1977 nr 212.pdf - BADA - Högskolan i Borås
1977 nr 212.pdf - BADA - Högskolan i Borås
1977 nr 212.pdf - BADA - Högskolan i Borås
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
FANTASY
..............P........<br />
.....................................<br />
Infiehallsförte~kning.~<br />
Inledning 2<br />
Innoh3ll pch uppstalJnin9 ...........*.. 2 q<br />
Cyite och malgrupp. ...................m<br />
HjSlpmedel ............................. 3<br />
Fantasydefinilion .......m............,.,, 3<br />
Gsnseind~lning .............................. **4<br />
Huvudavdeln !ng<br />
Elibliografier osv. .................... 7<br />
Skönlitteratur ......................... 8<br />
index till titlar p8 svanska ................. 39<br />
Index till tltlar p8 engelska r.40<br />
..............
Inneh3ll och uppställninq<br />
Ca 10fl titlar har tagits med i denna kommenterade lista över fantasylitter-<br />
atur. Av dem ar 47 titlar p3 engelska, resten p3 svenska. Uppställningen ar<br />
alfabetisk efter författaren. Ing&r verket i en serie star böckerna i den ord-<br />
ning de skall'lasas. Den alfabetiska uppställningen har brutits i tv3 fa)l:<br />
7 ) BibliograPier, kartböcker och böcker om fantasy star först<br />
2) De böcker som handlar om Tolkien och annat Tolkiana star un-<br />
der huvudordet "Tolkien".<br />
Gen uppnarksamme läsaren finner snart (atminstone) tre egenheter hos den<br />
här presenterade listan:<br />
1 ) Virsa författarnamn aterkorrmer ofta.<br />
2) Den innehåller förhallandevis m8nga serier.<br />
3) De engelsksprakiga författarna daminerar klart.<br />
Vad den första punkten angar ar det sa att vissa författare agnar nästan hela<br />
sin litterära produktion at fantasyge<strong>nr</strong>en. Den enskilde författarens betydelse<br />
frangar också av det faktum att det vuxit upp föreningar som enbart sysslar<br />
med en enskild författares verk, t.ex. Tolkien, Lewis, Korris, Cabell, Bok.<br />
VarFbr skrivs det SA manga serier i fantasysammanhang? Sanningen är nog den<br />
att när en författare gjort sig mödan att skapa en annan värld vill han eller<br />
hon ocksa gärna utnyttja den maximalt. Före varje serie star nagra qrd om för-<br />
fattaren (när författaren är okänd för en svensk publik) och serien. 0ominzn"s-<br />
en av engelsksprakiga författare behöver ocksa kommenteras. FIr det fBrsta<br />
skal! sagas att det allra nesta skrivs i England eller USA. England är det l a ~ d<br />
dZr de färsta moderna fantasyböckerna skrevs vid 1800-talets slut (se Florris)<br />
och där traditionen är som starkast. Även den litteratur som finns om fantasy-<br />
författare/verk är klart angloramerikanskt dominsrad. Det ar svart att över-<br />
huvudtaget finna titlar av andra författare. Och när man val funnit em tänkbar<br />
titel vill den inte riktigt passa in p& gängse fantasydefinitioner (se t.ex.<br />
Italo Calvinos böcker).<br />
Syfte och nalqrupp<br />
Listan ar tankt att fylla följande funktioner:<br />
1) Tjäna som lastips p& den fantasylitteratur som finns skriven<br />
I p8 eller översatt till svenska, Just nar det galler den litter-<br />
atur som finns p8 svenska har jag breddat begreppen och aven<br />
tagit med vissa titlar som inte helt självklart rymrns inom<br />
nedanstaende fantasydefinition. "Tveksammaw.titlar har dock<br />
alltid ingatt i ndgon fantasybibliografi el le^ ge<strong>nr</strong>elista. Ett<br />
register till de verk som finns pa svenska finns längst bak,<br />
2) Ge infarmation om nagra av de mest kända titlarna i den flod<br />
av fantasylitteratur som inte finns översatt. I det syftet<br />
har jag tagit med dels klassik@- p3 omrgdet - sadana böcker<br />
och författare som markbart paverkat fantasyge<strong>nr</strong>ens utveckling<br />
- dels har jag vzlat presentera nagra av de senare Srens till-<br />
skott till ge<strong>nr</strong>en.<br />
3) Ge lastips inom den icke översatta utländska Jitteraturen.<br />
Detta gäller dels de under 2) nämnda b,öckerna som utgör den<br />
absoluta huvuddelen av titlarna p& engelska och dels nagra f&<br />
titlar som far tillföras min egen personliqa smak.<br />
4) Ge någon information om bibliograf.ier och böcker om fantasy-<br />
författare.<br />
Listan ar avsedd för vuxna läsare, Jag har dock aven tagit med böcker som<br />
traditionellt klassificeras som barnböcksr i de fall jag ansett dem ha lika
mycket ?Iler mer att ge en vuxen lasekrets. Gransen mellan barn- och vuxenfantasy<br />
Yr nu en gsng för alla sv8rbestämh~r. Detta kan kanske delvis ber@ p3 ,<br />
att ~Snga böcker enbart pga sitt fantan?.iska inneh8ll klassificeras som barn- z<br />
litteratur, Ren jag tror ocksa att c:incn fam!asylZsare ar mindre intrecsebade<br />
av Uen yttre forman ho? bebattelsen (i 2ntt.a fall barn boke^) an av berättelsens i<br />
i<strong>nr</strong>e djup.<br />
Kbgra av de hjSlpmede1 jag använt ni] av :>tar att läsa n!rt under cen första<br />
a1;delningen - "Bibliografier, kertbEcker ccn tö~ker om fantas;!". Lin Carters<br />
bok "Imaginary worlds", som namns uiiuc: dbyr: avdelningen har vzrit särskilt<br />
vZrdofull, nar det galler att få fram uppsifter om författarna. 9ibliotekstjansts<br />
sambindningslistor, Book Reuieux Digest, Garrcnc "Anatcmy cf ucnder" och Carters<br />
"Imaginary worldsv har varit till hjälp vid utformning av bokkommentarsr.<br />
Nar det galler attafinna material p6 svecs;
awm. Ofta utgörs Fabeln av en koncentrerad levnadsvisdom. Ren i mariea<br />
fantasyvekk ar miljön c11t snnat an minimal. So t.dx. alla Tolkiens - kartor och<br />
övrig information om Midga~d. Vuxensagor ar saledes endast en avde1n:ng Inom<br />
fantasylitteraturen.<br />
I enlighet mod detta resonemang kan de bocker jag tar upp uppdelas p& det<br />
satt som följer. A t t de i listan sedan star alfabetiskt har visat sig vara mest<br />
praktiskt eftersom en och samme författares $ocker d6 star samlade,<br />
REN F-AXTAZY<br />
Adams, R.: Shardik<br />
Andersen, P.: Three hearts and three lians<br />
Beagle, P.: The last unicprn<br />
Bernhard, C. J. : Luren<br />
Cabsll, 3.0.: Berättelsen om Manuel<br />
Silverhingsten<br />
Jurger!<br />
The cream of the ject<br />
Chant, J.: Röd mane och svarta berg<br />
Dunsany: The charwomans shadow<br />
The king of Elflands dagghtar<br />
Garner, A.: Elidor<br />
Le Uuin, U.: Trollkarlen fran övärlden<br />
The kombs DS Atuan<br />
The farthest shore<br />
Lewis, L.S.: Elin morbror t~ollkarlen<br />
Häxan och lejonet<br />
hasten och hqns pojke<br />
Caspian - prins av Narnia<br />
Kung Caspian och skeppet Gryningen<br />
Cilvertronsn<br />
Den sista striden<br />
Llndgren,A: Bröderna Lejonhjarta<br />
MacDonald, G.:'Lilith<br />
Eirrizes, H.: Lud-in-thz-mist<br />
Forris, W.: The sundering flood<br />
The water of the wonderous isles<br />
The well at the worlds end<br />
The wood beycnd the world<br />
?orton,, A.: Witch world<br />
Three against the witch world<br />
Peake, M.: Titus groan<br />
Gormenghast<br />
Titus alone<br />
sandman Lilius, I.: Kung Tulle<br />
fulles resa sunnantill<br />
Tolkien, J.R.R.: 3ilbo<br />
Sagan om ringen<br />
Sagan om de tv2 tornen<br />
Sagan om konvngens aterkomst<br />
Ringens värld<br />
Gillis Bonde fran Ham<br />
Sagan om smeden och stjärnan<br />
Trad och blad
. .<br />
om Tolkien:<br />
Helms, R.: Tolkien, sagoberättaren<br />
Kocher, P.: Tolkiens sagovärld<br />
Ohlmarks, A: Sagan om Tolkien<br />
Tolkien-lexikon<br />
EN ANNAN PLANET<br />
Eddison, E.R.: The Worm Ouroboros<br />
Lewis, C.S.: Utflykt fran tyst planet<br />
Perelandra<br />
Vredens tid<br />
Lindsay, D.: A voyage to Arcturus<br />
Atlantis<br />
Hyne, C.J.C.: The lost continent<br />
Arthursaoan<br />
Green, R.L.: King Arthyr<br />
Stewart, M.: Kristallgrottan<br />
The hollow hills<br />
White, T.H.: Svärdet i stenen<br />
The once and future king<br />
Mabinoqion (walesisk mytologi)<br />
Alexander,L.: The book of three<br />
The black cauldron<br />
The castle of Llyr<br />
Taran wanderer<br />
Storkonungen<br />
Walton, E.: The island of the rnighty<br />
The children of Llyr<br />
The song of Rhiannon<br />
Prince of Annun<br />
Indianska myter<br />
Asturias, M.A.: Mulattkvinnan<br />
"Tusen och en nattll-rnil.iö' ,<br />
Tusen och en natt<br />
Crawford, M.::Khaled<br />
Bramah, E,: Kai Lungs golden hours<br />
Beckford, W.: Vathek<br />
Calvinos böcker<br />
Calvino, I,. : Klätterbaronen<br />
Den obefintlige riddaren<br />
Den tudelade visconten
Nutida enqelsk landbyqd<br />
Adams, R.: Den langa flykten<br />
Garner, A.: Den förtrollade stenen<br />
The moon of Uomrath<br />
SAGOR F ~ aARN R OCH VUXNA<br />
Gaum, F.: Trollkarlen fr&n Oz<br />
Landet 02<br />
Caroll, L.: Alice i underlandet<br />
Alice i spegellandet<br />
Jansson, T.: Kometen kommer<br />
TrollkarLeqs hatt<br />
Muminpappans memoarer<br />
Farlig midsommar<br />
Trollvinter '<br />
Pappan och havet<br />
Det osynliga barnet<br />
Sent i november<br />
Lindgren, A.: Mio, min Nio<br />
MacDonald, G.: A t the back of the north aind<br />
The princess and the gobiin<br />
The princess and Curdie
BIBLIOGRAFIER. KARTBO~KER OCH BOCKER OM FANTASY<br />
Ba~ron, Neil : Anatomy of wonder: science fiction. - New York: Bowker, 1976.<br />
- 471 q. - (~ibliographic guides for ~ontemporary collections)<br />
Detta verk tar upp s%val science fiction som fantasy. Huvuddelen, "the liter-<br />
ature", utgDrs av ett allmänt resonemang om definitioner, avgränsningar, kri-<br />
terier osv. och av ett stort antal bokkommentarar. Andra delen tar upp forsk-<br />
ningshjalpmedel. Har ingar en bibliografi över kritiska studier och bibliogra-<br />
fier, en urvalslista och en förteckning över litterära priser och förläggare.<br />
Sist i boken finns författar och titelindex.<br />
'Brinev, Robert E. : SF bibliographies: an annotated bibliography of bibliogra-<br />
phical works on science fiction and fantasy fiction / by Robert E. Briney and<br />
Edward Wood. - Chicago: Advent, 1972. - 49 s.<br />
Detta verk ar en kommenterad förteckning Gver de bibliografier som finns inom<br />
s%val science fiction som fantasy-ge<strong>nr</strong>en. Den ar vppdelad p& följande avdel-<br />
ningar: l) Tidskrifts index 2) Bibliografier över enskilda författare 3) All-<br />
männa index och listor och 4) Bibliografier p& andra sprak an engelska.<br />
Carter, Lin : Imaginary worlds: the art of fantasy. - New York: Ballantine,<br />
1973. - 278 s. - (~dult fantasy)<br />
Imaginary tuorlds ar en historieskrivning över fantasylitteraturens tillkomst<br />
och utveckling. Den är ensam i sitt slag. Författaren ar själv ge<strong>nr</strong>eförfattare<br />
och entusiastisk fantasyläsare. Betoningen i boken ligger p8 ren Fantasy (se<br />
inledningens definition). I huvudsak behandlas engelska och amerikanska för-<br />
fattare. I slutkapitlet tar författaren upp kriterier p& bra fantasy. Sist<br />
finns tv8 värdefulla bibliografier. .Den första hänvisar till verk om olika<br />
fantasyförfattare och innehaller aven adresser till vissa fantasyföreningar<br />
och fanziner (stenciltidskrifter). Den andra förtecknar bokförlaget Ballantines<br />
fantasyserie till 1973.<br />
Lundwall, Sam J.': Illustrerad bibliografi över science fiction och fantasy<br />
1741-1973. - Stockholm: Lindqvist;, 197'4. - 338 s. : ill.<br />
I denna förteckning över den SF och fantasylitteratur som finns utgiven p3<br />
svenska har "fantasy" uppfattats i en mycket vid mening. Författaren tar upp<br />
saval skracklitteratur som religiös allegori. Först i boken Finns ett allmänt<br />
resonemang kring definitioner och avgränsningar. Författarnas födelse och even-<br />
tuella dödsAr har angivits och vissa forfattare har fatt en kort kommentar.<br />
Post, 3.0. : An atlas of fantasy. - Baltimore, Maryland: Mirage press, 1973.<br />
- 283 s.<br />
J.B. Post, kartbibliotekarie i Philadelphia, har sammanstkillt denna fantasyat-<br />
las. Kartor av tv& slag ingar, &dana som ar geografisk spekulation och sadana<br />
som är litterär fabrikation. Betoningen ligger p& det sistnämnda, Kartorna ar<br />
i' svart-vitt och av skiftande kvalite. Även skisser av de olika författarna<br />
ing8r. Formatet är A4. Varje författare/karta presenteras kort. Ett &ttiotal<br />
olika fantasyldnder ing8r och de flesta representeras av mer #n en karta.
Adams, Richard : Den langa flykten / överciittning av Britt G. ilallqvist. -<br />
Stockholm: Bonniers, 1975. - 343 s.<br />
Originalupplaga 1772. - 0riq:s titel: Watership down.<br />
Ni4r den lugne och inatvande kaninen Femman förutser förintelse av kaninsamhall-<br />
et ger sig delar av kaninflocken ivag. Ledare för kaniner~a %r Fe<strong>nr</strong>r~ns infelle-<br />
gente bror Hazel. Men devne röner motst5nd av krigaren Bigwig. Vart de ar p9<br />
vag vet ingen, inte heller vilka faror som lurar p3 vägen - hade i form ev de-<br />
moralisering cch yttre angrepp. Boken har c~eqorng5ende fatt mycket fina recen-<br />
sioner. Mest anmärkningsvärt ar kanske ett det ar riktiga kaniner san bsskrivs<br />
- man kommer helt in i deras värld vad gdllcr kzpslor, lukter, reaktioner och<br />
botee~cjen.<br />
Adams Richard : Shardik / övorsiittning av flse Lundgren. - Stcckholm: Bo<strong>nr</strong>iers,<br />
-9<br />
<strong>1977</strong>. - 470 S.<br />
Originalupplaga 1974. - 0rig:s titel: Shardik.<br />
I En subtropisk skcg, dar Ifoparder, r&djur och igelkottar lever tillsammzns,<br />
bor jattebjörnen Shardik. K~lderik, en enkel man, finner björnen i skcgen. T23.1-<br />
samrans med priistinnorna i björnkulten tar han fast Shardik i avsikt att offra<br />
honon. Men björnen rymmer och ftirfcljaren Kslderik rakar ut för en slavhand-<br />
lare. Han kedjas fast med slavarna som alla $r barn - torterade och döende. I<br />
detta läge kommer Sharoik till deras raddni~g.<br />
LLOYD ALEXANDER och THE CHRONICLES OF PRYDAIN<br />
Lloyd Alexander (född 1924, bosatt i ~hila~elphia) har gjort sig kand genom<br />
"thr zhronicles of Prydain" - en serie i fem delar dar material fr.3.n walesiska<br />
legender 9th myter vsvts in. Serien klassificeras som barnbokslitteratur, van<br />
tillhör den litteratur scm uppfattas Dattre och uppskatta? mer av vuxna. De?<br />
uga Taran ar en nagot akofiventionell hjälte. Han börjar som svinvak~arassistent<br />
och slutar som kung. Men vägen dit ar lang. I serienq tv3 första dalar<br />
titcjfir han något av en bifigur ock fungerar narqast som iaktagare. A l l t eftersom<br />
han mognar ko,~mer han närmare händelsernas centrur. Och p8 slutet, nar hans<br />
, hemland invaderas, ar det genom honom som Frydain raddas. Författaren har påverkats<br />
av Tolkien (motivet om kampen rfellôn gott och ont) och fr,a. T.H. White<br />
- b1,a. genom humorn som genomsyrar denna mycket spännande berättelse. EnGast<br />
d?? sista, mest uppnZrksammade, boken i serien ar oversatt till svenska - Storkcinui-,gen<br />
o<br />
Alexander, Lloyd : The bock of three. - New York: Del1 publishing company,<br />
1969. - '224 s. - ( A yearling book)<br />
Originalupplaga 1964.<br />
Cen unge svincaktarascistenten Taran far följa med p& tt uppdrag för att rad-<br />
da landet. De ar en underlig samling fcljeslagare p5 detta uppdrag: dar ar<br />
Ffleuddur Fflam, barden som mer an gärna överdriver sina bragder; Eilonwy,<br />
prinsessan som hellre sover p& trädrötter an p& gasdun; rovodlaren Coli, vars<br />
. svard bliuit rostig av att stötta äppelträd; och sist men inte minst prinsen<br />
och hjalten Gwydion.
