18<br />
Asterix och hans tappra galler s, 16<br />
Asterix och Kleopatra e, 16<br />
Asterix och Obelix romarnas skräck S r 17<br />
Asterix och skatten s, 19<br />
Asterix och spamannen s, 20<br />
Asterix och tvedräkten Sr 19<br />
Asterix oah vikingarna Br 17<br />
Asterix p& 0lympia.den SS 18<br />
Asterix p& Koraika s, 20<br />
Asterix som gladiator e, 18<br />
Astroamurfen S, 51<br />
Randi.%ernas drottning - Calamity Jane s. 41<br />
Bekymmer i Omaha s, 44<br />
Besökaren fran urtiden s, 11<br />
Billy the Kid a, 41<br />
Billy the Kid f%r eskort s, 41<br />
Bl& lotus a, 31<br />
Bröderna Dalton blir kidnappade S, 41<br />
Bröderna Dalton f&r en chans s, 41<br />
Bröderna Dalton i bl%sväder s, 44<br />
Bröderna Dalton jagar ett arv a, 42<br />
Bröderna Dalton maskerar rig s, 42<br />
Bröderna Dalton p& krigsstigen s, 45<br />
Bröderna Dalton p& rymmen B, 42<br />
Bröderna Daltona första fall. s, 45<br />
Buddhaa fange a, 9<br />
Caesars &&va a, 20<br />
Caesars lagerkrans s, 20<br />
Castafiores juveler Sr 29<br />
Cirkus Bodoni Sr 54<br />
Cirkus Vilda Västern B, 41<br />
Dalton City 8, 40<br />
Destination New York s, 23<br />
Diktatorn och champinjonen s, 10<br />
Diligensen S, 40<br />
Direktör Pumps testarnendx ab 23<br />
Domaren s, 42<br />
Enhörningens hemlighet s, 28<br />
Eskort västerut 8, 43
Det falska ansiktet a, 10<br />
Familjen Marsipulami s. 10<br />
Den fantasiska resan 8, 2<br />
Den fantastiska svävaren a, 4<br />
Faraoa cigarrer s, 27<br />
Felix i Afrika s, 34<br />
Telix och Ben Raasans skatt s, 35<br />
Felix och Cecilia s, 34<br />
Felix och det etora upproret s. 34<br />
Felix och tidsmaskinen s, 34<br />
Felix och vasn~ven 8, 34<br />
Filemon och den skeppsbrutne p& "A" s, 12<br />
Pr&n r er gas arkiv s, 52<br />
F%ngen p& Fontresor s, 48<br />
Den förtrollade flöjten e, 48<br />
Den förtrollade hunden s, 48<br />
Gallien runt s, 18<br />
Det glbmda landet s, 49<br />
Gorillan och guldgruvan s, 10<br />
Guldmaskinen 3, 11<br />
Guldpokalen s. 5<br />
Sagbard Bandfaste s, 1<br />
Yagbard, kung av England s, 1<br />
Baghard och basilisken s, l<br />
Den heliga kon s, 5<br />
Det hemliga vapnet s, 28<br />
Den hemliga väskan s, 54<br />
Bet hemska apöket sc 5<br />
Bertigens ring s, 49<br />
Hagt spel i Bretxelburg s, 8<br />
Jesse James s, 40<br />
Kampen p% prärien s, 42<br />
Karamakos utbrott s, 23<br />
Kavalleriet komea s, 44<br />
Kejsaren av Amerika s, 44<br />
Kobrornae dal s 9 23<br />
Koks i lasten s, 29<br />
Krabban med guldklorna 8, 30<br />
Kung Ottoka,rs spira s, 26<br />
Lady Olfina s, 54<br />
Den lilla smurfan st 52<br />
Mumpa och Tilli reser med tidmaskinen s, 3<br />
Den myntiska fågeln s, 5<br />
Den mystiska stjärnan s, 26<br />
MBnen tur och retur : del 1 s, 28<br />
Hanen tur och retur t del 2 8, 28<br />
M%nslottet s, 2
Noshörningens horn s, 9<br />
De obotliga bröderna Dalton s, 45<br />
Obelix & C0 s, 21<br />
Oljeligan s, 43<br />
Plan 714 till Sydney s, 30<br />
Rackham den. rödes skatt s, 29<br />
Ratata p& sparet B, 43<br />
Resan över Atl.anten s, 21<br />
De röda taxibilarna a, 53<br />
Sibyllina i fara 8, 37<br />
Sibyllina och bina s, 38<br />
Sibyllins och den lilla cirkusen s, 38<br />
De sju kristallkulorna m, 27<br />
Skumt spel i Texas s. 44<br />
Slottet vid de sju kallorna R, 48<br />
Snödraken s, 6<br />
Solens $emp+l a, 27<br />
Spirou och ervingarna s, 9<br />
SpPksta.den s. 43<br />
S/S Manitoba svarar inte s. 23<br />
Starke Staffans tolv storverk s, 54<br />
Den stora biltävlingen s, 6<br />
Den stora sjöormen s, 4<br />
Storfursten a, 43<br />
Supersmurfen S. 51<br />
Det svarta guldet s, 27<br />
Den svarta pilen pilen a, 48<br />
De svarta smurferna s, 52<br />
Den svarta ön Sr 29<br />
Det söndarslagna ö~st a, 30<br />
Tant ~dolfina s, 54<br />
Tintin hos gerillan SF 31<br />
Tintin i Amerika s, 30<br />
Tintin i Kongo 8 r 31<br />
Tintin i Tibet s, 28<br />
Tintin och hajsjön s. 30<br />
Trollkonstsmurfen s, 51<br />
Tvekampen s, 17<br />
Tyrannen Sr 5<br />
Tystnadens pirater s, 10<br />
Vikingarnas ed s, 49<br />
Vilden i klippiga skogen s. 47<br />
Viile s, 36<br />
Vrakmysteriet Sr 9<br />
Vägen till Oklahoma s, 45
<strong>BADA</strong> – BORÅS AKADEMISKA DIGITALA ARKIV<br />
Detta är ett inskannat och digitaliserat specialarbete från BHS (Bibliotekshögskolan) vid<br />
<strong>Högskolan</strong> i <strong>Borås</strong>. Specialarbeten skrevs som examensarbete på bibliotekarieutbildningen<br />
mellan åren 1974 och 1996.<br />
Bibliotek & läranderesurser (BLR) vid <strong>Högskolan</strong> i <strong>Borås</strong> har utfört digitaliseringen och har<br />
använt de exemplar som funnits i bibliotekets samlingar i befintligt skick.<br />
De digitaliserade specialarbetena är publicerade i <strong>Borås</strong> Akademiska Digitala Arkiv (<strong>BADA</strong>),<br />
som är högskolans system för digital publicering. http://bada.hb.se<br />
Upphovsrätten tillhör författarna.<br />
Publiceringsår i <strong>BADA</strong>: 2012