2 - BMW Motorrad Danmark
2 - BMW Motorrad Danmark
2 - BMW Motorrad Danmark
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
The Ultimate Riding<br />
Machine
Instruktionsbok<br />
G 650 Xcountry
Fordons-/återförsäljaruppgifter<br />
Fordonsdata<br />
Modell<br />
Ramnummer<br />
Färgkod<br />
Registreringsdatum<br />
Registreringsnummer<br />
Återförsäljaruppgifter<br />
Kontaktperson vid service<br />
Fru/Herr<br />
Telefonnummer<br />
Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)
Beroende på motorcykelns utrustning<br />
och tillbehör samt landsutförande<br />
kan det förekomma avvikelser<br />
i bild- och textinnehållet.<br />
Sådana avvikelser kan inte läggas<br />
till grund för krav mot <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>.<br />
Mått-, vikt-, förbruknings- och<br />
effektuppgifter anges med motsvarande<br />
toleranser.<br />
Vi förbehåller oss rätt till ändringar<br />
i konstruktion, utrustning och<br />
tillbehör.<br />
Med reservation för felaktigheter.<br />
© 2007 <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
Eftertryck inklusive utdrag medges<br />
endast med skriftligt tillstånd<br />
från <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>, After Sales.<br />
Printed in Germany.
Viktiga data för tankstopp.<br />
Bränsle<br />
rekommenderad bränslekvalitet 95 ROZ/RON, Blyfri 95-oktanig<br />
bensin<br />
Effektiv bränslevolym 9,5 l<br />
Bränslereservmängd 2 l<br />
Lufttryck i däcken<br />
Däcktryck fram 1,9 bar, Solokörning, med kallt<br />
däck<br />
2 bar, Körning med passagerare<br />
och/eller last, med kallt däck<br />
Däcktryck bak 2,1 bar, Solokörning, med kallt<br />
däck<br />
2,3 bar, Körning med passagerare<br />
och/eller last, med kallt däck<br />
<strong>BMW</strong> recommends<br />
Beställningsnr 01 45 7 706 765<br />
05.2007, 2:a upplagan<br />
*01407706760*
Välkommen till <strong>BMW</strong><br />
Vi gratulerar till ditt val av en motorcykel<br />
från <strong>BMW</strong> och hälsar dig<br />
välkommen som <strong>BMW</strong>-förare.<br />
Ju bättre du känner din motorcykel,<br />
desto säkrare blir du i trafiken.<br />
Därför ber vi dig läsa denna instruktionsbok,<br />
innan du startar<br />
din nya <strong>BMW</strong>. Med hjälp av<br />
boken lär du snabbt känna motorcykeln.<br />
Dessutom får du anvisningar om<br />
underhåll och skötsel, som hjälper<br />
dig att bibehålla drift- och<br />
trafiksäkerheten och det höga<br />
andrahandsvärdet.<br />
Din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare<br />
står alltid till tjänst med att svara<br />
på frågor angående motorcykeln.<br />
Vi önskar dig mycket nöje med<br />
din <strong>BMW</strong> och säker och trevlig<br />
körning.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>.
Innehållsförteckning<br />
Med hjälp av det alfabetiska registret<br />
i slutet av boken kan du<br />
slå upp det du söker.<br />
1 Allmänna anvisningar . . . . 5<br />
Översikt . . .....................<br />
Förkortningar och symbo-<br />
6<br />
ler............................. 6<br />
Utrustning ..................... 6<br />
Tekniska data . . . .............. 7<br />
Aktualitet . ..................... 7<br />
2 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Sidovy vänster . . ............. 11<br />
Sidovy höger . . . . ............. 13<br />
Under sätet . . . . . ............. 14<br />
Styrarmatur vänster . ......... 15<br />
Höger styrarmatur . . . ......... 16<br />
Kombiinstrument ............. 17<br />
3 Indikeringar . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Indikeringar . . . . . . .............<br />
Standardvarningsindikering-<br />
20<br />
ar............................. 20<br />
ABS-varningar FE ............. 23<br />
4 Manövrering. . . . . . . . . . . . . 27<br />
Tändnings- och styrlås . . . . . . . 28<br />
Multifunktionsdisplay ......... 28<br />
Ljus . . . . . . .................... 30<br />
Blinker. . . . .................... 31<br />
Nödströmbrytare ............. 32<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS FE ....... 32<br />
Speglar . . . .................... 33<br />
Fjäderförspänning . . . ......... 34<br />
Dämpning .................... 34<br />
Däck ......................... 35<br />
Strålkastare. . . . . . ............. 36<br />
Säte.......................... 37<br />
5 Körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Säkerhetsanvisningar ......... 40<br />
Checklista .................... 41<br />
Start . . . . . . .................... 42<br />
Inkörning . .................... 44<br />
Bromsar . . .................... 44<br />
Parkering av motorcykeln . . . . 46<br />
Tankning . .................... 46<br />
6 Teknik i detalj . . . . . . . . . . .<br />
Bromssystem med <strong>BMW</strong><br />
49<br />
<strong>Motorrad</strong> ABS FE ............. 50<br />
7 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Allmänna anvisningar ......... 54<br />
Eluttag FE ..................... 54<br />
Bagage . . . .................... 55<br />
8 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Anvisningar . . . . . . ............. 58<br />
Verktygsutrustning . . ......... 58<br />
Motorolja . .................... 59<br />
Bromssystem . . . ............. 61<br />
Bromsbelägg . . . . ............. 62<br />
Bromsvätska . . . . ............. 63<br />
Kylvätska . .................... 65<br />
Koppling . .................... 67<br />
Däck ......................... 67<br />
Fälgar . . . . .................... 68<br />
Kedja . . . . . .................... 68<br />
Hjul. . . ........................ 69<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Hjälpstöd . . . . 75<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Framhjulsstöd..........................<br />
76
Säkringar . . . . ................. 77<br />
Lampor . . . . . . ................. 78<br />
Starthjälp . . . . ................. 85<br />
Batteri ........................ 86<br />
9 Skötsel . . ................ 91<br />
Vårdprodukter . . . ............. 92<br />
Tvätt av motorcykeln . . . ......<br />
Rengöring av känsliga motor-<br />
92<br />
cykeldelar . . . ................. 92<br />
Lackvård . . . . ................. 93<br />
Konservering .................<br />
Avställning av motorcy-<br />
93<br />
keln . . ........................<br />
Idrifttagning av motorcy-<br />
93<br />
keln . . ........................ 94<br />
10 Tekniska data . . . . . . . . . 95<br />
Felsökningsschema . . . . ...... 96<br />
Skruvförband ................. 97<br />
Motor ........................ 98<br />
Bränsle . . . . . . ................. 99<br />
Motorolja . . . . ................. 99<br />
Koppling . . . . ............... 100<br />
Växellåda . . . . ............... 100<br />
Kardan . . . . . . ............... 101<br />
Chassi ...................... 101<br />
Bromsar . . . . . ............... 102<br />
Hjul och däck . . . ........... 102<br />
Elsystem . . . . ............... 104<br />
Ram........................ 105<br />
Mått........................ 106<br />
Vikter . ...................... 106<br />
Körvärden . . . ............... 107<br />
11 Service . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service .... 110<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> servicekvalitet..........................<br />
110<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service<br />
Card - hjälp på platsen . .... 110<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> servicenät<br />
......................... 111<br />
Servicearbeten . . ........... 111<br />
Servicebekräftelser . . . . . .... 112<br />
Servicebekräftelser . . . . . .... 117
Allmänna anvisningar<br />
Översikt. . ............................. 6<br />
Förkortningar och symboler . . . ........ 6<br />
Utrustning ............................ 6<br />
Tekniska data . ........................ 7<br />
Aktualitet ............................. 7<br />
1 5<br />
z Allmänna anvisningar
1 6<br />
z Allmänna anvisningar<br />
Översikt<br />
En första överblick över din motorcykel<br />
finner du i kapitel 2 i<br />
denna instruktionsbok. I kapitel<br />
11 dokumenteras alla genomförda<br />
service- och reparationsarbeten.<br />
Bevisen på att servicearbetena<br />
har genomförts är förutsättning<br />
för goodwillarbeten.<br />
Tänk på att lämna med instruktionsboken<br />
om du en gång åter<br />
säljer din <strong>BMW</strong>; den hör till motorcykeln.<br />
Förkortningar och<br />
symboler<br />
Kännetecknar varningar,<br />
som du absolut bör observera<br />
- för din egen och andras<br />
säkerhet och för att skydda din<br />
motorcykel mot skador.<br />
Särskilda anvisningar för att<br />
underlätta körning, underhåll<br />
och skötsel av motorcykeln.<br />
Kännetecknar slutet på<br />
en anvisning.<br />
Åtgärdsbeskrivning<br />
Åtgärdsresultat<br />
Hänvisar till en sida med<br />
ytterligare information.<br />
Kännetecknar slutet på<br />
en tillbehörs- eller utrustningsinformation.<br />
Åtdragningsmoment<br />
Tekniskt datum<br />
FE Fabriksmonterad extrautrustning<br />
<strong>BMW</strong> extrautrustningarna<br />
monteras redan vid<br />
tillverkningen av motorcykeln.<br />
Tbh Tillbehör<br />
<strong>BMW</strong> tillbehör kan beställas<br />
och eftermonteras<br />
hos din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
ABS Låsningsfria bromsar<br />
Utrustning<br />
Du har blivit ägare till en <strong>BMW</strong>motorcykel<br />
med individuell utrustning.<br />
Denna instruktionsbok<br />
beskriver de fabriksmonterade<br />
extrautrustningar (FE) som erbjuds<br />
av <strong>BMW</strong> och ett urval av<br />
tillbehör (Tbh). Det är därför möjligt<br />
att även utrustningsvarianter<br />
beskrivs, som inte motsvarar din<br />
motorcykel. Det är också möjligt<br />
att vissa landsutföranden inte<br />
exakt motsvarar den avbildade<br />
motorcykeln.<br />
Om din <strong>BMW</strong> har speciell utrustning,<br />
som inte beskrivs i denna<br />
instruktionsbok, medföljer en ex-
tra instruktionsbok med motsvarande<br />
beskrivning.<br />
Tekniska data<br />
Alla mått-, vikt- och effektuppgifter<br />
i instruktionsboken är uppmätta<br />
enligt DIN med hänsyn till<br />
tillåtna toleranser. Beroende på<br />
landsutförande kan avvikelser förekomma.<br />
Aktualitet<br />
<strong>BMW</strong>-motorcyklarnas höga<br />
säkerhets- och kvalitetsnivå<br />
garanteras av den ständiga<br />
tekniska vidareutvecklingen<br />
av konstruktioner och utrustningsdetaljer.<br />
Därför kan det<br />
förekomma avvikelser mellan<br />
instruktionsboken och din<br />
motorcykel. <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> kan<br />
inte heller utesluta felaktigheter.<br />
Sådana felaktigheter i uppgifter,<br />
avbildningar och beskrivningar<br />
kan inte läggas till grund för krav<br />
mot <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>.<br />
1 7<br />
z Allmänna anvisningar
1 8<br />
z Allmänna anvisningar
Översikt<br />
Sidovy vänster ....................... 11<br />
Sidovy höger. . ....................... 13<br />
Under sätet . . . ....................... 14<br />
Styrarmatur vänster . ................. 15<br />
Höger styrarmatur . . ................. 16<br />
Kombiinstrument . . . ................. 17<br />
2 9<br />
z Översikt
2<br />
10<br />
z Översikt
Sidovy vänster<br />
1 Inställning av fjäderförspänning<br />
bak ( 34)<br />
2 Eluttag FE ( 54)<br />
3 Inställning av dämpning bak<br />
( 35)<br />
4 Kylvätskenivåindikering<br />
( 65)<br />
2<br />
11<br />
z Översikt
2<br />
12<br />
z Översikt
Sidovy höger<br />
1 Säteslås ( 37)<br />
2 Bränslepåfyllningsöppning<br />
( 46)<br />
3 Bromsvätskebehållare fram<br />
( 63)<br />
4 ABS-säkringar, under sidokåpan<br />
( 78)<br />
5 Bromsvätskebehållare bak<br />
( 64)<br />
2<br />
13<br />
z Översikt
2<br />
14<br />
z Översikt<br />
Under sätet<br />
1 Instruktionsbok<br />
2 Verktygsutrustning ( 58)<br />
3 Säkringslåda ( 77)<br />
4 Oljesticka och motoroljepåfyllningsöppning<br />
( 59)
Styrarmatur vänster<br />
1 Ljustuta<br />
2 Manövrering av ABS FE<br />
( 32)<br />
3 Blinkerkontakt ( 31)<br />
4 Signalhorn<br />
5 Helljus ( 31)<br />
2<br />
15<br />
z Översikt
2<br />
16<br />
z Översikt<br />
Höger styrarmatur<br />
1 Nödströmbrytare ( 32)<br />
2 Startknapp ( 42)
Kombiinstrument<br />
1 Ställ in klockan ( 29)<br />
Nollställ trippmätaren<br />
( 29)<br />
2 Kontrollampor ( 20)<br />
3 Multifunktionsdisplay<br />
( 20)<br />
4 Välj indikering ( 28)<br />
2<br />
17<br />
z Översikt
2<br />
18<br />
z Översikt
Indikeringar<br />
Indikeringar . . . ....................... 20<br />
Standardvarningsindikeringar . ....... 20<br />
ABS-varningarFE ..................... 23<br />
3<br />
19<br />
z Indikeringar
3<br />
20<br />
z Indikeringar<br />
Indikeringar<br />
Multifunktionsdisplay<br />
1 Hastighetsindikering<br />
2 Vägmätare, klocka eller batterispänning<br />
( 28)<br />
Kontrollampor<br />
1 Vänster blinker<br />
2 Höger blinker<br />
3 Tomgång<br />
4 Helljus<br />
Standardvarningsindikeringar<br />
Indikering<br />
Varningar indikeras med varningslamporna<br />
1.<br />
En översikt över de möjliga varningarna<br />
finner du på följande<br />
sida.
Varningsöversikt<br />
Betydelse<br />
lyser Bränslereserv ( 22)<br />
lyser För lågt motoroljetryck ( 22)<br />
lyser För hög kylvätsketemperatur ( 22)<br />
3<br />
21<br />
z Indikeringar
3<br />
22<br />
z Indikeringar<br />
Bränslereserv<br />
Varningslampan för bränslereserv<br />
lyser.<br />
Bränslebrist kan förorsaka<br />
förbränningsmissar och<br />
oväntat motorstopp. Förbränningsmissar<br />
kan skada katalysatorn<br />
och oväntat motorstopp kan<br />
leda till olyckor.<br />
Kör inte tills tanken är tom.<br />
Möjlig orsak: I tanken finns maximalt<br />
endast reservmängden kvar.<br />
Bränslereservmängd<br />
2l<br />
Tanka ( 46)<br />
För lågt motoroljetryck<br />
Varningslampan för motoroljetryck<br />
lyser.<br />
Oljetrycket i smörjoljecirkulationen<br />
är för lågt. Stanna omedel-<br />
bart om varningslampan tänds<br />
och stäng av motorn.<br />
Varningen "otillräckligt motoroljetryck"<br />
är ingen oljenivåkontrollfunktion.<br />
Korrekt motoroljenivå<br />
kan endast kontrolleras<br />
på oljestickan.<br />
Möjlig orsak: För låg motoroljenivå.<br />
Kontrollera motoroljenivån<br />
( 59)<br />
Vid för låg oljenivå:<br />
Fyll på motorolja ( 61)<br />
Vid korrekt motoroljenivå:<br />
Körning med otillräckligt<br />
motoroljetryck kan förorsaka<br />
motorskador.<br />
Kör inte vidare.<br />
Låt åtgärda felet snarast möjligt<br />
hos en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
För hög kylvätsketemperatur<br />
Varningslampan för kylvätsketemperatur<br />
lyser.<br />
Om du kör vidare med<br />
överhettad motor, kan motorn<br />
skadas.<br />
Iaktta nedanstående åtgärder.<br />
Möjlig orsak: För låg kylvätskenivå.<br />
Kontrollera kylvätskenivån<br />
( 65)<br />
Vid för låg kylvätskenivå:<br />
Påfyllning av kylvätska ( 65)<br />
Möjlig orsak: Kylarfläkten defekt.<br />
Om kylarfläkten inte går när varningslampan<br />
för kylvätsketemperaturen<br />
lyser:<br />
Låt åtgärda felet snarast möjligt<br />
hos en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.