. & . till<br />
' Alexander, Lloyd : The black cauldron. - New York,: Dell publishing company,<br />
. 1969. - 229 s. - (A yearling book)<br />
Originalupplaga 1965, '<br />
Glädje och sorg,mod och radsla är nära sammanvävda i denna bok, som ar mer he-<br />
roisk till sitt innehall än den förra. I den stora, svarta järngrytan skapar<br />
' de dödas härskare Arawn sin hemska arm6 av odödliga krigare med hjälp av stul-<br />
na kroppar. Därför är det nödvändigt att söka ratt p& och förstöra<br />
grytan. För Taran är det en spännande färd där han far bära sitt första svärd,<br />
Och prinsessan Eilonwy vägrar förstas att stanna hemma.<br />
Alexander, Lloyd : The castle of Llyr, - New York: Dell publishing company,<br />
1969. - 206 s. - (A yearling book)<br />
Originalupplaga 1966.<br />
I '<br />
Dallben, den gamle trollkarlen, varnar: för var och en av oss kommer den tid<br />
da vi maste vara mer än vi ar. Och den tiden har kommit för prinsessan Eilon-<br />
ury. Hon maste lämna sina vänner och fara till ön Rona, där hon skall tranas<br />
riktig prinsessa. Eilonwy besitter magiska krafter. Den onda trollkvinnan<br />
. Achren finner henne och för bort henne. Barden Fflewddur Fflam, Eilonwys till-<br />
tänkte make prins Rhun och den svartsjuke svinvaktarassistenten Taran skyndar<br />
. till hennes räddning. Författaren säger själv: "Denna bok ar ibland mer komisk<br />
an de föregaende och stamningen är, kanske, bitterljuv snarare än storslaget<br />
heroisk."<br />
Alexander, Lloyd : Taran wanderer, - New York: Dell publishing company, 1969.<br />
- 272 s. - (A yearling book)<br />
Originalupplaga 1967.<br />
Tarans motstandare i denna bok ar sanningen själv. Vilka ar hans föräldrar'?<br />
P6 en lang vandring, frbn ena anden av Prydain till den andra, söker han oupp-<br />
hörligt nagon ledtrad. För Eilanwys skull hoppas han att han koemey fran nagon<br />
adel slakt. Tre virriga trollkvinnor i Morvas myrar hänvisar honom till Llun-<br />
etc spegel. Och pA vägen dit, i herden Craddocs dal, lär han sig sitt livs svar-<br />
aste läxa, nämligen misslyckandet, Han vill bli krukmakare men klarar inte av<br />
det.<br />
Alexander, Lloyd : Storkonungen / övqrsattning av Karin Strandberg. - Stock-<br />
holm: Bergh, 1973. - 218 s.<br />
Originalupplaga 1968. - 0rig:s titel: The high king.<br />
När svärdet Dyrnwyn, det mäktigaste vapnet i Prydain, faller i Arawns hand ar<br />
landet i Överhängande fara, Den enda räddningen är att svinvaktarassistenten<br />
Tarans och prins Gwydions armé atererövrar svärdet, I denna sista del av krönikorna<br />
om Prydain far alla fragor som statt öppna i de tidigare delarna sitt<br />
slutgiltiga svar. Författaren säger i sitt företal: "Även om det finns mer av<br />
yttre konflikter, har jag dock försökt öka den i<strong>nr</strong>e tillfredsställelsen; om<br />
än formen följer den traditionella hjältesagan, är dock individerna, hoppas jag,<br />
~enuint mänskliga.
Anderson, Poul : Threa hearts ana thrss lions. - London: Doubleday, 1962. -<br />
191 c;.<br />
Drn unge ingenjören Holger Carisen slåss mot nazisterna som mcdlsn av den dan-<br />
ska notst3ndsrörslsen. Han blir mystiskt förflyttad till att annat univorsum<br />
dar en aqnan kamp ont - gott pagar, Denna gan9 är jattar, troll 3ch hGx3r in-<br />
biandado. Han vill atervända till sin egen varld men för att f3 korprna dit ~2s-<br />
te nan upptäcka ain nya identitet i sagolandet. Hjälp p8 vagen far han av cil<br />
' ::ng fiicka som c~ckså är en svan. Poul Anderscn är mest kand ccim SF-föafattaz~?.<br />
Astuzias, Wiguel Angel : Ku$at?kvinnan / Översättning av<br />
Str:citholm: Prisma, 1967. - 333 s.<br />
Grig:s titel: La mulata de tal.<br />
Författaren, Nobelpristagare 1967, har använt sig av gamla indianska myter frzn<br />
Guatemalas borgstrakrer. Det berättas vad som händer nar vedhuggaren Yumf sai-<br />
j<strong>nr</strong> sin hustru till Dsmonen av Majsbladen for att f& gifta sig med en vacker<br />
mulattkvinna. På baksidan star att lasa att "... det ar en skön och vild saga<br />
som pendlar mellan bloddrypande realism och öververklig demoni.,.. egendomlicja<br />
fabeldjur uppträder sida vid sida u ed skökor och helgon.... katolska religion-<br />
en utgör er tunn fernissa ovanpa uraldriga folkliga föreställningar." ,.<br />
L. FRANK EAUM och OZ-serien<br />
L, Frank Baum kom ut med den f~rita av 14 barnböcker om sagolandet Oz ar 1900,<br />
Tv9 finns översatta till svenska (se nedan). Hans huvudsyfte var inte att undervisa<br />
eller moralisera utan at+ roa. Ett syfte han tillfullo förverkligat<br />
att döma av seriens popularitet. Har finns inga djupa allegorier eller symboliska<br />
undertonor och kampen ont - gott ar ganska ytlig. Vad som fiqns ar muntra,<br />
Färgstarka figurer, glada upptag och otaliga ordvitsar. En värld där det inte<br />
ar 1Hngt msllzn skretten och dar manniskarna i grvqden ar godhjärtade. Tv3 z?dra<br />
författare har sedermera ridit vidare p& den pcpularitetsv3g som uppstod<br />
kring serien och tillfört den ytterligare 24 delar.<br />
- Saum, tyman Frank : Trollkarlen fran Oz / översattning av John Wallini illustrerad<br />
av W.U. Denslcw. - Stockholm: Reuter h Reuter, 1940. - 144 s. : ill.<br />
Originalupplaga 1900. - Origts titel: The wonderful wizard of Dz. '<br />
'Br cyklonen kommer till Kansas tar den med sig flickan Dorothy Gafe, hus och<br />
allt, till Oz. Landet Oz ar delat i fyra delar som styrs av varsin häxa. Tv5<br />
iv häxorna ar goda och tv3 ar onda. Dorothys hus har landzt p8 den mda häxan<br />
i ~ c till t invanarnas förtjusning. Dorothy uppsöker trollkarlen i 07 för att<br />
F6 wcta hur hon skall ta sig hem, Av honom f5r hon uppdraget att forst döda den<br />
onda näxan i väst. Hennes roliga och godhjärtade reskamrater ar FSgelskramman<br />
som tror sig sakna hjärna, Platniklas som tror sig sakna hjiirta och Lejpnet<br />
som tror sig sakna mod.
Baum, Lyman Frank : Landet O t / Översättning av Sam J. Lundwall; illustrerad<br />
av John R. Neill. - Stockholm: Delta, 1976. - 188 s. : ill.<br />
Originalupplaga 1904. -' Drig:s titel: The marvelous land OF. Oz,<br />
Pojken Tip har flytt fran häxan Mornbi. flen han har tagit med sig hennes magiska<br />
pulver som gör det döda levande. Pulvret häller han ut över Jack Pumphuvud,<br />
en figur hopsnickrad av trä med ett pumphuvud, och över sagbocken i trä. De<br />
tre Flyr tillsammans till huvudstaden i Oz, Smaragdstaden. Men Cmaraydstaden<br />
invaderas av Jinjur och hennes arm6 rebellerande flickor. Fagelskrämman, som<br />
regerat som kung, Tip, Jack Pumphuvud och sagbocken tvingas Atsr fly. De kommer<br />
dock tillbaka till huvudstaden i segertag. Tip ar nämligen inte den han ser ut<br />
att vara, Häxan Mombi har ändrat hans skepnad.<br />
Beasle, peter S. : The last unicorn. - New York: Ballanthe, 1969. - 248 s* -<br />
(~dult fantasy)<br />
Originalupplaga 1968.<br />
"The unicorn lived in a lilac wood, and she lived all alone. She was very old<br />
though she didn't know it, and she was no longer the careless color of sea fcam,<br />
but rather the color of snow falling on a moonlit night. But her eyes were stfl1<br />
clear and unwearied and she still movsd like a shadow on the sea." $8 beskrivs<br />
enhörningen, som lämnar sin syrenskog och sin ensamhet för att söka rott p% sina<br />
anförvanter. Till hjälp och omaka färdkamrater har hon den misslyckade magi-<br />
kern Schmendrick, som känner sig dragen till den vackra enhörningen, och den<br />
obotligt praktiska och loyala Molly Grue. Nar enhörningen attackeras av en röd<br />
tjur räddar Schmendrick henne genom att ge henne mänsklig skepnad. En prins'<br />
förälskar sig i denna akepnad men enhörningens enda intresse ar att radda sina<br />
anförvanter fran tjuren.<br />
WILLIAM BECKFORD (1760-1 844)<br />
William Beckford skall enligt traditionen ha skrivit Vathek un,der trs dagar<br />
och tre nätter. Den taycktes första gangen 1786. Miljön ar som hämtad ur Tusen<br />
och en natt. P berättelsen blandas skräckscener och det burleska samman med<br />
scener av stor skönhet.<br />
Beckford, William : Vathek, eller, Kalifen p& resa / översatt av Ragnhild Hag-<br />
lund. - Stockholm: Wahlström och Widstrand, 1927. - 229 s.<br />
Originalupplaga 1786. - 0rig:s titel: Vathek: an arabian tale,<br />
Vathek härskar över den islamska världen fr8n sitt slott i det babyloniska<br />
Samarah. Som ung monark agnar hpn sig at ett överdadigt liv. Hans ena öga ar<br />
fruktat. Var och en som ser in i det faller handlöst till marken. Under inflyt-<br />
ande av sin mor blir han allt grymmare, I hädelse mot Allah later han bygga ett<br />
torn 11 000 trappsteg högt. I det tornet söker han genom obscena riter utforska<br />
himlens mysterier. Till slut säljer han sin sjal till Eblis (den islamska satan).<br />
I Eblis hallar f&r han betala för sin ondska. Dar star han inför evigt straff.
'<br />
Beowulf / översättning av Björn Collinder; illustrerad av Per Engström.<br />
- Stookholm: Natur och Kultur, 1959. . (ej<br />
Första uppl. i denna overs2ittning 1754.<br />
Beowulf, en anglosaxisk heroisk dikt, ar en av den sngelska litteraturens<br />
tidigaste a1st<strong>nr</strong>.-Berättelsen ar följande: Danmarks konung Hrothgar later<br />
bygga en enorm hall för sina man. Men det onda monstret Grendel kommer<br />
nattetid, attackerar hallen, dödar ocb förtar Hrothgars man. Beowulf seglar<br />
till Danmark med sina 14 krigare, Nar Grendel attackerar p& natten sliter<br />
Beowulf av monstrets arm. Gendel flyr till sin kula, Nzsta natt kommer<br />
Grondels mor för att utkräva hämnd. Beowulf förföljer henne till kulan dar<br />
han dödar henne och finner Grendel död. Beowulf återvänder hem och blir s&<br />
sm8ningorn kung under 50 ar. Ken en drake, uppretad därför att hans skatt<br />
har plundrats blir Beowulfs bane.<br />
Bernhard, Carl Johan : Luren. - Stockhclm: Ronniers, 7973. - 215 s.<br />
Originalupplaga 1973.<br />
Uardagsscener fran olika tider och fran olika delar av sagolandet Tv8rke<br />
blandas i denna bok gamman ed berättelser ur landets mytologi. Det beratt-<br />
as EX, om tv& kringvandrande speleman, Joik och Kantark, som för att<br />
roa folk frammanar olika läten ur sin lur. Tidvis ligger TvZrke i krig rngd<br />
grannlandet Haske. I det kriget anvanos jatteörnar inom flygkapen och havs-<br />
ormsskinn till rustningar. Den tredje dyrgripen i denna sagovärld ar brand-<br />
sten som brinnsr utan att förtäras och används istället för eld. Författaren<br />
skriver själv om sin bok: "Avsikten med den här berättelsen ar att skildra<br />
livet, förändringen och fortskridandet i en ständigt undanglidande och<br />
nyckfull tillvaro..,"<br />
Trots att Ernest Bramahs första bok var en sjalvhiografi vek man oerhort<br />
lite on honom. ?'?an vet att han var engelsman och skrev mariga detektivno-<br />
veller. A t t han hellre skrev noveller an romaner marker man aven p3 hans<br />
bidrag inom fantasyge<strong>nr</strong>en, ds fem Kai Lungböckerna, som bestgr av En rad<br />
sm&beratZelscr, lagda i Kai Lungs mun. De skrevs p& 1920-talet p6 en polcr-<br />
a3 och tr2ffsGkgr prosa.<br />
Frahmah, Ernest : Kai Lung's golden hours. - Maw Ycrk: Ballantine, 1372. -<br />
2f42 3. - (~dult fantasy)<br />
Originalupplaga 1922.<br />
Kai Lung ar en kringvandrande sagnber2ttare i ett land befolkat av drakar,<br />
banditer och trollkarlar; ett land med mystiska mörka skogar och höga fast-<br />
ningar. Landet kallas visserligen Kina men nagon realism har inks efterstrUv-<br />
ats. Denne Kai Lung anvander, i basta Tusen och en natt-stil, sin skick-<br />
liga tunga för att kl.ara sig ur de besvarliga situationer han ovpphörligt<br />
hzrnnar i.
