06.08.2013 Views

Programblad Berwaldhallen 2003 (pdf) - Sveriges Radio

Programblad Berwaldhallen 2003 (pdf) - Sveriges Radio

Programblad Berwaldhallen 2003 (pdf) - Sveriges Radio

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Evenemangsserien<br />

<strong>Berwaldhallen</strong> fredag 7 mars <strong>2003</strong> kl 19.30<br />

Presentatör: Johan Korssell<br />

Konserten direktsänds i <strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong> P2<br />

Det är viktigt att inspelningen blir av högsta<br />

kvalitet även tekniskt. Här har du som<br />

konsertbesökare möjlighet att hjälpa till.<br />

Försök undvik att hosta. Om det är<br />

nödvändigt gör det så diskret som möjligt.<br />

Glöm inte att stänga av mobiltelefon,<br />

personsökare mm!.<br />

3<br />

<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s<br />

Symfoniorkester<br />

Konsertmästare: Sigrun Edvalsdottir<br />

<strong>Radio</strong>kören<br />

Charles Dutoit, dirigent<br />

Mathias Zachariassen, tenor<br />

- berättaren<br />

Randi Stene, mezzosopran<br />

- Maria<br />

Anders Larsson, baryton<br />

- Josef<br />

John Erik Eleby, bas<br />

- Herodes<br />

Mathias Brorson, bas<br />

- Centurion<br />

Anders Jerker Dahlin tenor<br />

- Polydorus<br />

Ove Pettersson, bas<br />

- Husfadern<br />

Hector Berlioz (1803-1869)<br />

L’enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Sakral trilogi, op 25<br />

Del 1: Le Songe d’Hérode<br />

(Herodes dröm)<br />

Del 2: La Fuite en Egypte<br />

(Flykten till Egypten)<br />

-Paus-<br />

Del 3: L’Arrivée à Saïs<br />

(Ankomsten till Saïs)<br />

Beräknad sluttid 21.10


<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

Orkester<br />

”Bästa orkesterkonsert under<br />

2001” skrev recensenten i Washington<br />

Post och talade vidare om ”musikskapande<br />

som innefattade risktagning,<br />

sårbarhet och känslomässig utsatthet…<br />

En konsert som denna återbördar<br />

lyssnaren till världen hänförd, och<br />

otålig vad gäller allting annat”.<br />

Dessa uttalanden gällde orkesterns<br />

framförande av Verdis Requiem tillsammans<br />

med <strong>Radio</strong>kören och Eric<br />

Ericsons Kammarkör. Ytterligare bevis<br />

på att orkestern hör till världens främsta<br />

har visat sig genom flera Grammy-<br />

och Grammisnomineringar, nu senast<br />

i klassen ”Best classical album” för<br />

skivan med Arvo Pärts Orient & occident.<br />

Till de internationella framgångarna<br />

hör också turnéframträdanden i<br />

Wien, Salzburg, Berlin och Wilhelmshafen.<br />

Samtidigt fortsätter orkestern att<br />

vara en ensemble för hela Sverige<br />

genom de regelbundna radiosändningarna<br />

från <strong>Berwaldhallen</strong>, som ofta<br />

också når lyssnare i en mängd länder<br />

genom programutbytet inom Europeiska<br />

<strong>Radio</strong>unionen (EBU). Orkestern<br />

har fortsatt ett särskilt ansvar för ny<br />

musik vilket avspeglas på flera sätt i<br />

programmen, inte minst genom en rad<br />

beställningar till svenska tonsättare.<br />

Det är en lång utveckling som<br />

lett fram till orkesterns nuvarande<br />

position. 1965 fick <strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong><br />

4<br />

äntligen en fullt utbyggd symfoniorkester<br />

genom sammanslagningen av<br />

dåvarande <strong>Radio</strong>orkestern och Underhållningsorkestern.<br />

Den legendariske<br />

dirigenten Sergiu Celibidache svarade<br />

fram till 1971 för ett intensivt utvecklingsarbete<br />

och det var också under<br />

denna tid som orkestern började turnera<br />

utomlands. Herbert Blomstedt,<br />

som var chefdirigent 1977 – 1982<br />

befäste ytterligare orkesterns internationella<br />

renommé och samtidigt gjorde<br />

Stig Westerberg som kapellmästare<br />

stora insatser för svensk musik: han<br />

svarade för över 100 svenska uruppföranden<br />

under åren 1958 – 1983. Esa-<br />

Pekka Salonen var chefdirigent 1984 –<br />

1995 och under denna period befästes<br />

orkesterns ställning ytterligare, inte<br />

minst genom bejublade turnéer utomlands.<br />

Han avlöstes av Evgenij Svetlanov<br />

1997 och sedan två år har Manfred<br />

Honeck som chefdirigent fört<br />

orkestern till nya framgångar.<br />

Ett hundratal välutbildade musiker<br />

bildar tillsammans <strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s<br />

Symfoniorkester – musiker med den<br />

speciella lyhördhet som krävs för<br />

ensemblespel. Och den lyhördhet<br />

som är förutsättningen för att tolka de<br />

många olika typer av musik som står<br />

på repertoaren. Som orkestermusiker<br />

står man alltid inför nya utmaningar<br />

– <strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester är<br />

fortsatt en ensemble i utveckling.