Möjlig orsak: Otillräcklig kylning.<br />
Kör om möjligt i dellastområdet<br />
så att motorn svalnar.<br />
Stäng av motorn vid trafikstockningar,<br />
men låt tändningen<br />
vara tillslagen, så att kylarfläkten<br />
fungerar.<br />
Om kylvätsketemperaturen ofta<br />
är för hög, bör du snarast<br />
möjligt låta åtgärda felet hos en<br />
auktoriserad verkstad, helst hos<br />
en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
ABS-varningar FE<br />
Indikering<br />
ABS-varningar indikeras med<br />
ABS-varningslampan 1.<br />
Ytterligare information finner du<br />
från och med sidan ( 50), en<br />
översikt över möjliga varningar<br />
finner du på följande sida.<br />
3<br />
23<br />
z Indikeringar
3<br />
24<br />
z Indikeringar<br />
Varningsöversikt<br />
Betydelse<br />
blinkar Självdiagnos inte avslutad ( 25)<br />
lyser ABS frånkopplat ( 25)<br />
lyser ABS-fel ( 25)
Självdiagnos inte avslutad<br />
ABS-varningslampan blinkar.<br />
Det finns ingen ABS-funktion, eftersom<br />
självdiagnosen inte har<br />
avslutats. För kontroll av hjulsensorerna<br />
måste motorcykeln köras<br />
några meter.<br />
Kör långsamt. Tänk på att<br />
ABS-funktionen inte står till förfogande<br />
förrän självdiagnosen<br />
är klar.<br />
ABS frånkopplat<br />
ABS-varningslampan lyser.<br />
ABS-systemet har kopplats från<br />
av föraren.<br />
med FE <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS:<br />
Koppla till ABS-funktionen<br />
( 33)<br />
ABS-fel<br />
ABS-varningslampan lyser.<br />
ABS-styrenheten har identifierat<br />
ett fel. ABS-funktionen står inte<br />
till förfogande.<br />
Du kan köra vidare. Tänk på<br />
att det inte finns någon ABSfunktion.<br />
Observera ytterligare<br />
information om situationer,<br />
som kan leda till ett ABS-fel<br />
( 50).<br />
Låt åtgärda felet snarast möjligt<br />
hos en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
3<br />
25<br />
z Indikeringar
3<br />
26<br />
z Indikeringar
Manövrering<br />
Tändnings- och styrlås. . . ............ 28<br />
Multifunktionsdisplay................. 28<br />
Ljus . ................................. 30<br />
Blinker . . . ............................ 31<br />
Nödströmbrytare ..................... 32<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABSFE .............. 32<br />
Speglar . . ............................ 33<br />
Fjäderförspänning. . . ................. 34<br />
Dämpning ........................... 34<br />
Däck................................. 35<br />
Strålkastare . . . ....................... 36<br />
Säte ................................. 37<br />
4<br />
27<br />
z Manövrering
4<br />
28<br />
z Manövrering<br />
Tändnings- och styrlås<br />
Nycklar<br />
Du får en huvudnyckel och en<br />
reservnyckel.<br />
Samma nyckel passar till<br />
tändnings- och styrlåset,<br />
tanklocket och säteslåset.<br />
Tillkoppling av tändning<br />
Vrid nyckeln till läge 1.<br />
Parkeringsljuset och alla funktionskretsar<br />
tillkopplade.<br />
Motorn kan startas.<br />
Pre-ride check genomförs.<br />
( 43)<br />
med FE <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS:<br />
Vrid nyckeln till läge 1.<br />
Förutom de ovannämnda punkterna,<br />
genomförs även en ABSsjälvdiagnos.<br />
( 43)<br />
Frånkoppling av tändning<br />
Vrid nyckeln till läge 2.<br />
Ljuset släckt.<br />
Styrlåset inte låst.<br />
Nyckeln kan dras ur.<br />
Låsning av styrlås<br />
Vrid styret åt vänster.<br />
Vrid nyckeln till läge 3 och rör<br />
samtidigt lite på styret.<br />
Tändning, ljus och alla funktionskretsar<br />
frånkopplade.<br />
Styrlåset låst.<br />
Nyckeln kan dras ur.<br />
Multifunktionsdisplay<br />
Välja indikering<br />
Koppla till tändningen.<br />
Vid en längre vistelse utomlands<br />
kan displayindikeringen<br />
ställas om från miles till
kilometer och omvänt. Vänd dig i<br />
detta fall till en auktoriserad verkstad,<br />
helst till en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
Tryck på knappen 1.<br />
Med den aktuella indikeringen<br />
som utgångspunkt visas följande<br />
vid varje knapptryckning:<br />
Vägmätare (ODO)<br />
Trippmätare 1 (Trip I)<br />
Trippmätare 2 (Trip II)<br />
Klocka<br />
Batterispänning<br />
Nollställning av<br />
trippmätare<br />
Koppla till tändningen.<br />
Välj önskad trippmätare<br />
Håll knappen 1 intryckt.<br />
Trippmätaren nollställs.<br />
Inställning av klocka<br />
Koppla till tändningen.<br />
Denna inställning kan endast<br />
göras när motorcykeln<br />
står stilla.<br />
Välj klockan.<br />
4<br />
29<br />
z Manövrering
4<br />
30<br />
z Manövrering<br />
Håll knappen 1 intryckt.<br />
Timmarna 3 indikeras.<br />
Tryck på knappen 1.<br />
Timmarna ökar varje gång du<br />
trycker på knappen.<br />
Tryck på knappen 2.<br />
Timmarna minskar varje gång<br />
du trycker på knappen.<br />
Vänta en kort stund när timmarna<br />
har ställts in.<br />
Minuterna 4 indikeras.<br />
Tryck på knappen 1.<br />
Minuterna ökar varje gång du<br />
trycker på knappen.<br />
Tryck på knappen 2.<br />
Minuterna minskar varje gång<br />
du trycker på knappen.<br />
Vänta en kort stund när minuterna<br />
har ställts in.<br />
Inställningen avslutad, den inställda<br />
tiden visas.<br />
Inställningen avslutas också vid<br />
en hastighet över noll.<br />
Batterispänning<br />
Batterispänningen 1 visas tillsammans<br />
med batterisymbolen 2.<br />
Ljus<br />
Parkeringsljus<br />
Parkeringsljuset tänds automatiskt<br />
när tändningen kopplas till.<br />
Parkeringsljuset belastar<br />
batteriet. Låt därför inte<br />
tändningen vara tillkopplad för<br />
länge.
Halvljus<br />
Halvljuset tänds automatiskt när<br />
tändningen kopplas till.<br />
Halvljuset belastar batteriet.<br />
Låt därför inte tändningen<br />
vara tillkopplad för länge.<br />
Helljus<br />
Skjut helljuskontakten 1 uppåt.<br />
Helljuset tänds.<br />
Skjut helljuskontakten 1 nedåt.<br />
Helljuset släcks.<br />
Ljustuta<br />
Tryck på knappen för ljustuta<br />
1.<br />
Helljuset tänds så länge du<br />
trycker på knappen.<br />
Blinker<br />
Manövrering av blinker<br />
Tryck blinkerknappen 1 åt<br />
vänster.<br />
Vänster blinker tänds.<br />
Kontrollampan för vänster blinker<br />
blinkar.<br />
Tryck blinkerknappen åt höger.<br />
Höger blinker tänds.<br />
Kontrollampan för höger blinker<br />
blinkar.<br />
Tryck blinkerknappen framåt.<br />
Blinkern frånkopplad.<br />
Kontrollamporna för blinkern<br />
släcks.<br />
4<br />
31<br />
z Manövrering
4<br />
32<br />
z Manövrering<br />
Nödströmbrytare<br />
1 Nödströmbrytare<br />
Om nödströmbrytaren för<br />
tändning manövreras under<br />
körning kan bakhjulet låsas och<br />
motorcykeln välta.<br />
Manövrera inte nödströmbrytaren<br />
för tändning under körning.<br />
Med hjälp av nödströmbrytaren<br />
kan du snabbt och enkelt stänga<br />
av motorn.<br />
- Kontakten ej intryckt: körläge.<br />
- Kontakten intryckt: motorn<br />
avstängd.<br />
Motorn kan endast startas i<br />
körläget.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS FE<br />
Frånkoppling av ABSfunktion<br />
Koppla till tändningen resp<br />
stanna motorcykeln.<br />
Håll ABS-knappen 1 intryckt.<br />
ABS-varningslampan tänds.<br />
Släpp ABS-knappen inom fem<br />
sekunder.<br />
ABS-funktionen är frånkopplad.<br />
ABS-varningslampan fortsätter<br />
att lysa.
Tillkoppling av ABSfunktion<br />
Håll ABS-knappen 1 intryckt.<br />
ABS-varningslampan släcks,<br />
om självdiagnosen inte är<br />
avslutad börjar den blinka.<br />
Släpp ABS-knappen inom fem<br />
sekunder.<br />
ABS-varningslampan förblir<br />
släckt eller fortsätter att blinka.<br />
ABS-funktionen är tillkopplad.<br />
I stället för att använda ABSknappen,<br />
kan du även koppla<br />
från och åter till tändningen.<br />
Om ABS-lampan fortsätter<br />
att lysa när tändningen har<br />
kopplats från och till, föreligger<br />
ett ABS-fel.<br />
Speglar<br />
Inställning av speglar<br />
Ställ in speglarna genom att<br />
vrida dem till önskat läge.<br />
Inställning av spegelarm<br />
Lossa muttern 1.<br />
Vrid spegelarmen till önskat<br />
läge.<br />
Dra åt muttern med åtdragningsmoment,<br />
samtidigt som<br />
du håller fast spegelarmen.<br />
Överfallsmutter spegel<br />
20 Nm<br />
4<br />
33<br />
z Manövrering
4<br />
34<br />
z Manövrering<br />
Fjäderförspänning<br />
Inställning vid bakhjulet<br />
Bakhjulets fjäderförspänning<br />
måste anpassas till motorcykelns<br />
last. Vid tyngre last måste den<br />
ökas, vid mindre vikt måste den<br />
minskas motsvarande.<br />
Inställning av bakhjulets<br />
fjäderförspänning<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Vid icke anpassad inställning<br />
av fjäderförspänning<br />
och dämpning försämras motorcykelns<br />
körförhållande.<br />
Anpassa dämpningen till<br />
fjäderförspänningen.<br />
Inställning av fjäderförspänningen<br />
under körning kan<br />
förorsaka en olycka.<br />
Ställ endast in fjäderförspänningen<br />
när motorcykeln står stilla.<br />
Vid inställningen med ratten<br />
finns det risk för att man rör<br />
vid den varma ljuddämparen.<br />
Låt därför ljuddämparen först<br />
svalna.<br />
Ställ in fjäderförspänningen<br />
med ratten 1.<br />
Öka fjäderförspänningen genom<br />
att vrida ratten i riktning<br />
HIGH.<br />
Minska fjäderförspänningen<br />
genom att vrida ratten i riktning<br />
SOFT.<br />
Grundinställning av fjäderförspänning<br />
bak<br />
Vrid ratten i riktning SOFT<br />
och därefter 10 varv i riktning<br />
HARD (Fulltankad, med<br />
förare 85 kg)<br />
Dämpning<br />
Inställning vid bakhjulet<br />
Dämpningen måste anpassas till<br />
fjäderförspänningen och vägbanans<br />
beskaffenhet.<br />
När fjäderförspänningen ökas,<br />
behövs det en hårdare dämpning<br />
och när fjäderförspänningen
minskas krävs en mjukare dämpning.<br />
Ju hårdare dämpning, desto kraftigare<br />
dämpas fjäderbenets utjämningsrörelse<br />
vid ojämnheter<br />
i vägbanan. Vid mjukt inställd<br />
dämpning reagerar fjäderbenet<br />
snabbare på ojämnheter i vägbanan.<br />
Inställning av bakhjulets<br />
dämpning<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Ställs dämpningen in när<br />
slutljuddämparna är heta<br />
föreligger risk för brännskador.<br />
Använd skruvdragare med förlängning<br />
och handskar.<br />
Ställ in dämpningen med muttern<br />
1.<br />
Öka dämpningen genom att<br />
vrida muttern 1 i riktning A.<br />
Minska dämpningen genom att<br />
vrida muttern 1 i riktning B.<br />
Grundinställning av returdämpning<br />
bak<br />
Vrid det nedre inställningshjulet<br />
till ändläget i riktning A<br />
och därefter 13 spärrlägen i<br />
riktning B (Fulltankad, med<br />
förare 85 kg)<br />
Däck<br />
Kontroll av lufttryck i<br />
däcken<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
4<br />
35<br />
z Manövrering
4<br />
36<br />
z Manövrering<br />
Felaktigt lufttryck i däcken<br />
försämrar motorcykelns köregenskaper<br />
och reducerar däckens<br />
livslängd.<br />
Kontrollera att däcken har rätt<br />
lufttryck.<br />
Vid höga hastigheter kan<br />
ventilinsatserna öppnas på<br />
grund av centrifugalkrafterna.<br />
För att undvika en plötslig tryckförlust<br />
i däcken, bör du använda<br />
metallventilhattar med gummipackning<br />
och skruva fast dem<br />
ordentligt.<br />
Kontrollera lufttrycket i däcken<br />
med ledning av följande värden.<br />
Däcktryck fram<br />
1,9 bar (Solokörning, med<br />
kallt däck)<br />
2 bar (Körning med passagerare<br />
och/eller last, med kallt<br />
däck)<br />
Däcktryck bak<br />
2,1 bar (Solokörning, med<br />
kallt däck)<br />
2,3 bar (Körning med passagerare<br />
och/eller last, med<br />
kallt däck)<br />
Vid otillräcklig lufttryck:<br />
Justera däcktrycket.<br />
Strålkastare<br />
Strålkastarinställning<br />
höger-/vänstertrafik<br />
Vid körning i länder med vänstertrafik,<br />
bländar det asymmetriska<br />
halvljuset mötande trafik.<br />
Låt ställa in strålkastaren hos en<br />
auktoriserad verkstad, helst hos<br />
en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Ljusvidd och<br />
fjäderförspänning<br />
Ljusvidden hålls i regel konstant<br />
genom att fjäderförspänningen<br />
anpassas till lasten.<br />
Endast vid mycket tung last, är<br />
det möjligt att fjäderförspänningen<br />
inte är tillräcklig. Ljusvidden<br />
måste då anpassas till vikten.<br />
Kontakta en auktoriserad<br />
verkstad, helst hos en<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare, om<br />
du inte är säker på att strålkastaren<br />
är rätt inställd.