'. . JARES SRANCH CARELL och hrrtigdömst POICTES?CE<br />
Q?,T<br />
James Elranch Cabe?:, amerikansk fi5rfattarp 1879-1358, Ur mest kand för sina<br />
böcker (ett tjugotal) om det franska, medeltida, h~rtigdbrn~t Foictrsrne. Till<br />
det.ta hertigdöme har ban Fogat grannländer och ett kosniskt systcm med olika<br />
himlar och helveten. Personerna, fr%n medeltid till nutid, knyt; samman i<br />
wTho bicgraphy of Manuel", en kgapli~erad och v~tenskap.l.igt noggra?n geneologi.<br />
Han n3dUe allma? ryktbarhet, ironiskt nog, nUr han publicerade sin femtonde<br />
i<br />
bok wJurgen". Han anklagades nZmligsn fer att ha p~blicerat nyckst erotiska<br />
scecer bakom ett tunt skikt av n~ytalogisk sy~~kalisn. F2rsaljninyen sköt i höjd-<br />
I<br />
'.<br />
'<br />
en. I iina böcker, eom-är viil skrivna och val genimarbetade, ifr8gasatter han<br />
al!: sam gar att ifr$gar;at$s - hjältenod, sarikLllzinutitutio~~r, rcli~iar! cch<br />
moral. Hans ton ar ironisk och man rycks ocppt~~:igC tillna~a till varld<br />
cjer?orn avsiktliga anakronismer. %an kan fortsEtt2 att hitta undermeningar i haqs<br />
berettelser i skikt erter skikt. Nagon har likrat heqs b~rattelser vid er l.~k<br />
- ju mer man skalar dess fler skikt finner Gan. Översatta till svenska ' :'*i-n;<br />
t r böcker: ~ "2urgent' (förstas), MSilvsrhingcten" och "Berättelser? om Mariue?".<br />
r<br />
t b<br />
i<br />
r<br />
i<br />
E<br />
. '<br />
Cabel:, James Branch :. gerättelsen an; Fanu~? / översättning av sam J. Lcnduia~l;<br />
illustrerad av Frank C. Papd. - Stockholm: Askild h Kärnckull, 1972, - 314 s. :<br />
ill. - (3ames Branch Cabell. 1)<br />
Originalupplaga 1921. - 0rig:s titel: Figures of earth.<br />
Bcrattelsen om manuel ar första delen i Törfattarans 22 bard l$ngi serie om<br />
Foictesme. Det ar dock inte den del som skrevs fE:st (det var "The ebglas shcdm",<br />
1904). Dom Ranuel har i tidigare skrivna delar skyntat i bakgrunden qch<br />
blivit antydd via mystiska referenser men nu trader den legendomspunne fram i I<br />
ljuset. Svinaherden Vanuel ar p3 ständig jakt efter karl?ken. Ren nar han vs1<br />
vunnit kvinnsrna finner han dem vara ganska alldaglica.' F3 Poictesmes vapenskEl; 5<br />
'k<br />
star "Mundus vult decipi" (världen vill bedragas) och det speglar nigot av for<br />
fattarems egen syn. Cabell har en vardenihiiictisk vkiridssyn, eftersträvar il-<br />
. . l~isionslöshet och ironisersr över det mesta. men trots sina besvikelser vill<br />
Dom Manuel (och Cabel1 ocksa för den delen) ha kvar sina hjältar och Jaga sina<br />
guppniiligi r3l.<br />
Cabell, James Branch : Silverhingsten / Översättning av Sam S. Lundwall. -<br />
Jtackholm: Askild & Kamekull, 1973. - 264 s.<br />
Originalupplaga 1926. - Orig:s titel: The silv~r stallion. I<br />
Under furst Manuel harskar nio baroner i Poictesre. Yen nar furst r:Ianuel mys.tiskt<br />
fprsvinner gzr sig ocksa de nio ut för att möta sina skilda öden. C1.a.<br />
har vi baron Donander som pga ett misstag kommer till fel paradis (en sorts<br />
~a~halla) dar han gör det basta av situationer. och gifter sig n,2ci ar: gudinn~.<br />
Saronen Coth hamnar i drottning Zelees harem. Och i baron Guivric Pi-ner v i en !<br />
man som litar lite för mycket p% tankens makt över materien. DarTir !i;:ts han<br />
ut' mot ett, andeväsen. 6<br />
Cabell, James Branch : Jurgen / Översättning av Niels Nielsen. - Stockholm:<br />
Wahlström & Widstrand, 1949, - 301 s. - si el fin serien)<br />
Originalupplaga 1919. - 0rig:s titel: Jurgen.<br />
PantlBnaren Jurgen fHr av gudomen Koshsi möjlighet att söka den högsta lyckan.<br />
I sitt sökands Far han Över världen, men han besöker ockag himlar och helvet-<br />
an. Inganstana finner han det som motavarar hans ftlrvantningar, Han klarar sig<br />
galant ur penibla situationer med hjtilp nv sitt snabba intellekt. Hen kan t,ex.<br />
1<br />
i<br />
L<br />
i<br />
t
hänvisa till en antik filosofs läror. I rädsla att blotta sin okunnighet hall-<br />
er alla med honom - men bgrjar man efterforska finnor man att filosofen visser-<br />
ligen levat men inte Jämnat efter sig n%got rnanus'kript, Cabeil skriver, som<br />
alltid, i skikt och man kan aldrig vara saker p& att ha fynnit den innersta<br />
syftningen till nagon mytologi eller n%got litterärt verk.<br />
Cabell, James Branch : The cream of the ject: The lineage of Lichfield: two<br />
comedies of evasion. London: ~an/~allantine, 1972. - 275 s.<br />
Criginalupplaga 7915.<br />
Författaren Felix Kennaston är ute och g%r i sin tradgard nar han finner en<br />
liten avbruten hit metall. Senare nar han sitter och funderar över biten finner<br />
han sig förflyttad till en annan värld dar han bytt identitet, Och, farfattare<br />
som han är, blir han en skapare av verkliga sagor. Mar han finner den andra<br />
halvan 8v metallbiten bland sin frus saker misstänker han at.t hon ocksa har en<br />
identitet i sagolandet. Han berättar sina misstankar för en van. Vännen känner<br />
igen metallbitarna som locket p& ett vanligt skönhetsmedel, men lqmnar KennaP<br />
ston lyckligt ovetande härom,<br />
Calvino, Tt810 : Klatterbaronen / ÖversEttnZ~g av Karin Alin. - Stockholm:<br />
Aldusjaonniers, 1371, - 229 s.<br />
Originalupplaga 7957, - 9rig:s ti.tn;: I1 karans rampants.<br />
;:ar Losim3 d; Sondo siii tolv ars %Idsr, 1767, klattrar upp i e> v2:dfj ek Ur<br />
det för att aldrig mer koriima ner. Csanja xed fadcrn ar vad son drivit Cosi~c;<br />
iiil detta beslut, Han levor 2 harmcni raturep, ~ F E V V Z ?RO ~ ~ ~ Lid~rs T ?i17sefzr,<br />
far besök av !!apnleon, alskar den sköna Violante och ~ 1 2 mof ~ s pirater.<br />
3oken !ca? ses son en lokfull protest mqt slantrian acb en Laskrivnins av dct<br />
aincrlunda iivetc foljiier. Calvfqn, P.1923 ar 9n Ltaliensk författsrn och tidni;g~r;:zr..<br />
Haps ronarier 21 symboliska med kurlsska och absuraistiska ir;lôy. Ha-:i;<br />
sLy?k= 1Lgiar i ett ~karpzinnigt iiktaga-de. Darsmc11 saknar b~riitcelsorna dzn<br />
dra~atlska struht1:r so;; dr sc~ vapli4 inon iantasyge<strong>nr</strong>e~.<br />
Laluino, Itala : ~ T R obsfintlige ridda7en / öve?sZttning av Karin Alin, - Storkhulm:<br />
Bonniers, ?961. - 766 s.<br />
Grigiqalupplaga 7754. - Orig:s titzl: il cavaliere inesistento,<br />
2id3ar Agilulf av attan Guidivernes existerar inte. Fren det gör hans ru~tnlng<br />
och den Fungerar sjijlvständigt i kraft av Agilulfs starka vilja, Rustningen ulan<br />
riddare drar ut tlllsai<strong>nr</strong>nans med väpnaren i;ouzdoulou för att rentv3 sin daq 30-<br />
"rcia. Väpnaren har motsatt prcblom till kgilulf - han existerar nämligen utan<br />
atE veta om dat.<br />
Calilirio, Italo : Den tudelade visconten / översattning av Karin Alin. - Stock-<br />
holm, 1962, - 113 8,<br />
Originalupplaga 1952. - O rigts titel: 11 visconte dimezzato.<br />
En tioarig pojke ser sin farbror, Viscont Menardo di Ferralha, kamma tillbaka<br />
fran kriget mot turkarna kluvon mitt itu. Visconten har kluvits i en god och<br />
sn ond del nar han sprungit p8 en kanon, Den onda d~len aterviinder först med<br />
död och förintelss i sina spiir, D m driver qäck med allt i sin vag, Mun aven<br />
den goda dslen ar till FbrCreC. itar os bröllopet msllan viscanten och horden<br />
flickan Pevele star för dörron far duellen avgöra vilken del hon skall f%,
LEWIS CAROLL pseud, för Charles Lutwidge Dodgson (1 832-1 898)<br />
Lewis Carol1 var matematiklärare och har skrivit flera verk p.5 matematikens<br />
och logikens omrade. Han var ocksa en av de första amatörfotograferna, kand<br />
för sina Fina barnportratt. Han var en blyg och tillbakadragen man, stammade<br />
svart, och umgicks därför helst med barn, i vars sällskap stamningen lindrades<br />
nagot, Mest känd ar han Tör sina barnbgcker om Alice. Dessa berattsde han ur-<br />
sprungligen för att roa tre smi3flickor varav en hette just Alice,<br />
Caroll, Lewis : Alice i underlandet / Översättning av fike Runnquist. - Stock-<br />
hnim: Bonniers, 1971. - 128 s. : ill. - (Delfinserien; 424)<br />
Criginzlupplaga 1065. - 0rig:c titsl: Alices adventures in Monderland.<br />
P!ar Alice ramlar ner genom kaninhalet konner hon till en helt galen värld.<br />
Tillvaron blir osammanhan~ande p& ett satt som svarar mot drömvärldens inkon-<br />
sekvenser. Denna bok är mer rik p& fantasifulla personligheter och situationer<br />
an de följqnde, t.ex, hertiginnan, Chechirekatten, Kaninen, den galna tebjud-<br />
ningen osv. Bade denna bak och den följande ar fyllda av ckamt, ordviksar o ch<br />
fantastiska nybildningar av ord.<br />
Caroll,, Letuis : Alice i spegellandet / översiitining av Eva H3kansson; illus-<br />
trerad av John Tenniel. - Stockholn: Matur och Kultur, 1963. - 163 s. : ill.<br />
P (skattkammarbiblioteket)<br />
Originalupplaga 1871, - 0rig:s titel: Through the looking glas.<br />
"Alice i spegellandet" är skrivit med ett schackparti som förebild; personerna<br />
ar schackpjäsgr och kapitlen ar drag. Berättelsen innah&ller mgnga Jogiska<br />
spetsfundigheter, ordvitsar och nonsensvsrser. Lewis Caroll anspelar ofta p8<br />
detaljer i anglo-saxisk kultur (t.ex. lejonet och enhörningen) som kan vara<br />
svara att uppfgtta för en svensk läsare. Illustrationerna av John Tennie? har<br />
p4 ett fint satt &sk~dliggjart texten.<br />
Chant, Joy : Röd m8ne och svarta berg / Ö v~rsUttning av Kôren D, Aschinger. -<br />
3tockholm: Lindqvist, 1974, - 299 s.<br />
Originalupplaga 1970. - 0rig:s titel: Red moon and black mpuntain,<br />
Tre syskon kommer till det magiska landet Khendriol som ar inblandat i striden<br />
mot Svarta bergets fo~na herre Fendarl. De tv3 yngre syskonen blir omhandertagna<br />
av alverna. Men den 82dste pojken adopteras av ett oomadfolk där han uppfostras<br />
till krigare i väntan pS det stora slaget. Författarinnan skapar, i<br />
Tolkiens och Lewis tradition, en detaljrik och färgstark ~agovarld med symboliska<br />
undertoner.<br />
F. MARION CRAWFORD (1 854-1909)<br />
KarTon Crawford var en vittberest amerikansk författare. Han var intresserad<br />
av sprak och särskilt av sanskrit. Av det fyrtiotal böcker han skrivit är WDen<br />
föralskade mr Xsaacsq' den som ar mest kand. Den som bast hör hemma i fantasy-<br />
sammanhang ar daremot "KhaledW.<br />
.*
Crauford, F, Marion : Khaled. - New York: flallanting, 1971. - 207 s* - (~3ult<br />
"Khaled stood in the third heaven, which is the heaven of preciouc stones, 3nd<br />
of Asrael, the angel of Death." SS börjar berättelsen om den rättrogne djinnen<br />
Khaled som arbetar i Allahs tjänst. Han har dödat en otrogen indisk prins son<br />
vrider faiska förespeglingar var i färd att gifta sig ned en arabisk <strong>nr</strong>insecsa.<br />
Sam ;>traPf, elLer om man vill belöning, ska31 angeln Asreel skriva Khaleds<br />
namn i människornas bok. Han skall f8 manniskoskepnad och han skall f8 gifta<br />
ciq med den arabiska prinsessan. Men sjal f5r han nldrig med mind~e an att han<br />
vinne? den arabiska prinseszans karlek.<br />
Lord D~nsany har skrivit över 60 böcker (alla ned gaspenna i protest mot det<br />
nekaniserade livet). Han ar en av qe författare som haft mest inflytande på<br />
gepren under första delen av 19013-tslet. Helst skrev han i novellfgrm, Han v3r<br />
poet i hjärtat med gavan att välja de ratta orden. Och dar qrden inte räckte<br />
bildade han nya ord och namn som satte fantasin i spol.<br />
Dunsany, Lord : The charwomans shadom. - Nem York: Eallantiqe, 1373. - 213 S,<br />
- (~dult fantasy)<br />
Driginalupplaga 1926.<br />
?dar Ramon Alonz~, som tillhör en gamal fattig att, nar mandom maste han vt i<br />
världen för att tjäna sitt uppehälle. Hans, far har valt en exotisk sysselsattnilg<br />
fBr sin son. Han blir magikerlärling. Under en av.sina färder lôr Ramon<br />
kkinqa en städeiska. Städerskan utgjuter sina bekymmer för hopom. Kon har inte<br />
liingre n3gop sku~ga. Den har hon sal? f uthyte voC evigt liv. Men dst liv hon<br />
f%tt ar inte sov hon tänkt sig. Ramon lovar 3tt försöka hjSlpg henne. Denna<br />
rosan ar en av de tv& fcrfattare~ placerat i en ~i!jö som påminner on en spanck<br />
;y11sne tidsalder, f ~ e n andra heter Don ~odriguer). Som alltid i hans ro3aner<br />
ur stamvingen drömlik,<br />
Dunsan.f, Lord : The king of Elflands daughter. - New York: oallantine, 1969.<br />
- 242 3, - (Adult fantasy)<br />
Originalupplaga 1924.<br />
Oeqna roman anses tveklöst vara förfzttarens basta. Alveric, prins av Erl,<br />
färdas "bortom de gngder vi kannor" till det glansande, magiska alvlandet.<br />
3Zr vin~er han alvkungens dotter till brud och för henne med sig hem. Ksn en<br />
3qv hoLk i alvlandet kan aldrig bli tillfreds i "vara ängdor" och nar Lirazels<br />
lii-~kan blir fPr stark Stervander hon till alvlandet. Beväpnad med ett magiskt<br />
:lvRrd som smitts av häxan Ziroondel följer Alveric efter henne.<br />
cddison, Eric Rocker : The Worm Ouroboros. - New York: Rallantihe, 1967. -<br />
520 s. :ille<br />
Qriginalupplôga 1922.<br />
Titeln syftar p& ormen som ater sin ngen svans. nch planeten orm ar verkligen<br />
p& vaj nit förtara sig sjalv. biorm är delat i Häxland och Damonland. Nar engels-
. .<br />
mannen Lescingham kommer dit star kriget mellan dem för dörren. Men har ar det<br />
inte frgga om det goda mot det onda - det finns qnt och gott pa bada sidor.<br />