<strong>Radio</strong>kören<br />

33 professionella sångare utgör<br />

<strong>Radio</strong>kören. En kör som sedan<br />

60-talet har varit världsledande inom<br />

a-cappellakör, men som ständigt<br />

engageras av orkesterdirigenter som<br />

Claudio Abbado, Riccardo Muti för<br />

konserter, turnéer och skivinspelningar.<br />

Vad är bakgrunden till <strong>Radio</strong>körens<br />

världsledande position i dag? När Eric<br />

Ericson blev chefdirigent 1952 hade<br />

Europa åter öppnat sig och det fanns<br />

en nyfikenhet att söka sig nya former<br />

och uttryck. Här fanns också en<br />

stor körrepertoar som aldrig eller<br />

mycket sällan hade blivit framförd. Det<br />

var musik av mästare som Richard<br />

Strauss, Max Reger vars bortglömda<br />

verk Ericson plockade fram och studerade<br />

in tillsammans med kören. Nu<br />

äntligen kunde dessa mästerverk ges<br />

ett rättvist framförande.<br />

I Sverige fanns en rad tonsättare<br />

som bara längtade efter att ge utlopp<br />

för sin skaparlust efter den påtvingade<br />

tystnad som kriget innebar. I <strong>Radio</strong>kören<br />

fann de svenska tonsättarna<br />

ett instrument som kunde formulera<br />

deras musikaliska tankar. Och de<br />

skrev verk som senare skulle räknas<br />

till klassikerna inom körrepertoaren,<br />

både i Sverige och utomlands. I kretsen<br />

kring Ericson och <strong>Radio</strong>kören<br />

fanns tonsättare som Ingvar Lidholm,<br />

Sven-Erik Bäck, Lars Edlund och<br />

ganska snart också György Ligeti.<br />

5<br />

<strong>Radio</strong>körens envetna kvalitetsarbete<br />

och en aldrig sinande nyfikenhet<br />

ledde till att omvärlden ganska snart<br />

fick upp ögonen för ensemblen. I<br />

början av 60-talet reste kören ner till<br />

Berlin, där man gav en konsert som<br />

verkligen fick ett kraftigt genomslag<br />

i musikvärlden. Aldrig tidigare hade<br />

man hört den här musiken framförd<br />

på ett lika fantastiskt sätt. Konserten<br />

ledde till fem skivor med körmusik,<br />

och världsryktet var ett faktum.<br />

Inbjudningar till konserter världen<br />

över började komma in, tonsättare<br />

och dirigenter kom till Sverige för att<br />

lära, och radiokoristernas kunnande<br />

och vilja att söka sig vidare och<br />

utveckla körmusiken ökade.<br />

Under drygt 30 år ledde Ericson<br />

kören. Men Ericson fortsatte att återkomma<br />

som gästdirigent, och denna<br />

säsong firas ett 50-årigt samarbete<br />

mellan två institutioner i svenskt<br />

musikliv.<br />

På 80-talet tog barockspecialisten<br />

Anders Öhrwall över och ledde in<br />

kören på delvis på en ny repertoar<br />

med barocken i centrum. På 80-talet<br />

inleddes också samarbetet med Riccardo<br />

Muti med ett par prisade skivinspelningar<br />

och flera konserter.<br />

Under Gustaf Sjökvists ledning fortsatte<br />

arbete med nyskriven musik och<br />

Sjökvist ledde en stor mängd uruppföranden<br />

av tonsättare som bl.a.


<strong>Radio</strong>kören<br />

Sven-David Sandström, Tomas<br />

Jennefelt, Hans Gefors. Och<br />

utlandsengagemangen ökade för<br />

kören, inte minst genom ett omfattande<br />

samarbete med Berlinfilharmonikerna<br />

och Claudio Abbado. Men<br />

under Sjökvists ledning turnerade<br />

också kören i Ryssland, Taiwan och<br />

Tyskland.<br />

När estländaren Tönu Kaljuste blev<br />

den förste ickesvenske chefdirigenten<br />

breddades repertoaren österut. Nu<br />

fick koristerna ta sig an både äldre<br />

ryska tonsättare och nyskriven repertoar<br />

av då okända tonsättare som<br />

Arvo Pärt, Alfred Schnittke och<br />

Krzysztof Penderecki.<br />

Kontakten med dessa skulle leda till<br />

flera prisbelönta och omtalade skivinspelningar<br />

och många oförglömliga<br />

konserter världen över.<br />

6<br />

I dag, körens 77:e konsertsäsong,<br />

har <strong>Radio</strong>kören lyckats att inte bara<br />

behålla utan också stärka sin position<br />

som en världsledande ensemble.<br />

Stefan Parkman gör sin första säsong<br />

som körens chefdirigent med ambitionen<br />

att ytterligare utveckla <strong>Radio</strong>kören<br />

och förvalta den långa tradition av a<br />

cappellakör som har fört kören dit den<br />

i dag befinner sig.<br />

För de 33 sångarna väntar nya<br />

utmaningar.


Charles Dutoit<br />

Dirigent<br />

Charles Dutoit samarbetar regelbundet<br />

med världens främsta orkestrar<br />

och solister. Hans verksamhet<br />

spänner över hela världen.<br />

Förra året avslutade han ett<br />

25-årigt chefdirigentskap för<br />

Montreals symfoniorkester, ett dynamiskt<br />

musikaliskt samarbete som<br />

ledde till tusentals framföranden och<br />

över 85 inspelningar. Tillsammans<br />

gjorde de över tre dussin internationella<br />

turnéer med framträdanden i<br />

praktiskt taget alla stora konsertsalar<br />

världen över, inklusive 20 årliga framträdanden<br />

i Hollywood Bowl, Ravinia<br />

och Tanglewood.<br />

Dutoit har dessutom varit chefdirigent<br />

och konstnärlig ledare för<br />

Franska nationalorkestern med vilka<br />

han gjort flera kritikerrosade inspelningar<br />

och turnéer, och NHK Symfoniorkester<br />

i Tokyo som han turnerat<br />

med i Europa, USA, Kina och Sydostasien.<br />

På somrarna är Dutoit konstnärlig<br />

ledare och chefdirigent för två av<br />

USA:s mest betydelsefulla festivaler;<br />

Philadelphia Orchestras sommarserie i<br />

Saratoga Performing Arts Centre och<br />

Mann Music Centre i Philadephia.<br />

7<br />

Operaverksamheten inleddes 1964,<br />

då Dutoit blev inbjuden av Herbert von<br />

Karajan att dirigera Wiener Staatsoper.<br />

Det följdes av framträdanden<br />

på Covent Garden, Metropolitan och<br />

Deutsche Oper Berlin.<br />

Charles Dutoit är född i Lausanne<br />

och tog sitt dirigentdiplom där 1958.<br />

Sedan fortsatte studierna i Genève,<br />

Siena och Venedig, parallellt med att<br />

han spelade viola i olika orkestrar.<br />

Sommaren 1959 tillbringade han på<br />

kurs i Tanglewood, där han arbetade<br />

med Charles Munch.<br />

Dutoit är en oförbätterlig globetrotter<br />

både privat och professionellt, med<br />

bostäder i Montreal, Tokyo och Paris.


Mathias Zachariassen<br />

Tenor<br />

Mathias Zachariassen hör till de<br />

svenska sångare som har hela världen<br />

som arbetsfält. Hittills har större<br />

delen av hans karriär ägt rum utanför<br />

Sverige.<br />

Säsongen 2001/2002 gjorde han<br />

sin debut på Metropolitanoperan i<br />

New York, som David i Wagners Mästersångarna<br />

i Nürnberg. Våren 2002<br />

sjöng han på Bastiljoperan i Paris,<br />

bl.a. Styrmannen i Den flygande holländaren.<br />

Sedan 1998 har han varit<br />

flitigt engagerad som solist vid Wiener<br />

Staatsoper, där han bl.a. sjungit<br />

Sångaren i Rosenkavaljeren, Ruodi i<br />

Wilhelm Tell, Styrmannen i Den flygande<br />

holländaren, Jaquino i Fidelio<br />

och Camille de Rossillon i operetten<br />

Glada änkan.<br />

Vid flera tillfällen har Zachariassen<br />

sjungit Tamino i Trollflöjten på<br />

Deutsche Staatsoper i Berlin, där han<br />

även sjungit David i Mästersångarna.<br />

För närvarande är han engagerad<br />

på Frankfurtoperan, som Tamino.<br />

Han har också framträtt som solist<br />

vid operan i Graz, La Monnaie i<br />

Bryssel, flera tyska operahus och vid<br />

Glyndebournefestivalen.<br />

8<br />

Under våren 2001 gjorde Mathias<br />

Zachariassen sin solistdebut på Kungliga<br />

Operan, där han med stor framgång<br />

gestaltade Hertigens roll i Rigoletto.<br />

Sommaren 2002 framträdde<br />

han på Drottningholmsteatern, som<br />

Tamino i Trollflöjten.<br />

Mathias Zachariassen är också flitigt<br />

engagerad som konsertsolist både<br />

i Sverige och utomlands. Våren 2001<br />

sjöng han tenorpartiet i Haydns Skapelsen<br />

i <strong>Berwaldhallen</strong> och våren<br />

2002 var han solist i Beethovens Symfoni<br />

nr 9 med <strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

och Herbert Blomstedt.<br />

Zachariassen är utbildad vid Operahögskolan<br />

i Stockholm och har studerat<br />

för Gunnar Suttner och Nicolai<br />

Gedda. 1994 deltog han i Plácido<br />

Domingo-tävlingen i Mexico City.