Med skruven 1 på vänster och<br />
höger sida kan strålkastarens<br />
höjd ställas in. För att vara säker<br />
på att få rätt inställning, bör<br />
strålkastaren ställas in hos en<br />
auktoriserad verkstad, helst hos<br />
en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Säte<br />
Demontering av säte<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Vrid nyckeln i säteslåset 1<br />
moturs och håll kvar den.<br />
Lyft upp sätet 2 bak och släpp<br />
nyckeln.<br />
Ta bort sätet bakåt.<br />
Lägg ned sätet med sittytan<br />
nedåt på ett rent underlag.<br />
Montering av säte<br />
Placera sätet 2 så att fästena 3<br />
på vänster och höger sida befinner<br />
sig framför hållarna 4 på<br />
båda sidor.<br />
4<br />
37<br />
z Manövrering
4<br />
38<br />
z Manövrering<br />
Vid för kraftigt tryck framåt<br />
kan motorcykeln skjutas ner<br />
från stödet.<br />
Kontrollera att motorcykeln står<br />
stadigt.<br />
Lägg på sätet 2 och skjut det<br />
framåt till ändläget.<br />
Tryck ned sätet bak med kraft.<br />
Det ska höras att sätet griper<br />
tag.<br />
Kontrollera att sätet sitter fast.
Körning<br />
Säkerhetsanvisningar ................ 40<br />
Checklista ........................... 41<br />
Start ................................. 42<br />
Inkörning . ............................ 44<br />
Bromsar . ............................ 44<br />
Parkering av motorcykeln ............ 46<br />
Tankning ............................ 46<br />
5<br />
39<br />
z Körning
5<br />
40<br />
z Körning<br />
Säkerhetsanvisningar<br />
Förarutrustning<br />
Kör aldrig utan denna utrustning!<br />
Använd alltid<br />
hjälm<br />
overall<br />
handskar<br />
stövlar<br />
Det gäller också för korta sträckor,<br />
oavsett årstid. Din <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare hjälper dig<br />
gärna och kan erbjuda rätt klädsel<br />
för olika användningsområden.<br />
Hastighet<br />
När du kör i hög hastighet kan<br />
vissa tillståndsvillkor påverka motorcykelns<br />
körförhållande negativt:<br />
Fjäder- och dämparsystemets<br />
inställning<br />
Ojämnt fördelad last<br />
Löst hängande klädsel<br />
För lågt däcktryck<br />
För litet mönsterdjup<br />
etc<br />
Lasta på rätt sätt<br />
För tung och ojämnt fördelad<br />
last kan påverka motorcykelns<br />
körstabilitet.<br />
Överskrid inte den tillåtna totalvikten<br />
och följ lastanvisningarna.<br />
Det är farligt att andas in<br />
avgaserna, vilket kan leda<br />
till medvetslöshet och i värsta fall<br />
döden.<br />
Andas inte in avgaser. Låt aldrig<br />
motorn gå i stängda utrymmen.<br />
Högspänning<br />
Om man rör vid de spän-<br />
Alkohol och droger<br />
ningsförande delarna i tänd-<br />
Redan små mängder alkosystemet när motorn går kan<br />
hol eller droger kan påverka man få elektriska stötar.<br />
din iakttagelse-, bedömnings- Vidrör inga delar av tändsystemet<br />
och reaktionsförmåga. I kombi- med motorn i gång.<br />
nation med mediciner kan detta<br />
förstärkas ytterligare.<br />
Katalysator<br />
Kör aldrig när du har druckit Om katalysatorn tillförs oförbränt<br />
alkohol, tagit droger och/eller bränsle på grund av tändnings-<br />
medicin.<br />
missar, finns det risk för att den<br />
överhettas och skadas.<br />
Risk för förgiftning<br />
Observera därför följande punk-<br />
Avgaserna innehåller giftig koloxter:id, som är färg- och luktlös. Kör inte tills bränsletanken är<br />
tom.
Låt inte motorn gå med tändstiftsanslutningen<br />
avdragen.<br />
Vid tändningsmissar ska motorn<br />
omedelbart stängas av.<br />
Tanka endast blyfritt bränsle.<br />
Lämna in motorcykeln regelbundet<br />
till service.<br />
Oförbränt bränsle förstör<br />
katalysatorn.<br />
Iaktta ovanstående punkter, för<br />
att skydda katalysatorn.<br />
Brandfara<br />
Vid avgasröret uppstår det höga<br />
temperaturer.<br />
Om det varma avgasröret<br />
kommer i beröring med lättantändligt<br />
material (t ex hö, löv,<br />
kläder, bagage etc), kan det börja<br />
brinna.<br />
Kontrollera att avgassystemet<br />
inte kommer i närheten av lättantändligt<br />
material när det är<br />
varmt.<br />
Om motorn går på tomgång<br />
en lång stund, är kylningen<br />
inte tillräcklig och motorn<br />
kan överhettas. I extrema fall kan<br />
motorcykeln börja brinna.<br />
Låt därför inte motorn gå på tomgång<br />
i onödan. Kör iväg direkt<br />
efter start.<br />
Manipulation av motorelektronikstyrenheten<br />
Manipulationer av motorelektronikstyrenheten<br />
kan<br />
medföra skador på motorcykeln<br />
och olycksfall.<br />
Manipulera inte<br />
motorstyrenheten.<br />
Varje form av ingrepp i motorelektronikstyrenheten<br />
kan medföra mekaniska belastningar,<br />
som motorcykelns komponenter<br />
inte är konstruerade<br />
för. Garantin gäller inte för skador<br />
som uppstått på grund av sådana<br />
ingrepp.<br />
Manipulera inte<br />
motorstyrenheten.<br />
Checklista<br />
Använd den följande checklistan<br />
för att före varje körning kontrollera<br />
viktiga funktioner, inställningar<br />
och slitagegränser.<br />
Bromsfunktion<br />
Bromsvätskenivå fram och bak<br />
Kopplingsfunktion<br />
Kopplingsvätskenivå<br />
Dämparinställning och fjäderförspänning<br />
Mönsterdjup och däcktryck<br />
Säker fastsättning av väskor<br />
och bagage<br />
Kontrollera regelbundet:<br />
Motoroljenivån (vid varje tankning)<br />
Bromsbeläggslitaget (vid var<br />
tredje tankning)<br />
5<br />
41<br />
z Körning
5<br />
42<br />
z Körning<br />
Start<br />
Sidostöd<br />
Motorcykeln kan inte startas när<br />
sidostödet är nedfällt och en växel<br />
ilagd. Om motorn startas i friläge,<br />
och en växel därefter läggs i<br />
när sidostödet är nedfällt, stannar<br />
motorn.<br />
Växellåda<br />
Motorcykeln kan startas i friläge<br />
eller med indragen koppling när<br />
en växel är ilagd.<br />
Start av motorn<br />
Nödströmbrytaren i körläge.<br />
Växellådssmörjningen fungerar<br />
endast när motorn<br />
går. Otillräcklig smörjning kan<br />
förorsaka växellådsskador.<br />
Låt inte motorcykeln rulla en<br />
längre stund och led den inte<br />
långa sträckor med motorn<br />
avstängd.<br />
Koppla till tändningen.<br />
Pre-ride check genomförs.<br />
( 43)<br />
med FE <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS:<br />
Koppla till tändningen.<br />
Pre-ride check genomförs.<br />
( 43)<br />
ABS-självdiagnos genomförs.<br />
( 43)<br />
Vänta tills varningslampan för<br />
kylvätsketemperaturen inte<br />
längre blinkar.<br />
När tädningen har kopplats<br />
till ställs tomgångsventilen<br />
in. Dröjer denna inställning<br />
längre än pre-ride check, blinkar<br />
varningslampan för kylvätsketemperaturen.<br />
Avvakta detta för att<br />
undvika problem vid körningen.<br />
Tryck på startknappen 1.<br />
Vid mycket låga temperaturer<br />
kan det vara nödvändigt<br />
att vrida på gashandtaget vid<br />
starten. Vid yttertemperaturer under<br />
0 °C ska du hålla in kopplingen<br />
när tändningen har kopplats<br />
till.<br />
Om motorn inte startar trots<br />
att startmotorn drar runt,<br />
kan det bero på otillräcklig batterispänning.<br />
Ladda batteriet innan
du försöker starta motorn igen<br />
eller starta med startkablar.<br />
Motorn startar.<br />
Om motorn inte startar, kan felsökningsschemat<br />
vara till hjälp.<br />
( 96)<br />
Pre-ride check<br />
När tändningen kopplas till genomför<br />
kombiinstrumentet en<br />
test av varnings- och kontrollamporna<br />
samt av displayen, "Pre-<br />
Ride-Check".<br />
Fas 1<br />
Alla varnings- och kontrollamporna<br />
och alla segment i multifunktionsdisplayen<br />
tänds en kort<br />
stund.<br />
Fas 2<br />
På kombiinstrumentet visas de<br />
lagrade däckparametrarna en kort<br />
stund.<br />
Därefter fungerar kombiinstrumentet<br />
åter som vanligt.<br />
Om en av de ovanstående<br />
varnings- eller kontrollamporna<br />
inte tänds eller om inte alla<br />
segment i multifunktionsdisplayen<br />
tänds:<br />
Om en av varningslamporna<br />
inte kan tändas, kan ett<br />
eventuellt funktionsfel inte indikeras.<br />
Observera alla varnings- och<br />
kontrollampor.<br />
Låt åtgärda felet snarast möjligt<br />
hos en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
ABS-självdiagnos FE<br />
Vid självdiagnosen kontrolleras<br />
funktionsberedskapen i <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong> ABS. Självdiagnosen<br />
genomförs automatiskt när tändningen<br />
slås till. För kontroll av<br />
hjulsensorerna måste motorcykeln<br />
köras några meter.<br />
Fas 1<br />
Kontroll av diagnostiserbara<br />
systemkomponenter stillastående.<br />
ABS-varningslampan blinkar.<br />
Fas 2<br />
Kontroll av hjulsensorerna vid<br />
start.<br />
ABS-varningslampan blinkar.<br />
ABS-självdiagnosen<br />
avslutad.<br />
ABS-varningslampan slocknar.<br />
Om ett ABS-fel visas när ABSsjälvdiagnosen<br />
är klar:<br />
Du kan köra vidare. Tänk på<br />
att det inte finns någon ABSfunktion.<br />
Låt åtgärda felet snarast möjligt<br />
hos en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
5<br />
43<br />
z Körning
5<br />
44<br />
z Körning<br />
Inkörning<br />
De första 1000 km<br />
Kör under inkörningstiden med<br />
ofta växlande belastning och<br />
varvtal.<br />
Välj kurviga och lätt kuperade<br />
vägar, men undvik om möjligt<br />
motorvägar.<br />
Om inkörningsvarvtalet<br />
överskrids, ökar slitaget i<br />
motorn.<br />
Håll de föreskrivna<br />
inkörningsvarvtalen.<br />
Överskrid inte maxhastigheterna<br />
för de olika växlarna under<br />
inkörningstiden.<br />
Maxhastigheter under<br />
inkörningstiden<br />
max 35 km/h (Ettan)<br />
max 55 km/h (Tvåan)<br />
max 75 km/h (Trean)<br />
max 95 km/h (Fyran)<br />
Maxhastigheter under<br />
inkörningstiden<br />
max 110 km/h (Femman)<br />
Inga fullastaccelerationer.<br />
Undvik låga varvtal vid fullast.<br />
Låt genomföra den första servicen<br />
efter 500 - 1200 km.<br />
Bromsbelägg<br />
Nya bromsbelägg måste köras<br />
in och är "inslitna" först efter en<br />
inkörningssträcka på 50 mil. Den<br />
reducerade bromseffekten kan<br />
utjämnas genom starkare tryck<br />
på bromsen.<br />
Nya bromsbelägg kan förlänga<br />
bromssträckan avsevärt.<br />
Bromsa i god tid.<br />
Däck<br />
Ytan på nya däck är slät. Den<br />
måste därför ruggas upp genom<br />
försiktig inkörning där motorcykeln<br />
läggs både i höger- och<br />
vänsterkurvor. Först efter inkörningen<br />
har däcken full greppförmåga.<br />
Nya däck har ännu inte fullt<br />
grepp och därför föreligger<br />
olycksrisk vid extrem lutning av<br />
motorcykeln.<br />
Undvik extrem lutning av<br />
motorcykeln.<br />
Bromsar<br />
Hur uppnår man kortaste<br />
bromssträcka?<br />
Vid en bromsning förändras den<br />
dynamiska lastfördelningen mellan<br />
fram- och bakhjulet. Ju kraftigare<br />
bromsningen är, desto mer<br />
belastas framhjulet. Ju högre<br />
hjullasten är, desto mer bromskraft<br />
kan överföras.