Denna bok anses vara bland de 4-5 basta fantasyverk som Finns. Det ar dock inte<br />
en bok för vem som helst. Eddison (1882-1945) skriver en svar prqsa. Den ar<br />
gammaldags och utsirad p3 ett satt som gör den sv3rlast. Tre fortsattningsar-<br />
beten Finns för dem intresserade. Handlingen i dem är förlagd till Worms him-<br />
mel Zimiamvia: Mistress of Miskresses, 1935; A fish dinner in Me~ispn, 1911;<br />
The Mezentien gate, publ. 7958. Den sistnannda bnken var inte fardig vid för-<br />
fattzrsns död 1945. Den utgavs postumt och best$r av anteckningar, fragment<br />
och vissg färdiga scener.<br />
ALAN GARNER<br />
Alan Garner ar en engolsk författare vars första bok, Den furtrollade stenen,<br />
kom ut 7960. Fortsättningen heter The rnoon of Gomrath, 1963 (den ar ännu ej<br />
Gversatt till svenska). I dessa tv& böcker ar han markbart phverkad av Tclkien.<br />
Detta märks b1.a. p8 plotten och de gemensamma kallorna vid na~nsattninqen.<br />
Han använder namn son Grymnir, Nastrond, 8?inlth lannawg, Prydain ch Durathror.<br />
Nordisk, keltisk och walesisk mytologi tillhör de kallor författpren gör bruk<br />
av. Han berättar enkelt och rakt p8 sak. Berattelsernh: ar ibland grymrria, iblaad<br />
skrämmande, De har utgivits som barnbecker men kan lika gërna läsas av vuxna.<br />
I författarens tredje buk, Elidor, 1969, ar fantasyinslagen mer sparsamma,<br />
Garner, Alan : Elidor: det gyllene landet / ~vsrskittning av Allpn Fredriksson,<br />
- lalmö: Bergh, 1931, - 146 s,<br />
Originalupplaga 1965, - Orig:s tit.el: Elidor.<br />
I en gldrig bok i landet Elidor finner fyra barn en bild av sig själva ned tli-<br />
dars fyra skatter i sina handen. De fyra skatterna ar svärdet, lansen, grytan<br />
sch stenen. Nedanför bilden star inskriften:<br />
ocn de skall komma ur vsgorna.<br />
Och Elidors storhet skall förgas ned dem<br />
Och mörkret skall vara för evigt<br />
Om inte sangen fran findhorn ljuder i de höga bergen.<br />
S8 länge skatterna ar oskadade finns hcpp för Elidor. Därför tar barnen skatt-<br />
srna med sig Cillbaka till sin värld. Men aven dar bOrjar mystisk2 saker handa.<br />
och Clidors hopp kan inte Fullbordas förrän findhcrn kommit fillratta,<br />
Sarner, Alan : Den förtrollade stenen / översättning av Karin Strandberg. -<br />
Stockholm: Bergh, i974. - 207 s.<br />
0rigi.nalupplaga 1960, - OrigSs titel: The weirdstone of Brisingamen.<br />
I eo grotta i ett berg i Cheshiro sovor 140 riddare i en förtrollad sömn. De<br />
vantar pa den dag d& Nastrond, mörkrets och ondskans ande skall träda fram i<br />
strid. Men den magiska stenen som binder dem i sömn har Försvunnit. Tva barn<br />
p& besök i Cheshire finner sig plötgligt m i t t uppe i striden p% gott pch ont.%<br />
De har nämligen utan att veta det stenen i sitt förvar, Baken har fbtt fina<br />
recensioner för sitt rika fantasiinnehall. (personer med anlag För klaustrof pbl<br />
kan uppleva den som särskilt otäck. )
Garner, Alan : The mocn of Gomrath. - London: Walck, 1369. - 154 s.<br />
Originalupplaga 1963.<br />
Av Angharad Goldenhand, "the Lady of the Lake", har flicka? Susan fatt ctt för-<br />
trallat armband, Pen när alvfursten övertalar henne at+; lana bort det Zr hon<br />
inte langr2 under dess beskydd, Hon rakar i i'ruktansvard f<strong>nr</strong>z. För att radda<br />
henne undan faran vacker hennes bror Colin till liv en Sldrig magi som jnte g&r<br />
att hslla helt under kontroll. Och nar barnen aftonen före Gomrath (eq msgisk<br />
tidpunkt), under fullmAnen, tänder en eld för att värmô sig har magin vuxit<br />
dom helt ur händer, Fram ur eldens lagor ridsr uraldriga ryttare. Do<strong>nr</strong>a bok ar<br />
, en furtsattnin.rc; p8 "Dpn förtrollade stenen". 3eroo<strong>nr</strong>lst av de mytologisL:i kall-<br />
orna ar särskilt pataglig i denna del.<br />
Green, Roger Lancelyn : King Arthur: and his knights of the round table: neE-<br />
ly rotcld out of the old romances / illustrerad av Lotte Reiniger. - Harmonds-<br />
worth, Middlesex: Penguin books, 1970. - 292 c. :ill.<br />
22 legender om kung Arthur finps atergivna i denna bok. Huvudkällan ar Cir<br />
Thamzs Ralorys version R LE^ Korte d'Arthur, 1485) men även andra kallor har<br />
använts. Nar de flesta andra aterberattare sökt förenkla och korta ner hand-<br />
lingsi<strong>nr</strong>eh5llet har Roger Lancelyn Green istället tagit med så mvcket som möj-<br />
ligt. Boken ar därför kompakt - den innehaller mycket handling med förhsllande-<br />
vis f& ord. Men för den som vill veta mer om Arthursagan ar den en tillgang.<br />
Hyne, C.3. Cutcliffe : The lost continent. - Nsw York: Ballantine, 1972. -<br />
2'74 s. - (~dult fantasy)<br />
Originalupplaca 1899.<br />
"The lost c~ntinent" behandlar legenden om Atlantis, slutet p& en tidsepok och<br />
sn hel civilisation, Deucalion, pract och krigare, för en desperat kamp att<br />
rodda sin ö mat den själviska drottningen Phcrenice. Stoffet kommer ursprunq-<br />
If~en fran Platon (dialogorna Timaios och Kritias). Plat.on berattzr hur gudarna<br />
förstörde efi ö i atlantiska oceanen gc~om en jordbävning, Sedan dess har<br />
otaliga artiklar och böcker skrivits i amet. For den som vill veta mera finns<br />
en studie av L. 3przgi~z de Camp vid namn Lost Cnntinents, 1954 (reviderad 1370<br />
oih utgivon av DOVAT books). Den tar upp Atlantistemat i historia, vetenskap<br />
och skönlitteratur, Sadana Fantasykannare som Lin Carter och L. Sprague de Cgmp<br />
rekommenderar tiynes bnk som en av de basta, om inte den allra basta so? skrivits<br />
Dm Atlantis.<br />
TOVE JA>,!SSnN och MU~YI!!!TROLLCBÖCKERNA<br />
"Det första som slår en nar man läser Muminbuckerna är deras mänsklighet. De<br />
ar fulla av sma och stora iakttagelser, alla djupt manskliga. Böckerna verkar<br />
p8 mig vara en happening av en mängd sm8fabler. Det viktigaste ar inte huvud-<br />
berittolsen utan alla de sm8 situationerna. Piljön ar minimal. Det Finns bara<br />
in varelse av varje siag. DR^ finns hara ett mumintroll, bara en muminmamma,<br />
bara en muminpappa, bara en sn<strong>nr</strong>kfröken, bara en snusmi~mrik. Viscerligon Finns<br />
det manga fi!iFjonkor och hatifnattar, men de uppför sig nlla p& precis samma
sätt, som om de vore en enda. Och varje varelse ar en mer eller mindre renod-<br />
1a.d själsegenskap hos människan. Lilla My ar den orädda gapgarandan, snusmum-<br />
riken längtan bort, hatifnattarna ar den obegripliga och obetvingliga driften.<br />
... Varje bok ar en sjö av sagor. Och det jag tycker ar mest fascinerande med<br />
Tove Janssons värld är, att den inte alls tycks vara relaterad till var värld,<br />
fast den egentligen ar v5r värld," (citerat fran Lennart Fryxelius, Cosmos Bul-<br />
letin 10)<br />
,Tove Jansson föddes 1914 i Helsingfors. Hon är, förutom författare, aven malare<br />
och tecknare. Den första Muminboke-n (ett tunt häfte) kon 1945 och hette<br />
, 'tSmZitrollen och den stora övorsvamningen" och den senaste kom 1970, '*Sent i<br />
november". I de första böckerna ar landskapet ,till viss del exotiskt (med t.ex.<br />
pa'lmer och krokodiler) rnedao det nordiska landskapet dominerar allt mer i de . . sware böckerna. Ett aterkomnande inslag i böckerna ar katastrofer, smB och<br />
stora, och hur ängsliga smakryp reagerar inför dem. "... om mina berattelser<br />
vänder sig till nagon sarskild~slags läsare s& ar det val ett skrutt" sager<br />
författarinnan. "Jag menar drm som har svart att passa in nagonshans, ... Bortkomlingen."<br />
I hennes böcker kan skruttet läsa om nggon som ar ännu räddare an<br />
han sj.alv ar. För den som vill veta mer om Tove 3ansson finns en självbiografi,<br />
"Bildhuggarens dottert1, fr&n 1968.<br />
Jansson, Tove : Kometen kommer. - Stockholm: Gebers, 1968. - 149 s. t ill.<br />
Originalupplaga 1946. - Föregaende titel: Kometjakten.<br />
När kometen visar sig stor och röd p6 himmelen har ett äventyr kommit till<br />
Mumindalen som inte a~ lagom stort utan alldeles k.olossalt. Mumintrollet och<br />
det'lilla djuret Sniff färdas till ett observatorium för att ta reda p& hur<br />
stora stjärnorna är och om världsrymden verkligen är svart. P& vag dit stiftar<br />
de bekantskap med Snusmumriken, den frjhetsälskande bohemen, och de far vara<br />
med om kusliga äventyr. I observatoriet fi3r de det mörka beskedet att himlarymden<br />
varkligen ar svart och att kometen skall tangera jorden om fyra dagar.<br />
Alla smakryp packar sina väskor och flyr. Muminfamiljen och deras vänner (b1.a.<br />
Cnorkfröken som Mumint~o~let lart kanna p& hemfärden) flyr till grottan som<br />
det angsliga djuret Sniff hittqt.<br />
J ~ ~ tove & : ~ Trollkarlens ~ ~ , hatt. - Stockholm: Gebers, 1968. - 165 S. : i l l o<br />
Originalupplaga 1949.<br />
Nar Mumintrollet en tidig varmorgon finner trollkarlens hatt och intet ont anande<br />
tar den med sig hem har fqrlighet och spanning kommit in i Mumindalen,<br />
Det som 1ägg.s i hatten förvandlas, för en tid, till nagot annat. Äggskal förvandlas<br />
till moln, ett, myrlejon förvandlas till en igelkott och när Mumintrollet<br />
gömmer sig under hatten fö~vandlas han till ett spökdjur. Muminmamman och<br />
Muminpappan bdsiutar att kasta den i floden, men dar förvandlas fiskar till<br />
kanariefaglar och Snusmumriken och Mumintrollet räddar undan den. Sommaren blir<br />
ovanligt händelserik, "Äventyretw för Muminfamiljen till hatifnattarnas ensliga. ,<br />
ö, Snorkfröken blir skallig och' Tofslan och Vifslan förvärvar en hemlig kappsäck<br />
i vilken de gömt kungsrubinen. Men med hösten kommer trollkarlen till Mumindalen.<br />
Han har varit pi3 manen p4 jakt efter kungsrubinen när han en kväll<br />
ser den lysa langt nerifran jarden, fran llumindalen.
Jansson, Tove : Muminpappans memoarer. - Stockholm: Gebers, 19GR. - 165 s. : d ll.<br />
Originalupplaga 1950. - Föregaende titel: nluminpappans bravader.<br />
En dag när Muminpap~an sitter inomhus pga en förskyldning, sysslolns och nedstkimd,<br />
övertalar l?luminmamman honom att skriva sina memoarer. 8okens fEreg3ende<br />
titel: Muminpappnns bravader anger tonen. Muminpappan drar sig inte för akt<br />
skarva nar han Serattar om sin stormiga ungdom. Han berättar om sitt liv som<br />
hittcjarn ?ch om hur han uppfostras av ev rcnllgbetsälskande hemul %i71 den<br />
dag han Scslutar sig att b$i aventyrarc cch rya~er sin vag. Han siar sig ilag<br />
med den fSordige upprinnaren Fredriksen, Frcdriksons brorsbarn,det funliqa, 5ngsliga<br />
Raddjurek ( ~ n i f ~ far) s och Joxaren (~nusnur<strong>nr</strong>ikens far), som alskar att göra<br />
allt sen ar föfbjudet. De ger sig ut i Fredriksons hat, Haffsarkest<strong>nr</strong>n, i vilkez<br />
de rider ut en storm. De träffar arnnten Eu~ard, en koloni klippdassar och ar<br />
med på en fest i överraskningarnas park. frunintrollet hinner dessutom ?ed att<br />
grunda en koloni och traffa ett spöke. Och slutligen kcnstruc~ar Fredrikco~ en<br />
flygande FlodhSt som istället för att flyga för oem ner till havets botten.<br />
Jansson, Tove : F arlig midsommar, - Stockhotm: Gebers, 1969, - 143 s, : ill.<br />
Originalupplaga 1954,<br />
Fod juni kommer översvämningen till ri'umindalen. Vattnet stiger högre och högre<br />
- In över trösklarna, :J~P över fznstrena, in i övervaningen - tills Muminfarniljen<br />
ar fcrpassad till taket, S& nar ett stort hus kommer flytande mot dem p8<br />
vattqet flyttar de över dit. A t t aet inte ar n%cot vanligt hus mqrker de snart.<br />
Yen att det är en teater far de först s& smaningom reda p&. En natt, nar Mumintrollet<br />
och Snorkfröken bestgmwer sig för att sova i ett trad, Flyter teatern<br />
iväg fran dem. Parallellt händer det att teatern g8r p& grund, lilla #y ramlar<br />
i vattnet och raddas av Snusmumriken. Snusmumriken hämnas p% parkvakten, som<br />
satter upp förbudsskyltar, genom att så hatifnattfrö omkring +onon och riva ner<br />
skyltarna. Vsn det blir b1.a. Cnorkfröken och Ruminkrollet som 6ker i fangelse<br />
För dådet, till dess Csngvaktaren konmer p? bzttre tankar och de allesa~~ans<br />
Zker p3 den teaterföreställning Runlntrollets pappa anardnat. De koniska avsnitten<br />
ar a8n-a i denna bok, Särskilt bör namnas generalrepetitionen av 8uniinpap~a<strong>nr</strong><br />
teaterpj?is,<br />
3an3con, : ~rgl?vinf-er. - Stockholm: Seb-rs, 7°C. - 137 s* ill*<br />
Originalupplaga 7957.<br />
." ::rtt . unser vintern händer ?&got märkvZrdigt. Muaintrellet vaknar sos första<br />
Tumintroll och kan inte somna orne-.Parken är t5ekt av nagot frZnnande ,vitt och<br />
han känner sig fakfäriigt ensam. Anda tills han l5r kanna de he~lighetsfulla<br />
ma kryp son befolkar hzns dal - "sadena som inte f$* ruin om soTmaren ~ z h hösten<br />
3ch vzren - det son 3r lite skyggt och markv2rdigt". Han ?är känna den visa<br />
To?,-ticki soa bor i badhuset, farfadern bakom kakelugnen och den maora hunden<br />
vnk. Den lilla egoistnn Vy lever son vanligt rövare, hon tar ~~uminnammans sil-<br />
.~erbricka ett åka kälke med. Han trärfar Ster dsfi ensamma rt?arran som sprider<br />
köld c~kring sig men egentligen längtar eFt~r att f& bli varm och han lar kanna<br />
?n p2frestn9de hemul son älskar att Ska skidor och att bada iskallt. Till slut<br />
Finns Zveri knyttet Sal~me som Faktiskt tycker om hemulen.