Randi Stene<br />

Mezzosopran<br />

Randi Stene är engagerad vid<br />

Det Kongelige Teater i Köpenhamn<br />

sedan 1989 och har en mycket omfattande<br />

repertoar både inom opera- och<br />

konsertmusiken.<br />

Randi Stene fick sin utbildning<br />

vid Norges Musikhögskola och Det<br />

Kongelige Teaters Operaskola. 1991<br />

gick hon till final i Cardiff Singer of the<br />

World Competition.<br />

Två år senare gjorde hon sitt internationella<br />

genombrott som Octavian i<br />

Rosenkavaljeren på Châteletoperan i<br />

Paris. Därefter har hon gästat många<br />

ledande operahus och konsertsalar<br />

som Theatre la Monnaie i Bryssel,<br />

Bastiljoperan i Paris, Covent Garden,<br />

Metropolitan, festspelen i Salzburg,<br />

promskonserter i Royal Albert Hall och<br />

festspelen i Edinburgh och Bergen.<br />

Hon har valts till festspelsmusiker vid<br />

Olavsdagarna i Trondheim och framträtt<br />

vid många kammarmusikfestivaler,<br />

m.m.<br />

Randi Stene framträder regelbundet<br />

med dirigenter som Bernhard Haitink,<br />

Christoph von Dohnanyi, Christian<br />

Thielemann, Armin Jordan, Nello Santi,<br />

Manfred Honeck, Pierre Boulez,<br />

Anthony Pappano, Daniel Harding m.fl.<br />

9


Anders Larsson<br />

Baryton<br />

Anders Larsson är sedan flera år<br />

en av de ledande barytonsångarna<br />

i Sverige. Mellan 1994 och 1998<br />

var han engagerad vid Göteborgs-<br />

Operan där han gjorde bl.a. Escamillo<br />

i Carmen, Guglielmo i Così fan tutte,<br />

Don Alvaro i Resan till Reims och<br />

Falke i Läderlappen. Han har även<br />

sjungit Papageno i Trollflöjten på<br />

Värmlandsoperan och Officeren i Lidholms<br />

Ett drömspel konsertant i<br />

Stockholms Konserthus. Hösten 2001<br />

sjöng Anders Larsson titelrollen i<br />

Eugen Onegin på Malmö Musikteater.<br />

Under senare år har utlandsengagemangen<br />

blivit allt fler. Hösten 2002<br />

sjöng Anders Larsson den ledande<br />

rollen vid uruppförandet av Francesconis<br />

opera Ballata på La monnaie i<br />

Bryssel. Där har han tidigare framträtt<br />

som Pelléas i Debussys Pelléas och<br />

Mélisande och Silvio i Pajazzo. Sommaren<br />

2001 debuterade han på Glyndebourne<br />

som greven i Mozarts Figaros<br />

bröllop och säsongen 2000/2001<br />

sjöng han på Det Kongelige Teater i<br />

Köpenhamn; Marcello i La Bohème<br />

och greven i Richard Strauss Capriccio.<br />

Han har också sjungit på Nationale<br />

Reisopera i Holland och i Minnesota<br />

med dirigenten Jeffrey Tate.<br />

10<br />

Anders Larsson är även efterfrågad<br />

som konsertsångare. Han har sjungit<br />

Mahlers Des Knaben Wunderhorn i<br />

Aalborg och med Kungliga Filharmoniska<br />

Orkestern i Stockholm. Vidare<br />

har han sjungit Mahlers Sechs frühe<br />

Lieder med Göteborgs Symfoniorkester<br />

under Carlo Rizzi, Stravinskijs<br />

Canticum Sacrum i Bryssel och<br />

Berlioz Lelio i Luxemburg.<br />

Anders Larsson har fått en rad stipendier<br />

och nått framstående placeringar<br />

i flera sångartävlingar, bl.a. gick<br />

han till final i Plácido Domingo-tävlingen<br />

1993 och belönades med ett<br />

stipendium. 1997 var han <strong>Sveriges</strong><br />

representant i Cardiff Singer of the<br />

World Competition. Han är utbildad<br />

vid Kungliga Musikhögskolan.


John Erik Eleby<br />

Bas<br />

John Erik Eleby tillhör den fasta<br />

solistensemblen på Kungliga Operan.<br />

Där har han framträtt i roller som<br />

Sarastro i Trollflöjten, Storinkvisitorn i<br />

Don Carlos, Sparafucile i Rigoletto,<br />

Don Bartolo i Barberaren i Sevilla<br />

och Escamillo i Carmen. Under hösten<br />

2001 sjöng han Hadar i Carl Unander-Scharins<br />

nyskrivna opera Hummelhonung<br />

på Vasan. För närvarande<br />

sjunger han Titurel i Parsifal.<br />

John Erik Eleby har även framträtt<br />

på de flesta av landets övriga svenska<br />

operascener. På Folkoperan har han<br />

bl.a. sjungit Escamillo i Carmen och<br />

Kommendören i Don Giovanni, på<br />

GöteborgsOperan Don Profondo i<br />

Resan till Reims och på Norrlandsoperan<br />

titelrollen i Don Giovanni. Bland<br />

övriga roller kan nämnas Colline i La<br />

Bohème, Nick Shadow i Stravisnkijs<br />

Rucklarens väg och Furst Gremin i<br />

Eugen Onegin. Sommaren 2002 sjöng<br />

han titelrollen i Don Pasquale på<br />

Läckö Slottsopera.<br />

11<br />

Vid sidan av sina operaengagemang<br />

framträder John Erik Eleby<br />

också som konsertsångare. Tillsammans<br />

med <strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

har Eleby sjungit i Hindemiths<br />

opera Mathis der Mahler och Haydns<br />

Skapelsen. Med Kungliga Filharmonikerna<br />

har han varit solist i Beethovens<br />

Symfoni nr 9. Han framträder också<br />

regelbundet som solist i kyrkor och<br />

konsertsalar.<br />

Eleby har en bred bakgrund i<br />

svenskt musikliv, där han bl.a. verkat<br />

som kormästarbiträde vid Kungliga<br />

Operan, instuderare och pianist vid<br />

Operastudio ’67 och som lärare och<br />

körledare vid Adolf Fredriks Musikskola<br />

i Stockholm. Sin sångarutbildning<br />

har han fått vid Kungliga<br />

Musikhögskolan och Operahögskolan<br />

i Stockholm.<br />

1997 fick John Erik Eleby Svenska<br />

Dagbladets Operapris ”för en rad vitt<br />

skilda musikaliska och sceniska uppgifter…”<br />

och ”… sin sällsynt vackra,<br />

bäriga och smidiga röst…”.