För att uppnå så kort bromssträcka<br />
som möjligt, måste handbromsen<br />
dras in snabbt och allt<br />
kraftigare. Därigenom utnyttjas<br />
den dynamiska lastökningen vid<br />
framhjulet optimalt. Samtidigt<br />
ska även kopplingen manövreras.<br />
Vid de ofta övade "extrema<br />
bromsningarna", där bromstrycket<br />
uttnytjas så snabbt som möjligt<br />
och med all kraft, går retardationen<br />
för snabbt för den dynamiska<br />
lastfördelningen och bromskraften<br />
kan inte fullständigt överföras<br />
till vägbanan. För att framhjulet<br />
inte ska låsas, måste ABS ingripa<br />
och reducera bromstrycket;<br />
bromssträckan blir längre.<br />
Körning i nedförsbacke<br />
Om endast bakhjulsbromsen<br />
används vid körning i<br />
nedförsbackar, kan bromsverkan<br />
minska. I extrema fall kan bromsarna<br />
skadas eller förstöras på<br />
grund av överhettning.<br />
Använd därför både fram- och<br />
bakhjulsbromsen och utnyttja<br />
motorbromsen.<br />
Olja eller fett på<br />
bromsarna<br />
Vid olje- och fettbeläggningar<br />
på bromsskivorna<br />
och bromsbeläggen försämras<br />
bromsverkan avsevärt.<br />
Kontrollera speciellt efter<br />
reparations- och servicearbeten,<br />
att bromsskivorna och<br />
bromsbeläggen är olje- och<br />
fettfria.<br />
Våta bromsar<br />
När motorcykeln har tvättats,<br />
körts genom vatten<br />
på vägarna eller i regnväder är<br />
det möjligt att bromsarna reagerar<br />
långsammare på grund av att<br />
bromsskivorna och bromsbeläggen<br />
är våta.<br />
Bromsa i god tid tills bromsarna Smutsiga bromsar<br />
har torkat respektive har<br />
Vid körning på grusvägar<br />
torrbromsats.<br />
eller smutsiga vägar, kan<br />
bromsverkan försämras på grund<br />
Vägsalt på bromsarna<br />
av smutsiga bromsskivor och<br />
Bromseffekten kan försäm- bromsbelägg.<br />
ras vid körning på vägar där Bromsa i god tid, tills bromsarna<br />
vägsalt har strötts ut, om ingen har bromsats rena.<br />
inbromsning har gjorts under en<br />
längre tid.<br />
Körning på grusvägar eller<br />
Bromsa i god tid, tills saltskiktet<br />
smutsiga vägar medför ökat<br />
på bromsskivorna och bromsbe-<br />
bromsbeläggslitage.<br />
läggen har bromsats bort.<br />
Kontrollera bromsbeläggen ofta<br />
och byt ut dem i god tid.<br />
5<br />
45<br />
z Körning
5<br />
46<br />
z Körning<br />
Parkering av<br />
motorcykeln<br />
Parkering på sidostödet<br />
På dåligt underlag är det<br />
inte säkert att motorcykeln<br />
står stabilt.<br />
Kontrollera att underlaget vid stödet<br />
är jämnt och fast.<br />
Stäng av motorn.<br />
Dra in handbromsen.<br />
Ställ motorcykeln rakt och håll<br />
den i jämvikt.<br />
Fäll ut sidostödet helt åt sidan<br />
med vänster fot.<br />
Sidostödet är endast konstruerat<br />
för motorcykelns<br />
vikt.<br />
Sitt inte på motorcykeln när sidostödet<br />
är nedfällt.<br />
Luta motorcykeln försiktigt mot<br />
stödet, avlasta den och stig av<br />
åt vänster.<br />
När motorcykeln står på<br />
sidostödet, beror det på underlaget<br />
om det är bättre att vrida<br />
styret åt vänster eller höger. På<br />
plant underlag står motorcykeln<br />
emellertid stabilare med styret<br />
vridet åt vänster än åt höger.<br />
Vrid alltid styret åt vänster för att<br />
låsa styrlåset när motorcykeln<br />
står på plant underlag.<br />
Vrid styret så långt det går åt<br />
vänster eller höger.<br />
Kontrollera att motorcykeln står<br />
stadigt.<br />
I nedförbacke ska motorcykeln<br />
vändas och ställas i<br />
"uppförsbacke" med 1:a växeln<br />
ilagd.<br />
Lås styrlåset.<br />
Uppfällning av sidostödet<br />
Lås upp styrlåset.<br />
Fatta tag i styret med båda<br />
händerna från vänster sida.<br />
Dra in handbromsen.<br />
Sväng höger ben över sätet<br />
och rätta upp motorcykeln.<br />
Ställ motorcykeln rakt och håll<br />
den i jämvikt.<br />
Om motorcykeln rullar med<br />
sidostödet nedfällt, kan sidostödet<br />
fastna i marken och motorcykeln<br />
välta.<br />
Fäll in sidostödet innan du förflyttar<br />
motorcykeln.<br />
Sätt dig ner och fäll upp sidostödet<br />
med vänster fot.<br />
Tankning<br />
Bränsle är lättantändligt.<br />
Eld i närheten av bränsletanken<br />
kan leda till brand och<br />
explosion.<br />
Öppen eld och rökning är förbjudet<br />
vid alla arbeten i närheten av<br />
tanken.<br />
Bränsle expanderar under<br />
värmepåverkan. Vid för full<br />
tank kan bränslet rinna ut och
hamna på bakhjulet. Detta kan<br />
leda till att man kör omkull.<br />
Tanka därför endast upp till nederkanten<br />
på påfyllningsröret.<br />
Bränsle angriper plastytor<br />
så att de blir matta och fula.<br />
Torka omedelbart bort bränsle<br />
från plastdelar.<br />
Blyad bensin förstör katalysatorn!<br />
Tanka endast blyfritt.<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Öppna tanklocket 1 med tändningsnyckeln<br />
genom att vrida<br />
moturs.<br />
Ta av tanklocket.<br />
Fyll på bränsle av nedanstående<br />
kvalitet maximalt upp till<br />
nederkanten på påfyllningsröret.<br />
rekommenderad bränslekvalitet<br />
95 ROZ/RON (Blyfri 95-oktanig<br />
bensin)<br />
9,5 l<br />
Effektiv bränslevolym<br />
Bränslereservmängd<br />
2l<br />
Sätt på tanklocket.<br />
Stäng tanklocket med tändningsnyckeln<br />
genom att vrida<br />
medurs.<br />
5<br />
47<br />
z Körning
5<br />
48<br />
z Körning
Teknik i detalj<br />
Bromssystem med <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
ABS FE ............................... 50<br />
6<br />
49<br />
z Teknik i detalj
6<br />
50<br />
z Teknik i detalj<br />
Bromssystem med<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS FE<br />
Hur fungerar ABS?<br />
Bromskraften som maximalt kan<br />
överföras till vägbananen beror<br />
bland annat på vägbanans friktionsvärde.<br />
Grus, is och snö och<br />
våta vägar har ett betydligt sämre<br />
friktionsvärde än en torr och ren<br />
asfaltväg. Ju sämre friktionsvärdet<br />
är, desto längre blir bromssträckan.<br />
Om den maximalt överförbara<br />
bromskraften överskrids genom<br />
att föraren ökar bromstrycket,<br />
låses hjulen och körstabiliteten<br />
försämras; risken för en omkullkörning<br />
är stor. Innan denna situation<br />
inträffar, ingriper ABS och<br />
anpassar bromstrycket till den<br />
maximalt överförbara bromskraften,<br />
så att hjulen fortsätter att<br />
rotera och körstabiliteten bibehålls<br />
oberoende av vägbanans<br />
beskaffenhet.<br />
Vad händer vid<br />
ojämnheter i vägbanan?<br />
Vid gupp eller ojämnheter i vägbanan<br />
kan däcken kortvarigt förlora<br />
kontakten med vägen och<br />
den överförbara bromskraftren<br />
sjunka till noll. Bromsas motorcykeln<br />
i denna situation, måste<br />
ABS reducera bromstrycket för<br />
att säkerställa körstabiliteten när<br />
däcken åter har väggrepp. <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong> ABS måste då utgå<br />
från extremt låga friktionsvärden<br />
(grus, is, snö), så att hjulen under<br />
alla omständigheter roterar och<br />
körstabiliteten därmed säkerställs.<br />
När de faktiska omständigheterna<br />
har fastställts, ställer systemet in<br />
det optimala bromstrycket.<br />
Bakhjulet kan lyfta<br />
Vid gott väggrepp mellan däcken<br />
och vägen låses framhjulet<br />
mycket sent eller inte alls vid en<br />
kraftig bromsning. Motsvarande<br />
behöver ABS-regleringen ingripa<br />
först mycket sent eller inte alls. I<br />
detta fall är det inte uteslutet att<br />
bakhjulet lyfter, vilket kan medföra<br />
en omkullkörning.<br />
Vid kraftig bromsning kan<br />
bakhjulet lyfta.<br />
Tänk på att ABS-regleringen inte<br />
alltid kan skydda mot att bakhjulet<br />
lyfter när du bromsar.<br />
Hur är <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
ABS konstruerat?<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS säkerställer<br />
inom körfysikens ramar körstabilitet<br />
på alla sorters underlag.<br />
Systemet är inte optimerat för de<br />
speciella krav som uppstår vid<br />
extrema tävlingsvillkor i terräng<br />
eller på tävlingsbanor.<br />
Särskilda situationer<br />
För att kunna identifiera om hjulen<br />
tenderar att låsas, jämförs<br />
bland annat fram- och bakhjulets<br />
varvtal. Identifieras osannolika<br />
värden under en längre tid,
avaktiveras ABS-funktionen av<br />
säkerhetsskäl och ett ABS-fel indikeras.<br />
Förutsättning för felmeddelandet<br />
är att självdiagnosen har<br />
avslutats.<br />
Förutom problem med <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong> ABS kan även ovanliga<br />
körtillstånd förorsaka ett felmeddelande.<br />
Ovanliga körtillstånd:<br />
Körning på bakhjulet (wheely)<br />
under en längre tid.<br />
Spinn i bakhjulet med handbromsen<br />
indragen (burn out).<br />
Varmkörning på central- eller<br />
hjälpstödet i friläge eller med<br />
inlagd växel.<br />
Låst bakhjul under en längre<br />
tid, t ex vid körning nedför i<br />
terräng.<br />
Visas ett felmeddelande på grund<br />
av ett av ovanstående körtillstånd,<br />
kan ABS-funktionen åter aktiveras<br />
genom att tändningen kopplas<br />
från och till.<br />
Vilken roll spelar<br />
regelbundet underhåll?<br />
För att tekniska system ska<br />
kunna fungera felfritt måste<br />
de underhållas.<br />
För att vara säker på att <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong> ABS alltid är i optimalt<br />
tillstånd, måste de föreskrivna<br />
serviceintervallerna absolut<br />
följas.<br />
Reserver för säkerheten<br />
Det faktum att motorcykeln är utrustad<br />
med <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS<br />
får inte föranleda dig att ta större<br />
risker i trafiken. Systemet är<br />
i första hand en säkerhetsreserv<br />
för nödsituationer.<br />
Var försiktig i kurvor! Inte ens<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS kan sätta<br />
de fysikaliska lagar ur spel som<br />
gäller vid bromsning i kurvor.<br />
6<br />
51<br />
z Teknik i detalj
6<br />
52<br />
z Teknik i detalj
Tillbehör<br />
Allmänna anvisningar ................ 54<br />
Eluttag FE ............................ 54<br />
Bagage . . ............................ 55<br />
7<br />
53<br />
z Tillbehör
7<br />
54<br />
z Tillbehör<br />
Allmänna anvisningar<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> rekommenderar<br />
att du använder reservdelar<br />
och tillbehör till motorcykeln, som<br />
godkänts av <strong>BMW</strong>.<br />
För Original <strong>BMW</strong> reservdelar<br />
och tillbehör, andra av <strong>BMW</strong> godkända<br />
produkter och kvalificerad<br />
rådgivning är din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare<br />
den rätta partnern.<br />
Dessa delar och produkter är utprovade<br />
av <strong>BMW</strong> med avseende<br />
på säkerhet, funktion och duglighet.<br />
För dessa övertar <strong>BMW</strong> fullt<br />
produktansvar.<br />
För delar och tillbehörsprodukter,<br />
som inte godkänts av <strong>BMW</strong>, kan<br />
<strong>BMW</strong> däremot inte överta någpt<br />
ansvar.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> kan inte<br />
bedöma om främmande<br />
produkter kan användas till<br />
<strong>BMW</strong>-motorcyklar utan säkerhetsrisk.<br />
Även om delarna är typgodkända<br />
är detta inte någon<br />
tillräcklig garanti. Sådana provningar<br />
uppfyller inte alltid kraven<br />
för <strong>BMW</strong>-motorcyklarna och är<br />
därför delvis inte tillräckliga.<br />
Använd endast reservdelar och<br />
tillbehör som godkänts av <strong>BMW</strong><br />
för din motorcykel.<br />
Observera vid alla tekniska modifieringar<br />
vad som föreskrivs enligt<br />
registreringsbestämmelserna.<br />
Eluttag FE<br />
Belastbarhet<br />
Eluttaget 1 får inte belastas med<br />
högre värde än det som anges i<br />
tekniska data.<br />
Användning av<br />
extraapparater<br />
Användningen av extra apparater<br />
belastar batteriet. Kontrollera att<br />
batteriets startkapacitet bibehålls.
Kabeldragning<br />
Kablarna från eluttaget till extraapparaten<br />
ska dras så att de<br />
Inte hindrar föraren<br />
Inte begränsar eller hindrar<br />
styrutslaget och köregenskaperna<br />
Inte kan klämmas fast<br />
Felaktigt dragna kablar kan<br />
hindra föraren.<br />
Dra alltid kablarna enligt beskrivningen<br />
ovan.<br />
Bagage<br />
Lasta på rätt sätt<br />
För tung och ojämnt fördelad<br />
last kan påverka motorcykelns<br />
körstabilitet.<br />
Överskrid inte den tillåtna totalvikten<br />
och följ lastanvisningarna.<br />
Anpassa inställningen av fjäderförspänningen,dämpning-<br />
en och lufttrycket i däcken till<br />
totalvikten.<br />
Observera maximalt tillåten last<br />
på bagagehållaren.<br />
Lastning av bagagebryggan<br />
max 5 kg<br />
Observera maximalt tillåten last<br />
i tankväskan och maxhastigheten.<br />
Last i tankväskan<br />
max 5 kg<br />
Hastighetsbegränsning<br />
vid körning med tankväska<br />
max 130 km/h<br />
Observera maximalt tillåten last<br />
i bakre väskan och maxhastigheten.<br />
Last i bakre väskan<br />
max 2,5 kg<br />
Hastighetsbegränsning<br />
vid körning med bakre<br />
väska<br />
max 130 km/h<br />
7<br />
55<br />
z Tillbehör
7<br />
56<br />
z Tillbehör
Underhåll<br />
Anvisningar . . . ....................... 58<br />
Verktygsutrustning . . ................. 58<br />
Motorolja ............................ 59<br />
Bromssystem . ....................... 61<br />
Bromsbelägg . ....................... 62<br />
Bromsvätska . . ....................... 63<br />
Kylvätska ............................ 65<br />
Koppling . ............................ 67<br />
Däck................................. 67<br />
Fälgar ................................ 68<br />
Kedja ................................ 68<br />
Hjul . ................................. 69<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Hjälpstöd ............ 75<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Framhjulsstöd ....... 76<br />
Säkringar ............................ 77<br />
Lampor . ............................. 78<br />
Starthjälp ............................ 85<br />
Batteri . . ............................. 86<br />
8<br />
57<br />
z Underhåll
8<br />
58<br />
z Underhåll<br />
Anvisningar<br />
I kapitlet Underhåll beskrivs hur<br />
du snabbt och enkelt själv kan<br />
kontrollera och byta ut slitagedelar.<br />
Om du måste tänka på speciella<br />
åtdragningsmoment vid monteringen,<br />
finns dessa angivna.<br />
En översikt över alla nödvändiga<br />
åtdragningsmoment finner du i<br />
kapitlet "Tekniska data".<br />
Informationer om ytterligare<br />
underhålls- och reparationsarbeten<br />
finner du i<br />
reparationshandboken för din<br />
motorcykel på DVD/CD-ROM<br />
(RepROM), som du kan köpa hos<br />
din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
För att kunna genomföra vissa<br />
av de beskrivna arbetena behövs<br />
det speciella verktyg och goda<br />
motorcykelkunskaper. Vänd dig<br />
i tveksamma fall till en auktoriserad<br />
verkstad, helst till din <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Verktygsutrustning<br />
Standardverktygssats<br />
1 Säkringsklammer<br />
Byte av säkringar<br />
2 Skruvnyckel med NV 8/10<br />
Inställning av kedjespänning<br />
3 Skruvnyckel med NV 14<br />
Inställning av spegelarm<br />
4 Skruvnyckel med NV 15<br />
Inställning av spegelarm<br />
5 Skruvmejselgrepp<br />
Hållare för skruvmejselblad 9<br />
6 3 mm insexnyckel<br />
Byte av strålkastarlampa<br />
7 4 mm insexnyckel<br />
Demontering och montering av<br />
kåpdelar<br />
8 6 mm insexnyckel<br />
Inställning av strålkastarhöjd<br />
9 Skruvmejselblad<br />
Kryss- och slitsblad<br />
Inställning av dämpning bak
10 Skruvmejsel liten<br />
Byte av blinkerlampor<br />
Serviceverktygssats<br />
För ytterligare arbeten på din<br />
motorcykel erbjuder din <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare en serviceverktygssats.<br />
Information om hur dessa arbeten<br />
ska genomföras finner du i<br />
reparationshandboken på CD resp<br />
DVD, som du också kan köpa<br />
hos din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
1 Utdragbar verktygshållare<br />
Hållare för alla verktyg med adapter<br />
Demontering och montering av<br />
tändstift<br />
2 1/4" Bits<br />
Krysspår<br />
Slits<br />
Adapter 1/4"-sexkant på 1/4"fyrkant<br />
2x hylsa sexkant<br />
Insex 3 mm, 4 mm och 6 mm<br />
3 Ringnyckel med NV 26<br />
Demontering och montering av<br />
hjul<br />
4 Ficklampa<br />
LED-teknik<br />
5 3 insticksnycklar<br />
Inställning av kedjespänning<br />
6 Adapter<br />
Fäste till 1/4" Bits<br />
9x12 mm och 3/8"-länkadapter<br />
Motorolja<br />
Kontroll av motoroljenivå<br />
Vid för lite motorolja kan<br />
motorn blockeras, vilket kan<br />
förorsaka en olycka.<br />
Kontrollera därför att oljenivån<br />
stämmer.<br />
Oljenivån är beroende av<br />
oljetemperaturen. Ju högre<br />
temperaturen är, desto högre är<br />
oljenivån i oljetråget. Om oljeni-<br />
8<br />
59<br />
z Underhåll
8<br />
60<br />
z Underhåll<br />
vån kontrolleras när motorn är kall<br />
eller när motorcykeln endast har<br />
körts en kort sträcka, stämmer<br />
inte nivån och fel mängd fylls på.<br />
Kontrollera alltid oljenivån efter en<br />
längre körning. Då kan du vara<br />
säker på att den stämmer.<br />
Låt motorn gå på tomgång tills<br />
fläkten startar och låt den därefter<br />
gå i ytterligare en minut.<br />
Håll motorcykeln lodrätt och se<br />
till att den står på jämnt och<br />
fast underlag.<br />
Stäng av motorn.<br />
Rengör området runt oljepåfyllningsöppningen.<br />
Ta bort oljestickan 1 genom att<br />
vrida den moturs.<br />
Rengör mätområdet 2 på oljestickan<br />
med en torr duk.<br />
Sätt i olejstickan genom att<br />
vrida den medurs.<br />
Ta bort oljestickan och kontrollera<br />
oljenivån.<br />
Korrekt motoroljenivå<br />
Motorolja 15W-40<br />
Mellan MIN- och MAX-markeringen<br />
Om oljenivån ligger under MINmarkeringen:<br />
Fyll på motorolja ( 61)
Om oljenivån ligger över MAXmarkeringen:<br />
Låt justera oljenivån hos en<br />
auktoriserad verkstad, helst hos<br />
en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> -återförsäljare.<br />
Påfyllning av motorolja<br />
Både för lite och för mycket<br />
motorolja kan skada motorn.<br />
Kontrollera därför att oljenivån<br />
stämmer.<br />
Rengör området runt påfyllningsöppningen.<br />
Ta ur oljestickan 1.<br />
Fyll på olja upp till markeringen<br />
A.<br />
Kontrollera motoroljenivån<br />
( 59)<br />
Sätt i oljestickan.<br />
Bromssystem<br />
Bromssäkerhet<br />
Förutsättning för att din motorcykel<br />
ska vara trafiksäker är att<br />
bromsarna fungerar korrekt.<br />
Kör inte om du misstänker att<br />
bromssystemet inte är driftsäkert,<br />
Låt i detta fall kontrollera bromssystemet<br />
hos en auktoriserad<br />
verkstad, helst hos en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Vid felaktigt utförda arbeten<br />
på bromssystemet kan<br />
driftsäkerheten inte garanteras.<br />
Låt därför utföra alla arbeten på<br />
bromssystemet hos en auktoriserad<br />
verkstad, helst hos en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Kontroll av bromsfunktion<br />
Dra in bromshandtaget.<br />
Du måste känna en tydlig<br />
tryckpunkt.<br />
Trampa på bromspedalen.<br />
8<br />
61<br />
z Underhåll
8<br />
62<br />
z Underhåll<br />
Du måste känna en tydlig<br />
tryckpunkt.<br />
Om inga entydiga tryckpunkter<br />
kan kännas:<br />
Låt en auktoriserad verkstad<br />
kontrollera bromsarna, helst en<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Bromsbelägg<br />
Kontroll av bromsbelägg<br />
fram<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Om minsta tillåtna beläggtjocklek<br />
underskrids, minskar<br />
bromseffekten och bromsen<br />
kan skadas.<br />
För att garantera bromssystemets<br />
driftsäkerhet, får minsta<br />
tillåtna bromsbeläggtjocklek inte<br />
underskridas.<br />
Kontrollera bromsbeläggens<br />
tjocklek visuellt. Titta på bromsoket<br />
mellan hjulet och gaffelröret<br />
ovanför hjulaxeln.<br />
Bromsskivans tjocklek<br />
fram<br />
min 1 mm (Endast friktionsbelägg<br />
utan fästplatta)<br />
Slitagemarkeringarna (skåror)<br />
måste synas tydligt.<br />
Om slitagemarkeringarna inte<br />
syns tydligt längre:<br />
Byt ut bromsbeläggen hos en<br />
auktoriserad verkstad, helst hos<br />
en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-åteförsäljare.