Jansson, Tove : Det osynliga barnet: och andra berättelser. - Stockholm: Gebers,<br />
1969. - 166 s. : ill.<br />
Originalupplaga 1962. - Innehall: Varvisan. En tiemsk historia. Filifjonkan<br />
som trodde p6 katastrofer. Historien om den sista draken i varlden. Hemulen .<br />
som älskade tystnad. Berättelsen om det osynliga barnet. Cedric. Granen.<br />
"Ni vet ju att folk lätt blir osynliga om man skrämmer dem för ofta,.." och<br />
det är vad som har hänt Ninni. Lilla Mys recept är att göra Ninni tillräckligt<br />
arg, medan Mamman tror mormors huskur ar basta botemedlet. I en annan av kort-<br />
berättelserna (Hemulen som älskade tystnad) far vi se att även de fantasilösa,<br />
närsynta hemulerna inte ar helt hopplösa fall. Hemulen som älskar tystnad bygger<br />
nämligen ett nöjesfält, Om hur Pappan en dag utan att veta varför obegripligt<br />
och obetvingligt dras med i h atifnattarnas led kan man läsa om i @'Hatifnattar-<br />
nas hemlighet". Han upptäcker s& srngningom att hatifnattarnp inte känner nagot,<br />
inte tycker nagot, bara söker och att de endast lever i vissa ögonblick - n ar<br />
de är elektriskt laddade. Dessa tre och sex andra kortberattelser ingar i denna<br />
samling.<br />
Jansson, Tove.: Pappan och havet. - Stockholm: Gebers, 1965. - 176 s. : ill.<br />
Originalupplaga 1965.<br />
Pappan känner en obetvinglig längtan efter uppbrott. Och en natt i solnedgang-<br />
en ger sig Muminfamiljen ooh lilla nly iväg. IIEn bat om natten ar nagonting un-<br />
derbart. Det ar s& man skall börja ett nytt liv.,." Langt ute till havs ligger<br />
an. Den ar cbebodd s4 när som pi3 en Fiskare. Fyren ar slackt. Det ar hit Pappan<br />
f*ör sin familj som han vill beskydda. Men ön vill annorlunda. Den ar nara att<br />
Förvandla dem alla. Till dess stormen komrer och ställer allt tillrätta. Den<br />
ensamma MSrran dyker upp aven i denna bok, Har har hon blivit mänskligare än<br />
i tidigare böcker och Mumintrollet upptäcker att Marran längtar efter kontakt.<br />
Jansson, Tove : Sent i november. - Stockholm: Gebers, 1970. - 161 s, : ill.<br />
originaupplaga 1970.<br />
Ssnt i november i Mumindalen, i Muminfamiljens hus, samlas Filifjonkan, Hemul-<br />
en, Mymlan, Onkelskruttet och den lilla hamsan Toft. Men nagot ovanligt ar p8<br />
gang. Muminfamiljen ar inte hemma och hemmet ser annorlunda ut. De varelser<br />
son savlats längtar efter Muminfamiljen men Far nu istället lära sig att st%<br />
pa egna ben och utvecklas i gemenskap med varandra. De flesta av dem represent-<br />
erar ensamhet och aldrande. Ute i trädgarden lyser glaskulan p2 sin pelare.<br />
Den spelar familjens färd. Först ar den djup som havet och genomströmmas av<br />
langa dyningar. Tills den kväll d& en liten stadig ljuspunkt börjar lysa ini<br />
den,<br />
UR3ULA LE GUIN och EARTHSEATRILDGIN<br />
Ursula Le Guin, född 1929, har förutom tre förstklassiga SF-romaner skrivit<br />
en fantasytrilogi om övärlden Earthsea. Första delen i trilogin finns översatt<br />
till svenska. Denna trilogi raknas;till ett av de senaste grens frarnste fanta-<br />
syverk. Ett av dess främsta förtjänster ar sammanvävningen av psykologiska och<br />
mytologiska mativ. Geografin ar exakt, likasa lagarna för den magi som troll-<br />
karlarna pa ön använder.
Le Guin, Ursula : Tro;lkarlcr fr3n övarlden / Övcrrattnicg av sven Chris-<br />
ter Swahn. - Stockholm: RabBn H Zjögren, <strong>1977</strong>. - 178 s.<br />
Originalupplaga 1965. - Orig:s titel: A wizard of Eartf :sa.<br />
Ön Gont i övUrlden Earthsea ar vida kand för sina trnllkarlar. Dar hor yn2lingen<br />
Ged so:a upptackrr sin e-en naofska akt undsr ?n ficrdnint~ssion ?ch<br />
raddar sin k. Sa smaningom fsr ha? korn73 till RoknO~s b<strong>nr</strong>0z?~a sk02a fdr<br />
L L,, ,,. :,llkarl.ar. DSr, i~nan han G-nii :tir full.Srd, frest.as Fian a/!; :?l-nyttja sir:<br />
rnakt :?ch siapyir;? loss en deinoriisk makt, <strong>nr</strong>1 ond S ~ ~ J ! J ~ V ~ ~ ~ ; li.*;i?r S F ! , sitt iand.<br />
iian ensam Sr rjen smq har att sialla allt Ci:lratta ig,?n. U~rZ!,f??:;,?n Sr<br />
arh hört dramatisk, kanske framfor allt darför att sav till en biirjar? irt?<br />
.,o-. .-.L vad eller vem skuggvarelscn egentligon ar.<br />
Ged, s::; nu har vuxit spp, söker E? Laiisran av oerhard kraft i Atuans<br />
katakomber. P6 samma ö vaxer Arha upp till prastin~a. H ~ E har gryrnk salts<br />
au sina föräldrar ii'? kulten och binds au makt?- hrin ss srn67ir,gotn Iörstlr<br />
ar ~hiilsosanirna. ?,l$r hon finner Ge6, lgngt ner i katakomberiia, p3 mark som<br />
ingen far betrada utan att do, riskersr hen sitt eget liv genom att gömza<br />
undan honon. Hen haller honcm s<br />
vinner hennes förtroende.<br />
o si- ~ egen f8nge tills han undan för undan<br />
Le Guin, U~sula : ihc ?arthest snarc ill.ustrerad av Uaii Garraty. - IJes<br />
York: A t ienuin, 79'72. c 123 s. : il:,<br />
Ori2iralu~piaga ?372.<br />
Det finns ign~re sann magi på Enlöd. Det beraltar Arrez, prirs av Enlad,<br />
fSr Sed, arkenage-n p& 5n Doks, I trots mot sina radgivaro, som vill<br />
att han skzl: undvika Psra?, ger sig Sed ivag till Enla6 Cillsa~~ais as5<br />
Arrs?. Ccd 3.il.l möta faran i öppeo kamp.'Gsds färd Far honnm sa srnaningo~<br />
till underjorden dar ha^ slgss mot den magiker som Sppnat e!; dörr sa att<br />
i5vZrldenc xagiska kallt?? sinôr,<br />
Lewis var professor i' mrdcltids- och ronaccansengelsl
Aslan, perconirierar det goda. Det onda intar diirenot rn3n5a skepnader.<br />
Till huvudpersonerna hör ocksfi alltid barn fr23 v5r vgrld, zon blir indrag-<br />
na i kampen gott-ont. garnen ar ing3 idealgesta?ter iitam hbg.;t r.ianckliga<br />
och har Fel och brister. Böckerna ar Pyllda av spanninq och i:unor och kan<br />
avnjutas sov enSart spännande oeriittel~er, ren aven lasas fir deras litter-<br />
ära kvaliteter eller fantasifyllda djup. Lewis säger att han skrev de böck-<br />
er han sjalv velat läsa som barn.<br />
Rymdtrilogin Ur likas& allngririalc. ..Den ar en blan0ni.n~ av filosofiska teoricr,<br />
redeltida legender (sarskilt Arthursagan) oci; krlstzn teolnsi ocbi<br />
tiinkosatt. iI!iljö- och personskilciringar Sr detaljrika. Louis var m~dlem i<br />
f~,~rfattzrförcningen "The Inkljngs" iillsamrons med 51.a. fantasyforfattarna<br />
Charles Williams och S.R.R, Tolkien. Inklin~arna sanla5es vaije t<strong>nr</strong>sdags-<br />
::vall for att läsa host ur sina senaste alster och diskutera fn?ehallet.<br />
Lewis, C.3, : min nerkror tr2llkarlen / 5ve-ciit+,nlng av Fritt 2. i!ailqvizt;<br />
illustrerad av Pauline Saynes. - Stockholn: 3o?cierc, 1353. - 151 s. : ill.<br />
- (~e~nb2~sböck~:na)<br />
Uriginalupplaga 1455. - Zri;:s titel: The migicians nepheu.<br />
I London, p& deq tid dA "SherI~elt Solmes a ~ n u bodlc! p3 sak^? street", lever<br />
Sarnen Polly ach Digaty. Husen de bor i ar hopby-~da och en kall och regnig<br />
eftcrmiddas bcrjar de utforska den ~eme~saw~a vindens lang3, n5rks korridgrer.<br />
De överraskar Digorys morbror m i t t under ett trolleriexpe~irsnt,<br />
Genom norbraderns trnllo-irLnqar upprSLkas d m P3rsta kontakt,en nc:: r!zrnhn.<br />
Barnon konmer till Narnia vid skapelsens borhjan - nar det mäktiga lejonet<br />
as la^ sjunger en n;J sSng,kallzr vaxtcr-a vid na?? och hlozror, sras och<br />
trad vaxer upn ur markon, Ren 3arqenc nyrike->,ot gzr upphov till att ave?<br />
det gnda finner en v25 till 1:ôrnia.<br />
tew , i s , C.5, : Häxan 3ch lejonet / översättning av Sirgitta iianaar; illustrer-<br />
3d 3~( Fa*.jline Savnes. - Stackholn: Bon7i.~rs, ???q. - 1SY s. : illo - {&;nk~;cb?ckerna)<br />
i?rigi<strong>nr</strong>rll~ppl.asa 1953. - 2rig:s tif.93.: Ths li.on, ti-!e uitc,k, :?nd t'le uardrnb?,<br />
i ' a 1 .1 ..:<br />
i - r 3 f i<strong>nr</strong>ier vsg till iiet v-;jii;kc? lanoet P,lzr;,i~ gzrr: , . :ardorobsdoyr.<br />
Dar harckar för tillfiil!.eL en c?d häxa snm infiirk skaqdig kJld och<br />
s.!int-r. Von vill fBnca barpen gen07 list OCF~ znvandz Cen fCr sina., eqna syftn*<br />
er?. ,r,e~ hcn har inte raknat ~ n Aslan, d dok rzktlga lejonet. - -#>~r .. .<br />
l- ,.ozr .- snön Sort, vGr5lo~irnor skjl;ter upp och bUckarna börjar pcrla. Cch nar<br />
nan gsr frz-<br />
ppjkq. Fdnund lockas ztt salla ::iq till hsxa-s sida raddar lejo<strong>nr</strong>t honca<br />
3enorn ott njalv oTPrau.<br />
i~:;i::, C.5. : i.lar>tcn nctt han:; p ~ j k /r ~ avernZt,?:nir?g !<br />
av Rirgitt3 tiailvar; il-<br />
2i.!rt.rr?rod av Pauline ?synes. - 5tockholrn: [ionniRrr;, 1975, - 173 s. : ill.<br />
OrSrjinalupplaoa 1954. - Ilri.9:~ titel: The t:cir,.;e anc! hii; l~c~y.<br />
Fojkcn :iiasta Flyr fran d ~ t<br />
orida Isndct Calorrnen - ett gransland till ?dar-<br />
nis. tran Flyr p9 on talande hiist t.illsamna~!i med flickcn Arsvis, De är tatt<br />
fcljda av tvahundra ryttare i en andlös ritt qenom en öken, coq ar brann-<br />
andc het cm dagen och ett andliiu!. silvarhav Dm r~at.',en. Deras a31 ar att<br />
hinna fram i tid atk varna Narniatr<strong>nr</strong>na Tsr an planorad invasion. ;,
24<br />
Lewis, C.C. : 'Caspion - prins a\, fiiarr1i.a / Ci.!ersii!:tnincj av 3f.rgitla Hazrnar;<br />
illustrerad av Fauline Bay?~s. - Stockholm: Bonniers, 1961. - 175 s. : ill.<br />
- (Reqnb2csböc~erna)<br />
Originaupplaga 1951. - Orig:c titel: Prince Cazpian.<br />
De fyra barn vi mött i ssri~ns andra del far %tar koc.za ti.1.l Nannja. B-n<br />
tiden i vUr v5rl~ och i Ilzrnias v5rld ggr n ~ d olika haskighet. I Narnia<br />
har det qztt m;!nga ar sedan cie var ci5r och det är Stcr nnda tider. Narnia<br />
Ir uppslitet zv inbördeskrig cch alla trad, djur ~ c dvärgar h sr förvisade.<br />
Frj-s Caapian sökar atervinna sin tror octi upprätta la~det till dess forna<br />
hiirli~ii:~!.. Till hjälp har han, Förutom de fyra barnen, lejonet Asian Zorn<br />
kan visa den ratta vagen till seger.<br />
Lciiiis, :.S, : Kung Caspiar: ach skeppot ~ryningsn / övcrsiit,Lr:ing av Eirgittti<br />
Ha~zar; illustrerad av Pauline Eay,?~s. - ztcckholn: Bazniers, 7353. - 19a s.<br />
: ill. - (~e~nb2gsböckerna)<br />
Original~ppiaga 1952. - 9rig:s titel: The vcyage of the Daujn Traader.<br />
En tavla av skeppet Gryningen blir plötsligt levande och Edmund och Lucy<br />
sugs ned in i tavlan. Kea sig nar ue si^ clidliqa kusin Custacc. Barnen<br />
raddas ombord pS Gryningen där kung Caspian och musen Ripipip finns. Cas-<br />
pian söker sin fars sju försvunca vZ??er bortom de Ensamma öôrna. Och TUS-<br />
ep Fipipip drömxsr om att komna till varldens anas och tcrtom det till As-<br />
lans la~d.<br />
Leuis? C.C. : Cilvertro~en / översatknincj av Eirgitta Hamr:ar; illustrerad<br />
av Pauline say-zs. - Stockhalm: Conniars, 1?65. - 181 s. : ill. - (~i~nb2~s<br />
böckerna)<br />
Originalupplaga 1953. i2rig:s titel: Tho silver chair.<br />
"Langt härifran, i landet Narnia, bor e? aldrig konung son sörjer cäriö?<br />
att han ini- har nzgon prins .av sitt. hloti SOT kan bestiga troner: erter ho-<br />
nom. Han har incen arvtagare, därför att hans ende son ruvades bort fran<br />
hannn För mariga sr suBan, och ingen i Marnia vet var prinsen Sr eller on<br />
han r2rtFarande lsver. &?en han ar i li\!"t, Jog befaller di9 hërnod att söka<br />
cen ?ursvu~na prinsen till dass du har fcnnit honcm och fört hc<strong>nr</strong>~ till han^<br />
fad~ic hus eller @c!-, dött unYer försöket elle? åt<strong>nr</strong>v2inL till din egen wSrld."<br />
Ked dessa ord skickar lejonnt Aslan barnen Jill och Eustace ut p3 ett upp-<br />
Yrag som för d z till ~ de rnanniskoatônde jattarna i Harfang och till UnJczj~rdsn,<br />
langt ner9 under marken.<br />
Lecis, Z.C. : Den sista striden / översattning av Eirgitta Fa<strong>nr</strong>r<strong>nr</strong>; illustrer-<br />
ad av Pauline Baynes. - Ctockholm: Bonniers, 1376. - 160 s. : i11.<br />
Criginalupplsgz l?%. - flrig:s titel: The last backle.<br />
Il L 9 ~ R sista striden" utger Narniaserien2 3jl~nde och sista del. Det bibelal-<br />
legoriska ar särskilt pafallande. Till det yttre star kampen mellan Narnizs '<br />
kung Tirian och &snan Fuzzle. Men bakom Tirian star lejonet Aslnn och<br />
bakom Puzzle stsr apan 5hift. Chift. klar ut Puzzle till ett lejon och ut-<br />
ger honom för att vara Aslan. Denne "Aslan" st2ill.er till splittring och<br />
ferföljelse i Marnid. Alla maste välja sida inFör den sista och avgörande<br />
stride0 som blir grym. Barnen som ar med i striden dukar till synes under,<br />
solen slocknar och Narnia gSr under. Men härmed kan ett nytt och bättre<br />
Nirnia upp:itfi, dar ondskan aldrig kan f& n&got fotfäste.