Mathias Brorson<br />

Bas<br />

Mathias Brorson har gått solistklassen<br />

på Kungliga Musikhögskolan. Han<br />

har sjungit Figaro i Figaros bröllop<br />

på Läckö slottsopera och Doktor Bartolo<br />

i Barberaren i Sevilla i Karlskrona.<br />

Under 2 1⁄2 år har han sjungit i La<br />

traviata på Klara soppteater på Stadsteatern.<br />

Mathias Brorson har sjungit i<br />

Operakören på Kungliga operan och<br />

i Drottningholms slottsteaters kör.<br />

Sedan februari 2001 sjunger han in<br />

<strong>Radio</strong>kören.<br />

12


Anders Jerker Dahlin<br />

Tenor<br />

Anders Jerker Dahlin har framträtt<br />

med de stora orkestrarna i Skandinavien<br />

och är mest förknippad med<br />

sina barocktolkningar i sakrala verk<br />

av Bach och Händel. Operadebuten<br />

gjorde han 1998 på Den Norske<br />

Opera, som Tom Wingfield i Antonio<br />

Bibalos The Glassmenagerie.<br />

Dahlin är född 1975 och uppvuxen<br />

i Leksand. Han har studerat vid Musikkonservatoriet<br />

i Falun, på Musikhögskolan<br />

i Oslo, för bl.a. Håkan Hagegård<br />

och på solistklassen vid Det<br />

Konglige Danske Musikkonservatorium<br />

i Köpenhamn.<br />

Dahlin har samarbetat med dirigenter<br />

som Christoph Rousset, Frans<br />

Brüggen, Eric Ericson, Tõnu Kaljuste,<br />

Iona Brown, Robert King och Manfred<br />

Honeck, i bl.a. Mozarts Requiem,<br />

Kröningsmässan och Vesperae solennes<br />

de confessore, Bachs Matteuspassion,<br />

Johannespassion och<br />

Juloratorium, Händels Messias och<br />

verk av Richard Strauss och Franz<br />

Schmidt.<br />

13<br />

Inom opera har Dahlin gjort Tamino<br />

i Trollflöjten i Trondheim och Oberon,<br />

Theseus och Phebus i Purcells The<br />

Fairy Queen med Christoph Rousset<br />

i Bilbao och Spanien. Dahlin sjunger<br />

också samtida repertoar och har gjort<br />

Abel i Sera av Henrik Hellstenius, på<br />

Den Norske Opera, och The Tenor i<br />

The four note opera av Tom Johnson,<br />

i Skottland.<br />

Anders Jerker Dahlin var semifinalist<br />

vid Wigmore Hall international<br />

competition i september 2001 och<br />

semifinalist i solistpriset 2002, samma<br />

år som han blev Musik vid Siljans<br />

bruksstipendiat.


Ove Pettersson<br />

Bas<br />

Ove Pettersson är född 1965 och<br />

uppvuxen i Stockholm. 1993 avslutade<br />

han sina studier vid Kungliga<br />

Musikhögskolan med examina från<br />

sångpedagog- respektive solosångsklassen.<br />

Han är främst aktiv som konsert-<br />

och kyrkosångare med en repertoar<br />

som spänner från tidig barock<br />

till nutida musik. Dessutom har han<br />

medverkat som solist och korist på<br />

Kungliga Operan.<br />

Sedan 1987 är Ove Pettersson<br />

medlem i Eric Ericsons kammarkör,<br />

där han ofta framträder som solist.<br />

Han har sjungit solo i både radio och<br />

TV samt medverkar som solist på ett<br />

antal skivinspelningar.<br />

Förutom sångliga uppdrag arbetar<br />

Ove Pettersson som sångpedagog<br />

bland annat vid Operahögskolan och<br />

Södra Latins musiklinje i Stockholm.<br />

14


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Berlioz komponerade sin bibliska<br />

trilogi Kristi barndom till egen text i<br />

50-årsåldern, år 1850 och 1854. Den<br />

är märklig inte minst därför att<br />

den är ett av de första franska oratorierna;<br />

den egentligen ende vägröjaren<br />

var hans egen lärare J-F Lesueur<br />

(1760-1837) med bl.a. La mort d’Adam<br />

(1809).<br />

I Berlioz självbiografi framskymtar<br />

att tonsättaren kände sig en smula<br />

missförstådd genom att han av publiken<br />

endast förknippades med kusliga<br />

och överdrivna effekter, som Häxsabbaten<br />

och Marschen till avrättningsplatsen<br />

i den Fantastiska symfonin<br />

eller Dies irae och Lacrymosa<br />

ur Rekviet. Även hans gode vän Heinrich<br />

Heine beskyllde honom för bristande<br />

enkelhet. Kanske var det för att<br />

komma denna kritik på skam han lät<br />

framföra ett avsnitt av den först färdiga,<br />

mellersta delen av Kristi barndom<br />

under pseudonym i Paris 1850.<br />

Han hävdade att herdekören i Flykten<br />

till Egypten var komponerad av en fritt<br />

uppfunnen körmästare, Pierre Ducré,<br />

verksam i Sainte-Chapelle 1679, och<br />

att stycket påträffats i samband med<br />

kyrkans renovering. På samma sätt<br />

lät han vid ett annat tillfälle en<br />

aria ur operan Benvenuto Cellini<br />

framföras under Schuberts namn.<br />

I båda fallen blev effekten att publiken<br />

prisade styckena med kommentaren<br />

15<br />

att ”Berlioz aldrig skulle ha kunnat<br />

göra något sådant”.<br />

Vid uruppförandet av hela trilogin i<br />

Salle Herz i Paris den 10 december<br />

1854 var också kritiken enig om<br />

att stycket innebar en total stilförändring.<br />

”Ingenting kunde vara felaktigare”,<br />

skrev dock Berlioz i sina memoarer,<br />

”Jag skulle ha skrivit Kristi barndom<br />

på samma sätt för tjugo år<br />

sedan”.<br />

Det var innehållet självt som gav<br />

formen, menade han. Längre fram i<br />

memoarerna berättar han också att<br />

oratoriet senare gjorde en enastående<br />

succé vid ett framförande sommaren<br />

1863 med 500 medverkande inför<br />

en publik på 6 000 personer i en jättesal<br />

vid Strasbourgfestivalen, ”fast det<br />

knappast tycktes möjligt att oratoriet,<br />

som helt igenom var lugnt till karaktären<br />

och sparsmakat skrivet, skulle nå<br />

fram till en så väldig skara”.<br />

Erfarenheterna av verket togs<br />

sedan tillvara när Berlioz på samma<br />

sätt, till egen text, komponerade<br />

operan Trojanerna. Särskilt tagen var<br />

han av hur publiken i Strasbourg<br />

rörts till tårar av den oackompanjerade<br />

kören ”o mon âme” i verkets slut; ”I<br />

Paris väcker denna kör ingalunda en<br />

sådan effekt; i varje fall blir den alltid<br />

dåligt framförd”.