Kontroll av bromsbelägg<br />
bak<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Om minsta tillåtna beläggtjocklek<br />
underskrids, minskar<br />
bromseffekten och bromsen<br />
kan skadas.<br />
För att garantera bromssystemets<br />
driftsäkerhet, får minsta<br />
tillåtna bromsbeläggtjocklek inte<br />
underskridas.<br />
Gör en visuell kontroll av de<br />
bakre bromsbeläggens tjocklek<br />
1 bakifrån.<br />
Bromsbeläggsslitagegräns<br />
bak<br />
min 1 mm (Endast friktionsbelägg<br />
utan fästplatta)<br />
Slitagemarkeringarna måste<br />
synas tydligt.<br />
Om slitagemarkeringarna inte<br />
längre syns:<br />
Byt ut bromsbeläggen hos en<br />
auktoriserad verkstad, helst hos<br />
en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> -åteförsäljare.<br />
Bromsvätska<br />
Kontroll av<br />
bromsvätskenivå fram<br />
Håll motorcykeln lodrätt och se<br />
till att den står på jämnt och<br />
fast underlag.<br />
Ställ styret rakt.<br />
Vid för litet bromsvätska i<br />
bromsvätskebehållaren kan<br />
det komma in luft i bromssystemet.<br />
Då reduceras bromseffekten<br />
avsevärt.<br />
8<br />
63<br />
z Underhåll
8<br />
64<br />
z Underhåll<br />
Kontrollera bromsvätskenivån<br />
regelbundet.<br />
Kontrollera bromsvätskenivån<br />
på bromsvätskebehållaren<br />
fram 1.<br />
Genom slitaget på<br />
bromsbeläggen<br />
sjunker bromsvätskenivån i<br />
bromsvätskebehållaren.<br />
Bromsvätskenivå fram<br />
Bromsvätska DOT4<br />
Bromsvätskenivå fram<br />
Bromsvätskenivån får inte<br />
ligga under MIN-markeringen.<br />
(Bromsvätskebehållaren<br />
vågrätt)<br />
Om bromsvätskenivån har sjunkit<br />
under den tillåtna nivån:<br />
Låt åtgärda felet snarast möjligt<br />
hos en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
Kontroll av<br />
bromsvätskenivå bak<br />
Håll motorcykeln lodrätt och se<br />
till att den står på jämnt och<br />
fast underlag.<br />
Vid för litet bromsvätska i<br />
bromsvätskebehållaren kan<br />
det komma in luft i bromssystemet.<br />
Då reduceras bromseffekten<br />
avsevärt.<br />
Kontrollera bromsvätskenivån<br />
regelbundet.<br />
Kontrollera bromsvätskenivån<br />
på bromsvätskebehållaren<br />
bak 1.<br />
Genom slitaget på<br />
bromsbeläggen<br />
sjunker bromsvätskenivån i<br />
bromsvätskebehållaren.
Bromsvätskenivå bak<br />
Bromsvätska DOT4<br />
Bromsvätskenivån får inte<br />
ligga under MIN-markeringen.<br />
(Bromsvätskebehållaren<br />
vågrätt)<br />
Om bromsvätskenivån har sjunkit<br />
under den tillåtna nivån:<br />
Låt åtgärda felet snarast möjligt<br />
hos en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare.<br />
Kylvätska<br />
Kontroll av kylvätskenivå<br />
Håll motorcykeln lodrätt och se<br />
till att den står på jämnt och<br />
fast underlag.<br />
Kontrollera kylvätskenivån vid<br />
skalan 1 på expansionskärlet<br />
för kylvätska.<br />
Kylvätska, riktnivå<br />
Mellan MIN- och MAX-markeringen<br />
på expansionskärlet<br />
Vid för låg kylvätskenivå:<br />
Fyll på kylvätska.<br />
Vid för hög kylvätskenivå:<br />
Kontakta en auktoriserad<br />
verkstad, helst hos en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Påfyllning av kylvätska<br />
Demontera sätet ( 37)<br />
8<br />
65<br />
z Underhåll
8<br />
66<br />
z Underhåll<br />
Skruva ur skruven 1.<br />
Skruva ur skruvarna 2.<br />
Ta bort sidokåpan nedåt.<br />
Öppna kylvätskeexpansionskärlets<br />
lock 1.<br />
Fyll på kylvätska upp till rätt<br />
nivå.<br />
Stäng expansionskärlets lock.<br />
Sätt in sidokåpan i fästena 3.<br />
Skruva i skruvarna 2.<br />
Skruva i skruven 1.<br />
Montera sätet ( 37)
Koppling<br />
Kontroll av spel i<br />
kopplingshandtag<br />
Dra in kopplingshandtaget tills<br />
det känns ett motstånd.<br />
Mät kopplingshandtagets<br />
spel A.<br />
Kopplingshandtagsspel<br />
2...3 mm (vid kall motor)<br />
Om kopplingshandtagets spel<br />
ligger utanför toleransvärdet:<br />
Ställ in spelet i kopplingshandtaget<br />
( 67)<br />
Inställning av spel i<br />
kopplingshandtag<br />
Skjut tillbaka manschetten 1.<br />
Lossa låsmuttern 2.<br />
Ställ in kopplingshandtagets<br />
spel på riktvärdet med inställningsskruven<br />
3.<br />
Vrid medurs: spelet ökar.<br />
Vrid moturs: spelet minskar.<br />
Kontrollera spelet i kopplingshandtaget<br />
( 67)<br />
Dra åt låsmuttern 2.<br />
Dra manschetten 1 över inställningsskruven.<br />
Däck<br />
Kontroll av däckens<br />
mönsterdjup<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Däckens mönsterdjup ska mätas<br />
i huvudprofilspåren där slitagemarkeringarna<br />
sitter.<br />
På alla däck finns det slitagemarkeringar<br />
integrerade<br />
i huvudprofilspåren. När mönsterdjupet<br />
har slitits ner ända till<br />
markeringarna, är däcket helt<br />
nedslitet. Markeringarnas läge är<br />
angivna på däckkanten, t ex med<br />
bokstäverna TI, TWI eller med en<br />
pil.<br />
Om mönsterdjupet är mindre än<br />
vad som föreskrivs enligt lag:<br />
Byt däcket.<br />
8<br />
67<br />
z Underhåll
8<br />
68<br />
z Underhåll<br />
Fälgar<br />
Kontroll av fälgar<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Kontrollera om det syns några<br />
skador på fälgarna.<br />
Låt kontrollera och vid behov<br />
byta ut skadade fälgar hos en<br />
auktoriserad verkstad, helst hos<br />
en <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Kedja<br />
Kontroll av kedjespänning<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Tryck kedjan uppåt och nedåt<br />
med hjälp av en skruvmejsel<br />
och mät skillnaden A.<br />
Kedjespel<br />
25...30 mm (Motorcykeln<br />
står på sidostödet)<br />
30...35 mm (Bakhjulet i uppfjädrat<br />
läge)<br />
Om det uppmätta värdet ligger<br />
utanför den tillåtna toleransen:<br />
Ställ in kedjespänningen<br />
( 68)<br />
Inställning av<br />
kedjespänning<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Lossa axelmuttern 1.<br />
Lossa låsmuttrarna 2 på vänster<br />
och höger sida genom att<br />
vrida dem moturs.<br />
Ställ in kedjespänningen med<br />
inställningsskruvarna 3 på vänster<br />
och höger sida.<br />
Vrid medurs: kedjespänningen<br />
minskar.
Vrid moturs: kedjespänningen<br />
ökar.<br />
Kontrollera kedjespänningen<br />
( 68)<br />
Kontrollera att samma skalvärde<br />
4 ställs in på vänster och<br />
höger sida.<br />
Dra åt låsmuttrarna 2 på vänster<br />
och höger sida medurs.<br />
Låsmutter på drivkedjans<br />
spännskruv<br />
25 Nm<br />
Dra åt axelmuttern 1 med åtdragningsmoment.<br />
Mutter på stickaxel bak<br />
80 Nm<br />
Kontroll av kedjeslitage<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Dra kedjan bakåt vid det bakersta<br />
stället på kedjehjulet.<br />
Kuggspetsarna måste stanna<br />
kvar i kedjelänkarna.<br />
Om kedjan kan dras av från<br />
kuggspetsarna:<br />
Vänd dig till en auktoriserad<br />
verkstad, helst hos en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Hjul<br />
Rekommenderade däck<br />
För varje däckdimension har<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> testat och godkänt<br />
vissa däckfabrikat. <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong> kan inte bedöma om<br />
andra däck är lämpliga och kan<br />
därför inte heller garantera att de<br />
uppfyller säkerhetskraven.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> rekommenderar<br />
att endast använda däck som<br />
testats av <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>.<br />
Utförlig information får du hos<br />
din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare<br />
eller på Internet på "www.bmwmotorrad.com."<br />
Demontering av framhjul<br />
Ställ motorcykeln på ett passande<br />
hjälpstöd. <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
rekommenderar <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-hjälpstöd.<br />
Montera hjälpstödet ( 75)<br />
8<br />
69<br />
z Underhåll
8<br />
70<br />
z Underhåll<br />
med FE <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS:<br />
Skruva ur ABS-sensorns<br />
skruv 1 och ta bort ABSsensorn<br />
från hållaren.<br />
Lyft upp framhjulet med ett<br />
passande hjälpstöd. <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
rekommenderar <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-framhjulsstöd.<br />
Montera framhjulsstödet<br />
( 76)<br />
Lossa de vänstra axelklämskruvarna<br />
2.<br />
Skruva ur axelskruven 3.<br />
Lossa de högra axelklämskruvarna<br />
4.<br />
Dra ut axeln 5 med hjälp av en<br />
skruvmejsel.<br />
Ta inte bort fettet på axeln.<br />
Håll fast vänster glidrör 6 och<br />
vrid framhjulet åt vänster, för att<br />
trycka isär bromsbeläggen.<br />
När bromsbeläggen är demonterade<br />
är det möjligt<br />
att de trycks ihop så mycket att<br />
det inte går att sätta på dem på<br />
bromsskivan vid monteringen.<br />
Manövrera inte handbromshandtaget<br />
när bromsoken är<br />
demonterade.
Rulla ut framhjulet från gaffeln.<br />
Ta av distanshylsan 7.<br />
Montering av framhjul<br />
Sätt i distanshylsan 7.<br />
Framhjulet måste monteras<br />
i rotationsriktningen.<br />
Observera rotationsriktningspilarna<br />
på däcket eller fälgen.<br />
Rulla in framhjulet i gaffeln och<br />
för samtidigt in bromsskivan<br />
mellan bromsbeläggen.<br />
Montera axeln 5.<br />
Skruvförband som skruvats<br />
åt med fel åtdragningsmoment<br />
kan lossna eller förorsaka<br />
skador på skruvförbandet.<br />
Låt alltid kontrollera åtdragningsmomenten<br />
hos en auktoriserad<br />
verkstad, helst hos en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Skruva i axelskruven 3 med<br />
åtdragningsmoment, håll vid<br />
behov emot på höger sida med<br />
en skruvmejsel.<br />
Mutter på stickaxel fram<br />
80 Nm<br />
8<br />
71<br />
z Underhåll
8<br />
72<br />
z Underhåll<br />
Ta bort framhjulsstödet.<br />
Låt fjädergaffeln fjädra kraftigt<br />
utan att använda bromsen.<br />
Dra åt de vänstra axelklämskruvarna<br />
2 med åtdragningsmoment.<br />
Främre axelfäste<br />
10 Nm<br />
Dra åt de högra axelklämskruvarna<br />
4 med åtdragningsmoment.<br />
10 Nm<br />
Främre axelfäste<br />
med FE <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS:<br />
Sätt in ABS-sensorn i hållaren<br />
och skruva i skruven 1 på<br />
ABS-sensorn.<br />
Ta bort hjälpstödet.<br />
Manövrera bromshandtaget flera<br />
gånger kraftigt, så att bromsbeläggen<br />
läggs mot bromsskivan.<br />
Demontering av bakhjul<br />
Ställ motorcykeln på ett passande<br />
hjälpstöd. <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
rekommenderar <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-hjälpstöd.<br />
Montera hjälpstödet ( 75)<br />
Skruva ur skruvarna 1 och dra<br />
ned täckkåpan 2 en bit.