RYMDTRILOG IN<br />
Lewis C.5. : u tflykt fran tyst planet / övers2ittninq av Karin Hartman och<br />
-9<br />
Eyik Egherg. - Stockhola: Delta, 1974. - 234 s. - ( Doltas science fiction)<br />
.Originalupplaga 1943. - Orig:s titel: Out of the silent planet.<br />
I denna första dn1 av Lewis rymdtrilogi ar universitctslararen Elwin Ranszrr<br />
p3 fotvncdrincj i mellersta England n;r han rlrcgas och fijrs o6bord p& et:<br />
rymdskepp till filalacandra (!'tars). Fans tv3 msdpassagerarn vill plundra<br />
planctqn cch laana Ransom snn gisslan, Aanson flyr s3 snart de lanaat och<br />
under da mSnad<strong>nr</strong> som följer lar h2c kanna en civilisation i harrroni och<br />
fred. Kontrasten till var civilisation ar piqszmt skarp ocn avslujande.<br />
Fl~~ntcn cch aess tefnlk~ivg ar detaljrikt och ingzende beskrivna. P:arrcv<br />
har en Taqtasieggande klang - Cyarsa, eldila, ser7. Drickarna ar rika p3<br />
nySi!dadi ord. De problem scm behandlas i triloiin ar Fr.a. moraliskt/ reli-<br />
I;::sa. . .<br />
Lewis, C,S, : perslandra / öv~rssttninq av Gu~nar Gällmo. - Stockholm: Delta,<br />
1974. - 241 s. - e el tas science fiction)<br />
griginalupp?aga 2944. - Crig:s titel: Woyage to Venus (pereian~raj.<br />
.a<br />
Tv& f<strong>nr</strong>skare beger sig till Perelandra i ett sjalvpataget uppdrag. Den tre<br />
representerar uet goda och den andfe dst nn8a. Flaneton, p5 vilken skapel-<br />
sen f<strong>nr</strong>tfarande p&gUr, 5ir tackt av ett stort hav dar det flyter enstakz<br />
paradj.siska Sar gch bebodd av heralelska dJ:>f. Gsr hor aven en man och z:!<br />
kvinna. Ondskan ha^ annu,ints vunnit integ p& planeten man en av joramanniskorn~<br />
TZrsGkor nu fresta kvinnan msean den a?ure forsöker Cbrsvara heqnn.<br />
Utrjhn,en 3r avgörande för pla~etsns ode. Le~is utreder r!e intrikata c?ralfragorna<br />
p& ett Törtjanst7zllt satt och upplösningen p5 kanflikten ar övry-<br />
L...<br />
raskanda. Den strid som till en hCrjzn farta med ord cverg3r niinlLzon ~,risn<br />
kroppslig strid.<br />
, .<br />
LEIJis, C.5, : Yredons tid / översättning 3v Gunnar G?2ll?nob - ?t:?iknc?n:<br />
Dalta, 1975. - 458 s, - (~sltas science -?ictign)<br />
Cri~inaluppliga<br />
2945, - Crig:s titel: That hideous sirength.<br />
.. .<br />
Oncjskarr gr stt 3ter;:cia,pszd? element i alla L,S. Lewis vork. Till sk1:;rao<br />
fran c3n~a fant~syförfattare som Lnför andskan niirmast'som spanningselsnent<br />
. ,<br />
tar han den p5 allvar. nar .. är det I ~ L R ett harigt monster eller an nyctisk<br />
ck~~gg~l:ir~lce som skildras utan nagg4 son finns nns vanligz mii?niskur. D-?.a<br />
a2irks sarskilt väl i denna den trdje delen av hans ryndtrilogi. Danqa gin3<br />
.Lir vi p?: jcrdec i en l i t ~ n ?ngelsk stag, I staden förbereds en totalit2r<br />
och vctonskapligt yrundad .tyranni. h'uv!~dpC??s@ilC!rna Kr sn ~rupp universitcku-<br />
LZrarc. Tv$ makar hamnar ps olika sid27 i stridep ont-gott. Innan bokens<br />
sli~t har Uven legendenc 5:<strong>nr</strong>iEn väckts till liv d5r han sover i sin grotta.<br />
iindqrcn, Astrid : eröderna Lejonhjiista / illustrerad av Ilon Wikland. -<br />
3t?1ckho?r: Rabdn L% Sjögren, 1973, - 228 s, : ill,<br />
Nar ma- dSr koamer Kan till Nangiyala, dar det anqu är lagereldarnas och<br />
sagornas tid, hsrattar Jonatan Pör sin lillebror Skorpan som snart skall<br />
do. P~JF inyen av den anar att det blir Janatan som kommer till Nangiyala
fGrst och att dar finns Sventyr som inte bords f2 Finnaz. >iangiya?a hotas<br />
av den grymme Tengil och av draken Katla. 3röd2rna Lejonhjärta %r Astrid<br />
Lindgrens Egen variant av ett hjalteepo~ m2d sagomotiven "kiinpen ont-gott"<br />
och "den renhjiirtadc ynglingens kamp mot drakent'.<br />
Lindsren, Astrid : filio, y,in rio / i:j~str?rad sv Ilgn bJi:
MacDonald, George : A t the back of the north wind. - Kew York: Airmont,<br />
cop.1966. - 288 c. : ,ill. - ( ~ Airmont n classic)<br />
Originalupplaga 1871.<br />
Pojken Diamond ar son till en fattig körsven i 1800-talets England och upp-<br />
kallad efter sin fars häst. Denne lille känslige pojke far Nordanvinden<br />
till vän. Nordanvinden uppenbarar sig i mariga skepnader - ibland som en<br />
person, en vacker kvinna, - och ibland som en plats dar han "kanner sig s3<br />
stilla, tyst och tillfreds att vad känslor angsr var det nagot bättre an<br />
glädje1'. Men av sina jamnariga betraktas han som rubbad och av sina föral-<br />
drar med misstro.<br />
MacDonald, George : The princess and the goblin / illustrerad av Arthur<br />
Hughes. - Harmondsworth, Middlesex: Penguin books, 1964. - 207 s. t ill. -<br />
(A Puff in book)<br />
Originalupplaga 1872.<br />
Vid slutet av slottets l%nga spiraltrappor till vinden, i ett hemligt rum,<br />
sitter Irenes mormorsmormor vid det jämna surret av sin spin<strong>nr</strong>ock. Hon har<br />
langt silvrigt har och ar p6 samma g8ny ung och oapdligt gammal. Hon ar<br />
alltid god, men avens& ar hon fruktad därför att hon har stor makt och s d ~<br />
klart. I rummet kan man se en lampa som utger ett manlikt sken och höra<br />
flaxet av fagelvingar. Det ar mormoderns vita sandeduvor. Tradarna som mormadern<br />
spinner ar en av de fina~tg gavor rran kan f&. Och en sadan magisk<br />
trad finner gruvarbetarsonen Curdie nar han ar p& vag att radda Ireoe fran<br />
det under jordiska gobli<strong>nr</strong>iket.<br />
XacDonald, George : The princess and Eurdie / Illustrerad av Helen Skratton.<br />
L ~a'rmondsworth, Viddlesex: Denguin books, 1966. - 221 s. : ill, - (A Puf-<br />
fin book)<br />
Originalupplaga 1882.<br />
Denna 50:: Sr en fortsättning p4 "The princess and the goblin". Ireoes nor-<br />
morsmormor skickar ut oruvarbetarsonen Curdie p3 ett uppdrag. Kungen, Irenes<br />
far, ar ornqiven av svekfulla radgiv3re och Ccrdie skall stalla allt till-<br />
rotta. Även denna gang far han en g&va. Gavan att känna de människors sanFa<br />
natur som han tar i hand. En färdkamrat f3r han ocksa; Lina. Hoq ser ut son<br />
ett groteskt odjur men nar han trycker hennes hand känner han att hennzs<br />
sznna natur ar ett barns.<br />
MacDonald, George : Lilith, London: Ballantine, 1971. - 274 s. - (~dult<br />
m Driginalupplaga 1895.<br />
Lilith var enligt legenden den kvinna som forst skapades &t Adam. Nar hon<br />
genom högmcd förleddes att överge honom skapade Gud Eva. En ung student,<br />
nyss hemkommen fr&n Oxford, Finner en hemlig dörr i,sin farbrors bibliotek<br />
och val igenom den dörren befinner han sig i ett märkligt land. Där finner<br />
han, med en talande fagel som vägvisare, Lilith, halvdöende och eländig<br />
men and& inte förmogen att dö helt som hon vill. För att f& "sova sömnen1'<br />
maste hon inför Adam en sista gang och öppna sin knutna hand i vilken hon<br />
döljer det som inte ar hennes,
Mirrleps, Here : Lud-in-t5s-r\list, - New Ycrk: Ballzntine, 1970. - 273 S.<br />
- (~dult fantasy)<br />
Uriginalupplacja 1326.<br />
Lu3 $r en vUlm3ends och respektabol liten hamnstau som ligger mcllao tv8<br />
Flocjcr, :lien atk en av flodur?o har sin kalla i Zlvla,?det %r :?n svgr pr?v?ing<br />
för inv$narna. Da tror nämligen inte p5 nögorting Cvernaturligt. UEr S$<br />
iilvf'ru,,:l k~rrmcr flytaidc ne~för floden förnekar ap dess existens och de son<br />
Skor av frukten strafras för silkassmuggling. Jerottelsen tar sin viino'nifig<br />
n3r sarien till cn av stadens mast respekt~bla ini.f?;narn ater av Frukten.<br />
Fojkenc far, borgmastaron rlatanzel, ger sig iväg till %Ivlacdet p3 jakt B?-<br />
,tzr sonen. Författarin~an sjalv ar s& gott som uk&nd cch dntta ar det enda<br />
al! hennes verk som levzr vidare.<br />
William Forris var en mangsidig man. lian var arkitekt, skulptör, författare,<br />
musike~, konstnar, Gvcrsättare; ha? aesignade tapster, glas, möblsr sch<br />
musikinstru~ent. Det är Oennc man som vid 7800-talets slut skrev den försto<br />
moderna lantôsyrori;anen. Flan älskade allting medeltidg. Hans prosa har beskrivit;<br />
c3rr sjuflcande, extatisk, poetisk och inte minst arkaicorande; hz~s<br />
viirld som en vattenfargsvärid, en reskrubbad morgonvärld. Hans prosa kan<br />
synas svzr Ten man klir rikt belönad om van Kor-e~ in i den sjungande rytmen<br />
och de 8lderdomligz uttrycken,<br />
M #!:orris, \,;illian : The sund~ring fload, - F!ew York: Ballantini, ???3, - '35 S.<br />
-It fantasy)<br />
3ricinaiupplag~ 1896.<br />
Liilliarn Torris sistz Sck handlar om Csb~rno, dvar~arnas viin. Osborns bor<br />
p& Lzna sidan av en flod snia inte kan korsas pga strömmarna. PS den endra<br />
sidan bor Elfhild hqs en hiixa. Boken handlar an hur Dsborne vsxer till<br />
ma? ach om Esbornes och Elfhilds vaxande karlek. Och i botter?. finns hela<br />
tidon de övcrnaturliye kraft~r s~rn formar aventyret. Dessa representeras<br />
av dviirgôrna ock av den mystiske f'ramlingen som g<br />
cloaver.<br />
~ Osbqrne r $vardet 3rcad-<br />
Y7rris, Will.ian : The water of the wondErous isles. - \!ev! York: galia~ti~e,<br />
1971, - 366 s. - (~dult fantasy)<br />
Orisinzluppla7a iC95,<br />
"The water of the wor)dora[is isles" ar Serattelsen om hur Sirdalone rovas<br />
bort som barn och vaxer upp hos en trnllkvinna l3ngC borta fr3n 311 annan<br />
mänsklig kontakt - i fangenskapens hus, Det berättas vidare om hur hon<br />
lyckas fly p3 enstulen båt till de m3nga underbara öarna. iJm hur hon träffar<br />
tre bortförda mör och ger nig ut p5 uppdr~get att hitta deras trolovade.<br />
Ccl- om hur h ~ n hittar dessa tre kampar nch kommer att alska en av dem.
2 9<br />
Morris, William : The we11 at the worlds end. - New York: Ballantine -<br />
(~dult fantasy)<br />
V01.l 1970. - 320 S.<br />
V01.2 1970. - 242 S.<br />
Originalupplaga 1896<br />
Detta verk utgör höjdpunkten i William Morris litterära produkti~n. Fyra<br />
konungasöner ger sig ut i världen f<strong>nr</strong> att söka sin lycka. Den yngste, Ralph,<br />
som boken handlar on, far i mystiska antydningar höra talas om kallan vid c<br />
världens ande. Den som dricker av kall.ans vatten finner sinnesrrid, karlek<br />
och ett langt liv. Men forst vill han ut i varlden för att cc vad de^ har<br />
att ge. Han far uppleva äventyr, kärlek och kärlekssorg, Fangenskap och<br />
flykt. Och till slut, nar han genomgatt manga sorger, tilltar hans längtan<br />
efter kallan. Tillsammans med följeslagerskan Ursula beger han sig iväg<br />
för qtt söka den underbara kallan vid världens ande, dit ingen levande natt<br />
fram.<br />
- 237 s. - (~dult<br />
Morris, William t The tuood beyond the world. - New York: Ballantine, 1963.<br />
fantasy)<br />
Gri~inalupplaga 1894.<br />
Mar Walter far bort Fran Langdon !red ett skepp lkimnar han ocksh bakom sig<br />
den kända, invanda världen. Han kommer till en magisk varld ned skuggrika,<br />
Aldriqa skogar, gröna kullar och blomstande $ngar. P$ s in färd möter han<br />
tre underliga varelser - Flickan, Dvörgen och Härskarinnan* idlickan, gom<br />
han först hyser medlfdande för men sedap kommer att älska, halls som Fange<br />
och slav. Dvärgen Er en underligt ömkansu2ird varelse. Även han ar harskar-<br />
innans slav men ar dess mer ömkansvara som han ar det frivilligt. De bor<br />
tillsa~rnans med Härskarinnan, son är lika vacker som hon ar ondskefull, i<br />
ett kalt ixirmorsJ,ott bortnm skagen. Walte: och flickan beslutar sig för att<br />
fly tillsannans fran slottet tillbaka till den värld vi kanner. blen Harskar-<br />
innan har fattat tycke for Walter. Detta verk raknas som den försts moderia<br />
fantaayr~inane~.<br />
"Andre P!ortonN ar pseudonym för Alice rfla~y Morton, en pensionerad barnboks-<br />
bibliotekarie Fran Ohio. 1963 utkom hon med den första delen av st? serie<br />
I hittills (minst) atta delar on Uitchwcrld. De tv5 första delsrno,"Wikch-<br />
aarld" och "Web of the Witchuoyld", gränsar till 5F medan de följande ar<br />
renodlad heroisk fantasy. Delarna behöver inte liisas i följd. Haqdlinqen<br />
ar förlagd till on var13 lik var men med magin som ytterligare dimension.<br />
Författarinnans kunskap om primitiva falks talismaner och magiska riter<br />
har kamnit val till pass. Medan tar jag endast upp tv8 titlar i serien -<br />
seriens första och tredje del.<br />
M<strong>nr</strong>ton, Andro : W<br />
science fantasy)<br />
i tch World. - London: Tandem, 1970. - 222 s. - a an dem<br />
Orig inalupplage 1363.<br />
Landet Estcarp ar inotiingt mellan sina fiender Alizon i oorr och Karsten<br />
i aödsr. Och i vgst liggar havet, flen Estcarp har ett ur8ldrigt vapen de
30<br />
övriga saknar - magi. När Simon Tregarth, en krigare fran var värld,<br />
-<br />
raddar en kvinna fran Alizons blodhundar finner han sig plötsligt in-<br />
5landad i striden. Ty kvinnan han räddat ar en'häxa fran Estcarp. Denna<br />
del prisbelönades 1964 med CF-utmärkelsen "the Hugo award".<br />
Norton, Andre : Three against the Witch World. London: Tandem, 1970. -<br />
191. s. - at an dem science fantasy)<br />
Originalupplaga 1965.<br />
Häxan fran Estcarp och mannen fran var värld fEr tillsammans tre barn t<br />
Kyllan, Kemoc och Kaththea. Dessa tre binds av hemliga krafter samman till<br />
en. Avkomma me1)an häxa och människa har aldrig förut f9tts och de förbannas<br />
och förvisas av häxorna. !?en de har ärvt oförutsedda gavor. S3 när häxorna<br />
iir i behov av dessa krafter tar de Kaththea tillf5nga. rzen de tre hör ihop<br />
cch ar endast starka tillsammans och bröderna skyndar till Kaththeas und-<br />
sättning.<br />
XERVYN PEAKE (191 1-1968)<br />
Yervyn Peake var mest känd som bokillustratör inqan han dsbuterade som Fan-<br />
tasyförfattare, 1946, ned första delen av Gor~enghasttrilcgin. Hans fantasy-<br />
värld är (atminstone i de tv8 första delarna) annarkningsuard satillvida<br />
som den ar en mikrovsrld. A l l t rör sig kring det a<strong>nr</strong>ika gamla slottet :or-<br />
menghast. flanniskorna ar groteska karikatyrer beskrivna p& en färgrik,<br />
malande prosa som psminner om Pickens.<br />
Peak~, Mervyn ; T itus Grnan / illustrerad av Mervyn Feake. - Harmondsc~rth,<br />
Piddlesex: Penguin bozks, ?97h, - -05 c . : il:. - (Penguin modern cl253i~s)<br />
Originalupplaga 1946,<br />
"Titus Croan", första delen i Gcrmenghasttrilogin, rar sig kring Titus,<br />
kronprins i huset Groan, hans födelse, barndom och tidiga 5ventvr. Den rer<br />
sig ocksa kring uppkonlingen CCeerpike som ar ute efter att störta huset<br />
Croan. Titus sr egentligen passiv. Han ar den fasta punkt berattelsen och<br />
intrigerna rör si? kring. Germenghast, slottet, ar den ecjentlige harckarsn.<br />
A l l t dikteras nämligen av gamra1 ritual - aven Titus, den 77:e earlen av<br />
Groar.<br />
teske, Kervyn : Sorrnenghast / illustrerad av i'?srvyn Feake. - Harnondswortn,<br />
.s . .:lddlesex: Penguin books, 1969. - 510 c. : ill. - (~enguin modern classics)<br />
Originalupplaga 1950.<br />
Det uraldriga slottet Gormenghast fallfärdiga torn, mörka ggngar och moss-<br />
betäckta murar aterspeglar nggot av den ondska som bor dar och som vaxer<br />
sig allt starkzrii. Titus far och tvillingsystrar har dödats. För Titus själv<br />
Bterstar ett liv i ändlös, förutbestämd, ritual om han inte döaas eller<br />
förmar bryta sig loss fran traditionerna och fly till den okända världen<br />
hortom Gormanghast.