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Första delen, Herodes dröm, består<br />

av en prolog och sex scener. En berättare<br />

föregriper skeendet med ett recitativ<br />

till orkester: ”Hör, ni kristna, vilken<br />

fruktansvärd förbrytelse judakonungen<br />

begår under påverkan av en ond<br />

dröm, hör änglarnas budskap från<br />

Gud och hur Jesus undkommer<br />

genom flykt.”<br />

Första scenen utspelas på Jerusalems<br />

gator mellan ett par romerska<br />

soldater ute på sin vaktrunda som gör<br />

sig smått lustiga över Herodes undergångsdrömmar.<br />

De följande tre scenerna äger rum i<br />

Herodes palats. Herodes berättar om<br />

sin dröm som sagt att hans makt<br />

ska brytas genom ett barns födelse.<br />

I nästa scen träder vaktchefen Polydorus<br />

inför kungen med beskedet att landets<br />

präster och skriftlärda anlänt och<br />

väntar på hans order. Han ber dem<br />

därpå uttolka drömmen och får rådet<br />

att låta döda alla nyfödda. Han svär<br />

att följa det, och de understödjer livligt<br />

hans beslut.<br />

I femte scenen befinner vi oss vid<br />

krubban i Betlehem. Josef och Maria<br />

beundrar och nedkallar Guds välsignelse<br />

över Jesusbarnet, beledsagade<br />

av endast träblåsare, en solocello och<br />

några stråkar. I sjätte scenen bryts<br />

idyllen av att en änglakör varnar Josef<br />

och Maria för den fara som hotar och<br />

16<br />

råder dem att snarast fly till Egypten.<br />

Andra delen, Flykten till Egypten,<br />

inleds med en fugerad uvertyr, varpå<br />

följer den tidigare nämnda herdekören,<br />

Herdarnas avsked till den heliga<br />

familjen. Berättaren fortsätter med att<br />

skildra den lugna tillflyktsort familjen<br />

finner i en oas. Änglakörens ”Halleluja”<br />

kungör att änglarna ska hålla vakt<br />

över de sovande. Detta slutparti, Den<br />

heliga familjens vila, har alltid räknats<br />

som oratoriets mest uppskattade del.<br />

Tredje delen, Ankomsten till Saïs,<br />

omfattar också den tre scener.<br />

Berättaren beskriver inledningsvis de<br />

umbäranden den heliga familjen fått<br />

utstå på vägen till Saïs. I den följande<br />

scenen får vi följa Josef och Maria när<br />

de förgäves försöker få husrum hos<br />

romare och egyptier, tills äntligen en<br />

ismaelit förbarmar sig över dem. Gästerna<br />

undfägnas också med musik, en<br />

utsökt trio för två flöjter och harpa.<br />

Innan Josef och Maria går till sängs<br />

framför de sin innerliga tacksamhet<br />

mot värdfolket. I den följande epilogen<br />

understryker berättaren att det var<br />

hedningar som under tio år bistod<br />

Frälsaren, innan berättaren och kören<br />

brister ut i en avslutande oackompanjerad<br />

lovsång till frälsningsundret.<br />

Rolf Haglund


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Första delen: Herodes dröm<br />

Berättaren:<br />

I sin krubba låg Jesus, just född,<br />

som skriften förklarat.<br />

Men intet tecken än hans<br />

gudom uppenbarat.<br />

Och likväl skalv markens fundament<br />

och de betryckta hade känt<br />

undret som hänt.<br />

Hör, jag berättar nu den<br />

fruktansvärda handling<br />

som kung Herodes då i sin<br />

fruktan begick,<br />

hur den heliga familjen blev räddad<br />

genom vandring bort till öknen<br />

och Egypten<br />

varom budet de fick.<br />

Scen I: En gata i Jerusalem.<br />

Centurionen: Vem där?<br />

Polydorus: Roma.<br />

Centurionen: Framåt marsch!<br />

Polydorus: Halt där!<br />

Centurionen: Polydorus! Jag trodde<br />

att du redan var vid Tiberns stränder.<br />

Polydorus:<br />

Säkert vore jag där, om ej Gallus,<br />

vår pretor du vet, hade hållit mig kvar<br />

här. Och han håller mig kvar som en<br />

fånge i denna förfärliga stad bara för<br />

att bevaka och skydda en judekung<br />

mot sömnlöshet och fruktan!<br />

17<br />

Centurionen: Vad gör Herodes?<br />

Polydorus:<br />

Han drömmer och darrar och ser<br />

förräderi överallt. Han samlar sitt<br />

råd varje dag. Och från kväll och<br />

till morgon jag måste vaka där!<br />

Och han mig plågar jämt!<br />

Centurionen:<br />

Vilken löjlig tyranni!<br />

Men gå och gör din plikt nu!<br />

Polydorus:<br />

En sådan plikt! Farväl!<br />

Må han drabbas av pesten!<br />

Scen II: I Herodes palats.<br />

Herodes:<br />

Jag drömmer ständigt, och om och<br />

om igen om detta lilla barn.<br />

Vad skall jag tro och göra?<br />

Det vill mig störta från min tron,<br />

ta mitt liv och min ära!<br />

Vilken fruktansvärd lott att härska<br />

och ej leva!<br />

Befalla över alla och bara önska<br />

följa herden långt bort,<br />

herden långt in i skogens djupt<br />

O mörka natt som håller världen<br />

bedövad i ditt grepp<br />

ge åt mitt kvalda bröst<br />

bara en timmas frid!


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Vilken fruktansvärd lott,<br />

vilken lott vara kung!<br />

Att härska och ej leva<br />

befalla över alla och bara<br />

önska följa herden i skogen,<br />

in i skogens mörka djup!<br />

Jag kan ej sova!<br />

Sömnen mig flyr<br />

och jag klagar förgäves!<br />

Den stannar ej hos mig!<br />

Natten tar aldrig slut,<br />

nej, den har intet slut!<br />

Scen III:<br />

Polydorus: Min kung!<br />

Herodes: Skurkar! Iväg!<br />

Jag än vet att begagna mitt svärd!<br />

Polydorus: Nej, håll in!<br />

Herodes: Ah, är det du, Polydorus!<br />

Vad förkunnar du mig?<br />

Polydorus: Min kung, här är de<br />

judiska spåmän som du låtit kalla.<br />

Herodes: Nåväl!<br />

Polydorus: De är här.<br />

Herodes: Låt dem komma.<br />

18<br />

Scen IV:<br />

Spåmännen:<br />

Vi Juda alla spåmän, O kung<br />

sin hyllning bringar åt en furste så stor,<br />

tapper och klok.<br />

Du kan lita på oss.<br />

Säg nu, vad du begär!<br />

Herodes:<br />

Att ni skall hjälpa mig<br />

att finna råd och bot<br />

mot en fruktansvärd dröm<br />

som mig har plågat länge.<br />

Spåmännen: Vilken dröm?<br />

Herodes:<br />

Varje natt jag drömmer samma<br />

hemska drömmar<br />

och samma röst högtidligt säger<br />

omigen dessa ord:<br />

”Din tid är inte mer!...<br />

Ty ett barn blivit fött<br />

som skall allting förändra.<br />

Från tronen störtas du!”<br />

Nu skall ni tala om<br />

om det kan vara sanning i drömmen<br />

och i så fall hur jag skall förfara<br />

för att avvärja hotet.<br />

Spåmännen:<br />

Bara andarna vet. Svaret ger de åt oss<br />

och snart får du veta det.