Skruva ur hastighetssensorns<br />
skruv 3 och ta ut hastighetssensorn<br />
från hållaren.<br />
Skruva ur axelmuttern 4.<br />
Lossa låsmuttrarna 5 på vänster<br />
och höger sida genom att<br />
vrida dem moturs.<br />
Lossa inställningsskruvarna 6<br />
så mycket på vänster och<br />
höger sida genom att vrida<br />
medurs, att inställningsplattan 7<br />
kan tas bort.<br />
Demontera stickaxeln 8.<br />
Rulla fram bakhjulet så långt<br />
som möjligt och ta bort kedjan<br />
9 från kedjehjulet.<br />
Rull ut bakhjulet bakåt från<br />
svingen.<br />
Kedjehjulet och vänster och<br />
höger distanshylsor sitter<br />
löst i hjulet. Kontrollera vid demonteringen<br />
att dessa delar inte<br />
skadas eller tappas.<br />
Montering av bakhjul<br />
Rulla in bakhjulet i svingen och<br />
för samtidigt in bromsskivan<br />
mellan bromsbeläggen.<br />
Rulla fram bakhjulet så långt<br />
som möjligt och lägg kedjan 9<br />
på kedjehjulet.<br />
8<br />
73<br />
z Underhåll
8<br />
74<br />
z Underhåll<br />
Sätt in vänster inställningsplatta<br />
10 i svingen, montera stickaxeln<br />
8 i bromsoket och bakhjulet.<br />
Kontrollera att axeln sitter rätt i<br />
inställningsplattans urtag.<br />
Sätt i höger inställningsplatta 7.<br />
Skruva på axelmuttern 4, men<br />
dra inte åt den ännu.<br />
Sätt in hastighetssensorn i hållaren<br />
och skruva i sensorns<br />
skruv 3.<br />
Sätt på täckkåpan 2.<br />
Skruva i de två skruvarna 1.
Ställ in kedjespänningen<br />
( 68)<br />
Ta bort hjälpstödet.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
Hjälpstöd<br />
Montering av hjälpstöd<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Använd hjälpstöd med nummer<br />
(001631) och H-adapter med<br />
nummer (001639).<br />
Skjut in hjälpstödet mellan sidostödet<br />
och bakhjulet med<br />
stången åt vänster.<br />
Sätt in bulten 1 till hälften i fästet<br />
2 på vänster sida.<br />
Dra in bulten 3 så långt det går<br />
i fästet 4 på höger sida.<br />
Sätt in sprinten 5 i hålet.<br />
Ställ motorcykeln vågrätt, så<br />
att hjälpstödet stöder helt mot<br />
marken.<br />
8<br />
75<br />
z Underhåll
8<br />
76<br />
z Underhåll<br />
Tryck ned stången till marken.<br />
Hjälpstödets höjd kan anpassas<br />
med saxdomkraften 5 så att<br />
motorcykeln står stabilt.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
Framhjulsstöd<br />
Montering av<br />
framhjulsstöd<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-framhjulsstödet<br />
är inte konstruerat<br />
för att hålla motorcyklar utan centralstöd<br />
eller andra hjälpstöd. Om<br />
motorcykeln endast står på fram-<br />
hjulsstödet och bakhjulet, kan<br />
den välta.<br />
Ställ motorcykeln på centralstödet<br />
eller ett hjälpstöd innan den<br />
lyfts upp med <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>framhjulsstödet.<br />
Ställ motorcykeln på ett<br />
hjälpstöd, <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
rekommenderar <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-hjälpstödet.<br />
Montera hjälpstödet ( 75)<br />
Använd framhjulsstöd med<br />
nummer (363970).<br />
Lossa framhjulsstödets inställningsskruvar<br />
1.<br />
Skjut ut de båda fästena 2, så<br />
att framhjulsgaffeln passar in<br />
emellan.<br />
Ställ in önskad höjd på framhjulsstödet<br />
med hjälp av styrstiften<br />
3.<br />
Rikta in framhjulsstödet rakt<br />
mot framhjulet och skjut in det<br />
mot framaxeln.<br />
Rikta de båda fästena 2 så att<br />
framhjulsgaffeln ligger emot<br />
stadigt.<br />
Dra åt ställskruvarna 1.
Om motorcykeln lyfts upp<br />
för mycket fram, släpper<br />
hjälpstödet från marken och motorcykeln<br />
kan tippa över åt sidan.<br />
Kontrollera att hjälpstödet står<br />
kvar på marken när motorcykeln<br />
lyfts upp. Ställ vid behov<br />
in framhjuls- eller hjälpstödets<br />
höjd.<br />
Tryck ned framhjulsstödet<br />
jämnt, så att motorcykeln lyfts<br />
upp.<br />
Säkringar<br />
Demontering av säkring<br />
Vid överkoppling av defekta<br />
säkringar föreligger brandfara.<br />
Byt ut defekta säkringar mot<br />
nya.<br />
Koppla från tändningen.<br />
Demontera sätet ( 37)<br />
Tryck på låsspaken 1 och fäll<br />
upp säkringslocket.<br />
Dra ut den defekta säkringen<br />
enligt förteckningen uppåt från<br />
säkringslådan.<br />
Om det ofta blir fel på säkringarna,<br />
låt en fackverkstad<br />
kontrollera elsystemet, helst en<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-partner.<br />
Säkringarnas placering<br />
A ABS (FE) (10 A)<br />
B Motorstyrenhet (15 A)<br />
C Halvljus (7,5 A)<br />
D Bromsljus, signalhorn, kombiinstrument,diagnosanslutning<br />
(7,5 A)<br />
E Parkeringsljus, nummerskyltsbelysning,<br />
ljustuta, helljus<br />
(7,5 A)<br />
8<br />
77<br />
z Underhåll
8<br />
78<br />
z Underhåll<br />
F Startrelä, blinker, diagnosanslutning<br />
(15 A)<br />
G Reservsäkring (15 A resp<br />
10 A vid FE)<br />
H Reservsäkring (7,5 A)<br />
I Reservsäkring (15 A)<br />
Montering av säkring<br />
Byt ut den defekta säkringen<br />
mot en säkring med motsvarande<br />
strömstyrka.<br />
Stäng säkringslocket.<br />
Det låses hörbart.<br />
Montera sätet ( 37)<br />
Demontering av ABSsäkring<br />
Vid överkoppling av defekta<br />
säkringar föreligger brandfara.<br />
Byt ut defekta säkringar mot<br />
nya.<br />
Koppla från tändningen.<br />
Demontera höger kåpsidodel<br />
( 88)<br />
Dra ut den defekta säkringen<br />
enligt förteckningen uppåt från<br />
säkringslådan.<br />
Om det ofta blir fel på säkringarna,<br />
låt en fackverkstad<br />
kontrollera elsystemet, helst en<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-partner.<br />
Säkringar ABS FE<br />
1 ABS (30 A)<br />
2 Reservsäkring (30 A)<br />
3 Reservsäkring (20 A)<br />
4 ABS (20 A)<br />
Montering av ABS-säkring<br />
Byt ut den defekta säkringen<br />
mot en säkring med motsvarande<br />
strömstyrka.<br />
Montera höger kåpsidodel<br />
( 88)<br />
Lampor<br />
Anvisningar<br />
Ett lampfel på motorcykeln<br />
är en säkerhetsrisk, eftersom<br />
andra trafikanter har svårt<br />
att se dig och ditt fordon.<br />
Byt ut defekta lampor snarast<br />
möjligt. Det bästa är att alltid ta<br />
med reservlampor.<br />
Glödlampan står under<br />
tryck och kan förorsaka<br />
skador om den går sönder.<br />
Använd skyddsglasögon och<br />
skyddshandskar vid byte av<br />
lampor.
En översikt över använda<br />
glödlampstyper finner du i<br />
kapitlet "Tekniska data".<br />
Rör inte vid glaset på nya<br />
glödlampor med blotta fingrarna.<br />
Använd en ren och torr<br />
duk när du ska sätta i lampan.<br />
Smutsavlagringar, särskilt olja och<br />
fett, försämrar värmeutstrålningen.<br />
Detta leder till överhettning<br />
och därmed till att lamporna får<br />
kortare livslängd.<br />
Demontering av<br />
strålkastare<br />
Om motorcykeln står ostadigt<br />
vid de följande arbetena,<br />
kan den välta.<br />
Kontrollera att motorcykeln står<br />
stadigt.<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Koppla från tändningen.<br />
Skruva ur de tre skruvarna 1<br />
och håll samtidigt fast strålkastaren.<br />
Ta bort skyddet 2 och ta ut<br />
strålkastaren från strålkastarhuset.<br />
Skilj anslutningarna 3, 4 och 5.<br />
Byte av halv- och<br />
helljuslampa<br />
Demontera strålkastaren<br />
( 79)<br />
8<br />
79<br />
z Underhåll
8<br />
80<br />
z Underhåll<br />
Demontera gummikåpan 1.<br />
Lossa fjäderbygeln 2 från spärrarna<br />
och fäll den åt sidan.<br />
Dra ut halv- och helljuslampan<br />
3 ur strålkastarhuset.<br />
Byt defekt glödlampa.<br />
Halv- och helljuslampa<br />
H4 / 12 V / 55...60 W<br />
Sätt in glödlampan 3 i strålkastarhuset.<br />
Stäng fjäderbygeln 2 och lås<br />
den.<br />
Placera gummikåpan 1 på<br />
strålkastarhuset och tryck fast<br />
den.<br />
Montera strålkastaren ( 81)
Montering av strålkastare<br />
Anslut anslutningarna 3, 4<br />
och 5.<br />
Sätt i strålkastaren med ringen<br />
2 i strålkastarhuset.<br />
Skruva i de tre skruvarna 1.<br />
Byte av<br />
parkeringsljuslampa<br />
Om motorcykeln står ostadigt<br />
vid de följande arbetena,<br />
kan den välta.<br />
Kontrollera att motorcykeln står<br />
stadigt.<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Demontera strålkastaren<br />
( 79)<br />
Demontera gummikåpan 1.<br />
Dra ut glödlampssockeln 2 ur<br />
strålkastarhuset.<br />
Tryck in glödlampan 3 i fattningen<br />
4 och lossa den genom<br />
att vrida den moturs.<br />
Byt defekt glödlampa.<br />
8<br />
81<br />
z Underhåll
8<br />
82<br />
z Underhåll<br />
Parkeringsljuslampa<br />
W5W / 12 V / 5 W<br />
Tryck in glödlampan 3 i fattningen<br />
4 och skruva fast den<br />
genom att vrida medurs.<br />
Sätt in glödlampssockeln 2 i<br />
strålkastarhuset.<br />
Placera gummikåpan 1 på<br />
strålkastarhuset och tryck fast<br />
den.<br />
Montera strålkastaren ( 81)<br />
Byte av blinkerlampor<br />
fram och bak<br />
Om motorcykeln står ostadigt<br />
vid de följande arbetena,<br />
kan den välta.<br />
Kontrollera att motorcykeln står<br />
stadigt.<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Skruva ur skruven 1.
Dra ut lampglaset från spegelhuset<br />
vid den skruvade sidan.<br />
Ta ut glödlampan 2 från lamphuset<br />
genom att vrida den<br />
moturs.<br />
Byt defekt glödlampa.<br />
Blinkerlampor fram<br />
RY10W / 12 V / 10 W<br />
Blinkerlampor bak<br />
RY10W / 12 V / 10 W<br />
Sätt in glödlampan 2 i lamphuset<br />
genom att vrida den<br />
medurs.<br />
Sätt i lampglaset på motorcykelsidan<br />
i lamphuset och stäng<br />
det.<br />
Skruva i skruven 1.<br />
8<br />
83<br />
z Underhåll
8<br />
84<br />
z Underhåll<br />
Diodbakljus<br />
Om det är fel på mer än tre dioder<br />
i bakljuset, måste det bytas.<br />
Vänd dig i detta fall till en auktoriserad<br />
verkstad, helst till en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
Byte av<br />
nummerskyltslampa<br />
Om motorcykeln står ostadigt<br />
vid de följande arbetena,<br />
kan den välta.<br />
Kontrollera att motorcykeln står<br />
stadigt.<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Dra ut lampfattningen 1 ur<br />
lamphållaren.<br />
Dr ut glödlampan 2 ur fattningen<br />
3.<br />
Byt defekt glödlampa.<br />
Lampa för nummerskyltsbelysning<br />
W5W / 12 V / 5 W<br />
Sätt in glödlampan 2 i fattningen<br />
3.
Sätt in lampfattningen 1 i lamphållaren.<br />
Starthjälp<br />
Elkablarna till uttaget tål inte<br />
den belastning som krävs<br />
vid starthjälp. För hög ström kan<br />
förorsaka kabelbrand eller skador<br />
i motorcykelns elektroniksystem.<br />
Använd därför inte motorcykelns<br />
eluttag vid starthjälp.<br />
Om man rör vid de spänningsförande<br />
delarna i tändsystemet<br />
när motorn går kan<br />
man få elektriska stötar.<br />
Vidrör inga delar av tändsystemet<br />
med motorn i gång.<br />
Om startkablarnas polklämmor<br />
av misstag kommer i<br />
beröring med motorcykeln kan<br />
det bli kortslutning.<br />
Använd endast startkablar med<br />
helisolerade polklämmor.<br />
Starthjälp med spänning<br />
över 12 V kan skada motorcykelns<br />
elektroniksystem.<br />
Batteriet i det strömgivande fordonet<br />
måste ha en spänning på<br />
12 V.<br />
Demontera höger kåpsidodel<br />
( 88)<br />
Skilj inte batteriet från elnätet<br />
vid starthjälp.<br />
Lossa spännbandet 1 nedtill<br />
från hållaren och dra ut batteriet<br />
2 en bit.<br />
Låt motorn i det strömgivande<br />
fordonet gå under starthjälpen.<br />
Anslut först den röda startkabeln<br />
till det tomma batteriets<br />
8<br />
85<br />
z Underhåll
8<br />
86<br />
z Underhåll<br />
pluspol 3 och pluspolen på det<br />
strömgivande batteriet.<br />
Anslut den svarta startkabeln till<br />
det strömgivande batteriets minuspol<br />
och sedan till en lämplig<br />
jordpunkt på motorcykeln som<br />
ska startas.<br />
Starta motorn i motrocykeln<br />
med det tomma batteriet som<br />
vanligt. Om motorn inte startar,<br />
måste du, för att skydda startmotorn<br />
och det strömgivande<br />
batteriet, vänta några minuter<br />
innan du försöker igen.<br />
Låt båda motorerna gå i några<br />
minuter innan du lossar startkablarna.<br />
Ta först bort startkablarna från<br />
minuspolen resp jordpunkten<br />
och därefter från pluspolen 3.<br />
Använd inte startgas eller<br />
liknande hjälpmedel för att<br />
starta motorn.<br />
Montera höger kåpsidodel<br />
( 88)<br />
Batteri<br />
Underhållsanvisningar<br />
Fackmannamässig rengöring,<br />
laddning och förvaring ökar batteriets<br />
livslängd och är en förutsättning<br />
för eventuella garantikrav.<br />
Tänk på följande för att förbättra<br />
batteriets livslängd:<br />
Se till att batteriets ytor är rena<br />
och torra<br />
Öppna inte batteriet<br />
Fyll inte på vatten<br />
Observera anvisningarna på följande<br />
sidor angående laddning<br />
av batteriet<br />
Ställ inte batteriet upp och ner<br />
När batteriet är anslutet,<br />
urladdas det av elektroniksystemet<br />
(klocka osv). Detta kan<br />
medföra en djupurladdning av<br />
batteriet. I sådana fall gäller inte<br />
garantin.<br />
Lossa batteriet eller anslut en<br />
underhållsladdare till batteriet vid<br />
körpauser längre än fyra veckor.<br />
Laddning av anslutet<br />
batteri<br />
Om batteriet laddas direkt<br />
via batteripolerna när det är<br />
anslutet, kan motorcykelns elektroniksystem<br />
skadas.<br />
Lossa därför batteriet innan det<br />
laddas via batteripolerna.<br />
Om kontrollamporna och<br />
multifunktionsdisplayen inte<br />
tänds när tändningen är tillkopplad,<br />
är batteriet helt urladdat. Om<br />
ett helt urladdat batteri laddas via<br />
eluttaget, kan elektroniksystemet<br />
skadas.<br />
Ett fullständigt urladdat batteri<br />
ska alltid laddas direkt via polerna<br />
på batteriet när det har lossats.<br />
Ladda det anslutna batteriet via<br />
eluttaget (FE).<br />
Följ bruksanvisningen för batteriladdaren.