3 1<br />
P ~ R ~ Z Xervyn , : Titus alone / illuskrcraci av Yervyn Vraka. - tiarrriocdsworth,<br />
Yiddlesex: Penguin books, 1970, - 262 c. : ill. - (~on~uin ~odcrn claacics)<br />
Originalupplaga 1959.<br />
Denna tredje del av Gorrnenghasttrilogin skrevs und<strong>nr</strong> furfattarens sjukdom<br />
och sacv.,ônsattes sv redakturer, vzrfar nen ar betydligt oja~nare och ner<br />
episodisk iin övriga delar. Titcis beger sig bort Tr3n sitt hen, frbn sin<br />
isolerade viirid, fUr att vandra runt i vgriden. Hans nem, slottet Gornsnijl.:a:;c,<br />
har pb z2nga aStt vc~kat skrano.anO~ cch ond zen han xarker snart at?<br />
vUrldcn i stort ar nog s8 mörk ock1 värd dril? frulctiji liar1 kanner.<br />
Sai:dnai Lilius , I rnelin : Kcng Tulls. T 3tockholn: Zc<strong>nr</strong>iers, 1772. - 132 S.<br />
Criginalcpplag~ 1372,<br />
Irrnelin Sandriian Lilius szc;cvarld har ett nordi'skt skircrr;<strong>nr</strong> över sig, Hennes<br />
sprUk %r cirkaissra<strong>nr</strong>le och fantasifullt. Böckerna ar för det mesta sv&rtolk.a6e<br />
och su?:rla~ta Ter barn n ~ n passar ut~iirht för vuxna. I "K ur;g Ti~lie"<br />
berättas om en kung ned krona av nave* som lovoa för Iäncje, länge sedan.<br />
rlan heda en ~ T L av rGvs12kL L. Till iievoer har iian trollarna, sine egna<br />
b~öcie!: och kiralcr.nas vilda horder. iialva ?anniskan, en mystisk hjalpare,<br />
fints vid Tuilcs sida. Förfôttarinnaii har skrivit yttsrligar~ Cyra böckor<br />
om Tulavall, den stad soin v%xer fra^ pS kunq Tulles agor: Bonadea och trilogin<br />
Fri; Sola (~Gu1,lkrona grand, Gri.panu~rska garden och G4ngande g r ~ ) . iicr.<br />
har'sedan fortsatt ned n3gra frist&e~de bocker: Tulles resa svnnantill (so<br />
nedan), Kaptcn Crcnnstedt och Cksppet flygande G~dtja..<br />
Sandman Lilius, Irmelln: Tulles rosa sunnantill. - Cturkho?~: Frrniers,<br />
1475. - 123 S.<br />
Criginalup~laqa 1975.<br />
Lc-q<strong>nr</strong>j T~lles far var gamle kung SigulP och hgcs ?or var En kon!.!n~a@ottsr<br />
fr&n e2dra sidan havet. Men modern försvann under mystiska förhallanden<br />
nede el hart efter Tulles födelse. Kar Tulie blivit kung iiprsr han skcppet<br />
Skum och Par sunnantill for att söka reda p3 sin mor, rfl~n farden blFr till<br />
on början dyster. Han ka<strong>nr</strong>er skuld inför sin bäste vans död, Kaasfolket<br />
~ i s s t z r Tulle far en gud ock han tvingas fly. !ten till slut finner han nodern<br />
och hon får berätta om sitt ode. Denna hok har en mörkare ton an den<br />
uvar1st5ende. t<br />
Steuja~t, yary : K ristallgrottan / översattning av Elsa Lundsren. - Stock-<br />
holm: eonniers, 1370. - 353 s.<br />
Brigivalupplaga 1970, - flrig:s tital: The phryskal cave.<br />
rörfattarinnan har &to:berattat den kända legenden om trolll
vit. När vattnet dränerats bort vaknar drakarna och slgss tills den röda<br />
besegrat den vita. Merlin tolkar händelsen: Vortigern skall dö besegrad av<br />
en ny kung. Nästa morgon landstiger Aurelius Ambrosius. Efter nBgra Br som<br />
kung dör Ambrosius och hans bror Uthar Pendragon efterträder honom. Nar<br />
kung Llthar blir förälskad i Gorlois hustru Ygraine förvandlar Merlin Uthar<br />
till Gorlois skepnad. Uthar ligger hos Ygraine varefter hon föder Arthur.<br />
Legendens Merlin har avmytologiserats och förmänskligats. Nerlin, en veten-<br />
skapligt begavad man med visionär förmaga, ett "i<strong>nr</strong>e ljusv, blir ensam och<br />
övergiven pga sin begavning. V i far följa hur han kommer underfund med och<br />
använder sin säregna beg%vning.<br />
Stewart, Mary : The holloui hills. -,London: Hodder and Stoughton, 1973. -<br />
446 s,,<br />
Denna bok ar en fortsättning av Kristallgrottan men kan läsas oberoende<br />
av denna. Den skildrar Arthurs uppväxt, hur han blir kung och flerlins roll<br />
som kungamakare. Legenden är denna: När kung Uthar och Ygraines son föds<br />
tas han omhand av trollkarlen Merlin. Rlerlin överlämnar honom i sir Ectors<br />
varde Riket ar i oro eftersom saxarna och skottarna anfaller. Dessutom ar<br />
kungen svart sjuk. Nar kungen ar nara döden utnämner han sin son Arthur<br />
till kung p8 filerlins i<strong>nr</strong>adan. Efter kungens dCd samlas radsherrarna för att<br />
finna Arthur. Ingen vet var han är men rsdsherrarna är övertygade om att<br />
han kan igenkännas genom ett tecken. Därför framställer Merlin ett svard<br />
som han genom magiska krafter fäster i en sten och forslar den p& vattnet<br />
till en kyrkogard i London. Vid en stor fest skickar sir Kay Arthur efter<br />
sitt svard. Arthur hittar den inte men ser svärdet i stenen vilken han lätt<br />
drar ur och tar till Kay. Folket utropar Arthur till kung.<br />
Romanerna har föreggtts av ett gediget forskningsarbete. Intrigen ar spän-<br />
nande och välberättad. En tredje del är planerad.<br />
J.R.R. Tolkien var professor i anglosaxiska, skrev b1.a. ett arbete om Beo-<br />
wulf (~eomulf: the monster and the critics, 1936) och "A middleenglish VO-<br />
cabulary". Han var en känd och respekterad filolog. Han har ocksa skrivit<br />
favtasyge<strong>nr</strong>ens mest kända verk, Sagan om ringen. Fran början planerade Tol-<br />
kien skriva tre verk om Ridgard. Den fursta skulle heta Silmarillion och<br />
handla om midggrds första tidsalder, Den andra, Akabeth, skulle vara för-<br />
lagd till den andra tidsaldern och Sagan om ringen till den tredje. Han skrev<br />
först en tidig version av Silmarillion men den refuserades av förlaget Un-<br />
win och han började istallet p& Sagan am ringen. Sagan skrevs under 14 ar,<br />
3936-11949. Inledningen är barnboken Hilbo, 1937. Sagan om ringen blev ovant-<br />
at en försaljningsframg~ng. Silmarillion har professorn sedeimera noggrant<br />
omarbetat intill sin död, 1973. Därefter har sonen Christoffer bearbetat<br />
hans efterlämnade manuskript. Verket har kommit ut p6 engelska nu, hösten<br />
<strong>1977</strong>, och den svenska Översättningen vantas bli klar aug.197E. Böcker om<br />
Tolklen har efter framgangarna utkommit i mangd. Nedan tar jag endast upp<br />
de tre som finns p& svenska.<br />
Kampen mellan det onda och det goda ar huvudmotivet i Sagan om ringen. fgr<br />
att göra kampen mera askadlig har den knutits till ett enda föremal, Saurons<br />
irektrirg. Vad miljön beträffar bestar den ev ett myller av personer, namn,<br />
platser och fabelvarelser. Tolkien har wckapat" en hel varld, gjort kartor<br />
över dess geografi, kartlagt olike spr&ko!rrbden och angett olika alfabet!
Cprfiketc inverkzn p3 folket ar ett av Ujmotiven. V i ??:r inblick i porscncrnas<br />
historia, geneologi, litteratur etc. Förutom a11 in7o?~:aticn som ing$=<br />
i sjalv~. texton har han skrivit sex append.ix mad i.;t;rcjilata oin CidLzc%rti<br />
(se "Ringezs varldw). A l l f detta Förstarker känslan av vsrkliqhet. Kampmotivat<br />
t~ygqs upjr och spanningen förstarks efter hand sch allt utmynnar i<br />
en stor slutstrid. Att Sauron besegras b<strong>nr</strong><strong>nr</strong> till sist p3 att det onda<br />
genom sin ond~ika inte kan jenonsk8da dct ondas piansr. Kcdan kar jas upp<br />
de enskilda delarnas innehåll mera detaljerat.<br />
Tolkien, 3.R.R. : 9i150: en habbits avrntyr j övzrsattzing qv Critt G. rallyvist;<br />
il1ustr.-rad av Tove Jansson. - Skacktioln: Raben och Sjögren, 1952. -<br />
308 s. : ill.<br />
Griginôlupplaga 1337. - Orig:s tit~l: The hobhit or Thcre and back agaii.<br />
- Föreg2c~de titel: Hompen.<br />
Denna barnb~k utgör en inl9dning till vad sov senare utspelas i Sagan om<br />
ringen, Det bersttas hur dc> Ii112 hobbiten Di!bo, troilkarlen Ga~dzlf CC:-:<br />
tretton dvarqzr q?ir ut för att söka en stor guldskatt och on hur Bilbo<br />
finnvr en guldring som kan göra sin barare asynlig. Ringen radd~r honnn<br />
fra7 dudm 1 ett farligt läge, I den svenska inl~dii~gnn stSr att läsa:<br />
"Den har Folksagans hela skönhet och ~ryrnhat och tjusar och skramnar oss<br />
san den, V i upplever en värld s%dan vi annars hara finter I vara drömmar.<br />
Ända ar det en egendonligt konkret v*rld..."<br />
Tolkjen, J.R.R. : Sagan om ringen / ÖversattnLng av Ake Ohlmarks. - Ctoci:halm:<br />
Almovist och Wiksell, 1974. - 403 c. - (En Ueber p~cket)<br />
Oriciralupplaga 1?54. - 3rig:s titsl: The fellowship 07 t h rin?. ~<br />
Ringen Gom den lille hote? CiLUn runnit Ur inte s5 oskyldig som han trott.<br />
(tiob<strong>nr</strong>na är srn%folket, kortare an dvijrgar; tycker on nat, ~liikt~register<br />
ach avskyr allt neka~iskt). Ringen visar zLg vara inge: minare an Caurons<br />
rnakt;ing. ;.lär den ondo Ca!..ircn ~törtr,dcs i en tidi~arn tidi;blder skars ri?c;sn<br />
fr23 hans finqcr, Cn tid ägdes de? av Gollun som hiec allt >sr förvr;' . * !u har Cauron ator statt upp och söker ringe~'. Vid ett stort<br />
r%dslsq bestammor maq at.t Frodoj Bilbos arvinge, skall. ta sig till Yordor,<br />
7.<br />
~aurnis land, och kasta rin2on i domeda~cl
Tolkien, J.R.R. : Sagan om konungens aterkonst / övorsättnir?g av Ake Ohïmarks.<br />
- Stockholm: Almqvist och Wiksell, 1974. - 362 s. - ( ~ Gebor n pocket<br />
><br />
Originalupplaga 1956. - flrig:s titel: The return of t h king. ~<br />
Mörkret sänker sig allt djupare över Nidg6rd nar slutstriden narrnar sigr<br />
~ l l a rustar inför den avgörande drabbningen. En av sallskqpets nio visar<br />
sig vara Arasorn, arvinge till Goidorc tron. Han och trollksrlen Gandalf<br />
förszmlar krigsskaran - Rohans hiistfolk, Kondors man, örnirna. Och Aragsrn<br />
fardas gen?- dödens dal för att samla ihop de levapde döda. Ringhararen<br />
Frodo och den trogno Sam har under tiden tagit sig in i h'ordors land. F~UOG<br />
blir alltrier tvngd av ringcfis bsrcia. Färden g2r allt langsam-:are och frestelsen<br />
att själv använda ringen blir ailt större.<br />
Tolkien, J.R.R. : Ringens värld: dokun~nt rörsnde sagorna i Ijarskarringen /<br />
översättning av Ake Ohlmarks. - Jtockholrii: Gebers, 1371. - 760 s. c (ER<br />
Ueber<br />
Original;u?plaga 1'955. - Inger i: Tnc return of the kjng,<br />
Donna bok utgörs av de sex appendix Tolkien skrivit till Härskarringen.<br />
DER in~ehi3ller kungarnas och harskarras släkttavlor, Uästlanaets kronof~~zi<br />
och hist~riska notiser, vissa hobers faniljetrad, olika ka?.sndrar, sn genornghg<br />
av skriftspraken sant nggot om tredje tids2laerns spr4k ocn manniskor.<br />
Tyvärr har, i översattnirqen av det femte tillagget, avsnittet on<br />
alvsprSket kapats ner s& att enbart alvalfabetets konsonanter ing3r. Nggot<br />
som gör spraket svarpratat.<br />
Tolkien, J.R.R. : Gillis Bonde fran Eam / översättning av fike Chlrnarks;<br />
illustrera0 av Pauline Caynus. - Stockholrt: Z~kcrs, 7570. - E5 s. : ill.<br />
- (En Geb~r poc:kat)<br />
Criginalupplagz ?94?. - i?ri;:s titel: Farire~ Zilcs of Fan.<br />
I byn iiam hor an borde vid namn G i l l i s som inte önskar n3cjct högre an att<br />
leva i lugn 3ch ro. fiien n& jättarna fr$n VildSsarra SarJar klursa k r i ~ g<br />
i man?iskornas land ach nar draken Chrysophylax gör %verkan i narhotec sv<br />
Han fallor det p3 Gillis 1ctt att rädda lanact. I hokccs inledni~g latsas<br />
Tclkien att verket översatts fran "sn ytterst provinsiell munklatin" och<br />
han tar app wha?dskriftens" k23.l- ock dateriggs prablem.<br />
Tolkisn, 3.R.R. : Sagan om smeden och stjiirnan / översattniqg av Britt Z.<br />
iiallqvict; illlistrerad av Pauline Bay~es. - Stockholm: Xab6n och Sj3g~en,<br />
?9?3, - 71 S. : i l l r<br />
Originalupplage 1967. - Cri2:s "itel: Smith of Wooton !?ajor.<br />
Vart tjugofjärde ar bakar mästerkocken i Ldooton rajor en enorn tarta till<br />
"de goda barnens fest". I tartan finns en pytteliten ~agisk stjarns. Tartbiten<br />
med stjarnan it6 av den mest oarscnlige av byns alla barn. FrAn den<br />
dagen andras hans liv - för den som Ztit stjärnan kommer till alvlandet...<br />
Sen en dag tjugofyra gr senare ar det dags att ge stjärnan vidare.