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Det sanning var, o kung!<br />

Ja, ett barn blivit fött<br />

som skall allting förändra.<br />

Från tronen störtas du.<br />

Men ingen vet ännu barnets namn<br />

eller härkomst.<br />

Herodes: Så hjälp mig med<br />

er svartkonst!<br />

Spåmännen:<br />

Du störtas skall, om ej med blod du<br />

blidkar mörkrets makter<br />

och så förändrar ödets lopp...<br />

Alla nyfödda barn skall du dränka i<br />

blod.<br />

Herodes:<br />

Välan! Välan!<br />

Må de dödas av svärdet!<br />

Tvekan känner jag ej att i Jerusalem,<br />

i Nasaret, i Betlehem<br />

förinta alla barn med svärdshugg<br />

och med bila!<br />

Trots alla skrik, all bitter gråt och alla<br />

mödrars klagolåt<br />

skall i floder av blod allt nyfött bliva<br />

dränkt.<br />

Jag gör mig döv för deras sorg!<br />

Varje nåd skall jag alla neka!<br />

Ingen skönhet kan mig nu beveka!<br />

Min skräck skall dödas utav skräck!<br />

Spåmännen:<br />

Ja, ja, må de dödas av svärdet<br />

och tveka ej att i Jerusalem etc. etc.<br />

19<br />

Herodes: Nej, nej, jag i Jerusalem<br />

etc. etc.<br />

Scen V: Ett stall i Betlehem.<br />

Maria:<br />

Min käre son, se på de små lammen<br />

ge dem det gräs<br />

som du har i din hand!<br />

De är så små,<br />

man vill ta dem i famnen!<br />

Ge dem att äta ibland! Åh, kära barn,<br />

mitt kära barn<br />

se på de små lammen etc.<br />

De är så små, låt dem,<br />

låt dem ej vänta!<br />

Maria och Josef:<br />

Och strö nu blommor<br />

där de skall ligga!<br />

Se så glada de blir, kära barn,<br />

gläds åt allt vad de får!<br />

Se deras lek, se deras fröjd!<br />

Se så glada!<br />

De tackar dig så gott de förstår.<br />

Ja, strö nu blommor där etc. etc.<br />

Maria:<br />

Välsignad vare du, min son,<br />

min käre son<br />

var välsignad, mitt kära ljuva barn,<br />

o mitt ljuva barn!<br />

Josef: Välsignad du, gudomliga barn!


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Scen VI:<br />

Änglarna: Josef! Maria!<br />

Hör Herrens bud!<br />

Maria och Josef: Hör änglastämmor!<br />

Är detta sant!<br />

Änglarna: Så rädda nu din son!<br />

Han hotas av en fara, Maria!<br />

Maria: O Gud, min son!<br />

Änglarna:<br />

Ja, fly nu härifrån,<br />

och lämna inga fotspår efter er<br />

och dra bort genom öknen<br />

tills Egypten ni når!<br />

Maria och Josef:<br />

Vi skall genast lyda er,<br />

rena änglar från himlen!<br />

Vi flyr med Jesus till öknen i hast.<br />

Men lyssna till våra böner om bistånd<br />

ge oss klokhet och styrka för att<br />

rädda vårt barn!<br />

Änglarna:<br />

Den gudomliga makten bevakar<br />

er fot och er väg<br />

räddar er från alla faror.<br />

Maria och Josef:<br />

Så skynda att komma i väg!<br />

Änglarna: Hosianna!<br />

20<br />

Andra delen: Flykten till Egypten<br />

Scen I:<br />

Herdarna samlas framför krubban.<br />

Herdarna:<br />

Han skall bort ifrån vår närhet<br />

från oss där dagens ljus han såg!<br />

För oss herdar alla är det så tomt i<br />

krubban där han låg.<br />

Må han växa till i vishet<br />

och bli rättvis till sin håg!<br />

Blir det så i hednalandet<br />

att han får lida hårda slag<br />

glöm då ej det helga bandet<br />

med människor av gott behag!<br />

Återvänd till fosterlandet,<br />

kom igen till oss en dag!<br />

Kära barn, Gud dig bevare,<br />

och signe han er, lyckliga par!<br />

Orättfärdigheten fare långt bort,<br />

att skada ni ej tar<br />

och en ängel städse vare er<br />

till skydd i alla dar!<br />

Scen II:<br />

Den heliga familjens vila i oasen.<br />

Berättaren:<br />

Den heliga familjen hade kommit fram<br />

till en oas i öknen där det fanns gott<br />

om skuggande träd och där källor<br />

sprang i dagen. Josef sade: ’Stanna<br />

en stund nära denna klara källa!<br />

Låt oss vila ut på denna långa färd!’


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Och Jesusbarnet sov.<br />

Då svarade Maria, höll inne åsnan,<br />

såg sig kring: ’En sådan vacker matta<br />

med en grönska ljuvligt skön, som vår<br />

Herre för min son i en öken breder ut!’<br />

Och de satt så stilla i skuggan av<br />

några palmers grönskande kronor.<br />

Den lilla åsnan betade där, och den<br />

heliga familjen fick då vila i slummer<br />

och vaggas av saliga drömmar. Då<br />

kom himmelens änglar, böjde knä<br />

omkring dem och de tillbad barnet<br />

och sjöng så:<br />

Änglarna: Halleluja! Halleluja!<br />

Tredje delen:<br />

Ankomsten till Saïs i Egypten<br />

Berättaren:<br />

I trenne dar de färdades i öknen fram<br />

genom sanden i den heta vinden.<br />

Den stackars lilla åsnan som bar den<br />

helga bördan stupade i öknens sand,<br />

den kunde inte mer. Och ännu syntes<br />

ingen stad vid horisonten. Av trötthet<br />

och törst de skulle alla dött om Herren<br />

inte hjälpt.<br />

Men den heliga Maria gick nu lugnt<br />

med sin börda. Det var som detta<br />

barn med gyllenblonda lockar kring<br />

huvudet sköna gav kraft åt själ och<br />

kropp och åt hjärtat all fröjd.<br />

Men snart nog började hon vackla.<br />

21<br />

Hur många gånger fick de inte stanna!<br />

Till slut ändå nådde de målet, staden<br />

Saïs flämtande, nästan döende.<br />

Det var en stad som länge med<br />

romarnas rike förbund hade haft.<br />

Människorna där var grymma och bar<br />

högmod i blicken. Så hör hur länge<br />

flyende familjen ännu fick vänta innan<br />

de togs om hand.<br />

Scen I: I Saïs.<br />

Maria:<br />

I denna stora, stora stad<br />

har jag fruktan för jag ej vet vad.<br />

Ack, vilket larm! Åh, Josef, jag är rädd!<br />

Jag kan ej mer, ack! Jag ej orkar...<br />

Så fort, bulta på den där porten!<br />

Josef:<br />

Var snäll och öppna och ge oss hjälp<br />

och låt oss vila ut hos er!<br />

Ge oss en plats att få rasta!<br />

Hjälp nu min hustru och vårt lilla barn!<br />

Ve oss! Ifrån Judéen har vi fått gå till<br />

fots!<br />

Romare:<br />

Tillbaka, usla judar! I romerskt hus tas<br />

ej emot sånt folk som förnekar våra<br />

gudar.<br />

Maria: Fötterna blöder och färgar<br />

jorden!<br />

Josef: Hav nåd!<br />

Hon är ju nästan döende!