Laddning av lossat batteri<br />
Ladda batteriet med en lämplig<br />
laddare.<br />
Följ bruksanvisningen för batteriladdaren.<br />
Lossa laddarens klämmor från<br />
batteripolerna när laddningen är<br />
klar.<br />
Vid längre körpauser måste<br />
batteriet underhållsladdas<br />
regelbundet. Observera därvid<br />
instruktionerna i bruksanvisningen<br />
för batteriet. Innan motorcykeln<br />
används igen måste batteriet<br />
fulladdas.<br />
Demontering av batteri<br />
Demontera höger kåpsidodel<br />
( 88)<br />
Lossa spännbandet 1.<br />
Dra ur batteriet 2.<br />
Om kablarna skiljs i fel ordning<br />
ökar risken för kortslutning.<br />
Ordningsföljden måste ovillkorligen<br />
följas.<br />
Lossa först batteriets minuskabel<br />
4.<br />
Lossa därefter batteriets pluskabel<br />
3.<br />
Montering av batteri<br />
Om kablarna ansluts i fel<br />
ordning ökar risken för kortslutning.<br />
Ordningsföljden måste ovillkorligen<br />
följas.<br />
Anslut först batteriets pluskabel<br />
3.<br />
8<br />
87<br />
z Underhåll
8<br />
88<br />
z Underhåll<br />
Anslut därefter batteriets minuskabel<br />
4.<br />
Sätt i batteriet 2 med minuspolen<br />
först.<br />
Sätt fast spännbandet 1.<br />
Montera höger kåpsidodel<br />
( 88)<br />
Ställ in klockan ( 29)<br />
Demontering av höger<br />
kåpsidodel<br />
Parkera motorcykeln och kontrollera<br />
att den står på jämnt<br />
och fast underlag.<br />
Demontera sätet ( 37)<br />
Skruva ur skruven 1.<br />
Skruva ur skruvarna 2.<br />
Ta bort sidokåpan nedåt.<br />
Montering av höger<br />
kåpsidodel<br />
Sätt in sidokåpan i fästena 3.<br />
Skruva i skruvarna 2.
Skruva i skruven 1.<br />
Montera sätet ( 37)<br />
8<br />
89<br />
z Underhåll
8<br />
90<br />
z Underhåll
Skötsel<br />
Vårdprodukter ....................... 92<br />
Tvätt av motorcykeln ................<br />
Rengöring av känsliga motorcykelde-<br />
92<br />
lar.................................... 92<br />
Lackvård . ............................ 93<br />
Konservering . ....................... 93<br />
Avställning av motorcykeln ........... 93<br />
Idrifttagning av motorcykeln . . . ....... 94<br />
9<br />
91<br />
z Skötsel
9<br />
92<br />
z Skötsel<br />
Vårdprodukter<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> rekommenderar<br />
att du använder de rengöringsoch<br />
vårdprodukter, som finns hos<br />
din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare.<br />
<strong>BMW</strong> CareProducts, som testats<br />
i laboratorium och i praktiken, ger<br />
optimal vård och optimalt skydd<br />
för de material som används på<br />
motorcykeln.<br />
Använder du olämpliga rengöringsmedel<br />
och vårdprodukter<br />
kan motorcykelns delar<br />
skadas.<br />
Använd inte lösnings- och<br />
utspädningsmedel, kallrengöringsmedel,<br />
bränsle eller<br />
alkoholhaltiga rengöringsmedel<br />
vid rengöringen.<br />
Tvätt av motorcykeln<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> rekommenderar<br />
att du blöter upp insektsrester<br />
och fastsittande smuts på lackerade<br />
delar med <strong>BMW</strong> insekts-<br />
borttagningsmedel och sedan<br />
tvättar av dem.<br />
För att undvika fläckar, bör du inte<br />
tvätta motorcykeln i solen eller<br />
omedelbart efter kraftigt solsken.<br />
Särskilt under vintermånaderna<br />
bör motorcykeln tvättas ofta.<br />
Spola genast av vägsalt med kallt<br />
vatten.<br />
När motorcykeln har tvättats,<br />
körts genom vatten<br />
på vägarna eller i regnväder är<br />
det möjligt att bromsarna reagerar<br />
långsammare på grund av att<br />
bromsskivorna och bromsbeläggen<br />
är våta.<br />
Bromsa i god tid tills bromsarna<br />
har torkat respektive har<br />
torrbromsats.<br />
Varmt vatten förstärker vägsaltets<br />
frätande egenskaper.<br />
Använd endast kallt vatten för att<br />
avlägsna vägsalt.<br />
Det höga vattentrycket i<br />
ångtvättstrålar kan förorsaka<br />
skador på tätningar, på det<br />
hydrauliska bromssystemet, på<br />
elsystemet och på sätet.<br />
Använd därför inte ång- eller<br />
högtryckstvättar.<br />
Rengöring av känsliga<br />
motorcykeldelar<br />
Plastdelar<br />
Rengör plastdelar med vatten<br />
och <strong>BMW</strong> plastrengöringsmedel.<br />
Detta gäller särskilt:<br />
Vindrutor och vindavvisare<br />
Strålkastarglas av plast<br />
Kombiinstrumentets täckglas<br />
Svarta, olackerade delar<br />
Om plastdelarna rengörs<br />
med olämpliga rengöringsmedel<br />
kan ytan skadas.<br />
Använd inte alkohol- och lösningsmedelshaltiga<br />
eller repande<br />
rengöringsmedel.
Även skursvampar kan förorsaka<br />
repor.<br />
Blöt upp fastsittande smuts<br />
och insektsrester genom att<br />
lägga på en våt duk.<br />
Krom<br />
Tvätta av kromdelar noga<br />
med mycket vatten och <strong>BMW</strong><br />
bilschampo, särskilt om de<br />
utsatts för vägsalt. Behandla<br />
därefter med krompolish.<br />
Kylare<br />
Rengör kylaren regelbundet, så<br />
att motorn inte överhettas på<br />
grund av otillräcklig kylning.<br />
Använd t ex en trädgårdsslang<br />
med lågt vattentryck.<br />
Kylarlamellerna kan lätt deformeras.<br />
Var därför försiktigt vid rengöringen<br />
av kylaren, så att lamellerna<br />
inte deformeras.<br />
Gummi<br />
Behandla gummidelar med vatten<br />
eller <strong>BMW</strong> gummimedel.<br />
Gummitätningarna kan skadas<br />
av silikonspray.<br />
Använd därför inte silikonspray<br />
eller andra silikonhaltiga<br />
underhållsmedel.<br />
När motorcykeln är nytvättad<br />
upptäcker man lätt eventuella<br />
fläckar på lackytan. Avlägsna sådana<br />
ställen omedelbart med ren<br />
bensin eller sprit på en mjuk trasa<br />
eller bomull. <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
rekommenderar att du tar bort<br />
tjärfläckar med <strong>BMW</strong> tjärborttagningsmedel.<br />
Konservera därefter<br />
lacken på dessa ställen.<br />
Lackvård<br />
Tvätta motorcykeln regelbundet Konservering<br />
för att undvika fläckar eller skador<br />
på lacken, särskilt om motorcykeln<br />
används i områden med hög<br />
luftförsmutsning eller naturliga<br />
föroreningar som t ex kåda eller<br />
pollen.<br />
I särskilt graverande fall måste<br />
lackytan rengöras omedelbart för<br />
att förhindra lackförändringar eller<br />
missfärgningar. Detta gäller t<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> rekommenderar<br />
att endast använda <strong>BMW</strong> bilvax<br />
eller medel, som innehåller<br />
carnauba- eller syntetiskt vax, vid<br />
konservering av lacken.<br />
Ett gott tecken på att lackeringen<br />
behöver vaxas är att vattnet vid<br />
tvätten inte längre samlas i små<br />
droppar som lätt rinner av.<br />
ex bränsle, olja, fett, bromsvätska<br />
och fågelspillning. Här rekommenderar<br />
vi <strong>BMW</strong> bilpolish eller<br />
Avställning av<br />
motorcykeln<br />
<strong>BMW</strong> lackrengöringsmedel. Rengör motorcykeln.<br />
9<br />
93<br />
z Skötsel
9<br />
94<br />
z Skötsel<br />
Demontera batteriet.<br />
Spraya broms- och kopplingshandtaget,<br />
sidostöds- och ev<br />
centralstödslagret med lämpligt<br />
smörjmedel.<br />
Smörj in alla blanka och förkromade<br />
delar med syrafritt fett<br />
(vaselin).<br />
Ställ motorcykeln i en torr lokal<br />
och stötta upp den så att<br />
hjulen inte belastas.<br />
Låt en auktoriserad verkstad,<br />
helst hos en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare, byta motoroljan<br />
och oljefiltret, innan du<br />
ställer av motorcykeln. Kombinera<br />
arbetena vid avställningen/<br />
idrifttagandet med en liten eller<br />
stor service.<br />
Idrifttagning av<br />
motorcykeln<br />
Avlägsna det utvändiga korrosionsskyddet.<br />
Rengör motorcykeln.<br />
Montera det laddade batteriet.<br />
Gå igenom checklistan före<br />
starten.
Tekniska data<br />
Felsökningsschema . ................. 96<br />
Skruvförband . ....................... 97<br />
Motor ................................ 98<br />
Bränsle . . ............................ 99<br />
Motorolja ............................ 99<br />
Koppling . .......................... 100<br />
Växellåda .......................... 100<br />
Kardan . . . .......................... 101<br />
Chassi . . . .......................... 101<br />
Bromsar . .......................... 102<br />
Hjul och däck . ..................... 102<br />
Elsystem . .......................... 104<br />
Ram ............................... 105<br />
Mått ............................... 106<br />
Vikter .............................. 106<br />
Körvärden ......................... 107<br />
10<br />
95<br />
z Tekniska data
0<br />
96<br />
z Tekniska data<br />
Felsökningsschema<br />
Motorn startar inte eller är svårstartad<br />
Orsak Åtgärd<br />
Nödströmbrytaren manövrerad. Nödströmbrytaren i körläge.<br />
Sidostödet utfällt och växel ilagd Fäll upp sidostödet ( 42).<br />
Växel ilagd och kopplingen ej manövrerad. Lägg i friläget eller dra in kopplingen ( 42)<br />
Bränsletanken tom. Tanka ( 46)<br />
Batteriet inte tillräckligt laddat Ladda anslutet batteri ( 86)
Skruvförband<br />
Framhjul Värde Giltig<br />
Mutter på stickaxel fram<br />
M20 x 1,25<br />
Främre axelfäste<br />
80 Nm<br />
M6 10 Nm<br />
Bakhjul Värde Giltig<br />
Mutter på stickaxel bak<br />
M20 x 1,25<br />
Låsmutter på drivkedjans<br />
spännskruv<br />
80 Nm<br />
M8 25 Nm<br />
Spegelarm Värde Giltig<br />
Överfallsmutter spegel<br />
Spegelklämskruv på styrarmatur<br />
20 Nm<br />
21 Nm<br />
10<br />
97<br />
z Tekniska data
0<br />
98<br />
z Tekniska data<br />
Motor<br />
Motor, typ Encylinders fyrtaktsmotor, DOHC-ventilsystem<br />
med kedjedrivning, fyra stötstångsmanövrerade<br />
ventiler, balansaxel, vätskekylning för cylinder och<br />
cylinderlock, integrerad vattenpump, 5-växlad växellåda<br />
och torrsumpssmörjning<br />
Slagvolym 652 cm3 Cylinderdiameter 100 mm<br />
Kolvslag 83 mm<br />
Kompressionsförhållande 11,5:1<br />
Märkeffekt 39 kW, vid varvtal: 7000 min-1 Vridmoment 60 Nm, vid varvtal: 5250 min-1 Maxvarvtal max 7500 min-1 Tomgångsvarvtal 1480 min-1
Bränsle<br />
rekommenderad bränslekvalitet 95 ROZ/RON, Blyfri 95-oktanig bensin<br />
Effektiv bränslevolym 9,5 l<br />
Bränslereservmängd 2 l<br />
Motorolja<br />
Motorolja påfyllningsmängd 2,3 l, med filterbyte<br />
Smörjmedel Motorolja 15W-40<br />
Motorolja, påfyllningsmängd 0,25 l, Skillnad mellan MIN och MAX<br />
Smörjmedel Motorolja 15W-40<br />
Oljesorter Mineraliska motoroljor med API-specifikation SF<br />
till SH. <strong>BMW</strong> MC rekommenderar att inte använda<br />
oljetillsatser, eftersom dessa kan försämra kopplingens<br />
funktion. <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> rekommenderar<br />
att syntetiska oljor inte används under de första<br />
1000 milen. Fråga din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare<br />
vilken motorolja som ska användas till din<br />
motorcykel.<br />
Tillåtna viskositetsklasser<br />
SAE 10 W-40 -20 °C, Körning vid låga temperaturer<br />
SAE 15 W-40 -10 °C<br />
10<br />
99<br />
z Tekniska data
0<br />
100<br />
z Tekniska data<br />
Koppling<br />
Kopplingstyp Våt flerlamellkoppling<br />
Växellåda<br />
Växellådstyp 5-växlad växellåda med klokoppling<br />
Växellådsutväxlingar 1,946 (37:72 kuggar), Primärutväxling<br />
2,750 (12:33 kuggar), Ettan<br />
1,750 (16:28 kuggar), Tvåan<br />
1,313 (16:21 kuggar), Trean<br />
1,045 (22:23 kuggar), Fyran<br />
0,875 (24:21 kuggar), Femman
Kardan<br />
Bakhjulsdrivning, typ Kedjedrift<br />
Bakhjulsupphängning, typ Tvåarmssving av gjuten aluminium<br />
Sekundär utväxling 2,9 (16:47 kuggar)<br />
Chassi<br />
Framhjulsupphängning, typ Upside-Down-teleskopgaffel<br />
Fjädringsväg fram 240 mm, vid hjulet<br />
Bakhjulsfjädring, typ direkt fastsatt centralt fjäderben med skruvtryckfjäder<br />
och enkelrörstryckdämpare<br />
Fjädringsväg vid bakhjulet 210 mm, vid hjulet<br />
10<br />
101<br />
z Tekniska data
0<br />
102<br />
z Tekniska data<br />
Bromsar<br />
Framhjulsbroms, typ Hydrauliskt manövrerad enskivsbroms med flytande<br />
2-kolvsok och fast bromsskiva<br />
Bromsbeläggsmaterial fram Organiska<br />
Bakhjulsbroms, typ Hydrauliskt manövrerad enskivsbroms med flytande<br />
1-kolvsok och fast bromsskiva<br />
Bromsbeläggsmaterial bak Organiska<br />
Hjul och däck<br />
Rekommenderade däckkombinationer vid redaktionsslut<br />
(Datum: 2007-03-27)<br />
Framhjul<br />
Framhjul, typ Ekerhjul<br />
Framhjulsfälgdimension 2,50" x 19"<br />
Däckbeteckning fram 100 / 90 - 19<br />
fram: Metzeler Tourance, 100/90 - 19 (57S)<br />
bak: Metzeler Tourance, 130/80 - 17 (65S)<br />
En översikt över godkända däck får du hos din<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare eller på Internet på<br />
"www.bmw-motorrad.com."