Tolkien, J.R.!?. : To:: Eoaibadilis äventyr / översiittniris 2:: ,:!:F! Cihlillr>:o.<br />
- Stcckholm: Almqvist och !diksell/ Gebers, 1972. - 62 s. - (En Usbcr pccket)<br />
Criginaiupplcga 1962. - Or.:Lg:s titel: The ad'vent!:rcc of Tom 50okadil.l<br />
and other vcrces from the red bonk.<br />
. ..<br />
i feror(:pt hiivdar 'Erfatbaren att de cjikter sn~. njr ins8r ?.il1 d&?. yttre<br />
:ir "liitt.sn<strong>nr</strong>ia zc1.i Frivola, nn Fan cickcB il:~lanc! Itari misstZ?l
t<br />
r:t.!?irk!;, tqke : Sarjan om To1kit.n. - Ltockho11:~: Cnk~cis, c-op.1972. - 245 s.<br />
- ( ~ Geber n pocket)<br />
Originalupplag? 1972.<br />
Frcfessor Ake Ohlmarks Gr Tolkiens svenska tolkaro. Som titeln antyder jer<br />
han stort utrymme &t Tolkiens liv och livsverk. Av Colkiens verk tar ha^ en-<br />
dast upp saqotrilogfn - d ess bakyrundskallor, tillkomsthistoria och sprPk.<br />
I slutkapitlena tar han aven upp kritiken av Tolkien; Tolkien, kristendomen<br />
och Bibeln och trilogins poosi, Boken inn?h&llcr ocksa tre förtccknincjar.<br />
En över Tolkiens verk. En över ett urval artiklar ach böcker om honom, Och<br />
en förteckning över ett urval svensl;a artiklar och recensioner,<br />
Ohlmarks, Ake : Tolkien-lexikon: rnkd allt fran Alvhem till Örtplyte. -<br />
Stockholm: Almqvist och Miksell, 1976. - 279 s.<br />
Originalupplaga 1976,<br />
Detta verk är ett ord- och synonymlexikon till Tolkiens sagovärld. Den inne-<br />
h.Ziller ca 3 600,upps$agsord p3 namn, hôndelser och begrepp i anknytning<br />
till Kidgard. Att ett sadant lexikon behövs beror p6 att Tolkien sällan<br />
nöjer sig med ett enda npmn p& en person eller plats, Han härleder orden<br />
etymologiskt och Översätter manga ord till Vidgards övriga sprak och dia-<br />
lekter. Hösten <strong>1977</strong> kommer ytterligare ett Tolkienlexikon att utges, i kon-<br />
kurrens med hke Ohlmarks,- Docent Ingvar Svenssons "Lexikon till Ringtrilo-<br />
gin!'.Den kommer även att innehslla jZmförelser med originalupplagan av Tol-<br />
kiens verk,<br />
Tusen och en natt / PrBn arabiskan av Johannes O s t ~ u ~ till , svenska frBm<br />
danskan av Torsten Wennstriim; illustrerad av Tjered Ackema, L malmö: Norden,<br />
1962. - Vo1.l-6.<br />
0rig:s titel: A l f Lailah wa- lailah.<br />
Ramberättelsen ar följande: När Shahriar, konung över Indien pch Kina,<br />
finner att hans hustru &r otrogen dödar han henne och fortsätter att döda<br />
alla sina följande brudar morgonen efter bröllopet. Visirens dotter Sharzzad<br />
vill rädda Islams döttrar. Hon gifter sig med konungen, Nar han vaknar<br />
nasta morgon börjar hon berätta en historia som hon avbryter i det mest<br />
spännande ögonblicket. Han spar hennes liv till nasta dag men d4 p4börjar<br />
hon en ny historia, Proceduren upprepas i tusen och en nätter. Darefter<br />
benbdar han hennes liv och hon blir upphöjd till drottning. De flesta Serättelser<br />
ar tidsmiissigt satta till 700- eller 800-talet, Plat~en är Kina,<br />
Indien och nagon enstaka gAng bland frankerna. Eftersom stoffet traderats<br />
stämmer f8 manuskript överens i nigon enda version, Dessutom varierar ordningen<br />
mellan och valet av berättelser starkt i olika utgavor,<br />
EUAMGELINE WALTON och i!?AOINOCION<br />
ifabinogion är en samling walesisk mytologi, Den best5r av fyra grenzir och<br />
varje gren innehaller i sin tur en sapling heroiska berattelser fran ~ytologisk<br />
tid. Det ar dessa i sig ganska 0sam~anhUnga~de grenar som Evangeline<br />
Kalton aterberattat i sina fyra böcker. Eennes mal har varit att andre SE
iite son mtijlicjt av kGl?~;S~~ffet sa:ttLdjgt, von hon velat Ztornu en 56 ~;?rnmanl-ilincanï;c<br />
och psykriln!::ul.:t trov5rdi.g vsrsinn .cor;, rnöj1i-t. Första Er?ler:<br />
YI.:TRVS reii~q p5 trcttiot.a!.el (1936) rnen uppniirkcsn~acies fuga av ônSra an<br />
. ,<br />
en pos~tlv kritikorkzr, 3q andra delarna har publicerats p5 73-t:tln!,. iiur<br />
presenter.;:^ r i ~ i ds?? ord-i.iii2<br />
s'?p;*raf.<br />
de f:.' ~.iraKori:inor i Kabinagion. Delarca Kar: 13:;3s<br />
Iröl.t:n, fvaqge.l.lrio : P rince ni" Arinzri. - ?:au i'rrrk: 3sllantine, 1776. - 773 s.<br />
- (firi[!l.t. rantasy)<br />
Griginalupplaqa l??h.<br />
I cn t5j t?,? \rZrldpn ar ung cc5 nk<strong>nr</strong>nplic2reu cch s e ~ r a r kzn yinnss c ~ ~ n n ~<br />
- . ,<br />
iy.;.].s,< E.vsrc.iiit:t t:ir ?w;/lL,. pr.i,ns av 5jrve~, [itbytt mot sJ5lvz rjudon:3 u d ,<br />
prinsen av Annl:;n, 35decs Fiendn nav-3rd kzn nanlisen ?-dast bqsegr~s ;er:on<br />
rnSnn:.cka. I<strong>nr</strong>e? vet om d~nna list - varken iiavgarG ellvr Annwns niirqast?<br />
- ~KCJC, .tom i?hianoon, cjudtnnan uver F5glzr~a, som Pwyll Pattat karlek<br />
.t. L~l.:. I Ue.':.ta verk 3terbsrGtt.<strong>nr</strong> Mabino~ions Torska Uel.<br />
!Y'a.lt~n, Evangeliiie : Tvte childron n'<br />
- 221 s. - (~dult ?antas7)<br />
Originalupplaga 1971.<br />
Lly?r. - Lzndon: van/ Gallôi.tir,o, 1972.<br />
"The eniidren of' ilyr" aterger tragis:::a ~ e r ~ $ ~ e l s Eraiaer): e ~ (8ctkit<br />
t il1 Llyr, hövding över de camla stqrmzrnz) gL TterrnaS ned Katholurh, 1rlar:v<br />
Itcin~7g, om r:'iathcluchc gry,r.;iä boiiazdling al: henne och om hur henles Vr~r,<br />
erap, ~;kRr%y<strong>nr</strong> en fpsktansvard cc5 skqnincs?3u k,iir?d, Son har folkcaga?~<br />
gryahet cch direkthet. stiJ.en UkertiBllsa;:?. Ds.;na tragedi ufg8r ~ l ~ i f . ~ i : r ~ X f . -<br />
or; i 3v2ridgns h j ~ ~ t ~ ~ i c ; s ~ ~ d e ~ .<br />
-9 ;,anauyrjdac, bror till Sran, f5ren-s mod sin alsI
White, T.H.<br />
'-(Fontana n:nuern navels<br />
Originalupplaga 195s.<br />
: The once and futurc king. - London: Kollins, 1372, - 639 5.<br />
Detta verlc anses av on do1 författ.are vara aet al!.ra t;2:,tr, fz:i?.avyverk con;<br />
skriv.its, Fron börjar! skre\~ förfáttaren tre separa+a L,öcl:or om ki:rij: A-ti;i:?.<br />
Dessa bearbetade han sedan, skrev en fjärde del ccii slog a1.i.t sa:?r:iarr till<br />
ItThe ancc and Future kirig" - "om medeltiden son Cen bo-iio ha :fzr.t me? ;:Idriq<br />
var"., Första delon (se risdan) heter "JvUrdpe - .. i stenorin (:ch har scdcr-<br />
, ->A *.<br />
iilera blivit ~isnc~fil,m). Cokens inanga kon:ickc: scor,e* ar rkickii5t a4h.du,.-~.<br />
7 ir.illksrlen filerlin har fatt drag av Iihite sjalv. no?;cn röjpr ci:ksa ?n inq2:pncje<br />
k\.i<strong>nr</strong>;l:np on; rr;edeltida f örhdllantien - vapsr, Jökt , KlUcicr , ~ ui l a
IPiDEX TILL TITLAR SVENSKA<br />
Alice i cpaqnilancct ................................. ..l5<br />
Al.ics i undarlan~ct....................................?5<br />
O ~ D X............................................. U ~ ~<br />
Ccriittoloen om Fanis1 ., .* ., .73<br />
-. .<br />
u':b0 ...................................<br />
...................................<br />
.............,.~:<br />
2rG;jerna Lejonhjarta 25<br />
L;3~i)ian - prl.ris av "~:arn.a.. ........................... .3C<br />
7<br />
Tlidqr.. ...............................................? 1<br />
Farlig ~Cldsnc~,~,zr ...,...................................?G<br />
p.<br />
3-:? ;urkrnllade ~tcnnn.,.....,....................,....~.<br />
-l 7<br />
Gillis Fcir;,j~! frAn iian.. .3!;<br />
...............................<br />
.............................<br />
...................................<br />
.... - c 9 -5<br />
...a.... .- -p r; reti haris pSjri@........<br />
liax;::? nuh I.eJ?riet.. .?.T<br />
-. 7<br />
Ij.li.~oti-C!pl3d hib:iot;arl OVET srienze ?iirtlsn 5 faltasy...,<br />
;:JTY~Z i........D...s.....................,.............?7<br />
K~~ttc~rbai'oi~eri... ....,.....................,........,..14<br />
ko,ne?.cn ko::i?~r ......................................... l?<br />
Kri~tallg~3ttan ............................ 0*.......0~*37<br />
n:;n: Caspian ich skeppet Gryningen.. ................. .3h<br />
-c<br />
R~ing Tulle.. ..........................................*.> i<br />
Landst Gz........ .11<br />
Lurzn ......,.*l....1.............................~.....l2<br />
Den l2nga fly:-irpappans :IF?,RGE~Y~T.. ............................... .'C<br />
1 '<br />
Den obsiintlicje ri.drizrn?..,.,..........................~~:<br />
2 ~ csynligc t<br />
barn~L 21<br />
...................................<br />
Fappan ?ch havet. ..,....................mm.........-...21<br />
Perr~lbndra.. ...e...0.s.*..........................*....2 5<br />
Ricgens t. arid.. . .......................................3~<br />
..............................<br />
?öa :::Jnp uzh :;::arts, Ciz:'i). .? 5<br />
7 ?:<br />
5533n cc 6e t*:: t-rnen. ....................,........-- z 1,<br />
Saran >T, konunsens Steika-:~t,.....~......,......<br />
...................................... -<br />
f 2i;u. s::: rtng<strong>nr</strong>;. ..;Y<br />
...<br />
i;ö713r! Di; SF~F~CJEF V C ~ ~t~ti?.'n3i?.<br />
. . . m<br />
F., . ...-.,., J 7 ..<br />
.Jii~~i!,:..".......".................*......................P,<br />
o .<br />
...........<br />
o<br />
r oz1!<br />
3.Llt:orhinqsten ....,.....................-.........,....??<br />
silv ~rtrnne~..... o..........~.....~.. 2!:<br />
2en eisLa s!?i:jrr ..,................................... ?G<br />
* r * . .r.. ...o.... ?F<br />
;~~T~o?!.J~IG~z r..erri...i..~.~~.~*..v...*,....e~...~..m.?<br />
" ,z; ,.,d<br />
.;tc~,-,et i St"7,"7,. .. ....................<br />
T.=rll:icr:, ncry;cberS?tarer-i ....,...........................1;5<br />
T<br />
!c:ki?~-?exi>;on,.. ................................... ..36<br />
Tr111. :F!?: sx~!;c~G~ld.. . , ..... , ..................... , ... , .Y5<br />
7 C<br />
TER Cornt.ri:di3.l.s iivcr.!.)fr... ................................ 2<br />
Trc??kzrlsn fran ?z ....,............................... 1U<br />
3<br />
..............<br />
T~cl: karïo:l f ren iivarla(?>. . , ......... ,. G.L
Tusen nci-I c2 natt..,...... ............................J6<br />
!Itflykt fr33 t.ys+ plsnot ....,..........................?!~<br />
Vat,hek.............. ...........................,.....l~ m ..<br />
' J P ~ ~ ~ ii~f...........<br />
Z C<br />
liiiai:s;cl, 2i' , :;r:,ndi?r..<br />
.................................L:,<br />
'7<br />
.....................................<br />
......................<br />
At t..:!?, tack of the narii) wind.., 27<br />
?:I atiac FF Fu7?;:j~y .....................................7<br />
The Slack caclijrcn....,.. ..............................J<br />
The Pnak cT thre~ .~l<br />
The castle of Llyr . .....................................<br />
. The chcir~~tliiiq~ snaasw........ ................... . O . w l G<br />
Ths children of Liyr .,................................3?<br />
The cruam G? the jsst ................................14<br />
The farthest shcro....... ............................ .22<br />
G~rme~gba~t..... .o.o.~.~.~O<br />
Bha hollciu hills ................r..r...~.~..r.~....~.~32<br />
Imaginary worlus ...............................0.......7<br />
The ~sland uf the EigFkty ............................d7<br />
CL<br />
Kai Lungs golden hours. ............................... Ii<br />
KhaLea. ...............................................?6<br />
King Arthur ....................0............0a0..v000.7~<br />
The king of ElPIanas dacighter. ........................l 6<br />
7-<br />
ihe last t~nlcorn....... . ................<br />
Li:ith... .....................................o......o??<br />
T5e lost cnnfin~~t.. .............................*....76<br />
CI ..................... -<br />
Lvd-Fr,-Ch--iZi~t.................. L$<br />
The nnon of 8o~rath. ..................................?3<br />
The G;.:? :!?d fytvri king ...................... . .... ..?L><br />
Prince UF Annun. .....................................-37<br />
r.<br />
The FT~PZPSS an^ i~~i.\lc ...................... :.....A<br />
Th~s princnas and tiio goklin. .....................;.....2?<br />
, -<br />
=F biSliorrupn:es ......................................?<br />
Thn cnng of Rhiannon.......... .0 .~7<br />
-.<br />
- ...................................<br />
!arzn zand-rcr, .....,,...,....................~...~..~~y<br />
Thrse against the iditch klorlu.... ....0....,.......0.0.3~<br />
itis sundering fio~d 2E<br />
- ><br />
ir-1-25 hearts and thre~<br />
Titgs aionc .....................'..............*...*...31<br />
f i t ~ ~<br />
lions., ..................... .d<br />
CT~~Q..~.. .0.e.*.3<br />
7 1<br />
The tombs cT Akuan..........,..........................-.L<br />
T~E! uater of li.!s u~ndernus islias........... .............<br />
. l 3 0<br />
ihr: wpll at th2 uorlt!o end....;........................^,<br />
l<br />
ditch W~rlii...................1...........~.........~..25<br />
Thc wnod beyncE the ~~~rld............... ...,...,..... 2 9<br />
Ttie Lrjorrn Ciirohcros.. .....*................. . ........ .? 6<br />
........:.......... .....*..<br />
H yage ge to Arctl!:;~~~;... ... -26<br />
1 r%
<strong>BADA</strong> – BORÅS AKADEMISKA DIGITALA ARKIV<br />
Detta är ett inskannat och digitaliserat specialarbete från BHS (Bibliotekshögskolan) vid<br />
<strong>Högskolan</strong> i <strong>Borås</strong>. Specialarbeten skrevs som examensarbete på bibliotekarieutbildningen<br />
mellan åren 1974 och 1996.<br />
Bibliotek & läranderesurser (BLR) vid <strong>Högskolan</strong> i <strong>Borås</strong> har utfört digitaliseringen och har<br />
använt de exemplar som funnits i bibliotekets samlingar i befintligt skick.<br />
De digitaliserade specialarbetena är publicerade i <strong>Borås</strong> Akademiska Digitala Arkiv (<strong>BADA</strong>),<br />
som är högskolans system för digital publicering. http://bada.hb.se<br />
Upphovsrätten tillhör författarna.<br />
Publiceringsår i <strong>BADA</strong>: 2011