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Maria: Och barnet det dör…<br />

Ja, det dör, ty mina bröst har ingen<br />

mjölk…<br />

Josef:<br />

Jag bultar nu på den där porten.<br />

Ack, var barmhärtig och ge oss hjälp<br />

och låt oss vila ut hos er!<br />

Ge oss en plats att få rasta!<br />

Hjälp nu min hustru och vårt lilla barn!<br />

Ve oss! Ifrån Judéen har vi fått gå till<br />

fots!<br />

Egypter: Tillbaka, usla judar! Egypten<br />

tar ej emot sånt folk som ni,<br />

som förnekar våra gudar.<br />

Josef:<br />

Hav nåd! Rädda en moder!<br />

Se på min hustru!<br />

Se hon dör och hennes barn<br />

får ingen mjölk.<br />

Ni släpper inte in oss! Ni låser porten!<br />

Så hårda hjärtan!<br />

Men se där borta under sykomoren!<br />

Ser du, där ligger dold en liten hydda.<br />

Jag bultar där…<br />

Men hjälp mig du att bedja,<br />

med din milda stämma, Maria!<br />

Kanske vi då får någon hjälp.<br />

Maria:<br />

Ve oss! Vi lider bitter nöd och överallt<br />

visar man bort oss. Jag kan ej mer…<br />

22<br />

Josef:<br />

Ack, var barmhärtig och ge oss hjälp<br />

och låt oss vila ut hos er!<br />

Ge oss en plats att få rasta!<br />

Hjälp nu oss båda och vårt lilla barn!<br />

Ve oss! Ifrån Judéen har vi fått gå till<br />

fots! etc.<br />

Scen II: I ismaeliternas hus.<br />

Husfadern:<br />

Kom in, kom in, stackars hebréer!<br />

Porten är aldrig låst för dem som i nöd<br />

kommer och ber.<br />

Stackars hebréer, kom in!<br />

Min Gud, vilket elände!<br />

Skynda hit och hjälp mig hjälpa!<br />

Flickor och pojkar, skynda på och<br />

hjälp dessa arma som kom!<br />

Se deras stackars fötter,<br />

tvätta deras sår!<br />

Kom hit med vatten och med mjölk,<br />

tag hit mogna frukter!<br />

Och så fort med detsamma,<br />

en liten kudde hit till barnet! etc.<br />

Familjemedlemmarna och tjänarna:<br />

Se deras stackars fötter etc. etc.


Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Husfadern:<br />

I ert ansikte läser jag sorger<br />

och bekymmer men var vid gott mod,<br />

vi skall göra vad vi kan för att hjälpa.<br />

Jaga bort all er fruktan!<br />

Är ej Ismaels söner bröder till<br />

Israels barn? Vi alla här kom hit<br />

från Libanon, ja, från Syrien.<br />

Så tala om ert namn!<br />

Josef:<br />

Min hustrus namn är Maria och jag<br />

heter Josef och vi kallar barnet för<br />

Jesus.<br />

Husfadern:<br />

Jesus! Ett vackert namn.<br />

Säg då,<br />

hur tjänar ni ert livsuppehälle?<br />

Ja, har du något yrke?<br />

Josef: Jag är timmerman.<br />

Husfadern:<br />

Så bra! Det är mitt yrke också,<br />

käre broder!<br />

Då slår vi oss tillsammans här.<br />

Det skulle vi förtjäna på båda två…<br />

och hos oss får Jesus växa upp<br />

och så snart till hjälp åt sin far<br />

han blir en from och lydig son.<br />

Bättre kan ej vara!<br />

Familjen: Bättre kan ej vara! Ja, hos<br />

oss får Jesus växa upp etc.<br />

23<br />

Husfadern:<br />

Och låt oss nu för våra gäster för att<br />

lätta deras sinnen sluta dagen med<br />

helgade konsten, med musikens ljuva<br />

makt! Tag era instrument, mina barn<br />

och må bekymren vika för flöjters<br />

klang när den blandas med harpans.<br />

Husfadern:<br />

Dina tårar, Maria, är nu tårar av fröjd.<br />

Så gå till vila min broder,<br />

och sov nu gott!<br />

Var lugn och trygg, hys ej fruktan!<br />

Låt nu hopp och tro<br />

och kärlekens makt<br />

fylla hjärtat med kraft!<br />

Maria och Josef:<br />

God natt och tack, min broder!<br />

Och nu, du unga moder,<br />

har plågan flytt.<br />

Allt är lugnt och tryggt.<br />

Alla: Så går vi nu till vila etc. etc.<br />

Scen III: Epilog.<br />

Berättaren:<br />

Så hände det, att av en hednisk man<br />

blev vår frälsare frälst! Och under tio<br />

år fick Maria och Josef se hur han<br />

växte upp på denna främmande plats<br />

och hur mildhet och vishet sig i honom<br />

förenat.