Bakhjul<br />
Bakhjul, typ Ekerhjul<br />
Bakhjulsfälgdimension 3,00" x 17"<br />
Däckbeteckning bak 130 / 80 - 17<br />
Lufttryck i däcken<br />
Däcktryck fram 1,9 bar, Solokörning, med kallt däck<br />
2 bar, Körning med passagerare och/eller last,<br />
med kallt däck<br />
Däcktryck bak 2,1 bar, Solokörning, med kallt däck<br />
2,3 bar, Körning med passagerare och/eller last,<br />
med kallt däck<br />
10<br />
103<br />
z Tekniska data
0<br />
104<br />
z Tekniska data<br />
Elsystem<br />
Tillåten belastning för eluttag<br />
med FE <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS: 5 A<br />
Säkringar Minisäkringar flatstift 7,5 och 15 A<br />
med FE <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> ABS:<br />
Batteri<br />
Minisäkringar flatstift 10 A, 20 A och 30 A<br />
Batteri, tillverkare och beteckning ETZ 10 S<br />
Batterityp AGM-batteri (Absorptive Glass Matt)<br />
Batterimärkspänning 12 V<br />
Batterimärkkapacitet<br />
Tändstift<br />
10 Ah<br />
Tändstiftstillverkare och -beteckning NGK DR8 EB<br />
Tändstiftets elektrodavstånd 0,6...0,7 mm, Ny<br />
max 0,9 mm, Slitagegräns
Lampor<br />
Halv- och helljuslampa H4 / 12 V / 55...60 W<br />
Parkeringsljuslampa W5W / 12 V / 5 W<br />
Blinkerlampor fram RY10W / 12 V / 10 W<br />
Blinkerlampor bak RY10W / 12 V / 10 W<br />
Lampa för nummerskyltsbelysning W5W / 12 V / 5 W<br />
Ram<br />
Ram, typ Stålram, bärande drivenhet och skruvad bakre ram<br />
Typskyltens placering Till höger på främre ramen<br />
Ramnumrets placering Till höger på främre ramen<br />
10<br />
105<br />
z Tekniska data
0<br />
106<br />
z Tekniska data<br />
Mått<br />
Motorcykelns längd 2185 mm<br />
Motorcykelns höjd max 1205 mm, utan speglar<br />
max 1440 mm, med speglar<br />
Motorcykelns bredd 907 mm, med speglar<br />
Förarsäteshöjd 840...870 mm, utan förare vid tomvikt<br />
Vikter<br />
Tomvikt 160 kg, DIN tomvikt, körklar, tanken fylld till 90 %,<br />
utan FE<br />
Max tillåten totalvikt 335 kg<br />
Max last 175 kg
Körvärden<br />
Maxhastighet 165 km/h<br />
10<br />
107<br />
z Tekniska data
0<br />
108<br />
z Tekniska data
Service<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service . . .......... 110<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> servicekvalitet .....<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service Card - hjälp<br />
110<br />
på platsen ......................... 110<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> servicenät ......... 111<br />
Servicearbeten..................... 111<br />
Servicebekräftelser . ............... 112<br />
Servicebekräftelser . ............... 117<br />
11<br />
109<br />
z Service
11<br />
110<br />
z Service<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service<br />
Den högutvecklade tekniken kräver<br />
speciellt anpassade serviceoch<br />
reparationsmetoder.<br />
Vid felaktigt utförda serviceoch<br />
reparationsarbeten<br />
finns det risk för följdskador och<br />
därmed förbundna säkerhetsrisker.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> rekommenderar<br />
att du låter dessa arbeten<br />
på din motorcykel utföras av en<br />
fackverkstad, helst av en <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-partner.<br />
Din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare<br />
kan lämna upplysningar om de<br />
aktuella servicearbetena vid liten<br />
service, stor service och årsservice.<br />
Låt bekräfta alla genomförda<br />
service- och reparationsarbeten<br />
i kapitlet "Service" i denna instruktionsbok.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljarna får<br />
regelbundet information om alla<br />
aktuella tekniska uppgifter och<br />
har det nödvändiga tekniska kunnandet.<br />
Därför rekommenderar<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> att du vänder dig<br />
till din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare<br />
vid alla frågor beträffande din<br />
motorcykel.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
servicekvalitet<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> står inte bara för<br />
god bearbetning och hög tillförlitlighet,<br />
utan även för utmärkt<br />
servicekvalitet.<br />
För att vara säker på att<br />
din <strong>BMW</strong> alltid är i optimalt<br />
skick, rekommenderar <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong> att du regelbundet<br />
låter genomföra service på<br />
din motorcykel hos din <strong>BMW</strong><br />
<strong>Motorrad</strong>-återförsäljare. Bevis<br />
på att motorcykeln genomgått<br />
regelbunden service är en<br />
förutsättning för goodwillarbeten<br />
efter garantitiden.<br />
Dessutom slits delarna långsamt,<br />
vilket inte alltid märks. På verkstaden<br />
hos din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>återförsäljare<br />
känner man din motorcykel<br />
väl och kan ingripa innan<br />
små detaljer förorsakar stora problem.<br />
På så sätt slipper du omfattande<br />
reparationer och sparar<br />
tid och pengar.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service<br />
Card - hjälp på platsen<br />
Med <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service<br />
Card för alla nya <strong>BMW</strong>-motorcyklar<br />
är du försäkrad mot bärgningshjälp,<br />
fordonstransport och<br />
mycket mera (varierar från land till<br />
land). Kontakta <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>s<br />
mobila service vid ett fel på motorcykeln.<br />
Där får du hjälp av våra<br />
specialister.<br />
Viktiga landsspecifika kontaktadresser<br />
och telefonnummer till<br />
service samt information om den<br />
mobila servicen och återförsäl-
jarnätet finner du i broschyrerna<br />
Service Contact.<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong><br />
servicenät<br />
Genom vårt heltäckande servicenät<br />
tar vi på <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> hand<br />
om din motorcykel i över 100<br />
länder. Bara i Tyskland finns det<br />
cirka 200 <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återfösäljare,<br />
som kan hjälpa dig på<br />
bästa sätt.<br />
All information om det internationella<br />
återförsäljarnätet finner<br />
du i broschyren "Servicekontakt<br />
Europa" resp "Service Contact<br />
Africa, America, Asia, Australia,<br />
Oceania".<br />
Servicearbeten<br />
<strong>BMW</strong> leveranskontroll<br />
<strong>BMW</strong> leveranskontroll genomförs<br />
av din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare,<br />
innan motorcykeln överlämnas<br />
till dig.<br />
<strong>BMW</strong> inkörningskontroll<br />
<strong>BMW</strong> inkörningskontroll ska genomföras<br />
mellan 500 km och<br />
1200 km.<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
<strong>BMW</strong> service genomförs en gång<br />
om året och omfattar olika arbeten,<br />
beroende på motorcykelns<br />
ålder och den körda sträckan.<br />
Din <strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong>-återförsäljare<br />
bekräftar den genomförda servicen<br />
och antecknar datum för<br />
nästa service.<br />
För förare som kör väldigt många<br />
mil per år, kan det eventuellt bli<br />
nödvändigt att genomföra årsservicen<br />
redan före detta datum.<br />
Därför anges dessutom den maximala<br />
körsträckan på servicebekräftelsen.<br />
Om denna körsträcka<br />
uppnås före nästa servicedatum,<br />
måste servicen genomföras tidigare.<br />
11<br />
111<br />
z Service
11<br />
112<br />
z Service<br />
Servicebekräftelser<br />
<strong>BMW</strong> leveranskontroll<br />
genomförd<br />
den<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong><br />
inkörningskontroll<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
11<br />
113<br />
z Service
11<br />
114<br />
z Service<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
11<br />
115<br />
z Service
11<br />
116<br />
z Service<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift<br />
<strong>BMW</strong> service<br />
genomförd<br />
den<br />
vid km<br />
Nästa service<br />
senast<br />
den<br />
eller, om körsträckan uppnåtts<br />
tidigare,<br />
vid km<br />
Stämpel, underskrift
Servicebekräftelser<br />
Listan ska användas för registrering av service-, garanti- och reparationsarbeten samt montering av tillbehör<br />
och genomförda specialåtgärder.<br />
Genomfört arbete vid km Datum<br />
11<br />
117<br />
z Service
11<br />
118<br />
z Service<br />
Genomfört arbete vid km Datum
A<br />
ABS<br />
Från- och tillkoppling, 15, 32<br />
Säkringar, 13, 78<br />
Självdiagnos, 43<br />
Teknik i detalj, 50<br />
Varningar, 23<br />
Avställning, 93<br />
B<br />
Bagage<br />
Lasta på rätt sätt, 55<br />
Batteri<br />
Demontering och montering,<br />
87<br />
Laddning, 86<br />
Spänningsindikering, 20, 30<br />
Tekniska data, 104<br />
Underhållsanvisningar, 86<br />
Blinker<br />
Byte av lampa, 82<br />
Kontrollampa, 20<br />
Manövrering, 15, 31<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service, 110<br />
<strong>BMW</strong> <strong>Motorrad</strong> Service<br />
Card, 110<br />
Bränsle<br />
Påfyllningsöppning, 13<br />
Tankning, 46<br />
Tekniska data, 4, 99<br />
Varningsindikering, 22<br />
Bromsar<br />
Anvisningar, 44<br />
Kontroll, 61<br />
Tekniska data, 102<br />
Bromsbelägg<br />
Inkörning, 44<br />
Kontroll, 62<br />
Bromsvätska<br />
Behållare bak, 13<br />
Behållare fram, 13<br />
Kontroll av nivå, 63<br />
C<br />
Chassi<br />
Tekniska data, 101<br />
Checklista, 41<br />
D<br />
Däck<br />
<strong>BMW</strong>-rekommendationer, 69,<br />
102<br />
Inkörning, 44<br />
Kontroll av lufttryck, 35<br />
Kontroll av mönsterdjup, 67<br />
Tekniska data, 102<br />
Dämpning<br />
Inställning, 11, 34<br />
Display, 28<br />
Översikt, 20<br />
Välj indikering, 17<br />
Välja indikering, 28<br />
E<br />
Elsystem<br />
Tekniska data, 104<br />
Eluttag, 11, 54<br />
F<br />
Felsökningsschema, 96<br />
Fjäderförspänning<br />
Inställning, 11, 34<br />
Förkortningar och symboler, 6<br />
Framhjulsstöd, 76<br />
12<br />
119<br />
z Alfabetiskt register
2<br />
120<br />
z Alfabetiskt register<br />
H<br />
Hastighetsindikering, 20<br />
Helljus<br />
Kontakter, 15<br />
Kontrollampa, 20<br />
Hjälpstöd, 75<br />
Hjul<br />
Demontering och montering av<br />
bakhjul, 72<br />
Demontering och montering av<br />
framhjul, 69<br />
Kontroll av fälgar, 68<br />
Tekniska data, 102<br />
Höger styrarmatur<br />
Översikt, 16<br />
I<br />
Idrifttagning, 94<br />
Indikeringar<br />
Översikt, 20<br />
Inkörning, 44<br />
Instruktionsbok<br />
Förvaring, 14<br />
K<br />
Kardan<br />
Tekniska data, 101<br />
Kedja<br />
Inställning av spänning, 68<br />
Kontroll av slitage, 69<br />
Kontroll av spänning, 68<br />
Klocka, 20<br />
Inställning, 17, 29<br />
Kombiinstrument<br />
Översikt, 17<br />
Kontrollampor, 17<br />
Översikt, 20<br />
Koppling<br />
Inställning av spel, 67<br />
Kontroll av spel, 67<br />
Tekniska data, 100<br />
Kylvätska<br />
Kontroll av nivå, 65<br />
Nivåindikering, 11<br />
Påfyllning, 65<br />
Kylvätsketemperatur<br />
Varningsindikering, 22<br />
L<br />
Lampor<br />
Anvisningar för byte, 78<br />
Byte av bakljus, 84<br />
Byte av blinkerlampa, 82<br />
Byte av halvljuslampa, 79<br />
Byte av nummerskyltslampa,<br />
84<br />
Byte av parkeringsljuslampa, 81<br />
Tekniska data, 105<br />
Ljus<br />
Halvljus, 31<br />
Helljus, 31<br />
Parkeringsljus, 30<br />
Ljustuta, 15, 31<br />
M<br />
Motor<br />
Start, 16, 42<br />
Tekniska data, 98
Motorcykel<br />
Avställning, 93<br />
Idrifttagning, 94<br />
Översikt, 11, 13<br />
Parkering, 46<br />
Skötsel, 91<br />
Motorolja<br />
Kontroll av nivå, 59<br />
Oljesticka, 14<br />
Påfyllning, 61<br />
Påfyllningsöppning, 14<br />
Tekniska data, 99<br />
Motoroljetryck<br />
Varningsindikering, 22<br />
Multifunktionsdisplay<br />
se Display, 17<br />
Mått, 106<br />
N<br />
Nödströmbrytare, 16, 32<br />
Normer, 7<br />
Nyckel, 28<br />
O<br />
Översikt<br />
Display, 20<br />
Höger sida, 13<br />
Höger styrarmatur, 16<br />
Indikeringar, 20<br />
Kombiinstrument, 17<br />
Kontrollampor, 20<br />
Under sätet, 14<br />
Vänster sida, 11<br />
Vänster styrarmatur, 15<br />
Varningar, 20<br />
P<br />
Pre-ride check, 43<br />
R<br />
Ram<br />
Tekniska data, 105<br />
S<br />
Säkerhetsanvisningar, 40<br />
Säkringar, 14, 77<br />
ABS, 78<br />
Säte<br />
Demontering och montering,<br />
37<br />
Lås, 13<br />
Service, 110<br />
Service Card, 110<br />
Servicebekräftelser, 112<br />
Signalhorn, 15<br />
Skötsel, 91<br />
Speglar<br />
Inställning, 33<br />
Start, 42<br />
Starthjälp, 85<br />
Startmotor, 16<br />
Strålkastare<br />
Byte av halvljuslampa, 79<br />
Byte av parkeringsljuslampa, 81<br />
Höger-/vänstertrafik, 36<br />
Ljusvidd, 36<br />
Styrarmatur vänster<br />
Översikt, 15<br />
Styrlås, 28<br />
Låsning, 28<br />
12<br />
121<br />
z Alfabetiskt register
2<br />
122<br />
z Alfabetiskt register<br />
T<br />
Tändning<br />
Till- och frånkoppling, 28<br />
Tändningslås, 28<br />
Tändstift<br />
Tekniska data, 104<br />
Tankning, 46<br />
Tekniska data<br />
Batteri, 104<br />
Bränsle, 4, 99<br />
Bromsar, 102<br />
Chassi, 101<br />
Däck, 102<br />
Elsystem, 104<br />
Hjul, 102<br />
Kardan, 101<br />
Koppling, 100<br />
Lampor, 105<br />
Motor, 98<br />
Motorolja, 99<br />
Mått, 106<br />
Normer, 7<br />
Ram, 105<br />
Tändstift, 104<br />
Växellåda, 100<br />
Vikter, 106<br />
Tillbehör<br />
Anvisningar, 54<br />
Eluttag, 54<br />
Tomgång<br />
Kontrollampa, 20<br />
U<br />
Underhåll, 111<br />
Anvisningar, 58<br />
Utrustning, 6<br />
V<br />
Vägmätare, 20<br />
Nollställning, 17, 29<br />
Växellåda<br />
Tekniska data, 100<br />
Varningar<br />
Översikt, 20<br />
Varningsöversikt, 21, 24<br />
Verktygsutrustning, 14, 58<br />
Vikter, 106<br />
Vridmoment, 97