Men till slut kom den dag de måste<br />

återvända hem för att han skulle fullborda<br />

Guds högsta offer som återlöste<br />

från alla synder hela mänskligheten<br />

och ledde oss in på frälsningens<br />

väg.<br />

O mitt hjärta, vad annat återstår att<br />

göra<br />

än ödmjukt låta honom till frälsningen<br />

dig föra!<br />

Kören: O mitt hjärta etc. etc.<br />

Berättaren och kören:<br />

O mitt hjärta! O min själ!<br />

Låt dig nu så tacksam, glad och nöjd<br />

bli förd på hans väg<br />

in i paradisets fröjd!<br />

Amen.<br />

Hector Berlioz<br />

L'enfance du Christ (Kristi barndom)<br />

Text: Hector Berlioz,<br />

svensk översättning: Åke Sällström<br />

24


<strong>Radio</strong>kören<br />

SOPRANER<br />

Susanne Carlström<br />

Gunilla Franklin<br />

Pernilla Ingvarsdotter<br />

Annelie Korsfeldt<br />

Monika Mannerström<br />

Johanna Nystöm<br />

Marika Scheele<br />

Ulla Sjöblom<br />

ALTAR<br />

Helena Bjarnle<br />

Charlotta Hedberg<br />

Inger Kindlund-Stark<br />

Agneta Klingberg<br />

Ulrika Kyhle-Hägg<br />

Eva Wedin<br />

Anna Zander<br />

TENORER<br />

Per-Gunnar Alpadie<br />

Bengt Arwén<br />

Mikael Axelsson<br />

Per Björsund<br />

Anders Jerker Dahlin<br />

Greger Erdös<br />

Niclas Hedman<br />

Nils Högman<br />

Jon Sjunnesson<br />

Mikael Stenbaeck<br />

Conny Thimander<br />

Christian Wegmann<br />

BASAR<br />

Hans Aniansson<br />

Mathias Brorson<br />

Richard Collin<br />

Bengt Eklund<br />

Stefan Fred<br />

Per Furumo<br />

Johan Karlström<br />

Johan Pejler<br />

Ove Pettersson<br />

Carl-Henric Qvarfordt<br />

Patrik Sandin<br />

Lage Wedin<br />

25


<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

Orkester<br />

VIOLIN I<br />

Bernt Lysell 1:e konsertmästare<br />

Kjell Lysell 1:e konsertmästare<br />

Jannica Gustafsson Alt 1:e<br />

konsertmästare<br />

Ulrika Jansson 2:e konsertmästare<br />

Ulf Forsberg<br />

Lars Stegenberg<br />

Christian Bergqvist<br />

Per Sporrong<br />

Leander Belladestino<br />

Alexandra Kramer<br />

Aleksander Migdal<br />

Olle Markström<br />

Gunnar Eklund<br />

Torbjörn Bernhardsson<br />

Lena Röjder<br />

Åsa Hallerbäck Thedéen<br />

Hanna Göran<br />

Per Hammarström<br />

Stanka Simeonova<br />

Svein Harald Martinsen<br />

VIOLIN II<br />

Per Sandklef<br />

Torsten Nilsson<br />

Per Öman<br />

Anders Nyman<br />

Eva Jonsson<br />

Bo Söderström<br />

Tomas Andersson<br />

Jan Isaksson<br />

Ann-Marie Lysell<br />

Veneta Zaharieva Blendulf<br />

Saara Nisonen Öman<br />

Roland Kress<br />

Renate Klavina<br />

Martin Stensson<br />

Paul Waltman<br />

Frida Hallén<br />

VIOLA<br />

Lars Arvinder<br />

Håkan Olsson<br />

Ingegerd Kierkegaard<br />

Mikael Sjögren<br />

Leopold Rapoport<br />

Håkan Roos<br />

Hans Åkesson<br />

Kristina Arvinder<br />

Elisabeth Arnberg Ranmo<br />

Tony Bauer<br />

Ann Christin Ward<br />

CELLO<br />

Ola Karlsson, solocellist<br />

Jan-Erik Gustafsson, solocellist<br />

Ulrika Edström, Alt solocellist<br />

Helena Nilsson<br />

Staffan Bergström<br />

Kjell Bjurling<br />

Peter Molander<br />

Per Blendulf<br />

Johanna Sjunnesson<br />

Jana Boutani<br />

Åsa Strid<br />

KONTRABAS<br />

Entcho Radoukanov<br />

Ingalill Hillerud<br />

Robert Röjder<br />

Maria Johansson<br />

Martin Bergstrand<br />

Jan Dahlkvist<br />

Carina Sporrong<br />

Peter Lysell<br />

FLÖJT<br />

Tobias Carron<br />

Susanne Hörberg<br />

Anu Jämsä (även piccolaflöjt*)<br />

Per-Olof Sköld (även altflöjt*)<br />

OBOE<br />

Bengt Rosengren<br />

Ulf Bjurenhed<br />

Bo Eriksson (även<br />

engelskt horn*)<br />

Björn Uddén<br />

KLARINETT<br />

Kjell-Inge Stevensson<br />

Niklas Andersson<br />

Dag Henriksson (även<br />

ess-klarinett*)<br />

Mats Wallin (även<br />

bas-klarinett*)<br />

26<br />

VALTHORN<br />

Hans Larsson<br />

Ivar Olsen<br />

Susan Sabin<br />

Tom Skog<br />

Rolf Nyquist<br />

Bengt Ny<br />

FAGOTT<br />

Henrik Blixt<br />

Fredrik Ekdahl<br />

Katarina Agnas<br />

(även kontrafagott*)<br />

Maj Widding<br />

TRUMPET<br />

Mark Schrello<br />

Joakim Agnas<br />

Mats-Olov Svantesson<br />

Torben Rehnberg<br />

TROMBON<br />

Mikael Oskarsson<br />

Christer Torgé<br />

Göran Brink<br />

BASTROMBON<br />

John Lingesjö<br />

TUBA<br />

Lennart Nord<br />

PUKA<br />

Tomas Nilsson<br />

Jan Huss (även slagverk)<br />

SLAGVERK<br />

Seppo Asikainen<br />

Mats Nilsson<br />

HARPA<br />

Lisa Viguier<br />

*Huvudansvarig för biinstrument


Kommande konserter<br />

Mars <strong>2003</strong><br />

Lö 8/3 Evenemangsserien<br />

<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

<strong>Radio</strong>kören<br />

Charles Dutoit, dirigent<br />

Randi Stene, mezzosopran ”Maria”<br />

Anders Jerker Dahlin, tenor ”Polydorus”<br />

Anders Larsson, baryton ”Joseph”<br />

John Erik Eleby, bas ”Herodes”<br />

Ove Pettersson, bas ”Familjefadern”<br />

Mathias Brorson, bas ”Centurion”<br />

Mathias Zachariassen, recitatör<br />

Berlioz: L’enfance du Christ<br />

Lördag 8 mars kl 15.00<br />

<strong>Berwaldhallen</strong><br />

Biljetter: 75-360:- fr 17/2<br />

To 13/3Torsdagsserien<br />

<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

Leif Segerstam, dirigent<br />

Renaud Capuçon, violin<br />

Mendelssohn: Violinkonsert<br />

Schönberg: Pelléas och Mélisande<br />

Torsdag 13 mars kl 18.00<br />

<strong>Berwaldhallen</strong><br />

Biljetter: 40-170:- fr 24/2<br />

Fr 14/3 Vårserien<br />

<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

Leif Segerstam, dirigent<br />

Renaud Capuçon, violin<br />

Sibelius: Pelléas och Mélisande<br />

Mendelssohn: Violinkonsert<br />

Schönberg: Pelléas och Mélisande<br />

Fredag 14 mars kl 19.30<br />

<strong>Berwaldhallen</strong><br />

Biljetter: 50-245:- fr 24/2<br />

Fr 21/3 Evenemangsserien<br />

<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

Miguel Harth-Bedoya, dirigent<br />

Göran Söllscher, gitarr<br />

Ravel: Rapsodie espagnole<br />

Villa-Lobos: Gitarrkonsert<br />

Paus<br />

Mendelssohn: Symfoni nr 4<br />

Fredag 21 mars kl 19.30<br />

<strong>Berwaldhallen</strong><br />

Biljetter: 50-245:- fr 3/3<br />

Direktsänds i P2<br />

Lö 22/3 Matinéserien<br />

<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

Miguel Harth-Bedoya, dirigent<br />

Göran Söllscher, gitarr<br />

Ravel: Rapsodie espagnole<br />

Villa-Lobos: Gitarrkonsert<br />

-Paus-<br />

Mendelssohn: Symfoni nr 4<br />

Lördag 22 mars kl 15.00<br />

<strong>Berwaldhallen</strong><br />

Biljetter: 50-245:- fr 3/3<br />

Sö 23/3 Intima serien<br />

”Cellomania”<br />

Cellosektionen ur<br />

<strong>Sveriges</strong> <strong>Radio</strong>s Symfoniorkester<br />

Göran Söllscher, dirigent<br />

Jeanette Bjurling sopran<br />

J Klengel: Hymnus<br />

H Larsson: Aubade, uruppförande<br />

H Villa-Lobos: Bachianas Brasilieras nr. 5<br />

A Pärt: Fratres<br />

W A Mozart: Exsultate jubilate sats 3, Alleluia<br />

D Ellington: Come Sunday<br />

L Bernstein: Medley ur West side story<br />

U Neumann: Kärleksvals<br />

S Myers: Cavatina<br />

W Walton: Popular Song ur Façade<br />

J Carlstedt: Nocturne<br />

Söndag 23 mars kl 16.00<br />

<strong>Berwaldhallen</strong><br />

Biljetter: 120:- fr 3/3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!